• For the most efficient use of energy, please keep the all inner fittings such as baskets, drawers, shelves and
ice cube tray on the position supplied by manufacturer.
• This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
Install Instruction
For refrigerating appliances with climate class
Depending on the climate class, This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
range as specified following table.
The climate class can be found on the rating plate. The product may not operate properly at temperatures
outside of the specific range.
You can find climate class on label inside of your refrigerator
Effective temperature range
The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range specified by its class rating.
ClassSymbol
Extended TemperateSN+10 to +32+10 to +32
TemperateN+16 to +32+16 to +32
SubtropicalST+16 to +38+18 to +38
TropicalT+16 to +43+18 to +43
NOTE
The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected by the ambient
temperature, the door-opening frequency, and the location of the refrigerator. We recommend adjusting the
temperature settings as appropriate.
The optimal temperature setting of each compartment depends on the ambient temperature. Above optimal
temperature is based on the ambient temperature of 25 °C.
Power Freeze
Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed. The freezer keeps running at full speed
for 50 hours and then returns to the previous temperature. To freeze large amounts of food, activate Power
Freeze for at least 20 hours before putting food in the freezer.
NOTE
When you use this function the energy consumption of the refrigerator will increase. Remember to turn it off
when you don’t need it and return the freezer to your original temperature setting.
How to store for best preservation (applicable models only)
Cover foods to retain moisture and prevent them from picking up odors from other foods. A large pot of food
like soup or stew should be divided into small portions and put in shallow containers before being refrigerated.
A large cut of meat or whole poultry should be divided into smaller pieces or placed in shallow containers
before refrigerating.
Placement of Foods
ShelvesShelves should be adjustable to accommodate a variety of packages.
Sealed crisper drawers provide an optimal storage environment for fruits
Specialized compartment
(applicable models only)
Stored on the door
Freezer Compartment
and vegetables. Vegetables require higher humidity conditions while fruits
require lower humidity conditions.
Crispers are equipped with controls devices to control the humidity level.
(*Depending on model and options) An adjustable temperature meat drawer
maximizes the storage time of meats and cheeses.
Don’t store perishable foods in the door. Eggs should be stored in the
carton on a shelf. The temperature of the storage bins in the door fluctuate
more than the temperature in the cabinet. Keep the door closed as much as
possible.
You can store frozen food, make ice cubes and freeze fresh food in the
freezer compartment.
NOTE
Freeze fresh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away from food which is already frozen.
To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers.
The freshness longevity depends on temperature and exposure to moisture. Since product dates aren't a guide
for safe use of a product, consult this chart and follow these tips.
2. Get the model identifier from the energy label of the product and type it in the search box
3. Energy Labelling information of the model is shown
Part information
• The minimum period during which spare parts, necessary for the repair of the appliance, are available
- 7 Years thermostats, temperature sensors, printed circuit boards and light sources, door handles, door
hinges, trays, baskets (boxes or drawers)
- 10 Years door gaskets
• The minimum duration of the guarantee of the refrigerating appliance offered by the manufacturer
24 Months.
• Relevant information for ordering spare parts, directly or through other channels provided by the
manufacturer, importer or authorized representative
• You can find professional repair information on http://samsung.com/support.
You can find user servicing manual on http://samsung.com/support.
• Pour garantir l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels
que les paniers, les tiroirs, les clayettes et le bac à glaçons sur leur position indiquée par le fabricant.
• Cet appareil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme appareil encastré.
Instructions d'installation
Pour les appareils de réfrigération avec classe climatique
Selon la classe climatique, cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé dans une plage de
températures ambiantes telle que spécifiée dans le tableau suivant.
La classe climatique figure sur la plaque signalétique. L'appareil peut ne pas fonctionner correctement s'il est
utilisé à des températures situées en dehors de la plage spécifiée.
La classe climatique figure sur l'étiquette apposée à l'intérieur de votre réfrigérateur.
Plage de températures efficace
Le réfrigérateur a été conçu pour un fonctionnement normal dans la plage de températures spécifiée par sa
classe énergétique nominale.
ClasseSymbole
Climat tempéré étenduSN+10 à +32+10 à +32
Climat tempéréN+16 à +32+16 à +32
Climat subtropicalST+16 à +38+18 à +38
Climat tropicalT+16 à +43+18 à +43
REMARQUE
Les performances de refroidissement et la consommation électrique du réfrigérateur peuvent être affectées
par la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et l'emplacement du réfrigérateur. Nous
vous recommandons de régler la température comme approprié.
Réglage de température optimal pour le stockage d'aliments :
• Congélateur : -19 °C
REMARQUE
La température optimale de chaque compartiment dépend de la température ambiante. La température
optimale ci-dessus a été déterminée pour une température ambiante de 25 °C.
Congélation rapide
La fonction Congélation rapide accélère le processus de congélation avec le ventilateur à vitesse maximale.
Le congélateur fonctionne à vitesse maximale durant 50 heures avant de revenir à la température
précédente. Pour congeler une grande quantité d'aliments, activez la fonction Congélation rapide au moins
20 heures avant de placer les aliments dans le congélateur.
REMARQUE
Lorsque vous utilisez cette fonction, la consommation d'énergie du réfrigérateur augmente. N'oubliez pas de
la désactiver lorsque vous n'en avez plus besoin et de régler à nouveau la température d'origine.
Conseils de stockage pour une préservation optimale (modèles applicables
uniquement)
Recouvrez les aliments afin de conserver leur humidité et éviter qu'ils ne récupèrent les odeurs des autres
aliments. Pour une grande casserole contenant des aliments tels que de la soupe ou un ragoût, veuillez
répartir son contenu en plusieurs portions plus petites que vous mettrez dans des récipients peu profonds
avant de les mettre au réfrigérateur. Pour un gros morceau de viande ou un poulet entier, veuillez le couper
en morceaux de plus petite taille ou le placer dans des récipients peu profonds avant de le mettre au
réfrigérateur.
Positionnement des aliments
Clayettes
Compartiment spécialisé
(modèles applicables
uniquement)
Stockage dans la porte
Compartiment du congélateur
REMARQUE
Congelez uniquement des aliments frais et non abimés. Conservez les aliments devant être congelés loin
des aliments déjà congelés. Pour prévenir la perte de saveur ou le séchage des aliments, placez-les dans des
récipients hermétiques.
Les clayettes sont réglables afin de pouvoir les adapter aux divers
emballages.
Les tiroirs à légumes étanches offrent un environnement de stockage
optimal pour les fruits et légumes. Les légumes requièrent un taux
d'humidité élevé tandis que les fruits ont besoin d'un faible taux
d'humidité.
Les tiroirs à légumes sont équipés de dispositifs de contrôle permettant
de réguler le taux d'humidité. (*Selon le modèle et les options disponibles)
Un tiroir à viande à température réglable optimise le temps de stockage
des viandes et fromages.
Ne stockez pas les denrées périssables dans la porte. Les œufs doivent
être stockés dans leur emballage en carton sur une clayette. La
température des bacs de stockage de la porte fluctue davantage que celle
dans le compartiment. Maintenez la porte fermée le plus possible.
Vous pouvez stocker des aliments surgelés, faire des glaçons et congeler
des aliments frais dans le compartiment du congélateur.
Tableau des périodes de stockage au réfrigérateur et au congélateur
La durabilité de la fraîcheur des aliments dépend de la température et de l'exposition à l'humidité. Étant
donné que les dates des produits n'indiquent pas comment utiliser les produits en toute sécurité, reportezvous à ce tableau et suivez les conseils qui y figurent.
Produits laitiers
ProduitRéfrigérateurCongélateur
Lait1 semaine1 mois
Beurre2 semaines12 mois
Crème glacée-2 à 3 semaines
Fromage naturel1 mois4 à 6 mois
Fromage à la crème2 semainesNon recommandé
Yaourt1 mois-
Viande
ProduitRéfrigérateurCongélateur
Rôtis frais, steaks frais, côtelettes
fraîches
Viande crue fraîche, bœuf à braiser1 à 2 jours3 à 4 mois
Bacon7 jours1 mois
Saucisses, viande crue de porc,
bœuf, dinde
3 à 4 jours2 à 3 mois
1 à 2 jours1 à 2 mois
Volaille / Œufs
ProduitRéfrigérateurCongélateur
Viande de volaille fraîche2 jours6 à 8 mois
Salade à la volaille1 jour-
Œufs, frais dans leur coquille2 à 4 semainesNon recommandé
Brocoli, choux de Bruxelles, petits
pois, champignons
Chou, chou-fleur, céleri, concombre,
laitue
Carottes, betteraves, radis2 semaines-
3 à 5 jours-
1 semaine-
Informations du modèle et commande de pièces de rechange
Informations du modèle
Pour accéder à l’enregistrement EPREL du modèle :
1. Allez sur le site Internet https://eprel.ec.europa.eu.
2. Trouvez l’identifiant du modèle sur l’étiquette énergétique de l’appareil et saisissez-le dans le champ de
recherche.
3. Les informations relatives à l’étiquetage énergétique du modèle s’affichent.
Informations sur les pièces
• Période minimale de disponibilité des pièces de rechange nécessaires à la réparation de l'appareil
- 7 ans pour les thermostats, capteurs de température, cartes de circuit imprimé et sources d'éclairage,
poignées de porte, charnières de porte, bacs, paniers (boîtes ou tiroirs)
- 10 ans pour les joints de porte
• La période minimale de garantie fournie par le fabricant pour l'appareil de réfrigération est de 24 mois.
• Informations pertinentes pour commander des pièces de rechange, directement ou via d'autres
intermédiaires proposés par le fabricant, l'importateur ou le représentant agréé
• Vous trouverez des informations pour une réparation par des professionnels sur le site Internet
http://www.samsung.com/support.
Vous trouverez le guide de réparation pour l’utilisateur sur le site Internet http://samsung.com/support.
• Per i migliori risultati in termini di efficienza energetica, tenere tutti gli accessori interni quali cestelli,
cassetti, ripiani e vaschette per il ghiaccio nella posizione indicata dal costruttore.
• Questo frigorifero non è stato progettato per essere montato ad incasso.
Istruzioni di installazione
Per gli apparecchi di refrigerazione con classi climatiche
In base alla sua classe climatica, questo apparecchio di refrigerazione è progettato per essere utilizzato a
temperature ambiente come indicato nella tabella che segue.
La classe climatica può essere individuata sull'etichetta dei valori nominali. Il prodotto potrebbe non operare
correttamente a temperature al di fuori dell'intervallo di valori indicato.
La classe climatica può essere individuata sull'etichetta dei valori nominali all'interno del prodotto.
Temperatura di funzionamento effettivo
Il frigorifero è stato progettato per funzionare normalmente all'interno dell'intervallo di temperature
indicato per la sua classe energetica.
ClasseSimbolo
Temperata estesaSNda +10 a +32da +10 a +32
TemperataNda +16 a +32da +16 a +32
SubtropicaleSTda +16 a +38da +18 a +38
TropicaleTda +16 a +43da +18 a +43
NOTA
Le prestazioni di raffreddamento ed il consumo energetico del frigorifero potrebbero essere influenzati
dalla temperatura ambientale, la frequenza di apertura della porta e la posizione del frigorifero. Regolare la
temperatura in base alle proprie necessità.
La temperatura ottimale consigliata per la conservazione dei cibi:
• Freezer: -19 °C
NOTA
L'impostazione ottimale della temperatura di ogni scomparto dipende dalla temperatura ambientale. La
temperatura ottimale sopra si basa sulla temperatura ambientale di 25 °C.
Congelamento rapido
La funzione Congelamento rapido accelera il processo di congelamento con la massima velocità di
ventilazione. Il freezer continua a funzionare al massimo per 50 ore quindi torna alla temperatura
precedente. Per congelare grandi quantità di cibo, attivare la funzione Congelamento rapido per almeno
20 ore prima di inserire il cibo nel freezer.
NOTA
L'uso di questa funzione comporta un aumento del consumo energetico del frigorifero. Disattivarla qualora
non sia necessaria, riportando il freezer alla temperatura originaria.
Come avere una conservazione ottimale (solo alcuni modelli)
Coprire i cibi al fine di conservarne l'umidità e impedire che assumano altri odori. Una grande pozione
di cibo come una minestra o uno stufato deve essere suddiviso in porzioni più piccole e conservato in
recipienti poco profondi prima di essere inserito nel freezer. Un taglio di carne di grosse dimensioni o un
pollo intero deve essere suddiviso in più parti prima di essere conservato in frigorifero.
Disposizione dei cibi
Ripiani
Comparti dedicati
(solo modelli applicabili)
Conservati nella porta
Comparto freezer
NOTA
Congelare solo cibi freschi e non guasti. Conservare il cibo da congelare lontano dai cibi già congelati. Al
fine di impedire che i cibi perdano il sapore o si disidratino, conservarli in contenitore a tenuta d'aria.
I ripiani devono essere regolati in base alle dimensioni delle confezioni
dei cibi da conservare.
I cassetti dotati di chiusura sono ideali per conservare frutta e verdura. Le
verdure richiedono una maggiore presenza di umidità mentre la frutta ne
richiede di meno.
Tali cassetti sono dotati di dispositivi di controllo per il mantenimento dei
livelli di umidità (*in base al modello ed alle opzioni). Un cassetto per la
carne con la temperatura regolabile ottimizza il tempo di conservazione
di carni e formaggi.
Non conservare cibi deperibili nella porta. Le uova devono essere
conservate in un cartone su un ripiano. La temperatura dei balconcini
nella porta può variare più della temperatura all'interno. Mantenere la
porta chiusa il più possibile.
Nel comparto freezer è possibile conservare i cibi congelati, formare
cubetti di ghiaccio e congelare cibi freschi.
La durata della freschezza dei cibi dipende dalla temperatura e dall'umidità. Dal momento che le date di
scadenza dei prodotti non sono un riferimento sicuro per una consumazione sicura dei cibi, consultare
questo diagramma e seguire questi suggerimenti.
Prodotti del latte
ProdottoFrigoriferoFreezer
Latte1 settimana1 mese
Burro2 settimane12 Mesi
Gelato-2-3 settimane
Formaggio fresco1 mese4-6 Mesi
Formaggio cremoso2 settimaneNon consigliato
Yogurt1 mese-
Carne
ProdottoFrigoriferoFreezer
Arrosti freschi, bistecche, spiedini3-4 Giorni2-3 Mesi
Carne fresca, stufati1-2 Giorni3-4 Mesi
Pancetta7 giorni1 mese
Salsiccia, maiale crudo, manzo,
tacchino
1-2 Giorni1-2 Mesi
Pollame / Uova
ProdottoFrigoriferoFreezer
Pollame fresco2 giorni6-8 Mesi
Insalata di pollo1 giorno-
Uova, fresche in guscio2-4 settimaneNon consigliato
Informazioni sul modello e l'ordinazione di parti di ricambio
Informazioni sul modello
Per accedere alla registrazione EPREL del modello:
1. Accedere a https://eprel.ec.europa.eu
2. Ricavare l’identificatore del modello dall’etichetta energetica apposta sul prodotto e digitarlo nel
riquadro di ricerca
3. Vengono visualizzate le informazioni sull’etichettatura energetica del modello
Informazione sulla parte di ricambio
• Il periodo minimo nel quale i ricambi necessari continueranno ad essere disponibili
- 7 anni termostati, sensori di temperatura, circuiti stampati e luci, maniglie di porte, cerniere, vassoi,
guarnizioni (scatole o cassetti)
- 10 anni guarnizioni delle porte
• La durata minima della garanzia dei dispositivi di refrigerazione offerta dal costruttore è di 24 mesi.
• Informazioni importanti per l'ordinazione dei ricambi, direttamente o tramite altri canali sono fornite dal
costruttore, importatore o rappresentanti autorizzati
• È possibile ottenere informazioni sulle riparazioni professionali alla pagina http://samsung.com/support.
È possibile trovare il manuale di assistenza dell’utente alla pagina http://samsung.com/support.
• Für eine möglichst effiziente Energienutzung wird empfohlen, alle Einsätze, wie z. B. Türfächer,
Schubfächer, Fachböden oder den Eiswürfelbehälter, in der vom Hersteller angegebenen Position im
Gerät zu verwenden.
• Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen.
Installationsanleitung
für Kühlgeräte mit Klimaklasse
In Abhängigkeit von der Klimaklasse ist dieses Kühlgerät für den Einsatz in den in der folgenden Tabelle
angegebenen Umgebungstemperaturbereichen vorgesehen.
Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild zu finden. Das Gerät funktioniert bei Temperaturen außerhalb des
jeweiligen Bereichs möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Sie können die Klimaklasse auf dem Etikett im Inneren Ihres Kühlschranks ablesen.
Effektiver Temperaturbereich
Die Kühl-/Gefrierkombination ist so ausgelegt, dass sie im Temperaturbereich ihrer Klimaklasse normal
arbeitet.
KlimaklasseSymbol
Kalt gemäßigt (subnormal)SN+10 bis +32+10 bis +32
Warm gemäßigt (normal)N+16 bis +32+16 bis +32
SubtropischST+16 bis +38+18 bis +38
TropischT+16 bis +43+18 bis +43
HINWEIS
Die Kühlleistung und der Energieverbrauch der Kühl-/Gefrierkombination können von der
Umgebungstemperatur, der Türöffnungshäufigkeit und der Position der Kühl-/Gefrierkombination beeinflusst
werden. Wir empfehlen, angemessene Temperatureinstellungen zu verwenden.
Die optimale Temperatur für die Lagerung von Lebensmitteln:
• Gefrierabteil: -19 °C
HINWEIS
Die optimale Temperatureinstellung für jedes Fach hängt von der Umgebungstemperatur ab. Die obige
Optimaltemperatur ergibt sich bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C.
Turbokälte
Mit Turbokälte wird das Einfrieren bei maximaler Lüfterdrehzahl beschleunigt. Die Kühl-/Gefrierkombination
läuft 50 Stunden lang mit voller Leistung. Danach wird das Gerät wieder mit der vorher eingestellten
Temperatur betrieben. Um größere Mengen an Lebensmitteln einzufrieren, aktivieren Sie Turbokälte für
mindestens 20 Stunden, bevor Sie die Lebensmittel in das Gefrierabteil stellen.
HINWEIS
Der Energieverbrauch steigt, wenn Sie diese Funktion verwenden. Denken Sie daran, diese Funktion
zu deaktivieren, wenn Sie sie nicht benötigen, und betreiben Sie das Gerät mit der ursprünglichen
Temperatureinstellung.
Regeln zur Lagerung mit bester Haltbarkeit (nur für entsprechend ausgestattete
Modelle)
Decken Sie Lebensmittel ab, um Feuchtigkeit zu speichern und zu verhindern, dass sie Gerüche von anderen
Lebensmitteln aufnehmen. Ein großer Topf mit z. B. Suppe oder Eintopf sollte in kleine Portionen aufgeteilt
und in flache Behälter gegeben werden, ehe sie sie kühlen. Ein großes Stück Fleisch oder Geflügel im Ganzen
sollte vor dem Kühlen in kleinere Stücke zerteilt oder in flache Behälter gelegt werden.
Anordnung der Lebensmitteln im Kühlschrank
Fachböden
Spezialfach
(nur für entsprechend
ausgestattete Modelle)
An der Tür verstaut
Gefrierabteil
HINWEIS
Frieren Sie nur frische, einwandfreie Lebensmittel ein. Legen Sie Lebensmittel, die Sie neu einfrieren
möchten, möglichst nicht neben solche, die bereits eingefroren sind. Damit Lebensmittel nicht ihren
Geschmack verlieren oder austrocknen, müssen Sie sie in luftdicht verschlossenen Behältern oder
Gefrierbeuteln aufbewahren.
Die Fachböden sollten verstellbar sein, damit sie eine Vielzahl von
Packungsgrößen aufnehmen können.
Versiegelte Gemüsefächer bieten eine optimale Aufbewahrungumgebung
für Obst und Gemüse. Gemüse benötigt höhere Feuchtigkeit, während
Früchte weniger Feuchtigkeit benötigen.
Gemüsefächer sind mit Vorrichtungen zum Regulieren der Feuchtigkeit
ausgestattet. (*je nach Modell und Zubehör) Ein Fleischschubfach mit
einstellbarer Temperatur maximiert die Aufbewahrungszeit von Fleisch
und Käse.
Bewahren Sie verderblichen Lebensmittel nicht in der Tür. Eier sollten
im Karton in einem Regalfach aufbewahrt werden. Die Temperatur der
Türfächer in der Tür schwankt stärker als die Temperatur im Kühlabteil.
Halten Sie die Tür so weit wie möglich geschlossen.
Im Gefrierabteil können Sie Tiefkühlkost aufbewahren, Eiswürfel
herstellen und frische Lebensmittel einfrieren.
Tabelle zur Lagerung in Kühl- und Gefrierschränken
Wie lange Lebensmittel frisch bleiben, hängt von Temperatur und der Feuchtigkeitseinwirkung ab. Da die
Angaben auf dem Produkt für die sichere Verwendung eines Produkts nic ht verlässlich sind, schlagen Sie in
dieser Tabelle nach und befolgen Sie diese Tipps.
Modellinformationen und Bestellung von Ersatzteilen
Modellinformationen
So greifen Sie auf die EPREL-Registrierung des Modells zu:
1. Wechseln Sie zu https://eprel.ec.europa.eu
2. Ermitteln Sie vom Energieaufkleber des Produkts die Modellkennung und geben Sie sie in das Suchfeld
ein
3. Die Informationen zur Energiekennzeichnung des Modells werden angezeigt
Angaben zu Ersatzteilen
• Abgaben zum Zeitraum, während dem Ersatzteile vorgehalten werden, die für die Reparatur des Geräts
erforderlich sind:
- 7 Jahre –Thermostate, Temperaturfühler, Leiterplatten und Lichtquellen, Türgriffe, Türscharniere,
Fachböden, Körbe (Kästen oder Schubladen)
- 10 Jahre –Türdichtungen
• Die Mindestdauer der vom Hersteller geleisteten Garantie für das Kühlgerät beträgt 24 Monate.
• Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, sei es direkt bei Samsung oder über andere
Kanäle, werden vom Hersteller, Importeur oder einem offiziellen Vertreter zur Verfügung gestellt.
• Informationen zu Reparaturfachbetrieben erhalten Sie auf http://samsung.com/support.
Das Servicehandbuch für Benutzer erhalten Sie auf http://samsung.com/support.
• Voor het efficiëntste energiegebruik dient u alle onderdelen zoals bakken, laden, leggers en de
ijsblokjestray op de plaats te houden waar deze door de fabrikant zijn geleverd.
• Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat.
Installatieinstructie
Voor koelapparaten met klimaatklasse
Afhankelijk van de klimaatklasse is dit koelapparaat bedoeld voor gebruik binnen het
omgevingstemperatuurbereik dat is aangegeven in onderstaande tabel.
De klimaatklasse is aangegeven op het typeplaatje. Het product werkt mogelijk niet naar behoren bij
temperaturen buiten het aangegeven bereik.
U kunt de klimaatklasse vinden op het etiket aan de binnenzijde van de koelkast
Effectief temperatuurbereik
De koelkast is ontworpen voor normaal gebruik in het temperatuurbereik dat bij de classificatie vermeld
staat.
KlasseSymbool
Hoog temperatuurbereikSN+10 tot +32+10 tot +32
GematigdN+16 tot +32+16 tot +32
SubtropischST+16 tot +38+18 tot +38
TropischT+16 tot +43+18 tot +43
OPMERKING
De koelprestaties en het energieverbruik van de koelkast kunnen worden beïnvloed door de
omgevingstemperatuur, de regelmaat waarmee de deur wordt geopend en de locatie van de koelkast. Het
wordt aanbevolen om waar nodig de temperatuurinstellingen te wijzigen.
De optimale temperatuur voor het bewaren van voedsel:
• Vriezer: -19 °C
OPMERKING
De optimale temperatuurinstelling voor elk compartiment is afhankelijk van de omgevingstemperatuur. De
hierboven vermelde optimale temperatuur is gebaseerd op een omgevingstemperatuur van 25 °C.
Snelvriezen
Met Snelvriezen wordt het vriesproces tot maximale ventilatorsnelheid versnelt. De vriezer blijft 50 uur
op maximale snelheid draaien en keert vervolgens terug naar de vorige temperatuur. Als u een grote
hoeveelheid voedingsmiddelen wilt invriezen, activeer Snelvriezen dan ten minste 20 uur voordat u voedsel
in de vriezer plaatst.
OPMERKING
Wanneer u deze functie gebruikt, neemt het energieverbruik van de koelkast toe. Zet deze functie uit als u
deze niet nodig hebt en zet de vriezer weer op de oorspronkelijke temperatuurinstelling.
De beste conservering van bewaarde etenswaren (alleen van toepassing voor
bepaalde modellen)
Dek etenswaren af om vochtverlies en het overnemen van geurtjes van andere voedingsmiddelen te
beperken. Een grote pan met etenswaren als soep of stoofpot kunt u beter in kleinere porties verdelen en in
ondiepe bakjes doen voordat u deze in de koelkast zet. Een groot stuk vlees of hele kip kan beter in kleinere
stukken worden verdeeld of in ondiepe bakjes worden gedaan voordat u dit in de koelkast zet.
Plaatsing van etenswaren
Leggers
Speciale compartimenten
(alleen van toepassing voor
bepaalde modellen)
In de deur bewaard
Vriesvak
OPMERKING
Vries alleen verse etenswaren in onbeschadigde staat in. Houd etenswaren die u wilt invriezen uit de buurt
van etenswaren die al bevroren zijn. Bewaar etenswaren luchtdicht verpakt om te voorkomen dat het zijn
smaak verliest of uitdroogt.
Leggers dienen aangepast te kunnen worden om plaats te bieden aan
verschillende verpakkingen.
Afgesloten groenteladen bieden een optimale bewaaromgeving voor
groenten en fruit. Groenten hebben een hogere vochtigheidsgraad nodig,
fruit een lagere.
Groenteladen zijn uitgerust met een bediening om de luchtvochtigheid
te regelen. (*Afhankelijk van model en opties) In een vleeslade met
aanpasbare temperatuur kunnen vlees en kaas het langst worden
bewaard.
Bewaar bederfelijk voedsel niet in de deur. Eieren kunt u het beste in hun
doos op een legger bewaren. De temperatuur van de opbergvakken in de
deur wisselt sterker dan de temperatuur in de koelkast zelf. Houd de deur
zoveel mogelijk gesloten.
In het vriesvak kunt u diepvriesproducten bewaren, ijsblokjes maken en
vers voedsel invriezen.
Hoe lang een product vers blijft, hangt af van de temperatuur en blootstelling aan vocht. Omdat de
houdbaarheidsdatums op de verpakking geen richtlijn zijn voor het veilig gebruik van een product, kunt u
deze tabel raadplegen en de tips opvolgen.
Melkproducten
ProductKoelkastVriezer
Melk1 week1 maand
Boter2 weken12 maanden
IJs-2-3 weken
Kaas1 maand4-6 maanden
Roomkaas2 wekenNiet aangeraden
Yoghurt1 maand-
Vlees
ProductKoelkastVriezer
Verse rollades, biefstukken en
koteletten
Vers gehakt, stoofvlees1-2 dagen3-4 maanden
Spek7 dagen1 maand
Verse worst van varken, rund of
kalkoen
3-4 dagen2-3 maanden
1-2 dagen1-2 maanden
Gevogelte / Eieren
ProductKoelkastVriezer
Vers gevogelte2 dagen6-8 maanden
Salade met gevogelte1 dag-
Verse eieren (in de schaal)2-4 wekenNiet aangeraden
Informatie over het model en het bestellen van reserveonderdelen
Modelinformatie
Voor toegang tot de EPREL-registratie van het model:
1. Ga naar https://eprel.ec.europa.eu
2. Kijk voor het model-ID op het energielabel van het product en typ dit in het zoekveld
3. De energielabelgegevens van het model worden weergegeven
Onderdeelinformatie
• De minimumperiode dat reserveonderdelen, die noodzakelijk zijn voor reparatie van het apparaat,
beschikbaar zijn
- 7 jaar thermostaten, temperatuursensoren, printplaten en lichtbronnen, deurgrepen, deurscharnieren,
trays, manden (dozen of laden)
- 10 jaar deurafdichtingen
• De minimale garantieperiode voor het koelapparaat die wordt geboden door de fabrikant 24 maanden.
• Relevante informatie voor het bestellen van reserveonderdelen, rechtstreeks of via andere door de
fabrikant, importeur of erkende vertegenwoordiger geboden kanalen
• U kunt professionele reparatie-informatie vinden op http://samsung.com/support.
U kunt de onderhoudshandleiding voor gebruikers vinden op http://samsung.com/support.
• Para un uso más eficiente de la energía, mantenga todos los accesorios internos, como cestas, cajones,
estantes y bandejas de cubitos de hielo, en la posición en la que los entrega el fabricante.
• Este aparato frigorífico no está diseñado para utilizarse como aparato empotrado.
Instrucciones de instalación
Para los aparatos frigoríficos con clase climática
Según la clase climática, este aparato frigorífico está diseñado para utilizarse en el rango de temperaturas
ambiente como se especifica en la tabla siguiente.
La clase climática se encuentra en la placa de características. Es posible que el producto no funcione
correctamente a temperaturas fuera del rango específico.
Puede encontrar la clase climática en la etiqueta del interior de su frigorífico
Rango de temperatura efectiva
Este frigorífico está diseñado para funcionar normalmente en el rango de temperatura especificado por su
categoría de calificación.
ClaseSímbolo
Templado prolongadoSN+10 a +32+10 a +32
TempladoN+16 a +32+16 a +32
SubtropicalST+16 a +38+18 a +38
TropicalT+16 a +43+18 a +43
NOTA
La capacidad de enfriamiento y el consumo de energía del frigorífico pueden verse afectados por la
temperatura ambiente, la frecuencia con que se abre la puerta y la ubicación del electrodoméstico. Se
recomienda ajustar la configuración de la temperatura según sea apropiado.
Ajuste perfecto de temperatura para el almacenamiento de alimentos:
• Congelador : -19 °C
NOTA
El ajuste de temperatura óptimo de cada compartimento depende de la temperatura ambiente. Por encima
de la temperatura ambiente se basa en la temperatura ambiente de 25 °C.
Congelación rápida
Congelación rápida acelera el proceso de congelación a su máxima velocidad. El congelador funciona a
la máxima velocidad durante 50 horas y luego vuelve a la temperatura anterior. Para congelar grandes
cantidades de alimentos, active Congelación rápida al menos 20 horas antes de guardar alimentos en el
congelador.
NOTA
El uso de esta función aumenta el consumo energético del frigorífico. No se olvide de desactivarla cuando
no la utilice y restablezca el ajuste de temperatura original del congelador.
Cómo almacenar para una mejor conservación (solo modelos aplicables)
Tape los alimentos para que retengan la humedad y para evitar que adquieran olores de otros alimentos.
Los grandes recipientes de comida como sopas o guisos deben dividirse en porciones menores y colocarse
en recipientes menos profundos antes de refrigerarse. Los cortes grandes de carne o las aves enteras deben
dividirse en trozos más pequeños y colocarse en recipientes menos profundos antes de refrigerarse.
Colocación de los alimentos
EstantesLos estantes deben poder ajustarse para almacenar diferentes envases.
Los cajones sellados son el ambiente perfecto para almacenar frutas y
verduras. Las verduras necesitan condiciones de mayor humedad, mientas
que las frutas necesitan condiciones de menor humedad.
Los cajones de verduras están equipados con dispositivos de control
que controlan el nivel de humedad. (*En función del modelo y opciones)
Un cajón para carne con temperatura regulable maximiza el tiempo de
almacenamiento de carnes y quesos.
No almacene alimentos perecederos en la puerta. Los huevos deben
almacenarse en el cartón o en una estante. La temperatura en los
compartimentos de almacenamiento de la puerta fluctúa más que la
temperatura del armario. Mantenga la puerta cerrada el mayor tiempo
posible.
En el compartimento del congelador puede almacenar comida congelada,
hacer cubos de hielo y congelar comida fresca.
NOTA
Congele únicamente alimentos frescos y en buen estado. Mantenga separados los alimentos que vaya a
congelar y los ya congelados. Para que los alimentos no pierdan su aroma ni se sequen, colóquelos en
recipientes herméticos.
Cuadro de almacenamiento del frigorífico y el congelador
La duración en que los alimentos permanecen frescos depende de la temperatura y de la exposición a la
humedad. Puesto que las fechas en los productos no son una guía para su consumo seguro, consulte este
cuadro y siga estos consejos.
Productos lácteos
ProductoFrigoríficoCongelador
Leche1 semana1 mes
Mantequilla2 semanas12 meses
Helado-2-3 semanas
Queso natural1 mes4-6 meses
Queso para untar2 semanasNo recomendado
Yogur1 mes-
Carne
ProductoFrigoríficoCongelador
Chuletas, filetes y asados frescos3-4 días2-3 meses
Carne picada fresca y carne para
guisar
Panceta7 días1 mes
Salchichas, carne cruda de cerdo,
ternera, pavo
1-2 días3-4 meses
1-2 días1-2 meses
Aves / Huevos
ProductoFrigoríficoCongelador
Aves frescas2 días6-8 meses
Ensalada de pollo1 día-
Huevos, frescos en estante2-4 semanasNo recomendado
Información para el modelo y el pedido de piezas de repuesto
Información del modelo
Para acceder al registro EPREL del modelo:
1. Vaya a https://eprel.ec.europa.eu
2. Obtenga el identificador del modelo de la etiqueta energética del producto y escríbalo en el cuadro de
búsqueda
3. Se muestra la información de la etiqueta energética del modelo
Información sobre las piezas
• El período mínimo durante el cual se dispone de las piezas de repuesto necesarias para la reparación del
aparato es
- 7 años para termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos y fuentes de luz,
tiradores de puertas, bisagras de puertas, bandejas, cestas (cajas o cajones)
- 10 años para juntas de puertas
• La duración mínima de la garantía del aparato frigorífico ofrecida por el fabricante es de 24 meses.
• Información pertinente para solicitar piezas de repuesto, directamente o a través de otros canales
proporcionados por el fabricante, el importador o el representante autorizado.
• Puede encontrar información sobre reparación profesional en http://samsung.com/support.
Puede encontrar el manual de mantenimiento del usuario en http://samsung.com/support.
• Para uma utilização mais eficiente da energia, mantenha todos os acessórios internos, tais como cestos,
gavetas, prateleiras e cuvetes, na posição definida pelo fabricante.
• Este aparelho de refrigeração não se destina a ser utilizado como aparelho encastrado.
Instrução de instalação
Para aparelhos de refrigeração com classe climática
Dependendo da classe climática, este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado no intervalo de
temperaturas ambiente, como especificado na seguinte tabela.
A classe climática pode ser encontrada na placa sinalética. O produto poderá não funcionar corretamente a
temperaturas fora do intervalo específico.
Pode encontrar a classe climática na etiqueta no interior do frigorífico
Intervalo de temperaturas efetivo
O frigorífico foi concebido para funcionar normalmente no intervalo de temperaturas especificado na
respetiva placa de caraterísticas.
ClasseSímbolo
Temperada alargadaSN+10 a +32+10 a +32
TemperadaN+16 a +32+16 a +32
SubtropicalST+16 a +38+18 a +38
TropicalT+16 a +43+18 a +43
NOTA
O desempenho de refrigeração e o consumo de energia do frigorífico podem ser afetados pela temperatura
ambiente, pela frequência de abertura da porta e pela localização do frigorífico. Recomendamos o ajuste das
definições de temperatura conforme adequado.
Definição de temperatura ótima para armazenamento de alimentos:
• Congelador: -19 °C
NOTA
A definição de temperatura ideal para cada compartimento depende da temperatura ambiente. Esta
temperatura ideal baseia-se numa temperatura ambiente de 25 °C.
Congelação rápida
O botão Congelação rápida permite acelerar o processo de congelação com a ventoinha na velocidade
máxima. O congelador funciona na velocidade máxima durante 50 horas e depois regressa à temperatura
anterior. Para congelar uma grande quantidade de alimentos, ative a funcionalidade Congelação rápida
durante, pelo menos, 20 horas antes de colocar os alimentos no congelador.
NOTA
Se utilizar esta função, o consumo de energia do frigorífico aumentará. Depois de utilizar esta função,
certifique-se de que desliga o modo e repõe a definição de temperatura original do congelador.
Como guardar para melhor conservação (apenas nos modelos aplicáveis)
Tape os alimentos para reter a humidade e impedir que adquiram odores de outros alimentos. O conteúdo
de uma panela grande de alimentos, tais como sopa ou guisado, deve ser dividido em pequenas porções e
colocado em recipientes rasos antes de ser refrigerado. Uma peça grande de carne ou uma ave inteira deve
ser dividida em pequenas porções ou colocada em recipientes rasos antes de ser refrigerada.
Colocação de alimentos
Prateleiras
Compartimento especializado
(apenas nos modelos
aplicáveis)
Armazenamento na porta
Compartimento do
congelador
NOTA
Congele apenas alimentos frescos e em bom estado. Separe os alimentos a congelar dos alimentos que já
estão congelados. Para evitar que os alimentos percam o seu sabor ou sequem, coloque-os em recipientes
hermeticamente fechados.
As prateleiras devem ser ajustáveis para guardar uma grande variedade
de embalagens.
As gavetas dos vegetais herméticas proporcionam um ambiente de
armazenamento otimizado para frutas e vegetais. Os vegetais requerem
mais humidade, enquanto que as frutas requerem menos humidade.
Os compartimentos dos vegetais estão equipados com dispositivos para
controlar o nível de humidade. (*Dependendo do modelo e das opções)
Uma gaveta de carne com temperatura ajustável maximiza o tempo de
armazenamento de carnes e queijos.
Não guarde os alimentos perecíveis na porta. Os ovos devem ser
guardados na embalagem numa prateleira. A temperatura dos
compartimentos de armazenamento na porta varia mais do que a
temperatura no armário. Mantenha a porta fechada o máximo possível.
Pode guardar alimentos congelados, fazer cubos de gelo e congelar
alimentos frescos no compartimento do congelador.
Tabela de armazenamento do frigorífico e do congelador
A longevidade da frescura depende da temperatura e exposição à humidade. Uma vez que as datas dos
produtos não são guias de utilização segura dos produtos, consulte esta tabela e siga estas sugestões.
Laticínios
ProdutoFrigoríficoCongelador
Leite1 semana1 mês
Manteiga2 semanas12 meses
Gelado-2-3 semanas
Queijo natural1 mês4-6 meses
Queijo para barrar2 semanasNão recomendado
Iogurte1 mês-
Carne
ProdutoFrigoríficoCongelador
Carne para assar, bifes e costeletas
frescos
Carne moída fresca, guisado de
carne
Bacon7 dias1 mês
Salsichas, carne de porco crua,
carne de vaca, peru
Informações sobre o modelo e a encomenda de peças de substituição
Informações sobre o modelo
Para aceder ao registo EPREL do modelo:
1. Vá para https://eprel.ec.europa.eu
2. Obtenha o identificador do modelo no rótulo energético do produto e escreva-o na caixa de pesquisa
3. As informações de rotulagem energética do modelo são apresentadas
Informações sobre as peças
• O período mínimo durante o qual as peças de substituição, necessárias para a reparação do aparelho,
estão disponíveis
- 7 anos: termóstatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impressos e fontes de luz, pegas das
portas, dobradiças das portas, tabuleiros, cestos (caixas ou gavetas)
- 10 anos: vedantes das portas
• A duração mínima da garantia do aparelho de refrigeração oferecida pelo fabricante é de 24 meses.
• Informações relevantes para a encomenda de peças de substituição, diretamente ou através de outros
canais fornecidos pelo fabricante, importador ou representante autorizado
• Pode encontrar informações sobre reparação profissional em http://samsung.com/support.
Pode encontrar o manual de serviço do utilizador em http://samsung.com/support.
• Για πιο αποδοτική χρήση ενέργειας, να αφήνετε όλα τα εσωτερικά εξαρτήματα όπως καλάθια, συρτάρια, ράφια και δίσκο για
παγάκια στη θέση που προβλέπεται από τον κατασκευαστή.
• Αυτή η συσκευή ψυγείου δεν προορίζεται για χρήση ως εντοιχισμένη συσκευή.
Οδηγίες εγκατάστασης
Για συσκευές ψυγείου με κλιματική κλάση
Ανάλογα με την κλιματική κλάση, αυτή η συσκευή ψυγείου προορίζεται για χρήση στο εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος που
καθορίζεται στον παρακάτω πίνακα.
Μπορείτε να βρείτε την κλιματική κλάση στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων. Το προϊόν ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά σε
θερμοκρασίες εκτός του συγκεκριμένου εύρους.
Μπορείτε να βρείτε την κλιματική κλάση στην ετικέτα στο εσωτερικό του ψυγείου.
Ενεργό εύρος θερμοκρασίας
Το ψυγείο έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί κανονικά στο εύρος θερμοκρασίας που καθορίζεται από την κατηγορία του.
ΚατηγορίαΣύμβολο
Εκτεταμένη εύκρατηSN+10 έως +32+10 έως +32
ΕύκρατηN+16 έως +32+16 έως +32
ΥποτροπικήST+16 έως +38+18 έως +38
ΤροπικήT+16 έως +43+18 έως +43
Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)ISO 8561
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η απόδοση ψύξης και η κατανάλωση ενέργειας του ψυγείου ενδέχεται να επηρεαστούν από τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, τη
συχνότητα ανοίγματος της πόρτας και τη θέση του ψυγείου. Συνιστούμε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας όπως
απαιτείται.
Βέλτιστη ρύθμιση θερμοκρασίας για τη φύλαξη τροφίμων:
• Καταψύκτης: -19 °C
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η βέλτιστη ρύθμιση θερμοκρασίας για κάθε θάλαμο εξαρτάται από τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Η παραπάνω βέλτιστη
θερμοκρασία βασίζεται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 25 °C.
Γρήγορη κατάψυξη
Η λειτουργία Γρήγορη κατάψυξη επιταχύνει τη διαδικασία κατάψυξης στη μέγιστη ταχύτητα ανεμιστήρα. Ο καταψύκτης λειτουργεί
συνεχώς σε πλήρη ισχύ για 50 ώρες και, στη συνέχεια, επανέρχεται στην προηγούμενη θερμοκρασία. Για να καταψύξετε μεγάλες
ποσότητες τροφίμων, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Γρήγορη κατάψυξη επί τουλάχιστον 20 ώρες προτού τοποθετήσετε τα τρόφιμα
στον καταψύκτη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία, η κατανάλωση ενέργειας του ψυγείου αυξάνεται. Θυμηθείτε να την απενεργοποιήσετε όταν
δεν την χρειάζεστε πλέον και να επαναφέρετε τον καταψύκτη στην αρχική ρύθμιση θερμοκρασίας.
Τρόπος φύλαξης για την καλύτερη δυνατή συντήρηση (μόνο για τα κατάλληλα μοντέλα)
Σκεπάστε τα τρόφιμα για να διατηρούν την υγρασία τους και να αποτρέψετε τη μεταφορά οσμών από άλλα τρόφιμα. Μια μεγάλη
κατσαρόλα με φαγητό όπως σούπα ή ραγού θα πρέπει να χωρίζεται σε μικρές μερίδες και να τοποθετείται σε ρηχά δοχεία προτού
ψυχθεί. Ένα μεγάλο κομμάτι κρέατος ή ολόκληρο κοτόπουλο θα πρέπει να χωρίζεται σε μικρότερα κομμάτια ή να τοποθετείται σε
ρηχά δοχεία προτού ψυχθεί.
Τοποθέτηση τροφίμων
ΡάφιαΤα ράφια είναι ρυθμιζόμενα για να χωρούν διάφορες συσκευασίες.
Τα στεγανοποιημένα συρτάρια φρούτων και λαχανικών παρέχουν βέλτιστο περιβάλλον
φύλαξης για τα φρούτα και τα λαχανικά. Τα λαχανικά απαιτούν συνθήκες υψηλότερης
Ειδικός θάλαμος
(μόνο για τα κατάλληλα μοντέλα)
Φύλαξη στην πόρτα
Θάλαμος καταψύκτη
υγρασίας, ενώ τα φρούτα απαιτούν συνθήκες χαμηλότερης υγρασίας.
Τα συρτάρια φρούτων και λαχανικών διαθέτουν συσκευές ελέγχου, για τον έλεγχο του
επιπέδου υγρασίας. (*Ανάλογα με το μοντέλο και τα προαιρετικά εξαρτήματα) Το συρτάρι
κρεάτων ρυθμιζόμενης θερμοκρασίας μεγιστοποιεί τον χρόνο φύλαξης των κρεάτων και
των τυριών.
Μη φυλάσσετε ευπαθή τρόφιμα στην πόρτα. Τα αβγά θα πρέπει να φυλάσσονται μέσα στη
θήκη τους σε ένα ράφι. Η θερμοκρασία των δοχείων φύλαξης στην πόρτα παρουσιάζει
μεγαλύτερες διακυμάνσεις από τη θερμοκρασία στο εσωτερικό του θαλάμου. Διατηρείτε
την πόρτα κλειστή για όσο το δυνατόν περισσότερο.
Μπορείτε να φυλάξετε κατεψυγμένα τρόφιμα, να παρασκευάσετε παγάκια και να
καταψύξετε φρέσκα τρόφιμα στον θάλαμο του καταψύκτη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Καταψύχετε μόνο φρέσκα τρόφιμα που δεν έχουν αλλοιωθεί. Να διατηρείτε τα τρόφιμα που πρόκειται να καταψύξετε μακριά από
τρόφιμα που έχουν ήδη καταψυχθεί. Για να μη χάσουν τα τρόφιμα τη γεύση τους και για να μην ξεραθούν, να τα τοποθετείτε σε
αεροστεγή δοχεία.
Ο χρόνος για τον οποίο διατηρούνται φρέσκα τα τρόφιμα εξαρτάται από τη θερμοκρασία και την έκθεση σε υγρασία. Επειδή οι
ημερομηνίες που αναγράφονται στα προϊόντα δεν αποτελούν οδηγό ασφαλούς χρήσης ενός προϊόντος, συμβουλευτείτε αυτόν τον
πίνακα και ακολουθήστε αυτές τις συμβουλές.
Γαλακτοκομικά προϊόντα
ΠροϊόνΨυγείοΚαταψύκτης
Γάλ α1 εβδομάδα1 μήνας
Βούτυρο2 εβδομάδες12 μήνες
Παγωτό-2-3 εβδομάδες
Φυσικό τυρί1 μήνας4-6 μήνες
Τυρί κρέμα2 εβδομάδεςΔεν συνιστάται
Γιαούρτι1 μήνας-
Κρέας
ΠροϊόνΨυγείοΚαταψύκτης
Φρέσκο ψητό κρέας, μπριζόλες, παϊδάκια3-4 ημέρες2-3 μήνες
Φρέσκος κιμάς, κρέας ραγού1-2 ημέρες3-4 μήνες
Μπέικον7 ημέρες1 μήνας
Λουκάνικο, ωμό από χοιρινό, μοσχάρι,
γαλοπούλα
1-2 ημέρες1-2 μήνες
Πουλερικά / Αβγά
ΠροϊόνΨυγείοΚαταψύκτης
Φρέσκα πουλερικά2 ημέρες6-8 μήνες
Σαλάτα με πουλερικά1 ημέρα-
Αβγά, φρέσκα στο τσόφλι2-4 εβδομάδεςΔεν συνιστάται
Πληροφορίες για το μοντέλο και την παραγγελία ανταλλακτικών
Πληροφορίες μοντέλου
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην καταχώριση EPREL του μοντέλου:
1. Μεταβείτε στη διαδικτυακή τοποθεσία https://eprel.ec.europa.eu
2. Λάβετε το αναγνωριστικό μοντέλου από την ετικέτα ενεργειακής απόδοσης του προϊόντος και πληκτρολογήστε το στο πλαίσιο
αναζήτησης
3. Εμφανίζονται οι πληροφορίες ενεργειακής επισήμανσης του μοντέλου
Πληροφορίες ανταλλακτικών
• Ελάχιστο χρονικό διάστημα για το οποίο θα είναι διαθέσιμα τα ανταλλακτικά που είναι απαραίτητα για την επισκευή της συσκευής
- 7 έτη για θερμοστάτες, αισθητήρες θερμοκρασίας, πλακέτες τυπωμένων κυκλωμάτων και πηγές φωτός, λαβές πόρτας,
μεντεσέδες πόρτας, δίσκους, καλάθια (μεγάλα ή κανονικά συρτάρια)
- 10 έτη για παρεμβύσματα πόρτας
• Η ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης που προσφέρεται από τον κατασκευαστή για τη συσκευή ψυγείου είναι 24 μήνες.
• Σχετικές πληροφορίες για την παραγγελία ανταλλακτικών, απευθείας ή μέσω άλλων καναλιών, παρέχονται από τον
κατασκευαστή, τον εισαγωγέα ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
• Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για επαγγελματική επισκευή στη διαδικτυακή τοποθεσία http://samsung.com/support.
Μπορείτε να βρείτε το εγχειρίδιο σέρβις χρήστη στη διαδικτυακή τοποθεσία http://samsung.com/support.
• För effektivast energianvändning ska du låta alla inre tillbehör såsom korgar, lådor, hyllor och isfack vara
kvar på samma plats som de levererades på.
• Den här kylanläggningen är inte avsedd att användas som en inbyggd apparat.
Installeringsanvisningar
För kylanläggningar med klimatklass
Beroende på klimatklass är den här kylanläggningen avsett att användas inom det intervall för omgivande
temperatur som anges i följande tabell.
Du hittar klimatklassen på märkplåten. Produkten fungerar eventuellt inte korrekt i temperaturer utanför det
specifika intervallet.
Du hittar klimatklassen på en etikett inuti kylskåpet
Effektivt temperaturintervall
Kylskåpet är utformat för att fungera som vanligt i temperaturintervallet som anges i klassbehörigheten.
KlassSymbol
Utökad temperaturSN+10 till +32+10 till +32
TempereratN+16 till +32+16 till +32
SubtropisktST+16 till +38+18 till +38
TropisktT+16 till +43+18 till +43
OBS!
Kylskåpets kylprestanda och energiförbrukning kan påverkas av omgivningens temperatur, hur ofta dörren
öppnas och kylskåpets placering. Vi rekommenderar att temperaturinställningarna ställs in efter behov.
Den optimala temperaturinställningen för varje fack beror på den omgivande temperaturen. Högre än
optimal temperatur är baserat på en omgivande temperatur på 25 °C.
Högeffektsfrys
Snabb frysning ökar frysprocessen till högsta fläkthastighet. Frysen fortsätter att fungera med högsta
hastighet under 50 timmar och går sedan tillbaka till föregående temperatur. Om du behöver frysa en stor
mängd livsmedel ska du aktivera Högeffektsfrys i minst 20 timmar innan du placerar livsmedlet i frysen.
OBS!
När du använder den här funktionen ökar kylskåpets energiförbrukning. Kom ihåg att stänga av den när du
inte behöver den och ställa in frysen på dess originaltemperaturinställning igen.
Hur livsmedel ska lagras för att hålla sig färska länge (endast på tillämpliga
modeller)
Täck över livsmedlen så att de inte torkar ut och för att förhindra att de absorberar lukt från andra
livsmedel. Innehållet i en stor gryta, t.ex. soppa eller stuvning, ska fördelas i mindre portioner i låga
behållare innan du ställer det i kylen. En stor bit kött eller hel fågel ska delas upp i mindre bitar eller läggas
i låga behållare innan du ställer köttet i kylen.
Placering av livsmedel
Hyllor
Specialfack
(Endast på tillämpliga
modeller)
Lagring i dörrpanelen
Frysfack
OBS!
Frysa färsk, ej skadad mat. Håll mat som ska frysas borta från mat som redan är fryst. För att undvika att
mat förlorar sin smak eller torkar ut ska du placera den i lufttäta behållare.
Hyllorna ska vara justerbara, så att de kan anpassas till olika
förpackningar.
Slutna grönsakslådor utgör den perfekta förvaringsmiljön för frukt och
grönsaker. Grönsaker behöver en hög fuktighetsnivå, och frukt behöver
en lägre fuktighetsnivå.
Grönsakslådorna har luftfuktighetskontroll, så att du kan justera
fuktighetsnivån. (*Beroende på modell och tillval) En köttlåda med
justerbar temperatur förlänger lagringstiden på kött och ost.
Lagra inte färska livsmedel i dörrpanelen. Ägg ska förvaras i en
kartong på en hylla. Temperaturen i facken på dörren varierar mer än
temperaturen inne i kylskåpet. Håll dörren stängd så mycket som möjligt.
I frysfacket kan du förvara frysta livsmedel, frysa isbitar och frysa in
färska livsmedel.
Hållbarheten beror på temperaturen och exponeringen till fukt. Eftersom bäst före-datumet inte är en
garanti på att produkten är säker att använda kan du följa tipsen i nedanstående tabell.
• Den minsta garantiperioden som erbjuds av tillverkaren för kylanläggningen är 24 månader.
• Relevant information för att beställa reservdelar, direkt eller via andra kanaler som tillhandahålls av
tillverkaren, importören eller auktoriserad representant
• Du hittar information om professionell reparation på http://samsung.com/support.
Du hittar servicehandboken på http://samsung.com/support.
• Du får det mest effektive energiforbrug ved at lade alle de indvendige dele, som f.eks. kurve, skuffer,
hylder og isterningebakker, blive på den plads, som producenten anbefaler.
• Dette kølingsapparat er ikke beregnet til at blive brugt som et indbygget apparat.
Installationsvejledning
Til kølingsapparater med klimaklasser
Afhængig af klimaklassen er dette kølingsapparat beregnet til at blive brugt ved et omgivende
temperaturområde, som angivet i følgende tabel.
Klimaklassen kan findes på mærkepladen. Produktet fungerer muligvis ikke korrekt ved temperaturer uden
for det angivne område.
Du kan finde klimaklassen på etiketten inde i dit køleskab
Effektivt temperaturinterval
Køleskabet er designet til at fungere normalt under det temperaturinterval, der er specificeret af dets
klasserating.
KlasseSymbol
Udvidet tempereretSN+10 til +32+10 til +32
TempereretN+16 til +32+16 til +32
SubtropiskST+16 til +38+18 til +38
TropiskT+16 til +43+18 til +43
BEMÆRK
Køleskabets køleevne og strømforbrug kan blive påvirket af den omgivende temperatur, hvor ofte døren
åbnes og placeringen af køleskabet. Vi anbefaler justering af temperaturindstillinger efter behov.
Den optimale temperaturindstilling til opbevaring af mad:
• Fryser: -19 °C
BEMÆRK
Den optimale temperaturindstilling for hvert rum afhænger af omgivelsestemperaturen. Ovenstående
optimale temperatur er baseret på en omgivende temperatur på 25 °C.
Hurtig frysning
Hurtig frysning fremskynder frysningsprocessen ved maksimal ventilatorhastighed. Fryseren bliver ved at
køre ved fuld hastighed i 50 timer, og returnerer derefter til den tidligere temperatur. Du kan fryse store
mængder madvarer ved at aktivere Hurtig frysning i mindst 20 timer, før du lægger madvarer i fryseren.
BEMÆRK
Når du bruger denne funktion, stiger køleskabets energiforbrug. Husk at slå den fra, når du ikke har brug for
den, og stil fryseren til den oprindelige temperaturindstilling.
Sådan opbevarer du mad for at få den bedste holdbarhed (kun relevante modeller)
Afdæk fødevarer for at bevare fugt og forhindre dem i at absorbere dufte fra andre fødevarer. En stor
grydefuld mad, som f.eks. suppe eller en gryderet skal opdeles i mindre portioner, og puttes i lave beholdere
før placering i køleskabet. En stor udskæring af kød eller en hel fugl skal opdeles i mindre stykker eller
placeres is lave beholdere før placering i køleskab.
Placering af fødevarer
Hylder
Specielle rum
(kun relevante modeller)
Opbevaring i døren
Fryserrum
BEMÆRK
Frys kun friske fødevarer i god stand. Hold fødevarer, der skal fryses, borte fra fødevarer, der allerede er
frosset. Kom fødevarer i lufttætte beholdere. Så forhindrer du, at de mister smagen eller tørrer ud.
Hylderene skal kunne justeres for at kunne rumme pakker af forskellige
størrelser.
Forseglet frugt- og grøntskuffe giver et optimalt opbevaringsmiljø for
frugt og grøntsager. Grøntsager kræver højere fugtighedsforhold, mens
frugt kræver lavere fugtighedsforhold.
Frugt- og grøntskuffer er udstyret med kontrolenheder til at styre
fugtighedsniveauet. (* Afhængigt af model og tilvalgsmuligheder) En
kødskuffe med justerbar temperatur maksimerer opbevaringstiden for
kød og oste.
Opbevar ikke fordærvelige fødevarer i døren. Æg skal opbevares i
æggebakken på en hylde. Temperaturen i beholderne i døren svinger
mere end temperaturen i selve køleskabet. Hold døren lukket så meget
som muligt.
Du kan opbevare frossen mad, lave isterninger og nedfryse frisk mad i
fryserummet.
Hvor længe fødevarer holder sig friske afhænger temperatur og udsættelse for fugt. Da produktionsdatoer
ikke er en vejledning til sikker brug af et produkt, kan du se i denne oversigt og følge anbefalingerne.
2. Find modelidentifikationen på energimærkatet på produktet, og indtast det i søgefeltet
3. Oplysninger om energimærkning for modellen vises
Deloplysninger
• Den mindste periode, som reservedele, der er nødvendige for at reparere apparatet, er tilgængelige
- 7 år termostater, temperatursensorer, trykte kredsløbskort og lyskilder, dørhåndtag, dørhængsler,
bakker, kurve (bokse eller skuffer)
- 10 år dørpakninger
• Den mindste varighed af kølingsapparatet, som tilbydes af producenten, er 24 måneder.
• Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre kanaler, leveres af
producenten, importøren eller en autoriseret repræsentant
• Du kan finde professionelle reparationsoplysninger på http://samsung.com/support.
Du kan finde brugerservicemanualen på http://samsung.com/support.
• Mest effektiv bruk av energien får du ved å la alle indre deler, som kurver, skuffer og hyller og isbitbrett,
være i samme posisjon som fra produsenten.
• Dette kjøleskapet er ikke ment for innbygging.
Installeringsinstruks
For kjøleskap med klimaklasse
Avhengig av klimaklasse er dette kjøleskapet ment for bruk i romtemperaturer som spesifisert i følgende
tabell.
Klimaklassen finner du på energietiketten. Utenfor disse temperaturene kan produktets funksjonalitet
reduseres.
Klimaklassen finner du på etiketten på innsiden av kjøleskapet.
Effektivt temperaturområde
Kjøleskapet er utformet for å fungere normalt innenfor temperaturområdet som er spesifisert i
klasserangeringen.
KlasseSymbol
Kald temperert soneSN+10 til +32+10 til +32
Temperert soneN+16 til +32+16 til +32
Subtropisk soneST+16 til +38+18 til +38
Tropisk soneT+16 til +43+18 til +43
MERK
Kjøleytelsen og strømforbruket til kjøleskapet kan påvirkes av temperaturen i rommet, hvor ofte døren
åpnes og plasseringen av kjøleskapet. Vi anbefaler at du justerer temperaturinnstillingene etter behov.
Den optimale temperaturinnstillingen for matoppbevaring:
• Fryser: –19 °C
MERK
Den optimale temperaturinnstillingen for hvert rom avhenger av omgivelsestemperaturen. Over optimal
temperatur er basert på omgivelsestemperaturen på 25 °C.
Hurtigfrys
Hurtigfrys fremskynder fryseprosessen ved maksimal viftehastighet. Fryseren fortsetter å gå på full
hastighet i 50 timer før den går tilbake til forrige temperatur. Når du skal fryse store mengder mat, bør du
aktivere Hurtigfrys i minst 20 timer før du legger maten i fryseren.
MERK
Når du bruker denne funksjonen, økes strømforbruket til kjøleskapet. Husk å slå den av når du ikke trenger
den, slik at fryseren gjenopptar den opprinnelige temperaturinnstillingen.
Oppbevaring for best konservering (kun gjeldende modeller)
Dekk til mat for å beholde fuktigheten og forhindre at de plukker opp lukt fra andre matvarer. En stor
gryte med mat som suppe eller lapskaus, bør deles i små porsjoner og legges i grunne beholdere før de
legges i kjøleskapet. Et stort kjøttstykke eller helt fjærkre skal deles opp i mindre biter eller legges i grunne
beholdere før de legges i kjøleskapet.
Plassering av matvarer
HyllerHyllene er justerbare for å få plass til en rekke forskjellige pakker.
Tette crisper-skuffer gir et optimalt lagringsmiljø for frukt og grønnsaker.
Spesialisert kammer
(kun gjeldende modeller)
Oppbevares i døren
FryserdelenDu kan lagre frossen mat, lage isbiter og fryse fersk mat i fryserdelen.
Grønnsaker krever forhold med høyere fuktighet, mens frukt krever
lavere fuktighetsforhold.
Crisper-skuffer er utstyrt med kontrollenheter for å kontrollere
fuktighetsnivået. (* Avhengig av modell og alternativer) En kjøttskuff med
justerbar temperatur maksimerer lagringstiden for kjøtt og ost.
Ikke oppbevar lettbedervelige matvarer i døra. Egg skal oppbevares i
kartongen på en hylle. Temperaturen på beholderne i døren svinger mer
enn temperaturen i skapet. Hold døren lukket så mye som mulig.
MERK
Frys kun fersk, uskadet mat. Hold mat som skal fryses unna mat som allerede er frossen. Oppbevar maten i
lufttette beholdere for å hindre at den mister smak eller tørker ut.
Friskhetens levetid avhenger av temperatur og eksponering for fuktighet. Siden produktdatoer ikke er en
guide for sikker bruk av et produkt, kan du se dette skjemaet og følge disse tipsene.
• Minimum garantitid fra leverandøren er 24 måneder.
• Informasjon om bestilling av ekstradeler, direkte eller via andre kanaler formidlet av produsenten,
importøren eller en annen autorisert representant
• Du kan finne informasjon om profesjonell reparasjon på http://samsung.com/support.
Du kan finne bruksanvisningen på http://samsung.com/support.
• Jotta laite hyödyntäisi kuluttamansa energian mahdollisimman tehokkaasti, kaikki sen sisällä olevat osat,
esimerkiksi laatikot, lokerot, hyllyt ja jääpalalokero, tulisi pitää niissä paikoissa, joissa ne toimitettaessa
olivat.
• Tätä kylmälaitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi kaapistoon asennettavana kodinkoneena.
Asennusohje
Ilmastoluokitellut kylmälaitteet
Tämä kylmälaite on tarkoitettu käytettäväksi seuraavassa taulukossa ilmoitetulla ilmastoluokkansa
mukaisella ympäristölämpötila-alueella.
Ilmastoluokan voi tarkistaa arvokilvestä. Jos lämpötila on ilmoitetun alueen ulkopuolella, tuote ei
välttämättä toimi oikein.
Ilmastoluokka on merkitty jääkaapin sisäpuolella olevaan tarraan.
Tehokkaat lämpötilarajat
Jääkaappi on suunniteltu toimimaan normaalisti luokituksensa mukaisissa lämpötilarajoissa.
LuokkaMerkki
Erittäin lauhkeaSN+10–+32+10–+32
LauhkeaN+16–+32+16–+32
SubtrooppinenST+16–+38+18–+38
TrooppinenT+16–+43+18–+43
HUOM.
Ympäristön lämpötila, ovien avaamistiheys ja jääkaapin sijoituspaikka saattavat vaikuttaa jääkaapin
jäähdytyskykyyn ja virrankulutukseen. Suosittelemme tarvittaessa säätämään lämpötilaa.
Kunkin osaston optimaalinen lämpötila-asetus määräytyy ympäristön lämpötilan mukaan. Optimaalisen
lämpötilan yläpuolella perustuu 25 °C:n ympäristön lämpötilaan.
Tehopakastus
Tehopakastus nopeuttaa pakastusta käyttämällä suurinta puhallinnopeutta. Pakastin käy täydellä
puhallinnopeudella 50 tuntia ja palaa sen jälkeen aiempaan lämpötilaansa. Jos haluat pakastaa suuren
määrän ruokaa, ota Tehopakastus käyttöön vähintään 20 tuntia ennen pakastamista.
HUOM.
Kun käytät tätä toimintoa, jääkaapin energiankulutus kasvaa. Muista ottaa toiminto pois päältä ja palauttaa
pakastin takaisin haluamaasi lämpötilaan, kun et enää tarvitse sitä.
Säilymisen kannalta parhaat säilytystavat (vain soveltuvat mallit)
Peitä ruoat, jotta ne pysyisivät kosteina ja jottei niihin tarttuisi hajuja muista ruoista. Suuret astiat, joissa
on esimerkiksi keittoa tai muhennosta, tulisi jakaa pienempiin annoksiin mataliin astioihin ennen niiden
siirtämistä jääkaappiin. Suuret lihapalat tai kokonainen kana tulisi leikata pienemmiksi tai jakaa mataliin
astioihin ennen niiden siirtämistä jääkaappiin.
Ruokien paikat
HyllytHyllyjen tulisi olla säädettävissä erilaisten pakkausten koon mukaisesti.
Tiivistetyissä vihanneslokeroissa on ihanteelliset säilytysolosuhteet
Erikoislokero
(Vain soveltuvissa malleissa.)
Ovessa säilyttäminen
Pakastinpuoli
hedelmille ja vihanneksille. Vihannekset edellyttävät tavallista enemmän
kosteutta ja hedelmät taas vähemmän.
Vihanneslokeroissa on hallintalaitteet kosteustason säätämiseen. (*
Riippuu mallista ja valituista ominaisuuksista.) Lämpötilansäädöllä
varustettu lihalokero maksimoi lihan ja juustojen säilytysajan.
Älä säilytä helposti pilaantuvia ruokia ovessa. Munat tulisi säilyttää
hyllyllä myyntipakkauksessaan. Oven säilytyslokeroiden lämpötila
vaihtelee enemmän kuin kaapin sisällä. Pidä ovi mahdollisimman paljon
suljettuna.
Pakastimessa voit säilyttää pakasteita, valmistaa jääpaloja ja pakastaa
tuoreita elintarvikkeita.
HUOM.
Pakasta vain tuoreita ruokia. Pidä pakastettavat ruoat erillään jo pakastetuista ruoista. Käytä pakasteille
ilmatiiviitä rasioita, jotta ruoan maku ei häviäisi eikä ruoka kuivuisi.
Tuoreena säilyminen riippuu lämpötilasta ja kosteudelle altistumisesta. Koska tuotteissa olevat päivämäärät
eivät saata toimia ohjeena tuotteiden turvalliseen käyttöön, noudata näitä vinkkejä ja käytä tätä taulukkoa
viitteenä.
Maitotuotteet
TuoteJääkaappiPakastin
Maito1 viikko1 kuukausi
Voi2 viikkoa12 kuukautta
Jäätelö–2–3 viikkoa
Luonnonjuusto1 kuukausi4–6 kuukautta
Tuorejuusto2 viikkoaEi suositella
Jogurtti1 kuukausi–
Liha
TuoteJääkaappiPakastin
Tuoreet paistit, pihvit ja kyljykset3–4 päivää2–3 kuukautta
Tuore jauheliha tai muhennosliha1–2 päivää3–4 kuukautta
• Aby zużycie energii było jak najefektywniejsze, wszystkie elementy wyposażenia wnętrza urządzenia,
takie jak kosze, szuflady i półki oraz tacka na kostki lodu, należy zamontować zgodnie z zaleceniami
producenta.
• To urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do zabudowy.
Instrukcja instalacji
Dla urządzeń chłodniczych o określonej klasie klimatycznej
W zależności od klasy klimatycznej, niniejsze urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w zakresie
temperatur otoczenia, jak podano w poniższej tabeli.
Informację o klasie klimatycznej można znaleźć na tabliczce znamionowej. Urządzenie może nie działać
prawidłowo w temperaturach spoza określonego zakresu.
Informację o klasie klimatycznej można znaleźć na etykiecie wewnątrz lodówki
Efektywny zakres temperatury
Lodówkę opracowano pod kątem normalnej pracy w zakresie temperatur określonym przez klasę
urządzenia.
KlasaSymbol
Umiarkowany rozszerzonySNod +10 do +32od +10 do +32
UmiarkowanyNod +16 do +32od +16 do +32
SubtropikalnySTod +16 do +38od +18 do +38
TropikalnyTod +16 do +43od +18 do +43
UWAGA
Na wydajność chłodzenia oraz zużycie energii przez lodówkę mogą wpływać temperatura otoczenia,
częstotliwość otwierania drzwi oraz miejsce jej instalacji. Zalecamy odpowiednią regulację ustawień
temperatury.
Optymalne ustawienia temperatury do przechowywania żywności:
• Zamrażarka: -19 °C
UWAGA
Optymalne ustawienie temperatury wewnątrz każdej komory zależy od temperatury otoczenia. Wyżej
podana optymalna temperatura odpowiada temperaturze otoczenia wynoszącej 25 °C.
Intensywne zamrażanie
Funkcja Intensywne zamrażanie przyśpiesza proces zamrażania przy maksymalnej szybkości obrotów
wentylatora. Zamrażarka działa z maksymalną wydajnością przez 50 godzin, po czym powraca do
poprzedniej temperatury. Aby zamrozić większą ilość żywności, włącz funkcję Intensywne zamrażanie na co
najmniej 20 godzin przed włożeniem produktów do zamrażarki.
UWAGA
Korzystanie z tej funkcji wiąże się ze zwiększonym zużyciem energii przez lodówkę. Pamiętaj, aby wyłączyć
tę funkcję, gdy nie jest ona potrzebna, i przywrócić oryginalne ustawienie temperatury.
Optymalne metody przechowywania żywności (tylko określone modele)
Produkty żywnościowe należy przykrywać, aby zatrzymać wilgoć i zapobiec pochłanianiu zapachów innych
produktów. Duży garnek jedzenia, np. zupy lub gulaszu, należy przed schłodzeniem podzielić na małe porcje
i umieścić w płytkich pojemnikach. Duży kawałek mięsa lub drób w całości należy przed schłodzeniem
podzielić na mniejsze porcje lub umieścić w płytkich pojemnikach.
Układanie produktów żywnościowych
PółkiPółki powinny być regulowane, aby pomieścić różne opakowania.
Szczelne szuflady utrzymujące świeżość zapewniają optymalne warunki
Specjalna komora
(tylko w określonych
modelach)
Przechowywanie na drzwiach
Komora zamrażarki
przechowywania warzyw i owoców. Warzywa wymagają wyższej
wilgotności a owoce niższej.
Szuflady utrzymujące świeżość warzyw i owoców są wyposażone
w urządzenia do kontroli poziomu wilgotności. (*Zależy od modelu i
opcji). Szuflada na mięso o regulowanej temperaturze wydłuża czas
przechowywania mięsa i serów.
Na drzwiach nie należy przechowywać łatwo psujących się produktów.
Jajka należy przechowywać w kartonie na półce. Temperatura półek do
przechowywania montowanych na drzwiach ulega większym wahaniom
niż temperatura w korpusie urządzenia. Drzwi powinny być jak
najczęściej zamknięte.
W komorze zamrażarki można przechowywać zamrożone produkty,
przygotowywać kostki lodu i zamrażać świeże produkty.
UWAGA
Należy zamrażać wyłącznie świeże, niezepsute produkty. Produkty przeznaczone do zamrożenia nie
mogą stykać się z produktami już zamrożonymi. Aby zapobiec utracie smaku, aromatu lub zeschnięciu się
produktów, należy umieszczać je w szczelnych pojemnikach.
Okres przechowywania produktów w lodówce i zamrażarce
Świeżość produktów zależy od temperatury i ich kontaktu z wilgocią. Ponieważ daty na produktach nie
są wskazówkami dotyczącymi ich bezpiecznego stosowania, należy zapoznać się z poniższą tabelą i
przestrzegać tych wskazówek.
Nabiał
ProduktLodówkaZamrażarka
Mleko1 tydzień1 miesiąc
Masło2 tygodnie12 miesięcy
Lody-2–3 tygodnie
Ser naturalny1 miesiąc4–6 miesięcy
Serek śmietankowy2 tygodnieNiezalecane
Jogurt1 miesiąc-
Mięso
ProduktLodówkaZamrażarka
Świeże pieczenie, steki, kotlety3–4 dni2–3 miesięcy
Informacje dotyczące modelu i zamawiania części zamiennych
Informacje dotyczące modelu
Aby uzyskać dostęp do rejestracji EPREL modelu:
1. Przejdź na stronę https://eprel.ec.europa.eu.
2. Sprawdź identyfikator modelu na etykiecie energetycznej produktu i wpisz go w polu wyszukiwania.
3. Zostaną wyświetlone informacje odpowiadające etykiecie energetycznej modelu.
Informacje dotyczące części
• Minimalny okres dostępności części zamiennych niezbędnych do naprawy urządzenia:
- 7 lat w przypadku termostatów, czujników temperatury, płyt drukowanych i źródeł światła, uchwytów
drzwi, zawiasów drzwi, tac, koszy (skrzynki lub szuflady);
- 10 lat w przypadku uszczelek do drzwi.
• Minimalny czas gwarancji na urządzenie chłodnicze oferowany przez producenta — 24 miesiące.
• Odnośne informacje na temat zamawiania części zamiennych, bezpośrednio lub przez kanały zapewniane
przez producenta, importera lub autoryzowanego przedstawiciela
• Informacje dotyczące profesjonalnej naprawy można znaleźć na stronie http://samsung.com/wsparcie.
Instrukcję obsługi dla użytkownika można znaleźć na stronie http://samsung.com/wsparcie.
• Optimální spotřeby elektrické energie dosáhnete zachováním vnitřních částí, jako jsou koše, zásuvky,
police a zásobník na ledové kostky, na pozicích, do kterých byly umístěny výrobcem.
• Tato chladnička není určena k tomu, aby se používala jako vestavný spotřebič.
Pokyny pro instalaci
Pro chladničky s klimatickou třídou
V závislosti na příslušné klimatické třídě je tato chladnička určena k použití v rozsahu okolních teplot
uvedených v následující tabulce.
Klimatickou třídu lze najít na teplotním štítku. Mimo teploty vymezené v této tabulce výrobek nemusí
fungovat správně.
Informaci o klimatické třídě najdete také na štítku uvnitř chladničky
Rozsah teplot pro efektivní výkon
Tato chladnička je navržena pro standardní provoz dle rozsahu teplot určeného klimatickou třídou.
TřídaSymbol
Rozšířený teplotní rozsahSN+10 až +32+10 až +32
Mírný pásN+16 až +32+16 až +32
Subtropický pásST+16 až +38+18 až +38
Tropický pásT+16 až +43+18 až +43
POZNÁMKA
Chladicí výkon a spotřeba elektrické energie chladničky může být ovlivněna okolní teplotou, frekvencí, se
kterou se otevírají dveře, a umístěním chladničky. Doporučujeme použití adekvátního nastavení teploty.
Optimální nastavení teploty pro skladování potravin:
• Mraznička: −19 °C
POZNÁMKA
Optimální nastavení teploty pro jednotlivé části závisí na okolní teplotě. Výše uvedená optimální teplota
vychází z okolní teploty 25 °C.
Turbomražení
Funkce Turbomražení slouží k urychlenému snížení teploty uvnitř mrazničky. Tato funkce zůstane aktivní
50 hodin. Poté teplota v mrazničce stoupne na původní úroveň. Pokud potřebujete zmrazit větší objem
potravin, zapněte funkci Turbomražení alespoň 20 hodin před uložením potravin do mrazničky.
POZNÁMKA
Při používání této funkce dojde ke zvýšení spotřeby elektrické energie chladničky. Nezapomeňte ji vypnout
v případě, že ji nebudete potřebovat, a vrátit mrazničku do původního nastavení teploty.
Jak zajistit nejlepší čerstvost (pouze u vybraných modelů)
Zakryjte potraviny, abyste zajistili uchování vlhkosti a zabránili přenosu pachů z jiných potravin. Velké
hrnce s pokrmy, jako jsou např. polévky nebo dušená jídla, je vhodné před chlazením rozdělit do menších
porcí a vložit do nízkých nádob. Velké kusy masa nebo celou drůbež je vhodné před chlazením rozdělit na
menší kusy nebo vložit do nízkých nádob.
Umístění potravin
PolicePolice musí být nastavitelné, aby bylo možné ukládat různé druhy balení.
Utěsněné zásuvky s regulací vlhkosti zajišťují optimální podmínky pro
Speciální prostor
(k dispozici pouze u
vybraných modelů)
Skladování ve dveřích
Prostor mrazničky
uskladnění ovoce a zeleniny. Zelenina vyžaduje prostředí s vyšší vlhkostí,
zatímco ovoce vyžaduje prostředí s nižší vlhkostí.
Zásuvky s regulací vlhkosti jsou vybaveny speciálními regulačními prvky.
(*V závislosti na modelu a výbavě) Zásuvka na maso s nastavitelnou
teplotou zajišťuje maximální dobu skladovatelnosti masa a sýrů.
Ve dveřích neskladujte potraviny podléhající zkáze. Vejce by měla být
uložena na polici v kartónovém obalu. Teplota skladovacích přihrádek ve
dveřích se mění více než teplota ve skříni chladničky. Udržujte dveře co
možná nejvíce zavřené.
V prostoru mrazničky můžete skladovat zmrazené potraviny, vyrábět
ledové kostky a mrazit čerstvé potraviny.
POZNÁMKA
Zmrazujte pouze čerstvé a nepoškozené potraviny. Potraviny, které chcete mrazit, uchovávejte stranou
od potraviny, které již jsou zmrazené. Abyste předešli tomu, že potraviny ztratí svou chuť nebo vyschnou,
umístěte je do vzduchotěsných nádob.
Trvanlivost a čerstvost závisí na teplotě a vystavení vlhkosti. Protože data spotřeby nejsou přesným
vodítkem pro bezpečnou konzumaci produktu, seznamte se s tímto přehledem a postupujte podle uvedených
doporučení.
Mléčné výrobky
ProduktChladničkaMraznička
Mléko1 týden1 měsíc
Máslo2 týdny12 měsíců
Zmrzlina-2–3 týdny
Přírodní sýr1 měsíc4–6 měsíců
Tavený sýr2 týdnyNedoporučuje se
Jogurt1 měsíc-
Maso
ProduktChladničkaMraznička
Čerstvé pečeně, steaky, kotlety3–4 dny2–3 měsíce
Čerstvé mleté maso, dušené maso1–2 dny3–4 měsíce
Slanina7 dnů1 měsíc
Klobásy, syrové z vepřového,
hovězího, krůtího masa
2. Získejte identifikátor modelu z energetického štítku výrobku a zadejte jej do vyhledávacího pole.
3. Zobrazí se informace energetického štítku příslušného modelu.
Informace o dílech
• Minimální doba, po kterou jsou k dispozici náhradní díly nezbytné pro opravu zařízení
- 7 let termostaty, snímače teploty, desky s tištěnými spoji a světelné zdroje, rukojeti dveří, závěsy
dveří, zásobní, koše (boxy či zásuvky)
- 10 let těsnění dveří
• Minimální záruční doba chladničky, poskytovaná výrobcem, činí 24 měsíců.
• Příslušné informace pro objednávku náhradních dílů přímo nebo prostřednictvím jiných kanálů
poskytovaných výrobcem, dovozcem nebo autorizovaným zástupcem
• Informace o profesionálních opravách najdete na http://samsung.com/support.
Návod k servisním úkonům najdete na http://samsung.com/support.
• Na dosiahnutie čo najefektívnejšieho využitia energie ponechajte všetky vnútorné diely, ako sú koše,
zásuvky, poličky a priečinok na ľadové kocky na miestach, ktoré pre ne vyhradil výrobca.
• Chladnička nie je určená na použitie ako vstavaný spotrebič.
Inštalačné pokyny
Pre chladiace zariadenia s klimatickou triedou
V závislosti od klimatickej triedy je toto chladiace zariadenie určené na používanie v rozsahoch okolitej
teploty podľa údajov v nasledovnej tabuľke.
Klimatickú triedu možno nájsť na výkonovom štítku. V prípade teplôt mimo stanovený rozsah nemusí
produkt fungovať správnym spôsobom.
Klimatickú triedu nájdete uvedenú na štítku vnútri chladničky
Rozsah teplôt, pri ktorých je prevádzka účinná
Chladnička je navrhnutá na prevádzku pri rozsahu teplôt, ktorý je definovaný pre danú triedu spotrebičov.
TriedaSymbol
Zvýšená miernaSN+10 až +32+10 až +32
MiernaN+16 až +32+16 až +32
SubtropickáST+16 až +38+18 až +38
TropickáT+16 až +43+18 až +43
POZNÁMKA
Na chladiaci výkon a spotrebu energie chladničky môžu vplývať teplota okolitého prostredia, častosť
otvárania dvierok a umiestnenie chladničky. Nastavenia teploty odporúčame upraviť podľa potreby.
Optimálne teplotné nastavenie na skladovanie potravín:
• Mraznička: -19 °C
POZNÁMKA
Optimálne nastavenie teploty každej časti závisí od okolitej teploty. Vyššia optimálna teplota sa zakladá na
okolitej teplote 25 °C.
Intenzívne mrazenie
Funkcia Intenzívne mrazenie zrýchli proces mrazenia pri maximálnych otáčkach ventilátora. Mraznička bude
50 hodín bežať na maximálne otáčky a potom sa znova nastaví predchádzajúca teplota. Ak treba zmraziť
veľké množstvo potravín, funkciu intenzívneho mrazenia aktivujte minimálne 20 hodín pred vložením
potravín do mrazničky.
POZNÁMKA
Spotreba energie chladničky sa pri použití tejto funkcie zvýši. Keď funkciu nepotrebujete, nezabudnite ju
vypnúť, čím sa mraznička vráti na pôvodné nastavenia teploty.
Osvedčené postupy skladovania (len pre príslušné modely)
Potraviny prikryte, čím v nich uchováte vlhkosť a zabránite tomu, aby pohlcovali pachy iných potravín.
Veľké množstvá potravín, ako sú napríklad polievka či guláš, je potrebné rozdeliť na menšie porcie, ktoré
umiestnite do plytkých nádob. Až potom ich dajte chladiť. Veľké kusy mäsa či celú hydinu je potrebné
rozdeliť na menšie časti, prípadne ich pred schladením umiestniť do plytkých nádob.
Umiestnenie potravín
Police
Špecializovaná priehradka
(iba príslušné modely)
Uložené na dvierkach
Mraziaci priehradka
POZNÁMKA
Zmrazujte výlučne čerstvé a nepoškodené potraviny. Potraviny určené na zmrazenie uchovávajte mimo už
zmrazených potravín. Aby sa predišlo strate chutí a vyschnutiu potravín, umiestňujte ich do vzduchotesných
nádob.
Police by mali byť nastaviteľné tak, aby sa na ne dali použiť rôzne druhy
balení.
Uzatvorené zásuvky na zeleninu poskytujú optimálne skladovacie
prostredie pre ovocie a zeleninu. Zelenina potrebuje vyššiu vlhkosť, kým
ovocie si vyžaduje vlhkosť nižšiu.
Zásuvky disponujú ovládacími zariadeniami na reguláciu úrovne vlhkosti.
(*V závislosti od modelu a možností). Zásuvka na mäso s nastaviteľnou
teplotou maximalizuje čas skladovania mäsa a syrov.
Vo dvierkach neskladujte potraviny podliehajúce skaze. Vajcia by ste mali
skladovať v kartóne na poličke. Teplota priehradiek v dvierkach kolíše
viac v porovnaní s miestami v samotnej chladničke. Dvierka uchovávajte
čo najviac uzatvorené.
Túto časť môžete využiť na uskladnenie mrazených potravín, výrobu
ľadových kociek a zmrazenie čerstvých potravín.
Doba čerstvosti závisí od teploty a vystavenia potraviny vlhkosti. Keďže dátumy výroby nemožno
považovať za smerodajné v oblasti určovania bezpečnosti výrobku, prečítajte si túto tabuľku a dodržiavajte
uvedené tipy.
Mliečne výrobky
VýrobokChladničkaMraznička
Mlieko1 týždeň1 mesiac
Maslo2 týždne12 mesiacov
Zmrzlina-2 až 3 týždne
Prírodný syr1 mesiac4 až 6 mesiacov
Krémový syr2 týždneNeodporúča sa
Jogurt1 mesiac-
Mäso
VýrobokChladničkaMraznička
Čerstvé kusy, stejky, nakrájané
kúsky
Čerstvé mleté mäso, mäso
nakrájané na kocky
Slanina7 dní1 mesiac
Klobása, tatarák z bravčového,
hovädzieho, morčacieho mäsa
Informácie týkajúce sa modelu a objednávania náhradných dielov
Informácie týkajúce sa modelu
Prístup k registrácii modelu v databáze EPREL:
1. Prejdite na adresu https://eprel.ec.europa.eu.
2. Nájdite identifikačné číslo modelu na energetickom štítku k produktu a zadajte ho do vyhľadávacieho
poľa.
3. Zobrazia sa informácie o energetickom označení modelu.
Informácie o dieloch
• Minimálne obdobie, počas ktorého sú dostupné náhradné diely nevyhnutné na opravu spotrebiča
- 7 rokov: termostaty, teplotné snímače, dosky s plošnými spojmi a svetelné zdroje, dverové rúčky,
priehradky, košíky (boxy alebo zásuvky).
- 10 rokov: dverové tesnenia
• Minimálne trvanie záruky na chladiaci spotrebič ponúkané výrobcom je 24 mesiacov.
• Príslušné informácie o objednávaní náhradných dielov získate priamo od výrobcu, prípadne z iných
kanálov poskytovaných výrobcom, dovozcom či autorizovaným zástupcom.
• Odborné informácie o opravách nájdete na adrese http://samsung.com/support.
Používateľskú servisnú príručku nájdete na adrese http://samsung.com/support.
• Pentru o utilizare a energiei cu maximum de eficientă, mentineti în pozitia furnizată de producător toate
accesoriile interioare, cum ar fi cosurile, sertarele, rafturile si tava pentru cuburi de gheată.
• Acest aparat frigorific nu are ca scop să fie utilizat ca aparat încorporat.
Instrucțiuni de instalare
Pentru aparate frigorifice cu clasă de funcționare
În functie de clasa de functionare, acest aparat frigorific este destinat să fie utilizat între intervalele de
temperaturi ambientale, conform specificatiilor din tabelul următor.
Clasa de functionare poate fi găsită pe plăcuta cu caracteristicile tehnice. Este posibil ca produsul să nu
functioneze corespunzător la temperaturi aflate în afara intervalului specific.
Puteti găsi clasa de funcţionare pe eticheta din interiorul frigiderului
Interval efectiv de temperaturi
Frigiderul este proiectat să funcţioneze normal în intervalul de temperaturi specificat de clasa sa nominală.
ClasăSimbol
Temperată extinsăSNde la +10 la +32de la +10 la +32
TemperatăNde la +16 la +32de la +16 la +32
SubtropicalăSTde la +16 la +38de la +18 la +38
TropicalăTde la +16 la +43de la +18 la +43
NOTĂ
Performanţa răcirii şi consumul de energie ale frigiderului pot fi afectate de temperatura ambientală, de
frecvenţa deschiderii uşii şi de locaţia frigiderului. Recomandăm reglarea setărilor de temperatură în mod
corespunzător.
Setarea optimă a temperaturii pentru depozitarea alimentelor:
• Congelator: -19 °C
NOTĂ
Reglarea optimă a temperaturii fiecărui compartiment depinde de temperatura mediului ambiant. Setarea
peste temperatura optimă se bazează pe o temperatură ambiantă de 25°C.
Congelare rapidă
Caracteristica Congelare rapidă accelerează procesul de îngheţare la viteza maximă a ventilatorului.
Congelatorul funcţionează la viteză maximă timp de 50 de ore, apoi revine la temperatura anterioară. Pentru
a congela cantităţi mari de alimente, activaţi caracteristica Congelare rapidă timp de cel puţin 20 de ore
înainte de a introduce alimentele în congelator.
NOTĂ
Când utilizaţi această funcţie, consumul de energie al frigiderului va creşte. Nu uitaţi să o dezactivaţi atunci
când nu aveţi nevoie de ea şi resetaţi congelatorul la setarea iniţială de temperatură.
Cum se depozitează alimentele pentru conservare optimă (numai modelele
aplicabile)
Acoperiţi alimentele pentru a reţine umiditatea şi pentru a le împiedica să preia mirosurile de la alte
alimente. Un vas mare de mâncare precum supă sau tocăniţă trebuie împărţit în porţii mici şi introdus în
recipiente nu foarte adânci, înainte de a fi refrigerat. O cantitate mare de mâncare cum ar fi o mâncare
de carne sau o pasăre întreagă la cuptor trebuie împărţită în părţi mici şi introdusă în recipiente nu foarte
adânci, înainte de a fi refrigerată.
Poziţionarea alimentelor
RafturiRafturile trebuie să fie reglabile pentru a găzdui o varietate de pachete.
Sertarele sigilate pentru alimente proaspete oferă un mediu de depozitare
optim pentru fructe şi legume. Legumele necesită condiţii de umiditate
mai ridicate, în timp ce fructele necesită condiţii de umiditate mai scăzute.
Sertarele pentru alimente proaspete sunt echipate cu dispozitive de
control pentru a regla nivelul de umiditate. (*În funcţie de model şi
opţiuni) Un sertar pentru carne, cu temperatură reglabilă, maximizează
timpul de depozitare a cărnii şi brânzeturilor.
Nu depozitaţi alimente perisabile în uşă. Ouăle trebuie păstrate în cutie pe
un raft. Temperatura suporturilor de depozitare în uşă variază mai mult
decât temperatura din dulap. Menţineţi uşa închisă cât mai mult.
Puteţi depozita alimente congelate, puteţi face cuburi de gheaţă şi puteţi
congela alimente proaspete în compartimentul congelator.
NOTĂ
Congelati doar alimente proaspete, nedeteriorate. Păstrati alimentele care urmează să fie congelate departe
de alimentele care sunt deja congelate. Pentru a evita ca mâncarea să îsi piardă aroma sau să se usuce,
puneti-o în recipiente etanse.
Grafic de depozitare pentru frigider şi congelator
Longevitatea prospeţimii depinde de temperatură şi de expunerea la umiditate. Deoarece datele de expirare
a produselor nu sunt un ghid pentru utilizarea în siguranţă a unui produs, recomandăm să consultaţi acest
grafic şi urmaţi aceste sfaturi.
Lactate
ProdusFrigiderCongelator
Lapte1 săptămână1 lună
Unt2 săptămâni12 luni
Îngheţată-2-3 săptămâni
Brânză naturală1 lună4-6 luni
Brânză cremoasă2 săptămâniNerecomandat
Iaurt1 lună-
Carne
ProdusFrigiderCongelator
Fripturi la cuptor, fripturi la grătar,
cotlete proaspete
Broccoli, varză de Bruxelles,
mazăre verde, ciuperci
Varză, conopidă, ţelină, castraveţi,
salată verde
Morcovi, sfeclă, ridichi2 săptămâni-
3-5 zile-
1 săptămână-
Informații despre model şi comandarea pieselor de schimb
Informații despre model
Pentru a accesa înregistrarea EPREL a modelului:
1. Accesaţi https://eprel.ec.europa.eu.
2. Obţineţi identificatorul de model din eticheta energetică a produsului şi tastaţi-o în caseta de căutare.
3. Sunt afişate informaţiile de etichetare energetică ale modelului.
Informații despre piese
• Perioada minimă în care sunt disponibile piesele de schimb necesare pentru repararea aparatului
- 7 ani pentru termostate, senzori de temperatură, plăci cu circuite imprimate si surse de lumină,
mânere pentru usi, balamale de usi, tăvi, cosuri (cutii sau sertare)
- 10 ani pentru garnituri de usă
• Durata minimă a garanţiei pentru aparatul frigorific, oferită de producător, 24 de luni.
• Informatii relevante pentru comandarea pieselor de schimb, direct sau prin alte canale furnizate de
producător, importator sau reprezentant autorizat
• Puteţi găsi informaţii despre reparaţii profesionale la http://samsung.com/support.
Puteţi găsi manualul de întreţinere destinat utilizatorului http://samsung.com/support.
• С цел възможно най-ефективна употреба на електроенергия дръжте всички вътрешни контейнери от типа на кошници,
чекмеджета, рафтове и тавичка за кубчета за лед на определените от производителя места.
• Този хладилен уред не е предназначен да се използва като вграден уред.
Инструкции за монтиране
За хладилни уреди с климатичен клас
В зависимост от климатичния клас този хладилен уред е предназначен да се използва при стайни температури в диапазона, посочен в
следната таблица.
Климатичният клас може да бъде открит върху табелката с характеристики. Възможно е продуктът да не работи правилно при
температури извън посочения диапазон.
Можете да откриете климатичния клас върху етикета извън хладилника
Ефективен температурен обхват
Хладилникът е проектиран да функционира нормално в температурен обхват, указан от неговия енергиен клас.
КласСимвол
Разширено умеренSN+10 до +32+10 до +32
УмеренN+16 до +32+16 до +32
СубтропиченST+16 до +38+18 до +38
ТропиченТ+16 до +43+18 до +43
БЕЛЕЖКА
Охлаждащото действие и потреблението на енергия на хладилника може да зависи от температурата на околната среда, честотата
на отваряне на вратата и местоположението на хладилника. Препоръчваме да зададете подходяща настройката за температурата.
Оптималната настройка на температурата за съхранение на храни е:
• Фризер: -19 °C
БЕЛЕЖКА
Оптималната настройка на температурата за всяко отделение зависи от температурата на околната среда. Посочената по-горе
оптимална температура се определя спрямо температура на околната среда 25 °C.
Силно замразяване
Силно замразяване ускорява процеса на замразяване на максимална скорост на вентилатора. Фризерът продължава да работи с
пълна скорост за 50 часа, след което температурата ще се върне на предишното си ниво. За да замразите голямо количество храна,
задействайте функцията Силно замразяване поне 20 часа, преди да поставите храна във фризера.
БЕЛЕЖКА
При използване на тази функция се увеличава консумацията на енергия на хладилника. Ако не използвате хладилника, не забравяйте да го
изключите и да върнете фризера на първоначалната му температурна настройка.
Начин на съхранение с оглед запазване на най-добро качество на продуктите (само за приложими модели)
Покривайте храните, за да задържат влагата и да се попречи на поемането на миризми от други храни. Преди да бъде поставен за
охлаждане в хладилника, голям съд с храна от типа на супа или яхния трябва да се раздели на малки порции и да се сложи в плитки съдове.
Преди поставяне за охлаждане в хладилника, големи късове месо или цели птици трябва да се разделят на по-малки части или да се
поставят в плитки съдове.
Поставяне на хранителни продукти
РафтовеРафтовете трябва да се регулират, така че да поместят различни видове пакети.
Чекмеджетата Crisper осигуряват оптимална среда за съхранение на плодове и зеленчуци.
Специализирано отделение
(само за приложими модели)
Съхранява се на вратата
Фризерно отделение
Зеленчуците се нуждаят от по-висока влажност, докато плодовете изискват по-ниска
влажност.
Отделенията Crisper са оборудвани с контролни устройства за управление на нивото на
влажност. (*В зависимост от модела и опциите) Чекмеджето за месо с възможност за
регулиране на температурата увеличава времето за съхранение на меса и сирена.
Не съхранявайте бързоразвалящи се храни на вратата. Яйцата трябва да се съхраняват
в картонената опаковка на рафт. Температурата на контейнерите за съхранение във
вратата е в по-голям диапазон на колебание спрямо температурата в основната част на
уреда. Дръжте вратата затворена колкото е възможно повече.
Във фризерното отделение можете да съхранявате замразена храна, да поставяте вода за
кубчета лед и да замразявате прясна храна.
БЕЛЕЖКА
Замразявайте само свежа, ненаранена храна. Дръжте храната, която трябва да бъде замразена, на разстояние от храната, която вече е
замразена. За да предотвратите загубата на вкуса или изсушаването на храната, поставете я в херметически затварящи се съдове.
Осигуряването на по-дълготрайна свежест на продуктите зависи от температурата и излагането на влага. Тъй като посочените
върху продуктите крайни срокове за допустима употреба на продукта не са категорично условие за безопасното му използване,
придържайте се към тази диаграма и следвайте посочените в нея съвети.
Млечни продукти
ПродуктХладилникФризер
Мляко1 седмица1 месец
Масло2 седмици12 месеца
Сладолед-2-3 седмици
Натурално сирене1 месец4-6 месеца
Крема сирене2 седмициНе е препоръчително
Кисело мляко1 месец-
Месо
ПродуктХладилникФризер
Пресни пържоли, стекове, ребра3-4 дни2-3 месеца
Прясно смляно месо, месо за готвене1-2 дни3-4 месеца
Бекон7 дни1 месец
Наденички, сурово свинско, говеждо, пуешко
месо
1-2 дни1-2 месеца
Птици / Яйца
ПродуктХладилникФризер
Пресни птици2 дни6-8 месеца
Салата от птиче месо1 ден-
Яйца, пресни с черупки2-4 седмициНе е препоръчително
2. Вземете идентификатора на модела от енергийното етикетиране на продукта и го въведете в полето за търсене
3. Представена е информация за енергийното етикетиране на модела
Информация за част
• Минималният период, през който са налични резервни части, необходими за ремонта на уреда
-7 години за термостати, температурни сензори, печатни платки и източници на светлина, дръжки за врати, панти на врати,
таблички, кошници (кутии и чекмеджета)
-10 години на уплътненията на вратата
• Минималната продължителност на гаранцията на хладилния уред, предлагана от производителя, е 24 месеца.
• Актуална информация за поръчка на резервни части директно или посредством други канали, осигурени от производителя,
вносителя или упълномощения представител
• Информация за професионални услуги за ремонт ще откриете на адрес http://samsung.com/support.
Ръководството за обслужване за крайни потребители ще откриете на адрес http://samsung.com/support.
• Az energia lehető leghatékonyabb felhasználása érdekében hagyja az eredeti helyükön a kosarakat, a
fiókokat, a polcokat és a jégkockatálcát.
• Ez a hűtőberendezés nem beépített készülékként való használatra készült.
Üzembe helyezési előírások
Klímaosztály-besorolással rendelkező hűtőberendezések
A hűtőberendezés a klímaosztályától függően az alábbi táblázat szerinti környezeti hőmérsékleti
tartományokban használható.
A klímaosztály az adattáblán szerepel. Előfordulhat, hogy a termék a megadott hőmérsékleti tartományon
kívül nem fog megfelelően működni.
A klímaosztály a hűtőszekrényen belül elhelyezett címkéről olvasható le.
Ideális üzemihőmérséklet-tartomány
A hűtőszekrény úgy lett kialakítva, hogy a besorolásának megfelelő hőmérséklet-tartományban működjön
megfelelően.
KategóriaSzimbólum
Bővített hőmérséklet-
tartomány
Mérsékelt égövönN+16 – +32+16 – +32
Szubtrópusi égövönST+16 – +38+18 – +38
Forró égövönT+16 – +43+18 – +43
MEGJEGYZÉS
A hűtőszekrény hűtési teljesítményét és az energiafogyasztását befolyásolhatja a környezeti hőmérséklet,
az ajtónyitások gyakorisága, valamint a hűtőszekrény elhelyezése. Javasoljuk, hogy működtesse a megfelelő
hőmérséklet beállításával.
Az egyes rekeszek optimális hőmérséklete a környezeti hőmérséklettől függ. Az optimális hőmérséklet
feletti értékhez a 25 °C-os környezeti hőmérsékletet veszi alapul a készülék.
Gyorsfagyasztás
A Gyorsfagyasztás a ventilátor legnagyobb fordulatszáma révén gyorsítja fel a fagyasztási folyamatot. A
fagyasztó 50 órán keresztül teljes fordulatszámon működik, majd visszaáll az előző hőmérsékletre. Nagyobb
mennyiségű élelmiszer fagyasztásához kapcsolja be a Gyorsfagyasztás funkciót legalább 20 órával az
élelmiszer fagyasztóba helyezése előtt.
MEGJEGYZÉS
Amikor ezt a funkciót használja, a hűtőszekrény energiafogyasztása megnő. Ha már nincs rá szüksége, ne
felejtse el kikapcsolni a funkciót, és visszaállítani a fagyasztót az eredeti hőmérsékletre.
A legjobb módszer az élelmiszerek frissességének megőrzéséhez
(csak adott típusoknál)
Takarja le az élelmiszereket, hogy megőrizze nedvességtartalmukat és megakadályozza, hogy átvegyék
más élelmiszerek szagát. A nagy lábasokban készített ételeket (például leves vagy pörkölt) ossza kisebb
adagokra, és helyezze őket lapos dobozokba a hűtőbe helyezésük előtt. A nagyobb húsdarabokat vagy
egész szárnyasokat vágja kisebb részekre vagy tegye lapos dobozokba a hűtőbe helyezésük előtt.
Az élelmiszerek elhelyezése
Polcok
Specialitás tárolórészek
(csak adott modelleknél)
Tárolás az ajtóban
Fagyasztó hűtőtere
MEGJEGYZÉS
Csak friss, romlatlan élelmiszert fagyasszon. Tartsa távol a már lefagyasztott élelmiszertől azt, amit még
ezután fog lefagyasztani. Annak megakadályozása érdekében, hogy az élelmiszer elveszítse az ízét vagy
kiszáradjon, légmentesen záródó dobozokat használjon.
Úgy állítsa be a polcokat, hogy azokra elhelyezhetők legyenek a
különböző méretű csomagolások.
A lezárt, frissen tartó fiókok optimális tárolási környezetet biztosítanak
a gyümölcsök és zöldségek számára. A zöldségeknek magasabb, míg a
gyümölcsöknek alacsonyabb páratartalomra van szüksége.
A frissen tartó fiókokat vezérlővel látták el a páratartalom szintjének
szabályozásához. (*Modelltől és opcióktól függ) Az állítható hőmérsékletű
húsfiók maximalizálja a húsok és sajtok tárolási idejét.
Ne tároljon romlandó ételeket az ajtó tárolórekeszeiben. A tojásokat
polcon, tojástartóban kell tárolni. Az ajtóban lévő tárolórekeszek
hőmérséklete nagyobb mértékben ingadozik, mint a hűtőtérben lévő
hőmérséklet. A lehető legkevesebb ideig hagyja nyitva az ajtót.
A fagyasztórészben fagyasztott élelmiszert tárolhat, jégkockákat
készíthet és friss élelmiszereket fagyaszthat le.
A hűtőszekrény és a fagyasztó tárolásra vonatkozó táblázata
A hőmérséklettől és a nedvességnek való kitettségtől függ, hogy az élelmiszerek meddig őrzik meg
frissességüket. Mivel a termékeken látható dátumok nem biztosítanak útmutatást a termék biztonságos
használatához, tekintse át az alábbi táblázatot, és kövesse a tippeket.
A típussal és a pótalkatrészek rendelésével kapcsolatos információk
A típussal kapcsolatos információk
Ha szeretné ellenőrizni a típus EPREL-regisztrációját:
1. Keresse fel a https://eprel.ec.europa.eu webhelyet.
2. A termék energiacímkéjén keresse meg a típusazonosítót, majd gépelje azt a keresődobozba.
3. Megjelennek a típus energiacímkéjének adatai.
Alkatrészekkel kapcsolatos információk
• Az a minimális időszak, amíg a készülék javításához szükséges alkatrészek még kaphatók lesznek:
- termosztátok, hőmérséklet-érzékelők, nyomtatott áramköri kártyák és fényforrások, ajtófogantyúk,
ajtózsanérok, tálcák, kosarak (dobozok vagy fiókok) esetében 7 év;
- ajtótömítések esetében 10 év.
• A gyártó minimum 24 hónap garanciát vállal a hűtőberendezésekre.
• A pótalkatrészek megrendeléséhez kapcsolódó információkat közvetlenül vagy más csatornákon
keresztül a gyártó, az importőr vagy a meghatalmazott képviselő biztosítja.
• A szakszerű javítással kapcsolatos információk a http://samsung.com/support webhelyen találhatók.
A felhasználóknak szóló szervizelési útmutató a http://samsung.com/support webhelyről tölthető le.
• Za najefikasnije korišćenje energije, sve unutrašnje delove kao što su korpe, fioke, police i fioka za led
držite na mestima koja je za to predvideo proizvođač.
• Nije predviđeno da se ovaj frižider koristi kao ugrađeni aparat.
Uputstva za instaliranje
Za frižidere sa klimatskom klasom
U zavisnosti od klimatske klase, predviđeno je da se ovaj frižider koristi u temperaturnom opsegu okruženja
koji je naveden u sledećoj tabeli.
Klimatska klasa se može pronaći na natpisnoj pločici. Uređaj možda neće raditi ispravno na temperaturama
van određenog opsega.
Klimatska klasa se može pronaći na oznaci u unutrašnjosti frižidera
Efektivni temperaturni opseg
Frižider je projektovan tako da normalno radi u temperaturnom opsegu navedenom u nominalnim
vrednostima za njegovu klasu.
KlasaSimbol
Proširena umerenaSN+10 do +32+10 do +32
UmerenaN+16 do +32+16 do +32
SuptropskaST+16 do +38+18 do +38
TropskaT+16 do +43+18 do +43
NAPOMENA
Na učinak hlađenja i potrošnju električne energije frižidera mogu da utiču temperatura okruženja, učestalost
otvaranja vrata i lokacija frižidera. Preporučujemo da temperaturu podesite na odgovarajući način.
Optimalno podešavanje temperature za čuvanje hrane:
• Zamrzivač: -19 °C
NAPOMENA
Optimalno podešavanje temperature pojedinačnih odeljaka zavisi od temperature okoline. Temperatura
iznad optimalne zasniva se na temperaturi okoline od 25 °C.
Brzo zamrzavanje
Brzo zamrzavanje ubrzava proces zamrzavanja pri maksimalnoj brzini ventilatora. Zamrzivač neprekidno
radi pri punoj brzini 50 časova a zatim se vraća na prethodnu temperaturu. Da biste zamrznuli veću količinu
namirnica, aktivirajte funkciju Brzo zamrzavanje najmanje 20 časova pre stavljanja namirnica u zamrzivač.
NAPOMENA
Kada koristite ovu funkciju, potrošnja energije frižidera će se povećati. Ne zaboravite da je isključite ako
vam nije potrebna i vratite prvobitna podešavanja temperature zamrzivača.
Kako na najbolji način očuvati svojstva hrane (samo određeni modeli)
Pokrivajte hranu da biste zadržali vlagu i sprečili upijanje mirisa druge hrane. Velike posude sa hranom
(kao što su supe ili kuvana jela) podelite u manje porcije i sipajte u plitke posude pre nego što ih stavite u
frižider. Velike komade mesa (ili, na primer, celo pile) pre stavljanja u frižider podelite na manje komade ili
stavite u plitke posude.
Smeštanje hrane
PolicePolice treba prilagoditi kako bi odgovarale različitim vrstama ambalaže.
Zatvorene fioke za voće i povrće omogućavaju optimalno okruženje. za
Specijalizovani odeljak
(samo odabrani modeli)
Držanje hrane na vratima
Odeljak zamrzivača
čuvanje ovih namirnica. Za povrće su potrebni uslovi povećane vlažnosti,
a za voće uslovi smanjene vlažnosti.
Fioke su opremljene kontrolnim uređajima za upravljanje nivoom
vlažnosti. (*Zavisno od modela i opcija) Fioka za meso sa podešavanjem
temperature znatno produžava vreme čuvanja mesa i sireva.
Na vratima nemojte čuvati kvarljivu robu. Jaja treba držati u kartonskoj
kutiji na polici. Temperatura u kutijama na vratima promenljivija je nego u
unutrašnjosti frižidera. Nemojte prečesto otvarati vrata.
U odeljku zamrzivača možete držati zamrznutu hranu, praviti kockice leda
ili zamrzavati svežu hranu.
NAPOMENA
Zamrzavajte isključivo svežu i neoštećenu hranu. Hranu koja se zamrzava udaljite od već zamrznute hrane.
Da hrana ne bi izgubila ukus, odnosno da se ne bi osušila, smestite je u hermetički zatvorene posude.
Tabela sa podacima o čuvanju proizvoda u frižideru i zamrzivaču
Očuvanje svežine proizvoda zavisi od temperature i izlaganja vlazi. Budući da rokovi trajanja ne
predstavljaju smernice za bezbedno korišćenje proizvoda, pratite sledeće savete u tabeli.
Informacije o modelu i naručivanju rezervnih delova
Informacije o modelu
Za pristup EPREL registraciji modela:
1. Posetite veb lokaciju https://eprel.ec.europa.eu.
2. Pročitajte identifikator modela sa energetske oznake proizvoda i upišite ga u polje za pretragu.
3. Prikazane su informacije o energetskom označavanju modela.
Informacije o delovima
• Minimalni period u kome su dostupni delovi neophodni za popravku uređaja
- 7 godina za termostate, senzore temperature, štampane ploče i svetlosne izvore, ručke za vrata, šarke
za vrata, fioke, korpe (kutije ili fioke)
- 10 godina za zaptivne gume za vrata
• Minimalno trajanje garancije za frižider koju daje proizvođač iznosi 24 meseca.
• Odgovarajuće informacije o naručivanju rezervnih delova, direktno ili preko drugih kanala koje je
obezbedio proizvođač, uvoznik ili ovlašćeni predstavnik
• Informacije o profesionalnoj popravci potražite na veb lokaciji http://samsung.com/support.
Korisnički priručnik za servisiranje potražite na veb lokaciji http://samsung.com/support.
• Radi najučinkovitije upotrebe energije držite sve unutarnje dijelove poput košara, ladica, polica i
podloške za kockice leda u položaju u kojem su bili pri isporuci proizvođača.
• Ovaj uređaj za hlađenje nije namijenjen za upotrebu kao ugradbeni uređaj.
Upute za postavljanje
Za uređaje za hlađenje s klimatskom klasom
Ovisno o klimatskoj klasi, ovaj uređaj za hlađenje namijenjen je za upotrebu u rasponu sobne temperature
kao što je naznačeno u tablici u nastavku.
Klimatska klasa navedena je na nazivnoj pločici. Proizvod možda neće ispravno funkcionirati na
temperaturama izvan tog specifičnog raspona.
Klimatska klasa navedena je na naljepnici unutar hladnjaka
Učinkoviti temperaturni raspon
Hladnjak je namijenjen za uobičajeni rad na temperaturnom rasponu koji je naveden na oznaci razreda
hladnjaka.
RazredSimbol
Prošireni umjereniSN+10 do +32+10 do +32
UmjereniN+16 do +32+16 do +32
SuptropskiST+16 do +38+18 do +38
TropskiT+16 do +43+18 do +43
NAPOMENA
Na performanse hlađenja i potrošnju električne energije mogu utjecati temperatura okoline, učestalost
otvaranja vrata i mjesto na kojemu se hladnjak nalazi. Preporučujemo podešavanje postavki temperature
prema potrebi.
Optimalna postavka temperature za pojedini odjeljak ovisi o temperaturi okoline. Temperatura veća od
optimalne temelji se na temperaturi okoline od 25 °C.
Brzo zamrzavanje
Brzo zamrzavanje ubrzava postupak zamrzavanja pri maksimalnoj brzini ventilatora. Zamrzivač nastavlja
raditi u punoj brzini 50 sati, a zatim se vraća na prethodnu temperaturu. Želite li zamrznuti velike količine
namirnica, aktivirajte Brzo zamrzavanje najmanje 20 sati prije spremanja namirnica u zamrzivač.
NAPOMENA
Uporabom ove funkcije povećava se potrošnja energije hladnjaka. Isključite funkciju ako vam nije potrebna i
vratite zamrzivač na izvorne postavke temperature.
Kako najbolje očuvati svježinu hrane u hladnjaku (samo kod određenih modela)
Pokrijte namirnice tako da zadrže vlagu i ne preuzmu mirise drugih namirnica. Velike količine hrane poput
juhe ili variva podijelite u male porcije i ulijte u plitke posude prije stavljanja u hladnjak. Velike komade
mesa ili cijelu perad podijelite na manje komade ili ih stavite u plitke posude prije hlađenja.
Postavljanje namirnica
Police
Specijalizirani odjeljak
(samo kod određenih modela)
Spremanje u vratima
Odjeljak zamrzivača
NAPOMENA
Zamrzavajte samo svježu, neoštećenu hranu. Hranu koja se tek treba zamrznuti držite podalje od već
zamrznute hrane. Da biste spriječili da hrana izgubi svoj okus ili da se osuši, stavite je u hermetički
zatvorene spremnike.
Police bi trebale biti podesive kako bi odgovarale raznim oblicima
spremnika i posuda.
Zatvorene ladice za očuvanje svježine osiguravaju optimalno okruženje
za čuvanje voća i povrća. Povrće zahtijeva više vlage, a voće zahtijeva
manje vlage.
Ladice za očuvanje svježine opremljene su kontrolnim uređajima za
upravljanje razinom vlage. (*Ovisno o modelu i mogućnostima) Ladica
za meso s prilagodljivom temperaturom maksimalno produljuje pohranu
mesa i sireva.
Nemojte spremati kvarljive namirnice u vratima. Jaja čuvajte u
kartonskom pakiranju na polici. Temperatura spremnika u vratima varira
više od temperature u odjeljku hladnjaka. Vrata držite zatvorena što je
više moguće.
U odjeljku zamrzivača možete spremati zamrznutu hranu, stvarati kockice
leda i zamrznuti svježe namirnice.
Dugotrajna svježina ovisi o temperaturi i izloženosti vlazi. Datumi navedeni na prehrambenim proizvodima
nisu jamstvo njihove sigurne upotrebe pa pogledajte tablicu u nastavku i slijedite navedene savjete.
Mliječni proizvodi
ProizvodHladnjakZamrzivač
Mlijeko1 tjedan1 mjesec
Maslac2 tjedna12 mjeseci
Sladoled-2-3 tjedna
Tvrdi sir1 mjesec4-6 mjeseci
Meki sir2 tjednaNe preporučuje se
Jogurt1 mjesec-
Meso
ProizvodHladnjakZamrzivač
Svježa pečenka, odresci, kotleti3-4 dana2-3 mjeseca
Informacije o modelu i naručivanje rezervnih dijelova
Informacije o modelu
Za pristup registraciji modela putem platforme EPREL:
1. Idite na web-mjesto https://eprel.ec.europa.eu.
2. Preuzmite identifikator modela s oznake energetske učinkovitosti proizvoda i upišite ga u okvir za
pretraživanje.
3. Prikazat će se podaci o označivanju energetske učinkovitosti proizvoda.
Informacije o dijelovima
• Minimalno razdoblje tijekom kojeg su dostupni rezervni dijelovi potrebni za popravak uređaja
- 7 godina termostati, senzori temperature, tiskane pločice i izvori svjetla, ručke za vrata, šarke za
vrata, posudice, košare (kutije ili ladice)
- 10 godina brtve za vrata
• Minimalno trajanje jamstva rashladnog uređaja koje nudi proizvođač iznosi 24 mjeseca.
• Relevantne informacije za naručivanje rezervnih dijelova izravno ili drugim kanalima koje pruža
proizvođač, uvoznik ili ovlašteni predstavnik
• Informacije o profesionalnom popravku možete pronaći na web-mjestu http://samsung.com/support.
Korisnički priručnik za servisiranje možete pronaći na web-mjestu http://samsung.com/support.
• Për përdorim sa më të efektshëm të energjisë, mbajini të gjitha mjetet e brendshme si koshat, sirtarët,
raftet dhe enët e kubave të akullit në pozicionin e përcaktuar nga prodhuesi.
• Kjo pajisje frigoriferike nuk synohet të përdoret si pajisje e integruar.
Udhëzimet e instalimit
Për pajisjet frigoriferike me kategori klime
Në varësi të kategorisë së klimës, kjo pajisje frigoriferike synohet të përdoret në diapazonin e
temperaturave të ambientit, siç specifikohet në tabelën e mëposhtme.
Kategoria e klimës mund të gjendet në etiketën e specifikimeve. Produkti mund të mos funksionojë si duhet
në temperatura jashtë diapazonit të specifikuar.
Kategorinë e klimës mund ta gjeni në etiketën brenda frigoriferit
Diapazoni i temperaturës efektive
Frigoriferi është projektuar të funksionojë normalisht në diapazonin e temperaturës të specifikuar nga
klasifikimi i kategorisë së tij.
KategoriaSimboli
Temperaturë e rriturSN+10 deri në +32+10 deri në +32
TemperaturaN+16 deri në +32+16 deri në +32
NëntropikaleST+16 deri në +38+18 deri në +38
TropikaleT+16 deri në +43+18 deri në +43
SHËNIM
Rendimenti në ftohje dhe konsumi i energjisë së frigoriferit mund të ndikohet nga temperatura e ambientit,
shpeshtësia e hapjes së derës dhe vendndodhja e frigoriferit. Rekomandojmë t'i rregulloni parametrat e
temperaturës si duhet.
Cilësimet e temperaturës optimale për ruajtjen e ushqimeve:
• Ngrirësi: –19 °C
SHËNIM
Konfigurimi i temperaturës optimale të çdo ndarje në temperaturë ambienti. Temperatura mbi optimale
bazohet në temperaturën e ambientit 25 °C.
Ngrirja me fuqi
Ngrirja me fuqi përshpejton procesin e ngrirjes me shpejtësinë maksimale të ventilatorit. Ngrirësi vazhdon
të punojë me shpejtësi të plotë për 50 orë dhe më pas kthehet në temperaturën e mëparshme. Për të ngrirë
sasi të mëdha ushqimi, aktivizoni Ngrirja me fuqi të paktën 20 orë përpara se të vendosni ushqime në
ngrirës.
SHËNIM
Kur përdorni këtë funksion, konsumi i energjisë së frigoriferit do të rritet. Mos harroni ta fikni atë kur nuk ju
duhet dhe të vendosni temperaturën e ngrirësit në konfigurimin fillestar.
Mënyra e ruajtjes për konservim maksimal (vetëm modelet përkatëse)
Mbulojini ushqimet për të ruajtur lagështinë dhe që ato të mos marrin aromat nga ushqimet e tjera. Një
tenxhere e madhe me ushqim, si për shembull supë ose lëng mishi, duhet të ndahet në pjesë të vogla dhe
të vendosen në enë të cekëta përpara se ti futni në frigorifer. Një copë e madhe mishi ose një pulë e plotë
duhet të ndahet në pjesë më të vogla ose të vendosen në enë të cekëta përpara se ti futni në frigorifer.
Vendosja e ushqimeve
Raftet
Ndarja e specializuar
(vetëm modelet që e kanë)
E ruajtur te dera
Ndarja e ngrirësit
SHËNIM
Vendosni në ngrirje vetëm ushqime të freskëta dhe të paprishura. Ushqimet që dëshironi t'i ngrini, mbajini
larg ushqimeve që janë të ngrira. Për të shmangur humbjen e shijes ose tharjen e ushqimeve, vendosini ato
në enë hermetike.
Raftet duhet të rregullohen në mënyrë që të nxënë një shumëllojshmëri
paketimesh.
Sirtarët e poshtëm hermetik ofrojnë një mjedis optimal për ruajtjen
e frutave dhe perimeve. Perimet kërkojnë një ambient me më shumë
lagështi ndërsa frutat kërkojnë një ambient me më pak lagështi.
Koshat e poshtëm janë të pajisura me pajisje kontrolli për të kontrolluar
nivelin e lagështisë. (*Në varësi të modelin dhe opsioneve) Temperatura
me rregullim e sirtarit të mishit rrit në maksimum kohën e ruajtjes së
mishit dhe djathit.
Mos i ruani ushqimet që prishen te dera. Vezët duhet të ruhen në karton
në një raft. Temperatura në koshat e derës mund të luhatet më shumë se
sa temperatura brenda frigoriferit. Mbajeni derë mbyllur sa më shumë të
jetë e mundur.
Mund të ruani ushqime të ngrira, të prodhoni kuba akulli dhe të ngrini
ushqime të freskëta në ndarjen e ngrirësit.
Jetëgjatësia e freskisë është në varësi të temperaturës dhe ekspozimit ndaj lagështisë. Meqenëse datat te
produktet nuk tregojnë përdorimin e sigurt të produktit, këshillohuni me këtë tabelë dhe ndiqni këto hapa.
Produktet e qumështit
ProduktiFrigoriferiNgrirësi
Qumësht1 javë1 muaj
Gjalpë2 javë12 muaj
Akullore-2-3 javë
Djathë natyralë1 muaj4-6 muaj
Djathë i shkrirë2 javëNuk rekomandohet
Kos1 muaj-
Mishi
ProduktiFrigoriferiNgrirësi
Rosto e pjekur, biftekë, bërxollë3-4 ditë2-3 muaj
Mish i grirë i freskët, mish i zier1-2 ditë3-4 muaj
Proshutë7 ditë1 muaj
Salsiçe, mish derri i pa gatuar, mish
viçi, gjel deti
1-2 ditë1-2 muaj
Pulë / Vezë
ProduktiFrigoriferiNgrirësi
Pulë e freskët2 ditë6-8 muaj
Sallatë me pulë1 ditë-
Vezë të freskëta me lëvozhgë2-4 javëNuk rekomandohet
Informacion për modelin dhe porositjen e pjesëve rezervë
Informacion për modelin
Për të pasur të drejtë hyrjeje në regjistrimin EPREL të modelit:
1. Shkoni në https://eprel.ec.europa.eu
2. Gjeni identifikuesin e modelit në etiketën e energjisë së produktit dhe shkruajeni në kutinë e kërkimit
3. Shfaqen të dhënat e etiketimit të energjisë së modelit
Informacion për pjesët
• Periudha minimale gjatë së cilës disponohen pjesë këmbimi, të nevojshme për riparimin e pajisjes
- 7 vite për termostatet, sensorët e temperaturës, panelet e qarqeve të stampuara dhe burimet e dritës,
dorezat dhe menteshat e dyerve, enët, koshat (kutitë ose sirtarët)
- 10 vite për gominat e dyerve
• Kohëzgjatja minimale e garancisë së pajisjes frigoriferike e ofruar nga prodhuesi është 24 muaj.
• Informacion përkatës për porositjen e pjesëve të këmbimit, drejtpërdrejt ose përmes kanaleve të tjera të
ofruara nga prodhuesi, importuesi ose përfaqësuesi i autorizuar
• Informacionet lidhur me riparimin nga persona të kualifikuar mund t'i gjeni në
http://samsung.com/support.
Manualin për kryerjen e shërbimeve nga përdoruesi mund ta gjeni në http://samsung.com/support.
• За најефикасно користење на енергијата, чувајте ги сите внатрешни делови како на пр. корпи, фиоки, полици и
чинија за мраз на положбата предвидена од производителот.
• Овој уред за ладење не е наменет да се користи како уред за вградување.
Упатство за инсталирање
За уреди за ладење со климатска класа
Зависно од климатската класа, овој уред за ладење е наменет да се користи во опсег на собни температури како што
е наведено во следнава табела.
Климатската класа може да се најде на плочката со податоци. Производот може да не работи правилно на
температури надвор од одредениот опсег.
Климатската класа може да ја најдете на етикетата во внатрешноста на фрижидерот
Опсег на ефективна температура
Фрижидерот е направен да работи нормално во опсегот на температура наведена со температурната класа.
КласаСимбол
Проширена умеренаSN+10 до +32+10 до +32
УмеренаN+16 до +32+16 до +32
СуптропскаST+16 до +38+18 до +38
ТропскаT+16 до +43+18 до +43
IEC 62552 (ISO 15502)ISO 8561
Опсег на собна температура (°C)
ЗАБЕЛЕШКА
На функцијата за ладење и потрошувачката на енергија на фрижидерот може да влијаат температурата во
просторијата, фреквенцијата на отворање на вратите и локацијата на фрижидерот. Препорачуваме соодветно да ги
приспособите поставките за температурата.
Оптималната поставка за температура за секоја преграда зависи од собната температура. Горните оптимални
температури се за собна температура од 25 °C.
Засилено замрзнување
Со Засилено замрзнување се забрзува процесот на замрзнување со максимална брзина на вентилаторот.
Замрзнувачот продолжува да работи со полна брзина во траење од 50 часа и потоа се враќа на претходната
температура. За да замрзнете големи количества на храна, активирајте го Засилено замрзнување во траење од
најмалку 20 часа пред да ставите храна во замрзнувачот.
ЗАБЕЛЕШКА
Кога ја користите функцијава, потрошувачката на струја на фрижидерот се зголемува. Не заборавајте да ја исклучите
кога не ви треба и да го вратите замрзнувачот на вашите првични поставки на температурата.
Како да се складира за најдобро чување (само за соодветните модели)
Покривајте ја храната за да се задржи влагата и за да не собира непријатни миризби од другата храна. Голем сад со
храна како супа или чорба треба да се подели на помали делови и да се стави во плитки садови пред да се стави во
фрижидерот. Големо парче месо или цела живина треба да се подели на помали делови или да се стави во плитки
садови пред да се стави во фрижидерот.
Распоредување на храната
ПолициПолиците треба да се прилагодливи да собираат разни пакувања.
Запечатените фиоки овозможуваат оптимална средина за чување овошје и
Посебни прегради
(само кај одредени модели)
Чување на врата
Комора за замрзнување
зеленчук. Зеленчуците сакаат повлажна средина, а овошјата помалку влажна.
Фиоките се опремени со контролни уреди за контролирање на нивото на
влажност. (*Зависно од моделот и опциите) Фиока за месо со прилагодлива
температура го максимизира времето за чување месо и сирење.
Не чувајте расиплива храна на вратата. Јајца треба да се чуваат во картонот,
на полица. Температурата на корпите на вратата флуктуира повеќе отколку
температурата во внатрешноста. Држете ја вратата затворена колку е можно
повеќе.
Можете да чувате замрзната храна, да правите коцки мраз и да смрзнувате
свежа храна во комората за замрзнување.
ЗАБЕЛЕШКА
Замрзнувајте само свежа, неоштетена храна. Чувајте ја храната што треба да се замрзне подалеку од храната што е
веќе замрзната. За да се спречи губење на вкусот или сушење на храна, ставајте ја во херметички садови.
Долготрајноста на свежината зависи од температурата и од изложеноста на влага. Бидејќи датумите на производите
не се показател за нивна безбедна употреба, видете во табелава и следете ги дадените совети.
Информации за моделот и нарачување резервни делови
Информации за моделот
За да пристапите до регистрацијата EPREL на моделот:
1. Одете на https://eprel.ec.europa.eu
2. Најдете го идентификаторот на моделот од етикетата за енергија на производот и напишете го во рамката за
пребарување
3. Се прикажуваат информациите за означување енергија на моделот
Информации за деловите
• Минималниот период во текот на кој се достапни резервните делови што се потребни за поправка на уредот
- 7 години за термостати, сензори за температура, печатени плочки и извори на светлина, рачки за вратата,
шарки за вратата, тацни, корпи (кутии или фиоки)
- 10 години за заптивки за вратата
• Минималното времетраење на гаранцијата на уредот за ладење што го нуди производителот е 24 месеци.
• Релевантните информации за нарачувањето на резервните делови, директно или преку други канали што ги
обезбедува производителот, увозникот или овластениот претставник
• Информации за професионална поправка може да најдете на http://samsung.com/support.
Информации за прирачникот за сервисирање за корисниците може да најдете на http://samsung.com/support.
• Kõige tõhusamaks energia kasutamiseks hoidke kõik sisetarvikud, nagu korvid, sahtlid ja riiulid, tootja
poolt tarnitud asendis.
• See külmutusseade ei ole ette nähtud sisseehitatud seadmena kasutamiseks.
Paigaldamise juhend
Kliimaklassiga külmutusseadmete jaoks
Sõltuvalt kliimaklassist on see külmutusseade mõeldud kasutamiseks ümbritseva õhu
temperatuurivahemikus vastavalt järgmisele tabelile.
Kliimaklass on leitav andmesildilt. Toode ei pruugi korralikult töötada temperatuuridel, mis jäävad
väljapoole teatud vahemikku.
Kliimaklassi leiate oma külmkapi sees olevalt sildilt
Tõhus temperatuurivahemik
Külmik on mõeldud kasutamiseks temperatuuridel, mis on määratud temperatuuriklassiga.
KlassSümbol
Laiendatud
temperatuurivahemik
MõõdukasN+16 kuni +32+16 kuni +32
SubtroopilineST+16 kuni +38+18 kuni +38
TroopilineT+16 kuni +43+18 kuni +43
MÄRKUS
Külmiku jahutusvõimet ja energia tarbimist võivad mõjutada ümbritsev temperatuur, ukse avamissagedus ja
külmiku asukoht. Soovitame reguleerida temperatuuri vastavalt vajadusele.
Toidu säilitamiseks optimaalne temperatuuriseadistus
• Sügavkülmik: –19 °C
MÄRKUS
Iga osa optimaalne temperatuuriseadistus sõltub ümbritsevast temperatuurist. Ülaltoodud optimaalne
temperatuur põhineb ümbritseval temperatuuril 25 °C.
Kiirkülmutus
Funktsioon Kiirkülmutus kiirendab külmutamisprotsessi maksimaalsele kiirusele. Sügavkülmik töötab
täisvõimsusel 50 tundi ning seejärel taastab eelneva temperatuuri. Suurte toiduainekoguste külmutamiseks
aktiveerige funktsioon Kiirkülmutus vähemalt 20 tundi enne toiduainete asetamist sügavkülmikusse.
MÄRKUS
Selle funktsiooni kasutamisel suureneb külmiku energiakulu. Lülitage see välja, kui te seda ei vaja ja
taastage külmiku esialgne temperatuuriseadistus.
Kuidas hoida toitu nii, et tagada parim säilimine (ainult teatud mudelitel)
Katke toidud, et säilitada niiskust ja vältida teiste toitude lõhnade külgejäämist. Suur potitäis toitu, nt supp
või hautis, tuleks enne külmutamist jagada väiksemateks portsjoniteks ja panna madalatesse anumatesse.
Suur lihatükk või terve lind tuleks enne külmutamist jagada väiksemateks osadeks või asetada madalatesse
anumatesse.
Toitude paigutamine
RiiulidRiiuleid saab erinevate pakendite mahutamiseks reguleerida.
Kinnised köögiviljasahtlid tagavad puu- ja köögiviljade säilitamiseks
Spetsiaalsed sahtlid
(ainult teatud mudelitel)
Ukse sees hoiustamine
Sügavkülmkamber
optimaalse keskkonna. Köögiviljad vajavad kõrgemat, aga puuviljad
madalamat niiskustaset.
Köögiviljasahtlid on varustatud juhtseadmetega, millega saab
niiskustaset kontrollida. (*Sõltuvalt mudelist ja valikutest) Reguleeritava
temperatuuriga lihasahtel pikendab liha ja juustu säilivusaega.
Ärge hoidke ukse sees kergesti riknevaid toiduaineid. Mune tuleks
säilitada karbis riiulil. Uksesahtlite temperatuur kõigub rohkem kui kapis.
Hoidke ust võimalikult palju suletuna.
Sügavkülmikus saate säilitada külmutatud toiduaineid, valmistada
jääkuubikuid ja külmutada värskeid toiduaineid.
MÄRKUS
Külmutage ainult värsket, kahjustamata toitu. Hoidke külmutatav toit eraldi juba külmunud toidust. Toidu
maitse kaotamise või kuivamise vältimiseks asetage see õhukindlatesse anumatesse.
Värskuse kestvus sõltub temperatuurist ja kokkupuutest niiskusega. Kuna säilivuskuupäevad ei taga toote
ohutut kasutamist, vaadake allolevat tabelit ja järgige toodud näpunäiteid.
• Norint kuo efektyviau naudoti energiją, visas vidines dalis, tokias kaip krepšiai, stalčiai, lentynos ir ledo
kubelių dėklas, laikykite padėtyje, kurią nurodė gamintojas.
• Šis šaldymo agregatas nėra skirtas naudoti kaip integruotas prietaisas.
Įrengimo instrukcija
Šaldymo įrenginiams, kurių klimato klasė
Priklausomai nuo klimato klasės, šis šaldymo aparatas skirtas naudoti esant aplinkos temperatūrai, nurodytai
šioje lentelėje.
Klimato klasę rasite duomenų lentelėje. Gaminys gali veikti netinkamai, jei temperatūra yra už nurodyto
diapazono ribų.
Klimato klasę galite rasti šaldytuvo viduje
Veiksmingas temperatūros diapazonas
Šaldytuvas suprojektuotas taip, kad normaliai veiktų esant tokiam temperatūros diapazonui, kuris nurodytas
tos klasės duomenų lentelėje.
KlasėŽenklas
Išplėstinis vidutinių
platumų
Vidutinių platumųNnuo +16 iki +32nuo +16 iki +32
PaatogrąžiųSTnuo +16 iki +38nuo +18 iki +38
AtogrąžųTnuo +16 iki +43nuo +18 iki +43
PASTABA
Šaldytuvo šaldymo veiksmingumui ir energijos suvartojimui poveikį gali daryti aplinkos temperatūra,
durų atidarinėjimo dažnumas ir šaldytuvo vieta. Rekomenduojame atitinkamai sureguliuoti temperatūros
nuostatas.
Optimalus temperatūros nustatymas maistui laikyti:
• Šaldiklis: –19 °C
PASTABA
Optimalus kiekvieno skyriaus temperatūros nustatymas priklauso nuo aplinkos temperatūros. Aukštesnė nei
optimali temperatūra yra pagrįsta 25 °C aplinkos temperatūra.
Spartusis šaldymas
Spartusis šaldymas pagreitina užšaldymo procesą ventiliatoriui veikiant maksimaliu greičiu. Šaldiklis veikia
visu pajėgumu 50 valandų, o paskui grįžtama prie įprastos temperatūros. Norėdami užšaldyti didelį kiekį
maisto, prieš dėdami maistą į šaldiklį įjunkite Spartusis šaldymas mažiausiai 20-iai valandų.
PASTABA
Naudojant šią funkciją, didėja šaldytuvo energijos sąnaudos. Nepamirškite funkciją išjungti, kai jums jos
nereikia, ir atstatykite pradinę nustatytąją šaldiklio temperatūrą.
Kaip laikyti, kad būtų užtikrintas geriausias produktų išsaugojimas
(tik atitinkamuose modeliuose)
Uždenkite maisto produktus, kad būtų sulaikyta drėgmė ir jie būtų apsaugoti nuo kitų maisto produktų
kvapo. Didelį maisto puodą, pavyzdžiui, sriubą ar troškinį, reikėtų padalinti į mažas dalis ir prieš dedant
į šaldytuvą supilti į negilius indus. Didelį mėsos arba nesmulkintos paukštienos gabalą prieš dedant į
šaldytuvą reikėtų padalinti į mažesnius gabalėlius arba sudėti į negilius indus.
Maisto išdėstymas
Lentynėlės
Skyrius specialiems
produktams
(tik atitinkamuose
modeliuose)
Laikoma durelėse
Šaldiklio skyrius
PASTABA
Šaldykite tik šviežią, nepažeistą maistą. Maistą, kurį ketinate užšaldyti, laikykite atskirai nuo jau sušaldyto
maisto. Kad maistas neprarastų skonio ar neišsausėtų, įdėkite jį į hermetiškas talpas.
Lentynėlės turėtų būti reguliuojamos, kad į jas būtų galima sudėti įvairias
pakuotes.
Sandarūs vaisių ir daržovių stalčiai užtikrina optimalią aplinką vaisiams
ir daržovėms laikyti. Daržovėms reikia daugiau drėgmės, o vaisiams –
mažiau.
Vaisių ir daržovių skyriuose yra valdymo įtaisai, skirti kontroliuoti
drėgmės lygį. (* Priklausomai nuo modelio ir variantų) Reguliuojamos
temperatūros mėsos stalčius pailgina mėsos ir sūrio laikymo laiką.
Nelaikykite durelėse greitai gendančių produktų. Kiaušinius reikia
laikyti lentynoje sudėtus dėžutėje. Durelių laikymo dėžučių temperatūra
svyruoja labiau, nei temperatūra korpuse. Laikykite dureles uždarytas
kiek įmanoma dažniau.
Šaldiklio skyriuje galite laikyti šaldytą maistą, pasigaminti ledo kubelių ir
užšaldyti šviežio maisto.
Kiek laiko produktai išliks švieži priklauso nuo temperatūros ir drėgmės poveikio. Kadangi gaminio data
neužtikrina saugaus produkto naudojimo, remkitės šia lentele ir laikykitės šių patarimų.
• Atitinkama informacija apie atsarginių dalių užsakymą tiesiogiai ar kitais kanalais, kurią pateikia
gamintojas, importuotojas ar įgaliotas atstovas
• Profesionalią remonto informaciją galite rasti http://samsung.com/support.
Naudotojo atliekamos priežiūros vadovą galite rasti http://samsung.com/support.
• Lai visefektīvāk izmantotu enerģiju, glabājiet visus iekšējos elementus, piemēram, grozus, atvilktnes,
plauktus un ledus gabaliņu paplāti ražotāja ieteiktajās pozīcijās.
• Šī dzesēšanas ierīce nav paredzēta izmantošanai kā iebūvējama ierīce.
Uzstādīšanas instrukcija
Dzesēšanas iekārtām ar klimata klasi
Atkarībā no klimata klases šo dzesēšanas ierīci ir paredzēts izmantot tabulā norādītajā apkārtējās vides
temperatūru diapazonā.
Klimata klase ir norādīta uz nominālo vērtību plāksnītes. Produkts, iespējams, nedarbosies pareizi
temperatūrās, kas ir ārpus noteiktā diapazona.
Jūs varat atrast klimata klasi uz uzlīmes ledusskapja iekšpusē.
Efektīvais temperatūras diapazons
Ledusskapis parasti paredzēts izmantošanai temperatūras diapazonā atbilstoši tā temperatūras kategorijai.
KategorijaSimbols
Paplašināta mērenaSNNo +10 līdz +32No +10 līdz +32
MērenaNNo +16 līdz +32No +16 līdz +32
SubtropuSTNo +16 līdz +38No +18 līdz +38
TropuTNo +16 līdz +43No +18 līdz +43
PIEZĪME
Ledusskapja dzesēšanas spēju un elektroenerģijas patēriņu var ietekmēt apkārtējā temperatūra, durvju
atvēršanas biežums un ledusskapja atrašanās vieta. Mēs iesakām attiecīgi pielāgot temperatūras
iestatījumus.
Optimālais temperatūras iestatījums pārtikas glabāšanai:
• Saldētava: –19 °C
PIEZĪME
Katra nodalījuma optimālais temperatūras iestatījums ir atkarīgs no apkārtējās vides temperatūras. Augstāk
norādītā optimālā temperatūra ir balstīta uz 25 °C apkārtējās vides temperatūru.
Intensīvā saldēšana
Režīms Intensīvā saldēšana paātrina saldēšanas procesu līdz ventilatora maksimālajam ātrumam. Saldētava
50 stundas darbojas ar maksimālo ātrumu, pēc tam turpina darboties iepriekšējā temperatūrā. Lai sasaldētu
lielu daudzumu pārtikas produktu, aktivizējiet režīmu Intensīvā saldēšana vismaz 20 stundas pirms pārtikas
produktu ievietošanas saldētavā.
PIEZĪME
Šīs funkcijas izmantošanas laikā palielināsies ledusskapja enerģijas patēriņš. Atcerieties to izslēgt, kad jums
to nav nepieciešams izmantot, un ieslēdziet sākotnējo saldētavas temperatūras iestatījumu.
Kā glabāt vislabākajai uzglabāšanai (tikai attiecīgajiem modeļiem)
Pārsedziet pārtiku, lai saglabātu mitrumu un novērstu, ka tā pievelkas ar citu produktu smaržu. Liels katls ar
pārtiku, piemēram, zupa vai sautējums, pirms atdzesēšanas ir jāsadala mazākās porcijās un jāieliek seklos
uzglabāšanas traukos. Liels gaļas gabals vai vesela vista pirms atdzesēšanas ir jāsadala mazākos gabalos vai
jāieliek seklos uzglabāšanas traukos.
Pārtikas novietošana
Plaukti Plaukti ir jāregulē, lai tie būtu piemēroti dažādiem iepakojumiem.
Noslēgtas izvelkamās atvilktnes nodrošina papildus glabāšanas vietu
Īpašais nodalījums
(tikai attiecīgajiem modeļiem)
Glabāšana durvīs
Saldētavas nodalījums
augļiem un dārzeņiem. Dārzeņiem ir nepieciešams lielāks mitrums, bet
augļiem ir nepieciešams mazāks mitrums.
Izvelkamās atvilktnes ir aprīkotas ar vadības ierīcēm, lai regulētu mitruma
līmeni. (*Atkarībā no modeļa un opcijām) Regulējamas temperatūras gaļas
atvilktne palielina gaļas un siera glabāšanas laiku.
Neglabājiet durvīs produktus, kas ātri bojājas. Olas ir jāglabā kartona
kastē plauktā. Durvīs esošo glabāšanas nodalījumu temperatūra mainās
vairāk nekā iekšējā nodalījuma temperatūra. Pēc iespējas vairāk turiet
durvis aizvērtas.
Jūs saldētavas nodalījumā varat glabāt saldēto pārtiku, izveidot ledus
kubiņus un sasaldēt svaigu pārtiku.
PIEZĪME
Sasaldējiet tikai svaigu, nebojātu pārtiku. Turiet sasaldējamo pārtiku atstatu no jau sasaldētās pārtikas. Lai
novērstu, ka pārtika zaudē garšu vai izžūst, glabājiet to cieši noslēgtos traukos.
Svaiguma ilgums ir atkarīgs no temperatūras un mitruma iedarbības. Tā kā produktu glabāšanas termiņi nav
vednis drošai produktu izmantošanai, skatiet šo diagrammu un ievērojiet šos padomus.