Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: 5
Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort 6
Kritische Warnungen bei der Installation 7
Installationshinweise 11
Kritische Warnungen im Betrieb 12
Warnung im Betrieb 18
Warnhinweise im Betrieb 19
Warnhinweise zur Reinigung 21
Kritische Warnhinweise zur Entsorgung 23
Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung 24
Energiespartipps 26
Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z. B.: 27
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung 28
Aufstellen der Ladestation 29
Die Kühl-/Gefrierkombination auf einen Blick 29
Installation Schritt-für-Schritt 30
Bedienung 37
Funktionsbereich 37
Samsung Smart Home 40
Spezialfunktionen 42
Pege 47
Ändern der Anschlagseite für die Gerätetür (nur bestimmte Modelle) 47
Umbau und Pege 65
Reinigen 68
Ersetzen von Teilen 68
Fehlerbehebung 69
Allgemein 69
Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank? 72
Samsung Smart Home 74
Deutsch2
Untitled-10 22018-04-18 2:38:33
Page 3
Sicherheitsinformationen
• Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um
sicherzustellen, dass Sie die Merkmale und Funktionen
dieser Kühl-/Gefrierkombination von Samsung kennen und
bedienen können und Ihr neues Gerät sicher und efzient
arbeitet.
• Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auch
Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und
Wissen bestimmt. Von dieser Regel darf nur abgewichen
werden, wenn diese Personen unter Aufsicht stehen oder
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine
Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit verminderten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und
Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen
oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem
Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen
bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie
dabei beaufsichtigt werden.
Sicherheitsinformationen
• Die Warnungen und wichtigen Sicherheitsinformationen
in diesem Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren
Umstände und Situationen ab.
Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und
die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihr
Gerät installieren, warten und einsetzen.
Deutsch3
Untitled-10 32018-04-18 2:38:33
Page 4
Sicherheitsinformationen
• Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene
Sicherheitsinformationen
• Um die Entwicklung eines entammbaren Gas-
• Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es Anzeichen von
• Aus den Geräterohren austretendes Kältemittel kann sich
• Wartungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von
Modelle gelten, können sich die Eigenschaften
Ihres Geräts leicht von den in diesem Handbuch
beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass
nicht alle Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder
Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich Hilfe und
Informationen online unter www.samsung.com.
Luftgemisches bei einem Leck des Kühlkreislaufs zu
vermeiden, muss die Raumgröße entsprechend der
eingesetzten Menge an Kältemitteln im Gerät gewählt
werden.
Beschädigungen zeigt. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit
Ihrem Händler in Verbindung. Der für die Aufstellung des
Geräts vorgesehene Raum muss für je 8 g des Kältemittels
R-600a im Gerät ein Raumvolumen von 1 m³ besitzen.
Die Menge des in Ihrem Gerät eingesetzten Kältemittels
können Sie an dem Typenschild im Innern des Geräts
ablesen.
entzünden oder zu Verletzungen an den Augen führen.
Wenn Kältemittel aus den Rohren austritt, vermeiden
Sie offene Flammen, und nehmen Sie entzündliche
Gegenstände aus der Reichweite des Geräts. Lüften Sie
außerdem sofort den Raum.
- Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
sachkundigem Fachpersonal ausgeführt werden.
Deutsch4
Untitled-10 42018-04-18 2:38:33
Page 5
• Bewahren in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie
Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln auf.
Warnung: Feuergefahr / brennbare Materialien
Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise:
Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser
Anleitung. In diesem Handbuch werden die folgenden
Sicherheitssymbole verwendet.
WARNUNG
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren
Verletzungen, Sachschäden und/oder zum Tod führen können.
VORSICHT
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren
Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
Sicherheitsinformationen
HINWEIS
Nützliche Informationen, die dem Benutzer helfen, das Gerät
zu verstehen bzw. nutzen.
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor
Verletzungen schützen.
Befolgen Sie sie gewissenhaft.
Deutsch 5
Untitled-10 52018-04-18 2:38:33
Page 6
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, und bewahren
Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf.
Sicherheitsinformationen
Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort
• Achten Sie darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs
WARNUNG
beschädigt werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder
aufstellen.
- Aus den Geräterohren austretendes Kältemittel kann
sich entzünden oder zu Verletzungen der Augen
führen. Wenn Kältemittel austritt, vermeiden Sie offene
Flammen oder potenzielle Zündquellen, und lüften Sie
einige Minuten lang den Raum, in dem sich das Gerät
bendet.
- Bei diesem Gerät wird eine geringe Menge eines
Isobutan-Kältemittels (R-600a) eingesetzt. Dies ist ein
natürliches Gas mit hoher Umweltverträglichkeit, das
allerdings auch brennbar ist. Achten Sie darauf, dass
keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn
Sie das Gerät transportieren oder aufstellen.
Deutsch6
Untitled-10 62018-04-18 2:38:33
Page 7
Kritische Warnungen bei der Installation
WARNUNG
• Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen oder an
einem Ort auf, wo es mit Wasser in Kontakt kommen kann.
- Eine beschädigte oder veraltete Isolierung an
elektrischen Teilen kann zu einem Stromschlag oder
Brand führen.
• Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus, und
stellen Sie es nicht in der Nähe von Öfen, Heizkörpern oder
anderen Wärmequellen auf.
• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht in eine
Steckdosenleiste, die auch für verschiedene andere Geräten
verwendet wird. Die Kühl-/Gefrierkombination darf immer
nur an eine ausschließlich für dieses Gerät bestimmte
Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung mit der
auf dem Typenschild am Gerät übereinstimmt.
- Dies gewährleistet eine optimale Leistung und
verhindert eine Überlastung der Stromkreise im Haus,
die einen Brand aufgrund überhitzter Leitungen
auslösen könnte.
• Stecken Sie den Netzstecker nicht in eine lose Steckdose.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
• Verwenden Sie keine Kabel, die im Kabelverlauf oder
an einem der Enden Brüche oder Abnutzungsschäden
aufweisen.
• Knicken Sie das Netzkabel nicht übermäßig, und stellen Sie
keine schweren Gegenstände darauf ab.
Sicherheitsinformationen
Deutsch7
Untitled-10 72018-04-18 2:38:33
Page 8
Sicherheitsinformationen
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, und knicken Sie es nicht
• Verdrehen bzw. verknoten Sie das Netzkabel nicht.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht über scharfe
Sicherheitsinformationen
• Achten Sie darauf, das Gerät beim Verschieben nicht über
• Trennen Sie die Kühl-/Gefrierkombination niemals vom
• Bewahren in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie
• Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern
• Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen Gas
• Dieses Gerät muss vor der Inbetriebnahme in
übermäßig.
Metallkanten, stellen Sie keine schweren Gegenstände
darauf, verlegen Sie das Netzkabel nicht zwischen
Objekten, und schieben Sie das Netzkabel nicht in den
Raum hinter dem Gerät.
das Netzkabel zu fahren und dieses zu beschädigen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
Netz, indem Sie am Netzkabel ziehen. Fassen Sie stets den
Stecker fest an und ziehen Sieihn gerade aus der Steckdose
heraus.
- Schäden am Kabel können Kurzschlüsse, Brände und/
oder Stromschläge verursachen.
Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln auf.
oder entammbaren Materialien auf.
austreten kann.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
Übereinstimmung mit den Anweisungen in diesem
Handbuch ordnungsgemäß aufgestellt und installiert
werden.
Deutsch8
Untitled-10 82018-04-18 2:38:33
Page 9
• Schließen Sie den Netzstecker ordnungsgemäß mit dem
Kabel nach unten an die Steckdose an.
- Wenn Sie den Netzstecker falsch herum (also mit
dem Kabel nach oben) in die Steckdose stecken, kann
das Kabel durchtrennt werden und einen Brand oder
Stromschlag verursachen.
• Stellen Sie stets sicher, dass der Netzstecker nicht durch die
Rückwand des Geräts geknickt oder beschädigt wird.
• Bewahren Sie die Verpackungsmaterialien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
- Es besteht Erstickungsgefahr, wenn Kinder sie über den
Kopf ziehen.
• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Stecker
nach der Installation frei zugänglich ist.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder
eines Brands aufgrund von Fehlströmen.
• Stellen Sie dieses Gerät weder an einem feuchten, öligen
oder staubigen Ort noch an einem Platz auf, der direktem
Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen (z. B. Regen)
ausgesetzt ist.
- Eine beschädigte oder veraltete Isolierung von
elektrischen Teilen kann zu einem Stromschlag oder
Brand führen.
• Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt
haben, trennen Sie die Stromversorgung, und wenden Sie
sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von
Samsung Electronics.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
Sicherheitsinformationen
Deutsch9
Untitled-10 92018-04-18 2:38:33
Page 10
Sicherheitsinformationen
• Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder
Sicherheitsinformationen
• Sie müssen die gesamte Schutzfolie entfernen, ehe Sie das
• Die Kühl-/Gefrierkombination muss geerdet werden.
• Da sie Blitze anziehen können, dürfen Sie das Gerät
• Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende
Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr, Chemikalien,
Metallgegenstände usw.) auf das Gerät.
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr
bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des
Geräts.
Gerät mit der Netzsteckdose verbinden.
- Achten Sie immer darauf, dass die Kühl-/
Gefrierkombination geerdet ist, ehe Sie ein Teil des
Gerätes untersuchen oder zu reparieren versuchen.
Erdschlüsse können einen schweren elektrischen Schlag
verursachen.
niemals an Gasrohren, Telefonleitungen oder Blitzableitern
erden.
- Das Gerät muss geerdet werden, um durch Leckströme
verursachte Stromverluste und Stromschläge zu
verhindern.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen,
Brand, Explosion oder Störungen des Geräts.
Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw.
Netzkabel und keine losen Steckdosen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
Deutsch10
Untitled-10 102018-04-18 2:38:33
Page 11
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie
es umgehend vom Hersteller oder einem seiner
Kundendienstvertreter austauschen.
• Die Sicherung des Geräts muss von einem qualizierten
Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister
durchgeführt werden.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder
Verletzungen.
• Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das
Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
• Stellen Sie weder Steckdosenleisten noch tragbare
Stromversorgungen hinter dem Gerät auf.
Installationshinweise
VORSICHT
• Lassen Sie genügend Raum um die Kühl-/
Gefrierkombination frei und stellen Sie ihn auf einer
ebenen Fläche auf.
- Stellen Sie sicher, dass der Lüftungsraum des
Gerätegehäuses oder der Halterung nicht blockiert ist.
• Lassen Sie das Gerät nach dem Aufstellen und Einschalten
2 Stunden lang ruhen, ehe Sie es mit Lebensmitteln
befüllen.
Sicherheitsinformationen
Deutsch11
Untitled-10 112018-04-18 2:38:33
Page 12
Sicherheitsinformationen
• Wir empfehlen Ihnen dringend, die Kühl-/
Sicherheitsinformationen
• Wenn die Türen der Kühl-/Gefrierkombination übermäßig
Kritische Warnungen im Betrieb
• Verbindenen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen
• Stellen Sie keine Gegenstände oben auf das Gerät.
• Führen Sie weder Ihre Hände und Füße noch
• Berühren Sie die Innenseiten des Gefrierabteils oder die
Gefrierkombination durch einen qualizierten Techniker
oder den Service installieren zu lassen.
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr
bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Explosionen oder
Störungen des Geräts.
beladen werden, kann das Gerät kippen und Verletzungen
verursachen.
WARNUNG
mit der Steckdose.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
- Die Gegenstände könnten beim Öffnen oder Schließen
der Gerätetür herunterfallen und zu Verletzungen und/
oder Sachschäden führen.
Metallgegenstände (Essstäbchen usw.) von unten oder von
hinten in das Gerät ein.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder
Verletzungen.
- Scharfe Kanten können zu Verletzungen führen.
darin aufbewahrten Lebensmittel nicht mit nassen Händen.
- Dies kann zu Erfrierungen führen.
Deutsch12
Untitled-10 122018-04-18 2:38:33
Page 13
• Stellen Sie keinen mit Wasser gefüllten Behälter auf das
Gerät.
- Wenn das Wasser verschüttet wird, besteht die Gefahr
eines Stromschlags oder Brands.
• Bewahren Sie keine üchtigen oder entammbaren
Gegenstände oder Stoffe (Reinigungsbenzin, Verdünner,
Propangas, Alkohol, Äther, Erdgas oder ähnliche Produkte)
im Gerät auf.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Aufbewahrung von
Lebensmitteln bestimmt.
- Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern,
dass sie mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie Ihre Finger von „Quetschstellen“ fern: Die
Abstände zwischen den Türen und dem Schrank sind
notwendigerweise klein. Öffnen Sie die Gerätetür mit
großer Vorsicht, wenn sich Kinder in der Nähe benden.
• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder sich an die Gerätetür oder
die daran angebrachten Fächer hängen. Andernfalls kann
es zu ernsthaften Verletzungen kommen.
• Lassen Sie Kinder nicht in das Gerät hineinklettern. Sie
könnten eingesperrt werden.
• Führen Sie Ihre Hände nicht in den Bodenbereich unterhalb
des Geräts ein.
- Dort benden sich scharfe Kanten, die Verletzungen
verursachen können.
Sicherheitsinformationen
Deutsch13
Untitled-10 132018-04-18 2:38:33
Page 14
Sicherheitsinformationen
• Bewahren Sie keine Pharmazeutika, lebensmittelfremden
Sicherheitsinformationen
• Lagern bzw. verwenden Sie keine elektrischen Apparate
• Wenn das Gerät nach Arzneimitteln oder Rauch riecht,
• Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt
• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder auf eine der Schubladen
• Lassen Sie die Türen des Geräts nicht offen stehen, wenn
• Lassen Sie Kinder oder Kleinkinder nicht in die
Materialien oder temperaturempndliche Produkte im
Gerät auf.
- Lebensmittel, die unter streng kontrollierten
Temperaturbedingungen gelagert werden müssen,
dürfen nicht in diesem Gerät aufbewahrt werden.
oder Maschinen im Gerät, sofern diese nicht vom Hersteller
zugelassen sind.
trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie
sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum von
Samsung Electronics.
haben, trennen Sie die Stromversorgung und wenden Sie
sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von
Samsung Electronics.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
klettern.
- Die Schublade kann zerbrechen, sodass die Kinder
stürzen.
dieses unbeaufsichtigt ist, und lassen Sie Kinder nicht in
das Gerät hineinklettern.
Schubfächer klettern.
- Dies kann zum Tod durch Ersticken oder zu
Verletzungen führen, wenn die Kinder darin gefangen
sind.
Deutsch14
Untitled-10 142018-04-18 2:38:33
Page 15
• Überfüllen Sie die Kühl-/Gefrierkombination nicht mit
Lebensmitteln.
- Beim Öffnen der Gerätetür könnten Produkte
herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden
verursachen.
• Sprühen Sie kein üchtiges Material wie z. B. Insektizide
auf die Oberäche des Geräts.
- Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit,
sondern es besteht außerdem die Gefahr eines Brands,
eines Stromschlags oder einer Störung des Geräts.
• Verwenden Sie keine temperaturempndlichen Materialien,
wie z. B. entammbare Sprays und Gegenstände,
Trockeneis, Medikamente oder Chemikalien, in der Nähe
des Geräts, und bewahren Sie sie nicht in der Kühl-/
Gefrierkombination auf.
• Verwenden Sie keine Haartrockner, um das Innere des
Geräts zu trocknen. Stellen Sie keine brennende Duftkerze
in das Gerät, um unangenehme Gerüche zu beseitigen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
• Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder
stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende
Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr, Chemikalien,
Metallgegenstände usw.) auf das Gerät. Andernfalls besteht
Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von
Stromschlägen oder Störungen des Geräts. Stellen Sie keine
mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät.
- Wenn das Wasser verschüttet wird, besteht die Gefahr
eines Stromschlags oder Brands.
Sicherheitsinformationen
Deutsch15
Untitled-10 152018-04-18 2:38:33
Page 16
Sicherheitsinformationen
• Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller
• Beschädigen Sie nicht das Kältemittelsystem.
• Schauen Sie niemals direkt für eine längere Zeit auf die
Sicherheitsinformationen
• Legen Sie den Zwischenboden nicht mit der Oberseite nach
• Halten Sie Ihre Finger von „Quetschstellen“ fern: Die
• Wenn Gas austritt, vermeiden Sie offene Flammen oder
• Verwenden Sie nur die vom Hersteller oder seinen
• Flaschen sollten dicht nebeneinander verstaut werden,
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Aufbewahrung von
empfohlenen mechanischen Vorrichtungen oder Hilfsmittel,
um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
LED-UV-Lampe.
- Andernfalls können Verletzungen der Augen aufgrund
der UV-Strahlung die Folge sein.
unten ein. Dies könnte die Funktionsweise der Fachböden
beeinträchtigen.
- Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden durch
herunterfallende Glasfachböden führen.
Abstände zwischen den Türen und dem Schrank sind
notwendigerweise klein. Öffnen Sie die Gerätetür mit
großer Vorsicht, wenn sich Kinder in der Nähe benden.
potenzielle Zündquellen, und lüften Sie einige Minuten lang
den Raum, in dem sich das Gerät bendet.
- Berühren Sie weder das Gerät noch das Netzkabel.
- Verwenden Sie keinen Lüfter.
- Jeder Funke kann zu einer Explosion oder einem Brand
führen.
Kundendienstvertretern empfohlenen LED-Lampen.
damit sie nicht aus dem Gerät fallen.
Lebensmitteln in Privathaushalten bestimmt.
Deutsch16
Untitled-10 162018-04-18 2:38:33
Page 17
• Versuchen Sie nicht selbst, die Kühl-/Gefrierkombination zu
reparieren, auseinander zu nehmen oder zu verändern.
- Nicht autorisierte Änderungen können
Sicherheitsprobleme verursachen. Wenn wir eine nicht
autorisierte Änderung rückgängig machen sollen,
berechnen wir die vollen Kosten für Ersatzteile und
Arbeitszeit.
• Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen
(KEINESFALLS Überbrückungen aus Kupfer, Stahldraht
usw.).
• Wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
Kundendienstcenter, wenn Ihre Kühl-/Gefrierkombination
repariert oder neu installiert werden muss.
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr
bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des
Geräts.
• Wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
Kundendienstcenter, wenn einer der inneren oder äußeren
LED-Leuchten nicht mehr funktioniert.
• Wenn von der Kühl-/Gefrierkombination Brandgeruch
oder Rauch ausgeht, ziehen Sie sofort den Netzstecker
und wenden Sie sich an das nächstgelegene
Kundendienstcenter von Samsung Electronics.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie
die Beleuchtung im Innern des Geräts austauschen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Sicherheitsinformationen
Deutsch17
Untitled-10 172018-04-18 2:38:33
Page 18
Sicherheitsinformationen
• Wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
• Wenn das Gerät mit einer LED-Leuchte ausgestattet ist,
Sicherheitsinformationen
• Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
• Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw.
Warnung im Betrieb
Kundendienstcenter, wenn Sie Probleme mit dem
Austausch einer Leuchte (keine LED) haben.
entfernen Sie die Lampenabdeckung und die Lampe an sich
nicht selbst.
- Wenden Sie sich an das nächstgelegene
Kundendienstcenter.
Netzkabel und keine losen Steckdosen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
WARNUNG
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im
Gerätegehäuse bzw. bei Einbau des Geräts nicht blockiert
sind.
• Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller
empfohlenen mechanischen Vorrichtungen oder Hilfsmittel,
um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
• Beschädigen Sie nicht das Kältemittelsystem.
• Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des
Lebensmittelabteils des Gerätes, sofern sie nicht dem durch
den Hersteller empfohlenen Typ entsprechen.
Deutsch18
Untitled-10 182018-04-18 2:38:34
Page 19
Warnhinweise im Betrieb
VORSICHT
• Frieren Sie bereits vollständig aufgetaute Lebensmittel
nicht wieder ein. Legen Sie keine kohlensäurehaltigen
Getränke oder Sprudel in das Gefrierabteil. Legen Sie keine
Flaschen oder Glasbehälter in das Gefrierabteil.
- Wenn der Inhalt gefriert, kann das Glas platzen und zu
Verletzungen führen.
• Um optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten:
- Stellen Sie Lebensmittel nicht zu nah an die
Belüftungsschlitze auf der Rückseite des Geräts.
Andernfalls kann die Luftzirkulation im Kühlabteil
behindert werden;
- Geben Sie die gelagerten Lebensmittel in geeignete
Kunststoffbeutel oder in luftdichte Behälter, bevor Sie
sie in das Gerät legen;
- Bewahren Sie keine Glasbehälter, Flaschen oder
kohlensäurehaltigen Getränke im Gefrierabteil
auf. Sie könnten einfrieren und platzen. Geplatzte
Getränkebehälter können Verletzungen verursachen.
- Beachten Sie die maximale Aufbewahrungsdauer und
das Verfallsdatum von tiefgefrorenen Lebensmitteln.
• Bewahren Sie keine Glasbehälter, Flaschen oder
kohlensäurehaltigen Getränke im Gefrierabteil auf.
- Die Behälter könnten beim Einfrieren platzen und zu
Verletzungen führen.
Sicherheitsinformationen
Deutsch19
Untitled-10 192018-04-18 2:38:34
Page 20
Sicherheitsinformationen
• Legen Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke oder
Sicherheitsinformationen
• Service-Garantie und Modikationen.
• Verpserren Sie nicht die Lüftungsöffnungen im Innern der
• Wischen Sie überschüssige Feuchtigkeit im Innern des
• Wenn die Kühl-/Gefrierkombination von der
• Wenn das Gerät durch den Kontakt mit Wasser nass
Sprudel in das Gefrierabteil. Legen Sie keine Flaschen oder
Glasbehälter in das Gefrierabteil.
- Wenn der Inhalt gefriert, kann das Glas platzen und
Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
- Veränderungen und Modikationen, die von einer
Fremdpartei an diesem funktionstüchtigen Gerät
durchgeführt werden, sind durch die Garantie von
Samsung nicht gedeckt und Samsung haftet nicht
für Sicherheitsprobleme, die durch solche von
Fremdparteien vorgenommenen Modikationen
verursacht werden.
Kühl-/Gefrierkombination.
- Wenn die Lüftungsöffnungen, insbesondere z. B. mit
einer Kunststofftüte, versperrt werden, wird das Gerät
möglicherweise zu stark gekühlt.
Geräts ab, und lassen Sie die Gerätetür geöffnet.
- Andernfalls können sich schlechte Gerüche und
Ablagerungen bilden.
Stromversorgung getrennt wird, müssen Sie mindestens
fünf Minuten warten, ehe sie sie wieder anschließen.
geworden ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie
sich an den Kundendienst von Samsung Electronics.
Deutsch20
Untitled-10 202018-04-18 2:38:34
Page 21
• Sie dürfen nicht auf Glasoberächen schlagen oder sie
übermäßiger Krafteinwirkung aussetzen.
- Das Glas könnte brechen und zu Verletzungen und/oder
Sachschäden führen.
• Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht die Finger
einklemmen.
• Wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
Kundendienstcenter, wenn Ihre Kühl-/Gefrierkombination
überschwemmt wird.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
Warnhinweise zur Reinigung
VORSICHT
• Sprühen Sie keinesfalls Wasser direkt auf die Kühl-/
Gefrierkombination.
- Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden.
• Verwenden Sie keine Haartrockner, um das Innere des
Geräts zu trocknen.
• Stellen Sie, um unangenehme Gerüche zu beseitigen,
keinesfalls eine brennende Duftkerze in das Gerät.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
• Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Display.
- Andernfalls können sich die Aufdrucke auf dem Display
lösen.
Sicherheitsinformationen
Deutsch21
Untitled-10 212018-04-18 2:38:34
Page 22
Sicherheitsinformationen
• Wenn ein Fremdstoff, wie z. B. Wasser, in das Gerät
Sicherheitsinformationen
• Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch, um
• Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das
• Reinigen Sie das Gerät niemals mit Waschbenzin,
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie
eingedrungen ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden
Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
Fremdkörper oder Staub von den Stiften des Netzsteckers
zu entfernen. Verwenden Sie kein nasses oder feuchtes
Tuch, wenn Sie den Stecker reinigen.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder
Bränden.
Gerät.
Verdünner, Bleichmittel oder Chlor.
- Andernfalls können Schäden an der Oberäche des
Geräts oder ein Brand die Folge sein.
das Gerät reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
Deutsch22
Untitled-10 222018-04-18 2:38:34
Page 23
Kritische Warnhinweise zur Entsorgung
WARNUNG
• Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung des
Verpackungsmaterials für dieses Gerät.
• Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre
auf der Rückseite der Kühl-/Gefrierkombination nicht
beschädigt sind.
• Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet. Sie
können dem Kompressoraufkleber auf der Rückseite Ihres
Geräts oder dem Typenschild im Innern des Gefrierabteils
entnehmen, welches Kältemittel für Ihre Kühl-/
Gefrierkombination verwendet wurde. Wenn diese Kühl-/
Gefrierkombination entzündliche Gase enthält (Kältemittel
R-600a), wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, die
Ihnen Informationen über die sichere Entsorgung zur
Verfügung stellen können.
• Entfernen Sie vor dem Entsorgen der Kühl-/
Gefrierkombination die Tür und die Türdichtungen sowie
die Verriegelung, damit nicht versehentlich Kinder oder
Tiere im Gerät eingeschlossen werden können. Kinder
müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie
mit dem Gerät spielen. Wenn ein Kind eingeschlossen ist,
kann es sich verletzen und ersticken.
- Wenn ein Kind im Gerät eingeschlossen ist, besteht
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Sicherheitsinformationen
Deutsch23
Untitled-10 232018-04-18 2:38:34
Page 24
Sicherheitsinformationen
• In der Isolierung wird Cyclopentan verwendet. Die im
Sicherheitsinformationen
• Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der
Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung
• Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das
Isoliermaterial gebundenen Gase erfordern eine spezielle
Entsorgung. Informationen zur umweltfreundlichen
Entsorgung dieses Geräts erhalten Sie bei den örtlichen
Behörden.
Reichweite von Kindern auf, denn Verpackungsmaterial
kann für Kinder gefährlich sein.
- Wenn ein Kind sich einen Beutel über den Kopf zieht,
kann es ersticken.
örtliche Büro Ihres Stromversorgungsunternehmens, und
fragen Sie, wie lange der Ausfall voraussichtlich dauern
wird.
- Die meisten Stromausfälle können innerhalb von ein
bis zwei Stunden behoben werden und haben keine
negativen Auswirkungen auf die im Gerät herrschende
Temperatur. Während eines Stromausfalls sollten Sie
jedoch die Gerätetür so selten wie möglich öffnen.
- Wenn der Stromausfall länger als 24 Stunden andauert,
müssen Sie das gesamte Gefriergut entnehmen und
entsorgen.
Deutsch24
Untitled-10 242018-04-18 2:38:34
Page 25
• Die Kühl-/Gefrierkombination funktioniert möglicherweise
nicht ordnungsgemäß (Tiefgefrorenes kann auftauen
oder die Temperaturen im Tiefkühlabteil können zu hoch
steigen), wenn sie über einen längeren Zeitraum an
einem Ort aufgestellt ist, an dem die Lufttemperaturen
regelmäßig unter den Temperaturen liegen, für die das
Gerät ausgelegt ist.
• Bestimmte temperaturempndliche Lebensmittel
sollten nicht gekühlt oder gar eingefroren werden, da
sie ansonsten aufgrund ihrer speziellen Eigenschaften
verderben können.
• Ihr Gerät ist frostfrei, d. h. der Abtauvorgang erfolgt
automatisch und muss nicht manuell von Ihnen gestartet
werden. Dies geschieht automatisch.
• Der Temperaturanstieg beim Abtauen erfüllt die ISOAnforderungen. Wenn Sie jedoch beim Abtauen des
Geräts einen übermäßigen Temperaturanstieg verhindern
möchten, wickeln Sie das Gefriergut in mehrere Lagen
Zeitungspapier ein.
• Frieren Sie bereits vollständig aufgetaute Lebensmittel
nicht wieder ein.
Sicherheitsinformationen
Deutsch25
Untitled-10 252018-04-18 2:38:34
Page 26
Sicherheitsinformationen
Energiespartipps
• Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum
Sicherheitsinformationen
• Für eine gute Energieefzienz wird empfohlen, die Lüfter
• Lassen Sie warme Lebensmittel erst abkühlen, bevor Sie
• Legen Sie tiefgefrorene Lebensmittel zum Auftauen
• Lassen Sie die Tür der Kühl-/Gefrierkombination nicht zu
• Es wird empfohlen, beim Aufstellen des Geräts auf
• Für eine möglichst efziente Energienutzung wird
mit ausreichender Belüftung auf. Stellen Sie sicher, dass
es keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist und nicht in
unmittelbarer Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizkörper)
aufgestellt wird.
und Gitter nicht zu blockieren.
sie in das Gerät stellen.
in den Kühlschrank. Die niedrigen Temperaturen der
tiefgefrorenen Lebensmittel können dann dazu genutzt
werden, die übrigen Lebensmittel im Kühlabteil zu kühlen.
lange offen stehen, wenn Sie Lebensmittel hineinlegen
oder herausnehmen. Je kürzer die Tür offen ist, desto
weniger Frost entwickelt sich im Gefrierabteil.
ausreichend Freiraum an den Seiten und der Rückseite zu
achten. Dies wird dazu beitragen, den Stromverbrauch zu
senken und Ihre Energiekosten gering zu halten.
empfohlen, alle Einsätze, wie z. B. Türfächer, Schubfächer
oder Fachböden, in der vom Hersteller angegebenen
Position im Gerät zu verwenden.
Deutsch26
Untitled-10 262018-04-18 2:38:34
Page 27
Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen
Umgebungen bestimmt, wie z. B.:
• in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
• durch die Gäste in Gasthäusern, Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen;
• in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen;
• in Gastronomiebetrieben und ähnlichen Bereichen
außerhalb des Einzelhandels.
Sicherheitsinformationen
Deutsch27
Untitled-10 272018-04-18 2:38:34
Page 28
Sicherheitsinformationen
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung
Sicherheitsinformationen
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für
die Umwelt und zu produkspezischen Auagen wie z. B.
REACH nden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer,
USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und
Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,
oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das
Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den
Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile
dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
(Nur für den Verkauf in Europa)
Deutsch28
Untitled-10 282018-04-18 2:38:34
Page 29
Aufstellen der Ladestation
01
03
02
04
07
05
06
Befolgen Sie diese Anweisungen vor dem Einsatz sorgfältig, um eine ordnungsgemäße Installation dieser
Kühl-/Gefrierkombination zu gewährleisten und Unfälle zu verhindern.
WARNUNG
• Verwenden Sie die Kühl-/Gefrierkombination nur zu den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen
Zwecken.
• Jegliche Wartung muss von Fachpersonal durchgeführt werden.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Geräts in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften.
• Um Stromschläge zu verhindern, ziehen Sie den Netzstecker vor Wartungsarbeiten oder dem Tausch
von Bauteilen.
Die Kühl-/Gefrierkombination auf einen Blick
Das tatsächliche Aussehen und die mitgelieferten Zubehörteile der Kühl-/Gefrierkombination können sich
je nach Modell und Land unterscheiden.
• Für beste Energieefzienz müssen alle Böden, Schubfächer und Körbe werden in ihre ursprüngliche
Position gebracht werden.
HINWEIS
Deutsch29
Untitled-10 292018-04-18 2:38:34
Page 30
Aufstellen der Ladestation
Aufstellen der Ladestation
Installation Schritt-für-Schritt
SCHRITT 1 Standort auswählen
Anforderungen an den Standort:
• Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte
• Nicht im direkten Sonnenlicht
• Ausreichend Platz zum Öffnen und Schließen der Tür
• Nicht in der Nähe von Wärmequellen
• Raum für Wartung und Service
• Temperaturbereich: 10 °C bis 43 °C
Effektiver Temperaturbereich
Die Kühl-/Gefrierkombination ist so ausgelegt, dass sie im Temperaturbereich ihrer Klimaklasse normal
arbeitet.
KlimaklasseSymbol
Kalt gemäßigt (subnormal)SN+10 bis +32+10 bis +32
Warm gemäßigt (normal)N+16 bis +32+16 bis +32
SubtropischST+16 bis +38+18 bis +38
TropischT+16 bis +43+18 bis +43
HINWEIS
Die Kühlleistung und der Energieverbrauch der Kühl-/Gefrierkombination können von der
Umgebungstemperatur, der Türöffnungshäugkeit und der Position der Kühl-/Gefrierkombination
beeinusst werden. Wir empfehlen, angemesse Temperatureinstellungen zu verwenden.
IEC 62552 (ISO 15502)ISO 8561
Raumtemperaturbereich (°C)
Deutsch30
Untitled-10 302018-04-18 2:38:34
Page 31
Abstand
C
B
A
Informationen zum Platzbedarf für die Installation erhalten Sie in den folgenden Bildern und der Tabelle.
Tiefe „A“694
Breite „B“595
Gesamthöhe „C“1853
(Einheit: mm)
Aufstellen der Ladestation
Untitled-10 312018-04-18 2:38:34
Deutsch31
Page 32
Aufstellen der Ladestation
01
02
04
05
06
07
03
01
Aufstellen der Ladestation
01Empfehlung: mehr als 50 mm
02130°
03377
04967
05575
065,5
071194
(Einheit: mm)
HINWEIS
Die Abmessungen können je nach Messverfahren von den Werten der obigen Tabelle abweichen.
SCHRITT 2 Abstand (nur bestimmte Modelle)
1. Öffnen Sie die Tür und suchen Sie die
bereitgestellten Abstandshalter (2 Stck.).
2. Packen Sie die beiden Abstandshalter aus und
bringen Sie sie an der Rückseite der Kühl-/
Gefrierkombination an (siehe Abbildung). Sie
tragen dazu bei, dass Luft an die Rückwand
Deutsch32
Untitled-10 322018-04-18 2:38:35
gelangt und senken so den Stromverbrauch.
Page 33
SCHRITT 3 Wi-Fi-Verbindung
Mithilfe des Smart Home Dongle, der
separat verkauft wird, können Sie die Kühl-/
Gefrierkombination per Fernzugriff steuern. Wenn
Sie einen Smart Home Dongle kaufen möchten,
richten Sie sich nach den Produktinformationen auf
www.samsung.com.
VORSICHT
• Es sind zwei Sorten von Smart Home Dongles
erhältlich, von denen eine für Samsung Smart
TV-Geräte, die andere für Haushaltsgeräte von
Samsung bestimmt ist.
• Sie müssen einen Samsung Smart Home Dongle
für Haushaltsgeräte kaufen. Alle anderen
Dongles können Systemausfälle verursachen.
1. Öffnen Sie die Tür des Gefrierabteils und ziehen
Sie die Dongle-Abdeckung oben an der Tür zum
Öffnen nach oben.
2. Stecken Sie den Smart Home Dongle in der
richtigen Orientierung in die Dongle-Buchse
Aufstellen der Ladestation
3. Drücken Sie die Dongle-Abdeckung zum
Schließen herunter.
Deutsch33
Untitled-10 332018-04-18 2:38:35
Page 34
Aufstellen der Ladestation
Aufstellen der Ladestation
SCHRITT 4 Bodenbelag
• Der Boden, auf dem die Kühl-/
Gefrierkombination aufgestellt wird, muss
das Gewicht des voll beladenen Geräts tragen
können.
• Um den Boden zu schützen, legen Sie ein
großes Stück Pappe unter jeden Fuß der Kühl-/
Gefrierkombination.
• Sobald sich die Kühl-/Gefrierkombination in
ihrer endgültigen Position bendet, sollten Sie
sie nur noch bewegen, wenn dies erforderlich
ist, um den Untergrund zu schützen. Wenn Sie
ihn verschieben müssen, stellen Sie ihn auf
eine dicke Pappe oder einen alten Teppich und
ziehen Sie ihn damit an die gewünschte Stelle.
Deutsch34
Untitled-10 342018-04-18 2:38:35
Page 35
SCHRITT 5 Einstellen der Nivellierfüße
VORSICHT
• Die Kühl-/Gefrierkombination muss auf ebenem, festem Untergrund stehen. Andernfalls besteht die
Gefahr von Verletzungen oder von Beschädigungen der Kühl-/Gefrierkombination.
• Führen Sie die Nivellierung mit der leeren Kühl-/Gefrierkombination durch. Achten Sie darauf, dass
keine Lebensmittel in der Kühl-/Gefrierkombination bleiben.
• Stellen Sie die Vorderseite aus Sicherheitsgründen ein wenig höher als die Rückseite ein.
Das Nivellieren der Kühl-/Gefrierkombination kann mit Hilfe der vorderen Standfüße erfolgen. Diese
verfügen zu diesem Zweck über eine Spezialschraube (Nivellierschraube). Verwenden Sie zum Nivellieren
einen Schlitzschraubendreher.
So stellen Sie die Höhe auf der linken Seite ein:
Setzen Sie an der Nivellierschraube am vorderen
linken Standfuß einen Schlitzschraubendreher an.
Drehen Sie die Nivellierschraube im Uhrzeigersinn,
um das Gerät anzuheben und gegen den
Uhrzeigersinn, um es abzusenken.
So stellen Sie die Höhe auf der rechten Seite ein:
Setzen Sie an der Nivellierschraube am vorderen
rechten Standfuß einen Schlitzschraubendreher an.
Drehen Sie die Nivellierschraube im Uhrzeigersinn,
um das Gerät anzuheben und gegen den
Uhrzeigersinn, um es abzusenken.
Aufstellen der Ladestation
Deutsch35
Untitled-10 352018-04-18 2:38:35
Page 36
Aufstellen der Ladestation
SCHRITT 6 Anfangseinstellungen
Nachdem Sie die folgenden Schritte ausgeführt haben, sollte das Gerät voll einsatzfähig sein.
1. Entfernen Sie von jeder Fachecke die PE-Schaumfolie, die die Kühl-/Gefrierkombination während des
Transports schützt.
2. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose, um die Kühl-/Gefrierkombination einzuschalten.
3. Öffnen Sie die Tür und prüfen Sie, ob die Innenbeleuchtung angeht.
4. Stellen Sie die niedrigste Temperatur ein und warten Sie, bis die Kühl-/Gefrierkombination diese
Temperatur erreicht. Sie können die Kühl-/Gefrierkombination nun verwenden.
HINWEIS
Wenn die Kühl-/Gefrierkombination angeschaltet wird, ertönt ein Alarmsignal. Drücken Sie die Taste
Freezer (Gefrierabteil), um den Alarm zu deaktivieren.
Aufstellen der Ladestation
SCHRITT 7 Letzte Kontrolle
Bestätigen Sie nach Abschluss der Installation, dass:
• die Kühl-/Gefrierkombination an eine Steckdose angeschlossen und ordnungsgemäß geerdet ist.
• die Kühl-/Gefrierkombination in ausreichendem Abstand von der Wand oder dem Schrank und auf einer
achen, ebenen Fläche aufgestellt ist.
• die Kühl-/Gefrierkombination waagerecht und sicher auf dem Boden steht.
• die Tür frei öffnet und schließt, und dass die Innenbeleuchtung sich automatisch einschaltet, wenn Sie
die Tür öffnen.
Deutsch36
Untitled-10 362018-04-18 2:38:36
Page 37
Bedienung
01
03
05
02
04
010203
05
04
Funktionsbereich
MODELL A
Bedienung
MODELL B
Untitled-10 372018-04-18 2:38:36
Deutsch37
Page 38
Bedienung
01 Freezer (Gefrierabteil)02 Power Freeze (Turbokälte)
03 Door Alarm (Türalarm)04 Control Lock (Bediensperre)
05 Netzwerkverbindung
01 Gefrierabteil
02 Turbokälte (3 Sek.)
Bedienung
Freezer
(Gefrierabteil)
Power Freeze
(Turbokälte)
Die Taste Freezer (Gefrierabteil) kann verwendet werden, um die
Gefriertemperatur einzustellen.
Es können Temperaturen zwischen -15 °C und -23 °C eingestellt werden.
(Standardwert: -19 °C).
Turbokälte beschleunigt das Einfrieren bei maximaler Lüfterdrehzahl. Die Kühl-/
Gefrierkombination läuft 50 Stunden lang mit voller Leistung. Danach wird das
Gerät wieder mit der vorher eingestellten Temperatur betrieben.
• Zum Aktivieren von Turbokälte halten Sie die Taste Power Freeze (Turbokälte)
3 Sekunden lang gedrückt. Die entsprechende Anzeige ( ) leuchtet auf, und
die Kühl-/Gefrierkombination beschleunigt das Einfrieren.
• Zum Deaktivieren halten Sie die Taste Power Freeze (Turbokälte) 3
Sekunden lang gedrückt. Das Gefrierabteil wechselt wieder zur vorherigen
Temperatureinstellung.
• Um große Mengen an Lebensmitteln einzufrieren, aktivieren Sie Turbokälte
mindestens 20 Stunden, bevor Sie die Lebensmittel in das Gefrierabteil stellen.
HINWEIS
• Turbokälte erhöht den Stromverbrauch. Wenn Sie die Funktion nicht mehr
benötigen, dürfen Sie nicht vergessen, sie zu deaktivieren und wieder die
vorherige Temperatur einzustellen.
• Um schnell große Mengen an Lebensmitteln einzufrieren, entfernen Sie die
Schubfächer und verwenden Sie den mitgelieferten Fachboden.
03 Türalarm
Sie können zur Erinnerung einen Alarm einstellen. Wenn Sie die Tür mehr als 2
Door Alarm
(Türalarm)
Deutsch38
Untitled-10 382018-04-18 2:38:36
Minuten lang offen lassen, ertönt ein Alarmsignal und die Alarmanzeige blinkt.
Sie können zwischen aktiviertem und deaktiviertem Alarm umschalten, indem Sie
die Taste Door Alarm (Türalarm) drücken.
Page 39
04 Bediensperre (3 Sek.)
Um die unbeabsichtigte Betätigung von Bedienelementen zu vermeiden, halten
Sie Control Lock (Bediensperre) 3 Sekunden lang gedrückt, um die Bediensperre
Control Lock
(Bediensperre)
zu aktivieren. Alle Bedienelemente werden deaktiviert, und die Anzeige ( ) wird
aktiviert.
Halten Sie die Taste zum Deaktivieren noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt. Die
Bedienelemente werden normal aktiviert.
05 Netzwerkverbindung
Sie können den optional erhältlichen (separat verkauften) Smart Home Dongle verwenden, um Ihre
Kühl-/Gefrierkombination über die Samsung Smart Home App zu steuern und zu überwachen. Weitere
Informationen über Samsung Smart Home können Sie dem Abschnitt „Samsung Smart Home“ entnehmen.
HINWEIS
• Empfohlene Verschlüsselungssysteme sind unter anderem WPA/TKIP und WPA2/AES. Neuere oder nicht
genormte Wi-Fi-Authentizierungsprotokolle werden nicht unterstützt.
• Drahtlose Netzwerke können durch die sie umgebende drahtlose Kommunikationsumgebung
beeinusst werden.
• Wenn Ihr Internetdienstanbieter die MAC-Adresse Ihres PCs oder Modems zur Identikation gespeichert
hat, kann Ihr Samsung Smart Refrigerator sich möglicherweise nicht mit dem Internet verbinden. Wenn
dies der Fall ist, wenden Sie sich für technische Unterstützung an Ihren Internetdienstanbieter.
• Die Firewall-Einstellungen Ihres Netzwerks können den Zugriff Ihres Samsung Smart Refrigerator auf
das Internet verhindern. Wenden Sie sich für technische Unterstützung an Ihren Internetdienstanbieter.
Wenn dieses Problem weiter besteht, kontaktieren Sie das nächste Samsung-Kundendienstzentrum oder
einen Samsung-Händler.
• Informationen zur Konguration der Zugangspunkteinstellungen nden Sie im Benutzerhandbuch unter
Zugangspunkte (AP).
• Samsung Smart Refrigerators unterstützen Wi-Fi 2,4 GHz mit IEEE 802.11 b/g/n und SoftAP Protokolle
(IEEE 802.11 n empfohlen).
• Nicht zugelassene Wi-Fi-Router können sich möglicherweise nicht mit den jeweiligen Samsung Smart
Refrigerators verbinden.
Bedienung
Deutsch39
Untitled-10 392018-04-18 2:38:36
Page 40
Bedienung
Samsung Smart Home
Aufstellung
Besuchen Sie Google Play Store, Galaxy Apps oder Apple App Store und suchen Sie nach “Samsung Smart
Home”. Laden Sie die von Samsung Electronics zur Verfügung gestellte Samsung Smart Home App herunter
und installieren Sie diese auf Ihrem Mobilgerät.
• Die Samsung Smart Home App ist für Android 4.0 (ICS)oder höher bzw.iOS 8.0 oder höher ausgelegt
• Der Hersteller kann nach seinem Ermessen die Samsung Smart Home App zur Verbesserung der
Samsung-Konto
Für die Nutzung der App müssen Sie ein Samsung-Konto einrichten. Wenn Sie kein Samsung-Konto haben,
befolgen Sie die Anweisungen der App zur Erstellung eines kostenlosen Samsung-Kontos.
Erste Schritte
1. Stecken Sie den Smart Home Dongle in der richtigen Orientierung in die entsprechende Buchse an Ihrer
2. Starten Sie die Samsung Smart Home App und melden Sie sich mit Ihrem Samsung-Konto an. iPhone-
Bedienung
3. Tippen Sie auf Add Device (Gerät hinzufügen) > Refrigerator (Kühl-/Gefrierkombination).
4. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die erforderlichen Informationen über den
5. Halten Sie Freezer (Gefrierabteil) mehr als 5 Sekunden lang gedrückt, bis im Display „AP
6. Wenn die Registrierung des Geräts abgeschlossen ist, erscheint in der Samsung Smart Home App das
7. Tippen Sie auf das Symbol für die Kühl-/Gefrierkombination, um die Seite für die Kühl-/
8. Wenn eine Netzwerkverbindung hergestellt ist, leuchtet das WI-Fi-Symbol an Ihrer Kühl-/
HINWEIS
und für Samsung Smartphones (Galaxy S und Galaxy Note-Serie) optimiert. Auf anderen SmartphoneModellen werden manche Funktionen möglicherweise abweichend ausgeführt.
Leistung jederzeit ohne Vorankündigung ändern oder die Unterstützung einstellen.
Kühl-/Gefrierkombination.
Nutzer müssen die Anmeldeinformationen bei jedem Zugriff auf die App erneut eingeben.
Router einzugeben, und tippen Sie dann auf Next (Weiter).
(Zugangspunkt)“ angezeigt wird. Ihre Kühl-/Gefrierkombination wird in der App registriert.
Symbol für die Kühl-/Gefrierkombination.
Gefrierkombination zu öffnen.
Gefrierkombination auf.
Kühlschrank-App
Integrierte Steuerung
Sie können Ihre Kühl-/Gefrierkombination von zu Hause aus und von unterwegs überwachen und steuern.
• Tippen Sie auf das Kühlschrank-Symbol, um die Kühlschrankseite von Samsung Smart Home zu öffnen.
• Prüfen Sie den Betriebsstatus und Benachrichtigungen in Bezug auf Ihre Kühl-/Gefrierkombination und
ändern Sie gegebenenfalls die Optionen oder Einstellungen.
HINWEIS
Einige Optionen und Einstellungen der Kühl-/Gefrierkombination können nicht über die Fernbedienung
ausgeführt werden.
Deutsch40
Untitled-10 402018-04-18 2:38:36
Page 41
KategoriePostenBeschreibung
Temperatur im Gefrierabteil
Überwachung
DiagnoseErkennt Betriebsstörungen des Gefrierabteils.
Energieüberwachung
FunktionenTurbokälte
Zu hohe Temperatur
Alarme
Gerätetür geöffnet.
Zeigt die aktuelle Solltemperatur des Gefrierabteils
an.
Kontrolliert die kumulierte Leistungsaufnahme des
Gefrierabteils für die letzten 180 Tage.
Sie können Turbokälte ein- und ausschalten und die
aktuellen Einstellungen überprüfen.
Dieser Alarm wird ausgelöst, wenn das Gefrierabteil
eine zu hohe Temperatur aufweist.
Dieser Alarm wird ausgelöst, wenn die Tür des
Gefrierabteils für eine bestimmte Zeit offen steht.
Bedienung
Deutsch41
Untitled-10 412018-04-18 2:38:36
Page 42
Bedienung
01
02
03
04
05
Spezialfunktionen
Das tatsächliche Aussehen und die Sonderfunktionen der Kühl-/Gefrierkombination können sich je nach
Modell und Land unterscheiden.
Schmale Eismaschine (nur bestimmte Modelle)
Wenn Sie nicht beabsichtigen, Eis herzustellen, können Sie die schmale Eismaschine ausbauen, um mehr
Platz zur Aufbewahrung von Gefriergut zu schaffen. In diesem Fall können Sie den Eiswürfelbehälter (03)
Bedienung
als Mehrzweckkorb nutzen.
01 Wasserbehälter
02 Hebel für den Eisspender
03 Eiswürfelbehälter
04 Eisschablone
05 Abdeckung der Eisschablone
HINWEIS
Deutsch42
Untitled-10 422018-04-18 2:38:36
Page 43
Manuelle Ausgabe von Eis
1. Ziehen Sie den Griff des Wasserbehälters
(01) zum Öffnen nach oben und füllen Sie den
Behälter dann bis zur Kennzeichnung „Max“
mit Wasser. Schließen Sie den Wasserbehälter
vorsichtig, damit kein Wasser überschwappen
oder austreten kann.
VORSICHT
• Überschreiten Sie nicht die maximale
Einfüllhöhe. Bei zu viel Wasser verkeilen sich
die Eiswürfel und werden nicht gut ausgegeben.
• Verwenden Sie nur Trinkwasser. Andere
Flüssigkeiten wie grüner Tee oder Milch werden
möglicherweise nicht gut ausgegeben.
• Schließen Sie den Wasserbehälter vorsichtig.
Andernfalls kann Wasser überschwappen oder
austreten.
HINWEIS
• Wenn Sie einen Wasseraustritt feststellen,
öffnen Sie den Wasserbehälter und
kontrollieren Sie, ob der Wasserdurchgang
zur Eisschablone eingefroren ist. Gießen Sie
in diesem Fall bis zur maximalen Einfüllhöhe
lauwarmes Wasser in den Wasserbehälter.
Lassen Sie das Eis im Durchgang auftauen.
• Da der Durchgang vom Wasserbehälter zur
Eisschablone leicht einfrieren kann, wird
empfohlen, ihn regelmäßig zu säubern.
Bedienung
2. Kontrollieren Sie, ob das Eis vollständig
einfriert. Erst wenn das Eis vollständig gefroren
ist, ziehen Sie den Hebel für den Eisspender (02) nach oben. Anschließend dreht sich
die Eisschablone (04) und gibt Eis in den Eiswürfelbehälter (03) aus.
VORSICHT
• Ziehen Sie den Hebel erst dann nach oben,
wenn das Eis vollständig gefroren ist. Halb
gefrorenes Eis kann sich verklemmen und den
Eiswürfelbehälter beschädigen.
Deutsch43
Untitled-10 432018-04-18 2:38:37
Page 44
Bedienung
1
2
• Kippen Sie ihn nicht, ohne den Eiswürfelbehälter anzuheben. Der Eiswürfelbehälter könnte beschädigt
• Gießen Sie das Wasser zur Eisherstellung nicht direkt in den Eiswürfelbehälter. Der Eiswürfelbehälter
• Lassen Sie die Tür des Gefrierabteils nicht offen stehen. Das Eis im Eiswürfelbehälter kann schmelzen
• Stellen Sie nach einem Stromausfall vor der Eisherstellung sicher, dass der Eiswürfelbehälter leer ist.
• Verwenden Sie nur Trinkwasser.
Bedienung
• Die Eiswürfel werden je nach Eiszustand möglicherweise nicht sofort ausgegeben. Versuchen Sie in
• Wenn kein Eis ausgegeben wird, weil Sie zu viel Wasser eingefüllt haben, müssen Sie die Eisschablone
3. Zur Ausgabe von Eis heben Sie den
Eiswürfelbehälter ein wenig an und kippen ihn
nach vorne.
VORSICHT
werden.
könnte beschädigt werden.
und sich verklemmen.
HINWEIS
diesem Fall den Hebel mehrmals zu ziehen.
entfernen und leeren. Wenn dieses Problem weiterhin besteht, müssen Sie die schmale Eismaschine
deinstallieren und leeren.
Deutsch44
Untitled-10 442018-04-18 2:38:37
Page 45
So öffnen Sie die obere Fachbodenklappe (nur bestimmte Modelle)
1. Ziehen Sie das vordere Ende der oberen
Fachbodenklappe ganz nach oben.
2. Drücken Sie die Klappe dann bis zum hinteren
Anschlag nach innen.
HINWEIS
• Um etwas aus dem Gefrierabteil zu entnehmen oder hineinzugeben, müssen Sie zuerst die obere
Fachbodenklappe hochklappen.
• Die obere Fachbodenklappe ist abnehmbar. Sie können sie entfernen, wenn Sie nicht vorhaben, sie zu
benutzen.
Bedienung
Deutsch45
Untitled-10 452018-04-18 2:38:37
Page 46
Bedienung
So schaffen Sie mehr Stauraum (nur entsprechende Modelle)
Bedienung
Wenn Sie mehr Stauraum benötigen, entfernen
Sie die obere Fachbodenklappe sowie alle vier
Schubfächer und setzen Sie den mitgelieferten
Fachboden (siehe Abbildung) unten in der
Haupteinheit ein. Entfernen Sie dann die schmale
Eismaschine.
HINWEIS
• Das Entfernen der oberen Fachbodenklappe
und der beiden Schubladen hat keinen Einuss
auf die thermischen und mechanischen
Eigenschaften des Gefrierabteils.
• Das angegebene Volumen des Gefrierabteils
wurde unter der Annahme berechnet, dass die
obere Fachbodenklappe und alle Schubfächer
ausgebaut sind und der mitgelieferte
Fachboden eingesetzt wurde.
Deutsch46
Untitled-10 462018-04-18 2:38:37
Page 47
Pege
Ändern der Anschlagseite für die Gerätetür (nur bestimmte Modelle)
Ein Türumbau muss von Samsung-zugelassenem Servicepersonal auf Ihre Kosten durchgeführt werden,
weil diese Art von Service nicht durch die Garantie abgedeckt ist.
WARNUNG
• Umbaufehler oder Sachschäden, die durch nicht zugelassenes Personal verursacht werden, sind nicht
durch die Garantie abgedeckt.
• Achten Sie vor dem Türumbau darauf, dass die Kühl-/Gefrierkombination nicht am Strom angeschlossen
ist.
• Nach dem Türumbau muss die Kühl-/Gefrierkombination mindestens eine Stunde ruhen. Die soll
möglicherweise auftretende Stromschläge verhindern.
Das Aussehen der unten aufgeführten Zubehörteile kann sich je nach Modell unterscheiden.
Scharnierabdeckung (L)Raumabdeckung (L)
VORSICHT
Achten Sie während des gesamten Türumbaus darauf, dass alle Kleinteile der Kühl-/Gefrierkombination
(Schrauben, Kappen usw.) sich aus Sicherheitsgründen außerhalb der Reichweite von Kindern und
Säuglingen benden.
Pege
Deutsch47
Untitled-10 472018-04-18 2:38:38
Page 48
Pege
Beschreibung der Verfahrensschritte
SCHRITT 1 Nehmen Sie den Griff ab
1. Lösen Sie die Griffkappe und legen Sie sie
beiseite.
2. Entfernen Sie die Schrauben oben und unten
am Griff.
3. Entfernen Sie mit einem Schlitzschraubendreher
die Schraubenabdeckungen des Griffs. Setzen
Sie dann die Schraubenabdeckungen des Griffs
Pege
HINWEIS
Bewahren Sie den Griff für die spätere Verwendung sicher auf.
Deutsch48
Untitled-10 482018-04-18 2:38:38
auf der gegenüberliegenden Seite wieder auf.
VORSICHT
Seien Sie bei der Entfernung der
Schraubenabdeckungen des Griffs vorsichtig, damit
Sie sich nicht verletzen.
Page 49
SCHRITT 2 Ausbauen der Tür des Gefrierabteils
1. Öffnen Sie die Dongle-Abdeckung und
entfernen Sie die Raumabdeckung.
2. Halten Sie die unteren Bereiche der
Kabelabdeckung (in der Abbildung
gekennzeichnet) mit beiden Händen nach unten
gedrückt, während Sie die Kabelabdeckung
anheben.
3. Drehen Sie die Kabelabdeckung um 90 Grad
nach vorne und drücken Sie sie dann nach
oben, um sie entfernen.
HINWEIS
Bewahren Sie die Raumabdeckung und die
Kabelabdeckung an einem sicheren Ort auf.
Sie benötigen diese, wenn Sie die Tür in ihre
Ausgangsposition zurücksetzen (vor der Änderung
der Anschlagseite).
HINWEIS
Legen Sie die Dongle-Abdeckung zur späteren
Verwendung in das Türfach.
Pege
Deutsch49
Untitled-10 492018-04-18 2:38:39
Page 50
Pege
Geräte mit Display des Typs A
1. Entfernen Sie zunächst die obere
Rahmenabdeckung von der rechten Seite.
Ziehen Sie sie dann nach vorn heraus.
2. Lösen Sie durch Ziehen die linke Seite der
Scharnierabdeckung und heben Sie dann den
unteren Teil leicht an, um sie herauszuziehen.
VORSICHT
Achten Sie beim Entfernen der Scharnierabdeckung
darauf, die Anschlüsse und Kabel im Bereich der
Tür des Gefrierabteils nicht zu beschädigen.
HINWEIS
Bewahren Sie die Scharnierabdeckung sicher
auf. Sie benötigen diese, wenn Sie die Tür in ihre
Ausgangsposition (Position vor dem Türumbau auf
die andere Seite) zurücksetzen.
3. Trennen Sie die Anschlüsse im Bereich der Tür
des Gefrierabteils. Lösen Sie die Schrauben am
Pege
Deutsch50
Untitled-10 502018-04-18 2:38:39
oberen Scharnier, um es zu entfernen.
VORSICHT
Halten Sie die Tür des Gefrierabteils fest, um sie am
Herunterfallen zu hindern, während Sie das obere
Scharnier entfernen.
Page 51
Geräte mit Display des Typs B
4. Wenn das obere Scharnier ausgebaut ist, heben
Sie die Tür des Gefrierabteils nach oben heraus.
Bewahren Sie die Tür sicher auf.
VORSICHT
Die Tür ist schwer. Zur Vermeidung von Schäden
oder Verletzungen seien Sie beim Abnehmen der
Tür vorsichtig.
Pege
1. Lösen Sie die Befestigungen der oberen
Rahmenabdeckung mit Hilfe eines
Schlitzschraubendrehers der Reihe nach
aus den Bohrungen oben an der Tür, um die
Abdeckung abzunehmen.
HINWEIS
Beginnen Sie mit der Bohrung, die am weitesten
von dem Scharnier enfernt ist.
Deutsch51
Untitled-10 512018-04-18 2:38:39
Page 52
Pege
2. Lösen Sie durch Ziehen die linke Seite der
Scharnierabdeckung und heben Sie dann den
unteren Teil leicht an, um sie herauszuziehen.
VORSICHT
Achten Sie beim Entfernen der Scharnierabdeckung
darauf, die Anschlüsse und Kabel im Bereich der
Tür des Gefrierabteils nicht zu beschädigen.
HINWEIS
Bewahren Sie die Scharnierabdeckung sicher
auf. Sie benötigen diese, wenn Sie die Tür in ihre
Ausgangsposition (Position vor dem Türumbau auf
die andere Seite) zurücksetzen.
3. Trennen Sie die Anschlüsse im Bereich der Tür
des Gefrierabteils. Lösen Sie die Schrauben am
oberen Scharnier, um es zu entfernen.
VORSICHT
Halten Sie die Tür des Gefrierabteils fest, um sie am
Herunterfallen zu hindern, während Sie das obere
Scharnier entfernen.
Pege
Deutsch52
Untitled-10 522018-04-18 2:38:40
Page 53
4. Wenn das obere Scharnier ausgebaut ist, heben
Sie die Tür des Gefrierabteils nach oben heraus.
Bewahren Sie die Tür sicher auf.
VORSICHT
Die Tür ist schwer. Zur Vermeidung von Schäden
oder Verletzungen seien Sie beim Abnehmen der
Tür vorsichtig.
Pege
Deutsch53
Untitled-10 532018-04-18 2:38:40
Page 54
Pege
SCHRITT 3 Umdrehen der Türschließautomatik
1. Entfernen Sie den Hebel der
Türschließautomatik von der Tür des
Gefrierabteils. Lösen Sie dazu die Schrauben am
Hebel und auf der gegenüberliegenden Seite.
2. Setzen Sie den Hebel der Türschließautomatik
auf der gegenüberliegenden Seite an und
schrauben Sie ihn fest.
Pege
Deutsch54
Untitled-10 542018-04-18 2:38:40
Page 55
SCHRITT 4 Umdrehen des unteren Scharniers
1
1
2
4
5
6
1. Legen Sie die Kühl-/Gefrierkombination
vorsichtig auf den Boden. Entfernen Sie
anschließend die Schrauben am unteren
Scharnier auf der rechten Seite und den
Justierfuß auf der linken Seite.
2. Verwenden Sie einen 8 mm-Steckschlüssel, um
die hintere Schraube neben der Führung zu
entfernen.
3. Entfernen Sie die Führungsschraube unterhalb
des unteren Scharniers.
4. Verwenden Sie einen
Kreuzschlitzschraubendreher, um den Bolzen zu
entfernen.
5. Setzen Sie den Bolzen auf der
gegenüberliegenden Seite ein.
6. Setzen Sie die hintere Schraube wieder ein und
ziehen Sie sie fest.
7. Setzen Sie die Führungsschraube wieder ein
und ziehen Sie sie fest.
8. Setzen Sie das untere Scharnier auf der
gegenüberliegenden Seite an und schrauben
es fest. Setzen Sie den Justierfuß auf der
gegenüberliegenden Seite ein und schrauben
ihn fest.
9. Richten Sie die Kühl-/Gefrierkombination
vorsichtig wieder auf.
Pege
Untitled-10 552018-04-18 2:38:40
Deutsch55
Page 56
Pege
SCHRITT 5 Wiedereinbau der Tür des Gefrierabteils
Geräte mit Display des Typs A
1. Entfernen Sie die Schraube und ziehen Sie die
2. Verlegen Sie die Anschlüsse und Leitungen an
Abdeckleiste heraus.
die gegenüberliegende Seite. Setzen Sie die
Abdeckleiste an und ziehen Sie die Schrauben
auf der gegenüberliegenden Seite fest.
Pege
Deutsch56
Untitled-10 562018-04-18 2:38:41
Page 57
3. Entfernen Sie den Bolzen vom oberen
Scharnier. Setzen Sie dann den Bolzen wie
dargestellt wieder ein.
4. Setzen Sie zunächst das untere Ende der Tür
wieder in den Gerätekörper ein.
5. Setzen Sie das obere Scharnier ein und
befestigen Sie es mit Schrauben.
• Schieben Sie die Kabel auf die
gegenüberliegende Seite und befestigen
Sie sie am innen liegenden Haken auf der
gegenüberliegenden Seite.
Deutsch57
Untitled-10 572018-04-18 2:38:41
Pege
Page 58
Pege
6. Setzen Sie die Dongle-Abdeckung wieder an
der ursprünglichen Stelle ein.
7. Schließen Sie die Anschlüsse an der Tür des
Gefrierabteils und am Hauptgerät an. Befestigen
Sie denn die Kabel auf dem Innenhaken der
optionalen Scharnierabdeckung (L).
Pege
8. Setzen Sie die Scharnierabdeckung mit der
rechten Seite zuerst auf das obere Scharnier.
Drücken Sie dann unten auf die Abdeckung, um
sie zu befestigen.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass keine Kabel und Anschlüsse
in der Mitte stecken geblieben sind.
Deutsch58
Untitled-10 582018-04-18 2:38:42
Page 59
a
b
9. Stecken Sie die obere Rahmenabdeckung mit
Teil (b) diagonal in Teil (a).
10. Setzen Sie die Kabelabdeckung durch die
geöffnete Dongle-Abdeckung hindurch ein.
Drehen Sie die Abdeckung um 90 Grad nach
vorne und drücken Sie sie dann nach unten
drücken, um sie einzurasten.
11. Setzen Sie die Raumabdeckung (L) an der
ursprünglichen Stelle ein und schließen Sie die
Dongle-Abdeckung.
HINWEIS
Das Aussehen der Abdeckungen hängt vom
jeweiligen Modell ab.
Pege
Geräte mit Display des Typs B
1. Entfernen Sie die Schraube und ziehen Sie die
Abdeckleiste heraus.
Untitled-10 592018-04-18 2:38:42
Deutsch59
Page 60
Pege
2. Verlegen Sie die Anschlüsse und Leitungen an
die gegenüberliegende Seite. Setzen Sie die
Abdeckleiste an und ziehen Sie die Schrauben
auf der gegenüberliegenden Seite fest.
3. Entfernen Sie den Bolzen vom oberen
Scharnier. Setzen Sie dann den Bolzen wie
dargestellt wieder ein.
Pege
Deutsch60
Untitled-10 602018-04-18 2:38:42
Page 61
4. Setzen Sie zunächst das untere Ende der Tür
wieder in den Gerätekörper ein.
5. Setzen Sie das obere Scharnier ein und
befestigen Sie es mit Schrauben.
• Schieben Sie die Kabel auf die
gegenüberliegende Seite und befestigen
Sie sie am innen liegenden Haken auf der
gegenüberliegenden Seite.
6. Setzen Sie die Dongle-Abdeckung wieder an
der ursprünglichen Stelle ein.
Pege
7. Schließen Sie die Anschlüsse an der Tür des
Gefrierabteils und am Hauptgerät an. Befestigen
Sie denn die Kabel auf dem Innenhaken der
optionalen Scharnierabdeckung (L).
Deutsch61
Untitled-10 612018-04-18 2:38:42
Page 62
Pege
a
b
8. Setzen Sie die Scharnierabdeckung mit der
rechten Seite zuerst auf das obere Scharnier.
Drücken Sie dann unten auf die Abdeckung, um
sie zu befestigen.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass keine Kabel und Anschlüsse
in der Mitte stecken geblieben sind.
9. Stecken Sie die obere Rahmenabdeckung mit
Teil (b) diagonal in Teil (a). Dann schieben Sie
das Ende der Abdeckung zum Verschließen
nach links.
Pege
Deutsch62
Untitled-10 622018-04-18 2:38:43
Page 63
• Drücken Sie bei Modellen, deren Display sich
oben am Gefrierabteil bendet, zunächst die
linke und dann die rechte Seite der oberen Rahmenabdeckung hinein. Lassen Sie dazu
die Abdeckung zuerst unten und dann oben
einrasten.
10. Setzen Sie die Kabelabdeckung durch die
geöffnete Dongle-Abdeckung hindurch ein.
Drehen Sie die Abdeckung um 90 Grad nach
vorne und drücken Sie sie dann nach unten
drücken, um sie einzurasten.
11. Setzen Sie die Raumabdeckung (L) an der
ursprünglichen Stelle ein und schließen Sie die
Dongle-Abdeckung.
HINWEIS
Das Aussehen der Abdeckungen hängt vom
jeweiligen Modell ab.
Pege
Deutsch63
Untitled-10 632018-04-18 2:38:43
Page 64
Pege
SCHRITT 6 Wiederanbringen des Griffs
1. Setzen Sie den Griff auf der entgegengesetzten
Seite ein und ziehen Sie die Schraube fest.
2. Schließen Sie die Griffabdeckung wie
dargestellt.
HINWEIS
Möglicherweise möchten Sie die Türen in ihre ursprüngliche Position zurücksetzen (vor dem Türumbau auf
die andere Seite). In diesem Fall befolgen Sie die oben gegebenen Anweisungen, setzen aber die Türen,
Scharniere und Abdeckungen in ihre ursprüngliche Position zurück.
Pege
Deutsch64
Untitled-10 642018-04-18 2:38:43
Page 65
Umbau und Pege
1
2
Fachböden
Türfächer
Obere Fachbodenklappe (nur bestimmte Modelle)
Heben Sie den Fachboden zum Herausziehen leicht
am hinteren Ende an.
Ziehen Sie das Türfach vorsichtig nach oben
heraus.
VORSICHT
Um Unfälle zu vermeiden, leeren Sie die Türfächer
vor dem Ausbau.
Pege
1. Drücken Sie Fachbodenklappe auf der rechten
Seite nach innen, um sie auszuhängen.
2. Ziehen Sie die Klappe dann nach vorne, um sie
zu entfernen.
Deutsch65
Untitled-10 652018-04-18 2:38:44
Page 66
Pege
Schmale Eismaschine (nur bestimmte Modelle)
HINWEIS
• Achten Sie beim Reinigen der Bauteile der schmalen Eismaschine (z. B. Wasserbehälter,
Eiswürfelbehälter und Eisschablone) darauf, dass sie nach dem Säubern vollständig trocken sind.
• Sie müssen beim Reinigen der schmalen Eismaschine sicherstellen, dass die inneren und äußeren Teile
der Vorrichtung nach dem Reinigen vollständig getrocknet sind. Wenn sie nicht vollständig trocken ist,
kann es passieren, dass der Hebel für den Eisspender festfriert. In diesem Fall müssen Sie die schmale
Eismaschine 2 bis 3 Tage lang trocknen lassen. Versuchen Sie es dann erneut.
So bauen Sie die einzelnen Bauteile aus
Wasserbehälter
Öffnen Sie den Wasserbehälter vollständig und
ziehen Sie ihn dann heraus.
Eisschablone
1. Öffnen Sie die Abdeckung der Eisschablone,
damit die Eisschablone zu erreichen ist.
Pege
2. Ziehen Sie die Eisschablone zuerst auf der
linken Seite ein wenig und dann auf der
anderen Seite vollständig heraus.
Deutsch66
Untitled-10 662018-04-18 2:38:44
Page 67
Schmale Eismaschine
1. Entfernen Sie zuerst den Universalbehälter
unmittelbar über der schmalen Eismaschine.
2. Fassen Sie die schmale Eismaschine mit beiden
Händen an den seitlich markierten Bereichen
und ziehen Sie ihn dann nach oben und nach
vorn heraus.
So setzen Sie die einzelnen Bauteile wieder ein
Wasserbehälter
Setzen Sie den Wasserbehälter auf beiden
Seiten in die entsprechenden Haken am
Wasserbehältergehäuse ein. Achten Sie darauf, dass
sie hörbar einrasten.
Deutsch67
Untitled-10 672018-04-18 2:38:44
Pege
Page 68
Pege
Reinigen
Innen und außen
WARNUNG
• Verwenden Sie Benzin, Verdünner oder Haushalts-/Autoreiniger wie Clorox™ nicht zu
Reinigungszwecken. Andernfalls können Schäden an der Oberäche des Geräts oder ein Brand die Folge
sein.
• Sprühen Sie kein Wasser auf die Kühl-/Gefrierkombination. Andernfalls besteht die Gefahr von
Stromschlägen.
Entfernen Sie eventuelle Fremdkörper (z. B. Staub oder Wasser) in regelmäßigen Abständen mit einem
trockenen Tuch vom Netzstecker und von den Kontakten.
1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
2. Verwenden Sie ein angefeuchtetes, weiches, fusselfreies Tuch oder ein Papiertuch, um die Innen- und
Außenächen der Kühl-/Gefrierkombination zu reinigen.
3. Wenn Sie fertig sind, verwenden Sie ein trockenes Tuch oder ein Papiertuch, um das Gerät gründlich zu
trocknen.
4. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose.
Ersetzen von Teilen
LED-Lampen
Um Leuchten auszutauschen, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
WARNUNG
• Die Leuchten können nicht vom Benutzer gewartet werden. Versuchen Sie nicht, eine Lampe selbst
Pege
auszutauschen. Es besteht Stromschlaggefahr.
Deutsch68
Untitled-10 682018-04-18 2:38:44
Page 69
Fehlerbehebung
Überprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Alle
Serviceanrufe, die sich nicht auf Fehlfunktionen beziehen, werden dem Benutzer in Rechnung gestellt.
Allgemein
Temperatur
ProblemMögliche UrsachenLösung
Das Gefrierabteil
funktioniert nicht.
Die Temperatur im
Gefrierabteil ist zu
hoch.
Das Gefrierabteil kühlt
zu stark.
• Das Netzkabel ist nicht richtig
eingesteckt.
• Die Temperaturregelung ist nicht
richtig eingestellt.
• Die Kühl-/Gefrierkombination
wurde in der Nähe einer
Wärmequelle oder in direktem
Sonnenlicht aufgestellt
• Kein ausreichender seitlicher oder
rückwärtiger Abstand der Kühl-/
Gefrierkombination.
• Die Kühl-/Gefrierkombination ist
überladen. Die Lüftungsöffnungen
der Kühl-/Gefrierkombination sind
mit Lebensmitteln verstellt.
• Die Temperaturregelung ist nicht
richtig eingestellt.
• Verbinden Sie das Netzkabel
richtig mit der Steckdose.
• Stellen Sie eine niedrigere
Temperatur ein.
• Schützen Sie die Kühl-/
Gefrierkombination vor direkter
Sonneneinstrahlung oder
Wärmequellen.
• Wir empfehlen, dass der
Abstand zwischen der Kühl-/
Gefrierkombination und den
angrenzenden Wänden (oder
Schränken) mehr als 50 mm
beträgt.
• Überladen Sie die Kühl-/
Gefrierkombination nicht.
Verstellen Sie Lüftungsöffnungen
nicht mit Lebensmitteln.
• Stellen Sie eine höhere
Temperatur ein.
Deutsch69
Untitled-10 692018-04-18 2:38:44
Fehlerbehebung
Page 70
Fehlerbehebung
ProblemMögliche UrsachenLösung
• Um Kondensation zu
Innenwand ist heiß.
Gerüche
ProblemMögliche UrsachenLösung
Die Kühl-/
Gefrierkombination
riecht schlecht
• Die Kühl-/Gefrierkombination hat
hitzebeständige Rohrleitungen in
der Innenwand.
• Verdorbene Lebensmittel
• Lebensmittel mit starkem
Eigengeruch.
• Reinigen Sie die Kühl-/
• Stellen Sie sicher, dass stark
verhindern, wurde die Kühl-/
Gefrierkombination an
den vorderen Ecken mit
wärmeisolierten Rohren
ausgestattet. Dieses Gerät
arbeitet bei höheren
Umgebungstemperaturen
möglicherweise nicht effektiv.
Dies ist keine Fehlfunktion des
Geräts.
Gefrierkombination und entfernen
Sie die verdorbenen Lebensmittel.
riechende Lebensmittel luftdicht
verpackt sind.
Fehlerbehebung
Eisbildung
SymptomMögliche UrsachenLösung
Eis um die
Lüftungsöffnungen.
Eis auf den
Innenwänden
Deutsch70
Untitled-10 702018-04-18 2:38:45
• Die Lüftungsöffnungen werden
von Lebensmitteln verstellt.
• Die Tür ist nicht richtig
geschlossen.
• Stellen Sie sicher, dass
keine Lebensmittel die
Lüftungsöffnungen der Kühl-/
Gefrierkombination versperren.
• Achten Sie darauf, dass keine
Lebensmittel die Tür blockieren.
Reinigen Sie die Türdichtung.
Page 71
SymptomMögliche UrsachenLösung
Früchte oder Gemüse
sind gefroren.
• Früchte oder Gemüse werden in
der Frischezone/im Frischeabteil
aufbewahrt.
• Die Frischezone/das Frischeabteil
ist nur für Fleisch und Fisch
bestimmt.
Kondensation
ProblemMögliche UrsachenLösung
Kondenswasser auf
den Innenwänden.
• Wenn die Tür offen steht, dringt
Feuchtigkeit in die Kühl-/
Gefrierkombination ein.
• Lebensmittel mit hohem
Feuchtigkeitsgehalt.
• Entfernen Sie die Feuchtigkeit und
lassen Sie die Tür nicht längere
Zeit offen stehen.
• Achten Sie darauf, dass die
Lebensmittel luftdicht verpackt
sind.
Deutsch71
Untitled-10 712018-04-18 2:38:45
Fehlerbehebung
Page 72
Fehlerbehebung
Klicken!
oder Zwitschern!
Summen!
SSSRRR!
Schwirren!
Zischen!
Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank?
Überprüfen Sie Folgendes, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Anrufe beim Service wegen normaler
Geräusche werden dem Nutzer in Rechnung gestellt.
Diese Geräusche sind normal.
• Beim Ein- oder Ausschalten der Kühl-/Gefrierkombination hören Sie vom Gerät möglicherweise
Geräusche wie ein Automotor, der angelassen wird. Wenn sich der Betrieb stabilisiert, gehen diese
Geräusche zurück.
• Zu diesen Geräuschen kann es kommen, solange der Lüfter läuft. Wenn der Kühlschrank die eingestellte
Temperatur erreicht, ist kein Lüftergeräusch zu hören.
Fehlerbehebung
• Beim Abtauen kann Wasser auf die Abtauheizung tropfen und ein zischendes Geräusch verursachen.
Deutsch72
Untitled-10 722018-04-18 2:38:45
Page 73
• Im Kühl- oder Gefrierbetrieb wird Kältemittelgas durch abgedichtete Rohre transportiert, wobei
Blubbern!
Knacken!
blubbernde Gehäuse verursacht werden können.
• Mit der Zunahme bzw. Abnahme der Kühlschranktemperatur ziehen sich Kunststoffteile ziehen und
dehnen sich aus, wodurch Knackgeräusche entstehen. Diese Geräusche treten beim Abtauen auf, oder
wenn elektronische Teile arbeiten.
• Modelle mit Eisspender: Möglicherweise sind Summtöne zu hören, wenn sich das Wasserventil öffnet,
um die Eismaschine zu füllen.
• Durch den Druckausgleich beim Öffnen und Schließen der Kühlschranktür kann ein zischendes Geräusch
auftreten.
Fehlerbehebung
Deutsch73
Untitled-10 732018-04-18 2:38:45
Page 74
Fehlerbehebung
Samsung Smart Home
Samsung Smart Home
ist im App-Shop nicht
zu nden.
Die Samsung Smart
Home App funktioniert
nicht.
Die Samsung Smart
Home App ist
installiert, verbindet
sich aber nicht mit
meinem Kühlschrank.
LogIn zur App nicht
möglich.
Eine Fehlermeldung
wird angezeigt, wenn
ich versuche, meinen
Kühlschrank zu
registrieren.
Die Samsung Smart
Home App hat
erfolgreich eine
Verbindung zu
meinem Kühlschrank
hergestellt,
Fehlerbehebung
funktioniert aber nicht.
ProblemAktion
• Die Samsung Smart Home App läuft auf Smartphones mit Android 4.0 (ICS)
oder höher und iOS 8.0 oder höher.
• Die Samsung Smart Home App ist nur für bestimmte Modelle verfügbar.
• Die alte Samsung Smart Refrigerator App kann sich nicht mit Samsung
Smart Home-Modellen verbinden.
• Sie müssen sich bei Ihrem Samsung-Konto anmelden, um die App zu
nutzen.
• Prüfen Sie, ob Ihr Router normal arbeitet.
• Wenn Sie Ihren Kühlschrank nach der Installation der Samsung Smart
Home App nicht mit dieser verbunden haben, müssen Sie die Verbindung
über die Geräteregistrierungsfunktion der App herstellen.
• Sie müssen sich bei Ihrem Samsung-Konto anmelden, um die App zu
nutzen.
• Wenn Sie kein Samsung-Konto haben, befolgen Sie die Anweisungen der
App zur Erstellung eines solchen.
• Easy Connection kann aufgrund der Entfernung vom Zugangspunkt oder
elektrischen Umgebungsstörungen nicht verbinden. Warten Sie kurz und
versuchen Sie es dann erneut.
• Beenden Sie die Samsung Smart Home App und starten sie neu oder
trennen Sie den Router und verbinden Sie ihn erneut.
• Ziehen Sie das Netzkabel der Kühl-/Gefrierkombination und stecken Sie es
dann nach 1 Minute wieder ein.
Deutsch74
Untitled-10 742018-04-18 2:38:45
Page 75
Notizen
Untitled-10 752018-04-18 2:38:45
Page 76
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre
Kontaktaufnahme.
Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: 5
Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie 6
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie 7
Let op bij de installatie 11
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik 11
Waarschuwing voor gebruik 17
Let op bij het gebruik 17
Waarschuwingen voor het schoonmaken 19
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen 21
Aanvullende tips voor correct gebruik 22
Tips voor energiebesparing 23
Dit apparaat is bedoeld om te worden gebruikt in huishoudens en soortgelijke toepassingen, zoals 24
Instructies over de AEEA-richtlijn 25
Installatie 26
Overzicht van de koelkast 26
Stapsgewijze installatie 27
Bediening 34
Functietoetsen 34
Samsung Smart Home 37
Speciale functies 39
Onderhoud 44
Deur omkeren (alleen bepaalde modellen) 44
Behandeling en onderhoud 62
Reinigen 65
Vervanging 65
Problemen oplossen 66
Algemeen 66
Hoort u een abnormaal geluid uit de koelkast? 68
Samsung Smart Home 70
Nederlands2
Untitled-9 22018-04-18 2:36:03
Page 79
Veiligheidsinformatie
• Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw
nieuwe Samsung-koelkast in gebruik neemt, zodat u weet
hoe u op veilige en efciënte wijze gebruikmaakt van de
mogelijkheden en functies van uw nieuwe apparaat.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor personen (waaronder
kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal
vermogen of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij
ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
met betrekking tot het gebruik van het apparaat van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal
vermogen of gebrek aan ervaring en kennis worden
gebruikt. In dat geval dient er toezicht te zijn of dienen
aan deze personen instructies te zijn gegeven omtrent
veilig gebruik van het apparaat en moeten deze personen
begrijpen welke gevaren het gebruik met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door
kinderen worden uitgevoerd.
Veiligheidsinformatie
• In de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in deze
handleiding worden niet alle mogelijke omstandigheden en
situaties besproken.
Het is uw verantwoordelijkheid om uw gezonde verstand
te gebruiken en voorzichtig te zijn bij het installeren,
onderhouden en bedienen van uw apparaat.
Nederlands3
Untitled-9 32018-04-18 2:36:03
Page 80
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
• Aangezien deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere
modellen, kunnen de eigenschappen van de koelkast
verschillen van de beschrijving in deze handleiding. Als u
vragen of opmerkingen hebt, dient u contact op te nemen
met het dichtstbijzijnde servicecentrum. U kunt ook hulp
en informatie online verkrijgen op www.samsung.com.
• Als u het vormen van een brandbaar gas-luchtmengsel wilt
vermijden bij een lek in het koelcircuit, dient u rekening te
houden met de grootte van de ruimte waarin het apparaat
staat en met de hoeveelheid koelmiddel die wordt
gebruikt.
• Zet nooit een apparaat aan dat tekenen van schade
vertoont. Neem bij twijfel contact op met uw dealer. De
ruimte moet 1 m³ groot zijn voor elke 8 g aan R-600akoelmiddel binnen in het apparaat. De hoeveelheid
koelmiddel in uw specieke apparaat wordt aangegeven
op het identicatieplaatje binnen in het apparaat.
• Als er koelmiddel uit de leidingen spuit, kan dit ontbranden
of oogletsel veroorzaken. Als er koelmiddel uit de leiding
lekt, dient u open vuur te vermijden, verwijdert u alle
ontvlambare items uit de buurt van het product en moet u
de ruimte meteen ventileren.
- Als u dit niet doet, kan dit leiden tot brand of een
explosie.
• Het is voor iedereen die geen bevoegd
onderhoudsmonteur is gevaarlijk om onderhoud aan dit
apparaat uit te voeren.
• Bewaar in dit apparaat geen explosieve stoffen zoals
spuitbussen met een brandbaar drijfgas.
Nederlands4
Untitled-9 42018-04-18 2:36:03
Page 81
Waarschuwing; brandgevaar/brandbare materialen
Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen:
Volg alle veiligheidsinstructies in deze handleiding. In deze
handleiding worden de volgende veiligheidssymbolen
gebruikt.
WAARSCHUWING
Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig
lichamelijk letsel, materiële schade en/of de dood.
LET OP
Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig
lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen.
OPMERKING
Nuttige informatie voor gebruikers voor begrip en projt van
de koelkast.
Deze waarschuwingstekens zijn bestemd om te voorkomen
dat u zichzelf of anderen verwondt.
Veiligheidsinformatie
Neem ze nauwgezet in acht.
Lees dit onderdeel door en bewaar het op een veilige plaats
voor toekomstige referentie.
Nederlands 5
Untitled-9 52018-04-18 2:36:03
Page 82
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op
locatie
WAARSCHUWING
• Bij het transporteren en installeren van het apparaat moet
u ervoor zorgen dat er geen onderdelen van het koelcircuit
beschadigd raken.
- Koelmiddel dat uit de pijp lekt, kan ontbranden of
oogletsel veroorzaken. Als een lek wordt ontdekt, moet
u open vuur of mogelijke ontstekingsbronnen vermijden
en de ruimte waarin het apparaat staat, enkele minuten
ventileren.
- Dit apparaat bevat een kleine hoeveelheid isobutaan
(R-600a), een natuurlijk, milieuvriendelijk gas, dat
echter zeer brandbaar is. Bij het transporteren en
installeren van het apparaat moet u ervoor zorgen dat
er geen onderdelen van het koelcircuit beschadigd
raken.
Nederlands6
Untitled-9 62018-04-18 2:36:03
Page 83
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de
installatie
WAARSCHUWING
• Installeer de koelkast niet in een vochtige omgeving of op
een plaats waar deze in contact kan komen met water.
- Verslechterde isolatie van elektrische onderdelen kan
leiden tot een elektrische schok of brand.
• Plaats deze koelkast niet in direct zonlicht en stel het
apparaat niet bloot aan warmte van fornuizen, radiatoren
of andere apparaten.
• Vermijd het aansluiten van meerdere apparaten op één
stekkerdoos. De koelkast moet altijd een eigen individueel
stopcontact hebben met een voltage dat overeenkomt met
het voltage van het typeplaatje van de koelkast.
- Dit zorgt ervoor dat het apparaat optimaal presteert en
voorkomt overbelasting van de elektrische bekabeling
in uw huis, die zou kunnen leiden tot brand door
oververhitting van de elektriciteitskabels.
• Steek de stekker niet in het stopcontact als dit los zit.
- Er bestaat gevaar op elektrische schokken of brand.
• Gebruik geen netsnoer dat over de lengte of aan de
uiteinden is gebarsten of versleten.
• Buig het netsnoer niet te veel en plaats er geen zware
voorwerpen op.
• Trek niet te hard aan het netsnoer en buig het niet
overmatig.
• Draai het netsnoer niet en leg er geen knoop in.
Veiligheidsinformatie
Nederlands7
Untitled-9 72018-04-18 2:36:03
Page 84
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
• Haak het netsnoer niet over een metalen object, plaats
geen zwaar voorwerp op het netsnoer en steek het snoer
niet tussen voorwerpen door of druk het niet op zijn plaats
achter het apparaat.
• Zorg dat u bij het verplaatsen van de koelkast niet met de
koelkast over het netsnoer rolt of dit beschadigt.
- Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn.
• Trek nooit aan het netsnoer wanneer u de koelkast
loskoppelt. Neem altijd de stekker stevig beet en trek deze
recht uit het stopcontact.
- Schade aan het snoer kan kortsluiting, brand of
elektrische schokken veroorzaken.
• Bewaar in dit apparaat geen explosieve stoffen zoals
spuitbussen met een brandbaar drijfgas.
• Installeer het apparaat niet in de buurt van een
verwarming of ontvlambaar materiaal.
• Plaats het apparaat niet op een locatie waar gas kan
vrijkomen.
- Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn.
• Deze koelkast dient voor gebruik op de juiste wijze, zoals
beschreven in deze handleiding, geplaatst en geïnstalleerd
te worden.
• Sluit de stekker aan in de juiste positie met het snoer naar
beneden.
- Als u de stekker ondersteboven in het stopcontact
steekt, kan de draad afgeklemd raken en brand of
elektrische schokken veroorzaken.
• Zorg dat het netsnoer niet geplet of beschadigd wordt
door de achterkant van de koelkast.
Nederlands8
Untitled-9 82018-04-18 2:36:03
Page 85
• Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen.
- Er is gevaar van dodelijk letsel door verstikking als
kinderen het verpakkingsmateriaal over hun hoofd
trekken.
• Het apparaat moet zodanig worden geplaatst dat na
installatie toegang tot de stekker mogelijk is.
- Wanneer u dit niet doet, bestaat het risico op
elektrische schokken of brand door lekstroom.
• Installeer dit apparaat niet in een omgeving met veel
vocht, olie of stof, of op een locatie waar het wordt
blootgesteld aan direct zonlicht en water (regendruppels).
- Verslechterde isolatie van elektrische onderdelen kan
leiden tot een elektrische schok of brand.
• Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, haalt u de
stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het
servicecentrum van Samsung Electronics.
- Anders bestaat het risico op brand.
• Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten
(zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken
sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten enz.)
op het apparaat.
- Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand,
problemen met het product of letsel.
• Verwijder eerst alle beschermende plastic folie voordat u
de stekker in het stopcontact doet.
• De koelkast moet veilig worden geaard.
- Controleer altijd of u de koelkast hebt geaard voordat u
een onderdeel van het apparaat onderzoekt of herstelt.
Stroomlekken kunnen ernstige elektrische schokken
veroorzaken.
Veiligheidsinformatie
Nederlands9
Untitled-9 92018-04-18 2:36:03
Page 86
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
• Gebruik nooit gasleidingen, telefoonkabels of andere
potentiële bliksemaeiders als aarding.
- U dient de koelkast te aarden om stroomlekken of
elektrische schokken te voorkomen die veroorzaakt
worden door stroomlekkage van de koelkast.
- Een elektrische schok, brand, explosie of problemen met
het product zouden het gevolg kunnen zijn.
• Steek de stekker stevig in het stopcontact. Gebruik geen
beschadigde stekker, beschadigde voedingskabel of los
stopcontact.
- Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn.
• Als het netsnoer is beschadigd, dient u dit onmiddellijk te
laten vervangen door de fabrikant of een van de door de
fabrikant aangewezen servicebedrijven.
• De zekering op de koelkast moet worden vervangen
door een gekwaliceerde monteur of een gekwaliceerd
servicebedrijf.
- Als u dit nalaat, kan dat leiden tot elektrische schokken
of lichamelijk letsel.
• Zorg bij het plaatsen van het apparaat dat de
voedingskabel niet wordt bekneld of beschadigd.
• Plaats niet meerdere verlengsnoeren of stekkerdozen
achter het apparaat.
Nederlands10
Untitled-9 102018-04-18 2:36:03
Page 87
Let op bij de installatie
LET OP
• Zorg voor voldoende ruimte rond de koelkast en installeer
deze op een vlak oppervlak.
- Houd de ventilatieruimte in de kast of montagestructuur
van het apparaat vrij.
• Laat het apparaat na installatie 2 uur staan voordat u het
vult met etenswaar en het aanzet.
• Wij adviseren u met klem de koelkast door een
gekwaliceerde monteur of onderhoudsbedrijf te laten
installeren.
- Als u dit nalaat, kan dat leiden tot elektrische schokken,
brand, een explosie, problemen met het product of
lichamelijk letsel.
• Door een te grote belasting van een van de deuren kan de
koelkast omvallen, wat lichamelijk letsel kan veroorzaken.
Veiligheidsinformatie
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik
WAARSCHUWING
• Steek de stekker niet met natte handen in het stopcontact.
- Als u dit wel doet, loopt u het risico op een elektrische
schok.
• Bewaar geen voorwerpen boven op het apparaat.
- Als u de deur opent of sluit, kunnen deze voorwerpen
vallen en persoonlijk letsel en/of materiële schade
veroorzaken.
Nederlands11
Untitled-9 112018-04-18 2:36:03
Page 88
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
• Steek uw handen, voeten of metalen objecten (zoals
stokjes) niet onder of achter de koelkast.
- Elektrische schokken en lichamelijk letsel kunnen het
gevolg zijn.
- Scherpe randen kunnen lichamelijk letsel veroorzaken.
• Raak de binnenwanden van de vriezer of producten die in
de vriezer liggen niet met natte handen aan.
- Dit kan bevriezing van de handen veroorzaken.
• Plaats geen voorwerpen op de koelkast die zijn gevuld met
water.
- Als deze omvallen, bestaat het risico op een elektrische
schok of brand.
• Bewaar geen vluchtige of brandbare voorwerpen of
stoffen (zoals wasbenzine, thinner, propaangas, alcohol,
ether, LP-gas en dergelijke producten) in de koelkast.
- Deze koelkast is uitsluitend bestemd om voedsel in te
bewaren.
- Dit kan brand of een explosie veroorzaken.
• Kinderen mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht
gebruiken om te voorkomen dat ze ermee gaan spelen.
- Houd uw vingers uit de buurt van gebieden waar ze
afgekneld kunnen worden. Ruimtes tussen de deuren en
de kast zijn noodzakelijkerwijze nauw. Wees voorzichtig
wanneer u de deuren opent als er kinderen aanwezig
zijn.
• Laat kinderen niet aan de deur of de deurbakken hangen.
Dit kan leiden tot ernstig letsel.
• Zorg dat kinderen niet in de koelkast kunnen komen. Ze
kunnen worden opgesloten.
Nederlands12
Untitled-9 122018-04-18 2:36:03
Page 89
• Steek uw hand niet in het onderste deel onder het
apparaat.
- Scherpe randen kunnen lichamelijk letsel veroorzaken.
• Bewaar geen farmaceutische producten, wetenschappelijk
materiaal of temperatuurgevoelige producten in de
koelkast.
- Producten met strenge temperatuurvereisten mogen
niet in de koelkast worden bewaard.
• Bewaar of gebruik geen elektrisch apparaat in de koelkast/
vriezer, tenzij het apparaat van een type is dat wordt
aanbevolen door de fabrikant.
• Als het apparaat een brandlucht verspreidt of als er
rook uit het apparaat komt, trekt u de onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het
servicecenter van Samsung Electronics.
• Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, trekt u de
stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het
servicecentrum van Samsung Electronics.
- Anders bestaat het risico op brand.
• Laat kinderen niet op een lade staan.
- De lade kan breken waardoor ze uit kunnen glijden.
• Laat de deuren van de koelkast niet open staan als er
niemand in de buurt is en laat kinderen niet binnen in de
koelkast.
• Zorg dat baby's of kinderen niet in de lade gaan liggen.
- Dit kan leiden tot verstikking als kinderen blijven
vastzitten, of tot lichamelijk letsel.
• Zorg dat er niet te veel voedsel in de koelkast ligt.
- Als u de deur opent, kan er een item uitvallen en
persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.
Veiligheidsinformatie
Nederlands13
Untitled-9 132018-04-18 2:36:03
Page 90
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
• Spuit geen vluchtig materiaal zoals insectenverdelger op
het oppervlak van het apparaat.
- Dit is niet alleen gevaarlijk voor mensen, maar kan ook
leiden tot elektrische schokken, brand of problemen met
het product.
• Gebruik of bewaar geen temperatuurgevoelige stoffen
in de buurt van of in de koelkast, zoals brandbare
sprays, brandbare voorwerpen, droog ijs, medicijnen of
chemicaliën.
• Gebruik geen föhn om de binnenkant van de koelkast te
drogen. Plaats geen aangestoken kaars in de koelkast om
nare geurtjes te verwijderen.
- Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn.
• Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten
(zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken
sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten enz.)
op het apparaat. Dit kan resulteren in elektrische schokken,
brand, problemen met het product of letsel. Plaats geen
voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water.
- Als deze omvallen, bestaat het risico op een elektrische
schok of brand.
• Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen
om het ontdooien te bespoedigen, tenzij deze door de
fabrikant worden aanbevolen.
• Beschadig het koelcircuit niet.
• Kijk nooit gedurende langere tijd rechtstreeks in de UV
LED-lamp.
- Door de ultraviolette straling kunt u last van uw ogen
krijgen.
Nederlands14
Untitled-9 142018-04-18 2:36:03
Page 91
• Plaats het legplateau van de vriezer niet ondersteboven.
Mogelijk werkt de stopper van het legplateau dan niet.
- Dit kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade.
• Houd uw vingers uit de buurt van gebieden waar ze
afgekneld kunnen worden. Ruimtes tussen de deuren en
de kast zijn noodzakelijkerwijze nauw. Wees voorzichtig
wanneer u de deuren opent als er kinderen aanwezig zijn.
• Als een gaslek wordt ontdekt, dient u open vuur of
mogelijke ontstekingsbronnen te vermijden en de ruimte
waarin het apparaat staat enkele minuten lang te luchten.
- Raak het apparaat of netsnoer niet aan.
- Gebruik geen ventilator.
- Een vonkje kan een explosie of brand veroorzaken.
• Gebruik uitsluitend de LED-lampjes die door de fabrikant
of door de servicebedrijven zijn geleverd.
• Flessen moeten dicht naast elkaar worden bewaard, zodat
ze er niet uitvallen.
• Dit product is uitsluitend bestemd voor het bewaren van
voedsel in een huishoudelijke omgeving.
• Probeer de koelkast niet zelf te repareren, te demonteren
of aan te passen.
- Ongeautoriseerde wijzigingen kunnen tot onveilige
situaties leiden. Voor het ongedaan maken van
ongeautoriseerde wijzigingen brengen wij de volledige
kosten van onderdelen en arbeid in rekening.
• Gebruik geen andere zekering (zoals koper, staaldraad,
enz.) dan een standaardzekering.
Veiligheidsinformatie
Nederlands15
Untitled-9 152018-04-18 2:36:03
Page 92
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
• Neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum
wanneer de koelkast moet worden gerepareerd of opnieuw
moet worden geïnstalleerd.
- Als u dit nalaat, kan dat leiden tot elektrische schokken,
brand, problemen met het product of lichamelijk letsel.
• Wanneer het LED-lampje voor de binnen- of
buitenverlichting niet meer werkt, neemt u contact op met
een servicecentrum.
• Als u een brandlucht of rook uit de koelkast waarneemt,
trekt u onmiddellijk de stekker van de koelkast uit het
stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum
van Samsung Electronics.
- Als u dit niet doet, kan dat leiden tot brand of
elektrische schokken.
• Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het lampje in
de koelkast vervangt.
- Anders loopt u het risico op een elektrische schok.
• Als u problemen ondervindt bij het vervangen van een
niet-LED-lampje, dient u contact op te nemen met het
Samsung-servicebedrijf.
• Als het product is uitgerust met LED-lampjes, neem de
kapjes dan niet zelf van de lampjes en demonteer de LEDlampjes niet zelf.
- Neem contact op met een Samsung-onderhoudscentrum.
• Steek de stekker stevig in het stopcontact.
• Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd netsnoer of
een loszittend stopcontact.
- Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn.
Nederlands16
Untitled-9 162018-04-18 2:36:03
Page 93
Waarschuwing voor gebruik
WAARSCHUWING
• Houd de ventilatieopeningen in de kast of ombouw van
het apparaat vrij.
• Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen
om het ontdooien te bespoedigen, tenzij deze door de
fabrikant worden aanbevolen.
• Beschadig het koelcircuit niet.
• Gebruik geen elektrische apparaten in de compartimenten
voor voedingsmiddelen tenzij ze van het type zijn dat
wordt aanbevolen door de fabrikant.
Let op bij het gebruik
LET OP
• Vries voedsel dat al volledig is ontdooid, niet opnieuw in.
Plaats geen drankjes met koolzuur in het vriesgedeelte.
Plaats geen essen of glazen potten in de vriezer.
- Als de inhoud bevriest, kan het glas breken en
persoonlijk letsel en materiële schade veroorzaken.
• Ga als volgt te werk om ervoor te zorgen dat uw product
optimaal presteert:
- Plaats geen etenswaren te dicht bij de luchtgaten achter
in de koelkast, aangezien dit de vrije luchtcirculatie in
het koelkastcompartiment kan belemmeren.
- Dek de etenswaren goed af of plaats deze in luchtdichte
bakjes voordat u de etenswaren in de koelkast zet.
Veiligheidsinformatie
Nederlands17
Untitled-9 172018-04-18 2:36:04
Page 94
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
- Plaats geen glazen essen of koolzuurhoudende
dranken in de vriezer. Die kunnen bevriezen en
breken. Gebroken drankverpakkingen kunnen letsel
veroorzaken.
- Houd de maximale bewaartijd en houdbaarheidsdatum
van bevroren voedsel goed in de gaten.
• Plaats geen glas, essen of koolzuurhoudende dranken in
de vriezer.
- Het voorwerp kan bevriezen en breken, wat kan leiden
tot letsel.
• Plaats geen drankjes met koolzuur in het vriesgedeelte.
Plaats geen essen of glazen potten in de vriezer.
- Als de inhoud bevriest, kan het glas breken en
lichamelijk letsel en materiële schade veroorzaken.
• Garantie en wijzigingen.
- Wijzigingen of aanpassingen die door derden zijn
verricht aan dit kant-en-klare apparaat worden niet
gedekt door de garantieservice van Samsung. Samsung
is tevens niet verantwoordelijk voor veiligheidskwesties
die resulteren uit aanpassingen door derden.
• Zorg dat de luchtopeningen in de koelkast niet worden
geblokkeerd.
- Als de luchtopeningen geblokkeerd zijn, vooral door een
plastic zak, kan de koelkast te zeer afkoelen.
• Verwijder het overtollige vocht aan de binnenkant en laat
de deuren open.
- Anders kunnen er geurtjes en schimmels ontstaan.
• Als de stekker van de koelkast uit het stopcontact is
gehaald, hoort u ten minste vijf minuten te wachten
voordat u deze weer aansluit.
Nederlands18
Untitled-9 182018-04-18 2:36:04
Page 95
• Als de koelkast nat is geworden door water, trekt u de
stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het
servicecenter van Samsung Electronics.
• Pas geen schokken of sterke krachten toe op glazen
oppervlakken.
- Gebroken glas kan leiden tot lichamelijk letsel en/of
eigendomsschade.
• Pas op dat uw vingers niet bekneld raken.
• Als de koelkast overstroomt, neemt u contact op met het
dichtstbijzijnde servicecentrum.
- Er bestaat het risico op een elektrische schok of brand.
Waarschuwingen voor het schoonmaken
LET OP
• Sproei geen water rechtstreeks op de binnen- of
buitenkant van de koelkast.
- Er bestaat een risico op brand of een elektrische schok.
• Gebruik geen föhn om de binnenkant van de koelkast te
drogen.
• Plaats geen aangestoken kaars in de koelkast om vieze
geurtjes te verwijderen.
- Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn.
• Spuit geen reinigingsproducten rechtstreeks op het display.
- De letters op het display kunnen loslaten.
Veiligheidsinformatie
Nederlands19
Untitled-9 192018-04-18 2:36:04
Page 96
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
• Neem de stekker uit het stopcontact en neem contact op
met uw dichtstbijzijnde servicecentrum als er vreemde
voorwerpen of vloeistoffen zoals water in het apparaat
terecht zijn gekomen.
- Als u dit niet doet, kan dit leiden tot een elektrische
schok of brand.
• Gebruik een schone, droge doek om vreemd materiaal of
stof van de bladen van de stekker te verwijderen. Gebruik
geen natte of vochtige doek bij het reinigen van de
stekker.
- Anders bestaat het risico op een elektrische schok of
brand.
• Maak het product niet schoon door rechtstreeks water op
het product te sproeien.
• Gebruik geen wasbenzine, verdunner of chloorhoudende
producten om het apparaat te reinigen.
- Deze kunnen het oppervlak van het apparaat
beschadigen en brand veroorzaken.
• Haal de stekker van het apparaat uit het
stopcontact voordat u het apparaat reinigt of
onderhoudswerkzaamheden verricht.
- Als u dit niet doet, kan dit leiden tot een elektrische
schok of brand.
Nederlands20
Untitled-9 202018-04-18 2:36:04
Page 97
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het
verwijderen
WAARSCHUWING
• Gooi het verpakkingsmateriaal van dit product op een
milieuvriendelijke manier weg.
• Controleer of de leidingen aan de achterkant van de
koelkast niet beschadigd zijn voordat u het apparaat
afvoert.
• R-600a of R-134a wordt gebruikt als koelmiddel.
Raadpleeg het compressorlabel achter op het apparaat
of het typeplaatje binnen in de vriezer om te controleren
welk koelmiddel er in uw koelkast wordt gebruikt. Als
deze koelkast brandbaar gas bevat (koelmiddel R-600a),
neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten met
betrekking tot het veilig afvoeren van dit product.
• Bij het afvoeren van deze koelkast, dient u de deur/
deurafdichtingen en deurklink te verwijderen, zodat kleine
kinderen of dieren er niet in kunnen worden opgesloten.
Kinderen mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht
gebruiken om te voorkomen dat ze ermee gaan spelen. Als
een kind in een koelkast opgesloten komt te zitten, kan het
letsel oplopen of stikken.
- Als een kind in een koelkast opgesloten komt te zitten,
kan het stikken.
• Cyclopentaan wordt gebruikt in de isolatie. De
gassen in het isolatiemateriaal vereisen een speciale
verwijderingsprocedure. Neem contact op met de
plaatselijke autoriteiten met betrekking tot het
milieuvriendelijk verwijderen van dit product.
Veiligheidsinformatie
Nederlands21
Untitled-9 212018-04-18 2:36:04
Page 98
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
• Houd al het verpakkingsmateriaal ver buiten het bereik
van kinderen, aangezien verpakkingsmateriaal gevaarlijk
kan zijn voor kinderen.
- Als een kind een zak over het hoofd trekt, kan het kind
stikken.
Aanvullende tips voor correct gebruik
• Bel bij een stroomstoring met de lokale vestiging van
uw elektriciteitsbedrijf en vraag hoe lang de storing gaat
duren.
- De meeste stroomstoringen die binnen een uur of
twee zijn verholpen, hebben geen gevolgen voor
de temperatuur in uw koelkast. Probeer de deuren
echter zo weinig mogelijk open te doen tijdens een
stroomstoring.
- Als de stroomstoring langer dan 24 uur duurt,
verwijdert u al het ingevroren voedsel en gooit u het
weg.
• De koelkast kan mogelijk niet consistent koelen (bevroren
inhoud kan ontdooien of de temperatuur in de vriezer
wordt te hoog) als deze langere tijd op een plek staat
waar de omgevingstemperatuur constant lager is dan de
temperatuur waarvoor de koelkast is ontworpen.
• Koeling kan een nadelig effect op de conservering van
bepaalde etenswaren hebben.
• Uw apparaat is vorstvrij. Dit betekent dat u uw apparaat
niet zelf hoeft te ontdooien. Dit wordt automatisch gedaan.
Nederlands22
Untitled-9 222018-04-18 2:36:04
Page 99
• Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien voldoet
aan ISO-vereisten. Als u wilt voorkomen dat het bevroren
voedsel te warm wordt tijdens het ontdooien van het
apparaat, moet u het bevroren voedsel in meerdere lagen
krantenpapier wikkelen.
• Vries voedsel dat al volledig is ontdooid, niet opnieuw in.
Tips voor energiebesparing
• Installeer het apparaat in een koele, droge ruimte met
voldoende ventilatie. Zorg dat het apparaat niet is
blootgesteld aan direct zonlicht en plaats het nooit in de
buurt van een bron van directe warmte (bijvoorbeeld een
radiator).
• Zorg er voor energie-efciëntie voor dat
ventilatieopeningen en roosters niet worden geblokkeerd.
• Laat het voedsel afkoelen alvorens het in de koelkast te
zetten.
• Zet bevroren voedsel in de koelkast om het te laten
ontdooien. U kunt de lage temperaturen van bevroren
producten gebruiken om voedsel in de koelkast af te
koelen.
• Houd de deur van de koelkast niet te lang open terwijl u er
voedsel inzet of uitneemt. Hoe korter de deur open is, hoe
minder ijsvorming er in de vriezer plaatsvindt.
• Het wordt aanbevolen om de koelkast zo te installeren
dat er aan de achterkant en zijkanten ruimte vrij is. Het
stroomverbruik neemt hierdoor af, wat kosten bespaart.
Veiligheidsinformatie
Nederlands23
Untitled-9 232018-04-18 2:36:04
Page 100
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
• Voor het efciëntste energiegebruik dient u alle
onderdelen zoals bakken, laden en leggers op de plaats te
houden waar deze door de fabrikant zijn geleverd.
Dit apparaat is bedoeld om te worden gebruikt in
huishoudens en soortgelijke toepassingen, zoals
• personeelskantines in winkels, kantoren en andere
bedrijfsomgevingen;
• pensions, en door klanten in hotels, motels en andere
accommodaties;
• bed & breakfast-achtige omgevingen;
• catering en soortgelijke kleinhandelstoepassingen.
Nederlands24
Untitled-9 242018-04-18 2:36:04
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.