A SAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG) garante o produto acima identificado
contra defeitos de material e mão-de-obra, em condições normais de uso e manutenção, pelo prazo
de 3 (três) meses (garantia legal), mais 9 (nove) meses de garantia adicional, num total de 1 (um) ano,
contado a partir da data de aquisição identificada pela Nota Fiscal de venda ao Consumidor Final do
produto ou da data da entrega do produto.
A SAMSUNG, sem nenhum custo para o usuário, reparará o produto de acordo com os termos desta
garantia. O reparo, a critério da SAMSUNG, poderá incluir a substituição de peças, por novas ou
recondicionadas equivalentes. Este produto e as peças substituídas serão garantidas pelo restante
do prazo original. Todas as peças substituídas se tornarão propriedade da SAMSUNG.
II. CONDIÇÕES DE GARANTIA
A SAMSUNG não assume qualquer obrigação ou responsabilidade por acréscimos ou modificações
desta garantia, salvo se efetuadas por escrito em caráter oficial. Exceto se houver contrato escrito
separado entre a SAMSUNGeousuário,agarantianãocobreainstalaçãodoequipamento bem
como danos decorrentes da instalação inadequada.
III. ITENS EXCLUÍDOS DESTAGARANTIA (LEGAL E ADICIONAL)
A garantia não cobre:Defeitos ou danos resultantes do uso anormal do produto pelo cliente,
como superfícies plásticas e outras peças expostas externamente arranhadas, trincadas ou
quebradas, limpeza em desacordo com o Manual de Instruções, bem como derramamento de
alimentos ou líquidos de qualquer natureza;Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação,
alteração, modificação de qualquer espécie em nossos produtos, bem como o reparo realizado por
outras oficinas que não sejamAutorizadas SAMSUNG para este produto;Quebra ou danos que
não foram constatados no ato da aquisição (gabinete, porta, prateleiras, gavetas, cabos, etc.) ;
(d)
Produtos que tenham tido o número de série removido, adulterado ou tornado ilegível;
(e)
Defeitos e danos decorrentes da utilização de componentes não compatíveis com o produto
SAMSUNG (gabinete, cabos, placas, peças em geral, etc.);Defeitos e danos causados por
agentes naturais (enchente, maresia, descarga elétrica e outros) ou exposição excessiva ao calor;
(g)(h)
se o uso do produto não for exclusivamente doméstico.Desempenho insatisfatório do produto
devido a instalação ou rede elétrica local inadequadas.Peças que se desgastam naturalmente
com o uso regular, tais como lâmpadas, filtros, botões de comando, puxadores, bem como, a
mão-de-obra utilizada na aplicação das peças e as conseqüências advindas dessas ocorrências.
(j)
Falhas no funcionamento do produto decorrentes da falta de fornecimento ou problemas e/ou
insuficiência no fornecimento de energia elétrica, água,tais como oscilações de energia elétrica
superiores ao estabelecido no Manual de Consumidor, pressão de água insuficiente para o ideal
funcionamento do produto.Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto.
(l)
Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduo,
ou ainda, decorrente da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento e
finalidade de utilização.
IV.A GARANTIA ADICIONAL NÃO COBRE
(a)
Deslocamentos para atendimentos de produtos instalados fora do município sede da assistência
técnica, a qual poderá cobrar taxa de locomoção do técnico, previamente aprovada pelo consumidor,
conforme tabela de quilometragem emitida pela SAMSUNG divulgada através do Serviço de
Atendimento ao Consumidor.
V. CONSIDERAÇÕES GERAIS
Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação,
garantias tácitas de comercialização e adequação a um fim específico. Em hipótese alguma a
SAMSUNG será responsável por indenização superior ao preço da compra do produto, por qualquer
perda de uso, perda de tempo, inconveniência, prejuízo comercial, perda de lucros ou economias,
por outros danos diretos ou indiretos, decorrentes do uso ou impossibilidade de uso do produto. Esta
Garantia fica automaticamente cancelada na ocorrência de qualquer uma das hipóteses do item III.
(a)
(b)
(c)
(f)
(i)
(k)
CCC
Customer Contact Center
0800 124 421
SUA LINHA DIRETA COM A SAMSUNG
www.samsung.com.br
Samsung Electronica daAmazonia Ltda Rua Prof. Manoelito de ornellas 303,
Terreo B.Chacara Sto. Antonio, 04719-040 Sao Paulo, SP, Brazil
DA68-01459F
MIni-adega climatizada para vinhos
ModeloRW13ECBB
Leia atentamente este manual antes de ligar o
ap relho à energia e guarde-o com cuidado para
á
consultas futuras.
Este produto estásujeito a alterações semprévio .aviso
Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:
Leia este manual atentamente antes de utilizar o refrigerador.
Leia atentamente as informações relativas à segurança antes
de utilizar a mini-adega climatizada.
Guarde este manual em um local de fácil acesso para futura
referência.
Pode-se ouvir o som
de água vazando.
Ofunciona
aparelho
continuamente, sem interrupção.
Há condensação na porta e na
estrutura.
É difícil abrir a porta.
É o som originado do fluxo de refrigeração.
Não é um defeito.
A temperatura ambiente é muito elevada no verão.
A porta é aberta com freq ência.
Não há ventilação suficiente ao redor da
mini-adega.
A umidade do ambiente está consideravelmente
elevada.
Pode-se remover a condensação com um pano
macio.
Abra a porta somente depois de5a10segundos
de tfechado.
ê-la
A dificuldade origina-se da pressão.
ü
Observações acerca
da utilização
Configuração
Manutenção e
limpeza
Instalação
Ouvem-se chiados vindos do
1
.aparelho
Os chiados originam-se da contração ou
expansão das partes internas. Não é um defeito.
10
Resolução de
problemas
Segurança
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Segurança
O aparelho não funciona.
Nomes das peças
da utilização
Oemite ruídos.aparelho
Observações acerca
Configuração
O plugue não foiinserido na
tomada .
O conteúdo do frigorífico não foi disposto
adequadamente.
A mini-adega não foi colocada em uma superfície
plana e rígida.
aparelho
Oestá muito próximo da parede.
Há algo caído atrás ou debaixo do aparelho.
O ruído vém do compressor.
correctamente
SEGURANÇA
Leia este manual.
Leia atentamente o conteúdo deste manual referente à segurança e utilização
antes de ligar o aparelho à energia.
Guarde este manual.
Guarde este manual com cuidado para futuras consultas.
Fique atento aos avisos.
Preste atenção aos avisos localizados na mini-adega relativos à utilização e
siga as respectivas instruções.
Siga as instruções neste manual relativas à utilização.
NOMES DAS PEÇAS
ine
w
Red
ine
w
White
Estrutura superior
Prateleira metálica maior
Custom
Nomes das peças
Observações acerca
da utilização
Configuração
A parte frontal e as laterais do
estão quentes.aparelho
limpeza
Manutenção e
Há gelo na parede interna do
Instalação
problemas
Resolução de
.aparelho
A estrutura do aparelho está equipada com um
tubo anticondensação, portanto a mini-adega
ficará quente quando estiver em funcionamento.
Não é um defeito.
Há dispositivos de radiação (condensadores)
dentro das duas laterais do.aparelho
É normal quando a mini-adega está em
funcionamento.
Isso desaparecerá quando oparar
aparelho
de funcionar.
Prateleira metálica menor
ACESSÓRIOS
Prateleira metálica
Nome
Modelo
RW13ECBB
maior
Manutenção e
limpeza
Instalação
Resolução de
problemas
Prateleira metálica
menor
Tampada lâmpada Lâmpada interna
51 11
29
Segurança
OBSERVAÇÕES ACERCA DA UTILIZAÇÃO
Segurança
FONTE DE ENERGIA
Não utilize pluges danificados.
N.o puxe o plugue. N o toque o plugue com as m os molhadas.ãã
Os pinos do plugue não devem ser dobrados. O plugue não deve ser colocado
sob peso excessivo.
Nomes das peças
Retire o plugue da tomada durante trovoadas e tempestades de raios, ou
caso a mini-adega n o seja utilizada por longos per odos.ãí
O aparelho n o dever compartilhar a tomada com
outros eletrodom sticos. Do contr rio, poder o ocorrer
choques el tricos e inc ndio.
Verifique se a voltagem do aparelho está em conformidade
com a tomada antes de ligá-lo.
da utilização
O intervalo de voltagem admissível é de 110-120V (Lâmpada incandescente)
Observações acerca
/220V-240V(Lâmpada LED). Se a voltagem da fonte de energia não estiver dentro
desse intervalo, utilize um regulador automático de 500W, de fácil aquisição
no mercado.
Não é recomendável utilizar extensões de fios de alta tensão. Caso pretender
utilizar uma placa de ligação, deverá ser semelhante à capacidade do frigorífico
e estar adequadamente.A placa de ligação deverá ser pendurada ou
posta em um local a mais de 200 mm de distância da mini-adega.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído
Configuração
pelo fabricante, revendedor, assistência técnica ou técnico
ã
éê
qualificado para evitar situações perigosas
ATENÇÃO
á
éáã
aterrada
INSTALAÇÃO
Coloque o aparelho numa superfície rígida, horizontal
eplanacomopédeajust.ável
Leia atentamente a seguinte seção para evitar danos fisicos
ou ao equipamento.
A mini-adega deve ser colocada num local com ventilação adequada.
Deverá haver uma distância de mde 5cm nas laterais e de 10cm
na parte superior.
Não coloque o aparelho num local que receba raiso solares diretos
ou próximo a fontes de calor (como fogões a gás e fornos)
ou em locais úmidos.
A mini-adega deve ser colocada num local próximo à tomada.
Coloque a mini-adega para vinho próximo à parede e com uma
distância inferior de 75mm.
Utilize uma tomada de 110V (Lâmpada incandescente)/
220V-240V (Lâmpada LED) separada para o aparelho.
O aparelho deve estarerrado .
Não o aterre através de linhas de telefone ou dos canos de gás.
Para efectuar a substituição do fio de alta tensão, é necessário
ter ferramentas especiais. Portanto, entre em contato com a assistcia t
caso esse dispositivo esteja danificado.
adequadamente at
ínima
10cm acima
5cm acima
ênécnica
Nomes das peças
Observações acerca
da utilização
5cm acima
Configuração
Manutenção e
limpeza
limpeza
Manutenção e
LIMPEZA
Instalação
Não limpe ocom água ou produtos químicos.
Se o plugue estiver sujo, utilize-o apenas depois de limp -lo.
Aguarde cinco minutos quando desejar inserir o plugue na
tomada novamente, depois de tremovido.
problemas
Resolução de
Não coloque as mãos embaixo do aparelho.
Não coloque cigarros ou velas embaixo da mini-adega.
Odeverá ficar longe de qualquer fonte de calor.
aparelho
Não coloque objectos pesados em cima do aparelho.
aparelho
ê-lo
3
O aparelho emitirá ruídos quando houver algo nas laterais,
atrás ou sobre sua superficie.
Instalação
A temperatura ambiente deverá ser superior a 13, do contrário,
a mini-adega poderá congelar.
ATENÇÃO
á
O aparelho deverá seraterrado , do contrário, poderão ocorrer
acidentes.
Não coloque o aparelho de cabeça para baixo ou transversalmente.
A inclinação entre a mini-adegaeochãonunca deverá ser superior a 45°.
adequadamente
8
°C
Resolução de
problemas
Segurança
Lâmpada Interna da Mini-adega
Segurança
- Pressione o botãopara ligar ou desligar a lâmpada interna.
- Se ligar a lâmpada e não desligá-la, ela se desligará automaticamente após
uma hora.
INTERIOR LIGHT
Modo reiniciar (Reset)
- Pressioneeao mesmo tempo e todos os indicadores
vão desligar.
- Após 3 segundos, todas as configurações voltarão ao padrão de fábrica.
Nomes das peças
WHITE WINE RED WINE
Trava ejetora de Chave
- A mini-adega climatizada para vinhos pode ser trancada usando a fechadura de
mola localizada acima da porta.
- Como medida de segurança, a chave é automaticamente ejetada e não ficará na
fechadura nem na posição aberta, nem na fechada.
da utilização
FUNÇÃO DE ALARME DE PROBLEMAS
Observações acerca
- Chame um técnico caso ocorra os seguintes problemas.
- A indicação de temperatura no visor pisca como "", "" ou "",
indicando que há problemas no funcionamento. Interrompa o uso até que o
conserto da mini-adega climatizada esteja concluído.
Configuração
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
CUIDADO
Não desmonte, repare ou reconstrua o aparelho por conta pr pria.
Não deixe crianças brincarem próximo ao aparelho. Quando descarto
remova a porta para evitar que uma crianças fique presa no interior do
aparelho.
N o coloque produtos inflam veis perto do aparelho.
ãá
Se ocorrerem vazamentos de gás, não remova a plugue da
tomada nem ajuste a temperatura. Primeiro, feche a válvula
do gás .
Retire o plugue da tomada imediatamente na presença de
ruídos, vapores ou odores anormais provenientes do aparelho.
Em seguida, entre em contato imediatamente com o centro de manutenção.
Não coloque garrafas térmicas, medicamentos ou correntes de metal na
mini-adega.
Não deixe que a garrafa encoste no evaporador. Certifique-se de colocar o
gargalo da garrafa para a frente, por segurança.
ó
AVISO
Mantenha as aberturas de ventilação do aparelho ou a estrutura interna
desobstruídas.
Não utilize dispositivos mecânicos ou quaisquer outros meios para acelerar
o processo de descongelamento, exceto os recomendados pelo fabricante.
Não danifique o circuito de refrigeração.
á-l
Nomes das peças
Observações acerca
da utilização
Configuração
Retire o plugue da tomada antes de iniciar a limpeza.
Parte interna
Remova as prateleiras, lave-as com spray de esterilização e
limpeza
seque-as com um pano limpo. Limpe a porta cuidadosamente ,
Manutenção e
Resolução de
utilizando detergente neutro e um pano macio.
Colector de água
Joguefora água do colector e recoloque-o após a limpeza.
Instalação
Atenção
Deve-se retirar o plugue da tomada e deixar a porta aberta, ao efectuar a
limpeza da mini-adega, ou quando não for utilizar o aparelho por longos
períodos.
Não limpe o aparelho com água ou produtos químicos.
problemas
7
Não utilize aparelhos eléctricos no interior do dos compartimentos de
armazenamento de alimentos, a não ser os do tipo recomendado pelo
fabricante.
Não coloque itens inflamáveis e explosivos dentro e ao redor da mini-adega
climatizada.
INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Instruções para substituição da lâmpada de iluminação
Lâmpada incandescente:
Quando for necessário substituir a lâmpada, desligue primeiramente a
mini-adega para vinho e, em seguida, retire os dois parafusos de fixação
da tampa da lâmpada. Em seguida, remova a tampa, puxe a lâmpada e
coloque a nova, fixando a respectiva tampa com os parafusos.
Lâmpada LED:
Quando for necessário substituir a lâmpada, desligue primeiramente a miniadega para vinhos e, em seguida, retire os dois parafusos de fixação da tampa
da lâmpada. Em seguida, remova a tampa e os parafusos que a fixam e então
puxe a lâmpada e coloque a nova, fixando a lâmpadaeatampacomosparafusos.
Finalmente, ligue novamente a mini-adega para vinho.
A potência nominal máxima da lâmpada é de 5W (Lâmpada incandescente)
/0,5W (Lâmpada LED)
A substituição deverá ser realizada pelo fabricante, assist ncia tou
outra tqualificado.
écnico
4
êécnica
Manutenção e
limpeza
Instalação
Resolução de
problemas
Segurança
CONFIGURAÇÃO
Segurança
Botão “Custom”
Nomes das peças
Botão vinho tinto
Indicador vinho tinto
Indicador vinho branco
Há três opções de configuração.
RED WINE ---Use para armazenar vinhos tintos.
da utilização
Observações acerca
WHITE WINE---Use para armazenar vinhos brancos.
CUSTOM---Esta configuração permite personalizar a temperatura
Configuração
A temperatura personalizada pode ser definida entre 4~18
(40°F~65°F). A temperatura recomendada para armazenar metade
de vinho tinto e metade de vinho branco é 10°C (50°F).
Pressionepor 3 segundos, convertendo os botões
RED WINEWHITE WINE
abaixo.
limpeza
Manutenção e
Ao fazer sua seleçãoou
verá a temperaturaindicada no visor.
Porém, logo após a seleção, o visor mostrará a temperatura
da mini-adega. Você então verá a temperatura no visor mudar,
enquanto a temperaturada mini-adega atinge a temperatura
definida
Instalação
OBS.:
Caso falte energia, quando a energia voltar, os controles
automaticamente voltam para a configuração.
Se necessário, volte os controles para a configuração desejada.
problemas
Resolução de
Esta configuração armazena à temperatura de
13(55°F), ideal para armazenar vinho tinto.°C
Esta configuração armazena à temperatura de
7(45°F), ideal para armazenar vinho branco.°C
ao armazenar vinhos tintos e brancos.
CUSTOM
eem temperatura acima e temperatura
(WHITE WINE,RED WINECUSTOM)
definida
real
.
Botão vinho branco
Red wine
White wine
Custom
Botão lâmpada interna
Indicador “Custom”
RED WINE
°C°C
real
Distribuição dos vinhos
Red
w
ine
White
w
ine
Custom
Sugestão dedistribuição de garrafas
Como ocorre com qualquer produto
refrigerador, há uma leve variação
de temperatura em diferentes áreas
dentro do gabinete. Nesta mini-adega
climatizada para vinhos, as prateleiras
inferiores oferecem temperatura
ligeiramente inferior que nas prateleiras
superiores.
Ao armazenar vinhos tintos e brancos,
é melhor colocar o vinho branco nas
prateleiras inferiores, onde a temperatura
é ligeiramente inferior.
Travar os Controles
Esta função permitirá que trave os controles para que as
configurações de temperatura não possam ser alteradas.
A luz interna continuará funcionando.
Para travar controles,
pressione e mantenha os botõese
simultaneamente por 3 segundos. A indicaçãoaparecerá no
visor para indicar queentão
a função de trava foi ativada. O visor
voltará a mostras a temperatura real. Sempre que pressionar o
botão de temperatura enquanto a função de trava está ativada,
vai aparecer no visor.
LOC
WHITE WINEINTERIOR LIGHT
C
LO
Para destravar os controles,
Basta pressionar e segurar simultaneamente os botões
epor 3 segundos.WHITE WINEINTERIOR LIGHT
Nomes das peças
Observações acerca
da utilização
Configuração
Manutenção e
limpeza
Instalação
Resolução de
problemas
5
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.