Samsung RTS-HE10, RTS-HE10T User Manual [it]

Room
Cinema System
manuale utente
immagina le possibilità
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ottenere un servizio più completo, registri
il suo prodotto su
www.samsung.com/global/register
Caratteristiche
Riproduzione di diversi tipi di dischi e radio FM
RTS-HE10 consente di riprodurre diversi tipi di dischi, tra cui DVD-VIDEO, CD, CD MP3, CD WMA, DivX, CD-R/RW, con un sofi sticato sintonizzatore FM, tutto in un unico lettore.
Supporto host USB
È possibile collegare e riprodurre le da dispositivi di memorizzazione USB esterni come lettori MP3, memorie ash USB, ecc. utilizzando la funzione host USB del sistema Room Cinema.
Funzione di salvaschermo TV
Se l'unità principale rimane in modo di arresto per 3 minuti, sullo schermo del televisore appare il logo Samsung. RTS-HE10 passa automaticamente al modo risparmio energetico 20 minuti dopo l'attivazione del salvaschermo.
Funzione risparmio energetico
RTS-HE10 si spegne automaticamente dopo 20 minuti nel modo di arresto.
HDMI
HDMI trasmette i segnali audio e video DVD contemporaneamente e offre un'immagine più chiara.
ACCESSORI FORNITI
Di seguito sono rappresentati gli accessori forniti.
Cavo video Cavo HDMI
2
FM Antenna
Manuale d'uso
Telecomando
/ Batterie (tipo AAA)
informazioni sulla sicurezza
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON È PRESENTE ALCUNA PARTE RIPARABILE DALL'UTENTE. RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Questo simbolo indica una "tensione
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia
o all'umidità.
ATTENZIONE : DELLA SPINA NELLA RELATIVA PRESA. IN ALCUNI PAESI E' NECESSARIO UTILIZZARE UN ADATTATORE CA, CHE DEVE ESSERE ACQUISTATO PRESSO IL DISTRIBUTORE LOCALE.
Questa apparecchiatura deve essere sempre collegata a una presa di rete con collegamento a terra.
Per scollegare l'apparecchio dalla rete è necessario estrarre la spina dalla presa: pertanto la spina deve
essere facilmente accessibile.
ATTENZIONE
Non schizzare o sgocciolare liquidi sull'apparecchio e non porre su di esso oggetti contenenti liquidi, come ad
esempio vasi di fi ori. Poiché viene utilizzata per scollegare l'apparecchio, la spina di corrente deve essere facilmente accessibile in
qualsiasi momento.
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri ri uti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei ri uti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di ri uti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'uf cio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e veri care i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri ri uti commerciali.
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE A FONDO LO SPINOTTO PIÙ LARGO
pericolosa" all'interno del prodotto, che puòcausare il rischio di scosse elettriche o
lesioni personali. Il simbolo indica la presenza di istruzioni importanti relative al prodotto.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Questo lettore CD è classifi cato come PRODOTTO LASER DI CLASSE 1.
L'utilizzo di comandi, regolazioni o funzioni che si riferiscono a procedure diverse da quelle specifi cate può provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
ATTENZIONE : UN RAGGIO LASER INVISIBILE VIENE EMESSO NEL CASO IN CUI L’APPARECCHIO VENGA APERTO CON IL SISTEMA DI INTERBLOCCO NON FUNZIONANTE IN MODO CORRETTO, O ESCLUSO. EVITARE LA DIRETTA ESPOSIZIONE AL RAGGIO LASER.
ITA
3
PRECAUZIONI
Veri care che le caratteristiche degli alimentatori CA presenti in casa corrispondano all'etichetta di identi cazione posta sul retro del lettore. Installare orizzontalmente il lettore, su una base opportuna, con uno spazio suffi ciente intorno per la ventilazione (7,5 - 10cm). Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano coperte. Prima di spostare il lettore assicurarsi che il vano del disco sia vuoto. Questo lettore è progettato per l'uso continuo. Mettendo il sistema Room Cinema in stand-by non si scollega l'alimentazione elettrica. Per scollegare il lettore completamente dall'alimentazione, staccare la spina principale dalla presa di rete, in particolare quando non viene usato per un lungo periodo di tempo
Durante i temporali, scollegare la spina di alimentazione dalla presa. I picchi di alta tensione provocati dai fulmini potrebbero danneggiare l'unità.
Tenere il lettore lontano da fonti di umidità (ad es. vasi) e calore ec­cessivo (ad es. fuoco) o da apparecchi che generano un forte campo magnetico o elettrico (ad es. diffusori, etc.). In caso di malfunzionamento del lettore, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Il lettore non è destinato all'uso industriale. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso personale. Se il lettore o il disco vengono conser­vati a basse temperature, potrebbe formarsi della condensa. In inverno, se si trasporta il lettore, attendere circa 2 ore prima di utilizzarlo, in modo che ritorni a temperatura ambiente
Non esporre l'unità alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore. Questo potrebbe causare il surriscaldamento e il malfunzionamento dell'unità.
Le batterie utilizzate con questo prodotto contengono sostanze chimiche dannose per l'ambiente. Non smaltirle con i comuni rifi uti domestici.
4
Sommario
ITA
CARATTERISTICHE
2
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
3
GUIDA INTRODUTTIVA
7
DESCRIZIONE
10
TELECOMANDO
12
2 ACCESSORI FORNITI
3 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 4 PRECAUZIONI
7 PRIMA DI LEGGERE IL MANUALE DELL'UTENTE 8 DISCHI RIPRODUCIBILI 8 NON UTILIZZARE I SEGUENTI TIPI DI DISCHI! 8 P
ROTEZIONE DA COPIA
9 TIPI DI DISCHI E CARATTERISTICHE
10 PANNELLO ANTERIORE 11 PANNELLO POSTERIORE
13 PANORAMICA DEL TELECOMANDO
COLLEGAMENTI
15
PRIMA DI UTILIZZARE IL SISTEMA
ROOM CINEMA
22
RIPRODUZIONE
23
15 COLLEGAMENTO DEI DIFFUSOR 17 COLLEGAMENTO DELL'USCITA VIDEO AL TELEVISORE 19 F
UNZIONE HDMI OLLEGAMENTO DELL' AUDIO DA APPARECCHI
20 C
ESTERNI
21 COLLEGAMENTO DELL'ANTENNA FM
23 RIPRODUZIONE DEI DISCHI 24 RIPRODUZIONE DI FILE MP3/WMA-CD 25
R
IPRODUZIONE DI FILE
27 RIPRODUZIONE DIVX
TILIZZO DELLA FUNZIONE DI RIPRODUZIONE
29 U 35 RIPRODUZIONE DI FILE MULTI MEDIALI UTILIZZANDO
LA FUN ZIONE HOST USB
JPEG
5
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
37
37 IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA 38 IMPOSTAZIONE DELL'AUDIO 39 IMPOSTAZIONE DELL FORMATO
MPOSTAZIONE DELLA POSSWORDPER LA
42 I
PROTEZIONE BAMBINI
42 IMPOSTAZIONE DEL LIVELLO DI BLOCCO 43 MODIFICA DELLA PASSWORD 43 REGISTRAZIONE DIVX(R)
MPOSTAZIONE DEL DRC (COMPRESSIONE DEL
44 I
LIVELLO AUDIO)
MPOSTAZIONE DELL'EQUALIZZATORE
44 I
RADIO
45
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
46
FUNZIONE HOST USB PRODOTTI
SUPPORTATI
48
APPENDICE
49
45 ASCOLTANDO LA RADIO
48 FOTOCAMERA DIGITALE 48 DISCO FLASH USB
ETTORE MP3
48 L
49 MANIPOLAZIONE E CONSERVAZIONE DEI DISCHI 50 SPECIFICHE
6
guida introduttiva
PRIMA DI LEGGERE IL MANUALE DELL'UTENTE
Prima di leggere il manuale dell'utente, controllare i seguenti termini.
ITA
Icone che verranno utilizzate nel manuale
Icona Termine Defi nizione
DVD
CD
B
MP3
A
JPEG
G
DivX
D
Attenzione
Note
M
M
In questo manuale, le istruzioni contrassegnate con "DVD ( )" sono relative ai dischi
DVD-VIDEO, DVD-AUDIO e DVD-R/-RW registrati in modo Video e fi nalizzati. Viene indicato il tipo di DVD se si fa riferimento a un determinato tipo di DVD.
I dischi DVD-R/-RW non registrati correttamente in formato DVD Video non possono
essere riprodotti.
Funzione disponibile nei dischi DVD o DVD-R/DVD-RW che sono stati registrati e nalizzati in modalità Video
Implica una funzione disponibile in un CD di dati (CD-RW o CD-R).
Dovuta alla disponibilita' della funzione nel CD-R/-RW.
Dovuta alla disponibilita' della funzione nel CD-R/-RW.
Funzione disponibile su un MPEG4.(DVD±R/RW, CD-R o CD-RW)
Dovuta nel caso una funzione non esista o sia stata cancellata nel settaggio.
Indica suggerimenti o istruzioni nella pagina che aiutano ad attivare ciascuna funzione.
.
Informazioni sull'uso del manuale dell'utente
Prima di utilizzare il prodotto, consultare le istruzioni per la sicurezza. (Vedere le pagine 3~4)
1) Se si verifi ca un problema, consultare la sezione "Risoluzione dei problemi". (Vedere le pagine
2) 46~47)
GUIDA INTRODUTTIVA
Copyright
©2008 Samsung Electronics Co.,Ltd. Tutti i diritti riservati; è vietata la riproduzione di una parte o dell'intero manuale dell'utente senza l'autorizzazione scritta di Samsung Electronics Co.
7
DVD (Digital Versatile Disc) offrono un audio e un video di qualità eccezionale grazie all'audio Dolby
Digital Surround e alla tecnologia di compressione video MPEG-2. Oggi è possibile apprezzare questi effetti realistici anche a casa, proprio come al cinema o in una sala per concerti.
I sistemi Room Cinema e i dischi sono dotati di codice regionale. Per poter riprodurre un disco, i codici
~
1 6
regionali devono corrispondere. Se i codici non corrispondono, il disco non viene riprodotto. Il codice regionale di questo lettore è indicato sul pannello posteriore del lettore. (Il sistema Room Cinema riproduce soltanto i DVD con lo stesso codice regionale.)
DISCHI RIPRODUCIBILI
Tipi di dischi
DVD-VIDEO VIDEO
AUDIO-CD
DivX
Simbolo
(logo)
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Segnali
registrati
AUDIO
AUDIO + VIDEO
Dimensione dei
dischi
12 cm
8 cm
12 cm 74 min.
8 cm 20 min.
12 cm 74 min.
8 cm 20 min.
Durata max della
riproduzione
Circa. 240 min. (lato unico)
Circa. 480 min. (2 lati)
Circa. 80 min. (lato unico)
Circa. 160 min. (2 lati)
NON UTILIZZARE I SEGUENTI TIPI DI DISCHI!
I dischi LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-RAM e DVD-ROM non possono essere riprodotti con questo lettore.
I dischi DVD acquistati all'estero potrebbero non essere riproducibili su questo lettore.
PROTEZIONE DA COPIA
Molti dischi DVD sono codifi cati con una protezione contro la copia. Per questo motivo, il sistema Room Cinema deve essere collegato direttamente al televisore, non a un videoregistratore. Con i dischi DVD protetti contro la copia, il collegamento a un videoregistratore produce un'immagine distorta.
Questo prodotto è dotato di una tecnologia di protezione del copyright tutelata da alcuni brevetti U.S.A. e altri diritti diproprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e altri titolari. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è limitato all'uso domestico e ad altri usi limitati, a meno di esplicita autorizzazione da parte di Macrovision Corporation. Sono vietati la decodifi ca e il disassemblaggio.
8
TIPI DI DISCHI E CARATTERISTICHE
Questo prodotto non supporta i fi le multimediali protetti da DRM.
Dischi CD-R
Alcuni dischi CD-R potrebbero non essere riproducibili, a seconda del dispositivo con cui sono stati
registrati (masterizzatori CD o PC) e delle condizioni.
Utilizzare un CD-R da 650 MB/74 minuti.
Non utilizzare CD-R superiori a 700 MB/80 minuti, perché potrebbero non essere riprodotti.
Alcuni CD-RW (riscrivibili) potrebbero non essere riprodotti.
Solo i CD-R che sono stati "chiusi" correttamente possono essere riprodotti integralmente. Se la sessione è
stata chiusa, ma il disco è rimasto aperto, potrebbe non essere possibile riprodurre il disco integralmente.
Dischi CR-R MP3
Possono essere riprodotti solo i dischi CD-R con fi le MP3 in formato ISO 9660 o Joliet.
I nomi dei fi le MP3 non devono essere composti da più di 8 caratteri e non devono contenere spazi vuoti o
caratteri speciali (. / = +).
Utilizzare dischi registrati con una compressione/decompressione superiore a 128 Kbps.
Possono essere riprodotti solo i fi le con estensione "mp3".
Possono essere riprodotti solo i dischi multisessione a scrittura consecutiva. I dischi multisessione che
contengono spazi vuoti possono essere riprodotti solo fi no al segmento vuoto.
Se il disco non viene chiuso, l'avvio della riproduzione richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir
riprodotti tutti i fi le registrati.
In caso di fi le codifi cati in formato VBR (Variable Bit Rate), per esempio fi le codifi cati in bit rate sia bassi sia
alti (32 ~ 320 Kbps), durante la riproduzione potrebbero verifi carsi interruzioni dell'audio.
Possono essere riprodotte al massimo 500 tracce per ogni CD.
Possono essere riprodotte al massimo 300 cartelle per ogni CD.
Dischi CD-R JPEG
Possono essere riprodotti solo i fi le con estensione ".jpg"..
Se il disco non viene chiuso, l'avvio della riproduzione richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir
riprodotti tutti i fi le registrati.
Possono essere riprodotti solo i dischi CD-R con fi le JPEG in formato ISO 9660 o Joliet.
I nomi dei fi le JPEG non devono essere composti da più di 8 caratteri e non devono contenere spazi vuoti o
caratteri speciali. / = +).
Possono essere riprodotti solo i dischi multisessione a scrittura consecutiva. In caso di segmenti vuoti nel
disco multisessione, il disco può essere riprodotto solo fi no al segmento vuoto.
Su un singolo CD è possibile archiviare fi no a un massimo di 9.999 immagini.
Quando si riproduce un Picture CD Kodak/Fuji, è possibile visualizzare solo i fi le JPEG contenuti nella
cartella Pictures.
I dischi di immagini diversi dai Picture CD Kodak/Fuji potrebbero avere tempi di avvio più lunghi o addirittura
non essere riproducibili.
Dischi DivX DVD±R/RW, CD-R/RW
Poiché questo prodotto fornisce soltanto i formati di decodifi ca autorizzati da DivX Networks, Inc., i fi le DivX
creati dall'utente potrebbero non essere riproducibili.
Gli aggiornamenti software per i formati incompatibili non sono supportati.
(Esempio: QPEL, GMC, risoluzione superiore a 800 x 600 pixel, ecc.)
Le sezioni con una frequenza di fotogrammi elevata potrebbero non venire riprodotte durante la
riproduzione di un fi le DivX.
Per ulteriori informazioni sui formati autorizzati da DivX Networks, Inc., visitare il sito "www.divxnetworks.
net".
ITA
GUIDA INTRODUTTIVA
9
Descrizione
PANNELLO ANTERIORE
10
TASTO POWER( )
TASTO SKIP ( )
TASTO STOP (¦)
TASTO RIPRODUZIONE/ PAUSA (
M
La manutenzione per il sistema di diffusori non è disponibile. Per la sostituzione del sistema di
diffusori contattare il Centro di Assistenza Samsung autorizzato. L'unità principale (diffusore R) presenta una scanalatura sulla parte frontale. Per aprire l'unità,
agire sulla scanalatura con un oggetto duro e piatto (ad es. un righello o un cacciavite). Aprirla esclusivamente per interventi di assistenza. Se si preme il pulsante, ci sarà un suono BIP.
vi sarà un ritardo tra i 3 secondi, quando si tocca il potere ON/OFF.
10
)
TASTO SKIP ( )
Controllo Volume (+)
Controllo Volume (-)
TASTO EJECT
VISUALIZZARE
VASSOIO DEL DISCO
10
PANNELLO POSTERIORE
ITA
1
2
9
5
CONNETTORI DI USCITA DIFFUSORI Per collegare i diffusori sinistro e subwoofer
Host USB
JACK AUX IN
Connettore uscita HDMI
Per collegare fotocamera digitale, lettore MP3, Memory Stick, lettore di schede o altri dispositivi di memorizzazione rimovibili.
Per il collegamento all'uscita analogica di un dispositivo esterno (ad es. videoregistratore).
Utilizzando il cavo HDMI, collegare questo terminale di uscita HDMI al terminale di ingresso HDMI del televisore per la migliore qualità dell'immagine.
3
6
7
4
DESCRIZIONE
8
JACK COASSIALE FM 75Ω Per collegare l'antenna FM
JACK DI USCITA AUDIO L, R
JACK DI USCITA VIDEO
JACK DI USCITA COMPONENT VIDEO
9
VENTILATORE DI RAFFREDDAMENTO
È possibile collegare il sistema al televisore utilizzando il cavo audio se il televisore è dotato dell'ingresso necessario.
Per collegare il jack di ingresso video del televisore (Video IN) al jack Video Out.
Per collegare un televisore con ingressi video Component a questi jack
La ventola è sempre in funzione quando l'apparecchio è acceso. Durante l'installazione del prodotto, verifi care che su tutti i lati della ventola ci siano almeno 10 centimetri di spazio libero.
11
Telecomando
Portata del telecomando
Il telecomando ha una portata di circa 7 metri in linea d'aria. Funziona anche con un angolo orizzontale fi no a 30° rispetto al sensore del telecomando.
Inserimento delle batterie nel telecomando
1. Rimuovere il coperchio delle batterie in direzione della freccia.
M
Per evitare rotture o perdite delle celle delle batterie, seguire le precauzioni indicate di seguito :
Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità : (+) con (+) e (–) con (–).
Utilizzare batterie del tipo corretto. Batterie di aspetto simile possono avere voltaggi diversi.
Sostituire sempre entrambe le batterie contemporaneamente.
Non esporre le batterie a calore o amme.
2. Inserire due batterie AAA da 1,5 V, prestando attenzione alla polarità (+ e –).
3. Rimettere il
coperchio..
12
PANORAMICA DEL TELECOMANDO
ITA
3
4 5
6 7
9
10
11
29
1
2
28 27
TELECOMANDO
26
25
24
23
8
22
21
20
12
13
14
15
19
18
17 16
13
telecomando
Tasto DVD, TUNER RECEIVER
1
Tasto POWER
2
Tasto Numerici (0~9)
3
Tasto REMAIN
4
Tasto STEP
5
Tasti REVERSE/FORWARD Skip
6
Tasto STOP
7
Tasto MUTE
8
Tasto VOLUME
9
Tasto MENU
10
Tasto Preset
11
Cursor/ Enter
12
Tasto SUBTITLE
Tasto AUDIO
13
Tasto Virtual Sound
14
Tasto EQ
15
Tasto ZOOM, MO/ST
16
Tasto AUTO SCAN, ANGLE
17
,
π, Seek Up, Down/
Tasto EXIT
18
Tasto INFO
19
Tasto RETURN
20
Tasto TUNNING
21
Tasto REVERSE/FORWARD
22
SEARCH
23
Tasto PLAY o PAUSE
24
Tasto REPEAT
25
Tasto CANCEL
26
Tasto EJECT
27
Tasto SLEEP
28
Tasto USB
29
Tasto AUX
14
Collegamenti
Questa sezione comprende vari metodi per collegare il sistema Digital Room Cinema ad altri componenti esterni.
Prima di spostare o installare il prodotto, spegnere l'apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione.
.
COLLEGAMENTO DEI DIFFUSORI
L R
Posizione del Digital Room Cinema
Sistemarlo su un supporto, sul ripiano di un mobile o nel mobile sotto la TV.
Determinazione della posizione di ascolto
La posizione di ascolto deve essere situata, rispetto al televisore, ad una distanza pari a circa 2,5 - 3 volte il formato del televisore. Esempio: Televisore da 32": 2-2,4 m Televisore da 55": 3,5-4 m
Diffusori anteriori
Posizionare questi diffusori davanti alla posizione di ascolto; devono essere rivolti verso l'interno (di circa 45°), in direzione dell'ascoltatore.
Posizionare i diffusori in modo che i tweeter si trovino all'altezza dell'orecchio dell'ascoltatore. Allineare la parte frontale dei diffusori anteriori con la parte frontale del diffusore centrale o disporli leggermente più
avanti rispetto al diffusore centrale.
Subwoofer g
La posizione del subwoofer non è rilevante. Posizionarlo dove si preferisce.
ei
ITA
COLLEGAMENTI
15
Collegamenti
Collegamento dei diffusori
Premere verso il basso la linguetta del morsetto sul retro
1.
dell'altoparlante. Inserire il fi lo nero nel morsetto nero (-) e il fi lo rosso nel morsetto
2.
rosso (+), quindi rilasciare la linguetta.
3.
Collegare le spine sul retro del sistema Room Cinema.
Assicurarsi che i colori dei terminali dei diffusori corrispondano ai colori delle spine.
Nero
Rosso
Diffusore frontale (L)
Non lasciar giocare i bambini con i diffusori o nelle loro vicinanze. La caduta di un
diffusore potrebbe provocare lesioni. Per collegare i cavi dei diffusori ai diffusori, rispettare la polarità (+/ –).
Tenere il subwoofer lontano dalla portata dei bambini per impedire che mettano le mani
o introducano oggetti nel condotto (foro) dello stesso. Non appendere il subwoofer alla parete dal condotto (foro)..
Se si colloca un diffusore vicino al televisore, i colori dello schermo potrebbero apparire
M
distorti a causa del campo magnetico generato dal diffusore. Se ciò si verifi ca, allontanare il diffusore dal televisore.
Subwoofer
16
COLLEGAMENTO DELL'USCITA VIDEO AL TELEVISORE
Per il collegamento al televisore è possibile scegliere uno dei tre metodi indicati.
ITA
COLLEGAMENTI
METODO3 (in dotazione)
METODO2 METODO1
(in dotazione)
METODO 1 : HDMI
Collegare il cavo HDMI tra il jack HDMI OUT sulla parte posteriore del sistema Room Cinema e il jack HDMI IN sul televisore.
METODO 2 : Component Video
Se il televisore è dotato di ingressi video Component, collegare un cavo video Component (non fornito) tra i jack di uscita video Component (P jack di ingresso video Component sul televisore.
R
, PB and Y) sul retro del sistema Room Cinema e i
METODO 3 : Composite Video
Collegare il cavo video fornito tra il jack VIDEO OUT sulla parte posteriore del sistema Room Cinema e il jack VIDEO IN del televisore.
Questo prodotto opera in modo scansione interlacciata 576i (480i) per l'uscita Component.
M
17
Collegamenti
Funzione di rilevazione automatica HDMI
L'uscita video del lettore passa automaticamente al modo HDMI se si collega un cavo HDMI mentre l'apparecchio è acceso.
HDMI (Interfaccia Multimedia Defi nizione Alta)
HDMI è una interfaccia per permettere la trasmissione digitale del video e audio della data soltanto con un collegatore segnale.
Se il televisore dispone di un jack di ingresso HDMI, questa interfaccia consente al sistema DVD Room Cinema di trasmettere al televisore un segnale audio e video digitale e di mostrare immagini vivide
Descrizione del collegazione HDMI di collegatore
Connettore HDMI - supporta dati audio digitali e video.
- HDMI trasmette al televisore solo un segnale digitale puro.
- Se TV non sostiene HDCP (Protezione Contento Digitale Larghezza di banda Alta), il rumore di neve apparre sullo schermo..
Perchè Samsung usa HDMI?
TV analogo richiede un segnale video/audio analogo. Ma, quando suonando un DVD, la data ha trasmessso a un TV è digitale. Perciò tutti due un convertitore analogo a digitale (nel TV) è richiesto. Mentre questa
conversione,la qualità del disegno è degradata due al numore e la perdità di segnale. Tecnologia HDMI è superiore perchè questo richiede niente conversione D/A e è uno segnale digitale dal palyer a vostro TV.
Che cosa è il HDCP?
HDCP (Protezione Contento Digitale Larghezza di banda Alta) è una sistema per pretezione DVD contenuto fatto output attraverso DVI da stando copiato. Questo fornisce un link digitale sicurezza fra uno sorgente video(PC, DVD,ecc) e un dispositivo display (TV, Proiettore, ecc). Contenuto è criptato al dispositivo per
preventere del sorgente ai copi non autorizati da stando fatto.
.
18
FUNZIONE HDMI
Selezione della risoluzione
Questa funzione permette all'utente di selezionare la risoluzione dello schermo per l'uscita HDMI.
In modo di arresto, premere il tasto Menu del telecomando per impostare l'uscita HDMI.
Le risoluzioni disponibili per l'uscita HDMI sono 576p (480p), 720p, 1080i/1080p.
La risoluzione SD (Standard Defi nition) è 576p (480p) e la risoluzione HD (High Defi nition) è 720p,
1080i/1080p.
Il valore predefi nito dell'uscita HDMI è 576p (480P).
Se il televisore non supporta la risoluzione
M
confi gurata non sarà possibile visualizzare l'immagine correttamente.
Per ulteriori informazioni su come selezionare la sorgente di ingresso video del televisore consultare il manuale del televisore.
Perché utilizzare HDMI (interfaccia multimediale ad alta defi nizione)?
Questo dispositivo trasmette un segnale video DVD digitalmente, senza convertirlo in un segnale analogico. Con il collegamento HDMI si ottengono immagini digitali più nitide.
ITA
COLLEGAMENTI
19
Collegamenti
COLLEGAMENTO DELL'AUDIO DA APPARECCHI ESTERNI
AUX: Collegamento di un componente esterno/lettore MP3
Componenti come ad es. lettore MP3
Cavo audio (non incluso)
Audio OUT
20
Collegare AUX IN (Audio) sul Room Cinema a Audio Out sul componente esterno/lettore MP3.
1.
Premere il tasto AUX sul telecomando per selezionare l'ingresso AUX.
2.
M
Quando l'unità è alimentata, se vi si collega un lettore MP3 iPod, la batteria di
quest'ultimo viene caricata.
COLLEGAMENTO DELL'ANTENNA FM
Collegare l'antenna FM fornita al jack COASSIALE FM 75Ω.
1.
Muovere lentamente il fi lo dell'antenna fi nché non si trova una posizione con una buona
2.
ricezione, quindi fi ssarlo a un muro o a un'altra superfi cie rigida.
M
Antenna FM
(in dotazione)
Questo apparecchio non riceve
trasmissioni AM.
ITA
COLLEGAMENTI
Ventilatore di raffreddamento
Il ventilatore di raffreddamento fornisce aria fresca all'unità per impedire che si surriscaldi. Rispettare le istruzioni per la sicurezza.
Assicurarsi che l'unità sia ben ventilata. Una ventilazione
insuffi ciente può provocare un aumento della temperatura interna e causare danni.
Non ostruire il ventilatore di raffreddamento e i fori di ventilazione. (Se il ventilatore di raffreddamento o i fori di ventilazione vengono coperti da carta o stoffa, potrebbe svilupparsi calore all'interno dell'unità, con il conseguente rischio di incendio.)
21
prima di utilizzare il sistema Room Cinema
Il sistema Room Cinema
Collegare la spina di alimentazione dell'unità alla presa di corrente.
1.
Premere il tasto DVD per passare al modo DVD e azionare il
2.
DVD Room Cinema.
inserire disco
22
Se si accende o spegne il sistema usando il tasto sull'unità principale, vi è un ritardo di
M
circa 3 secondi
Vi è un ritardo di 2 secondi, come durante l'espulsione di un disco.
Riproduzione dil fi le
RIPRODUZIONE DEI DISCHI
Caricare un disco verticalmente nella fessura d'inserimentodisco.
1.
con l'etichetta rivolta a destra.
Premere il tasto PLAY (
2.
La riproduzione viene avviata automaticamente.
).
B
ITA
RIPRODUZIONE DI FILE
Per arrestare la riproduzione, premere il tasto STOP ( durante la riproduzione.
Se il tasto viene premuto una volta, viene visualizzato
Se il tasto viene premuto due volte, viene visualizzato
Per mettere temporaneamente in pausa la riproduzione, premere il tasto PAUSE la riproduzione.
Per riprendere la riproduzione, premere di nuovo il tasto PLAY ( ).
M
PRESS PLAY e viene memorizzata la posizione di arresto. Se si premono i tasti PLAY ( riprende dalla posizione di arresto. (Questa funzione è disponibile soltanto per i DVD.)
STOP; se si preme il tasto PLAY ( riproduzione riprende dall'inizio.
La schermata iniziale può essere diversa a seconda del contenuto del disco.
 
I dischi piratati non vengono riprodotti da questo lettore perché violano il CSS (Content Scrambling System: sistema di protezione contro la copia)..
) o ENTER, la riproduzione
) la
( ) durante
)
23
RIPRODUZIONE DI FILE MP3/WMA-CD
I CD di dati (CD-R, CD-RW) codifi cati in formato MP3/WMA possono essere riprodotti.
Caricare il disco MP3/WMA.
1.
Si apre la schermata del menu MP3/WMA e viene
avviata la riproduzione. L'aspetto del menu dipende dal disco MP3/WMA.
I fi le WMA-DRM non possono essere riprodotti.
In modo di arresto, usare il tasto cursore
2.
selezionare l'album, quindi premere il tasto ENTER.
Utilizzare il tasto cursore , π per selezionare la traccia.
3.
Per cambiare album, utilizzare i tasti Return e cursore †,
π
per selezionare un altro album, quindi premere
ENTER
.
Premere il tasto STOP
4.
(■) per arrestare la riproduzione.
†, π, √, ®
per
Play
Because You
...
Because You
Cactus
Sad Dayu
Wonderful
T
T
A
No
00:00:23
Enter
Return
A seconda del modo di registrazione, alcuni CD MP3/WMA potrebbero non essere
M
riprodotti. Il sommario dei CD MP3 varia a seconda del formato delle tracce MP3/WMA registrate
sul disco.
Per riprodurre i fi le di un determinato tipo,
Premere il tasto cursore †, π, √, ® in modo di arresto e selezionare il tipo di fi le
desiderato dalla parte superiore del menu.
Stop
WMA
JPEG
MP3
MPEG4
Enter Return
No
00:00:00
T
T
Icona le musicali: Per riprodurre soltanto i fi le musicali,
selezionare l'icona
. Icona le di immagini: Per visualizzare soltanto i fi le di immagini, selezionare l'icona .
Menu
Icona le lmati: Per visualizzare soltanto i fi le di fi lmati, selezionare l'icona .
REPEAT
Repeat
24
Riproduzione di file JPEG
No
Stop
...
00:00:00
Enter Return
T
T
Menu
Le immagini riprese con una fotocamera o una videocamera e i fi le JPEG memorizzati su PC possono essere copiati su CD e riprodotti con questo Room Cinema.
ITA
Riproduzione CD di immagini
G
Quando si inserisce un Picture CD (JPEG) nel sistema Room Cinema, viene visualizzata la struttura di cartelle.
1 Premere il tasto π o per selezionare l'immagine da visualizzare, quindi premere il tasto ENTER. Viene visualizzata l'immagine selezionata.
2 Premere i tasti
Rotazione
l√√
o
®®l
per visualizzare l'immagine precedente o quella successiva.
G
Premere il tasto o ® per selezionare . Ogni volta che si preme il tasto ENTER, l'immagine ruota di 90 gradi in senso orario.
RIPRODUZIONE DI FILE
25
Riproduzione di fi le
Zoom
Premere il tasto o ® per selezionare . Ogni volta che si preme il tasto ENTER, l'immagine viene ingrandita fino a 4X 4X. (Normale 2X 4X 2X Normale).
Proiezione di diapositive
Premere il tasto o ® per selezionare . Premere il tasto ENTER. Vengono visualizzate 3 icone per l'intervallo di tempo.
Durata:
G
G
26
Premere il tasto o ® per selezionarne una. Premere il tasto ENTER.
L'immagine cambia automaticamente con un intervallo di circa 6 secondi. L'immagine cambia automaticamente con un intervallo di circa 12 secondi L'immagine cambia automaticamente con un intervallo di circa 18 secondi.
• A seconda delle dimensioni del file, l'intervallo tra le immagini potrebbe essere più lungo o più corto rispetto a quanto indicato.
Le risoluzioni massime supportate da questo prodotto sono 5120 x 3480 (o 19.0 MPixel)
M
per i fi le JPEG standard e 2048 x 1536 (o 3.0 MPixel) per i fi le di immagini progressive. Se un fi le JPEG viene riprodotto quando la risoluzione di uscita HDMI è 720p/1080i/
1080p, il modo viene automaticamente convertito in modo 576p(480p).
.
RIPRODUZIONE DIVX
Le funzioni di questa pagina si riferiscono alla riproduzione di dischi DivX.
Salto avanti/indietro
Durante la riproduzione, premere i tasti [
Se nel disco sono presenti più di 2 fi le, viene selezionato il fi le successivo ogni volta che si preme il tasto $.
Se nel disco sono presenti più di 2 fi le, viene selezionato il fi le precedente ogni volta che si preme il tasto #.
l√√
o
®®l
D
]
.
ITA
RIPRODUZIONE DI FILE
Riproduzione veloce
Durante la riproduzione, premere i tasti o . Per riprodurre il disco a una velocità maggiore, premere i tasti o durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme uno di questi tasti, la velocità di riproduzione cambia nel modo seguente :
2x 4x 8x.
Selezione dell'audio
Premere il tasto AUDIO.
Se su un disco vi sono più tracce audio, è possibile passare da una all'altra.
Ogni volta che si preme questo tasto si selezionano in sequenza AUDIO (1/N, 2/N ...) e .
Se il disco comprende una sola lingua viene visualizzato .
M
D
D
Selezione dei sottotitoli
Premere il tasto SUBTITLE.
Ogni volta che si preme questo tasto si selezionano in sequenza SUBTITLE (1/N, 2/N ...) e SUBTITLE OFF.
Se il disco comprende un solo fi le di sottotitoli, questo viene riprodotto automaticamente.
Per maggiori informazioni sull'uso dei sottotitoli per i dischi DivX, vedere il punto 2 (Funzione Didascalie) alla pagina successiva.
D
27
Riproduzione di fi le
DivX (Digital internet video eXpress)
DivX è un formato di fi le video basato sulla tecnologia di compressione MPEG4, sviluppato da Microsoft per distribuire su Internet dati audio e video in tempo reale.
Utilizza MPEG4 per la codifi ca video e MP3 per la codifi ca audio; così gli utenti possono guardare i lm con una qualità video e audio simile a quella dei DVD.
1.
Formati supportati
Questo prodotto supporta soltanto i formati indicati di seguito. Se non sono supportati né il formato video né quello audio, possono verifi carsi problemi quali immagini distorte o assenza
dell'audio.
Formati video supportati
Formato
Versioni supportate
Formati audio supportati
Formato
Bit Rate
Frequenza di campionamento
Formato: Anche se la risoluzione predefi nita dei DivX è 640x480 pixel (4:3), questo prodotto supporta fi no a 800x600 pixel (16:9). Le risoluzioni superiori a 800 non sono supportate.
Quando si riproduce un disco con una frequenza di campionamento superiore a 48 khz o 320 kbps, lo schermo può tremare durante la riproduzione.
2.
Funzione Didascalie
È necessario avere un po' di esperienza di estrazione e editing di video per usare questa funzione correttamente.
Per utilizzare la funzione Didascalie, salvare il fi le con le didascalie (*.smi) con lo stesso nome del fi le DivX (*.avi) e nella stessa cartella. Esempio. Cartella Samsung_007CD1.avi
Per il nome del fi le è possibile utilizzare fi no a 60 caratteri alfanumerici o 30 caratteri dell'Asia orientale (caratteri a 2 byte come il coreano e il cinese).
DivX3.11~DivX5.1, XviD V1/V2/V3/V7
Samsung_007CD1.smi
AVI WMV
MP3 WMA AC3
80~384kbps 56~128kbps 128~384kbps
44.1khz 44.1/48khz
28
UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI RIPRODUZIONE
ENG 5.1CH
ENG
Visualizzazione delle informazioni sul disco
ITA
D
Per visualizzare il titolo corrente, il capitolo e la posizione del contatore, premere il tasto INFO durante la riproduzione di un DVD. Questa schermata può anche essere utilizzata per selezionare rapidamente un titolo, un capitolo o il tempo di riproduzione.
Visualizzare la schermata
1.
Durante la riproduzione di un DVD, premere il tasto INFO.
Per uscire dalla schermata, premere di nuovo il tasto EXIT.
2.
Premere i tasti
3.
Premere i tasti
premere il tasto ENTER.
È possibile utilizzare i tasti numerici del telecomando per accedere direttamente a un titolo o a un capitolo o per avviare la riproduzione a partire dall'ora desiderata.
4.
Per uscire dalla schermata, premere di nuovo il tasto EXIT.
π
o † per selezionare la voce desiderata.
o ® per effettuare le impostazioni desiderate, quindi
Per accedere al titolo desiderato quando sul disco è presente più di un titolo. Se ad esempio un DVD contiene più di un fi lm, ognuno di essi viene identifi cato. Un DVD può contenere più titoli. Ad esempio, se un disco contiene quattro fi lm diversi, ognuno può essere considerato un titolo.
La maggior parte dei DVD sono registrati in capitoli, quindi è possibile trovare velocemente un determinato passaggio. Ogni titolo di un DVD è di solito suddiviso in capitoli.
Consente di riprodurre il fi lm a partire dall'ora desiderata.
Indica la lingua dell'audio. Nell'esempio, l'audio è inglese 5.1 CH. Un disco DVD può avere fi no a otto tracce audio diverse.
Indica le lingue dei sottotitoli disponibili nel disco. È possibile scegliere la lingua dei sottotitoli oppure disattivarli. Un DVD può contenere fi no a 32 sottotitoli diversi.
RIPRODUZIONE DI FILE
Enter
Controllo del tempo rimanente
Premere il tasto REMAIN.
Per controllare il tempo di riproduzione rimanente.
D
29
Riproduzione di fi le
Riproduzione veloce
Premere i tasti (√√ o ®®).
Ogni volta che si premono questi tasti durante la
riproduzione, la velocità di riproduzione cambia come segue :
D
D
X2 X4 X64 X128
X2 X4 X64 X128
X2 X4 X8
X2 X4 X8
Riproduzione rallentata
In modo pausa premere i tasti (√√ o ®®).
Ogni volta che si preme questo tasto durante la riproduzione, la velocità di riproduzione cambia come segue :
1/2
1/41/81/21/41/8
1/41/8
1/2
D
Non si sente nessun suono durante la riproduzione rallentata.
M
La riproduzione rallentata all'indietro non funziona per i DivX.
Salto di scene/canzoni
Premere i tasti [
Ogni volta che si premono questi tasti durante la riproduzione, vengono riprodotti il capitolo, la traccia o la cartella (fi le) precedente o successivo.
l√√
o
®®l
].
DA
D
30
Ripetizione della riproduzione
La ripetizione della riproduzione permette di riprodurre ripetutamente un capitolo, un titolo, una traccia (canzone) o una cartella (fi le MP3).
Premere il tasto REPEAT.
Ogni volta che si preme questo tasto durante la riproduzione, il modo di ripetizione cambia come segue :
REPEAT : OFF REPEAT : CHAPTER REPEAT : TITLE REPEAT : A-B
DVD-VIDEO
BAD
ITA
RIPRODUZIONE DI FILE
AB
D
CHAPTER : Riproduce ripetutamente il capitolo selezionato. TITLE : Riproduce ripetutamente il titolo selezionato. TRACK : Riproduce ripetutamente la traccia selezionata. FOLDER : Riproduce ripetutamente la cartella selezionata. OFF : Annulla la ripetizione della riproduzione.
RANDOM : È possibile ascoltare le canzoni in modo casuale oppure nella sequenza desiderata.
REPEAT : OFF
REPEAT : OFF REPEAT : TITLE  REPEAT : FOLDER
REPEAT : TRACK  REPEAT : FOLDER  REPEAT : RANDOM
31
Riproduzione di fi le
Off
01
01 A-B
ENTER
REPEAT
Ripetizione A-B
È possibile riprodurre ripetutamente una sezione di un DVD.
Premere il tasto REPEAT.
1.
Premere i tasti cursore
2.
quindi premere il tasto ENTER.
Premendo il tasto ENTER viene memorizzata la
posizione selezionata.
Premere il tasto ENTER alla fi ne del segmento desiderato.
3.
Il segmento selezionato viene riprodotto ripetutamente.
d Per tornare al modo di riproduzione normale, premere i tasti cursore
.
La funzione di ripetizione A-B non funziona con i dischi DivX, MP3 o JPEG.
M
o ® per selezionare A-,
Funzione Step
Premere il tasto STEP.
L'immagine avanza di un fotogramma ogni volta che si preme questo tasto durante la riproduzione.
o ® per selezionare OFF
D
Fotogramma
L'audio non è disponibile durante la riproduzione in modalità Step.
M
32
ITA
Funzione di selezione della lingua dell'audio
Premere il tasto INFO.
1.
Premere i tasti cursore
2.
audio desiderata.
A seconda del numero di lingue presenti su un DVD,
viene selezionata una lingua audio diversa (INGLESE, SPAGNOLO, FRANCESE, ecc.) ogni volta che si preme il tasto.
Per attivare questa funzione è anche possibile premere il tasto AUDIO sul telecomando.
M
Su alcuni dischi le funzioni della lingua dell'audio potrebbero non essere disponibili.
π
o † per selezionare la lingua
Funzione di selezione della lingua dei sottotitoli
Premere il tasto INFO.
1.
π
Premere i tasti cursore
2.
schermata SUBTITLE ( Premere i tasti cursore
3.
lingua desiderata per i sottotitoli.
Per attivare questa funzione è anche possibile premere il tasto SUBTITLE sul
M
telecomando. Su alcuni dischi le funzioni della lingua dei sottotitoli potrebbero non essere disponibili.
o † per passare alla
).
o ® ENTER per selezionare la
RIPRODUZIONE DI FILE
33
Riproduzione di fi le
Uso del Menu disco
È possibile utilizzare i menu per la lingua dell'audio, la lingua dei sottotitoli, il profi lo, ecc.
Il menu varia a seconda del DVD.
Premere il tasto MENU.
1.
Premere i tasti cursore
2.
a Disc Menu, quindi premere il tasto ENTER.
Se si seleziona Disc Menu e questo menu non è
supportato dal disco, sullo schermo appare il messaggio "This menu is not supported'.
Premere il tasto cursore
3.
voce desiderata. Premere il tasto ENTER.
4.
La schermata del menu del disco cambia a seconda del disco.
M
π
o † i tasti numerici per passare
π
, †, √, ® per selezionare la
Uso del Menu titoli
Per i DVD che contengono più titoli, è possibile visualizzare il titolo di ogni fi lmato. Su alcuni dischi questa funzione potrebbe non essere disponibile.
Premere il tasto MENU.
1.
Premere i tasti cursore
2.
3.
Premere il tasto ENTER.
Viene visualizzato il menu dei titoli.
π
o † per passare a Title Menu.
La schermata del menu dei titoli cambia a seconda del disco.
M
VIRTUAL-SOUND (AUDIO VIRTUALE)
Questa funzione può essere utilizzata per produrre un audio molto più realistico in 5.1 canali.
Premere il tasto VIRTUAL-SOUND.
Ogni volta che si preme questo tasto, la selezione cambia nella sequenza indicata di seguito :
VIRTUAL SOUND OFF
34
VIRTUAL SOUND ON
Questa funzione è disponibile per i DVD dotati di funzione LPCM 2CH.
M
RIPRODUZIONE DI FILE MULTI MEDIALI UTILIZZANDO LA FUN ZIONE HOST USB
Collegando il dispositivo di memorizzazione alla porta USB del lettore Room Cinema System usufruire di file multimediali come immagini, film e brani musicali salvati su un lettore MP3, una memoria USB o una fotocamera digitale con una buona qualità audio..
Utilizzo della funzione HOST USB
1. Collegare il dispositivo USB alla porta USB sulla parte frontale dell'unità.
2. Se è stata effettuata una partizione dell'USB, premere il tasto
π/†
per selezionare una delle partizioni e poi premere ENTER.
3. Premere i tasti Premere ENTER per aprire il file. Rimozione sicura del dispositivo USB.
Note
Ogni volta che si preme il tasto USB sul telecomando, viene visualizzato un
• fotogramma della selezione del dispositivo USB. Sulla schermata viene visualizzato "USB".
• Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu USB e viene riprodotto il file
.
salvato
Rimozione sicura del dispositivo USB.
Per prevenire danni alla memoria presente nel dispositivo USB, eseguire la rimozione in sicurezza prima di scollegare il cavo USB.
- Premere il tasto STOP ( ).
- Rimuovere il cavo USB.
π/
o
/®
per selezionare un file nell'USB.
ITA
RIPRODUZIONE DI FILE
Riproduzione a salti avanti/indietro
Durante la riproduzione, premere il tasto
Se sono presenti più file, premendo il tasto
precedente.
(
l√√
l√√
o
®®l
or
)
.
®®l
viene selezionato il file successivo viene
35
Riproduzione di fi le
Riproduzione veloce
Durante la riproduzione, premere il tasto ,.
Ogni volta che si preme uno di questi tasti, la velocità di
riproduzione cambia nel modo seguente :
4x ➞ 8x.
2x
Dispositivi compatibili
1.
Dispositivi USB che supportano una memoria di massa USB v1.0.(dispositivi USB chefunzionano come dischi rimovibili in Windows (2000 o versioni successive) senza dover installare altri driver)
2.
Lettore MP3: HDD e lettore MP3 fl ash.
3.
Fotocamera digitale: Fotocamere che supportano una memoria di massa USB v1.0.
Fotocamere che funzionano come dischi rimovibili in Windows (2000 o versioni successive) senza dover instal lare altri driver..
4.
Flash Drive USB: Dispositivi che supportano USB2.0 o USB1.1.
Collegando un dispositivo USB1.1 si possono notare delle differenze nella qualità diproduzione.
5. Lettore di schede USB: Lettore di schede USB a singolo slot e lettore di schede USB multislot.
A seconda del costruttore, il lettore di schede USB non può essere supportato.
Se su un lettore multischeda vengono installati dispositivi con più memorie, possono verifi carsi dei problem.
6. Se si utilizza una prolunga USB, il dispositivo USB potrebbe non essere riconosciuto.
Formati supportati
36
Formati
Immagine
ferma
Musica
Film
CBI (Control/Bulk/Interrupt) non è supportato.
Le foto/videocamere digitali che usano il protocollo PTP o che richiedono l'installazione di un programma aggiuntivo per il collegamento al PC non sono supportate.
dispositivi che usano fi le system NTFS non sono supportati. (è supportato solo il fi le system FAT 16/32 (File Allocation Table 16/32, tabella di allocazione fi le).
Alcuni riproduttori MP3, una volta collegati a questo prodotto non funzionano a causa della dimensione del settore del loro fi le system.
La funzione HOST USB non è supportata se è collegato un prodotto che trasferisce i fi le multimediali mediante il programma specifi co del proprio costruttore.
Non funziona con i dispositivi MTP (Media Transfer Protocol) abilitati Janus.
La funzione host USB di questo prodotto non supporta tutti i dispositivi USB. Per informazioni sui dispositivi supportati, vedere a pagina 48.
Nome
dei fi le
WMA
JPG
MP3
DivX
stensione
le
JPG
.JPEG
.MP3 80~384kbps 44.1kHz
.WMA 56~128kbps V8 44.1kHz
.AVI,.ASF 4Mbps
Bit rate
640x480
Versione
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
Pixel
720x480
Frequenza di
campionatura
44.1KHz~48KHz
confi gurazione del sistema
È possibile impostare le seguenti funzioni del sistema Room Cinema a seconda del proprio ambiente domestico.
IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA
Per impostazione predefi nita la lingua impostata per l'OSD (On Screen Display) è l'inglese.
In modo di arresto premere il tasto MENU.
1.
Premere il tasto cursore
2.
per spostarsi su Setup, quindi premere i
tasti ENTER o ►. Selezionare imposta lingua, quindi premere i tasti ENTER o ►.
3.
Premere il tasto cursore
4.
▲,▼
per selezionare Menu del lettore,
quindi premere i tasti ENTER o ►.
5.
Premere il tasto cursore
▲,▼
per selezionare la lingua desiderata,
quindi premere il tasto ENTER.
La lingua è selezionata e si ritorna al menu imposta lingua.
d Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente. d Premere il tasto EXIT per uscire dalla schermata di configurazione.
MENU DEL LETTORE : Selezione della lingua del menu del lettore.
MENU DEL DISCO
AUDIO : Selezione della lingua dell'audio (registrata sul disco).
SOTTOTITOLO : Selezione della lingua dei sottotitoli (registrata sul
: Selezione della lingua del menu del disco (registrata sul disco).
disco).
DIVX SOTTOTITOLO : Selezione della lingua dei sottotitoli del DivX.
Imposta Lingua
®
Opzioni Audio
®
Opzioni Display
®
Blocco :
DivX(R) Registrazione
Menu del lettore : Italiano
Menu del disco : English
Audio : English
Sottotitolo : Automatico
DivX Sottotitolo : Unicode
Menu del lettore
Menu del disco
Audio
Sottotitolo
DivX Sottotitolo : Unicode
®
IMPOSTA LINGUA
IMPOSTA LINGUA
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
ITA
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
®
37
confi gurazione del sistema
IMPOSTAZIONE DELL'AUDIO
Per impostazione predefi nita la lingua impostata per l'OSD (On Screen Display) è l'inglese.
Imposta Lingua
®
Opzioni Audio
In modo di arresto premere il tasto MENU.
1.
Premere il tasto cursore
2.
per spostarsi su Setup, quindi premere i
tasti ENTER o ►.
Selezionare Opzioni Audio, quindi premere i tasti ENTER o ►.
3.
Premere il tasto cursore
4.
5.
Premere il tasto cursore
▲,▼
per selezionare la voce richiesta.
▲,▼
per selezionare l'opzione desiderata,
quindi premere il tasto ENTER .
L'opzione viene selezionata e la schermata ritorna al menu Audio Setup.
d Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente. d Premere il tasto EXIT per uscire dalla schermata di configurazione.
Digital Out :
d PCM: Converte in audio PCM (2CH). Selezionare PCM
quando si utilizzano le uscite Analog Audio Output.
d
Bitstream: Converte in Dolby Digital Bitstream (5.1CH). Selezionare Bitstream per utilizzare l'uscita audio digitale
Dynamic Compression :
d Si : Per selezionare la compressione dinamica. d
No : Per selezionare la compressione standard.
PCM Down Sampling:
d Si : Selezionare questa opzione quando l'amplifi catore
collegato al lettore non è compatibile con i segnali 96 KHz. In questo caso, i segnali 96KHz vengono convertiti in 48 KHz.
d
No : Selezionare questa opzione quando l'amplificatore collegato al lettore è compatibile con i segnali 96 KHz. In questo caso tutti i segnali vengono emessi senza variazioni.
®
Opzioni Display
®
Blocco :
DivX(R) Registrazione
Uscita Digital : PCM
Compressione Dinamica : Si
PCM Down Sampling : Si
®
OPZIONI AUDIO
®
38
IMPOSTAZIONE DEL FORMATO
A seconda del tipo di televisore (panoramico o convenzionale 4:3), è possibile selezionare il formato desiderato.
In modo di arresto premere il tasto MENU.
1.
Premere il tasto cursore
2.
per spostarsi su Setup, quindi premere i
tasti ENTER o ►. Premere il tasto cursore
3.
per spostarsi su Opzioni Display, quindi
premere i tasti ENTER o ►.
▲,▼
Premere il tasto cursore
4.
per selezionare la voce desiderata,
quindi premere il tasto ENTER .
Dopo aver completato la confi gurazione, si ritorna alla schermata
precedente.
d Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente. d Premere il tasto EXIT per uscire dalla schermata di configurazione.
Regolazione del rapporto larghezza/altezza (Screen Size)
Nei televisori convenzionali, il rapporto tra la dimensione orizzontale e quella verticale è 4:3, mentre nei televisori panoramici e ad alta defi nizione è 16:9. Questo rapporto è chiamato formato schermo. Quando si riproducono DVD registrati con formati diversi, adattare il formato del televisore o del monitor.
Per i televisori convenzionali, selezionare le opzioni 4:3PS o 4:3LB in base alle proprie preferenze. Selezionare WIDE/HDTV se si dispone di un televisore panoramico.
Imposta Lingua
®
Opzioni Audio
®
Opzioni Display
®
Blocco :
DivX(R) Registrazione
Aspetto TV : Wide
Fermo Immagine : Automatico
Messaggi Sullo schermo : Si
Sistema TV : PAL
Uscita Video : I-SCAN
HDMI
Qualità di Immagine
®
OPZIONI DISPLAY
®
® ®
ITA
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
4:3 Letter box Selezionare questa opzione per riprodurre un'immagine a 16:9 in modo Letter box su un televisore convenzionale. In cima e in fondo alla schermata appaiono barre nere.
4:3 Pan&Scan
Selezionare questa opzione per riprodurre un'immagine a 16:9 in modo Pan & scan su un televisore convenzionale.
È possibile vedere solo la porzione centrale della schermata (con i lati
dell'immagine 16:9 tagliati).
16:9 WIDE
Selezionare questa opzione per visualizzare un'immagine a 16:9 a tutto schermo su un televisore panoramico.
È possibile utilizzare il formato panoramico.
Se un DVD è in formato 4:3, non è possibile vederlo in formato panoramico.
M
Poiché i dischi DVD sono registrati in vari formati, saranno diversi a seconda del software, del tipo di televisore e dell'impostazione del formato dello schermo.
Se si utilizza HDMI, la schermata viene convertita automaticamente in modo Wide.
39
confi gurazione del sistema
FERMO IMMAGINE
Queste opzioni consentono di immobilizzare un'immag-ine in modalità Fermo e visualizzano in modo più nitidoil testo piccolo.
• Automatico: Selezionando Auto, la modalitàField/Frame (Campo/Fotogramma) viene convertitaautomaticamente.
• Field (Campo): Selezionare questa funzione quando laschermata "trema" nella modalità Auto.
• Frame (Fotogramma): Selezionare questa funzione se sidesiderano vedere le lettere piccole in modo più nitidonella modalità Auto.
MESSAGGI SULLO SCHERMO
Utilizzare questa funzione per attivare o disattivare imessaggi a schermo.
SISTEMA TV
- NTSC: Se si usa un disco NTSC
• Se il televisore ha solo un ingresso video PAL,selezionare "PAL". Selezionando "PAL", il formato del-l'uscita interlacciata è l'uscita PALa 60 Hz.
• Se il televisore ha solo un ingresso NTSC, selezionare"NTSC".
• Se si confi gura il sistema TV NTSC, la velocitàfotogrammi dell’uscita
Aspetto TV : Wide
Fermo Immagine : Automatico
Messaggi Sullo Schermo : Si
Sistema TV : NTSC
Uscita Video : PAL
HDMI
Qualità di Immagine ®
DVD è pari a 60 Hz.- PAL: Se si usa un disco PAL
• Se il televisore ha solo un ingresso video NTSC,selezionare "NTSC".
• Se il televisore ha solo un ingresso PAL, selezionare"PAL".
• Se si confi gura il sistema TV PAL, la velocitàfotogrammi dell’uscita DVD è pari a 50 Hz
OPZIONI DISPLAY
®
USCITA VIDEO
Selezionare Video Output (Uscita video).
• I-SCAN : Selezionare questa opzione se si desidera utilizzare l'uscita Component Interlace (525i).
• P-SCAN : Selezionare questa opzione se si desidera utilizzare l'uscita Component Progressive (525p).
• Se la selezione YES/No (Sì/No) nel sottomenu di Display Setup (Opzioni Display) non viene effettuata entro 10 secondi, la schermata torna al menu precedente.
40
OPZIONI DISPLAY
Aspetto TV : Wide
Fermo Immagine : Automatico
Messaggi Sullo Schermo : Si
Sistema TV : NTSC
Uscita Video : I-SCAN
HDMI : P-SCAN
Qualità di Immagine
®
HDMI
Questo setting è usato quando l’unita è collegato daHDMI con dispositivi Display (TV, proiettore, ecc).
• Resolution setting
- Automatico : La risoluzione viene impostata automatica-mente.
-Manual : La risoluzione viene impostata manualmente.
Risoluzione
Resolution Setting : Manual
Risoluzione : 720p
OPZIONI HDMI
- 480p/576p : 720 X 480, 720 X 576
- 720p : 1280 X 720
- 1080i : 1920 X 1080
- 1080p : 1920 X 1080
QUALITÀ DI IMMAGINE
• Livello del nero : Regola la luminosità dello schermo(Si o No). Non disponibile in modalità Progressiva.
• Brightness (Luminosità) : Livello 1 ~ Livello 5
• Contrast (Contrasto) : Livello1 ~ Livello 5
• Color Saturation (Saturazione colore : Livello 1 ~Livello 5
Consultare il manuale dell'utente del televi-sore per sapere se l'apparecchio in uso sup-
M
porta la scansione progressiva. Nel caso incui sia supportata, attenersi alle indicazionidel manuale dell'utente del televisore perdefi nire le impostazioni della scansione pro-gressiva nel sistema di menu del televisore. Se l'opzione uscita video non è corretta, loschermo può risultare bloccato.
Gli risoluzioni disponibile per gli output HDMIsecondo il TV collegato o il proiettore.
Quando la risoluzione viene modifi catadurante la riproduzione, la visualizzazione
diun’immagine normale può richiedere alcunisecondi. Se si imposta come risoluzione di uscitaHDMI 720p, 1080p o 1080i, l’uscita HDMI
offreuna migliore qualità dell’immagine.
Qualità di immagine
Livello del Nero : No
Luminosità : Livello 3
Contrast : Livello 3
Saturazione colore : Livello 3
ITA
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
41
confi gurazione del sistema
IMPOSTAZIONE DELLA PASSWORD PER LA PROTEZIONE BAMBINI
È possibile impostare la password per il livello di protezione bambini.
In modo di arresto premere il tasto MENU.
1.
2.
Premere i tasti π o per selezionare SETUP, quindi premere i tasti Enter o
3.
Premere i tasti π o per selezionare Blocco. Quindi premere i tasti Enter o
Viene visualizzato il menu Inserisci Password. Inserire la
4.
.
.
password premendo i tasti numerici.
Per impostazione predefi nita la password è "0000".
M
Se si dimentica la password, eseguire le seguenti operazioni
Quando nel lettore non è inserito nessun disco, tenere premuto il tasto SKIP (
frontale per almeno 5 secondi. Sul display viene visualizzato INITIAL e tutte le impostazioni ritornano ai valori predefi niti.
Utilizzando la funzione di ripristino vengono cancellate tutte le impostazioni memorizzate. Utilizzarla solo in caso di necessità.
IMPOSTAZIONE DEL LIVELLO DI BLOCCO
Utilizzare questa opzione per limitare la riproduzione di DVD per adulti o con contenuti violenti da parte dei bambini.
In modo di arresto premere il tasto MENU.
1.
Premere i tasti π or per selezionare SETUP, quindi premere i
2.
tasti Enter o Premere i tasti π o per selezionare Blocco. Quindi premere i
3.
tasti Enter o Premere i tasti π o per selezionare Livelli di Blocco, quindi
4.
premere i tasti ENTER o effettuata fino al livello 6, i dischi che contengono i livelli 7 o 8 non vengono riprodotti.
Per uscire dal menu di confi gurazione premere il tasto MENU
5.
d Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente. d
Premere il tasto EXIT per uscire dalla schermata di
configurazione.
.
.
. - Ad esempio, se la selezione viene
.
Imposta Lingua
®
Opzioni Audio
®
Opzioni Display
®
Blocco :
DivX(R) Registrazione
Livelli di blocco : Bambini
Cambia Password
®®l
®
BLOCCO
Inserisci Password
) sul pannello
Imposta Lingua
®
Opzioni Audio
®
Opzioni Display
®
Blocco :
DivX(R) Registrazione
Livelli di blocco : Kids Safe
Cambia Password
®
Bambini Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5 Livello 6
®
®
BLOCCO
42
Questa funzione è attiva solo se il disco DVD contiene le informazioni del livello di
M
blocco.
MODIFICA DELLA PASSWORD
Utilizzare questa opzione per limitare la riproduzione di DVD per adulti o con contenuti violenti da parte dei bambini.
In modo di arresto premere il tasto MENU.
1.
Premere i tasti π o per selezionare Setup, quindi premere i tasti Enter o ►.
2.
Premere i tasti π o per selezionare Blocco. Quindi premere i tasti
3. Enter o
.
4.
Premere i tasti π o per selezionare Cambia Password.
5.
Viene visualizzata la schermata Enter Password. Inserire la password premendo i tasti numerici. Quindi viene visualizzata la schermata Enter New Password per confermare la password.
6.
Per uscire dal menu di configurazione premere il tasto MENU.
d Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente. d
Premere il tasto EXIT per uscire dalla schermata di configurazione.
Questa funzione è attiva solo se il disco DVD contiene le
M
informazioni del livello di blocco.
DIVX(R) REGISTRAZIONE
Si prega di utilizzare il codice di registrazione per registrare questo lettore presso il servizio DivX(R) Video On Demand.
Per maggiori informazioni, visitare il sito www.divx.com/vod.
Imposta Lingua
®
Opzioni Audio
®
Opzioni Display
®
Blocco :
DivX(R) Registrazione
Livelli di blocco : Bambini
Cambia Password
Livelli di blocco : Bambini
Cambia Password
®
Inserisci Password
Blocco
Inserire nuova Password
DivX(R) Video a richiesta
Il vostro codice di registrazione é
HANKU42X
http://www.divx.com/vod
OK
ITA
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
®
Blocco
43
confi gurazione del sistema
IMPOSTAZIONE DEL DRC (COMPRESSIONE DEL LIVELLO AUDIO)
Questa funzione permette il bilanciamento tra i suoni più alti e quelli più bassi. Questa funzione permette di apprezzare l'audio Dolby Digital quando si guardano fi lm a basso volume di notte.
In modo di arresto premere il tasto MENU.
1.
Premere il tasto cursore
2.
Premere il tasto cursore
3.
4.
Premere il tasto cursore
Premendo il tasto cursore minore.
d Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente. d Premere il tasto EXIT per uscire dalla schermata di configurazione.
IMPOSTAZIONE DELL'EQUALIZZATORE
EQ :
È possibile selezionare CLASSIC, ROCK, JAZZ o POP per ottimizzare l'audio in base al genere di musica
che si sta ascoltando.
1.
In modo di arresto premere il tasto MENU.
2.
Premere il tasto cursore
3.
Premere il tasto cursore
4.
Premere il tasto cursore
EQ.OFF EQ.CLASSIC EQ.ROCK EQ.JAZZ EQ.POP
per spostarsi su Audio, quindi premere i tasti ENTER o ►.
per spostarsi su DRC, quindi premere i tasti ENTER o ►.
π,
per regolare il DRC.
π
l'effetto è maggiore, mentre premendo il tasto cursore † l'effetto è
per spostarsi su Audio, quindi premere i tasti ENTER o ►.
per spostarsi su EQUALIZER, quindi premere i tasti ENTER o ►.
π,
per selezionare EQUALIZER.
44
Questa funzione è disponibile con CD, CD MP3, DivX, sintonizzatore e Dolby Digital.
M
ITA
radio
ASCOLTANDO LA RADIO
Questa funzione consente di ascoltare la radio FM da questo sistema Room Cinema. Ogni volta che si desidera visu­alizzare il menu della radio FM è suffi ciente premere il tasto TUNER sul telecomando.
Per selezionare la frequenza
- Con l'unità in modo di arresto, premere il tasto TUNER sul telecomando
- Premere i tasti o ® per cercare la frequenza manualmente
Cerca automaticamente una frequenza disponibile.
Per cambiare una frequenza memorizzata
- Con l'unità in modo di arresto, premere il tasto TUNER sul telecomando.
- Premere i tasti PRESET o π Viene selezionata una frequenza memorizzata.
Per memorizzare una frequenza.
- Eseguire i passi 1-2 indicati sopra prima di memorizzare la frequenza.
- Premere i tasti STOP o ENTER per memorizzare la frequenza. Dopo aver premuto i tasti STOP o ENTER, la frequenza lampeggia per circa 5 secondi.
- Premere di nuovo STOP o ENTER per salvare la frequenza. Per uscire dal menu della radio FM, premere il tasto RETURN. Se nel vano è presente un disco, questo viene riprodotto automaticamente.
È possibile accedere alla radio FM quando nel lettore non vi è nessun disco e l'unità è
M
in modo di arresto. mentre sono state ascoltando la radio, se non vi è alcuna per le operazioni di 3 minuti,
lo screen saver verrà visualizzato. questa condizioni saranno tornati alla normalità, se si preme un tasto qualsiasi
.
RADIO
45
Risoluzione dei problemi
Se l'unità non funziona correttamente, consultare la tabella che segue. Se il problema non è elencato nella tabella o se le istruzioni fornite non portano a una soluzione, spegnere l'unità, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore autorizzato più vicino o il Centro di assistenza di Samsung Electronics.
SINTOMO Controlli/rimedi
Non si riesce ad estrarre il disco.
La riproduzione non si avvia. • Controllare il codice regionale del DVD.
La riproduzione non si avvia immediatamente quando viene premuto il tasto di riproduzione/ pausa.
L’audio non viene riprodotto, • Non si sente l'audio durante la riproduzione veloce, la
Il telecomando non funziona. • Il telecomanco viene utilizzato con un'angolazione e una
• Il cavo di alimentazione è ben collegato alla presa?
• Spegnere l'unità, quindi riaccenderla.
È possibile che i DVD acquistati all'estero non siano riproducibili.
• I CD-ROM e i DVD-ROM non possono essere riprodotti con questo sistema Room Cinema.
• Verifi care il livello di protezione bambini.
• Il disco è deformato o ha la superfi cie graffi ata?
• Pulire il disco.
riproduzione rallentata e la riproduzione fotogramma per fotogramma.
• I diffusori sono collegati correttamente? La confi gurazione dei diffusori è personalizzata correttamente?
• Il disco è gravemente danneggiato?
distanza comprese nella sua portata?
• Le batterie sono scariche?
46
SINTOMO Controlli/rimedi
ITA
• Il disco gira, ma non viene prodotta nessuna immagine.
• La qualità dell'immagine è scarsa e l'immagine trema.
La lingua dell'audio e i sottotitoli non funzionano.
Il menu non appare neanche quando viene selezionata la funzione menu.
Il formato non può essere cambiato.
• L'unità principale non funziona.
(Esempio: l'apparecchio si spegne o si sentono strani rumori.)
• Il sistema Room Cinema non funziona in modo normale.
Non si ricorda la password del livello di protezione bambini.
• Il televisore è acceso?
• I cavi video sono collegati correttamente?
• Il disco è sporco o danneggiato?
• I dischi di scarsa qualità potrebbero non essere riproducibili.
• La lingua dell'audio e i sottotitoli non funzionano se il disco non li contiene.
• Si sta usando un disco che non contiene menu?
• È possibile riprodurre i DVD 16:9 in modo 16:9 WIDE, 4:3 LETTER BOX o 4:3 PAN SCAN, ma i DVD 4:3 possono essere visti soltanto in formato 4:3. Selezionare la funzione appropriata in base alla copertina del disco DVD.
• Quando nel lettore non è inserito nessun disco, tenere
®®l
premuto il tasto SKIP (
) sul pannello frntale per più di 5
secondi.
Utilizzando la funzione RESET vengono cancellate tutte le impostazioni memorizzate.
Utilizzarla solo se strettamente necessario.
• Premere il tasto
®®l
(nel pannello frontale) per più di 5
secondi quando nel vano non è presente nessun disco. Tutte le impostazioni, compresa la password, verranno riportate ai valori predefiniti. Non utilizzare se non è assolutamente necessario.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Utilizzando la funzione RESET vengono cancellate tutte le impostazioni memorizzate.
Utilizzarla solo se strettamente necessario.
La radio non funziona. • L'antenna è collegata correttamente?
• Se il segnale d'ingresso dell'antenna è debole, installare un'antenna FM esterna in un'area con una buona ricezione.
47
Funzione HOST USB - prodotti supportati
FOTOCAMERA DIGITALE
Prodotto
Finepix-A340 Fuji Fotocamera digitale Finepix-F810 Fuji Fotocamera digitale Finepix-F610 Fuji Fotocamera digitale Finepix-f450 Fuji Fotocamera digitale Finepix S7000 Fuji Fotocamera digitale Finepix A310 Fuji Fotocamera digitale KD-310Z Konica Fotocamera digitale Finecam SL300R Kyocera Fotocamera digitale Finecam SL400R Kyocera Fotocamera digitale Finecam S5R Kyocera Fotocamera digitale Finecam Xt Kyocera Fotocamera digitale Dimage-Z1 Minolta Fotocamera digitale Dimage Z1 Minolta Fotocamera digitale Dimage X21 Minolta Fotocamera digitale Coolpix4200 Nikon Fotocamera digitale Coolpix4300 Nikon Fotocamera digitale Coolpix 2200 Nikon Fotocamera digitale Coolpix 3500 Nikon Fotocamera digitale Coolpix 3700 Nikon Fotocamera digitale Coolpix 4100 Nikon Fotocamera digitale Coolpix 5200 Nikon Fotocamera digitale Stylus 410 digital Olympus Fotocamera digitale 300-digital Olympus Fotocamera digitale 300-digital Olympus Fotocamera digitale
Azienda
Tipo
DISCO FLASH USB
Prodotto
Cruzer Micro Sandisk Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 128M Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 256M SONY Micro Vault Sony USB 2.0 64MB FLEX DRIVE Serotech USB 2.0 32MB AnyDrive A.L tech USB 2.0 128MB
Azienda
Tipo
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
Product
U300 Olympus Fotocamera digitale X-350 Olympus Fotocamera digitale C-760 Olympus Fotocamera digitale C-5060 Olympus Fotocamera digitale X1 Olympus Fotocamera digitale U-mini Olympus Fotocamera digitale Lumix-FZ20 Panasonic Fotocamera digitale DMC-FX7GD Panasonic Fotocamera digitale Lumix LC33 Panasonic Fotocamera digitale LUMIX DMC-F1 Panasonic Fotocamera digitale Optio-S40 Pentax Fotocamera digitale Optio-S50 Pentax Fotocamera digitale Optio 33LF Pentax Fotocamera digitale Optio MX Pentax Fotocamera digitale Digimax-420 Samsung Fotocamera digitale Digimax-400 Samsung Fotocamera digitale Sora PDR-T30 Toshiba Fotocamera digitale Coolpix 5900 Nikon Fotocamera digitale Coolpix S1 Nikon Fotocamera digitale Coolpix 7600 Nikon Fotocamera digitale DMC-FX7 Panasonic Fotocamera digitale Dimage Xt Minolta Fotocamera digitale AZ-1 Olympus Fotocamera digitale
Prodotto
XTICK LG USB 2.0 128M Micro Mini Iomega USB 2.0 128M iFlash Imation USB 2.0 64M LG XTICK(M) USB 2.0 64M RiDATA EZDrive USB 2.0 64M
Company
Azienda
Tipo
Tipo
LETTORE MP3
Prodotto
Creative MuVo NX128M Iriver H320 Iriver 20G HDD MP3 Player YH-920 Samsung 20G HDD MP3 Player YP-T7 Samsung Lettore MP3 YP-MT6 Samsung Lettore MP3 YP-T6 Samsung Lettore MP3 YP-53 Samsung Lettore MP3 YP-ST5 Samsung Lettore MP3 YP-T5 Samsung Lettore MP3 YP-60 Samsung Lettore MP3
Azienda
Creative 128 MB MP3 Player
Tipo
48
Prodotto
YP-780 Samsung Lettore MP3 YP-35 Samsung Lettore MP3 YP-55 Samsung Lettore MP3 iAUDIO U2 Cowon Lettore MP3 iAUDIO G3 Cowon Lettore MP3 iAudio M3 Cowon HDD Lettore MP3 SI-M500L Sharp 256MB Lettore MP3 H10 Iriver Lettore MP3 YP-T5 VB Samsung Lettore MP3 YP-53 Samsung 256MB Lettore MP3
Azienda
Tipo
PRECAUZIONI PER LA MANIPOLAZIONE E LA CONSERVAZIONE DEI DISCHI
I graffi sul disco, anche piccoli, possono ridurre la qualità dell'audio e dell'immagine o far "saltare" il disco. Prestare particolare attenzione a non graffi are i dischi.
Manipolazione dei dischi
Non toccare il lato di riproduzione del disco. Tenere il disco per i bordi, senza toccare la superficie con le dita. Non incollare carta o nastro adesivo sui dischi.
Conservazione dei dischi
ITA
APPENDICE
Non esporli alla luce diretta del
M
sole
Non sporcare i dischi. Non caricare dischi crepati o graffi ati.
Conservarli in un luogo
fresco e ben ventilato
Tenerli in custudie pulite.
Conservarli in posizione
verticale.
Manipolazione e conservazione dei dischi
Se sul disco sono presenti impronte o sporcizia, pulirlo con un detergente delicato diluito in acqua e asciugarlo con un panno morbido.
Pulire i dischi strofi nando delicatamente dall'interno all'esterno. Il contatto di aria calda con le parti fredde all'interno del lettore può provocare condensa.
Se si forma condensa all'interno dell'unità, il lettore potrebbe non funzionare
M
correttamente. In questo caso, rimuovere il disco e lasciare il lettore acceso per una o due ore, senza eseguire alcuna operazione.
49
appendice
SPECIFICHE
Consumo di energia
I
NFORMAZIO
GENERALI
NI
ISCO
D
U
SCITA VIDEO
Peso Dimensioni Temperatura d'esercizio Umidità d'esercizio
DVD (Digital Versatile Disc)
CD : 12 cm (COMPACT DISC)
CD : 8 cm (COMPACT DISC)
Composite Video
Component Video
HDMI
Uscita diffusore anteriore Uscita diffusore subwoofer
A
MPLIFIER
Gamma di frequenze Rapporto S/N Separazione canali
Sensibilità di ingresso
Sistema di diffusori Impedenza
Gamma di frequenze Livello di pressione sonora
D
IFFUSORE
di uscita Ingresso nominale Ingresso massimo
Dimensioni (W x H x D)
Peso
- Samsung Electronics Co., Ltd si riserva il diritto di modifi care le specifi che senza alcun preavviso.
- Peso e dimensioni sono approssimativi.
30 W
4.8 kg 855(W) x 357(H) x 522(D) mm da +5°C a +35°C da 10 % a 75 % Velocità di lettura : 3.49 ~ 4.06 m/sec. Durata riproduzione approssimativa (disco a un solo lato, a un solo strato) : 135 min. Velocità di lettura : 4.8 ~ 5.6 m/sec. Max durata riproduzione : 74 min. Velocità di lettura : 4.8 ~ 5.6 m/sec. Max durata riproduzione : 20 min.
1.0 Vp-p (75 Ω load) Y : 1.0 Vp-p (75 load) Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω load) Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω load) Impedance: 85~115 Ω
40W x 2(3
Ω)
80W(6Ω) 20Hz~30KHz 70dB 65dB (AUX)400mV
Sistema di diffusori a 2.1 canali.
Front
Ω
3 175 Hz ± 20 % 79dB
40W
40W Anteriore : Subwoofer : 160 x 475 x 280 mm
Anteriore : 300 g Subwoofer : 490 g
*: Specifi ca nominale
181 x 569 x 261 mm
Subwoofer
Ω
6 70 Hz ± 20 % 84dB
80W 80W
50
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
Contatta SAMSUNG WORLD WIDES
e avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung
Region Country Customer Care Center Web Site
North America
Latin America
Europe
CIS
Asia Pacifi c
Middle East &
Africa
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 , 4004-0000 www.samsung.com CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl NICARAGUA 00-1800-5077267 HONDURAS 800-7919267 COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
GERMANY HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be NETHERLANDS NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 , 022-607-93-33 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com NEW ZEALAND 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz CHINA 800-810-5858 , 010-6475 1880 www.samsung.com HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282 , 1800 110011 www.samsung.com INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ph SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com THAILAND 1800-29-3232 , 02-689-3232 www.samsung.com TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com TURKEY 444 77 11 www.samsung.com SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
844 000 844 Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
3260 SAMSUNG ( 08 25 08 65 65 ( 01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 0,14/Min)
0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min)
0,15/Min),
0,15/Min)
www.samsung.com/cz
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/nl
www.samsung.com
AH68-02107P
Loading...