REFRIGERATOR / FRIGORÍFICO
RT30...
OWNER’S INSTRUCTIONS / MANUAL DO UTILIZADOR
Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain for future reference./Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta futura.
CARACTERÍSTICAS
Large freezer storage area / Espaço suficiente no congelador.
EN: stores large quantities of food in the freezer PT: Permite armazenar uma grande quantidade de
alimentos no congelador
Jumbo storage guard / Prateleiras grandes nas portas.
EN: holds large bottles securely
PT: Mantém as garrafas grandes bem seguras
Adjustable storage guards / Prateleiras reguláveis nas portas.
EN: position them for your convenience and according to the height of your food containers
PT: Coloque-as na posição que desejar e de acordo com a altura dos recipientes
1
Safety precautions /
Precauções de segurança
Read Instructions / Leia as intruções.
EN:Please read all safety and operating instructions before operating this appliance.
PT:Leia todas as instruções de segurança e utilização antes de começar a utilizar este aparelho.
Retain Instructions / Guarde as instruções
EN:Please keep this Owner's Manual for future reference.
PT:Guarde este Manual do Utilizador para consulta futura.
Heed Warnings / Cumpra os avisos
EN:All warnings, Cautions and Notes on this refrigerator are important ; please pay attention to them.
PT:Todos os avisos, precauções e notas sobre este frigorífico são importantes: cumpra-os atentamente.
Follow Instructions / Siga as instruções.
EN:For best results, follow all instructions given in this manual.
PT:Para obter melhores resultados, siga todas as instruções deste manual.
Model and Serial Numbers / Números de modelo e de série.
EN:Include both the model number and the serial number when corresponding with Electrostar or your Dealer concerning this product.
PT:Indique os números de modelo e série quando contactar a Electrostar ou o seu fornecedor acerca deste produto.
EN : This manual is made on the basis of TYPE A model among TYPE A, TYPE B, TYPE C and
TYPE D,F. (P7~10)
PT : Este manual baseia-se no modelo de TIPO A entre o TIPO A, TIPO B, TIPO C e
TIPO D,F. (P7~10)
Date of Purchase / Data de aquisição: Model No./N.º de modelo:
Serial No./N.º série :
Contents/Índice
Features / Características |
1 |
Installation / Instalação |
3 |
Cautions while using / Precauções de |
|
utilização |
5 |
Parts / Componentes |
|
- RT-30/34/37 MA,MB,VA,VB |
7 |
- Utilização do depósito de água |
8 |
Substituir a lâmpada |
9 |
Basic preparation / Preparação básic a |
10 |
- Storing food / Guardar os alimentos |
11 |
How to use / Modo de utilização |
|
- Temperature control / Controlo da |
|
temperatura |
12 |
- To make ice cubes / Fazer cubos de gelo |
12 |
- Modelo tipo A |
13 |
- Modelo tipo B |
14 |
- Chiller Compartment / Compartimento de |
|
refrigeração |
15 |
- Vegetable bin / Caixa para vegetais |
15 |
Leveling the appliance / Equilibrar o |
|
frigorífico |
16 |
Removing accessories / Remover os |
|
acessórios |
17 |
Cleaning the refrigerator / Limpeza do |
|
frigorífico |
19 |
Before calling service / Antes de chamar a |
|
assistência técnica |
21 |
2
INSTALAÇÃO
1 EN : Install this refrigerator on a firm, flat surface.
PT : Instale o frigorífico numa superfície estável e plana.
2 EN :For optimum operation, normal room temperature is recommended. Avoid locations affected by draughts or dampness.
PT :Para o melhor funcionamento, recomenda-se a instalação à temperatura ambiente. Evite locais afectados por correntes de ar ou humidade.
3
3 |
EN :For optimum operation, normal room |
temperature is recommended. Avoid |
locations in direct sunlight, near heaters, rediators, stoves or ovens.
PT :Para o melhor funcionamento, recomenda-se o funcionamento à temperatura ambiente e a
instalação em local afastado da luz solar directa, aquecedores, radiadores, fogões ou fornos.
4 EN :Allow a 50mm space between the refrigerator and the wall.
If your refrigerator is going into a recessed area, allow at least 300mm clearance above the refrigerator.
PT :Deixe um espaço de 50mm entre o frigorífico e a parede. Se pretender instalar o frigorífico num espaço confinado, deixe pelo menos 300mm de espaço em cima.
5 |
For personal safety, properly ground this appliance. |
/ Para sua segurança pessoal, ligue o aparelho |
adequadamente à terra.
EN :Do not ground this refrigerator with a telephone line, gas pipe, etc.
PT :Não ligue este frigorífico à terra com uma linha telefónica, canalização de gás, etc.
4
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1 EN : -Do not allow water to splash
onto the back of the refrigerator. -Water impairs the insulation of
electric parts and may cause an
electrical short or a shock hazard.
PT : -Evite salpicar água para a parte posterior do frigorífico.
-A água prejudica o isolamento dos componentes eléctricos e pode provocar um curto-circuito ou um choque eléctrico.
2 EN : -Do not use flammable sprays such as lacquer and paint near the refrigerator.
-Heat from the refrigeration unit may ignite flammable aerosols.
PT : - Não utilize sprays inflamáveis como laca e tinta nas proximidades do frigorífico.
- O calor do frigorífico pode gerar uma ignição com aerossóis inflamáveis.
3 EN : -Do not allow unattended children to play
in or around refrigerators and other large appliances. The child may get hurt or
they could damage the appliance. -To avoid damage to the refrigerator or
injury to the child, do not allow children to hang on the refrigerator door.
PT : -Não permita que crianças sem vigilância
brinquem próximo de frigoríficos e outros electrodomésticos de grandes dimensões. Podem magoar-se ou danificar o aparelho.
-Para evitar danificar o frigorífico ou provocar feri-
mentos em crianças, não deixe que estas se apoiem na porta.
5
4 EN : -For optimum operation, do not leave the door open for any longer than necessary.
-Leaving the door open allows warmer air to enter the refrigerator and causes the refrigeration unit to
use more energy to maintain the cool temperature.
PT : Para o melhor funcionamento, não deixe a porta aberta
durante mais tempo do que o necessário. -Se deixar a porta aberta, ar quente entra para o frigorífico
e leva a que este consuma mais energia para manter a temperatura reduzida.
5 EN : -Do not store volatile chemicals such as ether and benzene in the refrigerator. -The fumes, besides damaging food, can build up and cause an explosion.
PT : -Não guarde no frigorífico produtos químicos voláteis, como éter ou benzeno.
-Para além de danificar os alimentos, podem acumular-se gases e causar uma explosão.
6 EN : -Do not use the refrigerator if it is not operating correctly or has been damaged. Disconnect it from the power supply and call your local service center.
-If the power cord is damaged, avoid a hazard by replacing it through the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person.
PT :Não utilize o frigorífico se não estiver a funcionar correctamente ou estiver danificado. Desligue-o da tomada e contacte o centro de assistência técnica. -Se o cabo de alimentação estiver danificado, peça
a sua substituição ao fabricante, ao seu representante ou a um técnico igualmente qualificado.
6
COMPONENTES
TYPE A MODEL/MODELO TIPO A
Ice Cube Tray / Cuvete de cubos de gelo
Ice Storange Bin / Caixa para guardar gelo
Freezer Compartment Temperature Control / Controlo de temperatura do compartimento de congelador
Freezer Shelf / Prateleira do congelador
Chiller Compartment / Compartimento de refrigeração
Refrigerator Compartment Temperature Control /
Controlo de temperatura do compartimento de refrigeração
Refrigerator Shelf /
Prateleira do frigorífico
Lamp / Lâmpada
Adjustable Storage Guards /
Prateleiras reguláveis nas portas
Bottle Storage Guards / Prateleiras nas portas para garrafas
Vegetable Bin / Caixa para verduras
7