SAMSUNG RSE8JPAS, RSE8KPPS, RSE8KPAS User Manual [fr]

Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register
DA68-01453C REV(0.3)
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET D’INSTALLATION
Profondeur d’encastrement
Réfrigérateur côte à côte
FRANÇAIS
1
ET D’UTILISATION
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................2
MODE D’EMPLOI
PRÉPARATION DE L’APPAREIL À L’UTILISATION........................................5
FONCTIONS PRINCIPALES..............................................................................5
PANNEAU DE COMMANDES............................................................................6
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE................................................................7
PANNEAU NUMÉRIQUE....................................................................................8
DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS ......................................................9
CLAYETTES ET BACS ....................................................................................10
CONSEILS POUR LE RANGEMENT DES ALIMENTS..................................11
COMPARTIMENT CoolSelect Zone
TM
(EN OPTION)......................................13
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR...........................15
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR .......................15
HOME BAR........................................................................................................15
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES................................................................16
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE................................................................17
FILTRE À EAU ..................................................................................................18
PORTES............................................................................................................18
CONSIGNES D’INSTALLATION
INSTALLATION DE L’APPAREIL.....................................................................19
DÉMONTAGE DE LA PLINTHE AVANT ........................................................20
DÉMONTAGE DES PORTES..........................................................................21
MONTAGE DES PORTES ...............................................................................23
MISE À NIVEAU DES PORTES.......................................................................26
VÉRIFICATION DE L’ARRIVÉE D’EAU ..........................................................28
INSTALLATION DE L’ARRIVÉE D’EAU ..........................................................29
DÉPANNAGE....................................................................................................32
Avant de mettre en service votre appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour
référence ultérieure.
Le présent manuel étant identique pour différents modèles, certaines des caractéristiques décrites
peuvent légèrement différer de celles effectivement disponibles sur votre réfrigérateur.
2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

SYMBOLES D’AVERTISSEMENT UTILISÉS AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
Indique un risque de dommage corporel ou matériel.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• Respectez les consignes de sécurité ci-dessous lorsque vous utilisez un appareil électrique :
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), un gaz naturel écologique mais également inflammable. Lorsque vous déplacez et
installez le réfrigérateur, veillez à n’endommager aucune pièce. En cas de fuite, le réfrigérant pourrait s’enflammer ou provoquer des lésions oculaires. Si vous détectez une fuite, n’utilisez pas d’objet pouvant provoquer une flamme ou une étincelle. Aérez la pièce pendantplusieurs minutes.
• Pour éviter la formation d’un mélange air-gaz inflammable en cas
de fuite, installez l’appareil dans une pièce suffisamment grande en fonction du réfrigérant utilisé. Prévoyez 1 m
3
pour 8 g de réfrigérant R600a. La quantité de réfrigérant utilisée est indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. En cas de doute, contactez votre revendeur.
Le réfrigérant utilisé est de type R600a ou R134a. Le type de réfrigérant utilisé est indiqué sur l’étiquette apposée sur le compresseur à l’arrière de l’appareil ainsi que sur l’étiquette de spécifications à l’intérieur du réfrigérateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant toute utilisation, ce réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions fournies.
N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce humide ou dans un endroit où il risque d’être éclaboussé.
Un problème d’isolation des pièces électriques peut entraîner un choc électrique ou prendre feu.
Ne laissez pas des enfants jouer avec les clayettes ou les portes du réfrigérateur. Ils pourraient se blesser gravement ou endommager le réfrigérateur.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes infirmes sans surveillance. Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils jouent avec l’appareil. Si vous n’utilisez pas le réfrigérateur pendant une période prolongée, débranchez la prise d’alimentation.
La fabrique de glace doit être installée uniquement par le fabricant ou un technicien agréé.
Utilisez uniquement la fabrique de glace fournie avec le réfrigérateur. Le raccordement du réfrigérateur à une arrivée d’eau potable doit être effectué par un technicien qualifié.
N’essayez pas de démonter ou de réparer le réfrigérateur. Vous risqueriez de déclencher un incendie, de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil et/ou de vous blesser. L’appareil doit être positionné de manière que la prise reste accessible après l’installation. N’installez pas le réfrigérateur en plein soleil ou à proximité d’une source de chaleur (four, radiateur, etc.). Si vous détectez des odeurs anormales ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le centre technique Samsung Electronics le plus proche.
Indique quelque chose à NE PAS démonter. Dispositif à NE PAS toucher. Indique une instruction à observer.
Indique que vous devez débrancher la fiche d’alimentation de la prise.
Indique qu’une mise à la terre doit être effectuée pour éviter tout choc électrique.
Indique qu’une réparation doit être effectuée par un professionnel.
Indique quelque chose à NE PAS faire.
AVERTISSEMENT
• Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, conformément aux instructions données dans ce mode d’emploi. Toute réparation doit être effectuée par un professionnel qualifié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3
AVERTISSEMENT
DANGER POTENTIEL POUR LES ENFANTS
MISE AU REBUT DU RÉFRIGÉRATEUR Avant de vous débarrasser de votre réfrigérateur...
Retirez les portes, joints de portes et loquets pour éviter qu’un enfant ou un animal ne s’enferme dans l’appareil.
Laissez les clayettes en place pour empêcher les enfants de rentrer dans le réfrigérateur.
Le réfrigérant utilisé est de type R600a ou R134a. Si l’appareil contient un gaz inflammable (réfrigérant R600a), contactez les autorités locales pour savoir comment vous débarrasser de votre réfrigérateur en toute sécurité.
La mousse isolante utilisée est de type cyclopentane.
Les gaz présents dans le matériau isolant doivent être éliminés selon une procédure spécifique. Jetez l’emballage du produit en respectant les règles écologiques en vigueur. Contactez les autorités locales pour savoir comment vous débarrasser de ce réfrigérateur
tout en respectant l’environnement. Ce
réfrigérateur contient du gaz d’isolation inflammable.
Les réfrigérateurs peuvent s’avérer des pièges pour les enfants. Même mis au rebut ou abandonnés, ils représentent un réel danger.
Pour éviter qu’un n’enfant ne s’enferme par mégarde dans un réfrigérateur, respectez les consignes indiquées ici.
Lorsque vous vous débarrassez de votre réfrigérateur, suivez les instructions ci-dessous pour éviter tout risque d’accident.
AVERTISSEMENT
• Le réfrigérant de cet appareil et les gaz présents dans le matériau isolant doivent être éliminés selon des procédures spécifiques. Vérifiez qu’aucun tuyau à l’arrière de l’appareil n’est endommagé avant de mettre celui-ci au rebut.
AVERTISSEMENT
RACCORDEMENT AU SECTEUR
Le réfrigérateur doit être branché sur une prise électrique individuelle. La tension délivrée par celle-ci doit être identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Ainsi, votre réfrigérateur fonctionnera dans les meilleures conditions et vous empêcherez tout risque de surcharge et d’incendie.
Ne débranchez jamais la fiche en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez la fiche fermement et retirez-la de la prise secteur.
Assurez-vous que la fiche d’alimentation n’est pas écrasée ou endommagée en installant l’arrière de votre réfrigérateur trop près du mur. Ne courbez pas le cordon d’alimentation de façon excessive et ne le coincez pas sous des objets lourds.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon endommagé. N’utilisez jamais un cordon présentant des craquelures ou dont les extrémités sont endommagées. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer immédiatement par le fabricant ou un technicien qualifié.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas écraser ou endommager le cordon d’alimentation.
Ne branchez pas la fiche d’alimentation sur le secteur avec les mains mouillées.
Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le réparer.
N’utilisez pas de chiffon humide pour nettoyer la fiche d’alimentation. Retirez la poussière et les corps étrangers des broches.
• Une fiche d’alimentation mal entretenue peut entraîner un incendie.
• Lorsque le réfrigérateur est débranché, attendez au moins cinq minutes avant de le rebrancher.
Débranchez l’appareil du secteur avant de remplacer l’ampoule intérieure.
Sinon, vous risqueriez de vous électrocuter.
Si la prise secteur est mal fixée au mur, ne branchez pas l’appareil.
Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSERVATION DES ALIMENTS
Ne stockez pas trop d’aliments dans votre réfrigérateur.
À l’ouverture de la porte, des aliments peuvent tomber et occasionner des dommages corporels ou matériels.
Ne mettez pas de bouteilles ou autres récipients en verre dans le congélateur.
Lorsque le contenu gèle, le verre peut casser et provoquer des blessures corporelles.
Ne vaporisez pas de gaz inflammable à proximité du réfrigérateur.
Vous risqueriez de provoquer une explosion ou un incendie.
Évitez les éclaboussures d’eau à l’intérieur ou à l’extérieur du réfrigérateur.
Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
Ne stockez pas de produits volatiles ou inflammables dans le réfrigérateur.
La conservation de benzène, de diluants, d’alcool, d’éther, de GPL ou de produits similaires peut provoquer des explosions.
Ne recongelez pas des produits décongelés. Ne conservez pas de produits pharmaceutiques, scientifiques ou sensibles aux variations de température dans le réfrigérateur.
Ce réfrigérateur n’est pas conçu pour la conservation de tels produits.
Ne placez pas de récipient rempli d’eau dans le réfrigérateur.
En cas d’éclaboussures, vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
Ce réfrigérateur est destiné à la conservation des aliments dans un environnement domestique.
MISE À LA TERRE
Assurez-vous de raccorder le réfrigérateur à la terre.
Le réfrigérateur doit être relié à la terre pour éviter toute perte d’énergie ou tout choc électrique dû à des fuites de courant de l’appareil.
N’effectuez jamais de mise à la terre par le biais de conduites de gaz, de lignes téléphoniques ou de câbles de paratonnerres.
Une mise à la terre incorrecte peut entraîner des risques d’électrocution.
NETTOY AGE
Ne placez pas les mains dans la partie basse du réfrigérateur.
Vous risqueriez de vous blesser.
N’insérez pas vos doigts, ni aucun objet, dans les orifices du distributeur d’eau et de glace. Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
N’utilisez pas de chiffon humide pour nettoyer la fiche d’alimentation. Retirez la poussière et les corps étrangers des broches.
Une fiche d’alimentation mal entretenue peut entraîner un incendie.
INST ALLATION
Ne posez pas d’objets en haut du réfrigérateur.
À l’ouverture ou à la fermeture de la porte, des objets peuvent tomber et occasionner des dommages corporels et/ou matériels.
AVERTISSEMENT
• Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation internes et externes.
• N’accélérez pas le processus de dégivrage à l’aide d’appareils ou de méthodes autres que ceux préconisés par le fabricant.
• N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
• Ne placez et n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur/congélateur, sauf s’ils sont préconisés par le fabricant.
LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ-LES POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
5
MODE D’EMPLOI

PRÉPARATION DE L’APPAREIL À L’UTILISATION

Installez le réfrigérateur dans une pièce appropriée en prévoyant un espace suffisant entre l’arrière de l’appareil et le mur. (Reportez-vous aux instructions d’installation de ce manuel).

FONCTIONS PRINCIPALES

Double courant d'air froid
• Le réfrigérateur et le congélateur disposent chacun de leur propre évaporateur. Ils sont donc refroidis de manière indépendante et fonctionnent plus efficacement. La circulation de l’air séparée empêche les odeurs des aliments stockés dans le réfrigérateur de pénétrer dans le congélateur.
Système Multi-Flow
• L’air froid circule par de multiples orifices de ventilation au niveau de chaque clayette. Ce système assure une distribution homogène de l’air froid et permet de conserver des aliments plus longtemps.
Alarme de porte
• Une alarme se déclenche lorsque la porte reste ouverte.
Humidité élevée pour une plus grande fraîcheur des aliments
• L’air froid très humide généré par le réfrigérateur
permet de conserver des aliments, des fruits et des légumes plus longtemps. Ils conserveront leur fraîcheur quatre à cinq fois plus longtemps que dans un réfrigérateur classique.
Faible consommation d’énergie
• La consommation électrique est réduite au
minimum grâce à la distribution séparée de l’air froid dans le réfrigérateur et le congélateur.
Réfrigération en temps record
• La fonction de congélation rapide vous permet de
congeler des aliments en un temps record.
Eau et glace à volonté
• Le distributeur d’eau et de glace vous permet de
profiter d’eau fraîche et de glaçons à toute heure.
Home Bar (en option)
• Ce compartiment vous permet d’accéder à vos aliments favoris sans avoir à ouvrir la porte. Vous gagnez ainsi du temps et cela minimise les pertes d'air froid.
Désodoriseur
• Le désodoriseur lavable maintient l’air frais et sans odeur.
Compartiment CoolSelect Zone
TM
(en option)
• Ce bac permet de conserver des aliments à différents niveaux de température.
Une fois les étapes suivantes effectuées, votre réfrigérateur doit fonctionner correctement. Si ce n’est pas le cas, vérifiez l’alimentation et la source électrique. En cas de questions, contactez le centre technique Samsung le plus proche.
Réglez la température au niveau le plus froid et patientez une heure. Le congélateur doit se refroidir légèrement et le moteur tourner régulièrement.
Lorsque le réfrigérateur est branché, l’ampoule intérieure doit s’allumer lorsque vous ouvrez les portes.
Lorsque la température du réfrigérateur est suffisamment basse, vous pouvez commencer à placer des aliments à l’intérieur. Plusieurs heures sont nécessaires pour que le réfrigérateur atteigne une température de fonctionnement normale.
NOTES
Ce mode d’emploi s’applique à différents modèles d’appareils.
Les caractéristiques de votre appareil peuvent légèrement différer de celles décrites dans ce manuel.
6

PANNEAU DE COMMANDES

MODÈLE RSE8B/N* MODÈLE RSE8F/D*
MODÈLE RSE8K/J/V*
TOUCHE FREEZER TEMP.
Pour régler la température du congélateur, appuyez plusieurs fois sur cette touche et sélectionnez une température entre -14°C et -25°C.
TOUCHE FRIDGE TEMP.
Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez plusieurs fois sur cette touche et sélectionnez une température entre 7°C et 1°C.
TOUCHE ICE TYPE
Appuyez sur cette touche pour obtenir de l’eau (Water), des glaçons (Cubed), de la glace pilée (Crushed Ice) ou arrêter la production de glace (Ice off). Si vous arrêtez la production de glace, maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour la relancer.
TOUCHE CHILD LOCK
Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes. Le voyant correspondant s’allume et un signal retentit. Toutes les touches, à l’exception de la touche Ice Type, sont alors verrouillées et tous les voyants s’éteignent. Cette fonction empêche toute manipulation par des enfants. Pour désactiver cette fonction, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes.
TOUCHE VACATION
Permet d’arrêter le réfrigérateur (le congélateur continue de fonctionner).
TOUCHE POWER FREEZE
Appuyez sur cette touche pour activer la fonction de congélation rapide.
Réglage de la température
• Par défaut, les températures du réfrigérateur et du congélateur sont respectivement réglées sur 3°C et -18°C. Il est conseillé d’attendre 24 heures pour que la température se stabilise.
• L’affichage électronique permet de connaître les températures réglées et réelles du réfrigérateur et du congélateur. La température réelle peut légèrement différer de la température réglée en raison des conditions d’utilisation et de l’environnement de fonctionnement de l’appareil.
Réglage de la température
• Appuyez sur la touche du compartiment dont vous souhaitez régler la température (Freezer pour le congélateur ou Fridge
pour le réfrigérateur). Le réglage de la température s’affiche. Pour modifier ce réglage, appuyez plusieurs fois sur la touche, jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. La température du réfrigérateur peut être comprise entre 1°C et 7°C, celle du congélateur entre -14°C et -25°C. Une fois le réglage effectué, l’affichage disparaît au bout de 10 secondes. Pour afficher le réglage de la température, appuyez sur l’une des touches de réglage.
7

CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE

MODE D’EMPLOI
• L’ouverture fréquente des portes, le nettoyage de l’appareil ou le stockage d’aliments chauds peuvent entraîner une élévation de la température du réfrigérateur/congélateur. Dans ce cas, l’affichage électronique clignote. Celui-ci s’arrête de clignoter dès que le congélateur et le réfrigérateur retrouvent une température normale.
AVERTISSEMENT
8

PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE

Appuyez sur la touche Arrêt de l’alarme pour arrêter le son lorsque la porte est ouverte. L’alarme se lance lorsque la porte est ouverte depuis 2 minutes.
Marche/Arrêt Alarme
MODÈLE RSE8B/N*
MODÈLE RSE8K/J/V*
MODÈLE RSE8F/D*
• Appuyez sur la touche Ice Type pour sélectionner Water (eau), Cubed (glaçons) ou Crushed (glace pilée).
• Un voyant indique le mode actuellement sélectionné.
Lorsque le voyant passe du vert à l’orange, vous devez remplacer le filtre. Si l’indicateur passe au rouge, vous devez remplacer le filtre dans les plus brefs délais.
Une fois le filtre remplacé, maintenez les touches Ice Type et Child Lock enfoncées pendant 3 secondes pour que le voyant repasse au vert.
Pour éteindre le voyant, maintenez les touches Ice Type et Child Lock enfoncées pendant 3 secondes.
• Ce voyant s’allume lorsque vous appuyez sur la touche Power Freeze. Appuyez sur cette touche pour afficher le réglage de la température du congélateur.
• La fonction de congélation permet d’obtenir de la glace plus rapidement.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour annuler la fonction de congélation rapide.
Water, Cubed Ice, Crushed Ice
Filter Indicator
Power Freeze
Maintenez la touche Ice Off enfoncée pendant 3 secondes pour arrêter la production de glace.
Il est possible de modifier le mode de fonctionnement du distributeur lorsque la production de glace est arrêtée.
Ice Off
• Appuyez sur cette touche pour arrêter le réfrigérateur. Le congélateur continue de fonctionner.
• Lorsque le réfrigérateur est hors-service, le voyant correspondant s’éteint tandis que le voyant Vacation s’allume.
• Si vous mettez le réfrigérateur hors-service, il est conseillé de le vider et de laisser la porte fermée.
T ouche V acation
• Maintenez les touches Ice Off et Child Lock enfoncées pendant 3 secondes pour
désactiver la résistance anti-condensation.
• Si de la condensation apparaît sur le capot du distributeur ou du Home Bar,
appuyez une nouvelle fois pendant 3 secondes sur ces touches. Le voyant correspondant s’éteint et la fonction anti-condensation s’enclenche.
T ouches Ice Off et Child Lock
9
MODE D’EMPLOI

DISTRIBUTEUR D’EA U ET DE GLACE

Distributeur de glace
La fabrique de glace peut produire 8 glaçons à la fois pour un total d'environ 130 glaçons par jour. Ces chiffres peuvent varier en fonction de la température du congélateur, de l’activation ou non de la congélation rapide, et de la fréquence d’ouverture de la porte. Lorsque vous raccordez le réfrigérateur au secteur, le mode Cubed est automatiquement sélectionné.
Distributeur d’eau
La capacité du réservoir d’eau est d’environ 0,8 l.
Eau fraîche
Appuyez sur la touche Ice Type pour sélectionner
Water.
• Actionnez la manette du distributeur à l’aide d’un récipient.
• Lors de la première utilisation, jetez l’équivalent de quatre verres pour éliminer les impuretés présentes dans le système.
Appuyez ici
No Ice
NOTE
Appuyez ici
Si vous n’utilisez pas le distributeur pendant une période prolongée, fermez la vanne d’arrivée d’eau pour éviter tout risque de fuite.
N’insérez pas vos doigts, ni aucun objet, dans l’orifice du distributeur d’eau. Vous risqueriez de vous blesser.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
• Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes. Le voyant correspondant s’allume et un signal retentit. Toutes les touches, à l’exception de la touche Ice Type, sont alors verrouillées et tous les voyants s’éteignent. Cette fonction empêche toute manipulation par des enfants ou des animaux. Pour désactiver cette fonction, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes.
Le voyant allumé indique le mode de fonctionnement actuel du compartiment Cool Select Zone.
• A
ucun voyant ne s’allume lorsque la fonction Vacation est
activée.
• Videz le réfrigérateur lorsque la fonction Vacation est activée.
Touche Child Lock
V oy ants Cool Select Zone
Appuyez sur la touche Ice Type pour sélectionner le mode de fonctionnement du distributeur :
• Glaçons
• pilée
• Pas de glace
Vous pouvez obtenir quelques glaçons si le bac à glaçons est encore rempli.
Actionnez la manette du distributeur à l’aide d’un récipient.
• Placez le récipient à hauteur suffisante pour éviter toute projection de glace.
10

CLAYETTES ET BA CS

RÉFRIGÉRATEUR
CONGÉLATEUR
Réserve de glace
Distributeur
de glace
Balconnet à produits laitiers Balconnet spécial
Home Bar (en option)
Compartiment fraicheur
Désodoriseur
Clayette rétractable
Compartiment Cool Select
Zone
TM
(en option)
Balconnet
supérieur
Clayettes
Plinthe avant
Bacs
Balconnets
Bac à fruits et légumes
Balconnet
Porte-bouteilles
Casier à oeufs
11
MODE D’EMPLOI

GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS

CONSER VA TION DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR
Clayette en verre trempé
• Permet de conserver tous types d’aliments congelés.
Balconnet
• Permet de conserver des aliments conditionnés dans de petits emballages.
Bacs en plastique
• Permettent de conserver la viande et les aliments secs. Les aliments doivent être enveloppés correctement dans une feuille d’aluminium ou rangés dans des récipients prévus à cet effet.
Protection
AVERTISSEMENT
Retirez la protection lorsque vous utilisez le distributeur de glace.
ATTENTION
Ne mettez jamais les doigts, les mains ou tout autre objet dans le distributeur ou la réserve de glace. Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
Vous pouvez augmenter le volume de rangement en retirant les bacs et la réserve de glace.
12

CONSEILS POUR LE RANGEMENT DES ALIMENTS

Clayette en verre trempé anti-débordement
• Permet de conserver tous types d’aliments frais.
• Quasiment incassable.
• Dispose de rainures circulaires pour empêcher tout débordement.
Clayette rétractable
• Sa disposition modulable permet de gagner de la place. Soulevez légèrement l’avant de la clayette et poussez-le vers le font. Vous pouvez ainsi ranger des aliments de plus grandes dimensions sur la clayette inférieure.
Compartiment CoolSelect ZoneTM(en option)
• Permet aux aliments de conserver leur goût et leur fraîcheur. Vous pouvez y conserver du fromage, de la viande, de la volaille, du poisson et les aliments à consommer rapidement.
Bacs à fruits et légumes (haut et bas)
• Permettent de conserver les fruits et les légumes.
• Ces bacs sont étanches à l’air. Un système de contrôle de l’humidité évolué permet aux aliments de conserver toute leur fraîcheur.
Compartiment crêmerie
• Permet de conserver du beurre ou de la margarine.
Porte-bouteilles
• Permet de conserver les boissons en boîtes ou en bouteilles.
Balconnet
• Permet de conserver des produits conditionnés dans de petits emballages, comme le lait.
Home Bar (en option)
• Permet de conserver les aliments fréquemment utilisés, comme les boissons ou les en-cas, et d’y accéder sans avoir à ouvrir la porte du réfrigérateur.
Casier à oeufs
• Permet de ranger les oeufs.
Rangez les bouteilles de façon à ce qu’elles ne tombent pas lorsque vous ouvrez la Home Bar.
• Si vous n’utilisez pas le réfrigérateur pendant une période prolongée, videz-le avant de l’éteindre. Nettoyez les traces d’humidité à l’intérieur de l’appareil et laissez les portes ouvertes pour éviter toute apparition d’odeurs ou de moisissures.
• Si votre réfrigérateur est équipé d’un compartiment CoolSelect zone
TM
, ne placez pas de clayette sur les rails qui lui sont réservés. Vous risqueriez d’endommager le capot de la Cool Select Zone.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
CONSER VA TION DES ALIMENTS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR
Rails réservés au compartiment
CoolSelect zone
13
MODE D’EMPLOI
Compartiment CoolSelect Zone
TM
(en option)
Congélation douce
• Si vous sélectionnez “Soft Freeze”, la température du compartiment est réglée sur -5
o
C, quelle que
soit la température définie pour le réfrigérateur.
• Cette fonction permet de conserver la viande et le poisson plus longtemps.
• La viande se découpe plus facilement et ne goutte pas.
Fonction Zero Zone (0oC)
• Si vous sélectionnez “Zero Zone”, la température du compartiment CoolSelect Zone
TM
Drawer est
maintenue à 0
o
C, quelle que soit la température définie pour le réfrigérateur.
• Cette fonction permet de conserver les aliments fragiles (viandes, poissons, ...) plus longtemps.
Refroidissement normal
• Si vous sélectionnez “Cool”, la température du compartiment sera identique à celle du réfrigérateur, comme indiqué sur le panneau d’affichage numérique principal et sur celui du compartiment.
• Le compartiment CoolSelect ZoneTMpermet d’augmenter la capacité du réfrigérateur.
Refroidissement rapide
• Cette fonction est exclusive au compartiment CoolSelect Zone
TM
.
• Elle permet de refroidir jusqu’à trois cannettes de boisson en une heure.
• Pour annuler cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur la touche “Quick Cool”. La température du compartiment CoolSelect ZoneTMrevient à son niveau précédent.
• Lorsque la fonction de refroidissement rapide prend fin, le réglage “Cool” est automatiquement sélectionné.
• Avant d’utiliser la fonction “Quick Cool”, vous devez vider le compartiment CoolSelect Zone
TM
.
La durée de refroidissement varie selon les boissons.
NOTE
ATTENTION
14
Compartiment CoolSelect Zone
TM
(en option)
Durée 4 heures 6 heures 10 heures 12 heures
Poids 400 g 600 g 800 g 1000 g
NOTE
La durée de décongélation peut varier en fonction de la taille et de l’épaisseur des portions. Les poids indiqués ci-dessus représentent le poids total des aliments stockés dans le
compartiment CoolSelect Zone
TM
. Exemple : La durée de décongélation de 400 g de boeuf et 600
g de poulet est de 10 heures.
• Avant d’enclencher la fonction de décongélation, retirez du compartiment CoolSelect Zone
TM
les
aliments ne devant pas être décongelés.
ATTENTION
Décongélation
• Une fois décongelés, les aliments doivent être consommés rapidement.
• Lors de la décongélation, les aliments sont soumis à des flux d’air chaud et froid dans le compartiment CoolSelect Zone
TM
.
• Vous pouvez sélectionner une durée de décongélation appropriée (4, 6, 10 ou 12 heures) en fonction du poids des aliments.
• Une fois la décongélation terminée, le compartiment CoolSelect Zone
TM
revient en mode de
refroidissement normal.
• Une fois décongelés, les aliments ne sont pas humides et restent fermes. Vous pouvez ainsi les découper plus facilement.
• Pour annuler la fonction de décongélation, appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la touche “Thaw”.
• Les durées de décongélation de la viande et du poisson sont indiquées ci-dessous (pour des portions de 2,5 cm d’épaisseur environ).
Fonction
Température (o C ) Aliments
-5
o
C
beurre, fromage, plats préparés....
0
o
C
boeuf, porc, mouton, veau,
poulet, volaille, oeufs....
3 o C
lait en poudre, jambon,
saucisses, poisson fumé, poisson salé, boissons...
-
eau, boissons...
-
Voir le tableau ci-dessus.
asperges, chou, carottes, ail, salade, oignons, épinards, fruits...
15
MODE D’EMPLOI
Plinthe avant
Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur, retirez les trois vis et démontez la plinthe.
Pour remonter la plinthe, remettez la en place et vissez­la.
La plinthe ne doit
être retirée qu’en cas de nécessité absolue.

DÉMONTA GE DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR

Lors du démontage, ne tirez pas trop fort sur la plinthe. Vous risqueriez de l’endommager.
Clayette en verre trempé
Tirez la clayette vers vous, puis soulevez-la pour la retirer.
Balconnets
Saisissez le balconnet à deux mains, puis soulevez-le.
Tiroirs
Retirez ce compartiment en le tirant, puis en le soulevant légèrement.
Réserve de glaçe
Soulevez la réserve puis tirez-la vers vous.
NOTE

DÉMONTA GE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR

Pour accéder au contenu de ce compartiment, ouvrez celui-ci en tirant sur la poignée.
Avec ce compartiment, vous n’avez plus à ouvrir la porte du réfrigérateur. En outre, vous économisez ainsi de l’énergie.
Ce compartiment permet de ranger des aliments fréquemment utilisés, tels que les boissons.
Une fois ouverte, la porte peut servir de plateau pour les bouteilles ou les verres, par exemple.
Veillez à ne pas rayer la surface de la porte.
HOME B AR
(en option)
• Videz le congélateur ou le réfrigérateur avant d’en retirer les accessoires.
• Ne démontez pas la porte du Home Bar. Le Home Bar ne peut pas fonctionner sans la porte.
• Prenez garde à ne pas vous blesser lorsque vous fermez la porte de la Beverage Station™.
• Ne posez pas d’objets lourds sur la porte lorsque celle-ci sert de plateau.
• Ne laissez pas jouer les enfants avec la porte. Ils risqueraient de se blesser ou d’endommager l’appareil.
ATTENTION
Clayette en verre trempé
Tirez la clayette vers vous, puis soulevez-la pour la retirer.
Balconnets
Saisissez le balconnet à deux mains, puis soulevez-le.
Bacs à fruits et légumes
Tenez le bac par la poignée, tirez-le vers vous et soulevez-le légèrement pour le sortir.
Tirez le couvercle vers vous pour le sortir.
Tiroirs-couvercle
Enlevez le tiroir-couvercle en appuyant sur la pièce darrêt et le faisant sortir doucement.
16

NETT OYAGE DES A CCESSOIRES

Intérieur de l’appareil
Lavez les accessoires à laide dun détergent doux. Puis, nettoyez-les à l’aide dun chiffon sec.
Vérifiez que les accessoires sont secs avant de les remettre en place.
Extérieur de l’appareil
Nettoyez le panneau de commande à laide dun chiffon propre.
Nettoyez les portes et les poignées à laide de détergent doux et d’un chiffon. Séchez-les à laide dun chiffon propre.
Nettoyez lextérieur de lappareil une à deux fois par an.
Arrière de l’appareil
Retirez la poussière à laide dun aspirateur une à deux fois par an.
NOTES
Avant de nettoyer lappareil ou si vous ne lutilisez pas pendant une période prolongée, débranchez-le, ouvrez- les portes et assurez-vous de le maintenir au sec.
Ne pulvérisez jamais deau sur le réfrigérateur pour le nettoyer.
Nutilisez jamais de benzène, de diluant ou de détergent pour voiture.
Beverage Station™ (en option)
Nettoyez ce compartiment à laide dun chiffon humide. Séchez-le à l’aide dun chiffon sec.
Joints de portes
Si les joints sont encrassés, la porte risque de ne pas se fermer correctement, entraînant une perte defficacité du congélateur et du réfrigérateur. Nettoyez-les à laide de détergent doux et d’un chiffon humide. Puis, séchez-les à laide dun chiffon sec.
Distributeur et grille d’évacuation
Nettoyez le distributeur à laide dun chiffon humide, puis séchez-le à l’aide dun chiffon sec.
Le distributeur et la grille d’évacuation doivent toujours être secs.
17
MODE D’EMPLOI
NETT OYAGE DES A CCESSOIRES
AMPOULES DU RÉFRIGÉRATEUR

REMPLA CEMENT DE L’AMPOULE

Avant de remplacer les ampoules, débranchez lappareil du secteur. Si vous ne parvenez pas à remplacer les ampoules, contactez le centre technique Samsung le plus proche.
ATTENTION
Insérez lextrémité d’un tournevis plat sous les fixations du cache et poussez dans la direction indiquée par la flèche.
Tirez le cache vers vous. Remplacez lampoule, puis
remettez le cache en place.
Désodoriseur
Retirez le capot à laide dun tournevis plat, comme indiqué ci-dessous.
Retirez la cartouche et faites-la tremper dans de leau chaude pendant au moins 4 heures. Faites sécher la cartouche à lair libre et dans un endroit bien aéré pendant au moins 8 heures.
Nettoyez la cartouche une à deux fois par an.
Si vous faites sécher la cartouche dans une pièce mal aée, des odeurs risquent dapparaitre.
Tenez les enfants à l’écart de leau de nettoyage de la cartouche. NE CONSOMMEZ PAS cette eau.
NOTES
Ampoule inférieure
Ampoule supérieure
Cartouche
18
REMPLA CEMENT DE L’AMPOULE

FILTRE À EA U

Voyant du filtre à eau
Le voyant Water Filter Indicator vous permet de savoir quand la cartouche du filtre doit être remplacée. Lorsque le voyant passe du vert à lorange, il est conseillé de remplacer la cartouche. Lorsquil passe au rouge, vous devez la changer immédiatement. (Pour plus dinformations, voir la section Installation du filtre à eau”)
Utilisation du distributeur sans le filtre
Vous ne pouvez pas utiliser le distributeur sans le filtre. En effet, lalimentation en eau est coupée en labsence de la cartouche.
Achat de filtres de remplacement
Pour vous procurer de nouveaux filtres, contactez votre revendeur ou votre technicien Samsung.

PORTES

Les portes disposent dun système douverture et de fermeture spécial afin de garantir leur étanchéité. Les portes restent ouvertes lorsque langle douverture est suffisant. Si elles sont entrouvertes, elles se referment automatiquement.
AMPOULE DU CONGÉLATEUR
Soulevez et tirez la réserve de glace vers vous (➀).
Retirez le cache à laide dun tournevis (➁).
Remplacez lampoule (➂) et remettez le cache en place.
Remettez la réserve de glace en place.
Retirez les vis de la cuve supérieure.
Tirez le couvercle dans le sens de la flèche.
Remplacez lampoule par une neuve (➂), puis replacez le couvercle de la lampe dans son
emplacement dorigine.
(MODÈLE RSE8K/J/F/D/V*)
(MODÈLE RSE8B/N*)
19

INSTALLATION DE L’APPAREIL

Vérifiez les dimensions de votre porte dentrée pour déterminer si le réfrigérateur peut y passer.
En cas de problème, vous pouvez démonter les portes du réfrigérateur.
Vérification des dimensions de votre porte d’entrée
NOTES
Installez le réfrigérateur dans une pièce disposant dune arrivée deau directement accessible.
Installez le réfrigérateur dans une pièce d’un volume suffisant.
Installez le réfrigérateur dans une pièce où il ne sera pas exposé à la lumière du soleil.
Avant de démonter la porte du congélateur, vous devez débrancher l’arrivée d’eau pour éviter de lendommager.
Reportez-vous à la section branchement de larrivée deau, page suivante.
Sélection du lieu d’installation
Prévoyez un espace suffisant et installez l’appareil sur une surface plane.
Si le réfrigérateur nest pas de niveau, le système de refroidissement interne peut ne pas fonctionner correctement.
ATTENTION
CONSIGNES D’INSTALLATION
Plan de chargement
Lors de linstallation du réfrigérateur, nous vous conseillons de respecter lespace libre spécifié ci-dessous. Afin dobtenir un rendement énergétique suffisant, gardez un dégagement à larrière de lappareil de plus de 10 cm et suivez le plan de chargement. Pour gagner de lespace, enlevez le bac supérieur du congélateur ainsi que tous les bacs du compartiment pour aliments frais puisquils napportent pas de caractéristiques thermiques et mécaniques satisfaisantes.
NOTES
501mm428mm
940mm
600mm
125
o
125
o
940mm
600mm
Dimensions de l’appareil
le plus bas 26mm le plus bas 26mm
Faites attention lorsque vous ouvrez complètement la porte. Elle pourrait entrer en contact avec ses unités adjacentes.
ATTENTION
20

DÉMONTA GE DE LA PLINTHE AVANT

1) Appuyez sur le raccord () et retirez le tuyau darrivée d’eau ().
Ouvrez les portes de lappareil, retirez les vis puis démontez la plinthe avant.
a
PLINTHE AVANT
VIS
Démontage de la plinthe avant
Débranchement de l’arrivée d’eau
Ne sectionnez jamais le tuyau. Débranchez-le du raccord.
ATTENTION
21
CONSIGNES D’INSTALLATION

DÉMONTA GE DES POR TES DU RÉFRIGÉRATEUR

1) Fermez la porte, retirez le plateau supérieur () à l’aide dun tournevis, puis débranchez les câbles ().
2) Retirez les vis des charnières () et la vis de terre (➃), puis démontez la charnière supérieure () en suivant le sens de la flèche (). Veillez à ne pas faire tomber la porte sur vous.
3) Dégagez la porte de la charnière inférieure (⑦) en la soulevant délicatement (➇).
Démontage de la porte du congélateur
Soulevez les portes avec précaution.
Veillez à ne pas écraser le tuyau darrivée d’eau et le faisceau de câbles.
Posez les portes sur une surface protégée.
NOTES
22
DÉMONTA GE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
1) Débranchez les câbles ().
2) Retirez les vis des charnières () et la vis de terre (➂), puis démontez la charnière supérieure () en suivant le sens de la flèche (). Veillez à ne pas faire tomber la porte sur vous.
3) Dégagez la porte de la charnière inférieure (➅) en la soulevant délicatement ().
4) Dégagez la charnière inférieure (➇) de son support () en la soulevant (
) dans le sens de la
flèche.
Démontage de la porte du réfrigérateur
NOTE
Une fois démontées, placez les portes en lieu sûr. Vous pouvez ensuite les remonter.
23
CONSIGNES D’INSTALLATION

MONTA GE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR

Montage de la porte du congélateur
1) Insérez le tuyau (➀) provenant de la partie inférieure de la porte dans le trou de la charnière inférieure (➁).
2) Insérez la tige de la charnière supérieure (➂) dans le trou (). Alignez le trou de la charnière supérieure (➄) sur le trou de larmoire (), puis mettez les boulons () et les vis (➇) en place.
3) Branchez les câbles. 4) Remettez la partie avant du plateau supérieur (➈)
en place sur la charnière supérieure (). Revissez­le en commençant par lavant.
24
MONTA GE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
MONTAGE DE LA POR TE DU RÉFRIGÉRATEUR
1) Insérez la charnière inférieure (➀) dans son support ().
2) Alignez le trou de la porte () sur la charnière inférieure ().
3) Insérez la tige de la charnière supérieure (➄) dans le trou (). Alignez le trou de la charnière supérieure (➆) sur le trou de larmoire (
), puis mettez les boulons () et les vis () en place.
4) Branchez les câbles. 5) Remettez la partie avant du plateau supérieur ( ) en place sur la charnière supérieure ( ). Revissez-le en commençant par lavant.
11
12
25
CONSIGNES D’INSTALLATION
MONTA GE DES POR TES DU RÉFRIGÉRATEUR
PLINTHE AVANT
VIS
1) Appuyez sur le raccord (), puis insérez le tuyau darrivée deau ().
Remettez la plinthe en place et vissez-la, comme indiqué ci-dessous.
BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU
Montage de la plinthe avant (en option)
26

RÉGLAGE DES PORTES

Avant tout réglage, mettez le réfrigérateur à niveau.
Cas 1) La porte du congélateur est plus basse
que celle du réfrigérateur.
Insérez lextrémité d’un tournevis plat () dans la fente de la pièce de réglage (), puis faites pivoter celle-ci dans le sens des aiguilles dune montre.
Cas 2) La porte du congélateur est plus
haute que celle du réfrigérateur.
Insérez lextrémité d’un tournevis plat () dans la fente de la pièce de réglage (), puis faites pivoter celle-ci dans le sens des aiguilles dune montre.
Nutilisez pas la pièce de réglage pour effectuer des ajustements mineurs. Reportez-vous à la page suivante.
DIFFÉRENCE DE HAUTEUR
DIFFÉRENCE DE HAUTEUR
TOURNEVIS
TOURNEVIS
PIÈCE DE RÉGLAGE
PIÈCE DE RÉGLAGE
Réglage de la différence de niveau entre les portes
NOTE
27
CONSIGNES D’INSTALLATION

MISE À NIVEAU DES PORTES

Réglages
Si la porte du congélateur est plus haute ou plus basse que celle du réfrigérateur
3) Après avoir ajusté les portes, tournez l’écrou () dans le sens des aiguilles d’une montre ( ) jusqu’à la
base du boulon, puis resserrez le boulon à laide de la clé (➂) pour fixer l’écrou ().
Si vous ne fixez pas fermement l’écrou (①) le boulon risque de (➁) se relâcher.
2) Ajustez la différence de hauteur entre les portes en tournant le boulon () dans le sens des aiguilles
dune montre ( ) ou dans le sens inverse ( ).
Si vous tournez dans le sens des aiguilles dune montre ( ), la porte se relève.
CLÉ
ÉCROU
BOULON
ÉCROU
BOULON
CLÉ
CLÉ
BOULON
NOTE
NOTE
NOTE
ÉCROU
Pièce de réglage
Ouvrez les portes et ajustez-les de la manière suivante :
1) Déserrez l’écrou () de la charnière inférieure jusqu’à lextrémité supérieure du boulon (➁). Pour desserrer l’écrou (), utilisez la clé à six pans fournie (). Tournez le boulon (➁)
légèrement dans le sens des aiguilles dune montre afin de pouvoir desserrer l’écrou () à la main.
28

VÉRIFICATION DE L’ARRIVÉE D’EA U (EN OPTION)

INSTALLATION DE L’ARRIVÉE D’EAU

Vérification des pièces
1) Pour permettre à la fabrique de glace de fonctionner, une pression deau de 1,4 ~ 10 kgf/cm2 (0,14 à 9,8 Mpa, 19,9 à 142,2 psi, 1,37 à 9,8 bars) est nécessaire. Cette pression permet de remplir un verre de 100 cc en 10 secondes.
2) Le filtre à eau permet d’éliminer les particules mais ne stérilise pas leau ni ne détruit les micro-organismes.
3) Si la pression deau est insuffisante (inférieure à 1,4kgf/cm
2
, 0,14 Mpa,19,9 psi, 1,37 bars), vous devez
installer une pompe booster pour rétablir la pression à un niveau correct.
4) Assurez-vous que le réservoir deau se remplit correctement. Actionnez la manette du distributeur pour faire couler de leau.
Raccordement à la ligne d’alimentation en eau
- Fermez larrivée deau et mettez la fabrique de glace
hors-service.
- Repérez la ligne dalimentation en eau potable froide
à laquelle vous souhaitez raccorder le réfrigérateur.
- Suivez les instructions fournies avec le kit dinstallation
de la fabrique de glace.
(Cas 1)
1. Alimentation en eau potable froide
2. Collier
3. Tuyau en cuivre (ou en plastique)
4. Écrou de serrage
5. Manchon de serrage
6. Robinet
7. Écrou de presse­garniture
NOTE
Vous pouvez vous procurer un kit dalimentation en eau auprès de votre revendeur. Il est conseillé dutiliser un kit comportant des tuyaux en cuivre.
Purificateur Raccord de vanne
Colliers A x 12EA
Tuyau darrivée deau
Vis x 12EA
(Connexion au filtre à eau)
Ruban isolant
29
CONSIGNES D’INSTALLATION
INSTALLATION DE L’ARRIVÉE D’EAU
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
Linstallation de larrivée d’eau nest pas couverte par la garantie du réfrigérateur ou de la fabrique de glace fournie par le fabricant. Respectez ces instructions pour éviter tout dégât des eaux.
Note :
Si le raccord nest pas compatible avec votre type de robinet, procurez­vous un raccord adapté auprès de votre revendeur.
- Glissez l’écrou de serrage et la bague en plastique sur le tuyau.
- Insérez le manchon, puis serrez l’écrou au niveau du raccord.
Raccordement au réfrigérateur
Vérification de l’arrivée d’eau
Le réfrigérateur doit être raccordé à une alimentation en eau potable uniquement.
NOTE
Ne serrez pas l’écrou trop fort.
NOTE
- Glissez la bague et l’écrou de serrage sur la tuyauterie en cuivre (ou en plastique). Serrez l’écrou au niveau du raccord.
- Ouvrez le robinet darrivée deau et vérifiez la présence de fuites éventuelles.
Branchez larrivée deau sur un robinet à l’aide du raccord.
- Fermez le robinet.
- Installez le raccord “A” sur le robinet.
- Protégez la jonction à laide de ruban isolant.
Écrou de serrage
Manchon Raccord
Bague
Bague
Écrou de serrage
(Cas 2)
RACCORD “A”
ROBINET
AVERTISSEMENT
L’appareil doit être raccordé à une
alimentation en eau froide. Tout
raccordement à une alimentation
en eau chaude risquerait
d’endommager le purificateur.
- Dévissez le cache à l’intérieur du réfrigérateur dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Retirez le filtre et collez sur celui-ci l’étiquette dinstallation, comme indiqué ci-dessous.
- Inscrivez le mois de linstallation sur l’étiquette. Exemple : si vous installez le filtre en mars, notez MAR”.
- Retirez le capuchon, puis mettez le filtre en place, comme indiqué ci-dessous.
- Faites pivoter doucement le filtre à 90° de façon à aligner le verrou avec la flèche et à bloquer le filtre. Ne serrez pas trop fort.
30
INSTALLATION DE L’ARRIVÉE D’EAU
- Retirez le capot du compresseur.
- Branchez larrivée deau sur la vanne, comme indiqué ci -contre.
- Vérifiez la présence de fuites éventuelles. En cas de fuite, recommencez linstallation.
- Remettez le capot du compresseur en place.
- Fixez larrivée deau au mur (derrière le réfrigérateur), à laide dun collier “A.
- Une fois le tuyau fixé, vérifiez quil n’est pas courbé, pincé ou écrasé de façon excessive. Terminez linstallation de larrivée deau.
- Mettez le réfrigérateur en marche et actionnez la manette à droite du distributeur pour faire couler de leau et évacuer lair à l’intérieur du système.
- Vérifiez la présence de fuites éventuelles au niveau du robinet d’alimentation en eau. Après avoir fixé le tuyau au mur, mettez lappareil dans sa position définitive. Une fois le réfrigérateur installé, évitez autant que possible de le déplacer.
Vérifiez que le verrou est correctement aligné avec la flèche.
COLLIER A
ARRIVÉE DEAU
ÉTIQUETTE (MOIS DINSTALLATION)
RETRAIT DU CAPUCHON
ALIGNEZ LE VERROU AVEC LA FLÈCHE
LOGEMENT DU FILTRE
ARRIVÉE DEAU
ÉCROU DE RACCORDEMENT
Raccordement au réfrigérateur
Fixation de l’arrivée d’eau
Installation du filtre à eau
ATTENTION
CAPOT DU COMPRESSEUR
CONSIGNES D’INSTALLATION
31
INSTALLA TION DE L’ARRIVÉE D’EA U
Élimination des particules résiduelles dans le système d’arrivée d’eau
1) Ouvrez le robinet dalimentation en eau et fermez la vanne darrivée deau.
2) Faites couler de leau (pendant 6 à 7 minutes) à laide du distributeur jusqu’à ce quelle soit parfaitement claire. Cette opération permet de nettoyer le système darrivée d’eau et d’évacuer l’air des tuyaux.
3) Répétez cette opération autant de fois que nécessaire.
4) Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez la présence de fuites
éventuelles au niveau du filtre à eau.
Après linstallation dune nouvelle cartouche dans le filtre, leau peut s’écouler temporairement par
saccades du distributeur.
NOTE
2) Lorsque vous appuyez sur le bouton de test, le bac à glaçons
se remplit deau. Vérifiez la quantité deau dans le bac (voir lillustration ci-dessous). Si le niveau deau est insuffisant, les glaçons seront trop petits. Ce problème, nest pas dû à un dysfonctionnement de la fabrique de glace mais à une pression deau insuffisante. Dans ce cas, contactez le centre technique de votre revendeur pour vérifier la quantité deau fournie.
Vérification de la quantité d’eau dans le bac à glaçons
NIVEAU DEAU
BOUTON DE TEST
TROP HAUT
NORMAL
1) Soulevez (①) et retirez () la fabrique de glace du congélateur.
FABRIQUE DE GLACE
TROP BAS
EAU
GLACE
32

DÉPANNAGE

Problème
Le réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, voire pas du tout.
Les aliments dans le réfrigérateur sont congelés.
L’appareil émet des bruits étranges.
Les angles et les côtés de l’appareil sont chauds et de la condensation se forme.
Le distributeur de glace ne fonctionne pas.
L’appareil émet un bruit d’écoulement d’eau.
De mauvaises odeurs se répandent dans l’appareil.
Du givre se forme sur les parois du congélateur.
Le distributeur d’eau ne fonctionne pas.
• L’appareil est débranché.
• La température est mal réglée.
• Le réfrigérateur est installé en plein soleil ou a proximité d’une source de chaleur.
• L’espace derrière l’appareil est insuffisant.
• La température est mal réglée.
• La température de la pièce est trop basse.
• Les aliments stockés dans les zones les plus froides contiennent trop d’eau.
• L’espace derrière l’appareil est insuffisant.
• Un corps étranger s’est glissé derrière ou sous le réfrigérateur.
• L’appareil peut émettre des bruits de craquements dûs à la contraction ou à la dilatation des accessoires.
• Un conduit calorifuge parcours les angles avant du réfrigérateur. Il permet d’abaisser la température plus rapidement et de réduire la consommation d’énergie.
• De la condensation peut se former lorsque vous laissez une porte ouverte.
• Vous avez mis la fabrique de glace hors­service.
• La réserve de glace est vide.
• L’arrivée d’eau est mal branchée ou la vanne est fermée.
• La température du congélateur est trop élevée.
• Il est recommandé d’attendre 12 heures après l’installation de l’arrivée d’eau.
• Ce bruit est dû à l’écoulement du liquide réfrigérant. Il est tout à fait normal.
• Emballez hermétiquement les aliments. Jetez les aliments présentant des traces de moisissures.
• L’orifice de ventilation est obstrué.
• La porte est mal fermée.
• L’arrivée d’eau est mal branchée ou la vanne est fermée.
• Le tuyau d’arrivée d’eau est écrasé.
• La température du réfrigérateur est trop basse
et l’eau du réservoir gèle. Augmentez la température du réfrigérateur.
• Vérifiez que l’appareil est correctement branché.
• Sélectionnez une température plus basse.
• Installez le réfrigérateur dans un autre endroit.
• Sélectionnez une température plus élevée.
• Vérifiez que le sol est de niveau et stable.
• Installez le réfrigérateur dans un autre endroit.
• Retirez le corps étranger.
• Ceci est normal.
• Ceci est normal.
• Consultez le panneau de commandes.
• Vérifiez la réserve de glace.
• Vérifiez la vanne.
• Sélectionnez une température plus basse.
• Ceci est normal.
• Espacez les aliments pour permettre à l’air
de circuler.
Causes possibles Solutions
33
DÉPANNAGE
Problème
Les glaçons sont petits ou creux.
La production de glace est très longue.
Une lueur orange est visible dans le congélateur.
Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas (sur certains modèles).
L’eau a un goût ou une odeur étrange (sur certains modèles).
Le premier verre d’eau est chaud (sur certains modèles).
Le distributeur d’eau ne fonctionne pas (sur certains modèles).
L’eau s’écoule par saccades du distributeur (sur certains modèles).
Le distributeur d’eau ne fonctionne pas alors que la fabrique de glace fonctionne (sur certains modèles).
De l’eau s’écoule au pied du réfrigérateur ou en bas du congélateur.
Le distributeur d’eau et de glace ne fonctionne pas.
Le filtre à eau est bouché.
La porte est restée ouverte. La température est trop élevée. La résistance de dégivrage
fonctionne. La fabrique de glace est hors-
service ou la vanne d’arrivée d’eau est fermée.
Les glaçons sont collés au levier de détection de la fabrique de glace.
Les glaçons sont collés les uns aux autres dans le bac.
Le distributeur est verrouillé. Le distributeur d’eau n’a pas été
utilisé pendant une période prolongée.
Ceci est normal lors de l’installation du réfrigérateur.
Le distributeur d’eau n’a pas été utilisé pendant une période prolongée.
Le système d’arrivée d’eau a été vidangé.
L’arrivée d’eau est coupée ou le réfrigérateur n’est pas raccordé à l’alimentation en eau.
Le filtre à eau est bouché. Le système d’arrivée d’eau
contient des bulles d’air. Le distributeur est verrouillé. Une nouvelle cartouche a été
installée dans le filtre à eau. L’eau du réservoir est gelée. La température du réfrigérateur est
trop basse. Les glaçons sont coincés dans la
fabrique de glace (le voyant vert de la fabrique clignote).
Le tuyau d’évacuation en bas du congélateur est bouché.
Des glaçons sont coincés dans le distributeur.
L’arrivée d’eau ou la vanne sont bouchés.
Le filtre à eau est bouché. Le distributeur est verrouillé.
• Remplacez le filtre ou sa cartouche.
• Vérifiez que rien n’empêche la porte de se fermer.
• Sélectionnez une température plus basse.
• Ceci est normal.
• Mettez la fabrique de glace en service ou ouvrez la vanne d’arrivée d’eau.
• Retirez les glaçons et remettez le levier en position ON.
• Cassez les glaçons du bout des doigts et jetez le surplus.
• La température du congélateur est trop élevée. Sélectionnez, en plusieurs étapes si nécessaire, une température plus basse jusqu’à ce que les glaçons ne s’agglomèrent plus.
• Maintenez la touche Child Lock enfoncée pendant 3 secondes.
• Faites couler de l’eau jusqu’à ce que le système se remplisse.
• Laissez le réfrigérateur refroidir pendant 24 heures.
• Faites couler de l’eau jusqu’à ce que le système se remplisse.
• Attendez quelques heures pour que l’eau refroidisse dans le système.
• Reportez-vous à la section “Installation de l’arrivée d’eau”.
• Remplacez le filtre ou sa cartouche.
• Appuyez sur la manette du distributeur pendant au moins deux minutes.
• Maintenez la touche Child Lock enfoncée pendant 3 secondes.
• Faites couler de l’eau pendant 3 minutes.
• Contactez le centre technique Samsung le plus proche..
• Sélectionnez une température plus élevée.
• Mettez la fabrique de glace hors-service, retirez les glaçons, puis remettez la fabrique en service.
• Reportez-vous à la section “Entretien et nettoyage”.
• Vérifiez que le filtre est correctement installé.
• Faites sortir les glaçons à l’aide d’une cuillère en bois.
• Contactez un plombier.
• Remplacez le filtre ou sa cartouche.
• Maintenez la touche Child Lock enfoncée pendant 3 secondes.
Causes possibles Solutions
34
Limites de température ambiante
Cet appareil fonctionne à la température ambiante spécifiée par la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique.
NOTE : La température interne peut varier en fonction, par exemple, de lemplacement
de lappareil, de la température ambiante et de la fréquence douverture des portes. Réglez la température en fonction de ces facteurs afin de les compenser.
Température
Symbole
Température ambiante
Classe climatique
Maximum Minimum
Tempérée étendue SN 32°C10°C TempéréeN32°C16°C Subtropicale ST 38°C18°C Tropicale T 43°C18°C
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays
européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique quil ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à lenvironnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin quil soit recyclé en respectant lenvironnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
français
MEMO
MEMO
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,
veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Samsung Electronics France
08 25 08 65 65
www.samsung.com/fr
Loading...