INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.......................................18
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO .........................................................18
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO ...........................19
CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO......22
CÓMO NIVELAR EL FRIGORÍFICO.........................................................25
CÓMO AJUSTAR LA SEPARACIÓN ENTRE LAS PUERTAS.................26
CÓMO COMPROBAR EL SISTEMA DISPENSADOR DE AGUA ..........27
INSTALACIÓN DEL SISTEMA DISPENSADOR DE AGUA.....................28
SOLUCIÓN DE AVERÍAS..........................................................................31
.......................2
Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register
DA99-01278F REV(0.1)
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
•
Antes de operar su refrigerador , por favor lea este manual por completo y guárdelo
para futuras referencias.
•
Ya que las siguientes instrucciones aplican para varios modelos , las características de
ADVERTENCIA
SEÑALES DE CUIDADO / ADVERTENCIAOTROS SIMBOLOS UTILIZADOS
ADVERTENCIA
CUIDADO
Para evitar lesiones a los usuarios u otras personas, observe las señales de advertencia. Después
de leerlas, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
su refrigerador pueden diferir de las descritas en este manual.
• El refrigerador no está diseñado para ser usado por niños sin supervisión de un adulto.
Representa algo que NO se debe hacer
Representa algo que que NO se debe
Indica que existe un peligro
de muerte o lesión de
gravedad.
desarmar
Representa algo que NO se debe tocar
Representa algo que se debe de seguir
Representa que se debe desenchufar la
corriente
Indica que existe riesgo de
lesión ó daño material.
Representa que se requiere de tierra para
prevenir toques.
Consulte este último punto con gente del Centro
de Servicio.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
No conecte varios aparatos en en la misma toma de
corriente,esto puede causar sobrecalentamiento y riesgo de incendio.
Asegúrese de que la toma de corriente no esté dañada
, esto puede causar sobrecalentamiento y riesgo de
incendio.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador ya que
existe riesgo de explosión ó de incendio.
No doble el cordón de corriente demasiado ni coloque
artículos pesados sobre él ya que esto constituye un
riesgo de incendio.
No conecte al la toma de corriente con las manos
húmedas ya que pueden ocurrir toques eléctricos.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador ya que si cae pueden ocurrir toques eléctricos.
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde
pueda estar en contacto con el agua ya que el deterioro de las partes eléctricas puede causar corto ó un
incendio.
No guarde sustancias volátiles ni inflamables en el
refrigerador pues pueden causar explosión.
No desarme ni repare el refrigerador usted mismo ,
corre el riesgo de causar un incendio,descomponerlo o autolastimarse.
Desconecte la toma de corriente antes de cambiar la
luz interior.
Si desea deshacerse de su refrigerador , primero
quite las puertas y los sellos
El refrigerador debe quedar bien firme.
2
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
CUIDADO
No sobrellene el refrigerador con comida ya que al
abrir la puerta puede caerse algún recipiente y
causar daño físico ó material.
No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el
congelador ya que al congelarse el contenido el
vidrio puede romperse.
Si la toma de corriente está floja ,no conecte su
refrigerador ya que hay riesgo de toques eléctricos ó
incendio.
No desconecte su refrigerador jalando del cordón
ya que puede causar un corto ó incendio.
Si el cordón se daña debe ser sustituído por el
fabricante , un centro de servicio o personal de
servicio calificado.
No utilice trapos húmedos al limpiar el cordón.
Desconecte la toma de corriente si el refrigerador no
va a ser utilizado por un periodo largo de tiempo.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No coloque artículos sobre el refrigerador ya que
al abrir/cerrar las puertas , estos pueden caer causando daño físico ó material.
No almacene productos farmacéuticos,científicos ó
sensibles a la temperatura dentro del refrigerador.
No deje que los niños se cuelguen de las puertas.
Si detecta olores extraños desconecte su refrigerador y contacte a su Centro de Servicio SAMSUNG
autorizado.
No toque las paredes internas del congelador ó
productos almacenados en el congelador con las
manos húmedas ya que puede ocurrir congelamiento.
No meta sus manos por debajo del refrigerador ya
que cualquier filo agudo puede causar lesión.
No ponga los dedos ni otros objetos en las perforaciones del dispensador ya que puede ocurrir
lesión personal ó material.
• El aparato no debería ser utilizado por niños ni
personas enfermas sin la supervisión de alguna
persona adulta.
Se deberá prestar atención a los niños para que
no jueguen con el aparato.
• No deje el equipo directamente expuesto a la luz
del sol, etc.
• El aparato debe colocarse de forma que se pueda
acceder al enchufe una vez realizada la instalación| definitiva.
• Si el cable de alimentación se daña, deberá sustituirlo contactando con el fabricante, su distribuidor local o algún profesional cualificado.
• Si tiene planeado irse un largo período de vacaciones, vacíe el frigorífico y desconéctelo. Limpie
el exceso de humedad de su interior y deje las
puertas abiertas.
De lo contrario, desarrollará moho y mal olor.
3
PREPARANDO EL REFRIGERADOR
Una vez realizados los siguientes pasos , su refrigerador debe ser totalmente operacional.
Si no , verifique la fuente de corriente eléctrica . Si tiene cualquier duda , contacte a su Centro de Servicio
SAMSUNG.
Coloque el refrigerador en una ubicación
adecuada con una distancia razonable
entre éste y la pared.
Al conectar el refrigerador , la luz interior deberá encenderse al abrir las
puertas.
Fije el control de temperatura al máximo
enfriamiento y espere por 1 hora.El congelador deberá enfriarse ligeramente y el
motor empezar a funcionar suavemente.
Una vez que la temperatura en el refrigerador sea lo suficientemente baja , puede
guardar su comida. Después de arrancar
el refrigerador , tomará de unas horas para
que llegue a la temperatura apropiada.
PRINCIPALES CARACTERISTICAS
Twin Cooling System(Sistema de Doble Enfriamiento)
•
El refrigerador y el congelador tienen 2 evaporadores. Debido a
este sistema de enfriamiento independiente , el congelador y el
refrigerador se enfrían individualmente conforme lo requieran y
son,por lo tanto,más eficientes.El olor de la comida en el refrigerador no afecta a la comida en el congelador debido a la circulación de aire independiente.
Sistema Multi Flow
•
El aire frio circula a través de múltiples ventilas en cada nivel.
Esto provee una distribución uniforme del frio para mantener los
alimentos más frescos por mayor tiempo.
Espacio Extra
•
El espacio vertical junto a la fábrica de hielos provee de un espacio adicional de almacenamiento.
Alarma en puerta
•
El sonido le recuerda cuando la puerta se dejó abierta.
Función Extra Fresh
•
Un nuevo control de humedad optimizado mantiene frescos los
vegetales y frutas.
Deodorizador
•
Mantiene el aire fresco y libre de olores.
CoolSelect Zone
•
Puede elegir de múltiples funciones para un rápido enfriamiento,
descongelar o controlar la temperatura en la gaveta.
Beverage Station (en determinados modelos)
• Beverage StationTMes adecuado y reduce el consumo de energía, ya
que no necesitará abrir la puerta del frigorífico para acceder a las
bebidas y alimentos del interior.
TM
Drawer;Gaveta Cool Select (opcional)
NOTA
Estas instrucciones de funcionamiento son válidas para diversos modelos.
•
Las características del electrodoméstico que acaba de adquirir podrían no coincidir completamente
•
con las que se describen en este manual.
4
PANEL DE CONTROL
Con compartimento frío
BOTÓN FREEZE
Si desea configurar la temperatura del congelador, pulse el botón repetidamente para cambiar la temperatura de forma secuencial de 14°C a -25°C.
EL REFRESCARSE APAGADO
La función Cooling off detiene la refrigeración en los
compartimientos del congelador y el frigorífico, pero no
corta realmente la alimentación eléctrica del frigorífico.
Para usar esta función, pulse los botones Freeze y
Power Freeze al mismo tiempo durante 3 segundos
hasta que se escuche una señal. Para salir de este
modo, pulse los mismos botones durante 3 segundos.
BOTÓN DE CONGELAMIENTO RÁPIDO
Acelera el proceso de congelamiento
BOTON DE TIPO DE HIELO
Utilice este botón para elegir cubos de
hielo ó hielo frapeé.
Con Coolselect Zone
BOTON DE TEMPERATURA EN EL REFRIGERADOR
Para establecer la temperatura en el refrigerador ,
presione repetidamente el botón para cambiar la temperatura entre 7°C y 1°C.
BOTON DE ENFRIAMIENTO RAPIDO
Acelera el proceso de enfriamiento
BOTÓN CHILD LOCK (bloqueo infantil)
Si se pulsa este botón durante 3 segundos, las funciones Power
Freeze, Power Cool, Freezer Temp. y Fridge Temp. quedan bloqueadas y no se pueden modificar. Los dispensadores de agua y
hielo no se bloquean y se pueden seguir usando. Para cancelar
esta opción, pulse de nuevo el botón Child Lock.
INSTRUCCIONES DE USO
5
PANEL DE CONTROL (Opción Homebar)
Con compartimento frío
BOTÓN FREEZE
Si desea configurar la temperatura del congelador, pulse el botón repetidamente para cambiar la temperatura de forma secuencial de 14°C a -25°C.
EL REFRESCARSE APAGADO
La función Cooling off detiene la refrigeración en los
compartimientos del congelador y el frigorífico, pero no
corta realmente la alimentación eléctrica del frigorífico.
Para usar esta función, pulse los botones Freeze y
Power Freeze al mismo tiempo durante 3 segundos
hasta que se escuche una señal. Para salir de este
modo, pulse los mismos botones durante 3 segundos.
BOTÓN DE CONGELAMIENTO RÁPIDO
Acelera el proceso de congelamiento
BOTON DE TIPO DE HIELO
Utilice este botón para elegir cubos de
hielo ó hielo frapeé.
Con Coolselect Zone
BOTON DE TEMPERATURA EN EL REFRIGERADOR
Para establecer la temperatura en el refrigerador ,
presione repetidamente el botón para cambiar la temperatura entre 7°C y 1°C.
BOTON DE ENFRIAMIENTO RAPIDO
Acelera el proceso de enfriamiento
BOTÓN CHILD LOCK (bloqueo infantil)
Si se pulsa este botón durante 3 segundos, las funciones Power
Freeze, Power Cool, Freezer Temp. y Fridge Temp. quedan bloqueadas y no se pueden modificar. Los dispensadores de agua y
hielo no se bloquean y se pueden seguir usando. Para cancelar
esta opción, pulse de nuevo el botón Child Lock.
6
PANEL DIGITAL
or
Freezer Temp : Indica la temperatura actual en el congelador
Fridge Temp : Indica la temperatura actual en el refrigerador.
Quick Cool,Thaw & Select indican el status en las gavetas Cool Select.
Power Freeze
Power Cool
Cubed Ice (Hielo en cubitos), Crushed Ice (Hielo picado) y Ice Off (Desactivar la producción de hielo)
Esta luz se enciende al pulsar el botón Power Freeze.
•
Pulse este botón para ajustar de nuevo rápidamente el congelador a la
temperatura preestablecida.
Esta función le permite obtener hielo más aprisa.
•
Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo Power Freeze.
•
Si utiliza esta función, aumentará el consumo de energía.
Desactive esta función cuando no la vaya a utilizar.
Esta luz se encenderá al apretar dicho botón .
•
Presione este botón para regresar a la temperatura establecida en el refrig-
•
erador.
Presione el botón en secuencia para escoger el tipo de
•
hielo (Cubos o Frapeé) o para apagar esta función.
El icono iluminado indica el tipo de hielo seleccionado.
•
INSTRUCCIONES DE USO
Filter Indicator
Cambie el filtro cada 6 meses. Si el indicador está en naranja (morado en
•
algunos modelos) le queda 1 mes de vida útil al filtro. Si el indicador está en
rojo, se recomienda que lo sustituya lo antes posible.
Una vez haya sustituido el filtro del agua, reinicie el indicador pulsando al
•
mismo tiempo los botones Ice Type y Child Lock durante 3 segundos.
Para apagar este indicador, pulse a la vez los botones Ice Type y Child Lock
•
durante 5 segundos.
7
CONTROL DE TEMPERATURA
Congelador
La temperatura del congelador puede fijarse entre -
•
14°C y -25°C
Presione el botón Freeze Temp repetidamente hasta
•
fijar la temperatura deseada.
El display cambia en secuencia entre los -14°C y -
•
25°C;al llegar a -14°C ,regresa a los -25°C.
Después de 5 seg. el display muestra la temperatura
•
actual y el refrigerador trabajará para ajustar a la
nueva temperatura.
Cuando el helado se almacena por arriba de los -15°C en el congelador, puede derretirse.
•
La temperatura en ambos compartimientos se eleva debido a la apertura de las puertas o por
•
ADVERTENCIA
los alimentos calientes.esto puede provocar parpadeo en el display.El parpadeo se detendrá
cuando los compartimientos regresen a su temperatura normal.
Refrigerador
La temperatura del refrigerador puede fijarse entre 1°C
•
y 7°C
Presione el botón Fridge Temp repetidamente hasta
•
que la temperatura deseada aparezca en el display.
La temperatura en el display cambia en secuencia de
•
igual manera que en el congelador.
Si no se restaura la temperatura, desenchufe el frigorífico,espere 9 minutos y vuelva a enchufarlo.
DISPENSADOR DE LIQUIDOS Y HIELOS
Presione el botón Ice Type para elegir el tipo de hielo :
Hielo en cubos
•
Dispensador de agua
La capacidad del tanque de agua es de aproximada-
•
mente 0.9 galones.
Hielo Frappé
•
No hielo
•
Si sigue habiendo hielo en el cubo de hielo, se
NOTA
Coloque el recipiente hasta la línea indicadora
en el dispensador para evitar que el hielo
salga del recipiente.
NOTA
obtiene hielo en cubitos. El hielo queda en
forma de cubitos y se pica cuando se pulsa el
botón del hielo picado.
Presione
Para evitar lesiones, nunca ponga los
dedos ni otro objeto en la abertura
del dispensador.
No hielo
Agua Fria
Presione el dispensador con un recipiente
•
Si el refrigerador está recién instalad, deseche
•
los primeros 6 vasos para limpiar cualquier
impureza en el sistema de agua.
Presione
Si va a estar ausente durante unperiodo prolongado (vacaciones o viaje de trabajo) y no
CUIDADO
Enfriamiento apagado
•
va a usar los dispensadores de agua o hielo,
cierre la válvula del agua y el suministro de
agua al frigorífico. De lo contrario, podría producirse una fuga de agua.
Con esta función, se dejan de enfriar los compartimentos del frigorífico y congelador pero sin
desconectar el suministro eléctrico.
8
REPISAS Y GAVETAS
Congelador
Espacio Extra
(en determinados modelos)
Gaveta en puerta
Fabricante delhielo
Luz
Despachador de hielos
Repisas de cristal templado
Switch de luz
Gavetas en puerta
Cajones de tipo metálico
Refrigerador
Filtro de agua
Repisas de cristal templado
Switch de luz
Repisa deslizable
(en determinados modelos)
Deodorizador
Contenedor para huevos
Gavetas para frutas
y verduras
(para RSC6F)
Cubrepolvo
Luz
INSTRUCCIONES DE USO
Compartimiento para lácteos
Sujetador de vinos
Gaveta multi-usos
Beverage Station
(en determinados modelos)
Gavetas CoolSelect
Gavetas para frutas y verduras
Pestañas de los contenedores
Gavetas en puerta
9
GUIA DE ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
ALMACENAMIENTO DE COMIDA CONGELADA EN EL CONGELADOR
Dispensador de hielos
No coloque los dedos , manos o cualquier otro objeto extraño en el dispensador ya que puede
ADVERTENCIA
resultar en lesiones personales o materiales.
Gavetas en puerta
• Puede utilizarse para pequeños paquetes de comida congelada.
Espacio Extra (en determinados modelos)
•
Puede utilizarse para alimentos congelados como pizza, pasta,
burritos, fajitas, nuggets.
• Para prevenir filtración de olores la comida debe envolverse
apropiadamente.
Repisas de cristal templado
• Puede utilizarse para almacenar cualquier tipo de comida conge-
lada.
Cajón
• Puede utilizarse para almacenar carnes ó comida seca.La comida
almacenada debe envolverse apropiadamente usando papel aluminio u otro tipo de envolturas ó recipientes.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.