• Before operating the
appliance, please read this
manual thoroughly and
retain it at a safe place near
the appliance for your future
reference.
• Use this appliance only for
its intended purpose as
described in this instruction
manual. This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory
or mental capabilities, or
lack of experience and
knowledge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
• This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and
user maintenance shall not
be made by children without
supervision.
• Warnings and Important
Safety Instructions in this
manual do not cover all
possible conditions and
situations that may occur. It
is your responsibility to use
common sense, caution,
and care when installing,
maintaining, and operating
your appliance.
• Because these following
operating instructions
cover various models, the
characteristics of your
refrigerator may differ slightly
from those described in this
manual and not all warning
signs may be applicable.
If you have any questions
or concerns, contact your
nearest service center or fi nd
help and information online
at www.samsung.com.
Important safety symbols
and precautions :
Hazards or unsafe
practices that may
WARNING
result in severe
personal injury or
death.
Hazards or unsafe
practices that may
CAUTION
result in minor
personal injury or
property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions
carefully.
Unplug the power
plug from the wall
socket.
Make sure the
machine is grounded
to prevent electric
shock.
These warning signs are
here to prevent injury to you
and others.
Please follow them
carefully.
After reading this section,
keep it in a safe place for
future reference.
WARNING
SIGNS FOR
TRANSPORTATION
AND SITE
• When transporting and
installing the appliance,
care should be taken to
ensure that no parts of
the refrigerating circuit
are damaged.
- Refrigerant leaking from the
pipe work could ignite or
cause an eye injury.
If a leak is detected, avoid
any naked fl ames or
potential sources of ignition
and air the room in which
the appliance is standing for
several minutes.
• In order to avoid the creation
of a fl ammable gas-air
mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs,
the size of the room in which
the appliance may be sited
depends on the amount of
refrigerant used.
• Never start up an appliance
showing any signs of
damage.
If in doubt, consult your
dealer. The room where the
refrigerator will be sited must
be 1m³ in size for every 8g
of R600a refrigerant inside
the appliance.
The amount of refrigerant in
your particular appliance is
shown on the identifi cation
plate inside the appliance.
SEVERE WARNING
WARNING
SIGNS FOR
INSTALLATION
• Do not install the
refrigerator in a damp
place or place where it
may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation of
electrical parts may cause
an electric shock or fi re.
• Do not place this refrigerator
in direct sunlight or expose
to the heat from stoves,
room heaters or other
appliance.
• Do not plug several
appliances into the same
multiple power board.
The refrigerator should
always be plugged into its
own individual electrical
which has a voltage rating
English - 5
that matched the rating
plate.
- This provides the best
performance and also
prevents overloading house
wiring circuits, which could
cause a fi re hazard from
overheated wires.
• If the wall socket is loose, do
not insert the power plug.
- There is a risk of electric
shock of fi re.
• Do not use a cord that
shows cracks or abrasion
damage along its length or
at either end.
• Do not bend the power cord
excessively or place heavy
articles on it.
• Do not use aerosols near the
refrigerator.
- Aerosols used near the
refrigerator may cause an
explosion or fi re.
• This refrigerator
must be properly
installed and located
in accordance with
the manual before it is
used.
• Connect the power plug in
proper position with the cord
- When you open or close the
door, the articles may fall
and cause personal injury
and/or material damage.
water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fi re
or electric shock.
the door.
- Failure to do so may cause
serious personal injury.
the refrigerator open while
the refrigerator is unattended
and do not let children enter
inside of the refrigerator.
- There is a risk of children
entrapment and serious
personal injury because of
low temperature.
objects into the dispenser
hole.
- Failure to do so may cause
personal injury or material
damage.
SEVERE WARNING
• Do not store volatile or
fl ammable substances such
as benzene, thinner, alcohol,
ether or LP gas in the
refrigerator.
- The storage of any of
such products may cause
explosions.
• Do not store low
temperature-sensitive
pharmaceuticals
products, scientifi c
materials or other low
temperature-sensitive
products in the
refrigerator.
- Products that require
strict temperature controls
must not be stored in the
refrigerator.
• Do not place or use
electrical appliance inside
the refrigerator, unless they
are of a type recommended
by the manufacturer.
• Do not use a hair dryer
to dry the inside of the
refrigerator. Do not place
a lighted candle in the
refrigerator for removing bad
odors.
• Do not touch the inside walls
of the freezer or products
stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
• Do not use mechanical
devices or any other means
to accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the
manufacturer.
• Do not damage the
refrigerant circuit.
• This product is
intended only for the
storage of food in a
domestic environment.
• Bottles should be stored
tightly together so that they
do not fall out.
• If a gas leak is detected,
avoid any naked fl ames or
potential sources of ignition
and air the room in which
the appliance is standing for
several minutes.
• Use only the LED Lamps
provided by manufacturer or
service agents.
• Children should be
supervised to ensure that
they do not play with and/or
climb into the appliance.
• Do not disassemble or
repair the refrigerator
by yourself.
- You run risk of causing a fi re,
malfunction and/or personal
injury.
In case of malfunction,
please contact your service
agents.
• If the appliance
generates a strange
noise, a burning
or smell or smoke,
unplug the power
plug immediately and
contact your nearest
service center.
- Failing to do so may result
in electric or fi re hazards.
Keep ventilation opening in
the appliance enclosure or
mounting structure clear of
obstruction.
• If you experience diffi culty
when changing the light,
contact service agents.
• If the products equipped
with LED Lamp, do not
disassemble Lamp Cover
and LED Lamp by yourself.
• If any dust or water is in
refrigerator, pull out power
plug and contact your
Samsung Electronics service
center.
- There is a risk of fi re.
CAUTION SIGNS FOR
CAUTION
• Do not place carbonated
USING
• To get best
performance of
product,
- Do not place foods too
closely in front of the vents
at the rear of the appliance
as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator
compartment.
- Wrap the food up properly
or place it in airtight
containers before put it into
the refrigerator.
or fi zzy drinks in the freezer
compartment.
Do not put bottles or glass
containers in the freezer.
- When the contents freeze,
the glass may break and
cause personal injury and
property damage.
• Do not change the
functionality of or modify the
refrigerator.
- Changes or modifi cations
may result in personal injury
and/or property damage.
Any changes or
modifi cations performed
by a 3 rd party on this
completed appliance is
neither covered under
Samsung warranty service,
nor is Samsung responsible
for safety issues and
damages that result from 3
rd party modifi cations.
• Do not block air holes.
- If the air holes are blocked,
especially with a plastic bag,
the refrigerator can be over
cooled. If this cooling period
lasts too long, the water fi lter
may break and cause water
leakage.
- Do not put any newly
introduced food for freezing
near to already food.
• Please observe maximum
storage times and expiry
dates of frozen goods.
• Fill water tank, ice tray,
water cubes only with
• Use only the ice maker
provided with the
refrigerator.
• The water supply to this
refrigerator must only be
installed/connected by a
suitably qualifi ed person and
connect to a potable water
supply only.
• In order to operate the
ice maker properly, water
pressure of 138 ~ 862
kPa(19.9 ~ 125.1 psi) is
required.
display.
- Printed letters on the display
may come off.
• Remove any foreign matter
or dust from the power plug
pins.
But do not use a wet or
damp cloth when cleaning
the plug, remove any foreign
material or dust from the
power plug pins.
- Otherwise there is a risk of
fi re or electric shock.
• Never put fi ngers or other
objects into the dispenser
hole and ice chute.
- It may cause personal injury
or material damage.
CAUTION
FOR CLEANING AND
MAINTENANCE
• Do not directly spray
water inside or outside
the refrigerator.
- There is a risk of fi re or
electric shock.
• Do not spray infl ammable
gas near the refrigerator.
• Unplug the refrigerator
before cleaning
and performing
maintenance.
CAUTION SIGNS
WARNING
SIGNS FOR
DISPOSAL
• Ensure that none of
the pipes on the back
of the appliance are
damaged prior to
disposal.
• R600a or R134a is used as
a refrigerant.
Check the compressor label
on the rear of the appliance
or the rating label inside the
refrigerator to see which
refrigerant is used for your
refrigerator.
When this product contains
fl ammable gas (Refrigerant
R600a), contact your local
authority in regard to safe
disposal of this product.
Cyclopentane is used as a
insulation blowing gas.
The gases in insulation
material require special
disposal procedure.
Please contact your local
authorities in regard to
the environmentally safe
disposal of this product.
Ensure that none of the
pipes on the back of the
appliances are damaged
prior to disposal.
English - 11
SEVERE WARNING
The pipes shall be broke in
the open space.
• If the appliance contains isobutane refrigerant (R600a),
a natural gas with high
environmental compatibility
that is, however, also
combustible.
When transporting and
installing the appliance,
care should be taken to
ensure that no parts of
the refrigerating circuit are
damaged.
• When disposing of
this product or other
refrigerators, remove the
door/door seals, door latch
so that small children or
animals cannot become
trapped inside.
Leave the shelves in place
so that children may not
easily climb inside.
Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the old
appliance.
• Please dispose of the
packaging material
for this product in an
environmentally friendly
manner.
• In the event of a power
failure, call the local offi ce
of your Electricity Company
and ask how long it is going
to last.
- Most power failures that are
corrected within an hour
or two will not affect your
refrigerator temperatures.
However, you should
minimize the number of door
openings while the power is
off.
- Should the power failure last
more than 2 hours, remove
all ice in the Ice Bucket.
- Should the power failure last
more than 24 hours, remove
all frozen food.
• If keys are provided with the
refrigerator, the keys should
be kept out of the reach of
children and not in vicinity of
the appliance.
• The appliance might
not operate consistently
(possibility of temperature
becoming too warm in
refrigerator) when sited
for an extended period of
time below the cold end of
the range of temperature
for which the refrigerating
appliance is designed.
• Do not store food which
spoils easily at low
temperature, such as
bananas, melons.
• Your appliance is frost free,
which means there is no
need to manually defrost
your appliance, as this will
be carried out automatically.
• Temperature rising during
the defrost can comply with
ISO requirement. But if you
want to prevent an undue
rise in the temperature of the
frozen food while defrosting
the appliance, please wrap
the frozen food in several
layers of newspaper.
• Any increase in temperature
of frozen food during
defrosting can shorten its
storage life.
- Install the appliance in
a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed
to direct sunlight and never
put it near a direct source of
heat (radiator, for example).
- Never block any vents or
grilles on the appliance.
- Allow warm food to cool
down before placing it in the
appliance.
- Put frozen food in the
refrigerator to thaw.
You can then use the low
temperatures of the frozen
products to cool food in the
refrigerator.
- Do not keep the door of
the appliance open for too
long when putting food in or
taking food out.
The shorter time for which
the door is open, the less ice
will form in the freezer.
- Clean the rear of the
refrigerator regularly.
Dust increases energy
consumption.
- Do not set temperature
colder than necessary.
- Ensure suffi cient air exhaust
at the refrigerator base
and at the back wall of the
refrigerator.
Do not cover air vent
openings.
- Allow clearance to the right,
left, back and top when
installing.
This will help reduce power
consumption and keep your
energy bills lower.
- For the most effi cient use
of energy, please keep the
all inner fi ttings such as
baskets, drawers, shelves
on the position supplied by
manufacturer.
Congratulations on the purchase of your Samsung
Side-By-Side Refrigerator. We hope you will enjoy the
many state-of-the-art features and effi ciencies that
this new appliance has to offer.
Selecting the best location for the
refrigerator
• Select a location with easy access to the water
supply.
• Select a location without direct exposure to
sunlight.
• Select a location with level (or nearly level) fl ooring.
• Select a location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
• Overall space required in use. Refer to drawing and
dimension as below.
• Please ensure that appliance can be moved freely
in the event of maintenance & service.
25 mm
at least 50 mmat least 50 mm
732 mm
1027 mm
160º
160º
1724 mm
Spacer
Spacer(gray block) installation
For better performance, please certainly fi x the
spacer on the rear of unit when installing the
refrigerator. It is improving refrigerator performance.
777 mm
Spacer
1155 mm
Assembly Method
50 mm
1. Take out packed spacer from the lowest guard of
the fridge.
2. Check assembly location at the rear of Refrigerator
like picture
3. Locate spacer assembly location and put spacer
on the rear plate of Refrigerator.
To prevent fl oor damage be
sure the front levelling legs are
in the up position (above the
fl oor).
Refer to ‘Levelling the
refrigerator’ in the manual (at
page 19).
To protect the fi nish of the
fl ooring, place the protection
sheet such as packing carton
under the refrigerator.
SETTING UP
CAUTION
Leg
When installing, servicing or cleaning
behind the refrigerator, be sure to pull the
unit straight out and push back in straight
after fi nishing.
Once you have safely placed your refrigerator where
you plan for it to stay, it is time to put the doors back
on.
Reattaching the Freezer Door
1. Replace the freezer door by inserting the water
1
line
back into the lower corner of the door and
then into the hole on the lower hinge
Gently pull the water line back down so that it runs
straight, with no kinks or bends.
2
.
1
SETTING UP
2
3
4
3. Remove the door from the lower hinge 5 by
6
lifting the door straight up
4. Remove the lower hinge
.
7
from the bracket 8
by gently lifting the lower hinge upwards.
2
2. Insert the upper hinge shaft
the corner of the freezer door
3
into the hole on
4
.
Make sure the hinge is level between the upper
hinge hole
and reattach the hinge screws
5
and the hole of the cabinet 6
7
by turning in a
clockwise direction.
7
5
6
3
4
3. Place the front part of the upper hinge cover
on the front of the upper hinge
Now that the doors are back on the refrigerator, you
will want to make sure the refrigerator is level so you
can then make fi nal adjustments. If the refrigerator
is not level, it will not be possible to get the doors
perfectly even.
The front of the refrigerator is also adjustable.
When the Freezer door is lower than
the fridge
Insert a fl at-blade screwdriver into a notch on the
Leg, turn it clockwise or counter clockwise to level
the freezer.
Leg
Screw Driver
When the Freezer door is higher than
the fridge
Insert a fl at-blade screwdriver into a notch on the
Leg, turn it clockwise or counter clockwise to level
the fridge.
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
TO THE DOORS
Remember, a level refrigerator is necessary for getting
the doors perfectly even. If you need help, review the
previous section on levelling the refrigerator.
When the door of the freezer
is higher than the fridge
Adjustment
part
In the process for adjusting both the doors is the
same. Open the doors and adjust them, one at a
time, as follows:
1. Unscrew the
1
nut
from the
lower hinge until
it reaches the
upper end of the
2
bolt
.
1
When you release the nut
, make sure that
you use the Allen wrench provided
2
the bolt
in a counter-clockwise direction.
You should then be able to unscrew the nut
with your fi ngers.
Wrench
3
1
Nut
3
to loosen
Bolt
2
1
SETTING UP
2. Adjust the
Wrench
3
Bolt
2
, the door will
Wrench
3
2
1
Nut
Bolt
Leg
Screw Driver
Refer to the next section for the best way to
make very minor adjustments to the doors.
height difference
between the
doors by turning
2
the bolt
clockwise
or counter clockwise
When you turn clockwise
move up.
3. After adjusting
the doors, turn
1
the nut
clockwise
until it reaches
.
the lower end
of the bolt, then
tighten the bolt again with the wrench
the nut in place
1
.
3
to fi x
If you do not secure the nut fi rmly, the bolt may
release.
A water dispenser is just one of the helpful features
on your new Samsung refrigerator. To help promote
better health, the Samsung water fi lter removes
unwanted particles from your water. However, it
does not sterilize or destroy microorganisms. You
will need to purchase a water purifying system to do
that. In order for the icemaker to operate properly,
water pressure of 138 ~862 kPa is required. Under
normal conditions, a 170 cc paper cup can be fi lled
in 10 seconds. If the refrigerator is installed in an area
with low water pressure (below 138 kPa), you can
install a booster pump to compensate for the low
pressure. Make sure the water storage tank inside
the refrigerator is properly fi lled. To do this, press the
water dispenser lever until the water runs from the
water outlet. When using the Water Dispenser, Slight
noises can be generated from supplying water.
Water Line installation Kits are included. You can
fi nd it in one of the freezer drawers.
USING THE ICE MAKER (OPTIONAL)
(RS77*, RS54H*, RS76*)
To Remove the Ice Bucket
-
Hold the handle as shown in fi gure1.
-
Slightly pull up the bottom part.
-
Take out the ice bucket slowly.
To Refi t The Ice Bucket
- Assemble it in the reverse
order of disassembly.
- Push the bucket in fi rmly until
you hear a clicking sound.
- When the bucket does not fi t
into its place, turn the gear
handle on its back by 90
degrees and reinstall it again
as shown in fi gure 2.
Normal Operation
-
Any sounds you hear when the ice
maker dumps ice into the bucket
are part of normal operation.
- Not dispensing ice for long
periods may cause ice
clumps in the ice bucket.
Remove the remaining ice
and empty the bucket.
- When ice does not come out,
Check for any ice stuck in the
chute and remove it.
-
The fi rst batch of ice cubes may
be small due to air in the pipe
after connection, any air will be
purged during normal use.
Figure1
Figure2
Ice Chute
English - 20
- When ICE OFF blinks on the display panel,
reinsert the bucket and/or make sure it’s
CAUTION
installed properly.
- When the door is open, the Ice and water
dispenser do not work.
- If you close the door hard, it may cause
water spilling over the ice maker.
- To prevent dropping the ice bucket, use
both hands when removing it.
- To prevent injury, be sure to clean up any
ice or water that may have dropped on
the fl oor.
Do not let children hang on the ice dispenser
-
or on the bucket.
They may get hurt.
- Be sure not to put your hand or any object
into the ice chute.
It may cause personal injury or damage
mechanical parts.
Check the amount of water supplied
to the ice tray.
(RS7547* / RS755* / RS756* / RS757*)
1. Lift up the icemaker cover and gently pull out.
2. When you press the Test button for 3 seconds,
the ice cube container is fi lled with water from the
water supply tap. Check to make sure the amount
of water is correct (see the illustration below).
If the water level is too low, the ice cubes will be
small. This is a water pressure problem from with
in the main water pipes, not the refrigerator.
3. Join the two pipes together using the compression
joint from the install kit ensuring that the joint is
water tight.
4. Join the other end of the install pipe to the main
water supply and turn on the water to check for
leaks.
Remove
Water Line
from unit
cap
Loosen a
SETTING UP
3
Water line
4
Clip
5
Water Filter
Connecting to the water supply line
1. fi rst, shut off the main water supply line.
2. locate the nearest cold, drinking water line.
3. follow the Water line Installation Instructions in the
installation kit.
CAUTION
The water line must be connected
to the cold water pipe. If it is connected
to the hot water pipe, it may cause the
purifi er to malfunction.
Close Main
Water pipe
Close Main
Water pipe
4. After connecting the water supply to the water
fi lter, turn your main water supply back on and
dispense about 1 L to clear and prime the water
fi lter.
NO GAP
Water Line
from Kit
Only connect the water line to a drinkable water
source.
If you have to repair or disassemble the water
No gap
line, cut off 6.5mm of the plastic tubing to
make sure you get a snug, leak-free connection.
Before being used, the leakage in
CAUTION
• Samsung Warranty does not cover WATER LINE
• The cost of connection to a water supply is at the
• Please contact Plumber or Authorized Installer for
• If Water leakage occurs due to improper
these places should be examined
INSTALLATION.
customer expense, unless included in the delivery
charge (refer to the delivery agreement with the
seller)
the installation if needed.
installation, Please contact installer.
Connecting the water line to the
refrigerator
1. Remove the dust cap from the water line on the
rear of the unit and fi t a compression nut from the
install kit.
2. Remove the water pipe from the install kit and fi t a
compression nut to one end.
2. Run water through the dispenser until the water
runs clear (approximate 3 liter).
The initial dark discoloration of water and ice is
normal
INSTALLING THE WATER
DISPENSER LINE
For Exterior model
Parts for water line Installation
select the location where the purifi er is to
install. (Model with the purifi er)
- If you wish to reassemble the water inlet and outlet
sides of the purifi er during purifi er installation, see
the reference illustration.
- Cut the water line attached to the purifi er to the
appropriate place after measuring the distance
between the purifi er and the cold water tap.
COUPLER “A”
TAP
LINE OUTLET
Water line fi xer and screws
Water line
Purifi er lock-clip
Pipe connector
Purifi er
Connecting to the water supply line
Connect the water pipe with coupler and tap.
1. Close the main water tap.
2. Connect coupler “A” to the tap.
CAUTION
The water line must be connected to the cold
water pipe. If it is connected to the hot water
pipe, it may cause the purifi er to malfunction.
WARRANTY INFORMATION
This water line installation is not covered by the
refrigerator or ice maker manufacturer’s warranty.
Follow these instructions carefully to minimise the risk of
expensive water damage.
Note:
If the coupler does not fi t on the current tap, go
the nearest authorized service dealer and purchase the
right couplers fi ttings.
Remove any residual matter inside the
purifi er. (Model with the purifi er)
- Open the main water tap to check whether water
is running through the water tube on the water inlet
side of the purifi er.
- If water does not come out through the line, check
whether the tap is open.
- Leave the tap open until clean water is running
out and any residual matter that built up during
manufacturing has been removed.
OUTLET SIDE
OF PURIFIER
PURIFIER
Connect the water line to the
refrigerator.
- Remove the compressor cover of the refrigerator.
- Connect the water line to the valve, as shown in
the fi gure.
- When connected, check if there is any leakage.
If any, repeat the connection.
- Reattach the compressor cover of the refrigerator.
WATER LINE
CONNECTION NUT
SETTING UP
WATER
The initial dark discoloration of water and ice is
normal
WATER LINE
Attach the purifi er lock-clip.
- Hold the purifi er lock-clip in the appropriate position
(under the sink for example) and fi x it tightly into
place where to screw.
PURIFIER LOCK-CLIP
Do not fi x the purifi er on the refrigerator
CAUTION
or rear of refrigerator, it may cause
material damage.
Secure the purifi er in position.
- Fix the purifi er in position, as shown in the fi gure on
the right.
WATER TUBE
PURIFIER LOCK-CLIP
PURIFIER
INSTRUCTIONS
COMPRESSOR COVER OF
REFRIGERATOR
Secure the water line.
- Using clip ”A”, fi x the water
line to the wall (the back of
refrigerator).
- When the water line is
secure, make sure whether
the water line is not
excessively bent, pinched or
squashed.
CLIP A
WATER LINE
Removing any residual matter inside
the water supply line after installing
fi lter.
1. Turn ON the main water supply & turn OFF the
valve to the water supply line.
Run water through the dispenser until the water
2.
runs clear (approximate 3 liter). This will clean the
water supply system and remove air from the lines.
3. Additional fl ushing may be required in some
households.
4. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water fi lter.
A newly installed water fi lter cartridge may cause
water to briefl y spurt from the water dispenser.
This is due to air getting into the line. It should
pose no problem to operation.
Speeds up the time needed
to freeze products in the
freezer. This can be helpful
if you need to quickly freeze
items that spoil easily or if the
temperature in the freezer
has warmed dramatically (For
example, if the door was left
open).
Press the Freezer button to
set the freezer to your desired
temperature, You can set the
temperature between -15°C
(6°F) and -23ºC (-10°F).
Use this button to choose
Cubed, Crushed or to turn the
ICE TYPE
3
BUTTON
5
6
7
FILTER
4
CHANGE
BUTTON
VACATION
5
BUTTON
CHILD
LOCK
6
FUNCTION
FRIDGE
7
BUTTON
DOOR
OPEN
8
FUNCTION
Ice feature off.
Note that Ice Maker Off mode
will be deactivated if you press
and hold the ice lever (marked
“ICE” on the lever) for more
than 5 seconds.
When you change the fi lter,
press this button for 3
seconds to reset the fi lter
schedule.
If you are going on vacation
or business trip or you do not
need to use the refrigerator,
press the Vacation button.
When you select vacation
button for fridge compartment
off, display LED of Vacation will
be on.
It is strongly requested to
remove foods in the freshfood compartment and do
not leave the door open
when you select Vacation
function.
By pressing the Vacation
button and the Fridge button
simultaneously for 3 seconds,
all buttons will be locked. The
Water dispenser lever and
the Ice lever will not work
either. To cancel this function,
Press these two buttons for 3
seconds again.
Press the Fridge button to
set the fridge to your desired
temperature.
You can set temperature
between 1°C and 7°C (34°F
and 46°F).
1. If the fridge or the freezer
door is open, the "Door
Open" icon is lit.
2.
If the condition that
generates a door alarm is
satisfi ed because the fridge
or the freezer door is open,
the "Door Open" icon blinks.
When you use Power Freeze the energy
consumption of the refrigerator will increase.
Remember to turn it off when you don’t
need it and return the freezer to your original
temperature setting.
If you need to freeze large amount of food stuff,
activate Power Freeze function at least 20 hours
before.
Display Off Function
To energy conservation the Panel Display turns off
automatically under the following conditions:
When no button has been pressed, when no doors
are open, or when no Dispenser Lever has been
pushed.
However, the icon indicating your Vacation or Cubed
/ Crushed / Ice Off, will stay on.
When you press a button, open a door, or push
Dispenser Lever, the Panel Display will turn on again.
Except for the Ice Type button, all function buttons
will become operational after you remove your fi nger
from the button you are currently pressing.
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
CONTROLLING THE FREEZER
TEMPERATURE
The freezer temperature can be set between -15°C
(6°F) and -23ºC (-10°F) to suit your particular
needs. Press the Freezer button repeatedly until the
desired temperature is shown in the temperature
display. Keep in mind that foods like ice cream may
melt at -16ºC (4°F).
The temperature display will move sequentially from
-15°C (6°F) and -23ºC (-10°F). When the display
reaches -23ºC (-10°F), it will begin again at -15ºC
(6°F).
Five seconds after the new temperature is set the
display will again show the actual current freezer
temperature. However, this number will change as
the Freezer adjusts to the new temperature.
When you place the SHELF-BOTTOM instead of
Bottom drawer, the SHELF-BOTTOM is two star
section (All models). The Bottom door guard in
the freezer is two star section.
(RSH7, RS77, RS7528, RS7527, RS54H,
RS57H, RS76 models).
So, the Temperature in the two star sections are
slightly higher than other freezer compartment.
CONTROLLING THE FRIDGE
TEMPERATURE
The refrigerator temperature can be set between 7ºC
(46°F) and 1ºC (34°F) to suit your particular
needs. Press the Fridge button repeatedly until the
desired temperature is shown in the temperature
display.
The temperature control process for the Fridge works
just like the Freezer process.
Press the Fridge button to set your desired
temperature.
After a few seconds, the Fridge will begin tracking
towards the newly set temperature.
This will be refl ected in the digital display.
The temperature of the freezer or the refrigerator
may rise from opening the doors too frequently,
or if a large amount of warm or hot food is
placed in either side.
This may cause the digital display to blink.
Once the freezer and refrigerator return to their
normal set temperatures the blinking will stop.
If the blinking continues, you may need to “reset”
the refrigerator.
Try unplugging the appliance, wait about 10
minutes and then plug back in.
Press the Ice Type button to select the type of ice
you want
No Ice
Select this if you want to
turn off the icemaker
Ice is made in cubes. When you select
“Crushed”, the icemaker grinds the ice cubes
into crushed ice.
Dispensing ice
Place your glass underneath the ice outlet and push
gently against the ice dispenser lever with your glass.
Make sure the glass is in line with the dispenser to
prevent the ice from bouncing out.
Using the Water Dispenser
Place a glass underneath the water outlet and
push gently against the water dispenser lever with
your glass. Make sure the glass is in line with the
dispenser to prevent the water from splashing out.
• Do not put your fi ngers, hands or any
WARNING
CAUTION
other unsuitable objects in the chute or
ice-maker bucket.
- It may result in personal injury or material
damage.
• Never put fi nger or any other objects in
the dispenser opening.
- It may cause injury.
• Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
• The water supply to this refrigerator must
only be installed/connected by a suitably
qualifi ed person and connect to a potable
water supply only.
• In order to operate the ice maker properly,
water pressure of 138 ~ 862 kPa is
required.
• If you have a long vacation or business
trip and won’t use water or ice
dispensers, close the water valve.
other objects in the ice chute or the
ice maker bucket. This may result in
personal injury or material damage.
(2) Shelves
Can be used to store all types of frozen food.
(3) Door Bins
Can be used for small packages of frozen food.
(4) Drawers
Best used to store meats or dry foods.
Stored food should be wrapped securely using
foil or other suitable wrapping materials or
containers.
(5) Dairy Bin
Can be used to store smaller dairy items like
butter or margarine, yogurt or cream-cheese
bricks.
(8) Beverage Station (Optional)
Can be used to store the frequently used items,
such as canned beverages and snacks and
allows access to these items without opening
the refrigerator door.
OPERATING
(9) Moving Shelf (Optional)
Designed to move with foods easily.
It can be used to store all types food and drinks
need to move often.
(10) Fruit & Vegetable Drawer
Used to preserve the freshness of your stored
vegetables and fruits.
It has been specifically designed to control the
level of humidity within the drawer.
(11) Door Bins
Designed to handle large, bulky items such
as gallons of milk or other large bottles and
containers.
(12) Ice Maker Bucket
Designed to store lots of ice easily.
(6) Shelves
Designed to be crack-resistant.
They can be used to store all types of food and
drinks. Circular marks on the glass surface are a
WARNING
Do not put your fingers, hands or any
other objects in the ice chute or the
ice maker bucket. This ma y result in
personal injury or material damage.
normal phenomenon and can usually be wiped
clean with a damp cloth.
(13) Wine Rack (Optional)
(7) Egg Tray
Helps wines maintain their taste by providing an
optimized place for storing your wine bottles.
Best place to keep eggs.
Place the Egg Tray on the shelf for easy access.
For more space, you can store food with Guard
FRE-UPP instead of the ice bucket, and remove
the COVER-ICE MAKER.
If you remove the ice bucket, ICE OFF will blink
on the display panel.
Furthermore, you can remove the freezer Upper
drawer and Bottom drawer and locate the
‘SHELF-BOTTOM’ on the bottom of the freezer
since it does not affect thermal and mechanical
characteristics.
A declared storage volume of frozen food
storage compartment is calculated with "Guard
FRE-UPP", "SHELF-BOTTOM" positioned
and "COVER-ICE MAKER", "Upper Drawer",
"Bottom Drawer" removed.
GUARD FRE-UPP (Optional)
COVER-ICE MAKER
USING THE COOLSELECT
ZONE™ DRAWER (OPTIONAL)
Quick Cool
• You can use the Quick Cool feature with the
CoolSelect Zone
• “Quick Cool” allows 1~3 canned beverages to cool
within 60 min.
• To cancel this function, press the “Quick Cool”
button again. CoolSelect Zone
previous temperature.
• When “Quick Cool” ends, it returns to the “Cool”
temperature setting.
Thaw
• Drips loss and quality deterioration of meats
reduces the freshness of foods.
•
After “Thaw” is selected, warm and cold air is
alternately supplied into the CoolSelect Zone
Drawer.
• Depending on the weight of meat, thawing time
can be selected for 4 hrs, 6 hrs, 10 hrs, and 12 hrs
sequentially.
• When “Thaw” ends, CoolSelect Zone
returns to “Zero Zone” condition.
• When “Thaw “ ends, there are no juice in the meats
and they are half-freezed condition so it is easy to
cut them for cooking.
• To cancel this option, press any button except
“Thaw”.
• The approximate thawing time of meat and fi sh are
shown below. (Based on 1 inch thickness)
TM
.
TM
returns to the
TM
TM
display
SHELF-BOTTOM (Optional)
THAW TIMEWEIGHT
4 hours363 g (0.8 Ib)
6 hours590 g (1.3 Ib)
10 hours771 g (1.7 Ib)
12 hours1000 g (2.2 Ib)
Depending on the size and thickness of meat
and fi sh, the thawing time may vary.
The above weight represents the total weight of
food in the CoolSelect Zone
TM
Drawer.
Ex) The total thawing time for 400 g frozen beef
and 600 g frozen chicken will be 10 hours.
WARNING
With the “Thaw” option, food which is not
needed to thaw in the CoolSelect Zone
Drawer should be removed.
TM
Zero Zone (0ºC)
• When “Zero Zone” is chosen, the temperature
of the CoolSelect Zone
regardless of the set refrigerator temperature.
• “Zero Zone” temperature helps keep meat or fi sh
fresh longer.
TM
Drawer is kept at 0 ºC
Cool
• When “Cool” is chosen, the temperature will be the
same as the set temperature of the refrigerator.
The digital panel shows the same temperature as
that of the display panel.
• The CoolSelect Zone
refrigerator space.
Depending on the beverages, the cool-down
time may vary.
TM
Drawer allows extra
REMOVING THE FREEZER
ACCESSORIES
Cleaning and rearranging the interior of the freezer is
simple.
1. Remove the Glass shelf by pulling the shelf out as
far as it will go. Then, gently lift it up and remove it.
2. Remove the door bin by holding the door bin with
both hands and then gently lift it up.
3. Remove the Plastic drawer by pulling it out and
slightly lifting it up.
OPERATING
WARNING
For “Quick Cool” option, food stored in
the CoolSelect Zone
removed.
TM
Drawer should be
4. ice bucket (freezer)
Remove the Icemaker
Bucket by lifting up and
pulling it out slowly.
• Grip the handle as
shown in the fi gure
• Lift the low part slightly
• Take the ice bucket out
slowly.
Do not use excessive force when removing the
cover.
Otherwise, the cover may break and cause
injury.
1. Remove the spill Proof Glass Shelf by pulling the
shelf out as far as it will go. Then, gently lift it up
and gently remove it.
2. Remove the Vegetable & Fruit Drawer by
pressing on the indentations found on the inside
left and right sides of the Veggie Box/Dry Box
cover and remove by
pulling forward.
Holding the drawer with
one hand, lift it up a
little bit while pulling it
forward and take it out
of the refrigerator.
3. Remove the Gallon Door Bin by holding the bin
with both hands and gently lifting it up.
Before removing any
no food is in the way.
When possible, remove the food altogether to
reduce the risk of accidents.
accessories, make sure that
CLEANING THE REFRIGERATOR
Do not use Benzene, Thinner or Clorox™
WARNING
CAUTION
for cleaning. They may damage the surface
of the appliance and can create a risk of
fi r e .
Do not spray the refrigerator with water
while it is plugged in, as it may cause an
electric shock.
Do not clean the refrigerator with benzene,
thinner or car detergent for risk of fi re.
REPLACING THE INTERIOR
LIGHT
For LED lamp, please contact service engineer
to replace it.
CHANGING THE WATER FILTER
To reduce risk of water damage to your
WARNING
The “Filter Indicator” light lets you know when it is
time to change your water fi lter cartridge.
When the fi lter indicator light changes to red, it is time
to change the fi lter.
To give you some time to get a new fi lter, the light will
come on up just before the capacity of the current
fi lter runs out.
Changing the fi lter on time provides you with the
freshest, cleanest water from your fridge.
1. Remove the water fi lter from the box and put a
2. Place a sticker on the fi lter that dates six months
property DO NOT use generic brands of
water fi lers in your SAMSUNG Refrigerator.
USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER
FILTERS. SAMSUNG will not be legally
responsible for any damage, including, but
not limited to property damage caused by
water leakage from use of a generic water
fi lter.
SAMSUNG Refrigerators are designed to
work ONLY WITH SAMSUNG Water Filter.
For Internal model
month indicator sticker on the fi lter as shown.
in the future. For example, if you are replacing the
water fi lter in March, put the “SEP” (September)
sticker on the fi lter to remind you to replace in
September. Normally fi lter life is about every 6
months.
3. Next, remove the fi xed cap by turning it counter
clockwise.
4. Remove the new fi lter’s protective cap and
remove the old fi lter.
5. Position and insert the new fi lter into the fi lter
housing. Slowly turn the water fi lter clockwise
90º to align with the indication mark on the cover,
locking the fi lter in position. Make sure that the
indicator is lined up with the “lock” position. Do
not over tighten.
1
Sticker
(month
indicator)
2
4
3
Cover fi lter
Align the
indication
mark with
5
lock position
For Exterior model
1. Shut off water supply.
2. Note the Flow direction on the fi lter.
3. Insert water supply tube into the inlet side of the
fi lter until the tube stop.
FLOW DIRECTION
7. Lastly, Dispense 1 L of water through water
dispenser and throw away. Make sure that water
fl ows clearly again before drinking.
OPERATING
A newly installed water fi lter cartridge may
cause water to briefl y spurt from the water
dispenser. This is due to air getting into the line.
It should pose no problem to operation.
Ordering replacement fi lters
To order more water fi lter cartridges, contact your
authorized Samsung dealer.
- Internal Filter - HAFIN2/EXP
- External Filter - HAFEX/EXP
WATER SUPPLY
INLET SIDE
Note :You must also ensure
that the cut is square
and not at any sort
of angle as this could
cause a leak
PERMEAT
4. After inserting tube, put together the clip strongly.
The Clip fi x the tube.
5. Turn on the water and check for leaks. If leaks
occur, repeat step 1,2,3,4. If leaks persist,
discontinue use and call your supporting dealer.
6. Once you have completed this process, hold the
Ice Type button for 3 seconds to reset the fi lter
schedule.
The refrigerator
does not work at all
or it does not chill
suffi ciently.
The food in the fridge is
frozen.
You hear unusual
noises or sounds.
The front corners of
the appliance are hot
and condensation is
occurring.
Ice is not dispensing.
You can hear water
bubbling in the
refrigerator.
There is a bad smell in
the refrigerator.
Frost forms on the
walls of the freezer.
Water dispenser is not
functioning.
• Check that the power plug is properly connected.
• Is the temperature control on the display panel set to the correct
temperature? Try setting it to a lower temperature.
• Is the refrigerator in direct sunlight or located too near a heat source?
• Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air
from circulating?
• Is the temperature control on the display panel set to the correct
temperature? Try setting it to a warmer temperature.
• Is the temperature in the room very low?
• Did you store the food with a high water content in the coldest part of the
fridge? Try moving those items into the body of the fridge instead of keeping
them in the CoolSelect Zone™ drawer.
• Check that the refrigerator is level and stable.
• Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air
from circulating?
• Was anything dropped behind or under the refrigerator?
• A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. This is normal and
occurs because various accessories are contracting or expanding in relation
to the temperature of the refrigerator interior.
• Some heat is normal as anti-condensators are installed in the front corners
of the refrigerator to prevent condensation.
• Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the
door open for a long time.
• Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before
making ice?
• Is the water line connected and the shut-off valve open?
• Did you manually stop the ice making function? Make sure Ice Type is set to
Cubed or Crushed.
• Is there any ice blocked within the ice maker bucket?
• Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature
lower.
• This is normal. The bubbling comes from the refrigerant coolant liquid
circulating through the refrigerator.
• Has a food item spoiled?
• Make sure that strong smelling food (for example, fi sh) is wrapped so that it
is airtight.
• Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspect
food.
• Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.
• Allow suffi cient space between the foods stored for effi cient air circulation.
• Is the freezer door closed properly?
• Is the water line connected and the shut-off valve open?
• Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
• Is the water tank frozen because the refrigerator temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the main display panel.
This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specifi ed by its
temperature class marked on the rating plate.
ClassSymbolAmbient Temperature range (°C)
Extended TemperateSN+10 to +32
TemperateN+16 to +32
SubtropicalST+16 to +38
TropicalT+16 to +43
Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the refrigerator,
ambient temperature and the frequency with which you open the door. Adjust the
temperature as required to compensate for these factors.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
English
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its
electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with
other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these
items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government offi ce, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
• Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme Ihres Geräts
sorgfältig durch und bewahren
Sie sie nicht weit vom Gerät
an einem sicheren Ort für eine
spätere Verwendung auf.
• Verwenden Sie das Gerät
nur für den in dieser
Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch
von Personen (einschließlich
Kindern), die körperlich,
geistig oder psychisch
benachteiligt sind oder nicht
über ausreichende Erfahrung
und Kenntnisse verfügen, es
sei denn, sie wurden unter
anfänglicher Beobachtung zu
ihrer Sicherheit bezüglich der
Benutzung des Gerätes von
einer verantwortlichen Person
entsprechend unterwiesen.
• Dieses Gerät darf von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit
verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Wissen
nur bedient werden, wenn
sie unter Aufsicht stehen
oder eine Unterweisung zum
sicheren Umgang mit dem
Gerät erhalten haben und die
damit verbundenen Gefahren
verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Kinder dürfen
das Gerät nur unter Aufsicht
reinigen oder warten.
• Die Warn-und
Sicherheitshinweise in diesem
Benutzerhandbuch beschreiben
nicht alle möglichen Umstände
und Situationen, die Sie im
Umgang mit Ihrem Gerät
antreffen können.
Gehen Sie bei der Aufstellung
und Wartung des Geräts sowie
im Umgang mit demselben mit
Vorsicht und Vernunft vor.
• Die folgende
Bedienungsanleitung gilt für
verschiedene Modelle, daher
können die Merkmale Ihres
Geräts leicht von den in dieser
Anleitung beschriebenen
Merkmalen abweichen und
gewisse Sicherheits-und
Warnhinweise nicht zutreffen.
Bei Fragen oder Zweifeln
wenden Sie sich bitte an den
nächstliegenden Kundendienst
oder versuchen Sie, auf der
folgenden Webseite Rat und
Hilfe zu fi nden:
www.samsung.com.
Deutsch - 3
Wichtige Sicherheitssymbole
und Vorsichtsmaßnahmen:
Es besteht
Lebensgefahr oder
WARNUNG
das Risiko schwerer
Verletzungen.
Mögliche leichte
VORSICHT
Verletzungen oder
Sachschäden.
NICHT ausführen.
NICHT demontieren.
NICHT berühren.
Folgende Hinweise
genau befolgen.
Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
Das Gerät muss geerdet
werden, um einen
elektrischen Schlag zu
verhindern.
Wenn Sie Hilfe
brauchen, wenden Sie
sich an Ihren Samsung
Kundendienst.
Hinweis.
Diese Warnzeichen und Hinweise
dienen dazu, Sie und andere vor
Verletzungen zu schützen. Bitte
befolgen Sie sie strikt.
Nachdem Sie diesen Abschnitt
gelesen haben, bewahren Sie ihn
an einem sicheren Ort auf, um ihn
später zur Hand zu haben.
WICHTIGE HINWEISE
WARNUNG
ZUM TRANSPORT UND
AUFSTELLORT
• Beim Transport und bei
der Aufstellung des Geräts
muss darauf geachtet
werden, dass keine Teile
des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
- Austretendes Kühlmittel
könnte sich entzünden oder
zu Augenverletzungen führen.
Wenn Sie ein Leck entdecken,
vermeiden Sie offene Flammen
oder potenzielle Zündquellen,
und lüften Sie den Raum, in
dem sich das Gerät befi ndet,
bis zum Beenden des
Kühlmittel-Austritts oder einer
erfolgreichen Reparatur.
• Damit im Fall eines Lecks
des Kühlkreislaufs kein
entzündliches Gas-LuftGemisch entstehen kann,
ist die Größe des Raumes,
in dem das Gerät aufgestellt
werden darf, von der Menge
des verwendeten Kühlmittels
abhängig.
Für je 8 g des brennbaren
Deutsch - 4
Kältemittels R600a muss der
Raum 1 m³ Volumen haben. Auf
dem Typenschild steht, wieviel
Kältemittel in Ihrem Kühlgerät
verwendet ist.
• Nehmen Sie niemals ein Gerät
in Betrieb, das irgendwelche
Anzeichen von Beschädigungen
aufweist. Wenn Sie Zweifel
haben, nehmen Sie Kontakt zu
Ihrem Händler auf.
WICHTIGE HINWEISE
WARNUNG
• Stellen Sie das Gerät nicht
• Verbinden Sie nicht mehrere
ZUR INSTALLATION
• Stellen Sie das Gerät
nicht an einem feuchten
Ort oder dort auf, wo es
in Kontakt mit Wasser
kommt.
- Eine fehlerhafte Isolierung der
elektrischen Teile kann einen
elektrischen Schlag oder einen
Brand zur Folge haben.
dort auf, wo es direkter
Sonneneinstrahlung oder der
Wärmestrahlung von Öfen,
Heizkörpern oder anderen
Wärmequellen ausgesetzt ist.
Geräte mit derselben
Mehrfachsteckdose. Die
Kühl-Gefrier-Kombination
sollte immer an eine eigene
separate Steckdose
angeschlossen werden, die den
• Netzstecker in korrekter
Spannungsangaben auf dem
Typenschild entspricht.
- Dadurch ist eine optimale
Leistung gewährleistet und eine
Überlastung der Stromkreise im
Haushalt, was zu einem Brand
durch überhitzte Leitungen
führen könnte, wird vermieden.
• Stecken Sie den Stecker nicht
• Stellen Sie sicher, dass der
hinein, wenn die Steckdose
lose ist.
- Dies kann einen Brand oder
elektrischen Schlag zur Folge
haben.
• Wenn das Netzkabel
• Stecken Sie den Netzstecker
beschädigt ist, muss es sofort
vom Hersteller oder dem
Kundendienst ausgetauscht
werden.
• Knicken Sie das Netzkabel nicht
• Das Gerät muss so aufgestellt
und stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Kabel.
• Verwenden Sie in der Nähe des
Gerätes keine Sprühdosen.
- Es besteht Explosions- oder
Brandgefahr.
• Dieses Gerät muss vor
der Inbetriebnahme ordnungsgemäß aufgestellt
Deutsch - 5
und gemäß dem Handbuch installiert werden.
Position mit dem Kabel nach
unten einstecken.
- Wenn Sie den Stecker mit dem
Kabel nach oben einstecken,
kann dies zur Beschädigung
des Kabels führen, wodurch ein
Brand und elektrischer Schlag
verursacht werden kann.
Netzstecker nicht gequetscht
oder beschädigt wird, wenn z.
B. die Rückseite des Kühlgeräts
zu nahe an die Steckdose
gestellt wird.
nicht mit feuchten Händen in
die Steckdose.
- Dies kann einen elektrischen
Schlag zur Folge haben.
werden, dass der Netzstecker
nach der Aufstellung zugänglich
ist.
• Schließen Sie das Gerät
nur an geerdete StandardSteckdosen an.
- Das Gerät muss geerdet
werden, um Fehlerströme
oder einen durch Fehlerströme
ausgelösten elektrischen Schlag
• Das Gerät nicht an einer
Gasleitung, einem KunststoffWasserrohr oder einer
Telefonleitung erden.
- Eine nicht ordnungsgemäße
Ausführung des
Erdungsanschlusses kann einen
elektrischen Schlag zur Folge
haben.
• Achten Sie beim Versetzen des Geräts darauf,
dass Sie nicht über das
Netzkabel rollen oder es
beschädigen. Ein beschädigtes Netzkabel muss
sofort vom Hersteller oder
einem befähigten Kundendiensttechniker ersetzt
werden.
• Die Sicherung des Geräts
darf nur von einem dazu
befähigten Techniker oder
einer Kundendienstfi rma
ausgewechselt werden.
Andernfalls besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages
oder von Verletzungen.
VORSICHT
• Lassen Sie das Gerät nach der
INSTALLATION
• Achten Sie darauf, dass
Belüftungsöffnungen im
Rahmen und Gehäuse
des Geräts nicht abgedeckt werden.
Installation zwei Stunden lang
stehen.
WICHTIGE HINWEISE
HINWEISE ZUR
WARNUNG
• Stellen Sie keine Gegenstände
• Stellen Sie keine mit Wasser
• Achten Sie darauf, dass die
ZUM GEBRAUCH
• Stecken Sie den Netzstecker nicht mit feuchten
Händen in die Steckdose.
- Dies kann einen elektrischen
Schlag zur Folge haben.
auf das Gerät.
- Diese könnten beim Öffnen
oder Schließen der Tür
herunterfallen und zu
Verletzungen und/oder
Sachschäden führen.
gefüllten Gefäße auf das Gerät.
- Wenn es verschüttet wird, kann
dies einen Brand oder einen
elektrischen Schlag zur Folge
haben.
- Dies könnte schwere
Verletzungen zur Folge haben.
• Lassen Sie bei Abwesenheit die
Türen des Geräts nicht offen
stehen, und lassen Sie Kinder
niemals in das Gerät klettern.
- Die Kinder können
eingeschlossen werden und
sich auf Grund der niedrigen
Temperaturen schwere
Verletzungen zuziehen.
• Stecken Sie niemals die
Finger oder Gegenstände
in die Öffnung des
Kaltwasserspenders.
- Dies könnte Verletzungen oder
Sachschäden zur Folge haben.
• Lagern Sie in Ihrem Gerät
keine fl üchtigen oder
brennbaren Stoffe wie Benzol,
Lösungsmittel, Alkohol, Äther,
Flüssiggas.
- Die Lagerung eines dieser
Stoffe kann zu Explosionen
führen.
• Lagern Sie keine auf
Tieftemperaturen empfi ndlich
reagierende pharmazeutischen
Produkte, wissenschaftlichen
Materialien oder andere, auf
Tieftemperaturen empfi ndlich
reagierende Produkte im Gerät.
Deutsch - 7
- Produkte, bei denen eine
bestimmte Temperatur genau
eingehalten werden muss,
dürfen nicht im Kühlgerät
gelagert werden.
• Elektrische Geräte nicht in das
Kühlgerät stellen oder diese
im Kühlgerät benutzen, außer
für den Fall, dass deren Typ
vom Hersteller entsprechend
empfohlen wurde.
• Berühren Sie die Innenseiten
des Gefrierabteils oder die
im Gefrierabteil gelagerten
Produkte nicht mit feuchten
Händen.
- Dies könnte zu Erfrierungen
führen.
• Verwenden Sie für die
Beschleunigung des
Abtauprozesses nur die vom
Hersteller empfohlenen Hilfsmittel.
• Verwenden Sie keinen
Haartrockner, um den
Innenraum des Kühlschranks
zu trocknen. Stellen Sie
keine brennende Kerze zur
Beseitigung unangenehmer
Gerüche in den Kühlschrank.
- Dies kann einen elektrischen
Schlag oder Brand zur Folge
haben.
• Dieses Gerät ist nur für
die Lagerung von Lebensmitteln im Haushalt
bestimmt.
• Flaschen sollten dicht
beieinander eingelagert werden,
so dass sie nicht herausfallen.
• Wenn Sie ein Gasleck
entdecken, vermeiden
Sie offene Flammen oder
potenzielle Zündquellen,
und lüften Sie den Raum, in
dem sich das Gerät befi ndet,
bis zum Beenden des
Kühlmittel-Austritts oder einer
erfolgreichen Reparatur.
• Nur die vom Hersteller oder
Kundendienst gelieferten LEDLampen verwenden.
• Kleine Kinder müssen
beaufsichtigt werden, um sicher
zu stellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen oder in das
Gerät klettern.
• Versuchen Sie nicht, das
Gerät selbst zu demontieren oder zu reparieren.
- Dies könnte zu einem Brand,
zu Fehlfunktionen und/oder
Verletzungen führen. Bei
Störungen wenden Sie sich
bitte an unseren Kundendienst.
Deutsch - 8
• Wenn Sie anormale
Geräusche, Feuer,
Gerüche oder Rauch
bemerken, ziehen Sie sofort den Netzstecker und
wenden Sie sich an den
nächstliegenden Kundendienst.
- Anderenfalls kann dies zu einem
elektrischen Schlag oder Brand
führen. Achten Sie darauf,
dass Belüftungsöffnungen im
Rahmen und Gehäuse des
Geräts nicht abgedeckt werden.
• Falls Sie beim Auswechseln
der Lampe Schwierigkeiten
haben, wenden Sie sich an den
Kundendienst.
• Ist Ihr Gerät mit einer LEDInnenbeleuchtung ausgestattet,
LED-Abdeckung und
LED-Lampe nicht selbst
demontieren.
- Wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
• Entdecken Sie Staub oder
Wasser im Gerät, ziehen Sie
den Netzstecker und wenden
Sie sich an Ihren SamsungElectronics-Kundendienst.
• Beachten Sie folgende
Hinweise, um optimale
Geräteleistungen zu erzielen :
- Legen Sie keine Lebensmittel zu
dicht vor die Lüftungsöffnungen
an der Geräterückseite, damit
die Luftzirkulation im Kühlabteil
nicht blockiert wird.
- Verpacken Sie Lebensmittel
sicher oder legen Sie sie in
luftdichte Behälter, bevor Sie
diese im Gerät einlagern.
kohlensäurehaltigen Getränke
in das Gefrierabteil. Stellen
Sie keine Flaschen oder
andere Glasbehälter in das
Gefrierabteil.
- Wenn deren Inhalt gefriert, kann
das Glas zerbrechen und zu
Verletzungen und Sachschäden
führen.
modifi zieren Sie die Funktionen
Ihres Kühlgeräts nicht.
- Änderungen oder Umbauten
können Verletzungen und/oder
Sachschäden verursachen.
Bei Änderungen oder
Umbauten durch Dritte erlischt
Deutsch - 9
HINWEISE ZUM
der Garantieanspruch für das
gesamte Gerät, Samsung kann
für die aus den Änderungen
und Umbauten durch Dritte
erwachsenden Folgen in Bezug
auf Sicherheit oder Schäden
nicht verantwortlich gemacht
werden.
• Lassen Sie die
Lüftungsöffnungen unverdeckt.
- Verdeckte, ganz besonders mit
Kunststoffbeuteln verdeckte
Lüftungsöffnungen führen
dazu, dass das Gerät zu stark
kühlt. Bei zu langer Kühldauer
kann dies zu einem Bruch des
Wasserfi lters führen und Wasser
auslaufen.
- Legen Sie einzufrierende
Lebensmittel nicht neben
bereits tiefgefrorene
Lebensmittel.
• Beachten Sie die maximalen
Lagerzeiten und die
Verfallsdaten für tiefgefrorene
Lebensmittel.
• Für den Wassertank,
Eisbehälter und die
Eiswürfelzubereitung nur
Trinkwasser verwenden.
• Verwenden Sie nur den
Eisbereiter, der mit dem Gerät
geliefert wurde.
Kühlgerät darf nur von dafür
qualifi zierten Fachkräften
installiert und angeschlossen
werden; als Quelle darf nur
eine Trinkwasserleitung
angeschlossen werden.
• Um den Eisbereiter richtig zu
betreiben, ist ein Wasserdruck
von 138...862 kPa (19.9...125.1
psi) erforderlich.
HINWEISE ZUR
VORSICHT
REINIGUNG UND
WARTUNG
• Spritzen Sie kein Wasser auf die Innen- oder
Außenseite des Kühlgeräts.
- Dies kann einen Brand oder
einen elektrischen Schlag zur
Folge haben.
• Verwenden Sie in der Nähe des
Kühlgeräts keine Spraydosen.
- Es besteht Explosions- oder
Brandgefahr.
• Reinigungsmittel nicht direkt auf
das Display aufsprühen.
- Die Schriftzeichen auf dem
Display könnten abgehen.
• Entfernen Sie alle Fremdkörper
oder Staub von den
Metallstiften des Steckers.
Deutsch - 10
Verwenden Sie kein nasses
oder feuchtes Tuch für die
Reinigung des Steckers.
- Anderenfalls kann dies einen
Brand oder einen elektrischen
Schlag zur Folge haben.
• Stecken Sie niemals einen
Finger oder Gegenstände in die
Öffnung des Wasserspenders
und die Eisrutsche.
- Dies kann Verletzungen oder
Sachschäden zur Folge haben.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
bevor Reinigungs- bzw.
Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
HINWEISE ZUR
WARNUNG
• Als Kühlmittel wird R600a
ENTSORGUNG
• Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die
Rohre auf der Geräterückseite nicht beschädigt
sind.
verwendet. Sie können dem
Kompressoraufkleber auf der
Rückseite Ihres Geräts und
dem Typenschild im Innern des
Geräts entnehmen, welches
Kühlmittel für Ihre Kühl-Gefrier-
Kombination verwendet
wurde. Alle Kühlgeräte
(unabhängig vom verwendeten
Kühlmittel) müssen getrennt
entsorgt werden. Nehmen
Sie bitte Kontakt mit den
örtlichen Behörden auf, um
Informationen zur korrekten
Entsorgung des Geräts zu
erhalten.
Als Isoliergas wird Cyclopentan
verwendet.
Die Gase im Isoliermaterial
erfordern ein besonderes
Entsorgungsverfahren.
Wenden Sie sich für eine
umweltfreundliche Entsorgung
des Geräts an die örtlichen
Behörden. Stellen Sie vor der
Entsorgung sicher, dass die
Rohre an der Geräterückseite
nicht beschädigt sind.
Die Kühlmittel-Rohre dürfen auf
keinen Fall geöffnet werden.
• Dieses Gerät enthält eine
geringe Menge IsobutanKühlmittel (R600a), ein
Naturgas mit einer hohen
Umweltverträglichkeit, das
allerdings auch brennbar ist.
Beim Transport und bei der
Aufstellung des Geräts muss
darauf geachtet werden, dass
keine Teile des Kühlkreislaufs
beschädigt werden.
• Wenn Sie dieses oder andere
Kühlgeräte entsorgen,
entfernen Sie bitte vorher
die Tür, Türdichtungen und
Türriegel, so dass kleine
Kinder oder Tiere niemals im
Gerät eingeschlossen werden
können. Lassen Sie die
Ablagen, Fachböden usw. im
Gerät, damit Kinder nicht so
einfach in das Gerät klettern
können. Kleine Kinder müssen
beaufsichtigt werden, um sicher
zu stellen, dass sie nicht mit
dem entsorgten Gerät spielen.
• Bitte entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial
dieses Geräts auf eine
umweltfreundliche Art und Weise.
• Wenden Sie sich im Falle
eines Stromausfalls an
das örtliche Büro Ihres
Stromversorgungsunternehmens,
und fragen Sie, wie lange der
Ausfall voraussichtlich dauern
wird.
- Die meisten Stromausfälle
können innerhalb von ein bis
zwei Stunden behoben werden
und haben keine negativen
Auswirkungen auf die im
Kühlschrank herrschende
Temperatur. Während eines
Stromausfalls sollten Sie jedoch
die Gerätetür so selten wie
möglich öffnen.
- Sollte der Stromausfall länger
als 2 Stunden andauern, leeren
Sie vollständig den Eisbehälter.
- Sollte der Stromausfall länger
als 24 Stunden andauern,
entnehmen Sie alle gefrorenen
Lebensmittel.
• Wenn ein Schlüssel mit dem
Gerät geliefert wird, bewahren
Sie diesen außerhalb der
Reichweite von Kindern und
nicht in der Nähe des Geräts
auf.
• Wenn das Gerät längere
Zeit in einer Umgebung
betrieben wird, die kälter ist
als der untere Grenzwert des
Temperaturbereichs, für den
das Gerät vorgesehen ist,
kann der Betrieb beeinträchtigt
werden (zu hohe Temperaturen
im Gerät).
• Lagern Sie keine Lebensmittel
ein, die sehr kälteempfi ndlich
sind, wie z. B. Bananen oder
Melonen.
• Das Gefrierabteil ist ein NoFrost-Abteil, d. h. dass Sie das
Gerät nicht manuell abtauen
müssen, sondern das Abtauen
automatisch erfolgt.
• Ein Temperaturanstieg während
des Abtauens bleibt im Rahmen
der ISO-Anforderungen.
Wenn Sie einen
unangemessenen
Temperaturanstieg der
tiefgefrorenen Lebensmittel
während der Abtauphase
verhindern möchten,
wickeln Sie die tiefgekühlten
Lebensmittel in mehrere Lagen
Zeitungspapier.
• Eine Temperaturerhöhung
tiefgekühlter Lebensmittel
während der Abtauphase kann
deren maximale Lagerzeiten
• Frieren Sie aufgetaute
Lebensmittel, die schon einmal
eingefroren waren, nicht wieder
ein.
Tipps zum Energiesparen
- Stellen Sie das Gerät in
einem kühlen, trockenen und
ausreichend belüfteten Raum
auf.
Vermeiden Sie direkte
Sonneneinstrahlung und stellen
Sie das Gerät nie in der Nähe
einer Wärmequelle (Heizkörper
usw.) auf.
- Decken Sie die
Lüftungsöffnungen und -gitter
des Geräts nicht ab.
- Lassen Sie warme Lebensmittel
abkühlen, bevor Sie sie im
Gerät einlagern.
- Legen Sie gefrorene
Lebensmittel zum Auftauen
in das Kühlabteil. Sie können
so die niedrige Temperatur
der gefrorenen Lebensmittel
zum Kühlen der übrigen
Lebensmittel einsetzen.
- Lassen Sie die Tür des
Gefrierabteils nicht zu lange
offen, wenn Sie Lebensmittel
herausnehmen oder
hineinlegen. Je weniger die Tür
geöffnet wird, umso weniger Eis
bildet sich im Innern.
- Reinigen Sie die Rückseite des
Kühlgeräts regelmäßig. Staub
erhöht den Energieverbrauch.
- Stellen Sie die Temperatur nicht
niedriger als notwendig ein.
- Sorgen Sie an der Unterseite
und Rückseite des Kühlgeräts
für ausreichende Luftzirkulation.
Verdecken Sie die
Luftöffnungen nicht.
- Lassen Sie beim Einbau des
Geräts nach rechts, links sowie
hinten und oben ausreichend
Freiraum.
Dies hilft, den Stromverbrauch
zu senken, und trägt dazu bei,
dass Sie Ihre Stromrechnung im
Griff behalten.
- Um eine bestmögliche
Energienutzung zu
gewährleisten, lassen Sie bitte
alle inneren Befestigungen
wie Körbe, Schubladen und
Fächer an den vom Hersteller
angegebenen Positionen.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Samsung
Kühl-Gefrier-Kombination! Wir hoffen, dass Sie viel
Freude an den hochmodernen Funktionen und
Leistungen dieses neuen Gerätes haben werden.
Auswahl des Aufstellorts für das
Kühlgerät
• Wählen Sie einen Standort aus, von dem aus Sie
leichten Zugang zur Wasserversorgung haben.
• Wählen Sie einen Standort aus, an dem das
Kühlgerät keiner direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt wird.
• Wählen Sie einen ebenen (oder zumindest fast
ebenen) Standort aus.
• Wählen Sie einen Standort aus, an dem die Türen
des Kühlgerätes ausreichend weit geöffnet werden
können.
• Bitte beachten Sie den Platzbedarf bei Betrieb.
Siehe Zeichnung und Abmessungen unten.
• Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät zur
Reparatur oder Reinigung leicht umgesetzt werden
kann.
25 mm
mindestens
50mm
732 mm
1027 mm
160º
160º
1724 mm
Distanzstücke
Befestigen der Distanzstücke (grau)
Befestigen Sie die Distanzstücke für eine
optimale Leistung an der Rückseite des Geräts,
wenn Sie den Kühlschrank aufstellen. Dadurch
wird die Leistung des Kühlschranks verbessert.
mindestens
50mm
Distanzstücke
777 mm
1155 mm
Befestigungsmethode
1. Entnehmen Sie die verpackten Distanzstücke aus
dem untersten Türfach des Kühlschranks.
2. Suchen Sie anhand der Abbildung die Stelle
auf der Rückseite des Kühlschranks, an der die
50 mm
Distanzstücke befestigt werden sollen.
3. Befestigen Sie die Distanzstücke anschließend an
der Rückwand des Kühlschranks.
Stellen Sie sicher, dass
die beiden vorderen Füße
zum Ausrichten des Geräts
vollständig eingedreht
sind (siehe Abbildung),
um Beschädigungen zu
vermeiden. Siehe Abschnitt
“Ausrichten des Kühlgeräts”
der Bedienungsanleitung
(Seite 19).
Legen Sie zum Schutz des
Bodenbelags eine Unterlage
(z. B. den Verpackungskarton)
unter das Kühlgerät.
AUFSTELLEN
ACHTUNG
Fuß
Ziehen oder schieben Sie das Gerät
zum Aufstellen, Warten, Reparieren oder
Reinigen immer nur in gerader Linie-siehe
Abbildung.
Wenn Ihr Kühlgerät nicht leicht durch Ihren Eingang
passt, dann können Sie die Türen abbauen.
1. Entfernen Sie bei geschlossener Tür des
Gefrierabteils die Abdeckung des oberen
1
Scharniers
mit einem Schraubendreher.
Lösen Sie die Kabelverbindungen, indem Sie sie
2
vorsichtig abziehen
.
1. Entfernen der vorderen Sockelblende
Öffnen Sie zuerst die Türen von Gefrier- und
Kühlabteil und dann nehmen Sie die vordere
Sockelblende ab, indem Sie die drei Schrauben
gegen den Uhrzeigersinn lösen.
Unterbrechen der Wasserzufuhr zum
Kühlgerät
1. Lösen Sie die Wasserleitung, indem Sie auf den
Kupplungsring
Wasserzufuhr
1
drücken, und ziehen Sie die
2
ab.
Achten Sie
darauf, dass
Sie Wasserleitungen
gleicher Farbe
anschließen.
1
2
2. Abnehmen der Tür des Gefrierabteils
Bitte lesen Sie zuvor folgende Hinweise.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Tür gerade nach
oben anheben, sodass die Scharniere nicht
verbogen oder zerbrochen werden.
•
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Wasserleitungen
und die Kabel in der Tür einklemmen.
• Legen Sie die Türen auf einer geeigneten
Oberfl äche ab, um Kratzer und Beschädigungen zu
vermeiden.
Deutsch - 16
1
2
3
2. Entfernen Sie die Scharnierschrauben
durch
Drehen gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen
Sie das obere Scharnier
heraus. Achten Sie
4
darauf, dass die Tür nicht auf Sie fällt, wenn Sie sie
ausbauen.
3
4
3. Als nächstes lösen Sie die Tür aus dem unteren
5
Scharnier
nach oben anheben
6
5
, indem Sie die Tür vorsichtig gerade
6
.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die
Wasserleitungen und die Kabel in der Tür
einklemmen.
1. Entfernen Sie bei geschlossener Tür die
Abdeckung des oberen Scharniers
Schraubendreher.
1
2. Entfernen Sie die Schrauben des Scharniers
und die Erdungsschraube
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Heben Sie
das obere Scharnier
4
ab. Passen Sie auf, dass
die Tür nicht auf Sie fällt, wenn Sie sie abnehmen.
2
3
4
3. Lösen Sie die Tür aus dem unteren Scharnier
5
, indem Sie die Tür vorsichtig gerade nach oben
6
anheben
.
1
3
, indem Sie sie
mit einem
WIEDERANBAUEN DER TÜREN
DES KÜHLGERÄTES
Wenn Sie Ihr Kühlgerät am gewünschten Platz aufgestellt
haben, können Sie die Türen wieder anbauen.
Anbauen der Tür des Gefrierabteils
1.
Setzen Sie die Tür des Gefrierabteils wieder ein,
indem Sie den Schlauch
Ecke der Tür führen und dann durch die Öffnung
im unteren Scharnier
Schlauch vorsichtig nach unten und hinten, so dass
er gerade verläuft, keine Knicke oder Bögen hat.
2
2. Stellen Sie sicher, dass das Scharnier waagerecht
zwischen der oberen Scharnierbohrung
der Bohrung im Gehäuse
Sie die Scharnierschrauben
Uhrzeigersinn fest.
Stecken Sie die Kabelverbindungen wieder ein.
1
durch die untere
2
ziehen. Ziehen Sie den
2
6
liegt, und schrauben
7
wieder im
7
AUFSTELLEN
1
5
und
4. Lösen Sie das untere Scharnier
8
Halterung
, indem Sie das untere Scharnier
vorsichtig nach oben anheben.
7
aus der
5
6
3. Richten Sie die Vorderkante der oberen
Scharnierabdeckung
oberen Scharniers
1. Setzen Sie das untere Scharnier 1 wieder in die
Halterung des unteren Scharniers
2.
Positionieren Sie die Öffnung in der Ecke der Tür des
Kühlabteils
3
über dem unteren Scharnier 4.
3
4
3. Schieben Sie den Zapfen des oberen Scharniers
5
in die Öffnung des Scharniers 6.
Achten Sie darauf, dass die Bohrung des oberen
Scharniers
des Kühlgeräts
7
und die Bohrung in der Oberseite
8
aufeinander ausgerichtet sind.
Dann fi xieren Sie die Schrauben des Scharniers
9
und die Erdungsschraube 10 wieder im
Uhrzeigersinn.
2
ein.
1
2
Wiederanschließen der Wasserleitung
1. Setzen Sie die Wasserleitung 2 in die Kupplung
1
ein.
1
2
2. Die Wasserleitung muss bis zur Mitte der
transparenten Kupplung vollständig eingeschoben
werden, damit keine Flüssigkeit aus dem
Wasserspender austritt.
3. Bringen Sie die 2 Clips aus dem Installationspaket
an und vergewissern Sie sich, dass sie die Leitung
sicher fi xieren.
Mitte der transparenten
Kupplung
Clip A (1/4 in.)
(6,35 mm)
Schneiden Sie nicht in die Wasserleitung.
Trennen Sie sie vorsichtig von der Kupplung.
Aufsezten der vorderen Sockelblende
Bevor Sie die Blende wieder aufsetzen, prüfen
Sie, ob die Wasserverbindung dicht ist.
4. Richten Sie die Vorderkante der oberen
Scharnierabdeckung
oberen Scharniers
Setzen Sie die vordere Sockelblende wieder
auf und fi xieren Sie sie, indem Sie die drei
Schrauben wie abgebildet im Uhrzeigersinn
anziehen.
AUSRICHTUNG DES
KÜHLGERÄTES
Wenn die Türen wieder am Kühlgerät montiert
sind, kann das Kühlgerät ausgerichtet werden.
Anschließend können Sie die Feineinstellung der
Türen vornehmen.
Wenn das Kühlgerät nicht ausgerichtet ist, können
die Türen nicht auf gleicher Höhe sein.
Auch die Frontseite des Kühlgerätes ist
einstellbar.
GERINGFÜGIGE ÄNDERUNGEN
AN DEN TÜREN
Bevor Sie die Feineinstellung der Türen durchführen,
muss das Kühlgerät ausgerichtet werden.
Das Verfahren zur Ausrichtung des Kühlgeräts wird
im vorhergehenden Abschnitt erläutert.
Wenn die Tür des Gefrierabteils höher
als die des Kühlabteils ist
AUFSTELLEN
Wenn die Tür des Gefrierabteils
niedriger als die des Kühlabteils ist
Führen Sie zur ebenen Ausrichtung des
Gefrierschranks einen fl achen Schraubenzieher in
den Schlitz am Fuß ein und drehen Sie ihn im bzw.
entgegen dem Uhrzeigersinn.
Fuß
Schraubendreher
Wenn die Tür des Gefrierabteils höher
als die des Kühlabteils ist
Führen Sie zur ebenen Ausrichtung des Kühlschranks
einen fl achen Schraubenzieher in den Schlitz am
Fuß ein und drehen Sie ihn im bzw. entgegen dem
Uhrzeigersinn.
Fuß
Schraubendreher
Lesen Sie dazu den nächsten Abschnitt, in dem
die Feineinstellung der Türen erläutert wird.
Einstellfuß
Das Verfahren für die Feineinstellung ist in beiden Fällen
gleich. Öffnen Sie eine Tür und justieren Sie sie wie folgt :
1. Lösen Sie die
2. Gleichen Sie den
3. Nach dem
1
Mutter
dem unteren
Scharnier soweit,
bis sie das obere
Ende des Bolzens
Höhenunterschied
zwischen den
Türen aus, indem
Sie den Bolzen
im Uhrzeigersinn
oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Einstellen der
Türen, drehen Sie
die Mutter
im Uhrzeigersinn
unteren Ende des Bolzens sitzt. Dann ziehen Sie den
Bolzen wieder mit dem Schraubenschlüssel
um die Mutter
von
Schraubenschlüssel
3
2
1
Mutter
2
erreicht.
Um die Mutter 1, zu entfernen, lösen Sie die
Schraube
2
sollte dann mit den Fingern lösbar sein.
Wenn Sie im Uhrzeigersinn, drehen, dann
bewegt sich die Tür nach oben.
Wenn Sie die Mutter nicht sichern, kann sich der
Bolzen lösen.
Der Wasserspender ist eine sehr praktische Funktion Ihres
neuen Samsung-Kühlgeräts. Mit dem Samsung-Wasserfi lter
werden Partikel aus dem Wasser gefi ltert, das Wasser
wird dadurch jedoch nicht sterilisiert und Mikroorganismen
werden nicht zerstört. Dies kann nur mit einem
Wasserreinigungssystem erzielt werden. Damit der Eisbereiter
richtig funktioniert, ist ein Wasserdruck von 138~862
kPa erforderlich. Bei einem solchen Druck kann ein 0,17
l-Pappbecher in 10 Sekunden gefüllt werden. Wenn das Gerät
in einem Bereich mit niedrigem Wasserdruck installiert ist (unter
138 kPa), können Sie eine Hilfspumpe installieren, um den
niedrigen Druck zu kompensieren. Stellen Sie sicher, dass der
Wassertank in der Kühl-Gefrier-Kombination richtig gefüllt ist.
Dazu drücken Sie den Hebel des Wasserspenders solange,
bis das Wasser aus der Austrittsöffnung kommt. Wenn Sie
den Wasserspender verwenden, können beim Beziehen des
Wassers leichte Geräusche entstehen.
Zur Installation der Wasserleitung ist ein Bausatz
im Lieferumfang enthalten.
Diesen fi nden Sie in der Gefrierfach-Schublade.
BEDIENUNG DES EISBEREITERS
(RS77*, RS54H*, RS76*)
Herausnehmen des Eisbehälters
-
Halten Sie den Behälter am
Griff, wie in Abbildung 1 gezeigt.
- Heben Sie den unteren Teil
etwas an.
- Nehmen Sie den Eisbehälter
langsam heraus.
Einsetzen des Eisbehälters
-
Setzen Sie den Behälter in
umgekehrter Reihenfolge zusammen.
-
Drücken Sie den Behälter zum
Einsetzen wieder fest hinein, so
dass ein Klicken zu hören ist.
-
Sollte der Behälter nicht
eingesetzt werden können,
drehen Sie den Griff auf der
Rückseite des Behälters um 90
Grad und setzen Sie ihn dann
ein, wie in Abbildung 2 gezeigt.
Normalbetrieb
-
Geräusche, die beim Auswerfen
von Eis des Eisbereiters in den
Behälter entstehen, sind normal.
-
Sollte über einen längeren
Zeitraum kein Eis entnommen
werden, können sich Eisklumpen
im Eisbehälter bilden. Entleeren
Sie den Behälter vollständig.
-
Sollte kein Eis ausgeworfen
werden, überprüfen Sie, ob
sich Eis im Rohr verklemmt hat
und entfernen Sie es.
- Die ersten hergestellten
Eiswürfel besitzen
Abbildung 1
Abbildung 2
Eisschurre
ACHTUNG
Überprüfen Sie die Wassermenge, die zum
Eisbereiter geleitet wird.
(RS7547* / RS755* / RS756* / RS757*)
1. Heben Sie den Behälter des Eisbereiters an und
2. Wenn Sie die Test-Taste drücken, dann wird der
Deutsch - 20
möglicherweise einen unangenehmen Geruch,
da beim Rohranschluss Luft in der Leitung
eingeschlossen wurde. Diese Lufteinschlüsse
entweichen während des Normalbetriebs.
- Wenn die Anzeige ICE OFF im
Anzeigefenster blinkt, setzen Sie den
Behälter ein und/oder stellen Sie sicher,
dass er richtig eingesetzt ist.
- Bei geöffneter Tür arbeiten der Eis- und
Wasserspender nicht.
- Bei starkem Zuschlagen der Tür könnte
Wasser über den Eisbereiter laufen.
-
Halten Sie den Eisbehälter beim
Herausnehmen mit beiden Händen, um ein
Herunterfallen zu vermeiden.
- Zur Vermeidung von Verletzungsgefahren
sollte verschüttetes Eis oder Wasser auf
dem Boden beseitigt werden.
- Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht
an den Eiswürfelspender oder den Behälter
hängen. Es besteht Verletzungsgefahr.
-
Niemals die Hände in die Eisschurre einführen.
Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder
Schäden an mechanischen Bauteilen.
ziehen Sie ihn vorsichtig aus dem Gefrierabteil.
Eisbehälter mit Wasser aus der Wasserleitung
gefüllt. Überprüfen Sie, ob die Wassermenge
korrekt ist (siehe Bild unten).
Wenn der Wasserstand zu niedrig ist, werden die
Eiswürfel klein. Das ist ein Problem auftritt, wenden
Sie sich an den Kundendienst.
2. Lokalisieren Sie die am nächsten gelegene
Kaltwasserleitung (Trinkwasser).
3. Befolgen Sie die Anweisungen im Handbuch für
die Installation der Wasserleitung (das Handbuch
liegt dem Anschluss-Set bei).
ACHTUNG
Der Wasserschlauch muss an eine
Kaltwasserleitung angeschlossen werden. Wird er
an eine Heißwasserleitung angeschlossen, kann
dies zu Fehlfunktionen des Filters führen.
Schließen Sie die
Hauptwasserleitung
Hauptwasserleitung
Halteklammer
KEIN
ZWISCHENRAUM
2
Wasserfi lter
5
2. Verbinden Sie die Wasserleitung des Gerätes mit
der Wasserleitung des Anschluss- Sets.
3. Ziehen Sie die Überwurfmutter auf der
Verschraubung fest. Achten Sie darauf, dass
zwischen den Teilen kein Spalt ist.
4. Drehen Sie das Wasser auf und prüfen Sie die
Leitung auf undichte Stellen.
“a” lösen
Wasserleitung des
Verbinden Sie die Wasserleitung nur mit einer
Trinkwasserquelle. Wenn Sie die Wasserleitung
reparieren oder demontieren müssen, dann
Kappe
abnehmen
Wasserleitung
des Geräts
Anschluss-Sets
Kein
Zwischenraum
schneiden Sie etwa 6.5 mm der Kunststoffl eitung
ab, um sicher zu gehen, dass Sie wieder eine
passende dichte Verbindung erhalten.
Vor dem Betrieb sollten diese Stellen auf
ACHTUNG
Lecks überprüft werden
• Samsung-Garantieleistungen gelten nicht für die
Installation der WASSERLEITUNG.
• Die Kosten müssen vom Kunden selbst getragen
werden, wenn nicht der Einzelhandelspreis die
Installationskosten mit enthält.
• Bitte wenden Sie sich, wenn nötig, wegen
der Installation an den Klempner oder einen
autorisierten Installateur.
• Wenn eine undichte Wasserzuleitung aufgrund
schlechter Installation auftritt, wenden Sie sich bitte
an den Installateur.
AUFSTELLEN
4. Schließen Sie die Wasserleitung am Wasserfi lter
an, drehen Sie die Hauptwasserleitung auf und
lassen Sie zur Reinigung ca. einen Liter Wasser
durch den Wasserfi lter laufen.
Verbinden der Wasserleitung mit der
Kühl-Gefrier-Kombination
1. Nehmen Sie die Kappe von der Wasserleitung des
Geräts ab. Lösen Sie die Überwurfmutter (a) von
der Wasserleitung des Anschluss-Sets und setzen
Sie sie auf die Wasserleitung des Geräts auf.
Befestigen Sie nach den Einschieben
des Schlauchs die Halteschelle
Wasserfi lter.
(Modelle mit Cool Select-Zone)
1. Öffnen Sie den Hauptwasserhahn.
2. Lassen Sie solange Wasser durch den
Wasserspender laufen, bis das durchlaufende
Wasser sauber ist (ungefähr 3 Liter).
Die anfängliche dunkle Verfärbung von Wasser
und Eis ist normal.
LEITUNG DES WASSERSPENDERS
INSTALLIEREN
Modell mit externem Filter
Bauteile zur Installation der Wasserleitung
Wählen Sie die Stelle aus, an der Sie den Filter
installieren möchten (Modell mit Filter).
Kürzen Sie den am Filter befestigten Wasserschlauch
-
auf die erforderliche Länge; dazu messen Sie den
Abstand zwischen Filter und Kaltwasserhahn aus.
- Wenn Sie beim Einsetzen des Filters den
Ein-und Ausgangsbereich des Filters wieder
zusammensetzen möchten, gehen Sie wie in der
Abbildung gezeigt vor.
Schlauchanschluss “a”
Ablaufschlauch
Wasserhahn
Befestigung und Schrauben
für Wasserleitung
Wasserleitung
Halteklemmen für Reinigungsfi lter
Rohraachluss
Filter
Anschluss an einen Wasserhahn
Anschluss an einen Wasserhahn :
1. Drehen Sie den Haupt-Wasserhahn zu.
2. Verbinden Sie den Schlauchanschluss A” mit dem
Wasserhahn.
ACHTUNG
Der Wasserschlauch muss an eine
Kaltwasserleitung angeschlossen werden.
Wird er an eine Heißwasserleitung
angeschlossen, kann dies zu Fehlfunktionen
GARANTIEINFORMATION
Dies Installation der Wasserleitung unterliegt nichtder Garantie
des Herstellers der Kühl-Gefrier-Kombination oder des
Eisbereiters. Halten Sie sichgenau an diese Hinweise, um die
Gefahr von kostspieligen Wasserschäden zu vermeiden.
Hinweis :
Sollte der Schlauchanschluss nicht auf den Wasserhahn
passen, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst und
kaufen Sie dort die für die Installation benötigten Teile.
des Filters führen.
Wasserauslass des
Reinigungsfilters
Wasser im
Reinigungsfilter
Wasserzulauf des
reinigungsfilters
90 Grad
Schnitt
VORSICHT
Befestigen Sie nach den Einschieben
des Schlauchs die Halteschelle
Wählen Sie die Stelle aus, an der Sie den
Filter installieren möchten (Modell mit Filter).
- Kürzen Sie den am Filter befestigten
Wasserschlauch auf die erforderliche Länge; dazu
messen Sie den Abstand zwischen Filter und
Kaltwasserhahn aus.
- Wenn Sie beim Einsetzen des Filters den
Ein-und Ausgangsbereich des Filters wieder
zusammensetzen möchten, gehen Sie wie in der
Abbildung gezeigt vor.
WASSER
SCHLAUCH
WASSER
Die anfängliche dunkle Verfärbung von Wasser
und Eis ist normal.
FILTER
WASSER
SCHLAUCH
Montage der Halteklemmen für den
Reinigungsfi lter
- Halten Sie die Halteklemmen für den Reinigungsfi lter
an die gewünschte Position (z. B. unter dem
Spülbecken) und befestigen Sie die Klemmen mit
Schrauben.
HALTEKLEMMEN FÜR
REINIGUNGSFILTER
Befestigen Sie den Wasserreiniger
ACHTUNG
nicht am Kühlschrank oder hinter dem
Kühlschrank, da dies zu Materialschäden
führen könnte.
Filter montieren
- Befestigen Sie den Filter wie in der Abbildung rechts
gezeigt.
WASSER SCHLAUCH
HALTEKLEMMEN FÜR
REINIGUNGSFILTER
REINIGUNGSFILTER
Deutsch - 23
Anschluss des Wasserschlauchs am
Kühlgerät
- Entfernen Sie die Kompressorabdeckung des
Kühlgeräts.
- Schließen Sie den Wasserschlauch wie gezeigt an
das Ventil an. (Die Anschlussmutter befi ndet sich
auf der rechten Seite des Wartungsfeldes auf der
Rückseite des Kühlgeräts).
- Überprüfen Sie nach dem Anschließen die Dichtheit.
Sollten Sie Lecks feststellen, wiederholen Sie den
Anschlussvorgang.
- Bringen Sie die Kompressorabdeckung des
Kühlgeräts wieder an.
WASSERSCHLAUCH
ANDRUCKMUTTER
KOMPRESSORABDECKUNG
Wasserschlauch sichern
- Befestigen Sie den Wasserschlauch mit
Klemmschellen “A” an der
Rückseite des Kühlgeräts.
- Anschließend stellen
Sie sicher, dass der
Wasserschlauch bei der
Installation nicht zu stark
gekrümmt, eingeklemmt
oder gequetscht wurde.
KLEMMSCHELLE A
WASSERSCHLAUCH
Entfernen aller Rückstände in der
Wasserzuleitung nach Installation des Filters
1. Drehen Sie die Hauptwasserleitung auf und
schließen Sie das Ventil der Wasserzuleitung.
2. Lassen Sie solange Wasser durch den
Wasserspender laufen, bis das durchlaufende
Wasser sauber ist (ungefähr 3 Liter). Auf diese
Weise können Sie die Wasserleitung reinigen und
Luft aus den Leitungen lassen.
3. In manchen Haushalten ist möglicherweise ein
zusätzliches Spülen erforderlich.
4. Öffnen Sie die Tür des Kühlgeräts und prüfen Sie,
ob Wasser aus dem Wasserfi lter austritt.
Eine neu installierte Wasserfi lterpatrone kann
bewirken, dass das Wasser kurzzeitig aus dem
Wasserspender herausspritzt.
Das kommt von der Luft, die in der Leitung ist.
Daraus ergeben sich keine Funktionsprobleme.
Verkürzt die Zeit für das
Einfrieren von Produkten im
Gefrierabteil. Dies kann nützlich
sein, wenn Sie schnell Produkte
einfrieren müssen, die leicht
verderblich sind oder wenn die
Temperatur im Gefrierabteil sich
sehr erhöht hat (z.B. wenn die
Tür offen gelassen wurde).
Drücken Sie die Taste "Freezer",
um das Gefrierabteil auf die
gewünschte Temperatur
einzustellen.
Sie können die Temperatur auf
einen Wert zwischen -15°C (6°F)
und -23ºC (-10°F) einstellen.
Mit dieser Taste wählen Sie zwischen
den Einstellungen Cubed (Eiswürfel),
Crushed (zerstoßenes Eis) oder Ice
TASTE
3
"Ice Type"
5
6
7
TASTE "Filter
4
Change" (FÜR
FILTERWECHSEL)
TASTE
5
"Vacation"
FUNKTION
"Child Lock"
6
(Kindersicherung)
TASTE
7
"Fridge"
ALARMFUNKTION
8
BEI GEÖFFNETER
GERÄTETÜR
OFF (keine Eisproduktion) für den
Eisbereiter.
Bitte beachten Sie, dass der "ICE
OFF"-Modus (keine Eisproduktion)
deaktiviert wird, wenn Sie den Eishebel
(mit der Bezeichnung "ICE") länger als
5 Sekunden gedrückt halten.
Wenn Sie den Filter wechseln,
drücken Sie diese Taste
3 Sekunden lang, um das
Filterprogramm zurückzusetzen.
Wenn Sie eine Reise unternehmen
oder das Kühlgerät längere Zeit
nicht benötigen, drücken Sie
die Taste “Vacation”. Wenn Sie
die Taste Vacation drücken, um
das Kühlabteil auszuschalten,
dann wechselt die LED-Anzeige
automatisch zu Vacation.
Entfernen Sie alle Lebensmittel
aus dem Kühlabteil und
schließen Sie die Tür des
Kühlabteils, wenn Sie die
Vacation-Funktion wählen.
Halten Sie die Taste "Vacation" und
die Taste "Fridge" gleichzeitig drei
Sekunden lang gedrückt, dann
werden sämtliche Tasten gesperrt.
Der Hebel des Wasserspenders sowie
der Eishebel funktionieren ebenfalls
nicht. Um diese Funktion zu beenden,
halten Sie diese beiden Tasten erneut
drei Sekunden lang gedrückt.
Drücken Sie die Taste "Fridge", um
das Kühlabteil auf die gewünschte
Temperatur einzustellen.
Sie können die Temperatur auf
einen Wert zwischen 1°C (34°F)
und 7°C (46°F) einstellen.
1. Sobald die Tür des Kühlschranks
oder des Gefrierabteils geöffnet
wird, leuchtet das Symbol „Door
Open (Tür offen)“.
2.
Wenn die Bedingung für das
Auslösen des Türalarms erfüllt
ist, weil die Tür des Kühlschranks
oder des Gefrierabteils geöffnet
ist, blinkt das Symbol „Door
Open (Tür offen)“.
Bei aktivierter Schnellgefrieren-Funktion erhöht
sich der Energieverbrauch des Kühlschranks.
Diese Funktion sollte daher bei Nichtgebrauch
stets abgeschaltet und das Gefrierfach bei
normaler Temperatur betrieben werden.
Um eine größere Menge Lebensmittel
einzufrieren, stellen Sie mindestens 20 Stunden
zuvor die Schnellgefrieren-Funktion ein.
Funktion Anzeige AUS
Um Energie zu sparen, schaltet sich die Anzeige
bei folgenden Bedingungen automatisch aus:
Wenn keine Taste betätigt wurde, wenn alle Türen
geschlossen sind, oder wenn kein Spenderhebel
betätigt wurde.
Nur die Anzeigen für Eiswürfel/ Crushed Eis / Ice Off
(Eis aus) bleiben weiterhin an.
Bei der Betätigung einer Taste, beim Öffnen der Tür
oder beim Betätigen der Spenderhebel, schaltet sich
die Anzeige wieder ein. Mit Ausnahme der Taste für
Eisvarianten, schalten sich alle anderen Funktionen
ein, sobald sie den Finger von der Taste nehmen.
TEMPERATUREINSTELLUNG
TEMPERATUREINSTELLUNG DES
GEFRIERABTEILS
Die Temperatur des Gefrierabteils kann auf einen Wert
zwischen -15°C (6°F) und -23ºC (-10°F) eingestellt
werden. Drücken Sie so oft die Taste "Temp.", bis die
gewünschte Temperatur auf der Temperaturanzeige
erscheint. Bitte beachten Sie, dass Lebensmittel wie
z. B. Eiscreme ab einer Temperatur von -16ºC (4°F).
schmelzen können.
Bei jedem Tastendruck wird die jeweils nächste
Temperatur im Bereich zwischen -15°C (6°F) und
-23ºC (-10°F) angezeigt. Wenn die Anzeige -15ºC
(6°F) erreicht, springt sie beim nächsten Tastendruck
wieder auf -23ºC (-10°F) um.
Fünf Sekunden nach Einstellung einer neuen
Temperatur zeigt das Display wieder die aktuelle
Temperatur des Gefrierabteils.
Die angezeigte Temperatur ändert sich entsprechend
der im Gefrierabteil erreichten Temperatur.
Wenn Sie den Schubfachboden auf den Boden
des Gefrierschranks legen und ihn statt des
unteren Fachs benutzen, gehört dieser zu der
Zwei-Sterne-Abteilung. Das untere Fach in der
Gefrierschranktür gehört zu der Zwei-SterneAbteilung. (Modelle RSH7, RS77, RS7528,
RS7527, RS54H, RS57H, RS76).
Die Temperatur in den Zwei-Sterne-Abteilungen
ist etwas höher als im restlichen Gefrierschrank.
TEMPERATUREINSTELLUNG DES
KÜHLABTEILS
Die Temperatur des Kühlabteils kann auf einen Wert
zwischen 7ºC (46°F) und 1ºC (34°F) eingestellt
werden.
Drücken Sie so oft die Taste "Fridge", bis die
gewünschte Temperatur angezeigt wird Die
Temperatursteuerung des Kühlabteils arbeitet
genauso wie die des Gefrierabteils.
Drücken Sie die Taste "Fridge", um die gewünschte
Temperatur einzustellen.
Nach ein paar Sekunden beginnt die Einstellung des
Kühlabteils auf die neue Temperatur.
Die jeweils aktuelle Temperatur wird im digitalen
Display angezeigt.
Die Temperatur des Gefrierabteils oder des
Kühlabteils kann durch zu häufi ges Öffnen der
Türen ansteigen oder dann, wenn eine größere
Menge warmer oder heißer Speisen in eins der
beiden Abteile gestellt wird.
In solchen Fällen blinkt eventuell die
Digitalanzeige. Wenn das Gefrierabteil oder
das Kühlabteil wieder die normale eingestellte
Temperatur erreicht haben, hört das Blinken auf.
Wenn das Blinken anhält, müssen Sie das
Kühlgerät "zurücksetzen".
Dazu ziehen Sie den Stecker des Kühlgeräts aus
der Steckdose, warten 10 Minuten und stecken
den Stecker dann wieder in die Steckdose.
Drücken Sie ein-oder mehrmals die Taste "Ice Type",
um Eis in Würfeln oder zerstoßen auszugeben bzw.
um die Eisherstellung auszuschalten.
Kein Eis
Damit schalten Sie den
Eisbereiter aus.
Eis wird in Würfeln hergestellt.
Wenn Sie “Crushed” auswählen, dann
zerkleinert der Eisbereiter die Eiswürfel, um
zerstoßenes Eis herzustellen.
Eis ausgeben
Stellen Sie Ihr Glas unter die Eisausgabe und drücken
Sie vorsichtig mit dem Glas gegen den Hebel des
Eisspenders. Achten Sie darauf, dass das Glas richtig
unter dem Spender ist, damit das Eis nicht herunterfällt.
Wasser zapfen
Stellen Sie Ihr Glas unter die Wasserausgabe und
drücken Sie vorsichtig mit dem Glas gegen den
Hebel des Wasserspenders. Achten Sie darauf, dass
das Glas richtig unter dem Spender ist, damit das
Wasser nicht daneben spritzt.
• Stecken Sie nicht Ihre Finger, Hände
WARNUNG
ACHTUNG
oder andere Gegenstände in die
Ausgabeöffnung oder den Behälter des
Eisbereiters.
- Dies kann Verletzungen oder Sachschäden
zur Folge haben.
• Stecken Sie niemals die Finger oder
andere Objekte in die Spenderöffnung.
- Sie können sich verletzen.
• Verwenden Sie nur den Eisbereiter, der
mit der Kühl- Gefrier-Kombination geliefert
wurde.
• Die Wasserleitung zu diesem Kühlgerät
darf nur von dafür qualifi zierten Fachkräften
installiert und angeschlossen werden; als
Quelle darf nur eine Trinkwasserleitung
angeschlossen werden.
• Für den Betrieb des Eisbereiters ist
ein Wasserdruck von 138 bis 862 kPa
erforderlich.
• Wenn Sie für längere Zeit im Urlaub
sind oder eine Dienstreise unternehmen
und den Wasser- oder Eisspender nicht
benutzen, schließen Sie das Zulaufventil.
- Sonst Könnte Wasser Austreten.
• Wischen Sie den Innenraum des
Kühlgeräts trocken und lassen Sie die
Gerätetüren geöffnet.
- Sonst können sich Gerüche oder
Schimmel entwickeln.
oder andere Gegenstände in die
Ausgabeöffnung oder den Behälter
des Eisbereiters.
Dies kann Verletzungen oder
Sachschäden zur Folge haben.
(2) Ablagen
Hier kann jede Art von Tiefkühl-Lebensmitteln
eingelagert werden.
(3) Türfächer
Können für kleine Packungen von TiefkühlLebensmitteln verwendet werden.
(4) Schubfächer
Optimal zum Einlagern von Fleisch und
trockenen Lebensmitteln geeignet.
Die eingelagerten Lebensmittel sollten sicher
in Folie oder andere geeignete Materialien
eingewickelt sein oder sich in Behältern
befinden.
(8) Getränkefach (
Optional
)
Dient zur Aufbewahrung häufig verbrauchter
Produkte, wie zum Beispiel kleine Happen
für Zwischendurch oder Getränkedosen, und
ermöglicht das Herausnehmen dieser Artikel,
ohne die Kühlabteiltür öffnen zu müssen.
(9)
Herausziehbarer Fachboden (Optional)
Dieser Fachboden kann mit den darauf
gelagerten Lebensmitteln nach vorn gezogen
werden. Er kann für alle Lebensmittel und
Getränke verwendet werden, die oft verbraucht
werden.
(10) Obst & Gemüse-Schubfach
Zum Frischhalten von Obst und Gemüse. Es ist
besonders dafür konzipiert, um die Feuchtigkeit
in dem Schubfach zu regulieren.
(11) Türfächer
Für großes, voluminöses Kühlgut wie z. B.
Milchbehälter oder andere große Flaschen und
Gefäße.
BETRIEB
(5) Milchproduktefach
Zum Aufbewahren kleinerer Packungen von
(12) Eiszubereitung
Zur Lagerung großer Eismengen konzipiert.
Molkereiprodukten wie Butter oder Margarine,
Joghurt oder Frischkäse.
WARNUNG
(6) Ablagen
Bruchsicher konzipiert. Hier kann jede
Art von Lebensmitteln und Getränken
Stecken Sie nicht Ihre Finger,
Hände oder andere Gegenstände
in die Ausgabeöffnung oder den
Behälter des Eisbereiters. Dies kann
Verletzungen oder Sachschäden zur
Folge haben.
eingelagert werden. Runde Abdrücke auf der
Glasoberfläche sind normal und können leicht
mit einem feuchten Tuch abgewischt werden.
(13) Weinregal (Optional)
Hilft Ihrem Wein durch optimale Lagerung der
Weinflaschen seinen Geschmack zu behalten.
(7) EIERBEHÄLTER
Der beste Platz für Eier. Stellen Sie den
Eierbehälter für einen leichten Zugriff auf einen
Fachboden.
Wenn Sie mehr Platz benötigen um
Lebensmittel aufzubewahren, können
Sie den Eisbehälter mit dem Guard FREUPP (Türbehälter) austauschen und den
Eiswürfelbereiter entfernen.
Beim Entfernen des Eisbehälters leuchtet das
Signal ICE OFF (EIS AUS) auf der Anzeige.
Außerdem können Sie die Schubfächer
des Gefrierschranks herausnehmen und
den Schubfachboden auf den Boden
des Gefrierschranks legen, da dies keine
thermischen oder mechanischen Auswirkungen
hat.
Wenn Schubfachboden und Guard FRE-UPP
(Türbehälter) richtig positioniert sind und der
Eiswürfelbereiter, sowie das obere und untere
Schubfach entfernt wurden, ist mehr Platz für
Tiefkühlprodukte einkalkuliert.
GUARD FRE-UPP (TÜRBEHÄLTER)
(Wahlweise)
EISWÜRFELBEREITER
BENUTZUNG DES COOLSELECT
ZONE™ -SCHUBFACHS (OPTIONAL)
Quick Cool
• Sie können auch den Modus “Quick Cool” für die
CoolSelect Zone™ verwenden.
•
Mit der “Quick Cool”-Funktion können 1-3
Getränkedosen innerhalb von 50 Min. gekühlt werden.
• Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie
noch einmal die Taste “Quick Cool”.
Die CoolSelect Zone™ kehrt dann zu der orherigen
Temperatureinstellung zurück.
• Nach Beendigung des “Quick Cool”-Vorgangs wird
wieder die Temperatureinstellung für den Modus
“Cool” verwendet.
Thaw
•
Herabtropfender Saft oder eine schlechte
Fleischqualität reduzieren die Frische der Lebensmittel.
• Wenn Sie den Modus “Thaw” auswählen, wird
warme und kalte Luft abwechselnd in das
CoolSelect Zone™-Schubfach geleitet.
•
Abhängig vom Gewicht des Fleisches kann eine Auftauzeit
von 5, 6, 10 oder 12 Stunden ausgewählt werden.
• Wenn die “Thaw”-Funktion beendet ist, geht die
CoolSelect Zone™-Anzeige wieder in den Modus
“Chill” (Kühlen).
• Nach Ablauf der Auftauzeit ist das Fleisch halb
gefroren, so dass kein Saft austritt und es leicht
geschnitten werden kann.
• Um diese Option zu deaktivieren, betätigen Sie eine
beliebige Taste außer “Thaw”.
•
Die ungefähren Auftauzeiten für Fleisch und Fisch fi nden
Sie nachstehend (basierend auf einer Dicke von ca. 3 cm).
Die Auftauzeit kann abhängig von der Größe und der
Dicke des Fleisches oder Fisches abweichen.
Die vorstehenden Gewichtsangaben eziehen
sich auf das Gesamtgewicht der Lebensmittel
in dem CoolSelect Zone™-Schubfach. z.B.) Die
Gesamtauftauzeit für 400g gefrorenes Rindfl eisch und
600 g gefrorenes Huhn beträgt 10 Stunden.
Wenn Sie die “Thaw”-Funktion gewählt
WARNUNG
haben, müssen Lebensmittel, die nicht
in dem CoolSelect Zone™-Schubfach
aufgetaut werden sollen, entfernt werden.
Zero Zone (0ºC)
• Wenn Sie den Modus “Zero Zone” auswählen, wird
die Temperatur des CoolSelect Zone™Schubfachs
bei 0 ºC gehalten, unabhängig von der eingestellten
Temperatur des Kühlabteils.
•
Diese Einstellung hält Fleisch und Fisch länger frisch.
Cool
• Wenn Sie den Modus “Cool” auswählen, entspricht
die Temperatur der für das Kühlabteil eingestellten
Temperatur. Auf dem digitalen Display erscheint die
gleiche Temperatur wie auf dem Anzeigefeld.
• Das CoolSelect Zone™Schubfach bietet Ihnen
zusätzlichen Kühlraum.
Abhängig von der Art der Getränke kann die
Kühlzeit unterschiedlich sein.
Wenn Sie die “Quick Cool”-Option gewählt
WARNUNG
haben, sollten Sie alle zusätzlichen
Lebensmittel aus dem CoolSelect
Zone™Schubfach entnehmen.
HERAUSNEHMEN DES
ZUBEHÖRS AUS DEM
GEFRIERABTEIL
Der Innenraum des Gefrierabteils ist schnell gereinigt
und wieder eingeräumt.
1. Entfernen Sie den Glasboden, indem Sie ihn so
weit wie möglich herausziehen. Dann heben Sie
ihn vorsichtig an und nehmen ihn heraus.
2. Nehmen Sie das Türfach heraus, indem Sie es
mit beiden Händen anfassen und dann vorsichtig
anheben.
3. Zum Herausnehmen des Kunststoff- Schubfachs
ziehen Sie es heraus und heben es leicht an.
BETRIEB
4. Isbehälter (Gefrierabteil)
Sie nehmen den
Behälter des Eisbereiters
heraus, indem Sie ihn
anheben und langsam
herausziehen.
• Greifen Sie in die
Vertiefungen wie in der
Abbildung dargestellt.
• Heben Sie das untere
Teil leicht an.
• Nehmen Sie den Eisbehälter langsam heraus.
Entfernen Sie die Blende nicht mit roher Gewalt.
Die Blende kann zerbrechen und Verletzungen
verursachen.
Entfernen Sie den überlaufsicheren Glasboden, indem
Sie ihn so weit wie möglich herausziehen. Dann heben
Sie ihn vorsichtig an und nehmen ihn heraus.
REINIGEN DES KÜHLGERÄTES
Reinigen Sie das Gerät niemals mit
WARNUNG
Waschbenzin, Verdünner, Bleichmittel oder
Chlor.
Andernfalls können Schäden an der Oberfl äche
des Geräts oder ein Brand die Folge sein.
Besprühen Sie die Kühl-GefrierKombination nicht mit Wasser solange sie
ACHTUNG
am Netz angeschlossen ist, da dies einen
elektrischen Schlag verursachen kann.
Reinigen Sie die Kühl-Gefrier-Kombination
nicht mit Benzol, Lösungsmittel oder KfzReinigungsmittel, es besteht Brandgefahr.
2. Nehmen Sie das Obst- und Gemüseschubfach
heraus, indem Sie auf die Vertiefungen drücken,
die links und rechts innen
in der Abdeckung des
Schubfachs sind und
ziehen Sie es nach vorn
heraus. Halten Sie das
Schubfach mit einer
Hand, heben Sie es ein
bisschen an und ziehen
Sie es nach vorn aus
dem Kühlgerät heraus.
3. Nehmen Sie das große Türfach heraus, indem
Sie es mit beiden Händen anfassen und dann
vorsichtig anheben.
Bevor Sie das Zubehör herausnehmen, achten
sie darauf, dass keine Lebensmittel im Weg
sind.
Wenn möglich, nehmen Sie alle Lebensmittel
zuvor heraus, um das Unfallrisiko zu verringern.
LAMPE DER
INNENBELEUCHTUNG
AUSWECHSELN
Verständigen Sie zum Auswechseln einer LEDLampe immer den Kundendienst.
AUSWECHSELN DES
WASSERFILTERS
Zur Vermeidung der Gefahr von
WARNUNG
Die Filteranzeige zeigt Ihnen an, wann Sie die
Wasserfi lterpatrone auswechseln müssen.
Wenn die Filteranzeige rot leuchtet, muss der Filter
gewechselt werden.
Die Filteranzeige leuchtet auf, kurz bevor die Zeit für
den Filter abgelaufen ist.
Durch rechtzeitiges Auswechseln des Filters stellen
Sie sicher, dass der Wasserspender des Kühlgeräts
stets frisches und sauberes Wasser ausgibt.
Wasserschäden im Haushalt sollten
AUSSCHLIESSLICH Wasserfi lter der
Marke SAMSUNG für den Kühlschrank
verwendet werden. NUR WASSERFILTER
DER MARKE SAMSUNG EINSETZEN.
SAMSUNG übernimmt keine Haftung für
Schäden, insbesondere Sachschäden
durch Wasserlecks, die durch den
Einsatz von Wasserfi ltern einer anderen
Marke verursacht werden. SAMSUNGKühlschränke arbeiten AUSSCHLIESSLICH
MIT SAMSUNG Wasserfi ltern.
Für Modell mit eingebautem Filter
1. Nehmen Sie den neuen Wasserfi lter aus der
Verpackung und bringen Sie wie abgebildet
einen neuen Monatsaufkleber auf dem Filter
an.
Der Aufkleber gibt an, wann der Filter das
nächste Mal ausgewechselt werden muss, und
soll deshalb den in sechs Monaten aktuellen
Monat angeben. Beispiel: Wenn Sie den
Wasserfi lter im März installieren, bringen Sie den
Aufkleber “SEP” auf dem Filter an, um Sie daran
zu erinnern, dass Sie den Filter im September
ersetzen müssen. So wissen Sie, wann der
Filter ersetzt werden muss. Die normale
Lebensdauer des Filters beträgt etwa 6 Monate.
3.
Dann entfernen Sie die Filterabdeckung, indem
Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
4. Nehmen Sie den alten Filter heraus. Entfernen
Sie die Schutzkappe des neuen Filters.
5.
Setzen Sie den neuen Filter in das Filtergehäuse
ein. Drehen Sie den Wasserfi lter langsam im
Uhrzeigersinn um 90°, um ihn an der Markierung
auf der Abdeckung auszurichten, wobei der Filter
in seiner Position einrastet. Achten Sie darauf, dass
die Markierung mit der Verschlussposition (SchlossSymbol) in einer Linie ist. Nicht überdrehen.
Abdeckung des
1
Aufkleber
(Monatsanzeige)
2
4
3
Filters
Die Markierung
an der
Verschlussposition
5
ausrichten
Für Modell mit externem Filter
1. Drehen Sie die Wasserzuleitung ab.
2. Beachten Sie die Durchlaufrichtung des Filters.
3. Führen Sie den Wasserzulaufschlauch bis zum
Anschlag in die Zulaufseite des Filters ein.
DURCHLAUFRICHTUNG
WASSERZULAUFSEITE
FILTRAT
5. Drehen Sie die Wasserzuleitung auf und
überprüfen Sie die Verbindungen auf Leckstellen.
Wiederholen Sie bei einem Leck sie Schritte 1
bis 4. Falls sich das Leck nicht beheben lässt,
verständigen Sie den Händler.
6. Nach Austausch des Filters wie in den
vorhergehenden Schritten beschrieben, halten Sie
die Taste "Ice Type" 3 Sekunden lang gedrückt.
7. Lassen Sie abschließend einen Liter Wasser durch
den Spender laufen und entsorgen Sie es.
Achten Sie darauf, dass das Wasser wieder klar
fl ießt, bevor Sie es trinken.
Eine neu installierte Wasserfi lterpatrone kann
bewirken, dass das Wasser kurzzeitig aus dem
Wasserspender herausspritzt.
Das kommt von der Luft, die in der Leitung ist.
Daraus ergeben sich keine Funktionsprobleme.
Bestellen von Ersatzfi ltern
Wenn Sie weitere Wasserfi lterpatronen bestellen
möchten, nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem
Samsung-Händler auf.
- Eingebauter Filter – HAFIN2/EXP
- Externer Filter – HAFEX/ EXP
BETRIEB
Hinweis :Die Schnitt muss
eben und in einem Winkel von 90
Grad vorgenommen werden.
Ansonsten besteht die Gefahr von
Wasserlecks.
4. Drücken Sie die Halteschelle nach dem Einführen
des Schlauchs fest zusammen. Durch die Schelle
wird der Schlauch fest verbunden.
Die Kühl-GefrierKombination funktioniert
überhaupt nicht oder
kühlt nicht ausreichend.
Lebensmittel gefrieren im
Kühlabteil
Ungewöhnliche
Geräusche oder Töne
sind zu hören.
Die vorderen Ecken und
Seiten des Gerätes sind
heiß und Schwitzwasser
tritt auf.
Es wird kein Wasser
ausgegeben
Sie hören Wasser im
Kühlgerät gurgeln.
Starke
Geruchsentwicklung im
Gerät.
Reifbildung an
den Wänden des
Gefrierabteils.
Wasserspender
funktioniert nicht.
• Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist.
• Ist der Temperaturregler auf dem Display auf die richtige Temperatur eingestellt?
Versuchen Sie es mit der Einstellung einer niedrigeren Temperatur.
• Steht das Kühlgerät in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle?
• Steht das Gerät mit der Rückseite zu dicht an der Wand, so dass die Luft nicht
richtig zirkulieren kann?
• Ist der Temperaturregler auf dem Anzeigefeld auf die richtige Temperatur
eingestellt? Versuchen Sie es mit der Einstellung einer höheren Temperatur.
• Ist die Umgebungstemperatur sehr niedrig?
• Haben Sie Lebensmittel mit einem hohen Wassergehalt in den kältesten Teil der
Kühl-Gefrier-Kombination gelegt?
Versuchen Sie, diese Artikel in den normalen Kühlraum des Kühlabteils zu legen,
anstatt sie in dem CoolSelect Zone™-Schubfach aufzubewahren.
• Prüfen Sie, ob die Kühl-Gefrier- Kombination eben und stabil steht.
• Steht das Gerät mit der Rückseite zu dicht an der Wand, so dass die Luft nicht
richtig zirkulieren kann?
• Ist etwas hinter oder unter die Kühl- Gefrier-Kombination gefallen?
• Ein “tickendes” Geräusch kann von innen aus dem Kühlgerät zu hören sein.
Dies ist normal und tritt auf, weil verschiedene Zubehörteile sich in Abhängigkeit
von der Temperatur im Kühlgerät ausdehnen oder zusammenziehen.
• Etwas Wärme ist normal, da sich in den vorderen Kanten der Kühl-GefrierKombination Heizelemente befi nden, um Kondensation zu verhindern.
• Ist die Tür des Kühlabteils halb offen?
Schwitzwasser kann auftreten, wenn Sie die Tür zu lange aufl assen.
• Haben Sie nach der Installation der Wasserleitung 12 Stunden gewartet, bevor Sie
mit der Eisherstellung begonnen haben?
• Ist die Wasserleitung angeschlossen und das Einlassventil offen?
• Haben Sie die Eisbereiterfunktion deaktiviert?
Prüfen Sie, ob der Eistyp auf "Cubed" oder "Crushed" eingestellt ist.
• Blockiert Eis den Eisbehälter?
• Ist die Temperatur im Gefrierabteil zu hoch?
Versuchen Sie es mit der Einstellung einer niedrigeren Temperatur.
• Dies ist normal. Das Gurgeln wird von dem Kühlmittel hervorgerufen, das im
Kühlgerät zirkuliert, und ist normal.
• Sind Lebensmittel verdorben?
• Achten Sie darauf, dass Sie Lebensmittel mit starker
Geruchsentwicklung (z.B. Fisch) luftdicht verpacken.
• Reinigen Sie Ihr Gefrierabteil regelmäßig und werfen Sie verdorbene und zu alte
Lebensmittel weg.
• Sind die Luftein- und –auslassöffnungen verstopft? Entfernen Sie alle
Behinderungen, so dass die Luft frei zirkulieren kann.
• Lassen Sie genügend Raum zwischen den eingelagerten Lebensmitteln für die
Luftzirkulation.
• Ist die Tür des Gefrierabteils richtig geschlossen?
• Ist die Wasserleitung angeschlossen und das Einlassventil offen?
• Ist die Wasserzuleitung gequetscht oder geknickt?
Achten Sie darauf, dass die Leitungen frei liegen und nicht verstopft sind.
• Ist der Wassertank gefroren weil die Temperatur des Gerätes zu niedrig eingestellt
ist? Stellen Sie die Temperatur am Display höher ein.
Dieses Kühlgerät ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem
Typenschild angegebenen Klimaklasse ausgegelegt.
KlimaklasseSymbolRaumtemperaturbereich (°C)
Kalt gemäßigt (subnormal)
Warm gemäßigt (normal)N+16 bis +32
SuptropischST+16 bis +38
TropischT+16 bis +43
Die Temperaturen im Geräteinnern werden von verschiedenen Faktoren beeinfl usst, wie z.B.
dem Aufstellort, der Raumtemperatur und wie häufi g die Gerätetür geöffnet wird.
Stellen Sie die Temperatur wie angegeben ein, um so diese Faktoren zu kompensieren.
Deutsch
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USBKabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen
Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu
entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät
bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen
des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
SN+10 bis +32
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
(Elektroschrott)
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA ···························································2
IMPOSTAZIONE DEL FRIGORIFERO SIDE-BY-SIDE ····································14
FUNZIONAMENTO DEL FRIGORIFERO SAMSUNG SIDE-BY-SIDE ············24
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ······································································34
informazioni per la sicurezza
INFORMAZIONI PER LA
SICUREZZA
• Prima di attivare
l’elettrodomestico, leggere per
intero il presente manuale e
conservarlo in un logo sicuro
vicino allo stesso per qualsiasi
riferimento futuro.
• Utilizzare questo
elettrodomestico solo per gli
scopi cui è destinato, come
descritto nel presente manuale
di istruzioni. L’uso di questo
elettrodomestico da parte di
persone (ivi inclusi bambini)
con ridotte capacità fi siche,
sensoriali o mentali oppure
che manchino di esperienza e
conoscenza a tale proposito
non è ammesso, a meno che
queste non siano soggette
alla supervisione o alla
formazione in merito all’uso
dell’elettrodomestico da parte
di una persona responsabile
della loro sicurezza.
• Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini di
età superiore agli 8 anni e da
persone con handicap fi sici,
sensoriali o mentali o senza
esperienza o conoscenza
del prodotto solo sotto la
supervisione di una persona
responsabile o nel caso in cui
abbiano ricevuto informazioni
specifi che sull'uso sicuro
dell'apparecchio e ne abbiano
compreso i rischi ad esso
associati.
I bambini non devono
giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione
dell'apparecchio non devono
essere eseguite da bambini
senza la supervisione di un
adulto responsabile.
• Le Avvertenze e le Istruzioni
per la Sicurezza Importanti
contenute nel presente manuale
non comprendono tutte le
possibili condizioni e situazioni
che si possono verifi care.
L’utilizzatore deve utilizzare il
buon senso, fare attenzione
e prestare cura durante
l’installazione, la manutenzione
ed il funzionamento
dell’elettrodomestico.
• Siccome le seguenti istruzioni
coprono diversi modelli, le
caratteristiche del vostro
frigorifero potrebbero differire
leggermente da quelle descritte
in questo manuale e non
tutti i segnali di avvertenza
potrebbero essere applicabili.
Per qualsiasi domanda o
dubbio non esitate a contattare
il nostro centro assistenza più
vicino o a visitare il nostro sito
internet www.samsung.com per
assistenza ed informazioni.
Simboli e precauzioni per la
sicurezza importanti:
Pericoli o procedure non
sicure che potrebbero
AVVERTENZA
causare gravi lesioni
personali o la morte.
Pericoli o procedure non
sicure che potrebbero
ATTENZIONE
causare lesioni personali
minori o danni a cose.
NON tentare.
NON smontare.
NON toccare.
Seguire le istruzioni
attentamente.
Scollegare la spina del
cavo di alimentazione
dalla presa elettrica.
Assicurarsi che il
dispositivo sia collegato
a terra per evitare
scosse elettriche.
Contattare il centro
assistenza per ottenere
supporto.
Questi segnali di avvertenza
consentono di evitare lesioni alla
AVVERTENZA
persona.
È necessario osservarli
attentamente.
Dopo aver letto la presente
sezione, conservarla con cura per
riferimento futuro.
SEGNALI DI AVVERTENZA
IMPORTANTI PER IL
TRASPORTO ED IL LUOGO
DI INSTALLAZIONE
• Durante il trasporto e
l’installazione
dell’elettrodomestico, fare
attenzione a non
danneggiare alcuna parte
del circuito di
refrigerazione.
- Qualora il refrigerante dovesse
fuoriuscire dai tubi, potrebbe
incendiarsi o causare lesioni
agli occhi. Se si nota una
perdita, evitare fi amme libere
o potenziali fonti di incendio
ed aerare per qualche minuto
la stanza in cui si trova
l’elettrodomestico.
• Per evitare la formazione di
una miscela infi ammabile di
gas e aria, qualora si dovesse
verifi care una perdita nel
circuito di refrigerazione, le
dimensioni della stanza in
cui l’elettrodomestico può
essere posizionato dipendono
dalla quantità di refrigerante
utilizzato.
• Non accendere mai
l’elettrodomestico qualora
dovesse presentare tracce di
danneggiamento. In caso di
dubbi, consultare il proprio
rivenditore. La stanza dove il
frigorifero verrà posizionato
deve avere dimensioni pari a
1m³ per ogni 8 g di refrigerante
R600a utilizzato all’interno
dell’elettrodomestico.
La quantità di refrigerante
presente nell’elettrodomestico
specifi co è indicata sulla
targhetta di identifi cazione che
si trova al suo interno.
SEGNALI DI
AVVERTENZA
AVVERTENZA
IMPORTANTI PER
L’INSTALLAZIONE
• Non installare il frigorifero
in un luogo umido o in cui
potrebbe venire a contatto
con l’acqua.
- Il deterioramento del materiale
isolante delle parti elettriche
potrebbe causare scosse
elettriche o incendi.
• Non collocare questo frigorifero
alla luce solare diretta, né
esporlo al calore emanato
da stufe, radiatori o altri
elettrodomestici.
• Non collegare più
elettrodomestici in un’unica
Italiano - 5
presa di corrente multipla. Il
frigorifero dovrebbe essere
sempre collegato a una
presa elettrica singola con
una tensione nominale
corrispondente a quella
riportata sulla targhetta delle
prestazioni di esercizio.
- Questo accorgimento consente
di ottenere prestazioni ottimali
ed evita inoltre il sovraccarico
dell’impianto elettrico
domestico, il quale, in caso di
surriscaldamento dei fi li elettrici,
potrebbe provocare pericolo di
incendi.
• Se la presa elettrica si è
allentata, non attaccare la spina
del cavo di alimentazione.
- Questo potrebbe generare
scosse elettriche o incendi.
• Non utilizzare un cavo che
mostri segni di lacerazioni o
abrasioni sulla superfi cie o alle
estremità.
• Non piegare eccessivamente
il cavo di alimentazione, né
schiacciarlo collocandovi sopra
oggetti pesanti.
• Non utilizzare l’aerosol vicino al
frigorifero
- L’uso di aerosol vicino al
frigorifero potrebbe causare
esplosioni o incendi.
• Assicurarsi che le fessure
di ventilazione presenti
nella struttura esterna e di
sostegno non siano
ostruite.
• Dopo l’installazione
dell’elettrodomestico, attendere
almeno 2 ore prima di attivarlo.
SEGNALI DI AVVERTENZA
AVVERTENZA
• Non collocare oggetti sopra
• Non appoggiare recipienti pieni
• Non lasciare che i bambini si
IMPORTANTI PER L’USO
• Non inserire la spina del
cavo di alimentazione con
le mani bagnate.
l’elettrodomestico.
- Quando si apre o chiude lo
sportello, fare attenzione ed
evitare che cadano all’esterno
oggetti che potrebbero causare
lesioni personali e/o danni
materiali.
d’acqua sopra al frigorifero.
- Se l’acqua fuoriuscisse, si
presenterebbero rischi di
incendio o scosse elettriche.
appendano alla porta.
- Il mancato rispetto di questa
avvertenza può causare gravi
lesioni personali.
• Non lasciare gli sportelli del
frigorifero aperti se questo
ultimo viene lasciato incustodito
e non lasciare che i bambini
entrino nel frigorifero.
- Vi è il rischio che i bambini
restino intrappolati e subiscano
gravi lesioni personali a causa
delle basse temperature.
• Non mettere mai le dita
od oggetti nell’apertura
dell’erogatore.
- In caso di mancato rispetto di
questa avvertenza si possono
subire lesioni personali o
causare danni materiali.
• Non conservare sostanze volatili
o infi ammabili nel frigorifero
quali benzene, solventi, alcool,
etere o GPL.
- La conservazione di qualsiasi
simile prodotto può causare
esplosioni.
• Non mettere nel frigorifero
prodotti farmaceutici, materiale
scientifi co o altri prodotti
sensibili alle basse temperature.
- I prodotti che richiedono rigidi
controlli della temperatura non
vanno conservati in frigorifero.
• Non utilizzare elettrodomestici
elettrici all’interno del frigorifero,
a meno che non siano del
tipo consigliato dall’azienda
produttrice.
• Non utilizzare un asciugacapelli
per asciugare l’interno del
frigorifero. Non introdurre nel
frigorifero candele accese per
rimuovere i cattivi odori.
- Questo potrebbe causare
scosse elettriche o incendi.
• Non toccare con le mani
bagnate le pareti interne del
congelatore, né i prodotti
conservati al suo interno.
- La pelle delle mani potrebbe
restare attaccata a una superfi cie.
• Per accelerare la procedura
di sbrinamento, non utilizzare
dispositivi meccanici o di altro
tipo, diversi da quelli consigliati
dall’azienda produttrice.
• Non danneggiare il circuito di
refrigerazione.
• Questo prodotto è
destinato solo alla
conservazione di cibi in
ambienti domestici.
• Le bottiglie vanno riposte
avvicinandole tra loro, in modo
che non cadano.
Italiano - 8
• Se si nota una perdita di
gas, evitare fi amme libere o
potenziali fonti di incendio ed
aerare per qualche minuto
la stanza in cui si trova
l’elettrodomestico.
• Usare esclusivamente lampadine
a LED fornite dal produttore o dai
tecnici autorizzati.
• I bambini vanno sorvegliati
per evitare che non giochino
con l’elettrodomestico e/o si
arrampichino sullo stesso.
• Non smontare né riparare
da soli il frigorifero.
- Potrebbe verifi carsi un incendio,
un funzionamento anomalo e/o
lesioni personali.
In caso di malfunzionamento,
si prega di contattare i tecnici
autorizzati.
• Se l’elettrodomestico
produce uno strano
rumore, una fi amma, odore
o fumo, scollegare la spina
del cavo di alimentazione
immediatamente e
contattare il centro di
assistenza più vicino.
- Il mancato rispetto di questa
avvertenza può causare pericoli
di natura elettrica o rischio di
incendio. Assicurarsi che le
fessure di ventilazione presenti
nella struttura esterna e di
sostegno non siano ostruite.
• In caso di diffi coltà al momento
della sostituzione della
lampadina, contattare i tecnici
autorizzati.
• Se i prodotti sono dotati
di lampadina a LED, non
smontare da soli né il coperchio
della lampadina né la lampadina
stessa.
- Si prega di contattare i tecnici
autorizzati.
• Se si rileva la presenza di
polvere o acqua all’interno del
frigorifero, staccare la spina
del cavo di alimentazione
e rivolgersi a un centro
di assistenza Samsung
Electronics.
- Vi è il rischio di incendio.
SEGNALI DI
ATTENZIONE
ATTENZIONE PER L’USO
• Per ottimizzare le
prestazioni del prodotto,
procedere come segue:
- Non collocare i cibi in prossimità
delle aperture di sfi ato poste
sul retro dell’elettrodomestico,
Italiano - 9
poiché potrebbero ostruire
la circolazione dell’aria nello
scomparto frigorifero.
- Avvolgere il cibo
adeguatamente o collocarlo in
contenitori a tenuta d’aria prima
di inserirlo nel frigorifero.
• Non riporre nello scomparto
congelatore bibite gassate o
frizzanti. Non mettere bottiglie o
qualsiasi altro tipo di contenitore
di vetro nel congelatore.
- Quando il contenuto si
congela, il vetro può rompersi
e provocare lesioni personali o
danni a cose.
• Non alterare il funzionamento
del frigorifero o modifi care lo
stesso.
- Alterazioni o modifi che
potrebbero causare lesioni
personali e/o causare danni
a cose. Qualsiasi alterazione
o modifi ca effettuata da terzi
su questo elettrodomestico
completo non è coperta dal
servizio garanzia Samsung.
Samsung non potrà essere
ritenuta responsabile per
problemi legati alla sicurezza
e danni derivanti da modifi che
apportate da terzi.
- Se le aperture di ventilazione
vengono ostruite, in particolare
da sacchetti di plastica, il
frigorifero può essere soggetto
a eccessiva refrigerazione. Se
questo periodo di refrigerazione
dura troppo a lungo, il fi ltro
del’acqua può rompersi e
causare perdite di acqua.
- Non mettere del cibo appena
introdotto per il congelamento
vicino a cibo già congelato.
• Attenersi ai limiti di tempo
stabiliti per la conservazione
e alle date di scadenza dei
prodotti congelati.
• Riempire il serbatoio d’acqua,
il vassoio del ghiaccio e creare
cubetti di ghiaccio utilizzando
esclusivamente acqua potabile.
• Utilizzare solo il dispositivo di
produzione del ghiaccio fornito
con il frigorifero.
• L’erogazione dell’acqua a
questo frigorifero va installata/
collegata da personale
qualifi cato e il collegamento
deve essere eseguito
esclusivamente a una condotta
di acqua potabile.
• Affi nché il dispositivo di
produzione del ghiaccio possa
funzionare correttamente,
è necessaria una pressione
Italiano - 10
dell’acqua pari a 138 ~ 862
kPa(19.9 ~ 125.1 psi).
SEGNALI DI
ATTENZIONE
ATTENZIONE PER
LA PULIZIA E LA
MANUTENZIONE
•
Non spruzzare direttamente
acqua all’interno o
all’esterno del frigorifero.
- Questo potrebbe generare rischi
di scosse elettriche o incendi.
• Non spruzzare gas infi ammabili
vicino al frigorifero.
- Si presenterebbero rischi di
esplosione o incendio.
• Non spruzzare prodotti di pulizia
spray direttamente sul display.
- Le lettere stampate sul display
potrebbero essere rimosse.
• Rimuovere i corpi estranei o
la polvere dai poli della spina
del cavo di alimentazione.
Tuttavia, non utilizzare un panno
bagnato o umido per pulire la
spina del cavo di alimentazione
e rimuovere eventuali corpi
estranei o polvere dai poli.
- Altrimenti questo potrebbe
generare rischi di scosse
elettriche o incendi.
oggetti nell’apertura dell’erogatore
e nello scivolo del ghiaccio.
- Si possono subire lesioni personali
o causare danni materiali.
• Prima di pulire o effettuare
la manutenzione del
frigorifero, staccare la
spina di alimentazione
elettrica.
SEGNALI DI AVVERTENZA
AVVERTENZA
IMPORTANTI PER LO
SMALTIMENTO
• Prima dello smaltimento,
assicurarsi che nessuno
dei tubi ubicati sul retro
dell’elettrodomestico sia
danneggiato.
• Come refrigerante viene
utilizzato l’R134a. Per
appurare quale refrigerante è
utilizzato, controllare l’etichetta
del compressore posta sul
retro dell’elettrodomestico o
l’etichetta delle prestazioni
di esercizio all’interno del
frigorifero. Qualora questo
prodotto contenga gas
infi ammabili (refrigerante
R600a), rivolgersi agli enti locali
e richiederne lo smaltimento
sicuro. Il ciclopentano viene
Italiano - 11
utilizzato come gas isolante.
I gas presenti nel materiale
isolante vanno smaltiti
adottando un’apposita
procedura. Rivolgersi agli
enti locali per ottenere
informazioni in merito allo
smaltimento ecologico di
questo prodotto. Prima dello
smaltimento, assicurarsi che
nessuno dei tubi ubicati sul
retro dell’elettrodomestico sia
danneggiato. La rottura dei tubi
deve essere effettuata in spazi
aperti.
• Qualora l’elettrodomestico
contenga isobutano refrigerante
(R600a), si tratta di un gas
naturale con alta compatibilità
ambientale, tuttavia è anche
combustibile. Durante il
trasporto e l’installazione
dell’elettrodomestico, fare
attenzione a non danneggiare
alcuna parte del circuito di
refrigerazione.
• Prima di smaltire questo
prodotto (o altri frigoriferi),
rimuovere lo sportello, le
guarnizioni e la maniglia, in
modo da evitare che bambini
e animali domestici possano
accidentalmente rimanere
intrappolati al loro interno.
Lasciare al loro posto i ripiani,
in modo che i bambini non
possano entrare facilmente
all’interno dell’elettrodomestico.
I bambini vanno sorvegliati per
evitare che non giochino con il
vecchio elettrodomestico.
• Il materiale di imballaggio
di questo prodotto deve
essere smaltito nel rispetto
dell’ambiente.
ULTERIORI
SUGGERIMENTI PER UN
UTILIZZO CORRETTO
• In caso di interruzione
dell’erogazione di energia
elettrica, contattare la sede
locale della società elettrica
e verifi care la durata di tale
interruzione.
- La maggior parte delle
interruzioni di energia elettrica
ripristinate entro una o due
ore non incideranno sulle
temperature del frigorifero.
Tuttavia, è necessario ridurre
al minimo il numero di aperture
dello sportello in assenza di
corrente.
- Se l'interruzione di corrente
dovesse protrarsi per più di 2
ore, rimuovere il ghiaccio dal
portaghiaccio.
- Se l’interruzione di energia
elettrica ha una durata
superiore alle 24 ore, occorre
rimuovere tutti i cibi congelati.
• Eventuali chiavi fornite per la
chiusura del frigorifero dovranno
essere tenute fuori dalla portata
dei bambini e conservate
lontano dall’elettrodomestico.
• Se per un intervallo di tempo
prolungato l’elettrodomestico
viene posto ad una
temperatura inferiore al limite
di raffreddamento consentito
per l’elettrodomestico
stesso, il funzionamento
dell’elettrodomestico potrebbe
non essere uniforme (la
temperatura all’interno del
frigorifero potrebbe diventare
troppo elevata).
• Non conservare cibi facilmente
deteriorabili a basse
temperature, ad esempio
banane e meloni.
• L’elettrodomestico è dotato
di un sistema automatico di
sbrinamento, pertanto non è
necessario eseguire questa
operazione manualmente.
• L’aumento di temperatura in
fase di sbrinamento è conforme
ai requisiti ISO.
Ma se si desidera evitare un
aumento incontrollato della
temperatura del cibo congelato
durante lo sbrinamento
dell’apparecchiatura, avvolgere
il cibo in vari strati di carta da
giornale.
• Qualsiasi aumento di
temperatura dei cibi congelati
durante lo sbrinamento può
ridurne i tempi di conservazione.
Consigli per risparmiare energia
- Installare l’elettrodomestico una
stanza fredda e asciutta
con
una ventilazione adeguata.
Assicurarsi che non sia esposto
alla luce solare diretta e non
collocarlo mai vicino a una fonte
di calore diretta (radiatore, ad
esempio).
- Non bloccare mai le aperture
di sfogo o le griglie presenti
sull’elettrodomestico.
- Prima di mettere cibi caldi
all’interno dell’elettrodomestico,
lasciarli raffreddare.
- Mettere a scongelare nel
frigorifero i cibi congelati.
Dopodiché, sarà possibile
utilizzare le basse temperature
dei prodotti congelati per
raffreddare i cibi nel frigorifero.
- Non tenere aperto lo sportello
troppo a lungo quando si
ripongono o tolgono cibi.
Minore è il tempo durante il
quale lo sportello resta aperto,
meno ghiaccio si formerà nel
congelatore.
- Pulire il retro del frigorifero
regolarmente.
La polvere che si accumula
aumenta il consumo di corrente.
- Non impostare una tempera
tura
più bassa del necessario.
- Garantire una ventilazione
suffi ciente alla base e sul retro
del frigorifero.
Non coprire le aperture di
ventilazione.
- Durante l’installazione, lasciare
suffi ciente spazio sui lati, sul
retro e in alto per consentire la
circolazione dell’aria.
Questo accorgimento consente
di ridurre il consumo di energia
elettrica e di alleggerire anche la
bolletta.
- Per ottenere il miglior
rendimento energetico, lasciare
tutti gli accessori interni (come
cestelli, cassetti, mensole) nelle
loro posizioni originali, come
predisposto dal produttore.
GUIDA INTRODUTTIVA
ALL’INSTALLAZIONE DEL
FRIGORIFERO
Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo
frigorifero Side by Side Samsung. Ci auguriamo che
apprezzerà lo stato dell’arte delle tecnologia e delle
caratteristihe che questo frigorifero ha da offrirLe.
Scelta dell’ubicazione migliore per il
frigorifero
• Scegliere un’ubicazione che consenta un facile
accesso ai tubi di erogazione dell’acqua.
• Scegliere un’ubicazione senza esposizione diretta
alla luce solare.
• Scegliere un’ubicazione con il pavimento in piano
(o quasi).
• Scegliere un’ubicazione con spazio suffi ciente per
consentire una facile apertura degli sportelli del
frigorifero.
• Attenersi allo spazio complessivo richiesto.
Fare riferimento alle immagini e alle dimensioni
riportate di seguito.
• Assicurarsi che l’unità possa essere spostata
facilmente in caso di manutenzione e riparazione.
25 mm
almeno 50 mmalmeno 50 mm
732 mm
1027 mm
160º
160º
1724 mm
Distanziatore
Distanziatore
Installazione del distanziatore (blocchetto di
colore grigio)
Per ottenere le migliori prestazioni, durante
l'installazione del frigorifero fi ssare il distanziatore
sul retro dell'unità. Ciò consentirà di migliorare le
prestazioni del prodotto.
777 mm
1155 mm
Montaggio
1. Estrarre il distanziatore dal balconcino inferiore del
frigo.
50 mm
2. Controllare la posizione di fi ssaggio sul retro del
frigorifero, come mostrato in fi gura.
3. Localizzare la posizione di fi ssaggio del
distanziatore quindi collocarlo sulla piastra
posteriore del frigo.
Al fi ne di evitare danni alla
pavimentazione, assicurarsi
che i piedini frontali di
livellamento siano in posizione
sollevata (sopra al pavimento).
Consultare la sezione
“Livellamento del frigorifero”
nel manuale (a pagina 19).
Per proteggere la fi nitura del
pavimento, posizionare del
materiale protettivo, come
ad esempio del cartone per
imballo, sotto al frigorifero.
IMPOSTAZIONE
ATTENZIONE
Piedino
Quando si eseguono l’installazione, nonché
interventi di manutenzione o di pulizia dietro
al frigorifero, assicurarsi di spostare in avanti
l’elettrodomestico e di riposizionarlo in sede
al termine di tali operazioni mantenendolo
sempre ben dritto.
Se le dimensioni della porta d’ingresso non sono
suffi cienti per consentire il passaggio del frigorifero, è
possibile rimuovere gli sportelli.
1. Rimozione della protezione dei
piedini anteriori
Prima di tutto, aprire gli sportelli del congelatore e
del frigorifero e rimuovere la protezione dei piedini
anteriori girando le tre viti in senso antiorario.
Separazione della linea di
alimentazione dell’acqua dal rigorifero
1.
Rimuovere il tubo dell’acqua premendo l’accoppiatore
1
ed estraendo il tubo dell’acqua 2.
1. Dopo aver chiuso lo sportello del congelatore,
rimuovere la protezione del cardine superiore
1
utilizzando un cacciavite, quindi scollegare i cavi
2
tirandoli leggermente
1
2.
Rimuovere le viti dalla cerniera 3 ruotando il
.
2
cacciavite in senso antiorario, quindi estrarre la
4
cerniera superiore
. Prestare attenzione a non
far cadere la porta durante la rimozione.
3
4
3. Quindi, rimuovere lo sportello dal cardine inferiore
5
sollevandolo con attenzione 6.
6
5
Assicurarsi
che il tubo
dell’acqua abbia
lo stesso colore.
1
2
Fare attenzione a non schiacciare il tubo
dell’acqua e i cavi sullo sportello.
4. Rimuovere il cardine inferiore
7
sollevandolo leggermente.
7
dalla staffa 8
2. Rimozione dello sportello del congelatore
Operazioni preliminari:
• Assicurarsi di sollevare lo sportello per evitare il
piegamento o la rottura dei cardini.
• Fare attenzione a non schiacciare il tubo dell’acqua
e i cavi sullo sportello.
• Collocare gli sportelli su una superfi cie stabile per
impedire graffi o danneggiamenti.
1. Con lo sportello chiuso, rimuovere la protezione del
cardine superiore
1
2. Rimuovere le viti del cardine
messa a terra
quindi estrarre il cardine superiore
rimozione dello sportello, fare attenzione che non
cada, poiché potrebbe provocare lesioni personali.
1
utilizzando un cacciavite.
2
3
girando in senso antiorario,
e la vite di
4
. Durante la
RIMONTAGGIO DEGLI
SPORTELLI DEL FRIGORIFERO
Dopo aver installato il frigorifero nella posizione
desiderata, occorre rimontare gli sportelli.
Rimontaggio dello sportello del
congelatore
1. Rimontare lo sportello del congelatore inserendo
nuovamente il tubo
sportello e all’interno del foro presente nel cardine
2
inferiore
Tirare leggermente il tubo verso il basso in modo
che sia dritto, senza pieghe né curvature.
1
nell’angolo inferiore dello
.
1
IMPOSTAZIONE
2
3
4
3. Rimuovere lo sportello dal cardine inferiore
6
sollevandolo
4. Rimuovere il cardine inferiore
.
7
dalla staffa 8
sollevandolo leggermente.
2
2. Inserire l’albero del cardine superiore
3
nel foro
presente sull’angolo dello sportello del congelatore
4
5
. Verifi care che la cerniera sia allineata tra il foro
della cerniera superiore
5
e il foro del telaio 6,
quindi fi ssare nuovamente le viti della cerniera
7
ruotando il cacciavite in senso orario.
Ricollegare i cavi.
7
5
6
3
4
3. Posizionare il bordo anteriore del coperchio del
cardine superiore
cardine superiore
1. Reinserire il cardine inferiore 1 nella staffa
corrispondente
2
.
1
2
Rimontaggio della linea di
alimentazione dell’acqua
1. Inserire il tubo dell’acqua 2 nell’accoppiatore
1
.
2. Allineare il foro nell’angolo dello sportello del
frigorifero
Inserire l’albero del cardine superiore 5 nel foro
3.
presente sul cardine
allineato con il foro del cardine superiore
3
con il cardine inferiore 4.
3
4
6
. Assicurarsi che il cardine sia
7
e con il
foro situato nella parte superiore dello scomparto
Quindi, riavvitare le viti del cardine
a terra
girando in senso orario.
10
9
la vite di messa
4. Posizionare la parte anteriore del coperchio del
cardine superiore
cardine superiore
sulla parte anteriore del
11
e riavvitarla con la vite.
12
12
2. Il tubo dell'acqua deve essere completamente
inserito fi no al centro del giunto trasparente per
evitare eventuali perdite d'acqua dall'erogatore.
3. Inserire le 2 clip contenute nel pacchetto di
installazione e verifi care che entrambe siano in
grado di sostenere saldamente il tubo.
8
.
clip A (1/4 in.)
(6,35 mm)
Non tagliare il tubo dell’acqua. Separarlo
delicatamente dall’accoppiatore.
Rimontaggio della protezione dei
piedini anteriori
Prima di montare la protezione, verifi care
l’assenza di perdite nel raccordo dell’acqua.
Riposizionare la protezione dei piedini anteriori
girando le tre viti in senso orario, come mostrato
nella fi gura.
Dopo aver rimontato gli sportelli, verifi care che il
frigorifero sia in piano, in modo da poter effettuare
le ultime regolazioni. In caso contrario, non sarà
possibile livellare perfettamente gli sportelli.
È possibile regolare anche la parte anteriore del
frigorifero.
Se lo sportello del congelatore è più
basso del frigorifero
Inserire un cacciavite a punta piatta in una tacca sul
piedino, girare in senso orario o antiorario per mettere
a livello il congelatore.
Gamba
Cacciavite
Se lo sportello del congelatore è più
alto del frigorifero
Inserire un cacciavite a punta piatta in una tacca sul
piedino, girare in senso orario o antiorario per mettere
a livello il frigorifero.
Gamba
Cacciavite
Non si consiglia di effettuare piccole regolazioni
con la levetta di controllo.
Per informazioni sulla
procedura ottimale per effettuare regolazioni
minime sugli sportelli, vedere la sezione
successiva.
PICCOLE REGOLAZIONI DELLE
PORTE
Tenere presente che per livellare perfettamente gli
sportelli è necessario che il frigorifero sia in piano.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
precedente sul livellamento del frigorifero.
Se lo sportello del congelatore
è più alto rispetto al frigorifero
Strumento di
regolazione
La procedura di regolazione fi ne dell’altezza della portafrigo
differisca da quanto già spiegato. Aprire lo sportello frigo
e regolarlo come
indicato di seguito:
1. Allentare il dado
1
posto sul
cardine inferiore
fi no all’estremità
superiore del bullone
Quando si rilascia il dado
utilizzare la chiave esagonale fornita in dotazione
3
per allentare il bullone 2 in direzione
antioraria. Quindi, sarà possibile svitare il dado
1
con le dita.
2. Regolare la
differenza di
altezza tra gli
sportelli girando
il bullone
in senso orario
3.
Dopo aver
regolato gli
sportelli, girare il
dado
orario
fi no all’estremità
inferiore del bullone, quindi stringere di nuovo il
bullone con la chiave
2
o antiorario .
Ruotando il bullone in senso orario
sportello viene sollevato.
1
in senso
Se il dado non viene fi ssato saldamente, il
bullone potrebbe allentarsi.
L’erogatore di acqua è solo una delle numerose caratteristiche
utili del nuovo frigorifero Samsung. Per ottimizzare l’igiene,
il fi ltro dell’acqua Samsung rimuove le particelle nocive
presenti nell’acqua, ma non sterilizza né distrugge alcun
microrganismo. A questo scopo, è necessario acquistare un
sistema di purifi cazione dell’acqua. Per un utilizzo corretto del
dispositivo di produzione di ghiaccio, l’acqua deve avere una
pressione di 138 ~862 kPa psi (Pounds per Square Inch). In
condizioni normali, un bicchiere di carta da 170 cc può essere
riempito in 10 secondi. Se il frigorifero è installato in un’area
in cui la pressione dell’acqua è bassa (al di sotto di 138 kPa),
è possibile installare una pompa ausiliaria per compensare la
perdita di pressione. Assicurarsi che il serbatoio dell’acqua
all’interno del frigorifero sia riempito correttamente, spingendo
la levetta dell’erogatore di acqua fi no a che l’acqua non esce.
Durante l'uso del dispenser, l'erogazione dell'acqua potrebbe
generare qualche rumore.
Il kit di installazione della linea d’acqua è incluso
con questa unità. Si trova nel cassetto del freezer.
USO DEL GENERATORE DI GHIACCIO
(RS77*, RS54H*, RS76*)
Per estrarre il cassetto del ghiaccio
- Tenere la maniglia come
illustrato nella fi gura 1.
- Tirare leggermente in alto la
parte posteriore.
- Estrarre lentamente il cestello
del ghiaccio.
Per rimontare il cassetto
del ghiaccio
- Assemblare nell’ordine inverso
di smontaggio.
- Spingere il cestello in posizione
fi no a udire un clic.
- Se non è possibile inserire il
cestello in posizione, ruotare la
maniglia all’indietro di 90 gradi
e reinstallarlo di nuovo come
indicato nella fi gura 2.
Utilizzo normale
-
Eventuali rumori udibili quando
l’ice maker fa cadere i cubetti di
ghiaccio nel cestello sono normali.
-
Se non si utilizza il ghiaccio per
lungo tempo, i cubetti possono
ammucchiarsi nel cestello.
Rimuovere il ghiaccio rimanente
e svuotare il cestello.
-
Quando il ghiaccio esce dall’
apparecchio, controllare qualsiasi
blocco nello scivolo e eliminarlo.
- La prima serie di blocchi di
ghiaccio può essere limitata a causa di aria presente
nella tubazione dopo il collegamento; l’aria deve
essere spurgata durante l’uso quotidiano.
Figura 1
Figura 2
Discesa
ghiaccio
ATTENZIONE
Controllo della quantità di acqua
erogata al contenitore del ghiaccio.
(RS7547* / RS755* / RS756* / RS757*)
1. Sollevare il secchiello del dispositivo di produzione
di ghiaccio ed estrarlo dal congelatore.
2. Quando si preme il pulsante Test, il contenitore di
cubetti di ghiaccio si riempie di acqua proveniente
dal rubinetto di erogazione dell’acqua. Controllare
che la quantità di acqua sia corretta (vedere
l’illustrazione seguente).
Se il livello dell’acqua è troppo basso, i cubetti di
ghiaccio prodotti saranno piccoli. Questo problema
non è dovuto al frigorifero, bensì alla pressione
dell’acqua nei tubi di erogazione principali.
Italiano - 20
- Se sul display lampeggia ICE OFF,
reinserire il cestello e/o verifi care che sia
correttamente installato.
- Con lo sportello aperto, il dispenser di
acqua e ghiaccio non funziona.
- Se si chiude lo sportello con troppa forza,
può fuoriuscire acqua dall’ice maker.
Per evitare la caduta del cestello del ghiaccio,
-
utilizzare entrambe le mani per rimuoverlo.
-
Per prevenire lesioni, pulire o asciugare eventuale
acqua o ghiaccio caduti sul pavimento.
- I bambini non devono aggrapparsi al
dispenser o al cestello del ghiaccio per
evitare lesioni o danni.
- Non mettere le mani o altri oggetti nello
scivolo del ghiaccio.
Pericolo di lesioni o danni meccanici.
Collegamento alla linea di
alimentazione dell’acqua
1. Per prima cosa, chiudere il rubinetto centrale di
erogazione dell’acqua.
Individuare il tubo di acqua potabile fredda più vicino.
2.
3. Attenersi alle istruzioni di installazione del tubo
dell’cqua fornite nel kit di installazione.
ATTENZIONE
Il tubo dell’acqua va collegato al tubo
dell’acqua fredda. Se venisse collegato al
tubo dell’a cqua calda, potrebbe provocare il
cattivo funzionamento del depuratore.
Chiudere il
tubo dell’acqua
principale
2
4
Clip
5
Filtro acqua
2. Collegare sia il tubo dell’unità che quello del kit
fornito per l’erogazione dell’acqua.
3. Stringere il dado di compressione sul dispositivo di
compressione.
Verifi care l’assenza di spazio tra i due elementi.
4. Aprire l’acqua e verifi care la presenza di eventuali
perdite.
Tubo dell’acqua
dell’unità
Tubo dell’acqua
del kit
Rimuovere
il tappo
Nessuno
spazio
Allentare “a”
Collegare il tubo dell’acqua solo a fonti di acqua
potabile. Se è necessario riparare o smontare
il tubo dell’acqua, tagliare 6.5 mm del tubo di
plastica per garantire un collegamento solido e
privo di perdite.
Prima dell’uso, esaminare la perdita
ATTENZIONE
• L’INSTALLAZIONE DEL TUBO DELL’ACQUA non è
• Questa operazione verrà eseguita a carico del
• Se necessario, per l’installazione rivolgersi a un
• Se si è verifi cata una perdita di acqua in seguito a
in questi punti
coperta dalla garanzia Samsung.
cliente, a meno che il prezzo al dettaglio non
includa il costo di installazione.
4. Dopo avere collegato l’acqua al fi ltro dell’acqua,
riaprire l’erogazione dell’acqua e alimentare
almeno 1 litro di acqua per pulire e attivare il fi ltro
dell’acqua.
Collegamento del tubo dell’acqua al
frigorifero
1. Estrarre il tappo dal tubo dell’acqua sull’unità e
inserire il dado di compressione nel tubo dell’unità
dopo averlo rimosso dall’altro tubo dell’acqua.
Inserire il fermaglio di
fissaggio dopo avere
messo in sede il tubo
del purifi catore.
(Modello dotato di Cool Select Zone)
Scegliere l’ubicazione in cui installare il
depuratore (modello con il depuratore)
-
1. Aprire la mandata principale dell'acqua.
2. Far scorrere l'acqua attraverso il dispenser fi no a
quando fl uirà pulita (dopo circa 3 litri).
- Se si desidera rimontare i lati di entrata e di uscita
L'iniziale colorazione scura dell'acqua e del
ghiaccio è normale.
INSTALLAZIONE DELLA LINEA
DELL’EROGATORE DI ACQUA
Controllo delle parti
Componenti le l’installazione della linea d’acqua
Tagliare il tubo dell’acqua collegato al depuratore
scegliendo la lunghezza giusta, dopo aver misurato la
distanza tra il depuratore e il rubinetto dell’acqua fredda.
del depuratore durante la sua installazione, vedere
l’illustrazione di riferimento.
ACCOPPIATORE “A”
ROBINETTO
USCITA DI LINEA
Dispositivo di fi ssaggio
linea acqua e viti
Linea dell’acqua
Fermaglio fi ssaggio fi ltro
Connettore tubo
Depuratore
Connettere il tubo dell’acqua con
raccordo e rubinetto.
1 Chiudere il rubinetto generale dell’acqua.
2 Connettere il raccordo “A” al rubinetto.
ATTENZIONE
Il tubo dell’acqua va collegato al tubo
dell’acqua fredda. Se venisse collegato al
tubo dell’a cqua calda, potrebbe provocare il
cattivo funzionamento del depuratore.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Questa installazione della linea dell’acqua non è coperta dalla
garanzia del produttore del frigorifero/congelatore e del dispositivo
di produzione di ghiaccio. Per ridurre al minimo i rischi di danni
causati dall’acqua, seguire attentamente queste istruzioni.
Nota:
Se gli accoppiatori non sono adatti per il rubinetto
esistente, rivolgersi a un rivenditore autorizzato e
acquistare gli accoppiatori adatti per l’installazione.
Lato uscita
acqua del filtro
FILTRO ACQUA
LATO INGRESSO
ACQUA DEL FILTRO
90 GRADI
ACCOPPIATORE
ATTENZIONE
Inserire il fermaglio di
fissaggio dopo avere
messo in sede il tubo
Rimuovere gli eventuali residui all’interno
del depuratore (modello con il depuratore)
- Aprire il rubinetto dell’acqua principale e controllare
se l’acqua scorre nel tubo sul lato di entrata
dell’acqua del depuratore.
- Se l’acqua non fuoriesce dal tubo, assicurarsi se il
rubinetto è aperto.
- Lasciare aperto il rubinetto per consentire la
fuoriuscita dell’acqua pulita e degli eventuali residui
formatisi durante le fasi di fabbricazione.
LATO DI USCITA DEL
DEPURATORE
ACQUA
L'iniziale colorazione scura dell'acqua e del
ghiaccio è normale.
DEPURATORE
TUBO
DELL’ACQUA
Fissare il fermaglio di blocco del fi ltro
- Tenere il fermaglio di blocco del fi ltro nella posizione
corretta (sotto il lavandino ad esempio) e fi ssare
saldamente in posizione con la vite.
FERMAGLIO
ISSAGGIO FILTRO
Non fi ssare il depuratore sul frigorifero
ATTENZIONE
o sulla parte posteriore del frigorifero in
quanto potrebbe causare danni materiali.
Fissare il depuratore al proprio posto
- Fissare il depuratore al proprio posto, come
mostrato nella fi gura di destra.
TUBODELL’ACQUA
FERMAGLIO
FISSAGGIO FILTRO
FILTRO
Italiano - 23
Collegare la linea dell’acqua al
frigorifero
- Rimuovere il coperchio del compressore del
frigorifero.
- Collegare la linea dell’acqua alla valvola, come
mostrato nella fi gura.
- Dopo averlo collegato, controllare se ci sono
perdite.
In caso affermativo, rieffettuare il collegamento.
- Rimontare il coperchio del compressore del
frigorifero.
LINEA DELL’ACQUA
DADO DI COLLEGAMENTO
COPERCHIO DEL
COMPRESSORE DEL
FRIGORIFERO
Fissare la linea dell’acqua
- Servendosi della graffa “A”,
fi ssare la linea dell’acqua alla
parete (parte posteriore del
frigorifero).
- Dopo aver fi ssato la linea
dell’acqua, assicurarsi
che non sia piegato
eccessivamente, ammaccato
o schiacciato.
GRAFFA A
DELL’ACQUA
Rimozione di eventuali residui
all’interno della linea di alimentazione
dell’acqua dopo l’installazione del fi ltro.
1. Aprire l’erogazione di acqua principale e chiudere
la valvola della linea di alimentazione dell’acqua.
2. Far scorrere l'acqua attraverso il dispenser fi no
a quando fl uirà pulita (dopo circa 3 litri). Questo
accorgimento consente di pulire il sistema di
mandata dell'acqua ed elimina l'aria dalle linee.
3. In alcuni casi potrebbe essere necessario far
nuovamente scorrere l’acqua.
4. Aprire lo sportello del frigorifero e verifi care
l’assenza di perdite di acqua dal fi ltro.
Subito dopo l’installazione di una cartuccia
del fi ltro dell’acqua, dall’erogatore dell’acqua
fuoriesce un piccolo spruzzo d’acqua.
Ciò è dovuto all’immissione di aria nel tubo
e non dovrebbe causare alcun problema di
funzionamento.
funzionamento del frigorifero
SAMSUNG side-by-side
FUNZIONAMENTO DEL FRIGORIFERO
UTILIZZO DEL PANNELLO DI CONTROLLO
/ UTILIZZO DEL DISPLAY DIGITALE
Modello selezione raffreddamento
8
1
2
3
4
Modello di erogatore
Modello normale
Consente di velocizzare il
processo di congelamento dei
prodotti nel congelatore. Ciò può
PULSANTE
POWER
1
FREEZE
PULSANTE
2
FREEZER
risultare utile se è necessario
congelare in modo rapido
prodotti facilmente deperibili
oppure se la temperatura
nel congelatore è aumentata
eccessivamente (ad esempio,
nel caso in cui lo sportello sia
stato lasciato aperto).
Premere il pulsante FREEZER
per impostare la temperatura
desiderata nel congelatore.
È possibile impostare un valore
compreso tra -15°C (6°F) e
-23ºC (-10°F).
5
6
7
PULSANTE
3
ICE TYPE
PULSANTE
4
FILTER
CHANGE
PULSANTE
5
VACATION
FUNZIONE
CHILD
6
LOCK
PULSANTE
7
FRIDGE
FUNZIONE
ALLARME
8
PORTA
APERTA
Utilizzare questo pulsante per
scegliere l’opzione Cubed (cubetti
di ghiaccio), Crushed (ghiaccio
tritato) o Ice off (per disattivare la
produzione di ghiaccio).
Tenere presente che la modalità
Ice Maker Off verrà disattivata se
si preme la leva di erogazione del
ghiaccio (indicata con "ICE") per più
di 5 secondi.
Quando il fi ltro viene sostituito,
azzerare l’indicatore tenendo
premuto questo pulsante per 3
secondi.
Se si prevede di assentarsi per
una vacanza o un viaggio di
lavoro oppure di non utilizzare
il frigorifero, premere il pulsante
Vacation. Quando si seleziona il
pulsante Vacation per disattivare
lo scomparto frigorifero, il LED
passerà automaticamente dalla
funzione frigorifero a vacanze.
Quando si seleziona la
funzione Vacation, si consiglia
vivamente di rimuovere i cibi
presenti nello scomparto cibi
freschi e di non lasciare lo
sportello aperto.
Premendo contemporaneamente il
tasto Vacation e il tasto Fridge per
3 secondi, tutti i pulsanti saranno
bloccati. La leva di erogazione
dell’acqua e la leva del ghiaccio non
funzionano. Per annullare questa
funzione, premere nuovamente i
due tasti per 3 secondi.
Premere il pulsante Fridge per
impostare la temperatura desiderata
nel frigorifero.
È possibile impostare un valore
compreso tra 1°C (34°F) e 7°C
(46°F).
1. Quando si apre la porta del frigo
o del freezer si accende l'icona
"Door Open" (Porta aperta).
2. Se la condizione che genera
l'allarme viene soddisfatta perché
la porta del frigo o del freezer
viene aperta, l'icona "Door Open"
(Porta aperta) lampeggia.
Quando si usa la funzione Power Freeze
(sovraraffreddamento) il consumo di energia del
frigorifero aumenterà.
Ricordarsi di spegnerla quando non si ha
necessità di essa e tronare alla funzione di
refrigerazione normale.
Se avete necessità di congelare una grande
quantità di alimento, attivate la funzione Power
Freeze con almeno 20 ore in anticipo.
Funzione Display spento
Per risparmiare energia, il display del pannello di
controllo si spegne automaticamente nelle seguenti
circostanze: Quando non è stato premuto alcun
pulsante, quando non sono aperti sportelli o quando
non è stata premuta la levetta dell'erogatore.
Tuttavia, l'icona Vacanza o Ghiaccio in cubetti/tritato/
spento rimane accesa.
Quando si preme un pulsante, si apre uno sportello
o si preme la levetta dell'erogatore, il display del
pannello di controllo si riaccende. A eccezione del
pulsante "Ice Type" (tipo di ghiaccio), tutti i pulsanti
delle funzioni diventano operativi una volta rimosso il
dito dal pulsante che si sta premendo.
CONTROLLO DELLA
TEMPERATURA
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
DEL CONGELATORE
La temperatura del congelatore può essere impostata
su un valore compreso tra -15°C (6°F) e -23ºC
(-10°F) in base alle esigenze specifi che.
Premere ripetutamente il pulsante Freezer fi nché
sul display non viene visualizzata la temperatura
desiderata.
Tenere presente che i prodotti di gelateria potrebbero
sciogliersi a temperature superiori a -16ºC (4°F).
La temperatura sul display passerà in modo
sequenziale da -15°C (6°F) a -23ºC (-10°F).
Quando verrà raggiunta la temperatura di -15ºC (6°F),
sul display verrà visualizzato il valore di -23ºC (-10°F).
Una volta impostata la nuova temperatura, dopo
cinque secondi sul display verrà visualizzata di nuovo
la temperatura corrente del congelatore.
Tuttavia, tale valore cambierà quando il congelatore
avrà raggiunto la nuova temperatura.
Quando si colloca il FONDO-MENSOLA invece
del cassetto inferiore, il FONDO-MENSOLA
corrisponde alla sezione a due stelle (tutti i
modelli). La protezione sportello inferiore nel
congelatore corrisponde alla sezione a due
stelle. (Modelli RSH7, RS77, RS7528, RS7527,
RS54H, RS57H, RS76).
Pertanto, la temperatura nelle sezioni a due
stelle è leggermente più elevata rispetto all'altro
scomparto del congelatore.
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
DEL FRIGORIFERO
La temperatura del frigorifero può essere impostata
su un valore compreso tra 7ºC (46°F) e 1ºC
(34°F) in base alle esigenze specifi che. Premere
ripetutamente il pulsante Fridge fi nché sul display non
viene visualizzata la temperatura desiderata.
La temperatura del congelatore o del frigorifero
potrebbe aumentare se gli sportelli vengono
aperti con eccessiva frequenza o se vengono
introdotti diversi cibi caldi o tiepidi.
Queste situazioni potrebbero far lampeggiare
display digitale. Il display smetterà di
lampeggiare quando la temperatura del
congelatore o del frigorifero raggiungerà i valori
normali impostati.
Se continua a lampeggiare, potrebbe essere
necessario “azzerare” il frigorifero.
Provare scollegare l’elettrodomestico dalla
presa elettrica, attendere circa 10 minuti quindi
ricollegarlo.
UTILIZZO DELL’EROGATORE DI
GHIACCIO E ACQUA FREDDA
Premere il pulsante Ice Type per selezionare il tipo di
ghiaccio desiderato.
Produzione ghiaccio disattivata
Questa funzione consente di disattivare il
dispositivo di produzione di ghiaccio.
Il ghiaccio viene prodotto sotto forma di cubetti.
Se si sceglie l’opzione “Crushed”, i cubetti
verranno frantumati dal dispositivo di produzione
di ghiaccio.
Utilizzo dell’erogatore di acqua
Collocare il bicchiere sotto il condotto di uscita
dell’acqua e spingere leggermente con il bicchiere la
levetta dell’erogatore di acqua.
Assicurarsi che il bicchiere sia allineato con
l’erogatore per evitare eventuali fuoriuscite di acqua.
• Non mettere le dita, le mani od oggetti
AVVERTENZA
impropri nello scivolo o nel secchiello del
dispositivo di produzione di ghiaccio.
- Si potrebbero subire lesioni personali
causare danni materiali.
• Non mettere mai le dita né altri oggetti
nell’apertura dell’erogatore.
- Si potrebbero subire lesioni personali.
• Utilizzare solo il dispositivo di produzione di
ghiaccio fornito con il frigorifero.
• L’erogazione dell’acqua a questo frigorifero
va installata/collegata da personale
qualifi cato e il collegamento deve essere
eseguito solo a una condotta di acqua
potabile.
• Per azionare correttamente il dispositivo di
produzione del ghiaccio, è necessaria una
pressione dell’acqua di 138 ~862 kPa.
Erogazione di ghiaccio
Collocare il bicchiere sotto il condotto di uscita del
ghiaccio e spingere leggermente con il bicchiere la
levetta dell’erogatore di ghiaccio.
Assicurarsi che il bicchiere sia allineato con
l’erogatore per evitare eventuali fuoriuscite di
ghiaccio.
Italiano - 26
• Se si prevede di assentarsi per una lunga
ATTENZIONE
vacanza o un viaggio di lavoro e di non
utilizzare l’erogatore di acqua o ghiaccio,
chiudere la valvola dell’acqua.
- In caso contrario, si potrebbero verifi care
perdite di acqua.
• Rimuovere l’umidità in eccesso presente
all’interno e lasciare aperti gli sportelli.
- In caso contrario, si possono formare
cattivi odori e muffa.