please read this manual
thoroughly and retain it for your
reference.
• Utilice este aparato solo para
ADVERTENCIA
las funciones propias que se
describen en este manual de
instrucciones.
Este electrodoméstico no
está diseñado para que lo
usen personas (incluidos los
niños) con discapacidad física,
mental y sensorial, o faltas de
conocimiento y experiencia, sin
la supervisión o las indicaciones
de una persona responsable
que garanticen un uso seguro
del aparato.
• Este electrodoméstico lo
ADVERTENCIA
pueden utilizar niños a partir
de los 8 años y personas con
discapacidad física, mental y
sensorial, siempre y cuando
tengan una supervisión o
instrucciones sobre el uso de
estos electrodomésticos de
una forma segura y siendo
consecuentes de los posibles
peligros que este pueda
ocasionar.
Los niños no deben jugar con
02_ Información de seguridad
el electrodoméstico. La limpieza
y el mantenimiento del aparato
deben estar supervisados por
adultos.
• Because these following
ADVERTENCIA
operating instructions
cover various models, the
characteristicserator may differ
slightly from those described in
this manual.
SÍMBOLOS DE
PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA
USADOS
Indica que existe peligro de
ADVERTENCIA
muerte o lesiones graves.
Indica que hay riesgo de
Indica que debe desenchufar
el aparato de la toma de
alimentación.
Indica que el aparato se debe
conectar a la tierra para evitar
las descargas eléctricas.
• Este frigorífi co debe ser instalado y
ubicado adecuadamente siguiendo
las instrucciones de este manual
antes de ser utilizado.
• Use este aparato únicamente para su
objetivo, tal como se describe en el
manual de instrucciones.
Se recomienda que sea
realizado por un centro de
asistencia técnica.
• Cualquier tipo de mantenimiento debe
ser realizado por personal cualifi cado.
• En el frigorífi co se puede utilizar
Estos símbolos de advertencia se
incluyen para evitar riesgos y lesiones
para usted y los demás.
Por favor, respételos rigurosamente.
Después de leer esta sección,
consérvela en un lugar seguro para
R-600a o R-134a como refrigerante.
Compruebe la etiqueta del compresor
en la parte de atrás del aparato o la
placa de características en el interior
del frigorífi co para comprobar el
refrigerante utilizado.
consultarla en el futuro.
Certifi cación CE
Se ha establecido que este producto
cumple la Directiva sobre baja tensión
(2006/95/CE), la Directiva sobre
compatibilidad electromagnética
(2004/108/CE), la Directiva RoHS
(2011/65/UE), el Reglamento
delegado de la comisión (UE) N.º
1060/2010 y la Directiva sobre diseño
ecológico (2009/125/CE) establecidas
por el Reglamento (CE) N.º 643/2009
de la Unión Europea. (Solo para
productos que se venden en países
europeos)
• En caso de que se saliera el
refrigerante de las tuberías podría
infl amarse o provocar lesiones en
los ojos. Si detecta una fuga, evite
cualquier tipo de fuego o fuentes
potenciales del mismo, o aire en la
sala donde se encuentra el aparato
durante varios minutos.
• En caso de refrigerante R-600,
este gas es un gas natural de
una alta gran compatibilidad
medioambiental. Sin embargo,
también es combustible.
Cuando transporte e instale el
aparato, debe llevar especial
cuidado en asegurarse de que
no resulte dañada ninguna parte
del circuito de refrigeración.
mezcla de gas/aire infl amable,
en caso de que se produzca
SEÑALES DE
ADVERTENCIA DE MÁXIMA
IMPORTANCIA
una fuga en el circuito
refrigerante, el tamaño de la
ADVERTENCIA
habitación en la que se instala
el aparato depende de la
cantidad de refrigerante usado.
• Nunca ponga en marcha un aparato
que parezca averiado. Si tiene dudas,
consulte a su distribuidor.
• La habitación debe tener 1m³ por
cada 8g de refrigerante R-600a que
esté dentro del aparato.
• La cantidad de refrigerante que hay
en su frigorífi co aparece en la placa
de identifi cación dentro del aparato.
• Por favor, deshágase del material de
embalaje de este producto de forma
que no resulte nociva para el medio
ambiente.
• Este electrodoméstico no está
pensado para que lo usen personas
(incluidos los niños) con las
capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o faltas de
conocimiento y experiencia, sin la
supervisión o las indicaciones de una
persona responsable que garantice
un uso seguro del aparato.
• No deje que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
- El deterioro del aislamiento de los
componentes eléctricos podría
provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
• No sitúe este frigorífi co bajo la luz
directa del sol ni en un lugar donde
esté expuesto al calor de estufas,
radiadores u otros aparatos.
• No enchufe varios aparatos en la
misma toma. El frigorífi co debe estar
siempre enchufado a su propia toma
de corriente individual cuya tensión se
ajuste a la que aparece en la placa de
características.
- De esta forma, obtendrá un mejor
rendimiento y evitará sobrecargar los
circuitos eléctricos de su casa, algo
que podría provocar un riesgo de
incendio por el recalentamiento de los
cables.
• Asegúrese de que el enchufe no se
aplasta o avería por la parte posterior
del frigorífi co.
• No doble demasiado el cable del
enchufe ni apoye objetos pesados
sobre él.
- Esto puede provocar un riesgo de
incendio.
• No instale el frigorífi co en
lugares húmedos o en zonas
dónde pueda mojarse.
• Antes de cambiar la luz interior,
desenchufe el frigorífi co de la toma de
corriente.
• Si tiene algún problema para cambiar
la luz, póngase en contacto con su
servicio técnico.
• El aparato no debe ser utilizado
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
por personas (incluidos niños) con
capacidades mentales, sensoriales
o físicas reducidas, o bien sin la
experiencia ni el conocimiento
• Debe respetar los tiempos de
sufi cientes sobre la utilización del
aparato a menos que reciban la
supervisión o asistencia de una
persona responsable de su seguridad.
• Se debe tener cuidado de que los
niños no jueguen con el aparato.
• Las botellas deben guardarse bien
• No deje que los niños se cuelguen
de la puerta. Podrían lesionarse
gravemente.
• No coloque bebidas carbonatadas o
• No toque las paredes interiores
del congelador ni los productos
• No sobrecargue el frigorífi co de
almacenados en él con las manos
húmedas.
- Podría caerse algún objeto al abrir la
- Podría causarle quemaduras por
congelación.
• Si el frigorífi co no se va a utilizar
• No deje botellas ni envases de cristal
durante un largo período de
tiempo, desconecte el enchufe de
- Al congelarse su contenido, el cristal
alimentación.
- Si se produce algún deterioro en el
aislamiento del cable de alimentación,
• No vaporice gas infl amable cerca del
podría producirse un incendio.
caerse esos objetos y provocar
daños a alguna persona y/o daños
materiales.
• Este producto está destinado
solamente al almacenamiento
de alimentos en entornos
domésticos.
almacenamiento y de caducidad
de los alimentos congelados
recomendados por el fabricante.
Consulte las instrucciones
correspondientes
- Hay riesgo de que se produzca una
explosión o un incendio.
• No rocíe agua de forma directa ni
en el interior ni en el exterior del
frigorífi co.
- Puede haber un riesgo de incendio o
de descargas eléctricas.
• No almacene sustancias infl amables
o volátiles en el frigorífi co.
- El almacenamiento de benceno,
disolvente, alcohol, éter, gas licuado
u otras sustancias similares podría
provocar una explosión.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA LIMPIEZA
• Nunca ponga los dedos ni otro objeto
en la abertura del dispensador ni en el
canal del hielo.
- Podría causar lesiones personales o
daños materiales.
• Limpie las clavijas del enchufe para
eliminar el polvo y los materiales
extraños, sin utilizar paños húmedos.
- De lo contrario, podría existir un
riesgo de incendio.
• Si tiene planeado irse un largo período
de vacaciones, vacíe el frigorífi co o
utilice la función “Vacation”.
• No almacene en el frigorífi co
productos farmacéuticos, material
científi co ni productos que sean
sensibles a la temperatura.
- Los productos que requieran
controles estrictos de temperatura no
deben almacenarse en el frigorífi co.
• No deje recipientes con agua sobre el
frigorífi co.
- Si se vierte, existe riesgo de incendio
o de descargas eléctricas.
• No golpee ni aplique una fuerza
excesiva sobre la superfi cie de vidrio.
- La rotura del vidrio puede causar
lesiones personales o daños
materiales.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA ELIMINACIÓN DEL
APARATO
• Cuando tire este u otro frigorífi co,
retire las puertas/sellos o seguros
de las puertas de forma que los
niños o animales no puedan quedar
atrapados dentro de él.
• Deje los estantes en su sitio para que
a los niños les resulte difícil entrar.
• Se utiliza R-600a o R-134a como
refrigerante. Compruebe la etiqueta
del compresor en la parte posterior del
aparato o la placa de características
en el interior del frigorífi co para ver
cuál es el refrigerante que utiliza. Si el
producto contiene un gas infl amable
(Refrigerante R-600a) contacte con
sus autoridades locales para tirar el
producto de forma segura.
soplado aislante. Los gases del
material de aislamiento requieren
CONSEJOS ADICIONALES
PARA UN USO ADECUADO
un procedimiento especial de
eliminación. Póngase en contacto
con las autoridades locales para
deshacerse de este producto de
forma segura. Asegúrese de que
ninguna de las tuberías de la parte
de atrás está dañada antes de tirar
el aparato. Las tuberías se pueden
romper al aire libre.
• Para obtener el mayor rendimiento del
producto:
- No coloque alimentos demasiado
cerca de los orifi cios de ventilación
al fondo del aparato, ya que podrían
obstruir la circulación de aire en el
• En caso de una falla de
PRECAUCIÓN
alimentación, llame a la ofi cina
local de su empresa de
electricidad y trate de averiguar
la duración del corte.
- La mayoría de los cortes de
alimentación inferiores a una o dos
horas no afectan las temperaturas del
frigorífi co. No obstante, debe abrir la
puerta del frigorífi co lo menos posible
durante el corte.
- Si el fallo de corriente supera las dos
horas, quite todo el hielo del depósito
del hielo.
- Si el corte dura más de 24 horas,
retire todos los alimentos congelados.
Para las puertas y cubiertas
equipadas de llaves, mantenga las
llaves lejos del aparato y del alcance
de los niños, para evitar que los niños
puedan encerrarse en el frigorífi co.
compartimento congelador.
- Envuelva los alimentos correctamente
o colóquelos en contenedores
herméticos antes de guardarlos en el
frigorífi co o congelador.
- No coloque alimentos nuevos para
congelar cerca de alimentos ya
congelados.
• No necesita desconectar el frigorífi co
de la alimentación si va a estar
fuera menos de tres semanas. No
obstante, retire todos los alimentos si
va a estar fuera más de tres semanas.
Desconecte el frigorífi co, límpielo y
séquelo.
• Es posible que el aparato no funcione
de forma regular (posibilidad de
descongelación del contenido o
temperatura demasiado alta en
el compartimento de alimentos
congelados) cuando se ajusta durante
un periodo de tiempo demasiado
largo por debajo del límite frío del
• Después de la instalación y
el encendido del aparato, no
introduzca alimentos hasta que
no hayan pasado 2 horas.
rango de temperaturas para el cual se
ha diseñado.
• No guarde alimentos que se
echen a perder fácilmente a bajas
temperaturas, tales como plátanos o
melones.
• Coloque la bandeja de hielo en
la posición prevista originalmente
por el fabricante para lograr una
conservación de hielo óptima.
• Su aparato no produce escarcha.
• La temperatura en las secciones
o compartimentos con el símbolo
de dos estrellas (
ligeramente más alta que en los otros
compartimentos del congelador.
La ubicación de las secciones o los
compartimentos de dos estrellas
puede variar según el producto y
deberá referirse a las instrucciones
o al estado en el momento de la
entrega.
Por ello, no necesita descongelarlo
manualmente, ya que esta acción se
realiza de forma automática.
• El aumento de temperatura durante
la descongelación cumple las normas
ISO. Sin embargo, si desea evitar un
aumento de temperatura de la comida
congelada durante la descongelación
del aparato, envuelva la comida
congelada en varias hojas de papel
periódico.
• Cualquier aumento de temperatura
de los alimentos congelados durante
la descongelación puede reducir su
duración.
• Contiene gases de efecto invernadero
fl uorinados cubiertos por el Protocolo
de Kyoto.
• Espuma inyectada con gases de
efecto invernadero fl uorinados.
Aditivo de espuma inyectada:
perfl uorohexano
CONSEJOS PARA EL
AHORRO DE ENERGÍA
- Instale el aparato en un lugar frío,
seco y con buena ventilación.
Compruebe que no está expuesto
a la luz solar directa y no lo coloque
nunca cerca de una fuente de calor
(radiador, por ejemplo).
- Se recomienda no bloquear las
aberturas ni las rejillas de ventilación
para mejorar la efi ciencia energética.
- Permita que los alimentos calientes
se enfríen antes de colocarlos en el
aparato.
- Ponga los alimentos congelados en el
frigorífi co para que se descongelen.
Puede usar las bajas temperaturas de
los productos congelados para enfriar
los alimentos del frigorífi c.
- No mantenga la puerta del aparato
abierta por demasiado tiempo al
Cuanto menor sea el tiempo que la
puerta está abierta menos escarcha
se forma en el congelador.
- Limpie la parte posterior del
refrigerador regularmente. El polvo
aumenta el consumo de energía.
- No confi gure una temperatura más
baja de lo necesario.
- Asegúrese de que haya una salida de
aire sufi cientemente amplia en la base
y la parte posterior del refrigerador.
Este aparato está diseñado
para utilizarse en entornos
domésticos o similares como
- cocinas para el personal de tiendas,
ofi cinas u otros lugares de trabajo
- albergues rurales y habitaciones de
hoteles, moteles y otros entornos
residenciales
- pensiones y casas de huéspedes
• catering y aplicaciones no minoristas
similares.
No tape las aperturas de ventilación.
- Cuando instale el refrigerador deje
espacio sufi ciente a la derecha, a la
izquierda, por arriba y por abajo. Esto
ayudará a reducir tanto el consumo
de energía como las facturas de la
electricidad.
- Para lograr un uso de la energía más
efi ciente, mantenga los accesorios
interiores como cestas, cajones y
estantes en la posición indicada por
el fabricante.
Contenido
INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO SIDE-BY-SIDE ………………………………… 11
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ……………… 18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ………………………………………………………… 25
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su
frigorífi co Samsung Side-By-Side. Esperamos que
disfrute de la tecnología de punta y de la efi ciencia
que su nuevo aparato le ofrece.
Selección de la mejor ubicación para
el frigorífi co
• Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso
a una toma de agua.
• Seleccione una ubicación que no esté expuesta a
la luz directa del sol.
• Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o
muy poco desnivelado).
• Seleccione una ubicación con sufi ciente espacio
para abrir las puertas fácilmente.
• Deje espacio sufi ciente a la derecha, izquierda y
por arriba para la circulación del aire.
- Si el frigorífi co no está equilibrado, se puede
reducir tanto el rendimiento de la refrigeración
como la durabilidad del aparato.
- Espacio requerido para un funcionamiento adecuado.
Consulte el plano y las dimensiones más adelante.
• Asegúrese de que el aparato pueda moverse
libremente para los trabajos de mantenimiento y
servicio.
al menos
6 mm
al menos
6 mm
Cuando mueva el frigorífi co
Para evitar daños en el suelo, asegúrese de que las
patas de nivelación delanteras están hacia arriba
(sobre el suelo). Consulte “Nivelación del frigorífi co”
en la página 15 del manual.
Para proteger el acabado del suelo, coloque una
capa protectora como cartón de embalaje
debajo del frigorífi co.
Pata
Al instalar el frigorífi co, realizar un
PRECAUCIÓN
mantenimiento o una limpieza en la parte
trasera del mismo, asegúrese de que el
aparato sale y se vuelve a colocar recto.
¡Primero lo primero! Compruebe que puede
desplazar su frigorífi co fácilmente a su lugar fi nal
midiendo las distancias de paso (ancho y alto),
umbrales, techo, escaleras, etc. La tabla siguiente
muestra la altura y profundidad exacta de cada
frigorífi co Side-By-Side de Samsung.
Dimensiones
(mm)
• No instale el frigorífi co en lugares donde la
temperatura pueda caer por debajo de 10°C.
•
Asegúrese de desconectar el conducto de
suministro de agua ANTES de retirar la puerta del
frigorífi co. Consulte la sección siguiente “Separación
del conducto de agua” para evitar daños.
MODELO RS61*
Ancho
Profundidad
•
Al instalar el frigorífi co, deje espacio libre a la
derecha, a la izquierda, en la parte de atrás y
en la parte superior. De esta forma reducirá
su consumo de energía y ahorrará dinero.
- Empuje el cubo fi rmemente
hasta que oiga un chasquido.
- Si el cubo no se ajusta bien en
su lugar, gire el mango de la
parte posterior 90º y vuelva a
instalarlo como se muestra en
la fi gura 2.
Figura 1
Figura 2
Funcionamiento normal
- Cualquier sonido que oiga
cuando el congelador deje caer
el hielo en el cubo, son parte
del funcionamiento normal.
- No dispensar hielo durante
largos periodos puede causar
residuos congelados en el
cubo de hielo. Retire el hielo
restante y vacíe el cubo.
- Si no sale hielo, compruebe si
está atascado en el conducto, y retírelo.
- Las primera cantidad de cubos de hielo puede ser
pequeña debido al aire que queda en el interior
del tubo tras la conexión; el aire se expulsarán
durante el funcionamiento normal.
- Cuando aparezca en la pantalla el
PRECAUCIÓN
- Cuando se abra la puerta, el dispensador de hielo
- Si cierra la puerta con fuerza podría causar que el
- Para evitar que el cubo de hielo se caiga, utilice
- Para evitar daños, asegúrese de limpiar cualquier resto
- Evite que los niños se cuelguen del dispensador
- Asegúrese de no colocar las manos o cualquier
12_ instalación
indicador ICE OFF (HIELO AGOTADO),
vuelva a insertar el cubo o asegúrese de
que está bien instalado.
y agua no funcionará.
agua salpique en el congelador.
ambas manos para retirarlo.
de hielo o agua que pueda haberse caído al suelo.
de hielo o del cubo. Podrían herirse.
otro objeto en la salida de hielo. Podría causar
heridas o daños en las partes mecánicas.
Salida de hielo
Si el frigorífi co no puede pasar fácilmente por la
entrada, puede retirar las puertas.
Desmontaje de la cubierta frontal inferior
Primero abra las puertas del congelador y del
frigorífi co, y saque la cubierta frontal inferior girando
los tres tornillos en el sentido contrario a las agujas
del reloj.
Separación del conducto de agua del
frigorífi co
1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople
1
y tirando del tubo de agua
2
.
1
2
Tenga cuidado de que el tubo de agua
conecte con el mismo color.
Reinstalación del conducto de
suministro de agua
1. La tubería de agua debe estar totalmente
insertada hasta el centro del acoplador
transparente para evitar fugas del dispensador.
Para volver a montar las puertas del congelador,
monte las piezas en el orden inverso.
4. Retire la bisagra inferior
8
del gancho
, levantando
cuidadosamente la bisagra
inferior.
7
7
Desmontaje de la puerta del
frigorífi co
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior
1
2. Retire los tornillos de la bisagra
3
anclaje
girándolos en el sentido contrario a
2
las agujas del reloj, y retire la bisagra superior
Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le
caiga encima.
2
3
1
.
y el tornillo de
4
8
Montaje de la puerta del frigorífi co
Para volver a montar las puertas del frigorífi co,
monte las piezas en el orden inverso.
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Ahora que ha reinstalado las puertas del frigorífi co,
debe comprobar que está nivelado antes de realizar
los ajustes fi nales. Si el frigorífi co no está nivelado,
las puertas tampoco lo estarán.
.
Puede ajustar la parte frontal del frigorífi co.
Antes de nivelar el frigorífi co,
desmonte la cubierta frontal inferior
Abra la puerta del frigorífi co y la del congelador, y
después y saque la cubierta frontal inferior girando
los tres tornillos en el sentido contrario a las agujas
del reloj.
4
Procure no perder las piezas del frigorífi co
5
3. Desmonte la puerta de la bisagra inferior
levantándola con cuidado,
Introduzca un destornillador de punta plana en
una ranura de la pata, gírelo en el sentido hacia
la derecha o hacia la izquierda para nivelar el
congelador.
Cuando la puerta del congelador está
más baja que el frigorífi co
Introduzca un destornillador de punta plana en
una ranura de la pata, gírelo en el sentido hacia la
derecha o hacia la izquierda para nivelar el frigorífi co.
Cuando la puerta del congelador
está más alta que el frigorífi co
Pieza de ajuste
En ambos casos el proceso para corregir el
desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y
ajústelas, una a una, de la siguiente manera:
01 INSTALACIÓN
Destornillador
Pata
Pata
Destornillador
Consulte la sección siguiente sobre los
pequeños ajustes de las puertas.
PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE
LAS PUERTAS
Recuerde que el frigorífi co debe estar perfectamente
nivelado para que las puertas también lo estén.
Consulte la sección sobre nivelación del frigorífi co
para obtener información adicional .
1. Desatornille la tuerca
1
de la bisagra inferior
hasta que llegue al extremo superior del
2
perno
.
1
Cuando desajuste la tuerca
que usa la llave suministrada
2
perno
en el sentido contrario a las agujas
, compruebe
3
para afl ojar el
del reloj. Ahora podrá afl ojar la tuerca
Llave
3
2
Perno
1
Tuerca
1
los dedos.
2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
2
girando el perno
del reloj
en el sentido de las agujas
o contrario a las agujas del reloj
.
Cuando gira en el sentido de las agujas del
reloj
3. Tras ajustar las puertas, gire la tuerca
sentido de las agujas del reloj
, la puerta subirá.
1
en el
hasta que
llegue al extremo inferior del perno, luego gire el
3
perno con la llave
para ajustar la tuerca
Si no ajusta la tuerca con fi rmeza, el perno se
puede afl ojar.
El dispensador de agua es una de las características
útiles de su nuevo frigorífi co Samsung. Por cuestiones
de sanidad, el fi ltro de agua Samsung retira las
partículas indeseables del agua. No obstante, no
esteriliza ni destruye microorganismos. Para ello
deberá comprar un sistema de purifi cación de agua.
Para poder utilizar correctamente el componente
para hacer hielo, se requiere que el agua tenga
una presión de 138 ~ 862 kPa. Con este rango de
presión, se puede llenar un recipiente de 170 ml en
10 segundos.
Si el frigorífi co se instala en una zona en la que el
agua sale con baja presión (por debajo de 138 kPa),
deberá instalar una bomba para aumentar la presión.
Asegúrese en primer lugar de que el depósito del
agua del frigorífi co esté lleno. Para ello, presione la
palanca del dispensador de agua hasta que salga
agua por la boquilla.
Con el aparato se incluye un kit de instalación
del conducto de agua. Lo encontrará en el
cajón del congelador (o frigorífi co).
No reutilice los tubos viejos, utilice los tubos
nuevos suministrados con el aparato.
Piezas para la instalación del
conducto de agua
Sujeción y
1
tornillos del
tubo de agua
Conector del
2
tubo
3
Tubo de agua
PRECAUCIÓN
El tubo de agua debe estar conectado al
conducto de agua fría.
Si se conecta al conducto de agua caliente,
podría resultar en una avería del purifi cador.
Cierre el
Tubo de agua
principal
Cierre el
Tubo de agua
principal
4. Tras conectar el suministro de agua al fi ltro de
agua, ábralo y saque unos 3 litros en un cubo
Sin
espacio
para que el fi ltro de agua esté listo y limpio.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO
DE AGUA
Conexión del conducto de agua al
frigorífi co
1. Retire el tapón del conducto de agua de la unidad
e inserte la tuerca de compresión al conducto de
agua de la unidad tras desmontarlo del conducto
de agua suministrado.
2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del
kit del conducto de agua suministrado.
3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de
compresión. Compruebe que no haya un espacio
entre los dos elementos.
4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay
fugas.
4
Abrazadera
Conexión al conducto de suministro
de agua
1. Conexión al conducto de suministro de agua.
2. Localice el conducto de agua potable fría más
cercano.
3. Siga las instrucciones de instalación del conducto
de agua del kit de instalación.
Si tiene que reparar o desmontar el conducto
de agua, corte 6,5 mm del tubo de plástico para
obtener una conexión segura, a prueba de fugas.
Antes de usarlo, hay que revisar las posibles
PRECAUCIÓN
fugas
• La garantía Samsung no cubre LA INSTALACIÓN
DEL TUBO DE AGUA.
• Correrá a cargo del cliente a menos que el precio
de venta incluya la instalación.
• Póngase en contacto con un fontanero o un
instalador autorizado para la instalación si fuera
necesario.
• Si se produjera una fuga de agua debido a una
instalación incorrecta, póngase en contacto con el
instalador.
Si acaba de instalar un cartucho en el
fi ltro de agua, éste podría arrojar agua
brevemente por el dispensador. Esto se
debe a la presencia de aire en el conducto.
No representa problema alguno para el
funcionamiento.
01 INSTALACIÓN
Eliminación de residuos del conducto
de agua tras la instalación del fi ltro.
1. Abra la toma principal de agua.
2. Pulse el botón del agua
y presione la palanca del
dispensador.
3. Deje correr el agua por el
dispensador hasta que salga
limpia (3 l aprox.). Esto limpiará
el sistema de suministro de
agua y eliminará el aire de los
conductos.
4. Puede que en algunos casos
sea necesario dejar correr el agua durante más
tiempo.
5. Abra la puerta del frigorífi co y compruebe que no
hay fugas en el conducto de agua.
Funcionamiento del frigorífi co
Side-By-Side Samsung
FUNCIONAMIENTO DEL
FRIGORÍFICO
Uso de la pantalla digital/panel de
control
1
2
3
78
Reduce el tiempo necesario para congelar
productos en el congelador. Puede ser muy
útil cuando necesita congelar rápidamente
alimentos que se echan a perder fácilmente o si
1
Botón Power
Freeze
Botón
Freezer
Botón Ice
Botón
Lighting
Botón Fridge
Botón Child
Lock
Botón
Botón Water
18_ funcionamiento
la temperatura del congelador ha aumentado de
forma considerable (Por ejemplo, si la puerta se ha
dejado abierta). Esta función se debe activar antes
de almacenar alimentos de cierto volumen en el
compartimento al menos 20 horas antes.
Pulse el botón Freezer para ajustar el congelador
2
a la temperatura deseada. Puede ajustar la
temperatura entre -15°C y -23°C.
Pulse el botón Ice Off para cancelar la producción
de hielo.
3
Cuando cambia el fi ltro, pulse este botón durante 3
segundos para poner a cero el contador de uso del
fi ltro. Cuando en el panel de visualización parpadee
Off
el indicador “ICE OFF”, vuelva a colocar el cubo o
asegúrese de que está correctamente colocado.
4
Pulse el botón de iluminación para que se active la
luz del LED del dispensador.
Pulse el botón del frigorífi co para confi gurar
la temperatura deseada. Puede confi gurar la
5
temperatura en un valor entre 1ºC y 7ºC, además
del enfriamiento rápido. Este valor se visualizará en
la pantalla después de 1ºC.
Al pulsar este botón, todos los botones se
bloquean. El botón Ice la palanca del dispensador
tampoco funcionarán. Para cancelar esta función,
vuelva a pulsar este botón.
6
Si sale de vacaciones, en un viaje de negocios o
simplemente no necesita usar el frigorífi co, pulse
este botón durante 3 segundos. La temperatura del
frigorífi co estará en torno a los 15°C y el congelador
funcionará normalmente.
7
Pulse el botón Ice para seleccionar el tipo de hielo
deseado
Ice
8
Pulse el botón Water para obtener agua.
USO DE LA PANTALLA DIGITAL
El segmento “ Freezer Temp.” indica la temperatura
del congelador.
El segmento “ Fridge Temp.” indica la temperatura
del frigorífi co.
Cuando no lo utilice, la pantalla se apagará siendo
4
5
6
ésta una reacción normal.
POWER FREEZE
Este icono se enciende cuando ha activado la
función “Power Freeze”. Esta función es muy
útil cuando necesita mucho hielo. Cuando tenga
sufi ciente hielo, vuelva a pulsar el botón para salir
del modo “Power Freeze”.
Al usar esta función, el consumo de energía
del frigorífi co aumenta. No olvide desactivarla
cuando no la necesita para que el congelador
vuelva a su ajuste de temperatura original.
VACATION
Este icono se enciende cuando ha activado la función
“Vacation”.
Si sale de vacaciones, en un viaje de negocios o
simplemente no necesita usar el frigorífi co, pulse
el botón Child Lock durante 3 segundos. La
temperatura del frigorífi co estará en torno a los 15°C
y el congelador funcionará normalmente. La parte
del congelador se debe vaciar. La parte del frigorífi co
deberá estar vacía.
ALARM
Este icono estará siempre encendido. La alarma
de la puerta sonará si alguna puerta permanece
abierta más de 2 minutos. (El icono de la alarma
también parpadeará) La alarma dejará de sonar y el
parpadeo se detendrá una vez cerrada la puerta.
Si necesita desconectar la función de la alarma,
pulse los botones Lighting (Iluminación) y Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos al mismo tiempo.
Este icono se enciende cuando ha activado
la función “Lighting”. En este caso, la luz del
dispensador (debajo de la pantalla) permanecerá
encendida. Si desea que la luz del dispensador se
encienda solo cuando use el dispensador, desactive
la función “Lighting”.
POWER COOL
Este icono se enciende cuando ha activado la
función “Power Cool”.
Para enfriar rápidamente el frigorífi co, utilice “Power Cool”.
Si selecciona “Power Cool”, la temperatura del
frigorífi co disminuirá después de unas dos horas y
media.
INDICADOR DE FILTRO
Cuando la luz del indicador del fi lro se vuelva roja,
cambiar el fi ltro. Por lo general, esto sucede cada 6
meses.
El indicador de fi ltro estará azul cuando inserte el
fi ltro de agua.
El indicador de fi ltro se volverá violeta cuando lleve 5
meses usando el fi ltro de agua.
El indicador de fi ltro se volverá rojo cuando lleve 6
meses usando el fi ltro de agua.
Después de retirar el fi ltro de agua usado e instalar
uno nuevo (consulte la página 23 para obtener más
instrucciones), reinicie el contador presionando el
botón Ice Off durante 3 segundos.
HIELO EN CUBITOS , HIELO
PICADO
Seleccione el hielo en cubitos o picado en el panel
de control digital. La luz del tipo de hielo le indica el
tipo seleccionado.
AGUA
Este icono se enciende cuando ha activado la
función “Water”.
ICE OFF (SIN HIELO)
Este icono se enciende cuando ha activado la
función “Ice Off”. En tal caso, no se producirá hielo.
Cuando en el panel de visualización parpadee el
indicador “ICE OFF”, vuelva a colocar el cubo o
asegúrese de que está correctamente colocado.
CHILD LOCK
Este icono se iluminará al activar la función [Child
Lock] (Bloqueo infantil) pulsando el botón
[Child Lock] (Bloqueo infantil). Pulse el botón de
nuevo para volver a activarlo. Use esta función para
impedir que los niños jueguen con la confi guración
de temperatura y fi ltrado.
Cancelación del modo Exposición
Cuando el aparato se encuentra en
modo Exposición, parece funcionar pero
PRECAUCIÓN
no produce aire frío. Para cancelar este
modo, pulse el botón Power Freeze y el
botón Freezer simultáneamente durante 8
segundos hasta que suene un “tintineo”.
Modo
Exposición
CONTROL DE TEMPERATURA
Temperatura básica del congelador y
del frigorífi co
La temperatura básica recomendada para el
congelador y el frigorífi co es de -19ºC/3ºC
respectivamente.
Si la temperatura del congelador y del frigorífi co es
demasiado alta o baja, ajústela manualmente.
Control de temperatura del
congelador
Puede ajustar la temperatura del congelador entre
-15°C y -23ºC. Pulse varias veces el botón Freezer
hasta que la temperatura deseada aparezca en la
pantalla. No olvide que ciertos productos, como el
helado, se derriten a -16ºC.
La indicación de temperatura pasará
secuencialmente de -15°C a -23ºC. Cuando la
indicación de temperatura llegue a -15°C, volverá a
-23ºC.
Cinco segundos después de ajustar la nueva
temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la
temperatura real del congelador. No obstante, este
número cambiará mientras el congelador se ajusta a
la nueva temperatura.
Puede ajustar la temperatura del frigorífi co entre 7°C
y 1ºC. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que
la pantalla indique la temperatura deseada.
El control de temperatura del frigorífi co funciona de
la misma forma que el del congelador.
Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura
deseada. Al cabo de unos cuantos segundos,
el frigorífi co empieza a ajustarse para alcanzar la
nueva temperatura. La pantalla digital refl ejará estos
cambios.
La temperatura del congelador o del frigorífi co
puede aumentar si las puertas se abren con
demasiada frecuencia, o si se guarda una gran
cantidad de alimentos tibios o calientes.
Esto puede hacer que la pantalla digital empiece
a parpadear. Cuando el congelador o frigorífi co
vuelvan a sus temperaturas normales el parpadeo
se detendrá.
Si el parpadeo continúa, es posible que deba
“reinicializar” el frigorífi co. Desconecte el aparato,
espere 10 minutos y vuelva a conectarlo.
USO DEL DISPENSADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Sin hielo
Seleccione esta opción para
desactivar el dispositivo
para hacer hielo.
Cuando en el panel de visualización
parpadee el indicador “ICE OFF”, vuelva a colocar
el cubo o asegúrese de que está correctamente
colocado.
Uso del dispensador de agua
Pulse el botón Water. Ponga su vaso bajo el
dispensador de agua y presione ligeramente la
palanca del dispensador. Compruebe que el vaso
está alineado con el dispensador para evitar que el
agua caiga fuera del vaso.
20_ funcionamiento
Para enfriar el agua
- El agua del dispensador está fría
pero no congelada.
- Cuando quiera que el agua esté
Empuje
más fría, sírvase primero unos
hielos y después añada agua. De
este modo, evitará que el agua le
salpique.
Uso del dispensador de hielo
Pulse el botón Ice para seleccionar el tipo de hielo
deseado.
Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y
presione ligeramente la palanca del dispensador.
Compruebe que el vaso está alineado con el
dispensador para evitar que el hielo caiga fuera del
vaso. Si se selecciona hielo en cubitos después de
usar la función de hielo picado, podría producirse
una cantidad residual de hielo picado.
• No meta los dedos, las manos ni otro tipo
ADVERTENCIA
- Podría causar lesiones personales o daños
• Use sólo el componente
• El suministro de agua
• Para poder utilizar correctamente el componente
PRECAUCIÓN
- De lo contrario, podría producirse una fuga de
• Cuando lleve un tiempo sin usar el componente
• Cuando retire el cubo, puede que aún quede algo
de objetos inadecuados en el canal ni en
el cubo del componente para hacer hielo.
materiales.
para hacer hielos que
se proporciona con el
frigorífi co.
Cubierta del
componente de hielo
del frigorífi co debe ser
instalado/conectado por
una persona cualifi cada;
y debe conectarse
únicamente a una fuente
de agua potable.
para hacer hielo, se requiere que el agua tenga
Canal del
hielo
Cubo del
hielo
una presión de 138 ~ 862 kPa.
• Si se marcha de vacaciones o va a estar
ausente durante un tiempo sin usar los
dispensadores de agua y hielo, cierre la
válvula del agua.
agua.
para hacer hielos, o haya abierto repetidas veces
la puerta del congelador, es posible que el hielo se
pegue. Si esto ocurriera, vacíe el contenedor de
hielo o separe el hielo con un utensilio de madera
de la cocina. No utilice objetos afi lados como
cuchillos o tenedores.
( 2 ) Estantes
( 3 ) Compartimentos de la puerta
( 4 ) Cajones
( 5 ) Recipiente de lácteos
Compartimento basculante para latas
( 6 )
(Según el modelo)
( 7 ) Estante de vinos (Según el modelo)
( 8 ) Estantes
( 9 ) Zona de bebidas (Según el modelo)
( 10 ) Recipiente para huevos
( 11 ) Coolselct Zone™ (Según el modelo)
( 12 ) Compartimentos de la puerta
( 13 ) Cajón de frutas y verduras
( 14 ) Estante abatible
(5)
(6)
(9)
(12)
Para disponer de más
espacio, puede guardar
alimentos con Guard FREUPP en vez del recipiente
de hielo (1).
Si retira el recipiente de
hielo, parpadeará ICE OFF
en el panel del display.
CAJÓN DE
CONGELACIÓN
RÁPIDA (opcional)
Para lograr más espacio,
puede retirar los cajones
superior e inferior del
congelador, porque no
afecta a las características
térmicas y mecánicas.
Pero, coloque el “Fondo
Shelf Fre” en la parte
inferior del compartimento del congelador.
SHELF FRE-BOTTOM
(opcional)
El volumen declarado de almacenaje del
compartimento para alimentos congelados se
calcula sin colocar el cajón o cajones.
Los estantes de la puerta del congelador de
este modelo son secciones de dos estrellas
excepto el estante superior; la temperatura en
las secciones de dos estrellas es ligeramente
más alta que en los otros compartimentos del
congelador.
El cajón CoolSelect Zone™ ha sido diseñado para
facilitar la vida agitada de hoy en día.
Soft Freeze
Cuando selecciona “Soft Freeze” en el cajón
CoolSelect Zone™, la temperatura del panel digital
del cajón indica -5°C (23°F), sin importar el ajuste
de temperatura global del frigorífi co. Esta función le
ayuda a mantener la carne y el pescado
frescos por más tiempo.
Chill
Cuando “Chill” (Fresco) está
seleccionado, la temperatura del cajón
CoolSelect ZoneTM se mantiene en
(-1ºC), independientemente de la
temperatura confi gurada en el frigorífi co.
Esta característica ayuda a mantener la
carne y el pescado frescos durante más
tiempo.
Thaw
Si selecciona la función “Thaw”, se soplará aire
cálido y frío de forma alterna en el cajón CoolSelect
Zone™. Dependiendo del peso de la comida
congelada, puede seleccionar un periodo de 4, 6,
10 o 12 horas de descongelación.
Cuando la descongelación termina, la comida está
en un estado semicongelado, con lo que resulta
más fácil cortarla para su cocción. Además, cuando
la función “Thaw” termina, el cajón CoolSelect
Zone™ vuelve automáticamente a la temperatura
ajustada previamente. Para anular esta función
durante su funcionamiento, pulse cualquier botón
diferente de Thaw.
Estos son los tiempos aproximados de
descongelación para las carnes y pescados
según su peso (teniendo en cuenta un espesor de
25,4 mm (1 pulg.)). Este cuadro representa el peso
total de los alimentos en el cajón CoolSelect Zone™.
Duración de
descongelación
4 horas 363 g (0,8 lb)
6 horas 590 g (1,3 lb)
10 horas 771 g (1,7 lb)
12 horas 1000 g (2,2 lb)
Peso
Quick Cool
Puede usar la función “Quick Cool” con el cajón
CoolSelect Zone™ para enfriar rápidamente 1~3
bebidas enlatadas en aproximadamente una hora.
Cuando la función “Quick Cool” termina, el cajón
CoolSelect Zone™ vuelve automáticamente a la
temperatura ajustada previamente.
Para cancelar esta función, vuelva a presionar el
botón “Quick Cool” y el cajón CoolSelect Zone™
volverá a la temperatura ajustada previamente.
Cool
Cuando selecciona “Cool”, la temperatura del
cajón CoolSelect Zone™ corresponderá al ajuste de
temperatura global del frigorífi co. El panel digital del
cajón muestra la misma temperatura que el panel
del frigorífi co. Puesto que la función “Cool” aplica
la misma temperatura ajustada para el frigorífi co,
dispone de espacio adicional para guardar los
alimentos.
Los tiempos de descongelación pueden
variar, dependiendo del tamaño y espesor de
la carne o pescado.
Antes de activar la función “Thaw”, debe
retirar del cajón todos los alimentos que NO
desee descongelar.
DESMONTAJE DE LOS
ACCESORIOS DEL
CONGELADOR/FRIGORÍFICO
La limpieza y organización del interior del congelador
se realiza rápidamente.
1. Estantes (Congelador/Frigorífi co)
Retire el estante sacándolo
hasta el orifi cio tal como se
muestra en la fi gura de la
derecha. Después, gírelo y
levántelo para extraerlo.
2. COMPARTIMENTO
DE LAS PUERTAS
Agarre el compartimento de
la puerta con las dos manos y
levántelo.
3. CAJÓN
Retire el cajón tirando de él y
levantándolo ligeramente.
5. Estación de bebidas (Frigorífi co)
(opcional)
• Levante el compartimento
superior del frigorífi co y
sáquelo.
• Apriete la cubierta de la
estación de bebidas con
ambas manos y retírela
tirando hacia arriba.
No ejerza demasiada fuerza al extraer la
cubierta.
Podría romperla y lesionarse.
Antes de retirar cualquier accesorio,
compruebe que los alimentos no obstruyan
el paso.
Si puede, retire todos los alimentos para
reducir el riesgo de accidentes.
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
No limpie con benceno, disolventes, lejía ni
ADVERTENCIA
cloruro. Podría dañar la superfi cie y provocar
un incendio.
No rocíe el frigorífi co con agua mientras está
PRECAUCIÓN
conectado. Podría producirse una descarga
eléctrica. No utilice benceno, disolvente
ni detergente de coches para limpiar el
frigorífi co. Existe un riesgo de incendio.
02 FUNCIONAMIENTO
4. Componente de hacer hielo
(congelador)
Extraiga el cubo de hielo
levantándolo y tirando de él
suavemente.
Para cambiar la luz LED, póngase en contacto con
el servicio técnico de Samsung o con su distribuidor
autorizado.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE
AGUA
Para reducir el riesgo de daños materiales,
ADVERTENCIA
NO utilice fi ltros de agua de marcas
genéricas en su frigorífi co SAMSUNG.
UTILICE SÓLO FILTROS DE LA MARCA
SAMSUNG.
SAMSUNG no aceptará ninguna responsabilidad
legal por los daños materiales incluidos, pero no
limitado a ellos, aquellos causados por fugas de
agua debidas al uso de un fi ltro de agua genérico.
Los frigorífi cos SAMSUNG están diseñados
para funcionar SÓLO CON FILTROS DE AGUA
SAMSUNG.
La luz del indicador del fi ltro le indica cuándo tiene
que cambiar el cartucho del fi ltro de agua. Para que
tenga tiempo de conseguir un nuevo fi ltro, la luz roja
se encenderá antes de que la capacidad del fi ltro se
acabe. Si cambia el fi ltro a tiempo, podrá disfrutar
permanentemente de un agua fresca y limpia en su
frigorífi co.
1. Retire el fi ltro de agua de la caja y ponga
una pegatina para el cambio del fi ltro, tal
como se muestra. Ponga una pegatina en el
fi ltro que indique el cambio en seis meses.
Por ejemplo, si instala el fi ltro de agua en
marzo, ponga la pegatina “SEP” (septiembre)
en el fi ltro para acordarse de remplazar el
fi ltro en septiembre. La vida media del fi ltro
es de 6 meses.
2. Retire la cubierta protectora del nuevo fi ltro y retire
el fi ltro usado.
3. Coloque e inserte el nuevo fi ltro en su soporte.
Cuidadosamente, gire el fi ltro 90° en el sentido de
las agujas del reloj hasta alinearlo con la marca
de la cubierta, comprobando que lo ha ajustado
correctamente. Asegúrese de que la marca del
fi ltro está alineada con el centro de la marca
del fi ltro de la cubierta tal como se indica. No lo
apriete demasiado.
Filtro de la
cubierta
123
Pegatina
(indicación
del mes)
Gire la etiqueta
hasta que esté
alineada.
4. Una vez terminado este proceso, pulse el botón
Ice Off durante 3 segundos para poner a cero el
contador de uso del fi ltro.
5. Por último, deje correr unos tres litros de agua del
dispensador y tírelos.
Compruebe que el agua sale clara antes de
beberla.
6. Consulte las instrucciones sobre instalación del
fi ltro de agua en la página 16.
Si acaba de instalar un cartucho en el fi ltro de
agua, éste podría arrojar agua brevemente por el
dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en
el conducto. No representa problema alguno para el
funcionamiento.
Solicitud de fi ltros de recambio
Para realizar un pedido de cartuchos de fi ltro de
agua, póngase en contacto con su distribuidor de
Samsung autorizado.
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del frigorífi co tienen una característica
especial de apertura y cierre que sirve para asegurar
que las puertas queden completamente cerradas y
selladas.
Si abre las puerta pasado cierto punto, se quedará
abierta. Cuando la puerta queda entreabierta,
antes del punto que le permite quedarse abierta, se
cerrará automáticamente.