Samsung RS61681GDSL User manual

Frigorífi co
Manual del usuario
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
Español
Imagínese las posibilidades
Gracias por comprar un producto Samsung.
Dispositivo independiente
DA99-04031A-09.indb 01DA99-04031A-09.indb 01 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Before operating the appliance,
ADVERTENCIA
please read this manual thoroughly and retain it for your reference.
• Utilice este aparato solo para
ADVERTENCIA
las funciones propias que se describen en este manual de instrucciones. Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con discapacidad física, mental y sensorial, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garanticen un uso seguro del aparato.
• Este electrodoméstico lo
ADVERTENCIA
pueden utilizar niños a partir de los 8 años y personas con discapacidad física, mental y sensorial, siempre y cuando tengan una supervisión o instrucciones sobre el uso de estos electrodomésticos de una forma segura y siendo consecuentes de los posibles peligros que este pueda ocasionar. Los niños no deben jugar con
el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento del aparato deben estar supervisados por adultos.
• Because these following
ADVERTENCIA
operating instructions cover various models, the characteristicserator may differ slightly from those described in this manual.
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA USADOS
Indica que existe peligro de
ADVERTENCIA
muerte o lesiones graves. Indica que hay riesgo de
PRECAUCIÓN
daños materiales y en las personas.
OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
Indica algo que NO debe hacer.
Representa algo que NO debe desmontar.
Representa algo que NO debe tocar.
Representa una instrucción que debe seguir.
DA99-04031A-09.indb 02DA99-04031A-09.indb 02 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
Indica que debe desenchufar el aparato de la toma de alimentación.
Indica que el aparato se debe conectar a la tierra para evitar las descargas eléctricas.
• Este frigorífi co debe ser instalado y ubicado adecuadamente siguiendo las instrucciones de este manual antes de ser utilizado.
• Use este aparato únicamente para su objetivo, tal como se describe en el manual de instrucciones.
Se recomienda que sea realizado por un centro de asistencia técnica.
• Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal cualifi cado.
• En el frigorífi co se puede utilizar
Estos símbolos de advertencia se incluyen para evitar riesgos y lesiones para usted y los demás. Por favor, respételos rigurosamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para
R-600a o R-134a como refrigerante. Compruebe la etiqueta del compresor en la parte de atrás del aparato o la placa de características en el interior del frigorífi co para comprobar el refrigerante utilizado.
consultarla en el futuro.
Certifi cación CE
Se ha establecido que este producto cumple la Directiva sobre baja tensión (2006/95/CE), la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/CE), la Directiva RoHS (2011/65/UE), el Reglamento delegado de la comisión (UE) N.º 1060/2010 y la Directiva sobre diseño ecológico (2009/125/CE) establecidas por el Reglamento (CE) N.º 643/2009 de la Unión Europea. (Solo para productos que se venden en países europeos)
• En caso de que se saliera el refrigerante de las tuberías podría infl amarse o provocar lesiones en los ojos. Si detecta una fuga, evite cualquier tipo de fuego o fuentes potenciales del mismo, o aire en la sala donde se encuentra el aparato durante varios minutos.
• En caso de refrigerante R-600, este gas es un gas natural de una alta gran compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Cuando transporte e instale el aparato, debe llevar especial cuidado en asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración.
Información de seguridad _03
DA99-04031A-09.indb 03DA99-04031A-09.indb 03 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
• Para evitar que se cree una
ADVERTENCIA
mezcla de gas/aire infl amable, en caso de que se produzca
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA
una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño de la
ADVERTENCIA
habitación en la que se instala el aparato depende de la cantidad de refrigerante usado.
• Nunca ponga en marcha un aparato que parezca averiado. Si tiene dudas, consulte a su distribuidor.
• La habitación debe tener 1m³ por cada 8g de refrigerante R-600a que esté dentro del aparato.
• La cantidad de refrigerante que hay en su frigorífi co aparece en la placa de identifi cación dentro del aparato.
• Por favor, deshágase del material de embalaje de este producto de forma que no resulte nociva para el medio ambiente.
• Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato.
• No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
- El deterioro del aislamiento de los componentes eléctricos podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No sitúe este frigorífi co bajo la luz directa del sol ni en un lugar donde esté expuesto al calor de estufas, radiadores u otros aparatos.
• No enchufe varios aparatos en la misma toma. El frigorífi co debe estar siempre enchufado a su propia toma de corriente individual cuya tensión se ajuste a la que aparece en la placa de características.
- De esta forma, obtendrá un mejor rendimiento y evitará sobrecargar los circuitos eléctricos de su casa, algo que podría provocar un riesgo de incendio por el recalentamiento de los cables.
• Asegúrese de que el enchufe no se aplasta o avería por la parte posterior del frigorífi co.
• No doble demasiado el cable del enchufe ni apoye objetos pesados sobre él.
- Esto puede provocar un riesgo de incendio.
• No instale el frigorífi co en lugares húmedos o en zonas dónde pueda mojarse.
DA99-04031A-09.indb 04DA99-04031A-09.indb 04 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
• Si el cable de alimentación se avería, contacte el fabricante o su distribuidor para su reparación o reemplazo.
• No utilice un cable que tenga grietas o muestras de desgaste, bien sea a lo largo o en sus extremos.
- Debe conectar el frigorífi co a la tierra para evitar que se produzcan fugas de corriente o descargas eléctricas provocadas por dichas fugas.
• Si el cable de alimentación está dañado, pida al fabricante o al servicio técnico que se lo sustituya inmediatamente.
• Cuando mueva el frigorífi co, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación.
• No introduzca el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
• Desenchufe el frigorífi co antes de limpiarlo o realizar un mantenimiento.
• No utilice paños húmedos para limpiar el enchufe.
• Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo o cualquier material extraño.
- De lo contrario, podría existir un riesgo de incendio.
• Cuando desenchufe el frigorífi co, deberá esperar al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
• Si la toma mural está suelta, no conecte el enchufe.
- Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
• El aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al enchufe una vez realizada la instalación.
- El uso incorrecto de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
• No desmonte ni repare el frigorífi co por su cuenta.
- Corre el riesgo de provocar un incendio, una avería y/o lesiones personales.
• Si nota algún olor químico o humo, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung Electronics.
• Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura.
• No utilice accesorios mecánicos ni ningún otro medio para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
• Evite dañar el circuito del refrigerante.
• No use electrodomésticos dentro del frigorífi co/congelador, a menos que
• El frigorífi co debe disponer de una toma a tierra.
• No utilice nunca como conexión a tierra tuberías de gas, líneas telefónicas u otros elementos que sean pararrayos en potencia.
Información de seguridad _05
DA99-04031A-09.indb 05DA99-04031A-09.indb 05 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
sean los del tipo recomendado por el fabricante.
• No deje objetos encima del aparato.
- Al abrir o cerrar la puerta, podrían
• Antes de cambiar la luz interior, desenchufe el frigorífi co de la toma de corriente.
• Si tiene algún problema para cambiar la luz, póngase en contacto con su servicio técnico.
• El aparato no debe ser utilizado
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o bien sin la experiencia ni el conocimiento
• Debe respetar los tiempos de sufi cientes sobre la utilización del aparato a menos que reciban la supervisión o asistencia de una persona responsable de su seguridad.
• Se debe tener cuidado de que los niños no jueguen con el aparato.
• Las botellas deben guardarse bien
• No deje que los niños se cuelguen de la puerta. Podrían lesionarse gravemente.
• No coloque bebidas carbonatadas o
• No toque las paredes interiores del congelador ni los productos
• No sobrecargue el frigorífi co de almacenados en él con las manos húmedas.
- Podría caerse algún objeto al abrir la
- Podría causarle quemaduras por congelación.
• Si el frigorífi co no se va a utilizar
• No deje botellas ni envases de cristal durante un largo período de tiempo, desconecte el enchufe de
- Al congelarse su contenido, el cristal
alimentación.
- Si se produce algún deterioro en el aislamiento del cable de alimentación,
• No vaporice gas infl amable cerca del
podría producirse un incendio.
caerse esos objetos y provocar daños a alguna persona y/o daños materiales.
• Este producto está destinado solamente al almacenamiento de alimentos en entornos domésticos.
almacenamiento y de caducidad de los alimentos congelados recomendados por el fabricante. Consulte las instrucciones correspondientes
juntas unas con otras para que no se caigan.
gaseosas en el congelador.
alimentos.
puerta y provocar daños materiales y personales.
en el congelador.
puede romperse y provocar lesiones personales.
frigorífi co.
DA99-04031A-09.indb 06DA99-04031A-09.indb 06 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
- Hay riesgo de que se produzca una explosión o un incendio.
• No rocíe agua de forma directa ni en el interior ni en el exterior del frigorífi co.
- Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
• No almacene sustancias infl amables o volátiles en el frigorífi co.
- El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas licuado u otras sustancias similares podría provocar una explosión.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA
• Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador ni en el canal del hielo.
- Podría causar lesiones personales o daños materiales.
• Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo y los materiales extraños, sin utilizar paños húmedos.
- De lo contrario, podría existir un riesgo de incendio.
• Si tiene planeado irse un largo período de vacaciones, vacíe el frigorífi co o utilice la función “Vacation”.
• No almacene en el frigorífi co productos farmacéuticos, material científi co ni productos que sean sensibles a la temperatura.
- Los productos que requieran controles estrictos de temperatura no deben almacenarse en el frigorífi co.
• No deje recipientes con agua sobre el frigorífi co.
- Si se vierte, existe riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
• No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la superfi cie de vidrio.
- La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o daños materiales.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA ELIMINACIÓN DEL APARATO
• Cuando tire este u otro frigorífi co, retire las puertas/sellos o seguros de las puertas de forma que los niños o animales no puedan quedar atrapados dentro de él.
• Deje los estantes en su sitio para que a los niños les resulte difícil entrar.
• Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Compruebe la etiqueta del compresor en la parte posterior del aparato o la placa de características en el interior del frigorífi co para ver cuál es el refrigerante que utiliza. Si el producto contiene un gas infl amable (Refrigerante R-600a) contacte con sus autoridades locales para tirar el producto de forma segura.
• Se usa ciclopentano como gas de
Información de seguridad _07
DA99-04031A-09.indb 07DA99-04031A-09.indb 07 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
soplado aislante. Los gases del material de aislamiento requieren
CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO ADECUADO
un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este producto de forma segura. Asegúrese de que ninguna de las tuberías de la parte de atrás está dañada antes de tirar el aparato. Las tuberías se pueden romper al aire libre.
• Para obtener el mayor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos demasiado cerca de los orifi cios de ventilación al fondo del aparato, ya que podrían obstruir la circulación de aire en el
• En caso de una falla de
PRECAUCIÓN
alimentación, llame a la ofi cina local de su empresa de electricidad y trate de averiguar la duración del corte.
- La mayoría de los cortes de alimentación inferiores a una o dos horas no afectan las temperaturas del frigorífi co. No obstante, debe abrir la puerta del frigorífi co lo menos posible durante el corte.
- Si el fallo de corriente supera las dos horas, quite todo el hielo del depósito del hielo.
- Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los alimentos congelados.
Para las puertas y cubiertas equipadas de llaves, mantenga las llaves lejos del aparato y del alcance de los niños, para evitar que los niños puedan encerrarse en el frigorífi co.
compartimento congelador.
- Envuelva los alimentos correctamente o colóquelos en contenedores herméticos antes de guardarlos en el frigorífi co o congelador.
- No coloque alimentos nuevos para congelar cerca de alimentos ya congelados.
• No necesita desconectar el frigorífi co de la alimentación si va a estar fuera menos de tres semanas. No obstante, retire todos los alimentos si va a estar fuera más de tres semanas. Desconecte el frigorífi co, límpielo y séquelo.
• Es posible que el aparato no funcione de forma regular (posibilidad de descongelación del contenido o temperatura demasiado alta en el compartimento de alimentos congelados) cuando se ajusta durante un periodo de tiempo demasiado largo por debajo del límite frío del
• Después de la instalación y el encendido del aparato, no introduzca alimentos hasta que no hayan pasado 2 horas.
DA99-04031A-09.indb 08DA99-04031A-09.indb 08 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
rango de temperaturas para el cual se ha diseñado.
• No guarde alimentos que se echen a perder fácilmente a bajas temperaturas, tales como plátanos o melones.
• Coloque la bandeja de hielo en la posición prevista originalmente por el fabricante para lograr una conservación de hielo óptima.
• Su aparato no produce escarcha.
• La temperatura en las secciones o compartimentos con el símbolo de dos estrellas ( ligeramente más alta que en los otros compartimentos del congelador. La ubicación de las secciones o los compartimentos de dos estrellas puede variar según el producto y deberá referirse a las instrucciones o al estado en el momento de la entrega.
Por ello, no necesita descongelarlo manualmente, ya que esta acción se realiza de forma automática.
• El aumento de temperatura durante la descongelación cumple las normas ISO. Sin embargo, si desea evitar un aumento de temperatura de la comida congelada durante la descongelación del aparato, envuelva la comida congelada en varias hojas de papel periódico.
• Cualquier aumento de temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación puede reducir su duración.
• Contiene gases de efecto invernadero fl uorinados cubiertos por el Protocolo de Kyoto.
• Espuma inyectada con gases de efecto invernadero fl uorinados.
Aditivo de espuma inyectada: perfl uorohexano
CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
- Instale el aparato en un lugar frío, seco y con buena ventilación. Compruebe que no está expuesto a la luz solar directa y no lo coloque nunca cerca de una fuente de calor (radiador, por ejemplo).
- Se recomienda no bloquear las aberturas ni las rejillas de ventilación para mejorar la efi ciencia energética.
- Permita que los alimentos calientes se enfríen antes de colocarlos en el aparato.
- Ponga los alimentos congelados en el frigorífi co para que se descongelen. Puede usar las bajas temperaturas de los productos congelados para enfriar los alimentos del frigorífi c.
- No mantenga la puerta del aparato abierta por demasiado tiempo al
Potencial de calentamiento
introducir o sacar alimentos.
global (GWP) = 9000
) es
Información de seguridad _09
DA99-04031A-09.indb 09DA99-04031A-09.indb 09 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
Cuanto menor sea el tiempo que la puerta está abierta menos escarcha se forma en el congelador.
- Limpie la parte posterior del refrigerador regularmente. El polvo aumenta el consumo de energía.
- No confi gure una temperatura más baja de lo necesario.
- Asegúrese de que haya una salida de aire sufi cientemente amplia en la base y la parte posterior del refrigerador.
Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o similares como
- cocinas para el personal de tiendas, ofi cinas u otros lugares de trabajo
- albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles y otros entornos residenciales
- pensiones y casas de huéspedes
• catering y aplicaciones no minoristas similares.
No tape las aperturas de ventilación.
- Cuando instale el refrigerador deje espacio sufi ciente a la derecha, a la izquierda, por arriba y por abajo. Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como las facturas de la electricidad.
- Para lograr un uso de la energía más efi ciente, mantenga los accesorios interiores como cestas, cajones y estantes en la posición indicada por el fabricante.
Contenido
INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO SIDE-BY-SIDE ………………………………… 11 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ……………… 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ………………………………………………………… 25
DA99-04031A-09.indb 10DA99-04031A-09.indb 10 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
Instalación de su frigorífi co
al menos 6 mm
al menos
6 mm
Pata
Destornillador
Side-By-Side
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su frigorífi co Samsung Side-By-Side. Esperamos que disfrute de la tecnología de punta y de la efi ciencia que su nuevo aparato le ofrece.
Selección de la mejor ubicación para el frigorífi co
Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso
a una toma de agua.
Seleccione una ubicación que no esté expuesta a la luz directa del sol.
Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o muy poco desnivelado).
Seleccione una ubicación con sufi ciente espacio para abrir las puertas fácilmente.
Deje espacio sufi ciente a la derecha, izquierda y por arriba para la circulación del aire.
- Si el frigorífi co no está equilibrado, se puede reducir tanto el rendimiento de la refrigeración como la durabilidad del aparato.
- Espacio requerido para un funcionamiento adecuado. Consulte el plano y las dimensiones más adelante.
Asegúrese de que el aparato pueda moverse libremente para los trabajos de mantenimiento y servicio.
al menos
6 mm
al menos 6 mm
Cuando mueva el frigorífi co
Para evitar daños en el suelo, asegúrese de que las patas de nivelación delanteras están hacia arriba
(sobre el suelo). Consulte “Nivelación del frigorífi co” en la página 15 del manual. Para proteger el acabado del suelo, coloque una capa protectora como cartón de embalaje debajo del frigorífi co.
Pata
Al instalar el frigorífi co, realizar un
PRECAUCIÓN
mantenimiento o una limpieza en la parte trasera del mismo, asegúrese de que el aparato sale y se vuelve a colocar recto.
¡Primero lo primero! Compruebe que puede desplazar su frigorífi co fácilmente a su lugar fi nal midiendo las distancias de paso (ancho y alto), umbrales, techo, escaleras, etc. La tabla siguiente muestra la altura y profundidad exacta de cada
frigorífi co Side-By-Side de Samsung.
Dimensiones
(mm)
No instale el frigorífi co en lugares donde la temperatura pueda caer por debajo de 10°C.
Asegúrese de desconectar el conducto de suministro de agua ANTES de retirar la puerta del frigorífi co. Consulte la sección siguiente “Separación del conducto de agua” para evitar daños.
MODELO RS61*
Ancho
Profundidad
Al instalar el frigorífi co, deje espacio libre a la derecha, a la izquierda, en la parte de atrás y en la parte superior. De esta forma reducirá su consumo de energía y ahorrará dinero.
Sin puerta 908
Con puerta 912
Sólo la estructura 600
Sin asa 718
Sin puerta 1745
Altura
Con puerta 1780
Destornillador
instalación _11
01 INSTALACIÓN
DA99-04031A-09.indb 11DA99-04031A-09.indb 11 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
UTILIZACIÓN DEL SISTEMA DE
Figura 1
Figura 2
Salida de hielo
Centro del acoplador transparente
FABRICACIÓN DE HIELO
DESMONTAR LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO
Para retirar el cubo del hielo
- Sujete el asa como se muestra
en la fi gura 1.
- Tire ligeramente de la parte inferior.
- Extraiga el cubo de hielo lentamente.
Para volver a colocar el cubo del hielo
- Móntelo en el orden inverso al
desmontaje.
- Empuje el cubo fi rmemente hasta que oiga un chasquido.
- Si el cubo no se ajusta bien en su lugar, gire el mango de la parte posterior 90º y vuelva a instalarlo como se muestra en la fi gura 2.
Figura 1
Figura 2
Funcionamiento normal
- Cualquier sonido que oiga
cuando el congelador deje caer el hielo en el cubo, son parte del funcionamiento normal.
- No dispensar hielo durante largos periodos puede causar residuos congelados en el cubo de hielo. Retire el hielo restante y vacíe el cubo.
- Si no sale hielo, compruebe si está atascado en el conducto, y retírelo.
- Las primera cantidad de cubos de hielo puede ser pequeña debido al aire que queda en el interior del tubo tras la conexión; el aire se expulsarán durante el funcionamiento normal.
- Cuando aparezca en la pantalla el
PRECAUCIÓN
- Cuando se abra la puerta, el dispensador de hielo
- Si cierra la puerta con fuerza podría causar que el
- Para evitar que el cubo de hielo se caiga, utilice
- Para evitar daños, asegúrese de limpiar cualquier resto
- Evite que los niños se cuelguen del dispensador
- Asegúrese de no colocar las manos o cualquier
12_ instalación
indicador ICE OFF (HIELO AGOTADO), vuelva a insertar el cubo o asegúrese de que está bien instalado.
y agua no funcionará.
agua salpique en el congelador.
ambas manos para retirarlo.
de hielo o agua que pueda haberse caído al suelo.
de hielo o del cubo. Podrían herirse.
otro objeto en la salida de hielo. Podría causar heridas o daños en las partes mecánicas.
Salida de hielo
Si el frigorífi co no puede pasar fácilmente por la entrada, puede retirar las puertas.
Desmontaje de la cubierta frontal inferior
Primero abra las puertas del congelador y del frigorífi co, y saque la cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Separación del conducto de agua del frigorífi co
1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople
1
y tirando del tubo de agua
2
.
1 2
Tenga cuidado de que el tubo de agua conecte con el mismo color.
Reinstalación del conducto de suministro de agua
1. La tubería de agua debe estar totalmente insertada hasta el centro del acoplador transparente para evitar fugas del dispensador.
Centro del acoplador transparente
DA99-04031A-09.indb 12DA99-04031A-09.indb 12 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
2. Inserte las 2 grapas en el conjunto y compruebe
- en algunos modelos
grapa A (1/4”) (6,35 mm)
que sujetan fi rmemente la tubería.
grapa A (1/4”) (6,35 mm)
Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del acople con cuidado.
Desmontaje de la puerta del congelador
Consideraciones preliminares.
Asegúrese de levantar la puerta derecha de forma que las bisagras no se doblen o rompan.
Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni los cables de la puerta.
Coloque las puertas sobre una superfi cie protegida para evitar que se rayen o averíen.
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior desconecte los cables tirando delicadamente de
2
.
ellos
1
- en algunos modelos
2
1
y
4
3
5
Procure no perder las piezas del frigorífi co . Cuando desmonte la bisagra, asegúrese de
que el cable de toma de tierra no esté roto ni desconectado.
3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior
6
levantándola con cuidado, manteniéndola
7
derecha
.
7
6
01 INSTALACIÓN
Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni los cables de la puerta.
4. Retire la bisagra inferior
8
del gancho
9
,
levantando cuidadosamente la bisagra inferior.
8
2. Retire los tornillos de la bisagra
4
anclaje
girándolos en el sentido contrario a las
agujas del reloj, y retire la bisagra superior
3
y el tornillo de
5
.
9
Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le caiga encima.
instalación _13
DA99-04031A-09.indb 13DA99-04031A-09.indb 13 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
Montaje de las puertas del congelador
Para volver a montar las puertas del congelador, monte las piezas en el orden inverso.
4. Retire la bisagra inferior
8
del gancho
, levantando cuidadosamente la bisagra inferior.
7
7
Desmontaje de la puerta del frigorífi co
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior
1
2. Retire los tornillos de la bisagra
3
anclaje
girándolos en el sentido contrario a
2
las agujas del reloj, y retire la bisagra superior Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le caiga encima.
2
3
1
.
y el tornillo de
4
8
Montaje de la puerta del frigorífi co
Para volver a montar las puertas del frigorífi co, monte las piezas en el orden inverso.
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Ahora que ha reinstalado las puertas del frigorífi co, debe comprobar que está nivelado antes de realizar los ajustes fi nales. Si el frigorífi co no está nivelado, las puertas tampoco lo estarán.
.
Puede ajustar la parte frontal del frigorífi co.
Antes de nivelar el frigorífi co, desmonte la cubierta frontal inferior
Abra la puerta del frigorífi co y la del congelador, y después y saque la cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido contrario a las agujas del reloj.
4
Procure no perder las piezas del frigorífi co
5
3. Desmonte la puerta de la bisagra inferior levantándola con cuidado,
6
manteniéndola derecha
.
6
5
14_ instalación
DA99-04031A-09.indb 14DA99-04031A-09.indb 14 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
Cuando la puerta del congelador está
Cuando la puerta del congelador
está más alta que el frigorífi co
más baja que el frigorífi co
Introduzca un destornillador de punta plana en una ranura de la pata, gírelo en el sentido hacia la derecha o hacia la izquierda para nivelar el congelador.
Cuando la puerta del congelador está más baja que el frigorífi co
Introduzca un destornillador de punta plana en una ranura de la pata, gírelo en el sentido hacia la derecha o hacia la izquierda para nivelar el frigorífi co.
Cuando la puerta del congelador
está más alta que el frigorífi co
Pieza de ajuste
En ambos casos el proceso para corregir el desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y ajústelas, una a una, de la siguiente manera:
01 INSTALACIÓN
Destornillador
Pata
Pata
Destornillador
Consulte la sección siguiente sobre los pequeños ajustes de las puertas.
PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS
Recuerde que el frigorífi co debe estar perfectamente nivelado para que las puertas también lo estén. Consulte la sección sobre nivelación del frigorífi co para obtener información adicional .
1. Desatornille la tuerca
1
de la bisagra inferior
hasta que llegue al extremo superior del
2
perno
.
1
Cuando desajuste la tuerca que usa la llave suministrada
2
perno
en el sentido contrario a las agujas
, compruebe
3
para afl ojar el
del reloj. Ahora podrá afl ojar la tuerca
Llave
3
2
Perno
1
Tuerca
1
los dedos.
2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
2
girando el perno del reloj
en el sentido de las agujas
o contrario a las agujas del reloj
.
Cuando gira en el sentido de las agujas del reloj
3. Tras ajustar las puertas, gire la tuerca sentido de las agujas del reloj
, la puerta subirá.
1
en el
hasta que
llegue al extremo inferior del perno, luego gire el
3
perno con la llave
para ajustar la tuerca
Si no ajusta la tuerca con fi rmeza, el perno se puede afl ojar.
con
1
.
instalación _15
DA99-04031A-09.indb 15DA99-04031A-09.indb 15 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
COMPROBACIÓN
Sujeción y tornillos del tubo de agua
Conector del tubo
Tubo de agua
Abrazadera
Filtro de agua
Cierre el Tubo de agua principal
Cierre el Tubo de agua principal
Sin espacio
Retire el tapón
del tubo
Tubo de agua del aparato
Tubo de agua del kit
Sin espacio
Afl oje la tuerca a
DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua es una de las características útiles de su nuevo frigorífi co Samsung. Por cuestiones de sanidad, el fi ltro de agua Samsung retira las partículas indeseables del agua. No obstante, no esteriliza ni destruye microorganismos. Para ello deberá comprar un sistema de purifi cación de agua. Para poder utilizar correctamente el componente para hacer hielo, se requiere que el agua tenga una presión de 138 ~ 862 kPa. Con este rango de presión, se puede llenar un recipiente de 170 ml en 10 segundos. Si el frigorífi co se instala en una zona en la que el agua sale con baja presión (por debajo de 138 kPa), deberá instalar una bomba para aumentar la presión. Asegúrese en primer lugar de que el depósito del agua del frigorífi co esté lleno. Para ello, presione la palanca del dispensador de agua hasta que salga agua por la boquilla.
Con el aparato se incluye un kit de instalación del conducto de agua. Lo encontrará en el cajón del congelador (o frigorífi co).
No reutilice los tubos viejos, utilice los tubos nuevos suministrados con el aparato.
Piezas para la instalación del conducto de agua
Sujeción y
1
tornillos del tubo de agua
Conector del
2
tubo
3
Tubo de agua
PRECAUCIÓN
El tubo de agua debe estar conectado al conducto de agua fría. Si se conecta al conducto de agua caliente, podría resultar en una avería del purifi cador.
Cierre el Tubo de agua principal
Cierre el Tubo de agua principal
4. Tras conectar el suministro de agua al fi ltro de agua, ábralo y saque unos 3 litros en un cubo
Sin espacio
para que el fi ltro de agua esté listo y limpio.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE AGUA
Conexión del conducto de agua al frigorífi co
1. Retire el tapón del conducto de agua de la unidad e inserte la tuerca de compresión al conducto de agua de la unidad tras desmontarlo del conducto de agua suministrado.
2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del kit del conducto de agua suministrado.
3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de compresión. Compruebe que no haya un espacio entre los dos elementos.
4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay fugas.
4
Abrazadera
Conexión al conducto de suministro de agua
1. Conexión al conducto de suministro de agua.
2. Localice el conducto de agua potable fría más cercano.
3. Siga las instrucciones de instalación del conducto de agua del kit de instalación.
16_ instalación
DA99-04031A-09.indb 16DA99-04031A-09.indb 16 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
5
Filtro de agua
Afl oje la tuerca a
Tubo de agua del aparato
Tubo de agua del kit
Retire el tapón
del tubo
Sin espacio
Conecte únicamente el conducto de agua a
Agua Hielo
una fuente de agua potable.
Si tiene que reparar o desmontar el conducto de agua, corte 6,5 mm del tubo de plástico para obtener una conexión segura, a prueba de fugas.
Antes de usarlo, hay que revisar las posibles
PRECAUCIÓN
fugas
La garantía Samsung no cubre LA INSTALACIÓN DEL TUBO DE AGUA.
Correrá a cargo del cliente a menos que el precio de venta incluya la instalación.
Póngase en contacto con un fontanero o un instalador autorizado para la instalación si fuera necesario.
Si se produjera una fuga de agua debido a una instalación incorrecta, póngase en contacto con el instalador.
Si acaba de instalar un cartucho en el fi ltro de agua, éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema alguno para el funcionamiento.
01 INSTALACIÓN
Eliminación de residuos del conducto de agua tras la instalación del fi ltro.
1. Abra la toma principal de agua.
2. Pulse el botón del agua y presione la palanca del dispensador.
3. Deje correr el agua por el dispensador hasta que salga limpia (3 l aprox.). Esto limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de los conductos.
4. Puede que en algunos casos sea necesario dejar correr el agua durante más tiempo.
5. Abra la puerta del frigorífi co y compruebe que no hay fugas en el conducto de agua.
DA99-04031A-09.indb 17DA99-04031A-09.indb 17 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
Agua Hielo
instalación _17
Funcionamiento del frigorífi co Side-By-Side Samsung
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO
Uso de la pantalla digital/panel de control
1 2 3
7 8
Reduce el tiempo necesario para congelar productos en el congelador. Puede ser muy útil cuando necesita congelar rápidamente alimentos que se echan a perder fácilmente o si
1
Botón Power
Freeze
Botón
Freezer
Botón Ice
Botón
Lighting
Botón Fridge
Botón Child
Lock
Botón
Botón Water
18_ funcionamiento
la temperatura del congelador ha aumentado de forma considerable (Por ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta). Esta función se debe activar antes de almacenar alimentos de cierto volumen en el compartimento al menos 20 horas antes.
Pulse el botón Freezer para ajustar el congelador
2
a la temperatura deseada. Puede ajustar la temperatura entre -15°C y -23°C.
Pulse el botón Ice Off para cancelar la producción de hielo.
3
Cuando cambia el fi ltro, pulse este botón durante 3 segundos para poner a cero el contador de uso del fi ltro. Cuando en el panel de visualización parpadee
Off
el indicador “ICE OFF”, vuelva a colocar el cubo o asegúrese de que está correctamente colocado.
4
Pulse el botón de iluminación para que se active la luz del LED del dispensador.
Pulse el botón del frigorífi co para confi gurar la temperatura deseada. Puede confi gurar la
5
temperatura en un valor entre 1ºC y 7ºC, además del enfriamiento rápido. Este valor se visualizará en la pantalla después de 1ºC. Al pulsar este botón, todos los botones se bloquean. El botón Ice la palanca del dispensador tampoco funcionarán. Para cancelar esta función, vuelva a pulsar este botón.
6
Si sale de vacaciones, en un viaje de negocios o simplemente no necesita usar el frigorífi co, pulse este botón durante 3 segundos. La temperatura del frigorífi co estará en torno a los 15°C y el congelador funcionará normalmente.
7
Pulse el botón Ice para seleccionar el tipo de hielo deseado
Ice
8
Pulse el botón Water para obtener agua.
USO DE LA PANTALLA DIGITAL
El segmento “ Freezer Temp.” indica la temperatura del congelador.
El segmento “ Fridge Temp.” indica la temperatura del frigorífi co.
Cuando no lo utilice, la pantalla se apagará siendo
4 5 6
ésta una reacción normal.
POWER FREEZE
Este icono se enciende cuando ha activado la función “Power Freeze”. Esta función es muy útil cuando necesita mucho hielo. Cuando tenga sufi ciente hielo, vuelva a pulsar el botón para salir del modo “Power Freeze”.
Al usar esta función, el consumo de energía del frigorífi co aumenta. No olvide desactivarla cuando no la necesita para que el congelador vuelva a su ajuste de temperatura original.
VACATION
Este icono se enciende cuando ha activado la función “Vacation”.
Si sale de vacaciones, en un viaje de negocios o simplemente no necesita usar el frigorífi co, pulse el botón Child Lock durante 3 segundos. La temperatura del frigorífi co estará en torno a los 15°C y el congelador funcionará normalmente. La parte del congelador se debe vaciar. La parte del frigorífi co deberá estar vacía.
ALARM
Este icono estará siempre encendido. La alarma de la puerta sonará si alguna puerta permanece abierta más de 2 minutos. (El icono de la alarma también parpadeará) La alarma dejará de sonar y el parpadeo se detendrá una vez cerrada la puerta. Si necesita desconectar la función de la alarma, pulse los botones Lighting (Iluminación) y Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos al mismo tiempo.
DA99-04031A-09.indb 18DA99-04031A-09.indb 18 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
LIGHTING
Modo
Exposición
Este icono se enciende cuando ha activado la función “Lighting”. En este caso, la luz del dispensador (debajo de la pantalla) permanecerá encendida. Si desea que la luz del dispensador se encienda solo cuando use el dispensador, desactive la función “Lighting”.
POWER COOL
Este icono se enciende cuando ha activado la función “Power Cool”.
Para enfriar rápidamente el frigorífi co, utilice “Power Cool”.
Si selecciona “Power Cool”, la temperatura del frigorífi co disminuirá después de unas dos horas y media.
INDICADOR DE FILTRO
Cuando la luz del indicador del fi lro se vuelva roja, cambiar el fi ltro. Por lo general, esto sucede cada 6 meses.
El indicador de fi ltro estará azul cuando inserte el fi ltro de agua.
El indicador de fi ltro se volverá violeta cuando lleve 5 meses usando el fi ltro de agua.
El indicador de fi ltro se volverá rojo cuando lleve 6 meses usando el fi ltro de agua.
Después de retirar el fi ltro de agua usado e instalar uno nuevo (consulte la página 23 para obtener más instrucciones), reinicie el contador presionando el botón Ice Off durante 3 segundos.
HIELO EN CUBITOS , HIELO PICADO
Seleccione el hielo en cubitos o picado en el panel de control digital. La luz del tipo de hielo le indica el tipo seleccionado.
AGUA
Este icono se enciende cuando ha activado la función “Water”.
ICE OFF (SIN HIELO)
Este icono se enciende cuando ha activado la función “Ice Off”. En tal caso, no se producirá hielo. Cuando en el panel de visualización parpadee el indicador “ICE OFF”, vuelva a colocar el cubo o asegúrese de que está correctamente colocado.
CHILD LOCK
Este icono se iluminará al activar la función [Child Lock] (Bloqueo infantil) pulsando el botón
[Child Lock] (Bloqueo infantil). Pulse el botón de nuevo para volver a activarlo. Use esta función para impedir que los niños jueguen con la confi guración de temperatura y fi ltrado.
Cancelación del modo Exposición
Cuando el aparato se encuentra en modo Exposición, parece funcionar pero
PRECAUCIÓN
no produce aire frío. Para cancelar este modo, pulse el botón Power Freeze y el botón Freezer simultáneamente durante 8 segundos hasta que suene un “tintineo”.
Modo
Exposición
CONTROL DE TEMPERATURA
Temperatura básica del congelador y del frigorífi co
La temperatura básica recomendada para el congelador y el frigorífi co es de -19ºC/3ºC respectivamente.
Si la temperatura del congelador y del frigorífi co es demasiado alta o baja, ajústela manualmente.
Control de temperatura del congelador
Puede ajustar la temperatura del congelador entre
-15°C y -23ºC. Pulse varias veces el botón Freezer hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla. No olvide que ciertos productos, como el helado, se derriten a -16ºC.
La indicación de temperatura pasará secuencialmente de -15°C a -23ºC. Cuando la indicación de temperatura llegue a -15°C, volverá a
-23ºC. Cinco segundos después de ajustar la nueva
temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la temperatura real del congelador. No obstante, este número cambiará mientras el congelador se ajusta a la nueva temperatura.
02 FUNCIONAMIENTO
funcionamiento _19
DA99-04031A-09.indb 19DA99-04031A-09.indb 19 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
Control de temperatura del frigorífi co
Empuje
Canal del
hielo
Cubo del
hielo
Cubierta del componente de hielo
Puede ajustar la temperatura del frigorífi co entre 7°C y 1ºC. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que la pantalla indique la temperatura deseada.
El control de temperatura del frigorífi co funciona de la misma forma que el del congelador.
Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura deseada. Al cabo de unos cuantos segundos, el frigorífi co empieza a ajustarse para alcanzar la nueva temperatura. La pantalla digital refl ejará estos cambios.
La temperatura del congelador o del frigorífi co puede aumentar si las puertas se abren con demasiada frecuencia, o si se guarda una gran cantidad de alimentos tibios o calientes. Esto puede hacer que la pantalla digital empiece a parpadear. Cuando el congelador o frigorífi co vuelvan a sus temperaturas normales el parpadeo se detendrá.
Si el parpadeo continúa, es posible que deba “reinicializar” el frigorífi co. Desconecte el aparato, espere 10 minutos y vuelva a conectarlo.
USO DEL DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA
Sin hielo
Seleccione esta opción para desactivar el dispositivo para hacer hielo.
Cuando en el panel de visualización parpadee el indicador “ICE OFF”, vuelva a colocar el cubo o asegúrese de que está correctamente colocado.
Uso del dispensador de agua
Pulse el botón Water. Ponga su vaso bajo el dispensador de agua y presione ligeramente la palanca del dispensador. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el agua caiga fuera del vaso.
20_ funcionamiento
Para enfriar el agua
- El agua del dispensador está fría pero no congelada.
- Cuando quiera que el agua esté
Empuje
más fría, sírvase primero unos hielos y después añada agua. De este modo, evitará que el agua le salpique.
Uso del dispensador de hielo
Pulse el botón Ice para seleccionar el tipo de hielo deseado.
Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y presione ligeramente la palanca del dispensador. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el hielo caiga fuera del vaso. Si se selecciona hielo en cubitos después de usar la función de hielo picado, podría producirse una cantidad residual de hielo picado.
No meta los dedos, las manos ni otro tipo
ADVERTENCIA
- Podría causar lesiones personales o daños
Use sólo el componente
El suministro de agua
Para poder utilizar correctamente el componente
PRECAUCIÓN
- De lo contrario, podría producirse una fuga de
Cuando lleve un tiempo sin usar el componente
Cuando retire el cubo, puede que aún quede algo
de objetos inadecuados en el canal ni en el cubo del componente para hacer hielo.
materiales.
para hacer hielos que se proporciona con el frigorífi co.
Cubierta del componente de hielo
del frigorífi co debe ser instalado/conectado por una persona cualifi cada; y debe conectarse únicamente a una fuente de agua potable.
para hacer hielo, se requiere que el agua tenga
Canal del
hielo
Cubo del
hielo
una presión de 138 ~ 862 kPa.
Si se marcha de vacaciones o va a estar ausente durante un tiempo sin usar los dispensadores de agua y hielo, cierre la válvula del agua.
agua.
para hacer hielos, o haya abierto repetidas veces la puerta del congelador, es posible que el hielo se pegue. Si esto ocurriera, vacíe el contenedor de hielo o separe el hielo con un utensilio de madera de la cocina. No utilice objetos afi lados como cuchillos o tenedores.
de hielo en la máquina.
DA99-04031A-09.indb 20DA99-04031A-09.indb 20 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
(1)
(3)
(4)
(2)
(5)
(7) (8)
(6)
(9)
(10)
(11)
(13)
(14)
(12)
Cubierta de la lámpara
Cubierta de la lámpara
Filtro de agua
CAJÓN DE
CONGELACIÓN
RÁPIDA (opcional)
SHELF FRE-BOTTOM
(opcional)
(1)
(3)
Depósito de la máquina de hielo
( 1 )
(Según el modelo)
(2)
(4)
(11)
(13)
Filtro de agua
(7) (8)
(14)
(10)
( 2 ) Estantes ( 3 ) Compartimentos de la puerta ( 4 ) Cajones ( 5 ) Recipiente de lácteos
Compartimento basculante para latas
( 6 )
(Según el modelo) ( 7 ) Estante de vinos (Según el modelo) ( 8 ) Estantes ( 9 ) Zona de bebidas (Según el modelo)
( 10 ) Recipiente para huevos ( 11 ) Coolselct Zone™ (Según el modelo) ( 12 ) Compartimentos de la puerta ( 13 ) Cajón de frutas y verduras ( 14 ) Estante abatible
(5)
(6)
(9)
(12)
Para disponer de más espacio, puede guardar alimentos con Guard FRE­UPP en vez del recipiente de hielo (1). Si retira el recipiente de hielo, parpadeará ICE OFF en el panel del display.
CAJÓN DE
CONGELACIÓN
RÁPIDA (opcional)
Para lograr más espacio, puede retirar los cajones superior e inferior del congelador, porque no afecta a las características térmicas y mecánicas. Pero, coloque el “Fondo Shelf Fre” en la parte inferior del compartimento del congelador.
SHELF FRE-BOTTOM
(opcional)
El volumen declarado de almacenaje del compartimento para alimentos congelados se calcula sin colocar el cajón o cajones.
Los estantes de la puerta del congelador de este modelo son secciones de dos estrellas excepto el estante superior; la temperatura en las secciones de dos estrellas es ligeramente más alta que en los otros compartimentos del congelador.
02 FUNCIONAMIENTO
funcionamiento _21
DA99-04031A-09.indb 21DA99-04031A-09.indb 21 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
USO DEL CAJÓN COOLSELECT
C
C
c
t
c
d
l
d
a
ZONE™ (OPCIONAL)
El cajón CoolSelect Zone™ ha sido diseñado para facilitar la vida agitada de hoy en día.
Soft Freeze
Cuando selecciona “Soft Freeze” en el cajón CoolSelect Zone™, la temperatura del panel digital del cajón indica -5°C (23°F), sin importar el ajuste de temperatura global del frigorífi co. Esta función le ayuda a mantener la carne y el pescado frescos por más tiempo.
Chill
Cuando “Chill” (Fresco) está seleccionado, la temperatura del cajón CoolSelect ZoneTM se mantiene en (-1ºC), independientemente de la temperatura confi gurada en el frigorífi co. Esta característica ayuda a mantener la carne y el pescado frescos durante más tiempo.
Thaw
Si selecciona la función “Thaw”, se soplará aire cálido y frío de forma alterna en el cajón CoolSelect Zone™. Dependiendo del peso de la comida congelada, puede seleccionar un periodo de 4, 6, 10 o 12 horas de descongelación.
Cuando la descongelación termina, la comida está en un estado semicongelado, con lo que resulta más fácil cortarla para su cocción. Además, cuando la función “Thaw” termina, el cajón CoolSelect Zone™ vuelve automáticamente a la temperatura ajustada previamente. Para anular esta función durante su funcionamiento, pulse cualquier botón diferente de Thaw.
Estos son los tiempos aproximados de descongelación para las carnes y pescados según su peso (teniendo en cuenta un espesor de 25,4 mm (1 pulg.)). Este cuadro representa el peso total de los alimentos en el cajón CoolSelect Zone™.
Duración de
descongelación
4 horas 363 g (0,8 lb)
6 horas 590 g (1,3 lb)
10 horas 771 g (1,7 lb)
12 horas 1000 g (2,2 lb)
Peso
Quick Cool
Puede usar la función “Quick Cool” con el cajón CoolSelect Zone™ para enfriar rápidamente 1~3 bebidas enlatadas en aproximadamente una hora. Cuando la función “Quick Cool” termina, el cajón CoolSelect Zone™ vuelve automáticamente a la temperatura ajustada previamente.
Para cancelar esta función, vuelva a presionar el botón “Quick Cool” y el cajón CoolSelect Zone™ volverá a la temperatura ajustada previamente.
Cool
Cuando selecciona “Cool”, la temperatura del cajón CoolSelect Zone™ corresponderá al ajuste de temperatura global del frigorífi co. El panel digital del cajón muestra la misma temperatura que el panel del frigorífi co. Puesto que la función “Cool” aplica la misma temperatura ajustada para el frigorífi co, dispone de espacio adicional para guardar los
alimentos.
Los tiempos de descongelación pueden variar, dependiendo del tamaño y espesor de la carne o pescado.
Antes de activar la función “Thaw”, debe retirar del cajón todos los alimentos que NO desee descongelar.
22_ funcionamiento
DA99-04031A-09.indb 22DA99-04031A-09.indb 22 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR/FRIGORÍFICO
La limpieza y organización del interior del congelador se realiza rápidamente.
1. Estantes (Congelador/Frigorífi co)
Retire el estante sacándolo hasta el orifi cio tal como se muestra en la fi gura de la derecha. Después, gírelo y
levántelo para extraerlo.
2. COMPARTIMENTO DE LAS PUERTAS
Agarre el compartimento de la puerta con las dos manos y levántelo.
3. CAJÓN
Retire el cajón tirando de él y levantándolo ligeramente.
5. Estación de bebidas (Frigorífi co) (opcional)
Levante el compartimento
superior del frigorífi co y sáquelo.
Apriete la cubierta de la
estación de bebidas con ambas manos y retírela tirando hacia arriba.
No ejerza demasiada fuerza al extraer la cubierta. Podría romperla y lesionarse.
Antes de retirar cualquier accesorio, compruebe que los alimentos no obstruyan el paso. Si puede, retire todos los alimentos para reducir el riesgo de accidentes.
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
No limpie con benceno, disolventes, lejía ni
ADVERTENCIA
cloruro. Podría dañar la superfi cie y provocar un incendio.
No rocíe el frigorífi co con agua mientras está
PRECAUCIÓN
conectado. Podría producirse una descarga eléctrica. No utilice benceno, disolvente ni detergente de coches para limpiar el frigorífi co. Existe un riesgo de incendio.
02 FUNCIONAMIENTO
4. Componente de hacer hielo (congelador)
Extraiga el cubo de hielo levantándolo y tirando de él suavemente.
Agárrelo del asa tal como se
muestra en la fi gura
Eleve ligeramente la parte
inferior
Saque el cubo de hielo
despacio
funcionamiento _23
DA99-04031A-09.indb 23DA99-04031A-09.indb 23 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
SUSTITUCIÓN DE LAS LUCES
Gire la etiqueta hasta que esté alineada.
Filtro de la cubierta
Pegatina (indicación del mes)
INTERIORES
Sustitución de la luz LED
No desmonte ni sustituya la luz LED.
PRECAUCIÓN
Para cambiar la luz LED, póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung o con su distribuidor autorizado.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA
Para reducir el riesgo de daños materiales,
ADVERTENCIA
NO utilice fi ltros de agua de marcas genéricas en su frigorífi co SAMSUNG. UTILICE SÓLO FILTROS DE LA MARCA SAMSUNG.
SAMSUNG no aceptará ninguna responsabilidad legal por los daños materiales incluidos, pero no limitado a ellos, aquellos causados por fugas de agua debidas al uso de un fi ltro de agua genérico. Los frigorífi cos SAMSUNG están diseñados para funcionar SÓLO CON FILTROS DE AGUA SAMSUNG.
La luz del indicador del fi ltro le indica cuándo tiene que cambiar el cartucho del fi ltro de agua. Para que tenga tiempo de conseguir un nuevo fi ltro, la luz roja se encenderá antes de que la capacidad del fi ltro se acabe. Si cambia el fi ltro a tiempo, podrá disfrutar permanentemente de un agua fresca y limpia en su frigorífi co.
1. Retire el fi ltro de agua de la caja y ponga una pegatina para el cambio del fi ltro, tal como se muestra. Ponga una pegatina en el fi ltro que indique el cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala el fi ltro de agua en marzo, ponga la pegatina “SEP” (septiembre) en el fi ltro para acordarse de remplazar el fi ltro en septiembre. La vida media del fi ltro es de 6 meses.
2. Retire la cubierta protectora del nuevo fi ltro y retire el fi ltro usado.
3. Coloque e inserte el nuevo fi ltro en su soporte. Cuidadosamente, gire el fi ltro 90° en el sentido de las agujas del reloj hasta alinearlo con la marca de la cubierta, comprobando que lo ha ajustado correctamente. Asegúrese de que la marca del fi ltro está alineada con el centro de la marca del fi ltro de la cubierta tal como se indica. No lo apriete demasiado.
Filtro de la cubierta
123
Pegatina (indicación del mes)
Gire la etiqueta hasta que esté alineada.
4. Una vez terminado este proceso, pulse el botón Ice Off durante 3 segundos para poner a cero el contador de uso del fi ltro.
5. Por último, deje correr unos tres litros de agua del dispensador y tírelos. Compruebe que el agua sale clara antes de beberla.
6. Consulte las instrucciones sobre instalación del fi ltro de agua en la página 16.
Si acaba de instalar un cartucho en el fi ltro de agua, éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema alguno para el funcionamiento.
Solicitud de fi ltros de recambio
Para realizar un pedido de cartuchos de fi ltro de agua, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung autorizado.
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del frigorífi co tienen una característica especial de apertura y cierre que sirve para asegurar que las puertas queden completamente cerradas y selladas. Si abre las puerta pasado cierto punto, se quedará abierta. Cuando la puerta queda entreabierta, antes del punto que le permite quedarse abierta, se cerrará automáticamente.
24_ funcionamiento
DA99-04031A-09.indb 24DA99-04031A-09.indb 24 2015. 5. 18.  6:412015. 5. 18.  6:41
Loading...
+ 56 hidden pages