Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register
DA99-00494U REV(0.7)
AVERTISSEMENTS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant de mettre en service l’appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
• Le présent mode d’emploi couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre réfrigérateur peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
• L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants sans la surveillance d’un adulte.
• Veuillez surveiller les enfants et assurez-vous qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Le réfrigérant utilisé dans cet appareil est de type R600a ou R134a.
Vérifiez l’étiquette du compresseur placée à l’arrière de l’appareil ainsi que celle indiquant les
caractéristiques nominales à l’intérieur du réfrigérateur pour savoir quel est le type de
réfrigérant utilisé pour votre réfrigérateur.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ /AVERTISSEMENTS UTILISÉS
Indique un danger de mort ou de
blessure grave.
AVERTISSEMENT
Indique un risque de dommage
corporel ou de dommage
ATTENTION
matériel.
AVERTISSEMENTS
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même
multiprise.
• Ceci peut provoquer une surchauffe ou un incendie.
Assurez-vous que la fiche n’est pas écrasée ni endommagée par la partie arrière de votre réfrigérateur.
• Une fiche endommagée peut surchauffer et provoquer
un incendie.
Evitez les projections d’eau directes à l’intérieur ou à
l’extérieur de votre réfrigérateur/congélateur.
• Vous risquez de recevoir un choc électrique.
N’utilisez pas d’aérosols à proximité du réfrigérateur.
• Vous risquez de provoquer une explosion ou un incendie.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne placez pas
de choses lourdes dessus.
• Vous risquez de provoquer un incendie. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer
immédiatement par le fabricant ou par un dépanneur agréé.
Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec
des mains humides.
• Vous risquez de recevoir un choc électrique.
Ne mettez pas de récipient rempli d’eau sur le
réfrigérateur.
• S’il est renversé, vous risquez de provoquer un incendie
ou de recevoir un choc électrique.
N’installez pas le réfrigérateur en un lieu humide ou à un
endroit où il risque d’entrer en contact avec de l’eau.
• Une isolation défectueuse des pièces électriques peut
causer un choc électrique ou un incendie.
Ne stockez pas de substances volatiles ou inflammables dans le réfrigérateur.
• La conservation de benzène, de diluants, d’alcool,
d’éther, de GPL ou de produits similaires peut provoquer
des explosions.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
Indique quelque chose à NE PAS faire.
Indique quelque chose que vous ne devez PAS
démonter.
Indique quelque chose que vous ne devez PAS
toucher.
Indique une consigne à suivre.
Indique que vous devez débrancher la
fiche d’alimentation de la prise.
Indique qu’une mise à terre est nécessaire
pour éviter un choc électrique.
Il est recommandé de laisser réaliser cette action
par l’installateur ou par un dépanneur compétent.
Ne démontez pas et ne réparez pas le réfrigérateur
vous-même.
• Vous risquez de déclencher un incendie, un dysfonctionnement et/ou de provoquer des dommages corporels.
Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant
de remplacer l’ampoule à l’intérieur du réfrigérateur.
• Vous risquez sinon de recevoir un choc électrique.
Si vous désirez vous débarrasser de votre réfrigérateur/ congélateur, commencez d’abord par enlever les
portes et les joints.
• Faites-le de sorte à éviter qu’un enfant ne reste bloqué à
l’intérieur.
Le réfrigérateur doit être relié à la terre.
• Ceci est nécessaire pour éviter toute perte d’énergie ou
tout choc électrique suite à une fuite de courant du
réfrigérateur.
N’utilisez jamais de conduites de gaz, de lignes téléphoniques ou autres paratonnerres éventuels comme
conducteur de terre.
• Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut
provoquer un choc électrique.
Attention
L’élimination du réfrigérant utilisé dans le
réfrigérateur/congélateur et des gaz contenus dans le
matériau d’isolation nécessite des procédures spéciales. Avant de mettre l’appareil au rebut, assurezvous qu’aucun des tuyaux situés à l’arrière de l’appareil
n’est endommagé .
ATTENTION
Ne stockez pas trop d’aliments dans votre réfrigérateur.
• Lorsque vous ouvrez la porte, un article peut tomber et
causer des dommages corporels ou matériels.
Ne mettez pas de bouteilles ni d’autres récipients en
verre dans le congélateur.
• Lorsque le contenu gèle, le verre peut casser et provo-
quer des blessures corporelles.
Si la prise n’est pas correctement fixée au mur, ne
branchez pas la fiche d’alimentation.
• Vous risquez de provoquer un incendie ou de recevoir un
choc électrique.
Ne déconnectez pas la fiche en tirant sur le cordon
d’alimentation.
• Une détérioration du cordon d’alimentation peut causer
un court-circuit, un incendie ou un choc électrique.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un dépanneur agréé ou du
personnel d’entretien qualifié.
Ne stockez pas d’objets sur l’appareil.
• Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte, ces objets
peuvent tomber et causer des blessures ou des dégâts
matériels.
Ne stockez pas de médicaments, de matériel scientifique ou de produits sensibles à la température dans
le réfrigérateur.
• Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être stockés dans le
réfrigérateur.
Assurez-vous que les enfants ne s’accrochent pas
aux portes. Sinon, ils risquent de graves blessures.
Si vous détectez une odeur de médicaments ou de
fumée, débranchez immédiatement la fiche et contactez le centre technique SAMSUNG Electronics.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur
ni les produits stockés dans le congélateur avec des
mains mouillées.
• Vous risquez des gelures.
Ne mettez pas les mains dans l’espace situé en
dessous de votre appareil.
• Des arêtes saillantes pourraient vous blesser.
Ne mettez jamais vos doigts ni autres objets dans
l’orifice du distributeur ou dans la goulotte à glace.
Vous risquez de vous blesser ou de provoquer des
dommages matériels.
également combustible. Lors du transport et de
l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune
pièce du circuit de réfrigération ne soit endommagée.
Le réfrigérant qui s’échappe des tuyaux risque de
s’enflammer ou de provoquer des lésions oculaires.
Si une fuite est décelée, évitez d’approcher une
flamme nue ou toutes sources potentielles d’incendie
de l’appareil et aérez la pièce dans laquelle il est
installé pendant plusieurs minutes.
• Afin d’éviter la formation d’un mélange gaz inflammableair en cas de fuite dans le circuit de réfrigération, la dimension de la pièce dans laquelle l’appareil est installé
dépend de la quantité de réfrigérant utilisé. La dimension
requise est de 1 m
contenu dans l’appareil. La quantité de réfrigérant présent
dans votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique placée à l’intérieur de l’appareil.
• Ne mettez jamais en marche un appareil qui présente un
quelconque signe d’endommagement. En cas de doutes,
consultez votre revendeur.
N’utilisez pas de chiffon mouillé ou humide pour
nettoyer la prise. Enlevez tout corps étranger des
broches de la fiche du cordon d’alimentation.
• Vous risquez sinon de provoquer un incendie.
• Si vous débranchez le réfrigérateur, attendez au
moins cinq minutes avant de le rebrancher.
Si vous n’utilisez pas le réfrigérateur pendant une
période prolongée, débranchez-le.
• Toute détérioration de l’isolation peut provoquer un
incendie.
Cet appareil contient une petite quantité de
réfrigérant à l’isobutane (R600a), gaz naturel
très respectueux de l’environnement, mais
3
pour 8 g de réfrigérant de type R600a
AVERTISSEMENTS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Veillez à ce que les ouvertures d’aération de la coque ou
de la structure de l’appareil ne soient pas obstruées.
• N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du
réfrigérateur/congélateur à moins qu’ils ne soient d’un
type recommandé par le fabricant.
MISE EN PLACE DU RÉFRIGÉRATEUR
Lorsque vous avez effectué les étapes suivantes, votre réfrigérateur est prêt à fonctionner. Si ce n’est
pas le cas, vérifiez l’alimentation et la source électrique. Si vous avez encore des questions, contactez
votre centre technique SAMSUNG.
Installez le réfrigérateur dans un endroit vous
permettant de respecter un espace suffisant
entre le mur et le réfrigérateur (reportez-vous
aux instructions d’installation du présent
manuel).
Lorsque vous branchez le réfrigérateur,
l’ampoule à l’intérieur de l’appareil doit
s’allumer à chaque fois que vous
ouvrez les portes.
Réglez la température au niveau le plus froid et
attendez une heure. Le congélateur devrait se
réfrigérer légèrement et le moteur doit fonctionner en douceur.
Lorsque la température du réfrigérateur est suffisamment basse, vous pouvez y stocker des aliments. Après avoir mis en service le réfrigérateur, il faut attendre quelques heures avant que
celui-ci atteigne la température nécessaire.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Double système de Réfrigération
• Le compartiment réfrigérateur et le compartiment congélateur disposent chacun d'un évaporateur, sans
aucune circulation d'air entre les deux compartiments.
Grâce à ce système indépendant, le congélateur et le
réfrigérateur sont refroidis individuellement et fonctionnent de ce fait de manière plus efficace.
Les odeurs des aliments stockés dans le réfrigérateur
n’affectent pas les aliments du congélateur grâce au
circuit de ventilation distinct.
SYSTEME MULTI-FLOW
• L’air de refroidissement circule par de multiples
bouches d’air au niveau de chaque clayette. Ceci
assure une réfrigération homogène à l’intérieur des
compartiments, les aliments conservent ainsi leur
fraîcheur plus longtemps.
ALARME DE PORTE
• Un avertisseur sonore vous avertit lorque la porte
est restée ouverte.
DÉSODORISEUR (SELON MODELE)
• Le double désodoriseur réutilisable permet de maintenir l’air du réfrigérateur frais et sans odeur.
COMPARTIMENT COOLSELECT ZONE
(SELON MODELE)
• Vous pouvez choisir Quick Cool (réfrigération rapide), Thaw (décongélation douce) ou Select (sélection) pour réfrigérer rapidement des aliments, les
décongeler ou pour les garder frais encore plus
longtemps. Sélectionnez Soft Freeze (congélation
douce), Cool (fraîcheur) ou Chill (conservation
fraîcheur) pour contrôler la température du compartiment.
RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR À ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
•
La consommation d’énergie est réduite au minimum
grâce à un dispositif permettant une distribution distincte de l’air frais dans le réfrigérateur et le congélateur.
CONGELATION RAPIDE
•
La fonction de congélation rapide vous permet de congeler les aliments plus rapidement.
TM
TAUX ÉLEVÉ D’HUMIDITÉ POUR UNE
MEILLEURE CONSERVATION DES PRODUITS
FRAIS
•
Vous pouvez conserver des aliments, fruits ou
légumes frais plus longtemps car votre réfrigérateur
est équipé d’un système produisant de l’air froid très
humide, ce qui le rend quatre à cinq fois plus performant qu’un réfrigérateur normal.
GLACE ET EAU FROIDE DISPONIBLES EN
GRANDE QUANTITÉ
• Le distributeur de
glace et d’eau
glacée fournit de la
glace et de l’eau en
permanence.
BAR INTEGRE
(SELON MODELE)
• Le bar intégré vous
permet d’accéder à
vos boissons sans
avoir à ouvrir la
porte principale de
l’appareil et donc de
réaliser des
économies de temps
et d’argent.
Ces instructions de service sont valables pour
REMARQUE
plusieurs modèles d’appareils. Les caractéristiques
de votre appareil peuvent légèrement différer de
celles décrites dans ce manuel.
PANNEAU DE COMMANDE
Modèle standard
Modèle avec distributeur d'eau, de glaçons et de glace pilée
BOUTON FREEZER TEMP.
Pour régler la température du congélateur, appuyez
plusieurs fois sur le bouton pour modifier la température réglée par étapes entre -14 °C et -25 °C.
BOUTON POWER FREEZE
Accélère le processus de congélation dans le congélateur.
BOUTON CHILD LOCK
Lorsque vous appuyez sur le bouton de verrouillage parental pendant 3 secondes, l’indicateur de verrouillage
parental s’active en émettant un son audible. Lorsque cette fonction est activée, tous les voyants s’eteignent sauf
l’indicateur Type de glace(Ice Type) et l’indicateur Securite enfant(Child Lock). Ce bouton permet d'empêcher toute
modification intempestive des réglages par un enfant ou un animal domestique. Pour déverrouiller les fonctions de
réglage, il suffit d'appuyer de nouveau sur le bouton de sécurité enfant pendant 3 secondes.
Ce bouton a un autre effet. Lorsque vous appuyez dessus pendant 3 secondes [le voyant s'allume alors], la résistance de régulation de la condensation cesse de fonctionner. Si de la condensation se forme autour du capot du
distributeur de glace et d'eau ou du compartiment à boissons externe, appuyez de nouveau sur ce bouton pendant
3 secondes. Le voyant s'éteint, la régulation de la condensation reprend et les fonctions de réglage sont déverrouillées.
BOUTON ICE TYPE
Vous pouvez utiliser ce bouton
pour choisir Cubed Ice (glaçons),
Crushed Ice (glace pilée) ou Ice
Off (pas de glaçons).
BOUTON FRIDGE TEMP.
Pour régler la température du réfrigérateur,
appuyez plusieurs fois sur le bouton pour
modifier la température réglée par étapes
entre 7 °C et 1 °C.
SÉLECTION DU MODE “VACANCES”
Ce bouton permet d'arrêter le fonctionnement du
réfrigérateur tout en maintenant le fonctionnement du congélateur.
MODE D’EMPLOI
PANNEAU DE COMMANDE
Modèle de base (avec le compartiment CoolSelect Zone
Modèle avec distributeur d'eau, glaçons et glace pilée (avec le compartiment CoolSelect Zone
TM
)
TM
)
TABLEAU DE BORD NUMÉRIQUE
Freezer Temp. (température de congélation) indique la température actuelle du congélateur.
Fridge Temp. (température du réfrigérateur) indique la température actuelle du réfrigérateur.
Power cool, Thaw et Select indiquent l’état du compartiment CoolSelect ZoneTM.
Ce voyant s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton Power Freeze.
Power Freeze
•
Appuyez sur ce bouton pour réajuster rapidement le congélateur à la température réglée.
S’il vous faut beaucoup de glace, vous pouvez produire cette glace plus rapidement.
•
Appuyez à nouveau sur ce bouton afin d’annuler le mode Power Freeze.
•
Lorsque le voyant Vacation est allumé, le réfrigérateur est éteint mais le congélateur
Vacation
Deodorizer
•
fonctionne. Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler le mode “Vacances”.
Retirez tous les aliments se trouvant dans le réfrigérateur avant de sélectionner ce
mode.
Laisser impérativement la porte fermée.
ATTENTION
Si vous laissez le mode “Vacances” en fonction très longtemps, vous devrez à votre
•
retour, retirer environ 10 verres d’eau du distributeur d’eau.
Ce voyant indique que le double désodoriseur recyclable est en cours de fonctionnement.
•
Recyclez la cartouche alvéolaire une à deux fois par an (voir section “Nettoyage
•
des accessoires”).
Le voyant est allumé en permanence avec ou sans cartouche.
•
•
Cubed Ice (glaçons), Crushed Ice (glace pilée) et Ice Off (pas de glaçons)
Appuyez successivement sur le bouton Ice Type pour
•
choisir dans l’ordre Cubed Ice, Crushed Ice ou Ice Off
si vous souhaitez arrêter la fabrication de glaçons.
Le symbole allumé indique le type de glace
•
actuellement sélectionné.
Lorsque le voyant vert devient orange, il est temps de remplacer le filtre à eau.
Filter Indicator
•
Lorsque le voyant est rouge, le remplacement est fortement recommandé.
Lorsque vous avez remplacé le filtre à eau, réinitialisez le voyant en appuyant
•
simultanément sur les boutons Ice Type (type de glace) et Child Lock (sécurité
enfant) pendant 3 secondes.
Pour désactiver ce voyant, appuyez simultanément pendant 5 secondes sur les
•
boutons Ice Type (type de glace) et Child Lock (sécurité enfant).
MODE D’EMPLOI
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Congélateur
La température du congélateur peut être réglée entre
•
-14 °C et -25 °C.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer Temp.
•
(température de congélation) jusqu’à ce que la température désirée apparaisse sur l’afficheur de la température.
L’afficheur permet de faire varier la température entre
•
-14 °C et -25 °C. Lorsque l’affichage atteint -14 °C, il
revient à -25 °C.
Cinq secondes plus tard, l’affichage indique à nouveau
•
la température réelle du congélateur. L’appareil se
règle alors sur la nouvelle température désirée.
Si vous conservez de la crème glacée dans le congélateur à une température supérieure à
•
-15°C, elle risque de fondre.
La température du congélateur ou du réfrigérateur augmente si vous l’ouvrez fréquemment, si vous le nettoyez ou
•
AVERTISSEMENT
si vous y stockez des aliments chauds. Dans ce cas, l’affichage numérique peut clignoter. L’affichage numérique
arrête de clignoter lorsque le congélateur et le réfrigérateur reviennent à la température normale.
Réfrigérateur
La température du réfrigérateur peut être réglée entre
•
7 °C et 1 °C.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Fridge Temp.
•
(température du réfrigérateur) jusqu’à ce que la température désirée apparaisse sur l’afficheur de tempéra-
ture.
L’affichage de la température fonctionne de la même
•
façon que pour le congélateur.
DISTRIBUTEUR DE GLACE ET D’EAU FRAICHE
Appareil à glaçons (modèle sans distributeur)
Distributeur d'eau, glaçons, glace pilée
Le distributeur de glace produit 10 glaçons simultanément et
environ 120 glaçons par jour automatiquement. Cette quantité
peut dépendre de facteurs comme la température du congélateur, la fonction Power Freeze (congélation rapide) ou la
fréquence d’ouverture de la porte. Lorsque vous branchez
votre réfrigérateur, le mode Cubed Ice (glaçons) est automatiquement sélectionné.
Appuyez sur le bouton Ice Type pour sélectionner
le type de glace désiré :
Glaçons
•
Retirez le tiroir à glace.
•
Ajoutez de l’eau jusqu’à atteindre le repère de
•
niveau d’eau indiqué.
Replacez le tiroir à glace.
•
Distributeur d’eau
La capacité du réservoir d’eau est d’environ 1,2 L.
Eau froide
Appuyez une tasse contre le levier du
•
distributeur d’eau.
Si vous venez d’installer votre réfrigérateur,
•
jetez les six premiers verres pleins d’eau pour
éliminer les impuretés du système d’alimentation
en eau.
Glace pilée
•
Pas de glace
•
S’il reste de la glace dans le seau à
REMARQUE
Appuyez avec une tasse contre le levier du
distributeur de glace.
Posez la tasse alignée sur le levier du distributeur pour
•
éviter que la glace ne tombe à côté.
glace, vous obtenez des glaçons.
Appuyer
Pas de glace
Si vous partez longtemps en vacances
ou en voyage et que vous n’utiliserez
ATTENTION
AVERTISSEMENT
pas le distributeur d’eau ou de glace,
fermez le robinet d’eau. Sinon, vous
risquez une fuite d’eau.
Ne mettez jamais vos doigts ou
d’autres objets dans l’ouverture du distributeur.
Vous risquez de vous blesser.
Appuyer
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU (Option selon modèle)
Grâce au distributeur d’eau, vous pouvez obtenir facilement de l’eau réfrigérée sans avoir à ouvrir la
porte du réfrigérateur. De plus, vous pouvez réaliser des économies d’énergie en réduisant de plus de
30%, le nombre de fois où la porte est ouverte.
Présentation
Manette
Dispositif de verrouillage
Bouchon du réservoir d’eau
Réservoir d’eau
Dispositif d’alimentation en eau
SI VOUS N’UTILISEZ PAS LE DISTRIBUTEUR, PROCÉDEZ AINSI
Enfoncez fermement le dispositif d’alimentation en eau dans
l’orifice de fixation.
• La porte ne se ferme pas automatiquement en raison des fuites de
froid lorsque le dispositif d’alimentation en eau n’est pas en place.
Réglez le dispositif de verrouillage sur la position “LOCK”
• Si le dispositif d’alimentation en eau est fixé uniquement au niveau du trou
de fixation et que le dispositif de verrouillage est réglé sur la position
“OPEN”(OUVERT), le dispositif d’alimentation en eau risque de sortir de sa fixation.
(VERROUILLE).
MODE D’EMPLOI
Pour empêcher les enfants d’utiliser le distributeur, réglez le dispositif de verrouillage
REMARQUE
sur “LOCK”.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
Retirez le bouchon du réservoir d’eau et remplissez-le d’eau potable.
• Remplissez complètement le réservoir (un peu plus de 4,2 litres).
Replacez le bouchon en l’enfonçant jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU (Option selon modèle)
Réservoir d’eau / Dispositif d’alimentation
Tirez l’ensemble vers le haut et démontez les crochets de part
et d’autre du grand bouchon.
Desserrez le dispositif d’alimentation en eau en le tournant
dans le sens de la flèche et retirez-le.
Essuyez le grand bouchon et nettoyez le réservoir à eau à
l’aide d’un chiffon imbibé d’eau chaude et de détergent.
• Retirez le bouchon en le tirant vers le haut. Nettoyez le bouchon et
le filtre à l’aide d’une brosse souple.
Une fois le dispositif d’alimentation en eau nettoyé avec la
brosse souple, appuyez sur la manette d’alimentation en eau,
puis nettoyez-la à l’eau courante.
ATTENTION
• Nettoyez fréquemment le réservoir d’eau si vous y versez du thé ou d’autres boissons
de ce type. Utilisez uniquement du thé filtré. Par mesure d’hygiène, il est recommandé
de ne pas y verser de boissons très sucrées, tels que des jus de fruits.
• Essuyez le réservoir à l’aide d’un chiffon imprégné de vinaigre ou d’eau salée pour
retirer les dépôts éventuels.
Vérifiez que le joint d’étanchéité en caoutchouc du dispositif d’alimentation en eau est
•
bien en place ou n’a pas été endommagé par un objet contondant car des fuites pourraient se produire.
CLAYETTES ET BACS
Congélateur
Balconnet
Lumière
Clayette en
verre trempé
Appareil à
glaçons
Tiroirs en
plastique
Plinthe
Modèle sans distributeurModèle avec distributeur
Réfrigérateur
Compartiment crêmerie
Lumière
Casier porte bouteilles
(selon modèle)
Réservoir d’eau (selon modèle)
Balconnet multi-usage
Compartiment fraîcheur (0-1°C) (selon modèle)
Bar intégré (selon modèle)
Etagère rétractable (selon modèle)
Désodoriseur (selon modèle)
Casier à oeufs
Compartiment CoolSelect
TM
(selon modèle)
Zone
Bac à fruits et légumes
MODE D’EMPLOI
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.