SAMSUNG RS265LABP User Manual [es]

REFRIGERADOR DE DOS PUERTAS
Escriba aquí el modelo y número de serie:
N°de modelo
N
de serie
°
Puede encontrar estos números en una etiqueta en el lateral izquierdo de la caja del frigorífico.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
CONTENIDO
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO.............................4
CONFIGURACIÓN DEL REFRIGERADOR................................................4
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES...........................................................4
PANEL DE CONTROL .................................................................................5
CONTROL DE TEMPERATURA..................................................................7
DISPENSADOR DE AGUA FRÍA Y DE HIELO ..........................................7
ESTANTES Y COMPARTIMENTOS ............................................................8
GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS....................9
GUÍA DEL CAJÓN COOLSELECT ZONE DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL
LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS...........................................................14
SUSTITUCIÓN DE LA LUZ INTERIOR ....................................................15
FILTRO DE AGUA ......................................................................................16
PUERTAS....................................................................................................16
RS265LA RS267LA RS269LA
..........................2
TM
............................................11
REFRIGERADOR..............13
..................13
** ** **
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.......................................17
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR.....................................................17
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR ...................18
MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR ...........................21
NIVELADO DEL REFRIGERADOR ..........................................................24
AJUSTE DEL ESPACIO ENTRE LAS PUERTAS.....................................25
COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................................................................29
ASISTENCIA AL CONSUMIDOR..................................................30
GARANTÍA..................................................................................................30
En EE.UU., para preguntas sobre características,
funcionamiento o prestaciones, piezas, accesorios o servicio, llame al:
1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
www.samsung.com
Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register
...........26
...........27
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
• Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento cubren varios modelos, las características de su frigorífico pueden variar ligeramente de las descritas en este manual.
ADVERTENCIA
• El aparato no debería ser utilizado por niños ni enfermos sin la supervisión de alguna persona adulta.
• Se debe supervisar que los niños no jueguen con el aparato.
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA/PRE CAUCIÓN UTILIZADOS
OTRAS SEÑALES UTILIZADAS
Indica algo que NO debe hacer.
Indica que hay peligro de que
Indica algo que NO debe desmontar.
se produzcan graves heridas
ADVERTENCIA
e incluso la muerte.
Indica algo que NO debe tocar.
Indica algo que debe seguir.
Indica que debe desconectar el enchufe de la toma.
Indica que hay riesgo de
Representa que se necesita una toma de tierra para evitar electrocuciones.
PRECAUCIÓN
daños materiales y en las personas.
Se recomienda que sea manipulado en un centro de servicio.
Por favor, respete estas señales de advertencia por seguridad puesto que son para evitar que sufran lesiones los usuarios y otras personas. Una vez que haya leído este manual del usuario, conviene que lo guarde en un lugar seguro por si necesita consultarlo de nuevo.
No almacene sustancias inflamables o volátiles en el frigorífico.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
No enchufe varios aparatos en la misma toma.
• Esto podría provocar un sobrecalentamiento con riesgo de incendio.
Asegúrese de que el enchufe no se quede aplastado o dañado en la parte posterior del frigorífico.
dañado en la parte posterior del frigorífico.
No rocíe e agua directamente en el interior ni en el exterior del frigorífico/congelador.
• Hay riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del frigorífico.
• Hay riesgo de que se produzca una explosión o un incendio.
No tuerza demasiado el cable del enchufe ni apoye objetos pesados sobre él.
• Esto supone un riesgo de incendio. Si el cable de ali­mentación está dañado, pida al fabricante o al servicio técnico que se lo sustituya inmediatamente.
No introduzca el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
• Podría recibir una descarga eléctrica.
No deje contenedores con agua sobre el frigorífico.
• Si se vierte, existe riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
No instale el frigorífico en lugares húmedos o en zonas dónde pueda mojarse.
• Un aislamiento de los componentes eléctricos deteriorado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas licuado u otras sustancias similares podría provocar una explosión.
No desmonte ni repare el frigorífico por su cuenta.
orre el riesgo de provocar un incendio, una avería y/o causar lesiones a personas.
Saque el enchufe de la toma de corriente antes de sustituir la luz interior del frigorífico.
• Si no lo hace, correrá el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Si desea deshacerse del frigorífico, quítele antes las puertas y sus cierres.
• Hágalo de forma que a un niño le sea imposible quedarse atrapado en su interior.
El frigorífico debe disponer de una toma a tierra.
Debe conectar el frigorífico a tierra para evitar que se
produzcan fugas de corriente o descargas eléctricas provocadas por dichas fugas.
No utilice nunca como conexión a tierra tuberías de gas, líneas telefónicas u otros elementos que sean pararrayos en potencia.
El uso incorrecto de la conexión a tierra supone un riesgo de descarga eléctrica. Si es necesario utilizar un cable de extensión, use solo cables de tres conductores con enchufe macho de tres clavijas y un enchufe hembra de tres ranuras que acepten el enchufe del aparato. Las car­acterísticas del cable de extensión deben corresponder a 115 ~120 V CA, 10 A, o más. Si se utiliza un adaptador de toma de tierra, compruebe que la caja del receptáculo está plenamente conectada a tierra.
2
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
No sobrecargue el frigorífico de alimentos.
• Podría caerse algún objeto al abrir la puerta y provocar daños materiales y a las personas.
No sobrecargue el frigorífico de alimentos.
• Podría caerse algún objeto al abrir la puerta y provocar daños materiales y a las personas.
No deje botellas ni contenedores de cristal en el congelador.
• Al congelarse su contenido, el cristal puede romperse y provocar lesiones personales
No desenchufe el cable de alimentación halando de él.
• Si el cable resulta dañado podría causar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
• Si el cable del enchufe resulta dañado, se lo deberá susti­tuir el fabricante, su distribuidor local o algún profesional cualificado.
No deje objetos encima del aparato.
• Al abrir o cerrar la puerta, podrían caerse esos objetos y provocar daños a alguna persona y/o daños materiales.
No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos, material científico ni productos que sean sensibles a la temperatura.
• Los productos que requieran controles estrictos de tem­peratura no deben almacenarse en el frigorífico.
Impida que los niños se cuelguen de las puertas ya que podrían provocarse lesiones graves.
Si nota algún olor como a medicina o a humo, des­enchufe inmediatamente el aparato y póngase en con­tacto con el servicio técnico de SAMSUNG Electronics.
.
No utilice trapos húmedos para limpiar el enchufe. Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo y los materiales extraños.
• Si no lo hace, habrá riesgo de incendio.
• Cuando se desenchufe el frigorífico, deberá esperar al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
Si el frigorífico no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, desconecte el enchufe de alimentación.
• Si se produce algún deterioro en el aislamiento podría causar un incendio.
• El aparato no debería ser utilizado por niños ni enfer mos sin la supervisión de alguna persona adulta. Se deberá prestar atención a los niños para que no jueguen con el aparato.
• No deje el equipo directamente expuesto a la luz del sol, etc.
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
No toque las paredes interiores del congelador ni los productos almacenados en él con las manos húmedas.
• Podría causarle daños por congelación.
No introduzca las manos por debajo del aparato.
• Sus bordes afilados podrían provocarle lesiones.
No meta nunca los dedos ni ningún objeto en el agu­jero del dispensador ni en el canal del hielo. Podría causar lesiones personales o daños materiales.
PELIGRO
Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de desechar su antiguo frigorífico o congelador:
• Desmonte las puertas
• Deje las baldas en su lugar a fin de dificultar la entra­da de los niños.
• El aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al enchufe una vez realizada la instalación definitiva.
• Si el cable del enchufe resulta dañado, se lo deberá sustituir el fabricante, su distribuidor local o algún pro­fesional cualificado.
• Si tiene planeado irse un largo período de vacaciones, vacíe el frigorífico y desconéctelo. Limpie el exceso de humedad de su interior y deje las puertas abiertas. De lo contrario, desarrollará moho y mal olor.
Sección de servicio en garantía
• El servicio de garantía Samsung no cubre ningún cambio o modificación realizados por terceras partes en productos ya finalizados.
Sección de precaución de seguridad
• Samsung no recomienda las modificaciones de ter­ceras partes; por lo tanto, Samsung no se hace responsable de los problemas de seguridad resul­tantes de modificaciones de terceras partes.
3
CONFIGURACIÓN DEL REFRÍGERADOR
Cuando haya realizado los pasos siguientes, su frigorífico estará completamente operativo. Si no lo está, compruebe el estado de la corriente. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el servicio técnico de SAMSUNG.
Sitúe el frigorífico en un lugar adecuado dejando un espacio razonable entre la pared y el aparato (consulte las instruc­ciones de instalación en este mismo manual).
Si el frigorífico está enchufado, la luz interior debe encenderse al abrir las puertas.
Ajuste el control a la temperatura más baja y espere durante una hora. El congelador deberá empezar a enfriarse y el motor fun­cionará suavemente.
Cuando el frigorífico alcance una temper­atura suficientemente baja, podrá almace­nar los alimentos. Después de conectar el frigorífico, éste tarda unas horas en alcan­zar la temperatura adecuada.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Sistema de refrigeración doble
• El frigorífico y el congelador tienen dos evaporadores. Con este sis­tema independiente, el congelador y el frigorífico se enfrían por sep­arado según sea necesario resultando, por lo tanto, más eficiente. El olor de los alimentos del frigorífico no afecta a los alimentos del congelador por la circulación independiente del flujo de aire.
Sistema multiflujo
El aire frío circula por los múltiples conductos de ventilación que hay en cada nivel de estante. Esto proporciona una distribución uniforme del frío dentro de los compartimentos para que mantenga frescos sus alimentos durante más tiempo.
Xtra Space Compartimento vertical junto al dispositivo para hacer hielo del con-
gelador que ofrece espacio para pizzas, etc
TM
Alarma de puerta
Un pitido le recuerda que la puerta está abierta.
Xtra Fresh
• Un control optimizado de la humedad mantiene frescas las frutas y las verduras.
Desodorizante
• El desodorizante reutilizable mantiene el aire del frigorífico fresco y sin olores.
Cajón CoolSelect ZoneTM‚ (RS267/RS269)
• El usuario puede seleccionar los botones Quick Cool (enfriamiento
rápido), Thaw (descongelación) o Select (selección) para enfriar rápidamente, descongelar o enfriar los alimentos. Seleccione Soft Freeze (congelación suave), Cool (fresco) o Chill (frío) para contro­lar la temperatura del cajón.
TM
4
PANEL DE CONTROL
RS265
RS267/RS269
BOTÓN FREEZER (congelador)
Para ajustar la temperatura del conge­lador, presióne el botón varias veces para cambiar la temperatura estableci­da entre -14°C y -26°C.
BOTÓN POWER FREEZE
Acelera el proceso de congelación en el congelador.
BOTÓN ICE TYPE (tipo de hielo)
Use este botón para elegir entre hielo en cubitos, hielo picado o para desconectar la producción de hielo.
BOTÓN FRIDGE (frigorífico)
Para ajustar la temperatura del frigorífico, pulse el botón varias veces para cambiar la temperatura establecida entre 2°C y 8°C.
BOTÓN POWER COOL
Acelera el proceso de enfriamiento en el frigorífico.
BOTÓN CHILD LOCK (bloqueo infantil)
Si
presióna Freeze, Power Cool, Freezer Temp. y Fridge Temp. quedan blo­queadas y no se pueden modificar. Los dispensadores de agua y hielo no se bloquean y se pueden seguir usando. Para cance­lar esta opción, pulse de nuevo el botón Child Lock.
este botón durante 3 segundos, las funciones Power
(ENFRIAMIENTO POTENCIADO)
INSTRU CCIONES DE FUNCIONAMIENTO
5
PANEL DIGITAL
or
RS265
Freezer indica la temperatura actual del congelador. Fridge indica la temperatura actual del frigorífico. Quick Cool,Thaw, y Select muestran el estado del cajón CoolSelect ZoneTM.
RS267/RS269
Power Freeze
Esta luz se enciende al presiónar el botón Power Freeze.
Pulse este botón para devolver rápidamente el congelador a la temperatura establecida.
Si necesita mucho hielo, puede conseguirlo con más rapidez.
Presióne el botón de nuevo para cancelar el modo Power Freeze.
Si utiliza esta función, aumentará el consumo de energía. Desconecte esta función cuando no la vaya a utilizar.
Power Cool
Esta luz se enciende al presiónar el botón Power Cool.
Pulse este botón para devolver rápidamente el frigorífico a la temperatura establecida.
Presióne el botón de nuevo para cancelar el modo Power Cool.
Desodorizante
Esta luz indica que están funcionando los dos desodorizantes reutilizables.
Reactive el cartucho una o dos veces al año
(consulte la sección “Limpieza de los accesorios”).
Hielo en cubitos, hielo picado o desconectar la producción de hielo
cubitos picado
Indicador del filtro
desconexión
Cambie el filtro cada seis meses: si el indicador está en naranja significa que
falta un mes. Si el indicador está en rojo, se recomienda que lo sustituya lo antes posible.
Una vez haya sustituido el filtro del agua, reinicie el indicador pulsando al
mismo tiempo los botones Ice Type y Child Lock durante 3 segundos. Para apagar este indicador, pulse a la vez los botones Ice Type y Child Lock
durante 5segundos.
Presióne el botón Ice Type (tipo de hielo) en sucesion para
elegir entre Cubed (hielo en cubitos), Crushed (hielo pica­do) o Ice Off para desconectar la producción de hielo.
El icono iluminado indicará el tipo de hielo seleccionado
actualmente.
6
CONTROL DE TEMPERATURA
Congelador
La temperatura del congelador puede establecerse
entre 8°F y -14°F. Presióne varias veces el botón Freezer hasta que el
visor indique la temperatura deseada.
La temperatura indicada cambia sucesivamente entre
8°Fy -14°F.Cuando la temperatura llega a 8°F, vuelve a -14°F. Después de cinco segundos, el visor vuelve a la tem-
peratura real del congelador. Seguidamente la unidad trabaja para ajustarse a la nueva temperatura desea­da.
Si conserva helado en el congelador a una temperatura superior a -16°F, podría derretirse.
La temperatura del frigorífico o del congelador aumenta al abrirlo con frecuencia y al introducir
ADVERTENCIA
comida caliente. Esto puede hacer que la pantalla digital empiece a parpadear. La pantalla digital dejará de parpadear cuando el frigorífico y el congelador vuelvan a la temperatura normal.
Frigorífico
La temperatura del frigorífico puede ajustarse entre
46°F y 34°F. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que el visor
indique la temperatura deseada. El visor de temperatura cambia sucesivamente y se
reinicia de la misma forma que el congelador.
Si no se restaura la temperatura, desenchufe el frigorífico, espere 9 minutos y vuelva a enchufarlo.
DISPENSADOR DE AGUA FRÍA Y DE HIELO
Presióne el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo:
Cubed ice
Para tener hielo en cubitos
Crushed ice
Para tener hielo picado
No ice
NOTA
Si sigue habiendo hielo en el cubo de hielo, se obtiene hielo en cubitos. El hielo queda en forma de cubitos y se pica cuando se pulsa el botón del hielo picado.
No ice
Dispensador de agua
La capacidad del depósito de agua es de aproxi­madamente 0.3galones.
Agua fría
Presione la palanca del dispensador de agua
con un vaso. Si acaba de instalar el frigorífico o un filtro de
agua nuevo, deseche los primeros seis vasos de agua o hasta que el agua salga limpia, para eliminar las impurezas que pudiera haber en el sistema de suministro del agua.
Empuje
INSTRU CCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Empuje la palanca del dispensador de hielo con un vaso.
Ponga un vaso alineado con el dispensador
para evitar que el hielo se caiga fuera.
Empuje
Para evitar lesiones,nunca ponga los
NOTA
dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador.
PRECAUCIÓN
7
Si va a estar ausente durante un tiempo largo (vacaciones o viaje de trabajo) y no usará los dispensadores de agua o hielo, cierre la válvula del agua y el suministro de agua al frigorífico. De lo contrario, podría producirse una pedida de agua.
ESTANTES Y COMPARTIMENTOS
Congelador
Modelo RS265
Xtra Space
Compartimento de la puerta
Máquina de hielo
Luz
Canal del hielo
Estante de cristal
Estante de rejilla
Interruptor de la luz
Cubetas basculantes
Cajones de plástico
Cajones de rejilla
Cubierta frontal inferior
TM
Modelos RS267/RS269
Frigorífico
Filtro de agua
Luz (superior)
Estante de cristal templado
inastillable
Interruptor de la luz
Estante abatible (RS267/RS269)
Desodorizante
Contenedor para huevos
Cajón CoolSelect ZoneTMen RS267/RS269
(compartimento refrigerado en el RS265)
Cajones para frutas y verduras
Compartimento de puerta para paquetes
Estante para vino
Compartamento de puerta para paquete de galon
Luces (inferiores)
Rebordes de los comparti­mentos de la puerta
Compartimentos de puerta para paquetes pequeños
8
GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS EN EL CONGELADOR
Canal del hielo
No meta los dedos, las manos ni otro tipo de objetos inadecuados en el canal ni en el cubo
ADVERTENCIA
del componente para hacer hielo, ya que podría provocar lesiones o daños materiales.
Compartimento de la puerta (bandeja abatible)
Se puede utilizar para paquetes pequeños de alimentos
congelados.
Xtra Space
Se puede utilizar para alimentos congelados como pizza,
pasta, burritos y fajitas. Los alimentos deben introducirse bien envueltos para evitar
que los olores penetren en el hielo.
Estante de cristal templado (estante de rejilla)
Se puede utilizar para almacenar todo tipo de alimentos
congelados.
TM
INSTRU CCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Cajón de plástico (cajón de rejilla)
Se puede utilizar para almacenar carne y alimentos secos. Los
alimentos deben almacenarse convenientemente envueltos en papel de aluminio u otro material de envolver o en contene­dores apropiados.
9
GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS FRÍOS EN EL FRIGORÍFICO
Estante para vino (RS267/RS269)
Guarde el vino en este estante para conservar su sabor.
Estante de cristal templado inastillable
Se puede utilizar para almacenar todo tipo de alimentos fríos.
Seguro y difícil de romper. Las marcas circulares en la superficie del cristal son algo normal.
Contenedor para huevos
Ponga los huevos en el contenedor y déjelos sobre el estante.
Compartimento refrigerado o cajón CoolSelect Zone
Cajón para frutas y verduras (superior e inferior)
Compartimento para lácteos
ADVERTENCIA
TM
Ayuda a conservar el sabor de la comida y prolonga su frescura. Utilícelo para almacenar queso, carnes, pescado o cualquier otro
alimento que se utilice rápidamente.
Se utiliza para almacenar frutas y verduras. Este cajón es hermético. El diseño de control de humedad opti­mizado ayuda a conservar frescas las frutas y verduras almace­nadas.
Se puede usar para almacenar la mantequilla o la margarina.
Compartimentos de puerta para paquetes pequeños
Se puede usar para almacenar alimentos en paquetes pequeños, como leche y yogurt.
Si tiene planeado irse un largo período de vacaciones, vacíe el frigorífico y desconéctelo.
Limpie el exceso de humedad de su interior y deje las puertas abiertas. De lo contrario, desarrollará moho y mal olor.
10
Loading...
+ 22 hidden pages