Samsung RS25J500DWW/AA, RS25J500DBC/AA User Manual

Refrigerator
User manual
RS25J50*
Free Standing Appliance
DA68-02981N-00.indb 1DA68-02981N-00.indb 1 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
ContentsContents
Contents
Important safety symbols and precautions 4 Critical installation warnings 5 Installation cautions 8 Critical usage warnings 9 Usage cautions 13 Cleaning cautions 16 Critical disposal warnings 17 Additional tips for proper usage 18
Setting up 19
Getting ready to install the refrigerator 19 Setting up the refrigerator 22 Removing the refrigerator doors 24 Leveling the refrigerator 29 Making minor adjustments between doors 30 Installing the water dispenser line 31 Completing the set up 35
Operating 36
Checking the control panel 36 Using the control panel 38 Using the ice and cold water dispenser 41 Storing food 43 Removing the freezer/fridge accessories 45 Cleaning the refrigerator 46 Changing the water lter 48
Troubleshooting 54
2 English
DA68-02981N-00.indb 2DA68-02981N-00.indb 2 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Safety information
Before using your new Samsung Side-By-Side Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efciently.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or those who lack experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Because the following instructions cover various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.
If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or nd help and information online at www.samsung.com.
Safety information
English 3
DA68-02981N-00.indb 3DA68-02981N-00.indb 3 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Safety information
Safety information
Important safety symbols and precautions
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
NOTE
Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions carefully. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to prevent electric shock. Call the contact center for help.
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
4 English
DA68-02981N-00.indb 4DA68-02981N-00.indb 4 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Critical installation warnings
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves, room heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring circuits, which could cause a re hazard from overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock of re.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its
length or at either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on
the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or re.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord.
Always grip the plug rmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, re, and/or electric shock.
Do not use aerosols near the refrigerator.
- Using aerosols near the refrigerator may cause an explosion or re.
Safety information
English 5
DA68-02981N-00.indb 5DA68-02981N-00.indb 5 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Safety information
Safety information
Do not install this appliance near a heater or inammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location , or in a
location exposed to direct sunlight or water (rain, etc.).
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or re.
This refrigerator must be properly located and installed in accordance
with the instructions in this manual before you use it.
Connect the power plug in the proper position with the cord hanging
down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and
cause a re or electric shock.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the
power cord.
- This constitutes a re hazard.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of
the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing
materials on his or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible after
installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or re due to electric
leakage.
You need to remove all the protective plastic lm before you initially plug
the product in.
6 English
DA68-02981N-00.indb 6DA68-02981N-00.indb 6 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before
attempting to investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an electrical ground.
- Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10 A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
Safety information
If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the
manufacturer or one of its service agents.
English 7
DA68-02981N-00.indb 7DA68-02981N-00.indb 7 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Safety information
Safety information
Installation cautions
CAUTION
Allow sufcient space around the refrigerator and install it on a at surface.
- If your refrigerator is not level, the internal cooling system may not work correctly.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstructions.
Allow the appliance to stand for 2 hours after installation.
We strongly recommend you have a qualied technician or service
company install the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, explosion, problems with the product, or injury.
8 English
DA68-02981N-00.indb 8DA68-02981N-00.indb 8 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Critical usage warnings
WARNING
Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal
injury and/or material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such as knives, etc.) into the bottom or the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury
Do not put a container lled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.They could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not let children step on a drawer cover.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not overll the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury
or material damage.
Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
Never put ngers or other objects into the water dispenser hole, ice
chute, or ice maker bucket.
Safety information
English 9
DA68-02981N-00.indb 9DA68-02981N-00.indb 9 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Safety information
Safety information
- It may cause personal injury or material damage.
Do not use or place any substances sensitive to temperature such as
inammable sprays, inammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside of the refrigerator.
Do not keep volatile or inammable objects or substances (benzene,
thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in re or explosion.
Do not store pharmaceutical products, scientic materials, or temperature
sensitive products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use an electrical appliance inside the refrigerator, unless it
is of a type recommended by the manufacturer.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry,
lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric shock, re, problems with the product, or injury. Do not put a container lled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the
defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the
appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric
shock, re, or problems with the product.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
10 English
DA68-02981N-00.indb 10DA68-02981N-00.indb 10 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
If your appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, problems with the product, or injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your nearest service center.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep ngers out of “pinch point” areas. : Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
Bottles should be stored tightly together so that they do not fall out.
This product is intended only for the storage of food in a domestic
environment.
If a gas leak is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition, and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in explosion or re.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service
agents.
Safety information
English 11
DA68-02981N-00.indb 11DA68-02981N-00.indb 11 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Safety information
Safety information
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the
refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics service center.
If you experience difculty changing a non-LED light, contact a Samsung
service center.
If the product is equipped with LED Lamps, do not disassemble the Lamp
Covers and LED Lamps yourself.
- Please contact your service agents.
If dust or water enters the refrigerator, unplug the refrigerator and
contact your Samsung Electronics service center.
- There is a risk of re.
12 English
DA68-02981N-00.indb 12DA68-02981N-00.indb 12 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Usage cautions
CAUTION
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated or zzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
Have the refrigerator’s water supply installed by a suitably qualied
person and connected only to a potable water supply. To operate the ice maker properly, water pressure of 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa) is required. If you will be away from home for a long period of time (on vacation, for example) and won’t be using the water or ice dispensers, close the water valve.
- Otherwise, water leakage may occur.
If you won’t be using the refrigerator for a very long period of time, (3
weeks or more) empty the refrigerator, unplug it, close the water valve, wipe excess moisture from the inside walls, and leave the doors open to prevent odors and mold.
Safety information
English 13
DA68-02981N-00.indb 13DA68-02981N-00.indb 13 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Safety information
Safety information
Service Warranty and Modication.
Any changes or modications performed by a 3rd party on this
nished appliance are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for safety issues that result from 3rd party modications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator
can be over cooled. If this cooling period lasts too long, the water lter may break and cause water leakage.
If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least ve minutes before plugging it back in.
If you have a long vacation planned or do not intend to use the refrigerator for a long period of time, (3 weeks or more) empty the refrigerator, pull out the power plug, close the water valve, wipe excess moisture from the inside walls, and leave the doors open to prevent odors and mold.
- Letting the refrigerator run long periods of time without using it can cause the insulation to deteriorate and may cause a re.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the appliance as it
can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator.
- Do not place glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze and break. Broken beverage containers can cause injury.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
- There is no need to disconnect the refrigerator from the power supply if you will be away for less than three weeks. However, if you will be away for more than three weeks, remove all the food, unplug the refrigerator, close the water valve, wipe excess moisture from the inside walls, and leave the doors open to prevent odors and mold.
14 English
DA68-02981N-00.indb 14DA68-02981N-00.indb 14 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea or a Sports drink. This may damage the refrigerator.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
If the product is ooded, make sure to contact your nearest service
center.
- There is a risk of electric shock or re.
Safety information
English 15
DA68-02981N-00.indb 15DA68-02981N-00.indb 15 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Safety information
Safety information
Cleaning cautions
CAUTION
Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator.
- There is a risk of re or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the
power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of re or electric shock.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
WARNING
This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and reproductive toxicity.
16 English
DA68-02981N-00.indb 16DA68-02981N-00.indb 16 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Critical disposal warnings
WARNING
DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors and door latch.
- Leave the shelves in place so that children cannot easily climb inside.
- Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to
death.
Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the appliance are damaged prior to disposal.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. If this product contains ammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If trapped inside, the child may get hurt or suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
Safety information
English 17
DA68-02981N-00.indb 17DA68-02981N-00.indb 17 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Safety information
Safety information
Additional tips for proper usage
NOTE
In the event of a power failure, call the local ofce of your Electricity
Company and ask how long it is going to last.
- Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect
your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off.
- Should the power failure last more than 24 hours, remove and discard all
frozen food.
If a key is provided with refrigerator, the keys should be kept out of the
reach of children and not be kept in the vicinity of the appliance.
The appliance might not operate consistently (frozen contents can thaw
or temperatures can become too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time in a location where ambient air temperatures are constantly below the temperatures for which the appliance is designed.
Do not store food which goes bad easily at low temperature, such as
bananas and melons.
Your appliance is frost free, which means there is no need to manually
defrost your appliance. This will be carried out automatically.
Temperature rise during defrosting complies with ISO requirements.
But If you want to prevent an undue rise in the temperature of frozen food while the appliance defrosts, wrap the frozen food in several layers of newspaper.
Any increase in the temperature of frozen food during defrosting can
shorten its storage life.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
18 English
DA68-02981N-00.indb 18DA68-02981N-00.indb 18 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Setting up
Getting ready to install the refrigerator
Congratulations on your purchase of this Samsung French Door Refrigerator. We hope you enjoy the state-of-art features and efciencies that this new appliance offers.
Selecting the best location for the refrigerator
Choose :
A location with easy access to a water supply.
A location without direct exposure to sunlight.
A location with level (or nearly level) ooring.
A location with enough space for the refrigerator doors to open easily.
A location that allows suf cient space to the right, left, back, and top for air circulation.
If the refrigerator does not have enough space, it can cause the bad in uence to refrigeration ef ciency and power consumption.
A location that allows you to move the refrigerator easily if it needs maintenance or service.
Do not install the refrigerator in locations where the temperature is over 110 °F (43 °C) or below 50 °F (10 °C).
Setting up
If your refrigerator is not level, the internal cooling system may not work correctly. Refer to drawing and dimensions below for overall space required for use.
B
A
CD
Depth “A” 36 1/5” (919 mm)
Width “B” 35 3/4” (908 mm)
Height “C”
Overall Height “D”
68 3/5”
(1742.5 mm)
69 9/10”
(1776 mm)
English 19
DA68-02981N-00.indb 19DA68-02981N-00.indb 19 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Setting up
2”
(50 mm)
135°
135°
51” (1295.5 mm)
29 2/5”
(747 mm)
62” (1577 mm)
35 3/4”
(908 mm)
13 1/8” (334 mm)
1 2/8”
(31 mm)
Leg
Screw Driver
Setting up
35 3/4”
(908 mm)
2”
(50 mm)
135°
13 1/8” (334 mm)
62” (1577 mm)
135°
NOTE
Each measurement based on the design dimension, so it may differ depending on the measuring method.
29 2/5”
(747 mm)
1 2/8”
(31 mm)
51” (1295.5 mm)
When moving your refrigerator
Leg
Screw Driver
CAUTION
• To prevent oor damage, be sure the front adjusting legs are in the up position (above the oor). Refer to “Leveling the refrigerator” on page 29.
20 English
DA68-02981N-00.indb 20DA68-02981N-00.indb 20 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Flooring
For proper installation, you must place this refrigerator on a level, hard surface that is the same height as the rest of the oor. This surface should be strong enough to support a fully loaded refrigerator. To protect the nish of the ooring during installation, cut a large section of the cardboard carton and place it under the refrigerator where you are working. When moving the refrigerator, you need to pull and push it straight forwards or back. Do not wiggle it from side to side.
CAUTION
• When installing, servicing or cleaning behind the refrigerator, be sure to pull the unit straight out and push back in straight after nishing.
Setting up
Important: Make sure that you can easily move your refrigerator to its nal location by measuring doorways (both width and height), thresholds, ceilings, stairways, etc. The following chart details the exact height and depth of this Samsung Side by Side Refrigerator.
NOTE
Make sure you disconnect the water supply line BEFORE removing the freezer door. To avoid damage, refer to “2. Separate the water supply line from the refrigerator” in the manual (page 25).
English 21
DA68-02981N-00.indb 21DA68-02981N-00.indb 21 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Setting up
Setting up
Setting up the refrigerator
Installing the handlesr
Important: If you need to remove the refrigerator’s doors to move it into place, install the handles after you put the doors back on. Take the handles out of the right side door.
NOTE
• The handles are included in the package.
22 English
DA68-02981N-00.indb 22DA68-02981N-00.indb 22 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
How to install the handles
Orient each handle so that the end with the sticker attached is at the top and the holes with the tightening screws are facing each other. Then, follow the directions below to install each handle.
1 2
Setting up
Fix the handles to the doors by sliding
3
4 5
them down rmly.
English 23
DA68-02981N-00.indb 23DA68-02981N-00.indb 23 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Setting up
Philips Screwdriver
Flat-blade Screwdriver
Socket Wrench
(13/32”) (10 mm)
Setting up
Removing the refrigerator doors
If your entrance won’t allow the refrigerator to pass easily through it, you can remove the refrigerator doors. To remove the doors, follow the steps below. If you do not need to remove the doors, go to “Leveling the refrigerator” on page 29.
Tools you’ll need
Philips Screwdriver
Flat-blade Screwdriver
1. Removing the Front Leg Covers
Socket Wrench
(13/32”) (10 mm)
Open both the freezer and refrigerator doors. Unscrew the three screws holding the front leg cover in place by turning them counter­clockwise. When the screws are loose, remove the front leg cover.
24 English
DA68-02981N-00.indb 24DA68-02981N-00.indb 24 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
2. Separate the water supply line from the refrigerator
Remove one or two water lines, depending on the model, by pressing each coupler (1) and pulling the water lines (2) away.
NOTE
1
2
• Your refrigerator may have one or two water lines, depending on the model. If it has two, the lines are different colors. Make sure you match the colors when you re-attach them.
CAUTION
• Do not cut the water line. Gently separate it from the coupler.
Setting up
3. Remove the freezer door
A few things to mention rst.
Make sure that you lift the door straight up so the hinges are not bent or broken.
Be careful not to pinch the water tubing and wire harness on the door.
Place doors on a protected surface to prevent scratching or damage.
Is necessary, have two people disassemble the doors.
1. With the Freezer door closed, remove
the upper hinge cover (1) using a screwdriver, and then disconnect the wires by gently pulling them apart (2).
1
2
NOTE
• Be careful not to damage the sensor harness with the hinge cover.
English 25
DA68-02981N-00.indb 25DA68-02981N-00.indb 25 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Setting up
Setting up
4
3
2. Remove the hinge bolts (3) with a
13/32” (10 mm) Socket Wrench. Remove the ground screw (4) by turning it counter-clockwise.
5
Take off the upper hinge (5) in the direction of the arrow. Take care that the door does not fall on you.
7
3. Open the Freezer door, and then
remove the door from the lower hinge (6) by carefully lifting it up (7).
6
4. Remove the lower hinge (8) from the
lower hinge bracket (9) by lifting the lower hinge up in the direction of the
8
arrow.
CAUTION
9
26 English
DA68-02981N-00.indb 26DA68-02981N-00.indb 26 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
• Make sure to put the water line through
the lower hinge before assembling it.
4. Remove the fridge door
1
1. With the door closed, remove the upper
hinge cover (1) using a screwdriver.
Setting up
3
2
4
2. Remove the hinge bolts (2) with a
13/32” (10 mm) Socket Wrench. Remove the ground screw (3) by turning it counter-clockwise. Take off the upper hinge (4) in the direction of the arrow. Take care that the door does not fall on you.
CAUTION
• Do not remove the sensor assembled in the right upper hinge cover.
3. Remove the door from the lower hinge
7
(6) by lifting the door (7).
6
English 27
DA68-02981N-00.indb 27DA68-02981N-00.indb 27 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Setting up
Center of transparent
coupler
clip A (1/4”) (6.35 mm)
Setting up
4. Remove the lower hinge (8) from the
8
9
Re-attaching the Fridge Door
To re-attach the fridge door, replace parts in reverse order.
lower hinge bracket (9) by lifting the lower hinge up in the direction of the arrow.
Re-attaching the Freezer Door
To re-attach the freezer door, replace parts in reverse order.
Re-attaching the Water Supply Lines
Center of transparent
coupler
clip A (1/4”) (6.35 mm)
1. The Water Lines must be fully Inserted
into the center of the transparent coupler to prevent water leakage from the dispenser.
2. Insert the 2 clips in the install pack as
shown below, and then conrm that each clip holds the line rmly.
CAUTION
• Make sure the color of the water lines
match.
28 English
DA68-02981N-00.indb 28DA68-02981N-00.indb 28 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Leveling the refrigerator
Leg
Make sure the refrigerator is level so that you can make nal adjustments. Use a level to test if the refrigerator is level both side to side and back to front. If the refrigerator is not level, you will not be able to get the doors perfectly even, which may cause moisture condensation and increased energy bills.
NOTE
The front of the refrigerator is also adjustable.
Before levelling the refrigerator, remove the front leg cover.
Open both the freezer and refrigerator doors. Unscrew the three screws holding the front leg cover in place by turning them counter­clockwise. When the screws are loose, remove the front leg cover.
Setting up
When the Freezer part is lower than the Fridge part.
Insert a at-blade screwdriver into a slot on the Freezer Leg, then turn it clockwise.
When the Fridge part is lower than the Freezer part.
Insert a at-blade screwdriver into a slot on the Fridge Leg, then turn it clockwise.
NOTE
Leg
Screw Driver
DA68-02981N-00.indb 29DA68-02981N-00.indb 29 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
• Refer to the next section for the best way to make very minor adjustments to the doors.
English 29
Setting up
When the door of the freezer is
higher than the fridge
Adjustment part
Wrench
Nut
Bolt
Wrench
Bolt
Setting up
Making minor adjustments between doors
A level refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. Make sure your refrigerator is level before you begin. If you need help leveling, review the previous section on leveling the refrigerator.
The process for adjusting each door is the
When the door of the freezer is
higher than the fridge
Adjustment part
same. Open the doors and adjust them, one at a time, as follows:
Wrench
Wrench
3
2
Bolt
1. Unscrew the nut (1) from the lower
hinge until it reaches the upper end of the bolt (2).
NOTE
• When you release the nut (1), make sure
1
Nut
3
2
Bolt
that you use the hex wrench provided (3) to loosen the bolt (2) in a counter­clockwise ( You should then be able to unscrew the nut (1) with your ngers.
2. Adjust the height difference between
the doors by turning the bolt (2) clockwise ( ( ).
) direction.
) or counter clockwise
NOTE
• When you turn clockwise ( ), the
door will move up.
30 English
DA68-02981N-00.indb 30DA68-02981N-00.indb 30 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Wrench
Wrench
Nut
Bolt
3
2
Bolt
3. After adjusting the doors, turn the nut
(1) clockwise (
) until it reaches the lower end of the bolt, then tighten the bolt again with the wrench (3) to x the nut in place (1).
1
Nut
NOTE
• If you do not secure the nut rmly, the bolt may release.
Installing the water dispenser line
A water dispenser is one of the helpful features on your new Samsung Refrigerator. To help promote better health, the Samsung water lter removes unwanted particles from your water. However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a water purifying system to do that. The water line also connects to the ice maker. For the ice maker to operate properly, water pressure of 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa) is required. If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 20 psi), you can install a booster pump to compensate for the low pressure. After you have connected the water line, make sure the water storage tank inside the refrigerator is properly lled. To do this, press the water dispenser lever until water runs from the water dispenser.
Setting up
NOTE
Water line installation kits are available at extra cost from your dealer. We recommend using a water supply kit that contains copper tubing.
English 31
DA68-02981N-00.indb 31DA68-02981N-00.indb 31 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Setting up
Cold water line
Shut off valve
Water line installation
kit
Connecting to the water supply line
Setting up
Cold water line
Pipe clamp
1. First, shut off the main water supply line and turn the ice-maker off.
NOTE
Water line installation
kit
Shut off valve
Connecting the water supply line to the refrigerator
There are several items that you need to purchase to complete this connection. You may nd these items sold as a kit at your local hardware store.
• The refrigerator should NOT be plugged
in at this point.
2. Locate the nearest cold water drinking water line.
3. Install the pipe clamp and shut off valve.
4. Connect the water line installation kit to the shut off valve.
1/4” (6.35 mm) copper tubing
Use Copper Tubing
Use Plastic Tubing
32 English
DA68-02981N-00.indb 32DA68-02981N-00.indb 32 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
1/4” (6.35 mm) compression nut (1pc)
Ferrule (2pc)
1/4” (6.35 mm) plastic tubing Molded end (Bulb)
1/4” (6.35 mm) compression nut (1pc)
Refrigerator
Refrigerator
Household water line
Copper tubing (Not supplied)
Plastic tubing
(B)
(Not supplied)
or
Bulb
Compression nut (B) (1/4”)
(6.35 mm) (Not supplied)
Férula
(no provista)
Plastic Tubing (Supplied)
Compression
Nut (1/4”)
(6.35 mm)
(Assembled)
Compression Fitting (Assembled)
Compression
Nut (1/4”)
(6.35 mm)
(Assembled)
Férula
(no provista)
Compression nut (B) (1/4”)
(6.35 mm) (Not supplied)
Copper tubing (Not supplied)
Household water line
Plastic Tubing (Supplied) Compression Fitting (Assembled)
Bulb
Plastic tubing
or
(B)
(Not supplied)
1. Connect the household water line to the assembled compression tting.
- If you are using copper tubing, slip the compression nut (B) (not supplied) and ferrule (not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown.
- If you are using plastic tubing (B), insert the molded end (Bulb) of the plastic tubing (B) into the compression tting.
Setting up
CAUTION
• Do not use plastic tubing (B) without the molded end (Bulb).
2. Tighten the compression nut (B) onto
the compression tting. Do not over-tighten the compression nut (B).
3. Turn the water on and check for any
leaks inside the refrigerator, around the water lter, and in any connection areas. If you nd water drops or leaks, turn off the main water supply. If the leaks are in the connection areas, check the connections and, if necessary, tighten. If there are leaks in the refrigerator, check the water lter and conrm it is in the locked position. Turn on the water supply and check for leaks again.
4. Plug in the refrigerator.
English 33
DA68-02981N-00.indb 33DA68-02981N-00.indb 33 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Setting up
Setting up
5. Flush 3 gallons of water through the
lter before drinking or using the water from the refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.) This will clean the water supply system and remove air from the lines.
To ush, press the Water button, and then press a large glass or cup against the water dispenser lever. Fill the glass, empty it into the kitchen sink after it is lled, and then repeat.
NOTE
• Additional ushing may be required in
some households.
6. Open the refrigerator door and make
sure there are no water leaks coming from the water lter.
NOTE
• After you turn on the refrigerator, let the
ice maker make ice for 1 to 2 days. Over that period of time, throw out the rst 1 or 2 buckets of ice the ice maker makes to ensure all impurities have been removed from the water line.
• Only connect the water line to a
drinkable water source.
• If you have to repair or disassemble the
water line, cut off 1/4” (6.35 mm) of the plastic tubing to make sure you get a snug, leak-free connection.
• You can test the water line quickly using
a paper cup. Under normal conditions, the water dispenser can ll a 5.75 oz. (170 cc) cup in about 10 seconds.
34 English
DA68-02981N-00.indb 34DA68-02981N-00.indb 34 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Completing the set up
Now that you have your new refrigerator installed in place, you are ready to set up and enjoy the features and functions of the appliance. By completing the following steps, your refrigerator should be fully operational.
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate location with reasonable clearance between it and the wall. Refer to installation instructions in this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure the interior light comes on when you open the doors.
3. Set the Temperature control to the coldest temperature and wait for an hour. The freezer will get slightly chilled and the motor will run smoothly. Reset the refrigerator and freezer to the temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will take a few hours to reach the appropriate temperature. You can store food and drinks in the refrigerator after the temperature is sufciently cool.
NOTE
If condensation or water drops appear on both sides of the fridge door’s central part,
turn the Energy Saver mode off after removing the condensation. (See the explanation of the Energy Saver button in “Using the control panel” on page 38.)
Setting up
Preventing Power Cord Damage
To prevent power cord damage, x any excess power cord to the top rear of the refrigerator as shown in the illustration below.
English 35
DA68-02981N-00.indb 35DA68-02981N-00.indb 35 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Operating
Operating
Checking the control panel
01 02
03 04
01 Freezer /
Energy Saver (3 sec)
Press the Freezer button to set the freezer temperature between cold and coldest. Press Freezer button for several times to activate the Power Freeze icon which speeds up the freezing process in the freezer. This can be helpful if you need to quickly freeze items that spoil easily or if the temperature in the freezer has warmed dramatically (For example, if the door was left open). If you need to freeze a large amount of food, activate the Power Freeze function at least 20 hours before you put the food into the freezer. Press and hold the Freezer button for 3 seconds to activate the Energy Saver function for better energy efciency. If condensation occurs on the doors, turn the Energy Saver function off.
36 English
DA68-02981N-00.indb 36DA68-02981N-00.indb 36 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
02 Fridge /
Control Lock (3 sec)
03 Ice / Ice
Maker Off (3 sec)
Press the Fridge button to set the Fridge temperature between cold and coldest. Press and hold the Fridge button for several times to activate the Power Cool function which speeds up the cooling process in the refrigerator. If you press and hold the Fridge button for 3 seconds, all buttons will be locked and the dispenser pad will not work.
Press the Ice button to select cubed ice or crushed ice. Press and hold the Ice button for 3 seconds to turn the ice making function off. Press and hold the Ice button again for 3 seconds to turn the ice making function back on.
04 Water / Reset
Filter (3 sec)
Press the Water button to turn the water dispenser on. Press and hold the Water button for 3 seconds after changing the lter to reset the water lter indicator.
NOTE
To deactivate the secondary functions (such as Ice Off and Control Lock), press and hold
the corresponding button again for 3 seconds.
Operating
English 37
DA68-02981N-00.indb 37DA68-02981N-00.indb 37 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Operating
Using the control panel
Freezer / Fridge (Temperature adjustment)
Press the Freezer or Fridge button until the desired temperature is set. For a lower temperature, press the Freezer or Fridge button until more LEDs light (colder). For a higher temperature, press the Freezer or Fridge button until fewer LEDs light (less cold). Each time you press the Freezer or Fridge button, the temperature indicator changes in the order shown below.
Operating
Power Freeze
Energy Saver
This icon lights when you activate the Power Freeze function. Power Freeze function generates cool air for 50 hours continuously, chilling the freezer more quickly. This function is useful when you need to decrease the temperature in the freezer quickly or to make more ice rapidly. When the freezer is cold enough or you have enough ice, just press the Freezer button again to cancel the Power Freeze function.
NOTE
When you use this function, the energy consumption of the refrigerator may increase. Remember to turn it off when you do not need it and return the freezer to your original temperature setting.
This icon lights when you activate the Energy Saver function. The Energy Saver function is automatically set to “ON” when power is supplied to the Refrigerator. If condensation occurs on the doors, turn the Energy Saver function off.
38 English
DA68-02981N-00.indb 38DA68-02981N-00.indb 38 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Control Lock
Filter Indicator
Power Cool
This icon lights when you activate the Lock function. When the Lock icon is lit, all the panel buttons, including the Ice button and the dispensers, are locked and de-activated. Press and hold the Fridge button for 3 seconds to turn Lock off and re-activate the panel buttons.
This icon turns red when you need to change the lter, usually after the refrigerator has dispensed about 300 gallons of water (or after about 6 months). The icon will blink red for several seconds when you open or close the door. The lter Indicator will be Off when you initially insert the water lter.
This icon lights when you activate the Power Cool function. Power Cool function is great for a quick fridge cool down. If you activate the Power Cool function, the inside temperature of the Fridge decreases for about two and a half hours. When you want to turn Power Cool off, press Fridge button again.
Operating
Cubed
Crushed
Ice Off
Water
Enjoy cubed or crushed ice by selecting your preference from the digital control panel. The ice type light indicates the type of ice that is currently chosen.
This icon lights when you activate the Ice Off function. When the Ice Off icon is lit, the ice maker is turned off.
This icon lights when you activate the Water function. When the Water icon is lit, the water dispenser is on.
English 39
DA68-02981N-00.indb 39DA68-02981N-00.indb 39 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Operating
Display Off To conserve energy, the Panel Display turns off automatically under
the following conditions: When no button has been pressed, when no doors have been opened, or when no Dispenser Lever has been pushed for a period of time. However, the icon indicating your Water or Cubed / Crushed selection, stays on. When you press a button, open a door, or push a Dispenser Lever, the Panel Display turns on again. Except for the Water and Ice buttons, all function buttons will become operational after you remove your nger from the button you are currently pressing.
Operating
CAUTION
• If the refrigerator’s water supply line is not connected and water is not being supplied to the refrigerator, the refrigerator will make unusual noises if the ice maker is on or if you push the water dispenser lever. To stop the noises, press the Ice button until the Ice Off icon lights up (at least 3 seconds) indicating that the ice maker is off. If the water line is connected, and your refrigerator is making unusual noises, see if the water supply valve on the line connected to your refrigerator is closed, preventing water from owing into the refrigerator. If the valve is closed, open the valve.
Cooling Off Mode (Demo Mode/Shop Mode)
NOTE
• Cooling Off mode (also called Shop mode or Demo mode) is designed for use by retailers when they display refrigerators on the shop oor. In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights work normally, but the compressors do not run, and the refrigerator and freezer do not get cold.
• To start Cooling Off mode, Press and hold the Freezer button, the Ice button and the Fridge button for 5 seconds during normal operation. The refrigerator chime sounds and Animaiton(Freezer/Fridge Temperature Indicator moveing) appears on the display.
40 English
DA68-02981N-00.indb 40DA68-02981N-00.indb 40 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
• If your refrigerator appears to be
Water
No Ice : Select this if you want to turn
the ice maker off.
Push
Using the ice and cold water dispenser
Water
CAUTION
working, but it is not cooling, and the Freezer and Fridge Temperature Indicators are moving, the Fridge is in Cooling Off mode. To cancel Cooling Off mode, follow the directions above.
Operating
No Ice : Select this if you want to turn
the ice maker off.
Push
Using the water dispenser
Press the Water button on the control panel. Place your glass under the water outlet, and then push against the dispenser pad until you hear a click. Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the water from splashing out.
English 41
DA68-02981N-00.indb 41DA68-02981N-00.indb 41 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Operating
Operating
To get colder water
• The dispensed water is cool, not icy cold.
• When you want colder water, dispense ice into your glass rst before lling it with water to prevent water from splashing out.
Using the ice dispenser
Press the Ice button to select the type of ice you want. Place your glass under the ice outlet, and then push gently against the dispenser pad. Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the ice from bouncing out. When cubed ice is selected after you have dispensed crushed ice, a small amount of residual crushed ice might be produced.
42 English
DA68-02981N-00.indb 42DA68-02981N-00.indb 42 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Storing food
Water Filter
The Samsung Side-By-Side Refrigerator has been designed to provide you with maximum space saving features and functions. Here are some of the customized compartments we have created to keep your food fresher, longer. Important : To prevent odors from penetrating the ice in the ice maker, store all food securely in wraps or containers that are as airtight as possible.
01
08
02
03
Operating
07
06
04
05
Water Filter
CAUTION
Because the following operating instructions cover various models, the instructions for your refrigerator may differ slightly from the instructions in this manual.
English 43
DA68-02981N-00.indb 43DA68-02981N-00.indb 43 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Operating
Storing Food in the Freezer
Can be used for frozen foods such as pizza, pasta, burritos, and
01 Xtra Space
02 Door Bins Can be used for small packages of frozen food.
03 Wire Shelf Can be used to store frozen food.
fajitas. To prevent odor penetration of the ice, stored food should be wrapped securely.
Operating
04 Freezer
Drawer
Storing Food in the Fridge
05 Fruit &
Vegetable Drawer
06 Door Bin
07 Glass Shelf
08 Dairy Bin
Best used for storing meat or other frozen items. For safe keeping, stored food should be wrapped securely in foil or other suitable wrapping materials or containers.
Used to preserve the freshness of your stored vegetables and fruits.
Designed to handle large, bulky items such as gallons of milk or other large bottles and containers.
Designed to be crack-resistant. They can be used to store food and drinks. Circular marks on the glass surface are a normal phenomenon and can usually be wiped clean with a damp cloth.
Can be used to store smaller dairy items like butter or margarine, yogurt, or cream-cheese bricks.
NOTE
• Bottles should be stored tightly together so that they do not tip and fall out when the refrigerator door is opened.
WARNING
• If you plan to go away for a signicant time, empty the refrigerator and turn it off. Wipe the excess moisture from the inside of the appliance and leave the doors open. This helps keep odor and mold from developing.
• If the refrigerator is not to be used for a long period of time, pull out the power plug.
- Deterioration of the power cord insulation may cause re.
44 English
DA68-02981N-00.indb 44DA68-02981N-00.indb 44 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Removing the freezer/fridge accessories
1. Door Bins To remove, rmly grab the door bin with both hands and lift it up gently.
2. Shelves Pull the shelf out as far as it goes. Then lift it up and remove it. (Wire Shelf/Glass Shelf)
Operating
3. Drawer To remove, pull the drawers out as far as they go, and then lift up slightly and pull. (Drawer/Fruit & Vegetable Drawer)
English 45
DA68-02981N-00.indb 45DA68-02981N-00.indb 45 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Operating
Operating
Cleaning the refrigerator
Caring for your Samsung Side-By-Side Refrigerator prolongs the life of your appliance and helps keep it odor and germ-free.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild detergent, and then wipe dry with a soft cloth. You can remove the drawers and shelves for a more thorough cleaning. Just make sure to dry them before putting them back into place.
Cleaning the Exterior
Wipe the digital panel and display panel with a clean, soft cloth. Spray water onto the cleaning cloth instead of spraying directly on the surface of the refrigerator. This helps ensure an even distribution of moisture on the surface. The doors, handles, and cabinet surfaces should be cleaned with a mild detergent, and then wiped dry with a soft cloth. To keep your appliance looking its best, the exterior should be polished once or twice a year.
WARNING
• Do not use Benzene, Thinner, or Clorox (bleach)™ for cleaning. They may damage the surface of the appliance and can create a risk of re.
46 English
DA68-02981N-00.indb 46DA68-02981N-00.indb 46 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Cleaning the rubber door seals
If the rubber door seals are dirty, the doors may not close properly, and the refrigerator will not operate efciently. Keep the door seals free of grit or grime by cleaning the doors with a mild detergent and damp cloth. Wipe dry with a clean, soft cloth.
CAUTION
• Do not spray the refrigerator with water while it is plugged in, as it may cause an electric shock. Do not clean the refrigerator with benzene, thinner, or car detergent as there is a risk of re.
Operating
Changing the LED type lighting
CAUTION
• Do not disassemble or replace the LED type lighting. To change the LED type lighting, contact a Samsung service center.
English 47
DA68-02981N-00.indb 47DA68-02981N-00.indb 47 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Operating
Operating
Changing the water lter
NOTE
Replace the water lter when the water lter indicator turns red. The water lter is located on the bottom right side of the refrigerator.
To make changing the water lter easier, you may want to shut off the water supply, and then drain any water remaining in the water line by pressing the Water button and then pressing a glass against the water dispenser pad.
1. Turn the water lter 90˚ counter­clockwise.
2. Pull the water lter out of the lter housing.
3. Insert a new water lter into the lter housing.
48 English
DA68-02981N-00.indb 48DA68-02981N-00.indb 48 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
4. Turn the new water lter 90° clockwise.
5. Press and hold the Water button for
3 seconds after changing the lter to reset the lter indicator. Conrm the indicator turns blue. When you replace the water lter, some water may leak from the water lter housing. Make sure to wipe up any leakage that may have occurred.
Operating
English 49
DA68-02981N-00.indb 49DA68-02981N-00.indb 49 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Operating
Water
Ice
Operating
Removing residual matter from inside the water supply line after installing a new lter
1. Turn ON the main water supply.
2. Press the Water button on the control
panel. Place a cup or glass under the water outlet, and then push the cup or
Water
glass against the dispenser pad until you hear a “click”.
3. Flush 3 gallons of water through the lter. (Flush approximately 6 minutes.) This will clean the water supply system and remove air from the lines.
4. Additional ushing may be required in some households.
5. Open the refrigerator door and make sure there are no water leaks coming from the water lter.
Ice
NOTE
• A newly installed water lter cartridge
may cause water to briey spurt from the water dispenser. This is the result of air getting into the line. It poses no problem to the operation of the refrigerator.
50 English
DA68-02981N-00.indb 50DA68-02981N-00.indb 50 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Food storage tips
Foods Refrigerator Freezer Storage Tips
Dairy products
Butter 2-3 Weeks 6-9 Months Wrap or cover tightly.
Check date code. Most milk and similar products are sold in date-
Milk 1-2 Weeks
Cream Cheese, cheese food, and
2-4 Weeks cheese spread Hard Cheese (unopened) Hard Cheese (opened)
3-4 Months 6 Months
2 Months
Cottage Cheese 10-15 Days
Not recommended
Not recommended
Not recommended Not recommended
Cream 7-10 Days 2 Months
Sour Cream 2 Weeks
Cream Dips (opened)
1 Week
Yogurt 10-14 Days
Not recommended
Not recommended
Not recommended
Frozen Yogurt na 2 Months
Eggs
Eggs (uncooked) 3-4 Weeks
Eggs (cooked) 1 Week
Leftover egg dishes
3-4 Days
Not recommended
Not recommended Not recommended
coded cartons that indicate a products’s peak freshness. Re-seal with cap or wrap tightly. Do not return unused portions to original container.
Check date code. Keep all cheese tightly packed in moisture proof wrap
Check date code. Most yogurt, creams, and similar products are sold in date-coded cartons that indicate a product’s peak freshness. Re-seal or cover tightly. Do not return unused portions to original container.
Check date code. Keep covered.
Check date code. Store eggs in coldest part of refrigerator and in their original container.
Store in covered container
Store in covered container
Operating
English 51
DA68-02981N-00.indb 51DA68-02981N-00.indb 51 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Operating
Operating
Foods Refrigerator Freezer Storage Tips
Fresh fruits
Apples 1 Month
Bananas 2-4 Days
Peaches, Melons, Pears, Avocados Berries and Cherries
Apricots 3-5 Days
Grapes 2-5 Days na Pineapple (un­cut)
Pineapple (cut) 5-7 Days 6-12 Months
Citrus 1-2 Weeks
Juice 6 Days
Frozen Juice Thawing only 12 Months Check date code. Do not re-freeze.
Fish and shellsh
3-5 Days
2-3 Days 12 Months
2-3 Days
Not recommended Not recommended Not recommended
Not recommended
Not recommended
Not recommended
Not recommended
If storing in refrigerator, do not wash fruit before storing. Store in moisture resistant bags or containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken when refrigerated.
Store uncovered.
Check date code and re-seal in original container. Do not return unused portions to original container.
Fish
Fatty Fish (mackerel, trout, salmon) Lean Fish (cod, ounder, etc) Frozen or Breaded
Shellsh
Shrimp (uncooked) Crab 3-5 Days 10 Months Cooked Fish or Shellsh
52 English
DA68-02981N-00.indb 52DA68-02981N-00.indb 52 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
1-2 Days 2-3 Months
1-2 Days 6 Months
na 3 Months
1-2 Days 12 Months
2-3 Days 3 Months
Keep in original wrapper and store in coldest part of refrigerator. Package in vapor-proof and moisture proof wrap for freezer. Freeze at 0 ºF (or -18 °C). Thaw in refrigerator or check date code. Freeze in original packaging.
To freeze, package in vapor-proof and moisture-proof container.
Foods Refrigerator Freezer Storage Tips
Meat
Fresh, Uncooked
Chops 2-4 Days 6-12 Months Ground 1 Day 3-4 Months
Roast 2-4 Days 6-12 Months Bacon 1-2 Weeks 1-2 Months Sausage 1-2 Days 1-2 Months Steak 2-4 Days 6-9 Months Poultry 1 Day 12 Months Lunch meat 3-5 Days 1 Month
Cooked
Meat 2-3 Days 2-3 Months Check date code for use. Store in Poultry 2-3 Days 4-5 Months
Ham 1-2 weeks 1-2 Months
Check date code for use. Store in coldest part of refrigerator in original packaging. Package in moisture­proof and vapor-proof container for freezing. Recommended refrigerator temperature 33 ºF to 36 ºF (or 1 °C to 2 °C ) and freezer temperature 0 ºF to 2 ºF (or -18 °C to -16 °C )
coldest part of refrigerator in original packaging. Package in moisture­proof and vapor-proof container for freezing.
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers ask about meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205. National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
Operating
English 53
DA68-02981N-00.indb 53DA68-02981N-00.indb 53 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Troubleshooting
Problem Solution
• Conrm that the power plug is properly connected.
• Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature?
The refrigerator does not work at all or it does not chill sufciently.
The food in the fridge is frozen.
Try setting it to a lower temperature.
• Is the refrigerator in direct sunlight or located too near a heat source?
• Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from circulating?
• Check if the Cooling Off Mode is on. If the Freezer/Fridge temperature indicator is moving, refer to page 40 to cancel the Cooling Off Mode.
• Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature? Try setting it to a warmer temperature.
• Is the temperature in the room very low?
• Did you store the food with a high water content in the coldest part of the fridge?
Troubleshooting
You hear unusual noise or sounds.
The front corners of the appliance are hot and condensation is occurring.
• Conrm that the refrigerator is level and stable.
• If the refrigerator’s water supply line is not connected and water is not being supplied to the refrigerator, the refrigerator will make unusual noises if the ice maker is on or if you push the water dispenser lever. To stop the noises, press the Ice button for at least 3 seconds until the Ice Off icon lights indicating that the ice maker is off.
• You hear a ticking sound from inside the refrigerator. This is normal and occurs because various parts in the refrigerator’s interior contract or expand in response to temperature changes.
• Some heat is normal as anti-condensators are installed in the front corners of the refrigerator to prevent condensation.
• Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door open for a long time.
54 English
DA68-02981N-00.indb 54DA68-02981N-00.indb 54 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Problem Solution
Ice is not dispensing.
• Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice?
• Is the water line connected and the shut-off valve open?
• Did you manually stop the ice making function? Make sure Ice Type is set to Cubed or Crushed.
• Is there any ice clumped in the ice maker bucket?
• Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.
You can hear water bubbling in the refrigerator.
There is a bad smell in the refrigerator.
Frost forms on the walls of the freezer.
Water dispenser is not functioning.
• This is normal. The bubbling comes from the refrigerant coolant liquid circulating through the refrigerator.
• Has a food item spoiled?
• Make sure that strong smelling food (for example, sh) is wrapped so that it is airtight.
• Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspect food.
• Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.
• Allow sufcient space between the foods stored for efcient air circulation.
• Is the freezer door closed properly?
• Is the water line connected and the shut-off valve open?
• Has the water supply line tubing been crushed or kinked? Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
• Is the water tank frozen because the refrigerator temperature is too low? Try selecting a warmer setting on the main display panel.
Troubleshooting
English 55
DA68-02981N-00.indb 55DA68-02981N-00.indb 55 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Warranty (USA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only* Ten (10) years Parts and Five (5) years Labor on Digital Inverter Compressor
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a Samsung authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service center.
Warranty
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts during the limited warranty period specied above. All replaced parts and products become the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible from oor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, Samsung may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services,
56 English
DA68-02981N-00.indb 56DA68-02981N-00.indb 56 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied and authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage; consumable items including lters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. To obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com
English 57
DA68-02981N-00.indb 57DA68-02981N-00.indb 57 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Warranty
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone number when your product is not functioning properly.
Warranty Information (CANADA)
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred to as SECA) against manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : 1 years (in-home) Parts : 1 years Inverter Compressor : 10 years
Warranty
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specied warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option. In-home service is not available in all areas. Contact us to nd out if in-home service is currently available in your area by using the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To nd the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the customer.
58 English
DA68-02981N-00.indb 58DA68-02981N-00.indb 58 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, re, ood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG (726-7864) Customer Care Center Fax. 1-866-436-4617
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
TEL : 905-542-3535 FAX : 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
English 59
DA68-02981N-00.indb 59DA68-02981N-00.indb 59 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Warranty
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed
on your smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
CANADA
DA68-02981N-00.indb 60DA68-02981N-00.indb 60 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Refrigerador
Manual del usuario
RS25J50*
Electrodoméstico independiente
DA68-02981N-00.indb 1DA68-02981N-00.indb 1 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 3
Símbolos y advertencias de seguridad importantes 4 Advertencias muy importantes para la instalación 5 Precauciones para la instalación 8 Advertencias muy importantes para el uso 9 Precauciones de uso 13 Precauciones para la limpieza 16 Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 17 Recomendaciones adicionales para el uso adecuado 18
Puesta a punto 19
Preparación para la instalación del refrigerador 19 Puesta a punto del refrigerador 22 Cómo retirar las puertas del refrigerador 24 Nivelación del refrigerador 29 Cómo hacer pequeños ajustes entre las puertas 30 Instalación de la tubería del dispensador de agua 31 Finalización de la instalación 35
Funcionamiento 36
Vericación del panel de control 36 Uso del panel de control 38 Uso del dispensador de hielo y agua fría 41 Almacenamiento de alimentos 43 Cómo retirar los accesorios del congelador/refrigerador 45 Limpieza del refrigerador 46 Cambio del ltro de agua 48
Solución de problemas 54
2 Español
DA68-02981N-00.indb 2DA68-02981N-00.indb 2 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Side-By-Side de Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones de un responsable de su seguridad sobre el uso del refrigerador.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador dieran ligeramente de las que se describen en este manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Información sobre seguridad
Español 3
DA68-02981N-00.indb 3DA68-02981N-00.indb 3 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales o incluso la muerte.
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o daños materiales.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
NOTA
NO lo intente. NO lo desensamble. NO lo toque. Siga atentamente las instrucciones. Desconecte el enchufe del tomacorriente. Asegúrese de que la unidad esté conectada a tierra para evitar una descarga eléctrica. Comuníquese con el centro de contacto para obtener ayuda.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
4 Español
DA68-02981N-00.indb 4DA68-02981N-00.indb 4 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica en la placa de voltaje del refrigerador.
- Así se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa del recalentamiento de los cables.
Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un
incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no
coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Información sobre seguridad
Español 5
DA68-02981N-00.indb 5DA68-02981N-00.indb 5 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación.
Siempre sostenga el enchufe con rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede causar una explosión o
un incendio.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales
inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o
sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia, etc.).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde puedan haber fugas
de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de
manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia
abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable
de alimentación.
- Esto representa un riesgo de incendio.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por
la parte posterior del refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales
de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder
al enchufe después de la instalación.
6 Español
DA68-02981N-00.indb 6DA68-02981N-00.indb 6 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de
intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; el tomacorriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Información sobre seguridad
Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de
inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico.
Español 7
DA68-02981N-00.indb 7DA68-02981N-00.indb 7 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación
- Si el refrigerador no está nivelado, es posible que el sistema de
enfriamiento interno no funcione correctamente.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o
la estructura de montaje del electrodoméstico.
El electrodoméstico debe permanecer en posición vertical durante 2
horas después de la instalación.
Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico
calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas,
incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana.
8 Español
DA68-02981N-00.indb 8DA68-02981N-00.indb 8 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar
lesiones personales o daños materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Las puntas losas pueden provocar lesiones personales.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Pueden producirse lesiones graves.
No permita que los niños se metan en el refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
No permita que los niños se paren sobre la cubierta de un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar
lesiones personales o daños materiales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
Información sobre seguridad
Español 9
DA68-02981N-00.indb 9DA68-02981N-00.indb 9 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el oricio del dispensador
de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto podría provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura,
tales como pulverizadores inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno,
solvente, gas propano, alcohol, éter, gas licuado ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales
cientícos ni productos sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de
temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador, a
menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales
como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar
el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie
del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una
descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
10 Español
DA68-02981N-00.indb 10DA68-02981N-00.indb 10 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No intente reparar, desensamblar ni modicar el electrodoméstico
por su cuenta.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con su Centro de Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio más cercano.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre : los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Pueden producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Información sobre seguridad
Español 11
DA68-02981N-00.indb 11DA68-02981N-00.indb 11 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus
agentes de servicio técnico.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con
un Centro de Servicio de Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas de LED, no desensamble las
cubiertas de la lámpara y las lámparas de LED usted mismo.
- Comuníquese con sus agentes de servicio.
Si entra polvo o agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con
su Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador,
desenchúfelo de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
12 Español
DA68-02981N-00.indb 12DA68-02981N-00.indb 12 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
El suministro de agua de este refrigerador debe ser instalado por una
persona debidamente calicada y conectado solo a un suministro de agua potable. Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20 - 125 psi (138 ~ 862 kPa). Si no estará en su casa por un período de tiempo prolongado (por ejemplo, de vacaciones) y no usará los dispensadores de agua o hielo, cierre la válvula de agua.
- De lo contrario, pueden producirse fugas de agua.
Si no utilizará el refrigerador por un tiempo prolongado (3 semanas o
más), vacíelo, desenchúfelo, cierre la válvula de agua, retire el exceso de humedad de las paredes internas y deje las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
Información sobre seguridad
Español 13
DA68-02981N-00.indb 13DA68-02981N-00.indb 13 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las
modicaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa
de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al
menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
Si tiene planicado tomarse unas largas vacaciones o si el refrigerador
no se utilizará durante un tiempo prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo, desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
- Si se deja el refrigerador encendido por mucho tiempo sin utilizarlo, se
puede deteriorar el aislamiento y provocar un incendio.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en
la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes
herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
Si se congelan, pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de
vencimiento de los alimentos congelados.
Garantía de servicio y modicación.
14 Español
DA68-02981N-00.indb 14DA68-02981N-00.indb 14 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
- No es necesario desenchufar el refrigerador si se ausentará menos de tres semanas. Sin embargo, si se ausentará durante más de tres semanas, retire todos los alimentos, desenchufe el refrigerador, cierre la válvula de agua, retire el exceso de humedad de las paredes internas y deje las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas. Esto podría dañar el refrigerador.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Si el producto está lleno de agua, comuníquese con el Centro de
Servicio más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
Información sobre seguridad
Español 15
DA68-02981N-00.indb 15DA68-02981N-00.indb 15 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Precauciones para la limpieza
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga
eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos
olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña
o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas que, según el Estado de California, provocan cáncer y toxicidad reproductiva.
16 Español
DA68-02981N-00.indb 16DA68-02981N-00.indb 16 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
PELIGRO: Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan
trepar fácilmente en el interior.
- Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asxiarse hasta morir.
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del electrodoméstico estén dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Información sobre seguridad
Español 17
DA68-02981N-00.indb 17DA68-02981N-00.indb 17 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que
pueden ser peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
Recomendaciones adicionales para el uso adecuado
En caso de un corte de energía, comuníquese con su compañía de electricidad
local y pregunte cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que se solucionan dentro del lapso de una
o dos horas, no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la puerta la menor cantidad de veces posible.
- Si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá retirar y desechar toda la
comida congelada.
Si se proporciona una llave con el refrigerador, debe estar fuera del alcance de
los niños y lejos del electrodoméstico.
El electrodoméstico puede no funcionar de manera uniforme (el contenido
puede descongelarse o la temperatura en el compartimiento de comidas congeladas puede elevarse) cuando se lo coloca durante un tiempo prolongado en un sitio donde la temperatura del ambiente esté constantemente por debajo de las temperaturas para las que está diseñado el electrodoméstico.
No coloque alimentos que se descompongan fácilmente a bajas temperaturas
como, por ejemplo, bananas y melones.
El refrigerador es “no frost”, lo que signica que no es necesario descongelarlo
manualmente. Esto se hará de forma automática.
El aumento de la temperatura durante el descongelamiento cumple con los
requerimientos ISO. Pero si desea evitar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados mientras descongela el electrodoméstico, envuelva los alimentos congelados con varias capas de papel de periódico.
Cualquier aumento en la temperatura del alimento congelado durante el
descongelamiento puede disminuir su vida útil en almacenamiento.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
NOTA
18 Español
DA68-02981N-00.indb 18DA68-02981N-00.indb 18 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Puesta a punto
Preparación para la instalación del refrigerador
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador de puerta francesa Samsung. Esperamos que disfrute de las funciones y características de vanguardia que ofrece este nuevo electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para el refrigerador
Elija:
Una ubicación con fácil acceso a un suministro de agua.
Una ubicación sin exposición directa a la luz solar.
Una ubicación en la que el piso esté nivelado (o casi nivelado).
Una ubicación con suciente espacio para que las puertas del refrigerador se abran
fácilmente.
Una ubicación que deje el espacio libre suciente a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador para la circulación del aire. Si no hay suciente espacio alrededor del refrigerador, podría afectarse la eciencia de la refrigeración y el consumo de energía.
Una ubicación que permita mover fácilmente el refrigerador si necesita mantenimiento o reparación.
No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura sea superior a 110 °F (43 °C) o inferior a 50 °F (10 °C).
Si el refrigerador no está nivelado, es posible que el sistema de enfriamiento interno no funcione correctamente. Consulte el dibujo y la dimensión a continuación para ver el espacio total necesario para su uso.
Puesta a punto
B
A
CD
DA68-02981N-00.indb 19DA68-02981N-00.indb 19 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Profundidad “A” 36 1/5” (919 mm)
Ancho “B” 35 3/4” (908 mm)
Altura “C”
Altura total “D”
68 3/5”
(1742.5 mm)
69 9/10”
(1776 mm)
Español 19
Puesta a punto
2”
(50 mm)
135°
135°
51” (1295.5 mm)
29 2/5”
(747 mm)
62” (1577 mm)
35 3/4”
(908 mm)
13 1/8” (334 mm)
1 2/8”
(31 mm)
Pata
Destornillador
35 3/4”
(908 mm)
2”
(50 mm)
135°
Puesta a punto
13 1/8” (334 mm)
135°
29 2/5”
(747 mm)
1 2/8”
(31 mm)
51” (1295.5 mm)
62” (1577 mm)
NOTA
Las mediciones están basadas en las dimensiones del diseño, por lo que pueden diferir según el método de medición.
Cuando mueva el refrigerador
PRECAUCIÓN
• Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de ajuste delanteras estén en posición vertical (sobre el piso). Consulte “Nivelación del refrigerador” en la página 29.
Destornillador
Pata
20 Español
DA68-02981N-00.indb 20DA68-02981N-00.indb 20 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Piso
Para realizar una instalación correcta, se debe colocar el refrigerador sobre una supercie nivelada de material rígido que tenga la misma altura que el resto del piso. Esta supercie debe ser lo sucientemente resistente como para soportar el peso de un refrigerador completamente cargado. Para proteger el acabado del piso, corte una hoja grande de cartón y colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje en forma recta hacia adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado.
PRECAUCIÓN
• Cuando instale el refrigerador o haga trabajos de mantenimiento o limpieza, jale la unidad en línea recta y empújela también en línea recta al nalizar.
Puesta a punto
Importante: asegúrese de poder mover el refrigerador fácilmente hasta su ubicación nal midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales, los techos, las escaleras, etc. La siguiente tabla describe la altura y la profundidad exactas de este refrigerador Side by Side de Samsung.
NOTA
Asegúrese de desconectar el suministro de agua ANTES de retirar la puerta del congelador. Para evitar daños, consulte “2. Separe la tubería de suministro del agua del refrigerador” en el manual (página 25).
Español 21
DA68-02981N-00.indb 21DA68-02981N-00.indb 21 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Puesta a punto
Puesta a punto del refrigerador
Instalación de las manijas
Importante: Si necesita retirar las puertas del refrigerador para colocar este en su lugar, instale las manijas después de haber vuelto a instalar las puertas. Retire las manijas de la puerta del lado derecho.
Puesta a punto
NOTA
• Las manijas están incluidas en el
paquete.
22 Español
DA68-02981N-00.indb 22DA68-02981N-00.indb 22 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Cómo instalar las manijas
Oriente cada manija de manera que el extremo de la etiqueta quede arriba y los oricios con los tornillos de sujeción queden frente a frente. Luego siga las indicaciones siguientes para instalar cada manija.
1 2
Puesta a punto
Fije las manijas a las puertas
3
4 5
deslizándolas hacia abajo con rmeza.
Español 23
DA68-02981N-00.indb 23DA68-02981N-00.indb 23 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Puesta a punto
Destornillador Philips
Destornillador de punta
chata
Llave de tubo
(13/32”) (10 mm)
Cómo retirar las puertas del refrigerador
Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el refrigerador, se pueden retirar las puertas del electrodoméstico. Para retirar las puertas, siga estos pasos. Si no necesita retirar las puertas, diríjase a la sección “Nivelación del refrigerador” en la página 29.
Puesta a punto
Herramientas necesarias
Destornillador Philips
Destornillador de punta
chata
1. Cómo retirar la cubierta frontal de las patas
Abra las puertas del congelador y del refrigerador. Desatornille los tres tornillos que mantienen la cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Una vez ojos los tornillos, retire la cubierta frontal de las patas.
Llave de tubo
(13/32”) (10 mm)
24 Español
DA68-02981N-00.indb 24DA68-02981N-00.indb 24 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
2. Separe la tubería de suministro del agua del refrigerador
Retire una o dos tuberías de agua, dependiendo del modelo, presionando cada acoplador (1) y jalando las tuberías de agua (2).
1
NOTA
• Su refrigerador puede tener una o dos
2
tuberías de agua, dependiendo del modelo. Si tiene dos, el color de cada una es distinto. Asegúrese de que los colores coincidan cuando vuelva a ensamblarlas.
PRECAUCIÓN
• No corte la tubería de agua. Sepárela con suavidad del acoplador.
3. Retire la puerta del congelador
Notas a tener en cuenta.
Debe levantar la puerta en línea recta para evitar que las bisagras se doblen o se
rompan.
Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua o el haz de cables con la puerta.
Coloque las puertas sobre una supercie protegida para evitar rayaduras o daños.
Se necesitan dos personas para desensamblar las puertas.
Puesta a punto
1. Con la puerta del congelador cerrada,
retire la cubierta de la bisagra superior (1) con un destornillador y desconecte los cables separándolos con suavidad (2).
1
2
NOTA
• Tenga cuidado de no dañar el arnés del sensor con la cubierta de la bisagra.
Español 25
DA68-02981N-00.indb 25DA68-02981N-00.indb 25 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Puesta a punto
4
3
2. Retire los tornillos de las bisagras
(3) con una llave de tubo de 13/32” (10 mm). Retire el tornillo de conexión a tierra
5
(4) girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Retire la bisagra superior (5) en la dirección de la echa
Puesta a punto
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al retirarla.
7
3. Abra la puerta del congelador y separe
la puerta de la bisagra inferior (6) levantándola con cuidado (7).
6
4. Retire la bisagra inferior (8) de
su soporte (9) levantándola en la dirección de la echa.
8
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de pasar la tubería de agua
9
26 Español
DA68-02981N-00.indb 26DA68-02981N-00.indb 26 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
a través de la bisagra inferior antes de ensamblarla.
4. Retire la puerta del refrigerador
1
1. Con la puerta cerrada, retire la cubierta
de la bisagra superior (1) mediante un destornillador.
Puesta a punto
3
2
4
2. Retire los tornillos de las bisagras
(2) con una llave de tubo de 13/32” (10 mm). Retire el tornillo de conexión a tierra (3) girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Retire la bisagra superior (4) en la dirección de la echa Tenga cuidado que la puerta no se caiga al retirarla.
PRECAUCIÓN
• No retire el sensor ensamblado en la cubierta de la bisagra superior derecha.
3. Retire la puerta de la bisagra inferior
7
(6) levantando la puerta (7).
6
Español 27
DA68-02981N-00.indb 27DA68-02981N-00.indb 27 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Puesta a punto
Centro del acoplador
transparente
Grapa A (1/4”) (6.35 mm)
4. Retire la bisagra inferior (8) de
8
9
Puesta a punto
Cómo volver a colocar la puerta del refrigerador
Para volver a ensamblar la puerta del refrigerador, coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
su soporte (9) levantándola en la dirección de la echa.
Cómo volver a colocar la puerta del congelador
Para volver a ensamblar la puerta del congelador, coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
Cómo volver a ensamblar las tuberías de suministro de agua
Centro del acoplador
transparente
Grapa A (1/4”) (6.35 mm)
1. Las tuberías de agua se deben insertar
completamente hasta el centro del acoplador transparente para impedir que haya fugas de agua del dispensador.
2. Inserte las 2 grapas del paquete
de instalación, como se muestra, y compruebe que queden bien jas.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el color de las
tuberías de agua coincida.
28 Español
DA68-02981N-00.indb 28DA68-02981N-00.indb 28 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Nivelación del refrigerador
Pata
Destornillador
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado antes de realizar los ajustes nales. Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador se encuentra nivelado tanto en los laterales como en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador no está nivelado, las puertas no quedarán perfectamente alineadas, lo que podría generar condensación de humedad y elevadas facturas de energía.
NOTA
La sección frontal del refrigerador también se puede ajustar.
Antes de nivelar el refrigerador, quite la cubierta frontal de las patas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador. Desatornille los tres tornillos que mantienen la cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Una vez ojos los tornillos, retire la cubierta frontal de las patas.
Cuando la parte del congelador es más baja que la parte del refrigerador.
Inserte un destornillador de punta chata en una ranura de la pata del congelador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj.
Cuando la parte del refrigerador es más baja que la parte del congelador.
Puesta a punto
Inserte un destornillador de punta chata en una ranura de la pata del refrigerador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj.
Pata
Destornillador
DA68-02981N-00.indb 29DA68-02981N-00.indb 29 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
NOTA
• Consulte la siguiente sección para conocer la mejor manera de realizar pequeños ajustes en las puertas.
Español 29
Puesta a punto
Cuando la puerta del
congelador es más alta que el
refrigerador
Pieza de ajuste
Llave
Tuerca
Tornillo
Llave
Tornillo
Cómo hacer pequeños ajustes entre las puertas
Se necesita que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente alineadas. Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado antes de comenzar. Si necesita ayuda, revise la sección anterior sobre la nivelación del refrigerador.
El proceso para ajustar cada puerta es el
Cuando la puerta del
Puesta a punto
congelador es más alta que el
Pieza de ajuste
refrigerador
mismo. Abra las puertas y ajústelas, una a una, como se explica a continuación:
Llave
Llave
3
3
2
1
Tuerca
2
Tornillo
Tornillo
1. Desatornille la tuerca (1) de la bisagra
inferior hasta que alcance el extremo superior del tornillo (2).
NOTA
• Cuando libere la tuerca (1), use la llave
hexagonal provista (3) para aojar el tornillo (2) en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( Deberá poder aojar la tuerca (1) con los dedos.
2. Ajuste la diferencia de altura entre las
puertas girando el tornillo (2) en el sentido de las agujas del reloj ( o en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ).
).
)
NOTA
• Cuando gira en el sentido de las agujas
del reloj (
), la puerta se levanta.
30 Español
DA68-02981N-00.indb 30DA68-02981N-00.indb 30 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Llave
Tuerca
Tornillo
3. Después de ajustar las puertas, gire
el tornillo (1) en el sentido de las agujas del reloj (
) hasta que se
Llave
3
2
Tornillo
alcance el extremo inferior del tornillo, a continuación apriete nuevamente el tornillo con la llave (3) para jar la tuerca en su lugar (1).
1
Tuerca
NOTA
• Si no asegura la tuerca rmemente, el tornillo se puede soltar.
Instalación de la tubería del dispensador de agua
El dispensador de agua es una de las funciones útiles de su nuevo Refrigerador Samsung. Con el n de promover la buena salud, el ltro de agua Samsung elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de puricación de agua. La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se requiere una presión de agua entre 20 y 125 psi (138 y 862 kPa). Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua.
Puesta a punto
NOTA
Su distribuidor le podrá ofrecer los kits de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos el uso de un equipo de suministro de agua que contenga tubería de cobre.
Español 31
DA68-02981N-00.indb 31DA68-02981N-00.indb 31 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Puesta a punto
Tubería de agua fría
Válvula de cierre
Equipo de instalación de la tubería de agua
Conexión a la tubería de suministro de agua
Tubería de agua fría
Puesta a punto
Válvula de cierre
Abrazadera
Equipo de instalación de la tubería de agua
1. Primero, corte la tubería principal de suministro de agua y apague la fábrica de hielo.
NOTA
• El refrigerador NO debe estar
enchufado en este momento.
2. Localice la tubería de agua potable fría más cercana.
3. Instale la abrazadera y la válvula de cierre.
4. Conecte el equipo de instalación de la tubería de agua a la válvula de cierre.
Conexión de la tubería de suministro de agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo.
Tubería de cobre de 1/4” (6.35 mm)
Uso de la tubería de cobre
Uso de la tubería de plástico
32 Español
DA68-02981N-00.indb 32DA68-02981N-00.indb 32 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Tuerca de compresión (1) de 1/4” (6.35 mm)
Férula (2)
Tubería de plástico de 1/4” (6.35 mm) Extremo moldeado (bulbo)
Tuerca de compresión (1) de 1/4” (6.35 mm)
Refrigerador
Refrigerador
Tubería de agua corriente
Tubería de
cobre
(no provista)
Tubería de
plástico (B)
(no provista)
o
Bulbo
Tuerca de compresión (B) (1/4”)
(6.35 mm) (no provista)
Férula
(no
provista)
Tubería de plástico (provista)
Tuerca de
compresión
(1/4”)
(6.35 mm)
(ensamblada)
Acople de compresión (ensamblado)
Tuerca de
compresión
(6.35 mm)
(ensamblada)
Férula
provista)
(1/4”)
(no
Tubería de plástico (provista)
Acople de compresión (ensamblado)
Bulbo
Tuerca de compresión (B) (1/4”)
(6.35 mm) (no provista)
Tubería de
cobre
(no provista)
Tubería de agua corriente
Tubería de
plástico (B)
o
(no provista)
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráco.
- Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico (B) en el acople de compresión.
PRECAUCIÓN
• No utilice una tubería de plástico (B) sin el extremo moldeado (bulbo).
Puesta a punto
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el
acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de compresión (B).
3. Abra el agua y verique si hay alguna fuga
que no haya fugas dentro del refrigerador, alrededor del ltro de agua y en las zonas de las conexiones. Si encuentra gotas o fugas de agua, cierre el suministro de agua principal. Si hay fugas en las zonas de las conexiones, revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas. Si hay fugas en el refrigerador, revise el ltro de agua y asegúrese de que esté en la posición de bloqueado. Abra el agua y verique de nuevo que no haya fugas.
4. Enchufe el refrigerador.
Español 33
DA68-02981N-00.indb 33DA68-02981N-00.indb 33 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Puesta a punto
5. Haga correr 3 galones de agua a
través del ltro antes de beber o utilizar el agua del refrigerador. (El agua debe correr unos 6 minutos). Este procedimiento limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de las tuberías.
Puesta a punto
Para hacer correr el agua, presione el botón Water (Agua) y luego presione la palanca del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de la cocina y
repita el proceso.
NOTA
• Es posible que se necesite realizar una
limpieza adicional en algunos hogares.
6. Abra la puerta del refrigerador y
asegúrese de que no haya ltraciones de agua provenientes del ltro de agua.
NOTA
• Tras poner en funcionamiento el
refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
• Solamente conecte la tubería de agua a
una fuente de agua potable.
• Si debe reparar o desensamblar la tubería
de agua, recorte 1/4” (6.35 mm) de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
• Puede probar rápidamente la tubería del
agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el dispensador de agua puede llenar un vaso de 5.75 oz (170 cc) en aproximadamente 10 segundos.
34 Español
DA68-02981N-00.indb 34DA68-02981N-00.indb 34 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Finalización de la instalación
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado en su lugar, puede congurarlo y disfrutar de sus funciones. Complete los siguientes pasos para poner el refrigerador en funcionamiento.
1. Asegúrese de que el refrigerador se encuentre en una ubicación apropiada a una distancia razonable de la pared. Consulte las instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la luz interior se encienda cuando se abran las puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca más fría y espere una hora. El congelador comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente. Restablezca la temperatura del refrigerador y del congelador que desee.
4. Después de enchufar el refrigerador, tardará algunas horas en alcanzar la temperatura adecuada. Podrá almacenar alimentos y bebidas en el refrigerador una vez que la temperatura sea lo sucientemente baja.
NOTA
Si hay condensación o gotas de agua en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo Ahorro de energía después de retirar la condensación. (Consulte la explicación del botón Energy Saver (Ahorro de energía) en “Uso del panel de control” en la página 38.)
Puesta a punto
Prevención de daños en el cable de alimentación
Para evitar que se dañe el cable de alimentación, je el resto del cable en la parte posterior superior del refrigerador como se muestra en la ilustración.
Español 35
DA68-02981N-00.indb 35DA68-02981N-00.indb 35 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Funcionamiento
Vericación del panel de control
01 02
03 04
Funcionamiento
01 Freezer
/ Energy Saver (3 sec) (Congelador/ Ahorro de energía [3 seg.)
Presione el botón Freezer (Congelador) para ajustar la temperatura del congelador entre fría y la más fría. Presione el botón Freezer (Congelador) varias veces para activar el ícono Congelación rápida que acelera el proceso de congelación en el congelador. Esto puede ser útil si necesita congelar rápidamente alimentos que se echan a perder fácilmente o si la temperatura del congelador subió drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó abierta). Si necesita congelar una gran cantidad de alimentos, active la función Congelación rápida como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador. Mantenga presionado el botón Freezer (Congelador) durante 3 segundos para activar la función Ahorro de energía para una mejor eciencia energética. Si se produce condensación en las puertas, apague la función Ahorro de energía.
36 Español
DA68-02981N-00.indb 36DA68-02981N-00.indb 36 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
02 Fridge/
Control Lock (3 sec) (Refrigerador/ Bloqueo del control [3 seg.])
03 Ice / Ice
Maker Off (3 sec) (Hielo/ Fábrica de hielo desactivada [3 seg.])
Presione el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura del refrigerador entre fría y la más fría. Mantenga presionado el botón Fridge (Refrigerador) varias veces para activar la función Refrigeración rápida que acelera el proceso de enfriamiento del refrigerador. Si mantiene presionado el botón Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos, todos los botones se bloquean y la palanca del dispensador no funciona.
Presione el botón Ice (Hielo) para elegir hielo en cubos o hielo triturado. Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante 3 segundos para desactivar la fábrica de hielo. Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) nuevamente durante 3 segundos para volver a activar la fábrica de hielo.
Funcionamiento
04 Water (Reset
Filter (3 sec) (Agua [Restablecer el ltro (3 seg.)])
Presione el botón Water (Agua) para activar el dispensador de agua. Mantenga presionado el botón Water (Agua) durante 3 segundos después de reemplazar el ltro para restablecer el indicador del ltro de agua.
NOTA
Para desactivar las funciones secundarias (como Hielo desactivado y Bloqueo control),
mantenga presionado nuevamente el botón correspondiente durante 3 segundos.
Español 37
DA68-02981N-00.indb 37DA68-02981N-00.indb 37 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Funcionamiento
Uso del panel de control
Congelador/refrigerador (ajuste de temperatura)
Presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta ajustarlo a la
temperatura deseada. Para una temperatura más baja, presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta que se enciendan más LED (más fría). Para una temperatura más alta, presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta que se enciendan menos LED (menos fría).
Funcionamiento
Cada vez que presiona el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador), el
indicador de temperatura cambia en el orden que se indica a continuación.
Congelación
rápida
38 Español
Este ícono se enciende cuando activa la función Congelación rápida. La función Congelación rápida genera aire frío durante 50 horas continuas y enfría el congelador más rápido. Esta función resulta útil cuando necesita reducir la temperatura del congelador o fabricar hielo más rápidamente. Si el congelador está lo sucientemente frío o si ya tiene suciente cantidad de hielo, pulse el botón Freezer (Congelador) nuevamente para cancelar la función Congelación rápida.
NOTA
Cuando utiliza esta función, el consumo de energía del refrigerador puede aumentar. Recuerde desactivarla cuando no la necesite y restablezca el ajuste de temperatura original del congelador.
DA68-02981N-00.indb 38DA68-02981N-00.indb 38 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Ahorro de
energía
Bloqueo del
control
Indicador del
ltro
Refrigeración
rápida
Este ícono se enciende cuando activa la función Ahorro de energía. La función Ahorro de energía se establece en "ON" (ENCENDIDO) automáticamente cuando se enchufa el refrigerador. Si se produce condensación en las puertas, apague la función Ahorro de energía.
Este ícono se enciende cuando activa la función Bloqueo. Cuando el ícono de Bloqueo se enciende, todos los botones del panel, incluidos el botón Ice (Hielo) y los dispensadores, se bloquean y se desactivan. Mantenga presionado el botón Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos para desactivar la función Bloqueo y reactivar los botones del panel.
Este ícono cambia a rojo cuando es necesario reemplazar el ltro, normalmente después de que el refrigerador haya dispensado unos 300 galones de agua (o después de aproximadamente 6 meses). El ícono parpadea en rojo durante varios segundos cuando se abre y se cierra la puerta. El indicador se apagará cuando se inserte el ltro del agua.
Este ícono se enciende cuando activa la función Refrigeración rápida. La función Refrigeración rápida es excelente para bajar la temperatura del refrigerador rápidamente. Si activa la función Refrigeración rápida, la temperatura dentro del refrigerador desciende en aproximadamente dos horas y media. Cuando desee apagar la función Refrigeración rápida, vuelva a presionar el botón Fridge (Refrigerador).
Funcionamiento
Cubed (Cubos)
Sírvase hielo en cubos o triturado seleccionando su preferencia en el panel de control digital. La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo seleccionado.
Crushed
(Triturado)
Este ícono se enciende cuando activa la función Hielo desactivado.
Hielo
desactivado
DA68-02981N-00.indb 39DA68-02981N-00.indb 39 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Cuando el ícono Ice Off (Hielo desactivado) está encendido, la máquina de hielo está desactivada.
Español 39
Funcionamiento
Este ícono se enciende cuando activa la función Agua. Cuando el ícono Water (Agua) está encendido, el dispensador de agua
Water (Agua)
está activado.
Visor apagado
Funcionamiento
PRECAUCIÓN
• Si la tubería de suministro de agua del refrigerador no está conectada y no se suministra agua al refrigerador, este emitirá ruidos inusuales cuando se active la fábrica de hielo o si se presiona la palanca del dispensador de agua. Para silenciar estos ruidos, presione el botón Ice (Hielo) hasta que se encienda el ícono Ice Off (Hielo desactivado) (al menos 3 segundos) para indicar que se ha desactivado la fábrica de hielo. Si la tubería de agua está conectada y el refrigerador emite ruidos inusuales, verique si la válvula de suministro de agua de la tubería conectada está cerrada e impide la entrada de agua en el refrigerador. Si la válvula está cerrada, ábrala.
Para ahorrar energía, el panel del visor se apaga automáticamente en las siguientes condiciones: no se presionó ningún botón, no se abrió ninguna puerta o no se empujó la palanca del dispensador durante un tiempo. Sin embargo, el ícono que indica la selección de agua o hielo en cubos/ triturado queda encendido. Cuando presione un botón, abra una puerta o empuje la palanca del dispensador, el panel del visor volverá a encenderse. Todos los botones de funciones, excepto los de Water (Agua) y Ice (Hielo), volverán a funcionar cuando retire el dedo del botón que está presionando.
Modo de enfriamiento desactivado (Modo Demo/Tienda)
NOTA
• El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda o modo Demo) está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían.
• Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionado el botón Freezer (Congelador), el botón Ice (Hielo) y el botón Fridge (Refrigerador) durante 5 segundos durante el funcionamiento normal. Se oye el repique del refrigerador y en la pantalla aparece una animación (indicador de temperatura del congelador/refrigerador en movimiento).
40 Español
DA68-02981N-00.indb 40DA68-02981N-00.indb 40 2015. 3. 3.  9:342015. 3. 3.  9:34
Loading...