Free Standing Appliance
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
Cont nt,s
SAFETY INFORMATION ........................................................................ 2
SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR ................................. 9
OPERATING THE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR ..................... 18
CLEANING AND MAINTAINING YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR ...... 25
TROUBLESHOOTING ........................................................................... 29
C
SAFETY INFORMATION
Before using your new Samsung Side-By-Side
Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features
and functions that your new appliance offers safely
and efficiently.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or those who lack
experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use
of the appliance by a person responsible for their
safety.
Because the following instructions cover various
models, the characteristics of your refrigerator may
differ slightly from the refrigerator described in this
manual.
If you have any question, contact us at
1-800-SAMSUNG or find help and information
online at www.samsung.com.
Important safety symbols and
precautions:
/iX WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in
severe personal injury or death.
Z_ CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in
minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
_ Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the refrigerator is grounded to
3revent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning symbols are here to prevent
injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
Engl sh - 2
,,_ WARNING
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
• Do not install the refrigerator in a damp
location or place where it may come in
contact with water.
Deteriorated insulation on electrical parts may
cause an electric shock or fire.
• Do not place this refrigerator in direct sunlight
or expose it to the heat from stoves, room
heaters, or other appliances.
• Do not plug several appliances into the same
multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matches the voltage listed
on the refrigerator's rating plate.
This provides the best performance and
also prevents overloading of house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
overheated wires.
• If the wall socket is loose, do not insert the
power plug.
There is a risk of electric shock of fire.
• Do not use a power cord that has cracks or
abrasion damage along its length or at either
end.
• Do not bend the power cord excessively or
place heavy objects on it.
• Do not twist or tie the power cord.
• Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or
push the power cord into the space behind the
appliance.
• When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This may result in an electric shock or fire.
• Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out
from the outlet.
Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire, and/or electric shock.
• Do not use aerosols near the refrigerator.
Using aerosols near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
• Do not install this appliance near a heater or
inflammable material.
Engl sh - 3
• Do not install this appliance in a humid, oily,
or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain, etc.).
• Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
This may result in an electric shock or fire.
• This refrigerator must be properly
located and installed in accordance
with the instructions in this manual
before you use it.
• Connect the power plug in the proper position
with the cord hanging down.
If you connect the power plug upside down, the
wire can get cut off and cause a fire or electric
shock.
• When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This constitutes a fire hazard.
• Make sure that the power plug is not crushed
or damaged by the back of the refrigerator.
• Keep the packing materials out of reach of
children.
There is a risk of death from suffocation if a
child puts the packing materials on his or her
head.
• The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire due to electric leakage.
• You need to remove all the protective plastic
film before you initially plug the product in.
• The refrigerator must be safely
grounded.
Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or
repair any part of the appliance.
Power leakages can cause severe electric
shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other
potential lightning attractors as an electrical
ground.
Improper use of the grounding plug can result
in a risk of electric shock.
If it is necessary to use an extension cord, use
only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will
accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord should
beAC 115-120 V, 10A, or more.
If a grounding adapter is used, make sure the
receptacle box is fully grounded.
Plug the power plug into the wall socket firmly.
Do not use a damaged power plug, damaged
power cord, or loose wall socket.
This may result in an electric shock or fire.
If the power cord is damaged,
have it replaced immediately by the
manufacturer or one of its service
agents.
z_ CAUTION
INSTALLATION CAUTIONS
• Allow sufficient space around the
refrigerator and install it on a flat
surface.
If your refrigerator is not level, the internal
cooling system may not work correctly.
Keep the ventilation space in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
• Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
• We strongly recommend you have a qualified
technician or service company install the
refrigerator.
Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
z._ WARNING
CRITICAL USAGE WARNINGS
• Do not insert the power plug into a wall
socket with wet hands.
• Do not store articles on the top of the
appliance.
When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
• Do not insert hands, feet or metal objects (such
as knives, etc.) into the bottom or the back of
the refrigerator.
This may result in an electric shock or injury.
Any sharp edges may cause a personal injury
• Do not put a container filled with water on the
refrigerator.
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep fingers out of "pinch point" areas.
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
• Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
• Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
• Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
Any sharp edges may cause personal injury.
• Do not let children step on a drawer cover.
The drawer may break and cause them to slip.
• Do not overfill the refrigerator with food.
When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
• Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
This may cause frostbite.
• Never put fingers or other objects into the water
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
It may cause personal injury or material
damage.
• Do not use or place any substances sensitive
to temperature such as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near or inside of the refrigerator.
• Do not keep volatile or inflammable objects
or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such
Engl sh - 4
products) in the refrigerator.
This refrigerator is for storing food only.
This may result in fire or explosion.
• Do not store pharmaceutical products, scientific
materials, or temperature sensitive products in
the refrigerator.
Products that require strict temperature
controls must not be stored in the refrigerator.
• Do not place or use an electrical appliance
inside the refrigerator, unless it is of a type
recommended by the manufacturer.
• Do not stand on top of the appliance or place
objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the appliance.
This may result in an electric shock, fire,
problems with the product, or injury.
Do not put a container filled with water on the
appliance.
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Do not use mechanical devices or any other
means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the
manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not spray volatile material such as
insecticide onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, it may also
result in an electric shock, fire, or problems with
the product.
• Never stare directly at the UV LED lamp for long
periods of time.
This may result in eye strain due to the
ultraviolet rays.
Be careful when you open the doors if children
are in the area.
• Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
• Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
• Bottles should be stored tightly together so that
they do not fall out.
• This product is intended only for the storage of
food in a domestic environment.
• If a gas leak is detected, avoid any naked
flames or potential sources of ignition, and air
the room in which the appliance is standing for
several minutes.
Do not touch the appliance or power cord.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in explosion or fire.
• Use only the LED Lamps provided by the
manufacturer or its service agents.
• If the refrigerator emits a burning smell
or smoke, unplug the refrigerator
immediately and contact your
Samsung Electronics service center.
• If you experience difficulty changing a non-LED
light, contact a Samsung service center.
• If the product is equipped with LED Lamps, do
not disassemble the Lamp Covers and LED
Lamps yourself.
Please contact your service agents.
• If dust or water enters the refrigerator, unplug
the refrigerator and contact your Samsung
Electronics service center.
There is a risk of fire.
• Do not attempt to repair, disassemble,
or modify the appliance yourself.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire,
etc.) other than a standard fuse.
If your appliance needs to be repaired or
reinstalled, contact your nearest service center.
Failing to do so may result in an electric shock,
fire, problems with the product, or injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone
out, please contact your nearest service center.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
Keep fingers out of "pinch point" areas. :
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small.
Engl sh - 5
,,_ CAUTION
USAGE CAUTIONS
• Do not re-freeze frozen foods that have
thawed completely.
Do not place carbonated or fizzy drinks
in the freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers
in the freezer.
When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
• Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
• Have the refrigerator's water supply installed by
a suitably qualified person and connected only
to a potable water supply.
To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is
required.
If you will be away from home for a long period
of time (on vacation, for example) and won't
be using the water or ice dispensers, close the
water valve.
Otherwise, water leakage may occur.
• If you won't be using the refrigerator for a very
long period of time, (3 weeks or more) empty
the refrigerator, unplug it, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls,
and leave the doors open to prevent odors and
mold.
• Service Warranty and Modification.
• Any changes or modifications
performed by a 3rd party on this
finished appliance are not covered
under Samsung warranty service, nor is
Samsung responsible for safety issues
that result from 3rd party modifications.
• Do not block the air vents inside the refrigerator.
If the air vents are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too long, the water
filter may break and cause water leakage.
• If the refrigerator is disconnected from the
power supply, you should wait for at least five
minutes before plugging it back in.
• If you have a long vacation planned or do not
intend to use the refrigerator for a long period of
time, (3 weeks or more) empty the refrigerator,
pull out the power plug, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls,
and leave the doors open to prevent odors and
mold.
Letting the refrigerator run long periods of time
without using it can cause the insulation to
deteriorate and may cause a fire.
• To get the best performance from the product:
Do not place food too close to the vents at the
rear of the appliance as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator compartment.
Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
Do not place glass bottles or carbonated
beverages into the freezer.
They can freeze and break.
Broken beverage containers can cause injury.
Please observe maximum storage times and
expiration dates of frozen goods.
There is no need to disconnect the refrigerator
from the power supply if you will be away for
less than three weeks.
However, if you will be away for more than
three weeks, remove all the food, unplug the
refrigerator, close the water valve, wipe excess
moisture from the inside walls, and leave the
doors open to prevent odors and mold.
• Fill the water tank and ice cube trays with
potable water only (tap water, mineral water, or
purified water).
Do not fill the tank with tea or a Sports drink.
This may damage the refrigerator.
• Do not strike or apply excessive force to any
glass surface.
Broken glass may result in a personal injury
and/or property damage.
• If the product is flooded, make sure to
contact your nearest service center.
There is a risk of electric shock or fire.
Engl sh - 6
,,_ CAUTION
z._ WARNING
CLEANING CAUTIONS
+ Do not spray water directly on the
Q
o
o
[_ + Use a clean, dry cloth to remove any
inside or outside the refrigerator
There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator
Do not place a lighted candle in the refrigerator
to remove bad odors.
This may result in an electric shock or fire.
foreign matter or dust from the power
plug blades.
Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug.
Otherwise, there is a risk of fire or electric
shock.
+ Before cleaning or performing
maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
WARNING
+ This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity.
CRITICAL DISPOSAL WARNINGS
+ DANGER : Risk of child entrapment.
Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
Take off the doors and door latch.
Leave the shelves in place so that children
cannot easily climb inside.
Children trapped inside a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to death.
+ Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
manner
+ Ensure that none of the pipes on the back of
the appliance are damaged prior to disposal.
+ R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator.
If this product contains flammable gas
(Refrigerant R-600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
+ When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped
inside.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
If trapped inside, the child may get hurt or
suffocate to death.
+ Cyclopentane is used in the insulation.
The gases in the insulation material require a
special disposal procedure.
Please contact your local authorities in regard
to the environmentally safe disposal of this
product.
+ Keep all packaging materials well out of the
reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
If a child places a bag over his or her head, the
child could suffocate.
Engl sh + 7
I'_ ADDITIONAL TIPS FOR
PROPER USAGE
• In the event of a power failure, call the local
office of your Electricity Company and ask how
long it is going to last.
Most power failures that are corrected in an
hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize
the number of door openings while the power
is off.
Should the power failure last more than 24
hours, remove and discard all frozen food.
• If a key is provided with refrigerator, the keys
should be kept out of the reach of children and
not be kept in the vicinity of the appliance.
• The appliance might not operate consistently
(frozen contents can thaw or temperatures
can become too warm in the frozen food
compartment) when sited for an extended
period of time in a location where ambient
air temperatures are constantly below the
temperatures for which the appliance is
designed.
• Do not store food which goes bad easily at low
temperature, such as bananas and melons.
,, Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance.
This will be carried out automatically.
• Temperature rise during defrosting complies
with ISO requirements.
But If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance
defrosts, wrap the frozen food in several layers
of newspaper.
• Any increase in the temperature of frozen food
during defrosting can shorten its storage life.
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
Saving Energy Tips
Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat (a
radiator, for example).
Never block any vents or grilles on the
appliance.
Allow warm food to cool down before placing it
in the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw.
You can then use the low temperatures of the
frozen products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open for
too long when putting food in or taking food
out.
The shorter the time the door is open, the less
frost build-up you'll have in the freezer.
Provide sufficient clearance to the right, left,
back, and top for air circulation when installing
the refrigerator. This will help reduce power
consumption and keep your energy bills lower.
Engl sh - 8
sde by sde
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on the purchase of your Samsung
Side-By-Side Refrigerator.
We hope you will enjoy the many state-of-the-art
features and efficiencies that this new appliance
has to offer,
Selecting the best location for the
refrigerator
Choose:
• A location with easy access to a water supply,
• A location without direct exposure to sunlight,
• A location with level (or nearly level) flooring,
• A location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
• A location that provides sufficient space to the
right, left, back, and top for air circulation,
• A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service,
If your refrigerator is not level, the internal cooling
system may not work correctly.
Refer to drawing and dimensions below for overall
space required for use,
at least 2" H at least 2"
E _ _ i E
62" (1577 mm)
[_ Do not install the refrigerator where the
temperature can drop below 50 °F (10 °C),
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front leveling
legs are in the up position (above the floor),
Refer to 'Leveling the refrigerator' in the manual
(page 14).
_i_i i ...................................... iiiiii_
Engl sh - 9
CONTROL LEVER
Flooring
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor.
This surface should be strong enough to support a
fully loaded refrigerator.
To protect the finish of the flooring during
installation, cut a large section of the cardboard
carton and place it under the refrigerator where
you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull and
push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side.
Dimensions [inch (mm)]
Width
Depth With Handle 919 (36 1/5)
Height With Hinge 1776 (69 9/10)
Orlly Cabirlet 908 (35 3/4)
With Leg Front 915.5 (36 1/20)
Only Cabinet 784 (30 9/10)
With Door 857.5 (33 3/4)
90 ° Open F 1169 (46) / R 1295.5 (51)
135 ° Open R 1107 (43 3/5)
Only Cabinet 1742.5 (68 3/5)
With Door 1776 (69 9/10)
Model
RS25H5121** I RS25H5111**
F 1017.5 (40 1/20)/
Z_ CAUTION
When installing, servicing or cleaning behind the
refrigerator, be sure to pull the unit straight out and
push back in straight after finishing.
important: Make sure that you can easily move
your refrigerator to its final location by measuring
doorways (both width and height), thresholds,
ceilings, stairways, etc.
The following chart details the exact height and
depth of this Samsung Side by Side Refrigerator.
o llow clearance to the right, left, back
and top when installing.
This will help reduce power consumption
and keep your energy bills lower.
• Make sure you disconnect the water supply line
BEFORE removing the freezer door.
To avoid damage, refer to 'Separating the
water line from the refrigerator' in the manual
(page 12).
Engl sh - 10
Installing the handles
Take the handles out of the right side door,
The handles are included in the box.
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
If your entrance won't allow the refrigerator to pass
easily through it, you can remove the refrigerator
doors.
To remove the doors, follow the steps below.
If you do not need to remove the doors, go to
"Leveling the Refrigerator" on page 14.
Tools You'll Need
How to install the handles
Orient each handle so that the end with the sticker
attached is at the top and the holes with the
tightening screws are facing each other.
Then, follow the directions below to install each
handle.
_ii!ii!ii!liiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiii!iiiiiil
Fix the handles to the doors
by sliding them down firmly.
Philips Flat-blade 10 mm Socket
Screwdriver Screwdriver Wrench
1. Remove the Front Leg Cover
Open both the freezer and refrigerator doors.
Unscrew the three screws holding the front leg
cover in place by turning them counter-clockwise.
When the screws are loose, remove the front leg
cover.
Front leg cove,'r
Enql sh - 11
2. Separate the water supply line from
the refrigerator
1. Remove two water lines by pressing the each
coupler ( 1 ) and pulling the water lines ( 2 )
away.
1. With the Freezer door closed, remove the
upper hinge cover ( 1 ) using a screwdriver,
and then disconnect the wires by gently pulling
them apart ( 2 ).
-- (1)
(2)
z2_ CAUTION
Do not cut the water line,
Gently separate it from the coupler,
3. Remove the freezer door
A few things to mention first.
+ Make sure that you lift the door straight up so
the hinges are not bent or broken.
+ Be careful not to pinch the water tubing and
wire harness on the door.
+ Place doors on a protected surface to prevent
scratching or damage.
+ Is necessary, have two people disassemble the
doors.
Be careful not to damage the sensor
harness with the hinge cover.
Remove the hinge bolts ( 3 ) with a 10 mm
Socket Wrench.
Remove the ground screw ( 4 ) by turning it
counter-clockwise.
Take off the upper hinge ( 5 ) in the direction of
the arrow.
Take care that the door does not fall on you.
3. Open the Freezer door, and then remove the
door from the lower hinge ( 6 ) by carefully lifting
it up (7).
(7) --
Engl sh -- 12
(6) --
4. Remove the lower hinge ( 8 ) from the lower
hinge bracket ( 9 ) by lifting the lower hinge up
in the direction of the arrow.
(9)
/_ CAUTION
Make sure to put the water line through the lower
hinge before assembling it.
4. Remove the fridge door
1. With the door closed, remove the upper hinge
cover ( 1 ) using a screwdriver.
b
/_ CAUTION
Do not remove the sensor assembled in the right
upper hinge cover.
Remove the door from the lower hinge ( 6 ) by
lifting the door ( 7 ).
4. Remove the lower hinge ( 8 ) from the lower
hinge bracket ( 9 ) by lifting the lower hinge up
in the direction of the arrow.
2. Remove the hinge bolts ( 2 ) with a 10 mm
Socket Wrench.
Remove the ground screw ( 3 ) by turning it
counter-clockwise.
Take off the upper hinge ( 4 ) in the direction of
the arrow.
Take care that the door does not fall on you.
(3) --_
Re-attaching the Fddge Door
To re-attach the fridge door, replace parts in
reverse order,
Re-attaching the Freezer Door
To re-attach the freezer door, replace parts in
reverse order,
Engl sh -- 13
Re-attaching the Water Supply Lines
1, The Water Lines must be fully inserted into the
center of the transparent coupler to prevent
water leakage from the dispenser.
2, insert the 2 clips in the install pack as shown
below, and then confirm that each clip holds
the line firmly,
Center of Transparent coupler
Clip A (1/4")
(6,35 ram)
CAUTION
Make sure the color of the water lines match,
l
When the Freezer part is lower than the
Fridge part.
insert a flat-blade screwdriver into a slot on the
Freezer Leg, then turn it clockwise,
When the Fridge part is lower than the
Freezer part.
insert a flat-blade screwdriver into a slot on the
Fridge Leg, then turn it clockwise.
LEVELING THE REFRIGERATOR
Make sure the refrigerator is level so that you can
make final adjustments.
Use a level to test if the refrigerator is level both
side to side and back to front,
if the refrigerator is not level, you will not be able
to get the doors perfectly even, which may cause
moisture condensation and increased energy bills,
The front of the refrigerator is also
adjustable,
Before levelling the refrigerator, remove
the front leg cover.
Open both the freezer and refrigerator doors,
Unscrew the three screws holding the front leg
cover in place by turning them counter-clockwise.
When the screws are loose, remove the front leg
cover,
Engl sh -- 14
Screw Driver Leg
[_ efer to the next section for the best way
to make very minor adjustments to the
doors,
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
TO THE DOORS
A level refrigerator is necessary for getting the
doors perfectly even,
Make sure your refrigerator is level before you
begin.
if you need help leveling, review the previous
section on leveling the refrigerator,
2, Adjust the height difference between the doors
by turning the bolt ( 2 ) clockwise ( ) or
counter clockwise ( ).
When the door of the freezer is higher than
Adjustment part
The process for adjusting each door is the same,
Open the doors and adjust them, one at a time, as
follows:
1, Unscrew the nut ( 1 ) from the lower hinge until
it reaches the upper end of the bolt ( 2 ).
When you release the nut ( 1 ), make sure
®
that you use the hex wrench provided
( 3 ) to loosen the bolt ( 2 ) in a counter-
clockwise ( ) direction.
You should then be able to unscrew the
nut ( 1 ) with your fingers,
the fridge
[_ hen you turn clockwise ( ), the
door will move up,
3, After adjusting the doors, turn the nut ( 1 )
clockwise ( ) until it reaches the lower
end of the bolt, then tighten the bolt again with
the wrench ( 3 ) to fix the nut in place ( 1 ).
if you do not secure the nut firmly, the bolt
may release,
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Engl sh -- 15
iNSTALLiNG THE WATER
DISPENSER LiNE
A water dispenser is one of the helpful features on
your new Samsung Refrigerator.
To help promote better health, the Samsung water
filter removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize or destroy
microorganisms.
You may need to purchase a water purifying
system to do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water
pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is
required.
If the refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20 psi), you can install a
booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled.
To do this, press the water dispenser lever until
water runs from the water dispenser.
Water line installation kits are available at
®
extra cost from your dealer.
We recommend using a water supply kit
that contains copper tubing.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water supply line and
turn the ice-maker off.
2. Locate the nearest cold water drinking water
line.
3. Install the pipe clamp and shut off valve.
4. Connect the water line installation kit to the
shut off valve.
Cold water line --
Water line installation kit
Pipe clamp
Shut off valve
Connecting the water supply line to the
refrigerator
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
® 1/_,, copper tubing ® 1A" plastic tubing
® 1_,, compression nut _ Melded end (Bulb)
(1 pc) ® 1/4" compression nut
® Ferrule (2pc) (1pc)
Refrigerator
:'_,_ Plastic Tubing
Compression Nut li
(1/4") (Assembled) _11_ Compression Fitting
_ (Assembled)
(Supplied)
supp,ed
_ Compression
-_ \_ nut (B) (1/4")
Copper tubing or Plastic tubing (B)
(Not supplied) (Not supplied)
1. Connect the household water line to the
assembled compression fitting.
If you are using copper tubing, slip the
compression nut ( B ) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not
supplied) as shown.
If you are using plastic tubing ( B ), insert the
molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B ) into
the compression fitting.
(Not supplied)
\
z_ CAUTION
Do not use plastic tubing ( B ) without the molded
end (Bulb).
Engl sh - 16
2. Tighten the compression nut ( B ) onto the
compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut ( B ).
3. Turn the water on and check for any leaks
inside the refrigerator, around the water filter,
and in any connection areas.
If you find water drops or leaks, turn off the
main water supply.
If the leaks are in the connection areas, check
the connections and, if necessary, tighten.
If there are leaks in the refrigerator, check
the water filter and confirm it is in the locked
position.
Turn on the water supply and check for leaks
again.
4. Plug in the refrigerator.
5. Flush 3 gallons of water through the filter before
drinking or using the water from the refrigerator.
(Flush approximately 6 minutes.)
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
To flush, press the Water button, and then press
a large glass or cup against the water dispenser
lever. Fill the glass, empty it into the kitchen sink
after it is filled, and then repeat.
[_ dditional flushing may be required in
some households.
6. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
After you turn on the refrigerator, let the
o
ice maker make ice for 1 to 2 days.
Over that period of time, throw out the
first 1 or 2 buckets of ice the ice maker
makes to ensure all impurities have been
o
o
removed from the water line.
Only connect the water line to a drinkable water
source.
If you have to repair or disassemble the water
line, cut off 1/4" of the plastic tubing to make
sure you get a snug, leak-free connection.
You can test the water line quickly using a
paper cup.
Under normal conditions, the water dispenser
can fill a 5.75 oz. (170 cc) cup in about 10
seconds.
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour.
The freezer will get slightly chilled and the motor
will run smoothly.
Reset the refrigerator and freezer to the
temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature.
You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is sufficiently cool.
If condensation or water drops appear
®
on both sides of the fridge door's central
part, turn the Energy Saver mode off after
removing the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver
button in "Using the Control Panel" on
page 18.)
Preventing Power Cord Damage
To prevent power cord damage, fix any excess
power cord to the top rear of the refrigerator as
shown in the illustration below.
/_ i iiiiiiiii
' :
y_/ [ /
Engl sh - 17
USING THE CONTROL PANEL/
DIGITAL DISPLAY
(5) (6)
For better energy efficiency, press the Energy
Saver button.
If condensation occurs on the doors, turn the
Energy Saver function off.
To switch the temperature units between °C and
°R touch and hold this button for 3 seconds.
Each time you press and hold the button, the °C
and °F temperature modes alternate and the °C
or °F icon lights up, indicating your selection.
G side-
Press the Lighting button to turn on the
dispenser LED lamp.
if you press and hold the Lighting button for
3 seconds, all buttons will be locked and the
dispenser pad will not work.
(s)
(4)
Press the Fridge button to set the Fridge
temperature between 44 °F (7 °C) and 34 °F
(1 °C).
Press and hold the Fridge button for 3 seconds
to decrease the time needed to cool products in
the Refrigerator.
Press the ice button to select cubed ice, crushed
ice, or to turn the ice dispenser off.
Press and hold the ice button for 3 seconds to
turn the ice making function off.
Press and hold the ice button again for 3
seconds to turn the ice making function back on.
Press the Freezer button to set the freezer
temperature between 5 °F (-15 °C) and -8 °F
(-23 °C).
Press and hold the Freezer button for 3 seconds
to activate the Power Freezer function to
decrease the time needed to freeze products in
the Freezer.
This can be helpful if you need to quickly freeze
items that spoil easily or if the temperature in the
freezer has warmed dramatically (For example, if
the door was left open).
if you need to freeze a large amount of food,
activate the Power Freeze function at least
20 hours before you put the food into the freezer.
Engl sh -- 18
Press the Water button to turn the water
dispenser on.
Press and hold the Water button for 3 seconds
after changing the filter to reset the water filter
indicator.
To deactivate the secondary functions
®
(such as Power Freeze, ice Off, Power
Cool and Control Lock), press and hold
the corresponding button again for 3
seconds.
¸
USING THE CONTROL PANEL
Freezer/Fddge
(Temperature adjustment)
Press the Freezer or Fridge button repeatedly until
the desired temperature is set.
Each time you press the Freezer or Fridge button,
the temperature indicator will change in the order
shown below.
• Freezer
0°F_-I °F_-2°F_-3°F_-4°F_-5°F
-6 °F_ -7 °F_ -8 °F _ 5 °F_ 4 °F _ 3 °F
2OF_1 OF_0 OF
(-18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C _ -22 °C
-23 °C _ -15 °C _ -16 °C _ -17 °C _ -18 °C)
_{_ In some areas, the temperature sequence starts
at -2 °F (-19 °C).
Fridge
37 °F_ 36 °F_ 35 °F_ 34 °F_ 44 °F_ 43 °F
42 °F_41 °F_40°F_39°F_38°F
37 °F
(3oC_2 oC_ 1 oC_7oC_6oC_5oC_
4 °O _ 3 °O)
Power Freeze _]
This icon lights when you activate the Power
Freeze function.
Power Freeze generates cold air for up to 50 hours
continuously, chilling the freezer more quickly.
This function is useful when you need to decrease
the temperature in the freezer quickly or to make
more ice rapidly.
When you have enough, just press and hold the
Freezer/Power Freeze (3 sec) button again for 3
seconds to cancel the Power Freeze function.
Energy Saver _2
This icon lights when you activate the Energy
Saver function.
The Energy Saver function is automatically set to
"ON" when power is supplied to the Refrigerator.
If condensation occurs on the doors, turn the
Energy Saver function off.
Lighting ,_:
This icon lights when you activate the Lighting
function.
When the icon is lit, the dispenser light (under the
display) is on continuously.
If you want the Dispenser lamp to come on only
when some one uses the dispenser, press the
Lighting button to turn the continuous mode off.
Control Lock I_
This icon lights when you activate the Lock
function.
When the Control Lock icon is lit, all the panel
buttons, including the Ice button and the
dispensers, are locked and de-activated.
Press and hold the Lighting/Control Lock button
for 3 seconds to turn Control Lock off and re-
activate the panel buttons.
Filter Indicator I_
This icon turns red when you need to change the
filter, usually after the refrigerator has dispensed
about 300 gallons of water (or after about 6
months).
The filter Indicator will be Off when you initially
insert the water filter.
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
When you use this function, energy
®
consumption of the refrigerator may
increase.
Remember to turn Power Freeze off when
you do not need it and return the freezer
to your original temperature setting.
Engl sh - 19
Power Cool _) Display Off
This icon lights when you activate the Power Cool
function.
The Power Cool function is great for a quick fridge
cool down.
When you activate the Power Cool function, the
temperature inside the Fridge decreases for about
two and a half hours.
When you want to turn Power Cool off, press and
hold the Fridge/Power Cool (3 sec) button again
for 3 seconds.
Cubed _, Crushed /_
Enjoy cubed or crushed ice by selecting your
preference from the digital control panel.
The ice type light indicates the type of ice that is
currently chosen.
Ice Off
This icon lights when you activate the Ice Off
function.
When the Ice Off icon is lit, the ice maker is turned
off.
z2_ CAUTION
If the refrigerator's water supply line is not
connected and water is not being supplied to
the refrigerator, the refrigerator will make unusual
noises if the ice maker is on or if you push the
water dispenser lever.
To stop the noises, press the Ice button until the
Ice Off icon lights up (at least 3 seconds) indicating
that the ice maker is off.
If the water line is connected, and your refrigerator
is making unusual noises, see if the water supply
valve on the line connected to your refrigerator
is closed, preventing water from flowing into the
refrigerator.
If the valve is closed, open the valve.
To conserve energy the Panel Display turns off
automatically under the following conditions: When
no button has been pressed, when no doors have
been opened, or when no Dispenser Lever has
been pushed for a period of time.
The icon indicating the Water or Cubed / Crushed
Ice selection, however, stays on.
When you press a button, open a door, or push
a Dispenser Lever, the Panel Display will turn on
again.
Except for the Water and Ice buttons, all function
buttons will become operational after you remove
your finger from the button you are currently
pressing.
Demo Mode
Cooling Off mode (also called Shop mode), is
designed for use by retailers when they display
refrigerators on the shop floor.
In Cooling Off mode, the refrigerator's fan motor
and lights work normally, but the compressors do
not run, and the refrigerator and freezer do not get
cold.
To start Cooling Off mode, press and hold the
Energy Saver button and the Freezer button for 5
seconds during normal operation.
The refrigerator chime sounds and OFF appears
on the display.
To cancel Cooling Off mode, press and hold the
Energy Saver and Freezer buttons again for 5
seconds, until the chime sounds.
Cooling Off mode is only available on refrigerators
sold in the U.S.
Water
This icon lights when you activate the Water
function.
important: If you see the OFF code on your
refrigerator's display, your refrigerator is in Cooling
Off mode. Follow the directions above to cancel.
Engl sh -- 20
USING THE iCE AND COLD
WATER DISPENSER
No Ice Select this if _i
No ice Water :
y ...... tto tumthe _i i
ice maker off.
Using the water dispenser
Press the Water button on the control panel,
Place a cup or glass under the water outlet, and
then push the cup or glass against the dispenser
pad until you hear a "click".
Make sure the glass is in line with the dispenser to
prevent the water from splashing out.
Using the ice dispenser
Press the ice button to select the type of ice you
want.
Place your cup under the ice outlet and push
gently against the dispenser pad.
Make sure the glass is in line with the dispenser to
prevent the ice from bouncing out.
When you select cubed ice after selecting crushed
ice, a small amount of residual crushed ice might
be produced,
Ice-Maker Cover
i
j..
Ice Chute Ice Bucket
/K WARNING
• Do not put your fingers, hands, or any other
unsuitable objects in the chute or ice-maker
bucket.
This can cause personal injury or material
damage,
Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
The water line to this refrigerator must be
installed / connected by a suitably qualified
person and must be connected to a potable
water supply.
To operate properly, the ice maker requires
water pressure of 20 - 125 psi (138-862 kPa),
To get colder water
The dispensed water is cool, not icy cold.
When you want colder water with ice, dispense
ice to your glass first before filling it with water
to prevent water from splashing out,
Engl sh -- 21
,,_ CAUTION
If you are going on a long vacation or business
trip and won't be using the water or ice
dispensers for that period of time, close the
water valve to prevent leaks.
If you have not used the Ice maker for a
while, or you have opened the Freezer door
frequently, the Ice may stick together.
If this occurs, empty the ice bucket or break up
the ice with a wood kitchen tool.
Do not use sharp items such as knives or forks.
When you remove the ice bucket, there may
still be some residual ice in the ice maker.
The ice maker may eject this ice into the
freezer.
Engl sh- 22
STORING FOOD
The Samsung Side-By-Side Refrigerator has been designed to provide you with maximum space saving
features and functions.
Here are some of the customized compartments we have created to keep your food fresher, longer,
important: To prevent odors from penetrating the ice in the freezer, wrap stored food as securely and as
airtight as possible,
Lamp Cover
(1
Auger motor
(2)
(6)
(7)
t (8)
(9)
(3)
Water Filter
(4)-
z_ CAUTION
Because the following operating instructions cover various models, your refrigerator may differ slightly
from those described in this manual,
Engl sh -- 23
Storing food in the freezer
Designed to store lots of ice easily.
/_ WARNING
Useful for chilling beverages quickly and for
thawing frozen foods.
Do not put your fingers, hands or any other
objects in the ice chute or the ice maker bucket.
This may result in personal injury or material
damage.
Can be used to store all types of frozen food.
• Fresh (default) : can be used as mini-fridge in
the fridge.
The temp will be similar to that of the
surroundings.
• Thaw : Press the Thaw button, and then put
food you want to thaw in the Coolselect Zone.
• Quick Cool : Press Quick Cool to cool
beverages quickly.
i iiii i i !!i!i ii i! i! i! i! ! i! i!ii i!i! ! ! ! ! ! i !!i i i i !i! i! i! i! i! i! i! i! i! i!ii!i !i! i i i i i i i i i!i ii i i i ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii iiiiiii!!ii!!ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i! ! ! !i !i!i iiiii ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiii i i i i i i i i!ii!!!!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i
Best used to store meats or dry foods.
Stored food should be wrapped securely using
foil or other suitable wrapping materials or
containers.
Storage in the fddge
Can be used for small packages of frozen food.
Can be used to store smaller dairy items like
butter or margarine, yogurt or cream-cheese
bricks.
Designed to be crack-resistant.
They can be used to store all types of food and
drinks.
Circular marks on the glass surface are normal
phenomenon and can usually be wiped clean
with a damp cloth.
Designed to handle large, bulky items such
as gallons of milk or other large bottles and
containers.
[_ After a set time, the Thaw and Quick
Cool settings automatically revert to
Fresh.
Place meat and other food you want
frozen into the freezer.
Used to preserve the freshness of your stored
vegetables and fruits.
Bottles should be stored tightly together
so that they do not tip and fall out when
the refrigerator door is opened.
_ WARNING
• If you plan to go away for a significant time,
empty the refrigerator and turn it off.
Wipe the excess moisture from the inside of the
appliance and leave the doors open.
This helps keep odor and mold from
developing.
• If the refrigerator is not to be used for a long
period of time, pull out the power plug.
Deterioration of the power cord insulation can
cause fire.
• Note that if you wrap food in a plastic bag and
keep it in the refrigerator, the plastic bag can
get stuck in the door, causing the ice dispenser
to work improperly and/or keeping the door
from closing properly.
Engl sh- 24
C ean ng and mainta ning
ur
s de-by-side refriqerator
J k__./
REMOVING THE FREEZER/
FRIDGE ACCESSORIES
1. Door Bin/Dairy Bin
• Firmly grab the door bin with both hands and lift
it up gently to remove.
2. Shelves (Freezer/Fridge)
• Remove the shelf by pulling it out to the point
where there is a gap in the shelf support as
shown in the circled figure.
Then, lift up the right side of the shelf and pull
it out.
li 0 ii
i_/. ,7 iil
4. Ice Bucket (Freezer)
• Remove the Icemaker Bucket by lifting up and
pulling it out slowly.
Grip the handle as shown in the figure.
Lift the low part slightly.
Take the ice bucket out slowly.
Do not use excessive force when removing
®
the drawer cover.
If you use too much force, you can break
the cover and injure yourself.
Before removing any accessories, make
®
sure that no food is in the way.
When possible, remove the food
altogether to reduce the risk of accidents.
3. Drawer
• Pull the drawers out fully then lift slightly to
remove.
(Drawer/Fruit & Vegetable Drawer)
Engl sh- 25
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung Side-By-Side Refrigerator
prolongs its life and helps keep it odor and germ-
free.
/t', WARNING
Do not use benzene, thinner, or Clorox TM to clean
the refrigerator.
These chemicals can damage the surface of the
refrigerator and can create a risk of fire.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent and then wipe dry with a soft cloth.
You can remove the drawers and shelves for a
more thorough cleaning.
Just make sure to dry them before putting them
back into place.
Cleaning the Exterior
Wipe the digital panel and display panel with a
clean, soft cloth.
Spray water onto the cleaning cloth instead of
spraying directly on the surface of the refrigerator.
This helps ensure an even distribution of moisture
to the surface.
The doors, handles, and cabinet surfaces should
be cleaned with a mild detergent and then wiped
dry with a soft cloth.
To keep your appliance looking its best, the
exterior should be polished once or twice a year.
Cleaning the rubber door seals
If the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate efficiently.
Keep the seals free of grit or grime by cleaning
them with a mild detergent and damp cloth. Wipe
dry with a clean, soft cloth.
/K CAUTION
Do not spray the refrigerator with water while it is
plugged in, as it may cause an electric shock.
Do not clean the refrigerator with benzene, thinner
or car detergent as there is a risk of fire.
Changing the LED type lighting
Z_ CAUTION
Do not disassemble or replace the LED type
lighting.
To change the LED type lighting, contact a
Samsung service center.
Engl sh- 26
REPLACING THE WATER FILTER
(_ eplace the water filter when the water
filter indicator turns red.
The water filter is located on the bottom
right side of the refrigerator.
To make changing the water filter easier, you may
want to shut off the water supply, and then drain
any water remaining in the water line by pressing
the Water button and then pressing a glass against
the water dispenser pad.
1. Turn the water filter 90 ° counter-clockwise.
2. Pull the water filter out of the filter housing.
3. Insert a new water filter into the filter housing.
Press and hold the Water button for 3 seconds
after changing the filter to reset the filter
indicator.
Confirm the indicator turns blue.
When you replace the water filter, some water
may leak from the water filter housing.
Make sure to wipe up any leakage that may
have occurred.
Removing residual matter from inside the
water supply line after installing a new
filter
ice Water
1. Turn ON the main water supply.
2. Press the Water button on the control panel.
Place a cup or glass under the water outlet,
and then push the cup or glass against the
dispenser pad until you hear a "click".
3. Flush 3 gallons of water through the filter.
(Flush approximately 6 minutes.)
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
4. Additional flushing may be required in some
households.
5. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
4. Turn the new water filter 90 ° clockwise.
%
Engl sh -- 27
A newly installed water filter cartridge may
cause water to briefly spurt from the water
dispenser.
This is the result of air getting into the line.
It poses no problem to the operation of the
refrigerator.
USING THE iCE MAKER
• To Remove the Ice Bucket,
Hold the handle as shown in figure1.
Lift up, and then pull the bucket out slowly,
After you have reinstalled the ice bucket, press
and hold the ICE button for 6 seconds,
Figure 1
Normal Operation
Any sounds you hear when the ice maker
dumps ice into the bucket are part of normal
operation,
Ice may clump in the bucket if you do not
dispense ice for long periods of time.
If this occurs, remove all the ice and empty the
bucket.
If ice does not come out, check for any ice
stuck in the chute and remove it,
The first batch of ice cubes after installation
may be small because air has entered the water
line, Any air will be purged during normal use,
z_ CAUTION
• When Ice Off blinks on the display panel,
reinsert the bucket and/or make sure it's
installed properly.
When the door is open, the Ice and water
dispenser do not work.
• If you close the door hard, it may cause water
to spill over the ice maker,
• To prevent the ice bucket from falling, use both
hands when removing it.
To prevent injury, be sure to clean up any ice or
water that may have dropped on the floor,
• Do not let the children hang on the ice
dispenser or on the bucket,
They may get hurt.
Be sure not to put your hand or any object into
the ice chute.
It may cause personal injury or damage
mechanical parts,
Use care when storing food in plastic bags in
the freezer.
Incorrectly stored bags can get caught in the
ice bucket's Auger Motor and prevent the
refrigerator from dispensing ice or cause the
freezer door to open unexpectedly,
Engl sh -- 28
Tro Ab e,shoot ng
The refrigerator
does not work at
all or it does not
chill sufficiently.
The food in the Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature?
fridge is frozen, lry setting it to a warmer temperature.
You hear unusual
noise or sounds.
The front corners
of the appliance
are hot and
condensation is
® Confirm that the power plug is properly connected,
® Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature?
lry setting it to a lower temperature.
® Is the refrigeralor in direct sunlight or located too near a heat source?
® Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from
circulating?
® Check if the Cooling Off function is on. If the Freezer/Fridge temperature indicator is
moving, refer to page 19 to cancel the Cooling Off function,
®
®
Is the temperature in the room very low?
®
Did you store the food with a high water content in the coldest parl of the fridge?
®
Confirm that the refrigerator is level and stable.
®
If the refrigerator's water supply line is not connected and water is not being supplied
to the refrigerator, the refrigerator will make unusual noises if the ice maker is on or if
you push the water dispenser lever, To stop the noises, press the Ice f_/pe button for
3 seconds until the Ice Off icon lights indicating thai the ice maker is off.
You hear a ticking sound from inside the refrigerator,
This is normal and occurs because various parts contract or expand in response to
temperature changes in the refrigerator interior,
® Seme heat is normal as anti-condensators are installed in the front corners of the
refrigerator to prevent condensation,
® is the refrigeralor door ajar?
Condensation can occur when you leave the door open for a long time,
occurring.
ice is not
dispensing.
You can hear water • This is normal,
®
Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice?
®
Is the water line connected and the shut-off valve open?
®
Did you manually stop the ice making function?
Make sure Ice [_/pe is set to Cubed or Crushed,
®
Is there any ice clumped within the ice maker bucket? If yes, remove the clumped ice.
®
Is the freezer temperature too warm? H-y setting the freezer temperature lower.
bubbling in the The bubbling comes from the refrigerant coolant liquid circulating through the
refrigerator, refrigeralor,
There is a bad • Has a food item spoiled?
smell in the • Make sure that strong smelling food (for example, fish) is wrapped so thai it is airlight,
refrigerator. • Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspect food,
Frost forms on • Is the air vent blocked?
the walls of the Remove any obstructions so air can circulale freely,
freezer. • Allow sufficient space between the foods stored for efficient air circulation,
Water dispenser is • Is the water line connected and the shut-off valve open?
not functioning. , Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
® Is the freezer door closed properly?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction,
® Is the water tank frozen because the refrigerator temperalure is too low?
Try selecting a warmer setting on the main display panel,
Engl sh- 29
(t JSA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANrY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) and
delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (i) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5} years Parts and Labor on seamed Refrigeration system only*
Ten (10) years Parts and Five (5} years Labor on Digitam Inverter Compressor
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the
United States. [b receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and service
procedures. Warranty service cars only be performed by a Samsung authorized service center. The original dated bill of
sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated herein, with
new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become
the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United
Stales. In-home service is not available in all areas. rb receive in-home service, the product must be unobstructed
and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may be
necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, Samsung may elect, at our option,
to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to
and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanstlip encountered in normal,
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage wtlich
occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was net intended; altered
product or serial numbers; cosmetic damage or exterior fir%h; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other
acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, exlernal plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied and
authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage,
fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance
and environmental instructions that are cevered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage;
consumable items including filters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO
WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A F_ARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFqER THE E_PRESS
WARRANTY PERIODS srATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANFY GIVEN BY ANY
PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT [O THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR
OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENfAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE
USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUC% REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE
CI...AIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILFrY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER'S PROPERTY AND tO OTHERS AND THEIR PROPERIY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE
OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE
OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT [TXTEND [O ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCt, IS NONTRANSFERABLE AND S]ATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some stales do not allow limitations ors how long an irrlplied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
to obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com
n c ,se the need for ,servc nQ r,se,s
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone
number when your product is not functionirlg properly.
nform ton (CANADA!
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : I years (in-home)
Parts : 1 years
Inverter Compressor : 10 years
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is
due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product a! its option.
In-home service is net available in all areas. Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by
using the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (fb find the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.
It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are
rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the
customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping.
Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty.
This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number.
This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.
Samsung Electronics Canada inc., Customer Service
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG (726-7864}
Customer Care Center fax. 1-866-436-4617
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
2050 DERRY ROAD WEST, MISSISSAUGA, ONTARIO L5N 0B9 CANADA
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
TEL : 905542--3535 F:AX : 905-542--3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/su pport
Canada
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
5can this with your sma_phone
smartphone
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONUNE AT I wRiTE
U.S.A www.samsung.com/us/support 85 Challenger Road Ridgefield Park,
CANADA 1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English) Samsung Electronics Canada Inc. 2050
1-800-SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc.
(726-7864) NJ 07660
(726-7864) www.samsung.com/ca if/support (French) LSN 0B9 Canada
Derry Road West, Mississauga, Ontario
manual del usuario
las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio m6.s completo,
registre su producto en:
www.samsung.com/register
Electrodomestico independiente
Conte ndo
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD ...................................................... 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE ........................... 9
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ......... 18
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE ......... 25
SOLUCI6N DE PROBLEMAS ............................................................... 29
INFORMACION SOBRE
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de doble
puerta Samsung, lea detenidamente este manual a
fin de aprender a usar las funciones que ofrece de
manera segura y eficiente.
Este electrodomestico no debe set utilizado
por personas (incluidos nihos) con capacidades
mentales, sensoriales o ffsicas reducidas ni
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
supervisi6n o hayan recibido las instrucciones
de uso por parte de una responsable de su
seguridad.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las caracterfsticas de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual.
Si tiene alguna duda, comunfquese con nosotros
en el 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e
informaci6n en Ifnea en www.samsung.com.
Sfmbolos y advertencias de
seguridad importantes
/K ADVERTENClA
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
z_ PRECAUCl6N
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar
lesiones personales leves o dahos materiales.
NO Io intente.
NO Io desarme.
_ O Iotoque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegurese de que el refrigerador este
conectado a tierra para evitar una
descarga electrica.
Comunfquese con el centro de contacto
3ara obtener ayuda.
(_ Nota.
Estas seSales de advertencia se incluyen aquf
para evitarles lesiones a usted y a terceros.
Sfgalas atentamente.
Despues de leer esta secci6n, conservela en
un lugar seguro para referencia futura.
Espa_ol_2
,,_ ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES
PARA LA INSTALACION
• No instale el refrigerador en un lugar
humedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
El aislamiento deficiente de las piezas electricas
puede provocar una descarga electrica o un
incendio.
• No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de estufas, calefactores u
otros electrodomesticos.
• No enchufe varios aparatos en el mismo
tomacorriente m01tiple.
El refrigerador debera conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo voltaje nominal
coincida con el voltaje indicado en la placa de
datos del refrigerador.
Ad se obtiene el mejor rendimiento y tambien
se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, Io cual podffa provocar
un riesgo de incendio a causa de cables
recalentados.
• Si el enchufe de pared esta flojo, no conecte
el cable.
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga electrica o un incendio.
• No utilice un cable de alimentaci0n que este
dahado o gastado en su extension o en
cualquiera de los extremos.
• No doble excesivamente el cable de alimentaci0n
ni coloque objetos pesados sobre 61.
• No retuerza ni amarre el cable de alimentaci0n.
• No coloque el cable de alimentaci0n sobre un
objeto metalico, no coloque sobre 61 ningun
objeto pesado, no Io coloque entre objetos ni
Io empuje hacia el espacio que hay detras del
electrodomestico.
• AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dahar el cable de alimentaci0n.
Esto podffa causar una descarga electrica o un
incendio.
• Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentaci0n.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del tomacorriente.
Los dares al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga electrica.
• No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
Espa_ol_3
Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosion o un incendio.
• No instale este electrodomestico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
• No instale este electrodomestico en un lugar
humedo, engrasado o sucio, ni en un sitio con
exposici0n directa al sol o al agua (lluvia, etc.).
• No instale este electrodomestico en un lugar
donde pueda haber fugas de gas.
Esto podffa causar una descarga electrica o un
incendio.
• Este refrigerador debe ubicarse e
instalarse de manera apropiada de
acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de usarse.
• Conecte el enchufe en la posici0n correcta con
el cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al reves, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
electrica.
• AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dahar el cable de alimentaci0n.
Esto representa un riesgo de incendio.
• Asegurese de que el enchufe no este aplastado
ni haya sido dahado por la parte posterior del
refrigerador.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del
alcance de los nihos.
Existe el riesgo de muerte pot asfixia si un niho
se coloca los materiales de empaque en la
cabeza.
• El electrodomestico debe colocarse de manera
tal que se pueda acceder al enchufe despues
de la instalaci0n.
No seguir esta recomendaci0n puede causar
una descarga electrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
• Es necesario quitar toda la pelicula plastica
protectora antes de enchufar el producto pot
primera vez.
• El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
Siempre asegurese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar alguna pieza.
Las fugas de energia pueden provocar una
descarga electrica grave.
Nunca utilice tubos de gas, lineas telef0nicas
ni otras posibles fuentes de atracci0n de rayos
como conexi0n a tierra.
El uso inapropiado de la conexiOn a tierra
puede traer como consecuencia un riesgo
de descarga electrica. Si necesita usar un
cable de extension, use solo uno de tres hilos
con un enchufe que tenga una tercera punta
para el polo a tierra; el tomacorriente debera
tenet 3 ranuras para adaptarse al enchufe del
electrodomestico. La potencia indicada en el
cable de extension debe ser CA 115-120 V,
10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de
tierra, asegurese de que el receptaculo este
conectado correctamente a tierra.
Conecte bien el enchufe al enchufe de pared.
No utilice enchufes o cables de alimentaciOn
dahados ni enchufes de pared flojos.
Esto podffa causar una descarga electrica o un
incendio.
Si el cable de alimentaciOn esta
dahado, solicite su reemplazo de
inmediato al fabricante o a uno de los
agentes de servicio tecnico.
/t,,, PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACION
• Deje espacio suficiente alrededor
del refrigerador e instalelo sobre una
superficie plana.
Si su refrigerador no esta nivelado, es posible
que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
Mantenga libre de obstaculos el espacio de
ventilaciOn en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodomestico.
• El electrodomestico debe permanecer en
posiciOn vertical durante 2 horas despues de la
instalaciOn.
• Recomendamos que este refrigerador sea
instalado pot un tecnico calificado o una
compahfa de servicios.
No seguir esta recomendaciOn puede causar
descargas electricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
/t,, ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
• No conecte el enchufe en un
tomacorriente con las manos mojadas.
No coloque objetos en la parte superior del
electrodomestico.
Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
podrfan caerse y provocar lesiones personales
o dahos materiales.
• No coloque las manos, los pies ni objetos
metalicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
Esto podffa causar una descarga electrica o
lesiones personales.
Es posible que las puntas filosas provoquen
lesiones.
• No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga electrica.
• Se debera vigilar a los nihos para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
Aleje los dedos de los puntos de agarre.
Los espacios entre las puertas y el gabinete
son inevitablemente pequehos. Abra las
puertas con cuidado si hay nihos cerca.
No permita que los nihos se cuelguen de la
puerta. Pueden provocarse lesiones graves.
• No permita que los nihos se metan en el
refrigerador. Podffan quedar atrapados.
• No coloque las manos debajo del
electrodomestico.
Es posible que algunas puntas filosas le
provoquen lesiones.
No permita que los nihos se paren sobre la
cubierta de un cajOn.
El cajOn se puede romper y los nihos pueden
caerse.
• No sobrecargue el refrigerador con comida.
Cuando abra la puerta, algun elemento podria
caerse y provocar lesiones personales o dahos
materiales.
• No toque las paredes internas del congelador
ni los productos almacenados en este con las
manos mojadas.
Puede provocarse una quemadura por frio.
• Nunca coloque los dedos u otros objetos
en el orificio del despachador de agua, en el
Espa_ol_4
recipiente de hielo ni en la cubeta de la fabrica
de hielo.
Es posible que provoque lesiones personales o
dahos materiales.
• No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible
a la temperatura, tales como pulverizadores
inflamables, objetos inflamables, hielo seco,
medicamentos o productos qufmicos, cerca o
dentro del refrigerador.
• No almacene sustancias u objetos volatiles o
inflamables (benceno, solvente, gas propano,
alcohol, eter, gas licuado y cualquier otto
producto de este tipo) en el refrigerador.
Este refrigerador se debe utilizar solo para
almacenar alimentos.
Esto podrfa causar un incendio o una explosion.
• No almacene en el refrigerador productos
farmaceuticos, materiales cientfficos ni
productos sensibles a la temperatura.
No se deben almacenar productos que
requieran controles estrictos de temperatura.
• No coloque ni utilice aparatos electricos dentro
del electrodomestico, a menos que sean del
tipo recomendado pot el fabricante.
• No se pare sobre el electrodomestico ni
coloque objetos (tales como ropa, velas o
cigarrillos encendidos, platos, productos
qufmicos, objetos metalicos, etc.) sobre el
electrodomestico. Esto podrfa causar una
descarga electrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones. No coloque un
recipiente con agua sobre el electrodomestico.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga electrica.
• No utilice dispositivos mecanicos ni ningun
otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento que no sean aquellos
recomendados pot el fabricante.
• No dahe el circuito del refrigerante.
• No pulverice material volatil, tal como un
insecticida, sobre la superficie del refrigerador.
Ademas de ser perjudicial para los seres
humanos, puede causar una descarga electrica,
un incendio o problemas con el producto.
• No mire fijamente la lampara de LED UV
durante mucho tiempo.
Los rayos ultravioletas podrfan daharle la vision.
• No intente reparar, desensamblar ni
modificar el electrodomestico pot su
cuenta.
• No utilice ningun fusible (tales como los de
Espa_ol_5
alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea
un fusible estandar.
• Si es necesario reparar o volver a instalar el
electrodomestico, comunfquese con su centro
de servicio mas cercano.
No seguir esta recomendaciOn puede causar
una descarga electrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones.
• Si la lampara de LED interior o exterior se
ha apagado, comunfquese con su centro de
servicio mas cercano.
_} • Se debera vigilar a los nihos para
• Las botellas se deben almacenar una junto a
• Este producto se debe utilizar solo para
• Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o
• Utilice solamente lamparas de LED
• Si le resulta dificil cambiar una luz que no
• Si el producto cuenta con lamparas de LED,
asegurarse de que no jueguen con el
refrigerador.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los
espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequehos. Abra las puertas
con cuidado si hay nihos cerca.
No permita que los nihos se cuelguen de la
puerta. Pueden provocarse lesiones graves.
No permita que los nihos ingresen al
refrigerador. Podrfan quedar atrapados.
otra de manera tal que no se caigan.
almacenar alimentos en un entorno domestico.
posibles fuentes de igniciOn y ventile durante
varios minutos la habitaciOn en la que se
encuentra el electrodomestico.
No toque el electrodomestico ni el cable de
alimentaciOn.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar una explosion o un
incendio.
proporcionadas por el fabricante o agentes de
servicio tecnico.
• En caso de sentir olor a quemado o a
humo en el refrigerador, desenchufelo
de inmediato y comuniquese con
el centro de servicio de Samsung
Electronics.
sea de LED, comuniquese con un agente de
servicio de Samsung.
no desensamble la cubierta de la lampara ni la
lampara de LED por su cuenta.
Comuniquese con sus agentes de servicio.
Si entra polvo o agua al refrigerador,
desenchufelo y comunfquese con el centro de
servicio de Samsung Electronics.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio.
/K PRECAUCION
PRECAUCIONES DE USO
• No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador.
No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fabrica de hielo del refrigerader.
Contrate a un tecnico calificado para que
conecte el suministro de agua solamente al
suministro de agua potable. A fin de que la
fabrica de hielo funcione correctamente se
necesita una presiOn de agua de 20-125 psi
(138 - 862 kPa). Si no estara en su casa por
un peffodo de tiempo prolongado (por ejemplo,
de vacaciones) y no usara los despachadores
de agua o hielo, cierre la valvula de agua.
De Io contrario, pueden producirse fugas de agua.
Si no utilizara el refrigerador por un peffodo
de tiempo prolongado (3 semanas o mas),
vacfelo, desenchufelo, cierre la valvula de agua,
retire el exceso de humedad de las paredes
internas y deje las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
• Garantfa de servicio y modificaciOn.
• El servbio de garantfa de Samsung no
cubre los cambios ni las modificaciones
rea[izadas per un tercero a este
refrigerador; Samsung tampoco es
responsabb de los probbmas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa
de modificaciones hechas per terceros,
• No obstruya las rejillas de ventilaciOn dentro del
refrigerador.
Si las rejillas de ventilaciOn estan tapadas,
en particular con una bolsa de plastico, el
refrigerador se puede sobrecongelar.
Si el peffodo de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro de agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
EspaAol_6
• Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energfa, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
• Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones o si el refrigerador no se utilizara
durante un peffodo de tiempo prolongado (3
semanas o mas), debe vaciarlo, desenchufarlo,
cerrar la valvula de agua, retirar el exceso de
humedad de las paredes internas y dejar las
puertas abiertas para que no aparezcan olores
y moho.
Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
• Para obtener el mejor rendimiento del producto:
No coloque alimentos muy cerca de las
rejillas de ventilaciOn de la parte posterior del
refrigerador, ya que pueden obstruir la libre
circulaciOn del aire en el refrigerador.
Envuelva los alimentos adecuadamente o
colOquelos en recipientes hermeticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
No coloque botellas, recipientes de vidrio ni
bebidas carbonatadas en el congelador.
Si se congelan, pueden romperse.
Los recipientes de bebidas rotos pueden
provocar lesiones personales.
Cumpla con los tiempos maximos de
almacenamiento y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
No es necesario desenchufar el refrigerador si
se ausentara menos de tres semanas.
Sin embargo, si se ausentara mas de
tres semanas, retire todos los alimentos,
desenchufe el refrigerador, cierre la valvula
de agua, retire el exceso de humedad de las
paredes internas y deje las puertas abiertas
para que no aparezcan olores y moho.
Llene el tanque de agua y la charola para el
hielo solamente con agua potable (agua de la
Ilave, agua mineral o agua purificada).
No Ilene el tanque con te ni bebidas isotOnicas.
Esto podria daAar el refrigerador.
• No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre
ninguna superficie de vidrio.
Un vidrio roto puede causar lesiones
personales o daAos materiales.
• Si el producto esta Ileno de agua,
comuniquese con el centro de servicio
mas cercano.
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga electrica o un incendio.
/t,,, PRECAUCION
/t,, ADVERTENClA
PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA
• No pulverice con agua directamente
dentro o fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga electrica.
• No utilice un secador de cabello para secar el
interior del refrigerador.
• No coloque velas encendidas en el refrigerador
para eliminar los malos olores.
Esto podffa causar una descarga electrica o un
incendio.
• Use un patio seco y limpio para retirar
cualquier sustancia extraha o polvo de
las clavijas del enchufe.
No utilice un paho mojado ni humedo
para limpiar el enchufe.
De Io contrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga electrica.
• Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
refrigerador del enchufe de pared.
No seguir esta recomendaciOn puede causar
una descarga electrica o un incendio.
/K ADVERTENClA
• Este producto contiene sustancias qufmicas
que, segun el Estado de California, provocan
cancer y toxicidad reproductiva.
Espa_ol_7
ADVERTENCIAS MUY
I MPORTANTES PARA LA
ELIMINACION
• PELIGRO: existe el riesgo de que los
nihos queden encerrados. Antes de
desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
Retire las puertas y los pestillos.
Deje los estantes en su lugar de manera tal que
los nihos no puedan trepar facilmente dentro
del refrigerador.
Si algun niho queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
• Deseche el material de empaque de este
producto de forma que no resulte nocivo para
el medio ambiente.
Asegurese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detras del electrodomestico esten
dahados antes de desecharlos.
• Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador para constatar
que refrigerante rue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), comunfquese con
las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
• Cuando deseche este refrigerador, retire
la puerta, los burletes y los pestillos de las
puertas de manera tal que los niflos pequeflos
o los animales no puedan quedar atrapados en
el interior.
Se debera vigilar a los nihos para asegurarse
de que no jueguen con el refrigerador.
Si quedan atrapados dentro, los nihos pueden
lesionarse o sofocarse hasta morir.
• Se utiliza ciclopentano como aislante.
Los gases del material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de eliminaciOn.
Comunfquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no
resulte nocivo para el medio ambiente.
• Mantenga los materiales de empaque fuera
del alcance de los niflos, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
Si un niho se coloca una bolsa en la cabeza,
puede asfixiarse.
RECOMENDAC[ONES
AD[C[ONALES PARA EL
USO CORRECTO
• En caso de un corte de energfa, comunfquese
con su compahfa de electricidad local y
pregunte cuanto tiempo durara el corte.
La mayorfa de los cortes de energfa que
se solucionan dentro del lapso de una o
dos horas, no afectan las temperaturas del
refrigerador. Sin embargo, debera abrir la
puerta del refrigerador la menor cantidad de
veces posible.
Pero si el corte de energfa dura mas de 24
horas, debera retirar y desechar toda la comida
congelada.
• Si se proporciona una Ilave con el refrigerador,
debe estar fuera del alcance de los nihos y lejos
del electrodomestico.
• El electrodomestico puede no funcionar
de manera uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se Io coloca durante
un perfodo de tiempo prolongado en un
sitio donde la temperatura del ambiente
este constantemente por debajo de las
temperaturas para las que esta disehado el
electrodomestico.
No coloque alimentos que se descompongan
facilmente a bajas temperaturas como, por
ejemplo, bananas y melones.
El refrigerador es "no frost", Io que significa que
no es necesario descongelarlo manualmente.
Esto se hara de forma automatica.
• El aumento de temperatura durante el
descongelamiento cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados cuando descongela el
electrodomestico, envuelva los alimentos
congelados con varias capas de papel de
periOdico.
• Cualquier aumento en la temperatura
del alimento congelado durante el
descongelamiento puede disminuir su vida 0til
en almacenamiento.
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Recomendaciones para e] ahorro de
energia
Instale el refrigerador en una habitaciOn fresca y
seca con la ventilaciOn adecuada.
Asegurese de que no este expuesto a la luz
solar directa y nunca Io coloque cerca de una
fuente de calor directa (como por ejemplo, un
radiador).
Nunca obstruya la ventilaciOn ni las rejillas del
electrodomestico.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el electrodomestico.
Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
No deje la puerta del refrigerador abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo este abierta la puerta,
menos hielo se formara en el congelador.
Deje un espacio suficiente para la circulaciOn
del aire a la derecha, izquierda, atras y arriba al
instalar el refrigerador.
Esto ayudara a reducir tanto el consumo como
los gastos de energfa.
Espa_ol_8
Puesta a punto
,sde-by-,sde
de refrgerador
PREPARACION PARA LA
INSTALACION DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
Side-By-Side de Samsung.
Esperamos que disfrute de todas las funciones y
ventajas de vanguardia que tiene para ofrecer este
nuevo refrigerador.
Selecci6n de la mejor ubicaci6n para el
refrigerador
Elija:
• Una ubicaciOn con facil acceso a un suministro
de agua.
,, Una ubicaciOn sin exposiciOn directa a la luz solar.
• Una ubicaciOn en la que el piso este nivelado (o
casi nivelado).
• Una ubicaciOn con suficiente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran f_cilmente.
, Una ubicaci6n que deje un espacio libre suficiente
a la derecha, izquierda, atra.s y arriba del
refrigerador para permitir la circulaci6n del aire.
• Una ubicaciOn que permita mover facilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparaciOn.
Si su refrigerador no esta nivelado, es posible
que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente. Consulte el dibujo y las
dimensiones a continuaciOn para ver el espacio
total necesario para su uso.
al menos 2" H al menos 2"
E _ _ i E
62" (1577 mm)
No instale el refrigerador en un sitio donde
la temperatura pueda ser inferior a 50 °F
(10 °C).
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dare el piso, asegOrese de que
las patas de ajuste delanteras esten en posiciOn
vertical (sobre el piso).
Consulte 'Nivelar el refrigerador' en el manual
(pagina 14).
ililililililililililililiB_iiiiiiiiii!_!i_!i_!i_!i_!i{iiill
DESARMADOR (-)
Espa_ol-9
PALANCA DE CONTROL
Piso
Para realizar una instalaciOn correcta, debe colocar
el refrigerador sobre una superficie nivelada de
material ffgido que tenga la misma altura que el
resto del piso.
Esta superficie debe set Io suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso durante la
instalaciOn, corte una hoja grande de carton y
colOquela debajo del reffigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje en
forma recta hacia adelante o hacia atras.
No Io mueva de lado a lado.
Dirnensiones [pulgadas (rnm)]
Ancho Con frontal de las
Profundidad
Alto
Solo gabinete
patas
Solo gabinete
Con puerta
Oon manija
Apertura 90 °
Apertura 135 °
Solo gabinete
Con bisagra
Con puerta
Modeio
RS25H5121** [ RS25H5111**
908 (35 3/4)
915.5 (36 1/20)
784 (30 9/10)
857.5 (33 3/4)
919 (36 1/5)
F 1169 (46) / P 1295.5 (51)
F 1017.6 (40 1/20)/
P 1107 (43 3/5)
1742.5 (68 3/5)
1776 (69 9/10)
1776 (69 9/10)
z_ PRECAUCION
Cuando instale el reffigerador o haga trabajos de
mantenimiento o limpieza, jale la unidad en Ifnea
recta y empujela tambien en Ifnea recta al finalizar.
Importante: asegurese de poder mover el
refrigerador facilmente hasta su ubicaciOn final
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la
profundidad exactas de este refrigerador Side by
Side de Samsung.
o uando realice la instalaciOn, deje un
espacio libre a la derecha, izquierda,
atras y arriba del reffigerador.
Esto ayudara a reducir tanto el consumo
como los gastos de energfa.
• Asegurese de desconectar el suministro de
agua ANTES de retirar la puerta del congelador.
Para evitar dahos, consulte 'SeparaciOn de la
tubeffa de agua del refrigerador' en el manual
(pagina 12).
Espafiol_10
Instalaci6n de las manijas
Retire las manijas de la puerta del lado derecho.
Las manijas estan incluidas en el paquete.
C6mo instalar las manijas
Oriente cada manija de manera que el extremo
de la etiqueta quede arriba y los orificios con los
tornillos de sujeciOn queden frente a frente.
Luego siga las indicaciones siguientes para instalar
cada manija.
REMOCION DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Si la entrada no permite hacer pasar facilmente el
refrigerador, puede retirar las puertas.
Para retirar las puertas, siga estos pasos.
Si no necesita retirar las puertas, vaya a
"NivelaciOn del refrigerador" en la pagina 14.
Herramientas necesarias
Desarmador Desarmador de Llave de tubo
Philips punta chata 10 mm
1. Retire la cubierta frontal de las
patas
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girandolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
_i!i!i!i!i!i!_iTiiiiiiiiiiiilililiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iii_i!il
Fije las manijas a las puertas
deslizandolas hacia abajo
firmemente.
patas
Espa¢io .. 11
2. Separe [a tuber{a de suministro de
agua de[ refrigerador
1. Retire las dos tubeffas de agua presionando
cada acoplador (1) y jalando las tubeffas de
ag ua (2).
1. Con la puerta del congelador cerrada, retire
la cubierta de la bisagra superior (1) con
un desarmador y desconecte los cables
separandolos con suavidad (2).
-- (_)
(2)
z_ PRECAUClON
No corte la tubeffa de agua.
Separela con suavidad del acoplador.
3. Retire la puerta del congelador
Notas a tenet en cuenta.
• Debe levantar la puerta en Ifnea recta para
evitar que las bisagras se doblen o se rompan.
• Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua
o el haz de cables con la puerta.
Coloque las puertas sobre una superficie
protegida para evitar rayaduras o daSos.
Se necesitan dos personas para desensamblar
las puertas.
Tenga cuidado de no daSar el arnes del
sensor con la cubierta de la bisagra.
Retire los tornillos de la bisagra (3) con una
Ilave de tubo de 10 mm.
Retire el tornillo de conexiOn a tierra (4)
girandolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Retire la bisagra superior (5) en la direcciOn de
la flecha.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al
retirarla.
3. Abra la puerta del congelador y separe la
puerta de la bisagra inferior (6) levantandola
con cuidado (7).
(7) --
EspaSol-12
(6) --
4. Retire la bisagra inferior (8) de su soporte (9)
levantandola en la direcciOn de la flecha.
(9)
z_ PRECAUCION
Aseg0rese de pasar la tuberfa de agua a traves de
la bisagra inferior antes de ensamblarla.
b
/k PRECAUCl6N
No retire el sensor ensamblado en la cubierta de la
bisagra superior derecha.
Retire la puerta de la bisagra inferior (6)
levantando la puerta (7).
4. Retire la puerta del refrigerador
1. Con la puerta cerrada, retire la cubierta de la
bisagra superior (1) mediante un desarmador.
2. Retire los tornillos de la bisagra (2) con una
Ilave de tubo de 10 mm.
Retire el tornillo de conexiOn a tierra (3)
girandolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Retire la bisagra superior (4) en la direcciOn de
la flecha.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al
retirarla.
(3)
4. Retire la bisagra inferior (8) de su soporte (9)
levantandola en la direcciOn de la flecha.
C6mo volver a colocar la puerta del
refdgerador
Para volver a ensamblar la puerta del refrigerador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
C6mo volver a colocar la puerta del
congelador
Para volver a ensamblar la puerta del congelador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
EspaSol-13
Como volver a ensamblar las tubeffas de
suministro de agua
1. Las tubeffas de agua se deben insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente para impedir que haya fugas de
agua del despachador.
2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalaciOn,
como se muestra, y compruebe que queden
bien fijas.
Centro de[ acoplador transparente
Grapa A (1/4")
(6.35 ram)
PRECAUC[ON
Aseg0rese de que el color de las tubeffas de agua
coincidan.
NIVELACION DEL
REFRIGERADOR
AsegOrese de que el refrigerador este nivelado
antes de realizar los ajustes finales.
Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador
se encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera.
Si el refrigerador no esta nivelado, las puertas
no quedaran perfectamente alineadas, Io que
podffa provocar condensaciOn de humedad y un
aumento de los costos de energfa.
Antes de nivelar el refrigerador, quite la
cubierta frontal de las patas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girandolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
Cuando la parte del congelador es mAs
baja que la parte del refrigerador.
inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del congelador y gfrelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Cuando la parte del refrigerador es mAs
baja que la parte del congelador.
inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del refrigerador y gfrelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Desarmador Pata
(_ l frontal del refrigerador tambien se
puede ajustar.
EspaSol-14
Consulte la siguiente secciOn para
conocer la mejor manera de realizar
peque_os ajustes en las puertas.
C6MO HACER PEQUENOS
AJUSTES EN LAS PUERTAS
Se necesita que el refrigerador este nivelado para
que las puertas esten perfectamente alineadas.
Antes de ponerlo en marcha asegOrese de que el
refrigerador est_ nivelado.
Si necesita ayuda para nivelarlo, revise la secciOn
anterior sobre la nivelaciOn del refrigerador,
2, Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
girando el tornillo (2) en el sentido de las agujas
del reloj ( ) o en el sentido contrario al de
las agujas del reloj ( ).
Cuando la puerta del congelador es m&s alta
Pieza de ajuste
El proceso para ajustar cada puerta es el mismo.
Abra las puertas y ajOstelas, una a una, como se
explica a continuaciOn:
1, Desatornille la tuerca (1) de la bisagra inferior
hasta que alcance el extremo superior del
tornillo (2).
que el refrigerador
[_ uando gira en el sentido de las agujas
del reloj ( ), la puerta se levanta,
Despues de ajustar las puertas, gire el tornillo
(1) en el sentido de las agujas del reloj ( )
hasta que se alcance el extremo inferior del
tornillo, a continuaciOn apriete nuevamente el
tornillo con la Nave (3) para fijar la tuerca en su
lugar (1).
Si no asegura la tuerca firmemente, el
tornillo se puede soltar,
Cuando libere la tuerca (1), use la Ilave
®
hexagonal provista (3) para aflojar el
tornillo (2) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj ( ),
Luego debera poder aflojar la tuerca (1)
con los dedos,
Espa¢io .. 15
INSTALACION DE LA TUBERJA
DEL DESPACHADOR DE AGUA
El despachador de agua con filtro es una de
las funciones utiles de su nuevo refrigerador
Samsung.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua Samsung elimina las partfculas no deseadas
del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos.
Para hacerlo, necesitarfa adquirir un sistema de
purificaciOn de agua.
La tuberfa de agua tambien se conecta a la fabrica
de hielo.
Para que la fabrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presiOn de agua
de 20 - 125 psi (138 - 862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja
presi6n de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presi6n.
Una vez conectada la tuberfa de agua, asegurese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador este Ileno.
Para hacerlo, presione la palanca del despachador
hasta que salga agua.
Su distribuidor le podra ofrecer los
®
equipos de instalaciOn de tuberfas de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipo de
suministro de agua que contenga tuberfa
de cobre.
Conexi6n de la tuberia de suministro de
agua aJ refrigerador
Para Ilevar a cabo la conexiOn, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferreterfa local los venda todos
juntos en un equipo.
Uso de [a tuberia de Uso de la tuberia de
cobre 31Astico
® fuberfa de cobre de _" ® fuberia de plastico de _"
® fuerca de compresi6n _ Extremo moldeado
de ¼2 (1) ([5.mpara)
® Ferula(2) ® fuerca de compresi6n
Tuerca de (provista)
compresi6n (1/4") _ Acople de
(ensamblada) _ compresi6n
F6rula _ _-- Lampara (B)
(no provista) : :
-\d '_f (B) (1/4") (no
Tuberia de cobre o Tuberia de plAstico (B)
(no provista) (no provista)
Tuberia de agua corriente
de _," (1)
Refrigerador
Tuberia de plastico
A (ensamblado)
_ Tu .... de
,) _ compresi6n
provista)
Conexi6n a la tubeffa de suministro de
agua
1. Primero, corte la tuberfa principal de suministro
de agua y apague la fabrica de hielo.
2. Localice la tuberfa de agua potable frfa mas
cercana.
3. Instale la abrazadera y la valvula de cierre.
4. Conecte el equipo de instalaciOn de la tuberfa
de agua a la valvula de cierre.
Tuberia de agua
Equipo de instalaci6n de
la tuberia de agua
V&lvula de cierre
Espafio{-16
1. Conecte la tuberfa de agua corriente al acople
de compresiOn ensamblado.
Si utiliza una tuberfa de cobre, deslice la tuerca
de compresiOn (B) (no provista) y la ferula (no
provista) por la tuberfa de cobre (no provista)
como se muestra en el grafico.
Si utiliza una tuberfa de plastico (B), inserte el
extremo moldeado (lampara) de la tuberfa de
plastico (B) en el acople de compresiOn.
PRECAUCI()N
No utilice una tuberfa de plastico (B) sin el extremo
moldeado (lampara).
2. Ajuste la tuerca de compresi6n (B) sobre el
acople de compresi6n. No ajuste en exceso la
tuerca de compresi6n (B).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga
dentro del refrigerador, alrededor del filtro de
agua yen las zonas de las conexiones.
Si encuentra gotas o fugas de agua, cierre el
suministro de agua principal.
Si hay fugas en las zonas de las conexiones,
verifique estas y, si es necesario, aprietelas.
Si hay fugas en el refrigerador, revise el filtro de
agua y asegurese de que este en la posici6n de
bloqueado. Abra el agua y verifique de nuevo si
hay alguna fuga.
4. Enchufe el refrigerador.
5. Haga correr 3 galones de agua a traves
del filtro antes de beber o utilizar el agua
del refrigerador. (El agua debe correr unos
6 minutos.) Este procedimiento limpiara el
sistema de suministro de agua y eliminara el
aire de las tuberfas.
Para hacer correr el agua, presione el bot6n
Water (Agua) y luego presione la palanca del
despachador de agua con un vaso o una taza
grandes. Llene el vaso, vacfelo en el fregadero de
la cocina y repita el proceso.
[_ s posible que se necesite realizar una
limpieza adicional en algunos hogares.
6. Abra la puerta del refrigerador y aseg0rese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Tras poner en funcionamiento el
o
refrigerador, deje que la fabrica de hielo
haga hielo durante 1 o 2 dfas.
Pasado este tiempo, deseche las
primeras 1 o 2 cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado
todas las impurezas de la tuberfa de
o
o
agua.
Solamente conecte la tuberfa de agua a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desensamblar la tuberfa de
agua, recorte 1/4" de la tuberfa de plastico para
asegurarse de que la conexi6n sea perfecta y
libre de perdidas.
Puede probar rapidamente la tuberfa de agua
con un vaso de papel.
En condiciones normales, el despachador de
agua puede Ilenar un vaso de 5.75 oz (170 cc)
en aproximadamente 10 segundos.
FINALIZAClON DE LA
INSTALAClON
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Aseg0rese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicaci6n apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalaci6n de este manual.
2. Una vez enchufado, aseg0rese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
mas frfa y espere una hora. El congelador
comenzara a enfriarse y el motor funcionara
adecuadamente. Restablezca la temperatura
del refrigerador y del congelador que desee.
4. Despues de enchufar el refrigerador,
este tardara algunas horas en alcanzar la
temperatura adecuada.
Podra almacenar alimentos y bebidas en el
refrigerador una vez que la temperatura sea Io
suficientemente baja.
Si hay condensaci6n o gotas de agua
®
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energfa despues de retirar la
condensaci6n.
(Consulte la explicaci6n del bot6n Energy
Saver [Ahorro de energfa] en "Uso del
panel de control" en la pagina 18)
Prevenci6n de daffos en el cable de
alimentaci6n
Para evitar que se dahe el cable de alimentaci6n,
fije el resto del cable en la parte posterior superior
del refrigerador como se muestra en la ilustraci6n.
/_ "''4 il
, _
/_ I iiiiiiiii
', ......... /i ,
<>__ IL.--" /
iiiiiiiiiiiiiiii
Espaiio - 17
uncion rn ento de refrcjer dor
USO DEL PANEL DE CONTROL/
VISOR DIGITAL
Presione el botOn Lighting (Luz) para encender la
lampara de LED del despachador.
Si mantiene presionado el botOn Lighting (Luz)
(3)
durante 3 segundos, todos los botones se
bloquean y la palanca del despachador no
(4)
funciona.
(5) (6)
Para ahorrar energfa, presione el botOn Energy
Saver (Ahorro de energfa).
Si se produce condensaciOn en las puertas,
apague la funciOn Ahorro de energfa.
Para cambiar las unidades de temperatura
entre °C y °F, mantenga presionado este botOn
durante 3 segundos. Cada vez que se mantiene
presionado el botOn, se alternan los modos
de temperatura °C y °F y se encienden los
indicadores °C o °F para indicar la selecciOn.
Presione el botOn Freezer (Congelador) para
ajustar la temperatura del congelador entre 5 °F
(-15 °C)y -8 °F (-23 °C).
Mantenga presionado el botOn Freezer
(Congelador) durante 3 segundos para activar
la funciOn CongelaciOn rapida y reducir el
tiempo necesario para congelar productos en el
congelador.
Puede resultar Otil si necesita congelar
rapidamente alimentos que se deterioran
facilmente o si la temperatura del congelador
subi6 drasticamente (por ejemplo, si la puerta
qued6 abierta).
Si necesita congelar una gran cantidad de
alimentos, active la funciOn CongelaciOn rapida
al menos 20 horas antes de almacenar los
alimentos en el congelador.
Presione el botOn Fridge (Refrigerador) para
ajustar la temperatura entre 44 °F (7 °C) y 34 °F
(1 °C).
Mantenga presionado el botOn Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos para reducir
el tiempo necesario para enfriar productos en el
refrigerador.
Presione el botOn Ice (Hielo) para seleccionar
hielo en cubos o triturado o para desactivar el
despachador de hielo.
Mantenga presionado el botOn Ice (Hielo) durante
3 segundos para desactivar la fabrica de hielo.
Mantenga presionado el botOn Ice (Hielo) durante
3 segundos para volver a activar la fabrica de
hielo.
Presione el botOn Water (Agua) para activar el
despachador de agua.
Mantenga presionado el botOn Water (Agua)
durante 3 segundos despues de reemplazar el
filtro para restablecer el indicador de filtro de
agua.
Para desactivar las funciones secundarias
®
(como CongelaciOn rapida, Hielo
desactivado, RefrigeraciOn rapida y
Bloqueo control), mantenga presionado
nuevamente el botOn correspondiente
durante 3 segundos.
Espafio -- 18
USO DEL PANEL DE CONTROL
Conge]ador/refrigerador
(ajuste de temperatura)
Presione el bot6n Freezer (Congelador) o Fridge
(Refrigerador) hasta ajustar la temperatura
deseada.
Cada vez que presiona el bot6n Freezer
(Congelador) o Fridge (Refrigerador), el indicador
de temperatura cambia en el orden que se indica a
continuaci6n.
* Freezer (Congelador)
0°F_-I °F_-2°F_-3°F_-4°F_-5°F
-6 °F_ -7 °F_ -8 °F _ 5 °F_ 4 °F _ 3 °F
2OF_10F_0 OF
(-18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C _ -22 °C
-23 °C _ -15 °C _ -16 °C _ -17 °C _ -18 °C)
_i_ En algunas zonas, la secuencia de temperatura
comienza en -2 °F (-19 °C).
* Fridge (Refrigerador)
37 °F_ 36 °F_ 35 °F_ 34 °F_ 44 °F_ 43 °F
42 °F_41 °F_40°F_39°F_38°F
37 °F
(3°0 >2°0 >1oO >7°0 >6°0 >5°0 >
4 °C _ 3 °C)
Congelaci6n rApida @
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
CongelaciOn rapida.
La funciOn CongelaciOn rapida genera aire fifo
durante 50 horas continuas y enfrfa el congelador
mas rapido.
Esta funciOn resulta 0til cuando necesita reducir la
temperatura del congelador o fabricar hielo mas
rapidamente.
Cuando tenga suficiente, simplemente mantenga
presionado el botOn Freezer/Power Freeze (3 sec)
(Congelador/OongelaciOn rapida [3 segundos])
nuevamente durante 3 segundos para cancelar la
funciOn CongelaciOn rapida.
Ahorro de energia 8 _
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
Ahorro de energfa.
La funciOn Ahorro de energfa se activa
automaticamente cuando se enciende el
refrigerador.
Si se produce condensaciOn en las puertas,
apague la funciOn Ahorro de energfa.
Lighting (Luz) :_:
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
Luz.
Cuando el fcono esta encendido, la luz del
despachador (debajo del visor) esta encendida
continuamente.
Si desea que la luz del despachador se encienda
solamente cuando se usa el despachador,
presione el botOn Lighting (Luz) para desactivar el
modo continuo.
B]oqueo control
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
Bloqueo.
Cuando el fcono de bloqueo del control se
enciende, todos los botones del panel, incluidos el
bot6n Ice (Hielo) y los despachadores, se bloquean
y se desactivan.
Mantenga presionado el botOn Lighting/Control
Lock (Luz/Bloqueo control) durante 3 segundos
para desactivar la funci6n de bloqueo para nihos y
reactivar los botones del panel.
Indicador de] fi]tro I_
Este fcono cambia a rojo cuando es necesario
reemplazar el filtro, normalmente despues de que
el refrigerador haya despachado unos 300 galones
de agua (despues de aproximadamente 6 meses).
El indicador de filtro se apagara cuando inserte el
filtro de agua.
Cuando se utiliza esta funciOn, el consumo
®
de energfa del refrigerador puede
aumentar.
Recuerde desactivar la funciOn
CongelaciOn rapida cuando no la necesite
y restablezca el ajuste de temperatura
original del congelador.
Espafiol-19
Refrigeraci6n rApida
Este fcono se enciende cuando activa la funci6n
RefrigeraciOn rapida. La funciOn RefrigeraciOn
rapida es excelente para bajar la temperatura del
refrigerador rapidamente. Cuando se activa la
funciOn RefrigeraciOn rapida, la temperatura dentro
del refrigerador desciende en aproximadamente
dos horas y media. Cuando desee apagar la
funciOn RefrigeraciOn rapida, mantenga presionado
el botOn Fridge/Power Cool (3 sec) (Refrigerador/
RefrigeraciOn rapida [3 segundos]) nuevamente
durante 3 segundos.
Cubed (Cubos) _,
Crushed (Triturado)
Sfrvase hielo en cubos o triturado seleccionando
su preferencia en el panel de control digital.
La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo
seleccionado.
Ice Off (Hielo desactivado)
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
Hielo desactivado.
Cuando el fcono Ice Off (Hielo desactivado) esta
encendido, la m_quina de hielo se apaga.
z_PRECAUC[6N
Si la tuberfa de suministro de agua del refrigerador
no esta conectada y no se suministra agua al
refrigerador, este emitira ruidos inusuales cuando
se active la fabrica de hielo o si se presiona la
palanca del despachador de agua.
Para silenciar estos ruidos, presione el botOn
Ice (Hielo) hasta se ilumine el fcono Ice Off (Hielo
desactivado) (al menos 3 segundos) para indicar
que se ha desactivado la fabrica de hielo.
Si la tuberfa de agua esta conectada y el
refrigerador emite ruidos inusuales, verifique si
la v_lvula de suministro de agua de la tuberfa
conectada esta cerrada e impide la entrada de
agua en el refrigerador.
Si la valvula esta cerrada, _brala.
Visor apagado
Para ahorrar energfa, el panel del visor se apaga
autom_ticamente en las siguientes condiciones:
no se presion6 ningOn botOn, no se abri6 ninguna
puerta o no se empuj6 ninguna palanca del
despachador por un tiempo. Sin embargo, el
fcono que indica la selecciOn de agua o hielo en
cubos/triturado permanece encendido. Cuando
presione un botOn, abra una puerta o empuje una
palanca del despachador, el panel del visor volvera
a encenderse. Todos los botones de funciones,
excepto los de Water (Agua) y Cubed / Crushed
Ice (Hielo en cubos / Hielo triturado), volveran a
funcionar cuando retire el dedo del botOn que esta
presionando.
Modo de dernostraci6n
El modo Enfriamiento desactivado, tambien
Ilamado modo Tienda, esta diseSado para que
Io usen los distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en los comercios.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del
ventilador y las luces del refrigerador funcionan
normalmente, pero los compresores no Io hacen, y
el refrigerador y el congelador no se enfrfan.
Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados los botones Energy Saver
(Ahorro de energfa) y Freezer (Congelador) por 5
segundos durante el funcionamiento normal.
Se escucha un repique en el refrigerador yen el
visor aparece "OFF" (Apagado). Para cancelar
el modo Enfriamiento desactivado, mantenga
presionados nuevamente los botones Energy
Saver (Ahorro de energfa) y Freezer (Congelador)
durante 5 segundos hasta que se escuche el
sonido. El modo Enfriamiento desactivado solo
esta disponible en los refrigeradores que se
venden en los Estados Unidos.
Water (Agua)
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
Agua.
[mportante: si ve el cOdigo OFF en el visor del
refrigerador, este esta en el modo Enfriamiento
desactivado. Siga las indicaciones anteriores para
cancelarlo.
Espa¢_o -- 20
USO DEL DESPACHADOR DE
HIELO Y AGUA FR{A
Seleccione esta opci6n _i
Sin hielo Agua :
sid ..... pagar ,a _i i
fabrica de hielo.
Uso del despachador de agua
Presione el botOn Water (Agua) del panel de
control,
Coloque el vaso debajo del despachador de agua
y empuje con suavidad contra la palanca del
despachador hasta que oiga un clic.
AsegOrese de que el vaso este alineado con el
despachador para evitar que el agua salpique,
Uso del despachador de hielo
Presione el botOn Ice (Hielo) para seleccionar el
tipo de hielo que desea.
Coloque el vaso debajo del despachador de hielo
y empuje con suavidad contra la palanca del
despachador.
AsegOrese de que el vaso est_ alineado con el
despachador para impedir que se caiga el hielo,
Cuando selecciona hielo en cubos despues de
seleccionar hielo triturado, puede producirse una
peque_a cantidad de hielo triturado residual,
Cubierta de la fabrica de hielo
i
j..
Recipiente de hielo Cubeta de hielo
z_ ADVERTENClA
• No coloque los dedos, las manos, ni cualquier
otro objeto inapropiado en el recipiente o en la
cubeta de la fabrica de hielo,
Puede provocar lesiones personales o da_os
materiales.
• Utilice solamente la fabrica de hielo del
refrigerador.
• Solo una persona adecuadamente calificada
debera instalar/conectar el suministro de agua
a este refrigerador y debe conectarse a un
suministro de agua potable,
• Para funcionar correctamente, la fabrica
de hielo requiere una presiOn de agua de
20 - 125 psi (138-862 kPa),
Para obtener agua mAs fr{a
Se dispensa agua frfa, no helada,
Si desea agua m_s frfa con hielo, primero vierta
hielo en el vaso y despues Ilene este con agua
para impedir que se derrame,
EspaSol-21
,& PRECAUCl6N
Si toma unas largas vacaciones o hace un viaje
de negocios y no utilizara los despachadores
de agua o de hielo por un perfodo prolongado,
cierre la valvula de agua para evitar fugas de
agua.
Si no utiliza la fabrica de hielo per un tiempo o
si abre la puerta del congelador con frecuencia,
el hielo puede pegarse.
Si esto ocurre, vacfe la cubeta de hielo o rompa
el hielo con un utensilio de cocina de madera.
No utilice elementos filosos como cuchillos o
tenedores.
Cuando se retira la cubeta, puede haber
todavfa hielo residual en la fabrica de hielo.
La fabrica de hielo puede impulsar este hielo
dentro del congelador.
Espa_o{_22
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
El refrigerador Side-By-Side de Samsung se ha dise_ado para brindarle funciones y caracteffsticas de
mayor aprovechamiento de espacio.
A continuaciOn se describen algunos de los compartimientos personalizados que hemos creado para
mantener los alimentos m_s frescos durante m_s tiempo.
Importante: Para que los olores no impregnen el hielo del congelador, los alimentos que se almacenan
deben envolverse de manera segura y tan hermeticamente como sea posible,
Cubierta de la I&mpara
Motor sinf[n
(6)
(7)
(2)
t (8)
(9)
(3)
Filtro de agua
(4) --
Z_ PRECAUClON
Debido a que las siguientes instrucciones operativas abarcan diversos modelos, su refrigerador puede
diferir de las descripciones de este manual,
Espa¢_o - 23
Almacenamiento de alimentos en el
congelador
Disehada para almacenar facilmente una gran
cantidad de hielo.
Otil para enfriar bebidas rapidamente y para
descongelar alimentos congelados.
Z_ ADVERTENCIA
No coloque los dedos, las manos ni cualquier
otto objeto en el recipiente o en la cubeta de
la fabrica de hielo. Pueden producirse lesiones
personales o dahos materiales.
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos congelados.
Ideales para almacenar carnes y alimentos
secos.
Los alimentos que se almacenan deben
envolverse de manera segura con papel de
aluminio o cualquier otto tipo de material o
recipiente apropiado.
Almacenamiento en el refrigerador
Pueden utilizarse para paquetes pequehos de
comida congelada.
Se puede utilizar para almacenar lacteos de
pequeho tamaho como mantequilla o margarina,
yogur o queso crema en envase rectangular.
• Fresh (Fresco) (predeterminado): puede
utilizarse como mini refrigerador en el
refrigerador.
La temperatura sera similar a la del entorno.
• Thaw (Descongelar): Presione el botOn Thaw
(Descongelar) y luego ponga en la Ooolselect
Zone los alimentos que desee descongelar.
• Quick Cool (Enfriamiento rapido): Presione
Quick Cool (Enfriamiento rapido) para enfriar
bebidas rapidamente.
Despues de un tiempo asignado,
la configuraciOn de Descongelar
y Enfriamiento rapido cambia
automaticamente a Fresco.
Coloque came y otros alimentos que
desee congelar en el congelador.
Se utiliza para preservar la frescura de las frutas y
vegetales almacenados.
Las botellas se deben almacenar unas
junto a otras de manera tal que no se
resbalen o caigan cuando se abre la
puerta del refrigerador.
,_ ADVERTENCIA
Disehados para set resistentes alas
cuarteaduras.
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos y bebidas.
Las marcas circulates en la superficie del vidrio
son un fen6meno normal y generalmente se
limpian con un paho humedo.
Disehados para colocar artfculos grandes y
voluminosos como envases grandes de leche u
otras botellas y recipientes de gran capacidad.
• Si tiene planificado estar ausente pot mucho
tiempo, vacfe el refrigerador y apaguelo.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas.
Ad evitara que aparezcan olores y moho.
• Si el refrigerador no se utilizara durante mucho
tiempo, debe desenchufarlo.
El deterioro del aislamiento del cable de
alimentaciOn puede provocar un incendio.
• Tenga en cuenta que si guarda en el
refrigerador alimentos envueltos en una bolsa
de plastico, esta puede trabar la puerta
provocando que el despachador de hielo no
funcione correctamente o que la puerta no
cierre bien.
Espa_ol_24
L mpieza y mantenim enIo
CI@
:ef:iae:ado: side by side
k__# J
REMOCION DE LOS
ACCESORIOS DEL
CONGELADOR/REFRIGERADOR
1. Compartimiento de la puerta/lacteos
• Sujete firmemente el compartimiento de
la puerta con ambas manos y levantelo
suavemente para separarlo.
2. Estantes (Congelador/Refrigerador)
• Para retirar el estante, extraigalo hasta la
holgura del soporte del estante, como se
muestra en la ilustraciOn rodeada pot un
drculo. Luego levante el lado derecho del
estante y retire este.
li 0 ii
I,/. '_ iil
' :/i
4. ©ubeta de hielo (congelador)
• Retire la cubeta de la fabrica de hielo
levantandola y jalandola lentamente.
Sostenga la manija como se muestra en la
figura.
Levante la parte inferior ligeramente.
Retire lentamente la cubeta de hielo.
No aplique demasiada fuerza al retirar la
®
cubierta del cajOn.
Si utiliza demasiada fuerza, la cubierta
puede romperse y provocar lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
®
asegurese de que no haya comida cerca.
Cuando sea posible, retire la comida al
mismo tiempo para reducir el riesgo de
accidentes.
3. Caj6n
• Jale los cajones completamente hacia afuera y
ievantelos suavemente para separarios.
(Caj6n/caj6n para frutas y vegetales)
Espafio- 25
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador Side-By-Side Samsung
prolonga su vida util y ayuda a que no se filtren
olores ni germenes.
z_ ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni Olorox TM para
limpiar el refrigerador.
Pueden daflar la superficie del refrigerador y crear
riesgo de que se produzca un incendio.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente neutro, luego sequelas con un paho
suave.
Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a
rondo.
Asegurese de secarlos antes de colocarlos
nuevamente en su lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel digital y el visor digital con un patio
limpio y suave.
Pulverice el agua sobre el patio de limpieza en
vez de pulverizar directamente sobre la superficie
del refrigerador. Ad garantizara una distribuciOn
uniforme de la humedad sobre la superficie.
Las puertas, las manijas y las superficies del
gabinete se deben limpiar con un detergente
neutro y luego secar con un patio suave.
Para que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos pulir el exterior una o dos veces
al aho.
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta
Si los burletes de goma de la puerta estan
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionara
como corresponde.
Mantenga los burletes libres de polvo o suciedad
limpiandolos con un detergente neutro y un patio
humedo. Sequelos con un patio limpio y suave.
PRECAUClON
No pulverice el refrigerador con agua mientras esta
enchufado, ya que puede provocar una descarga
electrica.
No limpie el refrigerador con benceno, solvente
o detergente para automOviles ya que puede
provocar un incendio.
Reemplazo de la luz tipo LED
z_ PRECAUCION
No desensamble ni reemplace la luz tipo LED.
Para cambiar la luz tipo LED, comunfquese con un
Centro de Servicio de Samsung.
Espa_ol_26
REEMPLAZO DEL FILTRO DE
AGUA
Reemplace el filtro de agua cuando el
®
indicador de filtro cambie a rojo.
El filtro de agua esta ubicado en el lado
inferior derecho del refrigerador.
Para cambiar el filtro de agua m_s facilmente,
cierre la valvula de suministro de agua y luego
drene cualquier resto de agua de la tuberfa
presionando el botOn Water (Agua) y luego
presionando la palanca del despachador de agua
con un vaso.
Mantenga presionado el botOn Water (Agua)
durante 3 segundos despues de reemplazar
el filtro para restablecer el indicador de filtro.
Confirme que el indicador cambia a azul.
Cuando reemplace el filtro de agua, puede salir
agua de la parte frontal inferior del refrigerador.
Retire el agua y utilfcela.
Remoci6n de los materia[es residua[es
de[ interior de [a tubeffa de suministro de
agua despu_s de instalar un filtro nuevo
1. Gire el filtro de agua 90 ° en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
2. Extraiga el filtro de agua del alojamiento del
filtro.
3. Inserte un nuevo filtro de agua en el
alojamiento.
4. Gire el nuevo filtro de agua 90 ° en el sentido de
las agujas del reloj.
Hielo
1. Abra el suministro de agua principal.
2. Presione el botOn Water (Agua) del panel de
control. Coloque una taza o un vaso debajo de
la salida de agua y empuje con suavidad contra
la palanca del despachador hasta que oiga un
clic.
3. Haga correr 3 galones de agua a traves del
filtro. (El agua debe correr unos 6 minutos).
Este procedimiento limpiara el sistema de
suministro de agua y eliminara el aire de las
tuberfas.
4. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
5. Abra la puerta del refrigerador y asegOrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Un cartucho del filtro de agua recien
®
instalado puede causar que el agua brote
con fuerza brevemente del despachador
de agua. Esto se debe al aire que entra en
la tuberfa. No presenta ningOn problema al
funcionamiento del refrigerador.
Espa_=_o -- 27
USO DE LA F,_BRICA DE HIELO
* Para retirar la cubeta de hielo.
Sostenga la manija como se muestra en la
figura 1.
Levante y jale la cubeta lentamente.
Despues de volver a instalar la cubeta de hielo,
mantenga presionado el botOn ICE (HIELO)
durante 6 segundos.
Figura 1
Funcionamiento normal
Cualquier sonido que oiga cuando la fabrica
de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del
funcionamiento normal.
El hielo puede amontonarse en la cubeta si no
saca hielo durante un perfodo prolongado.
Si ocurre esto, retire todo el hielo y vacfe la
cubeta.
Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el
recipiente y retfrelo.
La primera tanda de cubos de hielo despues
de la instalaciOn puede ser pequeSa debido a
que ha ingresado aire en la tuberfa. El aire se
purgara con el uso normal.
/k PRECAUCION
* Cuando parpadee Ice Off (Hielo desactivado)
en el panel del visor, vuelva a insertar la
cubeta y asegOrese de que esta instalada
correctamente.
* Cuando la puerta esta abierta, no funciona el
despachador de hielo ni el de agua.
* Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede
derramarse sobre la fabrica de hielo.
* Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use
ambas manos para retirarla.
* Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o el
agua que pueda haber cafdo en el suelo.
* No permita que los niSos se cuelguen del
despachador de hielo o de la cubeta.
Pueden lastimarse.
* No debe colocar la mano ni cualquier otro
objeto dentro del recipiente de hielo.
Esto puede provocar lesiones personales o
daSos alas piezas mecanicas.
* Tenga cuidado cuando guarde alimentos en
bolsas de plastico en el congelador.
La bolsas incorrectamente guardadas pueden
quedar atrapadas por el motor sinffn de la
fabrica de hielo e impedir que el refrigerador
despache hielo o provocar que la puerta del
congelador se abra inesperadamente.
EspaSo{-28
PROBLEMA
El refrigerador
no funciona para
nada o no enfria Io
suficiente. *
La comida en el *
refrigerador est_
congelada. *
Escucha ruidos o *
sonidos fuera de Io *
normal.
Las esquinas *
frontales del
reffigerador estan *
calientes y se
est_ generando
condensaci6n.
El hielo no sale. *
Seoye un burbujeo *
de agua dentro dei
refrigerador.
Hay real olor en el *
refrigerador. *
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
El despachador de *
agua no funciona. *
i!i ¸ i i i i!i! i iiiii !ii !ii iii !ii !ii !ii !ii !ii !ii !ii !ii !ii !ii !ii !ii !ii !ii !ii !
® Verifique que el enchule est(i correctamente cenectado.
® _$EI control de temperatura en el panel del visor esta ajustade a la temperatura
cerrecta? Intente ajustarle a una temperatura inferior.
_$EI refrigerader esta ubicade directamente al sol e demasiado cerca de una fuente de
calor?
®
_$La parte posterior del refrigerader estS. demasiado cerca de la pared y per Io tante no
permite la circulacion del aire?
®
Verifique si la funcion de enfdamiente desactivado estb_ activada. Si el indicader de
temperatura del congelador/refdgerador se mueve, consulte la pS.gina 19 para
cancelar la funci6n Enfriamiento desactivado.
_$EI control de temperatura en el panel del visor esta ajustade a la temperatura
cerrecta? Intente ajustarlo a una temperatura mS.s alta.
_$La temperatura de la habitaci6n es muy baja?
o
$Coloc6 alimentos con elevado contenido de agua en la parte mas fria del refrigerador?
Confirme que el refrigerader est(i nivelado y estable.
Si la tuber[a de suministro de agua del refdgerador no estb_ conectada y no se
suministra agua al refrigerader, este emitira ruides inusuales cuande se active la f_brica
de hielo e si se presiena la palanca del despachader de agua. Para silenciar estos
ruides, presione el bet6n Ice l_/pe (Tipe de hielo) durante 3 segundos hasta que se
encienda el [cone Ice Off (Hielo desactivado) para indicar que se ha desactivade la
fabrica de hielo.
®
Si escucha un "tic" proveniente del interior del refrigerador, es normal.
Esto ocurre perque vadas piezas se contraen o expanden en respuesta a cambies de
temperatura en el interior del refdgerador.
Es normal que se genere alge de calor ya que los anticendensaderes estan instalades
en las esquinas frontales del refrigerader para impedir la condensacion.
_$EstS. la puerta del refrigerador entreabierta?
Puede producirse condensacion si deja la puerta abierta per mucho tiempe.
_$Esper6 12 betas despu(is de haber instalado la tuberia de suministre de agua antes
de hacer hielo?
®
_$EstS. cenectado el suministro de agua y abier_a la vSJvula de cierre?
_$Detuvo manualmente la funci6n para hacer hielo? Asegorese de que Ice l_/pe (Tipe de
®
hielo) estb_ ajustade en Cubed (En cubes) o Crushed ([?iturade).
sHay hielo blequeado dentre de la cubeta de la fS.brica de hiele? Si es asi, retirele.
®
e
sEsta demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
Este es normal.
Las burbujas pertenecen al liquido refrigerante que circula a trav(is del refrigerader.
_$Se ha descompuesto algun alimento?
AsegOrese de que los alimentos con olor fuerte (come, per ejemplo, el pescado) est(in
envueltos hermeticamente.
Limpie el congelador peri6dicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
®
considera que pueden descomponerse.
_$EstS. bloqueada la ventilaci6n de aire?
Quite cualquier obstrucci6n de mode que el aire pueda circular libremente.
Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulaci6n del aire.
®
_$La puerta del congelador estS. correctamente cerrada?
_$EstS. conectado el suministro de agua y abierla la valvula de cierre?
_$Esta la tuberia de suministro de agua aplastada o enroscada?
AsegOrese de que la tuberia este libre y sin obstrucciones.
®
_$Esta congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador esta
demasiado baja? Seleccione una temperatura mas alta en el panel principal del visor.
Espafiol_29
%arantia (E, (J,A,)
GARANTIA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTfA LIMrrADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de mama Sameung, suministrado y distribuido per Samsung Electronics America, inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fabrica al comprador original, esta garantizado por Samsung ante def_ctos de
fabricaci6n relacionados con los matedales y la mane de obra durante un periodo de garantia limitado a:
Un (1} a6o para las piezas y la mane de obra del refrigerador
Cinco (5) a_os para las piezas y la mane de obra exclusivamente del sistema herm_tico de refrigeraci6n*
Diez (10) a6os para las piezas y cinco (5) a6os para la mano de obra para el compresor Digital Inverter
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberias de conexi6n)
Esta garantia limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es valida para productos adquiridos y utilizados en los Estados
Unidos. Para recibir el servicio tecnico bajo garantia, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del
problema y preceder a repararlo. El servicio de garantia solo puede realizarse a trav6s de un Oentro de servicio autorizado Samsung. Debe
presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centre de servicio autorizado Samsung come prueba de compra.
Samsung reparara o reemplazara cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discrecion y sin cargo, segun Io
estipulado en este documento, pot piezas nuevas o reparadas durante el periodo de garantia limitada especificado anteriormente.
Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los
productos de repuesto quedaran bajo el periodo restante de garantia original, o noventa (90) dias, Io que sea mas extenso.
La prestacion de servicios en el hogar se realizar& durante el periedo de garantia de la mane de obra, sujeto a disponibilidad dentro
de los Estados Unidos. La prestacion de servicios en el hogar no esta disponible en todas las zonas. Para recibir la prestacion
de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y set accesible al nivel del piso para el personal de servicio tecnico. Si
durante la prestacion de servicios en el hogar, no pudiera Ilevarse a cabo la reparacion, podria ser necesario realizar el traslado,
reparacion y posterior devolucion del producto. Si la prestacion de servicios en el hogar no esta disponible, Samsung podria
escoger, a nuestra entera discrecion, proporcionar transporte a nuestra eleccion hasta y desde el Centre de servicio autorizado
Samsung. De Io contrario, el transporte hasta y desde el Centre de servicio autorizado Samsung estar& a cargo del comprador.
Esta garantia limitada cubre defectos de fabricacion en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no
comercial, del producto y no se aplicara en k)s siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: dai%s ocasionados durante
el transporte; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los que el producto no fue disei%do; producto o numeros de serie
alterados; dai%s externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenomenos
naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios publicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberias extemas y fugas, cableado extemo, disyuntores, fusibles o conectores no
suministrados ni autorizados por Samsung o que daiien este product<) u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto,
fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro electrico; adaptaciones y fallas pot parte del cliente en el cumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medic ambiente que se incluyen y establecen en el
manual de instrucciones; perdida de alimentos per descomposicion; consumibles incluyendo filtros y focos de iluminacion.
NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPLIOITAS ADEMAS DE LAS MENOIONADAS Y DESORITAS ANTERIORMENTE, ASi OOMO
TAMPO00 EXISTEN OTRAS GARANTiAS EXPLiOITAS 0 IMPLiOITAS: QUE INOLUYEN, SIN LIMITAOION, A TODAS LAS GARANTiAS
IMPLJOITAS DE OOMEROIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN FIN OONORETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERiODOS DE
GARANTiA EXPLiOITA INDIOADOS OON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTiA EXPLiOITA U OFREOIDA POR PERSONAS, FIRMAS
0 EMPRESAS EN RELAOION OON ESTE PRODUOTO SER_, LEGALMENTE VINOULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SER_,
LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PERDIDA DE INGRESOS 0 BENEFIOIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFIOIOS, 0 DE
NINGON OTRO DANO RESULTANTE ESPEOIAL, ACCIDENTAL 0 INDIREOTO OOASIONADO POR EL USO, ABUSO 0 INOAPAOIDAD
DE USO DE ESTE PRODUOTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORIA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL REOLAMO, INOLUSO SI
SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZAOION EXIGIDA
A SAMSUNG NO SUPERAR_, EL PREOIO DE OOMPRA DEL PRODUOTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL
SUPUESTO DANO. SIN LIMITAR LO INDIOADO ANTERIORMENTE, EL OOMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD
DE OUALQUIER PERDIDA, DANO 0 LESION AL SJ MISMO 0 A SU PROPIEDAD, ASi OOMO A TEROEROS Y A SU PROPIEDAD,
OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO 0 INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN
SIDO OAUSADOS DIREOTAMENTE POR NEGLIGENOIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTIA LIMITADA NO SER_, V_,LIDA PARA PERSONAS
AJENAS AL OOMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODOUTO, ADEM_,S ES INTRANSFERIBLE Y OONSTITUYE SU REOURSO EXOLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantia implicita o la exclusi6n o limitaci6n de ddios
accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y puede otorgarle otros derechos que varien de un estado a otto.
Para obtener el servicio de garantia, ponganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENClA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
$PREGUNTAS O COMENTARIOS?
I I
PAls LL_MENOS ' O vISiTENOS EN LiNEA EN ' ESCRiBANOS
ES[ADOS 1-800-SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc.
UNIDOS (726-7864) www.samsung.com/us/support 85 Challenger Road Ridgefield Park,
1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (Ingles)
CANADA (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (Frances) L5N 0B9 Canada
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
NJ 07660
RSfr$ r tour
manuel d'utiiisation
de possibilites
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung
Afin de beneficier d'un service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit a I'adresse '
www.samsung.com/register
Appareil non encastrable
CONSIGNES DE SECURIT¢: .................................................................. 2
INSTALLATION DE VOTRE REFRIGE_RATEUR SIDE-BY-SIDE ..................... 9
FONCTIONNEMENT DU REFRIGC:RATEUR SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ......... 18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE REFRIGERATEUR SIDE-BY-SIDE ... 25
DC:PANNAGE .................................................................................... 29
k j
CONSIGNES DE SECURITE
Avant d'utiliser votre nouveau refrigerateur
Samsung Side-By-Side, veuillez life attentivement
ce manuel afin de vous assurer que vous
connaissez la maniere sore et efficace d'utiliser ses
differentes fonctionnalites.
Cet appareil n'est pas congu pour 6tre utilise
par des personnes (y compris les enfants)
inexperimentees ou dont les capacites physiques,
sensorielles ou mentales sont reduites, saul si
celles-ci sont sous la surveillance ou ont regu
les instructions d'utilisation appropriees de la
personne responsable de leur securite.
Les instructions suivantes concernent
plusieurs modeles; il est donc possible que les
caracteristiques de votre refrigerateur soient
legerement differentes de celles specifiees dans ce
manuel.
Pour toute question, communiquez avec nous au
1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur
www.samsung.com.
Consignes de s6curit6 importantes et
symboles :
A AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptees ou dangereuses susceptibles
de causer des blessures graves, voire mortelles.
A ATTENTION
Pratiques inadaptees ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures legeres ou
des dommages materiels.
D, NE PAS faire.
NE PAS demonter.
NE PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Debrancher la fiche de la prise murale.
S'assurer que le refrigerateur est relie a la
terre afin d'eviter toute electrocution.
Contacter le service d'assistance
technique pour obtenir de I'aide.
Remarque.
Ces syrnboles d'avertissernent ont pour but
d'eviter tout risque de blessure.
Respectez4es en toutes circonstances.
Lisez attentivernent la section Consignes de
securit_ de ce manuel et conservez ce dernier
en lieu sQr afin de pouvoir vous y reporter
ult_rieurement.
Fra-_gais- 2
A AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'INSTALLATION
* N'installez pas le r6frig6rateur dans un lieu
humide ou dans un lieu oQ il est susceptible
d'6tre en contact avec de I'eau.
Une deterioration de I'isolation sur des
composants electriques est susceptible de
provoquer une electrocution ou un incendie.
• N'installez pas le refrigerateur dans un endroit
expose a la lumiere directe du soleil ou
proximite d'appareils de chauffage.
• Ne branchez pas plusieurs appareils sur la m6me
multiprise. Le rdrigerateur dolt toujours 6tre
branch6 sur une prise electrique ind@endante
dotee d'une tension nominale correspondant a celle
figurant sur la plaque signaletique de I'appareik
Vous obtiendrez de meilleurs resultats et
eviterez egalement une surcharge des circuits
electriques (risque d'incendie a la suite d'une
surchauffe des fils).
• Ne branchez pas la fiche d'alimentation si la
prise murale est mal fixee.
Cela risquerait d'entraTner une electrocution ou
un incendie.
• N'utilisez pas un cordon d'alimentation
craquele ou endommage sur toute sa Iongueur
ou a I'une de ses extremites.
• Ne pliez pas le cordon d'alimentation a I'exces
et ne posez pas d'objets Iourds dessus.
• Ne tordez pas nine nouez le cordon
d'alimentation.
• N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur
un objet metallique, ne placez aucun objet Iourd
sur le cordon d'alimentation, n'inserez pas le
cordon d'alimentation entre les objets, nine
poussez le cordon d'alimentation dans I'espace
situe derriere I'appareil.
• Lorsque vous d@lacez le refrigerateur,
veillez a ne pas le faire passer sur le cordon
d'alimentation (risque d'endommagement des
fils electriques).
Risque d'electrocution ou d'incendie.
• Ne debranchezjamais votre refrigerateur
en tirant sur le cordon. Maintenez toujours
fermement la prise pour debrancher.
Tout dommage sur le cordon est susceptible
d'entraTner un court-circuit, un incendie et/ou
une electrocution.
• N'utilisez pas d'aerosols 9. proximit6 du rdrig6rateur.
Francais- 3
Risque d'explosion ou d'incendie.
N'installez pas cet appareil pres d'une source
de chaleur ni d'un materiel inflammable.
• N'installez pas cet appareil dans un lieu humide,
huileux ou poussiereux, ni dans un endroit expose
directement au soleil ou a I'eau (pluie, etc.).
• N'installez pas cet appareil dans un endroit
oQ des fuites de gaz sont susceptibles de se
produire.
Risque d'electrocution ou d'incendie.
(_ • Ce refrigerateur doit 6tre positionne et
• Branchez la prise d'alimentation de telle fagon
• Assurez-vous que la prise d'alimentation ne soit
• Gardez les elements d'emballage hors de la
• Uappareil doit _tre positionne de telle fagon que
• Vous devez retirer tousles films protecteurs en
• N'utilisezjamais de conduites de gaz, de
installe conformement aux instructions
portees dans ce manuel avant d'etre
utilise.
que le cordon pende vers le bas.
Si vous branchez la prise d'alimentation
I'envers, le fil est susceptible de se rompre et
de provoquer un incendie ou une electrocution.
Lorsque vous d@lacez le rdrig@ateur, veillez
ne pas le faire passer sur le cordon d'alimentation
(risque d'endommagement des fils electriques).
Risque d'incendie.
pas ecrasee ou endommagee par I'arriere du
refrigerateur.
portee des enfants.
II existe un risque d'asphyxie si un enfant place
les elements d'emballage sur sa t_te.
la prise reste facilement accessible.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer une electrocution ou un incendie par
suite de fuites electriques.
plastique avant de brancher I'appareil pour la
premiere lois.
• Le refrigerateur doit _tre correctement
mis a la terre.
Veillez toujours ace que le refrigerateur soit
raccorde a la terre avant de verifier ou de
reparer toute partie de I'appareil.
Les fuites electriques peuvent provoquer de
graves electrocutions.
fils telephoniques ou d'autres elements
susceptibles d'attirer la foudre pour relier
I'appareil a la terre.
Toute utilisation non conforme de la prise
de mise a la terre peut entratner un risque
d'electrocution.
Si I'utilisation d'une rallonge s'avere necessaire,
utilisez seulement un cordon avec prise de
terre trois fils et une prise murale a trois fiches
acceptant la prise de I'appareil.
Les caracteristiques electriques de la rallonge
doivent 6tre de 115 - 120 V CA, 10 A ou plus.
Si un adaptateur de mise a la terre est utilise,
assurez-vous que le receptacle qui le regoit soit
entierement mis a la terre.
Branchez fermement la fiche de la prise
murale. N'utilisez pas de prise d'alimentation
endommagee, de cordon d'alimentation
endommage ou de prise murale mal fixee.
Risque d'electrocution ou d'incendie.
@
Z_ ATTENTION
POUR UNE INSTALLATION EN
TOUTE SECURITE
• Laissez I'appareil reposer pendant 2 heures
• Nous vous recommandons vivement de faire
Si le cordon d'alimentation est
endommage, demandez son
remplacement immediat par le fabricant
ou I'un de ses reparateurs agrees.
• Laissez un espace suffisant autour
du refrigerateur et installez-le sur une
surface plane.
Si votre refrigerateur n'est pas mis a niveau, il
est possible que le systeme de refroidissement
interne ne fonctionne pas correctement.
N'obstruez pas I'espace de ventilation de
I'emplacement ou de la structure de montage
de I'appareil.
apres I'installation.
appel a un technicien qualifie ou une entreprise
de depannage pour installer votre refrigerateur.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entratner un dysfonctionnement, une
electrocution, un incendie, une explosion ou
des blessures corporelles.
Z_ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'UTILISATION
• N'inserez pas la fiche d'alimentation
dans une prise murale avec les mains
mouillees.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de
I'appareil.
Lots de I'ouverture ou de la fermeture de la
porte, les objets risqueraient de tomber et de
provoquer des blessures corporelles et/ou des
dommages materiels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des
objets metalliques (couteaux, etc.) sous
I'appareil ou a I'arriere du refrigerateur.
Risque d'electrocution ou de blessures corporelles.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne placez pas de recipient rempli d'eau sur le
refrigerateur.
En cas de renversement, cela pourrait entratner
un incendie ou une electrocution.
• Les enfants ne doivent pas utiliser rappareil
sans la surveillance d'un adulte.
Maintenez les doigts eloign6s des zones
contenant des ,_points de pincement,,. Le jeu
entre les portes et I'armoire doit necessairement
_tre faible. Soyez attentifs Iorsque vous ouvrez les
portes si des enfants se trouvent dans la zone.
• Ne laissez pas les enfants se suspendre a la porte
du refrig6rateur. IIs risqueraient de se blesser.
• Ne laissez pas les enfants entrer a I'interieur
du refrigerateur. IIs risqueraient de rester
emprisonnes.
Ne placez pas vos mains sous I'appareil.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne laissez pas les enfants marcher sur la
protection de tiroir.
Le tiroir risquerait de se casser et de provoquer
leur chute.
Ne remplissez pas trop le refrigerateur.
Lors de I'ouverture de la porte, un article est
susceptible de tomber et de provoquer des
blessures corporelles ou des dommages materiels.
Ne touchez pas les patois interieures du
congelateur ni les produits qui y sont stockes si
vous avez les mains mouillees.
Risque de gelures.
Francais- 4
• Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets
dans I'orifice du distributeur d'eau, le conduit
d'ecoulement ou le bac a glace.
Cela est susceptible de provoquer des blessures
corporelles ou des dommages materiels.
• N'utilisez pas ni n'entreposez de substances
• N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil
thermosensibles (p. ex. : pulverisateurs, objets
inflammables, glace seche, medicaments ou
produits chimiques) a proximite ou a I'interieur
e Si I'appareil doit 6tre repar6 ou reinstall6,
du refrigerateur.
• Ne stockez pas d'objets ou de substances
volatiles ou inflammables (benzene, diluant,
propane, alcool, ether, gaz liquefie et toute
autre substance similaire) dans le refrigerateur.
Le refrigerateur a ete congu exclusivement pour
le stockage des produits alimentaires.
Cela pourrait entratner un incendie ou une explosion,
• Ne stockez pas de produits pharmaceutiques,
chimiques ou sensibles aux temperatures, dans
le refrigerateur.
Les produits necessitant un contrOle strict de
la temperature ne doivent pas _tre entreposes
dans le refrigerateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil
electrique a I'interieur du refrigerateur saul s'il
s'agit d'un type recommande par le fabricant.
• Ne montez pas sur I'appareil nine placez
d'objets (tels que du linge, des bougies allumees,
des cigarettes allumees, des plats, des produits
chimiques, des objets metalliques, etc.) sur
I'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entratner une electrocution, un incendie,
un dysfonctionnement de I'appareil ou des
blessures corporelles.
Ne placez pas de recipient rempli d'eau sur
I'appareil.
En cas de renversement, cela pourrait entratner
un incendie ou une electrocution.
N'utilisez pas d'appareil mecanique ni
de dispositif susceptible d'accelerer le
processus de decongelation, autres que ceux
recommandes par le fabricant.
• N'endommagez pas le circuit de refrigeration.
• Ne vaporisez pas de substance volatile, telle
qu'un insecticide sur la surface de I'appareil.
Ces produits peuvent se reveler dangereux
pour la sante et risquent en outre de provoquer
une electrocution, un incendie ou un
dysfonctionnement de I'appareil.
@
• Ne fixez jamais directement la DEL UV pendant
une periode prolongee.
Francais- 5
Cela risquerait d'entratner une fatigue oculaire
due aux rayons ultraviolets.
• Ne tentez pas de reparer, demonter ou
modifier I'appareil vous-m6me.
d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard.
contactez le centre de depannage le plus proche.
Le non-respect de cette consigne risque d'entra_ner
un dysfonctionnement, une electrocution, un
incendie ou des blessures corporelles,
Veuillez communiquer avec le centre de
depannage le plus proche Iorsque la DEL
interieure ou exterieure est grillee.
_ Les enfants ne doivent pas utiliser
I'appareil sans la surveillance d'un adulte.
Maintenez les doigts eloignes des zones
contenant des <_ points de pincement _,;
Le jeu entre les portes et I'armoire doit
necessairement _tre faible.
Soyez attentifs Iorsque vous ouvrez les portes
si des enfants sont a proximite.
Ne laissez pas les enfants se suspendre a la
porte du refrigerateur.
IIs risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer a I'interieur du
refrigerateur.
IIs risqueraient de rester emprisonnes.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres
pour eviter qu'elles ne tombent.
Cet appareil est destine au stockage des
aliments dans un environnement domestique
uniquement.
Si une fuite de gaz est detectee, evitez toute
flamme nue ou source potentielle d'inflammation
et aerez pendant plusieurs minutes la piece
dans laquelle se trouve I'appareil.
Ne touchez pas a I'appareil ou au cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une etincelle risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies
par le fabricant ou son reparateur agree.
Si le refrigerateur degage une odeur
de brOle ou de la fumee, debranchez-
le immediatement et communiquez
avec votre centre de service technique
Samsung Electronics.
• Communiquez avec votre centre d'assistance
Samsung si vous rencontrez des difficultes pour
remplacer une ampoule (non DEL).
• Si I'appareil est equipe d'ampoules DEL, ne
demontez pas vous-m6me les caches des
lampes et les ampoules.
Contactez un reparateur.
e En cas de traces de poussiere ou d'eau
dans le refrig6rateur, d6branchez la prise
et communiquez avec le centre de service
technique Samsung Electronics.
Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie.
/k ATTENTION
POUR UNE UTIUSATION EN
TOUTE SECURITE
• Ne recongelez pas les aliments
entierement decongeles.
Ne placez pas de boissons gazeuses
dans la pattie congelateur.
Ne mettez pas de bouteilles ou de
recipients en verre dans le congelateur.
Lorsque le contenu gele, le verre est
susceptible de se briser et de provoquer des
blessures corporelles.
• Utilisez uniquement la machine a glagons
fournie avec le refrigerateur.
• L'alimentation en eau du refrigerateur doit _tre
raccordee a une arrivee d'eau potable et _tre
installee par une personne qualifiee.
Pour que la machine a glagons puisse
fonctionner correctement, la pression de I'eau
doit _tre comprise entre 20 et 125 psi (138 et
862 kPa).
Si vous vous absentez durant une Iongue
periode (vacances par exemple) et n'utilisez
pas le distributeur d'eau ou de glace, fermez le
robinet d'arrivee d'eau.
Afin d'eviter tout risque de fuite.
• Si vous n'utilisez pas le refrigerateur durant
une Iongue periode (3 semaines ou plus),
videz-le et debranchez-le. Fermez le robinet
d'arrivee d'eau, essuyez I'excedent d'humidite
I'interieur et laissez les portes ouvertes afin
d'eviter la formation d'odeurs et de moisissure.
• Garantie de reparation et modification.
• Les changements et modifications
Francais- 6
apportes a cet appareil par un tiers
ne sont pas couverts par le service de
garantie Samsung. Samsung ne peut
pas _tre tenu pour responsable de tout
probleme de securite resultant des
modifications apportees par un tiers.
• N'obstruez pas les ventilations d'air a I'interieur
du refrigerateur.
Si les ventilations d'air sont obstruees, notamment
par un sac en plastique, le rdrigerateur risque de
trop refroidir. Une periode de refroidissement trop
Iongue risque d'endommager le filtre a eau et de
provoquer des fuites.
• Si le refrigerateur est debranche de la prise
d'alimentation, patientez au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
Si vous prevoyez de vous absenter Iongtemps
ou de laisser le refrigerateur inutilise pendant
une periode prolongee (3 semaines ou plus),
videz-le et debranchez-le. Fermez le robinet
d'arrivee d'eau, essuyez I'excedent d'humidite
I'interieur et laissez les portes ouvertes afin
d'eviter la formation d'odeurs et de moisissure.
Laisser le refrigerateur fonctionner pendant
des periodes prolongees sans I'utiliser peut
entratner une deterioration de I'isolation et
provoquer un incendie.
Pour un fonctionnement optimal de I'appareil :
Ne placez pas d'aliments trop pres des orifices
de ventilation a I'arriere de I'appareil, car ils sont
susceptibles d'emp_cher la libre circulation de
I'air dans la paCde refrigeration.
Emballez les aliments ou mettez-les dans des
recipients hermetiques avant de les placer dans
le refrigerateur.
Ne placez pas de bouteilles en verre ni de
boissons gazeuses dans le congelateur.
Elles peuvent geler et se briser.
Des conteneurs de boisson brises peuvent
provoquer une blessure.
Respectez les durees de congelation et les
dates de peremption associees aux aliments
surgeles.
II n'est pas necessaire de debrancher le
refrigerateur Iorsque vous vous absentez moins
de trois semaines.
Cependant, si vous vous absentez pendant
plus de trois semaines, videz le refrigerateur
et debranchez-le. Fermez le robinet d'arrivee
d'eau, essuyez I'excedent d'humidite
I'interieur et laissez les portes ouvertes afin
d'eviter la formation d'odeurs et de moisissure.
Remplissez le reservoir et le bac a glagons
d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau
minerale ou eau purifiee).
Ne remplissez pas le reservoir avec du the ou
une boisson energisante.
Cela peut endommager le refrigerateur.
Ne heurtez pas ni n'appliquez une force
excessive sur une surface en verre.
Un verre brise peut provoquer des dommages
corporels et/ou materiels.
• En cas d'inondation, si votre
appareil a ete en contact avec I'eau,
communiquez avec le centre de
depannage le plus proche.
Risque d'electrocution ou d'incendie.
Z_ ATTENTION
NETTOYER EN TOUTE SECURITE
• Ne vaporisez pas directement de
I'eau a I'interieur ou a I'exterieur du
refrigerateur.
Risque d'incendie ou d'electrocution.
o
N'utilisez pas de seche-cheveux pour secher
I'interieur du refrigerateur.
o
Ne placez pas de bougie allumee a I'interieur
du refrigerateur pour en eliminer les mauvaises
odeurs.
Risque d'electrocution ou d'incendie.
• Utilisez un chiffon propre et sec pour
enlever les corps etrangers et la
poussiere des broches de la prise
d'alimentation.
Pour nettoyer la prise, n'utilisez pas un
chiffon mouille ou humide.
Dans le cas contraire, il existe un risque
d'incendie ou d'electrocution.
• Debranchez I'appareil de la pnse
murale avant de le nettoyer et d'en faire
I'entretien.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou une electrocution.
/K AVERTISSEMENT
• Ce produit contient des substances chimiques
considerees par I'Etat de la Californie comme
etant cancerigene ou a rorigine de troubles de
la reproduction.
Z_ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT iMPORTANT
CONCERNANT LA MISE AU
REBUT
[_ • DANGER : Risque d'enfermement
• Jetez le materiel d'emballage de cet appareil
• Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situes
,, Les gaz R600a ou R134a sont utilises
Fra_gais- 7
des enfants. Avant de jeter votre vieux
refrigerateur ou congelateur :
Retirez les portes et le Ioquet de la porte.
Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter dans le
refrigerateur.
Les enfants qui se retrouvent coinces
I'interieur peuvent se blesser ou s'etouffer et en
mourir.
dans le respect de I'environnement.
I'arriere de I'appareil n'est endommage avant la
mise au rebut.
comme gaz refrigerant. Verifiez I'etiquette
du compresseur a I'arriere de I'appareil
ou I'etiquette signaletique a I'interieur du
refrigerateur pour savoir quel refrigerant est
utilise dans votre refrigerateur.
Si ce produit contient un gaz inflammable
(Refrigerant R600a), communiquez avec
les autorites locales pour obtenir des
renseignements sur les normes en matiere de
traitement des dechets.
Lots de la mise au rebut de ce refrigerateur,
retirez la porte/les joints de porte ainsi que le
Ioquet de la porte afin que des petits enfants
ou des animaux ne puissent passe retrouver
enfermes a I'interieur.
Les enfants ne doivent pas utiliser rappareil
sans la surveillance d'un adulte.
Un enfant risquerait de se retrouver emprisonne
I'interieur, d'etre blesse ou de s'asphyxier.
Du cyclopentane est utilise comme isolant.
Les gaz utilises pour I'isolation necessitent une
procedure d'elimination speciale.
Pour obtenir des renseignements sur les
normes ecologiques en matiere de traitement
des dechets, veuillez communiquer avec les
autorites locales.
Conservez les elements d'emballage hors
de portee des enfants, car ils presentent un
danger pour ces derniers.
Un enfant pourrait s'etouffer s'il met sa t_te
dams um sac.
(_ CONSEILS
SUPPL¢:MENTAIRES
CONCERNANT
L'UTIUSATION
+ En cas de coupure de courant, communiquez
avec le service clientele de votre fournisseur
d'electricite afin de connaTtre la duree du
probleme.
La plupart des coupures de courant qui sont
corrigees dams I'heure ou dams les deux heures
qui suivent n'affectent pas les temperatures du
refrigerateur. Cependant, il est recommande
de limiter le hombre d'ouvertures de la porte
pendant I'absence de courant.
S'il est prevu que la coupure de courant dure
plus de 24 heures, retirez et jetez tousles
aliments surgeles.
+ Si le refrigerateur est fourni avec une cle,
conservez-la hors de portee des enfants dams
un lieu eloigne de I'appareil.
+ L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une
maniere reguliere (possibilite de decongelation
des aliments ou de hausse trop importante de
la temperature a I'interieur du compartiment
d'aliments surgeles) Iorsqu'il reste pendant une
Iongue periode en dessous des temperatures
ambiantes pour lesquelles I'appareil de
refrigeration a ete congu.
+ Ne stockez pas d'aliments qui pourraient
pourrir a basse temperature, comme des
bananes ou des melons.
+ Votre appareil est equipe de la fonction de
degivrage automatique, ce qui veut dire
que vous n'avez pas besoin de le degivrer
manuellement. Cela sera fait automatiquement.
+ L'augmentation de la temperature pendant le
degivrage est conforme aux normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez eviter toute
augmentation excessive de la temperature
des aliments surgeles pendant le degivrage de
I'appareil, emballez-les dams plusieurs couches
de papier journal.
+ Toute augmentation de la temperature des
aliments surgeles pendant le degivrage peut
raccourcir la duree de stockage.
+ Ne recongelez pas les aliments entierement
decongeles.
Conseils en mati_re d'6conomie
d'6nergie
Installez I'appareil dams une piece seche et
fra_che, correctement ventilee.
Verifiez qu'il n'est pas expose a la lumiere
directe du soleil et ne le placez jamais
proximite d'une source de chaleur (un radiateur
par exemple).
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou
les grilles de I'appareil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de
les placer a I'interieur de I'appareil.
Placez les aliments surgeles dams le
refrigerateur pour les decongeler.
Ainsi, vous pouvez utiliser les basses
temperatures des aliments surgeles pour
refroidir les aliments du refrigerateur.
Ne laissez pas la porte de I'appareil ouverte
Iongtemps Iorsque vous placez ou retirez des
aliments.
Moins la porte reste ouverte, moins le givre
s'accumulera dams le congelateur.
Menagez suffisamment d'espace a droite,
gauche, a I'arriere et au-dessus du refrigerateur
lots de son installation pour permettre la
circulation de I'air. Ceci vous permettra de
reduire sa consommation d'energie.
Franga+s + 8
votre refrgerateur
Side-bv-Sde
J
AVANT D'INSTALLER LE
RI_FRIGI_RATEUR
Nous vous felicitons d'avoir choisi ce r_frigerateur
Side-By-Side Samsung, Nous esp_rons que vous
appr_cierez les fonctionnalites de pointe offertes
par ce nouvel appareil,
Choix du meilleur emplacement pour le
r_frig_rateur
Choisissez :
• Un emplacement disposant d'un acc_s facile
I'arrivee d'eau,
• Un emplacement non expos_ _ la lumi_re
directe du soleil,
Un emplacement avec une surface plane (ou
quasiment).
• Un emplacement avec un espace suffisant
permettant I'ouverture facile des pontes du
r_frigerateur,
• Un emplacement avec suffisamment d'espace
droite, _ gauche, _ I'arriere et au-dessus de
I'appareil, pour permettre la circulation de I'air,
Un emplacement qui vous permette de
deplacer facilement le rdrig_rateur pour les
operations de maintenance ou de reparation,
au moins 2" H au moins 2"
E _ _ i E
62" (1577 mm)
N'installez pas le r6frig6rateur dans un
endroit oQ la temperature est susceptible
de descendre en dessous de 50 °F
(10 °C),
D_placer le r_frig_rateur
Afin de ne pas det_riorer le sol, assurez-vous que
les pieds avant reglables sont releves (au-dessus
du sol),
Reportez-vous au chapitre ,, Mise _ niveau du
rdrigerateur _ du manuel (page 14),
Si votre r_frig_rateur n'est pas mis _ niveau, il est
possible que le systeme de refroidissement interne
ne fonctionne pas correctement, Reportez-vous
I'illustration et aux dimensions ci-dessous pour
I'espace necessaire au bon fonctionnement.
Frangais - 9
MOLETTE
Sol
Pour une installation correcte, vous devez placer
ce refrigerateur sur une surface dure, de niveau
la m6me hauteur que le reste du sol.
Cette surface dolt 6tre suffisamment resistante
pour supporter le poids d'un refrigerateur plein.
Afin de proteger la finition du sol lots de
I'installation, coupez un grand morceau de carton
et placez-le sous le refrigerateur, a I'endroit o_
vous travaillez.
Lots du deplacement du refrigerateur, tirez-le et
poussez-le droit vers I'avant ou vers I'arriere.
Ne le basculez pas d'un cOte a I'autre.
Dimensions [pouce (mrn)]
Largeur
Profondeur Avec poignee 919 (36 1/5)
Hauteur Avec charniere 1776 (69 9/10)
Chassis seul 908 (35 3/4)
Avec pied avant 915.5 (36 1/20)
Chassis seul 784 (30 9/10)
Avec porte 857.5 (33 3/4)
Ouverture de 90 ° F 1169 (46) / R 1295,5 (51)
Ouverture de 135 ° F 1017,5 (40 1/20)/
Chassis seul 1742.5 (68 3/5)
Avec porte 1776 (69 9/10)
Modele
RS25H5121** I RS25H5111**
R 1107 (43 3/5)
Z_ ATTENTION
Lots de I'installation, I'entretien ou le nettoyage
I'arriere du refrigerateur, veillez ale tirer et le
pousser en ligne droite.
important : Assurez-vous que vous pourrez
deplacer facilement le refrigerateur vers son
emplacement final en mesurant les portes (largeur
et hauteur), les seuils, les hauteurs de plafond, les
escaliers, etc.
Le tableau suivant detaille la hauteur et la
largeur exactes de ce refrigerateur Side-By-Side
Samsung.
o Laissez un espace suffisant tout autour
de I'appareil au moment de I'installation.
Ceci vous permettra de reduire sa
consommation d'energie.
• Assurez-vous de debrancher I'arrivee d'eau
principale AVANT de retirer la porte du
congelateur.
Reportez-vous au chapitre <_ Retrait de I'arrivee
d'eau du refrigerateur _, du manuel pour eviter
tout dommage (page 12).
Francais - 10
Installation des poign6es
Prenez les poignees situees du c6te droit de la
porte.
Les poignees sont incluses.
RETIRER LES PORTES DU
RI£FRIGI_RATEUR
Si votre entree ne permet pas le passage facile du
rdrigerateur, vous pouvez retirer les portes de ce
dernier.
Pour retirer les portes du rdrigerateur, suivez les
etapes ci-dessous.
S'il n'est pas necessaire de retirer les portes,
passez & la section ,_ Mise & niveau du
rdrigerateur _, _ la page 14.
Outils dont vous aurez besoin
Installer les poign_es
Orientez chaque poignee de sorte que I'extr_mite
avec I'autocollant soit en-haut et que les orifices
avec les vis de serrage soient diriges I'un vers
I'autre. Puis, suivez les directions ci-dessous pour
installer chaque poignee.
Fixez les poignees sur chacune
des portes en les faisant
coulisser jusqu'& ce qu'elles
soient parfaitement inserees,
i
Tournevis CI6 b, douille de
cruciforme Tournevis plat 10 mm
1. Retirez le cache des pieds avant
Ouvrez les portes du cong_lateur et du
refrigerateur. D_vissez les trois vis maintenant le
pied avant en les tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. Lorsque les vis sont
desserrees, retirez le cache du pied avant.
Cache de pie_ avant
Frangais -- 11
DA68-02981B-01.indb 11 2014.1.6. BI31:50
2, Retirez le tuyau d'arriv6e d'eau du
r6frig6rateur
1. Retirez les deux tuyaux d'eau en appuyant sur
chaque coupleur ( 1 ) et en tirant les tuyaux
d'eau ( 2 ).
f
Porte du congelateur fermee, retirez le cache
de la charniere superieure ( 1 ) _ I'aide d'un
tournevis, puis tirez doucement sur les cables
pour les d_brancher ( 2 ).
-- (1)
(2)
z2_ ATTENTION
Ne coupez pas le tuyau d'eau.
Retirez-le du coupleur avec precaution.
3. Retirez la porte du cong61ateur
Avant de commencer.
• Soulevez la porte _ la verticale afin de ne pas
tordre ou briser les charnieres.
• Veillez _ ne pas coincer le tuyau d'eau ou le
faisceau electrique dans la porte.
• Posez les portes sur une surface protegee afin
d'@iter de les rayer ou de les endommager.
Deux personnes sont necessaires pour le
d_montage des portes.
Faites attention _ ne pas endommager le
faisceau du capteur Iorsque vous remettez
le cache de la charniere en place.
Retirez les boulons ( 3 ) qui fixent la charniere
I'aide d'une cl_ _ douille de 10 mm.
Retirez la vis de mise _ la terre ( 4 ) en la
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Retirez la charniere superieure ( 5 ) dans le sens
de la fleche.
Veillez ace que la porte ne vous tombe pas
dessus.
3. Ouvrez la porte du congelateur, puis retirez
la porte de la charniere inferieure ( 6 ) en la
soulevant doucement verticalement ( 7 ).
Frangais -- 12
(7) --
(6) --
4, Retirez la charniere inferieure ( 8 ) de son
support ( 9 ) en la soulevant vers le haut dans le
sens indique par la fleche,
(9)
Z_ ATTENTION
Veillez _ passer I'arriv_e d'eau _ travers la
charniere inf_rieure avant de la monter.
4. Retirez la porte du r6frig6rateur
1. Porte ferm_e, retirez le cache de la charniere
superieure ( 1 ) _ I'aide d'un tournevis.
b
z_ ATTENTION
Ne retirez pas le capteur monte dans le cache de
charniere superieure droite.
Retirez la porte de la charniere inf_rieure ( 6 ) en
la soulevant ( 7 ).
4. Retirez la charniere inferieure ( 8 ) de son
support ( 9 ) en la soulevant vers le haut dans le
sens indique par la fleche.
2. Retirez les boulons ( 2 ) qui fixent la charniere
I'aide d'une cl_ _ douille de 10 mm.
Retirez la vis de mise _ la terre ( 3 ) en la
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Retirez la charniere superieure ( 4 ) dans le sens
de la fleche.
Veillez _ ce que la porte ne vous tombe pas
dessus.
(3)
Remise en place de la porte du
r6fdg_rateur
Pour remonter la porte du rdrigerateur, remettez
les pieces en place dans I'ordre inverse,
Remise en place de la porte du
cong_lateur
Pour remonter la porte du congelateur, remettez
les pieces en place dans I'ordre inverse,
Frangais -- 13
Remise en place des tuyaux d'arriv6e
d'eau
1. Les tuyaux d'eau doivent _tre insures jusqu'au
centre du coupleur transparent afin d'@iter
toute fuite d'eau au niveau du distributeur,
2. Ins_rez les deux brides dans I'emplacement
pr_vu _ cet effet comme indique ci-dessous et
v_rifiez que chaque bride maintient fermement
le tuyau.
Centre du coupleur transparent
Bride A (1/4")
(6,35 ram)
ATTENTION
Assurez-vous que les couleurs des tuyaux d'eau
correspondent,
MISE/_ NIVEAU DU
RC:FRIGC:RATEUR
Assurez-vous que le r_frig_rateur est de niveau afin
de pouvoir proc_der aux derniers r_glages.
Utilisez un niveau pour v_rifier si le rdrigerateur est
de niveau entre les c6tes droit et gauche ainsi que
d'arriere en avant.
Si le r_frig_rateur n'est pas de niveau, les pores
risquent de ne pas _tre parfaitement alignees,
ce qui peut provoquer de la condensation et une
surconsommation.
Avant de mettre de niveau le r6fdg_rateur,
retirez le cache des pieds avant.
Ouvrez les portes du congelateur et du
refrig_rateur. D_vissez les trois vis maintenant le
cache du pied avant en les tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Lorsque les vis sont desserr_es, retirez le cache du
pied avant.
Si la pattie cong61ateur est plus basse
que la pattie r_fdg_rateur.
Ins_rez un tournevis plat dans la fente du pied du
cong_lateur et tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Si la pattie r_frig6rateur est plus basse
que la pattie cong_lateur.
Ins_rez un tournevis plat dans la fente du pied du
refrigerateur et tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Tournevis Pied
L'avant du refrigerateur est egalement
r_glable.
Frangais -- 14
Reportez-vous au chapitre suivant pour
connattre le meilleur moyen d'effectuer des
reglages fins sur les pokes,
REGLAGES FINS sun LES
PONTES
Le rdrigerateur doit _tre de niveau pour que les
portes soient parfaitement alignees.
Assurez-vous que votre r_frigerateur est de niveau
avant de commencer.
Si vous avez besoin d'aide pour la mise a niveau,
consultez le chapitre precedent decrivant la raise
niveau du refrigerateur.
Reglez la difference de hauteur entre les portes
en tournant le boulon ( 2 ) dans le sens des
aiguilles d'une montre ( ) ou inverse des
aiguilles d'une montre ( ).
Si la porte du congelateur est plus haute que
celle du refrigerateur
Partie reglable
Le proced_ permettant de r_gler chaque porte est
identique. Ouvrez les portes et reglez-les, I'une
apr_s I'autre, comme suit :
1. Devissez I'ecrou ( 1 ) de la charni_re inf_rieure
jusqu'& ce qu'il atteigne I'extr_mite superieure
du boulon ( 2 ).
Lorsque vous tournez dans le sens des
aiguilles d'une montre ( ), la porte
monte.
3. Apres avoir r_gle les portes, tournez I'ecrou
( 1 ) dans le sens des aiguilles d'une montre
( ) jusqu'& ce qu'il atteigne I'extremite
inf_rieure du boulon, puis serrez le boulon
nouveau & I'aide de la cle ( 3 ) afin de fixer
I'ecrou en position ( 1 ).
Si vous ne serrez pas I'ecrou fermement,
le boulon peut se desserrer.
iiiiiiiiiiiiiiii
Lorsque vous devissez I'ecrou ( 1 ),
®
assurez-vous d'utiliser la cl_ hexagonale
fournie ( 3 ) pour desserrer le boulon ( 2 )
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre ( ).
Vous devez alors pouvoir d@isser I'ecrou
( 1 ) avec vos doigts.
Frangais -- 15
DA68-02981B-01.indb 15 2014.1.6. BI31:50
INSTALLER LE TUYAU DU
DISTRIBUTEUR D'EAU
Le distributeur d'eau est I'une des fonctions
tres pratiques que vous offre votre nouveau
refrigerateur Samsung.
Afin de preserver votre sante, le filtre a eau
Samsung supprime toutes les particules
indesirables presentes dans I'eau.
Toutefois, il ne permet pas de steriliser ni de
detruire les micro-organismes.
Pour cela, un purificateur d'eau est necessaire.
L'alimentation en eau est egalement raccordee a la
machine a glagons.
Pour que la machine a glagons puisse fonctionner
correctement, la pression de I'eau doit _tre
comprise entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
Si le refrigerateur est installe dans une zone oQ la
pression de I'eau est faible (inferieure a 20 psi),
vous pouvez installer une pompe de charge pour
compenser la faible pression.
Apres avoir raccorde le tuyau d'eau, assurez-vous
que le reservoir d'eau a I'interieur du refrigerateur
est correctement rempli.
Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur
d'eau jusqu'a ce que I'eau s'ecoule par le
distributeur.
Des kits d'installation de conduite
®
d'eau sent disponibles aupres de votre
revendeur centre un supplement.
II est recommande d'utiliser un kit
d'installation de conduite d'eau compose
de tube en cuivre.
Raccordement du tuyau d'ardvOe d'eau
au rOfrig_rateur
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
pour effectuer ce raccordement.
Ces accessoires sent en vente sous forme de kit
dans votre quincaillerie locale.
Utilisation d'un tube en Utilisation d'un tube en
cuivre plastique
® Tube en cuivre 1/4" • ]L4be en plasfique ¼,"
® i_!!creu de serrage 1/4" _ Extremit6 moulee (en
(xl) forme de peire)
® Bague (x2) ® i_!!crou de serrage 1/4"
Ecrou de serrage _!i!I
(1/4") (Fourni) _ Raccord &
(Non Iournie)
Baooe depolre/B
__J _ serrage (B) (1/4")
Tube en cuivre ou Tube en plastique (B)
(Non fourni) (Non fourni)
Conduite d'eau domestique
(xl)
R_,frigerateur
Tube en plastique
{fourni)
compression
A (AssemblO)
_ i 06 .... f ....
(Non fourni)
Branchement sur le tuyau d'ardvOe d'eau
1. Tout d'abord, fermez I'arrivee d'eau principale
et eteignez la machine a glagon.
2. Localisez I'arrivee d'eau potable a laquelle relier
rappareil.
3. Installez le collier de fixation puis le robinet de
sectionnement.
4. Raccordez le kit d'installation de conduite d'eau
au robinet de sectionnement.
Conduite d'eau
froide --
Collier de fixation --
Robinet de
sectionnement
Kit d'installation de
conduite d'eau
Fra_gais - 16
DA68-02981B-01.indb 16 2014.1.6. 13n1:51
Reliez la conduite d'eau domestique au raccord
compression assemble.
Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
I'ecrou de serrage ( B ) (non fourni) et la bague
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)
comme illustre.
Si vous utilisez un tube en plastique ( B ),
inserez I'extremite moulee (cOne en forme de
poire) du tube en plastique ( B )dans le raccord
compression.
A ATTENTION
N'installez pas le tube de plastique ( B ) sans
I'extremite moulee (on forme de poire).
2. Serrez I'ecrou de serrage ( B ) sur le raccord
compression. Prenez garde toutefois a ne loas
trop le serrer ( B ).
3. Ouvrez I'arrivee d'eau et verifiez I'absence de
fuite a I'interieur du refrigerateur, autour du filtre
eau et au niveau de tousles raccords.
Si vous detectez des gouttes d'eau ou une
fuite, fermez I'arrivee d'eau principale.
Si les fuites sont dans les zones de raccords,
verifiez-les et serrez-les si necessaire.
Si les fuites sont a I'interieur du refrigerateur,
verifiez le filtre a eau et confirmez qu'il est en
position verrouillee.
Ouvrez I'arrivee d'eau et verifiez a nouveau qu'il
n'y a plus de fuite.
4. Branchez le refrigerateur.
5. Laissez s'ecouler 3 gallons d'eau a travers le
filtre avant de consommer ou d'utiliser I'eau du
refrigerateur (soit environ 6 minutes).
Cela loermet de nettoyer le systeme d'arrivee
d'eau et de faire sortir les bulles d'air des
tuyaux.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton Water (Eau),
louis accolez un grand verre ou une tasse contre
le levier et looussez dessus. Laissez le reciloient
se remlolir et videz reau dans I'evier de la cuisine.
Reloetez ensuite I'oloeration lolusieurs lois.
(_ II loeut s'averer necessaire de laisser
I'eau s'ecouler plus Iongtemps selon les
installations.
6. Ouvrez la porte du refrigerateur et verifiez que le
filtre a eau ne fuit loas.
Apres avoir allume le refrigerateur,
patientez 1 a 2 jours avant de vous servir
de la machine a glagons.
Pendant cette periode, jetez les 1 ou
2 premiers bacs de glace afin d'evacuer
toutes les imlouretes de la conduite
o
o
d'eau.
Raccordez le tuyau d'eau a une source d'eau
potable uniquement.
Si vous devez reloarer ou demonter le tuyau
d'eau, couloez environ 1/4" du tube en
lolastique afin d'assurer un raccordement sot et
etanche.
Vous loouvez raloidement tester I'arrivee d'eau
I'aide d'un gobelet.
Dans des conditions normales, le distributeur
d'eau remplit un gobelet de 5,75 oz (170 cm3)
en environ 10 secondes.
RF'GLAGE DU RF'FRIGERATEUR
Maintenant que votre nouveau refrigerateur
est installe, reglez-le et lorofitez de toutes les
fonctionnalites offertes.
Votre alopareil doit _tre comloletement oloerationnel
une lois les etapes suivantes effectuees.
Assurez-vous que votre refrigerateur est lolace
dans un endroit aloprolorie avec suffisamment
d'esloace entre lui et lemur. Reloortez-vous aux
consignes d'installation fournies.
Une lois le refrigerateur branche assurez-vous
que I'eclairage interieur s'allume a I'ouverture
des loortes.
Reglez le systeme de contrOle de la temloerature
sur la temloerature la plus basse et attendez
une heure. Le congelateur doit _tre legerement
refrigere et le moteur doit tourner doucement.
Reglez ensuite les temloeratures que vous
souhaitez pour le refrigerateur et le congelateur.
Apres la mise sous tension du refrigerateur,
plusieurs heures sont necessaires pour
atteindre la temloerature aloproloriee.
Une lois la temloerature suffisamment basse,
vous loouvez conserver des aliments et des
boissons dans le refrigerateur.
Si de la condensation ou des gouttes
®
d'eau aloloaraissent sur les deux cOt_s de la
loartie centrale de la porte du rdrigerateur,
desactivez le mode Energy Saver (Economie
d'energie) alores les avoir retirees. (Reportez-
vous aux explications sur le bouton Energy
Saver (Economie d'energie) indiquees
dans la section ,, Utilisation du loanneau de
commande >, a la page 18.)
Pour _viter d'endommager le cordon
d'alimentation
Pour eviter d'endommager le cordon
d'alimentation, fixez chaque deloassement du
cordon sur le haut arriere du refrigerateur comme
indique dans I'illustration ci-dessous.
' _ iiiiiiiii
/_ i iiiiiiiii
', ........... _ /i , iiiiiiiii
J
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Francais - 17
ent du rStcjSr teur
UTILISATION DU PANNEAU DE
COMMANDE / DE L'AFFICHAGE
NUMC:RIQUE
Appuyez sur le bouton Lighting (l_clairage) pour
allumer la lampe DEL du distributeur.
Si vous appuyez sur le bouton Lighting
(l_clairage) et le maintenez enfonce pendant 3
(3)
secondes, tousles boutons sont verrouilles et le
(4)
levier distributeur ne fonctionne plus.
(5) (6)
Pour une meilleure efficacit_ energetique,
appuyez sur le bouton Energy Saver (l_conomie
d'energie). Si la condensation se d_veloppe
sur les portes, d_sactivez la fonction du bouton
Energy Saver (l_conomie d'energie).
Pour commuter les unites de temperature
entre °C et OF,. appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes. A chaque pression et maintien du
bouton, les modes de temperature °C ou °F
alternent et I'icSne °C ou °F s'allume, indiquant
ainsi votre s_lection.
Appuyez sur le bouton Freezer (Congelateur)
pour regler la temperature du congelateur entre
5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C).
Appuyez sur le bouton Freezer (Cong_lateur)
pendant 3 secondes pour activer la fonction
Power Freezer (Alimentation cong_lateur) pour
accel_rer le temps de cong_lation des produits
contenus dans le cong_lateur.
Ceci est utile si vous voulez congeler rapidement
des elements qui s'abtment facilement si la
temperature dans le congelateur baisse de
maniere drastique (par exemple, si la porte est
rest_e ouverte).
Si vous devez congeler de grandes quantites
d'aliments, activez la fonction Power Freeze
(Congelation rapide) au moins 20 heures avant
de placer les aliments dans le congelateur.
Appuyez sur le bouton Fridge (Rdrig_rateur) pour
regler la temperature du rdrigerateur entre 44 °F
(7 °C) et 34 °F (1 °C).
Appuyez sur le bouton Fridge (Rdrigerateur)
pendant 3 secondes pour activer la fonction
Power Cool (Refroidissement rapide) pour
acc_lerer le temps de rdrigeration des produits.
Appuyez sur le bouton Ice (Glace) pour
s_lectionner des glagons ou de la glace pil_e ou
pour desactiver le distributeur.
Appuyez et maintenez le bouton Ice (Glace)
pendant 3 secondes pour d_sactiver la fonction
de fabrication de glace.
Appuyez et maintenez _ nouveau le bouton Ice
(Glace) pendant 3 secondes pour reactiver la
fonction de fabrication de glace.
Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour activer le
distributeur d'eau.
Apres avoir change le filtre, appuyez sur le
bouton Water (Eau) pendant 3 secondes pour
reinitialiser le voyant du filtre.
®
Frangais - 18
Pour desactiver les fonctions secondaires
(ex. : Power Freeze (Cong_lation rapide),
Ice Off (D_sactivation glace), Power Cool
(Refroidissement rapide) et Control Lock
(Verrouillage de commande)), appuyez
nouveau sur le bouton correspondant
pendant 3 secondes.
UTILISATION DU PANNEAU DE
COMMANDE
Freezer/Fridge (Cong61ateur/
R6frig6rateur) (R6glage de la temp6rature)
Appuyez sur le bouton Freezer (Congelateur) ou
Fridge (Refrigerateur) de fa_on repetee jusqu'a ce
que la temperature souhaitee soit reglee. D, chaque
pression sur le bouton Freezer (Congelateur) ou
Fridge (Refrigerateur), I'indicateur de temperature
change dans I'ordre indique ci-dessous.
• Congelateur
0°F_-I °F_-2°F_-3°F_-4°F_-5°F
-6 °F_ -7 °F_ -8 °F _ 5 °F_ 4 °F _ 3 °F
2OF_1 OF_0 OF
(-18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C _ -22 °C
-23 °C _ -15 °C _ -16 °C _ -17 °C _ -18 °C)
_i_ Dans certaines zones, la sequence de
temperature demarre a -2 °F (-19 °C).
• Fridge (Refrigerateur)
37 °F_ 36 °F_ 35 °F_ 34 °F_ 44 °F_ 43 °F
42 °F_41 °F_40°F_39°F_38°F
37 °F
(3o0_2 oC_ 1 oC_7oC_6oC_5oC_
4 °C _ 3 °C)
Congelation rapide @
Cette icOne s'allume Iorsque vous activez la fonction
Power Freeze (Oongelation rapide).
La fonction Power Freeze (Congelation rapide)
permet de generer de I'air froid pendant 50 heures
en continu et elle fait baisser la temperature
I'interieur du rdrigerateur plus rapidement.
Cela peut 6tre utile Iorsque vous avez besoin
de baisser rapidement la temperature dans le
refrigerateur ou de faire des gla_ons rapidement.
Lorsque vous en avez suffisamment, appuyez sur
le bouton Freeze/Power Freeze (3 s) (Oongelateur/
Congelation rapide (3 s)) et maintenez-le de
nouveau enfonce pendant 3 secondes pour annuler
la fonction Power Freeze (Congelation rapide).
Lorsque vous utilisez cette fonction,
®
la consommation energetique du
refrigerateur peut augmenter.
N'oubliez pas de desactiver la fonction
Power Freeze (Congelation rapide)Iorsque
vous n'en avez plus besoin et de revenir
la temperature d'origine.
Fra-_gais - 19
I£conomie d'6nergie 8 _
Cette icOne s'allume Iorsque vous activez la
fonction ,< Energy Saver >> (12conomie d'energie).
La fonction Energy Saver (¢conomie d'energie)
s'active automatiquement Iorsque le refrigerateur
est sous tension.
Si la condensation apparatt sur les portes,
desactivez la fonction Energy Saver (¢conomie
d'energie).
I£clairage ,_:
Cette icOne s'allume Iorsque vous activez la
fonction d'eclairage.
Lorsque cette icOne est allumee, I'eclairage du
distributeur (situe sous I'affichage) est allume en
continu.
Si vous souhaitez que I'eclairage du distributeur
s'allume uniquement Iorsque le distributeur est
utilise, appuyez sur le bouton Lighting (12clairage)
pour desactiver le mode continu.
Control Lock
(Verrouillage de commande) I_
Cette icOne s'allume Iorsque vous activez la
fonction Lock (Verrouillage).
Lorsque I'icOne Control Lock (Verrouillage de
commande) est allumee, tousles boutons du
panneau, y compris le bouton Ice (Glace) ainsi que
les distributeurs sont verrouilles et desactives.
Appuyez et maintenez le bouton Lighting/Control
Lock (15clairage/Verrouillage de commande)
pendant 3 secondes pour desactiver le verrouillage
et reactiver les boutons du panneau.
Voyant du filtre I_
Cette icOne s'allume Iorsque vous devez remplacer
le filtre, generalement apres que le refrigerateur a
delivre 300 gallons d'eau environ (apres environ
6 mois).
Le voyant du filtre est eteint Iorsque vous inserez
pour la toute premiere lois le filtre d'eau.
Refroidissement rapide _)
Cette ic6ne s'allume Iorsque vous activez la fonction
,< Power Cool _> (Refroidissement rapide).
La fonction Power Cool (Refroidissement rapide)
est ideale pour un refroidissement rapide du
refrigerateur. Si vous activez la fonction Power Cool
(Refroidissement rapide), la temperature interieure du
refrigerateur diminuera pendant environ deux heures
et demie. Lorsque vous voulez desactiver la fonction
Power Cool (Refroidissement rapide), appuyez sur
le bouton Fridge/Power Cool (3 sec) (Rdrigerateur
(Refroidissement rapide (3 s))) et maintenez-le de
nouveau enfonce pendant 3 secondes.
Glagons _, glace pil6e
Profitez des glagons ou de la glace pil_e en
selectionnant votre preference sur le panneau de
commande & affichage numerique.
Le voyant du type de glace indique la forme de
glace actuellement choisie.
Ice Off (D6sactivation glace) \_
Cette ic6ne s'allume Iorsque vous activez la
fonction Ice Off (Desactivation glace).
Lorsque I'ic6ne Ice Off (D_sactivation glace) est
allume, la machine & glagons est d_sactivee.
z_ ATTENTION
Si le tuyau d'arrivee d'eau du refrigerateur n'est pas
connecte et si le refrigerateur n'est pas alimente
en eau, ce dernier emettra un bruit inhabituel si la
machine a glagons est activee ou si vous poussez
le levier distributeur d'eau. Pour faire cesser ces
bruits, appuyez sur le bouton Ice (Glace) jusqu'a ce
que I'ic6ne Ice Off (Desactivation glace) s'allume (au
moins 3 secondes) ce qui indique que la machine
glagons est eteinte. Si le tuyau d'arrivee d'eau
est connecte et si votre refrigerateur emet des
bruits inhabituels, verifiez si la vanne d'arrivee d'eau
sur le tuyau connecte au refrigerateur est fermee,
emp_chant ainsi I'eau de circuler vers le refrigerateur.
Si la vanne est fermee, ouvrez-la.
D6sactivation de I'affichage
Pour economiser I'energie, I'affichage du panneau
s'eteint automatiquement sous les conditions
suivantes : Lorsqu'aucun bouton n'est actionne,
Iorsqu'aucune porte n'est ouverte, ou Iorsqu'aucun
levier de distributeur n'a ete pousse pendant un
certain temps. Cependant, I'ic6ne correspondant
votre s_lection d'eau, de glagons ou glace pilee
reste allumee. Lorsque vous appuyez sur un
bouton, Iorsque vous ouvrez une porte, ou Iorsque
vous poussez un levier de distributeur, I'affichage
du panneau s'allume & nouveau.
Tousles boutons de fonction, except_s les
boutons Water (Eau) et Ice (Glace) sont alors
operationnels Iorsque vous retirez votre doigt du
bouton sur lequel vous avez appuy&
Mode Demo (D_mo)
Le mode Cooling Off (sans refroidissement)
(egalement appel_ mode Demo) est destine
aux vendeurs qui mettent les rdrig_rateurs en
demonstration dans leur magasin. En mode
Cooling Off (sans refroidissement), seuls le moteur
du ventilateur et les voyants du r_frig_rateur
fonctionnent ; les compresseurs du r_frig_rateur et
du congelateur sont d_sactives et ne produisent
donc pas de froid. Pour activer le mode Cooling
Off (Sans refroidissement), appuyez sur les
boutons Energy Saver (l_conomie d'energie) et
Freezer (Congelateur) pendant 5 secondes en
fonctionnement normal. Le r_frigerateur emet un
signal sonore et le message OFF apparatt sur
I'affichage. Pour annuler le mode Cooling Off
(Sans refroidissement), appuyez & nouveau sur
les boutons Energy Saver (l_conomie d'energie) et
Freezer (Congelateur) pendant 5 secondes, jusqu'&
I'emission du signal sonore. Le mode Cooling Off
(Sans refroidissement) est disponible uniquement
sur les refrigerateurs vendus aux Etats-Unis.
Water (Eau) /_/
Cette ic6ne s'allume Iorsque vous activez la
fonction Water (Eau).
Important : Si vous voyez le code OFF sur
I'affichage du refrigerateur, votre refrigerateur est
en mode Cooling Off (Sans refroidissement). Suivez
les etapes ci-dessus pour I'annuler.
Frangais -- 20
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
DE GLACE ET D'EAU FROIDE
Pas de grace, S_bctionnez i :
cette option si vous
Pas de glace Eau l i
souhaitez d_sactiver la
machine & gtagons, i :
Utilisation du distributeur de glace
Appuyez sur le bouton Ice (Glace) pour
s_lectionner le type de glace que vous souhaitez
obtenir.
Placez votre verre sous la sortie de glagons et
poussez doucement le levier du distributeur.
Veillez _ ce que le verre se situe bien en dessous
du distributeur afin d'@iter que la glace ne se
deverse _ c6te.
Si vous selectionnez le mode Cubed Ice (Gla9ons)
apr_s avoir utilis_ le mode Crushed Ice (Glace
pil_e), une petite quantite de glace pil_e r_siduelle
peut _tre produite.
i
/
Utilisation du distributeur d'eau
Appuyez sur le bouton Water (Eau) sur le panneau
de commande.
Placez votre verre sous la sortie d'eau et poussez
doucement le levier du distributeur jusqu'b
entendre un petit ,, clic >,.
Assurez-vous que le verre est align_ avec le
levier distributeur afin d'eviter que I'eau ne vous
eclabousse.
Pour obtenir de I'eau plus froide
L'eau distribuee est froide, non glacee.
Lorsque vous desirez de I'eau plus froide avec
de la glace, faites d'abord tomber de la glace
dans le verre avant de le remplir d'eau pour
@iter les projections.
Conduit d'_coulement
de la glace
Bac _. glace
/!", AVERTISSEMENT
+ N'inserezjamais vos doigts ou des objets dans
le conduit d'ecoulement ni dans le bac de la
machine _ glagons.
Cela peut provoquer des blessures corporelles
ou des dommages materiels.
+ Utilisez uniquement la machine _ glagons
fournie avec le refrigerateur.
+ L'arrivee d'eau de ce r_frig_rateur doit _tre
install_e/raccord_e _ une source d'eau potable
par une personne qualifiee.
+ La machine _ glagons n_cessite une pression
d'eau de 20 _ 125 psi (138 _ 862 kPa) pour
fonctionner correctement.
Frangais -- 21
,,_ ATTENTION
Si vous devez vous absenter Iongtemps pour
des vacances ou un deplacement d'affaire et
n'utiliserez donc pas le distributeur d'eau et de
glace pendant une periode prolongee, fermez le
robinet d'eau afin d'eviter les fuites.
Si vous n'utilisez pas la machine a gla_ons
pendant quelques temps ou si vous ouvrez
souvent la porte du congelateur, la glace risque
de former un bloc.
Si cela se produit, videz le bac a glace ou
cassez la glace a I'aide d'un ustensile de
cuisine en bois.
N'utilisez pas d'objets tranchants tels qu'un
couteau ou une fourchette.
Lorsque vous retirez le bac a glace, de la glace
residuelle peut subsister dans la machine
gla_ons.
La machine a gla_ons peut ejecter cette glace
dans le congelateur.
Francais- 22
CONSERVATION D'ALIMENTS
Votre rdrigerateur Side-By-Side Samsung a ete congu pour offrir des fonctions et caracteristiques
permettant un gain d'espace tres appreciable.
Voici quelques-uns des compartiments personnalis_s congus pour conserver vos aliments au frais plus
Iongtemps.
important : Enroulez les aliments stockes de fagon aussi etanche que possible pour eviter la penetration
des odeurs dans la glace dans le congelateur,
Cache de la lampe
(1
Moteur & vis sans
(2
fin
(6)
(7)
t (8)
(9)
(3
Filtre & eau
(4
z_ ATTENTION
Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modeles ; il est donc possible que les
caracteristiques de votre rdrigerateur soient legerement diff_rentes de celles specifiees dans ce manuel,
Frangais -- 23
Conservation d'aliments au cong61ateur
Congu pour stocker facilement des quantites de
glagons.
z_ AVERTISSEMENT
iiiii!!!i: iTii
II permet de refroidir les boissons rapidement et
de decongeler les aliments congeles.
N'inserez jamais vos doigts, vos mains ou autres
objets dans le conduit d'ecoulement ni dans le
bac de la machine a glagons. Vous risqueriez de
vous blesser ou d'endommager I'appareil.
Elles peuvent _tre utilisees pour stocker tousles
types d'aliments surgeles.
Tres utile pour stocker des viandes ou des
aliments secs.
Les aliments stockes doivent _tre emballes
soigneusement a I'aide de papier aluminium ou
d'autres materiaux d'emballage appropries ou
dans des recipients.
Stockage dans le rOfrigOrateur
II peut 6tre utilise pour conserver des aliments
surgeles de petite taille.
II permet de conserver des produits alimentaires
quotidiens de plus faible dimension (ex. : beurre,
margarine, yaourts, briques de creme fraTche,
etc.).
Elles sont congues pour resister aux fissures.
Elles peuvent _tre utilisees pour ranger tous
types d'aliments ou de boissons. La formation
de marques circulaires a la surface du verre est
un phenomene normal ; vous pouvez les faire
disparattre a I'aide d'un chiffon humide.
II est congu pour ranger les aliments volumineux
(ex. : bouteilles de lait et autres bouteilles et
recipients de grande taille).
• Fresh (Rafra_chissement) (par defaut) : peut
_tre utilise comme mini-refrigerateur dans le
refrigerateur. La temperature doit _tre similaire
celle des environs.
Thaw (Decongelation) : Appuyez sur le
bouton Thaw (Decongelation), puis placez les
aliments que vous voulez decongeler dans la
Zone Coolselect Zone.
Quick Cool (Refroidissement rapide) :
Appuyez sur Quick Cool (Refroidissement
rapide) pour refroidir rapidement les boissons.
Apres une periode predefinie, les
parametres Thaw (Decongelation) et Quick
Cool (Refroidissement rapide) repassent
automatiquement en Fresh (Frais).
Placez la viande et les autres aliments
que vous voulez congeler dans le
congelateur.
II permet de conserver la fra_cheur de vos fruits
et legumes.
Installez les bouteilles cote a cote afin
d'eviter qu'elles ne se renversent
I'ouverture de la porte du refrigerateur.
,_ AVERTISSEMENT
Si vous prevoyez de vous absenter pendant
une periode prolongee, videz le refrigerateur et
eteignez-le. Essuyez I'excedent d'humidite
I'interieur et laissez les portes ouvertes.
Cela evite la formation d'odeurs et de
moisissure.
Si vous prevoyez de laisser le refrigerateur
inutilise pendant une periode prolongee,
debranchez-le.
Une d_t_rieration de I'iselation du cordon
d'alimentation risquerait de provoquer un incendie.
* Si vous embaHez les aNments dans un sac en
plastique et que vous le placez dans le refrigOrateur,
le sac en plastique peut _tre pris dans la porte,
provoquant un dysfonctionnement du distributeur
de glace et/ou emp_chant la fermeture de la porte.
Fra-_gais- 24
Klettoyage et entretien de votre
/ /
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
CONG#LATEUR/REFRIG#RATEUR
1. Bac de la porte/Compartiment a produits
laitiers
• Saisissez fermement le bac de la porte avec
les deux mains et soulevez-le legerement pour
le retirer.
2. Clayettes (congelateur/refrigerateur)
• Retirez la clayette en la tirant vers I'exterieur
au niveau du point oQ le support de clayette
possede une fente comme illustre sur la figure
cerclee. Puis soulevez le cOte droit du couvercle
et tirez-le.
li 0 ii_
_ _ ii I
4. Bac a glace (Oongelateur)
• Soulevez et tirez doucement sur le bac de la
machine a glagons pour le retirer.
Tenez la poignee comme illustre sur la figure.
Soulevez legerement la pattie inferieure.
Retirez le bac a glace avec precaution.
Ne deployez pas une force excessive
Iorsque vous retirez le couvercle du tiroir.
II risquerait de se briser et de vous blesser.
Avant de retirer un accessoire, assurez-
®
vous qu'il n'y a pas d'aliments a I'interieur.
Si possible, retirez tous les aliments afin de
reduire le risque d'accident.
3. Tiroir
• Ouvrez le bac a fond, puis soulevez-le
legerement pour le retirer.
(Bac a fruits et legumes)
Fra_gais- 25
NETTOYAGE DU
REFRIGERATEUR
Un bon entretien de votre refrigerateur Side-By-
Side Samsung prolongera sa duree de vie et
evitera I'apparition de mauvaises odeurs et de
germes.
Nettoyage de la partie int6rieure
Nettoyez les loarois et accessoires interieurs
I'aide d'un nettoyant doux louis essuyez a I'aide
d'un chiffon doux.
Vous loouvez retirer les tiroirs et les clayettes pour
un nettoyage plus en profondeur.
Veillez a bien les secher avant de les remettre en
place.
/k AVERTISSEMENT
N'utilisez loas de benzene, de diluant ou d'eau de
Javel (Clorox TM) pour nettoyer le refrigerateur.
Ces loroduits risquent d'endommager la surface du
refrigerateur et de lorovoquer un incendie.
Nettoyage des joints de porte en
caoutchouc
Si les joints des portes en caoutchouc sont
sales, les loortes risquent de ne plus se fermer
correctement et le fonctionnement du refrigerateur
ne sera plus optimal.
Maintenez les joints propres en permanence en les
nettoyant a I'aide d'un loroduit doux et d'un chiffon
humide. Essuyez a I'aide d'un chiffon propre et
doux.
ATTENTION
Nettoyage de la partie ext6rieure
Essuyez le panneau de commande et I'affichage
numerique a I'aide d'un chiffon doux et propre.
Vaporisez I'eau sur le chiffon au lieu de la vaporiser
directement sur la surface du refrigerateur. Cela
aide a assurer une reloartition egale de I'humidite
sur la surface.
Les loortes, looignees et surfaces du chassis
doivent _tre nettoyees a I'aide d'un loroduit de
nettoyage doux, puis essuyees a I'aide d'un chiffon
doux.
Afin de loreserver leur aspect, lustrez les loarois
exterieures une ou deux lois par an.
Fra-_gais- 26
Ne vaporisez pas d'eau sur le refrigerateur Iorsqu'il
est branche ; vous risqueriez de vous electrocuter.
Ne nettoyez loas le refrigerateur a I'aide de
benzene, de diluant ou de nettoyant pour voiture,
car cela risque de provoquer un incendie.
Remplacement de 1'6clairage par DEL
Z_ ATTENTION
Ne tentez jamais de demonter ou de remplacer
vous-m6me le systeme d'eclairage par DEL.
Pour ce faire, contactez le service de deloannage
Samsung.
REMPLACEMENT DU FILTRE ,_
EAU
Remplacez le filtre _ eau Iorsque
I'indicateur du filtre _ eau devient rouge.
Le filtre _ eau se situe sur le coin inf_rieur
droit du rdrigerateur.
Pour faciliter le remplacement du filtre _ eau, vous
pouvez fermer I'arrivee d'eau et vider I'eau restante
dans le tuyau en appuyant sur le bouton Water
(Eau) ou en appuyant un verre contre le levier du
distributeur d'eau.
1. Faites tourner le filtre _ eau de 90 degr_s dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
5. Apres avoir change le filtre, appuyez sur le
bouton Water (Eau) pendant 3 secondes pour
reinitialiser le voyant du filtre. Confirmez que le
voyant devient bleu.
Lors du remplacement du filtre _ eau, I'eau
peut s'ecouler sur le dessous de I'avant du
refrigerateur. Retirez donc I'eau et utilisez-la.
_:liminer toute substance r6siduelle
pr_sente & I'int_rieur du tuyau d'arriv6e
d'eau apres installation d'un filtre neuf
Glace
2. Retirez I'ancien filtre _ eau de son Iogement.
3. Inserez un filtre _ eau neuf dans le Iogement
du filtre.
4. Faites tourner le filtre _ eau neuf de 90 degres
dans le sens des aiguilles d'une montre.
1. Ouvrez I'arriv_e d'eau principale.
2. Appuyez sur le bouton Water (Eau) du panneau
de commande. Placez une tasse ou un verre
sous la sortie de gla¢ons, puis poussez la
tasse ou le verre contre le levier du distributeur
jusqu'& entendre un _, clic >,.
3. Laissez environ 3 gallons d'eau s'ecouler 9,
travers le filtre. (faites s'ecouler I'eau pendant
environ 6 minutes). Cela permet de nettoyer
le systeme d'arriv_e d'eau et de faire sortir les
bulles d'air des tuyaux.
4. II peut s'av_rer necessaire de laisser I'eau
s'ecouler plus Iongtemps selon les installations.
5. Ouvrez la porte du rdrigerateur et verifiez que le
filtre _ eau ne fuit pas.
Une tres petite quantit_ d'eau peut jaillir du
%
distributeur d'eau apres installation d'une
cartouche neuve.
Ce phenomene s'explique par la presence
de bulles d'air dans le tuyau Cela
n'emp_che pas le fonctionnement du
rdrigerateur.
Frangais -- 27
UTILISATION DE LA MACHINE ,_
GLA_ONS
• Pour retirer le bac _ gla_ons,
Maintenez la poignee comme indique sur la
figure 1,
Soulevez et tirez le bac avec precaution.
Lorsque vous avez r_installe le bac _ glace,
appuyez sur le bouton iCE (GLACE) pendant
6 secondes,
Figure 1
Fonctionnement normal
Les bruits qui se produisent Iorsque de
la glace tombe dans le bac font pattie du
fonctionnement normal de I'appareil,
Si vous n'utilisez pas le distributeur pendant
une p_riode prolong_e, les glagons risquent de
former un conglomerat dans le bac.
Si cela se produit, retirez toute la glace et videz
le bac.
Si la glace ne sort plus, v_rifiez que le conduit
d'ecoulement n'est pas obstrue et d_gagez-le
si necessaire.
Apres I'installation, les glagons de la premiere
s_rie peuvent _tre petits en raison de I'air
contenu dans le tuyau d'eau, L'air sera purge
en utilisation normale,
z_ ATTENTION
Lorsque le message ice Off (D6sactivation
glace) clignote a I'ecran, cela signifie que le bac
n'est pas _ sa place ou qu'il n'est pas installe
correctement, Corrigez le cas echeant.
Lorsque la porte est ouverte, le distributeur
d'eau et de glace ne fonctionne pas,
Lorsque vous fermez la porte avec energie, de
I'eau peut d6border sur la machine _ glagons.
• Pour 6viter la chute du bac _ glace, utilisez vos
deux mains Iorsque vous le retirez.
Pour eviter tout risque de chute, assurez-vous
que le sol est toujours propre.
• Ne laissez pas les enfants s'accrocher au
distributeur de glace ou au bac,
IIs risqueraient de se blesser.
N'ins6rez jamais vos doigts ou des objets dans
le conduit d'ecoulement de la glace,
Risque de blessures corporelles ou
d'endommagement des pieces m6caniques,
Soyez prudent Iors du stockage d'aliments
dans des sacs en plastique dans le
cong_lateur,
Des sacs stockes de maniere incorrecte
peuvent _tre pris dans le moteur _ vis sans fin
du bac _ glace et perturber la distribution de
glace ou provoquer I'ouverture inopinee de la
porte du congelateur,
Cond glace
Frangais - 28
D pannage
PROBLEME SOLUTION
Le r_frig_rateur ne * Verifiez que la prise d'alimentafiorl est cerrecternent branch6e.
fonctionne pas du * Le sys16me de centr61e de la temperature situ6 sur le panneau d'affichage estdl r6g16
tout ou ne refroidit sur la temperature correcte ? Essayez de le regler sur une temperature inf6deure,
pas suffisamrnent, source de chaleur ?
Les aliments darts * Le sys16me de centr61e de la temperature situ6 sur le panneau d'affichage estdl r6g16
le r_frig_rateur sent sur la temperature correcte ? Essayez de le regler sur une temperature plus elev6e,
gelds.
Des bruits * Verifiez que le r6fdgerateur est de niveau et stable,
inhabituels sent * Si le tuyau d'arrivee d'eau du r6frigerateur n'esl pas connecte et si le r6frigerateur n'esl
audibles, pas aliment6 en eau, ce dernier emettra un bruit inhabituel si la machine & gla_:ons est
Les coins avant de • Cette sensation de chaleur est normale, car des systemes anti-condensation sent
I'appareil sent chauds installes dans les coins avant du refrig6rateur.
et de la condensation * La porte du r6frig6rateur est--elle entreb&ill6e ?
se forme,
La glace ne s'_coule * Avez--vous altendu 12 heures apres rinslallation du tuyau d'arriv6e d'eau avant de
pas. fabdquer de la glace ?
Vous entendez de
I'eau glouglouter
dans le r_frig_rateur.
Le r_frig_rateur • Un aliment estil g&16 ?
d_gage une odeur * Verifiez que les aliments qui sentent fort (du peissen, par exemple) sent emballes
d_sagr#able, hermetiquement.
Du gel se forme * L'orifice d'aeralion estdl obstrue ? Assurez vous que rair puisse circuler librement,
sur les patois du * Menagez un espace suffisant entre les aliments pour permettre une circulation efficace
cong_Jateur, de I'air.
Le distributeur d'eau * Le tuyau d'arriv6e d'eau eslql cennect6 et le robinet de sectionnement eslql ouvert ?
ne fonctionne pas. * Le tuyau d'arriv6e d'eau eslql ecras6 ou pince ?
® Le refrig6rateur eslql expose a la lumiere directe du soleil ou situe a proximite d'une
® L'arriere du r6frigerateur est il trop pres du mur, emp6chant donc I'air de circuler ?
® V6dfiez si la fenction Cooling Off (Sans refroidissement) esl activ6e. Si I'indicateur de la
]bmp6rature ceng61ateur/r6fdgeraleur se deplace, repertezwous a la page 19 pour
annulet la fenctien Cooling Off (Sans refroidissement),
® La temperature ambiante est--elle tres basse ?
® Avezwous entrepose des aliments dches en eau dans la parlie la plus froide du
r6frig6raleur ?
acfivee eu si vous poussez le levier dislributeur d'eau, Pour faire cesser ces bruits,
appuyez pendant 3 secendes sur le bouten Ice f_/pe (T_/pe de glace) jusqu'& ce que
I'ic6ne Ice Off (Desactivafion glace) s'allume ce qui indique que la machine a gla0ens
est 6teinte.
® Un cliquefis esJ audible _. Hnt6rieur du refrig6rateur, cela esJ normal.
II se produit car les differentes parties se retractent ou se distendent suite aux variations
de temperature & rinterieur du rofdgerateur,
De la condensation peut se former Iorsque la porte reste ouvede pendant une dur6e
prolong6e.
® Le tuyau d'arriv6e d'eau estql cennect6 et le robinet de sectionnement eslql ouvert ?
® Avezwous arr6te manuellement la fonction de fabricalion des gla£:ons ?
Assurezwous que le bouton Ice ]i/pe (Forme de la glace) est r6gle sur Cubed (Gla£:ons)
ou Crushed (Glace Pil6e),
® De la glace est--elle bloquee a I'interieur du bac de la machine a gla0ens ?
Le cas 6cheant, retirez la glace bloquee,
® La temperature du cong61ateur esDelle trop 6lev6e ? Reglez le cong61aleur sur une
temperature plus basse.
® Ceci esl tout & fair normal,
Ce son provient du fluide r6frigerant qui circule dans le r6fdgerateur,
® Nettoyez r6gulierement votre ceng61ateur et jetez tout aliment p6rim6 ou suspect,
® La porte du congeJateur esDeJle ferm6e correctement ?
Verifiez que le tuyau esl entierement degag6.
® Le reservoir d'eau a-tdl gele car la temperature du r6frig6raleur esl trop basse ?
Selectionnez une temp6ralure plus elev6e sur I'ecran principal,
Francais - 29
8 une ODSFat on de m nten noe ¢'avbFe
NSCSSS FS
N'hesitez pas & appeler un centre de service auto6 Samsung proche en lui corrlmuniquant votre nom, votre adresse et
votre numero de t61ephone Iorsque votre appareil ne fenctienne pas cerrectement.
Rensegnements re airs a 9arante (CANADA)
Garantie iimit_e _ i'acheteur initial
Cot appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (design5 ci-apres par SECA) centre les defauts
de fabrication mat@iels ou une malfagon durant les p@iodes suivantes :
Main d'ceuvre: 1 an (_ domicile)
Pieces : 1 an
Compresseur inverseur : 10 ans
SECA garantit en outre que si cot appareil ne fonctionne pas correctement durant la periode de garantie specifi6e et
que le dysfonctionnement est dO & une malfa_on ou a un materiau defectueux, SECA reparera ou remplacera I'appareil
& sa discretion. Le service a domicile n'est pas disponible par_out. Communiquez avec nous pour savoir sile service
domicile est actuellement disponible dans votre region en utilisant los coordonnees se trouvant au dos de votre garantie.
Toutes les reparations ou tous los remplacements de pieces sous garantie doivent 6tre effectues par un centre de
service agroe SECA. (Pour Iocaliser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-806-SAMSUNG (7267864)
ou visitez notre site Web a I'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propri_taire initial
La preuve d'achat datee originale doit 6tre conservee par le client et il s'agit de la seuie preuve d'achat acceptable.
Elle doit 6tre prosentee au centre de service agroe SECA au moment de I'intervention avant que les services de garantie
nesoient rendus. Pour tousles modeles subissant une intervention en apres-vente, le transpor_ vers et depuis le centre
de service agroe releve de la responsabilite du client.
Exclusions de ia garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoques par un accident, un incendie, une inondafion et/ou toutes autres
catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'aiimentation ou une installation incorrectes, des reparations
incorrectes ou non-autorisees, une uti%ation commerciale eu enfin des dommages survenus au cours de I'expedition,
Los ajustements de la part du client qui sent expiiques dans ce manuel d'utilisation ne sent pas couverts par les
dispositions de la presente garantie, Cette garantie sera automatiquement annuiee pour toute unite regue avec un numero
de serie manquant ou alter6, Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetes et utilises au Canada.
Samsung Electronics Canada inc., Service Clientele
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9
Centre d'assistance clientele 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Fax du centre d'assistance clientele 1-866-436-4617
'''='H'H'H'H'O°'O°'O°'O''O'H'H'H'H'H'H'H'H'O°'O°'O°'O''O''='H'H''="
Pour toute question ou tout commentaire concernant des produits Samsung,
veuillez communiquer avec le centre d'assistance clientele SAMSUNG.
2050 DERRY ROAD WEST, MISSISSAUGA, ONTARIO L5N 0B9 CANADA
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
TEL : 905-542_3535 TELECOPIEUR : 905_542-3835
1-800 SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.cem/ca fr/support
Canada
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAtRES ?
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ=VOUS SUR LE SITE ECRiVEZ A
ETATS-UNIS 1-800-SAMSUNG
CANADA 1-800-SAMSUNG www.samsungcom/ca/support (English)
(726-7864) www.samsung.com/us/support 85 Challenger Road Ridgefield Park,
(726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French) L5N 0B9 Canada
Samsung Electronics America, Inc,
Samsung Electrorbs Canada Inc, 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
NJ 07660
DA68 02981E-02