Samsung RS21JLBG, RS21FNSM, RS21KLAT, RS23DGRS, RS21KLBL User Manual [es]

...
ESPAÑOL
FRIGORÍFICO AMERICANO
MANUAL DEL USUARIO Y DE INSTALACIÓN
CONTENIDO
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD..........................................2
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..........................4
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES...........................................................4
PANEL DE CONTROL .................................................................................5
PANEL DIGITAL ...........................................................................................7
CONTROL DE TEMPERATURA..................................................................8
DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA ................................................8
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIÓN)
ESTANTES Y COMPARTIMENTOS .........................................................11
GUÍA DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS .....................................12
GUÍA DEL CAJÓN CoolSelect ZoneTM.......................................................14
EXTRACCIÓN DE LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR ................16
EXTRACCIÓN DE LOS ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO...................16
Beverage StationTM(opcional)......................................................................17
LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS............................................................17
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA INTERIOR .........................................18
FILTRO DEL AGUA....................................................................................19
PUERTAS ...................................................................................................19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...................................20
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO...........................................................20
EXTRACCIÓN DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO ..........................21
RECOLOCACIÓN DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO ....................24
AJUSTE DE LA SEPARACIÓN DE LAS PUERTAS.................................27
COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL
DISPENSADOR DE AGUA ........................................................................29
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA ......30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................................................................35
.......................................9
Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register
DA99-00494J REV(1.0)
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual y guárdelo como referencia.
• Debido a que las instrucciones siguientes son válidas para varios modelos, puede que las características de su frigorífico sean algo distintas de las descritas en este manual.
• El frigorífico no deberá ser usado por niños o por personas enfermas sin la debida supervisión de un adulto.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA UTILIZADAS
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que los niños no juegan con el aparato en ningún momento.
• El frigorífico utiliza los refrigerantes R600a o R134a. Consulte la etiqueta del compresor que se encuentra situ­ada en la parte posterior del frigorífico, así como la etiqueta de especificaciones, en la cara interior del frigorífi­co, para saber qué tipo de refrigerante utiliza el refrigerador.
OTRAS SEÑALES UTILIZADAS
Informa de algo que NO se debe hacer.
Le informa del riesgo de sufrir lesiones graves o accidente mortal.
Indica que NO se debe desmontar un componente.
Indica que NO se debe tocar un componente.
Representa una acción que se debe realizar.
Le informa del riesgo de lesiones físicas a personas o daños
PRECAUCIÓN
materiales.
ADVERTENCIAS
No conecte más de un electrodoméstico en el mismo cuadro eléctrico.
• Esto podría provocar recalentamiento y riesgo de incendio.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el enchufe con la parte posterior del aparato.
• Un enchufe en mal estado puede recalentarse y provocar un incendio.
No pulverice agua directamente en el interior o el exterior del frigorífico/congelador.
• Podría sufrir una descarga eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del frigorífico.
• Podría provocar una explosión o un incendio.
No doble el cable de alimentación en exceso ni coloque objetos pesados encima.
• Podría provocarse un incendio. Si el cable de alimentación quedase dañado, solicite que el fabricante o el técnico de reparaciones se lo reemplacen de inmediato.
No introduzca el enchufe en la toma de alimentación con las manos mojadas.
• Podría sufrir una descarga eléctrica.
No coloque ningún recipiente lleno de agua sobre el aparato.
• Si el agua se derrama, podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica.
No coloque el frigorífico en una zona húmeda o donde pueda entrar en contacto con agua.
• Un aislamiento deteriorado de los componentes eléctricos
puede provocar un incendio o descargas eléctricas.
No guarde sustancias volátiles o inflamables en el interior del frigorífico.
• El almacenamiento de bencina, diluyentes, alcohol, éter,
No desmonte o repare el frigorífico usted mismo.
• Corre el riesgo de provocar un incendio, un funcionamiento
Desconecte el enchufe antes de cambiar la bombilla interior del frigorífico.
• En caso contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
Si va a tirar el frigorífico/congelador, quite primero la puerta y las gomas de cierre hermético de la misma.
• De este modo, evitará que un niño pueda quedar atrapado
El frigorífico debe estar conectado a tierra.
• El frigorífico debe estar conectado a tierra para evitar
No utilice tuberías de gas, líneas telefónicas ni posibles pararrayos como toma de tierra.
• Un uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede
Precaución
• El refrigerante que utilizan los frigoríficos/ congeladores y los gases presentes en el material de aislamiento deben desecharse siguiendo unos procedi­mientos específicos. Antes de desechar el frigorífico, asegúrese de que ninguno de los conductos situados en la parte posterior está dañado.
Indica que se debe desenchufar el electrodoméstico de la toma de corriente.
Indica que se necesita toma de tierra para evitar descargas eléctricas.
Se recomienda avisar al servicio de asistencia técnica.
gas propulsante líquido u otras sustancias similares podría provocar una explosión.
incorrecto del aparato o de sufrir daños personales.
en el interior.
derivaciones o descargas eléctricas provocadas por derivaciones de corriente del frigorífico.
provocar descargas eléctricas.
2
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES
No guarde demasiados alimentos en el frigorífico.
• Es posible que caiga algún objeto tras la apertura de la puerta, dando lugar a lesiones físicas o daños materiales.
No guarde botellas ni envases de vidrio dentro del congelador.
• Cuando el contenido se congela, el vidrio puede
romperse y ocasionar daños personales.
Si observa que la toma eléctrica de la pared no está correctamente instalada, no introduzca en ella ningún enchufe.
• Podría provocar un incendio o sufrir una descarga
eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• El uso de cables deteriorados puede ocasionar un
cortocircuito, descargas eléctricas o incendios.
• Si el cable de alimentación está dañado, solicite uno nuevo al fabricante, a su técnico de reparaciones o al
personal cualificado.
No coloque ningún objeto encima del frigorífico.
• Existe el riesgo de que estos se caigan al abrir o cerrar
la puerta y ocasionar daños personales o materiales.
No guarde en el frigorífico productos farmacéuticos, sustancias de uso científico ni productos sensibles a los cambios de temperatura.
Tampoco guarde en el frigorífico productos que
requieran un control de temperatura estricto.
No permita a los niños colgarse de la puerta. Podrían resultar heridos de gravedad.
Si huele a quemado o a productos químicos, desen­chufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el centro de servicio técnico de SAMSUNG Electronics.
No toque los productos ni las paredes interiores del congelador con las manos húmedas.
• Corre el riesgo de sufrir lesiones por congelación.
No introduzca la mano entre la base del frigorífico y el suelo.
• La base contiene bordes afilados que podrían ocasionar lesiones físicas.
No introduzca los dedos ni ningún tipo de objeto en la abertura del dispensador ni en el conducto del hielo. Podría ocasionar lesiones personales o daños del material.
Advertencia
• Procure no obstruir las rejillas de ventilación de la
estructura del frigorífico.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio de aceleración del proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
• Procure no dañar el circuito de refrigeración.
• Utilice siempre para el frigorífico/congelador el tipo de
componentes eléctricos internos recomendado por el fabricante.
No utilice un paño húmedo para limpiar el enchufe. Elimine cualquier partícula extraña o de polvo de las patillas del enchufe.
• De lo contrario, podría producirse un incendio.
• Una vez desenchufado el frigorífico, deberá esperar un mínimo de cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
Si no va a utilizar el frigorífico durante un período de tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación.
• Si el aislamiento sufriera algún deterioro, podría provocar un incendio.
Este electrodoméstico contiene pequeñas cantidades de refrigerante de isobutano
(R600a), un gas natural que, aunque es alta­mente compatible con el medio ambiente, también resulta combustible. Extreme las precauciones para no dañar ningún componente del circuito de refrige­ración durante el transporte y la instalación del frigo­rífico.
Si el refrigerante llega a salirse de los conductos, podría provocar ignición e incluso ocasionar lesiones en la vista. Si observa que el líquido gotea, evite su exposición directa a llamas o a posibles fuentes de ignición, y airee durante unos minutos la h en la que se encuentra el frigorífico.
• Para evitar la formación de una mezcla de aire y gas
inflamable en caso de que se produzca un escape en el circuito de refrigeración, debe colocar el frigorífico en una habitación de tamaño apropiado a la cantidad de refriger­ante éste utiliza. La habitación deberá medir 1m 8 g de refrigerante R600a que se haya utilizado en el inte­rior del frigorífico. La cantidad de refrigerante que utiliza su modelo específico de frigorífico se muestra en la placa de identificación situada en el interior de éste.
• No encienda nunca ningún electrodoméstico que parezca
dañado. Si tiene alguna duda, consulte a su distribuidor.
abitación
3
por cada
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
3
PUESTA EN MARCHA DEL FRIGORÍFICO
Una vez que haya seguido los pasos que se indican a continuación, el frigorífico quedará en condiciones de funcionar correctamente. En caso contrario, compruebe que le llega correctamente la corriente eléctrica. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su centro de servicio técnico SAMSUNG.
Coloque el frigorífico en un lugar adecuado con sitio suficiente entre la pared y el frigorífico. (consulte las instrucciones de instalación que encontrará en este manual)
Ajuste el control de temperatura a la temperatura más fría y espere una hora. El frigorífico empezará a enfriarse poco a poco y el motor comenzará a funcionar con suavidad.
Una vez enchufado el aparato, la luz del interior del frigorífico deberá encenderse cada vez que abra la puerta del mismo.
Cuando la temperatura del frigorífico haya bajado lo suficiente, podrá guardar los alimentos. Tras la puesta en marcha del frigorífico, éste tardará unas horas en alcanzar la temperatura adecuada.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Sistema de enfriamiento doble
• El frigorífico y el congelador cuentan con dos evaporadores. Mediante este sistema, ambos se enfrían de forma individual según las necesidades específi­cas de cada uno, lográndose así una mayor efica­cia. Además, el olor de los alimentos del frigorífico no se mezclará con el de los alimentos del conge­lador gracias a la circulación del aire por separa­do.
Sistema Multiflow (sistema de ventilación múlti­ple)
• El aire frío circula a través de varias aberturas de ventilación por cada estante del frigorífico. Este sistema proporciona una distribución homogénea del aire dentro de los compartimentos para mantener los alimentos frescos durante más tiempo.
Alarma de la Puerta
• Un pitido le recordará que la puerta se ha quedado abierta.
Desodorizador (opcional)
• Los desodorizadores dobles reutilizables mantienen el aire del frigorífico fresco y sin olores.
Frigorífico/congelador de bajo consumo energético
• El consumo de energía se mantiene al mínimo al realizarse por separado la distribución del aire frío al frigorífico y al congelador.
Más alta velocidad de refrigeración
• Las funciones de más alta velocidad de
congelación y refrigeración permiten congelar el
alimento más rápidamente.
Alto nivel de humedad para mantener más fres­cos los alimentos
El aire frío con alto grado de humedad del frigorífico le
• permitirá mantener frescos los alimentos, frutas y ver­duras durante más tiempo, hasta cuatro o cinco veces más que un frigorífico normal.
Suministro abundante de hielo y agua fría
El dispensador de hielo y agua le permitirá obtener hielo y agua fría en cualquier momento.
Compartimento de refrigeración adicional
• El compartimento de refrigeración adicional le per­mitirá acceder a los alimentos que utilice más frecuentemente sin necesidad de abrir la puerta principal. De esta forma, podrá ganar tiempo y ahor­rar dinero.
Cajón CoolSelect
TM
Zone
(opcional)
• Se pueden seleccionar las opciones Quick Cool (para enfriar
rápidamente), Thaw (para descongelar ali­mentos) o Soft Freeze (para mantener la carne y el queso fres­cos durante más tiem-
po). Seleccione Cool o Chill para controlar la temperatura del cajón.
Estas instrucciones de funcionamiento son válidas para varios modelos. Las características del elec-
NOTA
trodoméstico que acaba de adquirir podrían no coincidir completamente con las que se describen en este manual.
4
PANEL DE CONTROL
Modelo básico
Modelo con dispensador
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
BOTÓN FREEZER TEMP. (temperatura del congelador)
Para ajustar la temperatura del congelador, pulse el botón repetidamente y cambie la tem­peratura predeterminada a un valor entre
-14° C y -25° C.
BOTÓN POWER FREEZE (congelación ultrarrápida)
Acelera el proceso de con­gelación.
BOTÓN CHILD LOCK
Cuando se presiona el botón Child Lock durante 3 segundos, se enciende el indicador de bloqueo para niños con un tono audi-ble. Cuando se activa el bloqueo para niños Child Lock, no se puede modificar ninguna función excepto la función Ice Type. Esta función evita que los niños o las mascotas modifiquen de forma accidental los valores seleccionados. Para desbloquear las fun-ciones de la configuración, vuelva a pulsar este botón durante 3 segundos. Este botón tiene otra función. Cuando se mantiene pulsado durante 3 segundos [se enciende la lámpara de indicación], se desconec­ta el dispositivo de control de condensación al mismo tiempo. Si con esta función aparecen signos de condensación entorno al dis­pensador de la puerta o al compartimiento para bebidas Beverage Station, vuelva a pulsar este botón durante 3 segundos. A contin­uación, la luz se apagará, se activará la función de control de condensación y todas las teclas se desbloquearán al mismo tiempo.
BOTÓN ICE TYPE (tipo de hielo)
Utilice este botón para selec­cionar entre hielo en cubitos, hielo picado o sin hielo.
BOTÓN FRIDGE TEMP. (temperatura del frigorífico)
Para ajustar la temperatura del frigorífico, pulse el botón repetidamente y cambie la temperatura predeterminada a un valor entre 7° C y 1° C.
BOTÓN POWER COOL (enfri­amiento rápido)
Acelera el proceso de enfriamiento.
5
PANEL DE CONTROL
Cool Select zone
Cool Select zone
Modelo básico (con CoolSelect Zone TM)
Modelo con dispensador (con CoolSelect Zone TM)
6
PANEL DIGITAL
Freezer Temp. indica la temperatura actual del congelador. Fridge Temp. indica la temperatura actual del frigorífico. Quick Cool, Thaw y Select muestran el estado del cajón CoolSelect ZoneTM.
• Esta luz se enciende al pulsar el botón Power Freeze.
Power Freeze
Pulse este botón para que el congelador vuelva rápidamente a la temperatura predeterminada.
• Si necesita mucho hielo, le permitirá obtenerlo con mayor rapidez.
• Vuelva a pulsar el botón para salir del modo Power Freeze.
Power Cool
Deodorizer
• Esta luz se enciende al pulsar el botón Power Cool. Pulse este botón para que el frigorífico vuelva rápidamente a la temperatura predeterminada.
• Vuelva a pulsar el botón para salir del modo Power Cool.
• Esta luz indica que los desodorizadores dobles reutilizables están funcionando.
• Cambie el filtro en forma de panal una o dos veces al año (consulte la sección “Limpieza de los accesorios”).
Cubed Ice, Crushed Ice e Ice Off
Filter Indicator
• Cuando la luz pase de verde a naranja, se deberá cambiar el filtro del agua. Si el indicador se pone en rojo, se recomienda encarecidamente cambiar el filtro lo antes posible.
• Tras cambiar el filtro del agua, pulse los botones Ice Type y Child Lock a la vez durante tres segundos para restablecer el indicador.
• Si desea apagar el indicador, pulse los botones Ice Type y Child Lock a la vez durante cinco segundos.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
• Pulse el botón Ice Type para seleccionar entre Cubed Ice (hielo en cubitos), Crushed Ice (hielo picado) y Ice Off (para dejar de generar hielo).
• Un icono brillante indica qué opción se encuentra en funcionamiento.
7
CONTROL DE TEMPERATURA
Congelador
• El congelador puede ajustarse a una temperatura entre
-14 °C y -25 °C.
• Pulse el botón Freezer Temp. repetidamente hasta
que la temperatura deseada aparezca en el visualizador.
• En el visualizador irán apareciendo las temperaturas secuencialmente de -14 °C a -25 °C. Al llegar a los
-14 °C, el orden se repite volviendo a los -25 °C.
• Transcurridos cinco segundos, el visualizador vuelve a
• Si se guarda helado a una temperatura superior a -15 °C en el congelador, puede que se derrita.
• Al abrir con frecuencia, limpiar o meter alimentos calientes, aumenta tanto la temperatura del congelador como la del frigorífico. Esto puede hacer que parpadee el visualizador digital. Dejará
ADVERTENCIA
de parpadear cuando el congelador y el frigorífico vuelvan a la temperatura normal.
la misma temperatura del congelador. El congelador comenzará a ajustarse a la nueva temperatura.
Frigorífico
• El frigorífico puede ajustarse a una temperatura entre 7 °C y 1 °C.
• Pulse el botón Fridge Temp. repetidamente hastaque la temperatura deseada aparezca en el visualizador.
• El visualizador de la temperatura cambiará de la misma forma que lo hace para el congelador.a
DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA
Generador de hielo (modelo básico)
• Retire la bandeja para el hielo.
• Llénela de agua hasta alcanzar el nivel indicado.
• Vuelva a colocar en su sitio la bandeja de la cubitera.
Dispensador de hielo
El generador de hielo produce 10 cubitos de una sola vez y 120 cubitos diarios de forma automática. Esta cantidad podría variar en función de factores como la temperatura del conge­lador, la función Power Freeze y el número de veces que se abre la puerta. Al conectar el frigorífico, el modo de hielo en cubitos queda automáticamente seleccionado.
Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo:
• Hielo en cubitos
Dispensador de agua
La capacidad del depósito de agua es de 1,2 L aproxi­madamente.
Agua fría
• Empuje la palanca del dispensador de agua con el vaso.
• Si acaba de poner en marcha el frigorífico, tire los seis primeros vasos de agua para eliminar impurezas del sis-
tema de suministro de agua.
• Hielo picado
• Sin hielo
Si el hielo se queda en la cubitera, se
NOTA
Empuje la palanca del dispensador de hielo con un vaso.
• Mantenga el vaso cerca para evitar que el hielo salte fuera.
obtendrá hielo en cubitos.
Palanca
Sin hielo
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
8
Palanca
Si se va de vacaciones o de viaje de negocios y no va a utilizar los dispen­sadores de hielo y agua, cierre la válvu­la del agua. Si no lo hace, podría haber una fuga de agua.
No introduzca los dedos ni ningún tipo de objeto en la abertura del dispen­sador. Podría provocarle lesiones per­sonales.
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIÓN)
El dispensador de agua permite obtener fácilmente agua fresca sin necesidad de abrir la puerta del refrigerador. Además usted ahorrará energía, pues esta función permite reducir en más de un 30 % el número de veces que ha de abrir la puerta del refrigerador.
Vista general
Palanca Dispositivo de bloqueo
Tapón del depósito de agua Depósito de agua
Dispositivo del suministro de agua
RECOMENDACIONES CUANDO EL DISTRIBUIDOR DEL AGUA ESTE FUERA DE SERVICIO.
NOTA
Encaje firmemente el dispositivo del suministro de agua en el agu­jero de fijación.
• Cuando el dispositivo del dispensador de agua permanece fuera de su sitio durante mucho tiempo, la puerta no se cerrará automáticamente para evitar las pérdidas de frío.
Coloque el dispositivo de bloqueo en la posición “LOCK ” (cerrado).
• Aunque tengamos colocado el dispositivo del suministro de agua, y el dispositivo de bloqueo esté en la posición "OPEN" (abierto), aún será posible extraer el dispositivo de suministro de agua de su correspondi­ente orificio.
Para evitar que los niños utilicen el dispensador, coloque el dispositivo de bloqueo en la posición “LOCK ”.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LLENADO DEL DEPOSITO DE AGUA
Abra el depósito de agua quitando la tapa redonda y a contin­uación llénelo con agua potable.
• Puede llenar el depósito por completo (cerca de 4.2 litros).
Vuelva a colocar la tapa redonda y presiónela ligeramente hacia abajo hasta que quede debidamente encajada.
9
NOTA
INSTALACION DE UNA BOTELLA CONVENCIONAL
Presione la palanca de fijación, levante el depósito de agua hacia arriba, y a continuación extráigalo
Quite el dispositivo del suministro de agua del depósito de agua, y después inserte el dispositivo del suministro de agua en una botella convencional de agua. Para encajar la botella, gírela.
Gire el dispositivo del suministro de agua, y luego fíjelo en la posición en el agujero de fijación.
• Es posible que se escuchen sonidos de borboteos cuando entra aire en el tanque de agua de las botellas de agua mineral o de otra bebida.
• Algunas botellas de agua mineral o de otra bebida, no pueden caber en el dispositivo del suministro de agua, dependiendo de su tamaño.
• Si el agua no sale de forma satisfactoria cuando usted presiona el botón “PUSH”, presionelo otra vez.
• No utilice bebidas carbonatadas, tales como refrescos de cola, sidra o agua con gas. Al pulsar el botón, la bebida podría derramarse debido a la presión del gas carbónico acumulado en la parte superior de la botella de bebida.
• Utilice agua mineral embotellada o agua del grifo filtrada que no contenga ningún tipo de partículas.
Limpieza del depósito de Agua / Dispositivo de suministro de agua
Tire hacia arriba y desmonte los ganchos en ambos lados de la tapa de mayor tamaño.
Afloje el dispositivo del suministro de agua dándole la vuelta según la dirección de la flecha y extráigalo
Limpie la tapa y el depósito de agua con un paño humedecido con agua caliente y detergente.
• Para retirar la tapa, sujétela y tire de ella hacia arriba. Utilice un cepillo suave para limpiarla suciedad de la tapa y el filtro de la botella.
Después de limpiar el dispositivo del suministro de agua con un cepillo suave, presione la palanca de funcionamiento del disposi­tivo del suministro de agua, y límpiela con agua corriente.
• Si rellena el depósito de agua con té o bebidas similares, limpie el tanque de agua con frecuencia. Utilice sólo té que haya sido filtrado previamente. Para mejorar las condiciones de higiene, se recomienda que no rellene el depósito con bebidas con un alto contenido de azucar (zumos, refrescos, etc...)
ADVERTENCIA
• Los resíduos que hayan podido quedar en el depósito pueden limpiarse con in paño humedecido con vinagre o agua salada.
• Compruebe que la goma de cierre hermético del dispositivo de suministro de agua no se ha soltado ni se ha dañado por un objeto afilado. Si no, podrían poducirse pérdidas de agua.
10
ESTANTES Y COMPARTIMENTOS
Congelador
Compartimento
Luz
Estante
(vidrio templado o rejilla
metálica, dependiendo
del modelo)
Cubitera Bandeja de la cubitera
Compartimento
(de plástico o de rejilla metálica, dependiendo
del modelo)
Modelo básico
Frigorífico
Embellecedor de
la base
Modelo con dispensador de hielo y agua
Compartimento para productos lácteos
Luz (superior)
Rejilla para botellas de
vino(opcional)
Compartimento para envases
Beverage Station
(opcional)
Estante de vidrio antider­ramamiento
Desodorizador (opcional)
Bandeja para huevos
Cajón CoolSelect Zone™ o
compartimento para
embutidos (opcionales)
Cajón para frutas y verduras
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Compartimentos para
envases pequeños
11
GUÍA DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
ALMACENAMIENTO DE CONGELADOS
Estante de vidrio templado
• Sirve para guardar cualquier tipo de congelados.
Compartimento de la puerta
• Sirve para guardar envases pequeños de congelados.
Cajones de plástico
• Sirven para guardar carne y alimentos deshidratados. Los alimentos deben estar envueltos correctamente en papel de aluminio o en cualquier otro envoltorio o recipiente adecuado.
Conducto del hielo
No introduzca los dedos, las manos ni objetos poco apropiados en la cubitera ni en el conducto del
ADVERTENCIA
hielo, ya que esto podría provocar lesiones personales o daños materiales.
12
Loading...
+ 26 hidden pages