Estes símbolos de advertência são incluídos
para evitar riscos e lesões para você e as
demais pessoas.
Queira obedecer, rigorosamente, essas
recomendações.
mantenha-a em lugar seguro para consultas futuras.
• Este refrigerador deverá ser instalado e
• Use este refrigerador unicamente para sua
02_ Informações
atentamente este manual e guarde-o para
consulta futura.
• As instruções abaixo cobrem vários
modelos e, portanto as características
do seu refrigerador poderão diferir
ligeiramente das descritas neste manual.
Indica perigo de morte ou ferimentos
graves.
Indica risco de danos pessoais ou
PRECAUÇÃO
materiais.
Indica algo que NÃO se deve fazer.
Representa algo que NÃO se deve
desmontar.
Representa algo que NÃO se deve tocar.
Representa uma instrução que deverá ser
obedecida.
Indica que o cabo de alimentação do
refrigerador deverá ser desligado do
plugue da tomada.
Indica que o refrigerador deverá ser
aterrado para evitar choques elétricos.
Recomenda-se que o descrito nesta
seção seja efetuado por um técnico da
assistência técnica.
Depois de leresta seção,
posicionado, adequadamente, antes de utilizálo seguindo, com atenção, as instruções deste
manual.
fi nalidade tal como descrito neste manual de
instruções.
• Qualquer tipo de manutenção deverá ser
realizado por pessoal habilitado.
• No refrigerador poderá ser utilizado R600a
ou R134a como refrigerante. Para saber qual
refrigerante foi utilizado veja a etiqueta do
compressor que está localizada, na parte traseira
do refrigerador ou na placa de especifi cações,
situada no interior do refrigerador.
• No caso do refrigerante R600, ele é um
gás natural de alto grau de compatibilidade
ambiental. No entanto, ele é combustível.
Ao transportar e instalar o refrigerador,
assegure-se de que nenhuma parte do
• Na eventualidade de vazamento do refrigerante
ADVERTÊNCIA
• Nunca ligue um refrigerador que exiba sinais
• O local deve ter 1m
• A quantidade de gás refrigerante do seu
• Queira descartar o material da embalagem deste
• Este aparelho não é indicado para ser
• As crianças devem ser vigiadas para assegurar
circuito de refrigeração esteja danifi cada.
da sua tubulação, ele poderá seinfl amar ou
causar lesões aos olhos. Se você detectar
um vazamento, evite qualquer tipo de fogo ou
de suas fontes potenciais de ignição e ventile
durante vários minutos o ambiente onde está
situado o refrigerador.
• Para evitar a formação de uma mistura
infl amável de gás e ar, se ocorrer um
vazamento no circuito de refrigeração, o
tamanho do local onde o refrigerador será
instalado deverá ser função da quantidade
de fl uido de gás refrigerante utilizado.
de danos. Se tiver dúvidas, consulte o seu
revendedor.
refrigerante R600a dentro do refrigerador.
refrigerador está indicada na placa de
identifi cação, no interior do aparelho.
produto obedecendo a legislação que normaliza
o assunto para não impactar o meio ambiente.
utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência e
conhecimento, excepto com supervisão e
instruções relativas à utilização do aparelho por
uma pessoa responsável pela sua segurança.
onde possa entrar em contato com água.
O isolamento deteriorado dos componentes elétricos
poderá causar choques elétricos ou um incêndio.
do sol incida diretamente ou onde ele estará
exposto ao calor de aquecedores, radiadores e
outros dispositivos.
refrigerador deverá estar sempre conectado à
sua tomada individual cuja tensão corresponde à
da placa de especifi cação.
sem sobrecarregar os circuitos elétricos de sua
casa o que poderia causar sobre aquecimento
dos cabos e conseqüente incêndio.
comprimido ou danifi cado devido à proximidade
excessiva da parte traseira do refrigerador.
Não dobre excessivamente o cabo de alimentação
nem coloque objetos pesados sobre ele.
fabricante ou o agente da assistência técnica
deverá substituí-lo imediatamente.
Não utilize um cabo de alimentação que tenha
rachaduras ou mostras de desgaste seja ao longo
do seu comprimento seja em seus extremos.
pisar ou danifi car o cabo de alimentação.
na tomada com as mãos úmidas.
manutenção, desconecte o plugue.
do cabo de alimentação.
qualquer material estranho.
minutos antes de conectá-lo novamente.
conecte o plugue.
elétricos.
que, depois de instalado, o plugue do cabo de
alimentação fi que acessível.
• O refrigerador deverá ser aterrado.
- Isso evitará fugas de alimentação elétrica
ou choques elétricos provocados pelo
refrigerador.
• Nunca utilize, para aterramento, uma
tubulação de gás, linha telefônica ou haste
de pára-raios.
- A utilização incorreta de aterramento
• Não tente desmontar ou reparar o refrigerador
- Assim fazendo você correrá o risco de causar um
• Se sentir o odor de produtos farmacêuticos ou de
• Mantenha as aberturas de ventilação do
• Não utilize dispositivos mecânicos ou qualquer
• Não danifi que o circuito de refrigeração.
• Não utilize nem coloque aparelhos elétricos no
• O refrigerador não foi projetado para ser
• Não permita que as crianças brinquem com o
• Não permita que as crianças se pendurem na
• Não toque, com as mãos molhadas, nas paredes
- Isso poderá causar queimaduras provocadas
• Se você não utilizar o refrigerador por um longo
- A deterioração do isolamento do cabo poderá
• Não coloque objetos sobre o refrigerador.
- Ao abrir ou fechar a porta, eles poderão cair e
poderá resultar em choque elétrico.
por si próprio.
incêndio, avarias e/ou danos pessoais.
fumaça proveniente do refrigerador, desconecte,
imediatamente, o plugue da tomada e contate a
assistência técnica da Samsung Electronics.
refrigerador ou da estrutura de montagem livres
de qualquer obstrução.
outro tipo de meio para acelerar o processo de
descongelamento, além dos recomendados pelo
fabricante.
interior do refrigerador/freezer, a menos que estes
sejam de um tipo recomendado pelo fabricante.
utilizado por crianças ou pessoas doentes sem
supervisão.
refrigerador.
porta; elas poderão ter ferimentos graves.
interiores do freezer ou nos produtos guardados
no freezer.
pelo gelo.
período de tempo, retire o plugue do cabo de
alimentação elétrica da tomada.
causar um incêndio.
causar ferimentos e/ou danos materiais.
SINAIS DE CUIDADO
• Este produto destina-se apenas para
CUIDADO
• Os períodos de armazenamento recomendados
• As garrafas deverão ser armazenadas bem juntas
• Não coloque bebidas gasosas no compartimento
o armazenamento de alimentos em
ambiente doméstico.
pelo fabricante deverão ser cumpridos. Consulte
as instruções aplicáveis.
• Não coloque garrafas ou recipientes de vidro no
freezer.
- Quando o seu conteúdo congelar, o vidro poderá
rachar e causar ferimentos pessoais.
•
Não vaporize gás infl amável perto do refrigerador.
- Existe o risco de explosão ou incêndio.
• Não vaporize água diretamente no interior ou no
exterior do refrigerador.
- Existe o risco de incêndio ou de choque elétrico.
• Não guarde substâncias voláteis ou infl amáveis
no refrigerador.
- O armazenamento de benzeno, diluente, álcool,
éter, gás LP ou qualquer outra substância deste
tipo poderá causar uma explosão.
• Se você tirar longas férias, esvazie o refrigerador
e desligue-o da tomada.
• Não guarde, no refrigerador, produtos
farmacêuticos, materiais científi cos ou quaisquer
outros produtos sensíveis a temperatura.
- Não armazene, no refrigerador, produtos que
necessitam rígido controle de temperatura.
• Não coloque nenhum recipiente cheio de água
em cima do refrigerador.
- Se derramado, há risco de incêndio ou choque
elétrico.
CUIDADO COM A LIMPEZA
• Nunca coloque os dedos ou quaisquer outros
objetos na abertura do “dispenser” e na saída de
gelo.
- Isto poderá provocar ferimentos pessoais ou
danos materiais.
• Não use um pano úmido ou molhado para
limpar o plugue do cabo de alimentação elétrica,
remover quaisquer materiais estranhos ou
poeiras dos pinos desse plugue.
- Caso contrário, há risco de incêndio.
• Se você desconectar o refrigerador da tomada de
alimentação elétrica, aguarde pelo menos cerca
de cinco minutos antes de ligá-lo novamente.
ALERTA PARA A DISPOSIÇÃO
DO REFRIGERADOR
•
Ao se dispor deste ou de outros refrigeradores,
retire as portas e suas vedações e o fecho de modo
que crianças pequenas e animais não possam fi car
presos no interior.
• Deixe as prateleiras no lugar assim você pode
evitar que crianças entrem em seu interior
facilmente.
• O R600a ou R134a são utilizados como agentes
refrigerantes. Consulte a etiqueta do compressor,
na parte traseira do refrigerador, e a etiqueta de
04_ Informações
especifi cações, no interior do refrigerador, para
ver qual o agente refrigerante utilizado para o seu
refrigerador. Quando este refrigerador tiver gás
infl amável (agente refrigerante R600a) contate a
respectiva autoridade local para obter informação
sobre a eliminação segura deste produto.
• O ciclopentano é utilizado como gás de sopro
de isolamento. Os gases existentes no material
de isolamento requerem procedimentos de
eliminação especiais. Contate as autoridades
locais adequadas para obter informação
referente à eliminação ambientalmente segura
deste produto. Assegure-se de que nenhum dos
tubos, na parte traseira do refrigerador, esteja
danifi cado antes de realizar a eliminação do
produto. Os tubos deverão ser quebrados num
espaço aberto.
Em caso de ocorrência de falta de energia
CUIDADO
elétrica, informe-se, com a Companhia Elétrica,
qual a duração da falta de energia. A maior parte
das falhas elétricas que sejam corrigidas
no espaço de uma ou duas horas não irá afetar as
temperaturas do seu refrigerador.
Contudo, você deverá minimizar o número de vezes
que abre a porta enquanto a alimentação elétrica
estiver desligada. Na eventualidade da falha elétrica
durar mais de 24 horas, retire todos os alimentos
congelados. Nos casos de portas e tampas com
fechaduras e chaves, você deverá manter as chaves
das portas e tampas fora do alcance das crianças
e longe do aparelho de refrigeração, para evitar que
as crianças possam fi car fechadas no seu interior.
SUGESTÕES ADICIONAIS PARA
UTILIZAÇÃO ADEQUADA
• Após a instalação, deixe o refrigerador
• Para obter o melhor desempenho do produto:
- Não coloque alimentos próximos dos orifícios de
- Embrulhe os alimentos de forma adequada ou
- Não coloque nenhum alimento introduzido
• Não coloque bebidas gasosas no compartimento
• Cumpra os períodos de armazenamento
repousar durante 2 horas.
ventilação, na parte traseira do refrigerador, uma
vez que isso poderá obstruir a livre circulação de
ar no interior do freezer.
coloque-os em recipientes vedados, antes de
colocá-los no freezer do refrigerador.
recentemente para congelamento, perto de
alimentos já congelados.
do freezer.
máximos e as datas de validade de produtos
congelados.
• Não há necessidade de desligar o refrigerador da
fonte de alimentação elétrica se você s ausentar
por menos de três semanas. Deverá, no entanto,
remover todos os alimentos no caso de se
ausentar por três ou mais semanas. Desligue e
limpe, enxágüe e seque o refrigerador. Unplug
the refrigerator and clean it, rinse and dry.
• A maior parte das falhas elétricas que sejam
corrigidas no espaço de uma ou duas horas não
irá afetar as temperaturas do seu refrigerador.
Contudo, deverá minimizar o número de vezes
que abre a porta enquanto a alimentação estiver
desligada. Na eventualidade da falha elétrica
durar mais de 24 horas, retire todos os alimentos
congelados.
• Se forem fornecidas chaves com o refrigerador,
estas deverão ser mantidas fora do alcance das
crianças e longe do refrigerador.
• O refrigerador poderá não funcionar de forma
consistente (possibilidade de descongelamento
do conteúdo ou aumento da temperatura
no compartimento de alimentos congelados)
quando funcionar durante um longo período de
tempo abaixo da extremidade fria do intervalo
de temperaturas para as quais o refrigerador foi
projetado.
• Não armazene alimentos que se estraguem
facilmente a baixas temperaturas como, por
exemplo, bananas ou melões.
• Coloque a forma de gelo na posição original
apresentada pelo fabricante para obter um
congelamento ideal de gelo.
• Não há necessidade de descongelar o seu
aparelho manualmente, uma vez que esta ação
será realizada automaticamente.
• O aumento de temperatura durante o
descongelamento poderá estar em conformidade
com o requisito ISO. Se você desejar evitar um
aumento indevido da temperatura dos alimentos
congelados ao descongelar o aparelho,
embrulhe-os em várias camadas de papel (jornal).
• Qualquer aumento de temperatura dos alimentos
congelados durante o descongelamento poderá
reduzir o seu tempo de armazenamento.
Índice
PREPARAR O REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE PARA USO ……………………………………………… 06
OPERAR O REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ………………………………………………… 15
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ……………………………………………………………………………… 21
Parabéns pela aquisição do seu frigorífi co Samsung
Side-By-Side. Esperamos que desfrute das várias
características e efi ciência inovadoras que este novo
aparelho tem para oferecer.
Seleccionar o melhor local para
instalação do frigorífi co
• Seleccione um local com fácil acesso ao
fornecimento de água.
• Seleccione um local que não esteja exposto à luz
solar.
• Seleccione um local com pavimento nivelado (ou
quase nivelado).
• Seleccione um local com espaço sufi ciente para
abertura fácil das portas do frigorífi co.
• Espaço total necessário para o seu uso. Consulte
o desenho e dimensões apresentados a seguir.
• Certifi que-se de que o aparelho pode ser
movimentado livremente para manutenção &
reparação.
25mm
• Deixe algum espaço livre dos lados direito,
esquerdo, traseiro e superior quando fi zer
a instalação. Este espaço livre irá permitir
economizar o consumo de eletricidade e
• Não instale o refrigerador em locais onde a
• Certifi que-se de que desligou a linha de
CUIDADO
manter as suas contas de luz mais baixas.
temperatura possa ser inferior a 10°C.
fornecimento de água ANTES de remover a porta
do freezer. Consulte a seção seguinte sobre
“Separar a linha de água” para evitar danos.
Ao instalar, realizar operações de assistência
técnica ou limpar a parte posterior do
frigorífi co, certifi que-se de que puxa a
unidade para fora e a volta a empurrar para
dentro imediatamente quando terminar.
Se a porta de entrada de sua residência não permitir
facilmente a passagem do refrigerador, você poderá
retirar as portas do refrigerador.
1. Retirar a tampa do apoio dianteiro
Em primeiro lugar, abra as portas do refrigerador e
do freezer e, em seguida, retire a tampa do apoio
dianteiro, girando os três parafusos, no sentido
anti-horário.
1. Com a porta do freezer fechada e utilizando uma
chave de fenda, retire a tampa da dobradiça
superior
os, cuidadosamente
2. Remova os parafusos das dobradiças
parafuso de aterramento
anti-horário e retire a dobradiça superior
1
e então, desligue os fi os separando-
1
2
.
2
4
girando no sentido
3
e o
5
.
Certifi que-se de que a porta não cairá sobre
você, durante a remoção.
4
3
01 PREPARAÇÃO
Separar a linha de fornecimento de
água do refrigerador
1
2
1. Retire o tubo de água pressionando no acoplador
1
e puxe 2 o tubo de água para fora.
Não corte o tubo de água. Separe-o, com
cuidado, do acoplador.
2. Retirar a porta do freezer
• Certifi que-se de que levantou a porta,
completamente na vertical, de modo que as
dobradiças não sejam dobradas ou quebradas.
• Tenha cuidado para não danifi car o tubo de água
e o conjunto de fi os na porta.
• Coloque as portas numa superfície protegida
para evitar riscos ou danos.
5
3. Em seguida, retire a porta da dobradiça inferior
6
levantando-a, na vertical, cuidadosa e
completamente
7
6
7
.
Tenha cuidado para não danifi car, na porta,
o tubo de água e o conjunto de fi os.
Assim que tiver posicionado o refrigerador, em
segurança no local escolhido, inicie a recolocação
das portas.
Recolocar a porta do freezer
1. Recoloque a porta do freezer, introduzindo,
novamente, o tubo de água
da 7obras ou curvaturas.
2. Introduza o eixo da dobradiça superior
orifício do canto da porta do freezer
Certifi que-se de que a dobradiça esteja
nivelada com o orifício da dobradiça superior
5
e o orifício do gabinete do refrigerador 6
e recoloque os parafusos da dobradiça
parafuso de aterramento
sentido horário.
Conecte novamente os fi os.
1. Introduza a dobradiça inferior 1 no respectivo
suporte
2
.
1
Ligar a linha de fornecimento de água
1. Posicione a linha de água 2 no acoplador 1.
2. Encaixe o orifício do canto da porta do
refrigerador
3
sobre a dobradiça inferior 4.
3
4
3. Introduza o eixo da dobradiça superior
orifício da dobradiça
6
. Certifi que-se de que
a dobradiça esteja nivelada com o orifício da
7
dobradiça superior
e o orifício da parte
superior do gabinete do refrigerador
Recoloque, então, os parafusos da dobradiça
e o parafuso de aterramento
10
girando-os, no
sentido horário.
2
1
2
01 PREPARAÇÃO
2. O tubo da água deve ser totalmente introduzido
no centro do acoplador transparente para evitar
uma fuga de água no dispensador.
3. Introduza o grampo no encaixe e verifi que se
está a segurar fi rmemente o tubo.
Centro do acoplador
transparente
5
no
clipe A (1/4”)
(6,35mm)
8
.
9
Coloque a tampa do apoio dianteiro
Antes de colocar a tampa, verifi que se
existem vazamentos no conector de água.
Coloque a tampa do apoio dianteiro girando
os três parafusos no sentido horário, como
exibido na fi gura abaixo.
4. Coloque a parte frontal da tampa da dobradiça
superior
Quando a porta do freezer estiver
mais alta do que a do refrigerador
Chave
Allen
Parafuso
Porca
Chave
Allen
Parafuso
Chave
Allen
Parafuso
Porca
Agora que as portas estão novamente colocadas
no frigorífi co, deve querer certifi carse de que este
está nivelado, de forma a poder realizar os ajustes
fi nais. Se o frigorífi co não estiver nivelado, não será
possível colocar as portas totalmente simétricas.
A parte frontal do frigorífi co também pode ser
ajustada.
REALIZAR PEQUENOS
AJUSTES NAS PORTAS
Lembre-se de que será necessário nivelar o
refrigerador para que as portas fi quem totalmente
simétricas. Se você necessitar de ajuda, reveja a
seção anterior (Nivelar o Refrigerador).
Quando a porta do freezer estiver
mais alta do que a do refrigerador
Se a porta do freezer estiver mais
baixa do que a do refrigerador
Para nivelar o freezer, insira uma chave de fenda
numa das ranhuras do pé de apoio e gire-o no
sentido horário ou no anti-horário. Gire os 3
parafusos no sentido anti-horário.
Pé
Chave de fenda
Se a porta do freezer estiver mais alta
do que a do refrigerador
Para nivelar o refrigerador, insira uma chave de
fenda numa das ranhuras do pé de ajuste e gire-o
no sentido horário ou no anti-horário.
Para realizar pequenos ajustes nas portas,
consulte a seção seguinte.
10_ preparação
Pé
Chave de fenda
Pé nivelador
O processo de correção do desequilíbrio é o mesmo
em ambos os casos. Abra as portas e ajuste-as,
uma de cada vez, da seguinte forma:
1. Desaperte a
1
porca
dobradiça inferior
até esta atingir
a extremidade
superior do
parafuso
da
Chave
3
Allen
2
1
Porca
1
com
2
.
1
Ao soltar a porca
3
fornecida para desapertar o parafuso 2
, utilize a chave Allen
girandoo, no sentido anti-horário. Com isso,
você conseguirá desapertar a porca
Parafuso
os dedos.
2. Para ajustar a
3
2
Chave
Allen
Parafuso
, a
diferença de altura
entre as portas,
2
gire o parafuso
no sentido horário
ou anti-
horário .
Se você girar no sentido horário
porta irá mover-se para cima.
3. Depois de ajustar
as portas, gire
a porca
1
no
sentido horário
até atingir
a extremidade
inferior do parafuso e, em seguida, aperte
novamente o parafuso com a chave
a porca
1
.
Chave
3
Allen
2
1
Porca
3
para fi xar
Parafuso
Se você não fi xar a porca, fi rmemente, o
parafuso poderá soltar-se.
O “dispenser” (compartimento de fornecimento)
de água é apenas uma das características úteis
do seu novo refrigerador Samsung. Para ajudar a
promover uma vida mais saudável, o fi ltro de água
da Samsung removerá partículas indesejáveis da
sua água. No entanto, não esterilizará nem destruirá
microorganismos.
Para tal, será necessário adquirir um sistema
de purifi cação de água. Para que o “ice maker”
funcione corretamente, será necessário que a
água possua uma pressão de 138 a 862 kPa. Em
condições normais, um copo de 170 cc será cheio
em 10 segundos. Se o refrigerador estiver instalado
numa zona com baixa pressão de água (abaixo de
138 kPa), você deverá instalar uma bomba para
compensar a baixa pressão. Certifi que-se de que o
depósito de armazenamento de água, no interior do
refrigerador, esteja adequadamente cheio. Para isso,
pressione a alavanca do “dispenser” de água até
esta correr pela saída de água.
O conjunto para a instalação da tubulação de
água está incluído na sua unidade.
Você o encontrará na gaveta do freezer.
INSTALAR A LINHA DO
“DISPENSER” DE ÁGUA
Para o modelo interno
Peças para a instalação do tubo de água
Ligar a linha de água ao refrigerador
1. Retire a tampa da linha de água, na unidade,
2. Acople a linha de água da unidade à linha de
3. Aperte a porca de compressão no acoplamento
4. Abraa a limentação de água e verifi que se existe
água, abra novamente o fornecimento de água e
deixe correr cerca de 1 litro para lavar e embeber
o fi ltro de água.
Feche o tubo de
água principal
Feche o tubo de
água principal
SEM
INTERVALOS
e introduza a porca de compressão nessa
linha depois de desmontá-la da linha de água
fornecida.
água fornecida com o kit.
de compressão. Certifi que-se de que não deixou
folgas entre os dois elementos.
algum vazamento.
01 PREPARAÇÃO
Retire
2
Conector es da
1
Fixação da tubulação da
àgua e parafusos
3
Linha de água
Ligar à linha de fornecimento de água
1. Primeiramente, feche o registro do fornecimento
tubulação
4
Filtro de água
principal de água.
Localize a linha de água potável fria mais próxima.
2.
3. Siga as instruções de instalação da linha de água
que acompanham o kit de instalação.
Desaperte a
Ligue a linha de água apenas a uma fonte de
água potável. Se for necessário consertar ou
desmontar a linha de água, corte 6.5mm do
tubo de plástico para se certifi car de que a
ligação é de boa qualidade sem vazamentos.
• Tal será feito ao encargo do cliente, excepto o
preço a retalho, que inclui o custo de instalação.
• Por favor, contacte um Canalizador ou Instalador
Autorizado para a instalação, se necessário.
• Se ocorrer um derramamento de água devido
a uma má instalação, por favor contacte o
instalador.
INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO
DO “DISPENSER” DE ÁGUA
Para o modelo externo
Peças para instalação da tubulação de água
Conectores da
Fixador da tubulação da água
e parafusos
tubulação
Tubulação de
água
Ligar o refrigerador à linha de
fornecimento de água
Dispositivo de bloqueio
do purifi cador
Purifi cador
Ligue a tubulação de água com o acoplador e a torneira.
1. Feche a torneira principal de água.
2. Ligue o acoplador “A” à torneira.
CUIDADO
A tubulação de água deverá estar conectada à
alimentação de água fria.
Se for conectada à água quente, isso poderá
causar defeitos no purifi cador.
INFORMAÇÕES DE GARANTIA
Esta instalação de linhas de água não é coberta pela
garantia da Samsung. Observe atentamente essas
instruções para diminuir o risco de danos sérios ao
sistema de fornecimento de água.
Nota:
Se o acoplador não se encaixar na torneira existente,
consulte a assistência autorizada mais próxima e adquira
os acopladores certos para a instalação.
Selecione o local de instalação do
purifi cador.
- Se você desejar remontar os lados da entrada
e saída de água do purifi cador durante a
instalação, ver a ilustração de referência.
- Corte o tubo de água ligado ao purifi cador no
lugar apropriado após ter medido a distância
entre o purifi cador e o registro de água fria.
2. Verifi que a direção do fl uxo de água no fi ltro.
3. Insira o tubo de fornecimento de água na
tubulação da entrada do fi ltro, até o tubo não
avançar mais.
SENTIDO DO FLUXO
ENTRADA
DAALIMENTACÃO
DE AGUA
Nota : Faça o corte sempre
perpendicularmente a
tubulação e assegurese de que não haverá
vazamentos.
4. Depois de inserir o tubo, monte fi rmemente o
retentor que fi xa a tubulação.
PENETRAR
Remova qualquer resíduo existente
no interior do purifi cador.
(Modelo com o purifi cador)
- Abra a torneira principal para verifi car se a água
corre pela tubulação na entrada de água do
purifi cador.
- Se não estiver, verifi que se a torneira está aberta.
- Deixe a torneira aberta até que a água se torne
limpa e que os resíduos acumulados durante
a fabricação tenham sido removidos .sido
removidos.
SAÍDA DO
ÁGUA
PURIFICADOR
TUBULAÇÃO
DE ÁGUA
PURIFICADOR
Encaixe dos dispositivos de
travamento do purifi cador.
-
Fixe os dispositivos de travamento do purifi cador,
fi rmemente, numa posição adequada (por
exemplo, sob a pia) com os parafusos fornecidos.
DISPOSITIVO DE
TRAVAMENTO DO
PURIFICADOR
Fixe o purifi cador na posição.
- Fixe-o como ilustrado, na fi gura ao lado.
01 PREPARAÇÃO
TUBULAÇÃO
DE ÁGUA
DO PURIFICADOR
PURIFICADOR
5. Abra a água e verifi que se existem vazamentos.
Caso existam, repita os passos 1,2,3,4. Se o
vazamento persistir, não utilize o equipamento e
chame a assistência técnica da Samsung.
6. Deixe a água correr pelo fi ltro durante 5 minutos
antes do uso.
- Uma vez conectado, verifi que se há algum
vazamento. Se houver, repita a conexão.
Volte a colocar a tampa do compressor do refrigerador.
-
TUBULAÇÃO DE ÁGUA
PORCA DE LIGAÇÃO
TAMPA DO COMPRESSOR
DO REFRIGERADOR
Verifi que a quantidade de água
fornecida à forma de gelo.
1. Levante o Ice Maker e puxe-o suavemente para
fora do freezer.
2. Ao se pressionar o botão Test (teste), por
3 segundos, o recipiente de cubos de gelo
enche-se com água proveniente da torneira de
fornecimento de água depois que o recipiente
de cubos de gelo for esvaziado. Verifi que a
quantidade de água (ver a ilustração a seguir)
para se certifi car que é a correta.
Se o nível da água estiver muito baixo, os
cubos de gelo serão pequenos. Trata-se de um
problema de pressão de água das tubulações de
água principais e não do refrigerador.
1
Fixe a tubulação de água.
- Com a abraçadeira “A”,
fi xe a tubulação de água à
parede (parte traseira do
refrigerador).
ABRAÇADEIRAA
- Quando a tubulação de
água estiver fi xa, assegurese de que não esteja
TUBULAÇÃO
DE ÀGUA
demasiadamente curvada,
apertada ou pressionada.
Remova quaisquer partículas residuais
no interior da linha de fornecimento de
água depois da instalação do fi ltro.
1. Ligue o fornecimento de água principal e feche a
válvula da linha de fornecimento de água.
2. Deixe correr a água através do “dispenser” até
que ela esteja límpida (aprox. 1litro). Isto limpará
o sistema de fornecimento de água e removerá o
ar das tubulações.
3. Em algumas instalações domésticas, poderá ser
necessário deixar correr a água mais vezes.
4. Abra a porta do refrigerador e certifi que-se de
que não há vazamentos de água provenientes do
fi ltro de água.
Um fi ltro de água instalado recentemente
poderá causar jatos de água do “dispenser”,
por breves momentos.
Isso deve-se à entrada de ar na tubulação.
Isso não deverá causar qualquer problema no
funcionamento do aparelho.
14_ preparação
Ice Maker
Braço sensor
Verifi que O nível de água
Botão de Teste
2
UTILIZAÇÃO DO INTERUPTOR DE
AQUECIMENTO ANTI-GOTEJO.
Quando a humidade interior é elevada, podem
formar-se gotas em volta da estação de bebidas
& distribuidor. Ligue o interruptor do aquecedor
anti-gotejo, para remover as gotas e desligue o
interruptor quando as gotas desaparecerem.
quando não utilizado o visor desligar-se-á; isto é
normal.
1
BOTÃO
POWER
FREEZE
2
BOTÃO
FREEZER
5
6
7
Acelera o tempo necessário para
congelar produtos no freezer. Este
botão pode ser muito útil para
congelar rapidamente artigos
que se estragam facilmente ou
se a temperatura no freezer tiver
aumentado drasticamente
exemplo, se você deixoua porta aberta).
Pressione o botão Freezer para
ajustar o freezer à temperatura
desejada. Você poderá ajustar a
temperatura entre -14°C e -25ºC.
(por
3
BOTÃO
ICE TYPE
(tipo de gelo)
4
BOTÃO MUDANÇA
DE FIlTRO
Use este botão para escolher o tipo
de gelo: Cubed (cubos), Crushed
(picado) ou para desativar a função
Ice (gelo).
Ao substituir o fi ltro, pressione este
botão, durante 3 segundos, para
reiniciar a programação do fi ltro.
(substituição do fi ltro)
5
BOTÃO
POWER
COOl
6
FUNÇÃO CHIlD
lOCK
(bloqueio para
uso indevido)
7
BOTÃO FRIDGE
(refrigerador)
Quando usar o Power Freeze o consumo de
energia do frigorífi co aumenta.
Lembre-se de desligar quando já não
necessitar desta função para que o frigorífi co
volte ao ajuste de temperatura normal.
Se necessitar de congelar uma grande
quantidade de alimentos, active a função de
Power Freeze, no mínimo, 24 horas antes.
Pressione este botão para levar,
rapidamente, o refrigerador, à
temperatura ajustada.
Pressione novamente este botão
para cancelar o modo Power Cool.
Ao pressionar, simultaneamente,
o botão Power Cool e o botão
Fridge, durante 3 segundos, todos
os botões serão bloqueados. A
alavanca do “dispenser” de água e a
alavanca para gelo não funcionarão.
Para cancelar esta função
pressione, novamente, estes dois
botões, durante 3 segundos.
Pressione o botão Fridge para
colocar o refrigerador à temperatura
desejada.
Você poderá ajustar a temperatura
entre 1°C e 7°C.
A temperatura do freezer poderá ser ajustada
entre -14°C e -25ºC para se adequar às suas
necessidades específi cas. Pressione, repetidamente,
o botão Freezer até a temperaturadesejada ser
exibida, no display. Lembre-se de que alimentos,
como sorvetes, poderão derreter a -16ºC.
A exibição da temperatura irá mudar
sequencialmente de -14°C e -25ºC. Quando ela
atingir os -14ºC, irá começar novamente de -25ºC.
Cinco segundos depois de ajustar a nova
temperatura, o display irá apresentar novamente a
temperatura de congelamento atual. No entanto,
este número irá se alterar, à medida que o freezer se
ajustar, à nova temperatura.
CONTROLAR A TEMPERATURA DO
REFRIGERADOR
A temperatura do refrigerador poderá ser
ajustada entre 7°C e 1ºC para se adequar às suas
necessidades específi cas. Pressione, repetidamente,
o botão Fridge até a temperatura desejada ser
exibida, no display. O processo de controle de
temperatura para o refrigerador funciona da mesma
forma que o processo do freezer. Pressione o
botão Fridge para ajustar a temperatura desejada.
Passados alguns segundos, o refrigerador irá
começar a ajustar-se à nova temperatura ajustada.
Isto irá refl etir-se no display digital.
A temperatura do freezer ou do
refrigerador poderá aumentar se você abrir
frequentemente as portas ou colocar uma
grande quantidade de alimentos mornos
ou quentes, em qualquer dos lados. Isto
poderá fazer piscar o display digital. Assim
que freezer e o refrigerador retornarem às
respectivas temperaturas normais ajustadas,
estas deixarão de piscar. Se continuarem
a piscar, você necessitará “reiniciar” o
refrigerador. Experimente desligar o aparelho
da tomada, aguardar cerca de 10 minutos e
ligá-lo novamente.
16_ Operação
Pressione o botão Ice Type (tipo de gelo) para
selecionar o tipo de gelo desejado.
NO Ice (sem gelo)
Selecione esta opção se
desejar desligar o Ice Maker.
O gelo é feito em cubos. Quando você
selecionar a opção “Crushed” (picado), o Ice
Maker tritura os cubos de gelo de forma que
o gelo fi que picado.
“Dispenser” de gelo
Coloque o seu copo por baixo da saída de gelo e
empurre suavemente a alavanca do “dispenser” de
gelo com o seu copo. Certifi que-se de que o copo
esteja alinhado com o “dispenser” para evitar que o
gelo caia para fora.
Como usar o “dispenser” de água
Coloque um copo por baixo da saída de água e
empurre, suavemente com o seu copo, a alavanca
do “dispenser” de água. Certifi que-se de que o
copo esteja alinhado com o “dispenser” para evitar
que a água salpique para fora.
• Não coloque os dedos, mãos ou quaisquer
ADVERTÊNCIA
- Isto poderá provocar ferimentos pessoais ou
• Nunca coloque os dedos ou quaisquer outros
- Esta ação poderá provocar ferimentos.
• Utilize apenas o Ice Maker fornecido com o
• O fornecimento de água deste refrigerador só
outros objetos impróprios na saída ou no
balde do Ice Maker.
danos materiais.
objetos na abertura do “dispenser”.
refrigerador.
deverá ser instalado/ligado por uma pessoa
devidamente qualifi cada e ligado apenas a um
fornecimento de água potável.
• Limpe a umidade excessiva do interior e deixe as
- Caso contrário, poderão surgir odores e bolor no
de negócios longa e não for utilizar os
“dispenser”s de água ou de gelo, feche a
válvula da água.
água.
portas abertas.
interior.
❶
Para obter mais espaço, você pode remover a
gaveta da parte superior do congelador,
desde que não afete as características térmicas
e mecânicas. Um volume de armazenagem
declarado do compartimento de armazenamento
de alimentos congelados é calculado com
esta gaveta removida.
❶
Por favor, para melhor performance deste
compartimento, remova a porta do mesmo.
)
( Ver
❶
Quick Cool (refrescar rápido)
• Pode usar a função Quick Cool (refrescar rápido)
com a CoolSelect Zone
•
A opção “Quick Cool” (refrescar rápido) permite
refrescar 1 a 3 bebidas em lata no espaço de 60min.
• Para cancelar esta função, pressione o botão
“Quick Cool” (refrescar rápido) novamente.
CoolSelect ZoneTM regressa à temperatura anterior.
• Quando a função “Quick Cool” (refrescar rápido)
termina, o frigorífi co regressa à defi nição de
temperatura “Cool” (refrescar).
TM
.
A
Thaw (descongelar)
• A perda de humidade e a deterioração das
carnes reduzem a frescura dos alimentos.
• Depois de seleccionada a opção “Thaw”
(descongelar), é fornecido ar quente e frio
alternadamente à gaveta CoolSelect ZoneTM .
• Consoante o peso da carne, o tempo de
descongelamento pode ser seleccionado
sequencialmente para 4, 6, 10 e 12 horas.
• Quando a opção “Thaw” (descongelar) terminar,
o visor de CoolSelect ZoneTM regressa à condição
de “chill” (refrescar).
• Quando a opção “Thaw” (descongelar) terminar,
não existirá qualquer suco nas carnes e estas
encontram-se numa condição semi-congelada
em que é muito fácil cortá-las para poderem ser
cozinhadas.
•
Para cancelar esta opção, pressione qualquer botão
com excepção do botão “Thaw” (descongelar).
• O tempo de descongelamento aproximado para
carne e peixe é exibido a seguir (com base numa
espessura de cerca de 2,5 cm).
Tempo de
descongelamento
4 horas363g
6 horas590g
10 horas771g
12 horas1000g
Dependendo do tamanho e da espessura da
carne e peixe, o tempo de descongelamento
pode variar. Os pesos indicados anteriormente
representam o peso total de comida na
gaveta CoolSelect ZoneTM . Por exemplo: o
tempo de descongelamento total de 400g de
carne de vaca congelada e de 600g de frango
congelado será de cerca de 10 horas.
Com a opção “Thaw” (descongelar), alimentos
que não necessitem de descongelar na gaveta
(congelamento suave), a temperatura no painel
digital exibe -5 ºC independentemente da
temperatura defi nida para o frigorífi co.
• A temperatura “Soft-Freeze” (congelamento
suave) ajuda a manter as carnes e o peixe
frescos durante mais tempo.
• É possível cortar a carne facilmente sem pingos.
(congelamento suave)
Zero Zone (zona zero) (0 ºC)
• Quando é escolhida a opção “Zero Zone” (zona
zero), a temperatura da gaveta CoolSelect
TM
Zone
é mantida a 0 ºC independentemente da
temperatura defi nida para o frigorífi co.
• A temperatura “Zero Zone” (zona zero) ajuda a
manter as carnes e o peixe frescos durante mais
tempo.
Cool (refrescar)
• Quando é escolhida a opção “Cool” (refrescar),
a temperatura será a mesma que a temperatura
defi nida para o frigorífi co. O painel digital exibe a
mesma temperatura que a indicada no painel de
visualização.
• A gaveta CoolSelect ZoneTM permite um espaço
adicional no frigorífi co.
COMO RETIRAR OS
ACESSÓRIOS DO FREEZER
A limpeza e a arrumação do interior do refrigerador
são realizadas muito rapidamente.
1. Retire a prateleira de vidro puxando-a para
fora, até onde for possível. A seguir, levante-a
suavemente e retire-a.
2. Retire a gaveta lateral segurando-a com as mãos
e levante-a, suavemente.
3. Retire a gaveta de plástico, puxando-a para fora
e levante-a, suavemente.
Consoante as bebidas, o tempo para
refrescar pode variar.
Para a opção “Quick Cool” (refrescar rápido),
ADVERTÊNCIA
os alimentos armazenados na gaveta
CoolSelect Zone
4. Retire o balde do Ice Maker levantando-o e, em
seguida, puxe-o para fora.
Não use força excessiva ao remover a
cobertura.
Caso contrário, a cobertura pode quebrar e
causar ferimentos.
COMO RETIRAR OS ACESSÓRIOS
DO REFRIGERADOR
1.
Remova a prateleira de vidro à prova de derrames,
puxando-a para fora até onde for possível. A
seguir levante-a e retire-a, suavemente.
2. Remova a gaveta de Verduras & Frutas ao
pressionar nos dentes que se encontram no
interior no lado da esquerda e da direita da
cobertura da caixa Veggie
Box/Dry Box e remova-a
puxando-a para fora. Pegue
a gaveta com uma das
mãos, levante-a um pouco
enquanto puxa para a frente
retirando-a do refrigerador.
3.
Retire a gaveta lateral para garrafas
(compartimento de garrafas da porta) segurando-a
com as mãos e levante-a suavemente.
Antes de retirar quaisquer outros acessórios,
certifi que-se de que retirou todos os
alimentos.
Sempre que possível, retire todos os
alimentos para reduzir o risco de acidentes.
Para obter a melhor efi ciência energética
deste produto, deixe todas as prateleiras,
gavetas e cestos na sua posição original,
conforme está apresentado na página (17).
COMO LIMPAR O REFRIGERADOR
NÃO use benzina, diluente ou Clorox™ na
AVISO
limpeza.
Estes produtos poderão danifi car a superfície
do aparelho e originar o risco de incêndio.
Não pulverize o refrigerador com água
CUIDADO
enquanto este estiver ligado à corrente
elétrica, uma vez que isso poderá causar
choques elétricos. Não limpe o refrigerador
com benzina, diluente ou detergente para
automóveis, pois isso poderá causar um risco
de incêndio.
SUBSTITUIR A LUZ INTERIOR
Para a lâmpada do LED, contacte o técnico
de assistência técnica para a substituir.
02 OPERAÇÃO
4. A PRATELEIRA Z está fi xada na parede do
gabinete do refrigerador. Retire a prateleira de
vinhos, fazendo-a deslizar para cima e levante-a,
suavemente, para fora dos trilhos.
Ao montar a prateleira Z, cuidado para não
CUIDADO
trocar a parte de cima com a de baixo, e a
esquerda com a direita.
Alinhe a marca
de indicação
com a posição
de travamento.
Tampa do fi ltro
Auto-adesivo
(indicador do
mês)
DE ÁGUA
Para reduzir o risco de danos por água NÃO
ADVERTÊNCIA
USAR marcas genéricas de fi ltros de água
no seu frigorífi co SAMSUNG. USE APENAS
FILTROS DE ÁGUA DA MARCA SAMSUNG.
A SAMSUNG não se responsabiliza por
qualquer dano, incluindo, mas não limitado
a danos materiais provocados por fugas de
água resultantes do uso de fi ltros de água de
marcas genéricas. Os Frigorífi cos SAMSUNG
são desenhados para funcionarem APENAS
com Filtros de Água SAMSUNG.
Este equipamento foi concebido para
utilização com água em conformidade com
a Directiva do Ministério da Saúde n.º 518. A
temperatura da água no funcionamento deste
sistema de fi ltros é de ( A ) ºC. A capacidade
deste sistema de fi ltros é de ( B ) l. O número
de referência da norma é NBR14908.
OPTIONAB
D1 ~ 383785
K0,6 ~ 37,81136
1
2
Auto-adesivo
(indicador do
mês)
6. Quando tiver concluído este processo, pressione
o botão Ice type sem soltar, durante 3 segundos,
4
3
para reiniciar a programação do fi ltro.
7. Por fi m, faça correr 1 litro de água através do
“dispenser” de água e jogue fora. Antes de
beber, certifi que-se de que a água fl ui limpa.
Tampa do fi ltro
Alinhe a marca
de indicação
5
com a posição
de travamento.
A luz do indicador do fi ltro indica quando mudar o
cartucho do fi ltro de água. Para lhe dar algum tempo
para adquirir um novo fi ltro, a luz irá acender-se, um
pouco antes da capacidade do fi ltro atual se esgotar.
A mudança correta do fi ltro permite-lhe desfrutar de
água mais limpa e fresca do seu refrigerador.
1. Retire o fi ltro de água da embalagem e
coloque um auto-adesivo indicador do
mês no fi ltro, como exibido.
2. Coloque o auto-adesivo no fi ltro com data do
sexto mês a contar da data de instalação. Por
exemplo, se você substituir o fi ltro de água em
Março, coloque o auto-adesivo “SET” (Setembro)
no fi ltro para se lembrar que necessitará
substituílo em Setembro. A duração normal de
um fi ltro é de cerca de 6 meses.
3. Em seguida, remova a tampa, girando-a no
sentido anti-horário.
4. Retire a tampa de proteção do novo fi ltro e retire
o fi ltro antigo.
5. Posicione e introduza o novo fi ltro no alojamento
do fi ltro. Gire, lentamente, o fi ltro de água de um
ângulo de 90º, no sentido horário, para alinhar a
marca de indicação na tampa, prendendo o fi ltro
na sua posição. Certifi que-se de que o indicador
esteja alinhado com a posição de “travamento”.
Não aperte demasiadamente.
20_ Operação
Um cartucho de água instalado recentemente
poderá fazer com que jorre água do
“dispenser”, por breves momentos. Isso
deve-se à entrada de ar na linha. Não deverá
causar qualquer problema no funcionamento
do aparelho.
Encomendar fi ltros de substituição
Para encomendar mais cartuchos de fi ltros de água
perto de si, contate o seu revendedor Samsung
autorizado.
USO DAS PORTAS
As portas do refrigerador estão equipadas com uma
função de abertura e de fechamento que assegura
que elas fechem completamente e que estão bem
vedadas.
Depois de ser aberta para além de um determinado
ponto, a porta irá “prender” e permanecer aberta.
Quando a porta estiver entreaberta, antes dessa
posição que lhe permite permanecer aberta, ela irá
fechar-se automaticamente.
O refrigerador não
funciona de todo ou não
refrigera o sufi ciente.
A comida no refrigerador
está congelada.
Ouve ruídos ou sons
estranhos.
Os cantos frontais e
laterais do aparelho
estão quentes e ocorre
condensação.
O gelo não é libertado.
Ouve-se o som de água
borbulhando no
refrigerador.
Existe um mau cheiro no
interior do refrigerador.
Formas congeladas nas
paredes do freezer.
O “dispenser” de água
não funciona.
• Verifi que se o cabo de alimentação elétrico está conectado corretamente.
• O controle de temperatura no painel digital está ajustado para a temperatura
correta? Experimente colocar o refrigerador numa temperatura mais baixa.
• O refrigerador está exposto à luz direta do sol ou situado muito perto de uma
fonte de calor?
• A parte posterior do refrigerador está muito perto da parede e como tal não
permite a circulação do ar?
• O controle de temperatura no painel digital está ajustado para a temperatura
correta? Experimente colocar o refrigerador numa temperatura mais quente.
• A temperatura no ambiente é muito baixa?
• Colocou alimentos com alto teor de água perto da parte mais fria do refrigerador?
Experimente mover esses elementos para a parte central do refrigerador em vez
de mantê-los na gaveta CoolSelect Zone™.
• Verifi que se o refrigerador está nivelado e estável.
• A parte posterior do refrigerador está muito perto da parede e como tal não
permite a circulação do ar?
• Deixou cair alguma coisa embaixo ou atrás do refrigerador?
• Ouve-se um “tique-taque” dentro do aparelho. Trata-se de um ruído normal
e ocorre porque vários acessórios se contraem ou expandem em relação à
temperatura do interior do refrigerador.
• É normal que exista um pouco de calor uma vez que os anti-condensadores
estão instalados nos cantos frontais do refrigerador para evitar a condensação.
• A porta do refrigerador está entreaberta? Poderá ocorrer condensação quando
deixar a porta aberta durante um longo período de tempo.
• Aguardou 12 horas depois da instalação da linha de fornecimento de água antes
de fabricar gelo?
• A linha de água está ligada e o registro da alimentação de água aberto?
• Parou manualmente a função do Ice Maker? Certifi que-se de que Ice Type
(tipo de gelo) está defi nido como Cubed (em cubos) ou Crushed (picado).
• Existe algum gelo bloqueado dentro da unidade de armazenamento de gelo?
• A temperatura do freezer é muito quente? Experimente ajustar uma temperatura
mais baixa no freezer.
• Isto é normal. O som da água provém do líquido de refrigeração que circula pelo
refrigerador.
• Algum alimento está estragado?
• Certifi que-se de que os alimentos com odor forte (por exemplo, peixe) estejam
embrulhados e vedados.
• Limpe periodicamente o seu freezer e jogue fora os alimentos estragados ou
suspeitos.
• A abertura de ventilação está bloqueada? Retire quaisquer objetos que estejam
obstruindo de modo que o ar possa circular livremente.
• Deixe espaço sufi ciente entre os alimentos armazenados para uma circulação
efi ciente de ar.
• A porta do freezer está bem fechada?
• A linha de água está ligada e o registro da alimentação de água aberto?
• Os tubos da linha de fornecimento de água estão bloqueados ou dobrados?
Certifi que-se de que não existe qualquer objeto obstruindo os tubos.
• O depósito de água está congelado devido à temperatura do freezer ser muito
baixa? Experimente selecionar um ajuste mais quente no painel do visor principal.
A SAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG) garante o produto acima identificado
contra defeitos de material e mão-de-obra, em condições normais de uso e manutenção, pelo prazo
de 3 (três) meses (garantia legal), mais 9 (nove) meses de garantia adicional, num total de 1 (um) ano,
contado a partir da data de aquisição identificada pela Nota Fiscal de venda ao Consumidor Final do
produto ou da data da entrega do produto.
A SAMSUNG, sem nenhum custo para o usuário, reparará o produto de acordo com os termos desta
garantia. O reparo, a critério da SAMSUNG, poderá incluir a substituição de peças, por novas ou
recondicionadas equivalentes. Este produto e as peças substituídas serão garantidos pelo restante do
prazo original. Todas as peças substituídas se tornarão propriedade da SAMSUNG.
II. CONDIÇÕES DE GARANTIA
A SAMSUNG não assume qualquer obrigação ou responsabilidade por acréscimos ou modificações
desta garantia, salvo se efetuadas por escrito em caráter oficial. Exceto se houver contrato escrito
separado entre a SAMSUNG e o usuário, a garantia não cobre a instalação do equipamento bem como
danos decorrentes da instalação inadequada.
III. ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA (LEGAL E ADICIONAL)
A garantia não cobre: (a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal do produto pelo cliente, como
superfícies plásticas e outras peças expostas externamente arranhadas, trincadas ou quebradas, limpeza em desacordo com o Manual de Instruções, bem como derramamento de alimentos ou líquidos
de qualquer natureza; (b) Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação, alteração, modificação
de qualquer espécie em nossos produtos, bem como o reparo realizado por outras oficinas que não
sejam Autorizadas SAMSUNG para este produto; (c) Quebra ou danos que não foram constatados no
ato da aquisição (gabinete, porta, prateleiras, gavetas, cabos, etc.) ; (d) Produtos que tenham tido o
número de série removido, adulterado ou tornado ilegível; (e) Defeitos e danos decorrentes da utilização de componentes não compatíveis com o produto SAMSUNG(gabinete, cabos, placas, peças em
geral, etc.); (f) Defeitos e danos causados por agentes naturais (enchente, maresia, descarga elétrica e
outros) ou exposição excessiva ao calor; (g) se o uso do produto não for exclusivamente doméstico. (h)
Desempenho insatisfatório do produto devido a instalação ou rede elétrica local inadequadas.
(i) Peças que se desgastam naturalmente com o uso regular, tais como lâmpadas, filtros, botões de
comando, puxadores, bem como, a mão-de-obra utilizada na aplicação das peças e as conseqüências
advindas dessas ocorrências. (j) Falhas no funcionamento do produto decorrentes da falta de fornecimento ou problemas e/ou insuficiência no fornecimento de energia elétrica, água, tais como oscilações
de energia elétrica superiores ao estabelecido no Manual de Consumidor, pressão de água insuficiente
para o ideal funcionamento do produto. (k) Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do
produto. (l) Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de
resíduo, ou ainda, decorrente da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento
e finalidade de utilização.
IV. A GARANTIA ADICIONAL NÃO COBRE
(a) Deslocamentos para atendimentos de produtos instalados fora do município sede da assistência técnica, a qual poderá cobrar taxa de locomoção do técnico, previamente aprovada pelo consumidor, conforme tabela de quilometragem emitida pela SAMSUNG divulgada através do Serviço de Atendimento
ao Consumidor.
V. CONSIDERAÇÕES GERAIS
Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação, garantias
tácitas de comercialização e adequação a um fim específico. Em hipótese alguma a SAMSUNG será
responsável por indenização superior ao preço da compra do produto, por qualquer perda de uso, perda
de tempo, inconveniência, prejuízo comercial, perda de lucros ou economias, por outros danos diretos
ou indiretos, decorrentes do uso ou impossibilidade de uso do produto. Esta Garantia fica automaticamente cancelada na ocorrência de qualquer uma das hipóteses do item III.
Este frigorífi co foi concebido para funcionar em temperaturas ambiente especifi cadas
pela classe indicada na sua placa de classifi cação.
ClasseSímbolo
Temperatura alargadaSN+10 a +32
TemperadoN+16 a +32
SubtropicalST+16 a +38
TropicalT+16 a +43
As temperaturas internas podem ser afectadas por factores como, por exemplo, a localização do frigorífi co, a temperatura ambiente e a frequência de vezes com que abre
a porta. Ajuste a temperatura conforme seja necessário para realizar a compensação
devido a estes factores.
Intervalo de temperatura ambiente (°C)
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
R.THOMAS NILSEN JUNIOR 150 1º, BAIRRO PARQUE IMPERADOR, CAMPINAS,