Registra il tuo prodotto su www.samsung.com/global/register
DA99-00494C REV(0.2)
SAFETY WARNING SIGNS
• Prima di accendere l’elettrodomestico, leggere per intero questo manuale e conservarlo per riferimento futuro.
• Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono a vari modelli e pertanto le caratteristiche dell’elettrodomestico a propria disposizione possono variare leggermente da quelle descritte nel presente manuale.
• L’elettrodomestico non è destinato all’uso da parte di bambini o persone inferme non sorvegliate.
AVVERTENZA
SIMBOLI DI ATTENZIONE/AVVERTENZA UTILIZZATI
AVVERTENZA
ATTENZIONE
• I bambini vanno sorvegliati per evitare che non giochino con l’elettrodomestico.
• Come refrigerante viene utilizzato l’R600a o l’R134a. Per verificare quale refrigerante è utilizzato nel frigorifero,
controllare l’etichetta del compressore posta sul retro dell’elettrodomestico e l’etichetta delle prestazioni di
esercizio all’interno dello sportello.
ALTRI SIMBOLI UTILIZZATI
Indica la presenza di un
pericolo di morte o
lesione grave.
Indica la presenza di un
rischio di lesione personale o danni materiali.
AVVERTENZE
Rappresenta qualcosa che NON bisogna
fare.
Rappresenta qualcosa che NON bisogna
smontare.
Rappresenta qualcosa che NON bisogna
toccare.
Rappresenta qualcosa che bisogna
osservare.
Indica che è necessario scollegare la spina
del cavo di alimentazione dalla presa.
Rappresenta qualcosa che va collegato a
terra per evitare scosse elettriche.
Si consiglia di far leggere al tecnico
questa frase.
Non collegare più elettrodomestici in un’unica presa di
corrente multipla.
• Così facendo gli apparecchi potrebbero surriscaldarsi e si
manifesterebbero rischi di incendio.
Assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione non
venga schiacciata o danneggiata dalla parte posteriore del
frigorifero
• Il danneggiamento della spina potrebbe causare un incen
dio a causa del surriscaldamento.
Non spruzzare direttamente acqua all’interno o all’esterno
del frigorifero/congelatore.
• In caso contrario, si correrebbe il rischio di ricevere scosse
elettriche.
Non utilizzare bombolette di aerosol vicino al frigorifero.
• Si presenterebbero rischi di esplosione o incendio.
Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione, né collocarvi sopra articoli pesanti.
• Si presenterebbero rischi di incendio. Se il cavo di alimen-
tazione si danneggia, farlo sostituire immediatamente dal
l’azienda produttrice, da un suo addetto all’assistenza tecni-
ca o comunque da personale qualificato.
Non inserire la spina del cavo di alimentazione con le mani
bagnate.
• I potrebbe ricevere una scossa elettrica.
Non collocare un contenitore pieno d’acqua sopra al frigorifero.
• Se l’acqua si rovescia su una qualsiasi parte elettrica, potrebbe
verificarsi un incendio o si potrebbe ricevere una scossa elettrica.
Non installare il frigorifero in un luogo umido o in cui
potrebbe venire a contatto con l’acqua.
• Il deterioramento del materiale isolante delle parti elettriche
potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
Non conservare sostanze volatili o infiammabili nel frigorifero.
• La conservazione di benzene, solvente, alcool, etere, gas
GPL, o altre sostanze simili potrebbe causare un’esplosione.
Non smontare né riparare da soli il frigorifero.
• Potrebbe verificarsi un incendio o un funzionamento
anomalo che causerebbe lesioni personali.
Prima di sostituire la lampadina interna del frigorifero,
staccare la spina dalla presa elettrica.
• In caso contrario, si correrebbe il rischio di ricevere
scosse elettriche.
Se si desidera disfarsi del frigorifero/congelatore rimuovere prima lo sportello o i dispositivi di chiusura.
• Procedere in modo tale da evitare che un bambino possa
rrrimanere accidentalmente chiuso dentro.
Il frigorifero va collegato a terra.
• È necessario collegare a terra il frigorifero per evitare
perdite di energia elettrica o le scosse causate dalla corrente
elettrica proveniente dal frigorifero.
Per la messa a terra, non utilizzare mai tubi di gas, linee
telefoniche o altri cavi potenziali conduttori di energia
elettrica.
• L’uso improprio della spina di messa a terra può causare
scosse elettriche.
Attenzione
• Il refrigerante utilizzato nel frigorifero/congelatore e
i gas sprigionati dal materiale isolante richiedono apposite
procedure di smaltimento. Prima dello smaltimento, assicurarsi che nessuno dei tubi ubicati sul retro dell’apparecchiatura
sia danneggiato.
2
AVVERTENZA PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE
Non riporre troppi cibi all’interno del frigorifero.
• Quando si apre lo sportello, fare attenzione ed evitare
che cadano all’esterno oggetti che potrebbero provocare
lesioni personali o danni materiali.
Non mettere bottiglie o altro tipo di contenitore di vetro nel
congelatore.
• Il contenitore potrebbe rompersi e causare lesioni
personali.
Se la presa a muro si è allentata, non attaccare la spina
del cavo di alimentazione.
• Questo potrebbe generare scosse elettriche o incendi.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo troppo forte.
• Il danneggiamento del cavo potrebbe causare un cor
tocircuito, incendi e/o scosse elettriche.
• Se il cavo di alimentazione si danneggia, farlo sosti
tuire dall’azienda produttrice, da un suo addetto all’as
sistenza tecnica o comunque da personale qualificato.
Non collocare oggetti sopra l’elettrodomestico.
• Quando si apre o chiude lo sportello, fare attenzione ed
evitare che cadano all’esterno oggetti che potrebbero
causare lesioni personali e/o danni materiali.
Non mettere nel frigorifero prodotti farmaceutici, materiale
scientifico o prodotti sensibili alla temperatura.
• I prodotti che richiedono rigidi controlli della temperatura
non vanno conservati in frigorifero.
Non lasciare che i bambini si dondolino sullo sportello. In
caso contrario, si potrebbero subire gravi lesioni
personali.
Se si avvertono odori di medicinali o fumo, staccare
immediatamente la spina del cavo di alimentazione e
rivolgersi a un centro di assistenza SAMSUNG Electronics.
Non toccare con le mani bagnate le pareti interne del
congelatore né i prodotti conservati al suo interno.
• La pelle delle mani potrebbe restare attaccata a una
superficie.
Non introdurre le mani nell’area sottostante
all’elettrodomestico.
• Gli spigoli appuntiti possono provocare lesioni personali.
Non mettere mai le dita od oggetti nell’apertura
dell’erogatore e nello scivolo del ghiaccio. Si possono
subire lesioni personali o causare danni materiali.
Avvertenza
• Assicurarsi che le fessure di ventilazione presenti nella struttura esterna e di sostegno non siano ostruite.
• Per accelerare la procedura di sbrinamento, non utilizzare
dispositivi meccanici o di altro tipo, diversi da quelli consigliati dall’azienda produttrice.
• Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
• Non utilizzare elettrodomestici elettrici all’interno del frigorifero/congelatore, a meno che non siano del tipo consigliato
dall’azienda produttrice.
Durante le operazioni di pulizia della spina, non utilizzare
un panno bagnato o umido. Rimuovere i corpi estranei o
la polvere dai poli della spina del cavo di alimentazione.
• In caso contrario, si correrebbe il rischio di incendio.
• Dopo aver staccato la spina del frigorifero, aspettare
almeno cinque minuti prima di riattaccarla alla presa a
muro.
Se il frigorifero non verrà utilizzato per un lungo periodo
di tempo, staccare la spina del cavo di alimentazione.
• Il deterioramento del materiale isolante potrebbe far
sviluppare un incendio.
Questo elettrodomestico contiene
una piccola quantità di refrigerante isobu-
tano (R600a), un gas naturale ad elevata
compatibilità ambientale, ma che è comunque
combustibile. Durante il trasporto
e l’installazione dell’elettrodomestico, fare attenzione a non danneggiare alcuna parte del circuito
di refrigerazione.
Qualora il refrigerante dovesse fuoriuscire con
forza dai tubi, potrebbe incendiarsi o causare
lesioni agli occhi. Se si nota una perdita, evitare
fiamme libere o potenziali fonti di incendio e aerare
per qualche minuto la stanza in cui si trova l’elettrodomestico.
•
Per evitare la formazione di una miscela infiammabile di
gas-aria, qualora si dovesse verificare una perdita nel circuito di refrigerazione, le dimensioni della stanza in cui
l’elettrodomestico può essere posizionato dipendono dalla
quantità di refrigerante utilizzato.
La stanza deve avere dimensioni pari a 1 m
di refrigerante R600a utilizzato all’interno dell’apparecchio. La quantità di refrigerante presente nell’elettrodomestico è indica sulla targhetta di identificazione che
si trova al suo interno.
•
Non accendere mai l’elettrodomestico qualora esso
dovesse presentare tracce di danneggiamento. In caso di
dubbi, consultare il proprio rivenditore.
3
per ogni 8 g
AVVERTENZA PER LA SICUREZZA
3
IMPOSTAZIONE DEL FRIGORIFERO
Una volta eseguite le procedure seguenti, il frigorifero dovrebbe essere pienamente funzio-nante.
In caso contrario, controllare l’erogazione di energia elettrica e la sorgente elettrica. Per qualsiasi dubbio, rivolgersi
a un centro di assistenza Samsung.
Posizionare il frigorifero in una posizione appropriata con uno spazio sufficiente tra il muro e il
frigorifero.
(consultare le istruzioni di installazione in
questo manuale)
Impostare il controllo della temperatura sul
valore minimo e aspettare per un’ora. Il
congelatore dovrebbe raffreddarsi
leggermente e il motore dovrebbe entrare
in funzione gradualmente.
Quando il frigorifero è collegato alla
presadi alimentazione, la lampadina
internadovrebbe accendersi ogni volta
che si aprono gli sportelli.
Quando la temperatura del frigorifero è
sufficientemente bassa, è possibile
conservare i cibi nel frigorifero. Dopo
l’accensione, il frigorifero impiega qualche
ora a raggiungere la temperatura ottimale.
CARATTERISTICHE PRINCIP ALI
Doppio sistema di refrigerazione
• Il frigorifero e il congelatore dispongono di due
evaporatori.
Considerata l’indipendenza del sistema,
il congelatore e il frig orifero vengono refrigerati
individualmente a seconda delle necessità e
pertanto sono più efficaci. Gli odori dei cibi proveni
enti dal frigorifero non si diffondono nel
congelatore, grazie alla circolazione dell’aria
separata.
Frigorifero/congelatore a risparmio di energia elettrica
• I consumi elettrici vengono ridotti al minimo
distribuendo separatamente aria fredda nel
frigorifero e nel congelatore.
Tempi di refrigerazione più rapidi
• Le funzioni di congelamento e refrigerazione rapida consentono di congelare o refrigerare i cibi più rapidamente.
Umidità elevata per cibi più freschi
• È possibile conservare cibi, frutta e verdura fresca più a
lungo, in quanto il frigorifero eroga aria fredda ad elevata
umidità. Questo sistema risulta da quattro a cinque volte
più efficace rispetto a un normale frigorifero.
Erogazione abbondante di ghiaccio e acqua fredda
• L’erogatore di ghiaccio e acqua fornisce
ghiaccio e acqua fredda in qualsiasi momento.
Scomparto frigorifero aggiuntivo
• Non è necessario aprire lo sportello principale per accedere
ai cibi di cui si ha bisogno più spesso nello scomparto frigorifero aggiuntivo. Questo consente di risparmiare tempo
e denaro.
Sistema multiflusso
• L’aria fredda circola attraverso le aperture di
sfogo su ciascun livello di ripiano. Questo
consente una distribuzione uniforme
del freddo all’interno degli scomparti per
mantenere il cibo fres co più a lungo.
Allarme sportello aperto
• Un segnale acustico avvisa se lo sportello è
rimasto aperto.
Deodoratore (opzionale)
• I doppi deodoratori
riutilizzabili mantengono
fresca e inodore l’aria
all’interno del frigorifero.
Cassetto CoolSelect
TM
Zone
(opzionale)
• È possibile utilizzare i
pulsanti Quick Cool,
Thaw o Soft Freeze
perraffreddare e
scongelare
rapidamente oppure
per mantenere freschi
piùa lungo carne e
formaggi. Selezionare
Cool o Chill per
controllare
latemperatura del
cassetto.
NOTA
4
Le presenti istruzioni per l’uso trattano vari modelli.
Le caratteristiche dell’elettrodomestico a propria
disposizione possono variare leggermente da
quelle descritte nel presente manuale.
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello base
Modello con erogatore
PULSANTE FREEZER TEMP.
Per impostare la temperatura del congelatore, premere
ripetutamente il pulsante per modificare la temperatura
impostata in sequenza tra -14°C e -25°C.
PULSANTE POWER FREEZE
Velocizza il processo di congelamento nel congelatore.
PULSANTE CHILD LOCK
Quando il tasto della serratura per il bambio è premuto per 3 secondi, l’indicatore della serratura per il bambino è accesso
col tono. Quando questo è chiuso, tutti chiavi non può essere modificati tranne il tasto del tipo di ghiaccio, e tutte lampade
spenge tranne la lampada del tipo di ghiaccio e la lampada del’indicatore della serratura per il bambino. Questa funzione
evita che i bambini o gli animali domestici modifichino accidentalmente le impostazioni. Per sbloccare le funzioni di
impostazione, premere di nuovo questo pulsante per 3 secondi.
Questo pulsante ha un'altra funzione. Quando esso viene premuto per 3 secondi [la spia di blocco si accende], il riscaldatore di controllo della condensa viene disattivato contemporaneamente. Se attorno all'erogatore del coperchio o all'alloggiamento bevande appare della condensa, premere di nuovo questo pulsante per 3 secondi. A questo punto, la spia si
spegne, viene eseguita la funzione di controllo della condensa e tutti i tasti vengono sbloccati contemporaneamente.
PULSANTE ICE TYPE
Utilizzare questo pulsante per
scegliere cubetti di ghiaccio o
ghiaccio sbriciolato oppure per
disattivare la produzione di ghiaccio.
PULSANTE FRIDGE TEMP.
Per impostare la temperatura del frigorifero,
premere ripetutamente il pulsante per modificare la temperatura impostata in sequenza
tra 7°C e 1°C.
PULSANTE POWER COOL
Velocizza il processo di refrigerazione
nel frigorifero
ISTRUZIONI PER L’USO
5
PANNELLO DI CONTROLLO
Cool Select zone
Cool Select zone
Modello base (con CoolSelect ZoneTM)
Modello con erogatore (Con CoolSelect ZoneTM)
6
PANNELLO DIGITALE
Freezer Temp. indica la temperatura corrente del congelatore.
Fridge Temp. indica la temperatura corrente del frigorifero.
Quick Cool, Thaw e Select mostrano lo stato del cassetto CoolSelect ZoneTM.
• Questa spia si accende quando si preme il pulsante Power Freeze.
Power Freeze
Premere questo pulsante per reimpostare rapidamente il congelatore sulla tem
peratura di riferimento.
• Se si ha bisogno di molto ghiaccio è possibile produrlo più rapidamente.
• Premere di nuovo il pulsante per annullare la modalità Power Freeze.
Power Cool
Deodorizer
• Questa spia si accende quando si preme il pulsante Power Cool.
Premere questo pulsante per reimpostare rapidamente il frigorifero sulla temper
atura di riferimento.
• Premere di nuovo il pulsante per annullare la modalità Power Cool.
• Questa spia indica che i deodoratori doppi riciclabili sono in funzione.
• Riciclare la cartuccia a nido d’ape una o due volte l’anno (vedere la sezione
“Pulizia degli accessori”)
Cubed Ice, Crushed Ice e Ice Off
Filter Indicator
• Quando la luce verde diventa arancione, significa che è ora di sostituire il
filtro dell’acqua. Se la spia è rossa, si consiglia di procedere rapidamente
alla sostituzione.
• Quando il filtro dell’acqua viene sostituito, azzerare la spia premendo simul
taneamente i pulsanti IceType e Child Lock per 3 secondi.
• Per spegnere questa spia, premere simultaneamente i pulsanti Ice Type e
Child Lock per 5 secondi.
ISTRUZIONI PER L’USO
• Premere ripetutamente il pulsante Ice Type per scegliere
Cubed Ice(cubetti di ghiaccio), Crushed Ice (ghiaccio
sbriciolato) oppure Ice Off(disattiva ghiaccio) per int rompere
la produzione di ghiaccio.
• L’icona luminosa indica lo stato di produzione del ghiac
cio attualmente in funzione.
7
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
Congelatore
• Il congelatore può essere impostato su una temperatu
ra compresa tra -14°C e -25°C.
• Premere il pulsante Freezer Temp. ripetutamente fino
a quando la temperatura desiderata non viene visualizzata
sull’apposito display.
• Il display della temperatura cambia in sequenza tra 14°C e -25°C. Quando il display raggiunge -14°C, torna a -
25°C.
• Dopo cinque secondi, il display torna alla temperatura
effettiva del congelatore. A questo punto l’unità entrerà in
• Quando il gelato viene conservato a una temperatura superiore a -15°C nel congelatore, può sciogliersi.
• La temperatura del congelatore o del frigorifero aumenta se l’elettrodomestico viene aperto spesso,
durante le operazioni di pulizia e quando si ripongono cibi caldi. Queste situazioni potrebbero far lampeg
AVVERTENZA
giare il display digitale. Il display digitale smetterà di lampeggiare quando il congelatore e il refrigeratore
torneranno alla temperatura normale.
funzione per regolarsi in base alla nuova temperatura
desiderata.
Frigorifero
• Il frigorifero può essere impostato su una temperatura
compresa tra 7°C e 1°C.
• Premere il pulsante Fridge Temp. ripetutamente fino
aquando la temperatura desiderata non viene visualiz
zata sull’apposito display.
• Il display della temperatura cambia in sequenza e si
inverte allo stesso modo del frigorifero.
EROGATORE DI GHIACCIO E ACQUA FREDDA
Dispositivo di produzione di ghiaccio (modello base)
• Estrarre la vaschetta del ghiaccio.
• Aggiungere acqua fino all’indicatore del livello dell’acqua.
• Reinserire al proprio posto la vaschetta del ghiaccio.
Erogatore di ghiaccio
Il dispositivo di produzione di ghiaccio crea automaticamente 10
cubetti alla volta e circa 120 cubetti al giorno. Questa quantità
potrebbe essere influenzata da fattori quali la temperatura del
congelatore, la funzione di congelamento rapido e il numero di
volte che viene aperto lo sportello. La prima volta che il frigorifero
viene collegato alla presa di alimentazione, la modalità di produzione di cubetti di ghiaccio viene selezionata automaticamente.
Premere il pulsante Ice Type per selezionare il tipo di ghiaccio:
Cubetti di ghaccio
•
Erogatore di acqua
La capacità del serbatoio dell’acqua è di circa 1,2 litri.
Acqua fredda
Spingere la levetta dell’erogatore di acqua con
•
una tazza.
Se si è appena installato il frigorifero, gettare via i
•
primi sei bicchieri di acqua per eliminare le impurità presenti nel sistema di erogazione dell’acqua.
Ghiaccio sbriciolato
•
Produzione ghiaccio
•
disattivata
Se il ghiaccio resta nell’apposito secchiel-
NOTA
Spingere la levetta dell’erogatore di ghiaccio con una
tazza.
• Posizionare una tazza in linea con la levetta dell’erogatore per evitare che il ghiaccio fuoriesca.
lo, si ottengono cubetti di ghiaccio.
Spingere
Produzione ghiaccio
disattivata
ATTENZIONE
WARNUNG
8
Spingere
Se si prevede di andare via per una
lunga vacanza o un viaggio di affari e di
non utilizzare gli erogatori di acqua e ghiaccio, chiudere la valvola dell’acqua.
In caso contrario, si potrebbero avere
perdite di acqua.
Non mettere mai le dita né altri oggetti
nell’apertura dell’erogatore. Si potrebbero subire lesioni personali.
USO DELL’EROGATORE DI ACQUA (OPZIONALE)
Grazie all’erogatore di acqua è possibile ottenere facilmente acqua fresca senza dover aprire lo sportello
del frigorifero. Inoltre, è possibile risparmiare elettricità riducendo di oltre il 30% il numero di volte che lo
sportello viene aperto.
Panoramica
Levetta “PUSH”
Dispositivo di bloccaggio
Tappo del serbatoio dell’acqua
Serbatoio dell’acqua
Dispositivo di erogazione dell’acqua
QUANDO NON SI USA IL DISTRIBUTORE PER BEVANDE, SI RACCOMANDA DI SEGUIRE LE SEGUENTI ISTRUZIONI
Fissare saldamente il dispositivo di erogazione dell’acqua nel
foro di fissaggio.
• Lo sportello non si chiude automaticamente quando il dispositivo di
erogazione dell’acqua rimane estratto a lungo a causa di perdite
fredde.
Impostare il dispositivo di bloccaggio su “LOCK”.
•
Se il dispositivo di erogazione dell’acqua è fissato unicamente al foro di fissaggio e il dispositivo di bloccaggio è impostato su “OPEN”, il dispositivo di
erogazione dell’acqua può venire rimosso dal foro di fissaggio.
ISTRUZIONI PER L’USO
Nota
Se non si desidera che l’erogatore venga utilizzato dai bambini, posizionare il dispositivo di bloccaggio su
“LOCK”.
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DELL’ACQUA
Aprire il serbatoio dell’acqua rimuovendo il tappo rotondo
e riempirlo con acqua potabile.
• Riempire il serbatoio fino al livello massimo (poco più di 4,2
litri).
Rimontare il tappo rotondo premendolo fino a quando non
scatta al proprio posto.
9
INSTALLAZIONE DI UNA BOTTIGLIA NORMALE
Premere la levetta di fissaggio, sollevare il serbatoio dell’acqua
esclusivo e rimuoverlo.
Rimuovere il dispositivo di erogazione dell’acqua dal serbatoio
dell’acqua esclusivo, quindi collocare la scanalatura interna del dispositivo di erogazione dell’acqua in una normale bottiglia d’acqua
minerale e posizionarlo facendolo girare.
Capovolgere il dispositivo di erogazione dell’acqua, quindi
posizionarlo nel foro di fissaggio.
• Quando nel serbatoio dell’acqua entra l’aria delle bottiglie di acqua minerale o per bevande, è possibile che vengano prodotti dei gorgoglii.
Nota
• A seconda delle loro dimensioni, alcune bottiglie di acqua minerale o per bevande potrebbero non
entrare nel dispositivo di erogazione dell’acqua.
• Se l’acqua non esce in modo soddisfacente quando si preme il pulsante “PUSH”, premerlo di nuovo.
•
Non usare bevande addizionate d’anidride carbonica, come cola, sidro o bevande gassate. Quando si
preme il pulsante, la bevanda potrebbe fuoriuscire a spruzzo, a causa della pressione del gas di
anidride carbonica accumulato nella parte superiore della bottiglia della bevanda.
• Utilizzare acqua minerale in bottiglia o acqua corrente bollita che non contenga alcuna particella.
Serbatoio dell’acqua/Dispositivo di erogazione
Tirare verso l’alto e smontare i ganci a entrambi i lati del tappo
grande.
Allentare il dispositivo di erogazione dell’acqua girandolo nella
direzione della freccia e rimuovendolo.
Pulire il tappo grande e il serbatoio dell’acqua esclusivo con
acqua calda e un detergente.
• Afferrare il tappo e tirare verso l’alto per rimuoverlo.
Pulire con una spazzola morbida il tappo e il filtro dei residui collegato al tappo.
Dopo aver pulito il dispositivo di erogazione dell’acqua con
una spazzola morbida, premere la leva di azionamento del dispositivo di erogazione dell’acqua, quindi lavarla in acqua corrente.
Attenzione
•
Pulire spesso il serbatoio dell’acqua qualora esso venga utilizzato per servire tè o altre bevande
simili. Usare solo tè filtrato. Per una maggiore igiene, le bevande con un elevato contenuto di zucchero (succo di frutta, bevande analcoliche) sono sconsigliate.
• I residui possono essere rimossi pulendo il serbatoio con un panno inumidito in aceto o acqua
salata.
•
Controllare che la guarnizione di gomma del dispositivo di erogazione dell’acqua non sia fuoriuscita
e non sia stata danneggiata da oggetti appuntiti. In caso contrario, potrebbe perdere.
10
RIPIANI E CONTENITORI
Congelatore
Balconcino
Lampadina
Ripiano
(vetro temprato o filo metalli-
co, a seconda del modello)
Dispositivo di produzione di
cubetti di ghiaccio a torsione
Cassetto
(cestello in filo metallico
o di plastica, a seconda
del modello)
Modello base
Frigorifero
Coperchio dei
piedini
Modello con erogatore di ghiaccio e acqua
Scomparto latticini
Luse (superiore)
Scaffale per vino (opzionale)
Contenitore multiuso
Alloggiamento bevande
Ripiano di vetro antiversamento
Deodoratore doppio(opzionale)
Contenitore per le uova
CASSETTO COOLSELECT ZONE
(SCOMPARTO RAFFREDDATO)
Cassetto frutta e verdura
(opzionale)
TM
(superiore)
ISTRUZIONI PER L’USO
Contenitori dello
sportello da bottiglie
11
GUIDA ALLA CONSERVAZIONE DEI CIBI
Per più lo spazio, può conservare il cibo coi cassetti e il produttore del ghiaccio toglieto.
Conservazione dei cibi congelati nel congelatore
Ripiano di vetro temprato
• Può essere utilizzato per conservare tutti i tipi di cibi congelati.
Contenitore dello sportello
• Può essere utilizzato per i piccoli pacchetti di cibi congelati.
Cassetto di plastica
• Consente di conservare carne e cibi secchi. Il cibo da conser
vare va avvolto con cura in una pellicola aderente o altro
apposito materiale di imballaggio oppure messo in appositi
recipienti.
Scivolo del ghiaccio
Non mettere le dita, le mani o corpi estranei nello scivolo e nel secchiello del dispositivo di
AVVERTENZA
produ-zione di ghiaccio, in quanto così facendo si potrebbero provocare lesioni personali o danni
materiali.
12
GUIDA ALLA CONSERVAZIONE DEI CIBI
Conservazione dei cibi congelati nel congelatore
Ripiano di vetro temprato antiversamento
• Può essere utilizzato per conservare tutti i tipi di cibi refrigerati.
• Sicuro e resistente.
• I segni circolari presenti sulla superficie del vetro sono una caratteristica
naturale.
Scomparto raffreddato oppure cassetto CoolSelect Zone
• Aiuta a conservare il gusto dei cibi e ne prolunga la freschezza.
Utilizzarlo per conservare formaggio, carne, pollame, pesce o qualsiasi
cibo da consumare rapidamente.
Cassetto frutta e verdura (superiore e inferiore)
• Consente di conservare frutta e verdura.
• Questo cassetto è a tenuta d’aria. Il controllo dell’umidità ottimale aiuta
a mantenere la freschezza della frutta e verdura conservata.
TM
(opzionale)
NOTA
Scomparto latticini
• Consente di conservare burro, margarina.
Alloggiamento bevande (opzionale)
• Consente di conservare gli alimenti consumati di frequente, come
CAUTION
Contenitore per le uova
• Mettere le uova nel contenitore e collocarle sul ripiano.
Scaffale per vino (opzionale)
• Collocare la bottiglia di vino sullo scaffale per conservare il gusto del vino.
Frutta e verdura possono essere conservate senza cassetti.
Contenitori dello sportello da bottiglie
• Consente di conservare i cibi in pacchettini, come ad esempio il
latte e lo yogurt.
ad esempio le bevande e le merendine e consente di accedervi
senza aprire lo sportello del frigorifero.
Le bottiglie vanno riposte avvicinandole tra loro, in modo che non
cadano.
ISTRUZIONI PER L’USO
AVVERTENZA
Non utilizzare questa struttura a binario
• Se si prevede di partire per una lunga vacanza, è necessario svuotare il
frigorifero e spegnerlo.
Rimuovere l’umidità in eccesso presente all’interno e lasciare aperti gli
sportelli. In caso contrario, si possono formare cattivi odori e muffa.
• Se il modello dispone di una zona CoolSelect, non inserire uno scaffale
sulla struttura a rotaia; così facendo, lo scaffale potrebbe sbattere con il
coperchio dell'alloggiamento bevande, il quale potrebbe rompersi.
13
nei modelli con zona CoolSelect.
GUIDA AL CASSETTO CoolSelect Zone
TM
Pulsante “Select” (opzionale)
Congelamento leggero
• Quando si sceglie “Soft Freeze”, la temperatura
visualizzata sul pannello digitale è di -5
temperatura di riferimento del frigorifero.
• La temperatura di “Soft-Freeze” aiuta a conservare più
a lungo la carne e il pesce.
• Consente di tagliare facilmente la carne senza
sgocciolamenti.
Freddo
Quando si sceglie “Chill”, la temperatura del cassetto
•
CoolSelect Zone
temperatura di riferimento del frigorifero.
• La temperatura di ”Chill” aiuta a conservare più a lungo
la carne e il pesce.
Fresco
Quando si sceglie “Cool”, la temperatura sarà identica a
•
quella impostata nel frigorifero. Il pannello digitale
mostra la stessa temperatura del display.
• Il cassetto CoolSelect Zone
spazio nel frigorifero.
TM
viene mantenuta a -1oC a prescindere dalla
TM
fornisce un ulteriore
o
C, a prescindere dalla
14
GUIDA AL CASSETTO CoolSelect Zone
TM
Pulsante “Quick Cool”
• È possibile utilizzare la caratteristica di Quick Cool con la CoolSelect Zone
• “Quick Cool” consente di refrigerare 1~3 bevande in lattina nel giro di 60 minuti.
NOTA
• Per annullare questa opzione, premere di nuovo il pulsante “QuickCool”.
CoolSelect Zone
• Quando la funzione “Quick Cool” finisce, torna all’impostazione di temperatura
“Cool”.
A seconda delle bevande, il tempo di raffreddamento può variare.
TM
torna alla temperatura precedente.
• Per l’opzione “Quick Cool”, il cibo conservato nel cassetto
CoolSelect Zone
AVVERTENZA
Pulsante “Thaw”
• Gli sgocciolamenti e la perdita di qualità delle carni riducono la freschezza dei cibi.
• Dopo aver selezionato “Thaw”, l’aria calda e fredda vengono inviate alternativamente
nel cassetto CoolSelect Zone
• A seconda del peso della carne, il tempo di scongelamento può essere selezionato
nella sequenza di 4, 6, 10 e 12 ore.
• Al termine della funzione “Thaw”, il display di CoolSelect Zone
dizione di raffreddamento (chill).
• Quando “il disgelo” finisce, non c’è la spremuta nella carne e sulla met-congelata con-
dizione è facile a tagliarla per cucinare.
• Per annullare questa opzione, premere un pulsante qualsiasi ad eccezione di
“Thaw”.
• Il tempo di scongelamento approssimativo della carne e del pesce è indicato qui di
seguito (basato sullo spessore di circa 2,5 centimetri).
TM
va rimosso.
TM
.
TM
torna sulla con-
TM
.
ISTRUZIONI PER L’USO
Tempo di
congelmento
Peso400 g600 g800 g1000 g
A seconda delle dimensioni e dello spessore della carne e del pesce, il tempo di scongelamento può variare.
NOTA
Il peso di cui sopra rappresenta il peso totale del cibo nel cassetto CoolSelect Zone
Es.: Il tempo di scongelamento totale per 400 g di manzo congelato e 600 g di pollo congelato sarà di 10 ore.
• Con l’opzione “Thaw”, il cibo conservato nel cassetto CoolSelect Zone
AVVERTENZA
4 ore 6 ore 10 ore12 ore
TM
.
TM
va rimosso.
15
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI DEL CONGELAT ORE
Ripiano di vetro
• Estrarre al massimo il
ripiano. Quindi, sollevarlo
e rimuoverlo.
Contenitore dello sportello
• Afferrare con entrambe le
mani il contenitore dello
sportello e sollevarlo.
Cassetto di plastica
• Rimuovere il cassetto
estraendolo e sollevan-dolo
leggermente.
Secchiello del dispositivo di produzione di
ghiaccio (opzionale)
• Rimuovere il secchiello sollevandolo ed
estraendolo.
Coperchio dei piedini anteriore
• Aprire gli sportelli del congelatore
e del frigorifero, rimuovere le tre
viti e staccare il coperchio.
• Per rimontare il coperchio dei
piedini anteriore, rimetterlo nella
posizione originale e stringere le
tre viti.
• Non applicare una forza eccessiva
NOTA
nello smontare il coperchio.
Si potrebbero subire lesioni personali.
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI DEL FRIGORIFERO
Ripiano di vetro temprato antiversamento
• Estrarre al massimo il ripiano. Quindi, sollevarlo e
rimuoverlo con cura.
Cassetto frutta e verdura
• Rimuovere il cassetto afferrando la maniglia,
tirandolo verso di sé e sollevandolo leggermente.
• Rimuovere il coperchio di controllo dell’umidità
ottimale tirandolo verso di sé.
Contenitore dello sportello da botliglie
• Tenere il contenitore con entrambe le mani e
rimuoverlo sollevandolo.
Scaffale per vino (opzionale)
• Estrarre semplicemente lo scaffale dalle guide.
• Prima di rimuovere gli accessori dal congelatore e dal frigorifero, spostare altrove i cibi conservati.
AVVERTENZA
TM
Beverage Station
Per aprire la Beverage StationTM, afferrare la maniglia dello sportello della Beverage Station
•
La Beverage StationTMè molto
comoda e consente di ridurre i
consumi energetici, in quanto non è
necessario aprire lo sportello del
frigorifero per accedere alle bevande
e alle merende conservate.
• Lo sportello della Beverage StationTMnon va mai rimosso. La Beverage StationTMnon funziona se manca il
relativo sportello.
• Quando si chiude lo sportello della Beverage StationTM, fare attenzione a non mettere né le mani né le dita
AVVERTENZA
attorno alla cornice dello sportello in una posizione in cui possono incastrarsi o ferirsi.
• Quando si utilizza lo sportello aperto come ripiano, non appoggiarci sopra oggetti pesanti. Non lasciare che i
bambini si dondolino sullo sportello; c’è il rischio che subiscano lesioni personali o causino danni materiali.
• Quando si apre lo sportello della Beverage StationTM, fare attenzione a non colpire la testa dei bambini.
(opzionale)
•
Si consiglia di utilizzare la Beverage
TM
Station
necessari.
16
per conservare i cibi più
TM
e tirarla verso il basso.
PULIZIA DEGLI ACCESSORI
Interno
• Pulire gli accessori con un detergente leggero, quindi asciugarli con un panno asciutto.
• Dopo aver lavato gli accessori, prima di riutilizzarli, assicurarsi che siano asciutti.
Esterno
• Pulire il pannello digitale e il pannello del display con un panno pulito.
• Gli sportelli e le maniglie vanno puliti con un detergente leggero e un panno. Asciugarli con
un panno pulito.
• La parte esterna del frigorifero va lucidata una o due volte l’anno.
Retro
• Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere una o due volte l’anno.
Erogatore di ghiaccio e acqua (opzionale)
• Utilizzare un panno asciutto per pulire l’erogatore di ghiaccio e acqua. Quindi passare un
panno asciutto sulle superfici.
• Per tenere asciutta la griglia di spurgo, non toccare l’erogatore di ghiaccio e acqua.
Beverage StationTM(opzionale)
• Utilizzare un panno asciutto per pulire la Beverage StationTM. Quindi passare un panno
sciutto sulle superfici.
Guarnizioni di gomma dello sportello
• Se le guarnizioni di gomma dello sportello sono sporche, lo sportello non si chiude
correttamente e il frigorifero non funziona bene. Pulirle gli sportelli con un detergente
leggero e un panno umido. Passare un panno asciutto sulle superfici.
• Non spruzzare acqua sul frigorifero. Potrebbe causare la morte a causa di una scossa elettrica.
AVVERTENZA
• Non pulirlo con benzene, solvente o detergente per automobili. Si potrebbe provocare un incendio.
ISTRUZIONI PER L’USO
17
PULIZIA DEGLI ACCESSORI
Deodoratore doppio
• Rimuovere il coperchio con un cacciavite a testa piatta, come mostrato nella figura.
• Estrarre la cartuccia dal coperchio e immergerla in acqua pulita e calda almeno per
4 ore. Lasciarla asciugare completamente nella luce solare per almeno 8 ore in
un’area aperta.
• Ripetere questa operazione una o due volte l’anno.
• Se viene asciugata in un’area confinata, nell’area potrebbero diffondersi degli odori.
NOTA
• Allontanare i bambini dall’acqua gialla, in quanto potrebbero berla.
(opzionale)
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA INTERNA
Prima di sostituire la lampadina interna, staccare il frigorifero dalla presa di
alimentazione. In caso di difficoltà al momento della sostituzione della lampadina,
AVVERTENZA
LAMPADINA INTERNA DEL CONGELA T ORE (SOLO MODELLO BASE) / FRIGORIFERO
contattare il centro di assistenza.
Cartridge
nserire un cacciavite a testa
piatta sotto ai ganci del coperchio della lampadina e spingerlo
nella direzione della freccia.
Tirare il coperchio nella direzione
della freccia.
Dopo aver sostituito la lampadina, rimontare il coperchio
LAMPADINA INTERNA DEL CONGELATORE
(MODELLO CON EROGATORE DI GHIACCIO E ACQUA)
Sollevare ed estrarre il coperchio del dispositivo di
produzione di cubetti di ghiaccio (➀).
Servirsi di un cacciavite per rimuovere il coperchio della lampadina (➁).
Sostituire la lampadina (➂), quindi rimontare il coperchio
servendosi di un cacciavite.
Rimontare il coperchio del dispositivo di produzione di
cubetti di ghiaccio.
➀
➁
➂
18
FILTRO DELL’ACQUA
La luce “Filter Indicator” dell’acqua
• La luce “Filter indicator” consente di sapere quando è il momento di sostituire la cartuccia del filtro dell’acqua. La spia cambierà colore passando dal verde all’arancione. Questo significa che è quasi ora di
sostituire la cartuccia corrente. Si consiglia di sostituire la cartuccia quando la spia diventa rossa.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Installare il filtro dell’acqua”.
Utilizzo dell’erogatore senza il filtro dell’acqua
• Non è possibile utilizzare l’erogatore di acqua e ghiaccio senza la cartuccia del filtro dell’acqua, a
causa del blocco della linea dell’acqua nel dispositivo di erogazione dell’acqua.
Come ordinare i filtri di ricambio
• Per ordinare altre cartucce di filtri dell’acqua, contattare un rivenditore autorizzato Samsung.
SPORTELLI
Gli sportelli del frigorifero dispongono di una speciale funzione di apertura e chiusura che garantisce la
perfetta e costante chiusura degli sportelli.
Lo sportello può essere aperto solo fino a un certo punto. Quando il punto viene raggiunto, esso resta
aperto.
Quando lo sportello è aperto parzialmente, si chiude automaticamente.
ISTRUZIONI PER L’USO
19
INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO
V erifica delle dimensioni della porta d’ingresso
• Verificare le dimensioni della porta d’ingresso per assicurarsi che il frigorifero possa pas
sarvi attraverso.
NOTA
ATTENZIONE
• Se il frigorifero non può oltrepassare la porta in quanto è troppo profondo e largo,
rimuoverlo.
Scelta dell’ubicazione del frigorifero
• Selezionare un’ubicazione con un facile accesso ai tubi di erogazione dell’acqua.
• Selezionare un’ubicazione con spazio sufficiente per il frigorifero.
• Selezionare un’ubicazione senza esposizione diretta alla luce solare.
• Prima di smontare lo sportello del frigorifero è necessario scollegare la linea di alimentazione dell’acqua. (In caso contrario, la linea di alimentazione dell’acqua potrebbe essere danneggiata.)
• Vedere la sezione “Separazione della linea di alimentazione dell’acqua dal frigorifero”
nella pagina successiva.
NOTA
Lasciare abbastanza spazio per l’installazione del frigorifero su una superficie piana.
• Se il frigorifero non è a livello, il sistema di refrigerazione interno potrebbe non funzionare correttamente.
10 Cm
10 Cm
1 Cm
Quando si installa il frigorifero, lasciare spazio a destra, sinistra, sul retro e nella parte superiore.
Così facendo si potrà risparmiare sul consumo di energia elettrica.
20
RIMOZIONE DEGLI SPORTELLI DEL FRIGORIFERO
a
Rimozione del coperchio dei piedini anteriore (opzionale)
Aprire gli sportelli del congelatore e del frigorifero e smontare quindi il gruppo coperchio dei piedini anteriore
girando le tre viti in senso antiorario.
a
VITE
COPERCHIO DEI
PIEDINI ANTERIORE
Separazione della linea di alimentazione dell’acqua dal frigorifero (opzionale)
1) Rimuovere la vite dal fermo ( ).
2) Rimuovere il tubo dell’acqua premendo l’accoppiatore (➁) e tirando verso l’esterno il tubo dell’acqua (➀).
a
AVVERTENZA
Non tagliare il tubo dell’acqua, ma separarlo dall’accoppiatore.
21
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
RIMOZIONE DEGLI SPORTELLI DEL FRIGORIFERO
• Sollevare lo sportello verso l’alto.
NOTA
1) Con lo sportello chiuso, rimuovere il coperchio del cardine superiore (➀) servendosi di un
cacciavite, quindi scollegare i fili (➁).
2) Rimuovere le viti del cardine (➂) e la vite di messa a terra (➃) girando in senso antiorario ed
• Fare attenzione a non ammaccare il tubo dell’acqua e il filo sullo sportello.
• Collocare gli sportelli su una superficie stabile.
Rimozione dello sportello del congelatore
estrarre il cardine superiore (➄) nella direzione della freccia (➅). Mentre si smonta lo
sportello, prestare attenzione a non farselo cadere addosso.
3) Rimuovere lo sportello dal cardine
inferiore (➆) sollevando con cura lo
➇
sportello (
).
4) Rimuovere il cardine inferiore (➈) dal
cardine inferiore della staffa (➉) sollevando
il cardine inferiore (➈)) nella direzione della
freccia.
22
RIMOZIONE DEGLI SPORTELLI DEL FRIGORIFERO
Rimozione dello sportello del congelatore
1) Con lo sportello chiuso, rimuovere il coperchio del cardine superiore (➀) servendosi di un
cacciavite, quindi scollegare i fili (➁).
2) Rimuovere le viti del cardine (➂) e la vite di messa a terra (➃) girando in senso antiorario ed
estrarre il cardine superiore (➄) nella direzione della freccia (➅). Mentre si smonta lo
sportello, prestare attenzione a non farselo cadere addosso.
3) Rimuovere lo sportello dal cardine
inferiore (➆) sollevando lo sportello (
4) Rimuovere il cardine inferiore (➈) dal
➇
).
cardine inferiore della staffa (➉) sollevando
il cardine inferiore (➈) nella direzione della freccia.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
23
RIMONT AGGIO DEGLI SPORTELLI DEL FRIGORIFERO
Rimontaggio dello sportello del congelatore
1) Inserire il cardine inferiore (➀) nel cardine
inferiore della staffa (➁).
3) Inserire l’asta del cardine superiore (➄) nel foro (➅). Dopo aver livellato tra il foro del cardine
➇
superiore (➆) e il foro (
). Rimontare i bulloni (➈) e la vite (➉) girando in senso orario.
2) Rimontare lo sportello del congelatore inserendo
il tubo (➂) presente nel lato inferiore dello
sportello all’interno del foro presente nel cardine
inferiore (➃) e tirando il tubo verso il basso.
4) Collegare i fili. 5) Posizionare la parte anteriore del coperchio
del cardine superiore ( ) sulla parte anteriore
del cardine superiore ( ) e montarla, comin-
ciando dalla parte anteriore del coperchio del
cardine superiore.
11
12
24
RIMONT AGGIO DEGLI SPORTELLI DEL FRIGORIFERO
Rimontaggio dello sportello del congelatore
1) Inserire il cardine inferiore (➀) nel cardine
inferiore della staffa (➁).
3) Inserire l’asta del cardine superiore (➄) nel foro (➅). Dopo aver livellato tra il foro del cardine superiore (➆) e
➇
il foro (
). Rimontare i bulloni (➈) e la vite (➉) girando in senso orario.
2) Posizionare il foro dello sportello del
frigorifero (➂) sul cardine inferiore (➃).
4) Collegare i fili. 5) Posizionare la parte anteriore del coperchio
del cardine superiore ( ) sulla parte
anteriore del cardine superiore ( ) e
montarla, cominciando dalla parte anteriore
del coperchio del cardine superiore.
25
11
12
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
RIMONT AGGIO DEGLI SPORTELLI DEL FRIGORIFERO
Rimontaggio del tubo dell’acqua (opzionale)
1) Tenendo premuta la parte anteriore dell’accoppiatore (➁), inserire la linea dell’acqua (➀)
nell’accoppiatore.
2) Stringere la vite del fermo ( ).
a
Reattaching the Front Leg Cover (opzionale)
Inserire il coperchio dei piedini anteriore girando le tre viti in senso orario, come mostrato
nella figura.
COPERCHIO DEI
PIEDINI ANTERIORE
VITE
26
REGOLAZIONE DELLO SPAZIO TRA GLI SPORTELLI
Innanzitutto, livellare il frigorifero
Se il frigorifero non è a livello gli sportelli non andranno nella posizione corretta.
Caso 1) Lo sportello del congelatore è più basso di
quello del frigorifero
DIFFERENZA DI ALTEZZA
CACCIAVITE(-)
➀
Inserire un cacciavite dritto (-) (➀) in una fessura
della levetta di controllo (➁), girare in senso
orario e livellare il frigorifero.
Caso 2) Lo sportello del congelatore è più
alto di quello del frigorifero
DIFFERENZA DI ALTEZZA
NOTA
Non effettuare piccole regolazioni girando la levetta di controllo. Vedere la pagina seguente.
➁ LEVETTA DI CONTROLLO
Inserire un cacciavite dritto (-) (➀) in una fessura
della levetta di controllo (➁), girare in senso
orario e livellare il frigorifero.
CACCIAVITE(-)
➀
➁ LEVETTA DI CONTROLLO
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
27
REGOLAZIONE DELLO SPAZIO TRA GLI SPORTELLI
Effettuazione delle piccole regolazioni tra gli sportelli
Se lo sportello del congelatore è più basso di quello
del frigorifero.
Componente
di regolazione
Se lo sportello del congelatore è più alto di
quello del frigorifero.
Componente
di regolazione
Aprire gli sportelli e regolarli nel modo seguente:
1) Allentare il dado (
Quando si allenta il dado (
NOTA
leggermente in senso antiorario e allentare il dado (
➂ CHIAVE
➀ DADO
➁ BULLONE
2) Regolare la differenza di altezza tra gli sportelli girando il bullone (➁) in senso orario ( ) o antiorario
①
) posto sul cardine inferiore fino all’estremità superiore del bullone (➁).
①
), servirsi della chiave esagonale inclusa (➂) per girare il bullone (➁)
①
) con le dita.
➀ DADO
➂ CHIAVE
➁ BULLONE
( ).
Quando si gira in senso orario ( ), lo sportello si sposta verso l’alto
HINWEIS
➂ CHIAVE
➁ BULLONE
➂ CHIAVE
➁ BULLONE
3) Dopo aver regolato gli sportelli, girare il dado (①) in senso orario ( ) fino all’estremità inferiore del bullone,
quindi stringere nuovamente il bullone con la chiave (➂) per fissare il dado (①).
➂ CHIAVE
➀ DADO
➀ DADO
➂ CHIAVE
➁ BULLONE➁ BULLONE
Se non si fissa il dado (①) saldamente, il bullone (➁) potrebbe sganciarsi.
NOTA
28
CONTROLLO DELLA LINEA DELL ’EROGA TORE DI ACQUA (opzionale)
1) Affinché il dispositivo di produzione di ghiaccio funzioni correttamente, è necessaria una pressione
dell’acqua pari a 137 ~ 862 kpa.
In questo intervallo, un bicchiere di carta da 100 cc può essere riempito in 10 secondi.
2) Il filtro dell’acqua rimuove le particelle. Non sterilizza né distrugge alcun microrganismo.
3) Se il frigorifero è installato in un’area in cui la pressione dell’acqua è bassa (al di sotto di 137 kpa), è
possibile installare una pompa ausiliaria per compensare la perdita di pressione.
4) Assicurarsi che il serbatoio dell’acqua all’interno del frigorifero sia riempito correttamente, spingendo
la levetta dell’erogatore di acqua fino a che l’acqua non esce.
Un kit di erogazione acqua universale può essere acquistato presso un rivenditore. L’azienda
NOTA
produttrice del frigorifero consiglia di utilizzare un kit di erogazione acqua con tubi in rame.
Controllo delle parti
(Modello interno)
Vite autofilettante x 12EA
Linea dell’acqua
Depuratore
Dado depuratore
Fascetta di chiusura
(Modello esterno)
Nastro sigillante
Graffa A x 8EA
Stazione di bloccaggio
del depuratore
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
29
CONTROLLO DELLA LINEA DELL ’EROGA TORE DI ACQUA (opzionale)
Per il modello interno
(caso 1)
Collegamento alla linea di alimentazione dell’acqua
- Disattivare l’erogazione di acqua principale e spegnere
il
dispositivo di produzione di ghiaccio.
- Individuare la linea di acqua potabile fredda più vicina.
- Seguire le istruzioni fornite nel kit di installazione del
dispositivo di produzione di ghiaccio.
Collegare la linea dell’acqua al frigirifero
- Far scorrere il dado di compressione e la ghiera di
plastica attraverso il tubo di plastica.
- Dopo aver inserito il manicotto, stringere il dado di
compressione sul raccordo di compressione da 1/4"
(unione).
Non stringere eccessivamente il dado di compressione.
NOTA
- Far scorrere la boccola di compressione e il dado sui tubi
di rame (plastica), come mostrato nella figura.
- Stringere il dado di compressione sul raccordo di
compressione (unione).
La linea dell’acqua deve essere collegata solo all’acqua potabile.
NOTA
1. Kaltwasserleitung
2. Rohrklemme
3. Kupfer(oder Plastik)-
leitung
4. Andruckmutter
5. Andruckmanschette
6. Absperrhahn
7. Dichtungsmutter
Andruckmutter
Muffe
Manschette
Andrucknippel
Muffe
Andruckmutter
(caso 2)
Controllare la linea di alimentazione dell’acqua
Collegare il tubo dell’acqua all’accoppiatore e al rubinetto.
- Chiudere il rubinetto dell’acqua principale.
- Collegare l’accoppiatore “A” al rubinetto.
- Ogni giuntura va protetta con nastro sigillante.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Questa installazione della linea dell’acqua non è
coperta dalla garanzia del produttore del frigorifero/
congelatore e del dispositivo di produzione di ghiaccio. Per ridurre al minimo i rischi di danni causati
dall’acqua, seguire attentamente queste istruzioni.
NOTA :
Se gli accoppiatori non sono adatti per il rubinetto
esistente, rivolgersi a un rivenditore autorizzato e
acquistare gli accoppiatori adatti per l’installazione.
30
Il tubo dell’acqua va collegato al
tubo dell’acqua fredda. Se
venisse collegato al tubo
dell’acqua calda, potrebbe
provocare il cattivo funziona-
ACCOPPIATORE “A”
ATTENZIONE
mento del depuratore.
ROBINETTO
INSTALLAZIONE DELLA LINEA DELL’EROGATORE DI ACQUA
Connect the water tube to the
- Rimuovere il coperchio del compressore del frigorifero.
- Collegare la linea dell’acqua alla valvola, come mostrato
nella figura.
- Dopo averlo collegato, controllare se ci sono perdite.
In caso affermativo, rieffettuare il collegamento.
- Rimontare il coperchio del compressore del frigorifero.
Collegare la linea dell’acqua al frigorifero
refrigerator
LINEA
DELL’ACQUA
Fissare la linea dell’acqua
- Servendosi della graffa "A", fissare la linea dell'acqua alla parete
(parte posteriore del frigorifero).
- Dopo aver fissato la linea dell’acqua, assicurarsi che non sia piegato
eccessivamente, ammaccato o schiacciato.
Completare l'installazione della linea di alimentazione dell'acqua.
- Accendere il frigorifero/congelatore e premere la leva sulla sinistra
dell’erogatore fino a quando l’acqua non fuoriesce attraverso il tubo dell’acqua .
- A questo punto, controllare la presenza di eventuali perdite nel punto di unione
della linea dell'acqua. Dopo aver fissato la linea dell’acqua, spostare il frigorifero/
congelatore nella posizione desiderata. Quando il frigorifero/congelatore è in
posizione, spostarlo il meno possibile.
.
DADO DI COLLEGAMENTO
COPERCHIO DEL COMPRESSORE DEL FRIGORIFERO
GRAFFA "A"
LINEA
DELL’ACQUA
Installare il filtro dell’acqua
- Come mostrato nella figura, rimuovere il tappo fisso nel frigorifero
ruotandolo in senso antiorario.
Rimuovere i filtro dell’acqua dal contenitore e attaccare un adesivo con
l’indicazione del mese sul filtro, come indicato.
- Scrivere il mese in cui è stato installato il filtro sull’etichetta.
Es.: se il filtro dell’acqua è stato installato in marzo, scrivere “MAR”.
- Rimuovere il tappo di protezione, quindi posizionare e inserire il filtro come
mostrato nella figura.
- Girare lentamente il filtro dell’acqua in senso orario di 90º per allineare il
segno di riferimento sul cop erchio, bloccando il filtro in posizione. Non
stringere eccessivamente.
SEPARAZIONE
DEL TAPPO
ROSSO
ADESIVO
(INDICAZIONE DEL MESE)
ATTENZIONE
Controllare che la linea di riferimento si allinei con la posizione di bloccaggio.
FILTRO DEL COPERCHIO
ALLINEARE IL SEGNO DI
RIFERIMENTO CON LA
POSIZIONE DI BLOCCAGGIO
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
31
INST ALLAZIONE DELLA LINEA DELL ’EROGATORE DI ACQUA
Controllo delle parti (solo modello esterno)
Procedura di installazione
Collegare il tubo dell’acqua all’accoppiatore e al rubinetto
- Chiudere il rubinetto dell’acqua principale.
- Collegare l’accoppiatore “A” al rubinetto.
- Ogni giuntura va protetta con nastro sigillante.
Il tubo dell’acqua va collegato al
tubo dell’acqua fredda. Se venisse colcqua calda, potrebbe provocare il catti-
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Questa installazione della linea dell’acqua non è
coperta dalla garanzia del produttore del frigorifero/
congelatore e del dispositivo di produzione di ghiaccio.
Per ridurre al minimo i rischi di danni causati
dall’acqua, seguire attentamente queste istruzioni.
Nota:
Se gli accoppiatori non sono adatti per il rubinetto
esistente, rivolgersi a un rivenditore autorizzato e
acquistare gli accoppiatori adatti per l’installazione.
Scegliere l’ubicazione in cui installare il depuratore (modello con il depuratore)
USCITA TUBO
- Tagliare il tubo dell’acqua collegato al depuratore
scegliendo la lunghezza giusta, dopo aver
misurato la distanza tra il depuratore e il rubinetto
dell’acqua fredda.
- Se si desidera rimontare i lati di entrata e di uscita del
depuratore durante la sua installazione, vedere
l’illustrazione di riferimento.
ACQUA DEL
DEPURATORE
LATO DEL
DEPURATORE
ACCOPPIATORE
ATTENZIONE
legato al tubo dell’a
vo funzionamento del
depuratore.
ACCOPPIATORE
“A”
ROBINETTO
90 GRADI
RIFERIMENTO
LATO DI ENTRATA
DELL’ACQUA DEL
DEPURATORE
Rimuovere gli eventuali residui all’interno del depuratore (modello con il depuratore)
- Aprire il rubinetto dell’acqua principale e
controllare se l’acqua scorre nel tubo sul lato di
entrata dell’acqua del depuratore.
- Se l’acqua non fuoriesce dal tubo, assicurarsi se
il rubinetto è aperto.
- Lasciare aperto il rubinetto per consentire la
fuoriuscita dell’acqua pulita e degli eventuali
residui formatisi durante le fasi di fabbricazione.
LATO DI
USCITA DEL
DEPURATORE
ACQUA
TUBO DELL’ACQUA
32
DEPURATORE
INST ALLAZIONE DELLA LINEA DELL ’EROGATORE DI ACQUA
Collegare le stazioni di bloccaggio del depuratore
- Collocare le stazioni di bloccaggio del depuratore nella
posizione appropriata (ad esempio, sotto al lavandino) e fissar
le bene in posizione con delle viti.
Fissare il depuratore al proprio posto
- Fissare il depuratore al proprio posto, come
mostrato nella figura di destra.
DEPURATORE
FASCETTA DI
LINEA
DELL’ACQUA
CHIUSURA
DUE STAZIONI DI
BLOCCAGGIO
DEL DEPURATORE
DUE STAZIONI DI
BLOCCAGGIO
DEL DEPURATORE
STAZIONI DI
BLOCCAGGIO
DEL
DEPURATORE
Collegare la linea dell’acqua al frigorifero
- Rimuovere il coperchio del compressore del frigorifero.
- Collegare la linea dell’acqua alla valvola, come mostrato
nella figura.
- Dopo averlo collegato, controllare se ci sono perdite.
In caso affermativo, rieffettuare il collegamento.
- Rimontare il coperchio del compressore del frigorifero.
Fissare la linea dell’acqua
- Servendosi della graffa "A", fissare la linea dell'acqua alla
parete (parte posteriore del frigorifero).
- Dopo aver fissato la linea dell’acqua, assicurarsi che non sia
piegato eccessivamente, ammaccato o schiacciato.
33
LINEA
DELL’ACQUA
DADO DI COLLEGAMENTO
COPERCHIO DEL
COMPRESSORE DEL
FRIGORIFERO
GRAFFA A
DELL’ACQUA
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE DELLA LINEA DELL ’EROGATORE DI ACQUA
Rimuovere gli eventuali residui all’interno della linea di alimentazione dell’acqua
1) Aprire l’erogazione di acqua principale e la valvola di
chiusura della linea di alimentazione dell’acqua.
2) Far scorrere l’acqua nell’erogatore fino a quando non
fuoriesce (6~7 minuti). In tal modo il sistema di erogazione
dell’acqua si pulirà e l’aria uscirà dalle linee.
3) In alcuni casi potrebbe essere necessario far nuovamente
scorrere l’acqua.
4) Aprire lo sportello del frigorifero e controllare se ci sono
perdite di acqua attorno al filtro dell’acqua.
• Subito dopo l’installazione di una cartuccia del filtro dell’acqua, dall’erogatore fuoriesce un piccolo spruzzo d’acqua.
NOTA
• Prima di reinstallare il filtro dell’acqua, rimuovere lo scaffale per il vino.
Controllare la quantità di acqua erogata al dispositivo di produzione di ghiaccio
GHIACCIO
ACQUA
1) Sollevare (①) ed estrarre il (➁) secchiello del dispositivo di
produzione di ghiaccio nel congelatore
DISPOSITIVO DI PRODUZIONE
2) Quando si preme il pulsante di verifica, il contenitore di
cubetti di ghiaccio si riempie di acqua proveniente dal
rubinetto di erogazione dell’acqua. Controllare la quantità di
acqua (vedere l’illustrazione seguente).
Se il livello dell’acqua è troppo basso,
i cubetti di ghiaccio prodotti saranno
piccoli. Questo non significa che c’è un
problema nel dispositivo di produzione
di ghiaccio, ma piuttosto nella pressione
dell’acqua nel tubo, che si manifesta
spesso.
Quando si presenta questo proble-ma,
utilizzare le seguenti procedure per
controllare la quantità di acqua
erogata.
CONTROLLARE IL
LIVELLO DELL’ACQUA
DI GHIACCIO
PULSANTE DI VERIFICA
TROPPO ALTO
LIVELLO
OTTIMALE
TROPPO BASSO
34
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Il frigorifero non funziona oppure non refrigera a
sufficienza
• Controllare che la spina del cavo di alimentazione
sia collegata correttamente.
• Il controllo della temperatura sul pannello del display
è impostato sulla temperatura corretta? Provare aimpostarlo su una temperatura più bassa.
• Il frigorifero si trova esposto alla luce solare diretta
oppure vicino a una fonte di calore?
• La parte posteriore del frigorifero è troppo vicina al
muro?
I cibi nel frigorifero vengono congelati
• Il controllo della temperatura sul pannello del display
è impostato sulla temperatura corretta? Provare aimpostarlo su una temperatura più calda.
• La temperatura nella stanza è troppo bassa?
• Nella parte più fredda del frigorifero sono stati riposti
cibi con un elevato contenuto di acqua?
Si sentono rumori e suoni insoliti
• Controllare che il pavimento sia piano e stabile.
• La parte posteriore del frigorifero è troppo vicina al
muro?
• Dietro o sotto al frigorifero sono caduti oggetti?
• All’interno del frigorifero si sente un ticchettio, ma
questo è normale. Questo fenomeno si verifica
perché i vari accessori si contraggono o si
espandono.
Gli angoli anteriori e i lati del frigorifero sono caldi
si forma condensa
• Negli angoli anteriori del frigorifero sono installati dei
dispositivi anticondensa per evitare il formarsi di
condensa.
• La condensa si può formare quando si lascia aperto
lo sportello a lungo.
Il ghiaccio non viene erogato
• La funzione di produzione di ghiaccio è stata
disattivata?
• Nel contenitore del ghiaccio c’è ghiaccio?
• La linea dell’acqua è collegata e la valvola dichiusura è aperta?
• La temperatura del congelatore è troppo elevata?(Impostare una temperatura più bassa.)
• Prima di produrre ghiaccio, dopo l’installazione della
linea di alimentazione dell’acqua, sono trascorse
12 ore?
All’interno del frigorifero si sente un gorgoglio di
acqua
• Il gorgoglio proviene dal refrigerante che circola nel
frigorifero ed è normale.
Nel frigorifero c’è un cattivo odore
• Incartare i cibi che emanano un odore forte in modo
che siano a tenuta d’aria. Gettare via gli eventuali
alimenti andati a male.
Nel frigorifero c’è un cattivo odore
• Incartare i cibi che emanano un odore forte in modo
che siano a tenuta d’aria. Gettare via gli eventuali
alimenti andati a male.
Si forma del ghiaccio sulla parete del congelatore
• L’apertura di sfogo è bloccata?
• Lasciare uno spazio sufficiente tra i cibi, affinché
l’aria circoli bene.
• Lo sportello è chiuso bene?
Non viene erogata acqua
• La linea dell’acqua è collegata e la valvola di
chiusura è aperta?
• Il tubo di alimentazione dell’acqua è schiacciato?
• Il serbatoio dell’acqua è congelato perché la
temperatura del frigorifero è troppo bassa?
Selezionare un’impostazione di calore più elevato sul
pannello del display.
35
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
MEMO
MEMO
Limiti delle temperature ambiente
Questo elettrodomestico è appositamente studiato per l’uso alle temperature ambiente specificate dalla classe di temperatura riportata sulla targhetta delle prestazioni di esercizio.
NOTA:
Italiano
Classe di
temperatura
Simbolo
Temperatura ambiente
Massima
Minima
Temperata estesa SN32°C 10°C
Temperata N 32°C 16°C
Subtropicale ST 38°C 18°C
Tropicale T 43°C 18°C
la temperatura interna può essere influenzata da fattori quali l’ubicazione
dell’elettrodomestico, dalla temperatura ambiente e dalla frequenza con la quale si
aprono gli sportelli.
Per compensare questi fattori, regolare la temperatura a seconda delle necessità.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di
raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo
di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da
altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo
sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è
stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni
relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i
termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve
essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung,
contattate il Servizio Clienti Samsung.
Samsung Electronics Italia S.p.A
199 153 153
www.samsung.com/it
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.