Samsung RS21FNSW User Manual

PORTUGUÊS
FRIGORÍFICO SIDE BY SIDE

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

E DE INSTALAÇÃO
ÍNDICE
AVISOS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTALAR O FRIGORÍFICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FUNÇÕES PRINCIPAIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PAINEL DIGITAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CONTROLO DA TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
COMPARTIMENTO DE GELO E ÁGUA FRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DISPENSADOR DE ÁGUA
PRATELEIRAS E BANDEJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
GUIA DE ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
GUIA DA GAVETA CoolSelect Zone
RETIRAR OS ACESSÓRIOS DO CONGELADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RETIRAR OS ACESSÓRIOS DO FRIGORÍFICO . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
BEVERAGE STATIONTM(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LIMPAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SUBSTITUIR A LÂMPADA INTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FILTRO DE ÁGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PORTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
INSTRUÇÃOES DE INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO DO FRIGORÍFICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RETIRAR A COBERTURA DOS PÉS FRONTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RETIRAR AS PORTAS DO FRIGORÍFICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
REINSTALAR AS PORTAS DO FRIGORÍFICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
AJUSTAR A FOLGA ENTRE AS PORTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VERIFICAR O CANO DO COMPARTIMENTO DE ÁGUA . . . . . . . . . . 29
INSTALAR O CANO DO COMPARTIMENTO DE ÁGUA . . . . . . . . . . . 30
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
(MODELOS COM DISPENSADOR DE ÁGUA)
TM
. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . 9
DA99-00494F REV(0.2)

AVISOS DE SEGURANÇA

• Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta futura.
• As instruções a seguir cobrem vários modelos e, portanto, as características do seu frigorífico poderão diferir um pouco das descritas neste manual.
AVISO
• O aparelho não deve ser usado por crianças pequenas ou pessoas enfermas sem supervisão de adultos.
• Observe as crianças pequenas para que não brinquem com o aparelho.
• O gás refrigerante R600a ou R134a é utilizado no fluido frigorígeno. Verifique a etiqueta do compressor na parte traseira do aparelho e a etiqueta de classificação no interior do frigorífico
para conferir qual dos gases refrigerantes é utilizado no seu frigorífico.
SÍMBOLOS DE CUIDADO/AVISOS UTILIZADOS
Indica perigo de morte ou ferimentos sérios.
AVISO
Indica risco de ferimento ou danos materiais.
CUIDADO
AVISOS
Não ligue vários aparelhos à mesma tomada com várias entradas.
• Isso pode causar o sobreaquecimento e um incêndio.
Certifique-se de que a ficha não está comprimida ou dani ficada devido à proximidade excessiva da parte traseira do frigorífico.
• Fichas danificadas podem sobreaquecer e causar um incên dio.
Não dobre excessivamente o fio de alimentação nem coloque objectos pesados sobre ele.
• Isso pode provocar um incêndio. Se o fio de alimentação estiver danificado, o fabricante ou o agente da assistência técnica devem substitui-lo imediatamente.
Não borrife água directamente na parte interna ou externa do frigorífico.
• Há risco de incêndio ou de choques eléctricos.
Não vaporize gás inflamável perto do frigorífico.
• Há riscos de explosão ou incêndio. Não insira a ficha na tomada com as mãos molhadas.
• Pode levar um choque eléctrico.
Não coloque nenhum recipiente com água sobre o frigorífico.
• Se entornar o conteúdo, pode causar incêndio ou choques eléctricos.
Não instale o frigorífico num local húmido ou que possa ficar em contacto com água.
• O isolamento deteriorado das peças eléctricas pode
causar choques eléctricos ou um incêndio.
Não guarde substâncias voláteis ou inflamáveis no frigorífico.
• O armazenamento de benzeno, aguarrás, álcool, éter, gás
LP e outros produtos afins podem provocar explosões.
OUTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
Representa algo que deve observar.
Representa algo que NÃO deve tocar.
Representa algo que NÃO deve fazer. Representa algo que NÃO deve desmontar.
Indica que deve desligar a ficha da tomada.
Representa algo que deve ligar à terra para evitar choques eléctricos.
Recomenda-se que o detalhado nesta secção seja efectuado por um técnico da assistência.
Não desmonte nem repare o frigorífico por conta própria.
• Se o fizer, pode causar um incêndio, problemas no funcionamento e/ou ferimentos.
Retire a ficha da parede antes de substituir a lâmpada interna do frigorífico.
• Se não o fizer, há o risco de choques eléctricos.
Se pretender deitar fora o frigorífico / congelador, retire primeiro a porta e as suas vedações.
• Faça-o de forma a que seja impossível uma criança ficar presa no interior.
O frigorífico deve estar ligado à terra.
• Deve ligá-lo à terra para evitar fugas ou choques eléctricos provenientes do frigorífico.
Nunca utilize canos de gás, linhas telefónicas ou outras hastes de pára-raios potenciais como ligação à terra
• O uso inadequado da tomada de ligação à terra pode resultar em choques eléctricos.
AVISO
• Mantenha as aberturas de ventilação do aparelho ou a estrutura de montagem desobstruída.
• Não utilize aparelhos mecânicos ou quaisquer outros meios para acelerar o processo de descongelação, além dos recomendados pelo fabricante.
• Não danifique o circuito de refrigeração.
• Não utilize aparelhos eléctricos no interior do frigorífico/congelador, a não ser os do tipo recomendado pelo fabricante.
2
CUIDADOS
Não coloque alimentos em excesso no frigorífico.
• Ao abrir a porta, algum produto pode cair e causar ferimentos ou danos materiais.
Não coloque garrafas ou recipientes de vidro no congelador.
• Quando o seu conteúdo se congelar, o vidro pode quebrar-se e causar ferimentos.
Se a tomada estiver solta, não insira a ficha.
• Há riscos de incêndio ou choques eléctricos.
Não desligue a ficha da tomada puxando o fio.
• Danos no cabo podem causar curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.
• Caso o fio esteja danificado, o fabricante, o agente da assistência técnica autorizada ou o pessoal qualificado devem substituí-lo.
Não coloque objectos sobre o aparelho.
• Ao abrir ou fechar a porta, eles podem cair e causar ferimentos ou danos materiais.
Não guarde no frigorífico produtos farmacêuticos, materiais científicos ou produtos sensíveis à temperatura.
• Não guarde no aparelho produtos que exijam um controlo exacto da temperatura.
Não deixe que crianças se pendurem nas portas, pois poderão ferir-se seriamente. Se sentir odor de produtos químicos ou fumo, desligue a ficha imediatamente e contacte o centro de assistência da SAMSUNG Electronics.
Não toque nas paredes internas do congelador ou nos produtos armazenados com as mãos molhadas.
• Isso pode causar ulcerações.
Não coloque as suas mãos na parte inferior debaixo do aparelho.
• Qualquer aresta viva pode causar ferimentos.
Nunca coloque os dedos ou objectos no orifício do compartimento nem na bandeja de gelo. Isso poderá causar ferimentos ou danos materiais.
O gás refrigerante R600a ou R134a é utilizado no fluido frigorígeno. Verifique a etiqueta do compressor na parte traseira do aparelho e a etiqueta de classificação no interior do frigorífico para conferir qual dos gases refrigerantes é utilizado no seu frigorífico.
CUIDADOS
O gás refrigerante utilizado no frigorífico/congelador e os gases do material isolamento requerem procedimentos de descarte especiais. Assegure-se de que nenhum dos tubos na parte traseira do aparelho estão danificados antes de deitá-los fora.
Não use nenhum pano húmido ou molhado para limpar a ficha. Retire quaisquer materiais estranhos ou pó dos pinos da ficha.
• Caso contrário, há risco de incêndio.
• Caso o frigorífico esteja desligado da tomada, aguarde pelo menos cinco minutos antes de o ligar novamente.
Caso não pretenda utilizar o frigorífico por um longo período de tempo, retire a ficha da tomada da parede.
• Qualquer deterioração no isolamento pode causar incêndio.
O aparelho não deve ser usado por crianças pequenas ou pessoas enfermas sem supervisão. Tenha atenção para que as
crianças pequenas não brinquem com o aparelho.
Não coloque o aparelho num local onde a luz do sol incida directamente.
Coloque o aparelho de forma a que a ficha fique acessível após a instalação.
Caso o fio esteja danificado, o fabricante, o agente da assistência técnica autorizada ou o pessoal qualificado devem substitui-lo.
Este aparelho contém uma pequena quantidade de isobutano refrigerante (R600a),
meio ambiente mas que é também combustível. Quando transportar e instalar o aparelho, deve tomar cuidado para assegurar que nenhumas partes do circuito de refrigeração sejam danificadas. Um esguicho do fluido de refrigeração dos tubos pode inflamar ou causar ferimentos aos olhos. Se for detectada uma fuga, evite chamas ou potenciais fontes de inflamação e areje a sala onde se encontra o aparelho por vários minutos.
• Para evitar a formação de uma mistura inflamável de gás
• Nunca ligue um aparelho que pareça estar danificado.
um gás natural de alta compatibilidade com o
e ar se ocorrer uma fuga no circuito de refrigeração, o tamanho da sala onde o aparelho possa estar depende da quantidade de fluido de gás refrigerante utilizado. A sala deve ter 1m refrigerante R600a dentro do aparelho. A quantidade de gás refrigerante do seu aparelho está indicada na placa de identificação no interior do aparelho.
Se tiver dúvidas, consulte o seu fornecedor.
3
por cada 8 gramas de gás
A VISO DE SEGURANÇA
3

INSTALAR O FRIGORÍFICO

Depois de observar as etapas descritas abaixo, o seu frigorífico deverá funcionar plenamente. Caso contrário, veri­fique a tomada e fonte de alimentação. Caso tenha alguma dúvida, contacte o centro de assistência da SAMSUNG.
Instale o frigorífico num local apropriado e com um espaço razoável entre a parede e o aparelho. (Consulte as instruções de instalação fornecidas neste manual).
Quando ligar o frigorífico à tomada, a luz interna deve acender-se ao abrir as portas.

FUNÇÕES PRINCIPAIS

Sistema duplo de refrigeração
• O frigorífico e o congelador apresentam dois vaporizadores. Devido a esse sistema independente, os dois aparelhos esfriam de forma individual, conforme o necessário, tornando-se, dessa forma, mais eficientes. O odor dos alimen tos proveniente do frigorífico não afecta os produ tos armazenados no congelador devido à circu lação de ar separada.
Sistema de fluxo múltiplo
• O ar frio circula através de várias aberturas presentes a cada nível de prateleira. Esse recurso fornece uma distribuição uniforme da refrigeração no interior dos gabinetes, mantendo os alimentos frescos por mais tempo.
Alarme na porta
• Um sinal sonoro avisa quando a porta é deixada aberta.
Alta humidade para alimentos mais frescos
• Pode manter alimentos, frutas e vegetais frescos por mais tempo porque o seu frigorífico fornece ar frio altamente humedecido. Isto pode ser quatro a cinco vezes mais eficiente do que um frigorífico normal.
Redução do consumo de energia do frigorífico/congelador
• O consumo de energia é mantido no mínimo ao distribuir ar frio separadamente ao frigorífico e ao congelador.
Tempos de refrigeração mais rápidos
• A função de congelamento acelerado permite congelar alimentos mais rapidamente.
Fornecimento abundante de gelo e água fria
• O compartimento de gelo e água fria fornece gelo e água fria em qualquer momento.
Ajuste o controlo da temperatura para o nível mais baixo e aguarde uma hora. O congelador deverá esfriar um pouco e o motor deverá funcionar suavemente.
Quando a temperatura do frigorífico estiver suficientemente baixa, pode guardar os alimentos no frigorífico. Depois de o ligar, o aparelho levará algumas horas até atingir a temperatura apropriada.
Beverage Station (opcional)
• Em vez de ter de abrir sempre a porta principal do frigorífico, pode tirar alimentos utilizados frequentemente do compartimento adicional de refrigeração. Economiza assim tempo e dinheiro.
Desodorizante (opcional)
• O desodorizante reutilizável mantém o ar fresco e sem odor no interior do frigorífico.
Gaveta CoolSelect
TM
Zone
(opcional)
• Pode seleccionar
Quick Cool (Refrigeração rápida), Thaw (Descongelar) e Select (Seleccionar) para rapidamente resfriar, descongelar e refrigerar alimentos. Seleccione Soft Freeze (Congelação leve), Cool (Refrigerar) ou Chill (Resfriar) para controlar a temperatura da gaveta.
Estas instruções de operação abrangem
NOTA
vários modelos. As características de seu aparelho poderão diferir um pouco das descritas neste manual.
4

PAINEL DE CONTROLO

Modelo básico
Modelo com compartimento
BOTÃO FREZZER TEMP. (TEMPERATURA DO CONGELADOR)
Para ajustar a temperatura do congelador, aperte o botão várias vezes para mudar o valor definido na sequência entre -14 °C e -25 °C.
BOTÃO POWER FREEZE (CONGELAMENTO ACELERADO)
Aumenta a velocidade do processo de congela­mento do congelador.
BOTÃO CHILD LOCK
Quando o botão Child Lock (fecho para crianças) é premido por 3 segundos, o indicador Child Lock é aceso emitindo um aviso sonoro. Quando a função Child Lock é activada, nenhumas outras funções podem ser modificadas menos a função Ice Type (tipo de gelo). Esta função evita que crianças ou animais de estimação mudem as definições aci­dentalmente. Para voltar a modificar as funções de definições, prima este botão de novo por 3 segundos. Este botão tem outra função. Quando este botão é premido por 3 segundos (o led do indicador do fecho acende-se), o aquecedor de controlo de condensação é desligado ao mesmo tempo. Se aparecer condensação à volta do compartimento ou da grade de bebidas com esta função, prima este botão de novo por 3 segundos. A luz desligar­se-á, a função de controlo de condensação será activada e todas as teclas serão destravadas ao mesmo tempo.
FREEZER TEMP. BUTTON
To set the freezer temperature, press the button repeat­edly to change the set temperature in sequence between
-14°C and -25°C
BOTÃO FRIDGE TEMP. (TEMPERATURA DO FRIGORÍFICO)
Para ajustar a temperatura do frigorífico, aperte o botão várias vezes para mudar o valor definido na sequência entre 7 °C e 1 °C.
BOTÃO POWER COOL (REFRIGERAÇÃO ACELERADA)
Acelera o processo de refrigeração no frigorífico.
5
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
PAINEL DE CONTROLO
Cool Select zone
Cool Select zone
Modelo básico (com CoolSelect Zone)
Modelo com compartimento (com CoolSelect Zone)
6

PAINEL DIGITAL

Freezer Temp. indica a temperatura actual do congelador. Fridge Temp. indica a temperatura actual do frigorífico. Quick Cool (Refrigeração rápida), Thaw (Descongelar) e Select (Seleccionar) exibem o
estado da gaveta CoolSelect ZoneTM.
Power Freeze
Power Cool
Deodorizer
• Esta luz acende-se quando se aperta o botão Power Freeze (Congelamento acelerado). Aperte este botão para voltar rapidamente à temperatura definida do congelador.
• Se precisar de muito gelo, pode produzi-lo mais rapidamente.
• Aperte o botão novamente para cancelar o modo de congelamento acelerado.
• Esta luz acende-se quando se aperta o botão Power Cool (Refrigeração acelerada). Aperte este botão para voltar rapidamente à temperatura definida do frigorífico.
• Aperte o botão novamente para cancelar o modo de refrigeração acelerada.
• Esta luz indica que os desodorizantes duplos e recicláveis estão a funcionar.
• Substitua o cartucho alveolar uma ou duas vezes ao ano (consulte a secção “Limpar os acessórios”).
Cubed Ice, Crushed Ice e Ice Off
Filter Indicator
• Quando a luz verde mudar para laranja, é hora de substituir o filtro de água. Se o indicador estiver vermelho, a substituição rápida é altamente recomendada.
• Ao substituir o filtro, redefina o indicador, apertando os botões Ice Type (Tipo
de gelo) e Child Lock (Fecho para crianças) em simultâneo, por 3 segundos.
• Para desligar este indicador, aperte os botões Ice Type e Child Lock ao
mesmo tempo durante 5 segundos.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
• Prima o botão Ice Type (Tipo de gelo) na sequência para escolher Cubed Ice (Gelo em cubos), Crushed Ice (Gelo triturado) ou Ice Off (Gelo desligado) para interromper a produção de gelo.
• O símbolo brilhante indica o estado do gelo em funcionamento.
7

CONTROLO DA TEMPERATURA

Congelador
• Pode definir a temperatura do congelador entre
-14 °C e -25 °C.
• Aperte várias vezes o botão Freezer Temp. (Temperatura do congelador) até o respectivo ecrã mostrar a temperatura desejada.
• A exibição irá alterar-se na sequência entre
-14 °C e -25°C. Ao atingir14 °C, irá regressar à definição -25 °C.
• Após 5 segundos, o ecrã voltará à temperatura real docongelador. O aparelho irá, então, ajustar-se à nova temperatura desejada.
• Se guardar gelados a temperaturas acima de -15 °C no congelador, podem se derreter.
• A temperatura do congelador ou do frigorífico eleva-se quando são abertos com frequência, quando se arrasta o aparelho ou quando se guardam alimentos aquecidos, ocasiões em que o ecrã digital poderá piscar. O problema
AVISO
só terminaráquando o congelador e o frigorífico voltarem à temperatura normal.
Frigorífico
• Pode definir a temperatura do frigorífico entre 7 °C e 1 °C.
• Aperte várias vezes o botão Fridge Temp. (Temperatura do frigorífico) até o respectivo ecrã mostrar a temperatura desejada.
• A exibição irá alterar-se na sequência e voltar à temperatura mínima da mesma forma que acontece com o congelador.

COMPARTIMENTO DE GELO E ÁGUA FRIA

Dispositivo de produção de gelo (modelo básico)
• Retire a bandeja de gelo.
• Adicione água até atingir o indicador de nível de água.
• Coloque novamente a bandeja no lugar.
Compartimento de gelo
O dispositivo de produção de gelo produz automaticamente 10 cubos por vez e cerca de 120 cubos ao dia. Esta quantidade pode ser afectada por factores, como a temperatura do congelador, a função de congelamento acelerado e o número de vezes em que se abre a porta do aparelho. Ao ligar o frigorífico, o modo de gelo em cubos é automaticamente seleccionado.
Aperte o botão Ice Type (Tipo de gelo) para seleccionar:
• Cubed Ice (Gelo em cubos)
Para gelo em cubos
Compartimento de água
A capacidade do tanque de água é de aproximadamente 1,2 L
Água fria
• Empurre a alavanca do compartimento de água com um
copo.
• Se tiver instalado há pouco tempo o frigorífico, deite fora
os primeiros seis copos de água para eliminar as impurezas no sistema de fornecimento de água.
• Crushed Ice (Gelo triturado)
Para gelo triturado
• No Ice (Sem gelo)
Se o gelo permanecer no balde de gelo,
NOTA
obtêm-se cubos.
Sem gelo
No Ice (Sem gelo)
Empurre a alavanca do compartimento de gelo com um copo.
• Coloque-o alinhado com a alavanca para evitar que o gelo caia.
Empurre
CUIDADO
8
AVISO
Empurre
Se tiver programado férias longas ou uma viagem de negócios e não for usar os compartimentos de água ou gelo, feche a válvula de água. Caso contrário, podem acontecer fugas.
Nunca coloque os dedos ou qualquer objecto na abertura dos compartimentos. Isso pode causar ferimentos.

DISPENSADOR DE ÁGUA (MODELOS COM DISPENSADOR DE ÁGUA)

Pode beber água fresca sem abrir a porta do frigorífico, usando o dispensador de água. Isto permite-lhe também reduzir o consumo de electricidade, reduzindo em 30% a frequência de abertura da porta.
Visão Geral
Manípulo de puxar
Dispositivo de bloqueio
Tampa do reservatório de água
Reservatório de água
Dispensador
QUANDO O RESERVATÓRIO DE ÁGUA NÃO É UTILIZADO, RECOMENDA-SE O SEGUINTE:
Fixe bem o dispensador de água ao orifício de fixfção.
• A porta não se fecha automaticamente se o dispensador de água estiver para fora durante muito tempo devido a perdas de firo.
Posicione o fecho para LOCK”.
Quando pressionar o botão “PUSH” com o aparelho de suprimento de água fix­ado no buraco fixador e, o aparelho de fecho estiver posicionado em “OPEN”, este, pode ser removido do buraco fixador e do vazamento refrigeratório.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Nota
Quando exposto de crianças, posicione o aparelho de fecho para “LOCK”.
COMO BEBER DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA EXCLUSIVO
Abra o reservatório de água retirando a tampa e encha-o com água potável.
• Encha completamente o reservatório (Cerca de 4,2L)
Feche o reservatório de água rodando a tampa até ouvir um som.
9
Nota
COMO BEBER USANDO UMA GARRAFA DE ÁGUA MINERAL
Prima a patilha de fixação, levante o reservatório de água exclusivo e remova-o.
Solte o dispensador do reservatório de água exclusivo, coloque o encaixe interior do dispensador de água na garrafa de água e rode até fixar.
Vire a garrafa de água ao contrário, e encaixe até ao fim no orifício de fixação.
• Ouve-se o barulho de ar a entrar no reservatório de água se a água for abastecida a partir de uma gar-
rafa de água mineral ou de uma garrafa de sumo.
• Consoante os fabricantes, as garrafas de água mineral ou as garrafas de sumo podem encaixar no dis-
pensador de água ou não, dependendo das suas características.
• Nos casos em que a água não sai bem, mesmo quando o botão "PUSH" está premido, prima-o mais
uma vez.
• Não use bebidas gaseificadas como Cola ou gasosa (Ao premir o botão, a bebida pode sair devido à
pressão do gás carbónico acumulado na parte superior da garrafa).
• Use água mineral ou água fervida arrefecida uma vez que não contêm impurezas.
Reservatório / Dispensador de água
Puxe para cima e desencaixe as fixações de ambos os lados da tampa grande.
Solte, rodando na direcção da seta e remova o dispensador de água
Limpe a tampa grande e o reservatório de água com água quente e detergente.
• Segure o encaixe,puxe-o para cima e remova-o.
Depois de limpar o dispensador com uma escova macia, prima a patilha de funcionamento do dispensador e lave-o com água corrente.
Cuidado
Escove com uma escova macia o filtro de resíduos da garrafa encaixado na tampa grande.
• Limpe frequentemente o reservatório de água sempre que o utilizar para bebidas. Deite o chá já sem folhas. Se possível, e por razões de higiéne, recomenda-se que não sejam usadas no reser­vatório bebidas com muito açúcar (Sumos, refrigerantes, etc...).
• Pode limpar o depósito com um pano embebido em vinagre ou água com sal.
• Tenha cuidado para não retirar o vedante do dispensador de água, nem danificá-lo com um objecto pontiagudo. Isto causará perdas de água.
10

PRATELEIRAS E BANDEJAS

CONGELADOR
Modelo básico
FRIGORÍFICO
Bandeja lateral
Lampada
Prateleira
Dispositivo de produção de gelo
Bandeja de gelo
Gaveta
Cobertura dos
pés frontais
Modelo com compartimento de gelo e água
Dispositivo de produção de gelo
Bandeja de gelo
Compartimento para produtos
Prateleira dobrável (opcional)
lacticínios
Lâmpadas
Suporte para vinho (opcional)
Reservatório de água Bandejas laterais
Beverage Station
Desodorizante (opcional)
Recipiente para ovos
Gaveta CoolSelect Zone
(opcional)
Gaveta para frutas e
verduras
Bandejas laterais
11
TM
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Loading...
+ 25 hidden pages