Samsung RR82WERS User Manual

Refrigerador
manual do usuário
imagine as possibilidades
Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber um serviço mais completo, registre seu produto em
www.samsung.com/register
Eletrodoméstico de livre instalação
2_ informações de segurança
informações de segurança
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
• Antes de usar o eletrodoméstico, leia este
manual por completo e guarde-o para consulta.
• Use esse eletrodoméstico somente para sua
finalidade pretendida conforme descrito neste manual de instrução. Esse eletrodoméstico não é destinado ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que recebam supervisão ou instrução com relação ao uso do eletrodoméstico por uma pessoa responsável pela sua segurança.
• Como as instruções operacionais a seguir
abrangem diversos modelos, as características do seu refrigerador poderão diferir um pouco daquelas descritas neste manual.
Símbolos de segurança e precauções importantes:
Riscos ou práticas inseguras que
ADVERTÊNCIA
CUIDADO
podem resultar em ferimentos graves ou morte.
Riscos ou práticas inseguras que podem resultar em ferimentos leves ou dano à propriedade.
NÃO tente.
NÃO desmonte.
NÃO toque.
Siga as instruções com atenção.
Desconecte a tomada do soquete da parede.
Certique-se de que a máquina
esteja aterrada para evitar choque elétrico.
Entre em contato com a central de atendimento para obter ajuda.
Nota.
Estas placas de advertência estão aqui para evitar ferimentos a você e às outras pessoas. Siga-as com atenção. Após ler esta seção, guarde-a em um local seguro para consulta futura.
PLACAS DE AVISOS
ADVERTÊNCIA
GRAVES QUANTO À INSTALAÇÃO
• Não instale o refrigerador em um local
úmido ou onde ele possa entrar em contato com água.
- A deterioração do isolamento dos componentes
elétricos pode causar um choque elétrico ou incêndio.
• Não posicione o refrigerador sob a luz direta do
sol ou exponha ao calor de fornos, aquecedores ou outros eletrodomésticos.
• Nunca use tubulações de gás, linhas telefônicas
ou outros potenciais materiais condutores como aterramento.
- O uso inadequado do plugue de aterramento pode resultar em choque elétrico.
• Não conecte vários eletrodomésticos à
mesma régua com várias entradas de força. O refrigerador sempre deve ser conectado em sua própria tomada individual, que tenha uma classificação de tensão correspondente à chapa de características.
- Isso oferece o melhor desempenho e também impede o superaquecimento dos circuitos da fiação doméstica, o que poderia provocar risco de incêndio devido aos fios superaquecidos.
• Se o espelho da parede estiver solto, não insira
a tomada.
- Há risco de choque elétrico ou incêndio.
• Não use um cabo que apresente rachaduras
ou danos por abrasão em sua extensão ou na extremidade.
• Não exione excessivamente o cabo de força
ou coloque itens pesados sobre ele.
• Esse refrigerador deve ser instalado e
localizado adequadamente de acordo com
o manual antes de ser usado.
• Conecte a tomada na posição adequada com o
informações de segurança _3
cabo pendendo para baixo.
- Se a tomada for conectada de cabeça para baixo, o fio poderá romper e causar um incêndio ou choque elétrico.
• Ao deslocar o refrigerador, tome cuidado para
não enrolar ou danificar o cabo de força.
- Isso representa risco de incêndio.
• Certique-se de que a tomada não seja
esmagada ou danificada pela parte posterior do refrigerador.
• Mantenha os materiais da embalagem longe do
alcance das crianças.
- Há risco de morte por sufocamento se as crianças colocarem os materiais na cabeça.
• O eletrodoméstico deve ser posicionado de
forma que a tomada esteja acessível após a instalação.
• O refrigerador deve ser aterrado.
- É necessário aterrar o refrigerador para
impedir que haja vazamentos de energia ou
choques elétricos causados pelo vazamento de corrente do refrigerador.
• Se o cabo de força estiver danicado,
solicite a substituição imediata junto ao
fabricante ou ao seu agente de manutenção.
• O fusível no refrigerador deve ser trocado
por um técnico qualificado ou empresa de manutenção.
- Do contrário, poderão ocorrer choques elétricos ou ferimentos.
• Não insira um recipiente cheio de água no
refrigerador.
- Se ele for derramado, haverá risco de incêndio ou choque elétrico.
• Não permita que as crianças se pendurem na
porta. Do contrário, poderão ocorrer ferimentos graves.
• Não permita que as crianças entrem no
refrigerador. Há risco de as crianças ficarem presas.
• Nunca coloque os dedos ou outros objetos no
orifício do dispenser.
- Isso poderá causar ferimentos ou dano ao material.
• Não armazene substâncias voláteis e inamáveis
no refrigerador.
- O armazenamento de benzina, solvente, álcool, éter, gás PL e outros produtos do tipo podem
provocar explosões.
• Não armazene produtos farmacêuticos,
materiais científicos ou produtos sensíveis à temperatura no refrigerador.
- Os produtos que exigem controles de temperatura restritos não devem ser armazenados no refrigerador.
• Não insira ou use eletrodomésticos dentro do
refrigerador, a menos que sejam de um tipo recomendado pelo fabricante.
• Não use dispositivos mecânicos ou outros meios
para acelerar o processo de descongelamento, além daqueles recomendados pelo fabricante.
• Não danique o circuito de refrigerante.
PLACAS DE CUIDADO
CUIDADO
estrutura de montagem sem obstruções.
• Assegure que o eletrodoméstico assente
QUANTO À INSTALAÇÃO
• Mantenha a abertura da ventilação na
carcaça do eletrodoméstico ou na
durante duas horas após a instalação.
PLACAS DE ADVERTÊNCIAS GRAVES
ADVERTÊNCIA
• Não armazene itens sobre o eletrodoméstico.
- Ao abrir ou fechar a porta, os itens poderão cair
QUANTO AO USO
• Não insira a tomada com as mãos
molhadas.
e causar ferimentos e/ou danos ao material.
• Não desmonte ou repare o refrigerador
sozinho.
- Você corre o risco de provocar um incêndio, mau funcionamento e/ou ferimento.
• As crianças devem ser supervisionadas
para assegurar que não brinquem com o
eletrodoméstico.
• As garrafas devem ser armazenadas bem
próximas para que não caiam.
• Esse produto destina-se somente ao
armazenamento de alimentos em um ambiente doméstico.
• Se um vazamento de gás for detectado, evite
a presença de chamas abertas ou fontes de ignição potenciais e ventile o ambiente no qual o eletrodoméstico está localizado durante alguns minutos.
• Use somente lâmpadas de LED fornecidas pelo
fabricante ou agentes de manutenção.
4_ informações de segurança
• Se você sentir cheiro de produtos
farmacêuticos ou fumaça, puxe a tomada
imediatamente e entre em contato com a central
de atendimento da Samsung Electronics.
• Se houver diculdade em trocar a lâmpada,
entre em contato com os agentes de manutenção.
• Se os produtos estiverem equipados com lâmpada de LED, não desmonte a tampa da lâmpada e a lâmpada de LED sozinho.
- Entre em contato com os agentes de manutenção.
PLACAS DE CUIDADO
CUIDADO
- Não coloque alimentos muito próximos
- Embale os alimentos adequadamente ou insira-
• Encha o tanque de água, a bandeja de gelo e
com a central de atendimento da Samsung Electronics.
QUANTO AO USO
• Para obter o melhor desempenho do
produto:
na frente dos respiros na parte traseira do eletrodoméstico, já que a circulação de ar poderá ser obstruída no compartimento do refrigerador.
os em recipientes herméticos antes de colocá­los no refrigerador.
os cubos de água somente com água potável.
• Se o refrigerador for danicado pela água,
desconecte a tomada e entre em contato
PLACAS DE CUIDADO
CUIDADO
- Há risco de incêndio ou choque elétrico.
• Não pulverize gás inamável próximo ao
- Há risco de explosão ou incêndio.
• Não pulverize produtos de limpeza diretamente
- As letras impressas no visor poderão ser
QUANTO À LIMPEZA
• Não pulverize água diretamente dentro ou
fora do refrigerador.
refrigerador.
no visor.
apagadas.
• Remova os materiais estranhos ou poeira dos pinos da tomada. Mas não use um
pano molhado ou úmido ao limpar o plugue,
remova os materiais estranhos ou poeira dos pinos da tomada.
- Do contrário, haverá risco de incêndio ou choque elétrico.
• Desligue o refrigerador antes de limpar e
fazer reparos.
PLACAS DE AVISOS GRAVES QUANTO AO
ADVERTÊNCIA
trinco da porta para que crianças pequenas ou
• Descarte o material da embalagem desse
• Deixe as prateleiras no local para que as
• R600a ou R134a é usado como refrigerante.
O ciclopentano é usado como um gás de
Entre em contato com as autoridades locais
• Se o eletrodoméstico contiver refrigerante
DESCARTE
• Ao descartar esse ou outros refrigeradores,
remova a porta/lacres da porta e o
animais não quem presos dentro. As crianças
devem ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o eletrodoméstico.
produto de forma ambientalmente adequada.
crianças não possam escalá-las com facilidade.
Certique-se de que nenhuma das tubulações
na parte posterior do eletrodoméstico esteja danificada antes do descarte.
Verifique a etiqueta do compressor na parte posterior do eletrodoméstico ou a etiqueta de características dentro do refrigerador para conferir qual refrigerante é usado para o refrigerador. Quando esse produto contiver
gás inamável (Refrigerante R600a), entre em
contato com a autoridade local para obter
informações sobre o descarte seguro desse
produto.
ventilação de isolamento. Os gases no material de isolamento exigem um procedimento de descarte especial.
para obter informações sobre o descarte
ambientalmente seguro desse produto.
Certique-se de que nenhuma das tubulações
na parte posterior dos eletrodomésticos esteja
danicada antes do descarte. As tubulações
poderão romper no espaço aberto.
isobutano (R600a), um gás natural com alta
compatibilidade ambiental, também será
combustível. Ao transportar e instalar o
eletrodoméstico, deve-se tomar cuidado para
informações de segurança _5
assegurar que nenhuma parte docircuito de refrigeração esteja danificada.
• O refrigerante que espirra das tubulações poderia inamar ou provocar ferimentos aos
olhos. Se um vazamento for detectado, evite a presença de chamas abertas ou fontes de ignição potenciais e ventile o ambiente no qual o eletrodoméstico está localizado, durante alguns minutos.
• Para evitar a criação de uma combinação de gás inamável e ar, se ocorrer um
vazamento no circuito de refrigeração, o
tamanho do ambiente no qual o eletrodoméstico pode ser inserido dependerá da quantidade de refrigerante usada. Nunca inicie o uso do eletrodoméstico que apresente sinais de danos.
Caso haja dúvidas, consulte seu distribuidor.
O local deve ser do tamanho de 1m³ para
cada 8 g de refrigerante R600a dentro do
eletrodoméstico.
A quantidade de refrigerante no seu
eletrodoméstico em específico está exibida na placa de identificação do eletrodoméstico.
DICAS EXTRAS PARA O USO ADEQUADO
• No caso de ocorrer uma falha na energia, entre
em contato com a companhia de eletricidade local e pergunte quanto tempo isso irá durar.
- A maioria das falhas de energia que são
corrigidas em uma ou duas horas não afetarão as temperaturas do refrigerador. No entanto, é preciso diminuir o número de aberturas de porta enquanto a força estiver desligada.
• Se a chave for fornecida com o refrigerador,
ela deverá ser mantida longe do alcance das crianças e distante do eletrodoméstico.
• O eletrodoméstico poderá não funcionar
de maneira consistente (possibilidade de a temperatura aumentar muito no refrigerador) quando for colocado durante um período extenso abaixo da extremidade fria da faixa de temperaturas com relação à qual o eletrodoméstico de refrigeração foi projetado.
• Não armazene alimentos que estragam com
facilidade em baixa temperatura, como bananas
e melões.
• O eletrodoméstico é frost free, o que signica
que não há necessidade de descongelá-lo manualmente, já que isso será feito de modo automático.
índice
CONFIGURAÇÃO DO REFRIGERADORSFLB ···············································6 OPERAÇÃO DO REFRIGERADORSFLB ·······················································10 DIAGNOSTICANDO FALHAS ·········································································14 INSTALAÇÃO DO REFRIGERADORSFLB ·····················································15
6_ configuração
configurando o refrigerador
1,010mm
1,175mm
600mm
550mm
PREPARANDO-SE PARA INSTALAR O REFRIGERADOR
Parabéns pela aquisição do refrigerador Samsung. Esperamos que você usufrua dos recursos inovadores e eficiências que esse novo eletrodoméstico oferece.
• Esse refrigerador deve ser instalado e localizado
adequadamente de acordo com o manual antes de ser usado.
• Use esse eletrodoméstico somente para sua
finalidade pretendida conforme descrito neste manual de instrução.
• Recomendamos que todos os serviços sejam
desempenhados por uma pessoa qualificada.
• Descarte o material da embalagem desse
produto de forma ambientalmente adequada.
Puxe a tomada do soquete antes
ADVERTÊNCIA
- Do contrário, há risco de choque elétrico.
de trocar a lâmpada interna do
refrigerador.
Escolhendo o melhor local para o refrigerador
• Um local que não esteja exposto à luz solar.
• Um local com uma superfície plana.
• Um local com espaço suciente para abertura
fácil da porta do frigorífico.
• Permite espaço suciente para a direita,
esquerda, a parte de trás e o topo da unidade para circulação de ar. Se o refrigerador não tiver um espaço suficiente, o sistema de resfriamento interno poderá apresentar um desempenho ineficiente.
• Certique-se de que o aparelho pode ser
movimentado livremente para manutenção & reparação
• A altura do produto poderá ser diferente
dependendo dos modelos.
• Permita que haja uma folga à direita, à
esquerda, na parte posterior e superior durante a instalação. Isso ajudará a reduzir o consumo de força e a manter sua conta de luz mais barata.
• Não instale o refrigerador em um local com a temperatura abaixo de 10°C.
Puxe a unidade para fora durante a
CUIDADO
novamente após o término do trabalho.
Certique-se de que o piso possa suportar o
refrigerador totalmente carregado.
instalação, manutenção ou limpeza atrás do refrigerador e empurre-a
at least 50 mm
or
configuração _7
01 CONFIGURAÇÃO
INVERTENDO A PORTA DO REFRIGERADOR
Antes de inverter a porta do
ADVERTÊNCIA
desempenhada pelo serviço de pós-vendas, ela não será coberta como o serviço de garantia.
refrigerador, certifique-se de desconectá-lo. Se essa operação for
3. Desconecte os os e, em seguida, remova os
três parafusos.
Ferramentas necessárias (não fornecidas)
Chave Phillips
(+)
Chave de soquete de 8 mm (para
parafusos)
Chave plana
(-)
Chave inglesa
(para o eixo de
articulação)
1. Remova os dois parafusos na parte superior do
refrigerador.
Parafusos
2. Remova a tampa plástica e certifique-se de
desconectar o o conectado a ela. Após
remover a tampa plástica, verifique as peças para inverter a porta.
Chave de
soquete de
10 mm (para
parafusos)
Chave
sextavada de 4
mm (para o eixo
de articulação
inferior)
Certique-se de que o refrigerador
ADVERTÊNCIA
esteja desligado antes de manusear os fios elétricos.
4. Remova a porta da articulação inferior ao
suspender a porta com cuidado de forma reta.
A porta do refrigerador é pesada. Tome
CUIDADO
cuidado para não se ferir ao removê-la.
5. Separe a tampa do pé dianteiro após remover
os dois parafusos.
Parafusos
6. Remova os três parafusos apertando a
articulação e também retire os três parafusos na parte inferior esquerda pelo pé dianteiro onde a articulação removida será inserida.
CUIDADO
10mm
10mm
Tome cuidado para não danificar os fios elétricos ao remover a tampa plástica.
8_ configuração
7. Separe o eixo da articulação usando a chave sextavada primeiro. Retire o parafuso para remover o mecanismo de suspensão da articulação e mude o lado do eixo e do mecanismo de suspensão da articulação.
11. Remova a articulação e o ilhó da porta do
refrigerador. Solte a tampa da articulação da lateral direita e puxe os fios para fora da tampa de articulação.
Eixo de articulação
Mecanismo de elevação da articulação
Parafuso de 8 mm
8. Conecte a articulação na parte inferior
esquerda do refrigerador onde os parafusos
foram removidos anteriormente na etapa 6.
Insira os parafusos que foram removidos na parte inferior direita do refrigerador para uso futuro.
10mm
10mm
9. Remova os parafusos na parte inferior esquerda e direita da porta do refrigerador. Retire a trava da porta do lado direito e coloque no lado esquerdo. O mecanismo de elevação da articulação também deve ser mudado.
Mecanismo de elevação
da articulação
Mecanismo de elevação da articulação
Tampa de
articulação
Ilhó
Tome cuidado para não danificar os
CUIDADO
fios elétricos ao remover a tampa de articulação.
12. Use a chave para separar o eixo da
articulação e, em seguida, inverta a articulação e conecte novamente o eixo da articulação.
13. Monte novamente a articulação na porta do refrigerador ao inverter a etapa 11. Certique-
se de usar a tampa da articulação esquerda (que pode ser encontrada abaixo da tampa plástica removida da etapa 2) e remova o ilhó.
Após a remontagem da articulação, do o
e da tampa da articulação, mude o lado da direita para o esquerda.
10. Remova a tampa da ação na parte superior
da porta do refrigerador para mudar o lado dos fios.
Ilhó
14. Após mudar a articulação, feche-a com a
tampa do fio na parte superior da porta do refrigerador.
“Porta da fiação da
tampa R" pode
ser encontrado na
embalagem
configuração _9
01 CONFIGURAÇÃO
15. Retire a tampa do puxador e remova
os parafusos, certifique-se de soltar os revestimentos e o puxador da esquerda para
a direita da porta. (Certique-se de tampar a
lateral esquerda com os revestimentos soltos.)
Os puxadores talvez não estejam incluídos dependendo dos modelos.
19. Aperte os dois parafusos novamente em seu
lugar.
• Após inverter a porta, certique-se de
CUIDADO
que a vedação de borracha da porta esteja disposta adequadamente.
• Se o produto zer um ruído após a
inversão da porta, aplique um pouco de óleo à vedação da porta.
16. Mude o revestimento da articulação e conecte a tampa do pé dianteiro. Com cuidado,
coloque a porta do refrigerador novamente.
Revestimento da
articulação
17. Aperte os três parafusos e, em seguida,
conecte os fios novamente juntos.
Certique-se de que o refrigerador
ADVERTÊNCIA
esteja desligado antes de manusear os fios elétricos.
18. Conecte o o na tampa plástica e coloque a
tampa novamente em sua posição original.
NIVELANDO O REFRIGERADOR
Se a parte dianteira do eletrodoméstico estiver um pouco acima da parte posterior, a porta poderá ser aberta e fechada de forma mais fácil. Gire os pés de ajuste no sentido horário para aumentar e no sentido anti-horário para diminuir a altura.
Caso 1) O eletrodoméstico pende para a
esquerda.
• Gire o pé de ajuste esquerdo na direção da seta
até que o eletrodoméstico esteja nivelado.
Caso 2) O eletrodoméstico pende para a direita.
• Gire o pé de ajuste direito na direção da seta
até que o eletrodoméstico esteja nivelado.
< Caso 1>
< Caso 2>
10_ operação
operação do refrigerador
(Hold 3 sec for Display)
VERIFICANDO O PAINEL DE CONTROLE
1
2
3
4
5
Sempre que o botão for pressionado, um bipe curto será emitido.
USANDO O PAINEL DE CONTROLE
1
Child Lock
Pressione o botão Child Lock durante 3 segundos para ativar a função Child Lock. O indicador Child Lock acenderá e todos os botões no painel de controle serão bloqueados. Para desativar a função Child Lock, pressione o botão Child Lock novamente durante 3 segundos.
2
Fridge
Pressione o botão Fridge para configurar a temperatura
desejada da faixa entre 1°C e 7°C. A temperatura congurada padrão está ajustada em 3°C e
sempre que o botão Fridge for pressionado, a temperatura será alterada na ordem a seguir e o indicador de temperatura exibirá a temperatura desejada.
Quando a configuração da temperatura for concluída, o indicador de temperatura exibirá a temperatura atual do refrigerador. Se a
temperatura atual for superior a 9°C, o indicador de temperatura será exibido como 9°C.
3
Power Cool
Pressione o botão Power Cool para ativar a função Power Cool. O indicador do Power Cool acenderá
e o refrigerador será acelerado para a quantidade de tempo necessária para
resfriar produtos no refrigerador. A função Power Cool operará durante 2 horas e 30 minutos para
resfriar rapidamente o refrigerador. Para desativar
a função Power Cool, pressione o botão Power Cool novamente.
A função Power Cool não pode ser usada junto com a função Vacation. A
seleção da função Vacation desativará
automaticamente a função Power Cool.
4
Alarm
1. Alarm (alarme)
Pressione o botão Alarm para activar a função Alarm (alarme). O indicador
de alarme irá acender-se e o frigorífico irá alertá-lo com um sinal sonoro se a porta do frigorífico for mantida aberta por mais de 2 minutos. Para desactivar a função
Alarm (alarme), pressione o botão Alarm novamente.
2. Ecrã Off
Como standard, o ecrã de temperatura é
desligado, para alternar entre o modo on (ligado) e off (desligado), pressionar o botão de alarme
durante 3 segundos.
5
Vacation
Pressione o botão Vacation para ativar a função Vacation. O indicador Vacation acenderá e o refrigerador
congurará a temperatura em 15°C
para reduzir o consumo de energia enquanto você estiver ausente (de férias ou em
viagem de trabalho, etc.). Mantenha o refrigerador
sem bactérias e odores.
• A função Vacation será desativada
automaticamente se a função Power
Cool for selecionada ou se a temperatura
for ajustada enquanto a função Vacation estiver ativada.
• Certique-se de retirar os alimentos antes
de usar a função Vacation.
02 OPERAÇÃO
operação _11
1
• Alguns dos recursos, como o tanque de
água e a estação de bebidas, podem ser diferentes e talvez não estejam disponíveis dependendo do modelo.
USANDO A CAIXA GRANDE DE CONTROLE DE UMIDADE
Você pode usar a caixa grande de controle de umidade para controlar a umidade dos produtos que precisam ser preservados quanto ao seu frescor.
Use a alavanca de
controle de umidade na parte superior da gaveta para ajustar a umidade. Desloque a alavanca para a direita para manter a umidade baixa dentro da gaveta. Desloque a alavanca para a esquerda para
manter a umidade alta. Mais orifícios permitirão
que haja uma umidade mais elevada dentro da gaveta.
USANDO A ESTAÇÃO DE BEBIDAS
• Para obter mais espaço, o tanque de
água pode ser retirado(
as características térmicas e mecânicas. Um volume de armazenamento declarado
do compartimento do refrigerador é calculado com essa peça removida.
1
). Isso não afeta
USANDO A PRATELEIRA DOBRÁVEL
Você pode recolher a prateleira dobrável se precisar acomodar recipientes ou produtos mais altos na prateleira de baixo.
1. Suspenda levemente
a prateleira e deslize-a para dentro.
2. Basta puxar a
prateleira dobrada para usála totalmente estendida.
Para abrir a estação de bebidas, empurre sua parte superior.
Interruptor anti-suor do aquecedor
Quando a umidade interna estiver elevada, poderá haver a formação de suor ao redor da estação
de bebidas. Ative o
interruptor anti-suor do aquecedor para eliminar o suor e desative quando o suor desaparecer.
A estação de bebidas talvez não esteja
disponível dependendo do modelo.
Interruttore riscaldatore
anti condensazione
12_ operação
USANDO O DISPENSER DE ÁGUA
REMOVENDO AS PARTES INTERNAS
Enchendo de água
Você pode encher o tanque de água mantendo-o dentro do refrigerador ou pode retirá-lo para encher de água.
Método 1
Encha com água por meio do orifício na parte superior do tanque de água. Se a água for derramada muito rápido, ela poderá vazar.
Método 2
1. Solte a trava em ambas as laterais do tanque
de água para remover a cobertura no tanque de água.
2. Encha o tanque de água.
Não insira nada além de água no
CUIDADO
tanque de água.
Compartimento móvel para alimentos delicados
Puxe o compartimento para alimentos delicados totalmente para fora. Em seguida, suspenda levemente para removê­lo.
Prateleiras
Com cuidado e usando
as duas mãos, suspenda as prateleiras e puxe­as em sua direção. (prateleira de vidro/ prateleira dobrável)
Gavetas
Puxe as gavetas totalmente para fora. Em seguida, suspenda levemente para removêlas. (gaveta de plástico/caixa grande de controle da umidade)
Pegando água do dispenser
Coloque um copo sob a saída
de água e, com ele, empurre suavemente a alavanca do
dispenser de água. Uma luz
azul será acesa quando a alavanca for empurrada.
• Certique-se de que o copo esteja
alinhado com o dispenser para impedir que a água seja espirrada.
• O dispenser de água talvez não esteja
disponível dependendo do modelo.
Anteparos da porta
Segure com firmeza os anteparos da porta com as duas mãos e suspenda a porta com cuidado para remover os anteparos da porta.
Tanque de água
Segure com firmeza o tanque de água com as duas mãos e suspenda com cuidado em sua direção para remover o tanque de água.
O tanque de água talvez não esteja disponível dependendo do modelo.
02 OPERAÇÃO
operação _13
Estação de bebidas
1. Remova o
compartimento da porta localizado na parte superior da estação de bebidas.
2. Pressione a parte
inferior esquerda e direita da estação de bebidas com as duas mãos. Suspenda para abrir.
A estação de bebidas talvez não esteja
disponível dependendo do modelo.
Desodorizador
Empurre a alavanca conforme indicado pela seta e puxe a tampa.
Para obter a melhor eficiência energética deste produto, deixe todas as prateleiras, gavetas e cestos na sua posição original, conforme está
apresentado na página (11).
LIMPANDO O REFRIGERADOR
Não use benzina, solvente ou Clorox™
para limpar. Eles poderão danificar
ADVERTÊNCIA
CUIDADO
SUBSTITUIR A LUZ INTERIOR
a superfície do eletrodoméstico e provocar risco de incêndio.
Não pulverize água no refrigerador enquanto ele estiver ligado, já que isso poderá provocar um choque elétrico. Não limpe o refrigerador com benzina, solvente ou detergente para carro devido ao risco de incêndio.
Para a lâmpada do LED, contacte o técnico de
assistência técnica para a substituir.
diagnosticando falhas
PROBLEMA SOLUÇÃO
• Verique se a tomada está conectada corretamente.
O eletrodoméstico não está funcionando de forma alguma e a temperatura está muito alta.
Há ruídos incomuns.
As extremidades dianteiras e laterais do eletrodoméstico estão quentes e começa a haver formação de condensação.
Consegue ouvir um líquido borbulhando no eletrodoméstico.
• O controle de temperatura no painel dianteiro está congurado
corretamente?
• A luz do sol incide sobre o eletrodoméstico ou há fontes de calor
nas proximidades?
• A parte posterior do eletrodoméstico está muito próxima da
parede?
• Verique se o eletrodoméstico está instalado sobre um piso
estável e uniforme.
• A parte posterior do eletrodoméstico está muito próxima da
parede?
• Objetos estranhos caíram atrás ou sob o eletrodoméstico?
• O compressor no eletrodoméstico está emitindo um ruído?
• Um som de estalido poderá ser ouvido dentro do
eletrodoméstico; isso é normal. Esse som será emitido quando diversos acessórios forem contraídos ou expandidos.
• Tubulações à prova de vapor estão instaladas nas extremidades
dianteiras do eletrodoméstico para impedir a formação de condensação.
Quando a temperatura à volta subir, talvez esse mecanismo não
seja eficiente. No entanto, isso não é anormal.
• Em climas muito úmidos, a condensação poderá ser formada
na superfície externa do eletrodoméstico quando a umidade no ar entrar em contato com a superfície de resfriamento do eletrodoméstico.
• Trata-se do refrigerante, que esfria a parte interna do
eletrodoméstico.
Há um cheiro ruim dentro do eletrodoméstico.
Há uma camada de gelo nas paredes do eletrodoméstico.
Há uma formação de condensação na parede interna do eletrodoméstico e em volta das verduras.
14_ diagnosticando falhas
• Há algum alimento estragado dentro do refrigerador?
• Certique-se de que alimentos com cheiro forte (por exemplo,
peixe) estejam embalados de forma hermética.
• Limpe o refrigerador periodicamente e jogue fora alimentos
estragados ou suspeitos.
• Os respiros de saída de ar estão obstruídos pelos alimentos
armazenados dentro do refrigerador?
• Mantenha o máximo de espaço possível entre os alimentos para
melhorar a ventilação.
• A porta está completamente fechada?
• Alimentos com alto teor de água estão armazenados sem
cobertura com um alto nível de umidade ou a porta foi deixada aberta por um longo período.
• Armazene os alimentos com uma tampa ou em recipientes
vedados.
Seção de instalação
Instalando os produtos juntos
A combinação Side by Side é possível nos modelos da Samsung que começam com R Z**,RR** Solicite à loja detalhes como cor e design. Para a disposição Side by Side, certifique-se do seguinte:
- Recomenda-se posicionar o refrigerador à direita para obter o melhor desempenho.
- Visando ao acabamento perfeito, permita que a folga a seguir seja fornecida e instale os ESPAÇADORES contidos no kit de instalação oferecido. (Disponível apenas em alguns modelos)
- Certifique-se de que a altura do refrigerador e do freezer seja a mesma, consultando a página 9.
Direção de instalação
Fixador
Faixa de junção
Como instalar o produto
Certifique-se de desligar a força de ambos os produtos.
1. Mantenha a distância entre o refrigerador e o freezer em cerca de 5 a 7 mm.
2. Remova a tampa do pé dianteiro no refrigerador e do freezer ao retirar os parafusos.
3. Remova o parafuso de cada um dos produtos e prenda-os na parte posterior após inserir o fixador inferior.
Fixador inferior A
4. Insira a faixa de junção entre o refrigerador e o freezer.
Freezer
Tampa do pé dianteiro
pelo
menos
50 mm
Direção de instalação
Refrigerador
Fixador inferior A
Fixador
Faixa de junção
2030
Ferramentas necessárias
Fixador
Faixa de
junção
inferior A, B
Fixador
pelo menos 50 mm
Parafusos
5. Insira dois fixadores com firmeza na parte superior dos produtos.
6. Posicione a tampa do pé dianteiro novamente em ambos os produtos.
1175
7. Una o fixador inferior B com os parafusos na parte posterior dos produtos.
Fixador inferior B
Seção de instalação _15
GARANTIA LIMITADA PARA REFRIGERADOR SAMSUNG
I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GARANTIA
A SAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG) garante o produto acima identificado contra defeitos de mate-
rial e mão-de-obra, em condições normais de uso e manutenção, pelo prazo de 3 (três) meses (garantia legal), mais 9 (nove) meses de garantia adicional, num total de 1 (um) ano, contado a partir da data de aquisição identificada pela Nota Fiscal de venda ao Consumidor Final do produto ou da data da entrega do produto. A SAMSUNG, sem nenhum custo para o usuário, reparará o produto de acordo com os termos desta garantia. O reparo, a critério da SAMSUNG, poderá incluir a substituição de peças, por novas ou recondicionadas equivalentes. Este produto e as peças substituídas serão garantidos pelo restante do prazo original. Todas as peças substituídas se tornarão propriedade da
SAMSUNG.
II. CONDIÇÕES DE GARANTIA
A SAMSUNG não assume qualquer obrigação ou responsabilidade por acréscimos ou modificações desta garantia, salvo se
efetuadas por escrito em caráter oficial. Exceto se houver contrato escrito separado entre a SAMSUNG e o usuário, a garantia não cobre a instalação do equipamento bem como danos decorrentes da instalação inadequada.
III. ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA (LEGAL E ADICIONAL)
A garantia não cobre: (a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal do produto pelo cliente, como superfícies plásticas e outras peças expostas externamente arranhadas, trincadas ou quebradas, limpeza em desacordo com o Manual de Instruções, bem como derramamento de alimentos ou líquidos de qualquer natureza; (b) Defeitos ou danos decorrentes de testes, instala­ção, alteração, modificação de qualquer espécie em nossos produtos, bem como o reparo realizado por outras oficinas que não sejam Autorizadas SAMSUNG para este produto; (c) Quebra ou danos que não foram constatados no ato da aquisição (gabi­nete, porta, prateleiras, gavetas, cabos, etc.) ; (d) Produtos que tenham tido o número de série removido, adulterado ou tornado ilegível; (e) Defeitos e danos decorrentes da utilização de componentes não compatíveis com o produto SAMSUNG(gabinete, cabos, placas, peças em geral, etc.); (f) Defeitos e danos causados por agentes naturais (enchente, maresia, descarga elétrica e outros) ou exposição excessiva ao calor; (g) se o uso do produto não for exclusivamente doméstico. (h) Desempenho insatis­fatório do produto devido a instalação ou rede elétrica local inadequadas. (i) Peças que se desgastam naturalmente com o uso regular, tais como lâmpadas, filtros, botões de comando, puxadores, bem como, a mão-de-obra utilizada na aplicação das peças e as conseqüências advindas dessas ocorrências. (j) Falhas no funcio­namento do produto decorrentes da falta de fornecimento ou problemas e/ou insuficiência no fornecimento de energia elétrica, água, tais como oscilações de energia elétrica superiores ao estabelecido no Manual de Consumidor, pressão de água insufi­ciente para o ideal funcionamento do produto. (k) Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto. (l) Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduo, ou ainda, decorrente da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento e finalidade de utilização.
IV. A GARANTIA ADICIONAL NÃO COBRE
(a) Deslocamentos para atendimentos de produtos instalados fora do município sede da assistência técnica, a qual poderá cobrar taxa de locomoção do técnico, previamente aprovada pelo consumidor, conforme tabela de quilometragem emitida pela
SAMSUNG divulgada através do Serviço de Atendimento ao Consumidor.
V. CONSIDERAÇÕES GERAIS
Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação, garantias tácitas de comercial­ização e adequação a um fim específico. Em hipótese alguma a SAMSUNG será responsável por indenização superior ao preço da compra do produto, por qualquer perda de uso, perda de tempo, inconveniência, prejuízo comercial, perda de lucros ou economias, por outros danos diretos ou indiretos, decorrentes do uso ou impossibilidade de uso do produto. Esta Garantia fica automaticamente cancelada na ocorrência de qualquer uma das hipóteses do item III.
CCC
Customer Contact Center
0800 124 421
SUA LINHA DIRETA COM A SAMSUNG
www.samsung.com
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por
favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
R.THOMAS NILSEN JUNIOR 150 1º, BAIRRO PARQUE IMPERADOR, CAMPINAS,
S.P cep:13097-105
0800-124-421
4004-0000
www.samsung.com
Num esforço para promover a reciclagem, este manual do utilizador é impresso em papel reciclado.
Code No. DA99-01950L REV(0.2)
Loading...