Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: 6
Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort 7
Kritische Warnungen bei der Installation 7
Installationshinweise 12
Kritische Warnungen im Betrieb 13
Warnung im Betrieb 19
Warnhinweise im Betrieb 20
Warnhinweise zur Reinigung 22
Kritische Warnhinweise zur Entsorgung 23
Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung 25
Energiespartipps 26
Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z. B.: 27
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung 28
Aufstellen der Ladestation 29
Die Kühl-/Gefrierkombination auf einen Blick 29
Installation Schritt-für-Schritt 30
Bedienung 37
Funktionsbereich 37
Samsung Smart Home 41
Spezialfunktionen 43
Pege 45
Ändern der Anschlagseite für die Gerätetür (nur bestimmte Modelle) 45
Umbau und Pege 63
Reinigen 64
Ersetzen von Teilen 64
Aufstellung nebeneinander 65
Fehlerbehebung 68
Allgemein 68
Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank? 70
Samsung Smart Home 72
Deutsch2
Untitled-20 22020-03-23 5:30:20
Page 3
Sicherheitsinformationen
• Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um
sicherzustellen, dass Sie die Merkmale und Funktionen
dieser Kühl-/Gefrierkombination von Samsung kennen und
bedienen können und Ihr neues Gerät sicher und efzient
arbeitet.
• Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auch
Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und
Wissen bestimmt. Von dieser Regel darf nur abgewichen
werden, wenn diese Personen unter Aufsicht stehen oder
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine
Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit verminderten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und
Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen
oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem
Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen,
wenn sie dabei beaufsichtigt werden. Kinder im Alter von
3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte ein- und ausräumen.
• Die Warnungen und wichtigen Sicherheitsinformationen
in diesem Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren
Umstände und Situationen ab.
Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und
die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihr
Gerät installieren, warten und einsetzen.
Sicherheitsinformationen
Deutsch3
Untitled-20 32020-03-23 5:30:20
Page 4
Sicherheitsinformationen
• Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene
Sicherheitsinformationen
• Um die Entwicklung eines entammbaren Gas-
• Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es Anzeichen von
• Aus den Geräterohren austretendes Kältemittel kann sich
• Wartungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von
Modelle gelten, können sich die Eigenschaften
Ihres Geräts leicht von den in diesem Handbuch
beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass
nicht alle Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder
Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich Hilfe und
Informationen online unter www.samsung.com.
Luftgemisches bei einem Leck des Kühlkreislaufs zu
vermeiden, muss die Raumgröße entsprechend der
eingesetzten Menge an Kältemitteln im Gerät gewählt
werden.
Beschädigungen zeigt. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit
Ihrem Händler in Verbindung. Der für die Aufstellung des
Geräts vorgesehene Raum muss für je 8 g des Kältemittels
R-600a im Gerät ein Raumvolumen von 1 m³ besitzen.
Die Menge des in Ihrem Gerät eingesetzten Kältemittels
können Sie an dem Typenschild im Innern des Geräts
ablesen.
entzünden oder zu Verletzungen an den Augen führen.
Wenn Kältemittel aus den Rohren austritt, vermeiden
Sie offene Flammen, und nehmen Sie entzündliche
Gegenstände aus der Reichweite des Geräts. Lüften Sie
außerdem sofort den Raum.
- Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
sachkundigem Fachpersonal ausgeführt werden.
Deutsch4
Untitled-20 42020-03-23 5:30:20
Page 5
• Bewahren in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie
Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln auf.
• Beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen, um eine
Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden:
- Längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen
Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes führen.
- Reinigen Sie regelmäßig die erreichbaren
Entwässerungssysteme sowie die Oberächen, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen können.
- Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden
lang nicht benutzt wurden und spülen Sie das an die
Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn
Sie 5 Tage lang kein Wasser entnommen haben.
- Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch im Kühlschrank in
geeigneten Behältern auf, damit sie nicht mit anderen
Lebensmitteln in Berührung kommen und keine
Flüssigkeit daraus auf andere Lebensmittel tropft.
- Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich für die
Aufbewahrung von tiefgefrorenen Lebensmitteln, für
die Aufbewahrung oder Herstellung von Eiscreme und
zur Herstellung von Eiswürfeln.
- Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind zum Einfrieren
frische Lebensmittel nicht geeignet.
- Wenn das Kühlgerät über einen längeren Zeitraum leer
bleibt, empfehlen wir, es auszuschalten, abzutauen, zu
reinigen, zu trocknen und die Tür offen zu lassen, um
Schimmelbildung im Gerät zu verhindern.
Sicherheitsinformationen
Deutsch5
Untitled-20 52020-03-23 5:30:20
Page 6
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise:
Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser
Anleitung. In diesem Handbuch werden die folgenden
Sicherheitssymbole verwendet.
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren
Verletzungen, Sachschäden und/oder zum Tod führen können.
Warnung: Feuergefahr / brennbare Materialien
WARNUNG
VORSICHT
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren
Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
HINWEIS
Nützliche Informationen, die dem Benutzer helfen, das Gerät
zu verstehen bzw. nutzen.
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor
Verletzungen schützen.
Befolgen Sie sie gewissenhaft.
Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, und bewahren
Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf.
Deutsch6
Untitled-20 62020-03-23 5:30:21
Page 7
Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort
WARNUNG
• Achten Sie darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs
beschädigt werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder
aufstellen.
- Aus den Geräterohren austretendes Kältemittel kann
sich entzünden oder zu Verletzungen der Augen
führen. Wenn Kältemittel austritt, vermeiden Sie offene
Flammen oder potenzielle Zündquellen, und lüften Sie
einige Minuten lang den Raum, in dem sich das Gerät
bendet.
- Bei diesem Gerät wird eine geringe Menge eines
Isobutan-Kältemittels (R-600a) eingesetzt. Dies ist ein
natürliches Gas mit hoher Umweltverträglichkeit, das
allerdings auch brennbar ist. Achten Sie darauf, dass
keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn
Sie das Gerät transportieren oder aufstellen.
Sicherheitsinformationen
Kritische Warnungen bei der Installation
WARNUNG
• Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen oder an
einem Ort auf, wo es mit Wasser in Kontakt kommen kann.
- Eine beschädigte oder veraltete Isolierung an
elektrischen Teilen kann zu einem Stromschlag oder
Brand führen.
Deutsch7
Untitled-20 72020-03-23 5:30:21
Page 8
Sicherheitsinformationen
• Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus, und
• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht in eine
Sicherheitsinformationen
• Stecken Sie den Netzstecker nicht in eine lose Steckdose.
• Verwenden Sie keine Kabel, die im Kabelverlauf oder
• Knicken Sie das Netzkabel nicht übermäßig, und stellen Sie
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, und knicken Sie es nicht
• Verdrehen bzw. verknoten Sie das Netzkabel nicht.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht über scharfe
stellen Sie es nicht in der Nähe von Öfen, Heizkörpern oder
anderen Wärmequellen auf.
Steckdosenleiste, die auch für verschiedene andere Geräten
verwendet wird. Die Kühl-/Gefrierkombination darf immer
nur an eine ausschließlich für dieses Gerät bestimmte
Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung mit der
auf dem Typenschild am Gerät übereinstimmt.
- Dies gewährleistet eine optimale Leistung und
verhindert eine Überlastung der Stromkreise im Haus,
die einen Brand aufgrund überhitzter Leitungen
auslösen könnte.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
an einem der Enden Brüche oder Abnutzungsschäden
aufweisen.
keine schweren Gegenstände darauf ab.
übermäßig.
Metallkanten, stellen Sie keine schweren Gegenstände
darauf, verlegen Sie das Netzkabel nicht zwischen
Objekten, und schieben Sie das Netzkabel nicht in den
Raum hinter dem Gerät.
Deutsch8
Untitled-20 82020-03-23 5:30:21
Page 9
• Achten Sie darauf, das Gerät beim Verschieben nicht über
das Netzkabel zu fahren und dieses zu beschädigen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
• Trennen Sie die Kühl-/Gefrierkombination niemals vom
Netz, indem Sie am Netzkabel ziehen. Fassen Sie stets den
Stecker fest an und ziehen Sieihn gerade aus der Steckdose
heraus.
- Schäden am Kabel können Kurzschlüsse, Brände und/
oder Stromschläge verursachen.
• Bewahren in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie
Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln auf.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern
oder entammbaren Materialien auf.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen Gas
austreten kann.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
• Dieses Gerät muss vor der Inbetriebnahme in
Übereinstimmung mit den Anweisungen in diesem
Handbuch ordnungsgemäß aufgestellt und installiert
werden.
• Schließen Sie den Netzstecker ordnungsgemäß mit dem
Kabel nach unten an die Steckdose an.
- Wenn Sie den Netzstecker falsch herum (also mit
dem Kabel nach oben) in die Steckdose stecken, kann
das Kabel durchtrennt werden und einen Brand oder
Stromschlag verursachen.
• Stellen Sie stets sicher, dass der Netzstecker nicht durch die
Rückwand des Geräts geknickt oder beschädigt wird.
Sicherheitsinformationen
Deutsch9
Untitled-20 92020-03-23 5:30:21
Page 10
Sicherheitsinformationen
• Bewahren Sie die Verpackungsmaterialien außerhalb der
• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Stecker
Sicherheitsinformationen
• Stellen Sie dieses Gerät weder an einem feuchten, öligen
• Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt
• Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder
• Sie müssen die gesamte Schutzfolie entfernen, ehe Sie das
Reichweite von Kindern auf.
- Es besteht Erstickungsgefahr, wenn Kinder sie über den
Kopf ziehen.
nach der Installation frei zugänglich ist.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder
eines Brands aufgrund von Fehlströmen.
oder staubigen Ort noch an einem Platz auf, der direktem
Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen (z. B. Regen)
ausgesetzt ist.
- Eine beschädigte oder veraltete Isolierung von
elektrischen Teilen kann zu einem Stromschlag oder
Brand führen.
haben, trennen Sie die Stromversorgung, und wenden Sie
sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von
Samsung Electronics.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende
Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr, Chemikalien,
Metallgegenstände usw.) auf das Gerät.
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr
bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des
Geräts.
Gerät mit der Netzsteckdose verbinden.
Deutsch10
Untitled-20 102020-03-23 5:30:21
Page 11
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit
den Sprengringen für die Türeinstellung oder mit den
Klammern für die Wasserleitungen spielen.
- Es besteht die Gefahr von Tod durch Ersticken, wenn ein
Kind einen Sprengring oder eine Wasserrohrklammer
verschluckt. Halten Sie die Sprengringe und
Wasserrohrklammern außerhalb der Reichweite von
Kindern.
• Die Kühl-/Gefrierkombination muss geerdet werden.
- Achten Sie immer darauf, dass die Kühl-/
Gefrierkombination geerdet ist, ehe Sie ein Teil des
Gerätes untersuchen oder zu reparieren versuchen.
Erdschlüsse können einen schweren elektrischen Schlag
verursachen.
• Da sie Blitze anziehen können, dürfen Sie das Gerät
niemals an Gasrohren, Telefonleitungen oder Blitzableitern
erden.
- Das Gerät muss geerdet werden, um durch Leckströme
verursachte Stromverluste und Stromschläge zu
verhindern.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen,
Brand, Explosion oder Störungen des Geräts.
• Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw.
Netzkabel und keine losen Steckdosen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie
es umgehend vom Hersteller oder einem seiner
Kundendienstvertreter austauschen.
Sicherheitsinformationen
Deutsch11
Untitled-20 112020-03-23 5:30:21
Page 12
Sicherheitsinformationen
• Die Sicherung des Geräts muss von einem qualizierten
Sicherheitsinformationen
• Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das
• Stellen Sie weder Steckdosenleisten noch tragbare
Installationshinweise
• Lassen Sie genügend Raum um die Kühl-/
• Lassen Sie das Gerät nach dem Aufstellen und Einschalten
• Wir empfehlen Ihnen dringend, die Kühl-/
Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister
durchgeführt werden.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder
Verletzungen.
Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Stromversorgungen hinter dem Gerät auf.
VORSICHT
Gefrierkombination frei und stellen Sie ihn auf einer
ebenen Fläche auf.
- Stellen Sie sicher, dass der Lüftungsraum des
Gerätegehäuses oder der Halterung nicht blockiert ist.
2 Stunden lang ruhen, ehe Sie es mit Lebensmitteln
befüllen.
Gefrierkombination durch einen qualizierten Techniker
oder den Service installieren zu lassen.
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr
bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Explosionen oder
Störungen des Geräts.
Deutsch12
Untitled-20 122020-03-23 5:30:21
Page 13
• Wenn die Türen der Kühl-/Gefrierkombination übermäßig
beladen werden, kann das Gerät kippen und Verletzungen
verursachen.
Kritische Warnungen im Betrieb
WARNUNG
• Verbindenen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen
mit der Steckdose.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
• Stellen Sie keine Gegenstände oben auf das Gerät.
- Die Gegenstände könnten beim Öffnen oder Schließen
der Gerätetür herunterfallen und zu Verletzungen und/
oder Sachschäden führen.
• Führen Sie weder Ihre Hände und Füße noch
Metallgegenstände (Essstäbchen usw.) von unten oder von
hinten in das Gerät ein.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder
Verletzungen.
- Scharfe Kanten können zu Verletzungen führen.
• Stellen Sie keinen mit Wasser gefüllten Behälter auf das
Gerät.
- Wenn das Wasser verschüttet wird, besteht die Gefahr
eines Stromschlags oder Brands.
Sicherheitsinformationen
Deutsch13
Untitled-20 132020-03-23 5:30:21
Page 14
Sicherheitsinformationen
• Bewahren Sie keine üchtigen oder entammbaren
Sicherheitsinformationen
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern,
• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder sich an die Gerätetür oder
• Lassen Sie Kinder nicht in das Gerät hineinklettern. Sie
• Führen Sie Ihre Hände nicht in den Bodenbereich unterhalb
• Bewahren Sie keine Pharmazeutika, lebensmittelfremden
Gegenstände oder Stoffe (Reinigungsbenzin, Verdünner,
Propangas, Alkohol, Äther, Erdgas oder ähnliche Produkte)
im Gerät auf.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Aufbewahrung von
Lebensmitteln bestimmt.
- Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
dass sie mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie Ihre Finger von „Quetschstellen“ fern: Die
Abstände zwischen den Türen und dem Schrank sind
notwendigerweise klein. Öffnen Sie die Gerätetür mit
großer Vorsicht, wenn sich Kinder in der Nähe benden.
die daran angebrachten Fächer hängen. Andernfalls kann
es zu ernsthaften Verletzungen kommen.
könnten eingesperrt werden.
des Geräts ein.
- Dort benden sich scharfe Kanten, die Verletzungen
verursachen können.
Materialien oder temperaturempndliche Produkte im
Gerät auf.
- Lebensmittel, die unter streng kontrollierten
Temperaturbedingungen gelagert werden müssen,
dürfen nicht in diesem Gerät aufbewahrt werden.
Deutsch14
Untitled-20 142020-03-23 5:30:21
Page 15
• Lagern bzw. verwenden Sie keine elektrischen Apparate
oder Maschinen in der Kühl-/Gefrierkombination, sofern
diese nicht vom Hersteller zugelassen sind.
• Wenn das Gerät nach Arzneimitteln oder Rauch riecht,
trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie
sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum von
Samsung Electronics.
• Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt
haben, trennen Sie die Stromversorgung und wenden Sie
sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von
Samsung Electronics.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder auf eine der Schubladen
klettern.
- Die Schublade kann zerbrechen, sodass die Kinder
stürzen.
• Lassen Sie die Türen des Geräts nicht offen stehen, wenn
dieses unbeaufsichtigt ist, und lassen Sie Kinder nicht in
das Gerät hineinklettern.
• Lassen Sie Kinder oder Kleinkinder nicht in die
Schubfächer klettern.
- Dies kann zum Tod durch Ersticken oder zu
Verletzungen führen, wenn die Kinder darin gefangen
sind.
• Überfüllen Sie die Kühl-/Gefrierkombination nicht mit
Lebensmitteln.
- Beim Öffnen der Gerätetür könnten Produkte
herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden
verursachen.
Sicherheitsinformationen
Deutsch15
Untitled-20 152020-03-23 5:30:21
Page 16
Sicherheitsinformationen
• Sprühen Sie kein üchtiges Material wie z. B. Insektizide
Sicherheitsinformationen
• Verwenden Sie keine temperaturempndlichen Materialien,
• Verwenden Sie keine Haartrockner, um das Innere des
• Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder
• Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller
• Beschädigen Sie nicht das Kältemittelsystem.
auf die Oberäche des Geräts.
- Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit,
sondern es besteht außerdem die Gefahr eines Brands,
eines Stromschlags oder einer Störung des Geräts.
wie z. B. entammbare Sprays und Gegenstände,
Trockeneis, Medikamente oder Chemikalien, in der Nähe
des Geräts, und bewahren Sie sie nicht in der Kühl-/
Gefrierkombination auf.
Geräts zu trocknen. Stellen Sie keine brennende Duftkerze
in das Gerät, um unangenehme Gerüche zu beseitigen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende
Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr, Chemikalien,
Metallgegenstände usw.) auf das Gerät. Andernfalls besteht
Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von
Stromschlägen oder Störungen des Geräts. Stellen Sie keine
mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät.
- Wenn das Wasser verschüttet wird, besteht die Gefahr
eines Stromschlags oder Brands.
empfohlenen mechanischen Vorrichtungen oder Hilfsmittel,
um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
Deutsch16
Untitled-20 162020-03-23 5:30:21
Page 17
• Schauen Sie niemals direkt für eine längere Zeit auf die
LED-UV-Lampe.
- Andernfalls können Verletzungen der Augen aufgrund
der UV-Strahlung die Folge sein.
• Legen Sie die Fachböden nicht mit der Oberseite nach
unten ein. Dies könnte die Funktionsweise der Fachböden
beeinträchtigen.
- Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden durch
herunterfallende Glasfachböden führen.
• Halten Sie Ihre Finger von „Quetschstellen“ fern: Die
Abstände zwischen den Türen und dem Schrank sind
notwendigerweise klein. Öffnen Sie die Gerätetür mit
großer Vorsicht, wenn sich Kinder in der Nähe benden.
• Wenn Gas austritt, vermeiden Sie offene Flammen oder
potenzielle Zündquellen, und lüften Sie einige Minuten lang
den Raum, in dem sich das Gerät bendet.
- Berühren Sie weder das Gerät noch das Netzkabel.
- Verwenden Sie keinen Lüfter.
- Jeder Funke kann zu einer Explosion oder einem Brand
führen.
• Verwenden Sie nur die vom Hersteller oder seinen
Kundendienstvertretern empfohlenen LED-Lampen.
• Flaschen sollten dicht nebeneinander verstaut werden,
damit sie nicht aus dem Gerät fallen.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln in Privathaushalten bestimmt.
Sicherheitsinformationen
Deutsch17
Untitled-20 172020-03-23 5:30:21
Page 18
Sicherheitsinformationen
• Versuchen Sie nicht selbst, die Kühl-/Gefrierkombination zu
Sicherheitsinformationen
• Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen
• Wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
• Wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
• Wenn von der Kühl-/Gefrierkombination Brandgeruch
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie
reparieren, auseinander zu nehmen oder zu verändern.
- Nicht autorisierte Änderungen können
Sicherheitsprobleme verursachen. Wenn wir eine nicht
autorisierte Änderung rückgängig machen sollen,
berechnen wir die vollen Kosten für Ersatzteile und
Arbeitszeit.
(KEINESFALLS Überbrückungen aus Kupfer, Stahldraht
usw.).
Kundendienstcenter, wenn Ihre Kühl-/Gefrierkombination
repariert oder neu installiert werden muss.
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr
bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des
Geräts.
Kundendienstcenter, wenn einer der inneren oder äußeren
LED-Leuchten nicht mehr funktioniert.
oder Rauch ausgeht, ziehen Sie sofort den Netzstecker
und wenden Sie sich an das nächstgelegene
Kundendienstcenter von Samsung Electronics.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
die Beleuchtung im Innern des Geräts austauschen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Deutsch18
Untitled-20 182020-03-23 5:30:21
Page 19
• Wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
Kundendienstcenter, wenn Sie Probleme mit dem
Austausch einer Leuchte (keine LED) haben.
• Wenn das Gerät mit einer LED-Leuchte ausgestattet ist,
entfernen Sie die Lampenabdeckung und die Lampe an sich
nicht selbst.
- Wenden Sie sich an das nächstgelegene
Kundendienstcenter.
• Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
• Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw.
Netzkabel und keine losen Steckdosen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
Warnung im Betrieb
WARNUNG
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im
Gerätegehäuse bzw. bei Einbau des Geräts nicht blockiert
sind.
• Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller
empfohlenen mechanischen Vorrichtungen oder Hilfsmittel,
um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
• Beschädigen Sie nicht das Kältemittelsystem.
• Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des
Lebensmittelabteils des Gerätes, sofern sie nicht dem durch
den Hersteller empfohlenen Typ entsprechen.
Sicherheitsinformationen
Deutsch19
Untitled-20 192020-03-23 5:30:21
Page 20
Sicherheitsinformationen
Warnhinweise im Betrieb
• Um optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten:
Sicherheitsinformationen
• Service-Garantie und Modikationen.
• Verpserren Sie nicht die Lüftungsöffnungen im Innern der
• Wischen Sie überschüssige Feuchtigkeit im Innern des
VORSICHT
- Stellen Sie Lebensmittel nicht zu nah an die
Belüftungsschlitze auf der Rückseite des Geräts.
Andernfalls kann die Luftzirkulation im Kühlabteil
behindert werden;
- Geben Sie die gelagerten Lebensmittel in geeignete
Kunststoffbeutel oder in luftdichte Behälter, bevor Sie
sie in das Gerät legen;
- Beachten Sie die maximale Aufbewahrungsdauer und
das Verfallsdatum von tiefgefrorenen Lebensmitteln.
- Veränderungen und Modikationen, die von einer
Fremdpartei an diesem funktionstüchtigen Gerät
durchgeführt werden, sind durch die Garantie von
Samsung nicht gedeckt und Samsung haftet nicht
für Sicherheitsprobleme, die durch solche von
Fremdparteien vorgenommenen Modikationen
verursacht werden.
Kühl-/Gefrierkombination.
- Wenn die Lüftungsöffnungen, insbesondere z. B. mit
einer Kunststofftüte, versperrt werden, wird das Gerät
möglicherweise zu stark gekühlt.
Geräts ab, und lassen Sie die Gerätetür geöffnet.
- Andernfalls können sich schlechte Gerüche und
Ablagerungen bilden.
Deutsch20
Untitled-20 202020-03-23 5:30:22
Page 21
• Wenn die Kühl-/Gefrierkombination von der
Stromversorgung getrennt wird, müssen Sie mindestens
fünf Minuten warten, ehe sie sie wieder anschließen.
• Wenn das Gerät durch den Kontakt mit Wasser nass
geworden ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie
sich an den Kundendienst von Samsung Electronics.
• Sie dürfen nicht auf Glasoberächen schlagen oder sie
übermäßiger Krafteinwirkung aussetzen.
- Das Glas könnte brechen und zu Verletzungen und/oder
Sachschäden führen.
• Füllen Sie den Wasserbehälter und den Eiswürfelbehälter
nur mit Trinkwasser (Leitungswasser, Mineralwasser oder
geltertes Wasser).
- Füllen Sie den Tank nicht mit Tee oder Sportgetränken.
Andernfalls könnten Sie das Gerät beschädigen.
• Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht die Finger
einklemmen.
• Wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
Kundendienstcenter, wenn Ihre Kühl-/Gefrierkombination
überschwemmt wird.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
Sicherheitsinformationen
Deutsch21
Untitled-20 212020-03-23 5:30:22
Page 22
Sicherheitsinformationen
Warnhinweise zur Reinigung
• Sprühen Sie keinesfalls Wasser direkt auf die Kühl-/
Sicherheitsinformationen
• Verwenden Sie keine Haartrockner, um das Innere des
• Stellen Sie, um unangenehme Gerüche zu beseitigen,
• Füllen Sie den Wassertank, das Eiswürfelfach und die
• Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Display.
• Wenn ein Fremdstoff, wie z. B. Wasser, in das Gerät
VORSICHT
Gefrierkombination.
- Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden.
Geräts zu trocknen.
keinesfalls eine brennende Duftkerze in das Gerät.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
Eiswürfelform nur mit Trinkwasser (Mineralwasser oder
gereinigtes Wasser).
- Füllen Sie den Wassertank nicht mit Tee, Säften oder
Sportgetränken. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.
- Andernfalls können sich die Aufdrucke auf dem Display
lösen.
eingedrungen ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden
Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
Deutsch22
Untitled-20 222020-03-23 5:30:22
Page 23
• Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch, um
Fremdkörper oder Staub von den Stiften des Netzsteckers
zu entfernen. Verwenden Sie kein nasses oder feuchtes
Tuch, wenn Sie den Stecker reinigen.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder
Bränden.
• Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das
Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät niemals mit Waschbenzin,
Verdünner, Bleichmittel oder Chlor.
- Andernfalls können Schäden an der Oberäche des
Geräts oder ein Brand die Folge sein.
• Führen Sie niemals Ihre Finger oder Gegenstände in die
Öffnung der Ausgabeeinheit ein.
- Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie
das Gerät reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brands.
Sicherheitsinformationen
Kritische Warnhinweise zur Entsorgung
WARNUNG
• Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung des
Verpackungsmaterials für dieses Gerät.
• Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre
auf der Rückseite der Kühl-/Gefrierkombination nicht
beschädigt sind.
Deutsch23
Untitled-20 232020-03-23 5:30:22
Page 24
Sicherheitsinformationen
• Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet.
Sicherheitsinformationen
• Entfernen Sie vor dem Entsorgen der Kühl-/
• In der Isolierung wird Cyclopentan verwendet. Die im
• Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der
Sie können dem Kompressoraufkleber auf der Rückseite
Ihres Geräts oder dem Typenschild im Innern des
Geräts entnehmen, welches Kältemittel für Ihre Kühl-/
Gefrierkombination verwendet wurde. Wenn diese Kühl-/
Gefrierkombination entzündliche Gase enthält (Kältemittel
R-600a), wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, die
Ihnen Informationen über die sichere Entsorgung zur
Verfügung stellen können.
Gefrierkombination die Tür und die Türdichtungen sowie
die Verriegelung, damit nicht versehentlich Kinder oder
Tiere im Gerät eingeschlossen werden können. Kinder
müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie
mit dem Gerät spielen. Wenn ein Kind eingeschlossen ist,
kann es sich verletzen und ersticken.
- Wenn ein Kind im Gerät eingeschlossen ist, besteht
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Isoliermaterial gebundenen Gase erfordern eine spezielle
Entsorgung. Informationen zur umweltfreundlichen
Entsorgung dieses Geräts erhalten Sie bei den örtlichen
Behörden.
Reichweite von Kindern auf, denn Verpackungsmaterial
kann für Kinder gefährlich sein.
- Wenn ein Kind sich einen Beutel über den Kopf zieht,
kann es ersticken.
Deutsch24
Untitled-20 242020-03-23 5:30:22
Page 25
Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung
• Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das
örtliche Büro Ihres Stromversorgungsunternehmens, und
fragen Sie, wie lange der Ausfall voraussichtlich dauern
wird.
- Die meisten Stromausfälle können innerhalb von ein
bis zwei Stunden behoben werden und haben keine
negativen Auswirkungen auf die im Gerät herrschende
Temperatur. Während eines Stromausfalls sollten Sie
jedoch die Gerätetür so selten wie möglich öffnen.
- Sollte der Stromausfall länger als 24 Stunden andauern,
entnehmen und entsorgen Sie alle aufbewahrten
Lebensmittel.
• Die Kühl-/Gefrierkombination funktioniert möglicherweise
nicht ordnungsgemäß, wenn sie über einen längeren
Zeitraum an einem Ort aufgestellt ist, an dem die
Lufttemperaturen regelmäßig unter den Temperaturen
liegen, für die das Gerät ausgelegt ist.
• Bestimmte temperaturempndliche Lebensmittel
sollten nicht gekühlt oder gar eingefroren werden, da
sie ansonsten aufgrund ihrer speziellen Eigenschaften
verderben können.
• Ihr Gerät ist frostfrei, d. h. der Abtauvorgang erfolgt
automatisch und muss nicht manuell von Ihnen gestartet
werden. Dies geschieht automatisch.
Sicherheitsinformationen
Deutsch25
Untitled-20 252020-03-23 5:30:22
Page 26
Sicherheitsinformationen
• Der Temperaturanstieg beim Abtauen erfüllt die ISO-
Sicherheitsinformationen
Energiespartipps
• Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum
• Für eine gute Energieefzienz wird empfohlen, die Lüfter
• Lassen Sie warme Lebensmittel erst abkühlen, bevor Sie
• Lassen Sie die Tür der Kühl-/Gefrierkombination nicht zu
• Es wird empfohlen, beim Aufstellen des Geräts auf
• Für eine möglichst efziente Energienutzung wird
Anforderungen. Wenn Sie jedoch beim Abtauen des
Geräts verhindern möchten, dass die Temperatur der
aufbewahrten Lebensmittel übermäßig steigt, wickeln Sie
die Lebensmittel in mehrere Lagen Zeitungspapier.
mit ausreichender Belüftung auf. Stellen Sie sicher, dass
es keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist und nicht in
unmittelbarer Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizkörper)
aufgestellt wird.
und Gitter nicht zu blockieren.
sie in das Gerät stellen.
lange offen stehen, wenn Sie Lebensmittel hineinlegen
oder herausnehmen.
ausreichend Freiraum an den Seiten und der Rückseite zu
achten. Dies wird dazu beitragen, den Stromverbrauch zu
senken und Ihre Energiekosten gering zu halten.
empfohlen, alle Einsätze, wie z. B. Türfächer, Schubfächer
oder Fachböden, in der vom Hersteller angegebenen
Position im Gerät zu verwenden.
Deutsch26
Untitled-20 262020-03-23 5:30:22
Page 27
Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen
Umgebungen bestimmt, wie z. B.:
• in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
• durch die Gäste in Gasthäusern, Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen;
• in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen;
• in Gastronomiebetrieben und ähnlichen Bereichen
außerhalb des Einzelhandels.
Sicherheitsinformationen
Deutsch27
Untitled-20 272020-03-23 5:30:22
Page 28
Sicherheitsinformationen
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung
Sicherheitsinformationen
Weitere Informationen zu den Umweltverpichtungen von
Samsung und zu produktspezischen gesetzlichen Pichten
(z. B. REACH, WEEE und Batterien) nden Sie unter samsung.
com auf unseren Nachhaltigkeitsseiten.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer,
USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und
Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,
oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das
Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den
Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile
dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
(Nur für den Verkauf in Europa)
Deutsch28
Untitled-20 282020-03-23 5:30:22
Page 29
Aufstellen der Ladestation
01
06
07
09
10
08
02
03
04
05
Befolgen Sie diese Anweisungen vor dem Einsatz sorgfältig, um eine ordnungsgemäße Installation dieser
Kühl-/Gefrierkombination zu gewährleisten und Unfälle zu verhindern.
WARNUNG
• Verwenden Sie die Kühl-/Gefrierkombination nur zu den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen
Zwecken.
• Jegliche Wartung muss von Fachpersonal durchgeführt werden.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Geräts in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften.
• Um Stromschläge zu verhindern, ziehen Sie den Netzstecker vor Wartungsarbeiten oder dem Tausch
von Bauteilen.
Die Kühl-/Gefrierkombination auf einen Blick
Das tatsächliche Aussehen und die mitgelieferten Zubehörteile der Kühl-/Gefrierkombination können sich
je nach Modell und Land unterscheiden.
• Für beste Energieefzienz müssen alle Böden, Schubfächer und Körbe werden in ihre ursprüngliche
Position gebracht werden.
• Bewahren Sie weiche Nahrungsmittel wie Käse im Mehrzweckfach auf. Stellen Sie Getränke in Flaschen
in das Türfach für Getränke.
Untitled-20 292020-03-23 5:30:22
Deutsch29
Page 30
Aufstellen der Ladestation
Aufstellen der Ladestation
Installation Schritt-für-Schritt
SCHRITT 1 Standort auswählen
Anforderungen an den Standort:
• Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte
• Nicht im direkten Sonnenlicht
• Ausreichend Platz zum Öffnen und Schließen der Tür
• Nicht in der Nähe von Wärmequellen
• Raum für Wartung und Service
• Temperaturbereich: 10 °C bis 43 °C
Effektiver Temperaturbereich
Die Kühl-/Gefrierkombination ist so ausgelegt, dass sie im Temperaturbereich ihrer Klimaklasse normal
arbeitet.
KlimaklasseSymbol
Kalt gemäßigt (subnormal)SN+10 bis +32+10 bis +32
Warm gemäßigt (normal)N+16 bis +32+16 bis +32
SubtropischST+16 bis +38+18 bis +38
TropischT+16 bis +43+18 bis +43
HINWEIS
Die Kühlleistung und der Energieverbrauch der Kühl-/Gefrierkombination können von der
Umgebungstemperatur, der Türöffnungshäugkeit und der Position der Kühl-/Gefrierkombination
beeinusst werden. Wir empfehlen, angemesse Temperatureinstellungen zu verwenden.
IEC 62552 (ISO 15502)ISO 8561
Raumtemperaturbereich (°C)
Deutsch30
Untitled-20 302020-03-23 5:30:22
Page 31
Abstand
C
B
A
Informationen zum Platzbedarf für die Installation erhalten Sie in den folgenden Bildern und der Tabelle.
Tiefe „A“694
Breite „B“595
Gesamthöhe „C“1853
(Einheit: mm)
Aufstellen der Ladestation
Untitled-20 312020-03-23 5:30:23
Deutsch31
Page 32
Aufstellen der Ladestation
01
02
04
05
06
07
03
01
Aufstellen der Ladestation
01Empfehlung: mehr als 50 mm
02130°
03377
04967
05575
065,5
071194
(Einheit: mm)
HINWEIS
Die Abmessungen können je nach Messverfahren von den Werten der obigen Tabelle abweichen.
Deutsch32
Untitled-20 322020-03-23 5:30:23
Page 33
SCHRITT 2 Wi-Fi-Verbindung
Mithilfe des Smart Home Dongle, der
separat verkauft wird, können Sie die Kühl-/
Gefrierkombination per Fernzugriff steuern. Wenn
Sie einen Smart Home Dongle kaufen möchten,
richten Sie sich nach den Produktinformationen auf
www.samsung.com.
VORSICHT
• Es sind zwei Sorten von Smart Home Dongles
erhältlich, von denen eine für Samsung Smart
TV-Geräte, die andere für Haushaltsgeräte von
Samsung bestimmt ist.
• Sie müssen einen Samsung Smart Home Dongle
für Haushaltsgeräte kaufen. Alle anderen
Dongles können Systemausfälle verursachen.
1. Öffnen Sie die Tür des Kühlabteils und ziehen
Sie die Dongle-Abdeckung oben an der Tür zum
Öffnen nach oben.
2. Stecken Sie den Smart Home Dongle in der
richtigen Orientierung in die Dongle-Buchse
Aufstellen der Ladestation
3. Drücken Sie die Dongle-Abdeckung zum
Schließen herunter.
Deutsch33
Untitled-20 332020-03-23 5:30:24
Page 34
Aufstellen der Ladestation
Aufstellen der Ladestation
SCHRITT 3 Bodenbelag
• Der Boden, auf dem die Kühl-/
Gefrierkombination aufgestellt wird, muss
das Gewicht des voll beladenen Geräts tragen
können.
• Um den Boden zu schützen, legen Sie ein
großes Stück Pappe unter jeden Fuß der Kühl-/
Gefrierkombination.
• Sobald sich die Kühl-/Gefrierkombination in
ihrer endgültigen Position bendet, sollten Sie
sie nur noch bewegen, wenn dies erforderlich
ist, um den Untergrund zu schützen. Wenn Sie
ihn verschieben müssen, stellen Sie ihn auf
eine dicke Pappe oder einen alten Teppich und
ziehen Sie ihn damit an die gewünschte Stelle.
Deutsch34
Untitled-20 342020-03-23 5:30:24
Page 35
SCHRITT 4 Einstellen der Nivellierfüße
VORSICHT
• Die Kühl-/Gefrierkombination muss auf ebenem, festem Untergrund stehen. Andernfalls besteht die
Gefahr von Verletzungen oder von Beschädigungen der Kühl-/Gefrierkombination.
• Führen Sie die Nivellierung mit der leeren Kühl-/Gefrierkombination durch. Achten Sie darauf, dass
keine Lebensmittel in der Kühl-/Gefrierkombination bleiben.
• Stellen Sie die Vorderseite aus Sicherheitsgründen ein wenig höher als die Rückseite ein.
Das Nivellieren der Kühl-/Gefrierkombination kann mit Hilfe der vorderen Standfüße erfolgen. Diese
verfügen zu diesem Zweck über eine Spezialschraube (Nivellierschraube). Verwenden Sie zum Nivellieren
einen Schlitzschraubendreher.
So stellen Sie die Höhe auf der linken Seite ein:
Setzen Sie an der Nivellierschraube am vorderen
linken Standfuß einen Schlitzschraubendreher an.
Drehen Sie die Nivellierschraube im Uhrzeigersinn,
um das Gerät anzuheben und gegen den
Uhrzeigersinn, um es abzusenken.
So stellen Sie die Höhe auf der rechten Seite ein:
Setzen Sie an der Nivellierschraube am vorderen
rechten Standfuß einen Schlitzschraubendreher an.
Drehen Sie die Nivellierschraube im Uhrzeigersinn,
um das Gerät anzuheben und gegen den
Uhrzeigersinn, um es abzusenken.
Aufstellen der Ladestation
Deutsch35
Untitled-20 352020-03-23 5:30:24
Page 36
Aufstellen der Ladestation
Aufstellen der Ladestation
SCHRITT 5 Anfangseinstellungen
Nachdem Sie die folgenden Schritte ausgeführt haben, sollte das Gerät voll einsatzfähig sein.
1. Entfernen Sie von jeder Fachecke die PE-Schaumfolie, die die Kühl-/Gefrierkombination während des
Transports schützt.
2. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose, um die Kühl-/Gefrierkombination einzuschalten.
3. Öffnen Sie die Tür und prüfen Sie, ob die Innenbeleuchtung angeht.
4. Stellen Sie die niedrigste verfügbare Temperatur ein und warten Sie etwa eine Stunde. Die Kühl-/
Gefrierkombination ist nun leicht gekühlt und der Motor läuft störungsfrei.
5. Warten Sie, bis die Kühl-/Gefrierkombination die eingestellte Temperatur erreicht hat. Sie können die
Kühl-/Gefrierkombination nun verwenden.
HINWEIS
Wenn die Kühl-/Gefrierkombination angeschaltet wird, ertönt ein Alarmsignal. Um den Alarm zu
deaktivieren, drücken Sie die Taste Fridge (Kühlabteil).
SCHRITT 6 Letzte Kontrolle
Bestätigen Sie nach Abschluss der Installation, dass:
• die Kühl-/Gefrierkombination an eine Steckdose angeschlossen und ordnungsgemäß geerdet ist.
• die Kühl-/Gefrierkombination in ausreichendem Abstand von der Wand oder dem Schrank und auf einer
achen, ebenen Fläche aufgestellt ist.
• die Kühl-/Gefrierkombination waagerecht und sicher auf dem Boden steht.
• die Tür frei öffnet und schließt, und dass die Innenbeleuchtung sich automatisch einschaltet, wenn Sie
die Tür öffnen.
Deutsch36
Untitled-20 362020-03-23 5:30:24
Page 37
Bedienung
01
03
06
04
02
05
010204
0306
05
Funktionsbereich
MODELL A
Bedienung
MODELL B
Untitled-20 372020-03-23 5:30:25
Deutsch37
Page 38
Bedienung
01 Fridge (Kühlabteil)02 Power Cool (Turbokühlung)
03 Door Alarm (Türalarm)04 Vacation (Abwesenheit)
05 Control Lock (Bediensperre)06 Netzwerkverbindung
01 Kühlabteil
02 Turbokühlung (3 Sek.)
Bedienung
Fridge (Kühlabteil)
Power Cool
(Turbokühlung)
Um die Kühlabteiltemperatur einzustellen, drücken Sie auf Fridge (Kühlabteil) und
wählen Sie die entsprechende Temperatur.
Sie können eine Temperatur zwischen 1 °C und 7 °C einstellen. (Standardwert: 3 °C).
Turbokühlung beschleunigt das Abkühlen bei maximaler Lüfterdrehzahl. Das
Kühlabteil läuft zweieinhalb Stunden lang mit voller Leistung weiter. Danach wird
das Gerät wieder mit der vorher eingestellten Temperatur betrieben.
• Zum Aktivieren von Turbokühlung halten Sie die Taste Power Cool (Turbokühlung) 3 Sekunden lang gedrückt. Die entsprechende Anzeige ( )
leuchtet auf, und die Kühl-/Gefrierkombination beschleunigt das Abkühlen für
Sie.
• Zum Deaktivieren von Turbokühlung halten Sie die Taste Power Cool (Turbokühlung) erneut 3 Sekunden lang gedrückt. Das Kühlabteil wechselt
wieder zur vorherigen Temperatureinstellung.
HINWEIS
Turbokühlung erhöht den Stromverbrauch. Wenn Sie die Funktion nicht benötigen,
dürfen Sie nicht vergessen, sie zu deaktivieren und wieder die vorherige
Temperatur einzustellen.
03 Türalarm
Sie können zur Erinnerung einen Alarm einstellen. Wenn Sie die Tür mehr als 2
Door Alarm
(Türalarm)
Deutsch38
Untitled-20 382020-03-23 5:30:25
Minuten lang offen lassen, ertönt ein Alarmsignal und die Alarmanzeige blinkt.
Sie können zwischen aktiviertem und deaktiviertem Alarm umschalten, indem Sie
die Taste Door Alarm (Türalarm) drücken.
Page 39
04 Abwesenheit (3 Sek.)
Wenn Sie in Urlaub fahren, auf Geschäftsreise sind oder das Gerät für längere Zeit
nicht benötigen, verwenden Sie den Modus Abwesenheit.
• Zum Aktivieren von Abwesenheit halten Sie die Taste Vacation (Abwesenheit)
Vacation
• Zum Deaktivieren des Modus Abwesenheit halten Sie die Taste Vacation
(Abwesenheit)
• Stellen Sie sicher, dass Sie alle Lebensmittel aus dem Kühlabteil entfernt haben,
• Der Abwesenheitsmodus wird automatisch deaktiviert, sobald Sie eine andere
05 Bediensperre (3 Sek.)
Um Unfälle und die unbeabsichtigte Betätigung von Bedienelementen zu
vermeiden, halten Sie Control Lock (Bediensperre) 3 Sekunden lang gedrückt, um
Control Lock
(Bediensperre)
die Bediensperre zu aktivieren. Alle Bedienelemente werden deaktiviert, und die
Anzeige ( ) wird aktiviert.
Halten Sie zum Deaktivieren die Taste noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt. Die
Bedienelemente werden normal aktiviert.
3 Sekunden lang gedrückt. Die Abwesenheitsanzeige wird eingeschaltet
und die Anzeige der Kühlabteiltemperaturen wird ausgeschaltet. Die
Kühlabteiltemperatur wird kontrolliert unter 17 °C gehalten.
(Abwesenheit) erneut 3 Sekunden lang gedrückt. Das Kühlabteil wechselt
wieder zur vorherigen Temperatureinstellung.
HINWEIS
bevor Sie den Abwesenheitsmodus verwenden.
Kühlabteiltemperatur einstellen.
Bedienung
Deutsch39
Untitled-20 392020-03-23 5:30:25
Page 40
Bedienung
06 Netzwerkverbindung
Sie können den optional erhältlichen (separat verkauften) Smart Home Dongle verwenden, um Ihre
Kühl-/Gefrierkombination über die Samsung Smart Home App zu steuern und zu überwachen. Weitere
Informationen über Samsung Smart Home können Sie dem Abschnitt „Samsung Smart Home“ entnehmen.
• Empfohlene Verschlüsselungssysteme sind unter anderem WPA/TKIP und WPA2/AES. Neuere oder nicht
• Drahtlose Netzwerke können durch die sie umgebende drahtlose Kommunikationsumgebung
• Wenn Ihr Internetdienstanbieter die MAC-Adresse Ihres PCs oder Modems zur Identikation gespeichert
• Die Firewall-Einstellungen Ihres Netzwerks können den Zugriff Ihres Samsung Smart Refrigerator auf
• Informationen zur Konguration der Zugangspunkteinstellungen nden Sie im Benutzerhandbuch unter
• Samsung Smart Refrigerators unterstützen Wi-Fi 2.4 GHz mit IEEE 802.11 b/g/n und SoftAP Protokolle
• Nicht zugelassene Wi-Fi-Router können sich möglicherweise nicht mit den jeweiligen Samsung Smart
Bedienung
HINWEIS
genormte Wi-Fi-Authentizierungsprotokolle werden nicht unterstützt.
beeinusst werden.
hat, kann Ihr Samsung Smart Refrigerator sich möglicherweise nicht mit dem Internet verbinden. Wenn
dies der Fall ist, wenden Sie sich für technische Unterstützung an Ihren Internetdienstanbieter.
das Internet verhindern. Wenden Sie sich für technische Unterstützung an Ihren Internetdienstanbieter.
Wenn dieses Problem weiter besteht, kontaktieren Sie das nächste Samsung-Kundendienstzentrum oder
einen Samsung-Händler.
Zugangspunkte (AP).
(IEEE 802.11 n empfohlen).
Refrigerators verbinden.
Deutsch40
Untitled-20 402020-03-23 5:30:25
Page 41
Samsung Smart Home
Aufstellung
Besuchen Sie Google Play Store, Galaxy Apps oder Apple App Store und suchen Sie nach “Samsung Smart
Home”. Laden Sie die von Samsung Electronics zur Verfügung gestellte Samsung Smart Home App herunter
und installieren Sie diese auf Ihrem Mobilgerät.
HINWEIS
• Die Samsung Smart Home App ist für Android 4.0 (ICS)oder höher bzw.iOS 8.0 oder höher ausgelegt
und für Samsung Smartphones (Galaxy S und Galaxy Note-Serie) optimiert. Auf anderen SmartphoneModellen werden manche Funktionen möglicherweise abweichend ausgeführt.
• Der Hersteller kann nach seinem Ermessen die Samsung Smart Home App zur Verbesserung der
Leistung jederzeit ohne Vorankündigung ändern oder die Unterstützung einstellen.
Samsung-Konto
Für die Nutzung der App müssen Sie ein Samsung-Konto einrichten. Wenn Sie kein Samsung-Konto haben,
befolgen Sie die Anweisungen der App zur Erstellung eines kostenlosen Samsung-Kontos.
Erste Schritte
1. Stecken Sie den Smart Home Dongle in der richtigen Orientierung in die entsprechende Buchse an Ihrer
Kühl-/Gefrierkombination.
2. Starten Sie die Samsung Smart Home App und melden Sie sich mit Ihrem Samsung-Konto an. iPhoneNutzer müssen die Anmeldeinformationen bei jedem Zugriff auf die App erneut eingeben.
3. Tippen Sie auf Add Device (Gerät hinzufügen) > Refrigerator (Kühl-/Gefrierkombination).
4. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die erforderlichen Informationen über den
Router einzugeben, und tippen Sie dann auf Next (Weiter).
5. Halten Sie Fridge (Kühlabteil) mehr als 5 Sekunden lang gedrückt, bis im Display "AP (Zugangspunkt)"
angezeigt wird. Ihre Kühl-/Gefrierkombination wird in der App registriert.
6. Wenn die Registrierung des Geräts abgeschlossen ist, erscheint in der Samsung Smart Home App das
Symbol für die Kühl-/Gefrierkombination.
7. Tippen Sie auf das Symbol für die Kühl-/Gefrierkombination, um die Seite für die Kühl-/
Gefrierkombination zu öffnen.
8. Wenn eine Netzwerkverbindung hergestellt ist, leuchtet das WI-Fi-Symbol an Ihrer Kühl-/
Gefrierkombination auf.
Bedienung
Kühlschrank-App
Integrierte Steuerung
Sie können Ihre Kühl-/Gefrierkombination von zu Hause aus und von unterwegs überwachen und steuern.
• Tippen Sie auf das Kühlschrank-Symbol, um die Kühlschrankseite von Samsung Smart Home zu öffnen.
• Prüfen Sie den Betriebsstatus und Benachrichtigungen in Bezug auf Ihre Kühl-/Gefrierkombination und
ändern Sie gegebenenfalls die Optionen oder Einstellungen.
HINWEIS
Einige Optionen und Einstellungen der Kühl-/Gefrierkombination können nicht über die Fernbedienung
ausgeführt werden.
Deutsch41
Untitled-20 412020-03-23 5:30:25
Page 42
Bedienung
Bedienung
KategoriePostenBeschreibung
Kühlabteiltemperatur
Überwachung
FunktionenTurbokühlung
Alarme
DiagnoseErkennt Betriebsstörungen des Kühlabteils.
Energieüberwachung
Zu hohe Temperatur
Gerätetür geöffnet.
Zeigt die aktuelle Temperatureinstellung für das
Kühlabteil an.
Prüft die kumulierte Leistungsaufnahme des
Kühlschranks für die letzten 180 Tage.
Sie können die Funktion „Turbokühlung“ ein- und
ausschalten und die aktuellen Einstellungen
überprüfen.
Dieser Alarm wird ausgelöst, wenn das Kühlabteil
eine zu hohe Temperatur aufweist.
Dieser Alarm wird ausgelöst, wenn die Tür des
Kühlabteils für eine bestimmte Dauer offen steht.
Deutsch42
Untitled-20 422020-03-23 5:30:25
Page 43
Spezialfunktionen
Das tatsächliche Aussehen und die Sonderfunktionen der Kühl-/Gefrierkombination können sich je nach
Modell und Land unterscheiden.
Wasserspender (nur bestimmte Modelle)
Über den Wasserspender können Sie gekühltes Wasser beziehen, ohne dazu die Tür des Kühlabteils öffnen
zu müssen. Der Wassertank muss vor dem Gebrauch mit Trinkwasser gefüllt werden.
So füllen Sie den Wassertank mit Trinkwasser
Öffnen Sie die Tür und suchen Sie den Wassertank. Er ist von den Türfächern umgeben.
1. Fassen Sie den Tank an den beiden seitlichen
Handgriffen und heben Sie ihn heraus.
HINWEIS
Entfernen Sie zunächst das obere Türfach, bevor
Sie den Wassertank entfernen.
2. Füllen Sie den Wassertank mit bis zu 4,5 Litern
Trinkwasser. Sie können entweder die obere
Kappe oder den Deckel entfernen und Wasser
eingießen.
HINWEIS
Vor dem erstmaligen Gebrauch müssen Sie das
Innere des Wassertanks reinigen.
3. Setzen Sie zuerst den Wassertank wieder
ein, dann das obere Türfach. Halten Sie
den Wassertank an die Innenwand der Tür
und senken Sie ihn vertikal ab, um an der
vorgesehenen Stellee einzupassen. Setzen Sie
den Wassertank nicht schief ein.
Deutsch43
Bedienung
Untitled-20 432020-03-23 5:30:26
Page 44
Bedienung
• Der Wasserspender ist so konzipiert, dass Trinkwasser ausgegeben werden kann. Füllen Sie den
• Überfüllen Sie den Wassertank nicht. Andernfalls läuft das Wasser über.
• Stellen Sie sicher, dass der Wassertank richtig eingesetzt ist.
• Verwenden Sie die Kühl-/Gefrierkombination niemals ohne eingesetzten Wassertank. Dies kann die
• Achten Sie darauf, dass das Glas richtig vor dem Spenderhebel steht. Andernfalls könnte Wasser
Bedienung
4. Um Wasser auszugeben, halten Sie ein Glas
unter den Bezugshahn, und drücken Sie es
vorsichtig gegen den Hebel am Wasserspender.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserspender nicht
verriegelt ist.
VORSICHT
Wassertank nur mit Trinkwasser. Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten ein.
Leistung und die Energiefzienz verschlechtern.
daneben ießen.
Deutsch44
Untitled-20 442020-03-23 5:30:26
Page 45
Pege
Ändern der Anschlagseite für die Gerätetür (nur bestimmte Modelle)
Ein Türumbau muss von Samsung-zugelassenem Servicepersonal auf Ihre Kosten durchgeführt werden,
weil diese Art von Service nicht durch die Garantie abgedeckt ist.
WARNUNG
• Umbaufehler oder Sachschäden, die durch nicht zugelassenes Personal verursacht werden, sind nicht
durch die Garantie abgedeckt.
• Achten Sie vor dem Türumbau darauf, dass die Kühl-/Gefrierkombination nicht am Strom angeschlossen
ist.
• Nach dem Türumbau muss die Kühl-/Gefrierkombination mindestens eine Stunde ruhen. Die soll
möglicherweise auftretende Stromschläge verhindern.
Das Aussehen der unten aufgeführten Zubehörteile kann sich je nach Modell unterscheiden.
Scharnierabdeckung (L)Raumabdeckung (L)
VORSICHT
Achten Sie während des gesamten Türumbaus darauf, dass alle Kleinteile der Kühl-/Gefrierkombination
(Schrauben, Kappen usw.) sich aus Sicherheitsgründen außerhalb der Reichweite von Kindern und
Säuglingen benden.
Pege
Deutsch45
Untitled-20 452020-03-23 5:30:27
Page 46
Pege
Beschreibung der Verfahrensschritte
SCHRITT 1 Nehmen Sie den Griff ab
1. Lösen Sie die Griffkappe und legen Sie sie
beiseite.
2. Entfernen Sie die Schrauben oben und unten
am Griff.
3. Entfernen Sie mit einem Schlitzschraubendreher
die Schraubenabdeckungen des Griffs. Setzen
Sie dann die Schraubenabdeckungen des Griffs
Pege
HINWEIS
Bewahren Sie den Griff für die spätere Verwendung sicher auf.
Deutsch46
Untitled-20 462020-03-23 5:30:27
auf der gegenüberliegenden Seite wieder auf.
VORSICHT
Seien Sie bei der Entfernung der
Schraubenabdeckungen des Griffs vorsichtig, damit
Sie sich nicht verletzen.
Page 47
SCHRITT 2 Ausbauen der Tür des Kühlabteils
1. Öffnen Sie die Dongle-Abdeckung und
entfernen Sie die Raumabdeckung.
2. Halten Sie die unteren Bereiche der
Kabelabdeckung (in der Abbildung
gekennzeichnet) mit beiden Händen nach unten
gedrückt, während Sie die Kabelabdeckung
anheben.
3. Drehen Sie die Kabelabdeckung um 90 Grad
nach vorne und drücken Sie sie dann nach
oben, um sie entfernen.
HINWEIS
Bewahren Sie die Raumabdeckung und die
Kabelabdeckung an einem sicheren Ort auf.
Sie benötigen diese, wenn Sie die Tür in ihre
Ausgangsposition zurücksetzen (vor der Änderung
der Anschlagseite).
HINWEIS
Legen Sie die Dongle-Abdeckung zur späteren
Verwendung in das Türfach.
Pege
Deutsch47
Untitled-20 472020-03-23 5:30:27
Page 48
Pege
Geräte mit Display des Typs A
1. Entfernen Sie zunächst die obere
Rahmenabdeckung von der rechten Seite.
Ziehen Sie sie dann nach vorn heraus.
2. Lösen Sie durch Ziehen die linke Seite der
Scharnierabdeckung und heben Sie dann den
unteren Teil leicht an, um sie herauszuziehen.
VORSICHT
Achten Sie bei der Entfernung der
Scharnierabdeckung darauf, die Anschlüsse und
Kabel an der Kühlabteiltür und darum herum nicht
zu beschädigen.
HINWEIS
Bewahren Sie die Scharnierabdeckung sicher
auf. Sie benötigen diese, wenn Sie die Tür in ihre
Ausgangsposition (Position vor dem Türumbau auf
die andere Seite) zurücksetzen.
3. Trennen Sie die Anschlüsse an der Kühlabteiltür
Pege
Deutsch48
Untitled-20 482020-03-23 5:30:28
und darum herum. Lösen Sie die Schrauben am
oberen Scharnier, um es zu entfernen.
VORSICHT
Um die Kühlabteiltür am Herunterfallen zu hindern,
halten Sie sie fest, während Sie das obere Scharnier
entfernen.
Page 49
Geräte mit Display des Typs B
4. Wenn das obere Scharnier entfernt ist, heben
Sie die Kühlabteiltür an, um sie abzunehmen.
Bewahren Sie die Tür sicher auf.
VORSICHT
Die Tür ist schwer. Zur Vermeidung von Schäden
oder Verletzungen seien Sie beim Abnehmen der
Tür vorsichtig.
Pege
1. Lösen Sie die Befestigungen der oberen
Rahmenabdeckung mit Hilfe eines
Schlitzschraubendrehers der Reihe nach
aus den Bohrungen oben an der Tür, um die
Abdeckung abzunehmen.
HINWEIS
Beginnen Sie mit der Bohrung, die am weitesten
von dem Scharnier enfernt ist.
Deutsch49
Untitled-20 492020-03-23 5:30:28
Page 50
Pege
2. Lösen Sie durch Ziehen die linke Seite der
Scharnierabdeckung und heben Sie dann den
unteren Teil leicht an, um sie herauszuziehen.
VORSICHT
Achten Sie bei der Entfernung der
Scharnierabdeckung darauf, die Anschlüsse und
Kabel an der Kühlabteiltür und darum herum nicht
zu beschädigen.
HINWEIS
Bewahren Sie die Scharnierabdeckung sicher
auf. Sie benötigen diese, wenn Sie die Tür in ihre
Ausgangsposition (Position vor dem Türumbau auf
die andere Seite) zurücksetzen.
3. Trennen Sie die Anschlüsse an der Kühlabteiltür
und darum herum. Lösen Sie die Schrauben am
oberen Scharnier, um es zu entfernen.
VORSICHT
Um die Kühlabteiltür am Herunterfallen zu hindern,
halten Sie sie fest, während Sie das obere Scharnier
entfernen.
Pege
Deutsch50
Untitled-20 502020-03-23 5:30:29
Page 51
4. Wenn das obere Scharnier entfernt ist, heben
Sie die Kühlabteiltür an, um sie abzunehmen.
Bewahren Sie die Tür sicher auf.
VORSICHT
Die Tür ist schwer. Zur Vermeidung von Schäden
oder Verletzungen seien Sie beim Abnehmen der
Tür vorsichtig.
Pege
Deutsch51
Untitled-20 512020-03-23 5:30:29
Page 52
Pege
SCHRITT 3 Umdrehen der Türschließautomatik
1. Entfernen Sie den Hebel der
Türschließautomatik von der Kühlabteiltür,
indem Sie die Schrauben am Hebel und die
Schrauben an der gegenüberliegenden Seite
lösen.
2. Setzen Sie den Hebel der Türschließautomatik
auf der gegenüberliegenden Seite an und
schrauben Sie ihn fest.
Pege
Deutsch52
Untitled-20 522020-03-23 5:30:29
Page 53
SCHRITT 4 Umdrehen des unteren Scharniers
1
1
2
4
5
6
1. Legen Sie die Kühl-/Gefrierkombination
vorsichtig auf den Boden. Entfernen Sie
anschließend die Schrauben am unteren
Scharnier auf der rechten Seite und den
Justierfuß auf der linken Seite.
2. Verwenden Sie einen 8 mm-Steckschlüssel, um
die hintere Schraube neben der Führung zu
entfernen.
3. Entfernen Sie die Führungsschraube unterhalb
des unteren Scharniers.
4. Verwenden Sie einen
Kreuzschlitzschraubendreher, um den Bolzen zu
entfernen.
5. Setzen Sie den Bolzen auf der
gegenüberliegenden Seite ein.
6. Setzen Sie die hintere Schraube wieder ein und
ziehen Sie sie fest.
7. Setzen Sie die Führungsschraube wieder ein
und ziehen Sie sie fest.
8. Setzen Sie das untere Scharnier auf der
gegenüberliegenden Seite an und schrauben
es fest. Setzen Sie den Justierfuß auf der
gegenüberliegenden Seite ein und schrauben
ihn fest.
9. Richten Sie die Kühl-/Gefrierkombination
vorsichtig wieder auf.
Pege
Untitled-20 532020-03-23 5:30:30
Deutsch53
Page 54
Pege
SCHRITT 5 Einbauen der Tür des Kühlabteils
Geräte mit Display des Typs A
1. Entfernen Sie die Schraube und ziehen Sie die
Abdeckleiste heraus.
2. Verlegen Sie die Anschlüsse und Leitungen an
die gegenüberliegende Seite. Setzen Sie die
Abdeckleiste an und ziehen Sie die Schrauben
auf der gegenüberliegenden Seite fest.
Pege
Deutsch54
Untitled-20 542020-03-23 5:30:30
Page 55
3. Entfernen Sie den Bolzen vom oberen
Scharnier. Setzen Sie dann den Bolzen wie
dargestellt wieder ein.
4. Setzen Sie zunächst das untere Ende der Tür
wieder in den Gerätekörper ein.
5. Setzen Sie das obere Scharnier ein und
befestigen Sie es mit Schrauben.
• Schieben Sie die Kabel auf die
gegenüberliegende Seite und befestigen
Sie sie am innen liegenden Haken auf der
gegenüberliegenden Seite.
Deutsch55
Untitled-20 552020-03-23 5:30:30
Pege
Page 56
Pege
6. Setzen Sie die Dongle-Abdeckung wieder an
der ursprünglichen Stelle ein.
7. Schließen Sie die Anschlüsse von Kühlabteiltür
und Hauptgerät an. Befestigen Sie denn die
Kabel auf dem Innenhaken der optionalen
Scharnierabdeckung (L).
Pege
8. Setzen Sie die Scharnierabdeckung mit der
rechten Seite zuerst auf das obere Scharnier.
Drücken Sie dann unten auf die Abdeckung, um
sie zu befestigen.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass keine Kabel und Anschlüsse
in der Mitte stecken geblieben sind.
Deutsch56
Untitled-20 562020-03-23 5:30:31
Page 57
a
b
9. Stecken Sie die obere Rahmenabdeckung mit
Teil (b) diagonal in Teil (a).
10. Setzen Sie die Kabelabdeckung durch die
geöffnete Dongle-Abdeckung hindurch ein.
Drehen Sie die Abdeckung um 90 Grad nach
vorne und drücken Sie sie dann nach unten
drücken, um sie einzurasten.
11. Setzen Sie die Raumabdeckung (L) an der
ursprünglichen Stelle ein und schließen Sie die
Dongle-Abdeckung.
HINWEIS
Das Aussehen der Abdeckungen hängt vom
jeweiligen Modell ab.
Pege
Geräte mit Display des Typs B
1. Entfernen Sie die Schraube und ziehen Sie die
Abdeckleiste heraus.
Untitled-20 572020-03-23 5:30:31
Deutsch57
Page 58
Pege
2. Verlegen Sie die Anschlüsse und Leitungen an
die gegenüberliegende Seite. Setzen Sie die
Abdeckleiste an und ziehen Sie die Schrauben
auf der gegenüberliegenden Seite fest.
3. Entfernen Sie den Bolzen vom oberen
Scharnier. Setzen Sie dann den Bolzen wie
dargestellt wieder ein.
Pege
Deutsch58
Untitled-20 582020-03-23 5:30:32
Page 59
4. Setzen Sie zunächst das untere Ende der Tür
wieder in den Gerätekörper ein.
5. Setzen Sie das obere Scharnier ein und
befestigen Sie es mit Schrauben.
• Schieben Sie die Kabel auf die
gegenüberliegende Seite und befestigen
Sie sie am innen liegenden Haken auf der
gegenüberliegenden Seite.
6. Setzen Sie die Dongle-Abdeckung wieder an
der ursprünglichen Stelle ein.
Pege
7. Schließen Sie die Anschlüsse von Kühlabteiltür
und Hauptgerät an. Befestigen Sie denn die
Kabel auf dem Innenhaken der optionalen
Scharnierabdeckung (L).
Deutsch59
Untitled-20 592020-03-23 5:30:32
Page 60
Pege
a
b
8. Setzen Sie die Scharnierabdeckung mit der
rechten Seite zuerst auf das obere Scharnier.
Drücken Sie dann unten auf die Abdeckung, um
sie zu befestigen.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass keine Kabel und Anschlüsse
in der Mitte stecken geblieben sind.
9. Stecken Sie die obere Rahmenabdeckung mit
Teil (b) diagonal in Teil (a). Dann schieben Sie
das Ende der Abdeckung zum Verschließen
nach links.
Pege
Deutsch60
Untitled-20 602020-03-23 5:30:32
Page 61
• Drücken Sie bei Modellen, deren Display sich
oben am Kühlschrank bendet, zunächst die
linke Seite der oberen Rahmenabdeckung
hinein, dann die rechte Seite, indem Sie den
unteren und den oberen Bereich in dieser
Reihenfolge einrasten.
10. Setzen Sie die Kabelabdeckung durch die
geöffnete Dongle-Abdeckung hindurch ein.
Drehen Sie die Abdeckung um 90 Grad nach
vorne und drücken Sie sie dann nach unten
drücken, um sie einzurasten.
11. Setzen Sie die Raumabdeckung (L) an der
ursprünglichen Stelle ein und schließen Sie die
Dongle-Abdeckung.
HINWEIS
Das Aussehen der Abdeckungen hängt vom
jeweiligen Modell ab.
Pege
Deutsch61
Untitled-20 612020-03-23 5:30:33
Page 62
Pege
SCHRITT 6 Wiederanbringen des Griffs
1. Setzen Sie den Griff auf der entgegengesetzten
Seite ein und ziehen Sie die Schraube fest.
2. Schließen Sie die Griffabdeckung wie
dargestellt.
HINWEIS
Möglicherweise möchten Sie die Türen in ihre ursprüngliche Position zurücksetzen (vor dem Türumbau auf
die andere Seite). In diesem Fall befolgen Sie die oben gegebenen Anweisungen, setzen aber die Türen,
Scharniere und Abdeckungen in ihre ursprüngliche Position zurück.
Pege
Deutsch62
Untitled-20 622020-03-23 5:30:33
Page 63
Umbau und Pege
Fachböden/Weinregal (nur bestimmte Modelle)
Variabler Fachboden
Heben Sie den Fachboden (bzw. das Weinregal)
zum Herausziehen leicht am hintere Ende an.
1. Heben Sie das vordere Ende des Fachbodens
leicht an, um diesen herauszuziehen.
2. Kippen Sie den Fachboden diagonal an, um ihn
herauszunehmen.
VORSICHT
• Das Regal muss richtig herum eingesetzt
werden. Achten sie darauf, dass die Unterseite
nicht nach oben zeigt.
• Achten Sie beim Wiedereinsetzen des
Fachbodens darauf, dass Sie ihn bis zum Ende
durchschieben, damit er sitzt.
• Glasbehälter können zu Kratzern auf der
Oberäche von Glasböden führen.
Pege
Türfächer
Ziehen Sie das Türfach vorsichtig nach oben
heraus.
VORSICHT
Um Unfälle zu vermeiden, leeren Sie die Türfächer
vor dem Ausbau.
Deutsch63
Untitled-20 632020-03-23 5:30:34
Page 64
Pege
Reinigen
Innen und außen
WARNUNG
• Verwenden Sie Benzin, Verdünner oder Haushalts-/Autoreiniger wie Clorox™ nicht zu
Reinigungszwecken. Andernfalls können Schäden an der Oberäche des Geräts oder ein Brand die Folge
sein.
• Sprühen Sie kein Wasser auf die Kühl-/Gefrierkombination. Andernfalls besteht die Gefahr von
Stromschlägen.
Entfernen Sie eventuelle Fremdkörper (z. B. Staub oder Wasser) in regelmäßigen Abständen mit einem
trockenen Tuch vom Netzstecker und von den Kontakten.
1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
2. Verwenden Sie ein angefeuchtetes, weiches, fusselfreies Tuch oder ein Papiertuch, um die Innen- und
Außenächen der Kühl-/Gefrierkombination zu reinigen.
3. Wenn Sie fertig sind, verwenden Sie ein trockenes Tuch oder ein Papiertuch, um das Gerät gründlich zu
trocknen.
4. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose.
Ersetzen von Teilen
LED-Lampen
Um Leuchten auszutauschen, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
WARNUNG
• Die Leuchten können nicht vom Benutzer gewartet werden. Versuchen Sie nicht, eine Lampe selbst
Pege
auszutauschen. Es besteht Stromschlaggefahr.
Deutsch64
Untitled-20 642020-03-23 5:30:34
Page 65
Aufstellung nebeneinander
0101
05
06
03
04
0202
07
1
2
6
4
5
3
Einbausatz
Wenn Sie möchten, können Sie diese Kühl-/
Gefrierkombination und eine weitere Kühl-/
Gefrierkombination von Samsung nebeneinander
aufstellen. Es eignen sich aber nur die Modelle,
deren Bezeichnung mit RZ oder RR beginnt, für
eine solche Aufstellung nebeneinander.
01Empfehlung: mehr als 50 mm
02130°
031939 mm
041194 mm
05Verbindungsteil
06Halterung
07Aufstellrichtung
Pege
Nr.TEILEBEZEICHNUNGAnz.
1Hinten verstärkte Scharniere2
2Verbindungsteil1
3Unten verstärktes Scharnier1
4Blechschrauben (A)4
5Blechschrauben (B)2
6Halterung1
Untitled-20 652020-03-23 5:30:34
Deutsch65
Page 66
Pege
Aufstellung
Achten Sie darauf, beide Kühl-/Gefrierkombinationen zuvor abzuschalten.
1. Verbinden Sie die Oberseiten der zwei Kühl-/
Gefrierkombinationen mit dem Verbindungsteil
und mit Blechschrauben.
2. Verbinden Sie die Rückseiten der beiden Kühl-/
Gefrierkombinationen oben und unten mit
den hinten verstärkten Scharnieren und mit
Blechschrauben.
Pege
3. Verbinden Sie die Beine der beiden
Kühl-/Gefrierkombinationen mit den
unten verstärkten Scharnieren und mit
Blechschrauben.
Deutsch66
Untitled-20 662020-03-23 5:30:35
Page 67
4. Stecken Sie ein Ende des Verbindungsteils
oben zwischen die beiden Frontabdeckungen,
wodurch eine Lücke entsteht.
5. Schieben Sie das Verbindungsteil bis ganz oben.
6. Drücken Sie das andere Ende nach unten, um es
einzurasten.
Pege
Deutsch67
Untitled-20 672020-03-23 5:30:35
Page 68
Fehlerbehebung
Überprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Alle
Serviceanrufe, die sich nicht auf Fehlfunktionen beziehen, werden dem Benutzer in Rechnung gestellt.
Allgemein
Temperatur
Kühlabteil funktioniert
nicht.
Die Temperatur im
Kühlabteil ist zu hoch.
Kühlabteil kühlt zu
stark.
Fehlerbehebung
ProblemMögliche UrsachenLösung
• Das Netzkabel ist nicht richtig
eingesteckt.
• Die Temperaturregelung ist nicht
richtig eingestellt.
• Die Kühl-/Gefrierkombination
wurde in der Nähe einer
Wärmequelle oder in direktem
Sonnenlicht aufgestellt
• Kein ausreichender seitlicher oder
rückwärtiger Abstand der Kühl-/
Gefrierkombination.
• Der Abwesenheitsmodus ist
aktiviert.
• Die Kühl-/Gefrierkombination ist
überladen. Die Lüftungsöffnungen
der Kühl-/Gefrierkombination sind
mit Lebensmitteln verstellt.
• Die Temperaturregelung ist nicht
richtig eingestellt.
• Verbinden Sie das Netzkabel
richtig mit der Steckdose.
• Stellen Sie eine niedrigere
Temperatur ein.
• Schützen Sie die Kühl-/
Gefrierkombination vor direkter
Sonneneinstrahlung oder
Wärmequellen.
• Wir empfehlen, dass der
Abstand zwischen der Kühl-/
Gefrierkombination und den
angrenzenden Wänden (oder
Schränken) mehr als 50 mm
beträgt.
• Deaktivieren Sie den
Abwesenheitsmodus.
• Überladen Sie die Kühl-/
Gefrierkombination nicht.
Verstellen Sie Lüftungsöffnungen
nicht mit Lebensmitteln.
• Stellen Sie eine höhere
Temperatur ein.
Deutsch68
Untitled-20 682020-03-23 5:30:35
Page 69
ProblemMögliche UrsachenLösung
• Um Kondensation zu
Innenwand ist heiß.
• Die Kühl-/Gefrierkombination hat
hitzebeständige Rohrleitungen in
der Innenwand.
Gerüche
ProblemMögliche UrsachenLösung
• Reinigen Sie die Kühl-/
• Stellen Sie sicher, dass stark
Die Kühl-/
Gefrierkombination
riecht schlecht
• Verdorbene Lebensmittel
• Lebensmittel mit starkem
Eigengeruch.
verhindern, wurde die Kühl-/
Gefrierkombination an
den vorderen Ecken mit
wärmeisolierten Rohren
ausgestattet. Dieses Gerät
arbeitet bei höheren
Umgebungstemperaturen
möglicherweise nicht effektiv.
Dies ist keine Fehlfunktion des
Geräts.
Gefrierkombination und entfernen
Sie die verdorbenen Lebensmittel.
riechende Lebensmittel luftdicht
verpackt sind.
Kondensation
ProblemMögliche UrsachenLösung
• Wenn die Tür offen steht, dringt
Feuchtigkeit in die Kühl-/
Kondenswasser auf
den Innenwänden.
Untitled-20 692020-03-23 5:30:35
Gefrierkombination ein.
• Lebensmittel mit hohem
Feuchtigkeitsgehalt.
• Entfernen Sie die Feuchtigkeit und
lassen Sie die Tür nicht längere
Zeit offen stehen.
• Achten Sie darauf, dass die
Lebensmittel luftdicht verpackt
sind.
Deutsch69
Fehlerbehebung
Page 70
Fehlerbehebung
Klicken!
oder Zwitschern!
Summen!
SSSRRR!
Schwirren!
Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank?
Überprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Anrufe beim
Service wegen normaler Geräusche werden dem Nutzer in Rechnung gestellt.
Diese Geräusche sind normal.
• Beim Ein- oder Ausschalten der Kühl-/Gefrierkombination hören Sie vom Gerät möglicherweise
Geräusche wie ein Automotor, der angelassen wird. Wenn sich der Betrieb stabilisiert, gehen diese
Geräusche zurück.
• Zu diesen Geräuschen kann es kommen, solange der Lüfter läuft. Wenn der Kühlschrank die eingestellte
Temperatur erreicht, ist kein Lüftergeräusch zu hören.
Fehlerbehebung
Deutsch70
Untitled-20 702020-03-23 5:30:36
Page 71
• Im Kühl- und Gefrierbetrieb wird Kältemittelgas durch abgedichtete Rohre transportiert, wobei
Blubbern!
Knacken!
blubbernde Geräusche verursacht werden können.
• Mit der Zunahme bzw. Abnahme der Kühlschranktemperatur ziehen sich Kunststoffteile ziehen und
dehnen sich aus, wodurch Knackgeräusche entstehen. Diese Geräusche treten beim Abtauen auf, oder
wenn elektronische Teile arbeiten.
• Modelle mit Eisspender: Möglicherweise sind Summtöne zu hören, wenn sich das Wasserventil öffnet,
um die Eismaschine zu füllen.
• Durch den Druckausgleich beim Öffnen und Schließen der Kühlschranktür kann ein zischendes Geräusch
auftreten.
Fehlerbehebung
Deutsch71
Untitled-20 712020-03-23 5:30:36
Page 72
Fehlerbehebung
Samsung Smart Home
Samsung Smart Home
ist im App-Shop nicht
zu nden.
Die Samsung Smart
Home App funktioniert
nicht.
Die Samsung Smart
Home App ist
installiert, verbindet
sich aber nicht mit
meinem Kühlschrank.
LogIn zur App nicht
möglich.
Eine Fehlermeldung
wird angezeigt, wenn
ich versuche, meinen
Kühlschrank zu
registrieren.
Die Samsung Smart
Home App hat
erfolgreich eine
Verbindung zu
meinem Kühlschrank
hergestellt,
Fehlerbehebung
funktioniert aber nicht.
ProblemAktion
• Die Samsung Smart Home App läuft auf Smartphones mit Android 4.0 (ICS)
oder höher und iOS 8.0 oder höher.
• Die Samsung Smart Home App ist nur für bestimmte Modelle verfügbar.
• Die alte Samsung Smart Refrigerator App kann sich nicht mit Samsung
Smart Home-Modellen verbinden.
• Sie müssen sich bei Ihrem Samsung-Konto anmelden, um die App zu
nutzen.
• Prüfen Sie, ob Ihr Router normal arbeitet.
• Wenn Sie Ihren Kühlschrank nach der Installation der Samsung Smart
Home App nicht mit dieser verbunden haben, müssen Sie die Verbindung
über die Geräteregistrierungsfunktion der App herstellen.
• Sie müssen sich bei Ihrem Samsung-Konto anmelden, um die App zu
nutzen.
• Wenn Sie kein Samsung-Konto haben, befolgen Sie die Anweisungen der
App zur Erstellung eines solchen.
• Easy Connection kann aufgrund der Entfernung vom Zugangspunkt oder
elektrischen Umgebungsstörungen nicht verbinden. Warten Sie kurz und
versuchen Sie es dann erneut.
• Beenden Sie die Samsung Smart Home App und starten sie neu oder
trennen Sie den Router und verbinden Sie ihn erneut.
• Ziehen Sie das Netzkabel der Kühl-/Gefrierkombination und stecken Sie es
dann nach 1 Minute wieder ein.
Deutsch72
Untitled-20 722020-03-23 5:30:36
Page 73
Notizen
Untitled-20 732020-03-23 5:30:36
Page 74
Notizen
Untitled-20 742020-03-23 5:30:36
Page 75
Notizen
Untitled-20 752020-03-23 5:30:36
Page 76
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre
Kontaktaufnahme.
Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: 6
Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie 7
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie 7
Let op bij de installatie 12
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik 12
Waarschuwing voor gebruik 18
Let op bij het gebruik 19
Waarschuwingen voor het schoonmaken 21
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen 22
Aanvullende tips voor correct gebruik 24
Tips voor energiebesparing 25
Dit apparaat is bedoeld om te worden gebruikt in huishoudens en soortgelijke toepassingen, zoals 25
Instructies over de AEEA-richtlijn 26
Installatie 27
Overzicht van de koelkast 27
Stapsgewijze installatie 28
Bediening 35
Functietoetsen 35
Samsung Smart Home 39
Speciale functies 41
Onderhoud 43
Deur omkeren (alleen bepaalde modellen) 43
Behandeling en onderhoud 61
Reinigen 62
Vervanging 62
Naast elkaar plaatsen 63
Problemen oplossen 66
Algemeen 66
Hoort u een abnormaal geluid uit de koelkast? 68
Samsung Smart Home 70
Nederlands2
Untitled-19 22020-03-23 5:27:01
Page 79
Veiligheidsinformatie
• Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw
nieuwe Samsung-koelkast in gebruik neemt, zodat u weet
hoe u op veilige en efciënte wijze gebruikmaakt van de
mogelijkheden en functies van uw nieuwe apparaat.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor personen (waaronder
kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal
vermogen of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij
ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
met betrekking tot het gebruik van het apparaat van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal
vermogen of gebrek aan ervaring en kennis worden
gebruikt. In dat geval dient er toezicht te zijn of dienen
aan deze personen instructies te zijn gegeven omtrent
veilig gebruik van het apparaat en moeten deze personen
begrijpen welke gevaren het gebruik met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door
kinderen worden uitgevoerd. Kinderen van 3 t/m 8 jaar
mogen koelkasten vullen en leeghalen.
• In de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in deze
handleiding worden niet alle mogelijke omstandigheden en
situaties besproken.
Het is uw verantwoordelijkheid om uw gezonde verstand
te gebruiken en voorzichtig te zijn bij het installeren,
onderhouden en bedienen van uw apparaat.
Veiligheidsinformatie
Nederlands3
Untitled-19 32020-03-23 5:27:01
Page 80
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
• Aangezien deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere
modellen, kunnen de eigenschappen van de koelkast
verschillen van de beschrijving in deze handleiding. Als u
vragen of opmerkingen hebt, dient u contact op te nemen
met het dichtstbijzijnde servicecentrum. U kunt ook hulp
en informatie online verkrijgen op www.samsung.com.
• Als u het vormen van een brandbaar gas-luchtmengsel wilt
vermijden bij een lek in het koelcircuit, dient u rekening te
houden met de grootte van de ruimte waarin het apparaat
staat en met de hoeveelheid koelmiddel die wordt
gebruikt.
• Zet nooit een apparaat aan dat tekenen van schade
vertoont. Neem bij twijfel contact op met uw dealer. De
ruimte moet 1 m³ groot zijn voor elke 8 g aan R-600akoelmiddel binnen in het apparaat. De hoeveelheid
koelmiddel in uw specieke apparaat wordt aangegeven
op het identicatieplaatje binnen in het apparaat.
• Als er koelmiddel uit de leidingen spuit, kan dit ontbranden
of oogletsel veroorzaken. Als er koelmiddel uit de leiding
lekt, dient u open vuur te vermijden, verwijdert u alle
ontvlambare items uit de buurt van het product en moet u
de ruimte meteen ventileren.
- Als u dit niet doet, kan dit leiden tot brand of een
explosie.
• Het is voor iedereen die geen bevoegd
onderhoudsmonteur is gevaarlijk om onderhoud aan dit
apparaat uit te voeren.
• Bewaar in dit apparaat geen explosieve stoffen zoals
spuitbussen met een brandbaar drijfgas.
Nederlands4
Untitled-19 42020-03-23 5:27:01
Page 81
• Ter voorkoming van aantasting van etenswaren moet het
volgende in acht worden genomen:
- Als de deur te lang geopend is, kan de temperatuur in
de koelkastcompartimenten aanzienlijk stijgen.
- Oppervlakken die in contact komen met etenswaren en
bereikbare afvoersystemen moeten regelmatig worden
gereinigd.
- Wanneer watertanks gedurende 48 uur niet zijn
gebruikt, dient u deze te reinigen. Als er 5 dagen lang
geen water is gebruikt, dient u het watersysteem te
spoelen door het aan te sluiten op een watertoevoer.
- Bewaar rauw vlees en rauwe vis in de koelkast in
geschikte bakken, zodat dit niet in contact kan komen
met andere etenswaren en geen vocht kan lekken op
andere etenswaren.
- Vriescompartimenten met twee sterren zijn geschikt
voor het bewaren van ingevroren etenswaren, voor
het bewaren of maken van ijs en voor het maken van
ijsblokjes.
- Compartimenten met één, twee en drie sterren zijn niet
geschikt voor het invriezen van verse etenswaren.
- Als de koelkast langere tijd leeg is, moet u deze
uitschakelen, ontdooien, reinigen, droogmaken en
de deur open laten staan om te voorkomen dat er
schimmelvorming in de koelkast ontstaat.
Veiligheidsinformatie
Waarschuwing; brandgevaar/brandbare materialen
Nederlands 5
Untitled-19 52020-03-23 5:27:01
Page 82
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen:
Volg alle veiligheidsinstructies in deze handleiding. In deze
handleiding worden de volgende veiligheidssymbolen
gebruikt.
WAARSCHUWING
Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig
lichamelijk letsel, materiële schade en/of de dood.
LET OP
Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig
lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen.
OPMERKING
Nuttige informatie voor gebruikers voor begrip en projt van
de koelkast.
Deze waarschuwingstekens zijn bestemd om te voorkomen
dat u zichzelf of anderen verwondt.
Neem ze nauwgezet in acht.
Lees dit onderdeel door en bewaar het op een veilige plaats
voor toekomstige referentie.
Nederlands6
Untitled-19 62020-03-23 5:27:01
Page 83
Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op
locatie
WAARSCHUWING
• Bij het transporteren en installeren van het apparaat moet
u ervoor zorgen dat er geen onderdelen van het koelcircuit
beschadigd raken.
- Koelmiddel dat uit de pijp lekt, kan ontbranden of
oogletsel veroorzaken. Als een lek wordt ontdekt, moet
u open vuur of mogelijke ontstekingsbronnen vermijden
en de ruimte waarin het apparaat staat, enkele minuten
ventileren.
- Dit apparaat bevat een kleine hoeveelheid isobutaan
(R-600a), een natuurlijk, milieuvriendelijk gas, dat
echter zeer brandbaar is. Bij het transporteren en
installeren van het apparaat moet u ervoor zorgen dat
er geen onderdelen van het koelcircuit beschadigd
raken.
Veiligheidsinformatie
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de
installatie
WAARSCHUWING
• Installeer de koelkast niet in een vochtige omgeving of op
een plaats waar deze in contact kan komen met water.
- Verslechterde isolatie van elektrische onderdelen kan
leiden tot een elektrische schok of brand.
Nederlands7
Untitled-19 72020-03-23 5:27:01
Page 84
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
• Plaats deze koelkast niet in direct zonlicht en stel het
apparaat niet bloot aan warmte van fornuizen, radiatoren
of andere apparaten.
• Vermijd het aansluiten van meerdere apparaten op één
stekkerdoos. De koelkast moet altijd een eigen individueel
stopcontact hebben met een voltage dat overeenkomt met
het voltage van het typeplaatje van de koelkast.
- Dit zorgt ervoor dat het apparaat optimaal presteert en
voorkomt overbelasting van de elektrische bekabeling
in uw huis, die zou kunnen leiden tot brand door
oververhitting van de elektriciteitskabels.
• Steek de stekker niet in het stopcontact als dit los zit.
- Er bestaat gevaar op elektrische schokken of brand.
• Gebruik geen netsnoer dat over de lengte of aan de
uiteinden is gebarsten of versleten.
• Buig het netsnoer niet te veel en plaats er geen zware
voorwerpen op.
• Trek niet te hard aan het netsnoer en buig het niet
overmatig.
• Draai het netsnoer niet en leg er geen knoop in.
• Haak het netsnoer niet over een metalen object, plaats
geen zwaar voorwerp op het netsnoer en steek het snoer
niet tussen voorwerpen door of druk het niet op zijn plaats
achter het apparaat.
• Zorg dat u bij het verplaatsen van de koelkast niet met de
koelkast over het netsnoer rolt of dit beschadigt.
- Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn.
Nederlands8
Untitled-19 82020-03-23 5:27:01
Page 85
• Trek nooit aan het netsnoer wanneer u de koelkast
loskoppelt. Neem altijd de stekker stevig beet en trek deze
recht uit het stopcontact.
- Schade aan het snoer kan kortsluiting, brand of
elektrische schokken veroorzaken.
• Bewaar in dit apparaat geen explosieve stoffen zoals
spuitbussen met een brandbaar drijfgas.
• Installeer het apparaat niet in de buurt van een
verwarming of ontvlambaar materiaal.
• Plaats het apparaat niet op een locatie waar gas kan
vrijkomen.
- Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn.
• Deze koelkast dient voor gebruik op de juiste wijze, zoals
beschreven in deze handleiding, geplaatst en geïnstalleerd
te worden.
• Sluit de stekker aan in de juiste positie met het snoer naar
beneden.
- Als u de stekker ondersteboven in het stopcontact
steekt, kan de draad afgeklemd raken en brand of
elektrische schokken veroorzaken.
• Zorg dat het netsnoer niet geplet of beschadigd wordt
door de achterkant van de koelkast.
• Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen.
- Er is gevaar van dodelijk letsel door verstikking als
kinderen het verpakkingsmateriaal over hun hoofd
trekken.
• Het apparaat moet zodanig worden geplaatst dat na
installatie toegang tot de stekker mogelijk is.
- Wanneer u dit niet doet, bestaat het risico op
elektrische schokken of brand door lekstroom.
Veiligheidsinformatie
Nederlands9
Untitled-19 92020-03-23 5:27:01
Page 86
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
• Installeer dit apparaat niet in een omgeving met veel
vocht, olie of stof, of op een locatie waar het wordt
blootgesteld aan direct zonlicht en water (regendruppels).
- Verslechterde isolatie van elektrische onderdelen kan
leiden tot een elektrische schok of brand.
• Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, haalt u de
stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het
servicecentrum van Samsung Electronics.
- Anders bestaat het risico op brand.
• Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten
(zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken
sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten enz.)
op het apparaat.
- Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand,
problemen met het product of letsel.
• Verwijder eerst alle beschermende plastic folie voordat u
de stekker in het stopcontact doet.
• Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen
dat ze met de borgringen voor het afstellen van de deur, of
met de waterslangklemmen gaan spelen.
- Er is gevaar van dodelijk letsel door verstikking als
kinderen een borgring of waterslangklem inslikken.
Houd de borgringen en waterslangklemmen buiten het
bereik van kinderen.
• De koelkast moet veilig worden geaard.
- Controleer altijd of u de koelkast hebt geaard voordat u
een onderdeel van het apparaat onderzoekt of herstelt.
Stroomlekken kunnen ernstige elektrische schokken
veroorzaken.
Nederlands10
Untitled-19 102020-03-23 5:27:01
Page 87
• Gebruik nooit gasleidingen, telefoonkabels of andere
potentiële bliksemaeiders als aarding.
- U dient de koelkast te aarden om stroomlekken of
elektrische schokken te voorkomen die veroorzaakt
worden door stroomlekkage van de koelkast.
- Een elektrische schok, brand, explosie of problemen met
het product zouden het gevolg kunnen zijn.
• Steek de stekker stevig in het stopcontact. Gebruik geen
beschadigde stekker, beschadigde voedingskabel of los
stopcontact.
- Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn.
• Als het netsnoer is beschadigd, dient u dit onmiddellijk te
laten vervangen door de fabrikant of een van de door de
fabrikant aangewezen servicebedrijven.
• De zekering op de koelkast moet worden vervangen
door een gekwaliceerde monteur of een gekwaliceerd
servicebedrijf.
- Als u dit nalaat, kan dat leiden tot elektrische schokken
of lichamelijk letsel.
• Zorg bij het plaatsen van het apparaat dat de
voedingskabel niet wordt bekneld of beschadigd.
• Plaats niet meerdere verlengsnoeren of stekkerdozen
achter het apparaat.
Veiligheidsinformatie
Nederlands11
Untitled-19 112020-03-23 5:27:02
Page 88
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Let op bij de installatie
LET OP
• Zorg voor voldoende ruimte rond de koelkast en installeer
deze op een vlak oppervlak.
- Houd de ventilatieruimte in de kast of montagestructuur
van het apparaat vrij.
• Laat het apparaat na installatie 2 uur staan voordat u het
vult met etenswaar en het aanzet.
• Wij adviseren u met klem de koelkast door een
gekwaliceerde monteur of onderhoudsbedrijf te laten
installeren.
- Als u dit nalaat, kan dat leiden tot elektrische schokken,
brand, een explosie, problemen met het product of
lichamelijk letsel.
• Door een te grote belasting van een van de deuren kan de
koelkast omvallen, wat lichamelijk letsel kan veroorzaken.
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik
WAARSCHUWING
• Steek de stekker niet met natte handen in het stopcontact.
- Als u dit wel doet, loopt u het risico op een elektrische
schok.
• Bewaar geen voorwerpen boven op het apparaat.
- Als u de deur opent of sluit, kunnen deze voorwerpen
vallen en persoonlijk letsel en/of materiële schade
veroorzaken.
Nederlands12
Untitled-19 122020-03-23 5:27:02
Page 89
• Steek uw handen, voeten of metalen objecten (zoals
stokjes) niet onder of achter de koelkast.
- Elektrische schokken en lichamelijk letsel kunnen het
gevolg zijn.
- Scherpe randen kunnen lichamelijk letsel veroorzaken.
• Plaats geen voorwerpen op de koelkast die zijn gevuld met
water.
- Als deze omvallen, bestaat het risico op een elektrische
schok of brand.
• Bewaar geen vluchtige of brandbare voorwerpen of
stoffen (zoals wasbenzine, thinner, propaangas, alcohol,
ether, LP-gas en dergelijke producten) in de koelkast.
- Deze koelkast is uitsluitend bestemd om voedsel in te
bewaren.
- Dit kan brand of een explosie veroorzaken.
• Kinderen mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht
gebruiken om te voorkomen dat ze ermee gaan spelen.
- Houd uw vingers uit de buurt van gebieden waar ze
afgekneld kunnen worden. Ruimtes tussen de deuren en
de kast zijn noodzakelijkerwijze nauw. Wees voorzichtig
wanneer u de deuren opent als er kinderen aanwezig
zijn.
• Laat kinderen niet aan de deur of de deurbakken hangen.
Dit kan leiden tot ernstig letsel.
• Zorg dat kinderen niet in de koelkast kunnen komen. Ze
kunnen worden opgesloten.
• Steek uw hand niet in het onderste deel onder het
apparaat.
- Scherpe randen kunnen lichamelijk letsel veroorzaken.
Veiligheidsinformatie
Nederlands13
Untitled-19 132020-03-23 5:27:02
Page 90
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
• Bewaar geen farmaceutische producten, wetenschappelijk
materiaal of temperatuurgevoelige producten in de
koelkast.
- Producten met strenge temperatuurvereisten mogen
niet in de koelkast worden bewaard.
• Plaats of gebruik geen elektrisch apparaat binnen in de
koelkast, tenzij het apparaat van een type is dat hiervoor
wordt aanbevolen door de fabrikant.
• Als het apparaat een brandlucht verspreidt of als er
rook uit het apparaat komt, trekt u de onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het
servicecenter van Samsung Electronics.
• Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, trekt u de
stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het
servicecentrum van Samsung Electronics.
- Anders bestaat het risico op brand.
• Laat kinderen niet op een lade staan.
- De lade kan breken waardoor ze uit kunnen glijden.
• Laat de deuren van de koelkast niet open staan als er
niemand in de buurt is en laat kinderen niet binnen in de
koelkast.
• Zorg dat baby's of kinderen niet in de lade gaan liggen.
- Dit kan leiden tot verstikking als kinderen blijven
vastzitten, of tot lichamelijk letsel.
• Zorg dat er niet te veel voedsel in de koelkast ligt.
- Als u de deur opent, kan er een item uitvallen en
persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.
Nederlands14
Untitled-19 142020-03-23 5:27:02
Page 91
• Spuit geen vluchtig materiaal zoals insectenverdelger op
het oppervlak van het apparaat.
- Dit is niet alleen gevaarlijk voor mensen, maar kan ook
leiden tot elektrische schokken, brand of problemen met
het product.
• Gebruik of bewaar geen temperatuurgevoelige stoffen
in de buurt van of in de koelkast, zoals brandbare
sprays, brandbare voorwerpen, droog ijs, medicijnen of
chemicaliën.
• Gebruik geen föhn om de binnenkant van de koelkast te
drogen. Plaats geen aangestoken kaars in de koelkast om
nare geurtjes te verwijderen.
- Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn.
• Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten
(zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken
sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten enz.)
op het apparaat. Dit kan resulteren in elektrische schokken,
brand, problemen met het product of letsel. Plaats geen
voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water.
- Als deze omvallen, bestaat het risico op een elektrische
schok of brand.
• Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen
om het ontdooien te bespoedigen, tenzij deze door de
fabrikant worden aanbevolen.
• Beschadig het koelcircuit niet.
• Kijk nooit gedurende langere tijd rechtstreeks in de UV
LED-lamp.
- Door de ultraviolette straling kunt u last van uw ogen
krijgen.
Veiligheidsinformatie
Nederlands15
Untitled-19 152020-03-23 5:27:02
Page 92
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
• Plaats het legplateau niet ondersteboven. Mogelijk werkt
de stopper van het legplateau dan niet.
- Dit kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade.
• Houd uw vingers uit de buurt van gebieden waar ze
afgekneld kunnen worden. Ruimtes tussen de deuren en
de kast zijn noodzakelijkerwijze nauw. Wees voorzichtig
wanneer u de deuren opent als er kinderen aanwezig zijn.
• Als een gaslek wordt ontdekt, dient u open vuur of
mogelijke ontstekingsbronnen te vermijden en de ruimte
waarin het apparaat staat enkele minuten lang te luchten.
- Raak het apparaat of netsnoer niet aan.
- Gebruik geen ventilator.
- Een vonkje kan een explosie of brand veroorzaken.
• Gebruik uitsluitend de LED-lampjes die door de fabrikant
of door de servicebedrijven zijn geleverd.
• Flessen moeten dicht naast elkaar worden bewaard, zodat
ze er niet uitvallen.
• Dit product is uitsluitend bestemd voor het bewaren van
voedsel in een huishoudelijke omgeving.
• Probeer de koelkast niet zelf te repareren, te demonteren
of aan te passen.
- Ongeautoriseerde wijzigingen kunnen tot onveilige
situaties leiden. Voor het ongedaan maken van
ongeautoriseerde wijzigingen brengen wij de volledige
kosten van onderdelen en arbeid in rekening.
• Gebruik geen andere zekering (zoals koper, staaldraad,
enz.) dan een standaardzekering.
Nederlands16
Untitled-19 162020-03-23 5:27:02
Page 93
• Neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum
wanneer de koelkast moet worden gerepareerd of opnieuw
moet worden geïnstalleerd.
- Als u dit nalaat, kan dat leiden tot elektrische schokken,
brand, problemen met het product of lichamelijk letsel.
• Wanneer het LED-lampje voor de binnen- of
buitenverlichting niet meer werkt, neemt u contact op met
een servicecentrum.
• Als u een brandlucht of rook uit de koelkast waarneemt,
trekt u onmiddellijk de stekker van de koelkast uit het
stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum
van Samsung Electronics.
- Als u dit niet doet, kan dat leiden tot brand of
elektrische schokken.
• Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het lampje in
de koelkast vervangt.
- Anders loopt u het risico op een elektrische schok.
• Als u problemen ondervindt bij het vervangen van een
niet-LED-lampje, dient u contact op te nemen met het
Samsung-servicebedrijf.
• Als het product is uitgerust met LED-lampjes, neem de
kapjes dan niet zelf van de lampjes en demonteer de LEDlampjes niet zelf.
- Neem contact op met een Samsung-onderhoudscentrum.
• Steek de stekker stevig in het stopcontact.
• Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd netsnoer of
een loszittend stopcontact.
- Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn.
Veiligheidsinformatie
Nederlands17
Untitled-19 172020-03-23 5:27:02
Page 94
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Waarschuwing voor gebruik
WAARSCHUWING
• Houd de ventilatieopeningen in de kast of ombouw van
het apparaat vrij.
• Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen
om het ontdooien te bespoedigen, tenzij deze door de
fabrikant worden aanbevolen.
• Beschadig het koelcircuit niet.
• Gebruik geen elektrische apparaten in de compartimenten
voor voedingsmiddelen tenzij ze van het type zijn dat
wordt aanbevolen door de fabrikant.
Nederlands18
Untitled-19 182020-03-23 5:27:02
Page 95
Let op bij het gebruik
LET OP
• Ga als volgt te werk om ervoor te zorgen dat uw product
optimaal presteert:
- Plaats geen etenswaren te dicht bij de luchtgaten achter
in de koelkast, aangezien dit de vrije luchtcirculatie in
het koelkastcompartiment kan belemmeren.
- Dek de etenswaren goed af of plaats deze in luchtdichte
bakjes voordat u de etenswaren in de koelkast zet.
- Houd de maximale bewaartijd en houdbaarheidsdatum
van bevroren voedsel goed in de gaten.
• Garantie en wijzigingen.
- Wijzigingen of aanpassingen die door derden zijn
verricht aan dit kant-en-klare apparaat worden niet
gedekt door de garantieservice van Samsung. Samsung
is tevens niet verantwoordelijk voor veiligheidskwesties
die resulteren uit aanpassingen door derden.
• Zorg dat de luchtopeningen in de koelkast niet worden
geblokkeerd.
- Als de luchtopeningen geblokkeerd zijn, vooral door een
plastic zak, kan de koelkast te zeer afkoelen.
• Verwijder het overtollige vocht aan de binnenkant en laat
de deuren open.
- Anders kunnen er geurtjes en schimmels ontstaan.
• Als de stekker van de koelkast uit het stopcontact is
gehaald, hoort u ten minste vijf minuten te wachten
voordat u deze weer aansluit.
Veiligheidsinformatie
Nederlands19
Untitled-19 192020-03-23 5:27:02
Page 96
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
• Als de koelkast nat is geworden door water, trekt u de
stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het
servicecenter van Samsung Electronics.
• Pas geen schokken of sterke krachten toe op glazen
oppervlakken.
- Gebroken glas kan leiden tot lichamelijk letsel en/of
eigendomsschade.
• Vul de watertank en ijsblokjesbakjes uitsluitend met
drinkwater (kraanwater, mineraalwater of gezuiverd
water).
- Vul de tank niet met thee of sportdranken. Hierdoor kan
de koelkast beschadigd raken.
• Pas op dat uw vingers niet bekneld raken.
• Als de koelkast overstroomt, neemt u contact op met het
dichtstbijzijnde servicecentrum.
- Er bestaat het risico op een elektrische schok of brand.
Nederlands20
Untitled-19 202020-03-23 5:27:02
Page 97
Waarschuwingen voor het schoonmaken
LET OP
• Sproei geen water rechtstreeks op de binnen- of
buitenkant van de koelkast.
- Er bestaat een risico op brand of een elektrische schok.
• Gebruik geen föhn om de binnenkant van de koelkast te
drogen.
• Plaats geen aangestoken kaars in de koelkast om vieze
geurtjes te verwijderen.
- Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn.
• Vul de watertank, de ijslade en het ijsblokjesbakje
uitsluitend met drinkwater (mineraalwater of gezuiverd
water).
- Vul de tank niet met thee, sap of sportdranken. Hierdoor
kan de koelkast beschadigd raken.
• Spuit geen reinigingsproducten rechtstreeks op het display.
- De letters op het display kunnen loslaten.
• Neem de stekker uit het stopcontact en neem contact op
met uw dichtstbijzijnde servicecentrum als er vreemde
voorwerpen of vloeistoffen zoals water in het apparaat
terecht zijn gekomen.
- Als u dit niet doet, kan dit leiden tot een elektrische
schok of brand.
• Gebruik een schone, droge doek om vreemd materiaal of
stof van de bladen van de stekker te verwijderen. Gebruik
geen natte of vochtige doek bij het reinigen van de
stekker.
- Anders bestaat het risico op een elektrische schok of
brand.
Veiligheidsinformatie
Nederlands21
Untitled-19 212020-03-23 5:27:02
Page 98
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
• Maak het product niet schoon door rechtstreeks water op
het product te sproeien.
• Gebruik geen wasbenzine, verdunner of chloorhoudende
producten om het apparaat te reinigen.
- Deze kunnen het oppervlak van het apparaat
beschadigen en brand veroorzaken.
• Plaats uw vingers of andere voorwerpen nooit in de
opening van de dispenser.
- Dit kan lichamelijk letsel of materiële schade
veroorzaken.
• Haal de stekker van het apparaat uit het
stopcontact voordat u het apparaat reinigt of
onderhoudswerkzaamheden verricht.
- Als u dit niet doet, kan dit leiden tot een elektrische
schok of brand.
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het
verwijderen
WAARSCHUWING
• Gooi het verpakkingsmateriaal van dit product op een
milieuvriendelijke manier weg.
• Controleer of de leidingen aan de achterkant van de
koelkast niet beschadigd zijn voordat u het apparaat
afvoert.
Nederlands22
Untitled-19 222020-03-23 5:27:02
Page 99
• R-600a of R-134a wordt gebruikt als koelmiddel.
Raadpleeg het compressorlabel achter op het apparaat of
het typeplaatje binnen in de koelkast om te controleren
welk koelmiddel er in uw koelkast wordt gebruikt. Als
deze koelkast brandbaar gas bevat (koelmiddel R-600a),
neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten met
betrekking tot het veilig afvoeren van dit product.
• Bij het afvoeren van deze koelkast, dient u de deur/
deurafdichtingen en deurklink te verwijderen, zodat kleine
kinderen of dieren er niet in kunnen worden opgesloten.
Kinderen mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht
gebruiken om te voorkomen dat ze ermee gaan spelen. Als
een kind in een koelkast opgesloten komt te zitten, kan het
letsel oplopen of stikken.
- Als een kind in een koelkast opgesloten komt te zitten,
kan het stikken.
• Cyclopentaan wordt gebruikt in de isolatie. De
gassen in het isolatiemateriaal vereisen een speciale
verwijderingsprocedure. Neem contact op met de
plaatselijke autoriteiten met betrekking tot het
milieuvriendelijk verwijderen van dit product.
• Houd al het verpakkingsmateriaal ver buiten het bereik
van kinderen, aangezien verpakkingsmateriaal gevaarlijk
kan zijn voor kinderen.
- Als een kind een zak over het hoofd trekt, kan het kind
stikken.
Veiligheidsinformatie
Nederlands23
Untitled-19 232020-03-23 5:27:02
Page 100
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Aanvullende tips voor correct gebruik
• Bel bij een stroomstoring met de lokale vestiging van
uw elektriciteitsbedrijf en vraag hoe lang de storing gaat
duren.
- De meeste stroomstoringen die binnen een uur of
twee zijn verholpen, hebben geen gevolgen voor
de temperatuur in uw koelkast. Probeer de deuren
echter zo weinig mogelijk open te doen tijdens een
stroomstoring.
- Als de stroomstoring langer duurt dan 24 uur,
verwijdert u al het bewaarde voedsel en gooit u het
weg.
• De koelkast kan mogelijk niet consistent koelen
als deze langere tijd op een plek staat waar de
omgevingstemperatuur constant lager is dan de
temperatuur waarvoor de koelkast is ontworpen.
• Koeling kan een nadelig effect op de conservering van
bepaalde etenswaren hebben.
• Uw apparaat is vorstvrij. Dit betekent dat u uw apparaat
niet zelf hoeft te ontdooien. Dit wordt automatisch gedaan.
• Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien voldoet
aan ISO-vereisten. Als u wilt voorkomen dat het bewaarde
voedsel te warm wordt tijdens het ontdooien van het
apparaat, moet u het bewaarde voedsel in meerdere lagen
krantenpapier wikkelen.
Nederlands24
Untitled-19 242020-03-23 5:27:02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.