Samsung RR3773ATCSR User Manual [en, es, it]

Refrigerator
user manual
This manual is made with 100% recycled paper.
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at
www.samsung.com/register
Free Standing Appliance
DA68-02933A-00.indb 1DA68-02933A-00.indb 1 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
safety information
SAFETY INFORMATION
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference.
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this manual.
Important safety symbols and precautions :
Hazards or unsafe practices that may
WARNING
result in severe personal injury or death.
Hazards or unsafe practices that may
CAUTION
result in minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
2_ safety information
DA68-02933A-00.indb 2DA68-02933A-00.indb 2 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
CE Notice
This product has been determined to be in compliance with the Low Voltage Directive(2006/95/ EC), the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC), RoHS Directive (2011/65/EU), Commission Delegated Regulation (EU) No 1060/2010 and the Eco­Design Directive(2009/125/EC) implemented by Regulation (EC) No 643/2009 of the European Union. (For products sold in European Countries only)
WARNING
SIGNS FOR INSTALLATION
• Do not install the refrigerator in a damp place or place where it may come in contact with water.
- Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fi re.
• Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose to the heat from stoves, room heaters or other appliance.
• Never use gas pipes, telephone lines or other potential lightening rods as ground.
- Improper use of the ground plug can result in electric shock.
• Do not plug several appliances into the same multiple power board. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical which has a voltage rating that matched the rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits, which could
safety information _3
SEVERE WARNING
DA68-02933A-00.indb 3DA68-02933A-00.indb 3 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
cause a fi re hazard from overheated wires.
• If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock of fi re.
• Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
• Do not bend the power cord excessively or place heavy articles on it.
• This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual before it is used.
• Connect the power plug in proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, wire can get cut off and cause fi re or electric shock.
• When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This constitutes a fi re hazard.
• Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the refrigerator.
4_ safety information
• Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if children put them on their head.
• The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
• The refrigerator must be grounded.
- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks caused by current leakage from the refrigerator.
• If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or its service agent.
• The fuse on refrigerator must be changed by a qualifi ed technician or service company.
- Failing to do so may result in electric shock or personal injury.
DA68-02933A-00.indb 4DA68-02933A-00.indb 4 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
CAUTION
• Allow the appliance to stand
INSTALLATION
• Keep ventilation opening in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstruction.
for 2 hours after installation.
SEVERE WARNING
CAUTION SIGNS FOR
WARNING
• Do not store articles on the
• Do not put a container fi lled
• Do not let children hang on
• Do not let children enter inside
SIGNS FOR USING
• Do not insert the power plug with wet hands.
top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury and/or material damage.
with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fi re or electric shock.
the door. If not, a serious injury may occur.
of the refrigerator. There is a risk of children entrapment.
• Never put fi ngers or other objects into the dispenser hole.
- It may cause personal injury or material damage.
• Do not store volatile or fl ammable substances in the refrigerator.
- The storage of benzene, thinner, alcohol, ether, LP gas and other such products may cause explosions.
• Do not store pharmaceuticals products, scientifi c materials or temperature sensitive products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator.
• Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator, unless they are of a type recommended by the manufacturer.
• Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not disassemble or
safety information _5
DA68-02933A-00.indb 5DA68-02933A-00.indb 5 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
repair the refrigerator by yourself.
- You run risk of causing a fi re, malfunction and/or personal injury.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Bottles should be stored tightly together so that they do not fall out.
• This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
• If a gas leak is detected, avoid any naked fl ames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
• Use only the LED Lamps provided by manufacturer or service agents.
• If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center.
• If you experience diffi culty when changing the light,
6_ safety information
contact service agents.
• If the products equipped with LED Lamp, do not disassemble Lamp Cover and LED Lamp by yourself.
- Please contact your service agents.
CAUTION SIGNS FOR
CAUTION
• Fill water tank, ice tray, water
• Do not apply strong shock
USING
• To get Best performance of product,
- Do not place foods too closely in front of the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap the food up properly or place it in airtight containers before put it into the refrigerator.
cubes only with potable water.
or excessive force onto the surface of glass.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
• If the refrigerator is
DA68-02933A-00.indb 6DA68-02933A-00.indb 6 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
damaged by water, pull out the power plug and contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of fi re or electric shock.
• Unplug the refrigerator before cleaning and making repairs.
CAUTION
• Do not spray infl ammable gas
• Do not spray cleaning
CLEANING
• Do not directly spray water inside or outside the refrigerator.
- There is a risk of fi re or electric shock.
near the refrigerator.
- There is a risk of explosion or fi r e .
products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
• Remove any foreign matter or dust from the power plug pins. But do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug, remove any foreign material or dust from the power plug pins.
CAUTION SIGNS FOR
WARNING
• Please dispose of the
• Leave the shelves in place so
• R-600a or R-134a is used as
SIGNS FOR DISPOSAL
• When disposing of this or other refrigerators, remove the door/door seals, door latch so that small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
packaging material for this product in an environmentally friendly manner.
that children may not easily climb inside. Ensure that none of the pipes on the back of the appliance are damaged prior to disposal.
a refrigerant.
safety information _7
SEVERE WARNING
DA68-02933A-00.indb 7DA68-02933A-00.indb 7 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the refrigerator to see which refrigerant is used for your refrigerator. When this product contains fl ammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product. Cyclopentane is used as a insulation blowing gas. The gases in insulation material require special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product. Ensure that none of the pipes on the back of the appliances are damaged prior to disposal. The pipes shall be broke in the open space.
• If the appliance contains iso­butane refrigerant (R-600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however, also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that
8_ safety information
no parts of the refrigerating circuit are damaged.
• Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked fl ames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
In order to avoid the
• creation of a fl ammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. The room must be 1m³ in size for every 8g of R-600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identifi cation plate inside the appliance.
DA68-02933A-00.indb 8DA68-02933A-00.indb 8 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
ADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE
• In the event of a power failure, call the local offi ce of your Electricity Company and ask how long it is going to last.
- Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off.
• If the key is provided with refrigerator, the keys should be kept out of the reach of children and not in vicinity of the appliance.
• The appliance might not operate consistently (possibility of temperature becoming too warm in refrigerator) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
• Do not store food which spoils easily at low temperature, such as bananas, melons.
• Your appliance is frost free, which means there is no need to manually defrost
your appliance, as this will be carried out automatically.
Saving Energy Tips
- Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (radiator, for example).
- Never block any vents or grilles on the appliance.
- Allow warm food to cool down before placing it in the appliance.
- Put frozen food in the refrigerator to thaw. You can then use the low temperatures of the frozen products to cool food in the refrigerator.
- Do not keep the door of the appliance open for too long when putting food in or taking food out. The shorter time for which the door is open, the less ice will form in the freezer.
- Clean the rear of the refrigerator regularly. Dust increases energy consumption.
safety information _9
DA68-02933A-00.indb 9DA68-02933A-00.indb 9 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
- Do not set temperature colder than necessary.
- Ensure suffi cient air exhaust at the refrigerator base and at the back wall of the refrigerator. Do not cover air vent openings.
- Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower.
contents
SETING UP YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR ············································11 OPERATING YOUR REFRIGERATOR ···································································15 TROUBLESHOOTING ····························································································19 INSTALL YOUR REFRIGERATOR ··········································································20
10_ safety information
DA68-02933A-00.indb 10DA68-02933A-00.indb 10 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
setting up your refrigerator
GETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of this Samsung Refrigerator. We hope you enjoy the state-of-art features and effi ciencies that this new appliance offers.
• This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual before it is used.
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual.
• We strongly recommend that any servicing be performed by a qualifi ed individual.
• Please dispose of the packaging material for this product in an environmentally friendly manner.
Pull the power plug out of the socket
WARNING
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
before changing the interior light of the refrigerator.
50mm
600 mm
100mm
at least 50 mm
1800mm
or
1650mm
550 mm
01 SETTING UP
1,175 mm
Selecting the best location for the refrigerator
• A location without direct exposure to sunlight.
• A location with fl at fl oor surface.
• A location with enough space for the refrigerator door to open easily.
• Allow suffi cient space to the right, left, back and top for air circulation. If the refrigerator does not have enough space, the internal cooling system may not work properly.
• Please ensure that appliance can be moved freely in the event of maintenance & service.
1,010 mm
• Height of the product may be different depending on the models.
• Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower.
• Do not install the refrigerator in a place with the temperature lower than 10°C.
Pull the unit straight out when installing,
CAUTION
work is complete. Make sure your fl oor can support fully loaded refrigerator.
servicing or cleaning behind the refrigerator and push it straight back after
setting up _11
DA68-02933A-00.indb 11DA68-02933A-00.indb 11 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
REVERSING THE REFRIGERATOR DOOR
Samsung recommends that reversing of
WARNING
Required Tools (Not provided)
the door opening is only completed by Samsung approved Service providers. This willbe on a chargeable basis and at the customers expense.
Any damage caused while attempting to reverse the door opening is not covered under the appliance manufactures warranty. Any repairs requested due to this circumstance will be completed on a chargeable basis at the customers expense.
3. Disconnect the wires and then remove 3 bolts.
Make sure your refrigerator is unplugged
WARNING
before handling electrical wires.
4. Remove the door from the lower hinge by carefully
lifting the door straight up.
Phillips Head
Driver (+)
8mm
Socket Wrench
(for bolts)
Flat Head
Driver (-)
Spanner
(for hinge shaft)
10mm Socket
Wrench
(for bolts)
4mm Hex
Wrench
(for bottom
hinge shaft)
1. Remove 2 screws on the top of the refrigerator.
Screw
2. Remove the plastic cover and make sure to disconnect the wire connected to it. After removing the plastic cover, check the parts for reversing the door.
Be careful not to damage the electrical
CAUTION
wires when removing the plastic cover.
12_ setting up
Refrigerator door is heavy, be careful
CAUTION
not to injure yourself when removing the refrigerator door.
5. Separate the front leg cover after removing 2 screws.
Screw
6. Unscrew 3 bolts tightening the hinge and also unscrew 3 bolts on the bottom left side by the front leg where removed hinge will be attached.
10mm
10mm
DA68-02933A-00.indb 12DA68-02933A-00.indb 12 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
7. Separate the hinge shaft by using hex wrench fi rst. Unscrew the bolt to remove the hinge riser and switch the side of the hinge shaft and the hinge riser.
Hinge shaft
Hinge riser
8mm Bolt
8. Attach the hinge on the bottom left side of the refrigerator where bolts were previously removed in step 6. Screw the bolts that were removed on the bottom right side of the refrigerator for the future usage.
10mm
10mm
9. Remove the screws on the bottom left and right side of the refrigerator door. Switch the side of the door stopper from right to the left. Hinge riser should be switched as well.
Hinge riser Hinge riser
11. Remove the hinge and the grommet from the refrigerator door. Detach the right side hinge cover and pull the wires out of the hinge cover.
Hinge cover
Grommet
Be careful not to damage the electrical
CAUTION
wires when removing the hinge cover.
12. Use wrench to separate the hinge shaft and then fl ip the hinge and reattach the hinge shaft.
13. Reassemble the hinge on the refrigerator door by reversing the step 11. Make sure to use left side hinge cover (which can be found underneath the removed plastic cover from step 2) and remove the grommet. After reassembling the hinge, wire and the hinge cover, switch the side from right to the left.
01 SETTING UP
Grommet
10. Remove the wire cover on top of the refrigerator door to switch the side of the wires.
14. After switching the hinge, close it with the wire cover on the top of refrigerator door.
“Cover Wire Door R” can be found in the packaging
setting up _13
DA68-02933A-00.indb 13DA68-02933A-00.indb 13 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
15. Take off the handle cover and remove the screws, make sure to detach the caps and the handle from the left to right side of the door. (Make sure to cover the left side with detached caps.)
Handles may not have cover depending on the models.
19. Tighten 2 screws back to its place.
20. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating them 180˚.
16. Switch the hinge cap and attach the front leg cover. Carefully put the refrigerator door back on.
Hinge cap
17. Tighten the 3 bolts and then connect the wires back together.
Make sure your refrigerator is unplugged
WARNING
before handling electrical wires.
18. Connect the wire on the plastic cover and put the cover back to its original position.
• After reversing the doors, make sure
WARNING
the Fridge and Freezer door gaskets are properly arranged. If not, there might be a noise or dew formed which affects performance of the refrigerator.
LEVELLING THE REFRIGERATOR
If the front of the appliance is slightly higher than the rear, the door can be opened and closed more easily. Turn the adjusting legs clockwise to raise and counter-clockwise to lower the height.
Case 1) The appliance tilts down to the left.
• Turn the left adjusting leg in the direction of the arrow until the appliance is level.
Case 2) The appliance tilts down to the right.
• Turn the right adjusting leg in the direction of the arrow until the appliance is level.
< Case1 >
< Case2 >
14_ setting up
DA68-02933A-00.indb 14DA68-02933A-00.indb 14 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
operating your refrigerator
(
Hold 3 sec for Display)
CHECKING THE CONTROL PANEL
<TYPE B>
<TYPE A>
1
2
3
Hold 3 sec
4
for Display
5
Each time you press the button, a short beep will sound.
USING THE CONTROL PANEL
1
Child Lock <TYPE A>
Press the Child Lock button for 3 seconds to activate the Child Lock function. Child lock indicator will light up and all the buttons on the control panel will be locked. To deactivate the Child Lock function, press the Child Lock button again for 3 seconds.
2
Fridge <TYPE A> / Temp <TYPE B>
Press the Fridge/Temp button to set the desired temperature from the range between 1°C and 7°C. Default set temperature is set on 3°C and each time you press the Fridge/Temp button, temperature will change in following order and temperature indicator will display the desired temperature.
When the temperature setting is done, temperature indicator will display the current temperature of the refrigerator. If current temperature is higher than 9°C, temperature indicator will be displayed as 9°C.
3
Power Cool
Press the Power Cool button to activate the Power Cool function. Power Cool indicator will light up and the refrigerator will speed up the time to needed to cool products in the refrigerator. Power Cool function will operate for 2 hours and 30 minutes to quickly cool the refrigerator. To deactivate the Power Cool function, press the Power Cool button again.
Power Cool function cannot be used together with Vacation function. Selecting Vacation function will automatically deactivate the Power Cool function.
4
Alarm
1. Alarm
Press the Alarm button to activate the Alarm function. Alarm indicator will light up and the refrigerator will alert you with alarm sound if the refrigerator door is kept open for longer than 2 minutes. To deactivate the Alarm function, press the Alarm button again.
2. Display Off
As standard, the temperature display is switched off, to switch between on and off mode, press alarm button for 3 seconds.
5
Vacation (Hold 3 sec for Child Lock)
Press the Vacation button to activate the Vacation function. Vacation indicator will light up and the refrigerator will set the temperature to 15°C to minimize the power consumption while you are away (on vacation or business trip etc). Keep the refrigerator free from bacteria and odor.
Press the Vacation button for 3 seconds to activate the child Lock function. Child lock indicator will light up and all the buttons on the control panel will be locked. To deactivate the Child Lock function, press the Vacation button again for 3 seconds. (For <TYPE A> model, recommed to use Child Lock
1
button to use lock function.)
operating _15
02 OPERATING
DA68-02933A-00.indb 15DA68-02933A-00.indb 15 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
• Vacation function will be automatically deactivated If you select Power Cool function or adjust temperature while Vacation function is on.
• Make sure to remove foods before using Vacation function.
1
• Some of the features such as water tank and the beverage station can be different and may not be available depending on the model.
• To get more space, you can remove water
1
tank. It does not affect thermal and mechanical characteristics. A declared storage volume of refrigerator compartment is calculated with this part removed.
USING THE MOISTURE CONTROL BIG BOX
You can use the moisture control big box to control the humidity for the products which needs to be preserved its freshness.
Use the humidity control lever on the top of the drawer to adjust the humidity. Move the lever to the right side to keep the humidity low within the drawer. Move the lever to the left side to keep the humidity high. More holes will allow higher humidity within the drawer.
USING THE BEVERAGE STATION
To open the beverage station, push the top part of the beverage station.
Anti-sweat heater switch
When the humidity of the indoor is high, sweat may form around the beverage station. Turn the Anti-sweat heater switch on, to remove the sweat and turn the switch off when the sweat disappears.
Beverage station may not be available depending on the model.
Anti-sweat
heater switch
USING THE FOLDABLE SHELF
You can tuck in the foldable shelf if you need to accommodate taller containers or products on the shelf underneath.
1. Slightly lift up the shelf and slide it inward.
2. You can simply pull the tucked in shelf to use the fully extended shelf.
16_ operating
DA68-02933A-00.indb 16DA68-02933A-00.indb 16 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
USING THE WATER DISPENSER
Filling the water
You can fi ll the water with the water tank sitting inside of the refrigerator or you can remove the water tank to fi ll the water.
Method 1
Fill the water through the hole on the top of the water tank. If you pour the water too fast, water may overfl ow.
Method 2
1. Release the lock on the both side of the water tank to remove the lid on the water tank.
2. Fill the water in the water tank.
Do not put anything other than water in
CAUTION
the water tank.
REMOVING THE INTERIOR PARTS
Moveable deli bin
Pull the deli bin out fully then slightly lift it up to remove it.
Shelves
Gently lift up the shelves with both hands and pull it toward you. (Glass shelf/Foldable shelf)
Drawers
Pull the drawers out fully then slightly lift it up to remove the drawers. (Plastic drawer/Moisture control big box)
02 OPERATING
Getting water from the dispenser
Place a glass underneath the water outlet and push it gently against the water dispenser lever with your glass. Blue light will turn on when you push the lever.
• Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the water from splashing out.
• Water dispenser may not be available depending on the model.
DA68-02933A-00.indb 17DA68-02933A-00.indb 17 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Door guards
Firmly grab the door guards with both hands and lift it up gently to remove the door guards.
Water tank
Firmly grab the water tank with both hands and lift it up towards you gently to remove the water tanks.
Water tank may not be available depending on the model.
operating _17
Beverage station
1. Remove the door bin locate on the top of the beverage station.
2. Press the bottom left and right part of the beverage station with both hands lift up to open.
Beverage station may not be available depending on the model.
Deodorizer
Push the lever as arrow indicates and pull the cover.
To get the best energy effi ciency of this product, please leave all selves, drawers and baskets on their original position like as illustration in page (16).
CLEANING THE REFRIGERATOR
Do not use Benzene, Thinner or Clorox™
WARNING
CAUTION
REPLACING THE INTERIOR LIGHT
for cleaning. They may damage the surface of the appliance and can create a risk of fi re.
Do not spray the refrigerator with water while it is plugged in, as it may cause an electric shock. Do not clean the refrigerator with benzene, thinner or car detergent for risk of fi re.
For LED lamp, please contact service engineer to replace it.
18_ operating
DA68-02933A-00.indb 18DA68-02933A-00.indb 18 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
• Check if the power plug is correctly connected.
The appliance is not operating at all or the temperature is too high.
There are unusual noises.
The front corners and sides of the appliance are warm and condensation starts to form.
• Is the temperature control on the front panel correctly set?
• Does sun shine on the appliance or are there any heat sources nearby?
• Is the back of the appliance too close to the wall?
• Check if the appliance is installed on a stable and even fl oor.
• Is the back of the appliance too close to the wall?
• Have any foreign objects fallen behind or under the appliance?
• Is the noise coming from the compressor in the appliance?
• A ticking sound may be heard inside the appliance; this is normal. This sound occurs when the various accessories contract or expand.
• Heat-proof pipes are installed in the front corners of the appliance to prevent condensation from forming. When the surrounding temperature rises, this may not always be effective. However, this is not abnormal.
• In very humid weather, condensation may form on the outer surface of the appliance when the moisture in the air comes into contact with the cool surface of the appliance.
03 TROUBLESHOOTING
You can hear a liquid bubbling in the appliance.
There is a bad smell inside the appliance.
There is a layer of frost on the appliances walls.
Condensation forms on the inside wall of the appliance and around vegetables.
• This is the refrigerant, which cools the inside of the appliance.
• Is there any spoiled food inside of the refrigerator?
• Make sure that strong smelling food (for example, fi sh) is wrapped so that it is airtight.
• Clean out your refrigerator periodically and throw away any spoiled or suspect food.
• Are the air outlet vents blocked by food stored inside the refrigerator?
• Space the food out as much as possible to improve ventilation.
• Is the door fully closed?
• Food with a high water content is stored uncovered with a high humidity level or the door has been left open for a long time.
• Store the food with a cover or in sealed containers.
troubleshooting _19
DA68-02933A-00.indb 19DA68-02933A-00.indb 19 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Installation Part
Installing the products together
Side by Side combination possible with Samsung Models starting with R Z**,RR**. Please ask the shop for detail such as Color and Design. For Side by Side arrangement, please make sure followings.
- Recommend to place the Fridge on the Right for best performance
- For perfect finish, allow the following clearance and install SPACERS in installation Kit provided. (Only available on some models)
- Make the height of the refrigerator and the freezer same with refer­ing the 14 page.
Install Direction
Fixer
Freezer
Joining Strip
Refrigerator
How to install the product
Make sure to turn off the power for both of the products.
1. Keep the distance between the refrigerator and the freezer about 5~7mm.
2. Remove the front leg cover on both refrigerator and the freezer by removing the screws.
3. Remove the screw from the each of the product and attach them back after putting the bottom fixer.
Bottom Fixer A
4. Insert the joining strip in between the refrigerator and the freezer.
5. Insert two fixers firmly on the top of the products.
Bottom Fixer A
Front Leg Cover
Fixer
A, B
at least 50mm
1175
Screws
6. Place the front leg cover back on both of the
products.
7. Join the bottom fixer B with screws at back of the
products.
Bottom Fixer B
at least 50mm
Install Direction
Required Tools
Fixer Joining Strip
2030
Joining Strip
Bottom Fixer
20_ install your refrigerator
DA68-02933A-00.indb 20DA68-02933A-00.indb 20 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
memo
DA68-02933A-00.indb 21DA68-02933A-00.indb 21 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Ambient Room Temperature Limits
This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specifi ed by its temperature class marked on the rating plate.
Class Symbol Ambient Temperature range (°C)
Extended Temperate SN +10 to +32
Temperate N +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38
Tropical T +16 to +43
Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the refrigerator, ambient temperature and the frequency with which you open the door. Adjust the temperature as required to compensate for these factors.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
English
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government offi ce, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
DA68-02933A-00.indb 22DA68-02933A-00.indb 22 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Frigorifero
manuale dell'utente
Questo manuale è prodotto interamente con carta riciclata.
immagina le possibilità
Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, si prega di registrare il prodotto all'indirizzo
www.samsung.com/register
Apparecchio indipendente
DA68-02933A-00.indb 1DA68-02933A-00.indb 1 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
informazioni sulla sicurezza
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
• Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
• Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo per il quale è stato prodotto, come descritto in questo manuale. L’apparecchio non è inteso per l'uso da parte di persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali, inesperte o prive di una adeguata conoscenza, a meno che una persona responsabile per la loro sicurezza fornisca loro una corretta supervisione e istruzione all'uso.
• Dal momento che queste istruzioni coprono diversi modelli di prodotto, le caratteristiche del frigorifero acquistato potrebbero differire leggermente da quanto descritto in questo manuale.
Simboli di sicurezza e precauzioni importanti:
Pericoli o pratiche non sicure che
AATTENZIONE
possono causare
lesioni personali gravi o mortali.
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare
AVVERTENZA
lesioni personali lievi o danni alla proprietà.
NON tentare di. NON disassemblare. NON toccare.
Seguire le istruzioni fornite.
Estrarre la spina dalla presa di corrente.
Verifi care il collegamento a massa dell'apparecchio per evitare scariche elettriche.
In caso di necessità rivolgersi al centro di assistenza.
Nota.
2_ informazioni sulla sicurezza
DA68-02933A-00.indb 2DA68-02933A-00.indb 2 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
La simbologia di avvertenza ha lo scopo di prevenire eventuali lesioni personali. Seguire scrupolosamente le istruzioni. Una volta letto, si raccomanda di tenere il manuale in un luogo sicuro per una futura consultazione.
Avviso CE
Questo prodotto è conforme alle direttive Bassa tensione (2006/95/CE), Compatibilità elettromagnetica (2004/108/ CE), RoHS (2011/65/UE), Regolamento Delegato UE (1060/2010/CE) della Commissione, e Progettazione ecocompatibile (2009/125/CE) implementata dal Regolamento (CE) N. 643/2009 della Commissione europea. (Solo per i prodotti venduti nei paesi dell'Unione europea)
SIMBOLI DI
ATTENZIONE
AVVERTENZE IMPORTANTI PER L'INSTALLAZIONE
• Non installare il frigorifero in un luogo umido o dove possa entrare a contatto con l'acqua.
- L'usura del rivestimento isolante delle parti elettriche può causare scosse elettriche o incendio.
• Non installare il frigorifero in una posizione esposta a luce solare diretta o a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri apparecchi riscaldanti.
• Non utilizzare condotte del gas, linee elettriche o parafulmini come punti di collegamento a terra.
- L’uso inappropriato della presa di terra può comportare una scossa elettrica.
• Non collegare più apparecchi a una presa multipla. Il frigorifero deve essere sempre collegato a una presa elettrica separata che abbia una tensione corrispondente a quanto riportato sull’etichetta.
- Ciò consente di ottenere le migliori prestazioni e previene il sovraccarico dell'impianto domestico, che potrebbe provocare un incendio a causa del surriscaldamento dei cavi.
• Se la presa elettrica risulta lenta, non inserire la spina.
- Rischio di incendio o di scosse elettriche.
informazioni sulla sicurezza _3
DA68-02933A-00.indb 3DA68-02933A-00.indb 3 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
• Non utilizzare un cavo con evidenti segni di usura o abrasione lungo il rivestimento o alle estremità.
• Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
• Prima dell'uso, questo frigorifero deve essere adeguatamente installato e posizionato secondo quanto indicato nel presente manuale.
• Collegare la spina elettrica inserendola nella posizione corretta con il cavo rivolto verso il basso.
- Collegando la spina elettrica al contrario, il cavo potrebbe danneggiarsi e causare scariche elettriche o incendio.
• Durante lo spostamento del frigorifero, prestare attenzione a non schiacciare o danneggiare il cavo di alimentazione.
- Pericolo di incendio.
• Accertarsi che la spina non sia schiacciata o danneggiata dal retro del frigorifero.
• Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla
portata dei bambini.
- Se un bambino inserisce la testa in un sacchetto di plastica, può rischiare il soffocamento e la morte.
• L’apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia facilmente accessibile dopo l’installazione.
• Il frigorifero deve essere collegato a terra.
- Per prevenire eventuali dispersioni di corrente o scosse elettriche causate dalle dispersioni del frigorifero, collegare l'apparecchio a terra.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne l'immediata sostituzione da parte del costruttore o di un centro di assistenza.
• Il fusibile del frigorifero deve essere sostituito da un tecnico qualifi cato o da un Centro di assistenza autorizzato.
- Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche o lesioni personali.
4_ informazioni sulla sicurezza
DA68-02933A-00.indb 4DA68-02933A-00.indb 4 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
AVVERTENZA
ATTENZIONE PER L'INSTALLAZIONE
SIMBOLI DI
• Mantenere le aperture di ventilazione dell'apparecchio o della struttura a incasso libere da ostruzioni.
• Dopo l'installazione, lasciare scollegato l'apparecchio per 2 ore.
SIMBOLI RELATIVI
ATTENZIONE
A IMPORTANTI AVVERTENZE PER L'USO
• Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non riporre articoli sulla superfi cie esterna del frigorifero.
- Durante l’apertura o la chiusura della porta, un articolo potrebbe cadere provocando lesioni o danni.
• Non conservare in frigorifero contenitori pieni d'acqua.
- In caso di fuoriuscita, l'acqua potrebbe causare scariche elettriche o incendio.
• Non lasciare che i bambini si appendano alle porte.
In caso contrario, potrebbero riportare gravi lesioni.
• Non permettere ai bambini di entrare nel frigorifero. I bambini rischiano di restare intrappolati all'interno dell'apparecchio.
• Non inserire mai le dita o altri oggetti nel foro del dispenser.
- Ciò può causare lesioni personali o danni materiali.
• Non conservare sostanze volatili o infi ammabili nel frigorifero.
- La conservazione di benzina, diluenti, alcol, etere, GPL e altri prodotti simili può causare una esplosione.
• Non conservare in frigorifero prodotti medicinali, materiale scientifi co o prodotti sensibili alla temperatura.
- I prodotti che necessitano di severi controlli della temperatura non devono essere conservati in frigorifero.
• Non collocare né attivare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero, salvo quelli raccomandati dal produttore.
• Per accelerare il processo di sbrinamento, non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore.
informazioni sulla sicurezza _5
DA68-02933A-00.indb 5DA68-02933A-00.indb 5 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Non disassemblare o riparare il frigorifero autonomamente.
- Ciò potrebbe causare incendio, malfunzionamento e/o lesioni personali.
• Controllare i bambini affi nché non giochino con l’apparecchio.
• Riporre le bottiglie una vicina all'altra nel medesimo scomparto in modo che non possano cadere all'apertura della porta.
• Questo prodotto è progettato solo per la conservazione di alimenti in ambito domestico.
• Se si rileva una perdita di gas, evitare l'uso di fi amme libere o potenziali fonti di accensione nei pressi e aerare il locale per alcuni minuti.
• Utilizzare solo lampade LED fornite dal costruttore o da un centro di assistenza.
• Se si avverte un odore di medicinale o si nota del fumo uscire dall’apparecchio,
6_ informazioni sulla sicurezza
staccare la spina dalla presa e chiamare il Centro di assistenza Samsung Electronics.
• In caso di problemi nella sostituzione della lampada, rivolgersi al centro di assistenza.
• Se il prodotto è dotato di lampada LED, non smontare il coperchio della lampada e la lampada LED autonomamente.
- Rivolgersi al centro di assistenza.
SIMBOLI DI
AVVERTENZA
• Riempire il serbatoio
ATTENZIONE PER L'USO
• Per ottenere le massime prestazioni dal prodotto,
- Non collocare alimenti davanti alle aperture di ventilazione sul pannello posteriore del frigorifero per evitare di ostruire la circolazione dell'aria all'interno del frigo.
- Avvolgere gli alimenti adeguatamente o riporli in contenitori sottovuoto prima di conservarli nel frigorifero.
dell'acqua e il cassettino dei cubetti di ghiaccio solo con acqua potabile.
DA68-02933A-00.indb 6DA68-02933A-00.indb 6 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
• Non applicare una forza eccessiva né urtare con violenza la superfi cie in vetro.
- La rottura del vetro può provocare lesioni personali e/o danni alla proprietà.
• Se il frigorifero entra a contatto con l'acqua, estrarre la spina di alimentazione dalla presa e contattare il centro di assistenza Samsung Electronics.
sostanze estranee o polvere dalla spina di alimentazione. Per pulire la spina da sostanze estranee o dalla polvere non utilizzare un panno bagnato o umido.
- In caso contrario, pericolo di scariche elettriche o incendio.
• Scollegare il frigorifero prima di effettuarne la pulizia o eventuali riparazioni.
AVVERTENZA
ATTENZIONE PER LA PULIZIA
• Non spruzzare acqua direttamente sulle superfi ci interne o esterne del frigorifero.
- Pericolo di scariche elettriche o incendio.
• Non spruzzare gas infi ammabile vicino al frigorifero.
- Rischio di esplosione o incendio.
• Non spruzzare prodotti per la pulizia direttamente sul display.
- Le lettere sul display potrebbero non essere più visibili.
• Rimuovere eventuali
SIMBOLI DI
ATTENZIONE
AVVERTENZE IMPORTANTI PER LO SMALTIMENTO
• Per lo smaltimento di questo modello o altri frigoriferi, rimuovere le porte, le guarnizioni e le chiusure delle porte in modo che bambini o animali non possano rimanere intrappolati all'interno. Controllare i bambini affi nché non giochino con l’apparecchio.
• Si prega di smaltire e riciclare il materiale utilizzato per l'imballaggio di questo
informazioni sulla sicurezza _7
SIMBOLI DI
DA68-02933A-00.indb 7DA68-02933A-00.indb 7 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
prodotto secondo quanto previsto dalle norme vigenti.
• Lasciare i ripiani al loro posto in modo che i bambini non possano entrarvi facilmente. Verifi care l'integrità delle tubazioni sul retro dell’apparecchio prima di smaltirlo.
• Come refrigerante, questo frigorifero utilizza R-600a o R-134a. Controllare l’etichetta del compressore sul retro dell’apparecchio e l’etichetta della potenza nominale all’interno del frigorifero per vedere il tipo di refrigerante utilizzato. Nel caso il prodotto contenga gas infi ammabile (refrigerante R-600a), contattare l'ente locale preposto per lo smaltimento sicuro di questo prodotto. Questo prodotto contiene ciclopentano come gas isolante. I gas utilizzati nel materiale isolante richiedono speciali procedure di smaltimento. Contattare l'autorità locale competente per informazioni sul corretto smaltimento di questo prodotto. Verifi care l'integrità delle tubazioni sul retro dell’apparecchio prima di
8_ informazioni sulla sicurezza
smaltirlo. Le tubazioni devono essere scollegate all’aperto.
• Se l'apparecchio utilizza isobutano (R-600a) come refrigerante, nonostante si tratti di un gas naturale a basso impatto ambientale è comunque combustibile. Durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio, prestare attenzione a non danneggiare alcuna parte del circuito refrigerante.
• Una perdita di refrigerante dalle tubazioni può provocare un incendio o lesioni agli occhi. Se si rileva una perdita, evitare l'uso di fi amme libere o potenziali fonti di accensione nei pressi e aerare il locale per alcuni minuti.
Per evitare che possa crearsi una miscela di aria e gas infi ammabile qualora si verifi casse una perdita nel circuito di raffreddamento, la dimensione dell'ambiente di installazione deve essere adeguata alla quantità di refrigerante utilizzato.
Non avviare
mai un apparecchio
DA68-02933A-00.indb 8DA68-02933A-00.indb 8 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
visibilmente danneggiato. In caso di dubbi, consultare il rivenditore. La dimensione del locale dovrebbe essere calcolata considerando 1 m³ di spazio per ogni 8 g di refrigerante R-600a contenuto nell’apparecchio. La quantità di refrigerante utilizzata nel frigorifero è indicata nella piastra identifi cativa all'interno dell'apparecchio.
ULTERIORI CONSIGLI PER L'USO
• In caso di blackout elettrico, chiamare la compagnia elettrica locale e chiedere il tempo previsto per il ripristino dell’elettricità.
- La maggior parte dei blackout elettrici ripristinati in una o due ore non hanno alcuna infl uenza sulla temperatura interna del frigorifero. Tuttavia, durante l'interruzione di corrente limitare al minimo l'apertura del frigorifero.
• Se il frigorifero è dotato di una chiave, conservarla lontano dalla portata dei bambini
e non in prossimità del frigorifero.
• L'apparecchio potrebbe non funzionare in modo corretto (la temperatura interna potrebbe aumentare eccessivamente) qualora la temperatura ambiente rimanesse per lungo tempo al di sotto della temperatura minima indicata per questo frigorifero.
• Non conservare alimenti facilmente deperibili alle basse temperature, come banane e meloni.
• Il frigorifero è esente da brina; ciò signifi ca che non vi è alcuna esigenza di sbrinarlo manualmente poiché tale operazione viene eseguita automaticamente.
Consigli per risparmiare energia
- Installare l'apparecchio in un luogo fresco, asciutto e dotato di adeguata ventilazione. Accertarsi che non sia esposto alla luce solare diretta e non sia installato vicino a una fonte diretta di calore (un calorifero, ad esempio).
- Non ostruire le griglie e le aperture di ventilazione.
informazioni sulla sicurezza _9
DA68-02933A-00.indb 9DA68-02933A-00.indb 9 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
- Lasciare che il cibo caldo si raffreddi prima di riporlo nell'apparecchio.
- Per scongelare i cibi, collocarli in frigorifero. Le basse temperature dei surgelati consentono inoltre di rinfrescare ulteriormente gli alimenti presenti in frigorifero.
- Nel riporre o estrarre gli alimenti, non tenere per molto tempo la porta aperta. Minore è il tempo di apertura, minore è il ghiaccio che si forma nel freezer.
- Pulire il retro del frigorifero regolarmente. La polvere che si accumula aumenta il consumo di corrente.
- Non impostare una temperatura più bassa del necessario.
- Garantire una ventilazione suffi ciente alla base e sul retro del frigorifero. Non coprire le aperture di ventilazione.
- Lo spazio sui lati, sul retro e in alto deve essere suffi ciente a garantire una corretta circolazione dell'aria. Ciò consentirà di ridurre sia il consumo energetico sia il costo della bolletta elettrica.
indice
IMPOSTAZIONE DEL FRIGORIFERO SIDE-BY-SIDE ···········································11 FUNZIONAMENTO DEL FRIGORIFERO ·······························································15 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ·············································································19 INSTALLARE IL FRIGORIFERO ·············································································20
10_ informazioni sulla sicurezza
DA68-02933A-00.indb 10DA68-02933A-00.indb 10 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
impostazione del frigorifero
PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo frigorifero Samsung. Speriamo apprezzerete le novità tecniche e le effi cienze offerte da questo prodotto.
• Prima dell'uso, questo frigorifero deve essere adeguatamente installato e posizionato secondo quanto indicato nel presente manuale.
• Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo per il quale è stato prodotto, come descritto in questo manuale.
• Raccomandiamo di far eseguire eventuali riparazioni da personale specializzato.
• Si prega di smaltire e riciclare il materiale utilizzato per l'imballaggio di questo prodotto secondo quanto previsto dalle norme vigenti.
Prima di sostituire la lampadina interna del
ATTENZIONE
- In caso contrario, sussiste il rischio di scosse
elettriche.
frigorifero, scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica.
50 mm
600 mm
100 mm
1,010 mm
almeno 50 mm
1800mm
oppure
1650mm
550 mm
1,175 mm
01 IMPOSTAZIONE
Scelta della posizione migliore per l'installazione del frigorifero
• L'apparecchio non deve trovarsi esposto ai raggi diretti del sole.
• La posizione di installazione deve avere una superfi cie livellata.
• Lo spazio deve permettere l'apertura agevole delle porte del frigorifero.
• Lo spazio sui lati, sul retro e in alto deve essere suffi ciente a garantire una corretta circolazione dell'aria. Se lo spazio non è suffi ciente, il funzionamento del sistema di raffreddamento potrebbe non essere adeguato.
• Verifi care che l'apparecchio possa essere spostato liberamente in caso di manutenzione o assistenza.
• L'altezza del prodotto può differire a seconda del modello.
• Durante l'installazione lasciare a sinistra, a destra, dietro e sopra l'unità uno spazio adeguato per una corretta ventilazione. Ciò consentirà di ridurre sia il consumo energetico sia il costo della bolletta elettrica.
• Non installare il frigorifero in un luogo in cui la temperatura è inferiore ai 10°C.
Estrarre il frigorifero dalla sua posizione
AVVERTENZA
quindi ricollocarlo in posizione. Accertarsi che il pavimento sia in grado di sostenere il peso del frigorifero pieno.
per eseguire l'installazione, la manutenzione o per pulire dietro l'unità,
impostazione _11
DA68-02933A-00.indb 11DA68-02933A-00.indb 11 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
INVERSIONE DELLE PORTE
Samsung consiglia di far eseguire solo a
ATTENZIONE
tecnici autorizzati Samsung l'operazione di inversione dell'apertura delle porte. Questa operazione a pagamento è a carico del cliente.
Eventuali danni causati nel tentativo di invertire il senso di apertura delle porte non sono coperti dalla garanzia del costruttore. Qualsiasi riparazione richiesta in tale circostanza verrà eseguita a esclusivo onere del cliente.
3. Scollegare i fi li e rimuovere i 3 bulloni.
Verifi care che il frigorifero sia scollegato
ATTENZIONE
dalla presa di corrente prima di maneggiare i fi li elettrici.
Strumenti necessari (non forniti)
Cacciavite a
croce (+)
Chiave a bussola
da 8mm
(per i bulloni)
Cacciavite a
taglio (-)
Chiave fi ssa
(per i cardini)
1. Rimuovere le 2 viti poste sulla parte superiore del frigorifero.
Vite
2. Rimuovere il coperchio di plastica e scollegare il cavo ad esso collegato. Dopo aver rimosso il coperchio di plastica, controllare le parti per l'inversione della porta.
Chiave a bussola
da 10mm
(per i bulloni)
Chiave esagonale
da 4mm (per
cardini inferiori)
4. Rimuovere la porta dalla cerniera inferiore sollevandola con attenzione verso l'alto.
La porta è pesante, prestare attenzione a
AVVERTENZA
non ferirsi durante la rimozione.
5. Separare il coperchio del piedino anteriore dopo aver rimosso le 2 viti.
Vite
6. Svitare i 3 bulloni che fi ssano la cerniera, quindi rimuovere i 3 bulloni posti sul lato sinistro inferiore del piedino anteriore dove verrà fi ssata la cerniera rimossa.
10 mm
AVVERTENZA
Prestare attenzione a non danneggiare i fi li elettrici nel rimuovere il coperchio di plastica.
10 mm
12_ impostazione
DA68-02933A-00.indb 12DA68-02933A-00.indb 12 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
7. Separare il perno usando prima una chiave esagonale. Svitare il bullone per rimuovere il distanziale della cerniera e invertire il lato del perno della cerniera e del distanziale.
Perno cerniera
Distanziale cerniera
Dado 8 mm
11. Rimuovere la cerniera e l'anello di tenuta dalla porta del frigorifero. Staccare il copricerniera destro ed estrarre i fi li.
Copricerniera
Anello di tenuta
Prestare attenzione a non danneggiare i
AVVERTENZA
fi li elettrici nel rimuovere il copricerniera.
01 IMPOSTAZIONE
8. Fissare la cerniera alla parte inferiore sinistra del frigorifero nella posizione in cui sono stati rimossi i bulloni nel passaggio 6. Avvitare i bulloni precedentemente rimossi nella parte inferiore destra del frigorifero per un uso futuro.
10 mm
10 mm
9. Rimuovere le viti sul lato inferiore sinistro e destro della porta del frigorifero. Invertire il lato del fermo porta da destra a sinistra. Anche il distanziale della cerniera deve essere invertito.
Distanziale cerniera
Distanziale cerniera
10. Rimuovere il coprifi lo nella parte superiore della
porta del frigorifero per invertire il lato dei fi li.
12. Usare una chiave inglese per separare il perno della cerniera, invertirla e rimontare il perno.
13. Rimontare la cerniera della porta del frigorifero invertendo il passaggio 11. Assicurarsi di usare il copricerniera del lato sinistro (che si trova sotto il coperchio di plastica rimosso nel passaggio 2) e rimuovere l'anello di tenuta. Una volta rimontata la cerniera, il fi lo e il copricerniera, invertire il lato da destra a sinistra.
Anello di tenuta
14. Dopo aver invertito la cerniera, chiuderla con il coprifi lo posto nella parte superiore della porta del frigorifero.
Il coprifi lo della porta destra è reperibile nella confezione
impostazione _13
DA68-02933A-00.indb 13DA68-02933A-00.indb 13 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
15. Smontare il coprimaniglia e rimuovere le viti; rimuovere coperchio e maniglia dal lato sinistro della porta per rimontarli su quello destro. (Coprire il lato sinistro con le coperture precedentemente rimosse.)
Alcuni modelli potrebbero non prevedere una copertura per la maniglia.
16. Invertire il tappo cerniera e fi ssare il coperchio del piedino anteriore. Rimontare la porta del frigorifero.
19. Fissare le 2 viti nuovamente in posizione.
20.
Rimuovere le guarnizioni della porta del frigorifero e del freezer quindi fi ssarle dopo averle ruotate di 180˚.
Una volta invertite le porte, accertarsi che le
ATTENZIONE
guarnizioni del frigorifero e del freezer siano alloggiate correttamente. In caso contrario si potrebbe avvertire rumore o formare rugiada, che infl uenzerebbe le prestazioni del frigorifero.
Tappo cerniera
17. Serrare i 3 bulloni quindi ricollegare insieme i fi li.
Verifi care che il frigorifero sia scollegato
ATTENZIONE
18. Collegare il fi lo al coperchio di plastica e rimontare
dalla presa di corrente prima di maneggiare i fi li elettrici.
il coperchio nella posizione originale.
14_ impostazione
MESSA A LIVELLO DEL FRIGORIFERO
Se la parte anteriore dell'apparecchio si trova leggermente più in alto di quella posteriore, risulta più agevole aprire e chiudere la porta del frigorifero. Ruotare i piedini in senso orario per sollevare l'unità e in senso antiorario per ridurne l'altezza.
Caso 1) L'apparecchio è inclinato verso sinistra.
• Ruotare il piedino di regolazione sinistro nella direzione della freccia fi no a che l'apparecchio risulterà a livello.
Caso 2) L'apparecchio è inclinato verso destra.
• Ruotare il piedino di regolazione destro nella direzione della freccia fi no a che l'apparecchio risulterà a livello.
< Caso 1 >
< Caso 2 >
DA68-02933A-00.indb 14DA68-02933A-00.indb 14 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
funzionamento del frigorifero
(
Hold 3 sec for Display)
VERIFICA DEL PANNELLO DI CONTROLLO
<TIPO B>
<TIPO A>
1
2
3
Hold 3 sec
4
for Display
5
Ogni volta che si preme un tasto si avverte un breve segnale acustico.
USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO
1
Child Lock (Blocco di sicurezza)
<TIPO A>
Tenere premuto il tasto per 3 secondi per attivare la funzione Blocco di sicurezza. La spia della funzione Blocco di sicurezza si illuminerà e tutti i tasti del pannello di controllo saranno inibiti. Per disattivare la funzione Blocco di sicurezza, premere nuovamente il tasto per 3 secondi.
2
Fridge (Frigo) <TIPO A> / Temp
<TIPO B>
Premere il tasto Fridge (Frigo)/Temp per impostare l'apparecchio alla temperatura desiderata compresa tra 1°C e 7°C. La temperatura preimpostata è 3°C, e a ogni pressione del tasto Fridge (Frigo)/Temp la temperatura cambierà nell'ordine seguente, mentre la spia visualizzerà la temperatura desiderata.
Una volta terminata l'impostazione della temperatura, la spia relativa indicherà la temperatura corrente del frigorifero. Se la temperatura corrente è superiore a 9°C, la spia visualizzerà 9°C.
3
Power Cool (Raffreddamento rapido)
Premere il tasto Power Cool (Raffreddamento rapido) per attivare la funzione. La spia Raffreddamento rapido si accenderà e il frigorifero ridurrà il tempo necessario per raffreddare gli alimenti nel frigorifero. La funzione di Raffreddamento rapido sarà attiva per 2 ore e 30 minuti in modo da raffreddare rapidamente il frigorifero. Per disattivare la funzione di Raffreddamento rapido, premere nuovamente il tasto.
La funzione di Raffreddamento rapido non può essere usata unitamente alla funzione Vacation (Vacanze). La funzione Vacanze disattiva automaticamente la funzione di Raffreddamento rapido.
4
Allarme
1. Allarme
Premere il tasto per attivare la funzione di Allarme. Se la porta rimane aperta per più di 2 minuti, la spia di allarme si accende e il frigorifero emette un segnale acustico. Per disattivare la funzione di Allarme, premere nuovamente il tasto.
2. Display Off (Display spento)
Come impostazione predefi nita la visualizzazione della temperatura è disattivata; per attivarla/ disattivarla premere il tasto di allarme per 3 secondi.
5
Vacation (Vacanze) (Tenere premuto per 3 sec per attivare la funzione Blocco di sicurezza)
Premere il tasto per attivare la funzione Vacanze. La spia Vacanze si illumina e il frigorifero imposta una temperatura di 15°C al fi ne di ridurre il consumo energetico in caso di assenza (in vacanza, in viaggio per lavoro, ecc.). Mantiene il frigorifero libero da batteri o odori.
Tenere premuto il tasto Vacanze per 3 secondi per attivare la funzione Blocco di sicurezza. La spia Blocco di sicurezza si illumina e tutti i tasti del pannello di controllo saranno inibiti. Per disattivare la funzione Blocco sicurezza, premere nuovamente il tasto Vacanze per 3 secondi. (per il modello <TYPE A>, si consiglia di usare il tasto Blocco di sicurezza funzione.)
1
per attivare la relativa
funzionamento _15
02 FUNZIONAMENTO
DA68-02933A-00.indb 15DA68-02933A-00.indb 15 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
• La funzione Vacanze viene automaticamente
Interruttore
di riscaldamento
antibrina
disattivata selezionando la funzione Power Cool (Raffreddamento rapido) o regolando la temperatura mentre la funzione Vacanze è attiva.
• Rimuovere gli alimenti dall'unità prima di attivare la funzione Vacation.
1
• In base al modello, alcune caratteristiche quali ad esempio il serbatoio dell'acqua e il comparto bibite possono essere diverse o non disponibili.
• Per disporre di maggiore spazio, è possibile rimuovere il serbatoio Ciò non infl uenza le caratteristiche termiche e meccaniche del frigorifero. Il volume di conservazione dichiarato per il comparto frigo è calcolato senza questa parte.
dell'acqua.
1
USO DEL RIPIANO PIEGHEVOLE
Se è necessario riporre contenitori alti o prodotti sul ripiano inferiore, piegare il ripiano pieghevole per aumentare lo spazio disponibile.
USO DEL CASSETTO BIG BOX PER IL CONTROLLO DELL'UMIDITA'
E' possibile usare il cassetto Big Box per controllare l'umidità dei prodotti freschi.
Usare la leva di controllo dell'umidità nella parte alta del cassetto per regolare l'umidità. Spostare la leva verso destra per ridurre l'umidità all'interno del cassetto. Spostare la leva verso sinistra per aumentare il livello di umidità. Un maggior numero di aperture consentono una maggiore umidità nel cassetto.
USO DEL COMPARTO BIBITE
Per aprire il comparto bibite, premere la parte superiore del comparto stesso.
Interruttore di riscaldamento antibrina
Quando l'umidità interna è elevata, è possibile che si formino gocce di umidità intorno al comparto bibite. Attivare l'interruttore di riscaldamento antibrina per eliminare le gocce di umidità, quindi disattivarlo alla scomparsa delle gocce.
In base al modello, il comparto bibite potrebbe non essere disponibile.
Interruttore
di riscaldamento
antibrina
1. Sollevare leggermente il ripiano e farlo scorrere verso l'interno.
2. Per utilizzare il ripiano per l'intera lunghezza, aprirlo nuovamente seguendo la procedura in ordine inverso.
16_ funzionamento
DA68-02933A-00.indb 16DA68-02933A-00.indb 16 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
USO DEL DISPENSER DELL'ACQUA
Rabbocco dell'acqua
E' possibile rabboccare il serbatoio lasciandolo inserito nel frigorifero oppure rimuoverlo per riempirlo a parte.
Metodo 1
Rabboccare l'acqua attraverso il foro nella parte superiore del serbatoio. Riempiendolo troppo velocemente, l'acqua può fuoriuscire.
Metodo 2
1. Rilasciare il blocco previsto su entrambi i lati del serbatoio dell'acqua per rimuovere il coperchio del serbatoio.
2. Riempire d'acqua il serbatoio.
Riempire il serbatoio solo con acqua.
AVVERTENZA
Erogare acqua dal dispenser
Posizionare un bicchiere sotto l'erogatore e premerlo delicatamente contro la leva per riempirlo d'acqua. Premendo la leva si accenderà una luce blu.
RIMUOVERE LE PARTI INTERNE
Cassettini mobili
Estrarre i cassetti mobili quindi sollevarli leggermente per rimuoverli.
02 FUNZIONAMENTO
Ripiani
Sollevare delicatamente i ripiani con entrambe le mani e tirarli verso di sé. (Ripiano in vetro/Ripiano pieghevole)
Cassetti
Tirare i cassetti completamente verso di sé quindi sollevarli leggermente per rimuoverli. (Cassetto di plastica/ Comparto grande per il controllo dell'umidità)
Balconcini porta
Afferrare saldamente i balconcini porta con entrambe le mani e sollevarli delicatamente per estrarli.
• Il bicchiere deve essere allineato al dispenser per evitare la fuoriuscita d'acqua.
• In base al modello, il dispenser dell'acqua potrebbe non essere disponibile.
Serbatoio dell'acqua
Afferrare saldamente il serbatoio dell'acqua con entrambe le mani e sollevarlo delicatamente per estrarlo.
In base al modello, il serbatoio dell'acqua potrebbe non essere disponibile.
funzionamento _17
DA68-02933A-00.indb 17DA68-02933A-00.indb 17 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Comparto bibite
1. Rimuovere il coperchio della porta nella parte superiore del comparto bibite.
2. Premere con entrambe le mani i pulsanti laterali posti nella parte inferiore del comparto bibite e sollevarlo per aprirlo.
In base al modello, il comparto bibite potrebbe non essere disponibile.
Deodorante
Premere la leva in direzione della freccia e rimuovere il coperchio.
Perché questo prodotto mantenga la migliore effi cienza energetica, lasciare tutti i ripiani, i cassetti e i cestelli nella loro posizione originale come indicato nell'illustrazione a pagina (16.)
SOSTITUZIONE DELLA LUCE INTERNA
Per la lampada LED, rivolgersi a un tecnico dell'assistenza per richiederne la sostituzione.
PULIZIA DEL FRIGORIFERO
ATTENZIONE
AVVERTENZA
18_ funzionamento
DA68-02933A-00.indb 18DA68-02933A-00.indb 18 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Per la pulizia dell'apparecchio non utilizzare benzene, diluenti o Clorox™. Tali sostanze potrebbero danneggiarne la superfi cie e causare un incendio.
Non spruzzare acqua sul frigorifero se l'apparecchio è collegato elettricamente; in caso contrario potrebbero verifi carsi scariche elettriche. Non pulire il frigorifero con benzene, diluenti o un detersivo per auto, in caso contrario potrebbe verifi carsi un incendio.
risoluzione dei problemi
PROBLEMA SOLUZIONE
• Verifi care che la spina sia correttamente inserita nella presa.
L'apparecchio non funziona o la temperatura è troppo alta.
Dall'apparecchio provengono rumori anomali.
Gli angoli anteriori e i lati dell'apparecchio sono caldi e inizia a formarsi condensa.
Dall'interno dell'apparecchio si avverte un suono simile a bolle d'acqua.
Nel comparto frigo si avverte cattivo odore.
• Il controllo della temperatura sul pannello anteriore è correttamente impostato?
• L'apparecchio è esposto a luce solare diretta o ad altre fonti di calore?
• Il retro dell'apparecchio si trova troppo vicino alla parete?
• Verifi care che l'apparecchio sia installato su una superfi cie piana e stabile.
• Il retro dell'apparecchio si trova troppo vicino alla parete?
• Dietro o sotto l'apparecchio sono caduti oggetti estranei?
• Il rumore proviene dal compressore all'interno dell'apparecchio?
• E' possibile che si avverta uno scricchiolio all'interno del prodotto; ciò è normale. Questo rumore si verifi ca con il contrarsi o l'espandersi di alcuni accessori.
• Tubazioni a prova di calore sono installate negli angoli anteriori dell'apparecchio per evitare che si formi la condensa. Se la temperatura circostante aumenta, questo sistema potrebbe perdere parte della sua effi cacia. Tuttavia, ciò non deve essere considerata un'anomalia.
• Quando il tempo è molto umido, potrebbe formarsi condensa sulla superfi cie dell'apparecchio quando l'umidità dell'aria entra a contatto con la superfi cie fredda dell'apparecchio.
• Si tratta del refrigerante che si raffredda.
• All'interno del frigorifero sono presenti residui di cibo?
• Verifi care che gli alimenti caratterizzati da un odore intenso (il pesce, per esempio) siano avvolti o collocati in contenitori sottovuoto.
• Pulire il frigorifero periodicamente e rimuovere eventuali residui di cibo o alimenti scaduti.
03 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
• Gli alimenti conservati nel frigorifero ostruiscono le prese di
Le pareti del frigorifero sono coperte da uno strato di ghiaccio.
Le pareti interne del frigorifero e le verdure sono ricoperte da un velo di condensa.
DA68-02933A-00.indb 19DA68-02933A-00.indb 19 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
ventilazione?
• Allontanare gli alimenti il più possibile per consentire una corretta ventilazione.
• La porta è completamente chiusa?
• Alimenti ad alto contenuto d'acqua e di umidità sono stati conservati non coperti, oppure la porta del frigorifero è stata lasciata aperta per lungo tempo.
• Conservare il cibo coperto o in un contenitore ben chiuso.
risoluzione dei problemi _19
Installazione
Freezer
Frigorifero
Striscia di giunzione
Elemento di
fi ssaggio
Installazione dei prodotti insieme
Possibile combinazione side by side con i modelli Samsung a partire da R Z**,RR**. Richiedere al rivenditore i particolari su colore e forma. Per la disposizione side by side, accertarsi delle seguenti condizioni.
- Si consiglia di posizionare il frigorifero sulla destra per ottenere le migliori prestazioni
- Per una perfetta finitura, lasciare il seguente spazio e montare gli SPAZIATORI contenuti nel kit di installazione in dotazione. (Disponibili solo per alcuni modelli)
- Regolare una eguale altezza per il frigorifero e il freezer secondo quan­to descritto a pagina 14.
Direzione di installazione
Elemento di
fi ssaggio
Striscia di giunzione
Come installare il prodotto
Spegnere entrambi i prodotti.
1. Mantenere una distanza compresa tra 5 e 7 mm tra il frigorifero e il freezer.
2. Rimuovere il coperchio del piedino frontale sia del frigo­rifero sia del freezer rimuovendone le viti.
3. Rimuovere le viti da ogni prodotto e riavvitarle sul retro una volta montato l'elemento di fissaggio.
Freezer
Coperchio piedino anteriore
min.
50 mm
Elemento di fi ssaggio inferiore A
Elemento di fi ssaggio
Direzione di installazione
Strumenti necessari
2030
Frigorifero
Striscia di giunzione
min. 50 mm
Elemento di fi ssaggio inferiore A
4. Inserire la striscia di giunzione tra il frigorifero e il freezer.
5. Inserire saldamente i due elementi di fissaggio sulla parte superiore dei prodotti.
6. Rimontare il coperchio dei piedini anteriori di entrambi i
prodotti.
1175
7. Avvitare l'elemento di fissaggio B sul retro dei prodotti.
Elemento di
fi ssaggio
Striscia di giunzione
Elemento di
fi ssaggio A, B
Viti
Elemento di fi ssaggio B
20_ installare il frigorifero
DA68-02933A-00.indb 20DA68-02933A-00.indb 20 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
memo
DA68-02933A-00.indb 21DA68-02933A-00.indb 21 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Limiti temperatura ambiente
Il frigorifero è progettato per operare alle temperature ambiente specifi cate per la sua classe e indicate sull’etichetta.
Classe Simbolo Intervallo temperatura ambiente (°C)
Temperata estesa SN da +10 a +32
Temperata N da +16 a +32
Subtropicale ST da +16 a +38
Tropicale T da +16 a +43
Le temperature interne possono essere infl uenzate da molti fattori, come la posizione del frigori­fero, la temperatura ambiente e la frequenza con la quale si aprono le porte. Regolare la temperatura secondo necessità per compensare ognuno di questi fattori.
Corretto smaltimento del prodotto
(rifi uti elettrici ed elettronici)
Italiano
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffi a e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifi uti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifi uti non corretto, si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifi uti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’autorità competente per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata di questo tipo di materiali. Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verifi care i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifi uti commerciali.
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung,
contattate il Servizio Clienti Samsung
Samsung Electronics Italia S.p.A Via C. Donat Cattin, 5 20063,
Cernusco Sul Naviglio (MI)
800 - SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
DA68-02933A-00.indb 22DA68-02933A-00.indb 22 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Frigorífi co
manual del usuario
Este manual se ha elaborado con papel 100 % reciclado.
Español
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
Electrodoméstico independiente
DA68-02933A-00.indb 1DA68-02933A-00.indb 1 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Antes de poner el aparato en funcionamiento, lea este manual en su totalidad y consérvelo para futuras consultas.
• Utilice este aparato solo para las funciones propias que se describen en este manual de instrucciones. Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con discapacidad física, mental y sensorial, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garanticen un uso seguro del aparato.
• Las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos y las características de su frigorífi co pueden variar ligeramente de las descritas en este manual.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes:
Prácticas peligrosas o inseguras que
ADVERTENCIA
pueden provocar lesiones físicas graves o la muerte.
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar
PRECAUCIÓN
lesiones físicas leves o daños en la propiedad.
NO intentarlo. NO desmontar. NO tocar.
Seguir las instrucciones cuidadosamente.
Desconectar el enchufe de la toma mural.
Comprobar que la máquina está conectada a tierra para prevenir una descarga eléctrica.
Llamar al centro de servicio técnico.
Nota.
2_ información de seguridad
DA68-02933A-00.indb 2DA68-02933A-00.indb 2 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir lesiones personales a usted y a otras personas. Debe seguirlos cuidadosamente. Después de leer esta sección, guárdela para consultas futuras.
Aviso CE
Se ha establecido que este producto cumple la Directiva sobre baja tensión (2006/95/ CE), la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/CE), la Directiva RoHS (2011/65/UE), el Reglamento delegado de la comisión (UE) N.º 1060/2010 y la Directiva sobre diseño ecológico (2009/125/CE) establecidas por el Reglamento (CE) N.º 643/2009 de la Unión Europea. (Para productos que se venden solo en países europeos)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN
• No instale el frigorífi co en un lugar con humedad o donde pueda entrar en contacto con el agua.
- Un aislamiento defectuoso de las partes eléctricas puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
• No exponga el frigorífi co a la luz directa del sol ni a fuentes de calor, como por ejemplo estufas, calentadores y otros aparatos.
• Para la conexión a tierra nunca utilice cañerías de gas, líneas de teléfono o cables de pararrayos.
- Una toma de tierra inadecuada puede provocar una descarga eléctrica.
• No enchufe más de un aparato en la misma placa de potencia. El frigorífi co siempre se debe enchufar en su propia toma de corriente, que tenga una tensión nominal que coincida con la de la placa de especifi caciones eléctricas.
- Así se conseguirá el mejor rendimiento y se impedirá
información de seguridad _3
SEÑALES DE
DA68-02933A-00.indb 3DA68-02933A-00.indb 3 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
el sobrecalentamiento del cableado, que podría causar un incendio.
• Si la toma mural está fl oja, no enchufe el cable de alimentación.
- Hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
• No utilice un cable que muestre grietas o signos de abrasión en toda su longitud o en sus extremos.
• No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque sobre él objetos pesados.
• Antes de su utilización, este frigorífi co debe instalarse correctamente en el lugar adecuado siguiendo las instrucciones del manual.
• Conecte el cable de alimentación en la posición adecuada y deje que cuelgue.
- Si conecta el cable de alimentación invertido, los hilos se pueden cortar y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Cuando mueva el frigorífi co, tenga cuidado de no volcarlo ni dañar el cable.
- Hay riesgo de incendio.
• Asegúrese de que el cable no
quede aplastado ni lo dañe la parte posterior del frigorífi co.
• Guarde los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños.
- Si un niño se los pone en la cabeza se puede asfi xiar.
• Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible después de la instalación.
• El frigorífi co debe estar conectado a tierra.
- La puesta a tierra del frigorífi co evita fugas de electricidad o descargas eléctricas originadas por una fuga de corriente del frigorífi co.
Si el cable de alimentación está dañado, lo debe reemplazar inmediatamente el fabricante o el personal de servicio técnico.
• El fusible del frigorífi co lo debe reemplazar un técnico o una empresa de servicios acreditados.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
4_ información de seguridad
DA68-02933A-00.indb 4DA68-02933A-00.indb 4 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN
SEÑALES DE
Procure que nada obstruya las aberturas de ventilación de la caja o de la estructura de montaje.
• Después de la instalación deje el aparato parado durante 2 horas.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO
• No enchufe el cable de alimentación con las manos húmedas.
• No deposite objetos encima del aparato.
- Al abrir o cerrar la puerta, los objetos se podrían caer y causar lesiones personales o daños materiales.
• No ponga recipientes que contengan agua encima del frigorífi co.
- Si se derrama agua, hay peligro de incendio o descarga eléctrica.
• No deje que los niños se cuelguen de la puerta. Hay riesgo de lesiones graves.
• No permita que los niños se
introduzcan en el frigorífi co. Un niño puede quedar atrapado.
• No introduzca los dedos ni otros objetos en el orifi cio del dispensador.
- Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales.
• No almacene sustancias volátiles o infl amables en el frigorífi co.
- El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas LP y otras sustancias semejantes puede provocar una explosión.
• No almacene en el frigorífi co productos farmacéuticos, materiales científi cos ni otros productos sensibles a las temperaturas.
- No almacene en el frigorífi co productos que requieran un control estricto de la temperatura.
• No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del frigorífi co, a menos que sean de los tipos recomendados por el fabricante.
• No utilice dispositivos mecánicos ni otros métodos para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
información de seguridad _5
DA68-02933A-00.indb 5DA68-02933A-00.indb 5 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
• No dañe el circuito de refrigeración.
• No desmonte ni repare el frigorífi co usted mismo.
- Puede provocar un incendio, un mal funcionamiento o lesiones personales.
• No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
• Las botellas se deben guardar juntas y sin dejar espacio entre ellas para evitar que se caigan.
• Este producto está diseñado únicamente para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
• Si detecta una fuga de gas, evite la presencia de llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación donde está instalado el electrodoméstico.
• Utilice solo las lámparas LED suministradas por el fabricante o el personal de servicio técnico.
• Si advierte olor a fármaco o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico de Samsung.
6_ información de seguridad
• Si tiene problemas para cambiar la lámpara, póngase en contacto con el personal de servicio técnico.
• Si el producto está equipado con una lámpara LED, no desmonte la tapa de la lámpara ni la lámpara LED usted mismo.
- Póngase en contacto con el personal de servicio técnico.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN PARA EL USO
• Para obtener el mejor rendimiento del producto
- No ponga alimentos demasiado cerca de las salidas de ventilación de la parte posterior del aparato ya que podrían obstruir la circulación del aire del compartimento del frigorífi co.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o póngalos en recipientes herméticos antes de guardarlos en el frigorífi co.
• Llene el depósito de agua, la bandeja de hielo y las cubiteras solo con agua potable.
• No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la superfi cie de vidrio.
DA68-02933A-00.indb 6DA68-02933A-00.indb 6 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
- La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o daños materiales.
• Si el frigorífi co sufre desperfectos a causa del agua, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung Electronics.
para limpiar el enchufe, elimine los restos de polvo o suciedad de las clavijas del enchufe.
- Hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
• Desenchufe el frigorífi co antes de realizar tareas de limpieza y reparación.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA
No rocíe agua directamente ni en el interior ni el exterior del frigorífi co.
- Hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
• No rocíe gas infl amable cerca del frigorífi co.
- Hay peligro de explosión o incendio.
• No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
- Los caracteres impresos del panel se pueden borrar.
• Elimine cualquier resto de polvo o suciedad de las clavijas del enchufe. No utilice un paño húmedo o mojado
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA DESECHAR EL APARATO
• Cuando se deshaga de este o de otros frigorífi cos, quite la puerta, los cierres y los pestillos de la puerta para que no pueda quedar atrapado en su interior un niño pequeño o un animal. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
• Deshágase del embalaje de este aparato de forma respetuosa con el medio ambiente.
• Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan introducirse fácilmente en el interior.
información de seguridad _7
SEÑALES DE
DA68-02933A-00.indb 7DA68-02933A-00.indb 7 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Antes de deshacerse del electrodoméstico compruebe que no estén deteriorados los tubos de la parte posterior.
• Se utilizan los refrigerantes R-600a o R-134a. Compruebe la etiqueta del compresor situada en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de especifi caciones de su interior para ver cuál es el refrigerante utilizado. Cuando este producto contenga gases infl amables (refrigerante R-600a), póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este aparato de forma segura. El ciclopentano se utiliza como gas para expansión en aislantes. Los gases de los materiales aislantes requieren un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este aparato de forma segura para el medio ambiente. Antes de deshacerse de un aparato compruebe que no estén deteriorados los tubos de la parte posterior.
8_ información de seguridad
Los tubos pueden romperse en un espacio abierto.
• Este electrodoméstico contiene refrigerante isobutano (R-600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental que, sin embargo, también es combustible. Cuando transporte e instale el electrodoméstico, tenga cuidado de no dañar ninguna pieza del circuito de refrigeración.
• Una fuga de refrigerante de los tubos se puede infl amar o causar lesiones oculares. Si detecta una fuga de gas, evite la presencia de llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación donde está instalado el electrodoméstico.
Para evitar que se mezcle el gas infl amable y el aire en caso de una fuga en el circuito de refrigeración, el tamaño de la habitación donde se pueda instalar el electrodoméstico dependerá de la cantidad de refrigerante utilizado. Nunca ponga en marcha un electrodoméstico que
DA68-02933A-00.indb 8DA68-02933A-00.indb 8 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
presente indicios de daños. En caso de duda, póngase en contacto con el distribuidor. El tamaño de la habitación debe ser de 1m³ por cada 8 g de refrigerante R-600a del electrodoméstico. La cantidad de refrigerante de cada electrodoméstico se indica en la placa de identifi cación que se encuentra en el interior.
CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO CORRECTO
• En el caso de un fallo de corriente, llame a la ofi cina local de su compañía eléctrica y solicite información sobre la duración de la interrupción del suministro.
- La mayoría de los cortes de electricidad que se solucionan en una o dos horas no afectan a la temperatura del frigorífi co. Sin embargo, mientras el aparato esté sin corriente abra la puerta lo menos posible.
• Si se proporcionan llaves del frigorífi co, se deben guardar
fuera del alcance de los niños y lejos del electrodoméstico.
• Es posible que el aparato no funcione correctamente (temperatura del frigorífi co demasiado alta) si se ha mantenido durante un tiempo excesivo a una temperatura por debajo del grado de frío para el que se ha diseñado este frigorífi co.
• No guarde a baja temperatura los alimentos que se deterioran fácilmente, como plátanos, melones, etc.
• Este aparato no genera escarcha y no es necesario descongelarlo manualmente, ya que esta función se realiza automáticamente.
Consejos para el ahorro de energía
- Instale el aparato en un lugar fresco y seco con la ventilación adecuada. No exponga el aparato a la luz directa del sol ni lo ponga cerca de fuentes de calor directo (un radiador, por ejemplo).
- No bloquee las aberturas ni las rejillas de ventilación del aparato.
- Deje enfriar los alimentos antes de introducirlos en el
información de seguridad _9
DA68-02933A-00.indb 9DA68-02933A-00.indb 9 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
aparato.
- Deje descongelar los alimentos en el frigorífi co. De este modo se utilizan las bajas temperaturas de los alimentos congelados para enfriar los alimentos del frigorífi co.
- No deje abierta la puerta del aparato demasiado tiempo cuando introduzca o saque alimentos. Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos hielo se formará en el congelador.
- Limpie la parte posterior del frigorífi co regularmente. El polvo aumenta el consumo de energía.
- No confi gure una temperatura más baja de lo necesario.
- Asegúrese de que haya una salida de aire sufi cientemente amplia en la base y la parte posterior del frigorífi co. No tape las aperturas de ventilación.
- Cuando instale el aparato deje espacio sufi ciente a la derecha, a la izquierda, detrás y arriba. Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como las facturas de la electricidad.
índice
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO SIDE BY SIDE ················································11 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO ·······························································15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ················································································19 INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO ········································································20
10_ información de seguridad
DA68-02933A-00.indb 10DA68-02933A-00.indb 10 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
instalación del frigorífi co
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Le felicitamos por la compra de este frigorífi co Samsung. Esperamos que disfrute de las innovadoras y efi caces funciones que ofrece este nuevo electrodoméstico.
• Antes de su utilización, este frigorífi co debe instalarse correctamente en el lugar adecuado siguiendo las instrucciones del manual.
• Utilice este aparato solo para las funciones propias que se describen en este manual de instrucciones.
• Le recomendamos fi rmemente que deje los servicios de reparación en manos de un técnico cualifi cado.
• Deshágase del embalaje de este aparato de forma respetuosa con el medio ambiente.
Desenchufe el electrodoméstico de la
ADVERTENCIA
- De lo contrario, hay peligro de descarga eléctrica.
toma de corriente antes de cambiar la lámpara interior del frigorífi co.
50 mm
600 mm
100 mm
al menos 50 mm
1800 mm
1650 mm
550 mm
01 INSTALACIÓN
o
1,175 mm
Selección de la mejor ubicación para el frigorífi co
• Un lugar que no esté expuesto a la luz directa del sol.
• Un lugar donde el suelo sea plano.
• Un lugar con espacio sufi ciente para abrir fácilmente la puerta del frigorífi co.
• Deje espacio sufi ciente a izquierda, derecha, detrás y arriba para que circule el aire. Si el frigorífi co no tiene el espacio sufi ciente, es posible que el sistema de enfriamiento interno no funcione correctamente.
• Asegúrese de que el aparato se pueda mover libremente para realizar los trabajos de mantenimiento y servicio.
1,010 mm
• La altura del producto puede ser diferente según los modelos.
• Cuando instale el aparato deje espacio sufi ciente a la derecha, a la izquierda, detrás y arriba. Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como las facturas de la electricidad.
• No instale el frigorífi co en un lugar donde la temperatura sea inferior a 10°C.
Desplace la unidad en línea recta, tanto
PRECAUCIÓN
cuando realice trabajos de reparación o de limpieza en la parte posterior del frigorífi co. Asegurarse de que el suelo pueda soportar el peso del frigorífi co completamente cargado.
para adelantarla como para devolverla a su lugar, durante la instalación o
instalación _11
DA68-02933A-00.indb 11DA68-02933A-00.indb 11 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA
3. Desconecte los cables y retire los 3 pernos.
DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO
Samsung recomienda que el cambio
ADVERTENCIA
Herramientas necesarias (no suministradas)
de sentido de apertura de la puerta solo lo realicen proveedores de servicio aprobados por Samsung. Este servicio correrá a cuenta del usuario.
La garantía del fabricante del electrodoméstico no cubre ningún daño derivado de los trabajos efectuados para invertir el sentido de apertura de la puerta. Cualquier reparación derivada de estos trabajos correrá a cuenta del usuario.
4. Separe la puerta de la bisagra inferior levantándola
Asegúrese de que el frigorífi co esté
ADVERTENCIA
desenchufado antes de manipular los cables eléctricos.
cuidadosamente en línea recta.
Destornillador
Phillips (+)
Llave de tubo
de 8 mm
(para pernos)
1.
Retire los 2 tornillos de la parte superior del frigorífi co.
Tornillo
Destornillador
de punta plana
(-)
Llave inglesa
(para eje de la
bisagra)
Llave de tubo
de 10mm
(para pernos)
Llave hexagonal
de 4 mm
(para eje de la
bisagra inferior)
2. Retire la cubierta de plástico y desconecte el cable conectado. A continuación, compruebe las piezas para efectuar el cambio de sentido de la puerta.
Cuando retire la cubierta de plástico
PRECAUCIÓN
tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos.
12_ instalación
La puerta del frigorífi co es pesada; tenga
PRECAUCIÓN
cuidado de no lastimarse al retirarla.
5. Separe la cubierta frontal de las patas después de retirar los 2 tornillos.
Tornillo
6. Desatornille los 3 pernos que sujetan la bisagra y los 3 pernos del lado inferior izquierdo junto a la pata delantera donde se montará la bisagra retirada.
10 mm
10 mm
DA68-02933A-00.indb 12DA68-02933A-00.indb 12 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
7. Separe el eje de la bisagra con la llave hexagonal. Desatornille el perno para retirar el apoyo de la bisagra e intercambie el lado del eje de la bisagra y del apoyo de esta.
Eje de la bisagra
Apoyo de la bisagra
Perno de 8 mm
8. Monte la bisagra en el lado inferior izquierdo del frigorífi co, donde se han retirado los pernos en el paso 6. Atornille los pernos retirados del lado inferior derecho del frigorífi co para usos futuros.
10 mm
10 mm
9. Retire los tornillos de los lados inferiores izquierdo y derecho de la puerta del frigorífi co. Cambie al lado izquierdo el tope de la puerta que está en el lado derecho. También debe cambiar el apoyo de la bisagra.
Apoyo de la bisagra Apoyo de la bisagra
11. Retire la bisagra y el anillo de caucho de la puerta del frigorífi co. Desmonte la tapa de la bisagra derecha y saque los cables de la cubierta de la bisagra.
Cubierta de la
bisagra
Anillo de
caucho
Cuando retire la cubierta de la bisagra
PRECAUCIÓN
tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos.
12. Utilice la llave inglesa para separar el eje de la bisagra, dé la vuelta a esta y vuelva a montar el eje de la bisagra.
13. Vuelva a montar la bisagra en la puerta del frigorífi co invirtiendo el paso 11. Asegúrese de utilizar la cubierta de la bisagra izquierda (que se puede encontrar debajo de la cubierta de plástico retirada en el paso 2 ) y retire el anillo de caucho. Después de volver a montar la bisagra, el cable y la cubierta de la bisagra, cambie el lado de la derecha a la izquierda.
01 INSTALACIÓN
Anillo de caucho
10. Retire la cubierta del cable de la parte superior de la puerta del frigorífi co para cambiar los cables de lado.
14. Después de cambiar la bisagra de lugar, tápela con la cubierta del cable en la parte superior de la puerta del frigorífi co.
La “cubierta del cable de la puerta derecha” se puede encontrar en el embalaje
instalación _13
DA68-02933A-00.indb 13DA68-02933A-00.indb 13 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
15. Desmonte la cubierta del tirador y extraiga los tornillos; quite las tapas y pase el tirador del lado izquierdo al lado derecho de la puerta. (No se olvide de cubrir los orifi cios del lado izquierdo con las tapas desmontadas.)
En algunos modelos, los tiradores no llevan cubierta.
19. Vuelva a colocar los 2 tornillos en su lugar.
20. Desmonte las juntas de la puerta del frigorífi co y del congelador y vuelva a montarlas después de darles un giro de 180º.
16. Cambie la tapa de la bisagra y monte la cubierta de la pata frontal. Vuelva a colocar la puerta del frigorífi co.
Tapa de la bisagra
17. Apriete los 3 pernos y vuelva a conectar los cables.
Asegúrese de que el frigorífi co esté
ADVERTENCIA
desenchufado antes de manipular los cables eléctricos.
18. Conecte el cable de la cubierta de plástico y vuelva a poner esta en su posición original.
• Una vez invertida la apertura de las
ADVERTENCIA
puertas, compruebe si las juntas de la puerta del frigorífi co y del congelador están bien colocadas. Si no es así, se puede producir ruido o formarse condensación que afectará al rendimiento del frigorífi co.
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Si la parte frontal del aparato está un poco más elevada que la parte posterior, la puerta se puede abrir y cerrar más fácilmente. Gire la patas de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para levantar el aparato y en sentido contrario para bajarlo.
Caso 1) El electrodoméstico está inclinado hacia la izquierda.
Gire la pata de ajuste izquierda en la dirección de la fl echa hasta que el electrodoméstico quede nivelado.
Caso 2) El electrodoméstico está inclinado hacia la derecha.
Gire la pata de ajuste derecha en la dirección de la fl echa hasta que el electrodoméstico quede nivelado.
< Caso 1 >
14_ instalación
DA68-02933A-00.indb 14DA68-02933A-00.indb 14 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
< Caso 2 >
funcionamiento del frigorífi co
(
Hold 3 sec for Display)
COMPROBACIÓN DEL PANEL DE CONTROL
<TIPO B>
<TIPO A>
1
2
3
Hold 3 sec
4
for Display
5
Cada vez que se pulsa un botón se oye un pitido corto.
USO DEL PANEL DE CONTROL
1
Child Lock (Bloqueo para niños) <TIPO A>
Pulse el botón Child Lock (Bloqueo para niños) durante 3 segundos para activar esta función. El indicador de bloqueo para niños se enciende y se bloquean todos los botones del panel de control. Para desactivar la función, vuelva a pulsar el botón Child Lock (Bloqueo para niños) durante 3 segundos.
2
Fridge (Frigorífi co) <TIPO A> / Temp
(Temperatura) <TIPO B>
Pulse el botón Fridge/Temp (Frigorífi co/ Temperatura) para establecer la temperatura deseada entre 1°C y 7°C. La temperatura predeterminada establecida es 3ºC y con cada pulsación del botón Fridge/Temp (Frigorífi co/Temperatura) la temperatura cambia en el siguiente orden y en la pantalla se muestra la temperatura deseada.
Cuando se ha confi gurado la temperatura, el indicador muestra la temperatura actual del frigorífi co. Si esta es superior a 9°C, el indicador mostrará 9°C.
3
Power Cool (Activar frío)
Pulse el botón Power Cool (Activar frío) para activar esta función. Se enciende el indicador de la función y el frigorífi co aumenta su rendimiento el tiempo necesario para enfriar los productos del frigorífi co. Está función está activa durante 2 horas y 30 minutos para enfriar rápidamente el frigorífi co. Para desactivar la función, vuelva a pulsar el botón Power Cool (Activar frío).
La función Power Cool (Activar frío) no se puede utilizar conjuntamente con la función Vacation (Ausencia). Al seleccionar la función Vacation (Ausencia), se desactiva automáticamente la función Power Cool (Activar frío).
4
Alarm (Alarma)
1. Alarm (Alarma)
Pulse el botón Alarm (Alarma) para activar esta función. El indicador de alarma se enciende y se emite un sonido de alarma si la puerta del frigorífi co queda abierta durante más de 2 minutos. Para desactivar la función vuelva a pulsar el botón Alarm (Alarma).
2. Apagar pantalla
Como norma, la pantalla de la temperatura está apagada; para encenderla y apagarla, pulse el botón Alarm (Alarma) durante 3 segundos.
5
Vacation (Hold 3 sec for Child Lock) (Ausencia (Pulsar 3 seg. para activar bloqueo para niños)
Pulse el botón Vacation (Ausencia) para activar esta función. El indicador de la función se enciende y el frigorífi co establece una temperatura de 15°C para minimizar el consumo de energía mientras el usuario esté ausente (vacaciones, viaje de negocios, etc.). Mantiene el frigorífi co libre de bacterias y malos olores.
Pulse el botón Vacation (Ausencia) durante 3 segundos para activar la función de bloqueo para niños. El indicador de bloqueo para niños se enciende y se bloquean todos los botones del panel de control. Para desactivar la función de bloqueo para niños, vuelva a pulsar el botón Vacation (Ausencia) durante 3 segundos. (Para el modelo <TYPO A>, se recomienda utilizar el botón Child (Bloqueo para niños) 1 para utilizar esta función.)
funcionamiento _15
Lock
02 FUNCIONAMIENTO
DA68-02933A-00.indb 15DA68-02933A-00.indb 15 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
• La función de ausencia se desactiva automáticamente si se selecciona la función de activar frío o se ajusta la temperatura mientras está activada la función de ausencia.
• Vacíe el frigorífi co cuando vaya a utilizar la función de ausencia.
1
• Algunas de las características, como el depósito del agua y la zona de bebidas, pueden ser diferentes o no estar disponibles según el modelo.
• Si necesita más espacio puede retirar el depósito de Esto no afecta a las características térmicas y mecánicas. El volumen declarado del compartimento compartimento del frigorífi co se ha calculado sin este cajón.
1
agua.
USO DEL CAJÓN DE CONTROL DE HUMEDAD
Puede utilizar este cajón para controlar la humedad de los alimentos que deben conservarse frescos.
Utilice la palanca de control de la humedad de la parte superior del cajón para ajustar la humedad. Mueva la palanca hacia la derecha para mantener un nivel bajo de humedad dentro del cajón. Mueva la palanca hacia la izquierda para mantener un nivel alto de humedad. Cuantos más orifi cios abiertos, más alto es el nivel de humedad del cajón.
USO DE LA ZONA DE BEBIDAS
Para abrir la zona de bebidas, presione la parte superior.
Interruptor del calentador anticondensación
Cuando la humedad interior es alta, se puede formar condensación alrededor de la zona de bebidas. Encienda el interruptor para eliminar la condensación y apáguelo cuando esta haya desaparecido.
Interruptor del calentador
anticondensación
USO DEL ESTANTE PLEGABLE
Puede plegar este estante si necesita colocar recipientes o productos más grandes en el estante inferior.
1. Levante ligeramente el estante y deslícelo hacia adentro.
2. Para volver a utilizar el estante extendido, tire de él.
Algunos modelos no llevan zona de bebidas.
16_ funcionamiento
DA68-02933A-00.indb 16DA68-02933A-00.indb 16 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA
Llenado del depósito
Puede llenar el depósito de agua en el interior del frigorífi co o puede extraer el depósito para llenarlo.
Método 1
Llene el depósito a través del orifi cio de la parte superior. Si vierte el agua muy deprisa, se puede derramar.
Método 2
1. Libere el bloqueo de cada lado del depósito de agua y retire la tapa.
2. Llene el depósito de agua.
No llene el depósito con ningún otro
PRECAUCIÓN
líquido que no sea agua.
EXTRACCIÓN DE LAS PIEZAS INTERNAS
Bandeja de charcutería móvil
Saque completamente la bandeja de charcutería móvil y levántela ligeramente para extraerla.
Estantes
Levante con cuidado los estantes con ambas manos y tire de ellos hacia usted. (Estante de vidrio/estante plegable)
Cajones
Saque completamente los cajones y levántelos ligeramente para extraerlos. (Cajón de plástico/Cajón de control de humedad)
02 FUNCIONAMIENTO
Obtención de agua del dispensador
Ponga un vaso debajo de la salida de agua y presione con él suavemente la palanca del dispensador. Cuando se pulsa la palanca se enciende el indicador azul.
• Para impedir que el agua se derrame ponga el vaso directamente debajo del dispensador.
• Algunos modelos no llevan dispensador de agua.
DA68-02933A-00.indb 17DA68-02933A-00.indb 17 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Estantes de la puerta
Sujete fi rmemente los estantes de la puerta con ambas manos y levántelos con cuidado hasta sacarlos.
Depósito de agua
Sujete fi rmemente el depósito con ambas manos y levántelo con cuidado hasta sacarlo.
Algunos modelos no llevan depósito de agua.
funcionamiento _17
Zona de bebidas
1. Retire el compartimento de la puerta situado en la parte superior de la zona de bebidas.
2. Presione la parte inferior izquierda y derecha de la zona de bebidas con ambas manos y levántela para abrirla.
Algunos modelos no llevan zona de bebidas.
Desodorizador
Presione la palanca como indica la fl echa y tire de la cubierta.
Para obtener el mejor rendimiento energético del producto, conserve todos los estantes, cajones y cestos en su posición original, como se muestra en la ilustración de la página (16).
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
No limpie con benceno, disolventes ni
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Clorox™. Puede dañar la superfi cie del electrodoméstico y crear un riesgo de incendio.
Si el frigorífi co está enchufado, no lo rocíe con agua, ya que podría provocar una descarga eléctrica. No limpie el frigorífi co con benceno, disolvente ni detergentes para automóviles ya que hay riesgo de incendio.
SUSTITUCIÓN DE LA LUZ INTERIOR
18_ funcionamiento
DA68-02933A-00.indb 18DA68-02933A-00.indb 18 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Para reemplazar la lámpara LED, póngase en contacto con un técnico de servicio.
solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
• Compruebe que esté enchufado correctamente.
El electrodoméstico no funciona o la temperatura es demasiado elevada.
Se oyen ruidos extraños.
Las esquinas frontales y los lados del electrodoméstico se calientan y empieza a generarse condensación.
• ¿El control de la temperatura del panel frontal está establecido correctamente?
• ¿Está el electrodoméstico expuesto a la luz del sol o está cerca de una fuente de calor?
• ¿Está la parte posterior del frigorífi co demasiado cerca de la pared?
• Compruebe si el electrodoméstico está instalado sobre una superfi cie estable y nivelada.
• ¿Está la parte posterior del frigorífi co demasiado cerca de la pared?
• ¿Se ha caído algún objeto detrás o debajo del electrodoméstico?
• ¿El ruido proviene del compresor del electrodoméstico?
• Se oyen crujidos en el interior del aparato; es normal. Se oye este ruido cuando algunos accesorios se contraen o se expanden.
• En las esquinas frontales del electrodoméstico se han montado tubos resistentes al calor para prevenir que se genere condensación. Cuando la temperatura ambiente se eleva, esto puede no ser efectivo. Sin embargo, esto es normal.
• En condiciones climáticas muy húmedas, la condensación se puede generar en la superfi cie exterior del electrodoméstico cuando la humedad del aire entra en contacto con la superfi cie fría del aparato.
03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Se oye un borboteo dentro del frigorífi co.
Hay malos olores en el interior del electrodoméstico.
Se forma una capa de escarcha en la paredes del electrodoméstico.
Se forma condensación en las paredes interiores del electrodoméstico y alrededor de las verduras.
DA68-02933A-00.indb 19DA68-02933A-00.indb 19 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
• Es el refrigerante que enfría el interior del electrodoméstico.
• ¿Hay alimentos estropeados en el frigorífi co?
• Asegúrese de que los alimentos que despiden un olor fuerte (por ejemplo, el pescado) estén envueltos herméticamente.
• Limpie el frigorífi co periódicamente y tire los alimentos que puedan estar en mal estado.
• ¿Las salidas de ventilación del interior del frigorífi co están bloqueadas por los alimentos?
• Aparte cuanto pueda los alimentos para mejorar la ventilación.
• ¿Está bien cerrada la puerta?
• Se han guardado alimentos con elevado contenido de agua sin cubrirlos y producen un alto nivel de humedad o la puerta se ha dejado abierta mucho tiempo.
• Guarde los alimentos cubiertos o en recipientes cerrados.
solución de problemas _19
Instalación
Instalación de los productos juntos
La combinación Side by Side es posible con los modelos Samsung que comienzan por las letras R Z**,RR**. Consulte en la tienda para obtener información sobre el color y el diseño. Para la instalación Side by Side tenga en cuenta las siguientes indicaciones.
- Es aconsejable instalar el frigorífico a la derecha para obtener un mejor rendimiento.
- Para que la instalación sea perfecta, deje los espacios que se indican y utilice los SEPARADORES proporcionados en el kit de instalación. (Solo disponible en algunos modelos)
- Consulte la página 14 para que el frigorífico y el congelador queden a la misma altura.
Dirección de instalación
Placa de sujeción
Junta
Cómo instalar el producto
Ambos aparatos deben estar desenchufados.
1. La distancia entre el frigorífico y el congelador debe ser de 5~7 mm.
2. Extraiga los tornillos de la cubierta de las patas delanteras del frigorífico y del congelador y retire la cubierta.
3. Extraiga el tornillo de cada producto y vuelva a colo­carlos después de fijar la placa de sujeción inferior.
Placa de sujeción inferior A
4. Inserte la junta entre el frigorífico y el congelador.
Congelador
Cubierta de las patas delanteras
al menos
50 mm
Placa de sujeción inferior A
Placa de sujeción
Dirección de instalación
2030
Herramientas necesarias
Placa de sujeción
20_ instalación del frigorífi co
Junta
Frigorífi co
Junta
Placa de
sujeción
inferior A, B
al menos 50 mm
Tornillos
5. Inserte firmemente dos placas de sujeción en la parte superior de los aparatos.
6. Vuelva a colocar la cubierta de las patas delanteras
de los aparatos.
1175
7. Atornille la placa de sujeción B en la parte posterior
de los aparatos.
Placa de sujeción inferior B
DA68-02933A-00.indb 20DA68-02933A-00.indb 20 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
comentarios
DA68-02933A-00.indb 21DA68-02933A-00.indb 21 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Restricciones de la temperatura ambiente
Este frigorífi co está diseñado para funcionar en las temperaturas ambientales indicadas en la placa de especifi caciones.
Clase Símbolo Rango de temperatura ambiente (°C)
Templado prolongado SN +10 a +32
Templado N +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38
Tropical T +16 a +43
Algunos factores, como la situación del frigorífi co, la temperatura ambiente y la frecuencia de apertura de la puerta pueden afectar a la temperatura interna. Ajuste convenientemente la temperatura para compensar estos factores.
Eliminación correcta de este producto
Español
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al fi nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte a nuestro Servicio de Atención al Cliente
Samsung Electronics Iberia, S.A, Parque Empresarial Omega, Edificio C,
Avda de Barajas 32 - 28108 Alcobendas (Madrid) Spain
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
www.samsung.com
DA68-02933A-00.indb 22DA68-02933A-00.indb 22 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Frigorífi co
manual do utilizador
Este manual foi feito com papel 100 % reciclado.
Português
imagine the possibilities
Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber uma assistência mais completa, registe o seu produto em
www.samsung.com/register
Aparelho não encastrável
DA68-02933A-00.indb 1DA68-02933A-00.indb 1 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
informações de segurança
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
• Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura.
• Utilize este aparelho apenas para o fi m a que se destina e de acordo com este manual de instruções. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, excepto se forem supervisionadas ou lhes tiverem sido dadas instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
• Uma vez que as instruções de funcionamento que se seguem abrangem vários modelos, as características do seu frigorífi co podem diferir ligeiramente das descritas neste manual.
Símbolos e precauções de segurança importantes:
Perigos ou práticas pouco seguras que
AVISO
pode resultar em
ferimentos graves ou morte.
Perigos ou práticas pouco seguras que
ATENÇÃO
podem resultar em
ferimentos ligeiros ou danos materiais.
NÃO tente. NÃO desmonte. NÃO toque.
Siga cuidadosamente as instruções.
Desligue a fi cha da tomada.
Certifi que-se de que o aparelho está ligado à terra para evitar choques eléctricos.
Contacte o centro de assistência para obter ajuda.
Nota.
2_ informações de segurança
DA68-02933A-00.indb 2DA68-02933A-00.indb 2 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Estes sinais de avisos destinam­se a evitar ferimentos em qualquer pessoa. Respeite-os. Depois de ler esta secção, guarde-a num local seguro para referência futura.
Aviso CE
Determinou-se que este produto está em conformidade com a Directiva de Baixa Tensão (2006/95/CE), a Directiva de Compatibilidade Electromagnética (2004/108/ CE), a Directiva RoHS (2011/65/UE), o Regulamento Delegado (UE) N.º 1060/2010 da Comissão e a Directiva de Concepção Ecológica (2009/125/CE) implementada pelo Regulamento (CE) N.º 643/2009 da União Europeia. (Apenas para produtos vendidos em países europeus.)
SINAIS DE
AVISO
AVISO GRAVE RELATIVAMENTE À INSTALAÇÃO
• Não instale o frigorífi co num local húmido ou num local onde possa fi car em contacto com água.
- O isolamento deteriorado de peças eléctricas pode provocar um choque eléctrico ou incêndio.
• Não exponha este frigorífi co à incidência directa de raios solares nem ao calor proveniente de fogões, de aquecedores ou de outros aparelhos.
• Nunca utilize canos de gás, fi os de telefone nem outros potenciais pára-raios para a ligação à terra.
- A utilização inadequada da fi cha de ligação à terra pode resultar em choques eléctricos.
• Não ligue vários aparelhos à mesma extensão eléctrica. O frigorífi co deve ser sempre ligado à respectiva tomada individual que tem uma tensão equivalente à indicada na placa de características.
informações de segurança _3
DA68-02933A-00.indb 3DA68-02933A-00.indb 3 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
- Deste modo, obtém-se o melhor desempenho possível e também se evita a sobrecarga dos circuitos eléctricos domésticos, o que pode provocar um incêndio resultante de cabos sobreaquecidos.
• Se a tomada estiver solta, não introduza a fi cha.
- Existe o risco de choque eléctrico ou incêndio.
• Não utilize um cabo que apresente fi ssuras ou desgaste na sua extensão ou em qualquer uma das extremidades.
• Não dobre excessivamente o cabo de alimentação nem coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Antes de o utilizar, este
• frigorífi co tem de ser devidamente instalado e localizado em conformidade com o manual.
• Ligue a fi cha na posição correcta com o cabo pendurado.
- Se ligar a fi cha ao contrário, o cabo pode fi car cortado e provocar um incêndio ou choque eléctrico.
• Se deslocar o frigorífi co, tenha cuidado para não passar por
cima do cabo de alimentação nem o danifi car.
- Tal pode provocar um incêndio.
• Certifi que-se de que a fi cha não é esmagada nem danifi cada pela parte de trás do frigorífi co.
• Mantenha os materiais da embalagem fora do alcance das crianças.
- Existe o risco de morte por asfi xia se as crianças os colocarem na cabeça.
• O aparelho tem de ser posicionado de forma a que a fi cha fi que acessível após a instalação.
• O frigorífi co tem de ter ligação à terra.
- Tem de efectuar a ligação à terra do frigorífi co de modo a evitar fugas de corrente ou choques eléctricos provocados pela fuga de corrente do frigorífi co.
Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, solicite a sua substituição imediata ao fabricante ou ao respectivo técnico de assistência.
• O fusível existente no frigorífi co tem de ser
4_ informações de segurança
DA68-02933A-00.indb 4DA68-02933A-00.indb 4 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
substituído por um técnico qualifi cado ou pela empresa de assistência.
- Caso contrário, pode resultar em choques eléctricos ou ferimentos.
SINAIS DE ATENÇÃO
ATENÇÃO
RELATIVAMENTE À INSTALAÇÃO
• Mantenha a abertura de ventilação do aparelho e o espaço em redor do mesmo desobstruídos.
• Não utilize o aparelho no espaço de 2 horas após a instalação.
SINAIS DE AVISO GRAVE
AVISO
RELATIVAMENTE À UTILIZAÇÃO
• Não introduza a fi cha na tomada com as mãos molhadas.
• Não coloque objectos sobre o aparelho.
- Ao abrir ou fechar a porta, os objectos podem cair e provocar ferimentos e/ou danos materiais.
• Não coloque recipientes com água sobre o frigorífi co.
- Se se entornarem, podem
provocar um incêndio ou choque eléctrico.
• Não deixe que as crianças se pendurem na porta. Se o fi zerem, podem ferir-se gravemente.
• Não deixe que as crianças entrem no frigorífi co. Podem fi car presas lá dentro.
• Nunca coloque os dedos nem outros objectos no orifício do dispensador.
- Tal pode provocar ferimentos ou danos materiais.
• Não guarde substâncias voláteis ou infl amáveis dentro do frigorífi co.
- O armazenamento de benzeno, diluente, álcool, éter, GPL e outros produtos semelhantes pode provocar explosões.
• Não guarde produtos farmacêuticos, materiais científi cos ou produtos sensíveis à temperatura dentro do frigorífi co.
- Os produtos que requerem controlos de temperatura rigorosos não devem ser guardados dentro do frigorífi co.
• Não coloque nem utilize aparelhos eléctricos dentro do frigorífi co, a menos que sejam de um tipo recomendado pelo fabricante.
informações de segurança _5
DA68-02933A-00.indb 5DA68-02933A-00.indb 5 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
• Não utilize dispositivos mecânicos ou quaisquer outros meios para acelerar o processo de descongelação, sem ser os recomendados pelo fabricante.
• Não danifi que o circuito de refrigeração.
• Não desmonte nem repare o frigorífi co.
- Corre o risco de provocar um incêndio, uma avaria e/ou ferimentos.
As crianças devem ser
• vigiadas para impedir que brinquem com o aparelho.
• As garrafas devem ser guardadas compactamente de modo a não caírem.
• Este produto destina-se apenas ao armazenamento de alimentos num ambiente doméstico.
• Se detectar uma fuga de gás, evite as chamas abertas ou potenciais fontes de ignição e areje a divisão em que o aparelho se encontra durante vários minutos.
• Utilize apenas as lâmpadas LED fornecidas pelo fabricante ou por técnicos de assistência.
Se lhe cheirar a produtos farmacêuticos ou a fumo, desligue imediatamente a fi cha e contacte o centro de assistência da Samsung Electronics.
• Se tiver difi culdades em substituir a lâmpada, contacte os técnicos de assistência.
• Se o aparelho estiver equipado com uma lâmpada LED, não desmonte a tampa da lâmpada nem a lâmpada LED.
- Contacte os técnicos de assistência.
SINAIS DE ATENÇÃO
ATENÇÃO
RELATIVAMENTE À UTILIZAÇÃO
• Para obter o melhor desempenho possível do aparelho:
- Não coloque os alimentos muito perto das aberturas de ventilação, na parte de trás do aparelho, dado que podem obstruir a circulação de ar no compartimento do frigorífi co.
- Embrulhe bem os alimentos ou coloque-os em recipientes herméticos antes de os guardar no frigorífi co.
• Encha o recipiente de água
6_ informações de segurança
DA68-02933A-00.indb 6DA68-02933A-00.indb 6 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
e as cuvetes de gelo apenas com água potável.
• Não sujeite a superfície de vidro a impactos fortes ou a força excessiva.
- Se o vidro partir, pode causar ferimentos e/ou danos materiais.
Se o frigorífi co fi car danifi cado com água, desligue a fi cha e contacte o centro de assistência da Samsung Electronics.
SINAIS DE ATENÇÃO
ATENÇÃO
RELATIVAMENTE À LIMPEZA
• Não pulverize água directamente para dentro ou sobre o frigorífi co.
- Existe o risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Não pulverize gás infl amável perto do frigorífi co.
- Existe o risco de explosão ou incêndio.
• Não pulverize produtos de limpeza directamente sobre o visor.
- As letras impressas no visor podem desaparecer.
• Remova quaisquer
substâncias estranhas ou pó dos pinos da fi cha. No entanto, não utilize um pano molhado ou húmido para limpar a fi cha e remover quaisquer substâncias estranhas ou pó dos pinos da fi cha.
- Se o fi zer, existe o risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Desligue o frigorífi co da tomada antes de o limpar e reparar.
SINAIS DE
AVISO
AVISO GRAVE RELATIVAMENTE À ELIMINAÇÃO
• Antes de eliminar este ou outros frigorífi cos, retire a porta e respectivas borrachas, bem como o trinco, de modo a que crianças ou animais pequenos não possam fi car presos lá dentro. As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem com o aparelho.
• Elimine o material da embalagem deste produto
informações de segurança _7
DA68-02933A-00.indb 7DA68-02933A-00.indb 7 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
de uma forma não prejudicial para o ambiente.
• Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam entrar facilmente no frigorífi co. Certifi que-se de que nenhum dos tubos existentes na parte de trás do aparelho está danifi cado antes da respectiva eliminação.
• O R-600a ou o R-134a é utilizado como gás refrigerante. Verifi que a etiqueta do compressor na parte de trás do aparelho ou a etiqueta de características no interior do frigorífi co para ver qual o gás refrigerante utilizado para o frigorífi co. Se este produto contiver gás infl amável (refrigerante R-600a), contacte a autoridade
local relativamente à eliminação segura deste produto. O ciclopentano é utilizado como gás de expansão isolador. Os gases existentes no material de isolamento requerem um procedimento de eliminação especial. Contacte as autoridades locais relativamente à eliminação não prejudicial
8_ informações de segurança
para o ambiente deste produto. Certifi que-se de que nenhum dos tubos existentes na parte de trás do aparelho está danifi cado antes da eliminação. Os tubos deverão ser quebrados no exterior.
• Se o aparelho contiver refrigerante isobutano (R-600a), um gás natural com elevada compatibilidade ambiental mas combustível, quando transportar e instalar o aparelho, deverá ter cuidado para garantir que nenhuma peça do circuito de refrigeração fi ca danifi cada.
• Uma fuga do gás refrigerante dos tubos pode fazer com que se infl ame ou provocar uma lesão ocular. Se detectar uma fuga, evite as chamas abertas ou potenciais fontes de ignição e areje a divisão em que o aparelho se encontra durante vários minutos.
De modo a evitar a criação de uma mistura ar-gás infl amável em caso de uma fuga no circuito de refrigeração, as dimensões da divisão onde pode colocar o
DA68-02933A-00.indb 8DA68-02933A-00.indb 8 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
aparelho dependem da quantidade de gás refrigerante utilizado. Nunca ponha a funcionar um aparelho que apresente sinais de danos. Em caso de dúvida, aconselhe-se com o seu distribuidor. A divisão tem de ter 1m³ por cada 8g de gás refrigerante R-600a existente no aparelho. A quantidade de refrigerante neste aparelho vem indicada na placa de identifi cação que se encontra no interior do mesmo.
SUGESTÕES ADICIONAIS PARA UMA UTILIZAÇÃO CORRECTA
• Em caso de falha de energia, contacte a repartição local da sua companhia de electricidade e pergunte quanto tempo é que irá durar.
- A maioria das falhas de energia que são resolvidas numa hora ou duas não afecta as temperaturas do frigorífi co.
No entanto, deve abrir a porta o menos possível enquanto a energia não voltar.
• Se a chave for fornecida com o frigorífi co, esta deve ser mantida fora do alcance das crianças e longe do aparelho.
• O aparelho pode não funcionar de forma consistente (possibilidade de a temperatura fi car demasiado elevada no frigorífi co) quando instalado durante um longo período de tempo num local abaixo da temperatura mínima para a qual foi concebido o aparelho.
• Não guarde no aparelho alimentos que se estraguem facilmente a baixas temperaturas como, por exemplo, bananas e melões.
• Este aparelho é "frost free", o que signifi ca que não há necessidade de o descongelar manualmente, uma vez que é um processo automático.
Sugestões de poupança de energia
- Instale o aparelho num local fresco e seco com ventilação adequada.
informações de segurança _9
DA68-02933A-00.indb 9DA68-02933A-00.indb 9 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Certifi que-se de que não fi ca exposto à incidência directa de raios solares e nunca o coloque perto de uma fonte directa de calor (radiador, por exemplo).
- Nunca bloqueie as aberturas de ventilação ou grelhas do aparelho.
- Deixe arrefecer os alimentos quentes antes de os guardar no aparelho.
- Coloque os alimentos congelados no frigorífi co para descongelarem. Deste modo, pode utilizar as baixas temperaturas dos produtos congelados para arrefecer outros alimentos no frigorífi co.
- Não mantenha a porta do aparelho aberta durante muito tempo quando colocar ou retirar alimentos do mesmo.
Quanto menos tempo a porta estiver aberta, menos gelo se irá formar no congelador.
- Limpe a parte de trás do frigorífi co com regularidade. O pó aumenta o consumo de energia.
- Não regule a temperatura para um nível mais baixo do que o necessário.
- Assegure-se de que a saída de ar é sufi ciente na base e na parte de trás do frigorífi co. Não tape as aberturas de ventilação.
- Quando instalar o frigorífi co, deixe espaço de ambos os lados, bem como na parte de trás e por cima. Estas medidas irão ajudá-lo a reduzir o consumo de energia e a manter as suas contas de electricidade mais baixas.
índice
PREPARAR O FRIGORÍFICO COM A OPÇÃO SIDE BY SIDE ·····························11 UTILIZAR O FRIGORÍFICO ····················································································15 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ············································································19 INSTALAR O FRIGORÍFICO ···················································································20
10_ informações de segurança
DA68-02933A-00.indb 10DA68-02933A-00.indb 10 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
preparar o frigorífi co
PREPARATIVOS PARA A INSTALAÇÃO DO FRIGORÍFICO
Parabéns pela aquisição deste Frigorífi co Samsung. Esperamos que tire partido das características topo de gama e da efi ciência que este novo aparelho oferece.
• Antes de o utilizar, este frigorífi co tem de ser devidamente instalado e localizado em conformidade com o manual.
• Utilize este aparelho apenas para o fi m a que se destina e de acordo com este manual de instruções.
• Recomendamos vivamente que qualquer reparação seja efectuada por um técnico qualifi cado.
• Elimine o material da embalagem deste produto de uma forma não prejudicial para o ambiente.
Desligue a fi cha da tomada antes de substituir a luz interior do frigorífi co.
AVISO
- Caso contrário, existe o risco de choque eléctrico.
50 mm
600 mm
100 mm
pelo menos 50 mm
1800 mm
ou
1650 mm
550 mm
01 PREPARAR
1,175 mm
Seleccionar o melhor local para o frigorífi co
• Um local que não esteja exposto à incidência directa de raios solares.
• Um local com uma superfície plana.
• Um local com espaço sufi ciente para abrir facilmente a porta do frigorífi co.
• Deixe espaço sufi ciente de ambos os lados, bem como na parte de trás e por cima, para a circulação do ar. Se o frigorífi co não tiver espaço sufi ciente, o sistema de refrigeração interno pode não funcionar correctamente.
• Certifi que-se de que o aparelho pode ser deslocado livremente em caso de manutenção e reparação.
1,010 mm
• A altura do produto pode variar consoante os modelos.
• Quando instalar o frigorífi co, deixe espaço de ambos os lados, bem como na parte de trás e por cima. Estas medidas irão ajudá-lo a reduzir o consumo de energia e a manter as suas contas de electricidade mais baixas.
• Não instale o frigorífi co num local com temperatura inferior a 10°C.
Puxe o aparelho a direito quando instalar,
ATENÇÃO
estiver concluído. Certifi que-se de que o seu chão consegue suportar o frigorífi co completamente cheio.
reparar ou limpar atrás do frigorífi co e empurre-o a direito quando o trabalho
preparar _11
DA68-02933A-00.indb 11DA68-02933A-00.indb 11 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
INVERTER A PORTA DO FRIGORÍFICO
A Samsung recomenda que a inversão da abertura da porta seja realizada apenas
AVISO
por técnicos de assistência aprovados pela Samsung. Esta operação será cobrada ao cliente.
Qualquer dano provocado ao tentar inverter a abertura da porta não é coberto pela garantia do fabricante do aparelho. Quaisquer reparações solicitadas nesta circunstância serão cobradas ao cliente.
3. Desligue os fi os e retire os 3 parafusos.
Antes de tocar nos fi os eléctricos, certifi que-se de que o frigorífi co está
AVISO
desligado da tomada.
Ferramentas necessárias (não fornecidas)
Chave Phillips
(+)
Chave de caixa
de 8mm
(para os
parafusos)
Chave de fendas (-)
Chave-inglesa
(para o eixo da
dobradiça)
1. Retire os 2 parafusos existentes na parte superior do frigorífi co.
Parafuso
2. Retire a tampa de plástico e desligue o fi o que está ligado à mesma. Depois de retirar a tampa de plástico, verifi que as peças para inverter a porta.
Chave de caixa
de 10mm
(para os
parafusos)
Chave
hexagonal de
4mm
(para o eixo
da dobradiça
inferior)
4. Retire a porta da dobradiça inferior levantando cuidadosamente a porta a direito.
A porta do frigorífi co é pesada, pelo que
ATENÇÃO
tem de ter cuidado para não se magoar ao retirá-la.
5. Separe a tampa dos pés da frente depois de retirar os 2 parafusos.
Parafuso
6. Desaperte os 3 parafusos que seguram a dobradiça, bem como os 3 parafusos colocados na parte inferior do lado esquerdo junto ao pé da frente onde será montada a dobradiça removida.
10 mm
ATENÇÃO
Tenha cuidado para não danifi car os fi os eléctricos ao retirar a tampa de plástico.
10 mm
12_ preparar
DA68-02933A-00.indb 12DA68-02933A-00.indb 12 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
7. Primeiro, separe o eixo da dobradiça com a chave hexagonal. Desaperte o parafuso para retirar a anilha da dobradiça e troque de lado o eixo, bem como a anilha da dobradiça.
Eixo da dobradiça
Anilha da dobradiça
Parafuso de 8 mm
8. Fixe a dobradiça do lado inferior esquerdo do frigorífi co de onde se retiraram os parafusos, no passo 6. Aperte os parafusos que foram removidos no lado inferior direito do frigorífi co para uma eventual utilização futura.
10 mm
10 mm
9. Retire os parafusos do lado inferior esquerdo e direito da porta do frigorífi co. Mude o lado do batente da porta da direita para a esquerda. A anilha da dobradiça também deve ser mudada.
Anilha da dobradiça Anilha da dobradiça
11. Retire a dobradiça e a anilha da porta do frigorífi co. Solte a tampa da dobradiça do lado direito e puxe os fi os para fora dessa tampa.
Tampa da
dobradiça
Anilha
Tenha cuidado para não danifi car os
ATENÇÃO
fi os eléctricos ao retirar a tampa da dobradiça.
12. Utilize a chave-inglesa para separar o eixo da dobradiça, vire a dobradiça e volte a fi xar o eixo da mesma.
13. Monte novamente a dobradiça na porta do frigorífi co invertendo o passo 11. Certifi que-se de que utiliza a tampa da dobradiça do lado esquerdo (que pode encontrar sob a tampa de plástico removida no passo 2) e retire a anilha. Depois de voltar a montar a dobradiça, o fi o e a tampa da dobradiça, mude do lado direito para o lado esquerdo.
01 PREPARAR
Anilha
10. Retire a tampa dos fi os na parte superior do frigorífi co para trocar os fi os de lado.
14. Depois de mudar a dobradiça de lado, feche-a com a tampa dos fi os na parte superior da porta do frigorífi co.
Pode encontrar a tampa de fi os para a porta do lado direito na embalagem.
preparar _13
DA68-02933A-00.indb 13DA68-02933A-00.indb 13 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
15. Retire a tampa do puxador e remova os parafusos. Mude os tampões e o puxador do lado esquerdo para o lado direito da porta. (Tape o lado esquerdo com os tampões retirados.)
Consoante os modelos, as pegas podem não ter tampa.
19. Aperte os 2 parafusos na posição original.
20. Solte os vedantes da porta do frigorífi co e do congelador. Rode-os 180˚ e fi xe-os.
16. Mude a tampa da dobradiça de lado e fi xe a tampa dos pés da frente. Volte a colocar a porta do frigorífi co com cuidado.
Tampa da dobradiça
17. Aperte os 3 parafusos e volte a ligar os fi os.
Antes de tocar nos fi os eléctricos, certifi que-se de que o frigorífi co está
AVISO
desligado da tomada.
18. Ligue o fi o à tampa de plástico e volte a colocar a tampa na posição original.
• Depois de inverter as portas, certifi que-
AVISO
se de que os vedantes das portas do frigorífi co e do congelador estão devidamente colocados. Caso contrário, pode ouvir algum ruído ou pode formar-se condensação, o que afecta o desempenho do frigorífi co.
NIVELAR O FRIGORÍFICO
Se a parte da frente do aparelho estiver ligeiramente mais elevada do que a parte de trás, pode abrir e fechar mais facilmente a porta. Rode os pés reguláveis no sentido dos ponteiros do relógio para elevar e no sentido contrário para baixar a altura.
Caso 1) O aparelho está inclinado para a esquerda.
• Rode o pé esquerdo regulável na direcção da seta até que o aparelho esteja nivelado.
Caso 2) O aparelho está inclinado para a direita.
• Rode o pé direito regulável na direcção da seta até que o aparelho esteja nivelado.
< Caso 1 >
< Caso 2 >
14_ preparar
DA68-02933A-00.indb 14DA68-02933A-00.indb 14 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
utilizar o frigorífi co
(
Hold 3 sec for Display)
VERIFICAR O PAINEL DE CONTROLO
<TIPO B>
<TIPO A>
1
2
3
Hold 3 sec
4
for Display
5
Sempre que carregar num botão, ouve um sinal sonoro breve.
UTILIZAR O PAINEL DE CONTROLO
1
Child Lock (Bloqueio para crianças)
<TIPO A>
Carregue no botão Child Lock (Bloqueio para crianças) durante 3 segundos para activar a função Child Lock (Bloqueio para crianças). O indicador de Child lock (Bloqueio para crianças) acende-se e todos os botões do painel de controlo são bloqueados. Para desactivar a função Child Lock (Bloqueio para crianças), carregue novamente no botão Child Lock (Bloqueio para crianças) durante 3 segundos.
2
Fridge (Frigorífi co) <TIPO A>/Temp.
(Temperatura) <TIPO B>
Carregue no botão Fridge/Temp. (Frigorífi co/Temperatura) para defi nir a temperatura pretendida entre 1 °C e 7 °C. A temperatura predefi nida é de 3 °C e, sempre que carregar no botão Fridge/Temp (Frigorífi co/Temperatura), a temperatura muda da seguinte forma e o indicador de temperatura mostra a temperatura pretendida.
Quando concluir a defi nição da temperatura, o respectivo indicador mostra a temperatura actual do frigorífi co. Se a temperatura actual for superior a 9 °C, o respectivo indicador mostra 9 °C.
3
Power Cool (Arrefecimento rápido)
Carregue no botão Power Cool (Arrefecimento rápido) para activar a função Power Cool (Arrefecimento rápido). O indicador de Power Cool (Arrefecimento rápido) acende-se e o frigorífi co reduz o tempo necessário para arrefecer os produtos guardados no frigorífi co. A função Power Cool (Arrefecimento rápido) permanece activa durante 2 horas e 30 minutos para arrefecer rapidamente o frigorífi co. Para desactivar a função Power Cool (Arrefecimento rápido), carregue novamente no botão Power Cool (Arrefecimento rápido).
Não é possível utilizar a função Power Cool (Arrefecimento rápido) juntamente com a função Vacation (Férias). Se seleccionar a função Vacation (Férias), desactiva automaticamente a função Power Cool (Arrefecimento rápido).
4
Alarm (Alarme)
1. Alarm (Alarme)
Carregue no botão Alarm (Alarme) para activar a função Alarm (Alarme). O indicador de Alarm (Alarme) acende-se e, caso a porta do frigorífi co fi que aberta mais de 2 minutos, o frigorífi co avisa-o emitindo o som de alarme. Para desactivar a função Alarm (Alarme), carregue novamente no botão Alarm (Alarme).
2. Display Off (Visor desactivado)
Por predefi nição, a indicação da temperatura está desactivada; para alternar entre o modo de activação e o de desactivação, carregue no botão Alarm (Alarme) durante 3 segundos.
5
Vacation (Hold 3 sec for Child Lock)
(Férias [Carregar durante 3 s para o Bloqueio para crianças])
Carregue no botão Vacation (Férias) para activar a função Vacation (Férias). O indicador de Vacation (Férias) acende­se e o frigorífi co defi ne a temperatura para 15 °C de modo a minimizar o consumo de energia enquanto estiver ausente (de férias ou em viagem de negócios, etc.). Mantenha o frigorífi co sem bactérias nem cheiros.
Carregue no botão Vacation (Férias) durante 3 segundos para activar a função Child Lock (Bloqueio para crianças). O indicador de Child lock (Bloqueio para crianças) acende-se e todos os botões do painel de controlo são bloqueados. Para desactivar a função Child Lock (Bloqueio para crianças), carregue novamente no botão Vacation (Férias) durante 3 segundos. (Para os modelos <TIPO A>, recomendamos que carregue no botão Child Lock (Bloqueio para crianças)
1
para utilizar a função de bloqueio.)
utilizar _15
02 UTILIZAR
DA68-02933A-00.indb 15DA68-02933A-00.indb 15 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
• A função Vacation (Férias) é automaticamente desactivada se seleccionar a função Power Cool (Arrefecimento rápido) ou ajustar a temperatura enquanto a função Vacation (Férias) estiver activada.
• Retire os alimentos do frigorífi co antes de utilizar a função Vacation (Férias).
1
• Algumas das características como o recipiente de água e a estação de bebidas podem ser diferentes e não estar disponíveis consoante o modelo.
• Para obter mais espaço, pode retirar o recipiente de água Isto não afecta as características térmicas e mecânicas. A capacidade declarada de armazenamento deste compartimento do frigorífi co é calculada sem esta parte.
.
1
UTILIZAR A PRATELEIRA DOBRÁVEL
Pode recolher a prateleira dobrável se precisar de guardar recipientes ou produtos mais altos na prateleira de baixo.
1. Levante ligeiramente a prateleira e faça-a deslizar para dentro.
2. Para utilizar a extensão total, basta puxar a prateleira recolhida.
16_ utilizar
UTILIZAR A BIG BOX COM CONTROLO DE HUMIDADE
Pode utilizar a Big Box com controlo de humidade para controlar a humidade dos produtos cuja frescura tem de ser preservada.
Utilize a patilha de controlo de humidade existente na parte superior da gaveta para ajustar a humidade. Desloque a patilha para a direita de modo a manter um nível de humidade baixo no interior da gaveta. Desloque a patilha para a esquerda de modo a manter um nível de humidade elevado. Quantos mais orifícios estiverem visíveis, maior é o nível de humidade dentro da gaveta.
UTILIZAR A ESTAÇÃO DE BEBIDAS
Para abrir a estação de bebidas, empurre a parte superior da mesma.
Interruptor de aquecimento anti­condensação
Quando a humidade do interior é elevada, pode formar-se condensação à volta da estação de bebidas. Ligue o interruptor de aquecimento anti­condensação para remover a condensação e desligue-o quando esta desaparecer.
Consoante o modelo, a estação de bebidas pode não estar disponível.
Interruptor de aquecimento
anti-condensação
DA68-02933A-00.indb 16DA68-02933A-00.indb 16 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
UTILIZAR O DISPENSADOR DE ÁGUA
Como deitar água
Pode encher o recipiente de água directamente no frigorífi co ou retirá-lo para o encher.
Método 1
Deite água pelo orifício existente na parte superior do recipiente de água. Se deitar a água muito depressa, pode vazar.
Método 2
1. Solte a patilha de bloqueio de ambos os lados do recipiente de água para retirar a tampa do mesmo.
2. Deite água no recipiente.
Não coloque mais nada no recipiente
ATENÇÃO
sem ser água.
RETIRAR AS PEÇAS INTERIORES
Tabuleiro amovível
Puxe o tabuleiro amovível todo para fora e levante-o ligeiramente para o retirar.
02 UTILIZAR
Prateleiras
Levante com cuidado as prateleiras com as duas mãos e puxe-as na sua direcção. (Prateleira de vidro/ Prateleira dobrável)
Gavetas
Puxe as gavetas todas para fora e levante-as ligeiramente para as retirar. (Gaveta de plástico/Big Box com controlo de humidade)
Tirar água do dispensador
Coloque um copo por baixo da saída de água e empurre-o suavemente contra a patilha do dispensador de água. Ao empurrar a patilha, acende­se uma luz azul.
• Verifi que se o copo está alinhado com o dispensador de modo a evitar salpicos de água.
• Consoante o modelo, o dispensador de água pode não estar disponível.
DA68-02933A-00.indb 17DA68-02933A-00.indb 17 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Compartimentos da porta
Agarre bem nos compartimentos da porta com as duas mãos e levante-os suavemente para os retirar.
Recipiente de água
Agarre bem no recipiente de água com as duas mãos e levante-o suavemente na sua direcção para o retirar.
Consoante o modelo, o recipiente de água pode não estar disponível.
utilizar _17
Estação de bebidas
1. Retire o compartimento da porta situado na parte superior da estação de bebidas.
2. Carregue na parte inferior esquerda e direita da estação de bebidas com as duas mãos e levante-a para a abrir.
Consoante o modelo, a estação de bebidas pode não estar disponível.
Desodorizante
Empurre a patilha na direcção indicada pela seta e puxe a tampa.
Para obter a melhor efi ciência energética deste produto, deixe todas as prateleiras, gavetas e caixas nas posições originais, tal como na ilustração da página (16).
LIMPAR O FRIGORÍFICO
Não utilize benzeno, diluente nem Clorox™ para a limpeza.
AVISO
Podem danifi car a superfície do aparelho e criar um risco de incêndio.
Não pulverize água sobre o frigorífi co
ATENÇÃO
SUBSTITUIR A LUZ INTERIOR
18_ utilizar
DA68-02933A-00.indb 18DA68-02933A-00.indb 18 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
enquanto estiver ligado porque pode provocar um choque eléctrico. Não limpe o frigorífi co com benzeno, diluente nem detergente para automóveis devido ao risco de incêndio.
No caso de uma lâmpada LED, contacte o técnico de assistência para a substituir.
resolução de problemas
PROBLEMA SOLUÇÃO
O aparelho não está a funcionar de todo ou a temperatura está demasiado elevada.
Ouvem-se ruídos estranhos.
Os cantos frontais e os lados do aparelho estão quentes e começa a formar­se condensação.
• Verifi que se a fi cha está correctamente ligada.
• O controlo de temperatura no painel frontal está correctamente defi nido?
• Existe uma incidência de raios solares sobre o aparelho ou alguma fonte de calor próxima?
• A parte de trás do aparelho está demasiado perto da parede?
• Verifi que se o aparelho está instalado sobre uma superfície estável e plana.
• A parte de trás do aparelho está demasiado perto da parede?
• Caíram objectos estranhos para trás ou para baixo do aparelho?
• O ruído vem do compressor existente no aparelho?
• Consegue ouvir-se um tiquetaque dentro do aparelho; é normal. Ouve-se este som quando os vários acessórios se contraem ou dilatam.
• Existem tubos resistentes ao calor instalados nos cantos frontais do aparelho para impedir a formação de condensação. Quando a temperatura ambiente aumenta, estes tubos nem sempre são efi cazes. No entanto, não é uma situação anormal.
• Com tempo muito húmido, pode formar-se condensação na superfície exterior do aparelho quando a humidade no ar entra em contacto com a superfície fria do aparelho.
03 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Consegue ouvir um líquido a borbulhar no aparelho.
Existe um mau cheiro no interior do aparelho.
Existe uma camada de gelo nas paredes do aparelho.
Forma-se condensação na parede interior do aparelho e à volta dos vegetais.
DA68-02933A-00.indb 19DA68-02933A-00.indb 19 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
• Trata-se do gás refrigerante que arrefece o interior do aparelho.
• Há alguma comida estragada dentro do frigorífi co?
• Certifi que-se de que os alimentos de cheiro forte (por exemplo, peixe) estão embrulhados de modo a estarem hermeticamente fechados.
• Limpe o frigorífi co periodicamente e deite fora comida estragada ou suspeita.
• As aberturas de ventilação estão bloqueadas por alimentos guardados no frigorífi co?
• Espace os alimentos o mais possível para melhorar a ventilação.
• A porta está completamente fechada?
• Os alimentos com um elevado teor de água estão guardados destapados com um elevado nível de humidade ou a porta foi deixada aberta durante um longo período de tempo?
• Guarde os alimentos com uma tampa ou em recipientes herméticos.
resolução de problemas _19
Instalação
Instalar os produtos juntos
Combinação Side by Side possível com modelos Samsung come­çados por RZ** ou RR**. Peça pormenores como cores e design na loja. Para a disposição Side by Side, certifique-se do seguinte.
- O frigorífico deve ser colocado do lado direito para o melhor desempenho possível.
- Para um acabamento perfeito, deixe o seguinte espaço e instale os SEPARADORES do kit de instalação fornecido. (Disponível ape­nas em determinados modelos)
- A altura do frigorífico e do congelador deve ser a mesma de acor­do com a página 14.
Sentido de instalação
Fixador
Tira de ligação
Como instalar o produto
Desligue ambos os produtos da tomada.
1. Mantenha uma distância de aproximadamente 5 a 7mm entre o frigorífico e o congelador.
2. Retire a tampa dos pés da frente do frigorífico e do congelador desapertando os parafusos.
3. Retire os parafusos de cada um dos produtos e aperte-os novamente depois de colocar o fixador inferior.
Fixador inferior A
4. Introduza a tira de ligação entre o frigorífico e o congelador.
Congelador
Tampa dos pés da frente
pelo menos
50 mm
Fixador inferior A
Sentido de instalação
Ferramentas necessárias
Fixador Tira de ligação
20_ instalar o frigorífi co
Fixador
2030
Frigorífi co
Tira de ligação
Fixadores
inferiores A e B
pelo menos 50 mm
Parafusos
5. Introduza dois fixadores com firmeza na parte supe­rior dos produtos.
6. Coloque novamente a tampa dos pés da frente em
ambos os produtos.
1175
7. Ligue o fixador inferior B com parafusos na parte
de trás dos produtos.
Fixador inferior B
DA68-02933A-00.indb 20DA68-02933A-00.indb 20 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
notas
DA68-02933A-00.indb 21DA68-02933A-00.indb 21 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Limites da temperatura ambiente
Este frigorífi co foi concebido para funcionar dentro das temperaturas ambientes especifi ca­das pela respectiva classe de temperaturas indicada na placa de características.
Classe Símbolo Intervalo de temperaturas ambientes (°C)
Temperada alargada SN +10 a +32
Temperada N +16 a +32 Subtropical ST +16 a +38
Tropical T +16 a +43
As temperaturas internas podem ser afectadas por factores tais como a localização do frigorífi co, a temperatura ambiente e a frequência com que se abre a porta. Ajuste a temperatura conforme necessário de modo a compensar estes factores.
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Portugal
Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no fi nal do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades ofi ciais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profi ssionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação.
Contacte a Samsung Portuguesa
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os nossos produtos,
por favor contacte a linha de apoio a Clientes Samsung.
SAMSUNG ELECTRÓNICA PORTUGUESA,
Lagoas Park, Edifício 5B, Piso 0, 2740-245 Porto Salvo, Portugal
808 20-SAMSUNG(808 20 7267)
www.samsung.pt
DA68-02933A-00.indb 22DA68-02933A-00.indb 22 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Ψυγείο
εγχειρίδιο χρήσης
Αυτό το εγχειρίδιο δημιουργήθηκε από 100 % ανακυκλωμένο χαρτί.
Ελληνικά
φανταστείτε τις δυνατότητες
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Samsung. Για να λάβετε πιο ολοκληρωμένες υπηρεσίες, καταχωρίστε το προϊόν σας στη διεύθυνση
www.samsung.com/register
Αυτόνομη συσκευή
DA68-02933A-00.indb 1DA68-02933A-00.indb 1 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
πληροφορίες για την ασφάλεια
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
• Προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται, όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εκτός εάν βρίσκονται υπό την επίβλεψη ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή ακολουθούν οδηγίες από αυτό το άτομο σχετικά με τη χρήση της συσκευής.
• Οι παρακάτω οδηγίες λειτουργίας αφορούν διάφορα μοντέλα, επομένως, τα χαρακτηριστικά του δικού σας ψυγείου ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτά που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας και προφυλάξεις:
Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς πρακτικές που ενδέχεται
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
να προκαλέσουν σοβαρό σωματικό τραυματισμό ή θάνατο.
Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς πρακτικές που ενδέχεται
ΠΡΟΣΟΧΗ
να προκαλέσουν ελαφρύ σωματικό τραυματισμό ή υλικές ζημιές.
ΜΗΝ το επιχειρήσετε.
ΜΗΝ αποσυναρμολογείτε.
ΜΗΝ αγγίζετε. Ακολουθείτε
προσεκτικά τις οδηγίες. Αποσυνδέστε το φις
τροφοδοσίας από την πρίζα.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι γειωμένη για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Καλέστε το κέντρο επικοινωνίας για βοήθεια.
Σημείωση.
2_ πληροφορίες για την ασφάλεια
DA68-02933A-00.indb 2DA68-02933A-00.indb 2 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Σκοπός αυτών των σημάτων προειδοποίησης είναι να μην τραυματιστείτε εσείς ή άλλοι άνθρωποι. Ακολουθήστε τα σχολαστικά. Αφού διαβάσετε αυτή την ενότητα, φυλάξτε την σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.
Σημείωση ΕΚ
Αυτό το προϊόν καθορίστηκε ότι συμμορφώνεται με την Οδηγία Χαμηλής Τάσης (2006/95/EΚ), την Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (2004/108/EΚ), την Οδηγία για τον Περιορισμό των Επικίνδυνων Ουσιών (2011/65/ EΕ), τον κατ' εξουσιοδότηση Κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1060/2010 της Επιτροπής και την Οδηγία Οικολογικού Σχεδιασμού (2009/125/ ΕΚ) όπως αυτή εφαρμόζεται μέσω του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
643/2009 της Ευρωπαϊκής
Ένωσης. (Μόνο για προϊόντα που πωλούνται σε ευρωπαϊκές χώρες)
ΑΥΣΤΗΡΑ ΣΗΜΑΤΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
• Μην εγκαθιστάτε το ψυγείο σε χώρο με υγρασία ή σε χώρο όπου υπάρχει περίπτωση να έρθει σε επαφή με νερό.
- Η φθαρμένη μόνωση των ηλεκτρικών μερών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Μην τοποθετείτε αυτό το ψυγείο σε μέρος όπου εκτίθεται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή στη θερμότητα που εκπέμπεται από σόμπες, καλοριφέρ ή άλλες συσκευές.
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ σωλήνες φυσικού αερίου, τηλεφωνικές γραμμές ή άλλα αντικείμενα που μπορούν να λειτουργήσουν ως αλεξικέραυνα για γείωση.
- Η ακατάλληλη χρήση του καλωδίου γείωσης μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
• Μην συνδέετε πολλές συσκευές στο ίδιο πολύπριζο. Το ψυγείο πρέπει πάντα να είναι συνδεδεμένο σε δική του πρίζα, με τιμή
τάσης ίδια με αυτήν που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων.
- Με τον τρόπο αυτό εξασφαλίζεται η καλύτερη δυνατή απόδοση της συσκευής και αποφεύγεται η υπερφόρτωση των κυκλωμάτων καλωδίωσης της κατοικίας σας, που θα μπορούσε να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης των καλωδίων.
πληροφορίες για την ασφάλεια _3
DA68-02933A-00.indb 3DA68-02933A-00.indb 3 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
• Εάν η πρίζα είναι χαλαρή, μην συνδέσετε το φις τροφοδοσίας.
- Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
• Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο που παρουσιάζει ρωγμές ή ζημιά λόγω τριβής σε όλο το μήκος του ή σε οποιοδήποτε από τα άκρα του.
• Μην κάμπτετε υπερβολικά το καλώδιο ρεύματος και μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα επάνω του.
• Πριν από τη χρήση, αυτό το ψυγείο πρέπει να εγκατασταθεί σωστά και σε κατάλληλο σημείο, σύμφωνα με το εγχειρίδιο.
• Συνδέστε το φις τροφοδοσίας σωστά, με το καλώδιο να κρέμεται προς τα κάτω.
- Εάν συνδέσετε το φις τροφοδοσίας ανάποδα, μπορεί να κοπεί το καλώδιο και να προκληθεί πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία.
• Όταν μετακινείτε το ψυγείο, προσέχετε να μην αναποδογυρίσει ή να μην υποστεί ζημιά το καλώδιο ρεύματος.
- Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Βεβαιωθείτε ότι το πίσω μέρος του
ψυγείου δεν συνθλίβει το καλώδιο,
ούτε του προκαλεί ζημιά.
• Φυλάξτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
- Εάν τα παιδιά βάλουν το κεφάλι τους μέσα σε αυτά, υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω ασφυξίας.
• Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί με τρόπο που να επιτρέπει την πρόσβαση στο φις μετά την εγκατάσταση.
• Το ψυγείο πρέπει να είναι γειωμένο.
- Η γείωση του ψυγείου είναι απαραίτητη, προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν διαρροή ηλεκτρικής ενέργειας ή ηλεκτροπληξία λόγω διαρροής ρεύματος από το ψυγείο.
• Εάν το καλώδιο ρεύματος υποστεί ζημιά, φροντίστε να αντικατασταθεί αμέσως από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο σέρβις αυτού.
• Η αντικατάσταση της ασφάλειας του ψυγείου πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο τεχνικό ή εταιρεία σέρβις.
- Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή σωματικός τραυματισμός.
4_ πληροφορίες για την ασφάλεια
DA68-02933A-00.indb 4DA68-02933A-00.indb 4 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μετά την εγκατάσταση, αφήστε
ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
• Διατηρείτε ελεύθερο από εμπόδια το άνοιγμα εξαερισμού που βρίσκεται στο περίβλημα της συσκευής ή στη βάση της.
τη συσκευή για 2 ώρες χωρίς να τη θέσετε σε λειτουργία.
ΑΥΣΤΗΡΑ ΣΗΜΑΤΑ
ΣΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΓΙΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
• Μην συνδέετε το φις τροφοδοσίας με υγρά χέρια.
• Μην αποθηκεύετε αντικείμενα στο επάνω μέρος της συσκευής.
- Όταν ανοιγοκλείνετε την πόρτα, τα αντικείμενα ενδέχεται να πέσουν και να προκαλέσουν σωματικό τραυματισμό ή/και υλική ζημιά.
• Μην τοποθετείτε δοχεία με νερό επάνω στο ψυγείο.
- Εάν χυθεί το νερό, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να κρέμονται από την πόρτα. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να μπαίνουν μέσα στο ψυγείο.
Υπάρχει κίνδυνος να παγιδευτούν τα παιδιά στο εσωτερικό του.
• Μην βάζετε ποτέ τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα στην οπή του διανεμητή.
- Ενδέχεται να προκληθεί σωματικός τραυματισμός ή υλική ζημιά.
• Μην αποθηκεύετε πτητικές ή εύφλεκτες ουσίες μέσα στο ψυγείο.
- Η φύλαξη βενζόλης, διαλυτικών, οινοπνεύματος, αιθέρα, υγραερίου και άλλων παρόμοιων προϊόντων ενδέχεται να προκαλέσει εκρήξεις.
• Μην διατηρείτε φαρμακευτικά προϊόντα, επιστημονικά υλικά ή θερμοευαίσθητα προϊόντα μέσα στο ψυγείο.
- Τα προϊόντα που απαιτούν αυστηρό έλεγχο της θερμοκρασίας δεν πρέπει να φυλάσσονται στο ψυγείο.
• Μην τοποθετείτε και μην χρησιμοποιείτε καμία ηλεκτρική συσκευή μέσα στο ψυγείο, εκτός εάν πρόκειται για τύπο συσκευής που συνιστάται από τον κατασκευαστή.
• Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή οποιοδήποτε άλλο μέσο –εκτός από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής– για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης.
πληροφορίες για την ασφάλεια _5
DA68-02933A-00.indb 5DA68-02933A-00.indb 5 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
• Μην προκαλείτε ζημιές στο κύκλωμα του ψυκτικού μέσου.
• Μην αποσυναρμολογείτε και μην επισκευάζετε μόνοι σας το ψυγείο.
- Διατρέχετε κίνδυνο να προκαλέσετε πυρκαγιά, βλάβη ή/και σωματικό τραυματισμό.
• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται, ώστε να διασφαλίζεται πως δεν παίζουν με τη συσκευή.
• Τα μπουκάλια πρέπει να τοποθετούνται το ένα
ακριβώς δίπλα στο άλλο ώστε να μην πέσουν έξω από το ψυγείο.
• Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων σε οικιακό περιβάλλον.
• Εάν εντοπίσετε διαρροή αερίου, αποφύγετε τυχόν γυμνές φλόγες ή πιθανές πηγές ανάφλεξης και αερίστε για μερικά λεπτά το χώρο στον οποίο βρίσκεται η συσκευή.
• Χρησιμοποιείτε μόνο τις λυχνίες LED που παρέχονται από τον κατασκευαστή ή τους αντιπροσώπους σέρβις.
• Εάν μυρίσετε οσμή φαρμάκου ή καπνό, αποσυνδέστε αμέσως
6_ πληροφορίες για την ασφάλεια
το φις τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της
Samsung Electronics.
Εάν αντιμετωπίσετε δυσκολίες
κατά την αλλαγή της λυχνίας, επικοινωνήστε με τους αντιπροσώπους σέρβις.
• Εάν τα προϊόντα διαθέτουν λυχνία LED, μην αποσυναρμολογείτε οι ίδιοι το κάλυμμα της λυχνίας και τη λυχνία LED.
- Επικοινωνήστε με τους τοπικούς αντιπροσώπους σέρβις.
ΣΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΓΙΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Γεμίζετε το δοχείο νερού, το
ΤΗ ΧΡΗΣΗ
• Για την καλύτερη δυνατή απόδοση του προϊόντος:
- Μην τοποθετείτε τρόφιμα πολύ κοντά μπροστά στα ανοίγματα εξαερισμού που βρίσκονται στο πίσω μέρος της συσκευής, καθώς μπορεί να εμποδίσουν την ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα στο θάλαμο του ψυγείου.
- Τυλίγετε καλά τα τρόφιμα ή τοποθετείτε τα σε αεροστεγή δοχεία προτού τα ψυγείο.
δίσκο πάγου και τις παγοθήκες μόνο με πόσιμο νερό.
βάλετε στο
DA68-02933A-00.indb 6DA68-02933A-00.indb 6 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
• Μην χτυπάτε δυνατά και μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στις επιφάνειες από γυαλί.
- Το σπασμένο γυαλί μπορεί να προκαλέσει σωματικό τραυματισμό ή/και υλικές ζημιές.
• Εάν το ψυγείο πάθει βλάβη λόγω του νερού, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της
Samsung Electronics.
ΣΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΓΙΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην ψεκάζετε εύφλεκτα αέρια
Μην ψεκάζετε καθαριστικά
ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ
• Μην ψεκάζετε με νερό απευθείας το εσωτερικό ή το εξωτερικό του ψυγείου.
- Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
κοντά στο ψυγείο.
- Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς.
προϊόντα κατευθείαν πάνω στην οθόνη.
- Τα γράμματα που υπάρχουν πάνω στην οθόνη μπορεί να σβηστούν.
• Απομακρύνετε τυχόν
ξένα σώματα ή σκόνη από τις ακίδες του φις τροφοδοσίας. Μην χρησιμοποιείτε υγρό ή νοτισμένο πανί κατά τον καθαρισμό του φις και απομακρύνετε τυχόν ξένα σώματα ή σκόνη από τις ακίδες του φις τροφοδοσίας.
- Σε διαφορετική περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
• Βγάλτε το ψυγείο από την πρίζα πριν
από τον καθαρισμό και τις εργασίες επισκευής.
ΑΥΣΤΗΡΑ ΣΗΜΑΤΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ
• Κατά την απόρριψη αυτού ή άλλων ψυγείων, αφαιρέστε την πόρτα/τα υλικά στεγανοποίησης της πόρτας και το σύστημα μανδάλωσης της πόρτας, έτσι ώστε να μην μπορεί να παγιδευτεί κάποιο μικρό παιδί ή ζώο στο εσωτερικό του. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
πληροφορίες για την ασφάλεια _7
DA68-02933A-00.indb 7DA68-02933A-00.indb 7 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
• Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας αυτού του προϊόντος με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
• Αφήστε τα ράφια στη θέση τους, έτσι ώστε τα παιδιά να μην μπορούν να σκαρφαλώσουν εύκολα στο εσωτερικό της συσκευής. Πριν από την απόρριψη, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κανένας από τους σωλήνες που βρίσκονται στο πίσω μέρος της συσκευής.
• Ως ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται το R-600a ή το R-134a. Ελέγξτε την ετικέτα του συμπιεστή στο πίσω μέρος της συσκευής ή την ετικέτα τεχνικών στοιχείων στο εσωτερικό του ψυγείου για να δείτε ποιο ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται για το δικό σας ψυγείο. Σε περίπτωση που αυτό το προϊόν περιέχει εύφλεκτο αέριο (ψυκτικό μέσο R-600a), επικοινωνήστε με την αρμόδια τοπική αρχή για να ενημερωθείτε σχετικά με τον ασφαλή τρόπο απόρριψης αυτού του προϊόντος. Ως διογκωτικό αέριο μόνωσης χρησιμοποιείται το κυκλοπεντάνιο. Για τα αέρια που περιέχονται στο μονωτικό υλικό απαιτείται ειδική διαδικασία απόρριψης. Επικοινωνήστε με τις αρμόδιες τοπικές αρχές για να ενημερωθείτε σχετικά με τον περιβαλλοντικά ασφαλή τρόπο
8_ πληροφορίες για την ασφάλεια
απόρριψης αυτού του προϊόντος. Πριν από την απόρριψη, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κανένας από τους σωλήνες που βρίσκονται στο πίσω μέρος της συσκευής. Οι σωλήνες θα πρέπει να καταστρέφονται σε ανοιχτό χώρο.
• Αυτή η συσκευή περιέχει ως ψυκτικό μέσο ισοβουτάνιο (R-600a). Πρόκειται για ένα φυσικό αέριο με υψηλή περιβαλλοντική συμβατότητα, το οποίο ωστόσο είναι αναφλέξιμο. Κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση της συσκευής, πρέπει να είστε προσεκτικοί προκειμένου να μην υποστεί ζημιά κανένα μέρος του κυκλώματος ψύξης.
• Το πιτσίλισμα ψυκτικού μέσου από τους σωλήνες μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη ή τραυματισμό στα μάτια. Εάν εντοπίσετε διαρροή, αποφύγετε τυχόν γυμνές φλόγες ή πιθανές πηγές ανάφλεξης και αερίστε για μερικά λεπτά το χώρο στον οποίο βρίσκεται η συσκευή.
Προκειμένου να αποτραπεί η δημιουργία ενός εύφλεκτου συνδυασμού αερίου­αέρα σε περίπτωση διαρροής στο κύκλωμα
DA68-02933A-00.indb 8DA68-02933A-00.indb 8 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
ψύξης, το μέγεθος του χώρου στον οποίο μπορεί να τοποθετηθεί η συσκευή εξαρτάται από τη χρησιμοποιούμενη ποσότητα ψυκτικού μέσου.
Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία μια συσκευή που παρουσιάζει οποιαδήποτε σημάδια ζημιάς. Σε περίπτωση που έχετε αμφιβολίες, συμβουλευτείτε τον τοπικό αντιπρόσωπο. Ο χώρος πρέπει να έχει μέγεθος 1 m³ για κάθε 8 g ψυκτικού μέσου R-600a που υπάρχουν στο εσωτερικό της συσκευής. Η ποσότητα ψυκτικού μέσου που υπάρχει στη δική σας συσκευή αναγράφεται στην πινακίδα αναγνώρισης που θα βρείτε στο εσωτερικό της συσκευής.
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ
• Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, καλέστε το τοπικό γραφείο της εταιρείας παροχής ηλεκτρικού ρεύματος με την οποία συνεργάζεστε και ρωτήστε πόσο θα διαρκέσει η διακοπή.
- Οι περισσότερες διακοπές ρεύματος που αποκαθίστανται
εντός μίας ή δύο ωρών δεν θα επηρεάσουν τη θερμοκρασία του ψυγείου σας. Ωστόσο, κατά τη διάρκεια της διακοπής ρεύματος, θα πρέπει να ανοίγετε την πόρτα όσο το δυνατόν λιγότερο.
• Εάν μαζί με το ψυγείο παρέχεται κλειδί, το κλειδί πρέπει να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά και σε σημείο που
να μην
βρίσκεται κοντά στη συσκευή.
• Εάν τοποθετηθεί για παρατεταμένο χρονικό διάστημα σε θερμοκρασίες χαμηλότερες από εκείνες για τις οποίες έχει σχεδιαστεί, η συσκευή ενδέχεται να μην λειτουργεί αξιόπιστα (πιθανότητα πολύ υψηλής θερμοκρασίας στο ψυγείο).
• Μην αποθηκεύετε στο ψυγείο τρόφιμα που αλλοιώνονται εύκολα σε χαμηλές θερμοκρασίες, όπως μπανάνες και πεπόνια.
Η συσκευή σας είναι «frost free», που σημαίνει ότι δεν
χρειάζεται να κάνετε απόψυξη, καθώς η διαδικασία αυτή εκτελείται αυτόματα.
Συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας
- Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, ξηρό χώρο που διαθέτει επαρκή εξαερισμό.
πληροφορίες για την ασφάλεια _9
DA68-02933A-00.indb 9DA68-02933A-00.indb 9 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Βεβαιωθείτε ότι δεν εκτίθεται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία και μην την τοποθετείτε ποτέ κοντά σε άμεση πηγή θερμότητας (για παράδειγμα, καλοριφέρ).
- Μην φράζετε ποτέ τα ανοίγματα εξαερισμού ή τις γρίλιες της συσκευής.
- Αφήνετε τα ζεστά φαγητά να κρυώσουν προτού τα βάλετε στο ψυγείο.
- Βάζετε τα κατεψυγμένα τρόφιμα στο
ψυγείο για να ξεπαγώσουν. Έπειτα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις χαμηλές θερμοκρασίες των κατεψυγμένων προϊόντων για να κρυώσετε τα τρόφιμα που βρίσκονται στο ψυγείο.
- Μην αφήνετε την πόρτα της συσκευής ανοιχτή για πολλή ώρα όταν βάζετε ή βγάζετε τρόφιμα από το ψυγείο.
Όσο λιγότερη ώρα μένει ανοιχτή η πόρτα, τόσο
λιγότερος πάγος θα δημιουργηθεί στον καταψύκτη.
- Καθαρίζετε τακτικά το πίσω μέρος του ψυγείου. Η σκόνη αυξάνει την κατανάλωση ενέργειας.
- Μην ρυθμίζετε χαμηλότερη θερμοκρασία απ' όσο είναι απαραίτητο.
- Εξασφαλίστε επαρκή έξοδο του αέρα στη βάση και στο πίσω τοίχωμα του ψυγείου. Μην καλύπτετε τα ανοίγματα εξαερισμού.
- Κατά την
εγκατάσταση, αφήστε
χώρο στα δεξιά, στα αριστερά, από πίσω και από επάνω. Με αυτόν τον τρόπο θα μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας και ο λογαριασμός του ηλεκτρικού θα διατηρείται σε χαμηλά επίπεδα.
περιεχόμενα
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ-ΝΤΟΥΛΑΠΑΣ ΣΑΣ ············································· 11
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ ···························································· 15
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ·························································· 19
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ ························································· 20
10_ πληροφορίες για την ασφάλεια
DA68-02933A-00.indb 10DA68-02933A-00.indb 10 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
ρύθμιση του ψυγείου σας
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ
Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του Ψυγείου Samsung.
Ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε τα υπερσύγχρονα χαρακτηριστικά και την απόδοση που προσφέρει αυτή η νέα συσκευή.
100 mm
1.800 mm
ή
1.650 mm
01 ΡΥΘΜΙΣΗ
• Πριν από τη χρήση, αυτό το ψυγείο πρέπει να εγκατασταθεί σωστά και σε κατάλληλο σημείο, σύμφωνα με το εγχειρίδιο.
• Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή μόνο για το σκοπό περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών.
• Συνιστάται τυχόν ενέργειες σέρβις να εκτελούνται από εξειδικευμένο τεχνικό.
• Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας αυτού του προϊόντος με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
- Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος
για τον οποίο προορίζεται, όπως
Προτού αλλάξετε την εσωτερική λυχνία του ψυγείου, βγάλτε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.
ηλεκτροπληξίας.
Πώς να επιλέξετε το καλύτερο σημείο για την τοποθέτηση του ψυγείου
Ένα σημείο χωρίς άμεση έκθεση στο ηλιακό φως.
Ένα σημείο με επίπεδο δάπεδο.
Ένα σημείο όπου υπάρχει αρκετός χώρος ώστε να ανοίγει εύκολα η πόρτα του ψυγείου.
Φροντίστε να υπάρχει αρκετός χώρος στα δεξιά,
στα αριστερά, στο πίσω και στο επάνω μέρος για την κυκλοφορία του αέρα. Εάν το
ψυγείο δεν έχει αρκετό χώρο, το εσωτερικό σύστημα ψύξης ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή θα μπορεί να μετακινηθεί εύκολα σε περίπτωση εργασιών συντήρησης και σέρβις.
50 mm
600 mm
τουλάχιστον
50 mm
1,010 mm
• Το ύψος του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο.
• Κατά την εγκατάσταση, να αφήνετε χώρο στα δεξιά, στα μέρος. Με αυτόν τον τρόπο θα μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας και ο λογαριασμός του ηλεκτρικού θα διατηρείται σε χαμηλά επίπεδα.
• Μην εγκαθιστάτε το ψυγείο σε σημείο με θερμοκρασία χαμηλότερη από 10 °C.
ΠΡΟΣΟΧΗ
αυτό, φροντίστε να τραβάτε τη μονάδα ευθεία προς τα εμπρός και, αφού ολοκληρώσετε την εργασία σας, να την σπρώχνετε ευθεία προς τα πίσω για να την ξαναβάλετε στη θέση της. Βεβαιωθείτε ότι το δάπεδό σας μπορεί να αντέξει ένα γεμάτο ψυγείο.
αριστερά, στο πίσω και στο επάνω
Κατά την εγκατάσταση, την πραγματοποίηση εργασιών σέρβις στο ψυγείο ή όταν καθαρίζετε πίσω
550 mm
1,175 mm
από
ρυθμιση _11
DA68-02933A-00.indb 11DA68-02933A-00.indb 11 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ
Η Samsung συνιστά η αντιστροφή
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Απαιτούμενα εργαλεία (δεν παρέχονται)
της φοράς ανοίγματος της πόρτας να πραγματοποιείται μόνο από εγκεκριμένους παρόχους υπηρεσιών της Samsung. Οι δαπάνες για τις εργασίες αντιστροφής της πόρτας βαρύνουν τον πελάτη.
Τυχόν ζημιές που προκαλούνται κατά τις εργασίες για την αντιστροφή της φοράς ανοίγματος της πόρτας δεν καλύπτονται από την εγγύηση του κατασκευαστή της συσκευής. Οι δαπάνες για τυχόν επισκευές που θα χρειαστεί να γίνουν ως αποτέλεσμα αυτών των ζημιών βαρύνουν τον πελάτη.
3. Αποσυνδέστε τα καλώδια και, κατόπιν, αφαιρέστε
τα 3 μπουλόνια.
Προτού εργαστείτε με ηλεκτρικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
καλώδια, βεβαιωθείτε ότι το ψυγείο σας είναι εκτός πρίζας.
4. Βγάλτε την πόρτα από τον κάτω μεντεσέ,
ανασηκώνοντάς την προσεκτικά και ευθεία προς τα επάνω.
Κατσαβίδι με
κεφαλή Phillips (+)
Καστάνια 8 mm
(για μπουλόνια)
1.
Αφαιρέστε 2 βίδες από το επάνω μέρος του ψυγείου.
Βίδα
Κατσαβίδι με
επίπεδη κεφαλή (-)
Γαλλικό κλειδί (για
άξονα μεντεσέ)
Καστάνια 10 mm
(για μπουλόνια)
Εξαγωνικό κλειδί
4 mm (για άξονα
κάτω μεντεσέ)
2. Αφαιρέστε το πλαστικό κάλυμμα και φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο που είναι συνδεδεμένο με αυτό. Αφού αφαιρέσετε το πλαστικό κάλυμμα, ελέγξτε τα μέρη για την αντιστροφή της πόρτας.
Κατά την αφαίρεση του πλαστικού
ΠΡΟΣΟΧΗ
καλύμματος, προσέξτε να μην προκαλέσετε ζημιά στα ηλεκτρικά καλώδια.
12_ ρυθμιση
Η πόρτα του ψυγείου είναι βαριά.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Προσέξτε μην τραυματιστείτε καθώς βγάζετε την πόρτα του
ψυγείου.
5. Βγάλτε το κάλυμμα του μπροστινού ποδιού
αφαιρώντας τις 2 βίδες.
Βίδα
6. Ξεβιδώστε τα 3 μπουλόνια που στερεώνουν τον μεντεσέ, καθώς και τα 3 μπουλόνια στην κάτω αριστερή πλευρά δίπλα στο μπροστινό πόδι, όπου θα συνδεθεί ο μεντεσές που θα αφαιρέσετε.
10 mm
10 mm
DA68-02933A-00.indb 12DA68-02933A-00.indb 12 13. 5. 28.  7:0913. 5. 28.  7:09
Loading...