Символ «не для пищевой продукции»
применяется в соответствие
с техническим регламентом
Таможенного союза «О безопасности
упаковки» 005/2011 и указывает на
то, что упаковка данного продукта
не предназначена для повторного
использования и подлежит
утилизации. Упаковку данного
продукта запрещается использовать
для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает
на возможность утилизации
упаковки. Символ может быть
дополнен обозначением материала
упаковки в виде цифрового и/или
буквенного обозначения.
ИНФОРМАЦИЯ О
БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед началом работы с
устройством ознакомьтесь
с данным руководством и
сохраните его для получения
справочных сведений в будущем.
• Используйте данное устройство
по назначению, описанному в
данном руководстве. Устройство
не предназначено для
использования людьми (в том
числе детьми) с ограниченными
физическими, сенсорными и
2_ Информация о безопасности
умственными возможностями,
а также не имеющими
соответствующего опыта
или
знаний; исключения возможны
при надлежащем надзоре за
такими людьми или после
предварительного обучения
лицами, ответственными за их
безопасность.
•
Поскольку это руководство
относится к нескольким моделям
сразу, некоторые функции
данного холодильника могут
отличаться от описанных ниже.
Важные знаки безопасности
и меры предосторожности:
Для предотвращения
поражения электрическим
током убедитесь, что
устройство заземлено.
Для получения
справки обратитесь
в сервисный центр.
Примечание.
Данные условные обозначения
и их расшифровки призваны
оградить пользователей
устройства от получения травм.
Тщательно следуйте их указаниям.
После ознакомления с данным
документом сохраните его для
последующего обращения.
Уведомление о соответствии
требованиям ЕС
Данный продукт соответствует
директиве по низковольтному
оборудованию (2006/95/ EC),
директиве по электромагнитной
совместимости (2004/108/EC),
директиве по ограничению
содержания опасных
веществ (RoHS) (2011/65/ЕС),
Регламенту Еврокомиссии
(ЕС) № 1060/2010 и
директиве по экологическому
проектированию (2009/125/
EC), введенной Регламентом
№643/2009 Европейского
Союза (EC). (Только для
продукции, продаваемой в ЕС)
СТРОГИЕ ЗНАКИ
ВНИМАНИЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРИ УСТАНОВКЕ
• Не устанавливайте
холодильник во влажном
помещении или
помещении, где он может
контактировать с водой.
- Повреждение изоляции
электрических компонентов
может привести к поражению
электрическим током или
возгоранию.
• Не размещайте холодильник
в зоне действия прямых
солнечных лучей, а также
источников тепла, таких как
печи, комнатные обогреватели
или другие устройства.
•
Не подключайте несколько
устройств к одному сетевому
фильтру. Холодильник должен
быть подключен к отдельной
розетке, рабочее напряжение
которой соответствует
напряжению, указанному на
заводской табличке холодильника.
Это обеспечит оптимальную
работу устройства и предотвратит
перегрузку домашней электросети
и перегрев проводки, который
может стать причиной возгорания.
•
Не подсоединяйте вилку шнура
питания к незакрепленной
стенной розетке.
-
В противном случае существует
риск возгорания или поражения
электричес-ким током.
• Не используйте шнур питания
со следами повреждения по
всей длине или по краям.
• Не ставьте тяжелые предметы
на шнур питания и избегайте
его чрезмерного изгибания.
• Не распыляйте аэрозоли
вблизи холодильника.
Использование аэрозольных
-
баллонов вблизи холодильника может
привести к взрыву или пожару.
•
Перед использованием
данного холодильника
установите и расположите
его в подходящем месте в
соответствии с инструкцией.
подходящем месте в
соответствии с инструкцией.
• Подключите шнур питания в
правильном положении так,
чтобы он свешивался вниз.
- При перевернутом
подключении шнура питания
провода могут разъединиться,
что может привести к пожару
или поражению электрическим
током.
• При перемещении
холодильника убедитесь, что
шнур питания не поврежден.
- Повреждение шнура питания
может привести к возгоранию.
• Избегайте слишком близкого
расположения шнура питания
к задней стенке холодильника
— онможетбытьповрежден.
• После установки
холодильника
необходимо
обеспечить прямой доступ к
шнуру питания.
• Холодильник необходимо
заземлить.
- Во избежание поражения
электрическим током при
его утечке холодильник
необходимо заземлить.
• Не используйте газовые
трубы, телефонные линии
или другие проводники
электрического тока в
качестве точки заземления.
- Неправильное использование
заземляющего разъема
может привести к поражению
электрическим током.
• Не храните в холодильнике
медицинские, химические
или другие чувствительные
к изменению температуры
вещества.
- Не храните в холодильнике
вещества, требующие строгого
температурного контроля.
СТРОГИЕ ЗНАКИ
•
Не размещайте и не используйте
электроприборы внутри
холодильника, кроме тех, что
рекомендованы изготовителем.
• Не прикасайтесь к внутренним
стенкам морозильной камеры
или содержащимся в ней
продуктам мокрыми руками.
- В противном случае
существует риск обморожения.
• Не используйте каких-либо
механических приборов или
способов для ускорения
процесса размораживания,
кроме рекомендованных
изготовителем.
• Избегайте повреждений
контура хладагента.
• Не разбирайте и не
ремонтируйте холодильник
самостоятельно.
6_ Информация о безопасности
- В противном случае
существует риск возгорания,
сбоев в работе холодильника и
получения травм.
• Следите, чтобы дети не
играли с устройством.
• Бутылки необходимо
размещать вплотную друг
к другу, чтобы избежать их
выпадения из холодильника.
• Данное устройство
предназначено для хранения
продуктов питания в домашних
условиях.
•
В случае обнаружения утечки
газа устраните все источники
открытого огня и потенциально
возгораемые объекты, а затем
в течение нескольких минут
проветрите помещение, в
котором находится устройство.
•
Используйте только
светодиодные лампы,
предусмотренные изготовителем
или сотрудниками сервисного
центра.
• Если вы почувствовали
запах химикалий или дым,
немедленно отсоедините
вилку шнура питания от
розетки и обратитесь в
сервисный центр Samsung.
В случае возникновения
трудностей при замене
освещения обратитесь к
сотрудникам сервисного центра.
• Если устройство оснащено
светодиодной лампой, не
разбирайте крышку лампы
и светодиодную лампу
самостоятельно.
- Обратитесь к сотрудникам
сервисного центра.
• Если холодильник подвергся
воздействию воды или
пыли, отсоедините вилку
шнура питания от розетки и
обратитесь в сервисный центр
Samsung Electronics.
- В противном случае
существуетрисквозгорания.
ЗНАКИ
ОСТОРОЖНО!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
• Сотрите лишнюю влагу на
внутренних стенках
холодильника и оставьте
дверцы открытыми.
- В противном случае может
появиться неприятный запах и
образоваться плесень.
• Чтобы обеспечить
оптимальную работу
устройства, выполните
следующие инструкции.
- Не помещайте продукты
вблизи вентиляционных
отверстий на задней панели
устройства — это может
создать помехи для свободной
циркуляции воздуха в
холодильнике
Перед тем как положить
-
.
продукты в холодильник, плотно
заворачивайте их или помещайте
в герметичные контейнеры.
• Не помещайте газированные
или смешанные напитки в
морозильную камеру.
Не помещайте бутылки или
стеклянные контейнеры в
морозильную камеру.
- При замораживании
содержимого стекло может
лопнуть, причинив травму.
• Гарантийный ремонт и
модификация.
-
Любые выполняемые
третьей стороной изменения
или модификации данного
конструктивно законченного
устройства не охватываются
гарантийными обязательствами
компании Samsung.
Компания Samsung не несет
ответственности по вопросам
безопасности, связанными с
модификациями, выполненными
третьей стороной.
Если вентиляционные
отверстия будут закрыты,
особенно пластиковыми
мешками, это может привести к
переохлаждению холодильника.
Продолжительное
переохлаждение может
привести к поломке водного
фильтра и вызвать утечку воды.
-
Не размещайте свежие продукты рядомсзамороженными.
• Соблюдайте сроки хранения
и годности замороженных
продуктов.
• Если морозильник не будет
исполь зоваться менее трех
недель, можно не отсоединять
шнур питания от розетки.
Однако если вы планируете
отсутствовать дольше,
необходимо извлечь все
продукты из морозильной
камеры. Отключите
морозильник, очистите его,
промойте и высушите.
• Заполняйте емкость для
воды, лоток для льда и формы
только питьевой водой.
• Не подвергайте стеклянную
поверхность ударным и прочим
чрезмерным нагрузкам.
-
В противном случае, помимо
материального ущерба, можно
получить травму осколками стекла.
ЗНАКИ
ОСТОРОЖНО!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРИ ОЧИСТКЕ
• Избегайте прямого
попадания воды внутрь
холодильника и на его
внешнюю поверхность.
-
В противном случае существует
риск возгорания или поражения
электрическим током.
• Не распыляйте
воспламеняющиеся вещества
вблизи холодильника.
-
В противном случае существует
риск взрыва или пожара.
•
Не распыляйте чистящие средства
непосредственно на экран.
- Это может привести к
стиранию напечатанных на
экране букв.
ЗНАКИ
ВНИМАНИЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРИ ОЧИСТКЕ
(ПРОДОЛЖЕНИЕ)
•
Удаляйте загрязнения и
пыль со штырей вилки шнура
питания. При чистке вилки не
используйте мокрую или
влажную ткань; удаляйте
загрязнения и пыль.
В противном случае существует
риск возгорания или поражения
электрическим током.
•
Перед чисткой или ремонтом
холодильника необходимо
отключить его от розетки.
СТРОГИЕ ЗНАКИ
ВНИМАНИЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРИ УТИЛИЗАЦИИ
• При утилизации данного
холодильника или любого
другого снимите дверцы и
уплотнители дверцы. Это
необходимо сделать, чтобы
дети или домашние
животные случайно не
оказались заперты внутри.
Следите, чтобы дети не
играли с холодильником.
• При утилизации упаковки
устройства убедитесь, что она
не вредит окружающей среде.
• Есть риск, что холодильник
может стать
ловушкой
для ребенка. Перед тем
как выбросить старый
холодильник, выполните
следующие действия.
- Снимитедверцы.
- Оставьте полки внутри
холодильника, чтобы дети не
смогли туда залезть.
• Перед утилизацией устройства
убедитесь, что ни одна из труб,
расположенных на его задней
части, не имеет повреждений.
• В качестве хладагента
используется R600a или
R134a. Чтобы узнать,
какой
хладагент используется в
холодильнике, сверьтесь
с этикеткой компрессора
на задней части корпуса
устройства или с
паспортной табличкой
внутри холодильника.
Если устройство содержит
огнеопасный газ (хладагент
R600a), обратитесь в местные
уполномоченные органы за
сведениями по безопасной
утилизации холодильника.
В изоляционном материале
содержится циклопентан.
Газы, при помощи которых
надувается изоляционный
материал, требуют особой
утилизации.
За сведениями по
экологически безопасной
утилизации таких газов
обратитесь в местные
уполномоченные органы.
Перед утилизацией устройства
убедитесь, что ни одна из труб,
расположенных на его задней
части, не имеет повреждений.
Трубы следует утилизировать
на открытой местности.
• Хладагент изобутан (R600a)
является безопасным
для окружающей среды
природным газом, но вместе с
тем легковоспламеняющимся.
При транспортировке
и установке устройства
необходимо соблюдать
осторожность, чтобы не
повредить контур хладагента.
• При утечке хладагент
может повредить глаза или
воспламениться. В случае
обнаружения утечки газа
устраните все источники
открытого огня и потенциально
возгораемые объекты, а
затем в течение нескольких
минут проветрите помещение,
в котором находится
устройство.
• Чтобы избежать образования
легковоспламеняющейся
газовоздушной смеси
в случае повреждения
контура хладагента, размер
помещения, в котором
можно устанавливать
устройство, следует
выбирать в зависимости от
количества используемого
10_ Информация о безопасности
хладагента. Никогда не
включайте устройство
при наличии какого-либо
признака повреждения.
Если возникают сомнения,
проконсультируйтесь с
продавцом. На каждые 8 г
хладагента R600a должно
приходиться не менее
1 м3 помещения. Точное
количество хладагента в
вашем устройстве указано на
паспортной табличке внутри
холодильника.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
СОВЕТЫ ПО
ПРАВИЛЬНОМУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
• В случае сбоя питания
обратитесь в
местный офис
энергетической компании и
узнайте, сколько продлятся
ремонтные работы.
- Большинство сбоев питания
устраняются в течение одного
или двух часов и не влияют
на работу холодильника.
Тем не менее старайтесь как
можно реже открывать дверцу
холодильника во время сбоев
питания.
- В случае если устранение
сбоя питания займет более
24 часов, извлеките все
замороженные продукты из
морозильной камеры.
• Если в комплект холодильника
входят ключи, их необходимо
хранить в недоступном для
детей месте, подальше от
самого устройства.
• При установке в течение
продолжительного времени
в помещении с температурой
ниже минимального значения
номинального диапазона
рабочей температуры
устройство может работать
нестабильно (существует
возможность
повышения
температуры в холодильнике).
•
Не храните скоропортящиеся продуктыпринизкихтемпературах
(например, бананы, дыни).
• Нет необходимости выполнять
разморозку устройства
вручную, она выполняется
автоматически.
• Повышение температуры
в процессе разморозки
соответствует требованиям
стандарта ISO. Если вы хотите
избежать нежелательного
повышения температуры
замороженных продуктов
в процессе разморозки,
оберните каждый из них в
несколько газетных листов.
• Любое повышение
температуры замороженных
продуктов в процессе
разморозки сокращает срок
хранения таких
продуктов.
• Температура в секциях класса
«двезвезды» илиотделениях
с обозначением в виде двух
звезд (
) немного выше,
чем в других отделениях
морозильной камеры.
Секции или отделения класса
«две звезды» определяются
согласно инструкции и/или
комплекту поставки.
Советы по экономии энергии
- Установите холодильник в
прохладной сухой комнате
с достаточной вентияцией.
Обеспечьте, чтобы на него не
пад ал прямой солнечный свет
и никогда не устанавливайте
его рядом
с прямым
источником тепла (например,
батареей отопления).
- Никогда не загораживайте
на холодильнике никакие
отверстия или решетки.
- Дайте теплой пище остыть
до комнатной температуры
перед тем, как ставить ее в
холодильник.
- Кладите в холодильную
камеру замороженные
продукты, которые вы хотите
оттаять. В этом случае вы
можете использовать низкие
температуры замороженных
продуктов дла охлаждения
продуктов в холод ильной
камере.
-
Не держите дверцу
холодильника открытой
слишком долго, когда
кладете в него продукты или
вынимаете их. Чем на меньшее
время открывается дверца,
тем меньше льда образуется в
морозильной камере.
- Регулярно очищайте заднюю
панель холодильника.
Пыль увеличивает
энергопотребление.
- Не устанавливайте
температуру ниже
необходимого уровня.
- У основания холодильника
и у задней панели должно
быть достаточно места для
циркуляции воздуха.
Не перекрывайте
вентиляционные отверстия.
- При установке холодильника
оставьте зазоры справа,
слева, сзади и сверху.
Это позволит вам снизить
энергопотребление и,
соответственно
, сумму счетов
за электричество.
Содержание
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ХОЛОДИЛЬНИКА ········································13
РАБОТА С ХОЛОДИЛЬНИКОМ ···································································19
Благодарим вас за покупку холодильника Samsung.
Надеемся, что вы останетесь довольны множеством
современных функций и особенностей данного устройства.
• Перед использованием данного холодильника
установите и расположите его в подходящем
месте в соответствии с инструкцией.
• Используйте данное устройство по назначению,
описанному в данном руководстве.
•
Любой ремонт данного устройства должен
выполняться квалифицированными специалистами.
• При утилизации упаковки устройства убедитесь,
что она не вредит окружающей среде.
Перед заменой элементов внутреннего
ВНИМАНИЕ!
- В противном случае существует риск поражения
электрическим током.
Выбор наилучшего местоположения
для холодильника
• Установите холодильник вне зоны действия
прямых солнечных лучей.
• Поверхность пола в месте установки должна
быть ровной.
• Обеспечьте достаточное пространство для
дверцы холодильника.
•
Обеспечить достаточно пространства справа,
слева, сзади и сверху для циркуляции воздуха. При
недостаточном пространстве внутренняя система
охлаждения может работать неправильно.
• Обеспечить свободное перемещение
устройства для обслуживания и ремонта.
освещения холодильника отсоедините
вилку шнура питания от розетки.
100mm
600mm
960mm
не
менее
50mm
560mm
1,165mm
не
менее
50mm
• Высота устройства может различаться в
зависимости от модели.
• При установке оставьте свободное
место справа, слева, сзади и сверху
холодильн ика. Это поможет сэкономить
электроэнергию.
• Не устанавливайте холодильник в
помещении с температурой ниже 10°C.
При установке и обслуживании
ОСТОРОЖНО
открытое место, а затем верните обратно.
Убедитесь, что пол в помещении способен
выдержать вес холодильника, заполненного
продуктами питания.
холодильника или чистке пространства
за ним аккуратно переместите его на
Для нормального функционирования
удалите бумагу с разделителя, а затем
прикрепите два разделителя (серая
пластина) к задней стенке холодильника.
При
установке холодильника убедитесь,
что разделители закреплены так, как
показано на рисунке ниже. Это улучшит
функционирование холодильника.
перенавешивания дверцы
рекомендуется обратиться к
авторизованному компанией Samsung
сервисному центру.
Данная процедура платная и
проводится за счет владельца.
Гарантия производителя не
распространяется на повреждение дверцы
в результате ее перенавешивания.
Любой ремонт по этой причине
осуществляется за отдельную плату за счет
владельца.
2. Снимите верхнюю крышку.
Отсоедините провода под верхней крышкой.
Не повредите электрические провода
ОСТОРОЖНО
3.
при снятии верхней крышки.
Отсоедините провода и удалите три болта,
расположенные на верхней части холодильника.
Необходимые инструменты
Не входят в комплект
Отвертка (+)
Плоская
отвертка (-)
Не входят в комплект
Гаечный ключ
на 11мм
(для оси петли)
Универсальный
гаечный ключ на
3/16 дюйма (для
средней петли)
1. Удалите четыре винта на верхней крышке
холодильника.
Винты
Перед работой с электрическими
ВНИМАНИЕ!
проводами убедитесь, что холодильник
отключен от розетки.
Торцевой гаечный
ключ на 10мм
(для болтов)
Дополнительная
деталь
Верхняя левая
крышка петли
(под верхней
крышкой)
Убедитесь, что дверца холодильника
ОСТОРОЖНО
плотнозакрыта.
4. Приподняв дверцу, снимите ее со средней петли.
Средняя петля
Дверца холодильника тяжелая, не
ОСТОРОЖНО
нанеситесебетравмуприееснятии.
5. Разберите среднюю петлю, вывернув два
болта и винт с правой стороны. Осторожно
приподняв дверцу морозильной камеры точно
вверх, снимите ее с нижней петли.
6. Удалите два винта и снимите крышку передней
ножки.
10. Переставьте колпачок нижней петли
на другую ее сторону и прикрепите
крышку передней ножки к нижней части
холодильника.
Колпачок
нижней петли
01 УСТАНОВКАИНАСТРОЙКА
Винты
7.
Открутите два болта, крепящих нижнюю петлю,
и болт на левой стороне около передней ножки,
где будет крепиться снятая нижняя петля.
10mm
Для удобства при демонтаже и сборке
перед снятием нижней петли слегка
поверните передние ножки по часовой
стрелке.
8. Измените положение оси нижней петли.
Удалите винт с автоматической направляющей
и удалите ось нижней петли с помощью
11-миллиметрового гаечного ключа.
Прикрепите ось нижней петли к левой стороне
и установите автоматическую направляющую
на место
противоположной стороной.
Винты
Крышка передней
ножки
10mm
Автоматическая
направляющая
11. Переместите колпачок средней
колпачок винта с левой стороны на правую.
Колпачок средней петли
Колпачок винта
12. Удалите винт с нижней правой стороны
дверцы морозильной камеры.
Измените ограничитель дверцы и втулку петли
с правой на левую.
Ограничитель дверцы
Втулка петли
петли, винти
Винт
Ось нижняя петля
9. Прикрепите нижнюю петлю на нижней левой
стороне холодильника, где располагался болт,
удаленный в шаге 8. Вверните болт в отверстие
на нижней правой стороне холодильника для
использования в дальнейшем.
13. Перенесите втулку петли и колпачок втулки на
верхнюю часть дверцы холодильника.
14. Аккуратно установите дверцу морозильной
камеры на место.
Прикрепите среднюю петлю двумя болтами с
левой стороны.
Один болт останется лишним после
перевешивания дверцы морозильной
камеры. Это никак не повлияет на работу
холодильника.
18. С помощью 11-миллиметрового гаечного
ключа отсоедините ось верхней петли.
Переверните верхнюю петлю и установите
место ось верхней петли.
19. Поменяйте местами колпачок дверцы и втулку
петли наверху дверцы.
на
15. Удалите винт с нижней правой стороны
дверцы морозильной камеры.
Измените ограничитель дверцы и втулку петли
с правой на левую
Ограничитель дверцы
Втулка петли
16. Снимите крышку проводов с верхней части
дверцы холодильника с помощью плоской
отвертки и извлеките верхнюю петлю и
провода, расположенные с правой стороны
дверцы холодильника.
17. От верхней правой
петли отсоедините
крышку и
вытащите из нее
провода.
.
Колпачок дверцы
20. Выполните демонтаж верхней петли в
порядке, обратном изложенному в шаге 19.
(Используйте крышку верхней левой петли,
которая находится под верхней крышкой.)
Прикрепите петлю в сборе с левой стороны
дверцы холодильника.
Убедитесь, что красная пленка на
расположена на конце крышки верхней
левой петли.
21. Аккуратно установите дверцу холодильника
на место. Затем затяните три болта, чтобы
закрепить верхнюю петлю.
• Перед установкой дверцы холодильника
на место перевесьте дверную ручку типа
В (см. стр. 18).
• При использовании дверной ручки
типа А перевешивание дверной
ручки необходимо выполнять после
перевешивания дверцы.
22. Подсоедините провода и закрепите
крышку проводов на верхней
холодильника.
частидверцы
25. Отсоедините
уплотнители
холодильника
и морозильной
камеры, поверните
на 180° и установите
на место.
После перевешивания дверцы убедитесь,
что уплотнители холодильника и
морозильной камеры плотно прилегают
к дверцам. В противном случае может
повыситься уровень шума или образоваться
конденсат, что отрицательно влияет на
работу холодильника.
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРНОЙ
РУЧКИ (ТИП A)
1. Удалите два винта внизу дверцы холодильника,
снимите две закрывающих планки и удалите
два винта на дверце морозильной камеры.
01 УСТАНОВКАИНАСТРОЙКА
23. Измените положение колпачка верхней петли.
Подключите провода под верхней крышкой и
установите ее на исходное место.
Колпачок верхней петли
2. Слегка опустите ручку холодильника и снимите
ее, потянув на себя.
Слегка приподнимите ручку морозильной
камеры и снимите ее, потянув на себя.
24. Установите на место
четыре винта.
ОСТОРОЖНО
Осторожно разберите дверную ручку.
Крючки внутри дверных ручек можно
легко поломать
Закрепите два винта под дверцей холодильника
и установите два винта и закрывающие планки
на дверце морозильной камеры.
3. Измените положение ползунка ручки и
пружины с левой стороны на правую.
Также измените положение колпачка ползунка
ручки с правой стороны на левую.
Ползунок
Пружина
4. Соберите дверные ручки, выполнив шаги 2 и 1
в обратном порядке.
Винты
Эту процедуру необходимо провести до
выполнения шага 23 «Перевешивание
дверцы холодильника».
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРНОЙ
РУЧКИ (ТИП В)
1. Удалите два винта под дверцей холодильника и
потяните крышку ручки.
Винты
Крышка ручки
Осторожно разберите крышку ручки.
ВНИМАНИЕ!
2. Удалите два винта с втулок ручек.
18_ Установка и настройка
Крючки внутри крышки ручки легко
ломаются.
Удалите втулки ручек и разберите ручку
быстрого доступа.
Винты
Втулка
Ручка
ВЫРАВНИВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
Если передняя часть устройства расположена
немного выше, чем задняя, открывать и
закрывать дверцу значительно легче.
Поворачивайте регулировочные ножки по
часовой стрелке, чтобы увеличить, и против
часовой стрелки, чтобы уменьшить высоту.
Ситуация 1) Устройство имеет левый наклон.
• Поворачивайте левую регулировочную ножку
в направлении стрелки до тех пор, пока
устройство не выровняется.
Ситуация 2)
• Поворачивайте правую регулировочную
ножку в направлении стрелки до тех пор, пока
устройство не выровняется.
При каждом нажатии кнопки раздается
короткий звуковой сигнал.
(ТИП B)
1
2
21
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ
УПРАВЛЕНИЯ (ТИП A)
1
Холодильник
Коснитесь кнопки Холодильник,
чтобы установить требуемую
температуру холодильника в
диапазоне от 1 °C до 7 °C.
По умолчанию температура настроена на 3
°C. При каждом нажатии кнопки Холодильник
температура изменяется и индикатор указывает
требуемую температуру.
После установки температуры она будет отображаться
в течение пяти секунд, после чего индикатор будет
отображать текущую температуру холодильника.
2
Морозильная камера
Коснитесь кнопки Морозильная
камера, чтобы установить
требуемую температуру
морозильной камеры в диапазоне
от -14 °C до -25 °C. По умолчанию
температура установлена на -20 °C.
При каждом нажатии кнопки Морозильная
камера температура изменяется, и индикатор
указывает требуемую температуру.
После установки температуры она будет
отображаться в течение пяти секунд, после
чего индикатор будет отображать текущую
температуру морозильной камеры
Индикатор температуры холодильника или
морозильной камеры мигает при резком
повышении температуры в одной из камер,
причиной которого может быть хранение
горячих продуктов или частое открытие дверцы.
Когда температура внутри холодильника или
морозильной камеры станет нормальной,
индикатор температуры перестанет мигать. Если
индикатор температуры не перестает мигать
несколько часов, обратитесь в сервисный центр
3
Подсветка (для включения
.
звукового оповещения
удерживать в течение 3 секунд)
Нажмите кнопку Подсветка, чтобы
активировать функцию подсветки
под дверцей холодильника.
Подсветка будет гореть до тех
пор, пока данная функция не будет
отключена. Если требуется отрегулировать
яркость подсветки, нажмите кнопку Подсветка
еще раз. (Функция регулировки яркости подсветки
в некоторых моделях может отсутствовать.)
Чтобы отключить подсветку, удерживайте кнопку
Подсветка более трех секунд.
Светвключен
(ярко)
Чтобы активировать функцию звукового оповещения,
нажмите и удерживайте кнопку Подсветка более трех
секунд. Загорится индикатор звукового оповещения.
Если дверца холодильника открыта более 2 минут,
сработает звуковое оповещение. Чтобы отключить
функцию звукового оповещения, удерживайте копку
Подсветка более трех секунд.
•
Подсветкавключена: светгоритпостоянно.
• Подсветка выключена: свет загорается,
если открыть дверцу морозильной камеры
при закрытой дверце холодильника.
Чтобы активировать режим
отпуска, коснитесь кнопки Режим
отпуска. Загорится индикатор
режима отпуска, и в холодильнике
установится температура 15 °C
для экономии энергии при вашем длительном
отсутствии (отпуск, командировка и т. д.).
Пока включен режим отпуска, морозильная
камера будет работать.
• Режим отпуска будет автоматически
отключен, если настройка температуры
выполняется при включенном режиме
отпуска.
• При включении режима отпуска
необходимо вынуть все продукты из
холодильника.
5
Мощная заморозка
Чтобы активировать функцию
мощной заморозки, нажмите
кнопку Мощная заморозка.
Загорится индикатор мощной
заморозки, и холодильник
ускорит процесс заморозки находящихся в нем
продуктов. Функция мощной заморозки будет
активна в течение 72 часов, а на индикаторе
морозильной камеры будет отображаться
температура -25 °C.
Функция мощной заморозки отключается
автоматически.
После завершения процесса мощной заморозки
индикатор выключится, а
переключится на установленную прежде
температуру.
При использовании данной функции возрастает
энергопотребление.
Чтобы отключить функцию быстрой заморозки,
нажмите кнопку Мощная заморозка еще раз.
Если вы знаете, что в ближайшее время
вам потребуется заморозить большое
количество продуктов, не менее чем
за сутки включите функцию мощной
заморозки.
морозильная камера
20_ Работа
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ
УПРАВЛЕНИЯ (ТИП В)
1
Cамаяхолодная
Нажмите кнопку Самая холодная
один или несколько раз,
чтобы понизить температуру в
холодильнике.
На индикаторе температура
изме нится с холодной на самую
холодную.
По умолчанию установлена средняя температура.
Когда включена вся подсветка, выбрана самая
холодная температура.
2
Холодная
Нажмите кнопку Холодная
один или несколько раз,
чтобы повысить температуру в
холодильнике.
На индикаторе температура
изме нится с самой холодной на
холодную.
По умолчанию установлена средняя температура.
Когда включена одна лампочка, выбрана
холодная температура.
• Существует пять температурных режимов,
каждому из которых соответствует одна
лампочка.
• Температура в морозильной камере
будет автоматически
в соответствии с температурой
холодильника (как указано ниже).
ХолоднаяСамая холодная
Температура морозильной камеры (холодильника)
•
Чтобы заморозить большое количество
продуктов, минимум за сутки установите
самую холодную температуру холодильника.
• Индикатор температуры будет мигать при
резком повышении температуры в одной
из камер, которое может возникнуть при
хранении горячих продуктов или частом
открытии дверцы. Индикатор температуры
холодильника или морозильной камеры
перестанет мигать, когда температура в
них станет нормальной.
Еслииндикатор температуры не перестает
мигать через несколько часов, обратитесь
в сервисный центр.
главный экран, на котором
расположены основные
функции холодильника.
Если дверца холодильника
открыта более двух минут,
сработает звуковое
оповещение.
Чтобы отключить оповещение,
2
СИГНАЛ
коснитесь кнопки Звуковое
оповещение еще раз.
Чтобы включить/отключить
блокировку от детей,
удерживайте нажатой эту
кнопку в течение трех секунд.
Можно включить или
3
СВЕТ
отключить лампу под дверцей
холодильника.
С помощью данной функции
4
СЛАЙД
ШОУ
можно просматривать
изображения, сохраненные в
фотоальбоме.
• Для получения дополнительной
информации об использовании панели
управления (тип C) см.
Руководство по управлению с помощью
ЖК-экрана, прилагаемое к данному
руководству.
• Если вы знаете, что в ближайшее время
вам потребуется заморозить большое
количество продуктов, не менее чем
за сутки включите
функцию мощной
заморозки.
3
1
2
Дополнительнаяполкаморозильнойкаиеры
(опционально)
• Некоторые возможности (например,
емкость для воды, функция Cool Select
Zone, зона охлаждения и функция
фотосинтетической свежести) могут
отличаться или отсутствовать в некоторых
моделях.
• Чтобы освободить место в морозильной
камере, можно убрать
ящики.
1
При наличии дополнительной полки
морозильной каиеры (опционально)
3
можно убрать все ящики, за исключением
нижнего ящика
.
2
Это не влияет на температурные
и механические характеристики.
Указанный объем морозильной камеры
и холодильника рассчитан без данных
отделений.
ровно по отношению
к диспенсеру, чтобы
не разлить воду.
Нажмите
Установка обычных бутылок
1. Нажмите фиксирующий
рычаг, приподнимите
емкость для воды и
вытащите ее.
2. Снимите кран диспенсера с
емкости для воды.
3.
Поместите кран диспенсера
на обычную бутылку с
минеральной водой и
поверните по часовой стрелке,
чтобы закрепить кран.
4. Поместите бутылку с краном
в отверстие для диспенсера.
•
При попадании воздуха
в обычную бутылку с
минеральной водой или другими напитками
могут быть слышны журчащие звуки.
• Некоторые бутылки с минеральной водой
и другими напитками могут не подходить к
крану по размеру.
• Если при нажатии рычага вода поступает
слабо, нажмите рычаг еще раз.
• Не используйте газированные напитки,
такие как кока-кола или содовая.
При нажатии рычага напиток может
вылиться в результате давления газа,
накапливающегося в верхней
бутылки с напитком.
•
В гигиенических целях не рекомендуется
использовать напитки с повышенным
содержанием сахара (соки, безалкогольные
напитки).
• Можно использовать бутилированную
минеральную воду или кипяченую
водопроводную воду, если в ней не
содержатся твердые частицы.
части
Если диспенсер для воды не используется,
выполните следующие действия
1. Плотно закрепите кран диспенсера в
отверстии для диспенсера.
•
Если кран диспенсера выдвинут в течение долгого
времени, то из-за утечки холодного воздуха работа
холодильника может нарушиться.
2.
Поместите малое ограждение на место емкости
для воды и храните бутылки с напитками.
•
Можноразместитьдвебутылкиобъемом 1,5 л.
ФОТОСИНТЕЗ, КАК
ИНСТРУКМЕНТ СОХРАНЕНИЯ
СВЕЖЕСТИ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Особенности светодиодного освещения
Только при отсутствии света растения способны
дышать. Однако, при наличии освещения процесс
фотосинтеза может проходить параллельно
процессу дыхания Если хранить овощи в
холодильнике, где отсутствует освещение, они
продолжают дышать, но быстрее портятся и теряют
свои питательные свойства. Если же поместить
овощи или фрукты в ящик Fresh Safe, то это
будет способствовать более продолжительному
сохранению свежести за счет одновременного
осуществления процессов фотосинтеза и дыхания.
Не фокусируйте взгляд на светодиодной
ОСТОРОЖНО!
лампе в течение долгого времени. Это
может привести к нарушениям зрения.
Эксплуатация светодиодной лампы
•
Светодиодная лампа
установлена на задней
стенке ящика Fresh Safe.
Светодиодное освещение
позволяет дольше
сохранять свежесть
овощей и фруктов.
• Для получения наилучших результатов храните
овощи и фрукты в прозрачных полиэтиленовых
пакетах либо без упаковки.
Действие лампы будет не таким эффективным,
если упаковать овощи или фрукты в
непрозрачные контейнеры, коробки или пакеты.
Откройте замок, нажав на выступы,
расположенные на задней левой и задней правой
сторонах крышки зоны Cooler Zone.
Извлеките крышку, потянув ее на себя.
Для обеспечения оптимального
энергопотребления оставьте полки, ящики
и корзины на своих исходных местах, как
показано на рисунке на стр. 21.
повредить поверхность устройства или
вызвать возгорание.
Не распыляйте воду на холодильник,
если он включен в сеть — это может
привести поражению электрическим
током. Не используйте при чистке
бензоловый растворитель или
автомобильное моющее средство —
это может привести к возгоранию.
ЗАМЕНА СВЕТОДИОДНОЙ
ЛАМПЫ
Если внешняя или внутренняя светодиодная
лампа вышла из строя, не снимайте крышку
лампы и светодиодную лампу самостоятельно.
Данный холодильник/морозильная камера предназначены для работы при температуре окружающего
воздуха, соответствующей его/ее температурному классу, указанному на заводской табличке.
КлассОбозначение
Умеренный расширенныйSNот +10 до +32от +10 до +32
УмеренныйNот +16 до +32от +16 до +32
СубтропическийSTот +16 до +38от +18 до +38
ТропическийTот +16 до +43от +18 до +43
На температуру внутри холодильника могут влиять такие факторы, как место
расположения холодильника/морозильной камеры, температура окружающего воздуха
и частота открывания дверцы. Чтобы компенсировать действие этих факторов,
установите необходимую температуру.
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары
(например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы
нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения
вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а
также для обеспечения возможности переработки для повторного использования,
утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами
природоохранного законодательства можно получить у продавца или в соответствующей
государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с
условиями договора купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его
электронные аксессуары
вместе с другими производственными отходами.
Диапазонтемпературвпомещении (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)ISO 8561
Правильная утилизация изделия
Подлежит использованию по
назначению в нормальных условиях
Рекомендуемый период : 7лет
Если у вас есть предложения или вопросы по продукции Samsung,
обращайтесь, пожалуйста, в информационный центр компании Samsung.
107, Ханамсандан 6 Беон-ро, Гвангсан-гу, Гванджу, Корея 506-723
• Enne seadme kasutamist
lugege juhised hoolikalt läbi
ning säilitage need tulevikuks.
• Kasutage seda seadet
vaid sihtotstarbeliselt selles
kasutusjuhendis viidatud
viisidel.
See kodumasin ei ole
mõeldud kasutamiseks
inimestele (kaasaarvatud
lapsed), kellel on vähenenud
füüsilised, meelelised
või vaimsed võimed või
puuduvad teadmised
ja kogemused seadme
kasutamiseks.
külmkapi omadused siin
juhendis kirjeldatust erineda.
Olulised sümbolid ja
ettevaatusabinõud:
Valed kasutusviisid
ja ohud, mis võivad
HOIATUS
lõppeda tõsise
vigastuse või
surmaga.
Valed kasutusviisid
ja ohud, mis võivad
ETTEVAATUST
lõppeda kergemate
vigastuste või varalise
kahjuga.
Välja arvatud juhul, kui neid
ÄRGE üritage.
on juhendatud seadme
kasutamisel või kui nad on
seadme kasutamise ajal
turvalisuse eest vastutava
inimese järelevalve all.
• Kuna järgnevad
kasutusjuhised kehtivad
ÄRGE lammutage.
ÄRGE katsuge.
Järgige juhiseid
hoolikalt.
Eemaldage pistik
seinakontaktist.
korraga erinevate mudelite
kohta, siis võivad Teie
Elektrilöögi
vältimiseks veenduge,
et masin oleks
maandatud.
Helistage abi
saamiseks
teenindusse.
Märkus.
Need hoiatused on selleks,
et hoida ära Teie ja teiste
inimeste vigastusi.
Palun järgige neid hoolikalt.
Peale selle peatüki lugemist
säilitage juhend tuleviku
tarbeks kindlas kohas.
ökodisaini direktiivile
(2009/125/EÜ).
(Kohaldatav ainult Euroopa
riikides müüdavatele
toodetele.)
TÕSISED HOIATUSED
HOIATUS
PAIGALDAMISEL
• Ärge paigaldage külmikut
niisketesse kohtadesse
ega kohta, kus see võib
kokku puutuda veega.
- Elektriliste osade isolatsiooni
nõrgenemine võib põhjustada
elektrilööke või tulekahju.
• Ärge paigutage külmikut
CE TEADE
otsese päikesevalguse kätte
ega pliitide, radiaatorite või
Käesoleva toote puhul on
kinnitatud vastavust Euroopa
Liidu madalpingedirektiivile
(2006/95/EÜ),
elektromagnetilise ühilduvuse
direktiivile (2004/108/EÜ),
RoHS-i direktiivile (2011/65/
EL), komisjoni delegeeritud
määrusele (EL) nr 1060/2010
ning määrusega (EÜ) nr
teiste soojusallikate lähedale.
• Ärge paigaldage erinevate
seadete pistikuid ühe ja
sama pikendusjuhtme
kontaktidesse.
Külmik peaks olema alati
ühendatud vaid sellele
mõeldud eraldiseisvasse
kontakti, mille pinge
vastab külmiku tehnilistele
teostavad sellele seadmele
kolmandad osapooled,
SAMSUNG ei vastuta
tekkida võivate turvariskide
pärast, mis võivad järgneda
kolmandate isikute
modifikatsioonidele.
• Ärge avaldage klaasi pinnale
tugevat survet või liigset
jõudu.
- Purunenud klaas võib
põhjustada kehavigastusi ja/
või varalist kahju.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
PUHASTAMISEL
• Ärge pritsige külmiku
sise- ega välispindadele
vett.
võivad maha kooruda.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
PUHASTAMISEL
(JÄTKUB)
• Eemaldage pistiku
kontaktidelt võõrkehad ja
tolm.
Ärge kasutage selle
puhastamiseks vett ega
niisket riidelappi.
- Tekib elektrilöögi ja tulekahju
oht.
• Enne külmiku puhastamist
ja parandustööde tegemist
eemaldage seade
vooluvõrgust.
kasutusel R600a või R134a.
Teie külmikus kasutatava
KÕRVALDAMISEL
• Kõikide külmikute
kasutusest kõrvaldamisel
eemaldage uks/selle
tihendid ja ukse sulgur, et
väikesed lapsed ja loomad
ei saaks külmikusse lõksu
jääda.
Lapsi peaks jälgima, et
nad seadmega ei
mängiks.
• Palun kõrvaldage
selle seadme
pakkematerjal kasutusest
keskkonnasõbralikul viisil.
• Lapse lõksu jäämise oht.
Enne kui viskate oma vana
külmiku või sügavkülmiku
minema:
- Eemaldage uksed.
- Jätke riiulid oma kohale, et
lastel oleks keeruline sisse
ronida.
• Veenduge, et külmiku
tagaküljel olevad torud oleksid
terved.
• Külmutusagensina on
külmutusaine teadasaamiseks
vaadake seadme tagaküljel
olevat kompressori silti või
külmiku sees olevat reitingu
märget.
Kui Teie seade sisaldab
tuleohtlikku gaasi
(külmutusagens R600a),
võtke ühendust vastava
kohaliku ametiasutusega,
et selgitada välja korrektne
kasutusest kõrvaldamise viis.
Tsüklopentaani
kasutatakse isolatsioonina.
Isolatsioonimaterjali
gaasid vajavad erilisi
jäätmekäitlusportseduure.
Selle toote
keskkonnasõbralikuks
kasutusest kõrvaldamiseks
võtke palun ühendust
kohalike ametivõimudega.
Veenduge, et kõik seadme
tagakülje torud oleksid terved.
Torud purustatakse vabas
õhus.
mis sobib keskkonnaga, on
see samuti kergesti süttiv.
Seadme transportimisel ja
paigaldamisel pange hoolega
tähele, et ühtegi külmutusringi
osa ei kahjustataks.
• Torudest välja purskav
külmutusagens võib süttida
või vigastada silmi.
Lekke avastamisel vältige
avatud leeke või muid
sütitavaid aineid ja tuulutage
tuba mitu minutit.
• Külmutusringi lekke tagajärjel
tekkida võiva tuleohtliku
gaasi ja õhu segu tekkimise
vältimisel saab oluliseks ruumi
suurus ja külmutusagensi hulk
külmikus.
Ärge kunagi käivitage seadet,
mis näib olevat viga saanud.
Kahtluse korral konsulteerige
müüjaga.
Iga 8 grammi külmutusagensi
R600a kohta peab ruum
olema ruumalaga 1m³.
Külmutusagensi hulk külmikus
on kirjas seadme küljes.
ÕIGEKS
KASUTAMISEKS
• Voolukatkestuse korral
helistage oma elektrifirmasse
ning küsige, kui kaua see
kestab.
- Enamik voolukatkestusi
likvideeritakse tunni või paari
jooksul ning see ei mõjuta
külmiku töötemperatuure.
Siiski avage voolukatkestuse
ajal külmiku uksi võimalikult
harva.
- Kui voolukatkestus kestab
üle 24 tunni, siis eemaldage
külmikust sügavkülmutatud
toiduained.
• Kui külmikul on võti,
siis hoidke seda laste
käeulatusest eemal ja mitte
külmiku lähedal.
• See seade ei pruugi
järjekindlalt toimida
(arvatavasti külmiku
temperatuuri liigsel
soojenemisel) kui seade
asetatakse pikaks ajaks
külmematesse kohtadesse
• Ärge hoidke toitu, mis
madalatel temperatuuridel
kergesti riknevad (banaanid,
melonid).
• Sümboliga kaks tärni (
tähistatud kahetärnilis(t)
e osa(de) või kambri(te)
temperatuur on veidi
kõrgem kui muu(de)l
külmutuskambri(te)l.
)
• See seade ei vaja sulatamist,
masin teeb seda ise
automaatselt.
• Sulatamisega kaasnev
temperatuuri tõus ühtib ISO
nõuetega.
Kui soovite sügavkülmutatud
toidu temperatuuri liigset
tõusu vältida, siis pakkige toit
mitmesse ajalehekihti.
• Iga temperatuuri tõus võib
lühendada sügavkülmutatud
toote säilivusaega.
• Eemaldage vahetükk paberilt
ning kinnitage seejärel kaks
vahetükki (hallid plokid)
külmiku tagaküljele selle
paremaks toimimiseks.
Veenduge, et kaks vahetükki
on külmiku paigaldamisel
kinnitatud, nagu kujutatud
alltoodud joonisel. See
parandab külmiku toimimist.
Kahetärnilis(t)e osa(de) või
kambri(te) asukoht (asukohad)
sõltub (sõltuvad) tootest,
seega vt tarnitud osade
juhiseid ja/või tingimusi.
Energiasäästu nõuanded
- Paigaldage külmik jahedasse,
kuiva, piisavalt ventileeritud
ruumi.
Veenduge, et külmik ei jääks
otsese päikesepaiste kätte
ega asuks kuumusallika (nt
radiaator) vahetus läheduses.
- Ärge kunagi blokeerige
seadme ühtegi
ventilatsiooniava ega võret.
- Laske kuumal toidul enne
külmikusse asetamist
jahtuda.
toiduainete madala
temperatuuri, et jahutada
toiduaineid külmikus.
- Ärge hoidke toiduaineid
külmikusse pannes või neid
sealt võttes ust liiga kaua
lahti. Mida lühemat aega ust
lahti hoitakse, seda vähem
tekib sügavkülmikusse jääd.
- Puhastage regulaarselt
külmiku tagakülge.
Tolm suurendab energiakulu.
- Ärge seadistage temperatuuri
vajalikust külmema peale.
ja tagaküljele piisav
õhuväljalaske ruum.
Ärge katke õhutusavasid
kinni.
- Jätke paigaldamisel
liikumisruumi paremale,
vasakule, taha ja üles.
See aitab energiakulu
vähendada ja teie
elektriarved väiksemad
hoida.
• Jätke õhuringluse võimaldamiseks piisavalt ruumi
seadme külgedele ja kohale.
Kui külmiku ümber ei ole piisavalt ruumi, siis ei
pruugi külmutussüsteem korralikult toimida.
• Palun tagage, et hoolduse ja remondi vajaduse
tekkimisel oleks seade hõlpsasti teisaldatav.
eemaldage seade sooluvõrgust.
- Vastasel juhul võite saada elektrilöögi.
600mm
560mm
960mm
vähemalt
50mm
vähemalt
50mm
• Seadme kõrgus oleneb mudelist.
• Paigaldamisel jätke vaba ruumi seadme
vasakule, paremale, tagumisele ja ülemisele
küljele.
See aitab hoida kokku energiat ning
elektriarved on väiksemad.
• Ärge paigutage külmikut kohta, kus
temperatuur on alla 10°C.
Kui soovite külmikut tagant puhastada või
ETTEVAATUST
teha hooldustöid, siis tõmmake külmik
eemale ning töö lõppedes lükake tagasi.
Veenduge, et põrand oleks toitu täis külmiku
kandmiseks piisavalt tugev.
Eemaldage vahetükk paberilt ning kinnitage
seejärel kaks vahetükki (hallid plokid) külmiku
tagaküljele selle paremaks toimimiseks.
Veenduge, et kaks vahetükki on külmiku
paigaldamisel kinnitatud, nagu kujutatud
alltoodud joonisel. See parandab külmiku
toimimist.
muutmist teostaksid vaid Samsungi poolt
heakskiidetud teenusepakkujad. See on
tasuline töö, mille kulud jäävad kliendi
kanda.
Kahjustused, mis tekivad ukse avamissuuna
muutmise käigus, ei kuulu seadme
tootjagarantii alla. Nimetatud kahjustuste
parandustööd on tasulised ning kulud jäävad
kliendi kanda.
Ei ole kaasas
Lapik
(+)
kruvikeeraja
(-)
10mm
kuuskantvõti
(poltidele)
Ei ole kaasasLisaosad
11mm võti
(uksehingele)
3/16”
kuuskantvõti
(keskmise
uksehinge tarvis)
Ülemise
vasakpoolse
uksehinge kate
(ülemise katte all)
2. Eemaldage ülemine kate.
Ühendage kindlasti lahti ülemise katte all olev juhe.
Ärge vigastage ülemise katte eemaldase
ETTEVAATUST
3.
ajal elektrijuhtmeid.
Eemaldage juhe ning seejärel 3 polti külmiku ülaosast.
6. Eemaldage esijala kate peale 2 kruvi eemaldamist.
Kruvid
Esijala kate
10. Pöörake alumise uksehinge kate teistpidi ning
kinnitage seejärel külmiku alaossa esimese
tugijala kate.
Alumise
uksehinge kate
01 KÜLMKAPI PAIGALDAMINE
7. Keerake lahti 2 alumist uksehinge kinnitavat kruvi
ning keerake lahti ka polt vasakpoolse esijala
juurest, kuhu kinnitatakse eemaldatud alumine
uksehing.
10mm
10mm
Enne alumise uksehinge eemaldamist keerake
esimesi jalgu kergelt kellaosuti suunas kergeks
eemaldamiseks ja kinnitamiseks.
8. Muutke alumise uksehinge asendit.
Eemaldage automaatse juhiku kruvi ja eemaldage
alumise uksehinge osa 11mm võtmega. Kinnitage
alumise uksehinge osa vasakule ja asetage
vastupidises suunas automaatne juhik tagasi.
Kruvi
Alumise uksehinge osa
Automaatne
juhik
9. Kinnitage alumine uksehing külmiku vasakusse
nurka, kus etapis 8 eemaldasite poldi.
Kruvige allesjäänud polt külmiku alumise parema
nurga külge, et saaksite sedavajadusel tulevikus
kasutada.
11. Paigutage keskmise uksehinge kate, kruvi
kate ning kruvi vasakpoolselt ukseküljelt
parempoolsele küljele.
Kruvi
Keskmise uksehinge kate
Kruvi kate
12. Eemaldage sügavkülmiku ukse alumine
parempoolne kruvi. Vahetage ukse stopper ja
uksehinge kaitse paremalt vasakule.
Ukse stopper
Uksehinge kaitse
13. Lükake uksehinge kaitse ja selle kate
sügavkülmiku ülaosas oma kohale.
14. Asetage külmiku uks ettevaatlikult tagasi külmiku
külge. Paigaldage keskmine uksehing vasakule
poole kahe kruviga.
18. Kasutage ülemise uksehinge osa eraldamiseks
11mm võtit. Pöörake ümber ülemine uksehing ja
kinnitage uuesti ülemise uksehinge osa.
Sügavkülmiku ukse avanemise suuna
muutmisel jääb üks kruvi üle.
See ei mõjuta külmiku toimimist.
15. Eemaldage külmiku alumisest paremast küljest
kruvi. Vahetage ukse stopperi ja uksehinge kaitse
paremalt vasakule.
Ukse stopper
Uksehinge kaitse
16. Eemaldage külmiku ukse ülaosast juhtmete
kate lapiku kruvikeerajaga ja seejärel eemaldage
ülemine uksehing ja juhtmed külmiku ukse
paremalt poolt.
19. Vahetage külmiku ukse ülemises osas pisikese
katte ning ka uksehinge detaili pooled.
Ukse kate
20. Pange uuesti kokku ülemine uksehing järgides
vastupidises järjekorras sammu 19.
(Kasutage kindlasti ülemise vasakpoolse
uksehinge katet mille leiate ülemise aluse alt).
Asetage kokku pandud uksehing külmiku ukse
vasakule poole.
Uksehinge
kaitse
17. Eraldage ülemise
uksehinge kate
ülemisest hingest ja
tõmmake juhtmed
välja ülemise
uksehinge kattest.
Veenduge, et juhtme punane teip oleks
suunatud ülemise vasakpoolse uksehinge katte
poole.
21. Asetage ettevaatlikult külmiku uks oma kohale.
Seejärel kinnitage 3 polti ülemises uksehinges.
• Enne külmiku ukse tagasi panemist peate B
tüüpi käepideme asukohta muutma.
• A tüüpi käepideme puhul muutke käepideme
asukohta peale ukse suuna muutmist.
22. Ühendage juhtmed ja kinnitage juhtmete kate
ukse ülaosas.
25. Võtke lahti külmiku ja
sügavkülmiku tihendid
ning asetage need
tagasi peale nende
pööramist 180°.
01 KÜLMKAPI PAIGALDAMINE
Peale uste avanemise suuna muutmist
veenduge, et külmiku ja sügavkülmiku uste
tihendid on korrektselt paigaldatud.
Kui need on valesti tagasi pandud, siis võib
tekkida müra või tekkida niiskus külmiku
osadele, mis võivad takistada külmiku
korrektset toimimist.
KÄEPIDEME ASENDI MUUTMINE
(A TÜÜP)
1. Eemaldage külmiku ukse alumisest poolest 2 kruvi
ning eemaldage 2 otsakut ja eemaldage 2 kruvi
sügavkülmiku uksest.
23. Muutke ülemise uksehinge katte asukohta.
Ühendage juhe ülemise katte alt ja asetage
ülemine kate tagasi oma algsele kohale.
Ülemise uksehinge kate
2. Lükake käepidet kergelt allapoole ning eemaldage
see enda poole tõmmates.
Lükake sügavkülmiku käepidet pisut üles ja
eemaldage see enda poole tõmmates.
24. Kinnitage 4 kruvi oma
kohale.
Eemaldage ukse käepidemed
ETTEVAATUST
ettevaatlikult. Nende sees olevad haagid
murduvad kergelt.
Kui seadme esiosa on kõrgemal kui tagumine osa,
siis on ust kergem avada ja sulgeda.
Keerake külmiku reguleeritavaid jalgu päripäeva, et
tõsta kõrgust; vastupäeva, et vähendada kõrgust.
Juhtum 1) Seade on viltu vasakule.
• Keerake reguleeritavat jalga noole suunas seni, kuni
masin on loodis.
Juhtum 2) Seade on viltu paremale.
• Keerake reguleeritavat jalga noole suunas seni, kuni
masin on loodis.
Valige külmiku sisetemperatuur
vahemikust 1 °C kuni 7 °C.
Vaikimisi on temperatuuriks 3 °C
ning iga kord kui vajutate külmiku
nupule, muutub temperatuur järgmises
järjekorras ja temperatuurinäidikul kuvatakse soovitud
temperatuur.
Kui temperatuuriseadistused on tehtud, siis
kuvatakse valitud temperatuuri suurust algselt 5
sekundit ning seejärel kuvatakse indikaatoril külmiku
tegelikku temperatuuri.
2
Sügavkülmik
Valige sügavkülmiku sisetemperatuur
vahemikust –14 °C kuni –25
°C. Iga kord kui vajutate
sügavkülmiku nupule, muutub
temperatuur järgmises järjekorras ja
temperatuurinäidikul kuvatakse soovitud temperatuur.
Kui temperatuuriseadistused on tehtud, siis
kuvatakse valitud temperatuuri suurust algselt
5 sekundit ning seejärel kuvatakse indikaatoril
sügavkülmiku tegelikku temperatuuri.
Kui külmiku või sügavkülmiku sisetemperatuur
tõuseb järsult soojade toiduainete või sagedase
ukse avamise tõttu, siis hakkab külmiku või
sügavkülmiku temperatuuri indikaator vilkuma.
(Külmiku või sügavkülmiku temperatuuri
indikaator lõpetab vilkumise kui temperatuur
normaliseerub. Kui indikaator ei lõpeta vilkumist
mitme tunni möödudes, siis võtke palun
teeninduskeskusega ühendust.)
3
Valgustus (märguande toimimiseks
vajutage 3 sekundit)
Vajutage Valgustuse nupule, et
aktiveerida valgustid ning külmiku ukse
all olev lamp süttib.
Valgustid töötavad kuni Valgustuse
funktsioon on aktiveeritud.
Kui soovite lampide heledust muuta, siis vajutage
uuesti Valgustuse nupule. (Mõnede mudelite puhul ei
ole valgustite eredust võimalik reguleerida).
Valgustuse funktsiooni deaktiveerimiseks vajutage
Valgustuse nupule uuesti, kuni valgustid on välja
lülitatud (“off”).
“Light on (Bright)” (ere
valgustus sisse lülitatud)
Vajutage Valgustuse nupule kauem kui 3 sekundit, et
aktiveerida Alarmi nupp. Alarmi indikaator süttib ning
külmik annab märku kui külmiku uks on lahti kauem
kui 2 minutit. Alarmi funktsiooni deaktiveerimiseks
vajutage Valgustuse nupule kauem kui 3 sekundit.
• Valgusti on aktiveeritud: lamp põleb pidevalt
• Valgusti on deaktiveeritud: kui avate
sügavkülmiku ukse ajal mil külmiku uks on
kinni, siis sügavkülmiku lamp süttib.
Puhkuse funktsiooni näidik süttib
ja külmiku temperatuuriks valitakse
automaatselt 15 °C, et vähendada
energiakasutust kui lähete pikale
puhkusele või ärireisile või ei kasuta
külmikut.
Puhkuse funktsiooni aktiveerimisel jääb sügavkülmik
toimima.
• Puhkuse funktsiooni saab automaatselt
deaktiveerida kui muudate külmiku
temperatuuri.
• Enne selle funktsiooni kasutamist veenduge,
et külmkapis ei ole toiduaineid.
5
Kiire külmutamine
Katsuge “Power Freeze” nuppu ning
aktiveerite sellega kiire külmutamise
funktsiooni. “Power Freeze”
näidik süttib ja külmik lühendab
aega, mis kuluks toiduainete
sügavkülmutamiseks.
“Power freeze” funktsioon aktiveeritakse 72 tunniks
ja sügavkülmiku näidik kuvab temperatuuriks –25 °C.
“Power Freeze” funktsioon lülitub ise automaatselt
välja. Kui kiire külmutamise protsess on lõpetatud,
siis lülitub “Power freeze” näidik välja ja sügavkülmik
lülitub tagasi varem valitud temperatuurile.
Selle funktsiooni kasutamisel suureneb ka voolutarve.
“Power Freeze” funktsiooni deaktiveerimiseks
vajutage uuesti “Power Freeze” nupule.
Kui Teil on tarvis külmutada suurt hulka
toiduaineid, siis aktiveerige “Power Freeze”
(Kiirkülmutus)funktsioon vähemalt 24 tundi
varem.
JUHTPANEELI KASUTAMINE
(B TÜÜP)
1
Coldest (kõige külmem)
Vajutage “Coldest” nupule üks või
mitu korda, et vähendada külmiku
temperatuuri.
Temperatuurinäidikul kuvatakse
külma (“cold”) asemel kõige
külmemat (“coldest”).
Vaikimisi on valitud keskmine
temperatuur. Kui kõik näidikud on süttinud, siis on
kasutusel kõige külmem temperatuur.
2
Cold (külm)
Vajutage “Cold” nupule üks või
mitu korda, et tõsta külmiku
temperatuuri.
Temperatuurinäidikul kuvatakse
kõige külmema (“coldest”) asemel
külma (“cold”). Vaikimisi on
valitud keskmine temperatuur.
Kui üks näidik on süttinud, siis on valitud külmem
temperatuur.
• Saadaval on viis temperatuuriseadistust mida
esindavad viis näidiku tuld.
• Sügavkülmiku temperatuur valitakse
automaatselt vastavalt külmiku temperatuurile
(nagu kirjeldatud allpool).
KülmKõige külmem
Sügavkülmiku temperatuur (külmik)
• Kui soovite sügavkülmutada suurt hulka
toiduaineid, siis lülitage külmik kõige
külmemale temperatuurile vähemalt 24 tundi
varem.
• Temperatuurinäidik vilgub kui külmiku või
sügavkülmiku temperatuur langeb tugevalt
(kui ust on sageli avatud või hoiustatud on
sooja toitu).
Temperatuurinäidik lõpetab vilkumise kui
külmiku või sügavkülmiku temperatuur
normaliseerub. Kui temperatuuriindikaator ei
lõpeta mõne tunni möödudes vilkumist, siis
võtke palun ühendust teenindusega.
oleks korrektselt
veeautomaadi all, et
vältida vee välja pritsimist.
Veeautomaadi kasutamine
1. Vajutage kinnitushoovale,
tõstke veemahuti üles ning
eemaldage see.
2. Eemaldage veemahutist
automaadi kraan.
3. Pange automaadi kraan
tavalise mineraalvee
pudeli otsa ning keerakse
seda kraani kinnitamiseks
päripäeva.
4. Asetage veepudel koos
kraaniga automaadi avasse.
• Mineraalvee või karastusjoogi pudelisse õhu
pääsemisel võib kostuda helisid.
• Mõned mineraalvee või karastusjoogi pudelid
ei pruugi oma suuruse tõttu kraani otsa
sobida.
• Kui hoova vajutamisel vett ei tule, siis
vajutage hooba uuesti.
• Ärge kasutage karboniseeritud jooke nagu
näiteks Coca-Cola või limonaad.
Kui vajutate hoovale, siis võib karastusjook
süsihappegaasi tõttu pudelist välja pritsida.
• Hügieeni säilitamise tõttu ei soovitata
kasutada suhkrurikkaid jooke (mahlad,
karastusjoogid).
• Võite kasutada võõrosakesi mitte sisaldavat
pudelis mineraalvett või keedetud kraanivett.
Lükake
Kui veeautomaati ei kasutata
1. Kinnitage kraan tugevalt jaoturi avasse.
• Kui automaadi kraan on pikemaks ajaks välja
tõmmatud, siis ei pruugi külmik korrektselt töötada,
sest külm õhk lekib välja.
2. Asetage veemahuti kohale hoidik ning hoidke seal
karastusjoogi pudelit.
• Sinna saab panna korraga kaks 1.5 liitrist pudelit.
FOTOSÜNTEETILISE VÄRSKUSE
SÄILITAMISE KAMBRI
KASUTAMINE (VALIKULINE)
Kui valgus puudub, siis taimed vaid hingavad.
Valguse olemasolul saavad taimed samal ajal hingata
ja fotosünteesida.
Seega, kui hoiustate köögivilju pimedas külmikus,
jätkavad need hingamist ning orgaaniline aine
köögiviljades väheneb ning viljad närbuvad kiiremini.
Kui hoiate köögi- ja puuvilju spetsiaalses värskust
säilitavas sahtlis, on need kauem värsked, sest
saavad samaaegselt hingata ja fotosünteesida.
Ärge vaadake kaua otse fotosünteesi
ETTEVAATUST
Fotosünteetilise värskuse säilitamise
kambri kasutamine
• Fotosünteetiliseks
värskuse säilitamiseks
mõeldud LEDvalgus
on paigaldatud kambri
tagumisse külge.
See aitab valguse
eraldamisega säilitada
puu- ja köögiviljade värskust.
• Efekti maksimaalseks ära kasutamiseks võite
puu- ja köögivilju hoida läbipaistvas kilekotis.
Efekti kasutegur võib väheneda, kui hoiate vilju
läbipaistmatus karbis või mustas kilekotis.
säilitamiseks mõeldud LED-lampi.
Võite kahjustada oma silmi.
• Fotosünteetilise värskuse säilitamiseks mõeldud
LED-valgus põleb alati, kui külmiku uks on avatud.
Kui uks suletakse, süttib ja kustub LED-tuli
korduvalt.
Kui määrate talvel külmiku temperatuuriks 1°C
ning hoiate köögivilju külmikus pikemat aega,
võivad need külmuda.
SISEMISTE OSADE
EEMALDAMINE
Riiulid
Tõstke riiulid mõlema
käega kergelt üles ning
tõmmake enda suunas.
(klaasriiul/volditav riiul)
Uksehoidikud
Haarake hoidikutest kahe
käega ja tõstke neid
eemaldamiseks õrnalt
üles.
Veemahuti
Haarake mahutist kahe käega
ning tõstke eemaldamiseks
õrnalt üles.
Igal mudelil veemahutit
ei ole.
Sahtlid
Tõmmake sahtlid lõpuni
välja ning eemaldamiseks
tõstke neid pisut üles.
( "Fresh safe" sahtel /
"Cool select zone" sahtel
/ "Cooler zone" sahtel /
"Freezer" sahtlid )
Jahuti kamber
Vajutage jahuti kambri katte tagaküljel vasakul ja
paremal asuvatele lukustusmehhanismidele ning
tõmmake eemaldamiseks jahuti kambri katet.
Et toode oleks võimalikult energiatõhus, jätke
palun kõik riiulid, sahtlid ja korvid nende algsele
kohale, nagu näidatud joonisel leheküljel (21).
KÜLMIKU PUHASTAMINE
Ärge kasutage puhastamiseks benseeni,
HOIATUS
ETTEVAATUST
lahusteid, Cloroxit ega kloriide.
Need võivad kahjustada seadme pinda
ning põhjustada tulekahju.
Ärge pihustage külmikusse vett kui see on
vooluvõrguga ühendatud, sest see võib
põhjustada elektrilööke.
Ärge puhastage külmikut benseeni, lahusti
ega autopesuvahendiga – see tekitab
tulekahjuohu.
LED LAMBI VAHETAMINE
Kui väline või sisemine LED lamp enam ei tööta, siis
ärge lammutage lambi katet ega LED lampi ise.
• Kontrollige, kas toitejuhe on korrektselt paigaldatud.
Külmik ei tööta või on
temperatuur liiga kõrge.
• Kas juhtpaneelilt on valitud õige temperatuur?
• Kas külmik on otsese päikesevalguse käes või muude soojusallikate
lähedal?
• Kas külmiku tagasein on toa seinale liiga lähedal?
03 PROBLEEMIDE KÕRVALDAMINE
Toit on külmikus jäätunud.
Kostub imelikke helisid.
Külmiku esikülje nurgad
ja küljed on soojad
ning tekkima hakkab
kondensatsioon.
Külmikust kostab
veevulinaga sarnanev heli
Külmikus on halvad lõhnad.
Külmiku seinadele tekib
härmatis.
• Kas juhtpaneelil on valitud kõige külmem temperatuur?
• Kas ümbritsev temperatuur on liiga madal?
• Kontrollige, et külmik oleks paigaldatud loodis ja sirgele põrandale.
• Kas külmiku tagasein on toa seinale liiga lähedal?
• Kas külmiku taha või alla on kukkunud võõraid objekte?
• Kas heli allikaks on külmiku kompressor?
• Tiksuvad helid tekivad kui erinevad seadeldised paisuvad või tõmbuvad
kokku.
• Kuumakindlad torud asuvad külmiku eespoolsetes nurkades, et vältida
kondensatsiooni tekkimist.
Kui välistemperatuur tõuseb, siis ei pruugi see alati toimida.
Tegu ei ole rikkega.
• Väga niiske ilmaga võib külmiku välisseinadele tekkida kondensatsioon,
kui välisõhu niiskus puutub kokku külmiku jahedate pindadega.
• Külmutusagensi jahtumisel tekib veevulinaga sarnane heli.
• Kas külmikus on riknenud toitu?
• Veenduge, et tugevalt lõhnavad toiduained (näiteks kala) oleksid pakitud
õhukindlalt.
• Puhastage oma külmikut regulaarselt ja visake riknenud või kohe
riknema hakkavad toiduained minema.
• Kas ventilatsiooniavad on külmiku sees olevate toiduinetega
blokeeritud?
• Jätke toiduainete vahele ruumi, et parandada ventilatsiooni.
• Kas külmiku uks on kinni?
Külmiku sisemistele
seinadele ja köögiviljadele
tekib kondensatsioon.
• Suure veesisaldusega toiduaineid säilitatakse lahtiselt või on uks
pikemat aega lahti olnud.
• Säilitage toiduained kaetuna või karpides.
Probleemide kõrvaldamine _25
Ümbritseva toatemperatuuri piirangud
See külmik on loodud töötama vastalt sellele märgitud temperatuuriklassile.
KlassSümbol
Laiendatud temperatuurivahemikSN+10 kuni +32+10 kuni +32
TemperatuurN+16 kuni +32+16 kuni +32
SubtroopilineST+16 kuni +38+18 kuni +38
TroopilineT+16 kuni +43+18 kuni +43
IEC 62552 (ISO 15502)ISO 8561
Sisetemperatuure mõjutavad külmiku asukoht, välistemperatuur ja ukse avamise sagedus.
Muutke temperatuuri vastavalt vajadusele nende faktorite kompenseerimiseks.
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
Estonia
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle
elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel
käidelda koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu käitlemisega
seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada
materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest
ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu taaskasutamise kohta kas
toote müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid.
Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud
kaubandusjäätmete hulka.
Toatemperatuuri vahemik (°C)
Kui Teil on küsimusi või kommentaare Samsungi toodete kohta,
• Pirms ierīces lietošanas,
lūdzu, rūpīgi izlasiet šo
lietošanas pamācību un
saglabājiet to turpmākām
atsaucēm.
• Lietojiet šo ierīci tikai tam
paredzētajam mērķim, kas
aprakstīts šajā lietošanas
pamācībā.
Šī ierīce nav paredzēta, lai
to lietotu personas (ieskaitot
bērnus) ar pazeminātām
fiziskajām, sensorajām un
garīgajām spējām.
Vai arī personas, kam trūkst
pieredzes un zināšanu, ja vien
netiek nodrošināta uzraudzība
vai doti norādījumi, kas
attiecināmi uz ierīces
lietošanu, un ko veic persona,
kas atbildīga par drošību.
• Tā kā šīs vadības instrukcijas
paredzētas dažādiem
modeļiem, Jūsu ledusskapja
raksturojums var nedaudz
atšķirties no šajā lietošanas
pamācībā aprakstītā.
Svarīgi drošības simboli un
drošības pasākumi:
Risks vai nedrošas
darbības, kuru
rezultātā var rasties
BRĪDINĀJUMS
nopietni miesas
bojājumi vai iestāties
nāve.
Risks vai nedrošas
darbības, kuru
rezultātā var rasties
UZMANĪBU
mazsvarīgāki miesas
bojājumi vai īpašuma
bojājumi.
Nemēģiniet.
Nedemontējiet.
Nepieskarieties.
Rūpīgi ievērojiet
norādījumus.
Atvienojiet barošanas
vadu no sienas
kontaktligzdas.
Pārliecinieties, ka
iekārta ir iezemēta, lai
novērstu elektriskās
strāvas trieciena risku.
Šīs brīdinājuma zīmes
paredzētas, lai novērstu
kaitējumu Jūsu un apkārt
esošo cilvēku veselībai.
Lūdzam šīs brīdinājuma zīmes
rūpīgi ievērot.
Pēc šīs nodaļas izlasīšanas
uzglabājiet lietošanas
pamācību drošā vietā
turpmākai uzziņai.
CE iNFORMĀCiJA
Ir noteikts, ka šis produkts
atbilst Zemsprieguma
direktīvai (2006/95/
EK), Elektromagnētiskās
savietojamības direktīvai
(2004/108/EK), RoHS
direktīvai (2011/65/
ES), Komisijas Deleģētai
regulai (ES) Nr. 1060/2010
un Ekodizaina direktīvai
(2009/125/EK), kas ieviesta
ar Eiropas Savienības regulu
(EK) Nr. 643/2009. (Produkti
ir pārdošanai tikai Eiropas
valstīs)
BRĪDINĀJUMS
SVARĪGAS
BRĪDINĀJUMA ZĪMES
• Neuzstādiet ledusskapi
mitrās vietās vai vietās,
kur tas var nonāk saskarē
ar ūdeni.
- Bojāta elektrisko detaļu
izolācija var izraisīt elektriskās
strāvas triecienu vai
aizdegšanos.
• Nenovietojiet ledusskapi
vietās, kas pakļautas tiešu
saules staru iedarbībai
vai nepakļaujiet karstuma
iedarbībai, ko rada krāsns,
istabas sildītāji vai citas
ierīces.
• Nepieslēdziet vienam un tam
pašam sadalītājam vairākas
ierīces.
Ledusskapi vienmēr
jāpievieno atsevišķam
elektriskajam brošanas
avotam ar nominālo
spriegumu, kas atbilst
uz intensitātes plāksnītes
norādītajam.
- Tas nodrošina labāko
sniegumu un novērš
mājas elektroinstalācijas
kontūru pārslodzi, kas
var izraisīt aizdegšanās
• Ja sienas kontaktligzda
ir slikti nostiprināta,
nepieslēdziet tai barošanas
vadu.
- Pastāv elektriskās strāvas
trieciena vai aizdegšanās
risks.
• Nelietojiet vadu, kura garumā
vai galos ir redzamas plaisas
vai nodiluma bojājumi.
• Pārmērīgi nelokiet barošanas
vadu vai nenovietojiet uz tā
smagus priekšmetus.
• Nelietojiet aerosolus
ledusskapja tuvumā.
- Ledusskapja tuvumā lietoti
aerosoli var izraisīt eksploziju
vai aizdegšanos.
• Pirms ledusskapja
lietošanas, tas ir pareizi
jāuzstāda un jānovieto
atbilstoši norādījumiem
lietošanas pamācībā.
• Pievienojiet barošanas vadu
pareizā pozīcijā, lai vads
karātos uz leju.
- Ja barošanas vads pievienots
otrādi, vads var tikt nogriezts,
tādējādi izraisot aizdegšanos
vai elektriskās strāvas
4_ Drošības informācija
triecienu.
• Pārvietojot ledusskapi, esiet
uzmanīgi, lai tas neapgāztos
vai netiktu bojāts barošanas
vads.
- Tas rada aizdegšanās risku.
• Pārliecinieties, lai ledusskapja
aizmugurējā daļa nesaspiež
vai nesabojā barošanas vadu.
• Ierīce ir jānovieto tā, lai
pēc uzstādīšanas tās
kontaktdakša ir viegli
pieejama.
• Ledusskapim jābūt
iezemētam.
- Ledusskapis ir jāiezemē,
lai novērstu elektroenerģijas
noplūdes vai elektriskās
strāvas trieciena iespējas, ko
var izraisīt strāvas noplūde no
ledusskapja.
• Nekad kā zemējumu
neizmantojiet gāzes cauruli,
telefona līniju vai citus
potenciālus stieņveida zibens
novedējus.
- Izmantojot neatbilstoša
iezemējuma kontaktdakšas,
var rasties elektriskās strāvas
trieciens.
• Ja gaisā sajūtat
farmaceitisku smaku vai
dūmus, nekavējoties
izraujiet kontaktdakšu un
sazinieties ar „SAMSUNG
Electronics’’ servisa
centru.
• Ja, mainot gaismas,
saskaraties ar grūtībām,
sazinieties ar servisa
pārstāvjiem.
• Ja produkti ir aprīkoti ar
gaismas diodes lampām,
nedemontējiet lampas
pārsegu un gaismas diodes
lampu pats.
- Lūdzu sazināties ar servisa
pārstāvjiem.
• Ja ledusskapī ir iekļuvuši
putekļi vai ūdens, izraujiet
kontaktdakšu un sazinieties
ar „SAMSUNG Electronics’’
servisa centru.
- Pretējā gadījumā pastāv
aizdegšanās risks.
UZMANĪBU
UZSTĀDĪŠANAI
• Noslaukiet lieko mitrumu
iekšpusē un atstājiet
durvis atvērtas.
- Pretējā gadījumā var sākt
veidoties smaka un pelējums.
• Lai iegūtu labāku veiktspēju:
- Nenovietojiet pārtiku pārāk
tuvu ierīces aizmugurējā
daļā esošajām ventilācijas
ejām, jo tas var bloķēt brīvu
gaisa cirkulāciju ledusskapja
nodalījumā.
- Pirms ievietošanas ledusskapī
kārtīgi ietiniet pārtiku vai
ievietojiet hermētiskā tvertnē.
• Neievietojiet saldētājkameras
nodalījumā gāzētus vai
dzirkstošus dzērienus.
Neievietojiet saldētājkamerā
pudeles vai stikla tvertnes.
- Kad saturs sasalst, stikls
var saplīst un radīt miesas
bojājumus.
• Servisa garantija un
pārveidošana.
- Jebkuras izmaiņas vai
pārveidojumi, ko šai gatavajai
ierīcei veic trešās puses,
SAMSUNG garantijas serviss
nesedz. SAMSUNG arī
nenes atbildību par drošības
jautājumiem, kas rodas trešo
pušu veiktu pārveidojumu
rezultātā.
• Neaizšķērsojiet gaisa atveres.
- Ja gaisa atveres ir bloķētas, it
īpaši ar plastmasas maisiņiem,
ledusskapis var tikt pārāk
atdzesēts. Ja dzesēšanas
periods ir pārāk ilgs, var
saplīst ūdens filtrs un izraisīt
ūdens noplūdi.
- Nelieciet svaigo pārtiku
blakus jau sasaldētai pārtikai.
• Lūdzam ievērot sasaldēto
produktu maksimālo
uzglabāšanas laiku un
derīguma termiņus.
• Ja būsiet prom no mājām
mazāk par trim nedēļām,
nav nepieciešams atvienot
saldētājkameru no strāvas
padeves.
Izņemiet visu pārtiku, ja dotas
prom no mājām uz trim
nedēļām vai ilgāk. Atvienojiet
saldētājkameru un iztīriet to,
noskalojiet un noslaukiet.
• Piepildiet ūdens tvertni, ledus
trauku, ledus trauciņus tikai ar
dzeramo ūdeni.
• Nepakļaujiet stikla virsmu
stipru triecienu vai pārmērīga
spēka ietekmei.
- Saplīsis stikls var izraisīt
miesas un/vai īpašuma
bojājumus.
BRĪDINĀJUMA ZĪMES
UZMANĪBU
TĪRĪŠANAI
• Nesmidziniet ūdeni tieši
ledusskapī vai uz tā.
- Pastāv aizdegšanās vai
elektriskās strāvas trieciena
risks.
• Nesmidziniet viegli
uzliesmojošu gāzi ledusskapja
tuvumā.
- Pastāv eksplozijas vai
aizdegšanās risks.
• Nesmidziniet tīrīšanas
līdzekļus tieši uz displeja.
- Uz displeja uzdrukātie burti
var tikt nodzēsti.
• Notīriet no kontaktdakšas
spraudņiem
svešķermeņus vai
putekļus, bet neizmantojiet
kontaktdakšas tīrīšanai
slapju vai mitru drāniņu.
- Pretējā gadījumā pastāv
aizdegšanās vai elektriskās
strāvas trieciena risks.
• Pirms tīrīšanas un
remontdarbiem atvienojiet
ledusskapi no strāvas
avota.
NODOŠANAI
BRĪDINĀJUMS
ATKRITUMOS
SVARĪGAS
BRĪDINĀJUMA ZĪMES
• Nododot šo vai citus
ledusskapjus atkritumos,
izņemiet durvis/durvju
aizvarus, durvju aizturus,
lai mazi bērni vai dzīvnieki
nevarētu tikt iesprostoti
ledusskapī. Bērni ir
jāuzrauga, lai nodrošinātu,
ka tie nespēlējas ar ierīci.
• Lūdzam šī produkta
iepakojuma materiālu nodot
atkritumos videi draudzīgā
veidā.
• Pastāv risks, ka bērns var
iesprūst.
Pirms vecā ledusskapja vai
saldētājkameras izmešanas.
- Noņemiet durvis.
- Plauktus atstājiet to
paredzētajā vietā, lai bērni
nevarētu iekāpt ledusskapī
iekšā.
• Pirms nodošanas atkritumos
nodrošiniet, lai neviena ierīces
aizmugurējā daļā esošā
caurule nav bojāta.
• Kā dzesēšanas šķidrums
tiek lietots R600a vai R134a.
Lai redzētu, kurš dzesēšanas
šķidrums tiek lietots Jūsu
ledusskapī, pārbaudiet
kompresora etiķeti, kas
atrodas ierīces aizmugurējā
daļā, vai intensitātes etiķeti
ledusskapī. Ja produkts
satur viegli uzliesmojošu
gāzi (dzesēšanas šķidrums
R600a), attiecībā uz šī
produkta drošu nodošanu
atkritumos sazinieties ar
vietējām varas iestādēm.
Kā izolācijas izplūdes gāze
tiek lietots ciklopentāns.
Gāzēm izolācijas materiālā
ir nepieciešama īpaša
procedūra nodošanai
atkritumos. Attiecībā uz
šī produkta videi drošu
nodošanu atkritumos lūdzu
sazinieties ar vietējām varas
iestādēm.
Pirms nodošanas atkritumos
nodrošiniet, lai neviena ierīces
aizmugurējā daļā esošā
caurule nav bojāta. Atklātā
vietā caurules saplīsīs.
• Ja ierīce satur izobutāna
dzesēšanas šķidrumu
(R600a), dabazgāzi ar augstu
atbilstību vides aizsardzības
prasībām, tas tik un tā ir viegli
uzliesmojošs.
Transportējot un uzstādot
ierīci, ir jānodrošina, lai netiek
bojātas dzesēšanas sistēmas
detaļas.
• Dzesēšanas šķidrums,
kas sūcas no caurules, var
uzliesmot un izraisīt acu
bojājumus.
Ja ir novērota noplūde,
izvairieties no atklātām
liesmām vai potenciāla
aizdegšanās avota un gaisa
telpas, kurā ierīce ir novietota.
• Lai izvairītos no viegli
uzliesmojošas gāzes un gaisa
sajaukuma izveidošanās, ja
dzesēšanas sistēmā radusies
noplūde, telpas izmēram,
kurā novietota ierīce, jāatbilst
ledusskapī lietotā dzesēšanas
šķidruma daudzumam.
Nekad nedarbiniet ierīci, ja ir
novērotas bojājuma pazīmes.
Ja šaubāties, konsultējieties
ar vietējo izplatītāju.
Uz katriem 8 gramiem R600a
dzesēšanas šķidruma ir
jāparedz 1 m³ platības telpā.
Dzesēšanas šķidruma
daudzums Jūsu konkrētajā
ledusskapī ir norādīts uz
identifikācijas plāksnītes
ierīcē.
PAPILDU INFORMĀCIJA
PAREIZAI LIETOŠANAI
• Elektriskās strāvas
pārtraukuma gadījumā zvaniet
uz vietējo elektroenerģijas
piegādes uzņēmuma biroju
un jautājiet, cik ilgs būš šis
padeves pārtaukums.
- Lielākā daļa elektriskās
strāvas pārtaukumu, kas
tiek novērsti stundas vai divu
laikā, neietekmēs ledusskapja
temperatūras.
Tomēr, kamēr strāva ir
atslēgta, Jums ir jāsamazina
durvju atvēršanas biežums
līdz minimumam.
- Bet, ja elektriskās strāvas
pārtaukums ir ilgāks par
24 stundām, izņemiet visu
sasaldēto pārtiku.
piederums tiek piegādāta
atslēga, tad tā ir jāglabā
bērniem neaizsniedzamā vietā
un ne ierīces tuvumā.
• Ierīce var nedarboties
vienmērīgi (iespējams
temperatūra ledusskapī
kļūst pārāk augsta), ja
tā ilgāku laiku darbināta
temperatūrā, kas zemāka
par temperatūru amplitūdu,
kurai šī dzesēšanas ierīce ir
paredzēta.
• Neuzglabājiet pārtiku,
kas zemā temperatūrā ātri
bojājas, piemēram, banāni,
melones.
• Jūsu ierīce ir neapsarmojoša,
tas nozīmē, ka nav
nepieciešams manuāli
atkausēt ierīci, jo tas tiks
veikts automātiski.
• Temperatūras
paaugstināšanās
atkausēšanas procesa laikā
atbilst ISO prasībām.
Bet, ja Jūs vēlaties novērst
nepiemērotu sasaldētās
pārtīkas temperatūras
paaugstināšanos iekārtas
atkausēšanas laikā, lūdzam,
ietīt sasaldēto pārtiku avīzes
kārtās.
• Jebkura sasaldētās
pārtikas temperatūras
paaugstināšanās
atkausēšanas procesa
laikā var saīsināt pārtikas
uzglabāšanas ilgumu.
• Temperatūra sadaļā(-ās)
vai nodalījumā(-os), kas
apzīmēts(-i) ar divu zvaigžņu
simbolu (
), ir nedaudz
augstāka nekā citā(-os)
saldētavas nodalījumā(-os).
Divu zvaigžņu sadaļas(-u) vai
nodalījuma(-u) izvietojums
saldētavā apskatāms
lietošanas pamācībā un/vai
pašā saldētavā, kad tā tiek
piegādāta.
Enerģijas taupīšanas padomi
- Ierīci uzstādiet vēsā, sausā
telpā ar piemērotu ventilāciju.
Pārliecinieties vai ierīce nav
tiešā saules ietekmē un
nenovietojiet to sildķermeņu
tuvumā (piemēram, radiatoru
tuvumā).
- Nekad neaizkavējiet jebkāda
veida dzesēšanu vai
karsēšanu.
- Karstus ēdienus atdzesējiet
pirms ievietošanas ierīcē.
- Lai atsaldētu sasaldētus
produktus, ievietojiet tos
ledusskapī.
Tādējādi Jūs varat izmantojiet
sasaldēto produktu zemo
temperatūru, lai atvēsinātu
produktus ledusskapī.
- Ievietojot vai izņemot
produktus no ierīces,
neatstājiet durvis atvērtas uz
ilgu laiku.
Jo mazāks ir laiks, kad durvis
ir atvērtas, jo mazāk ledus
veidosies saldētavā.
- Regulāri notīriet ledusskapja
aizmugurējo daļu. Putekļi
palielina enerģijas patēriņu.
- Neuzstādiet zemāku
temperatūru, kā
nepieciešams.
- Pārliecinieties, ka
ledusskapja pamatnē un
aizmugurējā panelī tiek
nodrošina pietiekama gaisa
izplūde. Neaizklājiet gaisa
ventilācijas atveres.
- Uzstādot ledusskapi,
pārliecinieties, ka starp
tā labo, kreiso, apakšējo
un augšējo daļu un citiem
objektiem ir pietiekams
attālums.
Tas palīdzēs samazināt
enerģijas patēriņu un ļaus
ieekonomēt naudu uz
elektrības rēķiniem.
Apsveicam ar SAMSUNG ledusskapja iegādi.
Mēs ceram, ka izbaudīsiet jaunāko tehnikas
sasniegumu funkcijas un efektivitāti, ko piedāvā šī
jaunā ierīce.
• Pirms lietošanas šo ledusskapi ir pareizi jāuzstāda
un jānovieto atbilstoši norādījumiem lietošanas
pamācībā.
• Lietojiet šo ierīci tikai tam paredzētajām mērķim, kas
aprakstīts šajā lietošanas pamācībā.
• Mēs iesakām nodrošināt, lai apkopi veic kvalificēti
tehniķi.
• Lūdzam šī produkta iepakojuma materiālu nodot
atkritumos videi draudzīgā veidā.
Pirms ledusskapja iekšējā apgaismojuma
BRĪDINĀJUMS
izvēlieties ledusskapim vispiemērotāko
vietu
• Vietu, kur ierīce nav pakļauta tiešu saules staru
iedarbībai.
• Vietu ar līdzenu grīdas virsmu.
• Vietu, lai brīvi varētu atvērt ledusskapja durvis.
• Ierīces kreisajā un labajā pusē, tās aizmugurē
un virs tās atstājiet pietiekami plašu telpu gaisa
cirkulācijai. Ja ledusskapim nav pietiekami daudz
vietas, iekšējā dzesēšanas sistēma var nedarboties
pareizi.
• Lūdzu, pārliecinieties, vai apkopes un servisa
nolūkos ierīci iespējams brīvi pārvietot.
nomaiņas atvienojiet kontaktdakšu no
kontaktligzdas.
- Pretējā gadījumā pastāv elektriskās
strāvas trieciena risks.
600mm
560mm
960mm
vismaz
50mm
1,165mm
vismaz
50mm
• Atkarībā no modeļa produkta augstums var
atšķirties.
• Uzstādot ierīci, nodrošiniet pietiekami daudz
brīvas vietas pa labi, pa kreisi, no aizmugures
un priekšpuses.
• Tas palīdzēs samazināt elektroenerģijas
patēriņu un nodrošinās zemākus rēķinus par
elektrību. Neuzstādiet ledusskapi vietās, kur
temperatūra ir zemāka par 10°C.
Uzstādot, remontējot vai tīrot aiz
UZMANĪBU
ledusskapja, atbīdiet iekārtu, bet kad
darbs pabeigts, iestumiet to atpakaļ.
Nodrošiniet, lai grīda var izturēt pilnībā uzpildītu
ledusskapi.
Lai uzlabotu ledusskapja veiktspēju,
noņemiet no starplikas papīru un tad
uzstādiet abas starplikas (pelēkie bloki)
ledusskapja aizmugurē. Pirms ledusskapja
novietošanas pārliecinieties, vai abas
starplikas ir uzstādītas, kā parādīts attēlā.
Šādi iespējams uzlabot ledusskapja
veiktspēju.
atvēruma virziena maiņu veikt tikai
pie Samsung apstiprinātiem apkopes
speciālistiem. Šis ir maksas pakalpojums,
kura izmaksas sedz pats klients.
Jebkādi bojājumi, kas radušies durvju
atvēruma virziena maiņas rezultātā, netiek segti
ierīces ražotāja garantijas ietvaros. Jebkādi
remontdarbi, kas nepieciešami šādu darbību
rezultātā, tiek veikti par maksu un to izmaksas
sedz pats klients.
Komplektā nav iekļauti
„Phillips’’
Plakanais
skrūvgrieznis (-)
uzgriežņatslēga
10 mm
(skrūvēm)
2. Noņemiet augšējo pārsegu. Pārliecinieties, ka vads
zem augšējā pārsega ir atvienots.
Esiet uzmanīgi, lai nesabojātu elektrības
UZMANĪBU
vadus, noņemot augšējo pārsegu.
3. Atvienojiet vadu un atskrūvējiet ledusskapja
augšējā pārsega 3 skrūves.
Pārliecinieties, ka ledusskapja durvis ir
UZMANĪBU
cieši aizvērtas.
4. Noņemiet ledusskapja durvis no vidējās viras,
uzmanīgi piepaceļot durvis uz augšu.
Komplektā nav iekļauti
11 mm
uzgrieznis
(viras vārstam)
3/16” seškantes
skrūvgriezis
(vidējai virai)
Rezerves daļas
Augšējās kreisās
viras vāciņš (zem
augšējā pārsega)
1. Atskrūvējiet ledusskapja augšējā pārsega 4
skrūves.
Skrūves
Pārliecinieties, ka pirms darbībām ar
BRĪDINĀJUMS
elektrības vadiem ledusskapis ir atvienots.
14_ Uzstādīšana
Vidējā vira
Ledusskapja durvis ir smagas, esiet
UZMANĪBU
uzmanīgi, lai nesavainotos, noņemot
ledusskapja durvis.
5. Demontējiet vidējo viru, atskrūvējot 2 lielās skrūves
un mazo skrūvi labajā pusē.
Noņemiet saldētājkameras durvis no apakšējās
viras, uzmanīgi piepaceļot durvis uz augšu.
Vidējā vira
Apakšējā vira
Saldētājkameras durvis ir smagas, esiet
UZMANĪBU
uzmanīgi, lai nesavainotos, noņemot
saldētājkameras durvis.
6. Pēc 2 skrūvju atskrūvēšanas noņemiet priekšējo
kāju pārsegu.
10. Pārslēdziet apakšējās viras uzmavas malu un tad
nostipriniet priekšējo kāju pārsegu ledusskapja
apakšējā daļā.
Apakšējās
viras uzmava
01 UZSTĀDĪŠANA
Skrūves
Priekšējo kāju
pārsegs
7. Atskrūvējiet 2 skrūves, kas nostiprina apakšējo
viru. Kā arī atskrūvējiet skrūvi kreisajā pusē pie
priekšējās balsta kājas, kur tiks piestiprināta
noņemtā apakšējā vira.
10mm
10mm
Pirms zemās viras noņemšanas, nedaudz
pagrieziet priekšējās kājas pulksteņrādītāja
virzienā, lai atvieglotu demontāžu un montāžu.
8. Uzstādiet apakšējās viras vārsta pozīciju.
Atskrūvējiet automātiskās vadīklas skrūvi un
noņemiet apakšējo viru, izmantojot 11 mm
uzgriežņatslēgu. Kreisajā pusē piestipriniet
apakšējās viras vārstu un uzstādiet atpakaļ
apvērsto automātisko vadīklu.
Skrūve
Apakšējais viras vārsts
Automātiskā
vadīkla
11. Pārslēdziet vidējās viras uzmavas malu, skrūves
uzmavu un skrūvi no kreisās uz labo pusi.
Skrūve
Vidējās viras uzmava
Skrūves uzmava
12. Atskrūvējiet skrūvi saldētājkameras durvju
apakšējā labajā pusē. Pārslēdziet durvju sprūdu
un viras blīvi no labās uz kreiso pusi.
Durvju sprūds
Viras blīve
13. Pārslēdziet saldētājkameras durvju augšējās
daļas viras blīvi un blīves uzmavu.
9. Piestipriniet apakšējo viru ledusskapja apakšējā
kreisajā pusē, kur pirms tam 8. solī tika atskrūvēta
skrūve. Turpmākai lietošanai ieskrūvējiet atlikušo
skrūvi ledusskapja apakšējā labajā pusē.
durvis. Samontējiet vidējo viru, kreisajā viras pusē
ieskrūvējot 2 skrūves.
18. Izmantojiet 11 mm uzgriežņatslēgu, lai atdalītu
augšējās viras vārstu. Apvērsiet augšējo viru un
piestipriniet atpakaļ augšējās viras vārstu.
Pēc saldētājkameras durvju virzienmaiņas
skrūve paliks savā vietā.
Un tas neietekmē ledusskapja veiktspēju.
15. Atskrūvējiet skrūvi ledusskapja durvju apakšējā
labajā pusē.
Pārslēdziet durvju sprūdu un viras blīvi no labās
uz kreiso pusi.
Durvju sprūds
Viras blīve
16. Izmantojot plakano skrūvgriežņa galviņu,
noņemiet ledusskapja durvju augšdaļā esošo
vadu pārsegu un izņemiet augšējo viru un vadus
no ledusskapja durvju labās puses.
19. Ieslēdziet durvju sānu daļas uzmavu un
ledusskapja durvju augšējās daļas viras blīvi.
Durvju uzmava
20. Uzstādiet augšējo viru atpakaļ, veicot 19.
solī dotos norādījumus apgrieztā kārtībā.
(Nodrošiniet, lai tiek lietots kreisās puses augšējās
viras pārsegs, kas atrodams zem augšējās
plātnes.) Novietojiet uzstādīto viru ledusskapja
durvju kreisajā pusē.
Viras blīve
17. Atdaliet labās augšējās viras pārsegu no augšējās
viras un izvelciet vadus no labās augšējās viras
pārsega.
Nodrošiniet, lai sarkanā līmlente uz vada ir
uzlīmēta kreisās augšējās viras pārsega galā.
21. Uzmanīgi novietojiet atpakaļ durvis.
Tad nostipriniet 3 skrūves, lai uzstādītu augšējo
viru.
• Pirms ledusskapja durvju novietošanas
atpakaļ, jums jāmaina B tipa durvju roktura
virziens. Lūdzam skatīt 18. lappusi.
• Durvju A tipam nodrošiniet, lai pēc virziena
maiņas tiek nospiests durvju rokturis.
22. Pievienojiet vadus un uzstādiet vadu pārsegu virs
ledusskapja durvīm.
25. Atdaliet ledusskapja
un saldētājkameras
paplāksnes, tad
pagrieziet tās par 180°
un nostipriniet atpakaļ.
Pēc durvju virziena maiņas nodrošiniet,
lai ledusskapja un saldētājkameras durvju
paplāksnes ir pareizi novietotas.
Ja tas netiek nodrošināts, var rasties troksnis
vai veidoties aprasojums, kas ietekmēs
ledusskapja veiktspēju.
DURVJU ROKTURA
VIRZIENMAIŅA (A TIPS)
1.
Atskrūvējiet 2 skrūves, kas atrodas zem ledusskapja
durvīm, un noņemiet 2 uzmavas plāksnes un
atskrūvējiet 2 saldētājkameras skrūves.
01 UZSTĀDĪŠANA
23. Mainiet augšējās viras uzmavas pozīciju.
Pievienojiet vadu zem augšējā pārsega un
novietojiet augšējo pārsegu atpakaļ tā sākotnējā
pozīcijā.
Augšējās viras uzmava
2. Nedaudz nospiediet uz leju ledusskapja rokturi un
noņemiet to, pavelkot virzienā uz sevi. Nedaudz
piepaceliet uz augšu saldētājkameras rokturi un
noņemiet to, pavelkot virzienā uz sevi.
24. Nostipriniet 4 skrūves
atpakaļ to vietās.
UZMANĪBU
Uzmanīgi demontējiet durvju rokturi.
Durvju rokturī esošie āķi viegli lūzt.
3. Uzstādiet rokturus atpakaļ pēc ledusskapja roktura
un saldētājkameras roktura puses maiņas.
4.
Nostipriniet 2 skrūves, kas atrodas zem ledusskapja
durvīm, un ieskrūvējiet 2 skrūves un nostipriniet 2
uzmavas plāksnes uz saldētājkameras durvīm.
3. Mainiet roktura šļūces un atsperes pozīcijas no
kreisās uz labo pusi.
Nodrošiniet, lai tiek mainīta roktura šļūces pārsega
pozīcija no labās uz kreiso pusi.
Šļūce
Atspere
4. Uzstādiet durvju rokturi, veicot 2. un 1. solī dotos
norādījumus pretējā kārtībā.
Skrūves
Šī procedūra ir jāveic pirms 23.soļa
„Ledusskapja durvju virzienmaiņa’’.
DURVJU ROKTURA
VIRZIENMAIŅA (B TIPS)
1. Atskrūvējiet 2 skrūves, kas atrodas zem
ledusskapja durvīm un pavelciet roktura pārsegu.
Skrūves
Pārsega rokturis
Uzmanīgi demontējiet roktura pārsegu.
BRĪDINĀJUMS
2. Atskrūvējiet roktura blīvju 2 skrūves.
18_ Uzstādīšana
Roktura pārsegā esošie āķi viegli lūzt.
Noņemiet roktura blīves un demontējiet viegli
lietojamo rokturi.
Skrūves
RokturisBlīve
LEDUSSKAPJA LĪMEŅOŠANA
Ja ierīces priekšējā daļa ir nedaudz augstāk par
aizmugurējo daļu, durvis ir atverams un aizveramas
daudz vieglāk.
Pagrieziet regulējamās kājas pulksteņrādītāja virzienā,
lai paaugstinātu, un pret pulsteņrādītāja virzienā, lai
pazeminātu ledusskapja augstumu.
Case 1) variants Ierīce sasveras pa kreisi.
• Grieziet kreiso regulējamo kāju bultiņas norādītajā
virzienā līdz ierīce tiek nolīmeņota.
Case 2) variants Ierīce sasveras pa labi.
• Grieziet labo regulējamo kāju bultiņas norādītajā
Katru reizi, kad tiek nospiesta poga, atskanēs
īss skaņas signāls.
(B TiPS)
1
2
21
VADĪBAS PANEĻA LIETOŠANA
(A TIPS)
1
Ledusskapis
Nospiediet „Fridge’’ (Ledusskapja)
pogu, lai iestatītu ledusskapja
vēlamo temperatūru amplitūdā no
1°C līdz 7°C. Noklusējuma iestatītā
temperatūra ir 3°C, un katru reizi,
kad tiek nospiesta „Fridge’’ (Ledusskapja) poga,
temperatūra mainīsies šādā kārtībā un temperatūras
indikators parādīs vēlamo temperatūru.
Kad temperatūras iestatīšana ir pabeigta, iestatītā
temperatūra sākotnēji tiek rādīta 5 sekundes un tad
indikators parādīs faktisko ledusskapja temperatūru.
2
Saldētājkamera
Nospiediet „Freezer’’ (Saldētājkamera)
pogu, lai iestatītu saldētājkameras
vēlamo temperatūru amplitūdā no
-14°C līdz -25°C.
Nospiežot „Freezer’’ (Saldētājkamera)
pogu, temperatūra mainīsies šādā kārtībā un
temperatūras indikators paradīs vēlamo temperatūru.
Kad temperatūras iestatīšana ir pabeigta, iestatītā
temperatūra sākotnēji tiek rādīta 5 sekundes un tad
indikators parādīs faktisko saldētājkameras temperatūru.
Ja temperatūra ledusskapja vai saldētājkameras
nodalījumā krasi sāk paaugstināties, jo tajā tiek
uzglabāta silta pārtika vai bieži tiek atvērtas
nodalījuma durvis, sāks mirgot ledusskapja vai
saldētājkameras temperatūras indikators.
Kad temperatūra ledusskapī vai saldetajkamera
kļust normala, ledusskapja vai saldetajkameras
indikators pārstās mirgot. Ja pāris stundu
laikā temperatūras indikators nepārstāj mirgot,
lūdzam sazināties ar servisa centru.
3
Lighting (Apgaismojums)
(Turiet nospiestu 3 sekundes, lai
iedarbotos trauksmes signāls)
Nospiediet „Lighting’’ (Apgaismojuma)
pogu, lai aktivizētu „Lighting’’
(Apgaismojuma) funkciju, un
apgaismojums zem ledusskapja durvīm
iedegsies. Apgaismojums ir ieslēgts,
kamēr „Lighting’’ (Apgaismojuma) funkcija ir aktīva.
Ja Jūs vēlaties noregulēt apgaismojuma spilgtumu,
nospiediet „Lighting’’ (Apgaismojuma) pogu vēlreiz.
(Atkarībā no modeļa spilgtuma regulēšana var nebūt
pieejama). Lai deaktivizētu „Lighting’’ (Apgaismojuma)
funkciju, vēlreiz turiet nospiestu „Lighting’’
(Apgaismojuma) pogu līdz apgaismojums izslēdzas.
Apgaismojums
ieslēgts(Gaiša)
Lai aktivizētu „Alarm’’ (Trauksmes signāla) pogu,
ilgāk par 3 sekundēm turiet nospiestu „Lighting’’
(Apgaismojuma) pogu. Iedegsies trauksmes signāls
un ledusskapis Jūs brīdinās, ja ledusskapja durvis ir
atstātas atvērtas ilgāk par 2 minūtēm. Lai deaktivizētu
trauksmes signāla funkciju, ilgāk kā 3 sekundes turiet
nospiestu „Lighting’’ (Apgaismojuma) pogu.
• Apgaismojums aktivizēts: apgaismojums
paliek ieslēgts.
• Apgaismojums deaktivizēts: ja Jūs atverat
saldētājkameras durvis, bet ledusskapja
durvis ir aizvērtas, apgaismojums tiks
ieslēgts.
„Vacation’’ (Atvaļinājuma) indikators
iedegsies un ledusskapis iestatīs
temperatūru uz 15°C, lai samazinātu
elektroenerģijas patēriņu, kad Jūs
dodaties garā ceļojumā vai darījumu
braucienā, vai Jums nav nepieciešamības lietot
ledusskapi. Kamēr „Vacation’’ (Atvaļinājuma) funkcija
ir aktīva, saldētājkameras nodalījums paliek ieslēgts.
• „Vacation’’ (Atvaļinājuma) funkcija tiks
automātiski deaktivizēta, ja Jūs noregulēsiet
ledusskapja temperatūru, kamēr darbojas
„Vacation’’ (Atvaļinājuma) funkcija.
• Nodrošiniet, lai pirms „Vacation’’
(Atvaļinājuma) funkcijas izmantošanas no
ledusskapja nodalījuma tiktu izņemta visa
pārtika.
5
„Power Freeze’’ (Ātrā sasaldēšana)
Lai aktivizētu „Power Freeze’’ (Ātrās
sasaldēšanas) funkciju, nospiediet
„Power Freeze’’ pogu. Iedegsies
„Power Freeze’’ (Ātrās sasaldēšanas)
indikators un ledusskapis paātrinās
laiku, kas nepieciešams, lai sasaldētu produktus
saldētājkamerā.
„Power Freeze’’ (Ātrās sasaldēšanas) funkcija būs
aktīva 72 stundas un saldētājkameras indikators rādīs
-25°C. „Power Freeze’’ funkcija izslēdzas automātiski.
Kad „Power Freeze’’ (Ātrās sasaldēšanas) process
ir pabeigts, „Power Freeze’’ indikators izslēdzas un
saldētājkamera pārslēdzas atpakaļ uz iepriekšējo
temperatūras iestatījumu. Lietojot šo funkciju,
elektroenerģijas patēriņš palielinās.
Šo funkciju ir jāaktivizē, ja saldētājkameras nodalījumā
tiek ievietots liels daudzums pārtikas.
Lai deaktivizētu „Power Freeze’’ (Ātrās sasaldēšanas)
funkciju, vēlreiz nospiediet „Power Freeze’’ pogu.
Ja nepieciešams sasaldēt lielu pārtikas
daudzumu, aktivizējiet „Power Freeze’’ (Ātrās
sasaldēšanas) funkciju vismaz 24 stundas
pirms tam.
VADĪBAS PANEĻA LIETOŠANA
(B TIPS)
1
Coldest (Zemākā)
Nospiediet „Coldest’’ (Zemākā)
pogu vienu vai vairākas reizes,
lai pazeminātu ledusskapja
temperatūru. Temperatūras
indikators mainīsies no iestatījuma
„cold’’ (zema) uz „coldest’’
(zemākā). Noklusējuma iestatījuma
temperatūra ir viduspunkta temperatūra.
Kad visas gaismas ir ieslēgtas, temperatūra ir
viszemākā.
2
Cold (Zema)
Nospiediet „Cold’’ (Zema)
pogu vienu vai vairākas reizes,
lai paaugstinātu ledusskapja
temperatūru.
Temperatūras indikators mainīsies
no iestatījuma „coldest’’ (zemākā)
uz „cold’’ (zema).
Noklusējuma iestatījuma temperatūra ir viduspunkta
temperatūra. Kad viena gaisma ir ieslēgta,
temperatūra ir zema.
• Ir pieejami pieci temperatūras iestatījumi,
kuriem ir piecas dažādas indikatoru gaismas.
• Saldētājkameras temperatūra tiks noregulēta
automātiski, atbilstoši ledusskapja
temperatūrai (kā parādīts zemāk).
AukstsAukstākais
Temperature of Freezer(Fridge)
• Ja nepieciešams s asaldēt lielu pārtikas
daudzumu, iestatiet ledusskapja temperatūru
uz zemāko temperatūru vismaz 24 stundas
pirms pārtikas ievietošanas.
• Ja temperatūra ledusskapja vai
saldētājkameras nodalījumā strauji sāk
paaugstināties, jo tajā tiek uzglabāta silta
pārtika vai bieži tiek atvērtas nodalījuma
durvis, sāks mirgot temperatūras
indikators. Kad temperatūra ledusskapī vai
saldētājkamerā kļūst normāla, temperatūras
indikators pārstās mirgot.
Ja pēc pāris stundām temperatūras
indikators nepārstāj mirgot, lūdzam sazināties
ar servisa centru.
Jūs varat iet uz sākuma ekrānu,
kurā izvietotas visas galvenās
ledusskapja funkcijas.
Trauksmes signāls Jūs brīdinās,
ja ledusskapja durvis ir atvērtas
ilgāk par 2 minūtēm. Lai atceltu
Сигнал
2
(Trauksmes
signāls)
trauksmes signālu, vēlreiz
nospiediet „Alarm’’ (Trauksmes
signāla) pogu.
Jūs varat aktivizēt/deaktivizēt
„Child Lock’’ (Bērnu atslēgas)
funkciju, uz 3 sekundēm
nospiežot šo pogu.
Свет
3
(Apgaismojums)
Слайд шоу
4
(Slīdrāde)
Jūs varat ieslēgt un izslēgt lampu
zem ledusskapja durvīm.
Jūs varat lietot šo funkciju, lai
skatītu attēlus, kas saglabāti
fotoalbumā.
• Papildu informācijai par kontroles paneļa
(C tips ) lietošanu, skatiet LCD kontroles
lietošanas pamācību, kas iekļauta šajā
lietošanas pamācībā.
• Ja nepieciešams sasaldēt lielu pārtikas
daudzumu, aktivizējiet „Power Freeze’’ (Ātrās
sasaldēšanas) funkciju vismaz 24 stundas
pirms tam.
1
2
3
1
2
Papildu saldētavas plaukts (papildaprīkojums)
02 VADĪBA
• Dažas no funkcijām, piemēram, „Water
Tank’’, „Cooler Zone’’, „Cooler Zone’’ un
„Photosynthetic Fresh’’ , var atšķirties un var
nebūt pieejamas atkarībā no ledusskapja
modeļa.
• Lai iegūtu vairāk vietas saldētavā, varat
izņemt
atvilktnes. Ja pieejams papildu
1
saldētavas plaukts (papildaprīkojums)
, varat izņemt visas atvilktnes, izņemot
3
apakšējo atvilktni
.
2
Noteiktais ledusskapja un saldējamās
kameras uzglabāšanas apjoms tiek
aprēķināts, kad šīs detaļas ir izņemtas.
COOL SELECT ZONE™ (VĒSĀS ZONAS
IZVĒLE) FUNKCIJAS LIETOŠANA
Jūs varat uzglabāt dažādu pārtiku, piemēram, sieru,
gaļu, mājputnu gaļu, zivis un citus pārtikas produktus
ideālā temperatūrā, lai saglabātu pārtikas garšu.
UZMANĪBU
• Saldētājkamerā nedrīkst uzglabāt pilnas stikla
pudeles, jo pudeles saturam sasalstot, stilks var
saplīst.
ATLOKĀMĀ PLAUKTA LIETOŠANA
Jūs varat salocīt atlokāmo plauktu, ja zemāk esošajā
plauktā nepieciešams ievietot augstākas tvertnes vai
„Quick Cool’’ (Ātrā atdzesēšana)
• Ja vēlaties ātri atdzesēt pārtiku, ievietojiet pārtiku
„Cool Select Zone’’ (Vēsās zonas izvēle) un
nospiediet „Quick Cool’’ (Ātrās atdzesēšanas) pogu.
• „Cool Select Zone’’(Vēsās zonas izvēle) dzesēs
pārtiku 60 minūtes.
• Kad „Quick Cool’’ (Ātrās atdzesēšanas) režīms
ir pabeigts, „Cool Select Zone’’ nodalījums
automātiski iestatīs „Cool’’ (Dzesēšanas) režīmu.
„Soft Freeze’’ (Vieglā sasaldēšana)
• Izvēloties „Soft Freeze’’ (Vieglās sasaldēšanas)
režīmu, „Cool Select Zone’’ (Vēsās zonas izvēle)
temperatūra tiks iestatīta uz -5°C.
„Zero Zone’’ (Nulles zona)
• Izvēloties „Zero Zone’’ (Nulles zonas) režīmu, „Cool
Select Zone’’ (Vēsās zonas izvēle) temperatūra tiks
iestatīta uz 0°C.
„Cool’’ (Dzesēšana)
•
Izvēloties „Cool’’ (Dzesēšanas) režīmu, „Cool Select Zone’’
(Vēsās zonas izvēle) temperatūra tiks iestatīta uz 3°C.
LEDUS PAGATAVOŠANA
1. Piepildiet trauku ar ūdeni līdz
80% atzīmei.
2. Novietojiet ledus trauku
saldētājkameras augšējā
nodalījumā.
3. Pagaidiet, kamēr izveidojas
ledus gabaliņi.
4. Nedaudz pagroziet ledus
trauku, lai izņemtu ledus gabaliņus.
Sasalšanas laiks
Ir ieteicams aktivizēt „Power freeze’’ (Ātrās
sasaldēšanas) funkciju un pagaidīt aptuveni 1-2
stundām līdz izveidojas ledus gabaliņi.
22_ Vadība
produktus.
1. Nedaudz paceliet plauktu
un ieslidiniet to uz iekšu.
2. Paceliet atlocīto plauktu
pret aizmugurējo sienu.
3. Lai izmantotu pilnībā
paplašinātu plauktu, Jūs
varat vienkārši pavilkt
atlokāmo plauktu, veicot visu pretējā secībā.
UZMANĪBU
ŪDENS AUTOMĀTA LIETOŠANA
Ūdens iepildīšana
Jūs varat piepildīt ūdens tvertni ar ūdeni, kad tā
atrodas ledusskapī, vai izņemt ūdens tvertni un iepildīt
ūdeni.
1. Atveriet apaļo vāciņu un
piepildiet ūdens tvertni ar
dzeramo ūdeni.
• Neiepildiet ūdens tvertnē
pārāk daudz ūdens (tikai 4,2
litrus). Atverot un aizverot
durvis, tas var izraisīt
pārplūšanu.
2. Aizveriet apaļo vāciņu,
piespiežot to līdz tas tiek
nofiksēts pareizajā vietā.
UZMANĪBU
Eksplozijas risks
• Ledusskapja daļa ar zemāko
temperatūru ir aizmugures panelis.
Tā ir labākā vieta vārīgu pārtikas
produktu uzglabāšanai.
Plaukts var izkrist, tādēļ uzmanīgi to tīriet
un lietojiet.
Neiepildiet ūdens tvertnē neko citu kā tikai
ūdeni.
2. Nedaudz piespiediet glāzi ūdens
automāta svirai.
• Pārliecinieties, ka
UZMANĪBU
• Atkarībā no modeļa ūdens automāts var nebūt
pieejams.
glāze ir vienā līmenī ar
automātu, lai novērstu
ūdens izšļakstīšanos.
Spiest
Parastas pudeles ievietošana
1. Nospiediet fiksācijas sviru,
paceliet ūdens tvertni uz augšu
un izņemiet to.
2. Izņemiet automata krānu no
ūdens tvertnes.
3. Uzstādiet automāta krānu uz
parastas minerālūdens pudeles
un pagrieziet pulksteņrādītāja
virzienā, lai nofiksētu automāta
krānu.
4. Ievietojiet ūdens pudeli
ar automāta krānu tam
paredzētajā atvērumā.
• Kad gaiss ieplūst ūdens pudelē, no parastā
minerālūdens vai dzērienu pudeles ir
dzirdama burbuļojoša skaņa.
• Dažas parastā minerālūdens vai dzērienu
pudeles atkarībā no to izmēra var nesaderēt
ar automāta krānu.
• Ja ūdens, nospiežot sviru, netek ārā
pietiekamā daudzumā, nospiediet sviru
vēlreiz.
• Nelietojiet gāzētus dzērienus, piemēram,
kokakola vai zelteris.
Nospiežot sviru, oglekļa gāzes radītais
spiediens, kas uzkrājies dzēriena pudeles
augšējā daļā, var izraisīt dzēriena izšļākšanos.
• Lai nodrošinātu higienas prasības, nav
ieteicami dzērieni ar augstu cukura saturu
(sulas, bezalkoholiskie dzērieni).
• Jūs varat lietot minerālūdeni pudelēs vai vārītu
krāna ūdeni, ja vien tas nesatur nekādas
elementārdaļiņas.
Kad ūdens automāts netiek izmantots
1. Cieši nofiksējiet automāta krānu tam paredzētajā
atvērumā.
• Ja ūdens automāta krāns ir izvilts ārā uz ilgāku
laiku, ledusskapis var nedarboties pareizi, jo tiks
novērota aukstuma noplūde.
2. Novietojiet ūdens tvertnes vietā dzērienu ietvaru un
ievietojiet dzēriena pudeli tajā.
• Ir iespējams ievietot divas 1,5 litru pudeles.
FOTOSINTĒZES PROCESA
IZMANTOŠANA (OPCIJA)
Gaismas diožu indikatori , kas norāda
uz fotosintēzes procesu
Augi elpo tikai tumsā, bet spožā apgaismojumā,
augos vienlaicīgi norisinās gan fotosintēzes, gan
elpošanas process. Ja dārzeņi tiek uzglabāti tumšā
ledusskapī, tie turpina elpot un organisko vielu
daudzums dārzeņos samazinās daudz ātrāk.
Ja dārzeņi un augļi tiek uzglabāti svaigas pārtikas
nodalījumā, tad tie ilgāku laiku paliek svaigi, jo dārzeņi
un augļi var vienlaicīgi gan elpot, gan fotosintezēt.
Neskatieties uz gaismas diodēm ilgu
UZMANĪBU
Fotosintēzes process
•
Gaismas diožu indikatori,
kas norāda uz fotosintēzes
procesu, ir uzstādīti svaigas
pārtikas uzglabāšanas
nodalījuma aizmugurējā
daļā. Pateicoties gaismas
diožu sistēmai, dārzeņi un
augļi saglabājas svaigi ilgāku laika periodu. Lai palielinātu
iedarbību, uzglabājiet dārzeņus un augļus caurspīdīgā
vinila iepakojumā vai arī bez iepakojuma. Iedarbība var
mazināties, ja dārzeņi un augļi ir gaismas necaurlaidīgās
kastēs, tvertnēs vai tumšos vinila iepakojumos.
• Kad ir atvērtas ledusskapja durvis, gaismas diožu
indikatori vienmēr ir ieslēgti.
Durvis aizverot, gaismas diožu indikatori vairākas
reizes iedegas un izslēdzas.
Ja ziemas periodā Jūs iestatāt vēlamo
temperatūru uz 1°C un ievietojat dārzeņus
uzglabāšanai uz ilgāku laiku, tad dārzeņi var
sasalt.
IEKŠĒJO DETAĻU IZŅEMŠANA
Plaukti
Uzmanīgi paceliet
plauktus ar abām rokām
un pavelciet virzienā uz
sevi.
(Stikla plaukts/atlokāms
plaukts)
Dzesēšanas zona
Nospiediet fiksācijas ierīci dzesēāanas zonas pārsega
aizmugures kreisajā un labajā pusē un pavelciet
dzesēāanas zonas pārsegu, lai to noņemtu.
Lai nodrošinātu vislabāko produkta
energoefektivitāti, lūdzu, saglabājiet visu
plauktu, atvilktņu un citu nodalījumu oriģinālo
izvietojumu, kā norādīts attēlā 21. lappusē.
Durvju aizsargi
Stingri satveriet durvju
aizsargus ar abām rokām
un uzmanīgi paceliet, lai
izņemtu.
Ūdens tvertne
Stingri satveriet ūdens tvertni
ar abām rokām un paceliet to
virzienā uz sevi, lai izņemtu.
Atkarībā no modeļa
ūdens tvertne var
nebūt pieejams.
Nodalījumi
Pilnībā izvelciet
nodalījumus, tad nedaudz
piepaceliet, lai izņemtu
nodalījumus.
( „Fresh safe’’ nodalījums
/ „Cool Select Zone’’
nodalījums / „Cooler
zone’’ nodalījums / „Freezer’’ nodalījumi)
LEDUSSKAPJA TĪRĪŠANA
Neizmantojiet tīrīšanai benzolu, krāsu
BRĪDINĀJUMS
UZMANĪBU
šķīdinātāju vai Clorox hlorīda balinātāju.
Šīs vielas var bojāt ierīces virsmu un
izraisīt ugunsgrēku.
Nesmidziniet uz ledusskapja ūdeni, ja tas
ir pieslēgts strāvas padevei, jo tas var
izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
Netīriet ledusskapi ar benzolu, šķīdinātāju
vai automašīnas mazgāšanas līdzekli, jo
pastāv aizdegšanās risks.
GAISMAS DIOŽU LAMPAS
NOMAIŅA
Ja ir izdegusi iekšējā vai ārējā gaismas diožu lampa,
nedemontējiet lampas pārsegu un gaismas diožu
lampu pats.
Ierīce nedarbojas vai
temperatūra ir pārāk augsta.
Pārtika ledusskapī ir
sasalusi.
Tiek novēroti neierasti
trokšņi.
Ierīces priekšējie stūri
un sāni ir karsti, un sāk
veidoties kondensāts.
Jūs varat dzirdēt šķidruma
burbuļošanu ierīcē.
• Pārbaudiet, vai barošanas vads ir pareizi pieslēgts.
• Vai temperatūras kontrole, kas izvietota uz priekšējā paneļa, ir pareizi
iestatīta?
• Vai uz ierīci nespīd tieši saules stari, vai tuvumā nav izvietoti siltuma
avoti?
• Vai ierīces aizmugurējā daļa nav pārāk tuvu sienai?
• Vai temperatūras kontrole, kas izvietota uz priekšējā paneļa, ir iestatīta
uz aukstāko pieejamo temperatūru?
• Vai apkārtējā temperatūra ir pārāk zema?
• Pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādīta uz stabilas un līdzenas grīdas virsmas.
• Vai ierīces aizmugurējā daļa nav pārāk tuvu sienai?
• Vai aiz/zem ierīces nav pakrituši nezināmi priekšmeti?
• Vai dzirdamā trokšņa avots ir ierīces kompresors?
• Dažādiem papildpiederumiem saraujoties un izplešoties rodas tikšķoša
skaņa.
• Ierīces stūros ir uzstādītas siltumizturīgas caurules, lai novērstu
kondensāta veidošanos. Šis risinājums var ne vienmēr būt efektīvs, kad
apkārtējā gaisa temperatūra paaugstinās.
Tomēr tā nav nestandarta situācija.
• Ļoti mitros laika apstākļos uz ierīces ārējās virsmas var veidoties
kondensāts, ja gaisa mitrums saskaras ar ierīces vēso vitsmu.
• Tas ir dzesēšanas šķidrums, kas dzesē temperatūru ierīcē.
03 TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA
Ierīces iekšpusē ir
nepatīkama smaka.
Uz ierīces sienām ir sarmas
slānis.
Uz ierīces iekšējām sienām
un dārzeņiem veidojas
kondensāts.
• Pārliecinieties vai pārtika ar spēcīgu smaržu (piemēram, zivs) ir iefasēta,
lai būtu hermētiska.
• Periodiski iztīriet ledusskapi un izmetiet sabojājušos pārtiku.
• Vai gaisa izvades ventilācijas ejas ledusskapī nav aizklājis ēdiens?
• Izretiniet pārtiku, izvietojot to ledusskpī tā, lai uzlabotu ventilāciju.
• Vai durvis ir pilnībā aizvērtas?
• Augstā mitruma līmenī pārtika ar augstu ūdens saturu tiek uzgalabāta
neapklāta, vai ledusskapja durvis atstātas atvērtas pārāk ilgi.
• Uzglabājiet pārtiku pārsegtu vai noslēgtās tvertnēs.
Traucējummeklēšana _25
Apkartejas iekštelpu temperaturas ierobežojumi
Šis ledusskapis paredzets darbibai tada apkartejas vides temperatura, ko nosaka ta temperaturas
klases marejums uz datu plaksnites.
KategorijaSimbols
Paplašināta mērenaSNNo +10 līdz +32No +10 līdz +32
MērenaNNo +16 līdz +32No +16 līdz +32
SubtropuSTNo +16 līdz +38No +18 līdz +38
TropuTNo +16 līdz +43No +18 līdz +43
Ledusskapja iekšejas temperaturas var ietekmet šadi faktori - ledusskapja atrašanas vieta,
apkarteja vides temperatura un ledusskapja durvju atveršanas biežums.
Lai kompensetu šo faktoru iedarbibu, noregulejiet temperaturu.
(Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)
Latvia
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)
Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais marķējums
norāda, ka izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB
kabeli) pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem.
Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un
cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot
pienācīgai pārstrādei, tā sekm
Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei,
mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību.
Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar
pirkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot
likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.
ējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu.
Apkārtējās vides temperatūras diapazons (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)ISO 8561
Izstrādājuma pareiza likvidēšana
Ja jums ir jautājums vai ieteikums saistīts ar Samsung produktiem,
Sazinies ar SAMSUNG WORLD WDE
lūdzu sazinieties ar SAMSUNG klientu apkalpošanas centru.
• Prieš pradėdami naudotis
įrenginiu, atidžiai perskaitykite
šią naudojimosi instrukciją ir
išsaugokite ją ateičiai.
• Naudokite prietaisą tik šioje
instrukcijoje nurodytiems
tikslams.
Prietaisu negali naudotis
asmenys (tame tarpe ir
vaikai), turintys fizinių,
jutiminių ar protinių sutrikimų,
taip pat neturintys patirties
arba žinių, išskyrus atvejus,
kai jie yra prižiūrimi ar juos
apie naudojimąsi šaldytuvu
instruktuoja asmuo,
atsakingas už jų saugumą.
• Atsižvelgiant į tai, kad šie
naudojimosi nurodymai tinka
įvairiems modeliams, jūsų
šaldytuvo savybės gali šiek
tiek skirtis nuo čia aprašomų.
Svarbūs saugumo ženklai ir
įspėjimai:
Nesaugaus
naudojimo pavojus,
ĮSPĖJIMAS
galintis sukelti sunkius
kūno sužalojimus ar
mirtį.
Nesaugaus
naudojimo pavojus,
galintis sukelti
ATSARGIAI
nedidelius kūno
sužalojimus ar
materialinius
nuostolius.
NEDARYKITE taip.
NEARDYKITE.
NELIESKITE.
Tiksliai vykdykite
Šie įspėjamieji ženklai skirti
apsaugoti jus ir kitus nuo
sužalojimų.
Prašome jų atidžiai laikytis.
Perskaitę šį skyrių, laikykite jį
saugioje vietoje, kad, esant
reikalui, galėtumėte peržiūrėti
ateityje.
CE PASTABA
Nustatyta, kad šis gaminys
atitinka Žemos įtampos
direktyvą (2006/95/
EB), Elektromagnetinio
suderinamumo direktyvą
(2004/108/EB), RoHS
direktyvą (2011/65/EB),
Komisijos deleguotąjį
reglamentą (ES) Nr. 1060/2010
ir Ekologinio projektavimo
direktyvą (2009/125/
EB), įgyvendintą Europos
Sąjungos reglamentu (EB) Nr.
643/2009 (tik Europos šalyse
parduodamiems gaminiams).
ŽENKLAI DĖL
ŠALDYTUVO
PASTATYMO
• Nestatykite šaldytuvo
drėgnoje vietoje ar ten, kur
gali patekti vanduo.
- Pažeista elektros dalių
izoliacija gali sukelti elektros
smūgį arba gaisrą.
• Nestatykite šaldytuvo
tiesioginėje saulės šviesoje
arba arti viryklių, šildytuvų ar
kitokių prietaisų.
• Nejunkite kelių prietaisų
į vieną energijos šaltinį.
Šaldytuvas turi būti įjungtas
į atskirą elektros lizdą, kurio
įtampa atitinka nurodytąją
plokštelėje.
- Tai užtikrins tinkamiausią
prietaiso veikimą ir neleis
susidaryti perkrovai namų
elektros sistemoje, galinčiai
sukelti gaisrą dėl perkaitusių
laidų.
SVARBŪS
ĮSPĖJANTIEJI
ŽENKLAI DĖL
ŠALDYTUVO
NAUDOJIMO
(TĘSINYS)
• Nelaikykite šaldytuve
medikamentų, mokslui
skirtų medžiagų ar
temperatūrai jautrių
produktų.
- Produktai, kuriems reikalinga
griežta temperatūros kontrolė,
turi būti laikomi ne šaldytuve.
• Nedėkite ir nenaudokite
elektros prietaisų šaldytuvo
viduje, jei taip nerekomendavo
gamintojas.
• Nelieskite šaldiklio vidinių
sienelių ar jame laikomų
produktų šlapiomis rankomis.
- Tai gali sukelti nušalimą.
• Norėdami pagreitinti
• Patys neardykite ir
netaisykite šaldytuvo.
- Galite sukelti gaisrą, gedimą
ir/ar susižaloti.
• Prižiūrėkite vaikus, kad jie
nežaistų su prietaisu.
• Butelius laikykite vieną šalia
kito taip, kad jie neiškristų.
• Šis įrenginys skirtas tik
maisto saugojimui namų
sąlygomis.
• Jei įvyko dujų nuotėkis,
venkite bet kokios atviros
liepsnos ar galimo užsidegimo
šaltinio ir keletą minučių
išvėdinkite patalpą, kurioje
stovi prietaisas.
• Naudokite tik LED lemputes,
tiekiamas gamintojo ar
aptarnaujančiųjų darbuotojų.
atitirpimo procesą,
nenaudokite mechaninių ar
kitokių priemonių, išskyrus
tas, kurias rekomendavo
gamintojas.
• Nesugadinkite šaltnešio
• Jei užuodžiate
medikamentų ar dūmų
kvapą, tuoj pat ištraukite
maitinimo kištuką ir
susisiekite su SAMSUNG
ypač su plastikiniais maišeliais,
šaldytuvas perdaug atvės.
ATSARGIAI
ATSARGUMO
ŽENKLAI DĖL VALYMO
Šiam atvėsimo periodui
užsitęsus per ilgai, gali trūkti
vandens filtras ir ištekėti
vanduo.
- Nedėkite šviežio maisto
užšaldymui šalia paruošto
maisto.
• Sekite ilgiausią užšaldytų
produktų saugojimo ir
galiojimo laiką.
• Nebūtina išjungti šaldiklį iš
maitinimo tinklo, jei išvykstate
trumpiau negu trims
savaitėms.
Tačiau jei išvykstate
ilgesniam laikui, išimkite visą
maistą, išjunkite šaldiklį iš
elektros tinklo, išvalykite ir
išdžiovinkite.
• Vandens rezervuarą, ledo
dėkliuką, vandens kubelius
pripildykite tik geriamu
vandeniu.
• Stiklinio paviršiaus
nesutrenkite ir per stipriai
nespauskite.
• Tiesogiai nepurkškite
vandens šaldytuvo viduje
ar išoreje.
- Gali kilti gaisras ar elektros
smūgis.
• Nepurkškite šalia šaldytuvo
degiu duju.
- Gali kilti sprogimas ar gaisras.
• Nepurkškite valiklio tiesiai ant
ekrano.
- Gali nusivalyti išspausdintos
raidės.
ATSARGUMO
ĮSPĖJIMAS
ŽENKLAI DĖL VALYMO
(TĘSINYS)
• Nuo kištuko adatėlių
nuvalykite bet kokius
svetimkūnius ar dulkes.
Tačiau šiam tikslui
nenaudokite šlapio ar
drėgno audinio.
- Priešingu atveju gali kilti
gaisras ar elektros smūgis.
- Stiklo šukės gali sužeisti ir
(arba) apgadinti turtą.
• Išmesdami šį ar kitą
šaldytuvą, nuimkite
dureles/ durelių laidus,
durelių sklendę, kad maži
vaikai ar gyvūnai viduje
neužsitrenktų. Prižiūrėkite,
kad vaikai su prietaisu
nežaistų.
• Prašome išmesti šio gaminio
pakuotės medžiagas aplinkai
nekenksmingu būdu.
• Vaikų užsitrenkimo viduje
pavojus.
Prieš išmesdami seną
šaldytuvą ar šaldiklį:
- Nuimkite dureles.
- Palikite lentynas, kad vaikai
neįlįstų į vidų.
• Patikrinkite, ar nepažeisti
vamzdeliai prietaiso galinėje
pusėje.
arba R134a. Norėdami
sužinoti, koks šaltnešis
naudojamas jūsų šaldytuve,
patikrinkite kompresoriaus
etiketę prietaiso galinėje
pusėje arba klasės etiketę
prietaiso viduje.
Jei prietaisas naudoja degias
dujas (šaltnešį R600a),
susisiekite su vietine valdžios
įstaiga ir pasiteiraukite, kaip
saugiai išmesti prietaisą.
Ciklopentanas naudojamas
kaip izoliacinės varančiosios
dujos. Dujos izoliacinėje
medžiagoje turi būti
likviduojamos specialiu būdu.
Prašome susisiekti su
vietinės valdžios įstaiga
ir išmesti šį produktą
aplinkai nekenksmingu
būdu. Patikrinkite, ar nė
vienas iš prietaiso galinėje
pusėje esančių vamzdelių
nepažeistas.
Vamzdeliai turi būti sulaužyti
atviroje erdvėje.
• Jei prietaiso šaltnešis yra
izobutanas (R600a) – aplinkai
dujos, nepamirškite, kad jos
taip pat yra degios. Atsargiai
transportuokite ir įrenkite
prietaisą, kad nepažeistumėte
šaldymo grandinės dalių.
• Iš vamzdelių švirkščiantis
šaltnešis gali užsidegti ar
sužaloti akis.
Jei įvyksta nuotėkis, venkite
atviros liepsnos ar galimo
užsidegimo šaltinio ir keletą
minučių išvėdinkite patalpą,
kurioje stovi prietaisas.
• IKad, įvykus nutekėjimui
iš šaldymo grandinės,
nesusidarytų degus dujųoro mišinys, patalpos,
kurioje stovi prietaisas,
dydis turėtų priklausyti nuo
esamo šaltnešio kiekio.
Patalpos dydis turi būti 1m³
8g šaltnešio R600a, esančio
šaldytuvo viduje. Konkretus
šaltnešio kiekis, esantis
jūsų šaldytuve, nurodytas
prietaiso viduje esančioje
identifikacinėje plokštelėje.
Nejunkite prietaiso, esant bet
kokiems gedimo požymiams.
10_ Saugumo nurodymai
pasikonsultuokite su
pardavėju.
PAPILDOMI PATARIMAI
DĖL TINKAMO
NAUDOJIMO
• IJei dingsta elektra,
paskambinkite vietinei
elektros tiekimo įmonei ir
pasiteiraukite, kiek laiko truks
gedimas.
- Dauguma elektros tiekimo
sutrikimų pašalinami per
valandą ar dvi ir jie neturės
įtakos šaldytuvo temperatūrai.
Tačiau kol nėra elektros
maitinimo, stenkitės kuo
mažiau darinėti dureles.
- Jei elektros maitinimo nebus
daugiau negu 24 valandas,
išimkite visą sušaldytą maistą.
• Jei prietaisas turi raktą, jis
turi būti saugomas vaikams
nepasiekiamoje vietoje,
atokiau nuo prietaiso.
• Prietaisas gali dirbti
nenuosekliai (temperatūra
aukšta), jeigu jis pastatytas
ir ilgesnį laiką veikia tokioje
vietoje, kur temperatūra yra
žemesnė, nei gamintojo
nustatyta minimali jo darbo
aplinkos temperatūra.
• Nelaikykite maisto produktų,
kurie žemoje temperatūroje
greitai genda, tokių kaip
bananai, melionai.
• Šis prietaisas yra “frost free”tai reiškia, kad jums nereikia
rankiniu būdu atitirpinti
prietaiso, tai bus atliekama
automatiškai.
• Temperatūros pakilimas
atitirpdymo metu atitinka ISO
reikalavimus.
Tačiau jei norite, kad
užšaldyti produktai šaldytuvo
atitirpdymo metu nesušiltų,
suvyniokite juos į keletą
laikraščio sluoksnių.
• Bet koks sušaldyto produkto
temperatūros pakilimas
atitirpdymo metu gali
sutrumpinti jo saugojimo
laiką.
(
) pažymėto (ų) skyriaus
(ių) temperatūra yra šiek
tiek aukštesnė, nei kito (ų)
šaldiklio skyriaus (ių).
Dviem žvaigždutėmis
pažymėtas (i) skyrius (iai)
įvairiuose gaminiuose gali
skirtis. Skaitykite instrukcijas ir
/ arba „Samsung“ pristatymo
slygas.
Patarimai, kaip taupyti
energiją
- Pastatykite prietaisą vėsioje,
sausoje patalpoje su tinkama
ventiliacija.
Užtikrinkite, kad jis nestovi
tiesioginiuose saulės
spinduliuose ar arti šilumos
šaltinio (pavyzdžiui,
radiatoriaus).
- Niekada neužblokuokite
ventiliacijos angų ar grotelių,
esančių ant prietaiso.
- Leiskite šiltam maistui atvėsti
prieš dedant jį į prietaisą.
Galite naudoti atšaldytų
produktų žemą temperatūrą
šaldytuve atšaldyti maistą.
- Išimdami ar kraudami maistą
pernelyg ilgai nelaikykite
prietaiso durelių atvirų.
Kuo trumpiau durelės bus
atidarytos, tuo mažiau ledo
susidarys šaldiklyje.
- Reguliariai valykite šaldytuvo
užpakalinę dalį.
Dėl dulkių didėja energijos
sąnaudos.
- Nenustatykite žemesnės
temperatūros nei būtina.
šaldytuvo pagrindo ir
užpakalinės sienelės būtų
pakankamai vietos orui išeiti.
Neuždenkite oro ventiliacijos
angų.
- Montuodami palikite tarpus
dešinėje, kairėje, priekyje ir
gale.
Taip sumažinsite energijos
sąnaudas ir savo sąskaitas.
Sveikiname jus įsigijus šį SAMSUNG šaldytuvą.
Mes tikimės, kad jums patiks šiuolaikinės naujojo
prietaiso savybės ir jo efektyvumas.
• Priš pradedant naudotis šaldytuvu, jį būtina
tinkamai pastatyti ir sureguliuoti, kaip aprašyta šioje
instrukcijoje.
• Naudokite šį prietasą tik konkrečiam tikslui, kuris
aprašytas šioje vartojimo instrukcijoje.
• Mes primygtinai rekomenduojame patikėti bet kokį
prietaiso aptarnavimą kvalifikuotiems specialistams.
• Prašome išmesti šio gaminio pakuotės medžiagas
aplinkai nekenksmingu būdu.
Prieš pakeisdami vidinį šaldytuvo
ĮSPĖJIMAS
- Kitaip kils elektros smūgio pavojus.
Geriausios vietos šaldytuvui parinkimas
• Vieta, kur nėra tiesioginio saulės apšvietimo.
• Vieta, kur lygus grindų paviršius.
• Vieta, kur pakanka vietos laisvai atidaryti šaldytuvo
dureles.
• Palikite pakankamai vietos dešinėje, kairėje, gale ir
viršuje, kad tinkamai cirkuliuotų oras.
Jei šaldytuvas neturi pakankamai erdvės, vidinė
aušinimo sistema neveiks tinkamai.
• Įsitikinkite, kad prireikus atlikti techninės priežiūros
ir remonto darbus, prietaisą galima bus laisvai
patraukti.
apšvietimą, ištraukite maitinimo kištuką iš
elektros lizdo.
100mm
600mm
560mm
960mm
bent
50mm
1,165mm
bent
50mm
• Prietaiso aukštis gali skirtis, priklausomai nuo
modelio.
• Statydami prietaisą, laikykitės atstumų į
dešinę, į kairę, gale ir viršuje.
Tai padės sumažinti energijos sunaudojimą ir
jūsų sąskaitas.
• Nestatykite šaldytuvo ten, kur temperatūra
žemesnė negu 10°C.
Patraukite šaldytuvą statmeną, kai jį
ATSARGIAI
statote, apžiūrite ar valote už jo, ir
pastatykite jį statmeną atgal, kai baigiate
darbus. Patikrinkite, ar grindys išlaikys pilnai prikrautą
šaldytuvą.
Nuo skyriklių nuimkite popierių ir pritvirtinkite
du skyriklius (pilkus blokelius) ant užpakalinės
šaldytuvo pusės, kad jis veiktų geriau.
Įsitikinkite, kad statydami šaldytuvą du
skyriklius pritvirtinote, kaip parodyta toliau
paveikslėlyje. Jie pagerina šaldytuvo veikimą.
atidarymo kryptį keistų tik „Samsung“
įgaliotojų aptarnavimo centrų atstovai.Ši
paslauga yra mokama ir už ją turi mokėti
klientas.
Įrenginio gamintojo garantija netaikoma
pažeidimams, atsiradusiems bandant pakeisti
durelių atidarymo kryptį.
Bet koks tokių pažeidimų pašalinimas yra
mokamas ir už jį turi mokėti klientas.
Nepridedama
„Phillips”
atsuktuvas (+)
Nepridedama
Plokščiagalvis
atsuktuvas (-)
10 mm
kištukinio lizdo
veržliaraktis
(varžtams)
Papildoma dalis
2.
Nuimkite viršutinį dangtį. Atjunkite laidą po dangčiu.
Būkite atsargūs ir nepažeiskite elektros
ATSARGIAI
laidų, nuimdami viršutinį dangtį.
3. Atjunkite laidą ir atsukite 3 varžtus, esančius
šaldytuvo viršuje.
Patikrinkite, ar šaldytuvo durelės tvirtai
ATSARGIAI
uždarytos.
4. Nuimkite šaldytuvo dureles nuo vidurinio vyrio,
atsargiai pakeldami dureles aukštyn.
Vidurinis vyris
11 mm
veržliaraktis
(vyrio šarnyrui)
3/16”
veržliaraktis
(viduriniajam
vyriui)
1. Atsukite 4 varžtus nuo šaldytuvo viršutinio dangčio.
Viršutinio kairiojo
vyrio dangtelis
(žemiau viršutinio
dangtelio)
ATSARGIAI
Šaldytuvo durelės yra sunkios –
nesusižeiskite jas nukeldami.
5. Išardykite vidurinįjį vyrį, išsukdami 2 varžtus ir
sraigtą dešinėje pusėje.
Nuimkite šaldytuvo dureles nuo apatinio vyrio,
atsargiai pakeldami dureles aukštyn.
Varžtai
Vidurinis vyris
Apatinis vyris
ĮSPĖJIMAS
Prieš tvarkydami elektros laidus,
patikrinkite, ar išjungėte šaldytuvą iš
elektros tinklo.
10. Sukeiskite apatiniojo vyrio dangtelį į kitą pusę
ir tada šaldytuvo apačioje pritvirtinkite priekinių
kojelių dangtį.
Apatinio vyrio
dangtelis
01 PASTATYMAS
7. Atsukite 2 varžtus, kuriais pritvirtintas apatinis vyris,
taip pat atsukite varžtą, esantį kairėje pusėje šalia
priekinės kojelės, kur bus tvirtinamas nuimtasis
apatinis vyris.
10mm
10mm
Prieš nuimdami žemutinį vyrį, lengvai
pastumkite priekines kojeles pagal laikrodžio
rodyklę, kad būtų lengviau išardyti ir surinkti.
8. Pakeiskite apatinio vyrio šarnyro padėtį. Atsukite
varžtą nuo automatinio kreiptuvo ir nuimkite
apatinio vyrio šarnyrą, naudodami 11 mm
veržliaraktį. Pritvirtinkite apatinio vyrio šarnyrą
kairėje pusėje ir uždėkite apverstą automatinį
kreiptuvą.
Varžtas
Apatinio vyrio šarnyras
Automatinis
kreiptuvas
11. Sukeiskite viduriniojo vyrio dangtelį, varžto
dangtelį ir varžtą iš kairės į dešinę.
Varžtas
Viduriniojo vyrio dangtelis
Varžto dangtelis
12. Atsukite varžtą iš šaldytuvo durelių apatinės
dešinės pusės.
Sukeiskite durelių laikiklį ir vyrio įvorę iš dešinės
į kairę.
Durelių laikiklis
Vyrio įvorė
13. Sukeiskite vyrio įvorę ir įvorės dangtelį šaldytuvo
durelių viršuje.
9. Apatinėje kairėje šaldytuvo pusėje, iš kur išsukote
varžtą, kaip buvo nurodyta 8 žingsnyje, pritvirtinkite
apatinįjį vyrį. Šaldytuvo apačioje, dešinėje pusėje
įsukite likusį varžtą – kad pasinaudotumėte juo
ateityje.
Sumontuokite vidurinį vyrį kairėje pusėje,
naudodami 2 varžtus.
18. Naudodami 11 mm veržliaraktį, atskirkite
viršutinio vyrio šarnyrą.
Persukite viršutinįjį vyrį ir vėl pritvirtinkite šarnyrą.
Pakeitus šaldiklio durelių darymo kryptį ir durelių
tvirtinimo vietą, liks vienas varžtas.
Tai neturi jokios įtakos šaldytuvo veikimui.
15. Atsukite varžtą iš šaldytuvo durelių apatinės
dešinės pusės.
Sukeiskite durelių laikiklį ir vyrio įvorę iš dešinės
į kairę.
Durelių laikiklis
Vyrio įvorė
16. Plokščiagalviu atsuktuvu nuimkite laido dangtelį
nuo durelių viršaus ir tada nuimkite viršutinįjį vyrį ir
laidus nuo dešiniosios durelių pusės.
19. Sukeiskite durelių viršaus pusę ir vyrio šarnyrą
šaldytuvo durelių viršuje.
Durelių dangtelis
20. Vėl sumontuokite viršutinįjį vyrį atvirkščiai negu
nurodyta 19 žingsnyje (būtinai naudokite viršutinio
kairiojo vyrio dangtelį, kurį rasite po viršutiniuoju
dangčiu). Uždekite sumontuotąjį vyrį kairėje
šaldytuvo durelių pusėje.
Vyrio šarnyras
17. Atskirkite viršutiniojo dešiniojo vyrio dangtelį nuo
viršutiniojo vyrio ir ištraukite laidus per viršutiniojo
dešiniojo vyrio dangtelį.
Patikrinkite, kad raudona juostelė ant laido būtų
ant viršutinio kairiojo vyrio dangtelio krašto.
21. Atsargiai uždėkite atgal šaldytuvo dureles.
Tada priveržkite 3 varžtus ir sumontuokite
viršutinįjį vyrį.
• Prieš uždėdami atgal dureles, turite pakeisti B
tipo durelių rankenos vietą. Skaitykite 18 p.
• A tipo durelių rankenai – pakeiskite durų
rankenos vietą, pakeitę durelių atidarymo
kryptį.
22. Sujunkite laidus ir tada uždėkite laidų dangtelį ant
šaldytuvo durelių viršaus.
25. Atskirkite šaldytuvo
ir šaldiklio tarpiklius ir
vėl juos pritvirtinkitę,
pasukę 180°.
01 PASTATYMAS
Pakeitę durelių atidarymo kryptį, patikrinkite,
ar tinkamai įdėti šaldytuvo ir šaldiklio tarpikliai.
Priešingu atveju bus girdimas triukšmas arba
formuosis drėgmė, galinti sutrikdyti šaldytuvo
veikimą.
DURELIŲ RANKENŲ PAKEITIMAS
(A TIPO)
1. Atsukite 2 varžtus, esančius po šaldytuvo
durelėmis, tada nuimkite 2 dangtelių plėveles ir
atsukite 2 varžtus iš šaldiklio durelių.
23. Pakeiskite viršutinio vyrio dangtelio vietą.
Prijunkite laidą po viršaus dangteliu ir uždėkite
viršaus dangtį į buvusią vietą.
Viršutinio vyrio dangtelis
24. Vėl priveržkite 4
varžtus.
2. Pastumkite šaldytuvo rankeną šiek tiek žemyn ir
tada nuimkite ją, patraukę tiesiai į save.
Lengvai pastumkite šaldiklio rankeną ir tada
nuimkite ją, patraukę tiesiai į save.
Išmontuokite durelių rankeną labai
ATSARGIAI
atsargiai. Esantys rankenų viduje kabliukai
gali lengvai sulūžti.
3. Sukeitę šaldytuvo ir šaldiklio rankenas pusėmis,
sumontuokite jas.
4. Priveržkite 2 varžtus po šaldytuvo durelėmis ir 2
važtus bei 2 dangtelių plėveles ant šaldiklio durelių.
DURELIŲ RANKENŲ PAKEITIMAS
(B TIPO)
1. Atsukite 2 varžtus po šaldytuvo durelėmis ir tada
patraukite rankenos dangtelį.
Varžtai
Rankenos dangtelis
Išmontuokite durelių rankeną labai
ĮSPĖJIMAS
atsargiai. Esantys rankenų viduje kabliukai
gali lengvai sulūžti.
3. Pakeiskite rankenos slankiklio ir spyruoklės vietą iš
kairės į dešinę.
Taip pat pakeiskite rankenos slankiklio dangtelio
vietą - iš dešinės pusės į kairę.
Slankiklis
Spyruoklė
4. Sumontuokite durelių rankeną, kaipo nurodyta 2 ir
1 žingsniuose, atgaline tvarka.
Varžtai
Šie veiksmai turi būti atlikti prieš atliekant 23
žingsnį skyriuje „Durelių atidarymo krypties
pakeitimas”.
ŠALDYTUVO IŠLYGINIMAS
Jeigu prietaiso priekinė dalis yra šiek tiek aukščiau,
negu galinė, durelės atsidaro ir užsidaro lengviau.
Pasukite reguliuojamas kojeles pagal laikrodžio
rodyklę, jei norite pakelti šaldytuvą, ir prieš laikrodžio
rodyklę - jei norite jį nuleisti žemiau.
Pavyzdys 1) Šaldytuvas pakreipiamas žemyn į kairę.
• Sukite kairiąją reguliuojamąją kojelę rodyklės
kryptimi tol, kol prietaisas išsilygins.
Pavyzdys 2) Šaldytuvas pakreipiamas žemyn į dešinę.
• Sukite dešiniąją reguliuojamąją kojelę rodyklės
kryptimi tol, kol prietaisas išsilygins.
2. Atsukite 2 varžtus iš rankenos šarnyrų. Nuimkite
rankenos šarnyrus ir išmontuokite rankeną.
Kaskart spaudžiant mygtuką, bus girdimas
trumpas pyptelėjimas.
(B TiPO)
1
2
21
VALDYMO SKYDELIS (A TIPO)
1
„Fridge” (Šaldytuvas)
Palieskite šį mygtuką ir nustatykite
pageidaujamą Šaldytuvo temperatūrą
nuo 1°C iki 7°C.
Pradinis nustatymas yra 3°C.
Kaskart jums spaudžiant Šaldytuvo
mygtuką, temperatūra keisis, kaip parodyta, o
temperatūros indikatorius rodys pageidaujamą
temperatūrą.
Baigus temperatūros nustatymą, 5 sekundes rodoma
nustatytoji temperatūra, po to indikatoriuje bus
rodoma faktinė šaldytuvo temperatūra.
2
„Freezer” (Šaldiklis)
Palieskite šį mygtuką ir nustatykite
pageidaujamą šaldiklio temperatūrą
nuo -14°C iki -25°C.
Kaskart jums spaudžiant Šaldiklio
mygtuką, temperatūra keisis,
kaip parodyta, o temperatūros indikatorius rodys
pageidaujamą temperatūrą.
Baigus temperatūros nustatymą, 5 sekundes rodoma
nustatytoji temperatūra, po to indikatoriuje bus
rodoma faktinė šaldiklio temperatūra.
Šaldytuvo arba šaldiklio temperatūrų
indikatorius pradės mirkčioti, jeigu temperatūra
šaldytuvo ar šaldiklio skyriuose taps žymiai
aukštesnė, įdėjus šiltą maistą arba dažnai
darinėjant dureles. Indikatorius nustos mirkčioti,
kai temperatūra šaldytuvo ar šaldiklio skyriuose
vėl taps normali. Jei temperatūros indikatorius
nenustoja mirkčioti keletą valandų, kreipkites į
aptarnavimo centrą.
3
Apšvietimas (Laikykite 3 sek.,
norėdami įjungti garso signalą)
Touch the Lighting button to
activate Paliesdami Apšvietimo
mygtuką, galite įjungti ir palikti
šviesą šaldytuvo durelių apačioje.
Šviesa degs tol, kol ši funkcija bus
įjungta. Norėdami sureguliuoti apšvietimo ryškumą,
palieskite Apšvietimo mygtuką dar kartą (Apšvietimo
reguliavimas galimas ne visuose modeliuose).
Norėdami išjungti apšvietimo funkciją, palieskite
Apšvietimo mygtuką, kol šviesa užges.
Palieskite Atostogų mygtuką ir įjunkite
šią funkciją.
Užsidegs Atostogų indikatorius, ir
šaldytuvas nustatys 15°C temperatūrą,
taip sumažindamas energijos
sunaudojimą tuo metu, kai jūs išvykstate atostogauti
ar į komandiruotę arba tiesiog nesinaudojate
šaldytuvu.
Esant įjungtai Atostogų funkcijai, šaldiklis tebeveikia.
• Atostogų funkcija automatiškai išsijungs, jei
reguliuosite šaldytuvo temperatūrą esant
įjungtai Atostogų funkcijai.
• Prieš naudodamiesi Atostogų funkcija, iš
šaldytuvo išimkite visus produktus.
5
„ Power Freeze”
(Greitas užšaldymas)
Palieskite Greito užšaldymo mygtuką ir
įjunkite šią funkciją.
Užsidegs Greito užšaldymo
indikatorius, ir šaldytuvas paspartins
laiką, reikalingą maisto produktų
užšaldymui šaldiklyje.
Greito užšaldymo funkcija veiks 72 valandas, o
šaldiklio indikatorius rodys -25°C.
Greito užšaldymo funkcija išsijungia automatiškai.
Kai greito užšaldymo procesas baigtas, Greito
užšaldymo indikatorius išsijungia, o šaldiklis
persijungia į buvusius temperatūros nustatymus.
Naudojant šią funkciją, padidėja energijos
sunaudojimas.
Įjunkite šią funkciją, kai ruošiatės į šaldiklį įdėti didelį
kiekį maisto.
Norėdami išjungti funkciją, dar kartą palieskite Greito
užšaldymo mygtuką.
Jei norite užšaldyti didelį kiekį maisto produktų,
bent prieš 24 valandas įjunkite „Power Freeze”
(Greito užšaldymo) funkciją.
VALDYMO SKYDELIS (B TIPO)
1
Coldest (žemiausia temperatūra)
Paspauskite šį mygtuką vieną ar
kelis kartus, jei norite nustatyti
žemesnę temperatūrą šaldytuve.
Temperatūros indikatorius
persijungs nuo žemos temperatūros
į žemiausią. Pradinis temperatūros
nustatymas – vidutinė temperatūra.
Kai dega visos šviesos, nustatyta žemiausia
temperatūra.
2
Cold (žema temperatūra)
Paspauskite šį mygtuką vieną
ar kelis kartus, norėdami
pakelti šaldytuvo temperatūrą.
Temperatūros indikatorius
persijungs nuo žemiausios
temperatūros į žemą.
Pradinis temperatūros nustatymas –
vidutinė temperatūra.
Kai dega viena šviesa, nustatyta žema temperatūra.
• Galima pasirinkti iš penkių temperatūros
režimų, kuriuos atitinka penkios indikatoriaus
šviesos.
• Šaldiklio temperatūra bus sureguliuota
automatiškai, priklausomai nuo to, kokia
pasirenkama šaldytuvo temperatūra (kaip
parodyta žemiau).
ŽemaŽemiausia
Šaldiklio (šaldytuvo) temperatūra
• Jei ruošiatės užšaldyti didelį kiekį maisto
produktų, bent prieš 24 valandas nustatykite
šaldytuvo temperatūrą į žemiausią.
• Temperatūros indikatorius pradės mirkčioti,
jeigu temperatūra šaldytuvo ar šaldiklio
skyriuose taps žymiai aukštesnė, įdėjus
šiltą maistą arba dažnai darinėjant dureles.
Indikatorius nustos mirkčioti, kai temperatūra
šaldytuvo ar šaldiklio skyriuose vėl taps
normali. Jei temperatūros indikatorius
nenustoja mirkčioti keletą valandų, kreipkitės į
aptarnavimo centrą.