SAMSUNG RL52VEBIH User Manual [ru]

Холодильник
Руководство пользователя
Русский
Представьте возможности
Благодарим вас за приобретение продукта компании Samsung. Для получения более полного обслуживания зарегистрируйте новый холодильник на веб-сайте
http://www.samsung.ru
Отдельно-стоящий продукт
DA99-02116B(2.2).indb 1DA99-02116B(2.2).indb 1 2012.7.11 11:13:53 AM2012.7.11 11:13:53 AM
Информация о безопасности
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.
ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед началом работы с устройством ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для получения справочных сведений в будущем.
• Используйте данное устройство по назначению, описанному в данном руководстве. Устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями, а также не имеющими соответствующего опыта
или знаний; исключения возможны при надлежащем надзоре за такими людьми или после предварительного обучения лицами, ответственными за их безопасность.
• Поскольку это руководство относится к нескольким моделям сразу, некоторые функции данного холодильника могут отличаться от описанных ниже.
Важные знаки безопасности и меры предосторожности:
Неосторожное обращение может
ВНИМАНИЕ!
ОСТОРОЖНО!
привести к тяжелым травмам или летальному исходу.
Неосторожное обращение может привести к травмам или порче имущества.
Запрещено выполнять эти действия.
НЕ разбирать.
НЕ прикасаться.
Строго следуйте инструкции.
Выньте вилку шнура питания из розетки.
Для предотвращения поражения электрическим током убедитесь, что устройство заземлено.
Для получения справки обратитесь в сервисный центр.
Примечание.
Данные условные обозначения и их расшифровки призваны оградить пользователей устройства от получения травм. Тщательно следуйте их указаниям. После ознакомления с данным документом сохраните его для последующего обращения.
Уведомление о соответствии требованиям ЕС
Данное изделие отвечает требованиям Директивы по низковольтным устройствам (2006/95/EC), Директивы по электромагнитной совместимости (2004/108/EC) и Директивы по экологическому проектированию (2009/125/EC), дополняемой Нормой (EC) No 643/2009
Европейского Союза.
СТРОГИЕ ЗНАКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ
ВНИМАНИЕ!
он может контактировать с водой.
- Повреждение изоляции электрических
Не размещайте холодильник в зоне
Не подключайте несколько устройств к
УСТАНОВКЕ
• Не устанавливайте холодильник во влажном помещении или помещении, где
компонентов может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
действия прямых солнечных лучей, а также источников тепла, таких как печи, комнатные обогреватели или другие устройства.
одному сетевому фильтру. Холодильник должен быть подключен к отдельной розетке, рабочее напряжение которой соответствует напряжению, указанному на заводской табличке холодильника.
2_ Информация о безопасности
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:2DA99-02116B(2.2).indb Sec2:2 2012.7.11 11:13:54 AM2012.7.11 11:13:54 AM
- Это обеспечит оптимальную работу
устройства и предотвратит перегрузку домашней электросети и перегрев проводки, который может стать причиной возгорания.
• Не подсоединяйте вилку шнура питания к незакрепленной стенной розетке.
В противном случае существует риск возгорания
-
или поражения электричес-ким током.
Не используйте шнур питания со следами повреждения по всей длине или по краям.
Не ставьте тяжелые предметы на шнур питания и избегайте его чрезмерного изгибания.
Не распыляйте аэрозоли вблизи холодильника.
-
Использование аэрозольных баллонов вблизи холодильника может привести к взрыву или пожару.
Перед использованием данного
холодильника установите и расположите его в подходящем месте в соответствии с инструкцией. подходящем месте в соответствии с инструкцией.
• Подключите шнур питания в правильном
положении так, чтобы он свешивался вниз.
- При перевернутом подключении шнура
питания провода могут разъединиться, что может привести к пожару или поражению электрическим током.
• При перемещении холодильника убедитесь,
что шнур питания не поврежден.
- Повреждение шнура питания может привести
к возгоранию.
• Избегайте слишком близкого расположения
шнура питания к задней стенке холодильника
он может быть поврежден.
После установки холодильника необходимо
обеспечить прямой доступ к шнуру питания.
Холодильник необходимо заземлить.
-
Во избежание поражения электрическим током при его утечке холодильник необходимо заземлить.
• Не используйте газовые трубы, телефонные
линии или другие проводники электрического тока в качестве точки заземления.
- Неправильное использование заземляющего
разъема может привести к поражению электрическим током.
Для замены шнура питания в случае его
повреждения немедленно обратитесь к
изготовителю или в службу технического обеспечения.
Замену плавкого предохранителя холодильника должен выполнять квалифицированный специалист или сервисный центр.
- Невыполнение этого требования может привести к поражению электрическим током или травме.
ЗНАКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ОСТОРОЖНО!
крепежной конструкции.
После установки устройства подождите два
ПРИ УСТАНОВКЕ
• Убедитесь в отсутствии препятствий для вентиляционных отверстий или
часа перед тем, как его включить.
СТРОГИЕ ЗНАКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ
ВНИМАНИЕ!
- В противном случае при открытии
Не помещайте на холодильник контейнеры с
- В противном случае при разлитии жидкости
Не допускайте, чтобы дети висли на дверце
Не позволяйте детям залезать внутрь
Не вставляйте пальцы в отверстие
- Это может повлечь за собой травмы или
Не храните летучие или воспламеняющиеся
- Бензоловый растворитель, спирт, эфир,
ИСПОЛЬЗОВАНИИ
• Не вставляйте вилку шнура питания в розетку влажными руками.
Не ставьте тяжелые предметы на холодильник.
или закрытии дверцы предмет может упасть, причинив травму или повредив оборудование.
жидкостью.
существует риск возгорания или поражения электрическим током.
холодильника. В противном случае они могут получить серьезные травмы.
холодильника. Существует угроза, что дети не смогут оттуда выбраться.
диспенсера и следите за тем, чтобы в него не попали посторонние предметы.
повреждение оборудования.
вещества в холодильнике.
сжиженный нефтяной газ или другие подобные вещества могут привести к взрыву.
Информация о безопасности _3
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:3DA99-02116B(2.2).indb Sec2:3 2012.7.11 11:13:54 AM2012.7.11 11:13:54 AM
СТРОГИЕ ЗНАКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ВНИМАНИЕ!
изменению температуры вещества.
-
Не размещайте и не используйте
Не прикасайтесь к внутренним стенкам
-
Не используйте каких-либо механических
Избегайте повреждений контура хладагента.
-
вплотную друг к другу, чтобы избежать их выпадения из холодильника.
В случае обнаружения утечки газа
Используйте только светодиодные лампы,
шнура питания от сервисный центр Samsung.
• В случае возникновения трудностей при
4_ Информация о безопасности
(ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Не храните в холодильнике медицинские,
химические или другие чувствительные к
Не храните в холодильнике вещества, требующие строгого температурного контроля.
электроприборы внутри холодильника, кроме тех, что рекомендованы изготовителем.
морозильной камеры или содержащимся в ней продуктам мокрыми руками.
В противном случае существует риск обморожения.
приборов или способов для ускорения процесса размораживания, кроме рекомендованных изготовителем.
• Не разбирайте и не ремонтируйте
холодильник самостоятельно. В противном случае существует риск возгорания, сбоев в работе холодильника и получения травм.
Следите, чтобы дети не играли с устройством.
Бутылки необходимо размещать
Данное устройство предназначено для хранения продуктов питания в домашних условиях.
устраните все источники открытого огня и потенциально возгораемые объекты, а затем в течение нескольких минут проветрите помещение, в котором находится устройство.
предусмотренные изготовителем или сотрудниками сервисного центра.
• Если вы почувствовали запах химикалий
или дым, немедленно отсоедините вилку
замене освещения обратитесь к сотрудникам сервисного центра.
розетки и обратитесь в
• Если устройство оснащено светодиодной лампой, не разбирайте крышку лампы и светодиодную лампу самостоятельно.
-
Обратитесь к сотрудникам сервисного центра.
Если холодильник подвергся воздействию
воды или пыли, отсоедините вилку шнура питания от розетки и обратитесь в сервисный центр Samsung Electronics.
В противном случае существует риск возгорания.
-
ЗНАКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ОСТОРОЖНО!
открытыми.
- В противном случае может появиться
неприятный запах и образоваться плесень.
Чтобы обеспечить оптимальную работу устройства, выполните следующие инструкции.
-
Не помещайте продукты вблизи вентиляционных отверстий на задней панели устройства — это может создать помехи для свободной циркуляции воздуха в холодильнике.
- Перед тем как положить продукты в
холодильник, плотно заворачивайте их или помещайте в герметичные контейнеры.
Не помещайте газированные или смешанные напитки в морозильную камеру. Не помещайте бутылки или стеклянные контейнеры в морозильную камеру.
- При замораживании содержимого стекло
может лопнуть, причинив травму.
Гарантийный ремонт и модификация.
- Любые выполняемые третьей стороной
изменения или модификации данного конструктивно законченного устройства не охватываются гарантийными обязательствами компании Samsung. Компания Samsung не несет ответственности по вопросам безопасности, связанными с модификациями, выполненными третьей стороной.
Не загораживайте вентиляционные отверстия.
- Если вентиляционные отверстия будут
закрыты, особенно пластиковыми мешками, это может привести к переохлаждению холодильника. Продолжительное переохлаждение может привести к поломке водного фильтра и вызвать утечку воды.
- Не размещайте свежие продукты рядом с
замороженными.
• Соблюдайте сроки хранения и годности замороженных продуктов.
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
• Сотрите лишнюю влагу на внутренних стенках холодильника и оставьте дверцы
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:4DA99-02116B(2.2).indb Sec2:4 2012.7.11 11:13:54 AM2012.7.11 11:13:54 AM
Если морозильник не будет исполь зоваться менее трех недель, можно не отсоединять шнур питания от розетки. Однако если вы планируете отсутствовать дольше, необходимо извлечь все продукты из морозильной камеры. Отключите морозильник, очистите его, промойте и высушите.
• Заполняйте емкость для воды, лоток для льда и формы только питьевой водой.
ЗНАКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ОСТОРОЖНО!
-
Не распыляйте воспламеняющиеся вещества
- В противном случае существует риск взрыва
Не распыляйте чистящие средства
- Это может привести к стиранию
ПРИ ОЧИСТКЕ
Избегайте прямого попадания воды внутрь
холодильника и на его внешнюю поверхность. В противном случае существует риск возгорания или поражения электрическим током.
вблизи холодильника.
или пожара.
непосредственно на экран.
напечатанных на экране букв.
ЗНАКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ ОЧИСТКЕ
ВНИМАНИЕ!
При чистке вилки не используйте мокрую или влажную ткань; удаляйте загрязнения и пыль.
-
(ПРОДОЛЖЕНИЕ)
• Удаляйте загрязнения и пыль со
штырей вилки шнура питания.
В противном случае существует риск возгорания или поражения электрическим током.
Перед чисткой или ремонтом холодильника необходимо отключить его от розетки.
СТРОГИЕ ЗНАКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ
ВНИМАНИЕ!
уплотнители дверцы. Это необходимо сделать, чтобы дети или домашние животные случайно не оказались заперты внутри. Следите, чтобы дети не играли с холодильником.
УТИЛИЗАЦИИ
При утилизации данного холодильника
или любого другого снимите дверцы и
При утилизации упаковки устройства убедитесь, что она не вредит окружающей среде.
• Есть риск, что холодильник может стать ловушкой для ребенка. Перед тем как выбросить старый холодильник, выполните следующие действия.
- Снимите дверцы.
- Оставьте полки внутри холодильника, чтобы
дети не смогли туда залезть.
Перед утилизацией устройства убедитесь, что
ни одна из труб, расположенных на его задней части, не имеет повреждений. В качестве хладагента используется R600a
или R134a. Чтобы узнать, какой хладагент используется в холодильнике, сверьтесь с этикеткой компрессора на задней части корпуса устройства или с паспортной табличкой внутри холодильника. Если устройство содержит огнеопасный газ (хладагент R600a), обратитесь в местные уполномоченные органы за сведениями по безопасной утилизации холодильника. В изоляционном материале содержится циклопентан. Газы, при помощи которых надувается изоляционный материал, требуют особой утилизации. За сведениями по экологически безопасной утилизации таких газов обратитесь в местные уполномоченные органы. Перед утилизацией устройства убедитесь, что ни одна из труб, расположенных на его задней части, не имеет повреждений. Трубы следует утилизировать на открытой местности.
Хладагент изобутан (R600a) является безопасным для окружающей среды природным газом, но вместе с тем легковоспламеняющимся. При транспортировке и установке устройства необходимо соблюдать осторожность, чтобы не повредить контур хладагента.
• При утечке хладагент может повредить глаза или воспламениться. В случае обнаружения утечки газа устраните все источники открытого огня и потенциально возгораемые объекты, а затем в течение нескольких минут проветрите помещение, в котором находится устройство.
Чтобы избежать образования легковоспламеняющейся газовоздушной смеси в случае повреждения контура хладагента, размер помещения, в котором можно устанавливать устройство, следует выбирать в зависимости от количества используемого хладагента. Никогда не включайте устройство при наличии какого­либо признака повреждения. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь с продавцом. На каждые 8 г хладагента R600a должно приходиться не менее 1 м хладагента в вашем устройстве указано на паспортной табличке внутри холодильника.
3 помещения. Точное количество
Информация о безопасности _5
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:5DA99-02116B(2.2).indb Sec2:5 2012.7.11 11:13:55 AM2012.7.11 11:13:55 AM
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СОВЕТЫ ПО ПРАВИЛЬНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
В случае сбоя питания обратитесь в местный офис энергетической компании и узнайте, сколько продлятся ремонтные работы.
-
Большинство сбоев питания устраняются в течение одного или двух часов и не влияют на работу холодильника. Тем не менее старайтесь как можно реже открывать дверцу холодильника во время сбоев питания.
-
В случае если устранение сбоя питания займет более 24 часов, извлеките все замороженные продукты из морозильной камеры.
• Если в комплект холодильника входят ключи, их необходимо хранить в недоступном для детей месте, подальше от самого устройства. При установке в течение продолжительного
времени в помещении с температурой ниже минимального значения номинального диапазона рабочей температуры устройство может работать нестабильно (существует возможность повышения температуры в холодильнике).
Не храните скоропортящиеся продукты при низких температурах (например, бананы, дыни).
Нет необходимости выполнять разморозку устройства вручную, она выполняется автоматически.
• Повышение температуры в процессе разморозки соответствует требованиям стандарта ISO. Если вы хотите избежать нежелательного повышения температуры замороженных продуктов в процессе разморозки, оберните каждый из них в несколько газетных листов. Любое повышение температуры замороженных
продуктов в процессе разморозки сокращает срок хранения таких продуктов.
Советы по экономии энергии
- Установите холодильник в прохладной сухой комнате с достаточной вентияцией. Обеспечьте, чтобы на него не пад ал прямой солнечный свет и никогда не устанавливайте его рядом с прямым источником тепла
(например, батареей отопления).
- Никогда не загораживайте на холодильнике никакие отверстия или решетки.
- Дайте теплой пище остыть до комнатной
температуры перед тем, как ставить ее в холодильник.
- Кладите в холодильную камеру замороженные продукты, которые вы хотите оттаять. В этом случае вы можете использовать низкие температуры замороженных продуктов дла охлаждения продуктов в холод ильной камере.
- Не держите дверцу холодильника открытой слишком долго, когда кладете в него продукты или вынимаете их. Чем на меньшее время открывается дверца, тем меньше льда образуется в морозильной камере.
-
Регулярно очищайте заднюю панель холодильника. Пыль увеличивает энергопотребление.
- Не устанавливайте температуру ниже необходимого уровня.
-
У основания холодильника и у задней панели должно быть достаточно места для циркуляции воздуха. Не перекрывайте вентиляционные отверстия.
-
При установке холодильника оставьте зазоры справа, слева, сзади и сверху. Это позволит вам снизить энергопотребление и, соответственно, сумму счетов за электричество.
Содержание
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ХОЛОДИЛЬНИКА ········································7
РАБОТА С ХОЛОДИЛЬНИКОМ ···································································13
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ·····························································19
6_ Информация о безопасности
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:6DA99-02116B(2.2).indb Sec2:6 2012.7.11 11:13:55 AM2012.7.11 11:13:55 AM
Установка и настройка холодильника
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
Благодарим вас за покупку холодильника Samsung. Надеемся, что вы останетесь
довольны множеством современных функций и особенностей данного устройства.
• Перед использованием данного холодильника установите и расположите его в подходящем месте в соответствии с инструкцией.
• Используйте данное устройство по назначению, описанному в данном руководстве.
• Любой ремонт данного устройства должен выполняться квалифицированными специалистами
• При утилизации упаковки устройства убедитесь, что она не вредит окружающей среде.
ВНИМАНИЕ!
- В противном случае существует риск поражения
электрическим током.
Выбор наилучшего местоположения для холодильника
• Установите холодильник вне зоны действия прямых солнечных лучей.
• Поверхность пола в месте установки должна быть ровной.
• Обеспечьте достаточное пространство для дверцы холодильника.
• Обеспечить достаточно пространства справа, слева, сзади и сверху для циркуляции воздуха. При недостаточном пространстве внутренняя система охлаждения может работать неправильно.
• Обеспечить свободное перемещение устройства для обслуживания
.
Перед заменой элементов внутреннего освещения холодильника отсоедините вилку шнура питания от розетки.
и ремонта.
или
600mm
не
менее
50mm
960mm
• Высота устройства может различаться в зависимости от модели.
• При установке оставьте свободное место справа, слева, сзади и сверху холодильн ика. Это поможет сэкономить электроэнергию.
• Не устанавливайте холодильник в помещении с температурой ниже 10°C.
При установке и обслуживании
ОСТОРОЖНО
открытое Убедитесь, что пол в помещении способен выдержать вес холодильника, заполненного продуктами питания.
холодильника или чистке пространства за ним аккуратно переместите его на
место, а затем верните обратно.
не менее
50mm
560mm
1,165mm
01 УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА
Установка и настройка _7
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:7DA99-02116B(2.2).indb Sec4:7 2012.7.11 11:13:55 AM2012.7.11 11:13:55 AM
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА
Для выполнения процедуры
ВНИМАНИЕ!
перенавешивания дверцы рекомендуется обратиться к авторизованному компанией Samsung сервисному центру. Данная процедура платная и проводится за счет владельца.
Гарантия производителя не распространяется на повреждение дверцы
в результате ее перенавешивания. Любой ремонт по этой причине осуществляется за отдельную плату за счет владельца.
2. Снимите верхнюю крышку. Отсоедините провода под верхней крышкой.
Не повредите электрические провода
ОСТОРОЖНО
3.
при снятии верхней крышки.
Отсоедините провода и удалите три болта, расположенные на верхней части холодильника.
Необходимые инструменты
Не входят в комплект
Отвертка (+)
Плоская
отвертка (-)
Не входят в комплект
Гаечный ключ
на 11мм
(для оси петли)
Универсальный
гаечный ключ на
3/16 дюйма (для
средней петли)
1. Удалите четыре винта на верхней крышке холодильника.
Винты
Перед работой с электрическими
ВНИМАНИЕ!
проводами убедитесь, что холодильник отключен от розетки.
Торцевой гаечный
ключ на 10мм
(для болтов)
Дополнительная
деталь
Верхняя левая
крышка петли
(под верхней
крышкой)
Убедитесь, что дверца холодильника
ОСТОРОЖНО
плотно закрыта.
4. Приподняв дверцу, снимите ее со средней петли.
Средняя петля
Дверца холодильника тяжелая, не
ОСТОРОЖНО
нанесите себе травму при ее снятии.
5. Разберите среднюю петлю, вывернув два
болта и винт с правой стороны. Осторожно приподняв дверцу морозильной камеры точно вверх, снимите ее с нижней петли.
Средняя петля
Нижняя петля
Дверца морозильной камеры тяжелая,
ОСТОРОЖНО
не нанесите себе травму при ее снятии.
8_ Установка и настройка
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:8DA99-02116B(2.2).indb Sec4:8 2012.7.11 11:13:55 AM2012.7.11 11:13:55 AM
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ
Винт
ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
6. Удалите два винта и снимите крышку передней ножки.
10. Переставьте колпачок нижней петли на другую ее сторону и прикрепите крышку передней ножки к нижней части холодильника.
Колпачок нижней петли
01 УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА
Винты
7.
Открутите два болта, крепящих нижнюю петлю, и болт на левой стороне около передней ножки, где будет крепиться снятая нижняя петля.
10mm
Для удобства при демонтаже и сборке перед снятием нижней петли слегка поверните передние ножки по часовой стрелке.
8. Измените положение оси нижней петли. Удалите винт с автоматической направляющей и удалите ось нижней петли с помощью 11-миллиметрового гаечного ключа. Прикрепите ось нижней петли к левой стороне и установите автоматическую направляющую на место
противоположной стороной.
Винты
Крышка передней ножки
10mm
Автоматическая
направляющая
11. Переместите колпачок средней колпачок винта с левой стороны на правую.
Колпачок средней петли
Колпачок винта
12. Удалите винт с нижней правой стороны дверцы морозильной камеры. Измените ограничитель дверцы и втулку петли с правой на левую.
Ограничитель дверцы
Втулка петли
петли, винт и
Винт
Ось нижняя петля
9. Прикрепите нижнюю петлю на нижней левой стороне холодильника, где располагался болт, удаленный в шаге 8. Вверните болт в отверстие на нижней правой стороне холодильника для использования в дальнейшем.
13. Перенесите втулку петли и колпачок втулки на верхнюю часть дверцы холодильника.
Колпачок втулки
Втулка петли
Установка и настройка _9
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:9DA99-02116B(2.2).indb Sec4:9 2012.7.11 11:13:55 AM2012.7.11 11:13:55 AM
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
14. Аккуратно установите дверцу морозильной камеры на место. Прикрепите среднюю петлю двумя болтами с левой стороны.
Один болт останется лишним после перевешивания дверцы морозильной камеры. Это никак не повлияет на работу холодильника.
18. С помощью 11-миллиметрового гаечного ключа отсоедините ось верхней петли. Переверните верхнюю петлю и установите место ось верхней петли.
19. Поменяйте местами колпачок дверцы и втулку петли наверху дверцы.
на
15. Удалите винт с нижней правой стороны
дверцы морозильной камеры. Измените ограничитель дверцы и втулку петли с правой на левую
Ограничитель дверцы
Втулка петли
16. Снимите крышку проводов с верхней части дверцы холодильника с помощью плоской отвертки и извлеките верхнюю петлю и провода, расположенные с правой стороны дверцы холодильника.
17. От верхней правой петли отсоедините крышку и вытащите из нее провода.
.
Колпачок дверцы
20. Выполните демонтаж верхней петли в порядке, обратном изложенному в шаге 19. (Используйте крышку верхней левой петли, которая находится под верхней крышкой.) Прикрепите петлю в сборе с левой стороны дверцы холодильника.
Убедитесь, что красная пленка на расположена на конце крышки верхней левой петли.
Втулка петли
проводах
10_ Установка и настройка
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:10DA99-02116B(2.2).indb Sec4:10 2012.7.11 11:13:56 AM2012.7.11 11:13:56 AM
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
21. Аккуратно установите дверцу холодильника на место. Затем затяните три болта, чтобы закрепить верхнюю петлю.
• Перед установкой дверцы холодильника на место перевесьте дверную ручку типа В (см. стр. 12).
• При использовании дверной ручки типа А перевешивание дверной ручки необходимо выполнять после перевешивания дверцы.
22. Подсоедините провода и закрепите крышку проводов на верхней холодильника.
части дверцы
25. Отсоедините
уплотнители холодильника и морозильной камеры, поверните на 180° и установите на место.
После перевешивания дверцы убедитесь, что уплотнители холодильника и морозильной камеры плотно прилегают к дверцам. В противном случае может повыситься уровень шума или образоваться конденсат, что отрицательно влияет на работу холодильника.
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРНОЙ РУЧКИ (ТИП A)
1. Удалите два винта внизу дверцы холодильника, снимите две закрывающих планки и удалите два винта на дверце морозильной камеры.
01 УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА
23. Измените положение колпачка верхней петли. Подключите провода под верхней крышкой и установите ее на исходное место.
Колпачок верхней петли
2. Слегка опустите ручку холодильника и снимите ее, потянув на себя. Слегка приподнимите ручку морозильной камеры и снимите ее, потянув на себя.
24. Установите на место четыре винта.
ОСТОРОЖНО
Осторожно разберите дверную ручку. Крючки внутри дверных ручек можно легко поломать
.
Установка и настройка _11
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:11DA99-02116B(2.2).indb Sec4:11 2012.7.11 11:13:57 AM2012.7.11 11:13:57 AM
3. Переверните стороны ручек холодильника и
морозильной камеры и соберите их.
4.
Закрепите два винта под дверцей холодильника и установите два винта и закрывающие планки на дверце морозильной камеры.
3. Измените положение ползунка ручки и пружины с левой стороны на правую. Также измените положение колпачка ползунка ручки с правой стороны на левую.
Ползунок
Пружина
4. Соберите дверные ручки, выполнив шаги 2 и 1
в обратном порядке.
Винты
Эту процедуру необходимо провести до выполнения шага 23 «Перевешивание дверцы холодильника».
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРНОЙ РУЧКИ (ТИП В)
1. Удалите два винта под дверцей холодильника и потяните крышку ручки.
Винты
Крышка ручки
Осторожно разберите крышку ручки.
ВНИМАНИЕ!
2. Удалите два винта с втулок ручек.
12_ Установка и настройка
Крючки внутри крышки ручки легко ломаются.
Удалите втулки ручек и разберите ручку быстрого доступа.
Винты
РучкаВтулка
ВЫРАВНИВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
Если передняя часть устройства расположена немного выше, чем задняя, открывать и закрывать дверцу значительно легче. Поворачивайте регулировочные ножки по часовой стрелке, чтобы увеличить, и против часовой стрелки, чтобы уменьшить высоту.
Ситуация 1) Устройство имеет левый наклон.
• Поворачивайте левую регулировочную ножку в направлении стрелки до тех пор, пока устройство не выровняется.
Ситуация 2)
• Поворачивайте правую регулировочную ножку в направлении стрелки до тех пор, пока устройство не выровняется.
Устройство имеет правый наклон.
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:12DA99-02116B(2.2).indb Sec4:12 2012.7.11 11:13:57 AM2012.7.11 11:13:57 AM
Работа с холодильником
ЗНАКОМСТВО С ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ
(ТИП A)
4
5
3
При каждом нажатии кнопки раздается короткий звуковой сигнал.
(ТИП B)
1
2
2 1
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (ТИП A)
1
Холодильник
Коснитесь кнопки Холодильник, чтобы установить требуемую температуру холодильника в диапазоне от 1 °C до 7 °C. По умолчанию температура настроена на 3 °C. При каждом нажатии кнопки Холодильник температура изменяется и индикатор указывает требуемую температуру.
После установки температуры она будет отображаться в течение пяти секунд, после чего индикатор будет отображать текущую температуру холодильника.
2
Морозильная камера
Коснитесь кнопки Морозильная камера, чтобы установить требуемую температуру морозильной камеры в диапазоне от -14 °C до -25 °C. По умолчанию температура установлена на -20 °C. При каждом нажатии кнопки Морозильная камера температура изменяется, и индикатор указывает требуемую температуру.
После установки температуры она будет отображаться в течение пяти секунд, после чего индикатор будет отображать текущую температуру морозильной камеры
Индикатор температуры холодильника или морозильной камеры мигает при резком повышении температуры в одной из камер, причиной которого может быть хранение горячих продуктов или частое открытие дверцы. Когда температура внутри холодильника или морозильной камеры станет нормальной, индикатор температуры перестанет мигать. Если индикатор температуры не перестает мигать несколько часов, обратитесь в сервисный центр
3
Подсветка (для включения
.
звукового оповещения удерживать в течение 3 секунд)
Нажмите кнопку Подсветка, чтобы активировать функцию подсветки под дверцей холодильника. Подсветка будет гореть до тех пор, пока данная функция не будет отключена. Если требуется отрегулировать яркость подсветки, нажмите кнопку Подсветка еще раз. (Функция регулировки яркости подсветки в некоторых моделях может отсутствовать.) Чтобы отключить подсветку, удерживайте кнопку Подсветка более трех секунд.
Свет включен
(ярко)
Чтобы активировать функцию звукового оповещения, нажмите и удерживайте кнопку Подсветка более трех секунд. Загорится индикатор звукового оповещения. Если дверца холодильника открыта более 2 минут, сработает звуковое оповещение. Чтобы отключить функцию звукового оповещения, удерживайте копку Подсветка более трех секунд.
Подсветка включена: свет горит постоянно.
Подсветка выключена: свет загорается,
если открыть дверцу морозильной камеры при закрытой дверце холодильника.
Свет включен
(средне)
Свет выключен
Свет включен
(тускло)
Работа _13
02 РАБОТА
.
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:13DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:13 2012.7.11 11:13:58 AM2012.7.11 11:13:58 AM
4
Режим отпуска
Чтобы активировать режим отпуска, коснитесь кнопки Режим отпуска. Загорится индикатор режима отпуска, и в холодильнике установится температура 15 °C для экономии энергии при вашем длительном отсутствии (отпуск, командировка и т. д.). Пока включен режим отпуска, морозильная камера будет работать.
• Режим отпуска будет автоматически отключен, если настройка температуры выполняется при включенном режиме отпуска.
• При включении режима отпуска необходимо вынуть все продукты из холодильника.
5
Мощная заморозка
Чтобы активировать функцию мощной заморозки, нажмите кнопку Мощная заморозка. Загорится индикатор мощной заморозки, и холодильник ускорит процесс заморозки находящихся в нем продуктов. Функция мощной заморозки будет активна в течение 72 часов, а на индикаторе морозильной камеры будет отображаться температура -25 °C. Функция мощной заморозки отключается автоматически. После завершения процесса мощной заморозки индикатор выключится, а переключится на установленную прежде температуру. При использовании данной функции возрастает энергопотребление. Чтобы отключить функцию быстрой заморозки, нажмите кнопку Мощная заморозка еще раз.
Если вы знаете, что в ближайшее время вам потребуется заморозить большое количество продуктов, не менее чем за сутки включите функцию мощной заморозки.
морозильная камера
14_ Работа
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (ТИП В)
1
Cамая холодная
Нажмите кнопку Самая холодная один или несколько раз, чтобы понизить температуру в холодильнике. На индикаторе температура изме нится с холодной на самую холодную. По умолчанию установлена средняя температура. Когда включена вся подсветка, выбрана самая холодная температура.
2
Холодная
Нажмите кнопку Холодная один или несколько раз, чтобы повысить температуру в холодильнике. На индикаторе температура изме нится с самой холодной на холодную. По умолчанию установлена средняя температура. Когда включена одна лампочка, выбрана холодная температура.
• Существует пять температурных режимов, каждому из которых соответствует одна лампочка.
• Температура в морозильной камере будет автоматически в соответствии с температурой холодильника (как указано ниже).
Холодная Самая холодная
Температура морозильной камеры (холодильника)
Чтобы заморозить большое количество продуктов, минимум за сутки установите самую холодную температуру холодильника.
• Индикатор температуры будет мигать при резком повышении температуры в одной из камер, которое может возникнуть при хранении горячих продуктов или частом открытии дверцы. Индикатор температуры холодильника или морозильной камеры перестанет мигать, когда температура в них станет нормальной. Еслииндикатор температуры не перестает мигать через несколько часов, обратитесь в сервисный центр.
отрегулирована
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:14DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:14 2012.7.11 11:14:1 AM2012.7.11 11:14:1 AM
ЗНАКОМСТВО С ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ (ТИП С)
4
3
1
2
Вы можете перейти на
1
ГЛАВНОЕ
МЕНЮ
главный экран, на котором расположены основные функции холодильника.
Если дверца холодильника открыта более двух минут, сработает звуковое оповещение. Чтобы отключить оповещение,
2
СИГНАЛ
коснитесь кнопки Звуковое оповещение еще раз. Чтобы включить/отключить блокировку от детей, удерживайте нажатой эту кнопку в течение трех секунд.
Можно включить или
3
СВЕТ
отключить лампу под дверцей холодильника.
С помощью данной функции
4
СЛАЙД
ШОУ
можно просматривать изображения, сохраненные в фотоальбоме.
• Для получения дополнительной информации об использовании панели управления (тип C) см. Руководство по управлению с помощью ЖК-экрана, прилагаемое к данному руководству.
• Если вы знаете, что в ближайшее время вам потребуется заморозить большое количество продуктов, не менее чем за сутки включите
функцию мощной
заморозки.
3
1
2
Дополнительная полка морозильной каиеры
(опционально)
• Некоторые возможности (например, емкость для воды, функция Cool Select Zone, зона охлаждения и функция фотосинтетической свежести) могут отличаться или отсутствовать в некоторых моделях.
• Чтобы освободить место в морозильной камере, можно убрать
ящики.
1
При наличии дополнительной полки морозильной каиеры (опционально)
3
можно убрать все ящики, за исключением нижнего ящика
.
2
Это не влияет на температурные и механические характеристики. Указанный объем морозильной камеры и холодильника рассчитан без данных отделений.
02 РАБОТА
,
Работа _15
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:15DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:15 2012.7.11 11:14:2 AM2012.7.11 11:14:2 AM
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ COOL SELECT ZONE™
Позволяет при идеальной температуре хранить различные продукты, например сыр, мясо, птицу, рыбу и т. д., сохраняя вкус продуктов.
Быстрое охлаждение
• Чтобы быстро охладить продукты, положите их в Cool Select Zone и нажмите кнопку Быстрое охлаждение.
• Cool Select Zone будет охлаждать продукты в течение 60 минут.
После завершения работы режима быстрого
охлаждения ящик Cool Select Zone автоматически установит режим обычного охлаждения.
Мягкая заморозка
При выборе режима мягкой заморозки температура Cool Select Zone будет установлена на -5 °C.
Зона
При выборе режима «Зона 0 °С» температура Cool Select Zone будет установлена на 0 °C.
Охлаждение
При выборе режима охлаждения температура Cool Select Zone будет установлена на 3 °C.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛЬДА
1. Заполните лоток водой на
80 %.
2. Поместите его в верхний
выдвижной ящик морозильного отделения.
3. Подождите, пока образуется
лед.
4.
Слегка согните лоток, чтобы вынуть кубики льда.
Время заморозки
Рекомендуется активировать функцию мощной заморозки и подождать один-два часа, чтобы образовались кубики льда.
16_ Работа
Риск взрыва
ОСТОРОЖНО!
• Не рекомендуется хранить в морозильной камере стеклянные бутылки с напитками. При замораживании содержимого стекло может лопнуть.
Самой холодной частью холодильника является задняя панель. Она идеально подходит для хранения скоропортящихся продуктов.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СКЛАДНОЙ ПОЛКИ
Эту полку можно полностью сложить, что позволяет с удобством разместить габаритные продукты под ней.
1. Приподнимите полку и
задвиньте ее.
2. Поднимите сложенную полку к задней стенке.
3. Чтобы воспользоваться раздвинутой полкой,
выполните эти действия в обратном порядке.
Полка может выпасть из холодильника,
ОСТОРОЖНО!
поэтому соблюдайте осторожность при ее использовании и чистке.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИСПЕНСЕРА ДЛЯ ВОДЫ
Заполнение водой
Налить воду можно, не убирая емкость для воды, расположенную внутри холодильника.
1. Откройте круглый
колпачок и заполните емкость питьевой водой.
• Не переполняйте емкость
для воды (не более 4,2 литров). В противном случае может произойти перелив воды при открытии и закрытии дверцы.
2. Закройте круглый колпачок, нажав его так,
чтобы он со щелчком
Не наливайте в емкость никакие
ОСТОРОЖНО!
жидкости, кроме воды.
встал на место.
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:16DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:16 2012.7.11 11:14:3 AM2012.7.11 11:14:3 AM
Отбор воды из диспенсера
1. Подставьте стакан под водослив.
2. Слегка нажмите им на рычаг диспенсера.
• Расположите стакан
ОСТОРОЖНО!
• Диспенсер для воды в некоторых моделях
может отсутствовать.
ровно по отношению к диспенсеру, чтобы не разлить воду.
Нажмите
Установка обычных бутылок
1. Нажмите фиксирующий рычаг, приподнимите емкость для воды и вытащите ее.
2. Снимите кран диспенсера с емкости для воды.
3.
Поместите кран диспенсера на обычную бутылку с минеральной водой и поверните по часовой стрелке, чтобы закрепить кран.
4. Поместите бутылку с краном в отверстие для диспенсера.
При попадании воздуха
в обычную бутылку с минеральной водой или другими напитками могут быть слышны журчащие звуки.
• Некоторые бутылки с минеральной водой и другими напитками могут не подходить к крану по размеру.
• Если при нажатии рычага вода поступает слабо, нажмите рычаг еще раз.
• Не используйте газированные напитки, такие как кока-кола или содовая. При нажатии рычага напиток может вылиться в результате давления газа, накапливающегося в верхней бутылки с напитком.
В гигиенических целях не рекомендуется использовать напитки с повышенным содержанием сахара (соки, безалкогольные напитки).
• Можно использовать бутилированную минеральную воду или кипяченую водопроводную воду, если в ней не содержатся твердые частицы.
части
Если диспенсер для воды не используется, выполните следующие действия
1. Плотно закрепите кран диспенсера в отверстии для диспенсера.
Если кран диспенсера выдвинут в течение долгого времени, то из-за утечки холодного воздуха работа холодильника может нарушиться.
2.
Поместите малое ограждение на место емкости для воды и храните бутылки с напитками.
Можно разместить две бутылки объемом 1,5 л.
ФОТОСИНТЕЗ, КАК ИНСТРУКМЕНТ СОХРАНЕНИЯ СВЕЖЕСТИ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Особенности светодиодного освещения
Только при отсутствии света растения способны дышать. Однако, при наличии освещения процесс фотосинтеза может проходить параллельно процессу дыхания Если хранить овощи в холодильнике, где отсутствует освещение, они продолжают дышать, но быстрее портятся и теряют свои питательные свойства. Если же поместить овощи или фрукты в ящик Fresh Safe, то это будет способствовать более продолжительному сохранению свежести за счет одновременного осуществления процессов фотосинтеза и дыхания.
Не фокусируйте взгляд на светодиодной
ОСТОРОЖНО!
лампе в течение долгого времени. Это может привести к нарушениям зрения.
Эксплуатация светодиодной лампы
Светодиодная лампа установлена на задней стенке ящика Fresh Safe. Светодиодное освещение позволяет дольше сохранять свежесть овощей и фруктов.
• Для получения наилучших результатов храните
овощи и фрукты в прозрачных полиэтиленовых пакетах либо без упаковки. Действие лампы будет не таким эффективным, если упаковать овощи или фрукты в непрозрачные контейнеры, коробки или пакеты.
Работа _17
02 РАБОТА
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:17DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:17 2012.7.11 11:14:4 AM2012.7.11 11:14:4 AM
• При открытой дверце холодильника светодиодная лампа включена постоянно, при закрытой дверце лампа последовательно включается и выключается.
Если в зимнее время установить в холодильной камере температуру 1 °C, то при длительном хранении овощи и фрукты могут заморозиться.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ВНУТРЕННИХ ЧАСТЕЙ
Полки
Аккуратно приподнимите полки двумя руками и потяните на себя. (Стеклянная полка/ кладная полка)
Дверные ограждения
Чтобы снять дверные ограждения, крепко захватите их двумя руками и приподнимите.
Емкость для воды
Чтобы снять емкость для воды, крепко захватите ее двумя руками и приподнимите по направлению к себе.
Емкость для воды в некоторых моделях может отсутствовать.
Выдвижные ящики
Чтобы вытащить ящики, полностью выдвиньте их и приподнимите.
(выдвижной ящик Fresh Safe, ящик Cool Select Zone, ящик зоны охлаждения, ящики для заморозки)
Зона Cooler Zone
Откройте замок, нажав на выступы, расположенные на задней левой и задней правой сторонах крышки зоны Cooler Zone. Извлеките крышку, потянув ее на себя.
Для обеспечения оптимального энергопотребления оставьте полки, ящики и корзины на своих исходных местах, как показано на рисунке на стр. 15.
ЧИСТКА ХОЛОДИЛЬНИКА
Не используйте при чистке бензол,
ВНИМАНИЕ!
ОСТОРОЖНО!
растворитель или средство Clorox™. Эти средства могут привести к повреждению поверхности устройства или создать опасность возгорания.
Не распыляйте воду на холодильник, если он включен в сеть — это может привести поражению электрическим током. Не используйте при чистке бензоловый растворитель или автомобильное моющее средство — это может привести к
возгоранию.
ЗАМЕНА СВЕТОДИОДНОЙ ЛАМПЫ
Если внешняя или внутренняя светодиодная лампа вышла из строя, не снимайте крышку лампы и светодиодную лампу самостоятельно.
Обратитесь за помощью в сервисный центр.
18_ Работа
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:18DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:18 2012.7.11 11:14:5 AM2012.7.11 11:14:5 AM
Устранение неисправностей
НЕИСПРАВНОСТЬ РЕШЕНИЕ
Устройство совсем не работает или температура слишком высока.
Проверьте правильность включения вилки шнура питания.
Проверьте, правильная ли температура установлена на передней панели.
Проверьте, не находится ли устройство в зоне действия прямых солнечных лучей или вблизи источника тепла.
Проверьте, не стоит ли устройство слишком близко к стене.
03 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Продукты в холодильнике замораживаются.
Во время работы появляются необычные звуки.
Передние углы и стороны устройства теплые, и на них начинает появляться конденсат.
В устройстве раздается звук журчащей жидкости.
Внутри устройства имеется неприятный запах.
На стенках устройства образовалась наледь.
На внутренних стенках устройства и на хранимых в нем овощах появляется конденсат.
• Проверьте, не установлена ли на передней панели самая низкая температура.
Проверьте, не слишком ли низкая температура в помещении.
Убедитесь, что устройство установлено на прочной и ровной поверхности.
Проверьте, не стоит ли устройство слишком близко к стене.
Проверьте, не попали ли инородные тела за устройство или под него.
Проверьте, не является ли компрессор источником шума.
Тикающий звук появляется при сжатии или расширении различных частей устройства.
Для предотвращения появления конденсата на передних углах
устройства установлены теплостойкие трубы. В условиях высокой внешней температуры они не всегда эффективны. Тем не менее в этом нет ничего необычного.
• Когда влага, содержащаяся в воздухе, контактирует с охлажденной поверхностью, появляется конденсат.
Это хладагент, охлаждающий внутреннюю часть устройства.
Проверьте, нет ли в холодильнике испорченных продуктов.
Убедитесь, что продукты со специфическим запахом, такие как рыба, плотно завернуты в обертку.
Периодически очищайте холодильник от испорченных продуктов.
Проверьте, не заблокированы ли вентиляционные отверстия хранящимися продуктами.
Разложите продукты так, чтобы они не мешали вентиляции устройства.
Проверьте, плотно ли закрыта дверца.
Это происходит, если в устройстве хранятся продукты с высоким
содержанием жидкости без надлежащей обертки либо дверца была открыта слишком долго.
• Храните продукты в обертке или герметичных контейнерах.
Устранение неисправностей _19
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:19DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:19 2012.7.11 11:14:6 AM2012.7.11 11:14:6 AM
Информация о классе энергоэффективности находится на продукте
МОДЕЛЬ
RL57TQ*** RL57TT*** RL57TG***
RL55TQ*** RL55TT*** RL55TG*** RL52TP***
ОПИСАНИЕ
RL55VQ*** RL55VT*** RL55VG*** RL52VP***
Изготовитель
Тип бытового холодильника
Автоматическая система разморозки (No Frost)
Климатический класс
Класс защита от поражения током
Общий полезный объем (л)
Общий объем для хранения
Полезный
объем
(литры)
свежих продуктов (л)
Общий объем
для хранения
замороженных
продуктов (л)
Номинальное напряжение и частота (B, Гц)
Полная входная мощность (Ампер)
Максимальная мощность осветительной
лампы (Вт)
Класс энергетической эффективности
Потребление электроэнергии (кВт•ч /год)
Мощность замораживания (кг/24ч)
Холодильник с морозильным отделением*(***)II типа
Да Да Да Да
SN, N, ST, T SN, N, ST, T SN, N, ST, T SN, N, ST, T
IIII
328 328 328 320
232 232 232 224
96 96 96 96
----
220, 50 220, 50 220, 50 220, 50
SN, N : 1.3
ST, T : 1.6
SN, N : 1.3
ST, T : 1.6
SN, N : 1.3
ST, T : 1.6
SN, N : 1.3
ST, T : 1.6
LED 3.0 LED 3.0 LED 3.0 LED 3.0
A+ A+ A+ A+
315 315 315 311
14.4 14.4 14.4 14.4
Символ маркировки самого холодного
отделения
Хладагент и его масса (г)
Корректированный уровень звуковой
мощности (дБА)
Вес в упаковке (кг)
Вес без упаковки (кг)
R-600a, 60 R-600a, 60 R-600a, 60 R-600a, 60
41 41 41 41
88 93 84 81
79 86 76 73
Габариты в упаковке (ШxГxВ) (мм) 653*747*2085 653*747*2085 653*747*2085 653*747*2005
Габариты без упаковки (ШxГxВ) (мм) 600*646*2000 600*646*2000 600*646*2000 600*646*1920
Адрес и наименование лаборатории
Самсунг Электроникс Ко., Лтд, 271 Осеон-Донг, Квансан-Гу,
Кванчжу 506-253, Республика Корея
Характеристики энергетической эффективности определены согласно Приказу Министерства
промышленности и торговли РФ от 29 Апреля 2010 г. №357
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:20DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:20 2012.7.11 11:14:6 AM2012.7.11 11:14:6 AM
Информация о классе энергоэффективности находится на продукте
МОДЕЛЬ
RL57TE*** RL57TS***
RL55TE*** RL52TE*** RL55TS*** RL52TS***
ОПИСАНИЕ
RL55VE*** RL52VE*** RL55VS*** RL52VS***
Изготовитель
Тип бытового холодильника
Автоматическая система разморозки (No Frost)
Климатический класс
Класс защита от поражения током
Общий полезный объем (л)
Полезный
объем
(литры)
Общий объем для хранения
свежих продуктов (л)
Общий объем
для хранения
замороженных
продуктов (л)
Номинальное напряжение и частота (B, Гц)
Полная входная мощность (Ампер)
Максимальная мощность осветительной
лампы (Вт)
Класс энергетической эффективности
Потребление электроэнергии (кВт•ч /год)
Мощность замораживания (кг/24ч)
Холодильник с морозильным
отделением*(***)II типа
Да Да Да Да
SN, N, ST, T SN, N, ST, T SN, N, ST, T SN, N, ST, T
IIII
348 328 350 330
252 232 254 234
96 96 96 96
----
220, 50 220, 50 220, 50 220, 50
SN, N : 1.3
ST, T : 1.6
SN, N : 1.3
ST, T : 1.6
LED 3.0 LED 3.0 LED 3.0 LED 3.0
A+ A+ A A
322 315 360 350
14.4 14.4 13.5 13.5
Холодильник с морозильным
отделением*(***)I типа
SN, N : 1.3
ST, T : 1.6
SN, N : 1.3
ST, T : 1.6
Символ маркировки самого холодного
отделения
Хладагент и его масса (г)
Корректированный уровень звуковой
мощности (дБА)
Вес в упаковке (кг)
Вес без упаковки (кг)
R-600a, 60 R-600a, 60 R-600a, 60 R-600a, 60
41 41 41 41
83 80 85 83.5
74 73 75 73.5
Габариты в упаковке (ШxГxВ) (мм) 653*747*2085 653*747*2005 653*747*2085 653*747*2005
Габариты без упаковки (ШxГxВ) (мм) 600*646*2000 600*646*1920 600*646*2000 600*646*1920
Адрес и наименование лаборатории
Самсунг Электроникс Ко., Лтд, 271 Осеон-Донг, Квансан-Гу,
Кванчжу 506-253, Республика Корея
Характеристики энергетической эффективности определены согласно Приказу Министерства
промышленности и торговли РФ от 29 Апреля 2010 г. №357
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:21DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:21 2012.7.11 11:14:6 AM2012.7.11 11:14:6 AM
Температурные границы окружающей среды
Данный холодильник/морозильная камера предназначены для работы при температуре окружающего воздуха, соответствующей его/ее температурному классу, указанному на заводской табличке.
Класс Символ Температура окружающего воздуха (°C)
Расширенный умеренный SN от 10 до 32 выше нуля
Умеренный N от 16 до 32 выше нуля
Субтропический ST от 16 до 38 выше нуля
Тропический T от 16 до 43 выше нуля
На температуру внутри холодильника могут влиять такие факторы, как место расположения холодильника/морозильной камеры, температура окружающего воздуха и частота открывания дверцы. Чтобы компенсировать действие этих факторов, установите необходимую температуру
Russian
(Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы
нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов. Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации. Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
.
Правильная утилизация изделия
B04240
назначению в нормальных условиях Рекомендуемый период : 7лет
Подлежит использованию по
Модель
Сертификат РОСС KR.AB57.B04240
Срок действия c 18.06.2012
Срок действия по 17.06.2015
Орган по сертификацииэ Орган по сертификации продукции OOO “Альттест”
Адрес 117418, г. Москва, ул. Цюрупы, д 14
Если у вас есть предложения или вопросы по продуктам Samsung,
271 Осеон-Донг,
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:22DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:22 2012.7.11 11:14:7 AM2012.7.11 11:14:7 AM
RS********, RT*******, RF*******, RL********, RZ*******, RR*******, RM*******
Связывайтесь с SAMSUNG по всему миру
связывайтесь с информационным центром Samsung.
117105 Россия, Москва, Варшавское шоссе д.26
8-800-555-55-55 www.samsung.ru
Изготовитель : Самсунг Электроникс Ко., Лтд,
Квансан-Гу, Кванчжу 506-253, Республика Корея
Поставщик : ООО “Самсунг Электроникс Рус Компани”,
125009 Россия, Москва, ул. Воздвиженка, 10, 4-й этаж
Холодильник
Інструкція з експлуатації
Цей посібник виготовлено виключно із переробленого паперу.
Українська
Уявляючи Можливості
Дякуємо за покупку цього продукту Samsung. Щоб отримати більш повний спектр послуг, будь ласка, зареєструйте свій продукт в
www.samsung.com/register
Вільно стоячий прилад
DA99-02116B(2.2).indb 1DA99-02116B(2.2).indb 1 2012.7.11 11:14:7 AM2012.7.11 11:14:7 AM
Інформація з безпеки
ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ
• Перед експлуатацією приладу, будь ласка, ретельно прочитайте цю інструкцію та зберігайте її для звернень у майбутньому.
• Використовуйте прилад тільки за призначенням як описано в Інструкції по експлуатації. Даний прилад не призначений для користування особами (включаючи дітей) з фізичними вадами, порушеннями сенсорики та психічних здібностей, або нестачею досвіду чи знань, за коли ці особи знаходяться під наглядом, або проінструктовані, щодо користування приладом, особою, відповідальною за їх безпеку.
• Дана інструкція з застосування охоплює ряд моделей; характеристики Вашого холодильника можуть дещо відрізнятися від описаних в даному посібнику.
Попереджувальні символи в інструкції:
Ризики, або недотримання техніки
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
2_ Інформація з безпеки
безпеки, що можуть спричинити тяжкі особисті травми або смерть.
Ризики, або недотримання техніки безпеки, що можуть спричинити незначні особисті травми або пошкодження майна.
Указує на дії, які НЕ ДОЗВОЛЯЄТЬСЯ робити.
Указує на компоненти, які НЕ ДОЗВОЛЯЄТЬСЯ розбирати.
Указує на компоненти, яких НЕ ДОЗВОЛЯЄТЬСЯ торкатися.
Указує на інструкції, яких необхідно дотримуватися.
Указує на необхідність відключення штепсельної вилки від електричної розетки.
Указує на необхідність заземлення для запобігання ураженню електричним струмом.
винятком випадків,
Рекомендується звернутися до ремонтної служби.
Примітка
Дані помітки застереження вказані тут для запобігання травмування Вас та інших. Будь ласка, ретельно їх дотримуйтесь. Після прочитання даного розділу, зберігайте інструкцію в надійному місці для звернень у майбутньому.
Примітка
Даний продукт є визнаним як такий, що відповідає вимогам директиви по безпеці низьковольтних пристроїв Low Voltage Directive 2006/95/EC, директиви по електромагнітним перешкодам EMC
Directive 2004/108/EC та директиви 2009/125/ EC по екологічному проектуванню, впровадженої Регламентом (EC) 643/2009 Європейської комісії.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
де він може потрапити у контакт з водою.
- Зіпсована ізоляція або електричні компоненти
Не встановлюйте холодильник у місці, де він
Ніколи не використовуйте для заземлення
- Неправильне заземлення може стати
- Це забезпечить оптимальний режим роботи і
Не підключайте вилку шнура живлення до
- Це може стати причиною ураження
ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ
• Не встановлюйте холодильник у місцях з підвищеним рівнем вологи або у місцях,
можуть стати причиною ураження електричним струмом або займання.
буде піддаватися впливу прямих сонячних променів або дії тепла від кухонної плити, кімнатного обігрівача або інших приладів.
телефонні лінії, газові труби і т.п.
причиною ураження електричним струмом.
Не підключайте декілька приладів в одне і те саме універсальне джерело живлення. Холодильник потрібно підключати тільки до окремої розетки з напругою, що відповідає величині напруги, указаної на паспортній табличці.
не допустить перевантаження електромережі в помешканні, яке може спричинити пожежу через перегрів проводів.
ненадійно закріпленої розетки.
електричним струмом або займання.
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:2DA99-02116B(2.2).indb Sec2:2 2012.7.11 11:14:7 AM2012.7.11 11:14:7 AM
• Не користуйтеся шнуром живлення, якщо на ньому або на його кінцях присутні тріщини або протерта ізоляція.
• Не допускайте сильного згинання шнура живлення, не ставте на нього тяжкі предмети.
• Не допускається відключати холодильник від електромережі, потягнувши за шнур живлення. Міцно візьміться рукою за вилку і прямо вийміть із розетки.
- Пошкодження
спричинити коротке замикання, пожежу та/ або враження електричним струмом.
• Перед використанням холодильник
повинен бути встановлений належним чином у придатному місці згідно з інструкціями по встановленню.
• Пересуваючи холодильник, не допускайте
потрапляння шнура живлення під холодильник і його пошкодження.
- Це утворює небезпеку пожежі.
Переконайтеся, що штепсельна вилка
не роздавлена і не пошкоджена задньою стінкою холодильника.
• Тримайте пакувальні матеріали в
недоступному для дітей місці.
- Існує ризик смерті через задихання, якщо
діти надягнуть їх на голову.
• Холодильник повинен бути установлений
таким чином, щоб забезпечити легкий доступ до електричної розетки.
Холодильник повинен бути заземлений.
-
Заземлення холодильника необхідне для запобігання витоку електроенергії або уражень електричним струмом через витоки струму.
• Ніколи не використовуйте для заземлення
телефонні лінії, газові труби і т.п.
- Неправильне заземлення може стати
причиною ураження електричним струмом.
Якщо шнур живлення обгорів або був
пошкоджений, негайно зверніться до виробника або до його сервісного представника для заміни або ремонту шнура живлення.
• Запобіжник на холодильнику повинно бути
змінено кваліфікованим фахівцем або сервісною службою компанії.
- Недотримання цієї вимоги може призвести до
травмування або до ураження електричним струмом.
шнура живлення може
ЗНАКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
приладу.
Після встановлення пристрою не підключайте
ЩОДО УСТАНОВКИ
• Не допускайте затуляння вентиляційних отворів на корпусі та інших частинах
його до мережи живлення протягом щонайменьше 2 годин
ЗНАКИ СУВОРОГО ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Не ставте на холодильник сторонні предмети.
- При відкритті або закритті дверцят предмети
Не ставте на холодильник посуд із водою.
-
Не дозволяйте дітям повисати на дверцятах
Не дайте можливості дітям потрапити
Не допускайте потрапляння рук та інших
- Це може стати причиною травми або ушкодження приладу.
Не зберігайте у холодильнику летучі або
- Зберігання бензину, розчинника, спирту,
КОРИСТУВАННЯ
Не підключайте шнур живлення до
розетки, тримаючи його вологими руками.
можуть впасти, спричинивши травму вам, або або ушкодження холодильника.
Рідина, що розлилася, може стати причиною займання або ураження електричним струмом.
холодильника. Це може привести до тяжких травм.
всередину холодильника. Існує загроза блокування дітей всередині приладу.
предметів в отвір дозатора.
займисті речовини.
ефіру, зрідженого газу та інших подібних речовин може стати причиною вибуху.
ЗНАКИ СУВОРОГО ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
- Холодильник не призначений для зберігання
Не допускається розташовувати і
КОРИСТУВАННЯ (ПРОД.)
• Не зберігайте у холодильнику медичні або хімічні препарати, або інші чутливі до температури матеріали.
речовин, що вимагають суворого дотримання температурного режиму.
використовувати всередині холодильника
Інформація з безпеки _3
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:3DA99-02116B(2.2).indb Sec2:3 2012.7.11 11:14:7 AM2012.7.11 11:14:7 AM
будь-які електричні прилади, окрім рекомендованих виробником.
• Не торкайтеся внутрішніх стінок морозильника, чи продуктів, що зберігаються в ньому, мокрими руками.
- Це може спричинити обмороження.
Не використовуйте механічні інструменти
та будь-які інші засоби для прискорення процесу розморожування, окрім рекомендованих виробником.
• Не допускайте ушкодження охолоджувальної системи.
• Не розбирайте і холодильник самостійно.
- Це може призвести до пожежі, порушення
нормальної роботи холодильника, або спричинити травму.
• Наглядайте за дітьми, щоб переконатися, що вони не граються з
холодильником.
• Пляшки слід зберігати тісно розташованими одна біля одної щоб запобігти їх випаданню.
• Даний виріб призначений виключно для зберігання харчових продуктів у домашніх умовах.
• Якщо виявлений витік газу, уникайте відкритого вогню або інших потенційних джерел займання, і провітріть кімнату, в якій знаходиться холодильник, протягом декількох хвилин.
• Використовуйте світлодіодні лампи лише рекомендовані виробником або сервісною службою.
• Якщо Ви відчули запах хімічних
препаратів або запах диму, негайно від’єднайте холодильник від мережі живлення та
зверніться до сервісного центру Samsung
Electronics.
При виникненні труднощів із заміною лампи
зверніться до сервісного центру.
Якщо у вашому холодильнику встановлена
світлодіодна лампа, не намагайтеся замінити її самостійно.
- Будь ласка, зверніться до сервісного центру.
Якщо ви помітили бруд або воду всередині
холодильника, зв’яжіться з сервісним центром Samsung Electronics.
- В протилежному випадку виникає ризик
пожежі.
не ремонтуйте
ЗНАКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
щонайменше п’ять хвилин перед його повторним підключенням.
-
Витирайте водяні утворення всередині холодильника та залиште двері відкритими.
- Інакше може зявитись запах та пліснява.
-
- Перед тим як класти продукти в холодильник
Не пере заморожуйте повністю розморожені
- Коли вміст замерзне, скло може розколотися
Гарантійне
- Будь-які зміни або модифікації, представлені
Не затуляйте вентиляційні отвори.
- Якщо вентиляційні отвори затулені, особливо
- Не поміщуйте продукти, що потребують
Будь-ласка, дотримуйтесь максимального
Немає необхідності вимикати холодильник
ЩОДО КОРИСТУВАННЯ
• При відключенні холодильника від електромережі потрібно зачекати
Якщо ви не будете користуватися холодильником під час відпустки або протягом тривалого часу, вийміть із холодильника усі продукті та відключіть шнур живлення від розетки.
Пошкодження ізоляції може спричинити пожежу.
Для забезпечення оптимальної роботи продукту: Не розміщайте продукти занадто близько до вентиляційної системи на задній стінці холодильника, так як це може зашкодити вільній циркуляції повітря в холодильній камері.
ретельно обгорніть їх, або помістіть в герметичні контейнери.
продукти. Не поміщайте газовані та шипучі
напої в морозильник. Також не поміщайте в
морозильник пляшки та скляний посуд.
та спричинити особистісні ушкодження.
обслуговування та модифікації.
третьою партією кінцевого приладу не покриваються гарантією Samsung. Також Samsung несе відповідальність за небезпеку, в результаті модифікації третьої партії.
пластиковими пакетами, холодильник може переохолодитись. Якщо час охолодження триває занадто довго, фільтр для вийти з ладу та спричинити протікання води.
заморозки, біля вже заморожених продуктів.
терміну зберігання та кінцевої дати
споживання продуктів.
якщо ви будете відсутні менш, ніж портягом
3 тижнів. Але видаліть всі продукти якщо ви
збираєтесь
3 тижнів. Вимкніть холодильник, помийте,
протріть та висушіть його.
бути відсутніми на термін, більший
води може
4_ Інформація з безпеки
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:4DA99-02116B(2.2).indb Sec2:4 2012.7.11 11:14:8 AM2012.7.11 11:14:8 AM
• Наповнюйте ємність для води та лоток для льоду лише питною водою.
ЗНАКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
- Існує ризик ураження електричним струмом.
Не розпиляйте легкозаймистий газ поблизу
- Існує ризик вибуху або пожежі.
Не розпилюйте очищувальні засоби
- Друковані літері можуть стертися.
ЩОДО ОЧИЩЕННЯ
• Не розбрискуйте воду на холодильник як ззовні, так і з середини.
холодильника.
безпосередньо на дисплей.
ЗНАКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ОЧИЩЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
вологу або мокру тканину для чищення штепсельної вилки.
- У протилежному випадку виникає загроза
(ПРОДОВЖЕННЯ)
• Видаляйте зі штепсельної вилки забруднення і пил. Не використовуйте
ураження електричним струмом.
Від’єднайте холодильник від мережі
живлення перед очищенням або ремонтом.
ЗНАКИ СУВОРОГО ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
замки, щоб діти або тварини не могли зачинитися в холодильнику. Наглядайте за дітьми щоб вони не гралися з холодильником.
Будь ласка, утилізовуйте пакувальні
Небезпека потрапляння дітей у пастку.
- Видаліть двері.
- Залиште полиці на місці, щоб діти не могли без
УТИЛІЗАЦІЇ
• Викидаючи цей або інший холодильник, зніміть ущільнювачі дверцят і дверні
матеріали даного виробу, не зашкоджуючи навколишньому середовищу.
Перед тим, як позбутися холодильника, або морозильника.
перешкод залізти в холодильник.
• Перед утилізацією переконайтесь, що жодна з труб на задній стінці пошкоджена.
У холодильнику використовується холодоагент R600a або R134a. Щоб дізнатися, який саме
холодоагент використовується у вашому холодильнику, перевірте тавро компресора позаду холодильника або на паспортну табличку на внутрішній стінці холодильника. Якщо прилад містить займистий газ (холодоагент R600a), для безпечної утилізації цього виробу зверніться до місцевого представництва. Для виготовлення ізоляційного матеріалу використовується піноутворювальний газ циклопентан. Гази в ізоляційних матеріалах потребують особливої процедури утилізації. З питань екологічно безпечної утилізації даного виробу зверніться до вашого місцевого представництва. Переконайтесь, що трубки на тильній стороні приладу будуть розірвані до утилізації. Трубки необхідно розривати на відкритому повітрі.
• В приладі використовується невелика кількість ізобутанового холодоагенту (R600a), екологічно безпечного але природного газу. Під час транспортування або установки приладу необхідно уникати будь-яких пошкоджень компонентів охолоджуючої системи.
• При витоку холодоагенту із трубопроводів можливе займання або травмування очей. При виявленні витоку уникайте відкритого полум’я або можливих джерел займання, протягом декількох хвилин провітріть приміщення, де встановлений прилад.
• Щоб уникнути формування газово-повітряної суміші у випадку витоку із системи охолодження, розмір приміщення, де буде установлений прилад, повинен бути вибраний відповідно до кількості холодоагенту в холодильнику. В разі сумнівів зверніться до сервісного центру. На кожні 8г холодоагенту R600a в холодильнику повинно приходитись 1м приміщення. Кількість холодоагенту у вашому холодильнику вказана на паспортній табличці всередині холодильника.
холодильника не
вибухонебезпечного
вибухонебезпечної
Інформація з безпеки _5
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:5DA99-02116B(2.2).indb Sec2:5 2012.7.11 11:14:8 AM2012.7.11 11:14:8 AM
ДОДАТКОВІ ПОРАДИ ЩОДО ПРАВИЛЬНОГО КОРИСТУВАННЯ
• На випадок збою у постачанні електроенергії зв’яжіться з вашою місцевою енергетичною компанією і запитайте як довго не буде постачатися електроенергія.
- У більшості випадків, якщо збій у постачанні
електроенергії триває одну або дві години, температура у холодильнику не понизиться. Однак, у такому випадку потрібно якомога рідше відкривати двері холодильника.
Якщо електроенергія не постачається понад 24
-
години, видаліть з приладу всі заморожені продукти.
Якщо в комплекті з холодильником
поставляється ключ, зберігайте його в недоступних для дітей місцях.
Робота холодильника може бути порушена (можливе розморожування продуктів або
підвищення температури в морозильній камері) при тривалому використанні при температурі нижче мінімальної допустимої температури діапазону зовнішніх температур, для використання у якому призначений холодильник.
• Не зберігайте в холодильнику продукти, які швидко псуються при низькій температурі, наприклад, банани та дині.
Ваш холодильник належить до незамерзаючого типу, тобто вам немає необхідності розморожувати холодильник вручну, оскільки ця процедура виконується автоматично.
Зростання температури під час розмороження відповідає вимогам ISO. Але якщо Ви хочете запобігти надмірному зростанню температури заморожених продуктів харчування під час розмороження, обгорніть їх в декілька шарів газетного паперу.
• Будь яке зростання температури заморожених продуктів при розмороженні може скоротити термін їх придатності.
Поради щодо економії енергії
- Установіть холодильник у сухому прохолодному
приміщенні з гарною вентиляцією. Забезпечте, щоб на нього не падало пряме сонячне світло, і ніколи не встановлюйте його поблизу джерела тепла (наприклад, обігрівач).
- Ніколи не перекривайте вентиляційні отвори і
решітки холодильника.
- Дайте гарячій їжі охолонути, перш ніж
завантажувати її в холодильник.
- Помістить заморожені продукти
камеру для розморожування. Таким чином ви зможете використовувати низьку температуру заморожених продуктів для охолодження продуктів у холодильній камері.
- У разі завантаження або вивантаження
продуктів не залишайте дверцята холодильника відк чим менший час будуть відкриті дверцята, тим менший шар льоду сформується на стінках морозильної камери.
- Регулярно чистьте задню панель холодильника.
Пил збільшує споживання енергії.
- Не встановлюйте температуру, яка нижча за
необхідну.
- Подбайте про належну вентиляцію повітря під
холодильником та позаду нього. Не накривайте вентиляційні отвори.
- Встановлюючи холодильник, залиште вільний
простір до правої, лівої, задньої панелей холодильника та згори. Це зменшить споживання електроенергії і дозволить заощадити на оплаті комунальних послуг.
в холодильну
Зміст
НАЛАШТУВАННЯ ВАШОГО ХОЛОДИЛЬНИКА ·········································7
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ВАШОГО ХОЛОДИЛЬНИКА ············································13
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ····································································19
6_ Інформація з безпеки
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:6DA99-02116B(2.2).indb Sec2:6 2012.7.11 11:14:8 AM2012.7.11 11:14:8 AM
Налаштування вашого холодильника
ПІДГОТОВКА ДО УСТАНОВЛЕННЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
Вітаємо з придбанням холодильника Samsung. Сподіваємось Ви оціните технічний рівень та функціональність, які пропонує даний прилад.
• Цей холодильник має бути вірно встановленим і розташованим, згідно з Інструкцією по експлуатації.
• Використовуйте прилад тільки за призначенням як описано в Інструкції по експлуатації.
• Ми наполегливо рекомендуємо, щоб обслуговування холодильника здійснювалось лише кваліфікованою особою.
• Будь ласка, утилізовуйте пакувальні матеріали даного виробу, не зашкоджуючи навколишньому середовищу.
При заміні внутрішньої лампи
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
- У протилежному випадку виникає небезпека
ураження електричним струмом.
Вибір найкращого місця розташування холодильника
Місце поза зоною впливу прямих сонячних
Місце з рівною стійкою поверхнею.
Місце, яке забезпечує безперешкодне
Необхідно залишити достатньо простору
Необхідно забезпечити можливість легкого
освітлення холодильника відключайте прилад від електромережі.
променів.
відкривання дверей холодильника.
праворуч, ліворуч, позаду та зверху для циркуляції повітря. Якщо холодильник не має достатньо місця, внутрішня система вентиляції може працювати неналежним чином.
переміщення приладу для зручності проведення його ремонту і обслуговування.
або
600mm
560mm
якнайменше
50mm
960mm
• Висота приладу може відрізнятись в залежності від моделі.
• При установці забезпечте необхідну відстань зправа, зліва, ззаду та зверху. Це допоможе скоротити споживання енергії та зменшить ваші рахунки за електроенергію.
• Не встановлюйте холодильник в місця, де температура нижча 10°C.
Витягуйте секції холодильника
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
заштовхуйте їх на місце після проведення робіт. Переконайтесь, що підлога витримає повне завантаження холодильника.
прямо при установці, очищенні та обслуговуванні, і так само прямо
якнайменше
50mm
1,165mm
01 НАЛАШТУВАННЯ
налаштування _7
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:7DA99-02116B(2.2).indb Sec4:7 2012.7.11 11:14:8 AM2012.7.11 11:14:8 AM
ЗМІНА НАПРЯМУ ВІДКРИВАННЯ ДВЕРЕЙ ХОЛОДИЛЬНИКА
Компанія Samsung рекомендує,
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Необхідні інструменти
щоб перенавішування дверей холодильника виконували лише працівники авторизованої Samsung сервісної служби. Ця послуга платна і оплачується клієнтом.
Будь-які ушкодження, спричинені під час спроби перенавішування дверей, не підлягають дії гарантії виробника. Ремонт є платним і оплачується клієнтом.
Відсутні в комплектації
Хрестоподібна
викрутка (+)
Викрутка
з плоскою
головкою (-)
10 мм
Накидний ключ
(для болтів)
Відсутні в комплектації Дод. частина
2. Видаліть верхню кришку. Переконайтесь, що
дроти під верхньою кришкою від’єднані.
Будьте обережними, щоб не
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
пошкодити електричні дроти під час видалення верхньої кришки.
3. Від’єднайте дроти і викрутіть три болта на
верхній частині холодильника.
Переконайтесь, що двері холодильника
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
щільно закриті.
4. Зніміть двері з середньої завіси, шляхом
акуратного піднімання її
вертикально вгору.
11 мм Гайковий
ключ (для
штока завіси)
Шестигранний
торцевий гайковий
ключ (для
середньої завіси)
Кришка верхньої
лівої завіси
(Під верхньою
1. Видаліть 4 шурупи на верхній кришці холодильника.
Шурупи
Перед тим, як торкатися електричних
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
дротів, переконайтесь, що холодильник від’єднаний від мережі живлення.
8_ налаштування
кришкою)
Середня завіса
Двері холодильника важкі. Будьте
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
обережними, щоб не пошкодитись при видаленні дверей.
5. Зніміть середню завісу, видаливши 2 болта на правій стороні. Видаліть двері морозильника з нижньої завіси, обережно піднявши двері вертикально вгору.
Середня завіса
Нижня завіса
Двері морозильника важкі. Будьте
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
обережними, щоб не пошкодитись при видаленні дверей.
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:8DA99-02116B(2.2).indb Sec4:8 2012.7.11 11:14:8 AM2012.7.11 11:14:8 AM
ЗМІНА НАПРЯМУ ВІДКРИВАННЯ
Шуруп
ДВЕРЕЙ ХОЛОДИЛЬНИКА
6. Від’єднайте кришку передньої ніжки, видаливши 2 шурупа.
10. Переставте на протилежну сторону ковпачок нижньої завіси і встановіть кришку передніх ніжок на нижній частині холодильника.
Ковпачок нижньої завіси
01 НАЛАШТУВАННЯ
Шурупи
Кришка передньої ніжки
7. Викрутіть 2 болти, що затискають нижню завісу, також викрутіть болт на лівій стороні за передньою ніжкою, куди потрібно встановити попередньо демонтовану нижню завісу.
10mm
10mm
Перед видаленням нижньої завіси, злегка поверніть передні ніжки за годинниковою стрілкою для легшого видалення та встановлення.
8.
Перевстановіть шток нижньої завіси. Видаліть шуруп на автоматичній кулісі і видаліть шток нижньої завіси гайковим ключем 11мм. Встановіть шток нижньої завіси на ліву сторону і встановіть автоматичну кулісу іншою стороною.
Шуруп
Автоматична
куліса
11. Перевстановіть ковпачок середньої завіси, ковпачок
гвинта та гвинт з лівої сторони на
праву.
Шуруп
Ковпачок середньої завіси
Ковпачок гвинта
12. Видаліть шуруп на нижній правій частині дверей морозильника. Перевстановіть дверний обмежувач і шайбу завіси з правої сторони на ліву.
Дверний обмежувач
Шайба завіси
Шток нижньої завіси
13. Перевстановіть шайбу завіси і ковпачок шайби на верхній частині дверей морозильника.
9. Встановіть нижню завісу на нижній лівій стороні холодильника, звідки був попередньо демонтований болт в кроці №8. Вкрутіть болт, що залишився, на нижню праву сторону холодильника для подальшого використання.
Ковпачок шайби
Шайба завіси
налаштування _9
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:9DA99-02116B(2.2).indb Sec4:9 2012.7.11 11:14:8 AM2012.7.11 11:14:8 AM
ЗМІНА НАПРЯМУ ВІДКРИВАННЯ ДВЕРЕЙ ХОЛОДИЛЬНИКА (ПРОДОВ.)
14. Обережно встановіть на місце двері
морозильника. Встановіть середню завісу, прикрутивши двома болтами на ліву сторону.
Після від’єднання дверей морозильника залишиться гвинт. Він не буде впливати на роботу холодильника.
15. Видаліть шуруп на нижній частині правої
сторони дверей холодильника. Переставте дверний обмежувач і шайбу завіси з правої сторони на ліву.
Дверний обмежувач
Шайба завіси
18. Використовуючи 11мм гайковий ключ, видаліть шток верхньої завіси. Злегка вдарте перевстановіть шток верхньої завіси.
19. Перевстановіть на іншу сторону ковпачок і шайбу завіси на верхній частині дверей холодильника.
Дверний ковпачок
по верхній завісі та
Шайба завіси
16.
Видаліть кришку дротів на верхній частині холодильника за допомогою викрутки з плоскою головкою і вийміть верхню завісу та дроти з правої сторони дверей холодильника.
17. Зніміть верхню праву кришку завіси з верхньої завіси та витягніть дроти з верхньої правої кришки завіси.
20. Перевстановіть верхню завісу, виконуючи в зворотному порядку крок №19. (Переконайтесь що ви використовуєте верхню ліву кришку, яку ви зможете знайти під передньою табличкою)
Переконайтесь, що червона стрічка на розташована на кінці кришки верхньої лівої завіси.
дроті
10_ налаштування
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:10DA99-02116B(2.2).indb Sec4:10 2012.7.11 11:14:9 AM2012.7.11 11:14:9 AM
ЗМІНА НАПРЯМУ ВІДКРИВАННЯ ДВЕРЕЙ ХОЛОДИЛЬНИКА (ПРОДОВ)
21. Обережно встановіть на місце двері холодильника.Затягніть 3 болти, щоб закріпити верхню завісу.
Вам необхідно дверну ручку В перед тим, як встановлювати на місце двері холодильника. Посилайтесь на сторінку 12.
• Для дверної ручки А переконайтесь що перевстановили дверну ручку переконайтесь що перевстановили дверну ручку після зміни положення дверей.
22. Під’єднайте дроти та встановіть кришку дротів на верхній частині дверей холодильника.
25. Видаліть ущільнювачі холодильника і морозильника і встановіть їх назад, розвернувши на
180°.
01 НАЛАШТУВАННЯ
Після зміни напрямку відкриванння дверей, переконайтесь, що ущільнювачі дверей холодильника і морозильника встановлені правильно. В протилежному випадку можлива поява шуму та конденсату, що буде впливати на роботу холодильника.
ЗМІНА ПОЛОЖЕННЯ ДВЕРНОЇ РУЧКИ (А)
1. Видаліть 2 шурупи на нижній стороні дверей
холодильника та зніміть 2 ковпачка, і видаліть 2 шурупи з дверей морозильника.
23.
Змініть положення ковпачка верхньої завіси.
Під’єднайте дріт під верхньою кришкою та встановіть верхню кришку в правильне положення.
Ковпачок верхньої завіси
24. Закрутіть 4 шурупи на їх місця.
2. Злегка натисніть на дверну ручку холодильника і видаліть її, потягнувши на себе. Злегка натисніть доверху дверну ручку морозильника і видаліть її, потягнувши на себе.
Обережно видаляйте дверні ручки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Крючки всередині дверних ручок можуть зламатися
.
налаштування _11
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:11DA99-02116B(2.2).indb Sec4:11 2012.7.11 11:14:9 AM2012.7.11 11:14:9 AM
3.
Встановіть ручки після перевстановлення на іншу сторону ручки холодильника і морозильника.
4. Затягніть 2 шурупи на нижній стороні дверей холодильника, потім встановіть 2 шурупи та 2 ковпачки на двері морозильника.
3.
Змініть положення повзунка ручки та з’єднувача з лівої сторони на праву. Переконайтесь, що змінили положення ковпачка повзунка ручки з правої сторони на ліву.
Повзунок
Зєднувач
4. Встановіть дверну ручку, слідуючи крокам 2 і 1, повторюючи їх в зворотному порядку.
Шурупи
Дана процедура повинна бути виконана перед зміною положення дверей, в кроці №23.
ЗМІНА ПОЛОЖЕННЯ ДВЕРНОЇ РУЧКИ (В)
1. Видаліть 2 шурупи на нижній стороні дверей холодильника і потягніть за кришку ручки.
Шурупи
Кришка ручки
Обережно видаляйте дверні ручки.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
2. Видаліть 2 шурупи на шайбах ручки. Видаліть
12_ налаштування
Крючки всередині дверних ручок можуть зламатися.
шайби ручки та видаліть ручку.
Шурупи
РучкаШайба
ВИРІВНЮВАННЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
Якщо передну частину відрегулювати трохи вище задньої, то це дещо полегшить відкривання і закривання дверей. Поверніть регулювальні ніжки холодильника за годинниковою стрілкою щоб збільшити, та проти годинникової стрілки щоб зменшити висоту приладу. Випадок 1) Прилад нахилений вліво.
• Обертайте ліву регулюючу ніжку в напрямку стрілки доки холодильник не вирівняється.
Випадок 2) Прилад нахилений
• Обертайте праву регулюючу ніжку в напрямку стрілки доки холодильник не вирівняється.
вправо.
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:12DA99-02116B(2.2).indb Sec4:12 2012.7.11 11:14:10 AM2012.7.11 11:14:10 AM
Експлуатація вашого холодильника
ПЕРЕВІРКА ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
(TYPE A)
4
5
3
Щоразу натискаючи кнопку, Ви почуєте короткий сигнал.
(TYPE B)
1
2
2 1
КОРИСТУВАННЯ ПАНЕЛЛЮ УПРАВЛІННЯ (А)
1
Холодильник
Натисніть кнопку «Холодильник» щоб виставити бажаний рівень температури в діапазоні від 1°C до 7°C. Температура по замовчуванню виставлена на рівні 3°C, і щоразу натискаючи кнопку, рівень буде змінюватись в зазначеному нижче порядку, при цьому індикатор буде відображати рівень температури, що задається.
Коли рівень температури виставлений, він буде відображатися на екрані протягом 5 секунд, потім індикатор буде відображати поточну температуру холодильника.
2
Морозильник
Натисніть кнопку «Морозильник» щоб виставити бажаний рівень температури в діапазоні від
-14°C до -25°C. Температура по замовчуванню виставлена на рівні -20°C, і щоразу натискаючи кнопку, рівень буде змінюватись в зазначеному нижче порядку, при цьому індикатор буде відображати рівень температури що задається.
Коли рівень температури виставлений, він буде відображатися на екрані протягом 5 секунд, потім індикатор буде відображати поточну температуру морозильника.
Індикатор температури холодильника або морозильника почне блимати, коли температура в холодильнику або морозильнику різко підвищиться, в результаті зберігання теплих продуктів або частого відкривання дверей. (Індикатор температури холодильник або морозильника перестане блимати, коли температура в холодильнику або морозильнику знову стане нормальною. Якщо індикатор температури не перестає блимати впродовж декількох годин, зв’
3
Освітлення (утримувати
яжіться з сервісним центром).
3 секунди для сигналу)
Доторкніться до кнопки «Освітлення» щоб активувати
функцію освітлення і світло на нижній частині дверей холодильника. Світло буде горіти доки буде ввімкнена функція «Освітлення». Якщо ви хочете налаштувати яскравість освітлення доторкніться до кнопки «Освітлення» ще раз. (Налаштування яскравості може бути відсутнім в залежності від моделі). Щоб деактивувати функцію освітлення, доторкніться до «Освітлення» ще раз, доки світло не погасне.
Світло ввімкнено
(Яскраво)
Доторкніться до кнопки «Освітлення» впродовж більше 3 секунд, щоб активувати функцію «Сигналізація». Індикатор «Сигналізації» загориться і холодильник сповістить вас сигналом, якщо двері холодильника будуть відкритими впродовж більш 2 хвилин. Щоб деактивувати функцію «Сигналізація», доторкніться до кнопки
«Освітлення» впродовж більш ніж 3 секунд.
Освітлення активовано: Світло горить
Освітлення деактивовано: Якщо ви
відкриєте двері морозильника, не відкривши двері холодильника, світло буде горіти.
Світло ввімкнено
(Середня яскравість)
Світло ввімкнено
кнопки
Світло ввімкнено
(Темно)
експлуатація _13
02 ЕКСПЛУАТАЦІЯ
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:13DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:13 2012.7.11 11:14:10 AM2012.7.11 11:14:10 AM
4
Відпустка
Щоб активувати дану функцію натисніть функцію «Відпустка».
Загориться індикатор функції «Відпустка» і холодильник зменшить температуру до 15°C щоб зменшити витрати енергії під час вашої відсутності (відпустка, ділова подорож тощо). Вберігайте холодильник від бактерій та запаху.
• Функція «Відпустка» буде автоматично деактивована при обиранні функції
«Потужне охолодження».
Переконайтесь, що всі продукти вийняті
з холодильника перед використанням функції «Відпустка».
5
Потужне заморожування
Щоб активувати дану функцію натисніть кнопку «Потужне заморожування». Загориться індикатор потужного заморожування і морозильник пришвидшить час, який потрібен для заморожування продуктів в морозильнику. Функція потужного заморожування буде активована впродовж 72 годин, і індикатор температури морозильника буде відображати
-25°C. Функція вимикається автоматично. Коли процес потужного заморожування закінчений, індикатор потужного заморожування вимкнеться і морозильник попередній температурний режим. Під час використання даної функції підвищаться витрати електроенергії. Щоб деактивувати дану функцію знову натисніть кнопку «Потужне заморожування».
Якщо Вам необхідно заморозити великий об’єм продуктів, активуйте функцію «Потужне заморожування» завчасно — щонайменше за 24 години.
переналаштується на
14_ експлуатація
КОРИСТУВАННЯ ПАНЕЛЛЮ УПРАВЛІННЯ (B)
1
Найхолодніше (Coldest)
Натисніть кнопку «Найхолодніше» Coldest один, або більше разів,
щоб понизити температуру холодильника. Індикатор температури буде змінюватись від «Холодно» Cold до «Найхолодніше» Coldest. Середній рівень температури, встановлений по замовчуванню. Коли горять всі лампочки, температура встановлена на найнижчому рівні.
2
Холодно (Cold)
Натисніть кнопку «Холодно» Cold один, або більше разів,
щоб підвищити температуру холодильника. Індикатор температури буде змінюватись від «Найхолодніше» Coldest до «Холодно» Cold. Середній рівень температури, встановлений по замовчуванню. Коли горить лише одна лампочка, температура встановлена на найвищому рівні.
• Всього 5 рівнів встановлення температури, які позначаються індикаторними лампочками.
• Температура морозильника буде встановлена автоматично, відповідно до можливих рівнів температури морозильника (як вказано нижче).
Холодно (Cold)
Температура морозильника(холодильника)
• Якщо вам необхідно заморозити велику кількість продуктів, встановіть регулятор температури холодильника на найнижчий рівень температури, щонайменше за 24 години до поміщення продуктів всередину.
Індикатор температури холодильника або
морозильника почне блимати, коли температура в холодильнику або морозильнику різко підвищиться, в результаті зберігання теплих продуктів або частого відкривання дверей. (Індикатор температури холодильник або морозильника перестане блимати, коли температура в холодильнику або морозильнику знову стане нормальною. Якщо індикатор температури не перестає блимати впродовж декількох годин, зв
Найхолодніше (Coldest)
яжіться з сервісним центром).
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:14DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:14 2012.7.11 11:14:13 AM2012.7.11 11:14:13 AM
ПЕРЕВІРКА ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ (C)
4
3
1
НА ГОЛОВНУ
Ви можете перейти до головного екрану з основними функціями.
1
2
Сигналізація попередить Вас, якщо двері холодильника будуть відкритими більше 2 хвилин. Щоб
2
СИГНАЛІЗАЦІЯ
відмінити сигналізацію повторно натисніть кнопку «Сигналізація». Ви можете активувати/деактивувати функцію «Захист Від Дітей» натиснувши на 3 сек. кнопку «Сигналізація».
3
ОСВІТЛЕННЯ
Ви можете ввімкнути та вимкнути oсвітлення на нижній стороні дверей холодильника.
Ви можете використовувати
4
СЛАЙД-ШОУ
дану функцію, щоб переглядати зображення, збережені у фотоальбомі.
• Для отримання додаткової інформації про користування панеллю управління (С) зверніться до інструкції о користуванню LCD посібника по користуванню, який доданий до даної інструкції.
• Якщо Вам необхідно заморозити великий об’єм продуктів, активуйте функцію «Потужне заморожування» завчасно — щонайменше за 24 години
.
3
1
2
Додаткова полиця для морозильної камери
(елемент додаткової комплектації)
• Деякі приладдя, такі як ємність для води, відділення Cool Select Zone, зона охолодження і фотосинтетичний освіжувач можуть бути відсутніми в комплекті в залежності від моделі.
• Щоб отримати більше місця в морозильній камері, вийміть шухляди
.
1
Якщо у комплект входить додаткова поличка для морозильної камери (елемент додаткової комплектації) вийняти усі шухляди, окрім нижньої
, можна
3
2
Це ніяк не вплине на термічні властивості та технічні характеристики. Зазначена ємність холодильника подана з урахуванням відсутності даних частин.
02 ЕКСПЛУАТАЦІЯ
.
експлуатація _15
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:15DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:15 2012.7.11 11:14:14 AM2012.7.11 11:14:14 AM
КОРИСТУВАННЯ ВІДСІКОМ COOL SELECT ZONE
Ви можете зберігати різні види продуктів, такі як сир, м’ясо, птицю, рибу та інші продукти при ідеальних температурних умовах для збереження смаку їжі.
Швидке охолодження
• Якщо ви хочете швидко охолодити продукти, зберігайте продукти у відсіку Cool Select Zone і натисніть кнопку «Швидке охолодження».
Відсік Cool Select Zone охолодить продукти за 60 хвилин.
Коли процес швидкого охолодження
закінчиться, відсік Cool Select Zone автоматично налаштує температуру на «Прохолодно».
Помірне охолодження
• Коли ви обираєте режим помірного охолодження, температура відсіку Cool Select Zone буде встановлена на рівні -5°C.
Зона
Коли ви обираєте даний режим, температура відсіку Cool Select Zone буде встановлена на рівні 0°C.
Прохолодно
• Коли ви обираєте режим «Прохолодно», температура відсіку Cool Select Zone буде встановлена на рівні 3°C.
ПРИГОТУВАННЯ ЛЬОДУ
1. Наповніть лоток для льоду
водою на 80%.
2. Поставте лоток для льоду
у верхній висувний ящик морозильника.
3. Зачекайте доки лід
сформується.
4. Злегка скрутіть лоток для
льоду щоб вийняти з нього лід.
Час заморожування
Рекомендується зачекати біля 1 години, при роботі морозильника в режимі потужного заморожування, для формування кубиків льоду.
Небезпека вибуху
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Скляні пляшки з рідиною не слід зберігати в морозильнику, так як скло може вибухнути, коли замерзне вміст.
• Задня панель – найхолодніша частина морозильника. Це найкраще місце для зберігання делікатних продуктів.
КОРИСТУВАННЯ ЗКЛАДАНОЮ ПОЛИЦЕЮ
Ви можете скласти полицю, якщо хочете розмістити знизу більш високі контейнери або продукти.
1. Підніміть полицю та складіть всередину.
2. Підніміть складану полицю до задньої стінки.
3. Ви можете просто потягнути складену полицю і використовувати її на повний розмір.
Полиця може випасти, обережно її
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
тримайте коли використовуєте або очищуєте.
КОРИСТУВАННЯ СИСТЕМОЮ ПОДАЧІ ВОДИ
Наповнення водою
Ви можете наповнити ємність для води безпосередньо в холодильнику, або ви можете її зняти та наповнити водою окремо.
1. Відкрийте круглий ковпачок і наповніть ємність для води питною водою.
Не переповнюйте ємність
для води (не більше 4,2 літрів). Це може спричинити переливання води через краї, при відкриванні та закриванні дверей.
2. Закрийте круглий ковпачок, натиснувши на нього до відповідного звуку.
Не поміщуйте в ємність для води
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
нічого, окрім води.
16_ експлуатація
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:16DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:16 2012.7.11 11:14:14 AM2012.7.11 11:14:14 AM
Отримання води з системи подачі води
1. Розташуйте склянку під вихідним отвором.
2. Злегка натисніть склянкою на важіль подачі води.
• Розташуйте склянку
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Система подачі води може бути відсутньою, в
залежності від моделі.
під вихідним отвором на рівні з системою подачі води, щоб запобігти розбризкуванню води.
Важіль
Встановлення змінної пляшки
1. Натисніть на фіксатор, підніміть ємність для води доверху і видаліть її.
Видаліть кран системи подачі
2. води з ємності для води.
3. Встановіть кран системи
подачі води в змінну пляшку з мінеральною водою і обертайте за годинниковою стрілкою, щоб зафіксувати.
4. Встановіть пляшку з краном у отвір дозатора.
• «Булькаючі» звуки можуть бути чутні, коли повітря надходить у пляшку з водою зі звичайної мінеральної води та пляшки з напоями.
• Деякі пляшки з та пляшки з напоями можуть не фіксуватися в системі подачі води через їх нестандартний розмір.
• Якщо вода надходить неналежним чином при натисканні важеля, натисніть ще раз.
• Не використовуйте і газовані напої, такі, як Кола та содові. Коли ви натискаєте на важіль, напій може розлитися в результаті тиску вуглекислого газу, що накопився у верхній частині пляшки з напоєм.
• Для дотримання гігієнічної чистоти не рекомендується використовувати напої з високим вмістом цукру(соки, безалкогольні напої).
• Ви можете використовувати мінеральну воду та звичайну кип’ячену воду до тих пір, доки вода не буде містити дрібних часточок.
мінеральною водою
Коли система подачі води не використовується
1. Тісно зафіксуйте кран системи подачі води в отворі дозатора.
Коли кран діспенсера для води вийнятий на тривалий період часу, холодильник може працювати невірно через витік холодного повітря.
2.
Розташуйте універсальний утримувач на місце ємності для води та зберігайте пляшки з напоями.
• Поміщаються дві півтора літрові пляшки.
КОРИСТУВАННЯ ФОТОСИНТЕТИЧНИМ ОСВІЖУВАЧЕМ (OПЦIЯ)
Опція Світлодіодний фотосинтетичний освіжувач
Рослини лише дихають при відсутності світла. Але при світлі рослини і дихають, і фотосинтезують одночасно.Виходячи з цього, якщо ви тримаєте овочі в темному холодильнику, вони продовжують дихати, але це призводить до зниження органічної складової в овочах і вони швидко в’януть. Якщо ви зберігаєте фрукти і овочі у висувному ящику для збереження свіжості, ви маєте можливість зберігати їх більш свіжими, тому що вони будуть дихати і фотосинтезувати одночасно.
Не дивіться прямо на Світлодіодний
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Користування Світлодіодним фотосинтетичним освіжувачем
Світлодіодний фотосинтетичний освіжувач встановлений на задній стороні висувного ящика для збереження свіжості. Він допомагає підтримувати свіжість овочів і фруктів, що зберігаються у висувному ящику для збереження свіжості, завдяки випромінюванню світла.
• Щоб максимізувати ефект, тримайте овочі
й фрукти без упаковки або в прозорому венилопластовому пакеті. Ефект може зменшитись, якщо зберігати овочі і фрукти в непрозорих коробках, контейнерах та чорних венилопластових пакетах.
фотосинтетичний освіжувач. Це може спричинити пошкодження очей.
експлуатація _17
02 ЕКСПЛУАТАЦІЯ
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:17DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:17 2012.7.11 11:14:16 AM2012.7.11 11:14:16 AM
• Світлодіодний фотосинтетичний освіжувач завжди ввімкнений, коли відкриті двері холодильника. При закритих дверях світлодіоди будуть періодично вмикатися і вимикатися.
Якщо ви встановили температуру холодильника 1°С в зимній період і зберігаєте овочі протягом тривалого часу, вони можуть замерзнути.
ВИДАЛЕННЯ ПРИНАЛЕЖНОСТЕЙ
Полиці
Обережно підніміть полиці обома руками та витягніть їх. (Скляна полиця, складана полиця).
Дверні утримувачі
Міцно візьміться за утримувач обома руками, обережно підніміть їх та видаліть з холодильника.
Ємність для води
Міцно візьміться за ємність обома руками та обережно підніміть її вверх для видалення.
Ємність для води може бути відсутньою, в залежності від моделі.
Висувні ящики
Потягніть ящик до кінця, потім злегка підніміть його та видаліть з холодильника.
Висувний ящик для збереження свіжості/ Висувний ящик Cool Select Zone / Висувний ящик зони охолодження/ Висувні ящики морозильника.
Відсік пониженої температури
Натисніть на пристрій для замикання за задніх правій та лівій сторонах кришки відсіку пониженої температури та потягніть за кришку відсіку пониженої температури щоб демонтувати її.
Для забезпечення оптимального рівня енергозберігання цим виробом не міняйте розміщення полиць, шухляд та ящиків (дивіться малюнок на стор. 15).
ОЧИЩЕННЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
Не використовуйте бензин, розчинники
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
чи відбілювачі для чищення. Вони можуть пошкодити поверхню приладу та спричинити пожежу.
Не розпилюйте воду на холодильник, коли він під’єднаний до мережі живлення, так я к це може спричинити ураження електричним струмом. Не очищуйте холодильник бензином, розчинником чи автомобільним миючим засобом, так як це може спричинити пожежу.
ВИДАЛЕННЯ СВІТЛОДІОДНОЇ ЛАМПИ ВНУТРІШНЬОГО ОСВІТЛЕННЯ
Якщо лампа внутрішнього освітлення або зовнішня світлодіодна лампа вийшли з ладу, не знімайте кришку лампи та світлодіодну лампу самостійно.
Зверніться до вашого сервісного центру.
18_ експлуатація
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:18DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:18 2012.7.11 11:14:16 AM2012.7.11 11:14:16 AM
Усунення несправностей
ПРОБЛЕМА ВИРІШЕННЯ
Холодильник не функціонує взагалі, або охолоджує в недостатній мірі
Продукти замерзають у холодильнику
Холодильник видає посторонні звуки
Передні кути та частини приладу теплі та почав утворюватись на них конденсат
Ви чуете звук, схожий на звук води в холодильнику
Всередині холодильника відчутний неприємний запах
Чи правильно мережна вилка підключена до розетки?
Чи правильно встановлені регулятори температури.
Чи не падає на холодильник пряме сонячне проміння або чи не розташований холодильник поблизу джерел тепла?
Чи достатній простір між холодильником і стіною?
Чи виставлений регулятор температури у правильне положення?
Чи не занизька температура навколишнього середовища?
Чи не зберігали Ви продукти з високим вмістом води в найхолодніших частинах холодильника?
Чи встановлено холодильник на рівній і стійкій поверхні?
Чи не розташовано холодильник дуже близько до стіни?
Чи є будь-які предмети за або під холодильником?
Чи не є компресор джерелом шуму?
Звук «Тікання» доноситься із середини. Це нормальне явище,
і виникає через те, що багато різних приладь в холодильнику скорочуються і розширюються в залежності від температури всередині холодильника.
• Теплостійкі трубки встановлено в передні кути приладу для попередження формування конденсату. Коли навколишня температура зростає, це не завжди допомагає.
• В дуже вологу погоду конденсат може формуватись на зовнішній поверхні приладу, коли волога з повітря взаємодіє з холодною поверхнею приладу.
• Звук води створює рідкий холодоагент, який циркулює в холодильнику.
Чи не зіпсувались всередині холодильника які-небудь продукти?
Продукти з сильними запахом (наприклад риба) повинні бути ретельно обгорнуті.
Періодично очищайте Ваш морозильник та викидайте зіпсовані та підозрілі продукти.
03 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Всередині морозильника утворюється льодяна кірка
Конденсується волога на внутрішніх стінках приладу та навколо овочів.
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:19DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:19 2012.7.11 11:14:17 AM2012.7.11 11:14:17 AM
Чи не затулені отвори для випаровування?
Чи достатньо вільного місця для ефективної циркуляції повітря?
Чи щільно закриті двері?
Чи не зберігається у холодильнику рідина у посудині, не закритій
кришкою, або чи не залишалися двері відкритими на тривалий проміжок часу?
• Зберігайте продукти накритими, або в герметичних контейнерах.
усунення несправностей _19
Допустима температура навколишнього повітря
Цей холодильник з морозильною камерою призначений для використання при температурі навколишнього повітря, що відповідає кліматичному класу, указаному на паспортній табличці.
Кліматичний клас Позначення
Холодний помірний клімат SN 32°C (90°F) 10°C (50°F)
Нормальний помірний клімат
N 32°C (90°F) 16°C (61°F)
Вологий тропічний клімат ST 38°C (100°F) 18°C (64°F)
Сухий тропічний клімат T 43°C (109°F) 18°C (64°F)
Внутрішня температура залежить від таких факторів, як місце розташування холодильника, температура навколишнього повітря і частота відкривання дверцят. Відрегулюйте температуру з урахуванням указаних факторів.
(Відходи електричного та електронного обладнання)
Ukrainian
(Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб, а також відповідні електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не можна викидати разом із побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров'ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від на переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних ресурсів. Фізичні особи можуть звернутися до дилера, у якого було придбано виріб, або до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки виробу. Корпоративним користувачам слід звернутися до свого правила й умови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
Температура навколишнього повітря
Максимум Мінімум
Правильна утилізація виробу
інших видів відходів, віддаючи його
постачальника та перевірити
Zhylianska st., 75A Kiev 01032, Ukraine
0-800-502-000
www.samsung.ua
www.samsung.com/hk_en/
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:20DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:20 2012.7.11 11:14:17 AM2012.7.11 11:14:17 AM
Külmkapp
Kasutusjuhend
Käesolev juhend on valmistatud 100% ümbertöödeldud paberist.
Eesti keel
Kujutlege võimalusi
Aitäh, et ostsite SAMSUNGi toote. Terviklikuma teeninduse saamiseks registreerige palun oma toode veebiaadressil
www.samsung.com/register
Eraldiseisev kodumasin
DA99-02116B(2.2).indb 1DA99-02116B(2.2).indb 1 2012.7.11 11:14:17 AM2012.7.11 11:14:17 AM
Ohutusinformatsioon
OHUTUSINFORMATSIOON
• Enne seadme kasutamist lugege juhised hoolikalt läbi ning säilitage need tulevikuks.
• Kasutage seda seadet vaid sihtotstarbeliselt selles kasutusjuhendis viidatud viisidel. See kodumasin ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele (kaasaarvatud lapsed), kellel on vähenenud füüsilised, meelelised või vaimsed võimed või puuduvad teadmised ja kogemused seadme kasutamiseks. Välja arvatud juhul, kui neid on juhendatud seadme kasutamisel või kui nad on seadme kasutamise ajal turvalisuse eest vastutava inimese järelevalve all.
• Kuna järgnevad kasutusjuhised kehtivad korraga erinevate mudelite kohta, siis võivad Teie külmkapi omadused siin juhendis kirjeldatust erineda.
Olulised sümbolid ja ettevaatusabinõud:
Valed kasutusviisid ja ohud, mis
HOIATUS
ETTEVAATUST
võivad lõppeda tõsise vigastuse või surmaga.
Valed kasutusviisid ja ohud, mis võivad lõppeda kergemate vigastuste või varalise kahjuga.
ÄRGE üritage.
ÄRGE lammutage.
ÄRGE katsuge.
Järgige juhiseid hoolikalt.
Eemaldage pistik seinakontaktist.
Elektrilöögi vältimiseks veenduge, et masin oleks maandatud.
Helistage abi saamiseks teenindusse.
Märkus.
Need hoiatused on selleks, et hoida ära Teie ja teiste inimeste vigastusi. Palun järgige neid hoolikalt. Peale selle peatüki lugemist säilitage juhend tuleviku tarbeks kindlas kohas.
CE TEADE
See toode peab olema vastavuses Euroopa Liidu määrusega (EÜ) nr 643/2009 kehtestatud madalpingedirektiiviga (2006/95/EÜ), elektromagnetilise ühilduvuse direktiiviga (2004/108/ EÜ) ja ökodisaini direktiiviga (2009/125/EÜ).
TÕSISED HOIATUSED
HOIATUS
puutuda veega.
- Elektriliste osade isolatsiooni nõrgenemine võib
• Ärge paigutage külmikut otsese päikesevalguse
• Ärge paigaldage erinevate seadete pistikuid
- See võimaldab parimat jõudlust ning aitab vältida
• Kui seinakontakt ei ole korralikult kinnitatud, siis
- Võib tekkida elektrilöögi või tulekahju oht.
• Ärge kasutage juhet, millel on näha praod või
• Ärge painutage toitejuhet üleliia palju ega
• Ärge kasutage külmiku lähedal aerosoole.
- Aerosoolide kasutamine külmiku lähedal võib
PAIGALDAMISEL
• Ärge paigaldage külmikut niisketesse kohtadesse ega kohta, kus see võib kokku
põhjustada elektrilööke või tulekahju.
kätte ega pliitide, radiaatorite või teiste soojusallikate lähedale.
ühe ja sama pikendusjuhtme kontaktidesse. Külmik peaks olema alati ühendatud vaid sellele mõeldud eraldiseisvasse kontakti, mille pinge vastab külmiku tehnilistele andmetele.
maja elektrisüsteemi ülekoormamist, mis võib kuumenevate juhtmete tõttu põhjustada tuleohtu.
ärge seda kasutage.
hõõrumisjäljed ükskõik millises osas.
asetage sellele raskeid esemeid.
põhjustada plahvatuse või tulekahju.
2_ Ohutusinformatsioon
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:2DA99-02116B(2.2).indb Sec2:2 2012.7.11 11:14:18 AM2012.7.11 11:14:18 AM
• Selle külmiku peab paigaldama ja leidma talle koha, mis on vastavuses
kasutusjuhendiga.
• Ühendage toitepistik korrektselt nii, et toitejuhe ripub allapoole.
- Kui paigaldate pistiku valepidi, võib juhtuda,
et juhe katkeb ja võib tekkida tulekahju või elektrilöögi oht.
• Külmiku liigutamisel veenduge, et Te ei keerutaks ega vigastaks toitejuhet.
- See põhjustab tulekahju ohu.
• Veenduge, et toitepistik ei oleks külmkapi taga laiaks vajutatud ega vigastatud.
• Selle kodumasina peab paigaldama nii, et toitepistik oleks kättesaadav ka peale paigaldamist.
• Külmik peab olema maandatud.
- Voolulekete või elektrilöökide ärahoidmiseks
peate külmiku maandama.
• Ärge kunagi kasutage maandamiseks telefonijuhet, gaasitoru ega teisi potentsiaalselt piksevardana toimivaid elemente.
- Maanduspistiku vale kasutusviis võib põhjustada
elektrilöögi.
• Kui toitejuhe on viga saanud, siis laske see tootjal või vastaval teeninduskeskusel
vahetada.
• Külmiku kaitsme võib vahetada vaid kvalifitseeritud spetsialist või teeninduskeskus.
- Selle reegli eiramine võib põhjustada elektrilööke
või vigastusi.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
• Peale paigaldamist laske seadmel 2 tundi seista.
PAIGALDAMISEL
• Hoidke seadme ventilatsiooniavad takistustest priid.
TÕSISED HOIATUSED
HOIATUS
KASUTAMISEL
• Ärge paigaldage toitepistikut märgade kätega.
• Ärge asetage esemeid seadme peale.
- Külmiku ukse avamise ja sulgemisel võivad need esemed alla kukkuda ning vigastada inimesi või muid esemeid.
• Ärge asetage külmiku peale veega täidetud
anumaid.
- Vedeliku ümberminek võib põhjustada tulekahju või elektrilööke.
• Ärge lubage lastel külmiku ukse küljes kõõluda.
Nad võivad viga saada.
• Ärge lubage lastel külmiku sisse minna.
Nad võivad sinna kinni jääda.
• Ärge toppige sõrmi veeautomaadi avasse.
- Võite viga saada. Seade võib puruneda.
• Ärge hoidke külmikus kergestisüttivaid või
lenduvaid aineid.
- Külmikus hoitav benseen, lahusti, alkohol, veeldatud naftagaas ja teised sarnased ained võivad plahvatada.
TÕSISED HOIATUSED
HOIATUS
KASUTAMISEL (JÄRGNEB)
• Ärge hoidke külmikus ravimeid, teadustöös kasutatavaid aineid ega
temperatuuritundlikke tooteid.
- Külmikus ei tohiks hoida tooteid, mis vajavad rangelt püsivat temperatuuri.
• Ärge pange külmikusse ega kasutage selle sees
elektriseadmeid, välja arvatud juhul kui need on saanud tootja heakskiidu.
• Ärge katsuge sügavkülmiku seinu ega selles
olevaid tooteid märgade kätega.
- See võib põhjustada külmakahjustusi
• Ärge kasutage sulatamisprotsessi kiirendamiseks
mehaanilisi seadmeid ega teisi võimalusi, välja arvatud need, mis on tootja poolt heaks kiidetud.
• Ärge kahjustage külmutusringlust.
• Ärge lammutage ega püüdke külmikut ise parandada.
- Võib juhtuda, et põhjustate tulekahju, rikke ja/või vigastate end.
Ohutusinformatsioon _3
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:3DA99-02116B(2.2).indb Sec2:3 2012.7.11 11:14:18 AM2012.7.11 11:14:18 AM
• Lastel tuleb silm peal hoida, et nad seadmega ei mängiks.
• Asetage pudelid nii, et need oleksid kindlalt üksteise vastas, nii ei kuku need välja.
• See kodumasin on mõeldud ainult toidu hoiustamiseks kodustes tingimustes.
• Kui avastatakse gaasileke, siis vältige leeke või muid võimalikke allikaid, mis võivad põhjustada süttimist ning tuulutage tuba mõne minuti jooksul.
• Kasutage vaid tootja või vastava teeninduskeskuse poolt pakutavaid LED lampe.
• Kui tunnete farmatseutilisi lõhnu või suitsu, siis tõmmake kohe pistik seinast välja ja
võtke ühendust SAMSUNGi teenindusega.
• Kui lampide vahetamisel tekib probleeme, siis võtke ühendust teenindusega.
• Tootel, millel on lamp sisse ehitatud ärge lammutage lambi katet ega vahetage lampi ise.
- Palun võtke ühendust teenindusega.
• Kui külmikusse on sattunud tolmu või vedelikke, siis tõmmake pistik seinast välja ja võtke ühendust SAMSUNGi teenindusega.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
- Vastasel juhul võivad tekkida ebameeldivad
• Seadme parima jõudluse saavutamiseks:
- Ärge asetage toiduaineid külmiku tagaseina
- Enne külmikusse panemist pakkige toiduained
• Ärge asetage sügavkülmikusse karboniseeritud
- Kui nende sisu külmub, võivad klaasesemed
• Garantii ja täiustused.
- SAMSUNGI garantii ei kehti muudatustele ega
4_ Ohutusinformatsioon
KASUTAMISEL
• Pühkige külmiku seest niiskus ja jätke uksed lahti.
lõhnad ja hallitus.
ventilaatoritele liialt lähedale, sest see võib takistada õhuringlust külmiku sees.
või asetaga õhukindlatesse karpidesse.
ega gaseeritud jooke. Ärge hoidke sügavkülmikus pudeleid ega klaaskarpe.
puruneda ja tekitada vigastusi.
modifikatsioonidele, mida teostavad sellele seadmele kolmandad osapooled, SAMSUNG ei vastuta tekkida võivate turvariskide pärast, mis võivad järgneda kolmandate isikute modifikatsioonidele.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
- Võib tekkida tulekahju või elektrilöögi oht.
• Ärge pihustage külmiku lähedal kergsüttivaid
- Tekib tulekahju või plahvatuse oht.
• Ärge pihustage puhastusaineid otse näidikule.
- Näidikule trükitud tähed võivad maha kooruda.
PUHASTAMISEL
• Ärge pritsige külmiku sise- ega välispindadele vett.
gaase.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
vett ega niisket riidelappi.
- Tekib elektrilöögi ja tulekahju oht.
vooluvõrgust.
PUHASTAMISEL (JÄTKUB)
• Eemaldage pistiku kontaktidelt võõrkehad ja tolm. Ärge kasutage selle puhastamiseks
• Enne külmiku puhastamist ja parandustööde tegemist eemaldage seade
TÕSISED HOIATUSED KASUTUSEST
HOIATUS
et väikesed lapsed ja loomad ei saaks külmikusse lõksu jääda. Lapsi peaks jälgima, et nad seadmega ei mängiks.
• Palun kõrvaldage selle seadme pakkematerjal
• Lapse lõksu jäämise oht.
- Eemaldage uksed.
- Jätke riiulid oma kohale, et lastel oleks keeruline sisse ronida.
• Veenduge, et külmiku tagaküljel olevad torud
KÕRVALDAMISEL
• Kõikide külmikute kasutusest kõrvaldamisel eemaldage uks/selle tihendid ja ukse sulgur,
kasutusest keskkonnasõbralikul viisil.
Enne kui viskate oma vana külmiku või sügavkülmiku minema:
oleksid terved.
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:4DA99-02116B(2.2).indb Sec2:4 2012.7.11 11:14:18 AM2012.7.11 11:14:18 AM
• Külmutusagensina on kasutusel R600a või R134a. Teie külmikus kasutatava külmutusaine teadasaamiseks vaadake seadme tagaküljel olevat kompressori silti või külmiku sees olevat reitingu märget. Kui Teie seade sisaldab tuleohtlikku gaasi (külmutusagens R600a), võtke ühendust vastava kohaliku ametiasutusega, et selgitada välja korrektne kasutusest kõrvaldamise viis. Tsüklopentaani kasutatakse isolatsioonina. Isolatsioonimaterjali gaasid vajavad erilisi jäätmekäitlusportseduure. Selle toote keskkonnasõbralikuks kasutusest kõrvaldamiseks võtke palun ühendust kohalike ametivõimudega. Veenduge, et kõik seadme tagakülje torud oleksid terved. Torud purustatakse vabas õhus.
• Kui külmutusagensina kasutatakse isobutaani (R600a), looduslikku gaasi, mis sobib keskkonnaga, on see samuti kergesti süttiv. Seadme transportimisel ja paigaldamisel pange hoolega tähele, et ühtegi külmutusringi osa ei kahjustataks.
• Torudest välja purskav külmutusagens võib süttida või vigastada silmi. Lekke avastamisel vältige avatud leeke või muid sütitavaid aineid ja tuulutage tuba mitu minutit.
• Külmutusringi lekke tagajärjel tekkida võiva tuleohtliku gaasi ja õhu segu tekkimise vältimisel saab oluliseks ruumi suurus ja külmutusagensi hulk külmikus. Ärge kunagi käivitage seadet, mis näib olevat viga saanud. Kahtluse korral konsulteerige müüjaga. Iga 8 grammi külmutusagensi R600a kohta peab ruum olema ruumalaga 1m³. Külmutusagensi hulk külmikus on kirjas seadme küljes.
LISANÕUANDED ÕIGEKS KASUTAMISEKS
• Voolukatkestuse korral helistage oma elektrifirmasse ning küsige, kui kaua see kestab.
- Enamik voolukatkestusi likvideeritakse tunni
või paari jooksul ning see ei mõjuta külmiku töötemperatuure. Siiski avage voolukatkestuse ajal külmiku uksi võimalikult harva.
- Kui voolukatkestus kestab üle 24 tunni,
siis eemaldage külmikust sügavkülmutatud toiduained.
• Kui külmikul on võti, siis hoidke seda laste käeulatusest eemal ja mitte külmiku lähedal.
• See seade ei pruugi järjekindlalt toimida (arvatavasti külmiku temperatuuri liigsel soojenemisel) kui seade asetatakse pikaks ajaks külmematesse kohtadesse kui külmkapi ehitamisel on mõeldud.
• Ärge hoidke toitu, mis madalatel temperatuuridel kergesti riknevad (banaanid, melonid).
• See seade ei vaja sulatamist, masin teeb seda ise automaatselt.
• Sulatamisega kaasnev temperatuuri tõus ühtib ISO nõuetega. Kui soovite sügavkülmutatud toidu temperatuuri liigset tõusu vältida, siis pakkige toit mitmesse ajalehekihti.
• Iga temperatuuri tõus võib lühendada sügavkülmutatud toote säilivusaega.
Ohutusinformatsioon _5
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:5DA99-02116B(2.2).indb Sec2:5 2012.7.11 11:14:18 AM2012.7.11 11:14:18 AM
Energiasäästu nõuanded
- Paigaldage külmik jahedasse, kuiva, piisavalt ventileeritud ruumi. Veenduge, et külmik ei jääks otsese päikesepaiste kätte ega asuks kuumusallika (nt radiaator) vahetus läheduses.
- Ärge kunagi blokeerige seadme ühtegi
ventilatsiooniava ega võret.
- Laske kuumal toidul enne külmikusse asetamist jahtuda.
- Asetage jäätunud toiduained külmikusse sulama. Võite kasutada ära jäätunud toiduainete madala temperatuuri, et jahutada toiduaineid külmikus.
- Ärge hoidke toiduaineid külmikusse pannes või neid sealt võttes ust liiga kaua lahti. Mida lühemat aega ust lahti hoitakse, seda vähem tekib sügavkülmikusse jääd.
- Puhastage regulaarselt külmiku tagakülge. Tolm suurendab energiakulu.
- Ärge seadistage temperatuuri vajalikust külmema peale.
- Tagage külmiku põhjale ja tagaküljele piisav õhuväljalaske ruum. Ärge katke õhutusavasid kinni.
- Jätke paigaldamisel liikumisruumi paremale, vasakule, taha ja üles. See aitab energiakulu vähendada ja teie elektriarved väiksemad hoida.
Sisukord
KÜLMKAPI PAIGALDAMINE ··········································································7
KÜLMKAPI KASUTAMINE ··············································································13
PROBLEEMIDE KÕRVALDAMINE ·································································19
6_ Ohutusinformatsioon
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:6DA99-02116B(2.2).indb Sec2:6 2012.7.11 11:14:18 AM2012.7.11 11:14:18 AM
Külmkapi paigaldamine
KÜLMIKU PAIGALDAMISEKS VALMISTUMINE
Õnnitleme Teid selle SAMSUNGi külmiku ostmise puhul. Loodame, et naudite selle külmiku kõige uudsemaid omadusi ja efektiivsust.
• Enne kasutamist on vajalik see külmik vastavalt
juhendile korrektselt paigaldada.
• Kasutage külmikut vaid selles juhendis toodud
eesmärkidel.
• Soovitame tungivalt igasugused parandustööd
teostada kvalifitseeritud isikute poolt.
• Palun eemaldage külmiku pakkematerjalid
kasutusest keskkonnasäästlikul moel.
Enne külmiku sisemise valgusti vahetamist
HOIATUS
Külmikule parima asukoha valimine
• Otsese päikesevalguse eest kaitstud.
• Tasasel põrandal.
• Kohas, kus külmiku ust on kerge avada.
• Jätke õhuringluse võimaldamiseks piisavalt ruumi
• Palun tagage, et hoolduse ja remondi vajaduse
eemaldage seade sooluvõrgust.
- Vastasel juhul võite saada elektrilöögi.
seadme külgedele ja kohale. Kui külmiku ümber ei ole piisavalt ruumi, siis ei pruugi külmutussüsteem korralikult toimida.
tekkimisel oleks seade hõlpsasti teisaldatav.
600mm
vähemalt
50mm
960mm
• Seadme kõrgus oleneb mudelist.
• Paigaldamisel jätke vaba ruumi seadme vasakule, paremale, tagumisele ja ülemisele küljele. See aitab hoida kokku energiat ning elektriarved on väiksemad.
• Ärge paigutage külmikut kohta, kus temperatuur on alla 10°C.
vähemalt
50mm
01 KÜLMKAPI PAIGALDAMINE
või
560mm
1,165mm
Kui soovite külmikut tagant puhastada või
ETTEVAATUST
Veenduge, et põrand oleks toitu täis külmiku kandmiseks piisavalt tugev.
teha hooldustöid, siis tõmmake külmik eemale ning töö lõppedes lükake tagasi.
Külmkapi paigaldamine _7
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:7DA99-02116B(2.2).indb Sec4:7 2012.7.11 11:14:18 AM2012.7.11 11:14:18 AM
KÜLMIKU UKSE AVANEMISE SUUNA MUUTMINE
Samsung soovitab, et ukse avamissuuna
HOIATUS
Vajalikud tööriistad
Ristpeakruvikeeraja
1. Eemaldage 4 kruvi külmiku ülemiselt kattelt.
muutmist teostaksid vaid Samsungi poolt heakskiidetud teenusepakkujad. See on tasuline töö, mille kulud jäävad kliendi kanda.
Kahjustused, mis tekivad ukse avamissuuna muutmise käigus, ei kuulu seadme tootjagarantii alla. Nimetatud kahjustuste parandustööd on tasulised ning kulud jäävad kliendi kanda.
Ei ole kaasas
Lapik
(+)
kruvikeeraja
(-)
10mm
kuuskantvõti
(poltidele)
Ei ole kaasas Lisaosad
11mm võti
(uksehingele)
3/16”
kuuskantvõti
(keskmise
uksehinge tarvis)
Ülemise
vasakpoolse
uksehinge kate
(ülemise katte all)
2. Eemaldage ülemine kate. Ühendage kindlasti lahti ülemise katte all olev juhe.
Ärge vigastage ülemise katte eemaldase
ETTEVAATUST
3.
ajal elektrijuhtmeid.
Eemaldage juhe ning seejärel 3 polti külmiku ülaosast.
Veenduge, et külmiku uks on kindlalt
ETTEVAATUST
suletud.
4. Eemaldage külmiku uks keskmisest hingest, tõstes ust otse üles.
Keskmine uksehing
Külmiku uks on raske, olge ettevaatlik, et
ETTEVAATUST
end ukse eemaldamisel mitte vigastada.
5. Eemaldage keskmine uksehing keerates paremalt poolt lahti ühe kruvi ning kaks polti. Eemaldage sügavkülmiku uks alumisest hingest, tõstes ust ettevaatlikult otse üles.
Kruvid
Keskmine uksehing
Alumine uksehing
HOIATUS
Enne elektrijuhtmete katsumist eemaldage külmik vooluvõrgust.
Sügavkülmiku uks on raske, olge
ETTEVAATUST
ettevaatlik, et end ukse eemaldamisel mitte vigastada.
8_ Külmkapi paigaldamine
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:8DA99-02116B(2.2).indb Sec4:8 2012.7.11 11:14:19 AM2012.7.11 11:14:19 AM
KÜLMIKU UKSE AVANEMISE
Kruvi
SUUNA MUUTMINE (JÄTKUB)
6. Eemaldage esijala kate peale 2 kruvi eemaldamist.
Kruvid
Esijala kate
10. Pöörake alumise uksehinge kate teistpidi ning
kinnitage seejärel külmiku alaossa esimese tugijala kate.
Alumise uksehinge kate
01 KÜLMKAPI PAIGALDAMINE
7. Keerake lahti 2 alumist uksehinge kinnitavat kruvi ning keerake lahti ka polt vasakpoolse esijala juurest, kuhu kinnitatakse eemaldatud alumine uksehing.
10mm
10mm
Enne alumise uksehinge eemaldamist keerake esimesi jalgu kergelt kellaosuti suunas kergeks eemaldamiseks ja kinnitamiseks.
8. Muutke alumise uksehinge asendit. Eemaldage automaatse juhiku kruvi ja eemaldage alumise uksehinge osa 11mm võtmega. Kinnitage alumise uksehinge osa vasakule ja asetage vastupidises suunas automaatne juhik tagasi.
Kruvi
Alumise uksehinge osa
Automaatne
juhik
9. Kinnitage alumine uksehing külmiku vasakusse nurka, kus etapis 8 eemaldasite poldi. Kruvige allesjäänud polt külmiku alumise parema nurga külge, et saaksite sedavajadusel tulevikus kasutada.
11. Paigutage keskmise uksehinge kate, kruvi kate ning kruvi vasakpoolselt ukseküljelt parempoolsele küljele.
Kruvi
Keskmise uksehinge kate
Kruvi kate
12. Eemaldage sügavkülmiku ukse alumine parempoolne kruvi. Vahetage ukse stopper ja uksehinge kaitse paremalt vasakule.
Ukse stopper
Uksehinge kaitse
13. Lükake uksehinge kaitse ja selle kate sügavkülmiku ülaosas oma kohale.
Kaitse kate
Uksehinge kaitse
Külmkapi paigaldamine _9
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:9DA99-02116B(2.2).indb Sec4:9 2012.7.11 11:14:19 AM2012.7.11 11:14:19 AM
KÜLMIKU UKSE AVANEMISE SUUNA MUUTMINE (JÄTKUB)
14. Asetage külmiku uks ettevaatlikult tagasi külmiku külge. Paigaldage keskmine uksehing vasakule poole kahe kruviga.
18. Kasutage ülemise uksehinge osa eraldamiseks 11mm võtit. Pöörake ümber ülemine uksehing ja kinnitage uuesti ülemise uksehinge osa.
Sügavkülmiku ukse avanemise suuna muutmisel jääb üks kruvi üle. See ei mõjuta külmiku toimimist.
15. Eemaldage külmiku alumisest paremast küljest kruvi. Vahetage ukse stopperi ja uksehinge kaitse paremalt vasakule.
Ukse stopper
Uksehinge kaitse
16. Eemaldage külmiku ukse ülaosast juhtmete kate lapiku kruvikeerajaga ja seejärel eemaldage ülemine uksehing ja juhtmed külmiku ukse paremalt poolt.
19. Vahetage külmiku ukse ülemises osas pisikese katte ning ka uksehinge detaili pooled.
Ukse kate
20. Pange uuesti kokku ülemine uksehing järgides vastupidises järjekorras sammu 19. (Kasutage kindlasti ülemise vasakpoolse uksehinge katet mille leiate ülemise aluse alt). Asetage kokku pandud uksehing külmiku ukse vasakule poole.
Uksehinge kaitse
17. Eraldage ülemise uksehinge kate ülemisest hingest ja tõmmake juhtmed välja ülemise uksehinge kattest.
Veenduge, et juhtme punane teip oleks suunatud ülemise vasakpoolse uksehinge katte poole.
10_ Külmkapi paigaldamine
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:10DA99-02116B(2.2).indb Sec4:10 2012.7.11 11:14:19 AM2012.7.11 11:14:19 AM
KÜLMIKU UKSE AVANEMISE SUUNA MUUTMINE (JÄTKUB)
21. Asetage ettevaatlikult külmiku uks oma kohale. Seejärel kinnitage 3 polti ülemises uksehinges.
• Enne külmiku ukse tagasi panemist peate B tüüpi käepideme asukohta muutma.
• A tüüpi käepideme puhul muutke käepideme asukohta peale ukse suuna muutmist.
22. Ühendage juhtmed ja kinnitage juhtmete kate ukse ülaosas.
25. Võtke lahti külmiku ja sügavkülmiku tihendid ning asetage need tagasi peale nende pööramist 180°.
01 KÜLMKAPI PAIGALDAMINE
Peale uste avanemise suuna muutmist veenduge, et külmiku ja sügavkülmiku uste tihendid on korrektselt paigaldatud. Kui need on valesti tagasi pandud, siis võib tekkida müra või tekkida niiskus külmiku osadele, mis võivad takistada külmiku korrektset toimimist.
KÄEPIDEME ASENDI MUUTMINE (A TÜÜP)
1. Eemaldage külmiku ukse alumisest poolest 2 kruvi
ning eemaldage 2 otsakut ja eemaldage 2 kruvi sügavkülmiku uksest.
23. Muutke ülemise uksehinge katte asukohta. Ühendage juhe ülemise katte alt ja asetage ülemine kate tagasi oma algsele kohale.
Ülemise uksehinge kate
2. Lükake käepidet kergelt allapoole ning eemaldage see enda poole tõmmates. Lükake sügavkülmiku käepidet pisut üles ja eemaldage see enda poole tõmmates.
24. Kinnitage 4 kruvi oma kohale.
Eemaldage ukse käepidemed
ETTEVAATUST
ettevaatlikult. Nende sees olevad haagid murduvad kergelt.
Külmkapi paigaldamine _11
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:11DA99-02116B(2.2).indb Sec4:11 2012.7.11 11:14:20 AM2012.7.11 11:14:20 AM
3. Monteerige käepidemed peale külmiku ja
sügavkülmiku käepidemete poolte muutmist.
4. Kinnitage 2 kruvi külmiku ukse allpool ning
paigaldage seejärel 2 kruvi ja 2 otsakut sügavkülmiku uksel.
3. Muutke käepideme liuguri asukohti ja lükake vasakult paremale. Muutke kindlasti käepideme liuguri otsiku asukohta paremalt vasakule.
Liugur
Vedru
4. Paigaldage käepide järgides samme 2 ja 1
vastupidises järjekorras.
Kruvid
Neid tegevusi peab teostama enne Külmkapi uste suuna muutmise sammu 23.
KÄEPIDEME ASENDI MUUTMINE (B TÜÜP)
1. Eemaldage külmiku ukse alumisest poolest 2 kruvi ning tõmmake käepideme katet.
Kruvid
Käepideme kate
Eemaldage käepideme kate ettevaatlikult.
HOIATUS
2. Eemaldage 2 kruvi käepideme kaitselt. Eemaldage
12_ Külmkapi paigaldamine
Nende sees olevad haagid murduvad kergelt.
käepideme kaitsed ja eemaldage käepide.
Kruvid
KäepideKate
KÜLMIKU LOODIMINE
Kui seadme esiosa on kõrgemal kui tagumine osa, siis on ust kergem avada ja sulgeda. Keerake külmiku reguleeritavaid jalgu päripäeva, et tõsta kõrgust; vastupäeva, et vähendada kõrgust.
Juhtum 1) Seade on viltu vasakule.
• Keerake reguleeritavat jalga noole suunas seni, kuni masin on loodis.
Juhtum 2) Seade on viltu paremale.
• Keerake reguleeritavat jalga noole suunas seni, kuni masin on loodis.
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:12DA99-02116B(2.2).indb Sec4:12 2012.7.11 11:14:20 AM2012.7.11 11:14:20 AM
Külmkapi kasutamine
JUHTPANEEL
(A TÜÜP)
4
5
3
Iga nupulevajutusega kostub lühike helisignaal.
(B TÜÜP)
1
2
2 1
JUHTPANEELI KASUTAMINE (A TÜÜP)
1
Külmik
Valige külmiku sisetemperatuur vahemikust 1 °C kuni 7 °C. Vaikimisi on temperatuuriks 3 °C ning iga kord kui vajutate külmiku nupule, muutub temperatuur järgmises järjekorras ja temperatuurinäidikul kuvatakse soovitud temperatuur.
Kui temperatuuriseadistused on tehtud, siis kuvatakse valitud temperatuuri suurust algselt 5 sekundit ning seejärel kuvatakse indikaatoril külmiku tegelikku temperatuuri.
2
Sügavkülmik
Valige sügavkülmiku sisetemperatuur vahemikust –14 °C kuni –25 °C. Iga kord kui vajutate sügavkülmiku nupule, muutub temperatuur järgmises järjekorras ja temperatuurinäidikul kuvatakse soovitud temperatuur.
Kui temperatuuriseadistused on tehtud, siis kuvatakse valitud temperatuuri suurust algselt 5 sekundit ning seejärel kuvatakse indikaatoril sügavkülmiku tegelikku temperatuuri.
Kui külmiku või sügavkülmiku sisetemperatuur tõuseb järsult soojade toiduainete või sagedase ukse avamise tõttu, siis hakkab külmiku või sügavkülmiku temperatuuri indikaator vilkuma. (Külmiku või sügavkülmiku temperatuuri indikaator lõpetab vilkumise kui temperatuur normaliseerub. Kui indikaator ei lõpeta vilkumist mitme tunni möödudes, siis võtke palun teeninduskeskusega ühendust.)
3
Valgustus (märguande toimimiseks
vajutage 3 sekundit)
Vajutage Valgustuse nupule, et aktiveerida valgustid ning külmiku ukse all olev lamp süttib. Valgustid töötavad kuni Valgustuse funktsioon on aktiveeritud. Kui soovite lampide heledust muuta, siis vajutage uuesti Valgustuse nupule. (Mõnede mudelite puhul ei ole valgustite eredust võimalik reguleerida). Valgustuse funktsiooni deaktiveerimiseks vajutage Valgustuse nupule uuesti, kuni valgustid on välja lülitatud (“off”).
“Light on (Bright)” (ere
valgustus sisse lülitatud)
Vajutage Valgustuse nupule kauem kui 3 sekundit, et aktiveerida Alarmi nupp. Alarmi indikaator süttib ning külmik annab märku kui külmiku uks on lahti kauem kui 2 minutit. Alarmi funktsiooni deaktiveerimiseks vajutage Valgustuse nupule kauem kui 3 sekundit.
• Valgusti on aktiveeritud: lamp põleb pidevalt
• Valgusti on deaktiveeritud: kui avate sügavkülmiku ukse ajal mil külmiku uks on kinni, siis sügavkülmiku lamp süttib.
“Light on (Medium)”
(keskmine valgustugevus)
“Light Off”
(valgustus välja lülitatud)
(vähene valgustugevus)
“Light on (Dark)”
02 KASUTAMINE
kasutamine _13
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:13DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:13 2012.7.11 11:14:21 AM2012.7.11 11:14:21 AM
4
Puhkuse funktsiooni aktiveerimiseks
katsuge puhkuse nuppu.
Puhkuse funktsiooni näidik süttib ja külmiku temperatuuriks valitakse automaatselt 15 °C, et vähendada energiakasutust kui lähete pikale puhkusele või ärireisile või ei kasuta külmikut. Puhkuse funktsiooni aktiveerimisel jääb sügavkülmik toimima.
• Puhkuse funktsiooni saab automaatselt deaktiveerida kui muudate külmiku temperatuuri.
• Enne selle funktsiooni kasutamist veenduge, et külmkapis ei ole toiduaineid.
5
Kiire külmutamine
Katsuge “Power Freeze” nuppu ning aktiveerite sellega kiire külmutamise funktsiooni. “Power Freeze” näidik süttib ja külmik lühendab aega, mis kuluks toiduainete sügavkülmutamiseks. “Power freeze” funktsioon aktiveeritakse 72 tunniks ja sügavkülmiku näidik kuvab temperatuuriks –25 °C. “Power Freeze” funktsioon lülitub ise automaatselt välja. Kui kiire külmutamise protsess on lõpetatud, siis lülitub “Power freeze” näidik välja ja sügavkülmik lülitub tagasi varem valitud temperatuurile. Selle funktsiooni kasutamisel suureneb ka voolutarve. “Power Freeze” funktsiooni deaktiveerimiseks vajutage uuesti “Power Freeze” nupule.
Kui Teil on tarvis külmutada suurt hulka toiduaineid, siis aktiveerige “Power Freeze” (Kiirkülmutus)funktsioon vähemalt 24 tundi varem.
JUHTPANEELI KASUTAMINE (B TÜÜP)
1
Coldest (kõige külmem)
Vajutage “Coldest” nupule üks või mitu korda, et vähendada külmiku temperatuuri. Temperatuurinäidikul kuvatakse külma (“cold”) asemel kõige külmemat (“coldest”). Vaikimisi on valitud keskmine temperatuur. Kui kõik näidikud on süttinud, siis on kasutusel kõige külmem temperatuur.
2
Cold (külm)
Vajutage “Cold” nupule üks või mitu korda, et tõsta külmiku temperatuuri. Temperatuurinäidikul kuvatakse kõige külmema (“coldest”) asemel külma (“cold”). Vaikimisi on valitud keskmine temperatuur. Kui üks näidik on süttinud, siis on valitud külmem temperatuur.
• Saadaval on viis temperatuuriseadistust mida esindavad viis näidiku tuld.
• Sügavkülmiku temperatuur valitakse automaatselt vastavalt külmiku temperatuurile (nagu kirjeldatud allpool).
Külm Kõige külmem
Sügavkülmiku temperatuur (külmik)
• Kui soovite sügavkülmutada suurt hulka toiduaineid, siis lülitage külmik kõige külmemale temperatuurile vähemalt 24 tundi varem.
• Temperatuurinäidik vilgub kui külmiku või sügavkülmiku temperatuur langeb tugevalt (kui ust on sageli avatud või hoiustatud on sooja toitu). Temperatuurinäidik lõpetab vilkumise kui külmiku või sügavkülmiku temperatuur normaliseerub. Kui temperatuuriindikaator ei lõpeta mõne tunni möödudes vilkumist, siis võtke palun ühendust teenindusega.
14_ kasutamine
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:14DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:14 2012.7.11 11:14:23 AM2012.7.11 11:14:23 AM
JUHTPANEEL (C TÜÜP)
1
2
1
Главное
меню
(põhinäidik)
4
3
Põhilisesse näidikuvaatesse naasmi seks.
Alarm teavitab sellest, et külmiku uks on olnud avatud kauem kui 2 minutit.
2
Сигнал
(häire )
Alarmi katkestamiseks katsuge uuesti alarmi nuppu. Lapseluku aktiveerimiseks/ deaktiveerimiseks hoidke alarmi nuppu all 3 sekundit.
3
Свет
(valgustus)
4
Слайд шоу
(slaidiesitlus)
Külmiku ukse all oleva valgustuse sisse ja välja lülitamiseks.
Fotoalbumisse salvestatud piltide vaatamiseks.
• Juhtpaneeli kasutamise kohta (C tüüp) saate informatsiooni selle juhendiga kaasas olevast LCD näidiku juhendist.
• Kui Teil on tarvis külmutada suurt hulka toiduaineid, siis aktiveerige “Power Freeze” (Kiirkülmutus)funktsioon vähemalt 24 tundi varem.
3
1
2
Täiendav sügavkülmiku riiul (valikuline)
• Mõned omadused nagu "Water Tank", "Cool Select Zone", "Cooler Zone" ja "Photosynthetic Fresh" võivad erineda või sellel mudelil üldse puududa.
• Selleks, et saada külmikusse rohkem ruumi, võite eemaldada
sahtlid. Kui külmikul on
1
täiendav sügavkülmiku riiul (valikuline) siis saate eemaldada kõik sahtlid peale kõige alumise sahtli
.
2
See ei mõjuta soojustingimusi ja mehaanilisi omadusi. Välja kuulutatud mahutavused on arvutatud kui need osad on eemaldatud.
02 KASUTAMINE
,
3
kasutamine _15
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:15DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:15 2012.7.11 11:14:24 AM2012.7.11 11:14:24 AM
USING COOL SELECT ZONE™ (VALIKTEMPERATUURIGA KAMBER) KASUTAMINE
Toidu maitse säilitamiseks saate ideaalse temperatuuri juures hoida erinevaid toiduaineid nagu näiteks juust, liha, kana, kala jne.
“Quick Cool” (kiire jahutamne)
• Kui soovite toitu kiirelt jahutada, siis asetage toit “Cool Select Zone” mahutisse ning vajutage “Quick Cool” nupule.
• “Cool Select” mahutis jahutatakse toitu 60 minutit.
Kui kiire jahutamise režiim on töö lõpetanud, siis lülitub “Cool Select Zone” mahuti automaatselt režiimi “Cool”.
“Soft Freeze” (kerge külmutamine)
• Kui valite “Soft Freeze” režiimi, siis valitakse “Cool Select Zone” (Valiktemperatuuriga kamber) temperatuuriks –5 °C.
„Zero Zone” (null-tsoon)
• Kui valite “Zero Zone” režiimi, siis valitakse “Cool Select Zone” Valiktemperatuuriga kamber) temperatuuriks 0 °C.
„Cool” (jahe)
Kui valite “Cool“ režiimi, siis valitakse “Cool Select Zone” (Valiktemperatuuriga kamber) temperatuuriks 3 °C.
JÄÄ VALMISTAMINE
1. Täitke mahuti veega,
kõrgusega kuni 80%.
2. Asetage jääkuubikute mahuti
sügavkülmiku ülemisele riiulile.
3. Oodake kuni vesi on jäätunud
kuubikuteks.
4. Väänake jäämahutit pisut ning
võtke jääkuubikud välja.
Jäätumise aeg Soovitame aktiveerida “Power freeze” funktsiooni ja oodata umbes 1~2 tundi kuni vesi jäätub.
Plahvatuse oht
ETTEVAATUST
• Sügavkülmikus ei tohi kunagi hoida vedelikke sisaldavaid klaaspudeleid, sest klaas võib vedeliku jäätumisel plahvatada.
• Külmiku külmim osa on tagasein. See on parim koht õrnade toiduainete säilitamiseks.
VOLDITAVA RIIULI KASUTAMINE
Riiulit saab kasutada täies pikkuses või voltida kokku, et mahutada alumisele riiulile kõrgemaid anumaid.
1. Tõstke riiul pisut üles ning libistage see sissepoole.
2. Tõstke volditud riiulit tagumise seina suunas.
3. Riiuli täispikkuses kasutamiseks tõmmake riiulit vastupidises suunas.
Riiul võib välja kukkuda, kasutage ja
ETTEVAATUST
puhastage riiulit ettevaatlikult.
VEEAUTOMAADI KASUTAMINE
Veega täitmine
Veega täitmiseks saate seda teha nii, et mahuti on külmikus või saate selle veega täitmiseks külmikust eemaldada.
1. Avage ümar kork ning täitke veemahuti joogiveega.
• Ärge kallake mahutisse liiga
palju vett (pisut üle 4.2 liitri). Ukse avamisel ja sulgemisel võib see üle ajada.
2. Sulgege ümar kork lükates seda kuni see klõpsab oma kohale.
Veemahutisse
ETTEVAATUST
pange ainult vett, mitte midagi muud.
16_ kasutamine
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:16DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:16 2012.7.11 11:14:25 AM2012.7.11 11:14:25 AM
Veeautomaadist vee võtmine
1. Asetage klaas vee väljalaskeava alla.
2. Lükake klaasiga kergelt väljalaskeava.
• Veenduge, et klaas
ETTEVAATUST
• Kõikidel mudelitel ei ole veeautomaati.
oleks korrektselt veeautomaadi all, et vältida vee välja pritsimist.
Veeautomaadi kasutamine
1. Vajutage kinnitushoovale, tõstke veemahuti üles ning eemaldage see.
2. Eemaldage veemahutist automaadi kraan.
3. Pange automaadi kraan tavalise mineraalvee pudeli otsa ning keerakse seda kraani kinnitamiseks päripäeva.
4. Asetage veepudel koos kraaniga automaadi avasse.
• Mineraalvee või karastusjoogi pudelisse õhu pääsemisel võib kostuda helisid.
• Mõned mineraalvee või karastusjoogi pudelid ei pruugi oma suuruse tõttu kraani otsa sobida.
• Kui hoova vajutamisel vett ei tule, siis vajutage hooba uuesti.
• Ärge kasutage karboniseeritud jooke nagu näiteks Coca-Cola või limonaad. Kui vajutate hoovale, siis võib karastusjook süsihappegaasi tõttu pudelist välja pritsida.
• Hügieeni säilitamise tõttu ei soovitata kasutada suhkrurikkaid jooke (mahlad, karastusjoogid).
• Võite kasutada võõrosakesi mitte sisaldavat pudelis mineraalvett või keedetud kraanivett.
Lükake
Kui veeautomaati ei kasutata
1. Kinnitage kraan tugevalt jaoturi avasse.
• Kui automaadi kraan on pikemaks ajaks välja tõmmatud, siis ei pruugi külmik korrektselt töötada, sest külm õhk lekib välja.
2. Asetage veemahuti kohale hoidik ning hoidke seal
karastusjoogi pudelit.
• Sinna saab panna korraga kaks 1.5 liitrist pudelit.
FOTOSÜNTEETILISE VÄRSKUSE SÄILITAMISE KAMBRI KASUTAMINE (VALIKULINE)
LED-valgus fotosünteetiliseks värskuse säilitamiseks
Kui valgus puudub, siis taimed vaid hingavad. Valguse olemasolul saavad taimed samal ajal hingata ja fotosünteesida. Seega, kui hoiustate köögivilju pimedas külmikus, jätkavad need hingamist ning orgaaniline aine köögiviljades väheneb ning viljad närbuvad kiiremini. Kui hoiate köögi- ja puuvilju spetsiaalses värskust säilitavas sahtlis, on need kauem värsked, sest saavad samaaegselt hingata ja fotosünteesida.
Ärge vaadake kaua otse fotosünteesi
ETTEVAATUST
Fotosünteetilise värskuse säilitamise kambri kasutamine
• Fotosünteetiliseks värskuse säilitamiseks mõeldud LEDvalgus on paigaldatud kambri tagumisse külge. See aitab valguse eraldamisega säilitada puu- ja köögiviljade värskust.
• Efekti maksimaalseks ära kasutamiseks võite puu- ja köögivilju hoida läbipaistvas kilekotis. Efekti kasutegur võib väheneda, kui hoiate vilju läbipaistmatus karbis või mustas kilekotis.
säilitamiseks mõeldud LED-lampi. Võite kahjustada oma silmi.
kasutamine _17
02 KASUTAMINE
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:17DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:17 2012.7.11 11:14:26 AM2012.7.11 11:14:26 AM
• Fotosünteetilise värskuse säilitamiseks mõeldud LED-valgus põleb alati, kui külmiku uks on avatud. Kui uks suletakse, süttib ja kustub LED-tuli korduvalt.
Kui määrate talvel külmiku temperatuuriks 1°C ning hoiate köögivilju külmikus pikemat aega, võivad need külmuda.
SISEMISTE OSADE EEMALDAMINE
Riiulid
Tõstke riiulid mõlema käega kergelt üles ning tõmmake enda suunas. (klaasriiul/volditav riiul)
Uksehoidikud
Haarake hoidikutest kahe käega ja tõstke neid eemaldamiseks õrnalt üles.
Veemahuti
Haarake mahutist kahe käega ning tõstke eemaldamiseks õrnalt üles.
Igal mudelil veemahutit ei ole.
Sahtlid
Tõmmake sahtlid lõpuni välja ning eemaldamiseks tõstke neid pisut üles. ( "Fresh safe" sahtel / "Cool select zone" sahtel / "Cooler zone" sahtel / "Freezer" sahtlid )
Jahuti kamber
Vajutage jahuti kambri katte tagaküljel vasakul ja paremal asuvatele lukustusmehhanismidele ning tõmmake eemaldamiseks jahuti kambri katet.
Et toode oleks võimalikult energiatõhus, jätke palun kõik riiulid, sahtlid ja korvid nende algsele kohale, nagu näidatud joonisel leheküljel (15).
KÜLMIKU PUHASTAMINE
Ärge kasutage puhastamisel benseeni,
HOIATUS
ETTEVAATUST
lahusteid ega Clorox™ tooteid. Need võivad külmiku pinda kahjustada
ning tekitada tulekahju ohu.
Ärge pihustage külmikusse vett kui see on vooluvõrguga ühendatud, sest see võib
põhjustada elektrilööke. Ärge puhastage külmikut benseeni, lahusti ega autopesuvahendiga – see tekitab tulekahjuohu.
LED LAMBI VAHETAMINE
Kui väline või sisemine LED lamp enam ei tööta, siis ärge lammutage lambi katet ega LED lampi ise.
Võtke palun ühendust teeninduskeskusega.
18_ kasutamine
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:18DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:18 2012.7.11 11:14:27 AM2012.7.11 11:14:27 AM
Probleemide kõrvaldamine
PROBLEEM LAHENDUS
• Kontrollige, kas toitejuhe on korrektselt paigaldatud.
Külmik ei tööta või on temperatuur liiga kõrge.
• Kas juhtpaneelilt on valitud õige temperatuur?
• Kas külmik on otsese päikesevalguse käes või muude soojusallikate lähedal?
• Kas külmiku tagasein on toa seinale liiga lähedal?
03 PROBLEEMIDE KÕRVALDAMINE
Toit on külmikus jäätunud.
Kostub imelikke helisid.
Külmiku esikülje nurgad ja küljed on soojad ning tekkima hakkab kondensatsioon.
Külmikust kostab veevulinaga sarnanev heli
Külmikus on halvad lõhnad.
Külmiku seinadele tekib härmatis.
• Kas juhtpaneelil on valitud kõige külmem temperatuur?
• Kas ümbritsev temperatuur on liiga madal?
• Kontrollige, et külmik oleks paigaldatud loodis ja sirgele põrandale.
• Kas külmiku tagasein on toa seinale liiga lähedal?
• Kas külmiku taha või alla on kukkunud võõraid objekte?
• Kas heli allikaks on külmiku kompressor?
• Tiksuvad helid tekivad kui erinevad seadeldised paisuvad või tõmbuvad kokku.
• Kuumakindlad torud asuvad külmiku eespoolsetes nurkades, et vältida kondensatsiooni tekkimist. Kui välistemperatuur tõuseb, siis ei pruugi see alati toimida. Tegu ei ole rikkega.
• Väga niiske ilmaga võib külmiku välisseinadele tekkida kondensatsioon, kui välisõhu niiskus puutub kokku külmiku jahedate pindadega.
• Külmutusagensi jahtumisel tekib veevulinaga sarnane heli.
• Kas külmikus on riknenud toitu?
• Veenduge, et tugevalt lõhnavad toiduained (näiteks kala) oleksid pakitud õhukindlalt.
• Puhastage oma külmikut regulaarselt ja visake riknenud või kohe riknema hakkavad toiduained minema.
• Kas ventilatsiooniavad on külmiku sees olevate toiduinetega blokeeritud?
• Jätke toiduainete vahele ruumi, et parandada ventilatsiooni.
• Kas külmiku uks on kinni?
Külmiku sisemistele seinadele ja köögiviljadele tekib kondensatsioon.
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:19DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:19 2012.7.11 11:14:28 AM2012.7.11 11:14:28 AM
• Suure veesisaldusega toiduaineid säilitatakse lahtiselt või on uks pikemat aega lahti olnud.
• Säilitage toiduained kaetuna või karpides.
Probleemide kõrvaldamine _19
Ümbritseva toatemperatuuri piirangud
See külmik on loodud töötama vastalt sellele märgitud temperatuuriklassile.
Klass Sümbol Ümbritseva temperatuuri vahemik (°C)
Subnormaalne SN +10 kuni +32
Normaalne N +16 kuni +32
Subtroopiline ST +16 kuni +38
Troopiline T +16 kuni +43
Sisetemperatuure mõjutavad külmiku asukoht, välistemperatuur ja ukse avamise sagedus. Muutke temperatuuri vastavalt vajadusele nende faktorite kompenseerimiseks.
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
Estonia
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elek­troonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrval­dada koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materi­aalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suu­nake need vastutustundlikult taasringlusse. Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist. Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sät­teid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
800-7267
www.samsung.com/ee
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:20DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:20 2012.7.11 11:14:28 AM2012.7.11 11:14:28 AM
Ledusskapja
lietošanas pamācība
Šī rokasgrāmata ir izgatavota no 100% otrreiz pārstrādāta papīra.
Latviešu
Iztēlojies iespējas
Paldies, ka iegādājāties firmas SAMSUNG preci. Lai saņemtu pilna servisa pakalpojumus, lūdzu, reģistrējiet savu produktu interneta vietnē:
www.samsung.com/register
Savrupstāvoša ierīce
DA99-02116B(2.2).indb 1DA99-02116B(2.2).indb 1 2012.7.11 11:14:28 AM2012.7.11 11:14:28 AM
Drošības informācija
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
• Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to turpmākām atsaucēm.
Lietojiet šo ierīci tikai tam paredzētajam mērķim,
• kas aprakstīts šajā lietošanas pamācībā. Šī ierīce nav paredzēta, lai to lietotu personas (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskajām, sensorajām un garīgajām spējām. Vai arī personas, kam trūkst pieredzes un zināšanu, ja vien netiek nodrošināta uzraudzība vai doti norādījumi, kas attiecināmi uz ierīces lietošanu, un ko veic persona, kas atbildīga par drošību.
• Tā kā šīs vadības instrukcijas paredzētas dažādiem modeļiem, Jūsu ledusskapja raksturojums var nedaudz atšķirties no šajā lietošanas pamācībā aprakstītā.
Svarīgi drošības simboli un drošības pasākumi:
Risks vai nedrošas darbības, kuru
BRĪDINĀJUMS
UZMANĪBU
rezultātā var rasties nopietni miesas bojājumi vai iestāties nāve.
Risks vai nedrošas darbības, kuru rezultātā var rasties mazsvarīgāki miesas bojājumi vai īpašuma bojājumi.
Nemēģiniet.
Nedemontējiet.
Nepieskarieties.
Rūpīgi ievērojiet norādījumus.
Atvienojiet barošanas vadu no sienas kontaktligzdas.
Pārliecinieties, ka iekārta ir iezemēta, lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku.
Lai saņemtu palīdzību, zvaniet servisa centram.
Ņemiet vērā.
Šīs brīdinājuma zīmes paredzētas, lai novērstu kaitējumu Jūsu un apkārt esošo cilvēku veselībai. Lūdzam šīs brīdinājuma zīmes rūpīgi ievērot. Pēc šīs nodaļas izlasīšanas uzglabājiet lietošanas pamācību drošā vietā turpmākai uzziņai.
CE iNFORMĀCiJA
Šim produktam ir jāatbilst Zemas voltāžas direktīvai (2006/95/EK), Elektromagnētiskās saderības direktīvai (2004/108/EK) un Eko-dizaina direktīvai (2009/125/ EK), kas ir jāīsteno saskaņā ar Eiropas Savienības noteikumiem (EK) Nr. 643/2009.
UZSTĀDĪŠANAI SVARĪGAS
BRĪDINĀJUMS
- Bojāta elektrisko detaļu izolācija var izraisīt
• Nenovietojiet ledusskapi vietās, kas pakļautas
• Nepieslēdziet vienam un tam pašam sadalītājam
- Tas nodrošina labāko sniegumu un novērš
• Ja sienas kontaktligzda ir slikti nostiprināta,
- Pastāv elektriskās strāvas trieciena vai
• Nelietojiet vadu, kura garumā vai galos ir
• Pārmērīgi nelokiet barošanas vadu vai
• Nelietojiet aerosolus ledusskapja tuvumā.
- Ledusskapja tuvumā lietoti aerosoli var izraisīt
BRĪDINĀJUMA ZĪMES
• Neuzstādiet ledusskapi mitrās vietās vai vietās, kur tas var nonāk saskarē ar ūdeni.
elektriskās strāvas triecienu vai aizdegšanos.
tiešu saules staru iedarbībai vai nepakļaujiet karstuma iedarbībai, ko rada krāsns, istabas sildītāji vai citas ierīces.
vairākas ierīces. Ledusskapi vienmēr jāpievieno atsevišķam elektriskajam brošanas avotam ar nominālo spriegumu, kas atbilst uz intensitātes plāksnītes norādītajam.
mājas elektroinstalācijas kontūru pārslodzi, kas var izraisīt aizdegšanās risku no pārkarsušas elektroinstalācijas.
nepieslēdziet tai barošanas vadu.
aizdegšanās risks.
redzamas plaisas vai nodiluma bojājumi.
nenovietojiet uz tā smagus priekšmetus.
eksploziju vai aizdegšanos.
2_ Drošības informācija
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:2DA99-02116B(2.2).indb Sec2:2 2012.7.11 11:14:29 AM2012.7.11 11:14:29 AM
• Pirms ledusskapja lietošanas, tas ir pareizi jāuzstāda un jānovieto atbilstoši
norādījumiem lietošanas pamācībā.
• Pievienojiet barošanas vadu pareizā pozīcijā, lai vads karātos uz leju.
- Ja barošanas vads pievienots otrādi, vads var
tikt nogriezts, tādējādi izraisot aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu.
• Pārvietojot ledusskapi, esiet uzmanīgi, lai tas neapgāztos vai netiktu bojāts barošanas vads.
- Tas rada aizdegšanās risku.
• Pārliecinieties, lai ledusskapja aizmugurējā daļa nesaspiež vai nesabojā barošanas vadu.
• Ierīce ir jānovieto tā, lai pēc uzstādīšanas tās kontaktdakša ir viegli pieejama.
• Ledusskapim jābūt iezemētam.
- Ledusskapis ir jāiezemē, lai novērstu elektroenerģijas noplūdes vai elektriskās strāvas trieciena iespējas, ko var izraisīt strāvas noplūde no ledusskapja.
• Nekad kā zemējumu neizmantojiet gāzes cauruli,
telefona līniju vai citus potenciālus stieņveida zibens novedējus.
- Izmantojot neatbilstoša iezemējuma
kontaktdakšas, var rasties elektriskās strāvas trieciens.
• Ja barošanas vads ir bojāts, nekavējoties
nodrošiniet, lai to nomaina ražotājs vai
servisa pārstāvis.
• Ledusskapja drošinātāju nomainīt drīkst tikai
kvalificēts tehniķis vai uzņēmums, kas nodrošina apkalpošanu.
- Šo norādījumu nepildīšanas rezultātā var rasties
miesas bojājumi vai elektriskās strāvas trieciens.
BRĪDINĀJUMA ZĪMES
UZMANĪBU
atvērumus neaizsprosto šķēršļi.
• Ļaujiet ierīcei pēc uzstādīšanas 2 stundas
UZSTĀDĪŠANAI
• Nodrošiniet, lai ierīces korpusā un
uzstādīšanas konstrukcijā esošos ventilācijas
pastāvēt nedarbinātai.
LIETOŠANAI SVARĪGAS
UZMANĪBU
• Nenovietojiet uz ierīces priekšmetus.
- Atverot un aizverot ledusskapja durvis, priekšmeti
• Nenovietojiet uz ledusskapja tvertni, kas
- Ja ūdens izšļakstās, pastāv aizdegšanās vai
• Neļaujiet bērniem šūpoties, turoties aiz durvīm.
• Neļaujiet bērniem kāpt ledusskapī.
• Nekad neievietojiet ūdens automāta atverē
- Tas var izraisīt miesas bojājumus vai materiālus
• Neuzglabājiet ledusskapī ātri gaistošas vai viegli
- Benzola, atšķaidītāja, alkohola, ētera,
BRĪDINĀJUMA ZĪMES
• Nespraudiet barošanas vadu kontaktligzdā ar mitrām rokām.
var nokrist un radīt miesas bojājumus un/vai materiālus bojājumus.
piepildīta ar ūdeni.
elektriskās strāvas trieciena risks.
Ja tas netiek kontrolēts, var rasties nopietni miesas bojājumi.
Pastāv risks, ka bērns var iesprūst.
pirkstus vai citus priekšmetus.
bojājumus.
uzliesmojošas vielas.
sašķidrinātas gāzes un citu šādu produktu uzglabāšana var izraisīt eksploziju.
LIETOŠANAI SVARĪGAS BRĪDINĀJUMA ZĪMES
BRĪDINĀJUMS
temperatūras izmaiņām jutīgus produktus.
- Ledusskapī nedrīkst uzglabāt produktus, kuriem
• Neievietojiet vai nelietojiet ledusskapī elektriskās
• Nepieskarieties ar slapjām rokām
- Tas var izraisīt apsaldējumu.
• Lai paātrinātu atkausēšanas procesu, drīkst
• Nebojājiet dzesēšanas šķidruma sistēmu.
(TURPINĀJUMS)
• Neuzglabājiet ledusskapī farmaceitiskus produktus, zinātniskus materiālus vai pret
nepieciešama stingra temperatūras kontrole.
ierīces, ja vien tās nav tāda veida ierīces, ko ieteicis ražotājs.
saldētājkameras iekšējām sienām vai produktiem, kas uzglabāti saldētājkamerā.
izmantot tikai ražotāja ieteiktās mehāniskas palīgierīces vai citus līdzekļus.
Drošības informācija _3
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:3DA99-02116B(2.2).indb Sec2:3 2012.7.11 11:14:29 AM2012.7.11 11:14:29 AM
• Neveiciet ledusskapja demontāžu vai
remontu pats.
- Tas var izraisīt aizdegšanos, nepareizu darbību
un/vai miesas bojājumus.
• Bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka tie
nespēlējas ar ierīci.
• Pudeles ir jāuzglabā cieši kopā, lai tās neizkrīt.
• Šis produkts ir paredzēts tikai pārtikas
uzglabāšanai mājas apstākļos.
• Ja ir novērota gāzes noplūde, izvairieties no
atklātām liesmām vai potenciāla aizdegšanās avota un gaisa telpas, kurā ierīce ir novietota.
• Lietojiet tikai gaismas diodes lampas, ko
piegādājis ražotājs vai servisa pārstāvji.
• Ja gaisā sajūtat farmaceitisku smaku vai
dūmus, nekavējoties izraujiet kontaktdakšu un sazinieties ar „SAMSUNG Electronics’’ servisa centru.
• Ja, mainot gaismas, saskaraties ar grūtībām,
sazinieties ar servisa pārstāvjiem.
• Ja produkti ir aprīkoti ar gaismas diodes
lampām, nedemontējiet lampas pārsegu un gaismas diodes lampu pats.
- Lūdzu sazināties ar servisa pārstāvjiem.
• Ja ledusskapī ir iekļuvuši putekļi vai ūdens,
izraujiet kontaktdakšu un sazinieties ar „SAMSUNG Electronics’’ servisa centru.
- Pretējā gadījumā pastāv aizdegšanās risks.
BRĪDINĀJUMA ZĪMES
UZMANĪBU
- Pretējā gadījumā var sākt veidoties smaka un
• Lai iegūtu labāku veiktspēju:
-
- Pirms ievietošanas ledusskapī kārtīgi ietiniet
• Neievietojiet saldētājkameras nodalījumā
- Kad saturs sasalst, stikls var saplīst un radīt
4_ Drošības informācija
UZSTĀDĪŠANAI
• Noslaukiet lieko mitrumu iekšpusē un
atstājiet durvis atvērtas.
pelējums.
Nenovietojiet pārtiku pārāk tuvu ierīces aizmugurējā daļā esošajām ventilācijas ejām, jo tas var bloķēt brīvu gaisa cirkulāciju ledusskapja nodalījumā.
pārtiku vai ievietojiet hermētiskā tvertnē.
gāzētus vai dzirkstošus dzērienus. Neievietojiet saldētājkamerā pudeles vai stikla tvertnes.
miesas bojājumus.
• Servisa garantija un pārveidošana.
- Jebkuras izmaiņas vai pārveidojumi, ko šai gatavajai ierīcei veic trešās puses, SAMSUNG garantijas serviss nesedz. SAMSUNG arī nenes atbildību par drošības jautājumiem, kas rodas trešo pušu veiktu pārveidojumu rezultātā.
• Neaizšķērsojiet gaisa atveres.
- Ja gaisa atveres ir bloķētas, it īpaši ar plastmasas maisiņiem, ledusskapis var tikt pārāk atdzesēts. Ja dzesēšanas periods ir pārāk ilgs, var saplīst ūdens filtrs un izraisīt ūdens noplūdi.
- Nelieciet svaigo pārtiku blakus jau sasaldētai pārtikai.
• Lūdzam ievērot sasaldēto produktu maksimālo
uzglabāšanas laiku un derīguma termiņus.
• Ja būsiet prom no mājām mazāk par
trim nedēļām, nav nepieciešams atvienot saldētājkameru no strāvas padeves. Izņemiet visu pārtiku, ja dotas prom no mājām uz trim nedēļām vai ilgāk. Atvienojiet saldētājkameru un iztīriet to, noskalojiet un noslaukiet.
• Piepildiet ūdens tvertni, ledus trauku, ledus
trauciņus tikai ar dzeramo ūdeni.
BRĪDINĀJUMA ZĪMES
UZMANĪBU
- Pastāv aizdegšanās vai elektriskās strāvas
• Nesmidziniet viegli uzliesmojošu gāzi ledusskapja
- Pastāv eksplozijas vai aizdegšanās risks.
• Nesmidziniet tīrīšanas līdzekļus tieši uz displeja.
- Uz displeja uzdrukātie burti var tikt nodzēsti.
kontaktdakšas tīrīšanai slapju vai mitru drāniņu.
- Pretējā gadījumā pastāv aizdegšanās vai
TĪRĪŠANAI
• Nesmidziniet ūdeni tieši ledusskapī vai uz tā.
trieciena risks.
tuvumā.
• Notīriet no kontaktdakšas spraudņiem
svešķermeņus vai putekļus, bet neizmantojiet
elektriskās strāvas trieciena risks.
• Pirms tīrīšanas un remontdarbiem atvienojiet ledusskapi no strāvas avota.
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:4DA99-02116B(2.2).indb Sec2:4 2012.7.11 11:14:29 AM2012.7.11 11:14:29 AM
NODOŠANAI ATKRITUMOS SVARĪGAS BRĪDINĀJUMA
BRĪDINĀJUMS
durvju aizturus, lai mazi bērni vai dzīvnieki nevarētu tikt iesprostoti ledusskapī. Bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka tie nespēlējas ar ierīci.
• Lūdzam šī produkta iepakojuma materiālu nodot
• Pastāv risks, ka bērns var iesprūst.
- Noņemiet durvis.
- Plauktus atstājiet to paredzētajā vietā, lai bērni
• Pirms nodošanas atkritumos nodrošiniet, lai
• Kā dzesēšanas šķidrums tiek lietots R600a
• Ja ierīce satur izobutāna dzesēšanas šķidrumu
• Dzesēšanas šķidrums, kas sūcas no caurules,
• Lai izvairītos no viegli uzliesmojošas gāzes un gaisa
ZĪMES
• Nododot šo vai citus ledusskapjus atkritumos, izņemiet durvis/durvju aizvarus,
atkritumos videi draudzīgā veidā.
Pirms vecā ledusskapja vai saldētājkameras izmešanas.
nevarētu iekāpt ledusskapī iekšā.
neviena ierīces aizmugurējā daļā esošā caurule nav bojāta.
vai R134a. Lai redzētu, kurš dzesēšanas šķidrums tiek lietots Jūsu ledusskapī, pārbaudiet kompresora etiķeti, kas atrodas ierīces aizmugurējā daļā, vai intensitātes etiķeti ledusskapī. Ja produkts satur viegli uzliesmojošu gāzi (dzesēšanas šķidrums R600a), attiecībā uz šī produkta drošu nodošanu atkritumos sazinieties ar vietējām varas iestādēm. Kā izolācijas izplūdes gāze tiek lietots ciklopentāns. Gāzēm izolācijas materiālā ir nepieciešama īpaša procedūra nodošanai atkritumos. Attiecībā uz šī produkta videi drošu nodošanu atkritumos lūdzu sazinieties ar vietējām varas iestādēm. Pirms nodošanas atkritumos nodrošiniet, lai neviena ierīces aizmugurējā daļā esošā caurule nav bojāta. Atklātā vietā caurules saplīsīs.
(R600a), dabazgāzi ar augstu atbilstību vides aizsardzības prasībām, tas tik un tā ir viegli uzliesmojošs. Transportējot un uzstādot ierīci, ir jānodrošina, lai netiek bojātas dzesēšanas sistēmas detaļas.
var uzliesmot un izraisīt acu bojājumus. Ja ir novērota noplūde, izvairieties no atklātām liesmām vai potenciāla aizdegšanās avota un gaisa telpas, kurā ierīce ir novietota.
sajaukuma izveidošanās, ja dzesēšanas sistēmā radusies noplūde, telpas izmēram, kurā novietota ierīce, jāatbilst ledusskapī lietotā dzesēšanas
šķidruma daudzumam. Nekad nedarbiniet ierīci, ja ir novērotas bojājuma pazīmes. Ja šaubāties, konsultējieties ar vietējo izplatītāju. Uz katriem 8 gramiem R600a dzesēšanas šķidruma ir jāparedz 1m³ platības telpā. Dzesēšanas šķidruma daudzums Jūsu konkrētajā ledusskapī ir norādīts uz identifikācijas plāksnītes ierīcē.
PAPILDU INFORMĀCIJA PAREIZAI LIETOŠANAI
• Elektriskās strāvas pārtraukuma gadījumā zvaniet uz vietējo elektroenerģijas piegādes uzņēmuma biroju un jautājiet, cik ilgs būš šis padeves pārtaukums.
- Lielākā daļa elektriskās strāvas pārtaukumu, kas
tiek novērsti stundas vai divu laikā, neietekmēs ledusskapja temperatūras. Tomēr, kamēr strāva ir atslēgta, Jums ir jāsamazina durvju atvēršanas biežums līdz minimumam.
- Bet, ja elektriskās strāvas pārtaukums ir ilgāks
par 24 stundām, izņemiet visu sasaldēto pārtiku.
• Ja ledusskapim kā papildu piederums tiek piegādāta atslēga, tad tā ir jāglabā bērniem neaizsniedzamā vietā un ne ierīces tuvumā.
• Ierīce var nedarboties vienmērīgi (iespējams temperatūra ledusskapī kļūst pārāk augsta), ja tā ilgāku laiku darbināta temperatūrā, kas zemāka par temperatūru amplitūdu, kurai šī dzesēšanas ierīce ir paredzēta.
• Neuzglabājiet pārtiku, kas zemā temperatūrā ātri bojājas, piemēram, banāni, melones.
• Jūsu ierīce ir neapsarmojoša, tas nozīmē, ka nav nepieciešams manuāli atkausēt ierīci, jo tas tiks veikts automātiski.
• Temperatūras paaugstināšanās atkausēšanas procesa laikā atbilst ISO prasībām. Bet, ja Jūs vēlaties novērst nepiemērotu sasaldētās pārtīkas temperatūras paaugstināšanos iekārtas atkausēšanas laikā, lūdzam, ietīt sasaldēto pārtiku avīzes kārtās.
• Jebkura sasaldētās pārtikas temperatūras paaugstināšanās atkausēšanas procesa laikā var saīsināt pārtikas uzglabāšanas ilgumu.
Drošības informācija _5
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:5DA99-02116B(2.2).indb Sec2:5 2012.7.11 11:14:29 AM2012.7.11 11:14:29 AM
Enerģijas taupīšanas padomi
- Ierīci uzstādiet vēsā, sausā telpā ar piemērotu ventilāciju. Pārliecinieties vai ierīce nav tiešā saules ietekmē un nenovietojiet to sildķermeņu tuvumā (piemēram, radiatoru tuvumā).
- Nekad neaizkavējiet jebkāda veida dzesēšanu vai karsēšanu.
- Karstus ēdienus atdzesējiet pirms ievietošanas ierīcē.
- Lai atsaldētu sasaldētus produktus, ievietojiet tos ledusskapī. Tādējādi Jūs varat izmantojiet sasaldēto produktu zemo temperatūru, lai atvēsinātu produktus ledusskapī.
- Ievietojot vai izņemot produktus no ierīces, neatstājiet durvis atvērtas uz ilgu laiku. Jo mazāks ir laiks, kad durvis ir atvērtas, jo mazāk ledus veidosies saldētavā.
- Regulāri notīriet ledusskapja aizmugurējo daļu. Putekļi palielina enerģijas patēriņu.
- Neuzstādiet zemāku temperatūru, kā nepieciešams.
- Pārliecinieties, ka ledusskapja pamatnē un aizmugurējā panelī tiek nodrošina pietiekama gaisa izplūde. Neaizklājiet gaisa ventilācijas atveres.
- Uzstādot ledusskapi, pārliecinieties, ka starp tā labo, kreiso, apakšējo un augšējo daļu un citiem objektiem ir pietiekams attālums. Tas palīdzēs samazināt enerģijas patēriņu un ļaus ieekonomēt naudu uz elektrības rēķiniem.
Saturs
LEDUSSKAPJA UZSTĀDĪŠANA ·····································································7
LEDUSSKAPJA VADĪŠANA ············································································13
TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA ············································································19
6_ Drošības informācija
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:6DA99-02116B(2.2).indb Sec2:6 2012.7.11 11:14:29 AM2012.7.11 11:14:29 AM
Ledusskapja uzstādīšana
SAGATAVOŠANĀS LEDUSSKAPJA UZSTĀDĪŠANAI
Apsveicam ar SAMSUNG ledusskapja iegādi. Mēs ceram, ka izbaudīsiet jaunāko tehnikas sasniegumu funkcijas un efektivitāti, ko piedāvā šī jaunā ierīce.
• Pirms lietošanas šo ledusskapi ir pareizi jāuzstāda
un jānovieto atbilstoši norādījumiem lietošanas pamācībā.
• Lietojiet šo ierīci tikai tam paredzētajām mērķim, kas
aprakstīts šajā lietošanas pamācībā.
• Mēs iesakām nodrošināt, lai apkopi veic kvalificēti
tehniķi.
• Lūdzam šī produkta iepakojuma materiālu nodot
atkritumos videi draudzīgā veidā.
Pirms ledusskapja iekšējā apgaismojuma
BRĪDINĀJUMS
izvēlieties ledusskapim vispiemērotāko vietu
• Vietu, kur ierīce nav pakļauta tiešu saules staru
• Vietu ar līdzenu grīdas virsmu.
• Vietu, lai brīvi varētu atvērt ledusskapja durvis.
• Ierīces kreisajā un labajā pusē, tās aizmugurē
• Lūdzu, pārliecinieties, vai apkopes un servisa
nomaiņas atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
- Pretējā gadījumā pastāv elektriskās strāvas trieciena risks.
iedarbībai.
un virs tās atstājiet pietiekami plašu telpu gaisa cirkulācijai. Ja ledusskapim nav pietiekami daudz vietas, iekšējā dzesēšanas sistēma var nedarboties pareizi.
nolūkos ierīci iespējams brīvi pārvietot.
vai
600mm
560mm
vismaz
50mm
960mm
• Atkarībā no modeļa produkta augstums var atšķirties.
• Uzstādot ierīci, nodrošiniet pietiekami daudz brīvas vietas pa labi, pa kreisi, no aizmugures un priekšpuses.
• Tas palīdzēs samazināt elektroenerģijas patēriņu un nodrošinās zemākus rēķinus par elektrību. Neuzstādiet ledusskapi vietās, kur temperatūra ir zemāka par 10°C.
Uzstādot, remontējot vai tīrot aiz
UZMANĪBU
Nodrošiniet, lai grīda var izturēt pilnībā uzpildītu ledusskapi.
ledusskapja, atbīdiet iekārtu, bet kad darbs pabeigts, iestumiet to atpakaļ.
vismaz
50mm
01 UZSTĀDĪŠANA
1,165mm
Uzstādīšana _7
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:7DA99-02116B(2.2).indb Sec4:7 2012.7.11 11:14:29 AM2012.7.11 11:14:29 AM
LEDUSSKAPJA DURVJU VIRZIENMAIŅA
Samsung iesaka ledusskapja durvju
BRĪDINĀJUMS
Nepieciešamie rīki
skrūvgrieznis (+)
atvēruma virziena maiņu veikt tikai pie Samsung apstiprinātiem apkopes speciālistiem. Šis ir maksas pakalpojums, kura izmaksas sedz pats klients.
Jebkādi bojājumi, kas radušies durvju atvēruma virziena maiņas rezultātā, netiek segti ierīces ražotāja garantijas ietvaros. Jebkādi remontdarbi, kas nepieciešami šādu darbību rezultātā, tiek veikti par maksu un to izmaksas sedz pats klients.
Komplektā nav iekļauti
„Phillips’’
Plakanais
skrūvgrieznis (-)
uzgriežņatslēga
10 mm
(skrūvēm)
2. Noņemiet augšējo pārsegu. Pārliecinieties, ka vads zem augšējā pārsega ir atvienots.
Esiet uzmanīgi, lai nesabojātu elektrības
UZMANĪBU
vadus, noņemot augšējo pārsegu.
3. Atvienojiet vadu un atskrūvējiet ledusskapja augšējā pārsega 3 skrūves.
Pārliecinieties, ka ledusskapja durvis ir
UZMANĪBU
cieši aizvērtas.
4. Noņemiet ledusskapja durvis no vidējās viras, uzmanīgi piepaceļot durvis uz augšu.
Komplektā nav iekļauti
11 mm
uzgrieznis
(viras vārstam)
3/16” seškantes
skrūvgriezis
(vidējai virai)
Rezerves daļas
Augšējās kreisās viras vāciņš (zem augšējā pārsega)
1. Atskrūvējiet ledusskapja augšējā pārsega 4 skrūves.
Skrūves
Pārliecinieties, ka pirms darbībām ar
BRĪDINĀJUMS
elektrības vadiem ledusskapis ir atvienots.
8_ Uzstādīšana
Vidējā vira
Ledusskapja durvis ir smagas, esiet
UZMANĪBU
uzmanīgi, lai nesavainotos, noņemot ledusskapja durvis.
5. Demontējiet vidējo viru, atskrūvējot 2 lielās skrūves un mazo skrūvi labajā pusē. Noņemiet saldētājkameras durvis no apakšējās viras, uzmanīgi piepaceļot durvis uz augšu.
Vidējā vira
Apakšējā vira
Saldētājkameras durvis ir smagas, esiet
UZMANĪBU
uzmanīgi, lai nesavainotos, noņemot saldētājkameras durvis.
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:8DA99-02116B(2.2).indb Sec4:8 2012.7.11 11:14:29 AM2012.7.11 11:14:29 AM
LEDUSSKAPJA DURVJU
Skrūve
VIRZIENMAIŅA (TURPINĀJUMS)
6. Pēc 2 skrūvju atskrūvēšanas noņemiet priekšējo kāju pārsegu.
10. Pārslēdziet apakšējās viras uzmavas malu un tad nostipriniet priekšējo kāju pārsegu ledusskapja apakšējā daļā.
Apakšējās viras uzmava
01 UZSTĀDĪŠANA
Skrūves
Priekšējo kāju pārsegs
7. Atskrūvējiet 2 skrūves, kas nostiprina apakšējo viru. Kā arī atskrūvējiet skrūvi kreisajā pusē pie priekšējās balsta kājas, kur tiks piestiprināta noņemtā apakšējā vira.
10mm
10mm
Pirms zemās viras noņemšanas, nedaudz pagrieziet priekšējās kājas pulksteņrādītāja virzienā, lai atvieglotu demontāžu un montāžu.
8. Uzstādiet apakšējās viras vārsta pozīciju. Atskrūvējiet automātiskās vadīklas skrūvi un noņemiet apakšējo viru, izmantojot 11 mm uzgriežņatslēgu. Kreisajā pusē piestipriniet apakšējās viras vārstu un uzstādiet atpakaļ apvērsto automātisko vadīklu.
Skrūve
Apakšējais viras vārsts
Automātiskā
vadīkla
11. Pārslēdziet vidējās viras uzmavas malu, skrūves uzmavu un skrūvi no kreisās uz labo pusi.
Skrūve
Vidējās viras uzmava
Skrūves uzmava
12. Atskrūvējiet skrūvi saldētājkameras durvju apakšējā labajā pusē. Pārslēdziet durvju sprūdu un viras blīvi no labās uz kreiso pusi.
Durvju sprūds
Viras blīve
13. Pārslēdziet saldētājkameras durvju augšējās daļas viras blīvi un blīves uzmavu.
9. Piestipriniet apakšējo viru ledusskapja apakšējā kreisajā pusē, kur pirms tam 8. solī tika atskrūvēta skrūve. Turpmākai lietošanai ieskrūvējiet atlikušo skrūvi ledusskapja apakšējā labajā pusē.
Viras blīve
Blīves uzmava
Uzstādīšana _9
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:9DA99-02116B(2.2).indb Sec4:9 2012.7.11 11:14:30 AM2012.7.11 11:14:30 AM
LEDUSSKAPJA DURVJU VIRZIENMAIŅA (TURPINĀJUMS)
14. Uzmanīgi novietojiet atpakaļ saldētājkameras
durvis. Samontējiet vidējo viru, kreisajā viras pusē ieskrūvējot 2 skrūves.
18. Izmantojiet 11 mm uzgriežņatslēgu, lai atdalītu augšējās viras vārstu. Apvērsiet augšējo viru un piestipriniet atpakaļ augšējās viras vārstu.
Pēc saldētājkameras durvju virzienmaiņas skrūve paliks savā vietā. Un tas neietekmē ledusskapja veiktspēju.
15. Atskrūvējiet skrūvi ledusskapja durvju apakšējā labajā pusē. Pārslēdziet durvju sprūdu un viras blīvi no labās uz kreiso pusi.
Durvju sprūds
Viras blīve
16. Izmantojot plakano skrūvgriežņa galviņu, noņemiet ledusskapja durvju augšdaļā esošo vadu pārsegu un izņemiet augšējo viru un vadus no ledusskapja durvju labās puses.
19. Ieslēdziet durvju sānu daļas uzmavu un ledusskapja durvju augšējās daļas viras blīvi.
Durvju uzmava
20. Uzstādiet augšējo viru atpakaļ, veicot 19. solī dotos norādījumus apgrieztā kārtībā. (Nodrošiniet, lai tiek lietots kreisās puses augšējās viras pārsegs, kas atrodams zem augšējās plātnes.) Novietojiet uzstādīto viru ledusskapja durvju kreisajā pusē.
Viras blīve
17. Atdaliet labās augšējās viras pārsegu no augšējās viras un izvelciet vadus no labās augšējās viras pārsega.
Nodrošiniet, lai sarkanā līmlente uz vada ir uzlīmēta kreisās augšējās viras pārsega galā.
10_ Uzstādīšana
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:10DA99-02116B(2.2).indb Sec4:10 2012.7.11 11:14:30 AM2012.7.11 11:14:30 AM
LEDUSSKAPJA DURVJU VIRZIENMAIŅA (TURPINĀJUMS)
21. Uzmanīgi novietojiet atpakaļ durvis. Tad nostipriniet 3 skrūves, lai uzstādītu augšējo viru.
• Pirms ledusskapja durvju novietošanas atpakaļ, jums jāmaina B tipa durvju roktura virziens. Lūdzam skatīt 12. lappusi.
• Durvju A tipam nodrošiniet, lai pēc virziena maiņas tiek nospiests durvju rokturis.
22. Pievienojiet vadus un uzstādiet vadu pārsegu virs ledusskapja durvīm.
25. Atdaliet ledusskapja un saldētājkameras paplāksnes, tad pagrieziet tās par 180° un nostipriniet atpakaļ.
Pēc durvju virziena maiņas nodrošiniet, lai ledusskapja un saldētājkameras durvju paplāksnes ir pareizi novietotas. Ja tas netiek nodrošināts, var rasties troksnis vai veidoties aprasojums, kas ietekmēs ledusskapja veiktspēju.
DURVJU ROKTURA VIRZIENMAIŅA (A TIPS)
1.
Atskrūvējiet 2 skrūves, kas atrodas zem ledusskapja durvīm, un noņemiet 2 uzmavas plāksnes un atskrūvējiet 2 saldētājkameras skrūves.
01 UZSTĀDĪŠANA
23. Mainiet augšējās viras uzmavas pozīciju. Pievienojiet vadu zem augšējā pārsega un novietojiet augšējo pārsegu atpakaļ tā sākotnējā pozīcijā.
Augšējās viras uzmava
2. Nedaudz nospiediet uz leju ledusskapja rokturi un noņemiet to, pavelkot virzienā uz sevi. Nedaudz piepaceliet uz augšu saldētājkameras rokturi un noņemiet to, pavelkot virzienā uz sevi.
24. Nostipriniet 4 skrūves atpakaļ to vietās.
UZMANĪBU
Uzmanīgi demontējiet durvju rokturi. Durvju rokturī esošie āķi viegli lūzt.
Uzstādīšana _11
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:11DA99-02116B(2.2).indb Sec4:11 2012.7.11 11:14:31 AM2012.7.11 11:14:31 AM
3. Uzstādiet rokturus atpakaļ pēc ledusskapja roktura
un saldētājkameras roktura puses maiņas.
4.
Nostipriniet 2 skrūves, kas atrodas zem ledusskapja durvīm, un ieskrūvējiet 2 skrūves un nostipriniet 2 uzmavas plāksnes uz saldētājkameras durvīm.
3. Mainiet roktura šļūces un atsperes pozīcijas no kreisās uz labo pusi. Nodrošiniet, lai tiek mainīta roktura šļūces pārsega pozīcija no labās uz kreiso pusi.
Šļūce
Atspere
4. Uzstādiet durvju rokturi, veicot 2. un 1. solī dotos norādījumus pretējā kārtībā.
Skrūves
Šī procedūra ir jāveic pirms 23.soļa „Ledusskapja durvju virzienmaiņa’’.
DURVJU ROKTURA VIRZIENMAIŅA (B TIPS)
1. Atskrūvējiet 2 skrūves, kas atrodas zem ledusskapja durvīm un pavelciet roktura pārsegu.
Skrūves
Pārsega rokturis
Uzmanīgi demontējiet roktura pārsegu.
BRĪDINĀJUMS
2. Atskrūvējiet roktura blīvju 2 skrūves.
12_ Uzstādīšana
Roktura pārsegā esošie āķi viegli lūzt.
Noņemiet roktura blīves un demontējiet viegli lietojamo rokturi.
Skrūves
RokturisBlīve
LEDUSSKAPJA LĪMEŅOŠANA
Ja ierīces priekšējā daļa ir nedaudz augstāk par aizmugurējo daļu, durvis ir atverams un aizveramas daudz vieglāk. Pagrieziet regulējamās kājas pulksteņrādītāja virzienā, lai paaugstinātu, un pret pulsteņrādītāja virzienā, lai pazeminātu ledusskapja augstumu.
Case 1) variants Ierīce sasveras pa kreisi.
• Grieziet kreiso regulējamo kāju bultiņas norādītajā virzienā līdz ierīce tiek nolīmeņota.
Case 2) variants Ierīce sasveras pa labi.
• Grieziet labo regulējamo kāju bultiņas norādītajā
virzienā līdz ierīce tiek nolīmeņota.
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:12DA99-02116B(2.2).indb Sec4:12 2012.7.11 11:14:31 AM2012.7.11 11:14:31 AM
Ledusskapja vadīšana
VADĪBAS PANEĻA PĀRBAUDE
(A TiPS)
4
5
3
Katru reizi, kad tiek nospiesta poga, atskanēs īss skaņas signāls.
(B TiPS)
1
2
2 1
VADĪBAS PANEĻA LIETOŠANA (A TIPS)
1
Ledusskapis
Nospiediet „Fridge’’ (Ledusskapja) pogu, lai iestatītu ledusskapja vēlamo temperatūru amplitūdā no 1°C līdz 7°C. Noklusējuma iestatītā temperatūra ir 3°C, un katru reizi, kad tiek nospiesta „Fridge’’ (Ledusskapja) poga, temperatūra mainīsies šādā kārtībā un temperatūras indikators parādīs vēlamo temperatūru.
Kad temperatūras iestatīšana ir pabeigta, iestatītā temperatūra sākotnēji tiek rādīta 5 sekundes un tad indikators parādīs faktisko ledusskapja temperatūru.
2
Saldētājkamera
Nospiediet „Freezer’’ (Saldētājkamera) pogu, lai iestatītu saldētājkameras vēlamo temperatūru amplitūdā no
-14°C līdz -25°C. Nospiežot „Freezer’’ (Saldētājkamera) pogu, temperatūra mainīsies šādā kārtībā un temperatūras indikators paradīs vēlamo temperatūru.
Kad temperatūras iestatīšana ir pabeigta, iestatītā temperatūra sākotnēji tiek rādīta 5 sekundes un tad indikators parādīs faktisko saldētājkameras temperatūru.
Ja temperatūra ledusskapja vai saldētājkameras nodalījumā krasi sāk paaugstināties, jo tajā tiek uzglabāta silta pārtika vai bieži tiek atvērtas nodalījuma durvis, sāks mirgot ledusskapja vai saldētājkameras temperatūras indikators. Kad temperatūra ledusskapī vai saldetajkamera kļust normala, ledusskapja vai saldetajkameras indikators pārstās mirgot. Ja pāris stundu laikā temperatūras indikators nepārstāj mirgot, lūdzam sazināties ar servisa centru.
3
Lighting (Apgaismojums)
(Turiet nospiestu 3 sekundes, lai iedarbotos trauksmes signāls)
Nospiediet „Lighting’’ (Apgaismojuma) pogu, lai aktivizētu „Lighting’’ (Apgaismojuma) funkciju, un apgaismojums zem ledusskapja durvīm iedegsies. Apgaismojums ir ieslēgts, kamēr „Lighting’’ (Apgaismojuma) funkcija ir aktīva. Ja Jūs vēlaties noregulēt apgaismojuma spilgtumu, nospiediet „Lighting’’ (Apgaismojuma) pogu vēlreiz. (Atkarībā no modeļa spilgtuma regulēšana var nebūt pieejama). Lai deaktivizētu „Lighting’’ (Apgaismojuma) funkciju, vēlreiz turiet nospiestu „Lighting’’ (Apgaismojuma) pogu līdz apgaismojums izslēdzas.
Apgaismojums ieslēgts(Gaiša)
Lai aktivizētu „Alarm’’ (Trauksmes signāla) pogu, ilgāk par 3 sekundēm turiet nospiestu „Lighting’’ (Apgaismojuma) pogu. Iedegsies trauksmes signāls un ledusskapis Jūs brīdinās, ja ledusskapja durvis ir atstātas atvērtas ilgāk par 2 minūtēm. Lai deaktivizētu trauksmes signāla funkciju, ilgāk kā 3 sekundes turiet nospiestu „Lighting’’ (Apgaismojuma) pogu.
• Apgaismojums aktivizēts: apgaismojums paliek ieslēgts.
• Apgaismojums deaktivizēts: ja Jūs atverat saldētājkameras durvis, bet ledusskapja durvis ir aizvērtas, apgaismojums tiks ieslēgts.
Apgaismojums ieslēgts (Vidēja)
Apgaismojums izslēgts
ieslēgts (Tumša)
Apgaismojums
Vadība _13
02 VADĪBA
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:13DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:13 2012.7.11 11:14:32 AM2012.7.11 11:14:32 AM
4
Lai aktivizētu „Vacation’’
(Atvaļinājuma) funkciju, nospiediet „Vacation’’ pogu.
„Vacation’’ (Atvaļinājuma) indikators iedegsies un ledusskapis iestatīs temperatūru uz 15°C, lai samazinātu elektroenerģijas patēriņu, kad Jūs dodaties garā ceļojumā vai darījumu braucienā, vai Jums nav nepieciešamības lietot ledusskapi. Kamēr „Vacation’’ (Atvaļinājuma) funkcija ir aktīva, saldētājkameras nodalījums paliek ieslēgts.
• „Vacation’’ (Atvaļinājuma) funkcija tiks automātiski deaktivizēta, ja Jūs noregulēsiet ledusskapja temperatūru, kamēr darbojas „Vacation’’ (Atvaļinājuma) funkcija.
• Nodrošiniet, lai pirms „Vacation’’ (Atvaļinājuma) funkcijas izmantošanas no ledusskapja nodalījuma tiktu izņemta visa pārtika.
5
„Power Freeze’’ (Ātrā sasaldēšana)
Lai aktivizētu „Power Freeze’’ (Ātrās sasaldēšanas) funkciju, nospiediet „Power Freeze’’ pogu. Iedegsies „Power Freeze’’ (Ātrās sasaldēšanas) indikators un ledusskapis paātrinās laiku, kas nepieciešams, lai sasaldētu produktus saldētājkamerā. „Power Freeze’’ (Ātrās sasaldēšanas) funkcija būs aktīva 72 stundas un saldētājkameras indikators rādīs
-25°C. „Power Freeze’’ funkcija izslēdzas automātiski. Kad „Power Freeze’’ (Ātrās sasaldēšanas) process ir pabeigts, „Power Freeze’’ indikators izslēdzas un saldētājkamera pārslēdzas atpakaļ uz iepriekšējo temperatūras iestatījumu. Lietojot šo funkciju, elektroenerģijas patēriņš palielinās. Šo funkciju ir jāaktivizē, ja saldētājkameras nodalījumā tiek ievietots liels daudzums pārtikas. Lai deaktivizētu „Power Freeze’’ (Ātrās sasaldēšanas) funkciju, vēlreiz nospiediet „Power Freeze’’ pogu.
Ja nepieciešams sasaldēt lielu pārtikas daudzumu, aktivizējiet „Power Freeze’’ (Ātrās sasaldēšanas) funkciju vismaz 24 stundas pirms tam.
VADĪBAS PANEĻA LIETOŠANA (B TIPS)
1
Coldest (Zemākā)
Nospiediet „Coldest’’ (Zemākā) pogu vienu vai vairākas reizes, lai pazeminātu ledusskapja temperatūru. Temperatūras indikators mainīsies no iestatījuma „cold’’ (zema) uz „coldest’’ (zemākā). Noklusējuma iestatījuma temperatūra ir viduspunkta temperatūra. Kad visas gaismas ir ieslēgtas, temperatūra ir viszemākā.
2
Cold (Zema)
Nospiediet „Cold’’ (Zema) pogu vienu vai vairākas reizes, lai paaugstinātu ledusskapja temperatūru. Temperatūras indikators mainīsies no iestatījuma „coldest’’ (zemākā) uz „cold’’ (zema). Noklusējuma iestatījuma temperatūra ir viduspunkta temperatūra. Kad viena gaisma ir ieslēgta, temperatūra ir zema.
• Ir pieejami pieci temperatūras iestatījumi, kuriem ir piecas dažādas indikatoru gaismas.
• Saldētājkameras temperatūra tiks noregulēta automātiski, atbilstoši ledusskapja temperatūrai (kā parādīts zemāk).
Auksts Aukstākais
Temperature of Freezer(Fridge)
• Ja nepieciešams s asaldēt lielu pārtikas daudzumu, iestatiet ledusskapja temperatūru uz zemāko temperatūru vismaz 24 stundas pirms pārtikas ievietošanas.
• Ja temperatūra ledusskapja vai saldētājkameras nodalījumā strauji sāk paaugstināties, jo tajā tiek uzglabāta silta pārtika vai bieži tiek atvērtas nodalījuma durvis, sāks mirgot temperatūras indikators. Kad temperatūra ledusskapī vai saldētājkamerā kļūst normāla, temperatūras indikators pārstās mirgot. Ja pēc pāris stundām temperatūras indikators nepārstāj mirgot, lūdzam sazināties ar servisa centru.
14_ Vadība
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:14DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:14 2012.7.11 11:14:34 AM2012.7.11 11:14:34 AM
VADĪBAS PANEĻA PĀRBAUDE (C TIPS)
4
3
Главное
1
меню
(Sākumvieta)
Jūs varat iet uz sākuma ekrānu, kurā izvietotas visas galvenās ledusskapja funkcijas.
Trauksmes signāls Jūs brīdinās, ja ledusskapja durvis ir atvērtas ilgāk par 2 minūtēm. Lai atceltu
Сигнал
2
(Trauksmes signāls)
trauksmes signālu, vēlreiz nospiediet „Alarm’’ (Trauksmes signāla) pogu. Jūs varat aktivizēt/deaktivizēt „Child Lock’’ (Bērnu atslēgas) funkciju, uz 3 sekundēm nospiežot šo pogu.
Свет
3
(Apgaismojums)
Слайд шоу
4
(Slīdrāde)
Jūs varat ieslēgt un izslēgt lampu zem ledusskapja durvīm.
Jūs varat lietot šo funkciju, lai skatītu attēlus, kas saglabāti fotoalbumā.
• Papildu informācijai par kontroles paneļa (C tips ) lietošanu, skatiet LCD kontroles lietošanas pamācību, kas iekļauta šajā lietošanas pamācībā.
• Ja nepieciešams sasaldēt lielu pārtikas daudzumu, aktivizējiet „Power Freeze’’ (Ātrās sasaldēšanas) funkciju vismaz 24 stundas pirms tam.
1
2
3
1
2
Papildu saldētavas plaukts (papildaprīkojums)
02 VADĪBA
• Dažas no funkcijām, piemēram, „Water Tank’’, „Cooler Zone’’, „Cooler Zone’’ un „Photosynthetic Fresh’’ , var atšķirties un var nebūt pieejamas atkarībā no ledusskapja modeļa.
• Lai iegūtu vairāk vietas saldētavā, varat izņemt
atvilktnes. Ja pieejams papildu
1
saldētavas plaukts (papildaprīkojums)
, varat izņemt visas atvilktnes, izņemot
3
apakšējo atvilktni
.
2
Noteiktais ledusskapja un saldējamās kameras uzglabāšanas apjoms tiek aprēķināts, kad šīs detaļas ir izņemtas.
Vadība _15
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:15DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:15 2012.7.11 11:14:35 AM2012.7.11 11:14:35 AM
COOL SELECT ZONE™ (VĒSĀS ZONAS IZVĒLE) FUNKCIJAS LIETOŠANA
Jūs varat uzglabāt dažādu pārtiku, piemēram, sieru, gaļu, mājputnu gaļu, zivis un citus pārtikas produktus ideālā temperatūrā, lai saglabātu pārtikas garšu.
UZMANĪBU
• Saldētājkamerā nedrīkst uzglabāt pilnas stikla pudeles, jo pudeles saturam sasalstot, stilks var saplīst.
ATLOKĀMĀ PLAUKTA LIETOŠANA
Jūs varat salocīt atlokāmo plauktu, ja zemāk esošajā plauktā nepieciešams ievietot augstākas tvertnes vai
„Quick Cool’’ (Ātrā atdzesēšana)
• Ja vēlaties ātri atdzesēt pārtiku, ievietojiet pārtiku „Cool Select Zone’’ (Vēsās zonas izvēle) un nospiediet „Quick Cool’’ (Ātrās atdzesēšanas) pogu.
• „Cool Select Zone’’(Vēsās zonas izvēle) dzesēs pārtiku 60 minūtes.
• Kad „Quick Cool’’ (Ātrās atdzesēšanas) režīms ir pabeigts, „Cool Select Zone’’ nodalījums automātiski iestatīs „Cool’’ (Dzesēšanas) režīmu.
„Soft Freeze’’ (Vieglā sasaldēšana)
• Izvēloties „Soft Freeze’’ (Vieglās sasaldēšanas) režīmu, „Cool Select Zone’’ (Vēsās zonas izvēle) temperatūra tiks iestatīta uz -5°C.
„Zero Zone’’ (Nulles zona)
• Izvēloties „Zero Zone’’ (Nulles zonas) režīmu, „Cool Select Zone’’ (Vēsās zonas izvēle) temperatūra tiks iestatīta uz 0°C.
„Cool’’ (Dzesēšana)
Izvēloties „Cool’’ (Dzesēšanas) režīmu, „Cool Select Zone’’ (Vēsās zonas izvēle) temperatūra tiks iestatīta uz 3°C.
LEDUS PAGATAVOŠANA
1. Piepildiet trauku ar ūdeni līdz
80% atzīmei.
2. Novietojiet ledus trauku
saldētājkameras augšējā nodalījumā.
3. Pagaidiet, kamēr izveidojas
ledus gabaliņi.
4. Nedaudz pagroziet ledus
trauku, lai izņemtu ledus gabaliņus.
Sasalšanas laiks Ir ieteicams aktivizēt „Power freeze’’ (Ātrās sasaldēšanas) funkciju un pagaidīt aptuveni 1-2 stundām līdz izveidojas ledus gabaliņi.
16_ Vadība
produktus.
1. Nedaudz paceliet plauktu un ieslidiniet to uz iekšu.
2. Paceliet atlocīto plauktu pret aizmugurējo sienu.
3. Lai izmantotu pilnībā paplašinātu plauktu, Jūs varat vienkārši pavilkt atlokāmo plauktu, veicot visu pretējā secībā.
UZMANĪBU
ŪDENS AUTOMĀTA LIETOŠANA
Ūdens iepildīšana
Jūs varat piepildīt ūdens tvertni ar ūdeni, kad tā atrodas ledusskapī, vai izņemt ūdens tvertni un iepildīt ūdeni.
1. Atveriet apaļo vāciņu un piepildiet ūdens tvertni ar dzeramo ūdeni.
• Neiepildiet ūdens tvertnē
pārāk daudz ūdens (tikai 4,2 litrus). Atverot un aizverot durvis, tas var izraisīt pārplūšanu.
2. Aizveriet apaļo vāciņu, piespiežot to līdz tas tiek nofiksēts pareizajā vietā.
UZMANĪBU
Eksplozijas risks
• Ledusskapja daļa ar zemāko temperatūru ir aizmugures panelis. Tā ir labākā vieta vārīgu pārtikas produktu uzglabāšanai.
Plaukts var izkrist, tādēļ uzmanīgi to tīriet un lietojiet.
Neiepildiet ūdens tvertnē neko citu kā tikai ūdeni.
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:16DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:16 2012.7.11 11:14:36 AM2012.7.11 11:14:36 AM
Ūdens iegūšana no automāta
1. Novietojiet zem ūdens izvades atveres glāzi.
2. Nedaudz piespiediet glāzi ūdens automāta svirai.
• Pārliecinieties, ka
UZMANĪBU
• Atkarībā no modeļa ūdens automāts var nebūt
pieejams.
glāze ir vienā līmenī ar automātu, lai novērstu ūdens izšļakstīšanos.
Spiest
Parastas pudeles ievietošana
1. Nospiediet fiksācijas sviru, paceliet ūdens tvertni uz augšu un izņemiet to.
2. Izņemiet automata krānu no ūdens tvertnes.
3. Uzstādiet automāta krānu uz parastas minerālūdens pudeles un pagrieziet pulksteņrādītāja virzienā, lai nofiksētu automāta krānu.
4. Ievietojiet ūdens pudeli ar automāta krānu tam paredzētajā atvērumā.
• Kad gaiss ieplūst ūdens pudelē, no parastā minerālūdens vai dzērienu pudeles ir dzirdama burbuļojoša skaņa.
• Dažas parastā minerālūdens vai dzērienu pudeles atkarībā no to izmēra var nesaderēt ar automāta krānu.
• Ja ūdens, nospiežot sviru, netek ārā pietiekamā daudzumā, nospiediet sviru vēlreiz.
• Nelietojiet gāzētus dzērienus, piemēram, kokakola vai zelteris. Nospiežot sviru, oglekļa gāzes radītais spiediens, kas uzkrājies dzēriena pudeles augšējā daļā, var izraisīt dzēriena izšļākšanos.
• Lai nodrošinātu higienas prasības, nav ieteicami dzērieni ar augstu cukura saturu (sulas, bezalkoholiskie dzērieni).
• Jūs varat lietot minerālūdeni pudelēs vai vārītu krāna ūdeni, ja vien tas nesatur nekādas elementārdaļiņas.
Kad ūdens automāts netiek izmantots
1. Cieši nofiksējiet automāta krānu tam paredzētajā atvērumā.
• Ja ūdens automāta krāns ir izvilts ārā uz ilgāku
laiku, ledusskapis var nedarboties pareizi, jo tiks novērota aukstuma noplūde.
2. Novietojiet ūdens tvertnes vietā dzērienu ietvaru un ievietojiet dzēriena pudeli tajā.
• Ir iespējams ievietot divas 1,5 litru pudeles.
FOTOSINTĒZES PROCESA IZMANTOŠANA (OPCIJA)
Gaismas diožu indikatori , kas norāda uz fotosintēzes procesu
Augi elpo tikai tumsā, bet spožā apgaismojumā, augos vienlaicīgi norisinās gan fotosintēzes, gan elpošanas process. Ja dārzeņi tiek uzglabāti tumšā ledusskapī, tie turpina elpot un organisko vielu daudzums dārzeņos samazinās daudz ātrāk. Ja dārzeņi un augļi tiek uzglabāti svaigas pārtikas nodalījumā, tad tie ilgāku laiku paliek svaigi, jo dārzeņi un augļi var vienlaicīgi gan elpot, gan fotosintezēt.
Neskatieties uz gaismas diodēm ilgu
UZMANĪBU
Fotosintēzes process
Gaismas diožu indikatori, kas norāda uz fotosintēzes procesu, ir uzstādīti svaigas pārtikas uzglabāšanas nodalījuma aizmugurējā daļā. Pateicoties gaismas diožu sistēmai, dārzeņi un augļi saglabājas svaigi ilgāku laika periodu. Lai palielinātu iedarbību, uzglabājiet dārzeņus un augļus caurspīdīgā vinila iepakojumā vai arī bez iepakojuma. Iedarbība var mazināties, ja dārzeņi un augļi ir gaismas necaurlaidīgās kastēs, tvertnēs vai tumšos vinila iepakojumos.
• Kad ir atvērtas ledusskapja durvis, gaismas diožu
indikatori vienmēr ir ieslēgti. Durvis aizverot, gaismas diožu indikatori vairākas reizes iedegas un izslēdzas.
laika posmu, jo tas var radīt redzes traucējumus.
Vadība _17
02 VADĪBA
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:17DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:17 2012.7.11 11:14:37 AM2012.7.11 11:14:37 AM
Ja ziemas periodā Jūs iestatāt vēlamo temperatūru uz 1°C un ievietojat dārzeņus uzglabāšanai uz ilgāku laiku, tad dārzeņi var sasalt.
IEKŠĒJO DETAĻU IZŅEMŠANA
Plaukti
Uzmanīgi paceliet plauktus ar abām rokām un pavelciet virzienā uz sevi. (Stikla plaukts/atlokāms plaukts)
Dzesēšanas zona
Nospiediet fiksācijas ierīci dzesēāanas zonas pārsega aizmugures kreisajā un labajā pusē un pavelciet dzesēāanas zonas pārsegu, lai to noņemtu.
Lai nodrošinātu vislabāko produkta energoefektivitāti, lūdzu, saglabājiet visu plauktu, atvilktņu un citu nodalījumu oriģinālo izvietojumu, kā norādīts attēlā 15. lappusē.
Durvju aizsargi
Stingri satveriet durvju aizsargus ar abām rokām un uzmanīgi paceliet, lai izņemtu.
Ūdens tvertne
Stingri satveriet ūdens tvertni ar abām rokām un paceliet to virzienā uz sevi, lai izņemtu.
Atkarībā no modeļa ūdens tvertne var nebūt pieejams.
Nodalījumi
Pilnībā izvelciet nodalījumus, tad nedaudz piepaceliet, lai izņemtu nodalījumus. ( „Fresh safe’’ nodalījums / „Cool Select Zone’’ nodalījums / „Cooler zone’’ nodalījums / „Freezer’’ nodalījumi)
LEDUSSKAPJA TĪRĪŠANA
Neizmantojiet tīrīšanai benzolu,
BRĪDINĀJUMS
UZMANĪBU
atšķaidītāju vai „Clorox™”. Tie var bojāt ierīces virsmu un radīt
aizdegšanās risku.
Nesmidziniet uz ledusskapja ūdeni, ja tas ir pieslēgts strāvas padevei, jo tas var
izraisīt elektriskās strāvas triecienu. Netīriet ledusskapi ar benzolu, šķīdinātāju vai automašīnas mazgāšanas līdzekli, jo pastāv aizdegšanās risks.
GAISMAS DIOŽU LAMPAS NOMAIŅA
Ja ir izdegusi iekšējā vai ārējā gaismas diožu lampa, nedemontējiet lampas pārsegu un gaismas diožu lampu pats.
Lūdzam sazināties ar servisa pārstāvjiem.
18_ Vadība
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:18DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:18 2012.7.11 11:14:38 AM2012.7.11 11:14:38 AM
Traucējummeklēšana
PROBLĒMA RISINĀJUMS
Ierīce nedarbojas vai temperatūra ir pārāk augsta.
Pārtika ledusskapī ir sasalusi.
Tiek novēroti neierasti trokšņi.
Ierīces priekšējie stūri un sāni ir karsti, un sāk veidoties kondensāts.
Jūs varat dzirdēt šķidruma burbuļošanu ierīcē.
• Pārbaudiet, vai barošanas vads ir pareizi pieslēgts.
• Vai temperatūras kontrole, kas izvietota uz priekšējā paneļa, ir pareizi iestatīta?
• Vai uz ierīci nespīd tieši saules stari, vai tuvumā nav izvietoti siltuma avoti?
• Vai ierīces aizmugurējā daļa nav pārāk tuvu sienai?
• Vai temperatūras kontrole, kas izvietota uz priekšējā paneļa, ir iestatīta uz aukstāko pieejamo temperatūru?
• Vai apkārtējā temperatūra ir pārāk zema?
• Pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādīta uz stabilas un līdzenas grīdas virsmas.
• Vai ierīces aizmugurējā daļa nav pārāk tuvu sienai?
• Vai aiz/zem ierīces nav pakrituši nezināmi priekšmeti?
• Vai dzirdamā trokšņa avots ir ierīces kompresors?
• Dažādiem papildpiederumiem saraujoties un izplešoties rodas tikšķoša skaņa.
• Ierīces stūros ir uzstādītas siltumizturīgas caurules, lai novērstu kondensāta veidošanos. Šis risinājums var ne vienmēr būt efektīvs, kad apkārtējā gaisa temperatūra paaugstinās. Tomēr tā nav nestandarta situācija.
• Ļoti mitros laika apstākļos uz ierīces ārējās virsmas var veidoties kondensāts, ja gaisa mitrums saskaras ar ierīces vēso vitsmu.
• Tas ir dzesēšanas šķidrums, kas dzesē temperatūru ierīcē.
03 TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA
Ierīces iekšpusē ir nepatīkama smaka.
Uz ierīces sienām ir sarmas slānis.
Uz ierīces iekšējām sienām un dārzeņiem veidojas kondensāts.
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:19DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:19 2012.7.11 11:14:39 AM2012.7.11 11:14:39 AM
• Vai ledusskapī nav sabojājusies pārtika?
• Pārliecinieties vai pārtika ar spēcīgu smaržu (piemēram, zivs) ir iefasēta, lai būtu hermētiska.
• Periodiski iztīriet ledusskapi un izmetiet sabojājušos pārtiku.
• Vai gaisa izvades ventilācijas ejas ledusskapī nav aizklājis ēdiens?
• Izretiniet pārtiku, izvietojot to ledusskpī tā, lai uzlabotu ventilāciju.
• Vai durvis ir pilnībā aizvērtas?
• Augstā mitruma līmenī pārtika ar augstu ūdens saturu tiek uzgalabāta neapklāta, vai ledusskapja durvis atstātas atvērtas pārāk ilgi.
• Uzglabājiet pārtiku pārsegtu vai noslēgtās tvertnēs.
Traucējummeklēšana _19
Apkartejas iekštelpu temperaturas ierobežojumi
Šis ledusskapis paredzets darbibai tada apkartejas vides temperatura, ko nosaka ta temperaturas klases marejums uz datu plaksnites.
Klase Simbols Apkartejas vides temp. diapazons (°C)
Paplašinatais temp. diapazons
Merena N no + 16 līdz + 32
Subtropu ST no + 16 līdz + 38
Tropu T no + 16 līdz + 43
Ledusskapja iekšejas temperaturas var ietekmet šadi faktori - ledusskapja atrašanas vieta, apkarteja vides temperatura un ledusskapja durvju atveršanas biežums. Lai kompensetu šo faktoru iedarbibu, noregulejiet temperaturu.
Latvia
(Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)
Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais marķējums norāda, ka izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB kabeli) pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumi­em. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu. Lai uzzinātu, kur un kā minēt mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību. Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pir­kuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.
SN no + 10 līdz + 32
Izstrādājuma pareiza likvidēšana
ās ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei,
Duntes iela 6, Riga ,LV-1013, Latvia
8000-7267
www.samsung.com/lv
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:20DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:20 2012.7.11 11:14:39 AM2012.7.11 11:14:39 AM
Šaldytuvas
Naudojimo instrukcija
Šis vadovas pagamintas iš 100% perdirbto popieriaus.
Lietuviškai
Įsivaizduokite galimybes
Dėkojame, kad įsigijote šį SAMSUNG gaminį. Norėdami gauti daugiau paslaugų, užregistruokite savo gaminį
www.samsung.com/register
Laisvai pastatomas įrenginys
DA99-02116B(2.2).indb 1DA99-02116B(2.2).indb 1 2012.7.11 11:14:39 AM2012.7.11 11:14:39 AM
Saugumo nurodymai
SAUGUMO NURODYMAI
• Prieš pradėdami naudotis įrenginiu, atidžiai perskaitykite šią naudojimosi instrukciją ir išsaugokite ją ateičiai.
• Naudokite prietaisą tik šioje instrukcijoje nurodytiems tikslams. Prietaisu negali naudotis asmenys (tame tarpe ir vaikai), turintys fizinių, jutiminių ar protinių sutrikimų, taip pat neturintys patirties arba žinių, išskyrus atvejus, kai jie yra prižiūrimi ar juos apie naudojimąsi šaldytuvu instruktuoja asmuo, atsakingas už jų saugumą.
• Atsižvelgiant į tai, kad šie naudojimosi nurodymai tinka įvairiems modeliams, jūsų šaldytuvo savybės gali šiek tiek skirtis nuo čia aprašomų.
Svarbūs saugumo ženklai ir įspėjimai:
Nesaugaus naudojimo pavojus,
ĮSPĖJIMAS
ATSARGIAI
galintis sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį.
Nesaugaus naudojimo pavojus, galintis sukelti nedidelius kūno sužalojimus ar materialinius nuostolius.
NEDARYKITE taip.
NEARDYKITE.
NELIESKITE.
Tiksliai vykdykite nurodymus.
Ištraukite kištuką iš sieninio elektros lizdo.
Siekdami išvengti elektros smūgio, įžeminkite prietaisą.
Kreipkitės pagalbos į aptarnavimo centrą.
Pastaba.
Šie įspėjamieji ženklai skirti apsaugoti jus ir kitus nuo sužalojimų. Prašome jų atidžiai laikytis. Perskaitę šį skyrių, laikykite jį saugioje vietoje, kad, esant reikalui, galėtumėte peržiūrėti ateityje.
CE PASTABA
Nustatyta, kad šis gaminys atitinka Žemos įtampos direktyvą (2006/95/EB), Elektromagnetinio suderinamumo direktyvą (2004/108/EB) ir Ekodizaino direktyvą (2009/125/EB), įgyvendinamą pagal Europos Sąjungos reglamentą (EB) Nr. 643/2009.
SVARBŪS ĮSPĖJANTIEJI ŽENKLAI DĖL ŠALDYTUVO
ĮSPĖJIMAS
- Pažeista elektros dalių izoliacija gali sukelti
• Nestatykite šaldytuvo tiesioginėje saulės šviesoje
• Nejunkite kelių prietaisų į vieną energijos šaltinį.
- Tai užtikrins tinkamiausią prietaiso veikimą
• Nejunkite kištuko į išklibusį sieninį elektros lizdą.
- Atsiranda elektros smūgio arba gaisro pavojus.
• Nenaudokite laido, kuris išilgai arba kuriame
• Nesulenkite maitinimo laido ir nedėkite jokių
• Nenaudokite aerozolių šalia šaldytuvo.
- Šalia šaldytuvo naudojami aerozoliai gali sukelti
PASTATYMO
• Nestatykite šaldytuvo drėgnoje vietoje ar ten, kur gali patekti vanduo.
elektros smūgį arba gaisrą.
arba arti viryklių, šildytuvų ar kitokių prietaisų.
Šaldytuvas turi būti įjungtas į atskirą elektros lizdą, kurio įtampa atitinka nurodytąją plokštelėje.
ir neleis susidaryti perkrovai namų elektros sistemoje, galinčiai sukelti gaisrą dėl perkaitusių laidų.
nors gale turi įtrūkimų arba nusitrynimų.
sunkių daiktų ant jo.
sprogimą ar gaisrą.
2_ Saugumo nurodymai
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:2DA99-02116B(2.2).indb Sec2:2 2012.7.11 11:14:39 AM2012.7.11 11:14:39 AM
• Prieš pradedant naudotis šaldytuvu, jis turi būti tinkamai pastatytas ir sumontuotas,
laikantis šios instrukcijos.
• Tinkamai prijunkite maitinimo laido kištuką prie laido, nuleisdami žemyn.
- Jei prijungsite maitinimo kištuką atvirkščiai,
galite perkirsti laidą ir sukelti gaisrą arba elektros smūgį.
• Perkeldami šaldytuvą, būkite atsargūs ir neužstatykite jo ant maitinimo laido, nes galite jį pažeisti.
- Tai gali sukelti gaisro pavojų.
• Įsitikinkite, kad šaldytuvo galinė pusė nedeformavo ar nesugadino maitinimo kištuko.
• Prietaisą pastatykite taip, kad kištukas būtų pasiekiamas.
• Šaldytuvas turi būti įžemintas.
- Kad neįvyktų jokie energijos nutekėjimai ar elektros smūgiai, kuriuos gali sukelti iš šaldytuvo nutekėję skysčiai, šaldytuvas turi būti įžemintas.
• Niekada įžeminimui nenaudokite dujų vamzdžių,
telefono linijų ar kitokių galimai suminkštėjančių strypų.
- Neteisingas įžeminimo kištuko naudojimas gali
sukelti elektros smūgį.
SVARBŪS ĮSPĖJANTiEJi ŽENKLAi DĖL ŠALDYTUVO
ĮSPĖJIMAS
• Nelaikykite daiktų ant šaldytuvo viršaus.
- Jums atidarant ar uždarant dureles, daiktai gali
• Nestatykite ant šaldytuvo jokių indų, pripildytų
- Skysčiui išsiliejus, kils gaisro ar elektros smūgio
• Neleiskite vaikams kabintis ant durelių.
• Neleiskite vaikams įlįsti į šaldytuvo vidų.
• Nekiškite pirštų ar kitų daiktų į dozatoriaus angą.
- Galite susižaloti ar patirti materialinių nuostolių.
• Nelaikykite šaldytuve lakių ar degių medžiagų.
- Benzolo, skiediklio, alkoholio, eterio, LP dujų ir
NAUDOJiMO
• Nejunkite maitinimo kištuko šlapiomis rankomis.
nukristi ir jus sužeisti ir/ar padaryti materialinių nuostolių.
vandeniu.
pavojus.
Priešingu atveju jie gali rimtai susižeisti.
Jie gali užsitrenkti.
kitokių panašių medžiagų laikymas gali sukelti sprogimus.
• Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas
ar jo aptarnavimo darbuotojas nedelsiant
turi jį pakeisti.
• Šaldytuvo saugiklį turi pakeisti kvalifikuotas
specialistas ar aptarnavimo įmonė.
- Priešingu atveju galima sukelti elektros šoką arba
susižaloti.
ATSARGUMO ŽENKLAI DĖL ŠALDYTUVO
ATSARGIAI
neuždengtų jokios kliūtys.
• Pastatę šaldytuvą, prieš jungdami palikite jį 2
PASTATYMO
• Žiūrėkite, kad ventiliacijos angų, esančių
prietaiso korpuse arba montavimo detalėse,
valandoms.
SVARBŪS ĮSPĖJANTIEJI ŽENKLAI DĖL ŠALDYTUVO
ĮSPĖJIMAS
jautrių produktų.
- Produktai, kuriems reikalinga griežta
• Nedėkite ir nenaudokite elektros prietaisų
• Nelieskite šaldiklio vidinių sienelių ar jame
- Tai gali sukelti nušalimą.
• Norėdami pagreitinti atitirpimo procesą,
• Nesugadinkite šaltnešio cirkuliavimo grandinės.
NAUDOJIMO (TĘSINYS)
• Nelaikykite šaldytuve medikamentų, mokslui skirtų medžiagų ar temperatūrai
temperatūros kontrolė, turi būti laikomi ne šaldytuve.
šaldytuvo viduje, jei taip nerekomendavo gamintojas.
laikomų produktų šlapiomis rankomis.
nenaudokite mechaninių ar kitokių priemonių, išskyrus tas, kurias rekomendavo gamintojas.
Saugumo nurodymai _3
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:3DA99-02116B(2.2).indb Sec2:3 2012.7.11 11:14:39 AM2012.7.11 11:14:39 AM
• Patys neardykite ir netaisykite šaldytuvo.
- Galite sukelti gaisrą, gedimą ir/ar susižaloti.
• Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su
prietaisu.
• Butelius laikykite vieną šalia kito taip, kad jie
neiškristų.
• Šis įrenginys skirtas tik maisto saugojimui namų
sąlygomis.
• Jei įvyko dujų nuotėkis, venkite bet kokios
atviros liepsnos ar galimo užsidegimo šaltinio ir keletą minučių išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas.
• Naudokite tik LED lemputes, tiekiamas
gamintojo ar aptarnaujančiųjų darbuotojų.
• Jei užuodžiate medikamentų ar dūmų
kvapą, tuoj pat ištraukite maitinimo kištuką ir susisiekite su SAMSUNG elektronikos prietaisų aptarnavimo centru.
• Jei jums nepavyksta pakeisti apšvietimo
lemputės, kreipkitės į aptarnavimo specialistus.
• Jei prietaise įmontuota LED lemputė, neardykite
jos dangtelio ir lemputės patys.
- Kreipkitės į aptarnavimo įmonę.
• Jei šaldytuve atsiranda vandens ar dulkių,
ištraukite maitinimo kištuką ir susisiekite su SAMSUNG elektronikos prietaisų aptarnavimo centru.
- Priešingu atveju kyla gaisro pavojus.
ATSARGUMO ŽENKLAI DĖL ŠALDYTUVO
ATSARGIAI
- Priešingu atveju gali atsirasti kvapas ir pelėsis.
• Norėdami, kad prietaisas veiktų nepriekaištingai:
- Nedėkite produktų arti vedinimo angų, esančių
- Prieš dėdami į šaldytuvą, produktus suvyniokite
• Į šaldiklio skyrių nedėkite gazuotų ar putojančių
- Užšalus turiniui, stiklas gali suskilti ir jus sužaloti.
4_ Saugumo nurodymai
NAUDOJIMO
• Iššluostykite perteklinę drėgmę viduje ir
palikite atviras dureles.
galinėje prietaiso dalyje, kad nesutrikdytumėte laisvo oro cirkuliavimo šaldytuvo viduje.
arba sudėkite į hermetiškus indus.
gėrimų. Į šaldiklį nedėkite butelių arba stiklinių indų.
• Aptarnavimo garantija ir pakeitimas.
- Eant bet kokiems šio produkto pokyčiams ar pakeitimams, atliktiems trečiosios šalies, SAMSUNG aptarnavimo garantija negalioja; taip pat SAMSUNG neatsako už saugumo problemas, atsiradusias trečiajai šaliai atlikus prietaiso pakeitimus.
• Neuždenkite oro angų.
- Jei uždengsite oro angas, ypač su plastikiniais maišeliais, šaldytuvas perdaug atvės. Šiam atvėsimo periodui užsitęsus per ilgai, gali trūkti vandens filtras ir ištekėti vanduo.
- Nedėkite šviežio maisto užšaldymui šalia paruošto maisto.
• Sekite ilgiausią užšaldytų produktų saugojimo ir
galiojimo laiką.
• Nebūtina išjungti šaldiklį iš maitinimo tinklo, jei
išvykstate trumpiau negu trims savaitėms. Tačiau jei išvykstate ilgesniam laikui, išimkite visą maistą, išjunkite šaldiklį iš elektros tinklo, išvalykite ir išdžiovinkite.
• Vandens rezervuarą, ledo dėkliuką, vandens
kubelius pripildykite tik geriamu vandeniu.
ATSARGUMO ŽENKLAI
ATSARGIAI
DĖL VALYMO
• Tiesogiai nepurkškite vandens šaldytuvo viduje ar išoreje.
- Gali kilti gaisras ar elektros smūgis.
• Nepurkškite šalia šaldytuvo degiu duju.
- Gali kilti sprogimas ar gaisras.
• Nepurkškite valiklio tiesiai ant ekrano.
- Gali nusivalyti išspausdintos raidės.
ATSARGUMO ŽENKLAI
ĮSPĖJIMAS
Tačiau šiam tikslui nenaudokite šlapio ar drėgno audinio.
- Priešingu atveju gali kilti gaisras ar elektros
DĖL VALYMO (TĘSINYS)
• Nuo kištuko adatėlių nuvalykite bet kokius
svetimkūnius ar dulkes.
smūgis.
• Prieš valydami ir remontuodami šaldytuvą, išjunkite jį iš elektros tinklo.
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:4DA99-02116B(2.2).indb Sec2:4 2012.7.11 11:14:40 AM2012.7.11 11:14:40 AM
SVARBŪS ĮSPĖJANTIEJI ŽENKLAI DĖL GAMINIO
ĮSPĖJIMAS
kad maži vaikai ar gyvūnai viduje neužsitrenktų. Prižiūrėkite, kad vaikai su prietaisu nežaistų.
• Prašome išmesti šio gaminio pakuotės
• Vaikų užsitrenkimo viduje pavojus.
- Nuimkite dureles.
- Palikite lentynas, kad vaikai neįlįstų į vidų.
• Patikrinkite, ar nepažeisti vamzdeliai prietaiso
• Naudojamas šaltnešis R600a arba R134a.
• Jei prietaiso šaltnešis yra izobutanas (R600a)
• Iš vamzdelių švirkščiantis šaltnešis gali užsidegti
• IKad, įvykus nutekėjimui iš šaldymo grandinės,
IŠMETIMO
• Išmesdami šį ar kitą šaldytuvą, nuimkite dureles/ durelių laidus, durelių sklendę,
medžiagas aplinkai nekenksmingu būdu.
Prieš išmesdami seną šaldytuvą ar šaldiklį:
galinėje pusėje.
Norėdami sužinoti, koks šaltnešis naudojamas jūsų šaldytuve, patikrinkite kompresoriaus etiketę prietaiso galinėje pusėje arba klasės etiketę prietaiso viduje. Jei prietaisas naudoja degias dujas (šaltnešį R600a), susisiekite su vietine valdžios įstaiga ir pasiteiraukite, kaip saugiai išmesti prietaisą. Ciklopentanas naudojamas kaip izoliacinės varančiosios dujos. Dujos izoliacinėje medžiagoje turi būti likviduojamos specialiu būdu. Prašome susisiekti su vietinės valdžios įstaiga ir išmesti šį produktą aplinkai nekenksmingu būdu. Patikrinkite, ar nė vienas iš prietaiso galinėje pusėje esančių vamzdelių nepažeistas. Vamzdeliai turi būti sulaužyti atviroje erdvėje.
– aplinkai nekenksmingos gamtinės dujos, nepamirškite, kad jos taip pat yra degios. Atsargiai transportuokite ir įrenkite prietaisą, kad nepažeistumėte šaldymo grandinės dalių.
ar sužaloti akis. Jei įvyksta nuotėkis, venkite atviros liepsnos ar galimo užsidegimo šaltinio ir keletą minučių išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas.
nesusidarytų degus dujų-oro mišinys, patalpos, kurioje stovi prietaisas, dydis turėtų priklausyti nuo esamo šaltnešio kiekio. Patalpos dydis turi būti 1m³ 8g šaltnešio R600a, esančio šaldytuvo viduje. Konkretus šaltnešio kiekis, esantis jūsų šaldytuve, nurodytas prietaiso viduje esančioje identifikacinėje plokštelėje. Nejunkite prietaiso, esant bet kokiems gedimo požymiams. Jei abejojate, pasikonsultuokite su pardavėju.
PAPILDOMI PATARIMAI DĖL TINKAMO NAUDOJIMO
• IJei dingsta elektra, paskambinkite vietinei elektros tiekimo įmonei ir pasiteiraukite, kiek laiko truks gedimas.
- Dauguma elektros tiekimo sutrikimų pašalinami
per valandą ar dvi ir jie neturės įtakos šaldytuvo temperatūrai. Tačiau kol nėra elektros maitinimo, stenkitės kuo mažiau darinėti dureles.
- Jei elektros maitinimo nebus daugiau negu 24
valandas, išimkite visą sušaldytą maistą.
• Jei prietaisas turi raktą, jis turi būti saugomas vaikams nepasiekiamoje vietoje, atokiau nuo prietaiso.
• Prietaisas gali dirbti nenuosekliai (temperatūra šaldytuve gali tapti per aukšta), jeigu jis pastatytas ir ilgesnį laiką veikia tokioje vietoje, kur temperatūra yra žemesnė, nei gamintojo nustatyta minimali jo darbo aplinkos temperatūra.
• Nelaikykite maisto produktų, kurie žemoje temperatūroje greitai genda, tokių kaip bananai, melionai.
• Šis prietaisas yra “frost free”- tai reiškia, kad jums nereikia rankiniu būdu atitirpinti prietaiso, tai bus atliekama automatiškai.
• Temperatūros pakilimas atitirpdymo metu atitinka ISO reikalavimus. Tačiau jei norite, kad užšaldyti produktai šaldytuvo atitirpdymo metu nesušiltų, suvyniokite juos į keletą laikraščio sluoksnių.
• Bet koks sušaldyto produkto temperatūros pakilimas atitirpdymo metu gali sutrumpinti jo saugojimo laiką.
Saugumo nurodymai _5
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:5DA99-02116B(2.2).indb Sec2:5 2012.7.11 11:14:40 AM2012.7.11 11:14:40 AM
Patarimai, kaip taupyti energiją
- Pastatykite prietaisą vėsioje, sausoje patalpoje su tinkama ventiliacija. Užtikrinkite, kad jis nestovi tiesioginiuose saulės spinduliuose ar arti šilumos šaltinio (pavyzdžiui, radiatoriaus).
- Niekada neužblokuokite ventiliacijos angų ar grotelių, esančių ant prietaiso.
- Leiskite šiltam maistui atvėsti prieš dedant jį į prietaisą.
- Sušalusį maistą dėkite į šaldytuvą atitirpti. Galite naudoti atšaldytų produktų žemą temperatūrą šaldytuve atšaldyti maistą.
- Išimdami ar kraudami maistą pernelyg ilgai nelaikykite prietaiso durelių atvirų. Kuo trumpiau durelės bus atidarytos, tuo mažiau ledo susidarys šaldiklyje.
- Reguliariai valykite šaldytuvo užpakalinę dalį. Dėl dulkių didėja energijos sąnaudos.
- Nenustatykite žemesnės temperatūros nei būtina.
- Užtikrinkite, kad prie šaldytuvo pagrindo ir užpakalinės sienelės būtų pakankamai vietos orui išeiti. Neuždenkite oro ventiliacijos angų.
- Montuodami palikite tarpus dešinėje, kairėje, priekyje ir gale. Taip sumažinsite energijos sąnaudas ir savo sąskaitas.
Turinys
ŠALDYTUVO PASTATYMAS ···········································································7
ŠALDYTUVO VEIKIMAS ·················································································13
GALIMI VEIKIMO SUTRIKIMAI IR JŲ ŠALINIMAS ········································19
6_ Saugumo nurodymai
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:6DA99-02116B(2.2).indb Sec2:6 2012.7.11 11:14:40 AM2012.7.11 11:14:40 AM
Šaldytuvo pastatymas
TINKAMOS VIETOS PARINKIMAS
Sveikiname jus įsigijus šį SAMSUNG šaldytuvą. Mes tikimės, kad jums patiks šiuolaikinės naujojo prietaiso savybės ir jo efektyvumas.
• Priš pradedant naudotis šaldytuvu, jį būtina
tinkamai pastatyti ir sureguliuoti, kaip aprašyta šioje instrukcijoje.
• Naudokite šį prietasą tik konkrečiam tikslui, kuris
aprašytas šioje vartojimo instrukcijoje.
• Mes primygtinai rekomenduojame patikėti bet kokį
prietaiso aptarnavimą kvalifikuotiems specialistams.
• Prašome išmesti šio gaminio pakuotės medžiagas
aplinkai nekenksmingu būdu.
Prieš pakeisdami vidinį šaldytuvo
ĮSPĖJIMAS
- Kitaip kils elektros smūgio pavojus.
Geriausios vietos šaldytuvui parinkimas
• Vieta, kur nėra tiesioginio saulės apšvietimo.
• Vieta, kur lygus grindų paviršius.
• Vieta, kur pakanka vietos laisvai atidaryti šaldytuvo
• Palikite pakankamai vietos dešinėje, kairėje, gale ir
• Įsitikinkite, kad prireikus atlikti techninės priežiūros
apšvietimą, ištraukite maitinimo kištuką iš elektros lizdo.
dureles.
viršuje, kad tinkamai cirkuliuotų oras. Jei šaldytuvas neturi pakankamai erdvės, vidinė aušinimo sistema neveiks tinkamai.
ir remonto darbus, prietaisą galima bus laisvai patraukti.
ar
600mm
560mm
bent
50mm
960mm
• Prietaiso aukštis gali skirtis, priklausomai nuo modelio.
• Statydami prietaisą, laikykitės atstumų į dešinę, į kairę, gale ir viršuje. Tai padės sumažinti energijos sunaudojimą ir jūsų sąskaitas.
• Nestatykite šaldytuvo ten, kur temperatūra žemesnė negu 10°C.
Patraukite šaldytuvą statmeną, kai
ATSARGIAI
darbus. Patikrinkite, ar grindys išlaikys pilnai prikrautą šaldytuvą.
jį statote, apžiūrite ar valote už jo, ir pastatykite jį statmeną atgal, kai baigiate
bent
50mm
1,165mm
01 PASTATYMAS
Pastatymas _7
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:7DA99-02116B(2.2).indb Sec4:7 2012.7.11 11:14:40 AM2012.7.11 11:14:40 AM
DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES PAKEITIMAS
„Samsung“ rekomenduoja, kad durelių
ĮSPĖJIMAS
Reikalingi įrankiai
atidarymo kryptį keistų tik „Samsung“ įgaliotojų aptarnavimo centrų atstovai.Ši paslauga yra mokama ir už ją turi mokėti klientas.
Įrenginio gamintojo garantija netaikoma pažeidimams, atsiradusiems bandant pakeisti durelių atidarymo kryptį. Bet koks tokių pažeidimų pašalinimas yra mokamas ir už jį turi mokėti klientas.
Nepridedama
„Phillips”
atsuktuvas (+)
Nepridedama
Plokščiagalvis
atsuktuvas (-)
10 mm
kištukinio lizdo
veržliaraktis
(varžtams)
Papildoma dalis
2.
Nuimkite viršutinį dangtį. Atjunkite laidą po dangčiu.
Būkite atsargūs ir nepažeiskite elektros
ATSARGIAI
laidų, nuimdami viršutinį dangtį.
3. Atjunkite laidą ir atsukite 3 varžtus, esančius šaldytuvo viršuje.
Patikrinkite, ar šaldytuvo durelės tvirtai
ATSARGIAI
uždarytos.
4. Nuimkite šaldytuvo dureles nuo vidurinio vyrio, atsargiai pakeldami dureles aukštyn.
Vidurinis vyris
11 mm
veržliaraktis
(vyrio šarnyrui)
3/16”
veržliaraktis
(viduriniajam
vyriui)
1. Atsukite 4 varžtus nuo šaldytuvo viršutinio dangčio.
Viršutinio kairiojo
vyrio dangtelis
(žemiau viršutinio
dangtelio)
ATSARGIAI
Šaldytuvo durelės yra sunkios – nesusižeiskite jas nukeldami.
5. Išardykite vidurinįjį vyrį, išsukdami 2 varžtus ir sraigtą dešinėje pusėje. Nuimkite šaldytuvo dureles nuo apatinio vyrio, atsargiai pakeldami dureles aukštyn.
Varžtai
Vidurinis vyris
Apatinis vyris
ĮSPĖJIMAS
Prieš tvarkydami elektros laidus, patikrinkite, ar išjungėte šaldytuvą iš elektros tinklo.
Šaldytuvo durelės yra sunkios –
ATSARGIAI
nesusižeiskite jas nukeldami.
8_ Pastatymas
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:8DA99-02116B(2.2).indb Sec4:8 2012.7.11 11:14:40 AM2012.7.11 11:14:40 AM
DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES
Varžtas
PAKEITIMAS (TĘSINYS)
6. Atsukę 2 varžtus, atskirkite priekinių dangtelį.
Varžtai
Priekinių kojelių dangtelis
10. Sukeiskite apatiniojo vyrio dangtelį į kitą pusę
ir tada šaldytuvo apačioje pritvirtinkite priekinių kojelių dangtį.
Apatinio vyrio dangtelis
01 PASTATYMAS
7. Atsukite 2 varžtus, kuriais pritvirtintas apatinis vyris, taip pat atsukite varžtą, esantį kairėje pusėje šalia priekinės kojelės, kur bus tvirtinamas nuimtasis apatinis vyris.
10mm
10mm
Prieš nuimdami žemutinį vyrį, lengvai pastumkite priekines kojeles pagal laikrodžio rodyklę, kad būtų lengviau išardyti ir surinkti.
8. Pakeiskite apatinio vyrio šarnyro padėtį. Atsukite varžtą nuo automatinio kreiptuvo ir nuimkite apatinio vyrio šarnyrą, naudodami 11 mm veržliaraktį. Pritvirtinkite apatinio vyrio šarnyrą kairėje pusėje ir uždėkite apverstą automatinį kreiptuvą.
Varžtas
Apatinio vyrio šarnyras
Automatinis
kreiptuvas
11. Sukeiskite viduriniojo vyrio dangtelį, varžto dangtelį ir varžtą iš kairės į dešinę.
Varžtas
Viduriniojo vyrio dangtelis
Varžto dangtelis
12. Atsukite varžtą iš šaldytuvo durelių apatinės dešinės pusės. Sukeiskite durelių laikiklį ir vyrio įvorę iš dešinės į kairę.
Durelių laikiklis
Vyrio įvorė
13. Sukeiskite vyrio įvorę ir įvorės dangtelį šaldytuvo durelių viršuje.
9. Apatinėje kairėje šaldytuvo pusėje, iš kur išsukote varžtą, kaip buvo nurodyta 8 žingsnyje, pritvirtinkite apatinįjį vyrį. Šaldytuvo apačioje, dešinėje pusėje įsukite likusį varžtą – kad pasinaudotumėte juo ateityje.
Vyrio įvorė
Įvorės dangtelis
Pastatymas _9
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:9DA99-02116B(2.2).indb Sec4:9 2012.7.11 11:14:40 AM2012.7.11 11:14:40 AM
DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES PAKEITIMAS (TĘSINYS)
14. Atsargiai uždėkite šaldiklio dureles.
Sumontuokite vidurinį vyrį kairėje pusėje, naudodami 2 varžtus.
18. Naudodami 11 mm veržliaraktį, atskirkite viršutinio vyrio šarnyrą. Persukite viršutinįjį vyrį ir vėl pritvirtinkite šarnyrą.
Pakeitus šaldiklio durelių darymo kryptį ir durelių tvirtinimo vietą, liks vienas varžtas. Tai neturi jokios įtakos šaldytuvo veikimui.
15. Atsukite varžtą iš šaldytuvo durelių apatinės dešinės pusės. Sukeiskite durelių laikiklį ir vyrio įvorę iš dešinės į kairę.
Durelių laikiklis
Vyrio įvorė
16. Plokščiagalviu atsuktuvu nuimkite laido dangtelį nuo durelių viršaus ir tada nuimkite viršutinįjį vyrį ir laidus nuo dešiniosios durelių pusės.
19. Sukeiskite durelių viršaus pusę ir vyrio šarnyrą šaldytuvo durelių viršuje.
Durelių dangtelis
20. Vėl sumontuokite viršutinįjį vyrį atvirkščiai negu nurodyta 19 žingsnyje (būtinai naudokite viršutinio kairiojo vyrio dangtelį, kurį rasite po viršutiniuoju dangčiu). Uždekite sumontuotąjį vyrį kairėje šaldytuvo durelių pusėje.
Vyrio šarnyras
17. Atskirkite viršutiniojo dešiniojo vyrio dangtelį nuo viršutiniojo vyrio ir ištraukite laidus per viršutiniojo dešiniojo vyrio dangtelį.
Patikrinkite, kad raudona juostelė ant laido būtų ant viršutinio kairiojo vyrio dangtelio krašto.
10_ Pastatymas
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:10DA99-02116B(2.2).indb Sec4:10 2012.7.11 11:14:41 AM2012.7.11 11:14:41 AM
DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES PAKEITIMAS (TĘSINYS)
21. Atsargiai uždėkite atgal šaldytuvo dureles. Tada priveržkite 3 varžtus ir sumontuokite viršutinįjį vyrį.
• Prieš uždėdami atgal dureles, turite pakeisti B tipo durelių rankenos vietą. Skaitykite 12 p.
• A tipo durelių rankenai – pakeiskite durų rankenos vietą, pakeitę durelių atidarymo kryptį.
22. Sujunkite laidus ir tada uždėkite laidų dangtelį ant šaldytuvo durelių viršaus.
25. Atskirkite šaldytuvo ir šaldiklio tarpiklius ir vėl juos pritvirtinkitę, pasukę 180°.
01 PASTATYMAS
Pakeitę durelių atidarymo kryptį, patikrinkite, ar tinkamai įdėti šaldytuvo ir šaldiklio tarpikliai. Priešingu atveju bus girdimas triukšmas arba formuosis drėgmė, galinti sutrikdyti šaldytuvo veikimą.
DURELIŲ RANKENŲ PAKEITIMAS (A TIPO)
1. Atsukite 2 varžtus, esančius po šaldytuvo
durelėmis, tada nuimkite 2 dangtelių plėveles ir atsukite 2 varžtus iš šaldiklio durelių.
23. Pakeiskite viršutinio vyrio dangtelio vietą. Prijunkite laidą po viršaus dangteliu ir uždėkite viršaus dangtį į buvusią vietą.
Viršutinio vyrio dangtelis
24. Vėl priveržkite 4 varžtus.
2. Pastumkite šaldytuvo rankeną šiek tiek žemyn ir tada nuimkite ją, patraukę tiesiai į save. Lengvai pastumkite šaldiklio rankeną ir tada nuimkite ją, patraukę tiesiai į save.
Išmontuokite durelių rankeną labai
ATSARGIAI
atsargiai. Esantys rankenų viduje kabliukai gali lengvai sulūžti.
Pastatymas _11
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:11DA99-02116B(2.2).indb Sec4:11 2012.7.11 11:14:41 AM2012.7.11 11:14:41 AM
3. Sukeitę šaldytuvo ir šaldiklio rankenas pusėmis, sumontuokite jas.
4. Priveržkite 2 varžtus po šaldytuvo durelėmis ir 2 važtus bei 2 dangtelių plėveles ant šaldiklio durelių.
DURELIŲ RANKENŲ PAKEITIMAS (B TIPO)
1. Atsukite 2 varžtus po šaldytuvo durelėmis ir tada patraukite rankenos dangtelį.
Varžtai
Rankenos dangtelis
Išmontuokite durelių rankeną labai
ĮSPĖJIMAS
atsargiai. Esantys rankenų viduje kabliukai gali lengvai sulūžti.
3. Pakeiskite rankenos slankiklio ir spyruoklės vietą iš kairės į dešinę. Taip pat pakeiskite rankenos slankiklio dangtelio vietą - iš dešinės pusės į kairę.
Slankiklis
Spyruoklė
4. Sumontuokite durelių rankeną, kaipo nurodyta 2 ir
1 žingsniuose, atgaline tvarka.
Varžtai
Šie veiksmai turi būti atlikti prieš atliekant 23 žingsnį skyriuje „Durelių atidarymo krypties pakeitimas”.
ŠALDYTUVO IŠLYGINIMAS
Jeigu prietaiso priekinė dalis yra šiek tiek aukščiau, negu galinė, durelės atsidaro ir užsidaro lengviau. Pasukite reguliuojamas kojeles pagal laikrodžio rodyklę, jei norite pakelti šaldytuvą, ir prieš laikrodžio rodyklę - jei norite jį nuleisti žemiau.
Pavyzdys 1) Šaldytuvas pakreipiamas žemyn į kairę.
• Sukite kairiąją reguliuojamąją kojelę rodyklės
kryptimi tol, kol prietaisas išsilygins.
Pavyzdys 2) Šaldytuvas pakreipiamas žemyn į dešinę.
• Sukite dešiniąją reguliuojamąją kojelę rodyklės
kryptimi tol, kol prietaisas išsilygins.
2. Atsukite 2 varžtus iš rankenos šarnyrų. Nuimkite rankenos šarnyrus ir išmontuokite rankeną.
Varžtai
RankenaŠarnyras
12_ Pastatymas
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:12DA99-02116B(2.2).indb Sec4:12 2012.7.11 11:14:42 AM2012.7.11 11:14:42 AM
Šaldytuvo veikimas
VALDYMO SKYDELIO PATIKRA
(A TiPO)
4
5
3
Kaskart spaudžiant mygtuką, bus girdimas trumpas pyptelėjimas.
(B TiPO)
1
2
2 1
VALDYMO SKYDELIS (A TIPO)
1
„Fridge” (Šaldytuvas)
Palieskite šį mygtuką ir nustatykite pageidaujamą Šaldytuvo temperatūrą nuo 1°C iki 7°C. Pradinis nustatymas yra 3°C. Kaskart jums spaudžiant Šaldytuvo mygtuką, temperatūra keisis, kaip parodyta, o temperatūros indikatorius rodys pageidaujamą temperatūrą.
Baigus temperatūros nustatymą, 5 sekundes rodoma nustatytoji temperatūra, po to indikatoriuje bus rodoma faktinė šaldytuvo temperatūra.
2
„Freezer” (Šaldiklis)
Palieskite šį mygtuką ir nustatykite pageidaujamą šaldiklio temperatūrą nuo -14°C iki -25°C. Kaskart jums spaudžiant Šaldiklio mygtuką, temperatūra keisis, kaip parodyta, o temperatūros indikatorius rodys pageidaujamą temperatūrą.
Baigus temperatūros nustatymą, 5 sekundes rodoma nustatytoji temperatūra, po to indikatoriuje bus rodoma faktinė šaldiklio temperatūra.
Šaldytuvo arba šaldiklio temperatūrų indikatorius pradės mirkčioti, jeigu temperatūra šaldytuvo ar šaldiklio skyriuose taps žymiai aukštesnė, įdėjus šiltą maistą arba dažnai darinėjant dureles. Indikatorius nustos mirkčioti, kai temperatūra šaldytuvo ar šaldiklio skyriuose vėl taps normali. Jei temperatūros indikatorius nenustoja mirkčioti keletą valandų, kreipkites į aptarnavimo centrą.
3
Apšvietimas (Laikykite 3 sek.,
norėdami įjungti garso signalą)
Touch the Lighting button to activate Paliesdami Apšvietimo mygtuką, galite įjungti ir palikti šviesą šaldytuvo durelių apačioje. Šviesa degs tol, kol ši funkcija bus įjungta. Norėdami sureguliuoti apšvietimo ryškumą, palieskite Apšvietimo mygtuką dar kartą (Apšvietimo reguliavimas galimas ne visuose modeliuose). Norėdami išjungti apšvietimo funkciją, palieskite Apšvietimo mygtuką, kol šviesa užges.
Šviesa įjungta (Ryški) Šviesa įjungta (Vidutinė) Šviesa įjungta (Tamsi)
Šviesa išjungta
Noredami įjungti Signalizacijos mygtuką, palieskite Apšvietimo mygtuką ilgiau negu 3 sekundes. Užsidegs garsinio signalo indikatorius, ir signalas jums praneš, kad šaldytuvo durelės atidarytos ilgiau negu 2 minutes. Noirėdami išjungti garso signalo funkciją, palieskite Apšvietimo mygtuką ilgiau negu 3 sekundes.
• Apšvietimas įjungtas: dega šviesa.
• Apšvietimas išjungtas: jeigu atidarote šaldiklio dureles, kai šaldytuvo durys uždarytos, šaldiklio lempute įsijungs.
02 VEIKIMAS
Veikimas _13
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:13DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:13 2012.7.11 11:14:42 AM2012.7.11 11:14:42 AM
4
„Vacation” (Atostogos)
Palieskite Atostogų mygtuką ir įjunkite šią funkciją. Užsidegs Atostogų indikatorius, ir šaldytuvas nustatys 15°C temperatūrą, taip sumažindamas energijos sunaudojimą tuo metu, kai jūs išvykstate atostogauti ar į komandiruotę arba tiesiog nesinaudojate šaldytuvu. Esant įjungtai Atostogų funkcijai, šaldiklis tebeveikia.
• Atostogų funkcija automatiškai išsijungs, jei reguliuosite šaldytuvo temperatūrą esant įjungtai Atostogų funkcijai.
• Prieš naudodamiesi Atostogų funkcija, iš šaldytuvo išimkite visus produktus.
5
„ Power Freeze”
(Greitas užšaldymas)
Palieskite Greito užšaldymo mygtuką ir įjunkite šią funkciją. Užsidegs Greito užšaldymo indikatorius, ir šaldytuvas paspartins laiką, reikalingą maisto produktų užšaldymui šaldiklyje. Greito užšaldymo funkcija veiks 72 valandas, o šaldiklio indikatorius rodys -25°C. Greito užšaldymo funkcija išsijungia automatiškai. Kai greito užšaldymo procesas baigtas, Greito užšaldymo indikatorius išsijungia, o šaldiklis persijungia į buvusius temperatūros nustatymus. Naudojant šią funkciją, padidėja energijos sunaudojimas. Įjunkite šią funkciją, kai ruošiatės į šaldiklį įdėti didelį kiekį maisto. Norėdami išjungti funkciją, dar kartą palieskite Greito užšaldymo mygtuką.
Jei norite užšaldyti didelį kiekį maisto produktų, bent prieš 24 valandas įjunkite „Power Freeze” (Greito užšaldymo) funkciją.
VALDYMO SKYDELIS (B TIPO)
1
Coldest (žemiausia temperatūra)
Paspauskite šį mygtuką vieną ar kelis kartus, jei norite nustatyti žemesnę temperatūrą šaldytuve. Temperatūros indikatorius persijungs nuo žemos temperatūros į žemiausią. Pradinis temperatūros nustatymas – vidutinė temperatūra. Kai dega visos šviesos, nustatyta žemiausia temperatūra.
2
Cold (žema temperatūra)
Paspauskite šį mygtuką vieną ar kelis kartus, norėdami pakelti šaldytuvo temperatūrą. Temperatūros indikatorius persijungs nuo žemiausios temperatūros į žemą. Pradinis temperatūros nustatymas – vidutinė temperatūra. Kai dega viena šviesa, nustatyta žema temperatūra.
• Galima pasirinkti iš penkių temperatūros režimų, kuriuos atitinka penkios indikatoriaus šviesos.
• Šaldiklio temperatūra bus sureguliuota automatiškai, priklausomai nuo to, kokia pasirenkama šaldytuvo temperatūra (kaip parodyta žemiau).
Žema Žemiausia
Šaldiklio (šaldytuvo) temperatūra
• Jei ruošiatės užšaldyti didelį kiekį maisto produktų, bent prieš 24 valandas nustatykite šaldytuvo temperatūrą į žemiausią.
• Temperatūros indikatorius pradės mirkčioti, jeigu temperatūra šaldytuvo ar šaldiklio skyriuose taps žymiai aukštesnė, įdėjus šiltą maistą arba dažnai darinėjant dureles. Indikatorius nustos mirkčioti, kai temperatūra šaldytuvo ar šaldiklio skyriuose vėl taps normali. Jei temperatūros indikatorius nenustoja mirkčioti keletą valandų, kreipkitės į aptarnavimo centrą.
14_ Veikimas
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:14DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:14 2012.7.11 11:14:45 AM2012.7.11 11:14:45 AM
VALDYMO SKYDELIO PATIKRA (C TIPO)
1
2
1
ГЛАВНОЕ
МЕНЮ
(PRADŽIA)
4
3
Grįžkite į pradžios ekraną, kur nurodytos pagrindinės šaldytuvo funkcijos.
Signalas praneš jums, kad šaldytuvo durelės atidarytos ilgiau negu 2 minutes.
2
СИГНАЛ
(SIGNALIZACIJA)
Norėdami išjungti signalą, palieskite Signalizacijos mygtuką. Liesdami Signalizacijos mygtuką 3 sekundes, galite įjungti/ išjungti Vaikų užrakto funkciją.
3
СВЕТ
(APŠVIETIMAS)
4
СЛАЙД ШОУ
(SKAIDRIŲ PERŽIŪRA)
Įjungia/išjungia šviesą po šaldytuvo durelėmis.
Naudokite šią funkciją, kai norite peržiūrėti Nuotraukų albume saugomus vaizdus.
• Daugiau informacijos apie Valdymo skydelį (C tipo) skaitykite LCD valdymo instrukcijoje, kuri pridedama prie šios naudojimo instrukcijos.
• Jei norite užšaldyti didelį kiekį maisto produktų, bent prieš 24 valandas įjunkite „Power Freeze” (Greito užšaldymo) funkciją.
3
1
2
Papildoma šaldiklio lentyna (pasirinktinai)
• Kai kurios savybės – „Water Tank”, „Cool Select Zone”, „Cooler Zone” ir „Photosynthetic Fresh” – gali skirtis ar jų gali visai nebūti, priklausomai nuo modelio.
• Kad šaldiklyje būtų daugiau vietos, galite nuimti šaldiklio lentyna (pasirinktinai) visus stalčius, išskyrus apatinį
stalčius. Jeigu tiekiama papildoma
1
, galite išimti
3
.
2
Tai neturės įtakos temperatūrai ir mechaninėms savybėms. Nurodoma laikymo talpa šaldytuve ir šaldiklyje paskaičiuota be šių dalių.
02 VEIKIMAS
Veikimas _15
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:15DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:15 2012.7.11 11:14:46 AM2012.7.11 11:14:46 AM
COOL SELECT ZONE™ (ŠALČIO PASIRINKIMO ZONA)
Čia galite laikyti įvairius maisto produktus: sūrį, mėsą, paukštieną, žuvį ir kt. Ideali temperatūra padės išsaugoti maisto skonį.
„Quick Cool” (Greitas atvėsinimas)
• Norėdami greitai atvėsinti maistą, padėkite jį Šalčio pasirinkimo zonoje ir paspauskite Greito atvėsinimo mygtuką.
• Šalčio pasirinkimo zona vėsins maistą 60 minučių.
• Kai Greito atvėsinimo režimas baigtas, Šalčio pasirinkimo zonos stalčius automatiškai nustatys režimą į Vėsų („Cool”).
„Soft Freeze” (Lengvas užšaldymas)
• Pasirinkus Lengvo užšaldymo režimą, temperatūra Šalčio pasirinkimo zonoje bus nustatyta ant -5°C.
Sprogimo pavojus
ATSARGIAI
• Niekada nelaikykite šaldiklyje stiklinių butelių su skysčiais, nes skysčiams viduje sušalus, stiklas gali susprogti.
• Šalčiausia vieta šaldytuve yra galinė sienelė. Tai tinkamiausia vieta laikyti išskirtinius maisto produktus.
SULANKSTOMA LENTYNA
Galite sulenkti šią sulankstomą lentyną, jei norite, kad šalia tilptų aukštesni indai ar produktai lentynoje apačioje.
1. Kilstelėkite lentyną ir pastumkite į vidų.
2. Pakelkite sulenktą lentyną prie galinės sienelės.
3. Jei norite vėl naudotis pilnai ištiesta lentyna, patraukite ją, atlikdami veiksmus atbuline tvarka.
Lentyna gali iškristi – naudodamiesi ar
ATSARGIAI
valydami ją, būkite atsargūs.
„Zero Zone” (Nulio zona)
• Pasirinkus Nulio zonos režimą, temperatūra Šalčio pasirinkimo zonoje bus nustatyta ant 0°C.
„Cool” (Vėsus režimas)
• Pasirinkus Vėsų režimą, temperatūra Šalčio pasirinkimo zonoje bus nustatyta ant 3°C.
LEDO GAMINIMAS
1. Pripilkite į padėklą vandens
iki 80%.
2. Įdėkite padėklą į viršutinį
šaldiklio stalčių.
3. Palaukite, kol susiformuos ledo
kubeliai.
4. Lengvai pakreipkite padėklą,
norėdami išimti ledo kubelius.
Šaldymo laikas Rekomenduojama įjungti „Power freeze” (Greito užšaldymo) funkciją ir palaukti maždaug 1~2 valandas, kol sušals ledo kubeliai.
16_ Veikimas
VANDENS DOZATORIUS
Vandens pripylimas
Vandens rezervuarą galite pripildyti vandeniu neišimdami jo iš šaldytuvo arba išėmę.
1. Atidarykite apvalų dangtelį ir pripilkite į vandens rezervuarą geriamojo vandens.
• Nepripilkite vandens per daug
(daugiau negu 4,2 litrų), nes atidarant ir uždarant dureles, vanduo gali išsilieti.
2. Uždarykite apvalų dangtelį, paspausdami jį žemyn, kol pasigirs garsas, kad dangtelis sandariai uždarytas.
Į vandens rezervuarą nepilkite jokių kitų
ATSARGIAI
skysčių – tik vandenį.
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:16DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:16 2012.7.11 11:14:46 AM2012.7.11 11:14:46 AM
Vandens įpilimas iš dozatoriaus
1. Pridėkite stiklinę žemiau vandens išbėgimo angos.
2. Lengvai paspauskite stiklinę priešinga nei dozatoriaus svertas kryptimi.
• Žiūrėkite, kad stiklinė
ATSARGIAI
• Priklausomai nuo modelio, vandens dozatoriaus
gali nebūti.
būtų lygiai sulig dozatoriumi, priešingu atveju vanduo išsilaistys.
Spausti
Įprastinio butelio įdejimas
1. Paspauskite fiksuojančiąją svirtį, pakelkite vandens rezervuarą ir išimkite jį.
2. Išimkite iš rezervuaro dozatoriaus čiaupą.
3. Įstatykite dozatoriaus čiaupą į įprastinį mineralinio vandens butelį ir pasukite pagal laikrodžio rodyklę, kol dozatoriaus čiaupas užsifiksuos.
4. Įstatykite vandens butelį su dozatoriaus čiaupu į dozatoriaus angą.
• Gali būti girdimas gurguliuojantis garsas, kai į vandens butelį iš įprastinio mineralinio vandens ar gėrimų butelių patenka oras.
• Priklausomai nuo dydžio, kai kuriems įprastiniams mineralinio vandens ar gėrimų buteliams dozatoriaus čiaupas gali netikti.
• Jei, paspaudus svirtį, nepasirodo vanduo, paspauskite svirtį dar kartą.
• Nenaudokite gazuotų gėrimų – tokių, kaip kola ar sodos vanduo. Paspaudus svirtį, gėrimas gali ištrykšti, kadangi angliarūgštės dujos su slėgiu kaupiasi gėrimo butelio viršutinėje dalyje.
• Geresnės higienos sumetimais gėrimai, turintys didelį cukraus kiekį (sultys, gaivieji gėrimai), nerekomenduojami.
• Galite naudoti mineralinį vandenį buteliuose arba virintą vandenį iš čiaupo tol, kol jame neatsiranda nuosėdų.
Jei nenaudojate vandens dozatoriaus
1. Dozatoriaus angoje tvirtai užfiksuokite dozatoriaus čiaupą.
• Jeigu dozatoriaus čiaupas bus ištrauktas ilgą laiką,
šaldytuvo veikimas, esant šalčio nuotekiui, gali sutrikti.
2. Į vandens rezervuaro vietą sudėkite produktus iš įvairių produktų saugyklos – gėrimų butelius.
• Galima laikyti du 1,5 litro talpos butelius.
„PHOTOSYNTHETIC FRESH” NAUDOJIMAS (PAPILDOMAI)
„Photosynthetic Fresh” LED ypatyb ės
Augalai tamsoje tik kvėpuoja. Šviesoje augalai gali kvėpuoti, ir juose tuo pačiu metu vyksta fotosintezės procesas. Taigi, laikant daržoves tamsiame šaldytuve, jos tik kvėpuoja ir dėl besigaminančių organinių medžiagų greičiau suvysta. Jei laikysite daržoves šviežumą išsaugančiame stalčiuje, jos kvėpuos, vyks nenutrūkstantis fotozintezės procesas ir todėl jos ilgiau išliks šviežios.
Nežiūrėkite ilgai į šviesą skleidžiančius
ATSARGIAI
Kaip veikia „Photosynthetic Fresh” funkcija
• „Photosynthetic Fresh”
LED indikatoriai yra įmontuoti šviežumą išsaugančio stalčiaus galinėje pusėje. Jie apšviečia stalčiuje laikomus vaisius ir daržoves.
• Norėdami sustiprinti poveikį, laikykite vaisius ir
daržoves permatomuose plastikiniuose maišeliuose arba visai nesupakuotus. Poveikis susilpnės, jei vaisius ir daržoves laikysite nepermatomose dėžutėse, talpose arba juoduose plastikiniuose maišeliuose.
diodus , nes gali sutrikti regėjimas.
Veikimas _17
02 VEIKIMAS
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:17DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:17 2012.7.11 11:14:48 AM2012.7.11 11:14:48 AM
• „Photosynthetic Fresh” LED indikatoriai visada įsijungia, atidarius šaldytuvo dureles. Uždarius šaldytuvo dureles , LED pakartotinai įsijungia ir išsijungia.
Jei žiemos metu nustatysite šaldytuvo temperatūrą 1 º C ir ilgą laiką laikysite daržoves, jos gali sušalti.
Šaltesnė zona
Paspauskite fiksatorius, esančius šaltesnės zonos dangtelio galinės pusės kairėje ir dešinėje, tada patraukite šaltesnės zonos dangelį, jį nuimdami.
VIDINIŲ DALIŲ IŠĖMIMAS
Lentynos
Truputį kilstelėkite lentynas laikydami abiem rankomis ir patraukite į save. (Stiklinė lentyna/ Sulankstoma lentyna)
Durelių apsaugos
Stipriai abiem rankomis suimkite durelių apsaugas ir jas truputį pakelkite, norėdami nuimti.
Vandens rezervuaras
Stipriai abiem rankomis suimkite vandens rezervuarą ir pakelkite į save, norėdami jį išimti.
Priklausomai nuo modelio, vandens rezervuaro gali nebūti.
Stalčiai
Ištraukite stalčius iki galo ir tada truputį pakelkite, kad galėtumėte išimti. ( „Fresh safe” stalčius / „Cool Select Zone” stalčius / „Cooler zone” stalčius / „Freezer” stalčiai)
Kad naudojant šį gaminį būtų sutaupoma kuo daugiau energijos, visas lentynas, stalčius ir krepšelius palikite jiems skirtose vietose, kaip parodyta paveikslėlyje (15) psl.
ŠALDYTUVO VALYMAS
Valymui nenaudokite benzolo, skiediklio ar
ĮSPĖJIMAS
ATSARGIAI
„Clorox™”. Jie gali sugadinti prietaiso paviršių ir
sukelti gaisro pavojų.
Nepurkškite ant šaldytuvo vandens, kai jis įjungtas, nes galite sukelti elektos smūgį.
Nevalykite šaldytuvo su benzolu, skiedikliu r automobiliams skirtais plovikliais, nes gali kilti gaisro pavojus.
LED LEMPUTĖS PAKEITIMAS
Jei reikia pakeisti vidinę arba išorinę LED lemputę, neardykite lemputės dangtelio ir nekeiskite LED lemputės patys.
Kreipkitės į savo tarnybos specialistus.
18_ Veikimas
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:18DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:18 2012.7.11 11:14:48 AM2012.7.11 11:14:48 AM
Loading...