Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
Русский
Представьте возможности
Благодарим вас за приобретение продукта компании Samsung.
Для получения более полного обслуживания
зарегистрируйте новый холодильник на веб-сайте
http://www.samsung.ru
Отдельно-стоящийпродукт
DA99-02116B(2.2).indb 1DA99-02116B(2.2).indb 12012.7.11 11:13:53 AM2012.7.11 11:13:53 AM
Информация о безопасности
Символ «не для пищевой продукции» применяется в
соответствие с техническим регламентом Таможенного
союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает
на то, что упаковка данного продукта не предназначена
для повторного использования и подлежит утилизации.
Упаковку данного продукта запрещается использовать
для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность
утилизации упаковки. Символ может быть дополнен
обозначением материала упаковки в виде цифрового
и/или буквенного обозначения.
ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед началом работы с устройством
ознакомьтесь с данным руководством и
сохраните его для получения справочных
сведений в будущем.
• Используйте данное устройство по
назначению, описанному в данном
руководстве. Устройство не предназначено
для использования людьми (в том числе
детьми) с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными возможностями,
а также не имеющими соответствующего
опыта
или знаний; исключения возможны при
надлежащем надзоре за такими людьми или
после предварительного обучения лицами,
ответственными за их безопасность.
• Поскольку это руководство относится к
нескольким моделям сразу, некоторые
функции данного холодильника могут
отличаться от описанных ниже.
Важные знаки безопасности и
меры предосторожности:
Неосторожное обращение может
ВНИМАНИЕ!
ОСТОРОЖНО!
привести к тяжелым травмам
или летальному исходу.
Неосторожное обращение может
привести к травмам или порче
имущества.
Запрещено выполнять эти
действия.
НЕ разбирать.
НЕ прикасаться.
Строго следуйте инструкции.
Выньте вилку шнура питания из
розетки.
Для предотвращения поражения
электрическим током убедитесь,
что устройство заземлено.
Для получения справки
обратитесь в сервисный центр.
Примечание.
Данные условные обозначения и их
расшифровки призваны оградить
пользователей устройства от получения травм.
Тщательно следуйте их указаниям.
После ознакомления с данным документом
сохраните его для последующего обращения.
Уведомление о соответствии
требованиям ЕС
Данное изделие отвечает требованиям Директивы по
низковольтным устройствам (2006/95/EC), Директивы
по электромагнитной совместимости (2004/108/EC)
и Директивы по экологическому проектированию
(2009/125/EC), дополняемой Нормой (EC) No 643/2009
Европейского Союза.
СТРОГИЕ ЗНАКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ
ВНИМАНИЕ!
онможетконтактироватьсводой.
- Повреждение изоляции электрических
• Не размещайте холодильник в зоне
• Не подключайте несколько устройств к
УСТАНОВКЕ
• Не устанавливайте холодильник во
влажном помещении или помещении, где
компонентов может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
действия прямых солнечных лучей, а также
источников тепла, таких как печи, комнатные
обогреватели или другие устройства.
одному сетевому фильтру. Холодильник
должен быть подключен к отдельной
розетке, рабочее напряжение которой
соответствует напряжению, указанному на
заводской табличке холодильника.
2_ Информация о безопасности
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:2DA99-02116B(2.2).indb Sec2:22012.7.11 11:13:54 AM2012.7.11 11:13:54 AM
- Это обеспечит оптимальную работу
устройства и предотвратит перегрузку
домашней электросети и перегрев проводки,
который может стать причиной возгорания.
• Не подсоединяйте вилку шнура питания к
незакрепленной стенной розетке.
В противном случае существует риск возгорания
-
илипораженияэлектричес-кимтоком.
• Не используйте шнур питания со следами поврежденияповсейдлинеилипокраям.
•
Не ставьте тяжелые предметы на шнур питания
и избегайте его чрезмерного изгибания.
•
Нераспыляйтеаэрозоливблизихолодильника.
-
Использование аэрозольных баллонов вблизи холодильникаможетпривестиквзрывуилипожару.
•
Перед использованием данного
холодильника установите и расположите его
в подходящем месте в соответствии с инструкцией.
подходящем месте в соответствии с инструкцией.
• Подключите шнур питания в правильном
положении так, чтобы он свешивался вниз.
- При перевернутом подключении шнура
питания провода могут разъединиться, что
может привести к пожару или поражению
электрическим током.
• При перемещении холодильника убедитесь,
что шнур питания не поврежден.
- Повреждение шнура питания может привести
к возгоранию.
• Избегайте слишком близкого расположения
шнура питания к задней стенке холодильника
— онможетбытьповрежден.
• После установки холодильника необходимо
обеспечитьпрямойдоступкшнурупитания.
• Холодильникнеобходимозаземлить.
-
Во избежание поражения электрическим
током при его утечке холодильник необходимо
заземлить.
• Не используйте газовые трубы, телефонные
линии или другие проводники электрического
тока в качестве точки заземления.
- Неправильное использование заземляющего
разъема может привести к поражению
электрическим током.
•
Для замены шнура питания в случае его
повреждения немедленно обратитесь к
изготовителю или в службу технического обеспечения.
•
Замену плавкого предохранителя холодильника
должен выполнять квалифицированный
специалист или сервисный центр.
- Невыполнение этого требования может
привести к поражению электрическим током
или травме.
ЗНАКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ОСТОРОЖНО!
крепежнойконструкции.
• После установки устройства подождите два
ПРИ УСТАНОВКЕ
• Убедитесь в отсутствии препятствий
для вентиляционных отверстий или
часа перед тем, как его включить.
СТРОГИЕ ЗНАКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ
ВНИМАНИЕ!
•
- В противном случае при открытии
• Не помещайте на холодильник контейнеры с
- В противном случае при разлитии жидкости
• Не допускайте, чтобы дети висли на дверце
• Не позволяйте детям залезать внутрь
• Не вставляйте пальцы в отверстие
- Это может повлечь за собой травмы или
• Не храните летучие или воспламеняющиеся
- Бензоловый растворитель, спирт, эфир,
ИСПОЛЬЗОВАНИИ
• Не вставляйте вилку шнура питания в
розетку влажными руками.
Не ставьте тяжелые предметы на холодильник.
или закрытии дверцы предмет может
упасть, причинив травму или повредив
оборудование.
жидкостью.
существует риск возгорания или поражения
электрическим током.
холодильника. В противном случае они могут
получить серьезные травмы.
холодильника. Существует угроза, что дети
не смогут оттуда выбраться.
диспенсера и следите за тем, чтобы в него
не попали посторонние предметы.
повреждение оборудования.
вещества в холодильнике.
сжиженный нефтяной газ или другие
подобные вещества могут привести к взрыву.
Информация о безопасности _3
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:3DA99-02116B(2.2).indb Sec2:32012.7.11 11:13:54 AM2012.7.11 11:13:54 AM
СТРОГИЕ ЗНАКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ВНИМАНИЕ!
изменениютемпературывещества.
-
• Не размещайте и не используйте
• Не прикасайтесь к внутренним стенкам
-
• Не используйте каких-либо механических
• Избегайтеповрежденийконтурахладагента.
-
вплотную друг к другу, чтобы избежать их
выпадения из холодильника.
•
• В случае обнаружения утечки газа
• Используйте только светодиодные лампы,
шнура питания от
сервисный центр Samsung.
• В случае возникновения трудностей при
4_ Информация о безопасности
(ПРОДОЛЖЕНИЕ)
•
Не храните в холодильнике медицинские,
химические или другие чувствительные к
Не храните в холодильнике вещества,
требующие строгого температурного контроля.
электроприборы внутри холодильника, кроме
тех, что рекомендованы изготовителем.
морозильной камеры или содержащимся в
ней продуктам мокрыми руками.
В противном случае существует риск обморожения.
приборов или способов для ускорения
процесса размораживания, кроме
рекомендованных изготовителем.
• Не разбирайте и не ремонтируйте
холодильник самостоятельно.
В противном случае существует риск возгорания,
сбоев в работе холодильника и получения травм.
•
Следите, чтобыдетинеигралисустройством.
• Бутылкинеобходиморазмещать
Данное устройство предназначено для хранения
продуктов питания в домашних условиях.
устраните все источники открытого огня и
потенциально возгораемые объекты, а затем
в течение нескольких минут проветрите
помещение, в котором находится устройство.
предусмотренные изготовителем или
сотрудниками сервисного центра.
• Если вы почувствовали запах химикалий
или дым, немедленно отсоедините вилку
замене освещения обратитесь к сотрудникам
сервисного центра.
розетки и обратитесь в
• Если устройство оснащено светодиодной
лампой, не разбирайте крышку лампы и
светодиодную лампу самостоятельно.
-
Обратитеськсотрудникамсервисногоцентра.
• Если холодильник подвергся воздействию
воды или пыли, отсоедините вилку шнура
питания от розетки и обратитесь в сервисный
центр Samsung Electronics.
В противном случае существует риск возгорания.
-
ЗНАКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ОСТОРОЖНО!
открытыми.
- Впротивномслучаеможетпоявиться
неприятныйзапахиобразоватьсяплесень.
•
Чтобы обеспечить оптимальную работу
устройства, выполните следующие инструкции.
-
Не помещайте продукты вблизи
вентиляционных отверстий на задней панели
устройства — это может создать помехи для
свободной циркуляции воздуха в холодильнике.
- Перед тем как положить продукты в
холодильник, плотно заворачивайте их или
помещайте в герметичные контейнеры.
•
Не помещайте газированные или смешанные
напитки в морозильную камеру.
Не помещайте бутылки или стеклянные
контейнеры в морозильную камеру.
- При замораживании содержимого стекло
может лопнуть, причинив травму.
• Гарантийныйремонтимодификация.
- Любые выполняемые третьей стороной
изменения или модификации данного
конструктивно законченного устройства не
охватываются гарантийными обязательствами
компании Samsung. Компания Samsung
не несет ответственности по вопросам
безопасности, связанными с модификациями,
выполненными третьей стороной.
•
Незагораживайтевентиляционныеотверстия.
- Если вентиляционные отверстия будут
закрыты, особенно пластиковыми мешками,
это может привести к переохлаждению
холодильника. Продолжительное
переохлаждение может привести к поломке
водного фильтра и вызвать утечку воды.
- Не размещайте свежие продукты рядом с
замороженными.
• Соблюдайте сроки хранения и годности
замороженных продуктов.
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
• Сотрите лишнюю влагу на внутренних
стенках холодильника и оставьте дверцы
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:4DA99-02116B(2.2).indb Sec2:42012.7.11 11:13:54 AM2012.7.11 11:13:54 AM
•
Если морозильник не будет исполь зоваться
менее трех недель, можно не отсоединять
шнур питания от розетки. Однако если вы
планируете отсутствовать дольше, необходимо
извлечь все продукты из морозильной
камеры. Отключите морозильник, очистите
его, промойте и высушите.
• Заполняйте емкость для воды, лоток для
льда и формы только питьевой водой.
ЗНАКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ОСТОРОЖНО!
-
• Не распыляйте воспламеняющиеся вещества
- В противном случае существует риск взрыва
• Не распыляйте чистящие средства
- Это может привести к стиранию
ПРИ ОЧИСТКЕ
•
Избегайте прямого попадания воды внутрь
холодильника и на его внешнюю поверхность.
В противном случае существует риск возгорания
или поражения электрическим током.
вблизи холодильника.
или пожара.
непосредственно на экран.
напечатанных на экране букв.
ЗНАКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРИ ОЧИСТКЕ
ВНИМАНИЕ!
При чистке вилки не используйте мокрую или
влажную ткань; удаляйте загрязнения и пыль.
-
(ПРОДОЛЖЕНИЕ)
• Удаляйте загрязнения и пыль со
штырей вилки шнура питания.
В противном случае существует риск возгорания
или поражения электрическим током.
•
Перед чисткой или ремонтом холодильника
необходимо отключить его от розетки.
СТРОГИЕ ЗНАКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ
ВНИМАНИЕ!
уплотнители дверцы. Это необходимо сделать,
чтобы дети или домашние животные случайно
не оказались заперты внутри. Следите, чтобы
дети не играли с холодильником.
УТИЛИЗАЦИИ
•
При утилизации данного холодильника
или любого другого снимите дверцы и
•
При утилизации упаковки устройства убедитесь,
что она не вредит окружающей среде.
• Есть риск, что холодильник может стать
ловушкой для ребенка.
Перед тем как выбросить старый холодильник,
выполните следующие действия.
- Снимитедверцы.
- Оставьте полки внутри холодильника, чтобы
детинесмоглитудазалезть.
• Перед утилизацией устройства убедитесь, что
ни одна из труб, расположенных на его задней
части, не имеет повреждений.
В качестве хладагента используется R600a
•
или R134a. Чтобы узнать, какой хладагент
используется в холодильнике, сверьтесь
с этикеткой компрессора на задней части
корпуса устройства или с паспортной табличкой
внутри холодильника. Если устройство
содержит огнеопасный газ (хладагент R600a),
обратитесь в местные уполномоченные органы
за сведениями по безопасной утилизации
холодильника. В изоляционном материале
содержится циклопентан. Газы, при помощи
которых надувается изоляционный материал,
требуют особой утилизации. За сведениями по
экологически безопасной утилизации таких газов
обратитесь в местные уполномоченные органы.
Перед утилизацией устройства убедитесь, что
ни одна из труб, расположенных на его задней
части, не имеет повреждений. Трубы следует
утилизировать на открытой местности.
•
Хладагент изобутан (R600a) является
безопасным для окружающей среды природным
газом, но вместе с тем легковоспламеняющимся.
При транспортировке и установке устройства
необходимо соблюдать осторожность, чтобы не
повредить контур хладагента.
• При утечке хладагент может повредить глаза
или воспламениться. В случае обнаружения
утечки газа устраните все источники открытого
огня и потенциально возгораемые объекты, а
затем в течение нескольких минут проветрите
помещение, в котором находится устройство.
•
Чтобы избежать образования
легковоспламеняющейся газовоздушной смеси в
случае повреждения контура хладагента, размер
помещения, в котором можно устанавливать
устройство, следует выбирать в зависимости от
количества используемого хладагента. Никогда
не включайте устройство при наличии какоголибо признака повреждения. Если возникают
сомнения, проконсультируйтесь с продавцом. На
каждые 8 г хладагента R600a должно приходиться
не менее 1 м
хладагента в вашем устройстве указано на
паспортной табличке внутри холодильника.
3 помещения. Точное количество
Информация о безопасности _5
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:5DA99-02116B(2.2).indb Sec2:52012.7.11 11:13:55 AM2012.7.11 11:13:55 AM
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
СОВЕТЫ ПО ПРАВИЛЬНОМУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
•
В случае сбоя питания обратитесь в местный
офис энергетической компании и узнайте,
сколько продлятся ремонтные работы.
-
Большинство сбоев питания устраняются в
течение одного или двух часов и не влияют
на работу холодильника. Тем не менее
старайтесь как можно реже открывать дверцу
холодильника во время сбоев питания.
-
В случае если устранение сбоя питания займет
более 24 часов, извлеките все замороженные
продукты из морозильной камеры.
• Если в комплект холодильника входят ключи,
их необходимо хранить в недоступном для
детей месте, подальше от самого устройства.
При установке в течение продолжительного
•
времени в помещении с температурой ниже
минимального значения номинального диапазона
рабочей температуры устройство может
работать нестабильно (существует возможность
повышения температуры в холодильнике).
•
Не храните скоропортящиеся продукты при
низких температурах (например, бананы, дыни).
•
Нет необходимости выполнять разморозку
устройства вручную, она выполняется автоматически.
• Повышение температуры в процессе
разморозки соответствует требованиям
стандарта ISO. Если вы хотите избежать
нежелательного повышения температуры
замороженных продуктов в процессе
разморозки, оберните каждый из них в
несколько газетных листов.
Любое повышение температуры замороженных
•
продуктов в процессе разморозки сокращает
срок хранения таких продуктов.
Советы по экономии энергии
- Установите холодильник в прохладной
сухой комнате с достаточной вентияцией.
Обеспечьте, чтобы на него не пад ал прямой
солнечный свет и никогда не устанавливайте
его рядом с прямым источником тепла
(например, батареейотопления).
- Никогда не загораживайте на холодильнике никакиеотверстияилирешетки.
- Дайте теплой пище остыть до комнатной
температуры перед тем, как ставить ее в
холодильник.
- Кладите в холодильную камеру замороженные
продукты, которые вы хотите оттаять.
В этом случае вы можете использовать низкие
температуры замороженных продуктов дла
охлаждения продуктов в холод ильной камере.
- Не держите дверцу холодильника открытой
слишком долго, когда кладете в него продукты
или вынимаете их. Чем на меньшее время
открывается дверца, тем меньше льда
образуется в морозильной камере.
-
Регулярно очищайте заднюю панель холодильника.
Пыль увеличивает энергопотребление.
- Не устанавливайте температуру ниже
необходимого уровня.
-
У основания холодильника и у задней панели должно
быть достаточно места для циркуляции воздуха.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия.
-
При установке холодильника оставьте зазоры
справа, слева, сзади и сверху.
Это позволит вам снизить энергопотребление и,
соответственно, сумму счетов за электричество.
Содержание
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ХОЛОДИЛЬНИКА ········································7
РАБОТА С ХОЛОДИЛЬНИКОМ ···································································13
довольны множеством современных функций и
особенностей данного устройства.
• Перед использованием данного холодильника
установите и расположите его в подходящем
месте в соответствии с инструкцией.
• Используйте данное устройство по назначению,
описанному в данном руководстве.
• Любой ремонт данного устройства должен
выполняться квалифицированными
специалистами
• При утилизации упаковки устройства убедитесь,
что она не вредит окружающей среде.
ВНИМАНИЕ!
- В противном случае существует риск поражения
электрическим током.
Выбор наилучшего местоположения
для холодильника
• Установите холодильник вне зоны действия
прямых солнечных лучей.
• Поверхность пола в месте установки должна
быть ровной.
• Обеспечьте достаточное пространство для
дверцы холодильника.
• Обеспечить достаточно пространства справа,
слева, сзади и сверху для циркуляции воздуха.
При недостаточном пространстве внутренняя
система охлаждения может работать
неправильно.
• Обеспечить свободное перемещение
устройства для обслуживания
.
Перед заменой элементов внутреннего
освещения холодильника отсоедините
вилку шнура питания от розетки.
и ремонта.
или
600mm
не
менее
50mm
960mm
• Высота устройства может различаться в
зависимости от модели.
• При установке оставьте свободное
место справа, слева, сзади и сверху
холодильн ика. Это поможет сэкономить
электроэнергию.
• Не устанавливайте холодильник в
помещении с температурой ниже 10°C.
При установке и обслуживании
ОСТОРОЖНО
открытое
Убедитесь, что пол в помещении способен
выдержать вес холодильника, заполненного
продуктами питания.
холодильника или чистке пространства
за ним аккуратно переместите его на
место, а затем верните обратно.
не
менее
50mm
560mm
1,165mm
01 УСТАНОВКАИНАСТРОЙКА
Установка и настройка _7
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:7DA99-02116B(2.2).indb Sec4:72012.7.11 11:13:55 AM2012.7.11 11:13:55 AM
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ
ХОЛОДИЛЬНИКА
Для выполнения процедуры
ВНИМАНИЕ!
перенавешивания дверцы
рекомендуется обратиться к
авторизованному компанией Samsung
сервисному центру.
Данная процедура платная и
проводится за счет владельца.
Гарантия производителя не
распространяется на повреждение дверцы
в результате ее перенавешивания.
Любой ремонт по этой причине
осуществляется за отдельную плату за счет
владельца.
2. Снимите верхнюю крышку.
Отсоедините провода под верхней крышкой.
Не повредите электрические провода
ОСТОРОЖНО
3.
при снятии верхней крышки.
Отсоедините провода и удалите три болта,
расположенные на верхней части холодильника.
Необходимые инструменты
Не входят в комплект
Отвертка (+)
Плоская
отвертка (-)
Не входят в комплект
Гаечный ключ
на 11мм
(для оси петли)
Универсальный
гаечный ключ на
3/16 дюйма (для
средней петли)
1. Удалите четыре винта на верхней крышке
холодильника.
Винты
Перед работой с электрическими
ВНИМАНИЕ!
проводами убедитесь, что холодильник
отключен от розетки.
Торцевой гаечный
ключ на 10мм
(для болтов)
Дополнительная
деталь
Верхняя левая
крышка петли
(под верхней
крышкой)
Убедитесь, что дверца холодильника
ОСТОРОЖНО
плотнозакрыта.
4. Приподняв дверцу, снимите ее со средней петли.
Средняя петля
Дверца холодильника тяжелая, не
ОСТОРОЖНО
нанеситесебетравмуприееснятии.
5. Разберите среднюю петлю, вывернув два
болта и винт с правой стороны. Осторожно
приподняв дверцу морозильной камеры точно
вверх, снимите ее с нижней петли.
Средняя петля
Нижняя петля
Дверца морозильной камеры тяжелая,
ОСТОРОЖНО
не нанесите себе травму при ее снятии.
8_ Установка и настройка
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:8DA99-02116B(2.2).indb Sec4:82012.7.11 11:13:55 AM2012.7.11 11:13:55 AM
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ
Винт
ДВЕРЦЫХОЛОДИЛЬНИКА
(ПРОДОЛЖЕНИЕ)
6. Удалите два винта и снимите крышку передней
ножки.
10. Переставьте колпачок нижней петли
на другую ее сторону и прикрепите
крышку передней ножки к нижней части
холодильника.
Колпачок
нижней петли
01 УСТАНОВКАИНАСТРОЙКА
Винты
7.
Открутите два болта, крепящих нижнюю петлю,
и болт на левой стороне около передней ножки,
где будет крепиться снятая нижняя петля.
10mm
Для удобства при демонтаже и сборке
перед снятием нижней петли слегка
поверните передние ножки по часовой
стрелке.
8. Измените положение оси нижней петли.
Удалите винт с автоматической направляющей
и удалите ось нижней петли с помощью
11-миллиметрового гаечного ключа.
Прикрепите ось нижней петли к левой стороне
и установите автоматическую направляющую
на место
противоположной стороной.
Винты
Крышка передней
ножки
10mm
Автоматическая
направляющая
11. Переместите колпачок средней
колпачок винта с левой стороны на правую.
Колпачок средней петли
Колпачок винта
12. Удалите винт с нижней правой стороны
дверцы морозильной камеры.
Измените ограничитель дверцы и втулку петли
с правой на левую.
Ограничитель дверцы
Втулка петли
петли, винти
Винт
Ось нижняя петля
9. Прикрепите нижнюю петлю на нижней левой
стороне холодильника, где располагался болт,
удаленный в шаге 8. Вверните болт в отверстие
на нижней правой стороне холодильника для
использования в дальнейшем.
13. Перенесите втулку петли и колпачок втулки на
верхнюю часть дверцы холодильника.
Колпачок втулки
Втулка петли
Установка и настройка _9
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:9DA99-02116B(2.2).indb Sec4:92012.7.11 11:13:55 AM2012.7.11 11:13:55 AM
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ
ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА
(ПРОДОЛЖЕНИЕ)
14. Аккуратно установите дверцу морозильной
камеры на место.
Прикрепите среднюю петлю двумя болтами с
левой стороны.
Один болт останется лишним после
перевешивания дверцы морозильной
камеры. Это никак не повлияет на работу
холодильника.
18. С помощью 11-миллиметрового гаечного
ключа отсоедините ось верхней петли.
Переверните верхнюю петлю и установите
место ось верхней петли.
19. Поменяйте местами колпачок дверцы и втулку
петли наверху дверцы.
на
15. Удалите винт с нижней правой стороны
дверцы морозильной камеры.
Измените ограничитель дверцы и втулку петли
с правой на левую
Ограничитель дверцы
Втулка петли
16. Снимите крышку проводов с верхней части
дверцы холодильника с помощью плоской
отвертки и извлеките верхнюю петлю и
провода, расположенные с правой стороны
дверцы холодильника.
17. От верхней правой
петли отсоедините
крышку и
вытащите из нее
провода.
.
Колпачок дверцы
20. Выполните демонтаж верхней петли в
порядке, обратном изложенному в шаге 19.
(Используйте крышку верхней левой петли,
которая находится под верхней крышкой.)
Прикрепите петлю в сборе с левой стороны
дверцы холодильника.
Убедитесь, что красная пленка на
расположена на конце крышки верхней
левой петли.
Втулка петли
проводах
10_ Установка и настройка
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:10DA99-02116B(2.2).indb Sec4:102012.7.11 11:13:56 AM2012.7.11 11:13:56 AM
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ
ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА
(ПРОДОЛЖЕНИЕ)
21. Аккуратно установите дверцу холодильника
на место. Затем затяните три болта, чтобы
закрепить верхнюю петлю.
• Перед установкой дверцы холодильника
на место перевесьте дверную ручку типа
В (см. стр. 12).
• При использовании дверной ручки
типа А перевешивание дверной
ручки необходимо выполнять после
перевешивания дверцы.
22. Подсоедините провода и закрепите
крышку проводов на верхней
холодильника.
частидверцы
25. Отсоедините
уплотнители
холодильника
и морозильной
камеры, поверните
на 180° и установите
на место.
После перевешивания дверцы убедитесь,
что уплотнители холодильника и
морозильной камеры плотно прилегают
к дверцам. В противном случае может
повыситься уровень шума или образоваться
конденсат, что отрицательно влияет на
работу холодильника.
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРНОЙ
РУЧКИ (ТИП A)
1. Удалите два винта внизу дверцы холодильника,
снимите две закрывающих планки и удалите
два винта на дверце морозильной камеры.
01 УСТАНОВКАИНАСТРОЙКА
23. Измените положение колпачка верхней петли.
Подключите провода под верхней крышкой и
установите ее на исходное место.
Колпачок верхней петли
2. Слегка опустите ручку холодильника и снимите
ее, потянув на себя.
Слегка приподнимите ручку морозильной
камеры и снимите ее, потянув на себя.
24. Установите на место
четыре винта.
ОСТОРОЖНО
Осторожно разберите дверную ручку.
Крючки внутри дверных ручек можно
легко поломать
.
Установка и настройка _11
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:11DA99-02116B(2.2).indb Sec4:112012.7.11 11:13:57 AM2012.7.11 11:13:57 AM
3. Переверните стороны ручек холодильника и
морозильной камеры и соберите их.
4.
Закрепите два винта под дверцей холодильника
и установите два винта и закрывающие планки
на дверце морозильной камеры.
3. Измените положение ползунка ручки и
пружины с левой стороны на правую.
Также измените положение колпачка ползунка
ручки с правой стороны на левую.
Ползунок
Пружина
4. Соберите дверные ручки, выполнив шаги 2 и 1
в обратном порядке.
Винты
Эту процедуру необходимо провести до
выполнения шага 23 «Перевешивание
дверцы холодильника».
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРНОЙ
РУЧКИ (ТИП В)
1. Удалите два винта под дверцей холодильника и
потяните крышку ручки.
Винты
Крышка ручки
Осторожно разберите крышку ручки.
ВНИМАНИЕ!
2. Удалите два винта с втулок ручек.
12_ Установка и настройка
Крючки внутри крышки ручки легко
ломаются.
Удалите втулки ручек и разберите ручку
быстрого доступа.
Винты
РучкаВтулка
ВЫРАВНИВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
Если передняя часть устройства расположена
немного выше, чем задняя, открывать и
закрывать дверцу значительно легче.
Поворачивайте регулировочные ножки по
часовой стрелке, чтобы увеличить, и против
часовой стрелки, чтобы уменьшить высоту.
Ситуация 1) Устройство имеет левый наклон.
• Поворачивайте левую регулировочную ножку
в направлении стрелки до тех пор, пока
устройство не выровняется.
Ситуация 2)
• Поворачивайте правую регулировочную
ножку в направлении стрелки до тех пор, пока
устройство не выровняется.
Устройство имеет правый наклон.
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:12DA99-02116B(2.2).indb Sec4:122012.7.11 11:13:57 AM2012.7.11 11:13:57 AM
Работа с холодильником
ЗНАКОМСТВО С ПАНЕЛЬЮ
УПРАВЛЕНИЯ
(ТИП A)
4
5
3
При каждом нажатии кнопки раздается
короткий звуковой сигнал.
(ТИП B)
1
2
21
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ
УПРАВЛЕНИЯ (ТИП A)
1
Холодильник
Коснитесь кнопки Холодильник,
чтобы установить требуемую
температуру холодильника в
диапазоне от 1 °C до 7 °C.
По умолчанию температура настроена на 3
°C. При каждом нажатии кнопки Холодильник
температура изменяется и индикатор указывает
требуемую температуру.
После установки температуры она будет отображаться
в течение пяти секунд, после чего индикатор будет
отображать текущую температуру холодильника.
2
Морозильная камера
Коснитесь кнопки Морозильная
камера, чтобы установить
требуемую температуру
морозильной камеры в диапазоне
от -14 °C до -25 °C. По умолчанию
температура установлена на -20 °C.
При каждом нажатии кнопки Морозильная
камера температура изменяется, и индикатор
указывает требуемую температуру.
После установки температуры она будет
отображаться в течение пяти секунд, после
чего индикатор будет отображать текущую
температуру морозильной камеры
Индикатор температуры холодильника или
морозильной камеры мигает при резком
повышении температуры в одной из камер,
причиной которого может быть хранение
горячих продуктов или частое открытие дверцы.
Когда температура внутри холодильника или
морозильной камеры станет нормальной,
индикатор температуры перестанет мигать. Если
индикатор температуры не перестает мигать
несколько часов, обратитесь в сервисный центр
3
Подсветка (для включения
.
звукового оповещения
удерживать в течение 3 секунд)
Нажмите кнопку Подсветка, чтобы
активировать функцию подсветки
под дверцей холодильника.
Подсветка будет гореть до тех
пор, пока данная функция не будет
отключена. Если требуется отрегулировать
яркость подсветки, нажмите кнопку Подсветка
еще раз. (Функция регулировки яркости подсветки
в некоторых моделях может отсутствовать.)
Чтобы отключить подсветку, удерживайте кнопку
Подсветка более трех секунд.
Светвключен
(ярко)
Чтобы активировать функцию звукового оповещения,
нажмите и удерживайте кнопку Подсветка более трех
секунд. Загорится индикатор звукового оповещения.
Если дверца холодильника открыта более 2 минут,
сработает звуковое оповещение. Чтобы отключить
функцию звукового оповещения, удерживайте копку
Подсветка более трех секунд.
•
Подсветкавключена: светгоритпостоянно.
• Подсветка выключена: свет загорается,
если открыть дверцу морозильной камеры
при закрытой дверце холодильника.
Светвключен
(средне)
Свет выключен
Свет включен
(тускло)
Работа _13
02 РАБОТА
.
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:13DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:132012.7.11 11:13:58 AM2012.7.11 11:13:58 AM
4
Режим отпуска
Чтобы активировать режим
отпуска, коснитесь кнопки Режим
отпуска. Загорится индикатор
режима отпуска, и в холодильнике
установится температура 15 °C
для экономии энергии при вашем длительном
отсутствии (отпуск, командировка и т. д.).
Пока включен режим отпуска, морозильная
камера будет работать.
• Режим отпуска будет автоматически
отключен, если настройка температуры
выполняется при включенном режиме
отпуска.
• При включении режима отпуска
необходимо вынуть все продукты из
холодильника.
5
Мощная заморозка
Чтобы активировать функцию
мощной заморозки, нажмите
кнопку Мощная заморозка.
Загорится индикатор мощной
заморозки, и холодильник
ускорит процесс заморозки находящихся в нем
продуктов. Функция мощной заморозки будет
активна в течение 72 часов, а на индикаторе
морозильной камеры будет отображаться
температура -25 °C.
Функция мощной заморозки отключается
автоматически.
После завершения процесса мощной заморозки
индикатор выключится, а
переключится на установленную прежде
температуру.
При использовании данной функции возрастает
энергопотребление.
Чтобы отключить функцию быстрой заморозки,
нажмите кнопку Мощная заморозка еще раз.
Если вы знаете, что в ближайшее время
вам потребуется заморозить большое
количество продуктов, не менее чем
за сутки включите функцию мощной
заморозки.
морозильная камера
14_ Работа
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ
УПРАВЛЕНИЯ (ТИП В)
1
Cамаяхолодная
Нажмите кнопку Самая холодная
один или несколько раз,
чтобы понизить температуру в
холодильнике.
На индикаторе температура
изме нится с холодной на самую
холодную.
По умолчанию установлена средняя температура.
Когда включена вся подсветка, выбрана самая
холодная температура.
2
Холодная
Нажмите кнопку Холодная
один или несколько раз,
чтобы повысить температуру в
холодильнике.
На индикаторе температура
изме нится с самой холодной на
холодную.
По умолчанию установлена средняя температура.
Когда включена одна лампочка, выбрана
холодная температура.
• Существует пять температурных режимов,
каждому из которых соответствует одна
лампочка.
• Температура в морозильной камере
будет автоматически
в соответствии с температурой
холодильника (как указано ниже).
ХолоднаяСамая холодная
Температура морозильной камеры (холодильника)
•
Чтобы заморозить большое количество
продуктов, минимум за сутки установите
самую холодную температуру холодильника.
• Индикатор температуры будет мигать при
резком повышении температуры в одной
из камер, которое может возникнуть при
хранении горячих продуктов или частом
открытии дверцы. Индикатор температуры
холодильника или морозильной камеры
перестанет мигать, когда температура в
них станет нормальной.
Еслииндикатор температуры не перестает
мигать через несколько часов, обратитесь
в сервисный центр.
отрегулирована
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:14DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:142012.7.11 11:14:1 AM2012.7.11 11:14:1 AM
ЗНАКОМСТВО С ПАНЕЛЬЮ
УПРАВЛЕНИЯ (ТИП С)
4
3
1
2
Вы можете перейти на
1
ГЛАВНОЕ
МЕНЮ
главный экран, на котором
расположены основные
функции холодильника.
Если дверца холодильника
открыта более двух минут,
сработает звуковое
оповещение.
Чтобы отключить оповещение,
2
СИГНАЛ
коснитесь кнопки Звуковое
оповещение еще раз.
Чтобы включить/отключить
блокировку от детей,
удерживайте нажатой эту
кнопку в течение трех секунд.
Можно включить или
3
СВЕТ
отключить лампу под дверцей
холодильника.
С помощью данной функции
4
СЛАЙД
ШОУ
можно просматривать
изображения, сохраненные в
фотоальбоме.
• Для получения дополнительной
информации об использовании панели
управления (тип C) см.
Руководство по управлению с помощью
ЖК-экрана, прилагаемое к данному
руководству.
• Если вы знаете, что в ближайшее время
вам потребуется заморозить большое
количество продуктов, не менее чем
за сутки включите
функцию мощной
заморозки.
3
1
2
Дополнительнаяполкаморозильнойкаиеры
(опционально)
• Некоторые возможности (например,
емкость для воды, функция Cool Select
Zone, зона охлаждения и функция
фотосинтетической свежести) могут
отличаться или отсутствовать в некоторых
моделях.
• Чтобы освободить место в морозильной
камере, можно убрать
ящики.
1
При наличии дополнительной полки
морозильной каиеры (опционально)
3
можно убрать все ящики, за исключением
нижнего ящика
.
2
Это не влияет на температурные
и механические характеристики.
Указанный объем морозильной камеры
и холодильника рассчитан без данных
отделений.
02 РАБОТА
,
Работа _15
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:15DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:152012.7.11 11:14:2 AM2012.7.11 11:14:2 AM
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ COOL
SELECT ZONE™
Позволяет при идеальной температуре хранить
различные продукты, например сыр, мясо, птицу,
рыбу и т. д., сохраняя вкус продуктов.
Быстрое охлаждение
• Чтобы быстро охладить продукты, положите их
в Cool Select Zone и нажмите кнопку Быстрое
охлаждение.
• Cool Select Zone будет охлаждать продукты в
течение 60 минут.
•
После завершения работы режима быстрого
охлаждения ящик Cool Select Zone автоматически
установит режим обычного охлаждения.
Мягкая заморозка
•
Привыборережимамягкойзаморозкитемпература
Cool Select Zone будетустановленана -5 °C.
Зона
• При выборе режима «Зона 0 °С» температура
Cool Select Zone будетустановленана 0 °C.
Охлаждение
• При выборе режима охлаждения температура
Cool Select Zone будетустановленана 3 °C.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛЬДА
1. Заполните лоток водой на
80 %.
2. Поместите его в верхний
выдвижной ящик
морозильного отделения.
3. Подождите, пока образуется
лед.
4.
Слегкасогнителоток, чтобывынутькубикильда.
Времязаморозки
Рекомендуется активировать функцию
мощной заморозки и подождать один-два
часа, чтобы образовались кубики льда.
16_ Работа
Рисквзрыва
•
ОСТОРОЖНО!
• Не рекомендуется хранить в морозильной
камере стеклянные бутылки с напитками.
При замораживании содержимого стекло
может лопнуть.
Самой холодной частью холодильника
является задняя панель.
Она идеально подходит для хранения
скоропортящихся продуктов.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СКЛАДНОЙ
ПОЛКИ
Эту полку можно
полностью сложить, что
позволяет с удобством
разместить габаритные
продукты под ней.
1. Приподнимите полку и
задвиньте ее.
2. Поднимитесложеннуюполкукзаднейстенке.
3. Чтобы воспользоваться раздвинутой полкой,
выполните эти действия в обратном порядке.
Полка может выпасть из холодильника,
ОСТОРОЖНО!
поэтому соблюдайте осторожность при
ее использовании и чистке.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ДИСПЕНСЕРА ДЛЯ ВОДЫ
Заполнение водой
Налить воду можно, не
убирая емкость для воды,
расположенную внутри
холодильника.
1. Откройте круглый
колпачок и заполните
емкость питьевой водой.
• Не переполняйте емкость
для воды (не более 4,2
литров). В противном
случае может произойти
перелив воды при открытии и закрытии
дверцы.
2. Закройте круглый колпачок, нажав его так,
чтобы он со щелчком
Не наливайте в емкость никакие
ОСТОРОЖНО!
жидкости, кроме воды.
встал на место.
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:16DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:162012.7.11 11:14:3 AM2012.7.11 11:14:3 AM
Отбор воды из диспенсера
1. Подставьте стакан под
водослив.
2. Слегка нажмите им на рычаг
диспенсера.
• Расположите стакан
ОСТОРОЖНО!
• Диспенсер для воды в некоторых моделях
может отсутствовать.
ровно по отношению
к диспенсеру, чтобы
не разлить воду.
Нажмите
Установка обычных бутылок
1. Нажмите фиксирующий
рычаг, приподнимите
емкость для воды и
вытащите ее.
2. Снимите кран диспенсера с
емкости для воды.
3.
Поместите кран диспенсера
на обычную бутылку с
минеральной водой и
поверните по часовой стрелке,
чтобы закрепить кран.
4. Поместите бутылку с краном
в отверстие для диспенсера.
•
При попадании воздуха
в обычную бутылку с
минеральной водой или другими напитками
могут быть слышны журчащие звуки.
• Некоторые бутылки с минеральной водой
и другими напитками могут не подходить к
крану по размеру.
• Если при нажатии рычага вода поступает
слабо, нажмите рычаг еще раз.
• Не используйте газированные напитки,
такие как кока-кола или содовая.
При нажатии рычага напиток может
вылиться в результате давления газа,
накапливающегося в верхней
бутылки с напитком.
•
В гигиенических целях не рекомендуется
использовать напитки с повышенным
содержанием сахара (соки, безалкогольные
напитки).
• Можно использовать бутилированную
минеральную воду или кипяченую
водопроводную воду, если в ней не
содержатся твердые частицы.
части
Если диспенсер для воды не используется,
выполните следующие действия
1. Плотно закрепите кран диспенсера в
отверстии для диспенсера.
•
Если кран диспенсера выдвинут в течение долгого
времени, то из-за утечки холодного воздуха работа
холодильника может нарушиться.
2.
Поместите малое ограждение на место емкости
для воды и храните бутылки с напитками.
•
Можноразместитьдвебутылкиобъемом 1,5 л.
ФОТОСИНТЕЗ, КАК
ИНСТРУКМЕНТ СОХРАНЕНИЯ
СВЕЖЕСТИ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Особенности светодиодного освещения
Только при отсутствии света растения способны
дышать. Однако, при наличии освещения процесс
фотосинтеза может проходить параллельно
процессу дыхания Если хранить овощи в
холодильнике, где отсутствует освещение, они
продолжают дышать, но быстрее портятся и теряют
свои питательные свойства. Если же поместить
овощи или фрукты в ящик Fresh Safe, то это
будет способствовать более продолжительному
сохранению свежести за счет одновременного
осуществления процессов фотосинтеза и дыхания.
Не фокусируйте взгляд на светодиодной
ОСТОРОЖНО!
лампе в течение долгого времени. Это
может привести к нарушениям зрения.
Эксплуатация светодиодной лампы
•
Светодиодная лампа
установлена на задней
стенке ящика Fresh Safe.
Светодиодное освещение
позволяет дольше
сохранять свежесть
овощей и фруктов.
• Для получения наилучших результатов храните
овощи и фрукты в прозрачных полиэтиленовых
пакетах либо без упаковки.
Действие лампы будет не таким эффективным,
если упаковать овощи или фрукты в
непрозрачные контейнеры, коробки или пакеты.
Работа _17
02 РАБОТА
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:17DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:172012.7.11 11:14:4 AM2012.7.11 11:14:4 AM
• При открытой дверце холодильника
светодиодная лампа включена постоянно,
при закрытой дверце лампа последовательно
включается и выключается.
Если в зимнее время установить в
холодильной камере температуру 1 °C, то
при длительном хранении овощи и фрукты
могут заморозиться.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ВНУТРЕННИХ
ЧАСТЕЙ
Полки
Аккуратно приподнимите
полки двумя руками и
потяните на себя.
(Стеклянная полка/
кладная полка)
Дверные
ограждения
Чтобы снять дверные
ограждения, крепко
захватите их двумя
руками и приподнимите.
Емкость для воды
Чтобы снять емкость для
воды, крепко захватите
ее двумя руками и
приподнимите по
направлению к себе.
Емкость для воды в
некоторых моделях
может отсутствовать.
Выдвижные
ящики
Чтобы вытащить ящики,
полностью выдвиньте
их и приподнимите.
Откройте замок, нажав на выступы,
расположенные на задней левой и задней правой
сторонах крышки зоны Cooler Zone.
Извлеките крышку, потянув ее на себя.
Для обеспечения оптимального
энергопотребления оставьте полки, ящики
и корзины на своих исходных местах, как
показано на рисунке на стр. 15.
ЧИСТКА ХОЛОДИЛЬНИКА
Не используйте при чистке бензол,
ВНИМАНИЕ!
ОСТОРОЖНО!
растворитель или средство Clorox™.
Эти средства могут привести к
повреждению поверхности устройства
или создать опасность возгорания.
Не распыляйте воду на холодильник,
если он включен в сеть — это может
привести поражению электрическим
током. Не используйте при чистке
бензоловый растворитель или
автомобильное моющее средство —
это может привести к
возгоранию.
ЗАМЕНА СВЕТОДИОДНОЙ
ЛАМПЫ
Если внешняя или внутренняя светодиодная
лампа вышла из строя, не снимайте крышку
лампы и светодиодную лампу самостоятельно.
Обратитесь за помощью в сервисный
центр.
18_ Работа
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:18DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:182012.7.11 11:14:5 AM2012.7.11 11:14:5 AM
Устранение неисправностей
НЕИСПРАВНОСТЬРЕШЕНИЕ
Устройство совсем не
работает или температура
слишком высока.
Характеристики энергетической эффективности определены согласно Приказу Министерства
промышленности и торговли РФ от 29 Апреля 2010 г. №357
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:21DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:212012.7.11 11:14:6 AM2012.7.11 11:14:6 AM
Температурные границы окружающей среды
Данный холодильник/морозильная камера предназначены для работы при температуре окружающего
воздуха, соответствующей его/ее температурному классу, указанному на заводской табличке.
КлассСимволТемпература окружающего воздуха (°C)
Расширенный умеренныйSNот 10 до 32 выше нуля
УмеренныйNот 16 до 32 выше нуля
СубтропическийSTот 16 до 38 выше нуля
ТропическийTот 16 до 43 выше нуля
На температуру внутри холодильника могут влиять такие факторы, как место
расположения холодильника/морозильной камеры, температура окружающего воздуха
и частота открывания дверцы. Чтобы компенсировать действие этих факторов,
установите необходимую температуру
Russian
(Использованноеэлектрическое и электронное оборудование)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары
(например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы
нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда
окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для
обеспечения возможности их переработки для повторного использования утилизируйте
изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохраны
можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями
договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары
вместе с другими производственными отходами.
.
Правильная утилизация изделия
B04240
назначению в нормальных условиях
Рекомендуемый период : 7лет
Подлежит использованию по
Модель
СертификатРОСС KR.AB57.B04240
Срок действия c18.06.2012
Срок действия по17.06.2015
Орган по сертификацииэОрган по сертификации продукции OOO “Альттест”
Адрес117418, г. Москва, ул. Цюрупы, д 14
Если у вас есть предложения или вопросы по продуктам Samsung,
271 Осеон-Донг,
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:22DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:222012.7.11 11:14:7 AM2012.7.11 11:14:7 AM
Поставщик : ООО “Самсунг Электроникс Рус Компани”,
125009 Россия, Москва, ул. Воздвиженка, 10, 4-й этаж
Холодильник
Інструкція з експлуатації
Цей посібник виготовлено виключно із переробленого паперу.
Українська
Уявляючи Можливості
Дякуємо за покупку цього продукту Samsung.
Щоб отримати більш повний спектр послуг,
будь ласка, зареєструйте свій продукт в
www.samsung.com/register
Вільностоячийприлад
DA99-02116B(2.2).indb 1DA99-02116B(2.2).indb 12012.7.11 11:14:7 AM2012.7.11 11:14:7 AM
Інформація з безпеки
ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ
• Перед експлуатацією приладу, будь ласка,
ретельно прочитайте цю інструкцію та
зберігайте її для звернень у майбутньому.
• Використовуйте прилад тільки за
призначенням як описано в Інструкції по
експлуатації. Даний прилад не призначений
для користування особами (включаючи дітей)
з фізичними вадами, порушеннями сенсорики
та психічних здібностей, або нестачею
досвіду чи знань, за
коли ці особи знаходяться під наглядом,
або проінструктовані, щодо користування
приладом, особою, відповідальною за їх
безпеку.
• Дана інструкція з застосування охоплює
ряд моделей; характеристики Вашого
холодильника можуть дещо відрізнятися від
описаних в даному посібнику.
Попереджувальні символи в
інструкції:
Ризики, або недотримання техніки
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
2_ Інформація з безпеки
безпеки, що можуть спричинити
тяжкі особисті травми або смерть.
Ризики, або недотримання
техніки безпеки, що можуть
спричинити незначні особисті
травми або пошкодження майна.
Указує на дії, які НЕ
ДОЗВОЛЯЄТЬСЯ робити.
Указує на компоненти, які НЕ
ДОЗВОЛЯЄТЬСЯ розбирати.
Указує на компоненти, яких НЕ
ДОЗВОЛЯЄТЬСЯ торкатися.
Указує на інструкції, яких
необхідно дотримуватися.
Указує на необхідність
відключення штепсельної вилки
від електричної розетки.
Указує на необхідність
заземлення для запобігання
ураженню електричним струмом.
винятком випадків,
Рекомендується звернутися до
ремонтної служби.
Примітка
Дані помітки застереження вказані тут для
запобігання травмування Вас та інших. Будь
ласка, ретельно їх дотримуйтесь. Після
прочитання даного розділу, зберігайте
інструкцію в надійному місці для звернень у
майбутньому.
Примітка
Даний продукт є визнаним як такий, що відповідає
вимогам директиви по безпеці низьковольтних
пристроїв Low Voltage Directive 2006/95/EC,
директиви по електромагнітним перешкодам EMC
• Не встановлюйте холодильник у місцях
з підвищеним рівнем вологи або у місцях,
можуть стати причиною ураження
електричним струмом або займання.
буде піддаватися впливу прямих сонячних
променів або дії тепла від кухонної плити,
кімнатного обігрівача або інших приладів.
телефонні лінії, газові труби і т.п.
причиною ураження електричним струмом.
Не підключайте декілька приладів в одне і те саме
універсальне джерело живлення. Холодильник
потрібно підключати тільки до окремої розетки
з напругою, що відповідає величині напруги,
указаної на паспортній табличці.
не допустить перевантаження електромережі
в помешканні, яке може спричинити пожежу
через перегрів проводів.
ненадійно закріпленої розетки.
електричним струмом або займання.
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:2DA99-02116B(2.2).indb Sec2:22012.7.11 11:14:7 AM2012.7.11 11:14:7 AM
• Не користуйтеся шнуром живлення, якщо на
ньому або на його кінцях присутні тріщини
або протерта ізоляція.
• Не допускайте сильного згинання шнура
живлення, не ставте на нього тяжкі предмети.
• Не допускається відключати холодильник
від електромережі, потягнувши за шнур
живлення. Міцно візьміться рукою за вилку і
прямо вийміть із розетки.
- Пошкодження
спричинити коротке замикання, пожежу та/
або враження електричним струмом.
• Перед використанням холодильник
повинен бути встановлений належним
чином у придатному місці згідно з інструкціями
по встановленню.
• Пересуваючи холодильник, не допускайте
потрапляння шнура живлення під
холодильник і його пошкодження.
- Цеутворюєнебезпекупожежі.
• Переконайтеся, що штепсельна вилка
не роздавлена і не пошкоджена задньою
стінкою холодильника.
• Тримайте пакувальні матеріали в
недоступному для дітей місці.
- Існує ризик смерті через задихання, якщо
діти надягнуть їх на голову.
• Холодильник повинен бути установлений
таким чином, щоб забезпечити легкий доступ
до електричної розетки.
• Холодильникповиненбутизаземлений.
-
Заземлення холодильника необхідне для
запобігання витоку електроенергії або уражень
електричним струмом через витоки струму.
• Ніколи не використовуйте для заземлення
телефонні лінії, газові труби і т.п.
- Неправильне заземлення може стати
причиною ураження електричним струмом.
•
Якщо шнур живлення обгорів або був
пошкоджений, негайно зверніться до
виробника або до його сервісного представника
для заміни або ремонту шнура живлення.
• Запобіжник на холодильнику повинно бути
змінено кваліфікованим фахівцем або
сервісною службою компанії.
- Недотримання цієї вимоги може призвести до
травмування або до ураження електричним
струмом.
шнура живлення може
ЗНАКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
приладу.
• Після встановлення пристрою не підключайте
ЩОДО УСТАНОВКИ
• Не допускайте затуляння вентиляційних
отворів на корпусі та інших частинах
його до мережи живлення протягом
щонайменьше 2 годин
ЗНАКИ СУВОРОГО
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Неставтенахолодильниксторонніпредмети.
- При відкритті або закритті дверцят предмети
• Неставтенахолодильникпосудізводою.
-
• Не дозволяйте дітям повисати на дверцятах
• Не дайте можливості дітям потрапити
• Не допускайте потрапляння рук та інших
- Цеможестатипричиноютравмиабоушкодженняприладу.
• Не зберігайте у холодильнику летучі або
- Зберігання бензину, розчинника, спирту,
КОРИСТУВАННЯ
•
Не підключайте шнур живлення до
розетки, тримаючи його вологими руками.
можуть впасти, спричинивши травму вам, або
або ушкодження холодильника.
Рідина, що розлилася, може стати причиною
займання або ураження електричним струмом.
холодильника.
Це може привести до тяжких травм.
всередину холодильника. Існує загроза
блокування дітей всередині приладу.
предметів в отвір дозатора.
займисті речовини.
ефіру, зрідженого газу та інших подібних
речовин може стати причиною вибуху.
ЗНАКИ СУВОРОГО
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
- Холодильник не призначений для зберігання
• Не допускається розташовувати і
КОРИСТУВАННЯ (ПРОД.)
• Не зберігайте у холодильнику медичні
або хімічні препарати, або інші чутливі
до температури матеріали.
речовин, що вимагають суворого дотримання
температурного режиму.
використовувати всередині холодильника
Інформація з безпеки _3
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:3DA99-02116B(2.2).indb Sec2:32012.7.11 11:14:7 AM2012.7.11 11:14:7 AM
будь-які електричні прилади, окрім
рекомендованих виробником.
• Не торкайтеся внутрішніх стінок
морозильника, чи продуктів, що зберігаються
в ньому, мокрими руками.
- Цеможеспричинитиобмороження.
• Не використовуйте механічні інструменти
та будь-які інші засоби для прискорення
процесу розморожування, окрім
рекомендованих виробником.
• Не допускайте ушкодження охолоджувальної
системи.
• Не розбирайте і
холодильник самостійно.
- Це може призвести до пожежі, порушення
нормальної роботи холодильника, або
спричинити травму.
• Наглядайте за дітьми, щоб
переконатися, що вони не граються з
холодильником.
• Пляшки слід зберігати тісно розташованими
одна біля одної щоб запобігти їх випаданню.
• Даний виріб призначений виключно для
зберігання харчових продуктів у домашніх
умовах.
• Якщо виявлений витік газу, уникайте
відкритого вогню або інших потенційних
джерел займання, і провітріть кімнату, в
якій знаходиться холодильник, протягом
декількох хвилин.
• Використовуйте світлодіодні лампи лише
рекомендовані виробником або сервісною
службою.
• Якщо Ви відчули запах хімічних
препаратів або запах диму, негайно
від’єднайте холодильник від мережі живлення
та
звернітьсядосервісногоцентру Samsung
Electronics.
• При виникненні труднощів із заміною лампи
звернітьсядосервісногоцентру.
• Якщо у вашому холодильнику встановлена
світлодіодна лампа, не намагайтеся замінити
її самостійно.
- Будьласка, звернітьсядосервісногоцентру.
• Якщо ви помітили бруд або воду всередині
холодильника, зв’яжіться з сервісним
центром Samsung Electronics.
- В протилежному випадку виникає ризик
пожежі.
не ремонтуйте
ЗНАКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
щонайменше п’ять хвилин перед його
повторним підключенням.
• При відключенні холодильника від
електромережі потрібно зачекати
Якщо ви не будете користуватися холодильником
під час відпустки або протягом тривалого
часу, вийміть із холодильника усі продукті та
відключіть шнур живлення від розетки.
Пошкодження ізоляції може спричинити пожежу.
Для забезпечення оптимальної роботи продукту:
Не розміщайте продукти занадто близько
до вентиляційної системи на задній стінці
холодильника, так як це може зашкодити
вільній циркуляції повітря в холодильній камері.
ретельно обгорніть їх, або помістіть в
герметичні контейнери.
продукти. Не поміщайте газовані та шипучі
напої в морозильник. Також не поміщайте в
морозильник пляшки та скляний посуд.
та спричинити особистісні ушкодження.
обслуговування та модифікації.
третьою партією кінцевого приладу не
покриваються гарантією Samsung. Також
Samsung несе відповідальність за небезпеку,
в результаті модифікації третьої партії.
пластиковими пакетами, холодильник може
переохолодитись. Якщо час охолодження
триває занадто довго, фільтр для
вийти з ладу та спричинити протікання води.
заморозки, біля вже заморожених продуктів.
терміну зберігання та кінцевої дати
споживання продуктів.
якщо ви будете відсутні менш, ніж портягом
3 тижнів. Але видаліть всі продукти якщо ви
збираєтесь
3 тижнів. Вимкніть холодильник, помийте,
протріть та висушіть його.
бути відсутніми на термін, більший
води може
4_ Інформація з безпеки
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:4DA99-02116B(2.2).indb Sec2:42012.7.11 11:14:8 AM2012.7.11 11:14:8 AM
• Наповнюйте ємність для води та лоток для
льоду лише питною водою.
ЗНАКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
- Існуєризикураженняелектричнимструмом.
• Не розпиляйте легкозаймистий газ поблизу
- Існуєризиквибухуабопожежі.
• Не розпилюйте очищувальні засоби
- Друкованілітеріможутьстертися.
ЩОДО ОЧИЩЕННЯ
• Не розбрискуйте воду на холодильник
як ззовні, так і з середини.
холодильника.
безпосередньо на дисплей.
ЗНАКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ЩОДО ОЧИЩЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
вологу або мокру тканину для чищення
штепсельної вилки.
- У протилежному випадку виникає загроза
(ПРОДОВЖЕННЯ)
• Видаляйте зі штепсельної вилки
забруднення і пил. Не використовуйте
ураження електричним струмом.
•
Від’єднайте холодильник від мережі
живлення перед очищенням або ремонтом.
ЗНАКИ СУВОРОГО
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
замки, щоб діти або тварини не могли
зачинитися в холодильнику.
Наглядайте за дітьми щоб вони не гралися з
холодильником.
• Будь ласка, утилізовуйте пакувальні
• Небезпека потрапляння дітей у пастку.
- Видалітьдвері.
- Залиште полиці на місці, щоб діти не могли без
УТИЛІЗАЦІЇ
• Викидаючи цей або інший холодильник,
зніміть ущільнювачі дверцят і дверні
матеріали даного виробу, не зашкоджуючи
навколишньому середовищу.
Перед тим, як позбутися холодильника, або
морозильника.
перешкод залізти в холодильник.
• Перед утилізацією переконайтесь, що жодна
з труб на задній стінці
пошкоджена.
• У холодильнику використовується холодоагент
R600a або R134a. Щобдізнатися, якийсаме
холодоагент використовується у вашому
холодильнику, перевірте тавро компресора
позаду холодильника або на паспортну табличку
на внутрішній стінці холодильника. Якщо прилад
містить займистий газ (холодоагент R600a), для
безпечної утилізації цього виробу зверніться до
місцевого представництва. Для виготовлення
ізоляційного матеріалу використовується
піноутворювальний газ циклопентан.
Гази в ізоляційних матеріалах потребують
особливої процедури утилізації.
З питань екологічно безпечної утилізації
даного виробу зверніться до вашого місцевого
представництва. Переконайтесь, що трубки
на тильній стороні приладу будуть розірвані
до утилізації. Трубки необхідно розривати на
відкритому повітрі.
• В приладі використовується невелика
кількість ізобутанового холодоагенту (R600a),
екологічно безпечного але
природного газу. Під час транспортування або
установки приладу необхідно уникати будь-яких
пошкоджень компонентів охолоджуючої
системи.
• При витоку холодоагенту із трубопроводів
можливе займання або травмування очей.
При виявленні витоку уникайте відкритого
полум’я або можливих джерел займання,
протягом декількох хвилин провітріть
приміщення, де встановлений прилад.
• Щоб уникнути формування
газово-повітряної суміші у випадку витоку із
системи охолодження, розмір приміщення,
де буде установлений прилад, повинен бути
вибраний відповідно до кількості холодоагенту
в холодильнику.
В разі сумнівів зверніться до сервісного центру.
На кожні 8г холодоагенту R600a в холодильнику
повинно приходитись 1м приміщення. Кількість
холодоагенту у вашому холодильнику вказана
на паспортній табличці всередині холодильника.
холодильника не
вибухонебезпечного
вибухонебезпечної
Інформація з безпеки _5
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:5DA99-02116B(2.2).indb Sec2:52012.7.11 11:14:8 AM2012.7.11 11:14:8 AM
ДОДАТКОВІ ПОРАДИ
ЩОДО ПРАВИЛЬНОГО
КОРИСТУВАННЯ
• На випадок збою у постачанні електроенергії
зв’яжіться з вашою місцевою енергетичною
компанією і запитайте як довго не буде
постачатися електроенергія.
- У більшості випадків, якщо збій у постачанні
електроенергії триває одну або дві години,
температура у холодильнику не понизиться.
Однак, у такому випадку потрібно якомога
рідше відкривати двері холодильника.
Якщо електроенергія не постачається понад 24
-
години, видалітьзприладувсізамороженіпродукти.
• Якщо в комплекті з холодильником
поставляється ключ, зберігайте його в
недоступних для дітей місцях.
підвищення температури в морозильній камері)
при тривалому використанні при температурі
нижче мінімальної допустимої температури
діапазону зовнішніх температур, для
використання у якому призначений холодильник.
• Не зберігайте в холодильнику продукти, які
швидко псуються при низькій температурі,
наприклад, банани та дині.
•
Ваш холодильник належить до незамерзаючого
типу, тобто вам немає необхідності
розморожувати холодильник вручну, оскільки
ця процедура виконується автоматично.
•
Зростання температури під час розмороження
відповідає вимогам ISO. Але якщо Ви хочете
запобігти надмірному зростанню температури
заморожених продуктів харчування під час
розмороження, обгорніть їх в декілька шарів
газетного паперу.
• Будь яке зростання температури
заморожених продуктів при розмороженні
може скоротити термін їх придатності.
Поради щодо економії енергії
- Установіть холодильник у сухому прохолодному
приміщенні з гарною вентиляцією.
Забезпечте, щоб на нього не падало пряме
сонячне світло, і ніколи не встановлюйте його
поблизу джерела тепла (наприклад, обігрівач).
- Ніколи не перекривайте вентиляційні отвори і
решітки холодильника.
- Дайте гарячій їжі охолонути, перш ніж
завантажувати її в холодильник.
- Помістить заморожені продукти
камеру для розморожування.
Таким чином ви зможете використовувати
низьку температуру заморожених продуктів для
охолодження продуктів у холодильній камері.
- У разі завантаження або вивантаження
продуктів не залишайте дверцята холодильника
відк чим менший час будуть відкриті дверцята,
тим менший шар льоду сформується на стінках
морозильної камери.
- Регулярно чистьте задню панель холодильника.
Пил збільшує споживання енергії.
- Не встановлюйте температуру, яка нижча за
необхідну.
- Подбайте про належну вентиляцію повітря під
холодильником та позаду нього.
Не накривайте вентиляційні отвори.
- Встановлюючи холодильник, залиште вільний
простір до правої, лівої, задньої панелей
холодильника та згори.
Це зменшить споживання електроенергії і
дозволить заощадити на оплаті комунальних
послуг.
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:6DA99-02116B(2.2).indb Sec2:62012.7.11 11:14:8 AM2012.7.11 11:14:8 AM
Налаштування вашого
холодильника
ПІДГОТОВКА ДО УСТАНОВЛЕННЯ
ХОЛОДИЛЬНИКА
Вітаємо з придбанням холодильника Samsung.
Сподіваємось Ви оціните технічний рівень та
функціональність, які пропонує даний прилад.
• Цей холодильник має бути вірно встановленим
і розташованим, згідно з Інструкцією по
експлуатації.
• Використовуйте прилад тільки за призначенням
як описано в Інструкції по експлуатації.
• Ми наполегливо рекомендуємо, щоб
обслуговування холодильника здійснювалось
лише кваліфікованою особою.
• Будь ласка, утилізовуйте пакувальні
матеріали даного виробу, не зашкоджуючи
навколишньому середовищу.
При заміні внутрішньої лампи
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
- У протилежному випадку виникає небезпека
ураження електричним струмом.
Вибір найкращого місця
розташування холодильника
• Місцепозазоноювпливупрямихсонячних
• Місцезрівноюстійкоюповерхнею.
• Місце, якезабезпечуєбезперешкодне
• Необхідно залишити достатньо простору
• Необхідно забезпечити можливість легкого
освітлення холодильника відключайте
прилад від електромережі.
променів.
відкривання дверей холодильника.
праворуч, ліворуч, позаду та зверху для
циркуляції повітря. Якщо холодильник не має
достатньо місця, внутрішня система вентиляції
може працювати неналежним чином.
переміщення приладу для зручності проведення
його ремонту і обслуговування.
або
600mm
560mm
якнайменше
50mm
960mm
• Висота приладу може відрізнятись в
залежності від моделі.
• При установці забезпечте необхідну відстань
зправа, зліва, ззаду та зверху. Це допоможе
скоротити споживання енергії та зменшить ваші
рахунки за електроенергію.
• Не встановлюйте холодильник в місця, де
температура нижча 10°C.
Витягуйте секції холодильника
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
заштовхуйте їх на місце після проведення робіт.
Переконайтесь, що підлога витримає повне
завантаження холодильника.
прямо при установці, очищенні та
обслуговуванні, і так само прямо
якнайменше
50mm
1,165mm
01 НАЛАШТУВАННЯ
налаштування _7
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:7DA99-02116B(2.2).indb Sec4:72012.7.11 11:14:8 AM2012.7.11 11:14:8 AM
ЗМІНА НАПРЯМУ ВІДКРИВАННЯ
ДВЕРЕЙ ХОЛОДИЛЬНИКА
Компанія Samsung рекомендує,
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Необхідні інструменти
щоб перенавішування дверей
холодильника виконували лише
працівники авторизованої Samsung
сервісної служби. Ця послуга платна і
оплачується клієнтом.
Будь-які ушкодження, спричинені під
час спроби перенавішування дверей, не
підлягають дії гарантії виробника.
Ремонт є платним і оплачується клієнтом.
Відсутні в комплектації
Хрестоподібна
викрутка (+)
Викрутка
з плоскою
головкою (-)
10 мм
Накидний ключ
(для болтів)
Відсутні в комплектаціїДод. частина
2. Видаліть верхню кришку. Переконайтесь, що
дроти під верхньою кришкою від’єднані.
Будьте обережними, щоб не
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
пошкодити електричні дроти під час
видалення верхньої кришки.
3. Від’єднайте дроти і викрутіть три болта на
верхній частині холодильника.
Переконайтесь, що двері холодильника
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
щільнозакриті.
4. Зніміть двері з середньої завіси, шляхом
акуратного піднімання її
вертикально вгору.
11 мм Гайковий
ключ (для
штока завіси)
Шестигранний
торцевий гайковий
ключ (для
середньої завіси)
Кришка верхньої
лівої завіси
(Під верхньою
1. Видаліть 4 шурупи на верхній кришці
холодильника.
Шурупи
Перед тим, як торкатися електричних
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
дротів, переконайтесь, що холодильник
від’єднаний від мережі живлення.
8_ налаштування
кришкою)
Середня завіса
Двері холодильника важкі. Будьте
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
обережними, щоб не пошкодитись при
видаленні дверей.
5. Зніміть середню завісу, видаливши 2 болта на
правій стороні.
Видаліть двері морозильника з нижньої завіси,
обережно піднявши двері вертикально вгору.
Середня завіса
Нижня завіса
Двері морозильника важкі. Будьте
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
обережними, щоб не пошкодитись при
видаленні дверей.
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:8DA99-02116B(2.2).indb Sec4:82012.7.11 11:14:8 AM2012.7.11 11:14:8 AM
10. Переставте на протилежну сторону ковпачок
нижньої завіси і встановіть кришку передніх
ніжок на нижній частині холодильника.
Ковпачок
нижньої завіси
01 НАЛАШТУВАННЯ
Шурупи
Кришка передньої
ніжки
7. Викрутіть 2 болти, що затискають нижню
завісу, також викрутіть болт на лівій стороні за
передньою ніжкою, куди потрібно встановити
попередньо демонтовану нижню завісу.
10mm
10mm
Перед видаленням нижньої завіси, злегка
поверніть передні ніжки за годинниковою
стрілкою для легшого видалення та
встановлення.
8.
Перевстановіть шток нижньої завіси. Видаліть
шуруп на автоматичній кулісі і видаліть шток
нижньої завіси гайковим ключем 11мм.
Встановіть шток нижньої завіси на ліву сторону і
встановіть автоматичну кулісу іншою стороною.
Шуруп
Автоматична
куліса
11. Перевстановіть ковпачок середньої завіси,
ковпачок
гвинта та гвинт з лівої сторони на
праву.
Шуруп
Ковпачок середньої завіси
Ковпачок гвинта
12. Видаліть шуруп на нижній правій частині
дверей морозильника.
Перевстановіть дверний обмежувач і шайбу
завіси з правої сторони на ліву.
Дверний обмежувач
Шайба завіси
Шток нижньої завіси
13. Перевстановіть шайбу завіси і ковпачок шайби
на верхній частині дверей морозильника.
9. Встановіть нижню завісу на нижній лівій
стороні холодильника, звідки був попередньо
демонтований болт в кроці №8. Вкрутіть
болт, що залишився, на нижню праву сторону
холодильника для подальшого використання.
Ковпачок шайби
Шайба завіси
налаштування _9
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:9DA99-02116B(2.2).indb Sec4:92012.7.11 11:14:8 AM2012.7.11 11:14:8 AM
ЗМІНА НАПРЯМУ
ВІДКРИВАННЯ ДВЕРЕЙ
ХОЛОДИЛЬНИКА (ПРОДОВ.)
14. Обережно встановіть на місце двері
морозильника. Встановіть середню завісу,
прикрутивши двома болтами на ліву сторону.
Після від’єднання дверей морозильника
залишиться гвинт. Він не буде впливати на
роботу холодильника.
15. Видаліть шуруп на нижній частині правої
сторони дверей холодильника.
Переставте дверний обмежувач і шайбу завіси
з правої сторони на ліву.
19. Перевстановіть на іншу сторону ковпачок
і шайбу завіси на верхній частині дверей
холодильника.
Дверний ковпачок
поверхнійзавісіта
Шайба завіси
16.
Видаліть кришку дротів на верхній частині
холодильника за допомогою викрутки з
плоскою головкою і вийміть верхню завісу та
дроти з правої сторони дверей холодильника.
17. Зніміть верхню праву кришку завіси з верхньої
завіси та витягніть дроти з верхньої правої
кришки завіси.
20. Перевстановіть верхню завісу, виконуючи
в зворотному порядку крок №19.
(Переконайтесь що ви використовуєте верхню
ліву кришку, яку ви зможете знайти під
передньою табличкою)
Переконайтесь, що червона стрічка на
розташована на кінці кришки верхньої лівої
завіси.
дроті
10_ налаштування
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:10DA99-02116B(2.2).indb Sec4:102012.7.11 11:14:9 AM2012.7.11 11:14:9 AM
ЗМІНА НАПРЯМУ
ВІДКРИВАННЯ ДВЕРЕЙ
ХОЛОДИЛЬНИКА (ПРОДОВ)
21. Обережно встановіть на місце двері
холодильника.Затягніть 3 болти, щоб
закріпити верхню завісу.
•
Вам необхідно дверну ручку В перед
тим, як встановлювати на місце двері
холодильника. Посилайтесь на сторінку 12.
• Для дверної ручки А переконайтесь
що перевстановили дверну ручку
переконайтесь що перевстановили дверну
ручку після зміни положення дверей.
22. Під’єднайте дроти та встановіть кришку дротів
на верхній частині дверей холодильника.
25. Видаліть ущільнювачі
холодильника і
морозильника і
встановіть їх назад,
розвернувши на
180°.
01 НАЛАШТУВАННЯ
Після зміни напрямку відкриванння дверей,
переконайтесь, що ущільнювачі дверей
холодильника і морозильника встановлені
правильно. В протилежному випадку
можлива поява шуму та конденсату, що
буде впливати на роботу холодильника.
ЗМІНА ПОЛОЖЕННЯ ДВЕРНОЇ
РУЧКИ (А)
1. Видаліть 2 шурупи на нижній стороні дверей
холодильника та зніміть 2 ковпачка, і видаліть 2
шурупи з дверей морозильника.
23.
Змініть положення ковпачка верхньої завіси.
Під’єднайте дріт під верхньою кришкою та
встановіть верхню кришку в правильне положення.
Ковпачок верхньої завіси
24. Закрутіть 4 шурупи
на їх місця.
2. Злегка натисніть на дверну ручку холодильника
і видаліть її, потягнувши на себе. Злегка
натисніть доверху дверну ручку морозильника і
видаліть її, потягнувши на себе.
Обережно видаляйте дверні ручки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Крючки всередині дверних ручок
можуть зламатися
.
налаштування _11
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:11DA99-02116B(2.2).indb Sec4:112012.7.11 11:14:9 AM2012.7.11 11:14:9 AM
3.
Встановіть ручки після перевстановлення на іншу
сторону ручки холодильника і морозильника.
4. Затягніть 2 шурупи на нижній стороні дверей
холодильника, потім встановіть 2 шурупи та 2
ковпачки на двері морозильника.
3.
Змініть положення повзунка ручки та з’єднувача
з лівої сторони на праву. Переконайтесь, що
змінили положення ковпачка повзунка ручки з
правої сторони на ліву.
Повзунок
З’єднувач
4. Встановіть дверну ручку, слідуючи крокам 2 і
1, повторюючиїхвзворотномупорядку.
Шурупи
Дана процедура повинна бути виконана
перед зміною положення дверей, в кроці
№23.
ЗМІНА ПОЛОЖЕННЯ ДВЕРНОЇ
РУЧКИ (В)
1. Видаліть 2 шурупи на нижній стороні дверей
холодильника і потягніть за кришку ручки.
Шурупи
Кришка ручки
Обережно видаляйте дверні ручки.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
2. Видаліть 2 шурупи на шайбах ручки. Видаліть
12_ налаштування
Крючки всередині дверних ручок
можуть зламатися.
шайби ручки та видаліть ручку.
Шурупи
РучкаШайба
ВИРІВНЮВАННЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
Якщо передну частину відрегулювати трохи вище
задньої, то це дещо полегшить відкривання і
закривання дверей. Поверніть регулювальні ніжки
холодильника за годинниковою стрілкою щоб
збільшити, та проти годинникової стрілки щоб
зменшити висоту приладу.
Випадок 1) Прилад нахилений вліво.
• Обертайте ліву регулюючу ніжку в напрямку
стрілки доки холодильник не вирівняється.
Випадок 2) Прилад нахилений
• Обертайте праву регулюючу ніжку в напрямку
стрілки доки холодильник не вирівняється.
вправо.
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:12DA99-02116B(2.2).indb Sec4:122012.7.11 11:14:10 AM2012.7.11 11:14:10 AM
Експлуатація вашого холодильника
ПЕРЕВІРКА ПАНЕЛІ
УПРАВЛІННЯ
(TYPE A)
4
5
3
Щоразу натискаючи кнопку, Ви почуєте
короткий сигнал.
(TYPE B)
1
2
21
КОРИСТУВАННЯ ПАНЕЛЛЮ
УПРАВЛІННЯ (А)
1
Холодильник
Натисніть кнопку «Холодильник»
щоб виставити бажаний рівень
температури в діапазоні від 1°C до
7°C. Температура по замовчуванню виставлена
на рівні 3°C, і щоразу натискаючи кнопку, рівень
буде змінюватись в зазначеному нижче порядку,
при цьому індикатор буде відображати рівень
температури, що задається.
Коли рівень температури виставлений, він буде
відображатися на екрані протягом 5 секунд, потім
індикатор буде відображати поточну температуру
холодильника.
2
Морозильник
Натисніть кнопку «Морозильник»
щоб виставити бажаний рівень
температури в діапазоні від
-14°C до -25°C. Температура по замовчуванню
виставлена на рівні -20°C, і щоразу натискаючи
кнопку, рівень буде змінюватись в зазначеному
нижче порядку, при цьому індикатор буде
відображати рівень температури що задається.
Коли рівень температури виставлений, він буде
відображатися на екрані протягом 5 секунд, потім
індикатор буде відображати поточну температуру
морозильника.
Індикатор температури холодильника або
морозильника почне блимати, коли температура
в холодильнику або морозильнику різко
підвищиться, в результаті зберігання теплих
продуктів або частого відкривання дверей.
(Індикатор температури холодильник або
морозильника перестане блимати, коли
температура в холодильнику або морозильнику
знову стане нормальною. Якщо індикатор
температури не перестає блимати впродовж
декількох годин, зв’
3
Освітлення (утримувати
яжітьсязсервіснимцентром).
3 секундидлясигналу)
Доторкнітьсядокнопки
«Освітлення» щобактивувати
функцію освітлення і світло на нижній частині
дверей холодильника. Світло буде горіти доки
буде ввімкнена функція «Освітлення». Якщо
ви хочете налаштувати яскравість освітлення
доторкніться до кнопки «Освітлення» ще раз.
(Налаштування яскравості може бути відсутнім
в залежності від моделі). Щоб деактивувати
функцію освітлення, доторкніться до
«Освітлення» ще раз, доки світло не погасне.
Світловвімкнено
(Яскраво)
Доторкніться до кнопки «Освітлення» впродовж
більше 3 секунд, щоб активувати функцію
«Сигналізація». Індикатор «Сигналізації»
загориться і холодильник сповістить вас сигналом,
якщо двері холодильника будуть відкритими
впродовж більш 2 хвилин. Щоб деактивувати
функцію «Сигналізація», доторкніться до кнопки
«Освітлення» впродовжбільшніж 3 секунд.
• Освітленняактивовано: Світлогорить
Освітленнядеактивовано: Якщови
•
відкриєте двері морозильника, не відкривши
двері холодильника, світло буде горіти.
Світловвімкнено
(Середняяскравість)
Світловвімкнено
кнопки
Світловвімкнено
(Темно)
експлуатація _13
02 ЕКСПЛУАТАЦІЯ
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:13DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:132012.7.11 11:14:10 AM2012.7.11 11:14:10 AM
4
Відпустка
Щоб активувати дану функцію
натисніть функцію «Відпустка».
Загориться індикатор функції
«Відпустка» і холодильник зменшить температуру
до 15°C щоб зменшити витрати енергії під час
вашої відсутності (відпустка, ділова подорож
тощо). Вберігайте холодильник від бактерій та
запаху.
• Функція «Відпустка» буде автоматично
деактивована при обиранні функції
«Потужнеохолодження».
• Переконайтесь, що всі продукти вийняті
з холодильника перед використанням
функції «Відпустка».
5
Потужне заморожування
Щоб активувати дану функцію
натисніть кнопку «Потужне
заморожування». Загориться
індикатор потужного
заморожування і морозильник
пришвидшить час, який потрібен для
заморожування продуктів в морозильнику.
Функція потужного заморожування буде
активована впродовж 72 годин, і індикатор
температури морозильника буде відображати
-25°C. Функція вимикається автоматично.
Коли процес потужного заморожування
закінчений, індикатор потужного заморожування
вимкнеться і морозильник
попередній температурний режим.
Під час використання даної функції підвищаться
витрати електроенергії.
Щоб деактивувати дану функцію знову натисніть
кнопку «Потужне заморожування».
Якщо Вам необхідно заморозити великий
об’єм продуктів, активуйте функцію
«Потужне заморожування» завчасно —
щонайменше за 24 години.
щоб понизити температуру
холодильника. Індикатор
температури буде змінюватись
від «Холодно» Cold до
«Найхолодніше» Coldest.
Середній рівень температури, встановлений
по замовчуванню. Коли горять всі лампочки,
температура встановлена на найнижчому рівні.
щоб підвищити температуру
холодильника. Індикатор
температури буде змінюватись
від «Найхолодніше» Coldest до «Холодно» Cold.
Середній рівень температури, встановлений по
замовчуванню. Коли горить лише одна лампочка,
температура встановлена на найвищому рівні.
• Всього 5 рівнів встановлення
температури, які позначаються
індикаторними лампочками.
• Температура морозильника буде
встановлена автоматично, відповідно
до можливих рівнів температури
морозильника (як вказано нижче).
Холодно (Cold)
Температура морозильника(холодильника)
• Якщо вам необхідно заморозити велику
кількість продуктів, встановіть регулятор
температури холодильника на найнижчий
рівень температури, щонайменше за 24
години до поміщення продуктів всередину.
•
Індикатор температури холодильника або
морозильника почне блимати, коли температура
в холодильнику або морозильнику різко
підвищиться, в результаті зберігання теплих
продуктів або частого відкривання дверей.
(Індикатор температури холодильник або
морозильника перестане блимати, коли
температура в холодильнику або морозильнику
знову стане нормальною. Якщо індикатор
температури не перестає блимати впродовж
декількох годин, зв
Найхолодніше (Coldest)
’яжітьсязсервіснимцентром).
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:14DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:142012.7.11 11:14:13 AM2012.7.11 11:14:13 AM
ПЕРЕВІРКА ПАНЕЛІ
УПРАВЛІННЯ (C)
4
3
1
НА ГОЛОВНУ
Ви можете перейти до
головного екрану з основними
функціями.
1
2
Сигналізація попередить Вас,
якщо двері холодильника
будуть відкритими
більше 2 хвилин. Щоб
2
СИГНАЛІЗАЦІЯ
відмінити сигналізацію
повторно натисніть кнопку
«Сигналізація». Ви можете
активувати/деактивувати
функцію «Захист Від Дітей»
натиснувши на 3 сек. кнопку
«Сигналізація».
3
ОСВІТЛЕННЯ
Ви можете ввімкнути та
вимкнути oсвітлення на нижній
стороні дверей холодильника.
Ви можете використовувати
4
СЛАЙД-ШОУ
дану функцію, щоб переглядати
зображення, збережені у
фотоальбомі.
• Для отримання додаткової інформації
про користування панеллю управління (С)
зверніться до інструкції о користуванню
LCD посібника по користуванню, який
доданий до даної інструкції.
• Якщо Вам необхідно заморозити великий
об’єм продуктів, активуйте функцію
«Потужне заморожування» завчасно —
щонайменше за 24 години
.
3
1
2
Додатковаполицядляморозильноїкамери
(елементдодатковоїкомплектації)
• Деякі приладдя, такі як ємність для
води, відділення Cool Select Zone, зона
охолодження і фотосинтетичний освіжувач
можуть бути відсутніми в комплекті в
залежності від моделі.
• Щоб отримати більше місця в морозильній
камері, вийміть шухляди
.
1
Якщо у комплект входить додаткова
поличка для морозильної камери (елемент
додаткової комплектації)
вийняти усі шухляди, окрім нижньої
, можна
3
2
Це ніяк не вплине на термічні властивості
та технічні характеристики.
Зазначена ємність холодильника подана з
урахуванням відсутності даних частин.
02 ЕКСПЛУАТАЦІЯ
.
експлуатація _15
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:15DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:152012.7.11 11:14:14 AM2012.7.11 11:14:14 AM
КОРИСТУВАННЯВІДСІКОМ
COOL SELECT ZONE
Ви можете зберігати різні види продуктів, такі як сир,
м’ясо, птицю, рибу та інші продукти при ідеальних
температурних умовах для збереження смаку їжі.
Швидке охолодження
• Якщо ви хочете швидко охолодити продукти,
зберігайте продукти у відсіку Cool Select Zone і
натисніть кнопку «Швидке охолодження».
• Відсік Cool Select Zone охолодить продукти за
60 хвилин.
• Коли процес швидкого охолодження
закінчиться, відсік Cool Select Zone автоматично
налаштує температуру на «Прохолодно».
Помірне охолодження
• Коли ви обираєте режим помірного
охолодження, температура відсіку Cool Select
Zone буде встановлена на рівні -5°C.
Зона
•
Коливиобираєтеданийрежим, температуравідсіку
Cool Select Zone будевстановленанарівні 0°C.
Прохолодно
• Коли ви обираєте режим «Прохолодно»,
температура відсіку Cool Select Zone буде
встановлена на рівні 3°C.
ПРИГОТУВАННЯ ЛЬОДУ
1. Наповніть лоток для льоду
водою на 80%.
2. Поставте лоток для льоду
у верхній висувний ящик
морозильника.
3. Зачекайте доки лід
сформується.
4. Злегка скрутіть лоток для
льоду щоб вийняти з нього лід.
Час заморожування
Рекомендується зачекати біля 1 години, при
роботі морозильника в режимі потужного
заморожування, для формування кубиків
льоду.
Небезпека вибуху
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Скляні пляшки з рідиною не слід зберігати в
морозильнику, так як скло може вибухнути,
коли замерзне вміст.
• Задня панель – найхолодніша
частина морозильника.
Це найкраще місце для зберігання
делікатних продуктів.
КОРИСТУВАННЯ ЗКЛАДАНОЮ
ПОЛИЦЕЮ
Ви можете скласти
полицю, якщо хочете
розмістити знизу більш
високі контейнери або
продукти.
1. Підніміть полицю та
складіть всередину.
2. Підніміть складану
полицю до задньої стінки.
3. Ви можете просто потягнути складену полицю і
використовувати її на повний розмір.
Полиця може випасти, обережно її
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
тримайте коли використовуєте або
очищуєте.
КОРИСТУВАННЯ СИСТЕМОЮ
ПОДАЧІ ВОДИ
Наповнення водою
Ви можете наповнити ємність для води
безпосередньо в холодильнику, або ви можете її
зняти та наповнити водою окремо.
1. Відкрийте круглий
ковпачок і наповніть
ємність для води питною
водою.
Не переповнюйте ємність
•
для води (не більше 4,2
літрів). Це може спричинити
переливання води через
краї, при відкриванні та
закриванні дверей.
2. Закрийте круглий
ковпачок, натиснувши
на нього до відповідного
звуку.
Не поміщуйте в ємність для води
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
нічого, окрім води.
16_ експлуатація
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:16DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:162012.7.11 11:14:14 AM2012.7.11 11:14:14 AM
Отримання води з системи подачі води
1. Розташуйте склянку під
вихідним отвором.
2. Злегка натисніть склянкою на
важіль подачі води.
• Розташуйте склянку
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Система подачі води може бути відсутньою, в
залежності від моделі.
під вихідним
отвором на рівні з
системою подачі води, щоб запобігти
розбризкуванню води.
Важіль
Встановлення змінної пляшки
1. Натисніть на фіксатор,
підніміть ємність для води
доверху і видаліть її.
Видаліть кран системи подачі
2.
водизємностідляводи.
3. Встановіть кран системи
подачі води в змінну пляшку
з мінеральною водою і
обертайте за годинниковою
стрілкою, щоб зафіксувати.
4. Встановіть пляшку з краном
у отвір дозатора.
• «Булькаючі» звуки
можуть бути чутні,
коли повітря надходить
у пляшку з водою зі
звичайної мінеральної води та пляшки з
напоями.
• Деякі пляшки з
та пляшки з напоями можуть не
фіксуватися в системі подачі води через їх
нестандартний розмір.
• Якщо вода надходить неналежним чином
при натисканні важеля, натисніть ще раз.
• Не використовуйте і газовані напої, такі,
як Кола та содові. Коли ви натискаєте на
важіль, напій може розлитися в результаті
тиску вуглекислого газу, що накопився у
верхній частині пляшки з напоєм.
• Для дотримання гігієнічної чистоти
не рекомендується використовувати
напої з високим вмістом цукру(соки,
безалкогольні напої).
• Ви можете використовувати мінеральну
воду та звичайну кип’ячену воду до тих
пір, доки вода не буде містити дрібних
часточок.
мінеральною водою
Коли система подачі води не
використовується
1. Тісно зафіксуйте кран системи подачі води в
отворі дозатора.
•
Коли кран діспенсера для води вийнятий на
тривалий період часу, холодильник може
працювати невірно через витік холодного повітря.
2.
Розташуйте універсальний утримувач на місце
ємності для води та зберігайте пляшки з напоями.
• Поміщаються дві півтора літрові пляшки.
КОРИСТУВАННЯ ФОТОСИНТЕТИЧНИМ
ОСВІЖУВАЧЕМ (OПЦIЯ)
Опція Світлодіодний
фотосинтетичний освіжувач
Рослини лише дихають при відсутності світла. Але
при світлі рослини і дихають, і фотосинтезують
одночасно.Виходячи з цього, якщо ви тримаєте
овочі в темному холодильнику, вони продовжують
дихати, але це призводить до зниження органічної
складової в овочах і вони швидко в’януть. Якщо
ви зберігаєте фрукти і овочі у висувному ящику
для збереження свіжості, ви маєте можливість
зберігати їх більш свіжими, тому що вони будуть
дихати і фотосинтезувати одночасно.
Не дивіться прямо на Світлодіодний
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Користування Світлодіодним
фотосинтетичним освіжувачем
•
Світлодіодний
фотосинтетичний
освіжувач встановлений
на задній стороні
висувного ящика для
збереження свіжості.
Він допомагає
підтримувати свіжість овочів і фруктів, що
зберігаються у висувному ящику для збереження
свіжості, завдяки випромінюванню світла.
• Щоб максимізувати ефект, тримайте овочі
й фрукти без упаковки або в прозорому
венилопластовому пакеті. Ефект може
зменшитись, якщо зберігати овочі і фрукти в
непрозорих коробках, контейнерах та чорних
венилопластових пакетах.
фотосинтетичний освіжувач. Це може
спричинити пошкодження очей.
експлуатація _17
02 ЕКСПЛУАТАЦІЯ
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:17DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:172012.7.11 11:14:16 AM2012.7.11 11:14:16 AM
• Світлодіодний фотосинтетичний освіжувач
завжди ввімкнений, коли відкриті двері
холодильника. При закритих дверях світлодіоди
будуть періодично вмикатися і вимикатися.
Якщо ви встановили температуру
холодильника 1°С в зимній період і
зберігаєте овочі протягом тривалого часу,
вони можуть замерзнути.
Міцно візьміться за
утримувач обома
руками, обережно
підніміть їх та видаліть з
холодильника.
Ємність для води
Міцно візьміться за ємність
обома руками та обережно
підніміть її вверх для
видалення.
Ємність для
води може бути
відсутньою, в
залежності від моделі.
Висувні ящики
Потягніть ящик до кінця,
потім злегка підніміть
його та видаліть з
холодильника.
Висувний ящик для
збереження свіжості/ Висувний ящик Cool Select
Zone / Висувний ящик зони охолодження/ Висувні
ящики морозильника.
Відсік пониженої температури
Натисніть на пристрій для замикання за задніх
правій та лівій сторонах кришки відсіку пониженої
температури та потягніть за кришку відсіку
пониженої температури щоб демонтувати її.
Для забезпечення оптимального рівня
енергозберігання цим виробом не міняйте
розміщення полиць, шухляд та ящиків
(дивіться малюнок на стор. 15).
ОЧИЩЕННЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
Не використовуйте бензин, розчинники
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
чи відбілювачі для чищення.
Вони можуть пошкодити поверхню
приладу та спричинити пожежу.
Не розпилюйте воду на холодильник,
коли він під’єднаний до мережі
живлення, так я к це може спричинити
ураження електричним струмом.
Не очищуйте холодильник бензином,
розчинником чи автомобільним
миючим засобом, так як це може
спричинити пожежу.
ВИДАЛЕННЯ СВІТЛОДІОДНОЇ
ЛАМПИ ВНУТРІШНЬОГО
ОСВІТЛЕННЯ
Якщо лампа внутрішнього освітлення або
зовнішня світлодіодна лампа вийшли з ладу, не
знімайте кришку лампи та світлодіодну лампу
самостійно.
Зверніться до вашого сервісного центру.
18_ експлуатація
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:18DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:182012.7.11 11:14:16 AM2012.7.11 11:14:16 AM
Усунення несправностей
ПРОБЛЕМАВИРІШЕННЯ
Холодильник не
функціонує взагалі, або
охолоджує в недостатній
мірі
Продукти замерзають у
холодильнику
Холодильник видає
посторонні звуки
Передні кути та частини
приладу теплі та почав
утворюватись на них
конденсат
Ви чуете звук, схожий на
звук води в холодильнику
Всередині холодильника
відчутний неприємний
запах
• Чиправильномережнавилкапідключенадорозетки?
• Чиправильновстановленірегуляторитемператури.
• Чи не падає на холодильник пряме сонячне проміння або чи не розташованийхолодильникпоблизуджерелтепла?
• Чидостатнійпростірміжхолодильникомістіною?
• Чи виставлений регулятор температури у правильне положення?
• Чинезанизькатемпературанавколишньогосередовища?
• Чи не зберігали Ви продукти з високим вмістом води в найхолоднішихчастинаххолодильника?
• Звук «Тікання» доноситься із середини. Це нормальне явище,
і виникає через те, що багато різних приладь в холодильнику
скорочуються і розширюються в залежності від температури
всередині холодильника.
• Теплостійкі трубки встановлено в передні кути приладу для
попередження формування конденсату. Коли навколишня
температура зростає, це не завжди допомагає.
• В дуже вологу погоду конденсат може формуватись на зовнішній
поверхні приладу, коли волога з повітря взаємодіє з холодною
поверхнею приладу.
• Звук води створює рідкий холодоагент, який циркулює в
холодильнику.
• Продукти з сильними запахом (наприклад риба) повинні бути ретельнообгорнуті.
• Періодично очищайте Ваш морозильник та викидайте зіпсовані та підозріліпродукти.
03 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Всередині морозильника
утворюється льодяна
кірка
Конденсується волога на
внутрішніх стінках приладу
та навколо овочів.
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:19DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:192012.7.11 11:14:17 AM2012.7.11 11:14:17 AM
• Чинезатуленіотворидлявипаровування?
• Чи достатньо вільного місця для ефективної циркуляції повітря?
• Чищільнозакритідвері?
• Чи не зберігається у холодильнику рідина у посудині, не закритій
кришкою, або чи не залишалися двері відкритими на тривалий
проміжок часу?
• Зберігайте продукти накритими, або в герметичних контейнерах.
усунення несправностей _19
Допустима температура навколишнього повітря
Цей холодильник з морозильною камерою призначений для використання при температурі
навколишнього повітря, що відповідає кліматичному класу, указаному на паспортній
табличці.
Кліматичний класПозначення
Холодний помірний кліматSN32°C (90°F)10°C (50°F)
Нормальний помірний клімат
N32°C (90°F)16°C (61°F)
Вологий тропічний кліматST38°C (100°F)18°C (64°F)
Сухий тропічний кліматT43°C (109°F)18°C (64°F)
Внутрішня температура залежить від таких факторів, як місце розташування
холодильника, температура навколишнього повітря і частота відкривання дверцят.
Відрегулюйте температуру з урахуванням указаних факторів.
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб, а також
відповідні електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель)
не можна викидати разом із побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації.
Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров'ю людини через неконтрольовану
утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від
на переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних
ресурсів.
Фізичні особи можуть звернутися до дилера, у якого було придбано виріб, або до
місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої
для довкілля вторинної переробки виробу.
Корпоративним користувачам слід звернутися до свого
правила й умови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від
інших промислових відходів.
Температура навколишнього повітря
МаксимумМінімум
Правильна утилізація виробу
інших видів відходів, віддаючи його
постачальника та перевірити
Zhylianska st., 75A Kiev 01032, Ukraine
0-800-502-000
www.samsung.ua
www.samsung.com/hk_en/
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:20DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:202012.7.11 11:14:17 AM2012.7.11 11:14:17 AM
Külmkapp
Kasutusjuhend
Käesolev juhend on valmistatud 100% ümbertöödeldud paberist.
Eesti keel
Kujutlege võimalusi
Aitäh, et ostsite SAMSUNGi toote.
Terviklikuma teeninduse saamiseks
registreerige palun oma toode veebiaadressil
www.samsung.com/register
Eraldiseisev kodumasin
DA99-02116B(2.2).indb 1DA99-02116B(2.2).indb 12012.7.11 11:14:17 AM2012.7.11 11:14:17 AM
Ohutusinformatsioon
OHUTUSINFORMATSIOON
• Enne seadme kasutamist lugege juhised
hoolikalt läbi ning säilitage need tulevikuks.
• Kasutage seda seadet vaid sihtotstarbeliselt
selles kasutusjuhendis viidatud viisidel.
See kodumasin ei ole mõeldud kasutamiseks
inimestele (kaasaarvatud lapsed), kellel on
vähenenud füüsilised, meelelised või vaimsed
võimed või puuduvad teadmised ja kogemused
seadme kasutamiseks.
Välja arvatud juhul, kui neid on juhendatud
seadme kasutamisel või kui nad on seadme
kasutamise ajal turvalisuse eest vastutava
inimese järelevalve all.
• Kuna järgnevad kasutusjuhised kehtivad korraga
erinevate mudelite kohta, siis võivad Teie
külmkapi omadused siin juhendis kirjeldatust
erineda.
Olulised sümbolid ja
ettevaatusabinõud:
Valed kasutusviisid ja ohud, mis
HOIATUS
ETTEVAATUST
võivad lõppeda tõsise vigastuse või
surmaga.
Valed kasutusviisid ja ohud,
mis võivad lõppeda kergemate
vigastuste või varalise kahjuga.
ÄRGE üritage.
ÄRGE lammutage.
ÄRGE katsuge.
Järgige juhiseid hoolikalt.
Eemaldage pistik seinakontaktist.
Elektrilöögi vältimiseks veenduge,
et masin oleks maandatud.
Helistage abi saamiseks
teenindusse.
Märkus.
Need hoiatused on selleks, et hoida ära Teie ja
teiste inimeste vigastusi.
Palun järgige neid hoolikalt.
Peale selle peatüki lugemist säilitage juhend
tuleviku tarbeks kindlas kohas.
CE TEADE
See toode peab olema vastavuses Euroopa
Liidu määrusega (EÜ) nr 643/2009 kehtestatud
madalpingedirektiiviga (2006/95/EÜ),
elektromagnetilise ühilduvuse direktiiviga (2004/108/
EÜ) ja ökodisaini direktiiviga (2009/125/EÜ).
TÕSISED HOIATUSED
HOIATUS
puutuda veega.
- Elektriliste osade isolatsiooni nõrgenemine võib
• Ärge paigutage külmikut otsese päikesevalguse
• Ärge paigaldage erinevate seadete pistikuid
- See võimaldab parimat jõudlust ning aitab vältida
• Kui seinakontakt ei ole korralikult kinnitatud, siis
- Võib tekkida elektrilöögi või tulekahju oht.
• Ärge kasutage juhet, millel on näha praod või
• Ärge painutage toitejuhet üleliia palju ega
• Ärge kasutage külmiku lähedal aerosoole.
- Aerosoolide kasutamine külmiku lähedal võib
PAIGALDAMISEL
• Ärge paigaldage külmikut niisketesse
kohtadesse ega kohta, kus see võib kokku
põhjustada elektrilööke või tulekahju.
kätte ega pliitide, radiaatorite või teiste
soojusallikate lähedale.
ühe ja sama pikendusjuhtme kontaktidesse.
Külmik peaks olema alati ühendatud vaid sellele
mõeldud eraldiseisvasse kontakti, mille pinge
vastab külmiku tehnilistele andmetele.
maja elektrisüsteemi ülekoormamist, mis võib
kuumenevate juhtmete tõttu põhjustada tuleohtu.
ärge seda kasutage.
hõõrumisjäljed ükskõik millises osas.
asetage sellele raskeid esemeid.
põhjustada plahvatuse või tulekahju.
2_ Ohutusinformatsioon
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:2DA99-02116B(2.2).indb Sec2:22012.7.11 11:14:18 AM2012.7.11 11:14:18 AM
• Selle külmiku peab paigaldama ja
leidma talle koha, mis on vastavuses
kasutusjuhendiga.
• Ühendage toitepistik korrektselt nii, et toitejuhe
ripub allapoole.
- Kui paigaldate pistiku valepidi, võib juhtuda,
et juhe katkeb ja võib tekkida tulekahju või
elektrilöögi oht.
• Külmiku liigutamisel veenduge, et Te ei keerutaks
ega vigastaks toitejuhet.
- See põhjustab tulekahju ohu.
• Veenduge, et toitepistik ei oleks külmkapi taga
laiaks vajutatud ega vigastatud.
• Selle kodumasina peab paigaldama nii,
et toitepistik oleks kättesaadav ka peale
paigaldamist.
• Külmik peab olema maandatud.
- Voolulekete või elektrilöökide ärahoidmiseks
peate külmiku maandama.
• Ärge kunagi kasutage maandamiseks
telefonijuhet, gaasitoru ega teisi potentsiaalselt
piksevardana toimivaid elemente.
- Maanduspistiku vale kasutusviis võib põhjustada
elektrilöögi.
• Kui toitejuhe on viga saanud, siis laske
see tootjal või vastaval teeninduskeskusel
vahetada.
• Külmiku kaitsme võib vahetada vaid
kvalifitseeritud spetsialist või teeninduskeskus.
- Selle reegli eiramine võib põhjustada elektrilööke
või vigastusi.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
• Peale paigaldamist laske seadmel 2 tundi seista.
- Külmiku ukse avamise ja sulgemisel võivad need
esemed alla kukkuda ning vigastada inimesi või
muid esemeid.
• Ärge asetage külmiku peale veega täidetud
anumaid.
- Vedeliku ümberminek võib põhjustada tulekahju
või elektrilööke.
• Ärge lubage lastel külmiku ukse küljes kõõluda.
Nad võivad viga saada.
• Ärge lubage lastel külmiku sisse minna.
Nad võivad sinna kinni jääda.
• Ärge toppige sõrmi veeautomaadi avasse.
- Võite viga saada. Seade võib puruneda.
• Ärge hoidke külmikus kergestisüttivaid või
lenduvaid aineid.
- Külmikus hoitav benseen, lahusti, alkohol,
veeldatud naftagaas ja teised sarnased ained
võivad plahvatada.
TÕSISED HOIATUSED
HOIATUS
KASUTAMISEL (JÄRGNEB)
• Ärge hoidke külmikus ravimeid,
teadustöös kasutatavaid aineid ega
temperatuuritundlikke tooteid.
- Külmikus ei tohiks hoida tooteid, mis vajavad
rangelt püsivat temperatuuri.
• Ärge pange külmikusse ega kasutage selle sees
elektriseadmeid, välja arvatud juhul kui need on
saanud tootja heakskiidu.
• Ärge katsuge sügavkülmiku seinu ega selles
olevaid tooteid märgade kätega.
- See võib põhjustada külmakahjustusi
• Ärge kasutage sulatamisprotsessi kiirendamiseks
mehaanilisi seadmeid ega teisi võimalusi, välja
arvatud need, mis on tootja poolt heaks kiidetud.
• Ärge kahjustage külmutusringlust.
• Ärge lammutage ega püüdke külmikut ise
parandada.
- Võib juhtuda, et põhjustate tulekahju, rikke ja/või
vigastate end.
Ohutusinformatsioon _3
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:3DA99-02116B(2.2).indb Sec2:32012.7.11 11:14:18 AM2012.7.11 11:14:18 AM
• Lastel tuleb silm peal hoida, et nad
seadmega ei mängiks.
• Asetage pudelid nii, et need oleksid kindlalt
üksteise vastas, nii ei kuku need välja.
• See kodumasin on mõeldud ainult toidu
hoiustamiseks kodustes tingimustes.
• Kui avastatakse gaasileke, siis vältige leeke või
muid võimalikke allikaid, mis võivad põhjustada
süttimist ning tuulutage tuba mõne minuti
jooksul.
• Kasutage vaid tootja või vastava
teeninduskeskuse poolt pakutavaid LED lampe.
• Kui tunnete farmatseutilisi lõhnu või suitsu,
siis tõmmake kohe pistik seinast välja ja
võtke ühendust SAMSUNGi teenindusega.
• Kui lampide vahetamisel tekib probleeme, siis
võtke ühendust teenindusega.
• Tootel, millel on lamp sisse ehitatud ärge
lammutage lambi katet ega vahetage lampi ise.
- Palun võtke ühendust teenindusega.
• Kui külmikusse on sattunud tolmu või vedelikke,
siis tõmmake pistik seinast välja ja võtke
ühendust SAMSUNGi teenindusega.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
- Vastasel juhul võivad tekkida ebameeldivad
• Seadme parima jõudluse saavutamiseks:
- Ärge asetage toiduaineid külmiku tagaseina
- Enne külmikusse panemist pakkige toiduained
• Ärge asetage sügavkülmikusse karboniseeritud
- Kui nende sisu külmub, võivad klaasesemed
• Garantii ja täiustused.
- SAMSUNGI garantii ei kehti muudatustele ega
4_ Ohutusinformatsioon
KASUTAMISEL
• Pühkige külmiku seest niiskus ja jätke
uksed lahti.
lõhnad ja hallitus.
ventilaatoritele liialt lähedale, sest see võib
takistada õhuringlust külmiku sees.
või asetaga õhukindlatesse karpidesse.
ega gaseeritud jooke. Ärge hoidke
sügavkülmikus pudeleid ega klaaskarpe.
puruneda ja tekitada vigastusi.
modifikatsioonidele, mida teostavad sellele
seadmele kolmandad osapooled, SAMSUNG
ei vastuta tekkida võivate turvariskide pärast,
mis võivad järgneda kolmandate isikute
modifikatsioonidele.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
- Võib tekkida tulekahju või elektrilöögi oht.
• Ärge pihustage külmiku lähedal kergsüttivaid
- Tekib tulekahju või plahvatuse oht.
• Ärge pihustage puhastusaineid otse näidikule.
- Näidikule trükitud tähed võivad maha kooruda.
PUHASTAMISEL
• Ärge pritsige külmiku sise- ega
välispindadele vett.
gaase.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
vett ega niisket riidelappi.
- Tekib elektrilöögi ja tulekahju oht.
vooluvõrgust.
PUHASTAMISEL (JÄTKUB)
• Eemaldage pistiku kontaktidelt võõrkehad
ja tolm. Ärge kasutage selle puhastamiseks
• Enne külmiku puhastamist ja
parandustööde tegemist eemaldage seade
TÕSISED HOIATUSED
KASUTUSEST
HOIATUS
et väikesed lapsed ja loomad ei saaks külmikusse
lõksu jääda.
Lapsi peaks jälgima, et nad seadmega ei mängiks.
• Palun kõrvaldage selle seadme pakkematerjal
• Lapse lõksu jäämise oht.
- Eemaldage uksed.
- Jätke riiulid oma kohale, et lastel oleks keeruline
sisse ronida.
• Veenduge, et külmiku tagaküljel olevad torud
KÕRVALDAMISEL
• Kõikide külmikute kasutusest kõrvaldamisel
eemaldage uks/selle tihendid ja ukse sulgur,
kasutusest keskkonnasõbralikul viisil.
Enne kui viskate oma vana külmiku või
sügavkülmiku minema:
oleksid terved.
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:4DA99-02116B(2.2).indb Sec2:42012.7.11 11:14:18 AM2012.7.11 11:14:18 AM
• Külmutusagensina on kasutusel R600a või
R134a.
Teie külmikus kasutatava külmutusaine
teadasaamiseks vaadake seadme tagaküljel
olevat kompressori silti või külmiku sees olevat
reitingu märget.
Kui Teie seade sisaldab tuleohtlikku gaasi
(külmutusagens R600a), võtke ühendust vastava
kohaliku ametiasutusega, et selgitada välja
korrektne kasutusest kõrvaldamise viis.
Tsüklopentaani kasutatakse isolatsioonina.
Isolatsioonimaterjali gaasid vajavad erilisi
jäätmekäitlusportseduure.
Selle toote keskkonnasõbralikuks kasutusest
kõrvaldamiseks võtke palun ühendust kohalike
ametivõimudega.
Veenduge, et kõik seadme tagakülje torud
oleksid terved.
Torud purustatakse vabas õhus.
• Kui külmutusagensina kasutatakse isobutaani
(R600a), looduslikku gaasi, mis sobib
keskkonnaga, on see samuti kergesti süttiv.
Seadme transportimisel ja paigaldamisel pange
hoolega tähele, et ühtegi külmutusringi osa ei
kahjustataks.
• Torudest välja purskav külmutusagens võib
süttida või vigastada silmi.
Lekke avastamisel vältige avatud leeke või muid
sütitavaid aineid ja tuulutage tuba mitu minutit.
• Külmutusringi lekke tagajärjel tekkida võiva
tuleohtliku gaasi ja õhu segu tekkimise vältimisel
saab oluliseks ruumi suurus ja külmutusagensi
hulk külmikus.
Ärge kunagi käivitage seadet, mis näib olevat
viga saanud.
Kahtluse korral konsulteerige müüjaga.
Iga 8 grammi külmutusagensi R600a kohta peab
ruum olema ruumalaga 1m³.
Külmutusagensi hulk külmikus on kirjas seadme
küljes.
LISANÕUANDED ÕIGEKS
KASUTAMISEKS
• Voolukatkestuse korral helistage oma
elektrifirmasse ning küsige, kui kaua see kestab.
- Enamik voolukatkestusi likvideeritakse tunni
või paari jooksul ning see ei mõjuta külmiku
töötemperatuure.
Siiski avage voolukatkestuse ajal külmiku uksi
võimalikult harva.
- Kui voolukatkestus kestab üle 24 tunni,
siis eemaldage külmikust sügavkülmutatud
toiduained.
• Kui külmikul on võti, siis hoidke seda laste
käeulatusest eemal ja mitte külmiku lähedal.
• See seade ei pruugi järjekindlalt toimida
(arvatavasti külmiku temperatuuri liigsel
soojenemisel) kui seade asetatakse pikaks
ajaks külmematesse kohtadesse kui külmkapi
ehitamisel on mõeldud.
• Ärge hoidke toitu, mis madalatel temperatuuridel
kergesti riknevad (banaanid, melonid).
• See seade ei vaja sulatamist, masin teeb seda
ise automaatselt.
• Sulatamisega kaasnev temperatuuri tõus ühtib
ISO nõuetega.
Kui soovite sügavkülmutatud toidu temperatuuri
liigset tõusu vältida, siis pakkige toit mitmesse
ajalehekihti.
• Iga temperatuuri tõus võib lühendada
sügavkülmutatud toote säilivusaega.
Ohutusinformatsioon _5
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:5DA99-02116B(2.2).indb Sec2:52012.7.11 11:14:18 AM2012.7.11 11:14:18 AM
Energiasäästu nõuanded
- Paigaldage külmik jahedasse, kuiva, piisavalt
ventileeritud ruumi.
Veenduge, et külmik ei jääks otsese päikesepaiste
kätte ega asuks kuumusallika (nt radiaator) vahetus
läheduses.
- Ärge kunagi blokeerige seadme ühtegi
ventilatsiooniava ega võret.
- Laske kuumal toidul enne külmikusse asetamist
jahtuda.
- Asetage jäätunud toiduained külmikusse sulama.
Võite kasutada ära jäätunud toiduainete madala
temperatuuri, et jahutada toiduaineid külmikus.
- Ärge hoidke toiduaineid külmikusse pannes või
neid sealt võttes ust liiga kaua lahti.
Mida lühemat aega ust lahti hoitakse, seda vähem
tekib sügavkülmikusse jääd.
- Puhastage regulaarselt külmiku tagakülge.
Tolm suurendab energiakulu.
- Ärge seadistage temperatuuri vajalikust külmema
peale.
KÜLMKAPI KASUTAMINE ··············································································13
PROBLEEMIDE KÕRVALDAMINE ·································································19
6_ Ohutusinformatsioon
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:6DA99-02116B(2.2).indb Sec2:62012.7.11 11:14:18 AM2012.7.11 11:14:18 AM
Külmkapi paigaldamine
KÜLMIKU PAIGALDAMISEKS
VALMISTUMINE
Õnnitleme Teid selle SAMSUNGi külmiku ostmise
puhul. Loodame, et naudite selle külmiku kõige
uudsemaid omadusi ja efektiivsust.
• Enne kasutamist on vajalik see külmik vastavalt
juhendile korrektselt paigaldada.
• Kasutage külmikut vaid selles juhendis toodud
eesmärkidel.
• Soovitame tungivalt igasugused parandustööd
teostada kvalifitseeritud isikute poolt.
• Palun eemaldage külmiku pakkematerjalid
kasutusest keskkonnasäästlikul moel.
Enne külmiku sisemise valgusti vahetamist
HOIATUS
Külmikule parima asukoha valimine
• Otsese päikesevalguse eest kaitstud.
• Tasasel põrandal.
• Kohas, kus külmiku ust on kerge avada.
• Jätke õhuringluse võimaldamiseks piisavalt ruumi
• Palun tagage, et hoolduse ja remondi vajaduse
eemaldage seade sooluvõrgust.
- Vastasel juhul võite saada elektrilöögi.
seadme külgedele ja kohale.
Kui külmiku ümber ei ole piisavalt ruumi, siis ei
pruugi külmutussüsteem korralikult toimida.
tekkimisel oleks seade hõlpsasti teisaldatav.
600mm
vähemalt
50mm
960mm
• Seadme kõrgus oleneb mudelist.
• Paigaldamisel jätke vaba ruumi seadme
vasakule, paremale, tagumisele ja ülemisele
küljele.
See aitab hoida kokku energiat ning
elektriarved on väiksemad.
• Ärge paigutage külmikut kohta, kus
temperatuur on alla 10°C.
vähemalt
50mm
01 KÜLMKAPI PAIGALDAMINE
või
560mm
1,165mm
Kui soovite külmikut tagant puhastada või
ETTEVAATUST
Veenduge, et põrand oleks toitu täis külmiku
kandmiseks piisavalt tugev.
teha hooldustöid, siis tõmmake külmik
eemale ning töö lõppedes lükake tagasi.
Külmkapi paigaldamine _7
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:7DA99-02116B(2.2).indb Sec4:72012.7.11 11:14:18 AM2012.7.11 11:14:18 AM
KÜLMIKU UKSE AVANEMISE
SUUNA MUUTMINE
Samsung soovitab, et ukse avamissuuna
HOIATUS
Vajalikud tööriistad
Ristpeakruvikeeraja
1. Eemaldage 4 kruvi külmiku ülemiselt kattelt.
muutmist teostaksid vaid Samsungi poolt
heakskiidetud teenusepakkujad. See on
tasuline töö, mille kulud jäävad kliendi
kanda.
Kahjustused, mis tekivad ukse avamissuuna
muutmise käigus, ei kuulu seadme
tootjagarantii alla. Nimetatud kahjustuste
parandustööd on tasulised ning kulud jäävad
kliendi kanda.
Ei ole kaasas
Lapik
(+)
kruvikeeraja
(-)
10mm
kuuskantvõti
(poltidele)
Ei ole kaasasLisaosad
11mm võti
(uksehingele)
3/16”
kuuskantvõti
(keskmise
uksehinge tarvis)
Ülemise
vasakpoolse
uksehinge kate
(ülemise katte all)
2. Eemaldage ülemine kate.
Ühendage kindlasti lahti ülemise katte all olev juhe.
Ärge vigastage ülemise katte eemaldase
ETTEVAATUST
3.
ajal elektrijuhtmeid.
Eemaldage juhe ning seejärel 3 polti külmiku ülaosast.
Veenduge, et külmiku uks on kindlalt
ETTEVAATUST
suletud.
4. Eemaldage külmiku uks keskmisest hingest, tõstes
ust otse üles.
Keskmine
uksehing
Külmiku uks on raske, olge ettevaatlik, et
ETTEVAATUST
end ukse eemaldamisel mitte vigastada.
5. Eemaldage keskmine uksehing keerates paremalt
poolt lahti ühe kruvi ning kaks polti.
Eemaldage sügavkülmiku uks alumisest hingest,
tõstes ust ettevaatlikult otse üles.
Kruvid
Keskmine uksehing
Alumine uksehing
HOIATUS
Enne elektrijuhtmete katsumist eemaldage
külmik vooluvõrgust.
Sügavkülmiku uks on raske, olge
ETTEVAATUST
ettevaatlik, et end ukse eemaldamisel
mitte vigastada.
8_ Külmkapi paigaldamine
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:8DA99-02116B(2.2).indb Sec4:82012.7.11 11:14:19 AM2012.7.11 11:14:19 AM
KÜLMIKU UKSE AVANEMISE
Kruvi
SUUNA MUUTMINE (JÄTKUB)
6. Eemaldage esijala kate peale 2 kruvi eemaldamist.
Kruvid
Esijala kate
10. Pöörake alumise uksehinge kate teistpidi ning
kinnitage seejärel külmiku alaossa esimese
tugijala kate.
Alumise
uksehinge kate
01 KÜLMKAPI PAIGALDAMINE
7. Keerake lahti 2 alumist uksehinge kinnitavat kruvi
ning keerake lahti ka polt vasakpoolse esijala
juurest, kuhu kinnitatakse eemaldatud alumine
uksehing.
10mm
10mm
Enne alumise uksehinge eemaldamist keerake
esimesi jalgu kergelt kellaosuti suunas kergeks
eemaldamiseks ja kinnitamiseks.
8. Muutke alumise uksehinge asendit.
Eemaldage automaatse juhiku kruvi ja eemaldage
alumise uksehinge osa 11mm võtmega. Kinnitage
alumise uksehinge osa vasakule ja asetage
vastupidises suunas automaatne juhik tagasi.
Kruvi
Alumise uksehinge osa
Automaatne
juhik
9. Kinnitage alumine uksehing külmiku vasakusse
nurka, kus etapis 8 eemaldasite poldi.
Kruvige allesjäänud polt külmiku alumise parema
nurga külge, et saaksite sedavajadusel tulevikus
kasutada.
11. Paigutage keskmise uksehinge kate, kruvi
kate ning kruvi vasakpoolselt ukseküljelt
parempoolsele küljele.
Kruvi
Keskmise uksehinge kate
Kruvi kate
12. Eemaldage sügavkülmiku ukse alumine
parempoolne kruvi. Vahetage ukse stopper ja
uksehinge kaitse paremalt vasakule.
Ukse stopper
Uksehinge kaitse
13. Lükake uksehinge kaitse ja selle kate
sügavkülmiku ülaosas oma kohale.
Kaitse kate
Uksehinge kaitse
Külmkapi paigaldamine _9
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:9DA99-02116B(2.2).indb Sec4:92012.7.11 11:14:19 AM2012.7.11 11:14:19 AM
KÜLMIKU UKSE AVANEMISE
SUUNA MUUTMINE (JÄTKUB)
14. Asetage külmiku uks ettevaatlikult tagasi külmiku
külge. Paigaldage keskmine uksehing vasakule
poole kahe kruviga.
18. Kasutage ülemise uksehinge osa eraldamiseks
11mm võtit. Pöörake ümber ülemine uksehing ja
kinnitage uuesti ülemise uksehinge osa.
Sügavkülmiku ukse avanemise suuna
muutmisel jääb üks kruvi üle.
See ei mõjuta külmiku toimimist.
15. Eemaldage külmiku alumisest paremast küljest
kruvi. Vahetage ukse stopperi ja uksehinge kaitse
paremalt vasakule.
Ukse stopper
Uksehinge kaitse
16. Eemaldage külmiku ukse ülaosast juhtmete
kate lapiku kruvikeerajaga ja seejärel eemaldage
ülemine uksehing ja juhtmed külmiku ukse
paremalt poolt.
19. Vahetage külmiku ukse ülemises osas pisikese
katte ning ka uksehinge detaili pooled.
Ukse kate
20. Pange uuesti kokku ülemine uksehing järgides
vastupidises järjekorras sammu 19.
(Kasutage kindlasti ülemise vasakpoolse
uksehinge katet mille leiate ülemise aluse alt).
Asetage kokku pandud uksehing külmiku ukse
vasakule poole.
Uksehinge
kaitse
17. Eraldage ülemise
uksehinge kate
ülemisest hingest ja
tõmmake juhtmed
välja ülemise
uksehinge kattest.
Veenduge, et juhtme punane teip oleks
suunatud ülemise vasakpoolse uksehinge katte
poole.
10_ Külmkapi paigaldamine
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:10DA99-02116B(2.2).indb Sec4:102012.7.11 11:14:19 AM2012.7.11 11:14:19 AM
KÜLMIKU UKSE AVANEMISE
SUUNA MUUTMINE (JÄTKUB)
21. Asetage ettevaatlikult külmiku uks oma kohale.
Seejärel kinnitage 3 polti ülemises uksehinges.
• Enne külmiku ukse tagasi panemist peate B
tüüpi käepideme asukohta muutma.
• A tüüpi käepideme puhul muutke käepideme
asukohta peale ukse suuna muutmist.
22. Ühendage juhtmed ja kinnitage juhtmete kate
ukse ülaosas.
25. Võtke lahti külmiku ja
sügavkülmiku tihendid
ning asetage need
tagasi peale nende
pööramist 180°.
01 KÜLMKAPI PAIGALDAMINE
Peale uste avanemise suuna muutmist
veenduge, et külmiku ja sügavkülmiku uste
tihendid on korrektselt paigaldatud.
Kui need on valesti tagasi pandud, siis võib
tekkida müra või tekkida niiskus külmiku
osadele, mis võivad takistada külmiku
korrektset toimimist.
KÄEPIDEME ASENDI MUUTMINE
(A TÜÜP)
1. Eemaldage külmiku ukse alumisest poolest 2 kruvi
ning eemaldage 2 otsakut ja eemaldage 2 kruvi
sügavkülmiku uksest.
23. Muutke ülemise uksehinge katte asukohta.
Ühendage juhe ülemise katte alt ja asetage
ülemine kate tagasi oma algsele kohale.
Ülemise uksehinge kate
2. Lükake käepidet kergelt allapoole ning eemaldage
see enda poole tõmmates.
Lükake sügavkülmiku käepidet pisut üles ja
eemaldage see enda poole tõmmates.
24. Kinnitage 4 kruvi oma
kohale.
Eemaldage ukse käepidemed
ETTEVAATUST
ettevaatlikult. Nende sees olevad haagid
murduvad kergelt.
Külmkapi paigaldamine _11
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:11DA99-02116B(2.2).indb Sec4:112012.7.11 11:14:20 AM2012.7.11 11:14:20 AM
3. Monteerige käepidemed peale külmiku ja
sügavkülmiku käepidemete poolte muutmist.
4. Kinnitage 2 kruvi külmiku ukse allpool ning
paigaldage seejärel 2 kruvi ja 2 otsakut
sügavkülmiku uksel.
3. Muutke käepideme liuguri asukohti ja lükake
vasakult paremale. Muutke kindlasti käepideme
liuguri otsiku asukohta paremalt vasakule.
Liugur
Vedru
4. Paigaldage käepide järgides samme 2 ja 1
vastupidises järjekorras.
Kruvid
Neid tegevusi peab teostama enne Külmkapi
uste suuna muutmise sammu 23.
KÄEPIDEME ASENDI MUUTMINE
(B TÜÜP)
1. Eemaldage külmiku ukse alumisest poolest 2 kruvi
ning tõmmake käepideme katet.
Kui seadme esiosa on kõrgemal kui tagumine osa,
siis on ust kergem avada ja sulgeda.
Keerake külmiku reguleeritavaid jalgu päripäeva, et
tõsta kõrgust; vastupäeva, et vähendada kõrgust.
Juhtum 1) Seade on viltu vasakule.
• Keerake reguleeritavat jalga noole suunas seni, kuni
masin on loodis.
Juhtum 2) Seade on viltu paremale.
• Keerake reguleeritavat jalga noole suunas seni, kuni
masin on loodis.
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:12DA99-02116B(2.2).indb Sec4:122012.7.11 11:14:20 AM2012.7.11 11:14:20 AM
Külmkapi kasutamine
JUHTPANEEL
(A TÜÜP)
4
5
3
Iga nupulevajutusega kostub lühike helisignaal.
(B TÜÜP)
1
2
21
JUHTPANEELI KASUTAMINE
(A TÜÜP)
1
Külmik
Valige külmiku sisetemperatuur
vahemikust 1 °C kuni 7 °C.
Vaikimisi on temperatuuriks 3 °C
ning iga kord kui vajutate külmiku
nupule, muutub temperatuur järgmises
järjekorras ja temperatuurinäidikul kuvatakse soovitud
temperatuur.
Kui temperatuuriseadistused on tehtud, siis
kuvatakse valitud temperatuuri suurust algselt 5
sekundit ning seejärel kuvatakse indikaatoril külmiku
tegelikku temperatuuri.
2
Sügavkülmik
Valige sügavkülmiku sisetemperatuur
vahemikust –14 °C kuni –25
°C. Iga kord kui vajutate
sügavkülmiku nupule, muutub
temperatuur järgmises järjekorras ja
temperatuurinäidikul kuvatakse soovitud temperatuur.
Kui temperatuuriseadistused on tehtud, siis
kuvatakse valitud temperatuuri suurust algselt
5 sekundit ning seejärel kuvatakse indikaatoril
sügavkülmiku tegelikku temperatuuri.
Kui külmiku või sügavkülmiku sisetemperatuur
tõuseb järsult soojade toiduainete või sagedase
ukse avamise tõttu, siis hakkab külmiku või
sügavkülmiku temperatuuri indikaator vilkuma.
(Külmiku või sügavkülmiku temperatuuri
indikaator lõpetab vilkumise kui temperatuur
normaliseerub. Kui indikaator ei lõpeta vilkumist
mitme tunni möödudes, siis võtke palun
teeninduskeskusega ühendust.)
3
Valgustus (märguande toimimiseks
vajutage 3 sekundit)
Vajutage Valgustuse nupule, et
aktiveerida valgustid ning külmiku ukse
all olev lamp süttib.
Valgustid töötavad kuni Valgustuse
funktsioon on aktiveeritud.
Kui soovite lampide heledust muuta, siis vajutage
uuesti Valgustuse nupule. (Mõnede mudelite puhul ei
ole valgustite eredust võimalik reguleerida).
Valgustuse funktsiooni deaktiveerimiseks vajutage
Valgustuse nupule uuesti, kuni valgustid on välja
lülitatud (“off”).
“Light on (Bright)” (ere
valgustus sisse lülitatud)
Vajutage Valgustuse nupule kauem kui 3 sekundit, et
aktiveerida Alarmi nupp. Alarmi indikaator süttib ning
külmik annab märku kui külmiku uks on lahti kauem
kui 2 minutit. Alarmi funktsiooni deaktiveerimiseks
vajutage Valgustuse nupule kauem kui 3 sekundit.
• Valgusti on aktiveeritud: lamp põleb pidevalt
• Valgusti on deaktiveeritud: kui avate
sügavkülmiku ukse ajal mil külmiku uks on
kinni, siis sügavkülmiku lamp süttib.
“Light on (Medium)”
(keskmine valgustugevus)
“Light Off”
(valgustus välja lülitatud)
(vähene valgustugevus)
“Light on (Dark)”
02 KASUTAMINE
kasutamine _13
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:13DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:132012.7.11 11:14:21 AM2012.7.11 11:14:21 AM
4
Puhkuse funktsiooni aktiveerimiseks
katsuge puhkuse nuppu.
Puhkuse funktsiooni näidik süttib
ja külmiku temperatuuriks valitakse
automaatselt 15 °C, et vähendada
energiakasutust kui lähete pikale
puhkusele või ärireisile või ei kasuta
külmikut.
Puhkuse funktsiooni aktiveerimisel jääb sügavkülmik
toimima.
• Puhkuse funktsiooni saab automaatselt
deaktiveerida kui muudate külmiku
temperatuuri.
• Enne selle funktsiooni kasutamist veenduge,
et külmkapis ei ole toiduaineid.
5
Kiire külmutamine
Katsuge “Power Freeze” nuppu ning
aktiveerite sellega kiire külmutamise
funktsiooni. “Power Freeze”
näidik süttib ja külmik lühendab
aega, mis kuluks toiduainete
sügavkülmutamiseks.
“Power freeze” funktsioon aktiveeritakse 72 tunniks
ja sügavkülmiku näidik kuvab temperatuuriks –25 °C.
“Power Freeze” funktsioon lülitub ise automaatselt
välja. Kui kiire külmutamise protsess on lõpetatud,
siis lülitub “Power freeze” näidik välja ja sügavkülmik
lülitub tagasi varem valitud temperatuurile.
Selle funktsiooni kasutamisel suureneb ka voolutarve.
“Power Freeze” funktsiooni deaktiveerimiseks
vajutage uuesti “Power Freeze” nupule.
Kui Teil on tarvis külmutada suurt hulka
toiduaineid, siis aktiveerige “Power Freeze”
(Kiirkülmutus)funktsioon vähemalt 24 tundi
varem.
JUHTPANEELI KASUTAMINE
(B TÜÜP)
1
Coldest (kõige külmem)
Vajutage “Coldest” nupule üks või
mitu korda, et vähendada külmiku
temperatuuri.
Temperatuurinäidikul kuvatakse
külma (“cold”) asemel kõige
külmemat (“coldest”).
Vaikimisi on valitud keskmine
temperatuur. Kui kõik näidikud on süttinud, siis on
kasutusel kõige külmem temperatuur.
2
Cold (külm)
Vajutage “Cold” nupule üks või
mitu korda, et tõsta külmiku
temperatuuri.
Temperatuurinäidikul kuvatakse
kõige külmema (“coldest”) asemel
külma (“cold”). Vaikimisi on
valitud keskmine temperatuur.
Kui üks näidik on süttinud, siis on valitud külmem
temperatuur.
• Saadaval on viis temperatuuriseadistust mida
esindavad viis näidiku tuld.
• Sügavkülmiku temperatuur valitakse
automaatselt vastavalt külmiku temperatuurile
(nagu kirjeldatud allpool).
KülmKõige külmem
Sügavkülmiku temperatuur (külmik)
• Kui soovite sügavkülmutada suurt hulka
toiduaineid, siis lülitage külmik kõige
külmemale temperatuurile vähemalt 24 tundi
varem.
• Temperatuurinäidik vilgub kui külmiku või
sügavkülmiku temperatuur langeb tugevalt
(kui ust on sageli avatud või hoiustatud on
sooja toitu).
Temperatuurinäidik lõpetab vilkumise kui
külmiku või sügavkülmiku temperatuur
normaliseerub. Kui temperatuuriindikaator ei
lõpeta mõne tunni möödudes vilkumist, siis
võtke palun ühendust teenindusega.
14_ kasutamine
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:14DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:142012.7.11 11:14:23 AM2012.7.11 11:14:23 AM
JUHTPANEEL (C TÜÜP)
1
2
1
Главное
меню
(põhinäidik)
4
3
Põhilisesse näidikuvaatesse
naasmi seks.
Alarm teavitab sellest, et külmiku
uks on olnud avatud kauem kui
2 minutit.
2
Сигнал
(häire )
Alarmi katkestamiseks katsuge
uuesti alarmi nuppu.
Lapseluku aktiveerimiseks/
deaktiveerimiseks hoidke alarmi
nuppu all 3 sekundit.
3
Свет
(valgustus)
4
Слайд шоу
(slaidiesitlus)
Külmiku ukse all oleva valgustuse
sisse ja välja lülitamiseks.
Fotoalbumisse salvestatud piltide
vaatamiseks.
• Juhtpaneeli kasutamise kohta (C tüüp) saate
informatsiooni selle juhendiga kaasas olevast
LCD näidiku juhendist.
• Kui Teil on tarvis külmutada suurt hulka
toiduaineid, siis aktiveerige “Power Freeze”
(Kiirkülmutus)funktsioon vähemalt 24 tundi
varem.
3
1
2
Täiendav sügavkülmiku riiul (valikuline)
• Mõned omadused nagu "Water Tank",
"Cool Select Zone", "Cooler Zone" ja
"Photosynthetic Fresh" võivad erineda või
sellel mudelil üldse puududa.
• Selleks, et saada külmikusse rohkem ruumi,
võite eemaldada
sahtlid. Kui külmikul on
1
täiendav sügavkülmiku riiul (valikuline)
siis saate eemaldada kõik sahtlid peale kõige
alumise sahtli
.
2
See ei mõjuta soojustingimusi ja mehaanilisi
omadusi.
Välja kuulutatud mahutavused on arvutatud
kui need osad on eemaldatud.
02 KASUTAMINE
,
3
kasutamine _15
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:15DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:152012.7.11 11:14:24 AM2012.7.11 11:14:24 AM
USING COOL SELECT ZONE™
(VALIKTEMPERATUURIGA
KAMBER) KASUTAMINE
Toidu maitse säilitamiseks saate ideaalse
temperatuuri juures hoida erinevaid toiduaineid nagu
näiteks juust, liha, kana, kala jne.
“Quick Cool” (kiire jahutamne)
• Kui soovite toitu kiirelt jahutada, siis asetage toit
“Cool Select Zone” mahutisse ning vajutage
“Quick Cool” nupule.
• “Cool Select” mahutis jahutatakse toitu 60 minutit.
•
Kui kiire jahutamise režiim on töö lõpetanud, siis lülitub
“Cool Select Zone” mahuti automaatselt režiimi “Cool”.
“Soft Freeze” (kerge külmutamine)
• Kui valite “Soft Freeze” režiimi, siis valitakse
“Cool Select Zone” (Valiktemperatuuriga kamber)
temperatuuriks –5 °C.
„Zero Zone” (null-tsoon)
• Kui valite “Zero Zone” režiimi, siis valitakse
“Cool Select Zone” Valiktemperatuuriga kamber)
temperatuuriks 0 °C.
„Cool” (jahe)
•
Kui valite “Cool“ režiimi, siis valitakse “Cool Select Zone”
(Valiktemperatuuriga kamber) temperatuuriks 3 °C.
JÄÄ VALMISTAMINE
1. Täitke mahuti veega,
kõrgusega kuni 80%.
2. Asetage jääkuubikute mahuti
sügavkülmiku ülemisele riiulile.
3. Oodake kuni vesi on jäätunud
kuubikuteks.
4. Väänake jäämahutit pisut ning
võtke jääkuubikud välja.
Jäätumise aeg
Soovitame aktiveerida “Power freeze”
funktsiooni ja oodata umbes 1~2 tundi kuni
vesi jäätub.
Plahvatuse oht
ETTEVAATUST
• Sügavkülmikus ei tohi kunagi hoida vedelikke
sisaldavaid klaaspudeleid, sest klaas võib vedeliku
jäätumisel plahvatada.
• Külmiku külmim osa on tagasein.
See on parim koht õrnade toiduainete
säilitamiseks.
VOLDITAVA RIIULI KASUTAMINE
Riiulit saab kasutada täies pikkuses või voltida kokku,
et mahutada alumisele riiulile kõrgemaid anumaid.
1. Tõstke riiul pisut üles ning
libistage see sissepoole.
2. Tõstke volditud riiulit
tagumise seina suunas.
3. Riiuli täispikkuses
kasutamiseks tõmmake
riiulit vastupidises suunas.
Riiul võib välja kukkuda, kasutage ja
ETTEVAATUST
puhastage riiulit ettevaatlikult.
VEEAUTOMAADI KASUTAMINE
Veega täitmine
Veega täitmiseks saate seda teha nii, et mahuti on
külmikus või saate selle veega täitmiseks külmikust
eemaldada.
1. Avage ümar kork ning täitke
veemahuti joogiveega.
• Ärge kallake mahutisse liiga
palju vett (pisut üle 4.2 liitri).
Ukse avamisel ja sulgemisel
võib see üle ajada.
2. Sulgege ümar kork lükates
seda kuni see klõpsab oma
kohale.
Veemahutisse
ETTEVAATUST
pange ainult vett,
mitte midagi muud.
16_ kasutamine
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:16DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:162012.7.11 11:14:25 AM2012.7.11 11:14:25 AM
Veeautomaadist vee võtmine
1. Asetage klaas vee väljalaskeava
alla.
2. Lükake klaasiga kergelt
väljalaskeava.
• Veenduge, et klaas
ETTEVAATUST
• Kõikidel mudelitel ei ole veeautomaati.
oleks korrektselt
veeautomaadi all, et
vältida vee välja pritsimist.
Veeautomaadi kasutamine
1. Vajutage kinnitushoovale,
tõstke veemahuti üles ning
eemaldage see.
2. Eemaldage veemahutist
automaadi kraan.
3. Pange automaadi kraan
tavalise mineraalvee
pudeli otsa ning keerakse
seda kraani kinnitamiseks
päripäeva.
4. Asetage veepudel koos
kraaniga automaadi avasse.
• Mineraalvee või karastusjoogi pudelisse õhu
pääsemisel võib kostuda helisid.
• Mõned mineraalvee või karastusjoogi pudelid
ei pruugi oma suuruse tõttu kraani otsa
sobida.
• Kui hoova vajutamisel vett ei tule, siis
vajutage hooba uuesti.
• Ärge kasutage karboniseeritud jooke nagu
näiteks Coca-Cola või limonaad.
Kui vajutate hoovale, siis võib karastusjook
süsihappegaasi tõttu pudelist välja pritsida.
• Hügieeni säilitamise tõttu ei soovitata
kasutada suhkrurikkaid jooke (mahlad,
karastusjoogid).
• Võite kasutada võõrosakesi mitte sisaldavat
pudelis mineraalvett või keedetud kraanivett.
Lükake
Kui veeautomaati ei kasutata
1. Kinnitage kraan tugevalt jaoturi avasse.
• Kui automaadi kraan on pikemaks ajaks välja
tõmmatud, siis ei pruugi külmik korrektselt töötada,
sest külm õhk lekib välja.
2. Asetage veemahuti kohale hoidik ning hoidke seal
karastusjoogi pudelit.
• Sinna saab panna korraga kaks 1.5 liitrist pudelit.
FOTOSÜNTEETILISE VÄRSKUSE
SÄILITAMISE KAMBRI
KASUTAMINE (VALIKULINE)
Kui valgus puudub, siis taimed vaid hingavad.
Valguse olemasolul saavad taimed samal ajal hingata
ja fotosünteesida.
Seega, kui hoiustate köögivilju pimedas külmikus,
jätkavad need hingamist ning orgaaniline aine
köögiviljades väheneb ning viljad närbuvad kiiremini.
Kui hoiate köögi- ja puuvilju spetsiaalses värskust
säilitavas sahtlis, on need kauem värsked, sest
saavad samaaegselt hingata ja fotosünteesida.
Ärge vaadake kaua otse fotosünteesi
ETTEVAATUST
Fotosünteetilise värskuse säilitamise
kambri kasutamine
• Fotosünteetiliseks
värskuse säilitamiseks
mõeldud LEDvalgus
on paigaldatud kambri
tagumisse külge.
See aitab valguse
eraldamisega säilitada
puu- ja köögiviljade värskust.
• Efekti maksimaalseks ära kasutamiseks võite
puu- ja köögivilju hoida läbipaistvas kilekotis.
Efekti kasutegur võib väheneda, kui hoiate vilju
läbipaistmatus karbis või mustas kilekotis.
säilitamiseks mõeldud LED-lampi.
Võite kahjustada oma silmi.
kasutamine _17
02 KASUTAMINE
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:17DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:172012.7.11 11:14:26 AM2012.7.11 11:14:26 AM
• Fotosünteetilise värskuse säilitamiseks mõeldud
LED-valgus põleb alati, kui külmiku uks on avatud.
Kui uks suletakse, süttib ja kustub LED-tuli
korduvalt.
Kui määrate talvel külmiku temperatuuriks 1°C
ning hoiate köögivilju külmikus pikemat aega,
võivad need külmuda.
SISEMISTE OSADE
EEMALDAMINE
Riiulid
Tõstke riiulid mõlema
käega kergelt üles ning
tõmmake enda suunas.
(klaasriiul/volditav riiul)
Uksehoidikud
Haarake hoidikutest kahe
käega ja tõstke neid
eemaldamiseks õrnalt
üles.
Veemahuti
Haarake mahutist kahe käega
ning tõstke eemaldamiseks
õrnalt üles.
Igal mudelil veemahutit
ei ole.
Sahtlid
Tõmmake sahtlid lõpuni
välja ning eemaldamiseks
tõstke neid pisut üles.
( "Fresh safe" sahtel /
"Cool select zone" sahtel
/ "Cooler zone" sahtel /
"Freezer" sahtlid )
Jahuti kamber
Vajutage jahuti kambri katte tagaküljel vasakul ja
paremal asuvatele lukustusmehhanismidele ning
tõmmake eemaldamiseks jahuti kambri katet.
Et toode oleks võimalikult energiatõhus, jätke
palun kõik riiulid, sahtlid ja korvid nende algsele
kohale, nagu näidatud joonisel leheküljel (15).
KÜLMIKU PUHASTAMINE
Ärge kasutage puhastamisel benseeni,
HOIATUS
ETTEVAATUST
lahusteid ega Clorox™ tooteid.
Need võivad külmiku pinda kahjustada
ning tekitada tulekahju ohu.
Ärge pihustage külmikusse vett kui see on
vooluvõrguga ühendatud, sest see võib
põhjustada elektrilööke.
Ärge puhastage külmikut benseeni, lahusti
ega autopesuvahendiga – see tekitab
tulekahjuohu.
LED LAMBI VAHETAMINE
Kui väline või sisemine LED lamp enam ei tööta, siis
ärge lammutage lambi katet ega LED lampi ise.
Võtke palun ühendust teeninduskeskusega.
18_ kasutamine
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:18DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:182012.7.11 11:14:27 AM2012.7.11 11:14:27 AM
Probleemide kõrvaldamine
PROBLEEMLAHENDUS
• Kontrollige, kas toitejuhe on korrektselt paigaldatud.
Külmik ei tööta või on
temperatuur liiga kõrge.
• Kas juhtpaneelilt on valitud õige temperatuur?
• Kas külmik on otsese päikesevalguse käes või muude soojusallikate
lähedal?
• Kas külmiku tagasein on toa seinale liiga lähedal?
03 PROBLEEMIDE KÕRVALDAMINE
Toit on külmikus jäätunud.
Kostub imelikke helisid.
Külmiku esikülje nurgad
ja küljed on soojad
ning tekkima hakkab
kondensatsioon.
Külmikust kostab
veevulinaga sarnanev heli
Külmikus on halvad lõhnad.
Külmiku seinadele tekib
härmatis.
• Kas juhtpaneelil on valitud kõige külmem temperatuur?
• Kas ümbritsev temperatuur on liiga madal?
• Kontrollige, et külmik oleks paigaldatud loodis ja sirgele põrandale.
• Kas külmiku tagasein on toa seinale liiga lähedal?
• Kas külmiku taha või alla on kukkunud võõraid objekte?
• Kas heli allikaks on külmiku kompressor?
• Tiksuvad helid tekivad kui erinevad seadeldised paisuvad või tõmbuvad
kokku.
• Kuumakindlad torud asuvad külmiku eespoolsetes nurkades, et vältida
kondensatsiooni tekkimist.
Kui välistemperatuur tõuseb, siis ei pruugi see alati toimida.
Tegu ei ole rikkega.
• Väga niiske ilmaga võib külmiku välisseinadele tekkida kondensatsioon,
kui välisõhu niiskus puutub kokku külmiku jahedate pindadega.
• Külmutusagensi jahtumisel tekib veevulinaga sarnane heli.
• Kas külmikus on riknenud toitu?
• Veenduge, et tugevalt lõhnavad toiduained (näiteks kala) oleksid pakitud
õhukindlalt.
• Puhastage oma külmikut regulaarselt ja visake riknenud või kohe
riknema hakkavad toiduained minema.
• Kas ventilatsiooniavad on külmiku sees olevate toiduinetega
blokeeritud?
• Jätke toiduainete vahele ruumi, et parandada ventilatsiooni.
• Kas külmiku uks on kinni?
Külmiku sisemistele
seinadele ja köögiviljadele
tekib kondensatsioon.
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:19DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:192012.7.11 11:14:28 AM2012.7.11 11:14:28 AM
• Suure veesisaldusega toiduaineid säilitatakse lahtiselt või on uks
pikemat aega lahti olnud.
• Säilitage toiduained kaetuna või karpides.
Probleemide kõrvaldamine _19
Ümbritseva toatemperatuuri piirangud
See külmik on loodud töötama vastalt sellele märgitud temperatuuriklassile.
KlassSümbolÜmbritseva temperatuuri vahemik (°C)
SubnormaalneSN+10 kuni +32
NormaalneN+16 kuni +32
SubtroopilineST+16 kuni +38
TroopilineT+16 kuni +43
Sisetemperatuure mõjutavad külmiku asukoht, välistemperatuur ja ukse avamise sagedus.
Muutke temperatuuri vastavalt vajadusele nende faktorite kompenseerimiseks.
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
Estonia
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega
seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote
müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud
kaubandusjäätmete hulka.
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
800-7267
www.samsung.com/ee
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:20DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:202012.7.11 11:14:28 AM2012.7.11 11:14:28 AM
Ledusskapja
lietošanas pamācība
Šī rokasgrāmata ir izgatavota no 100% otrreiz pārstrādāta papīra.
Latviešu
Iztēlojies iespējas
Paldies, ka iegādājāties firmas SAMSUNG preci.
Lai saņemtu pilna servisa pakalpojumus, lūdzu,
reģistrējiet savu produktu interneta vietnē:
www.samsung.com/register
Savrupstāvoša ierīce
DA99-02116B(2.2).indb 1DA99-02116B(2.2).indb 12012.7.11 11:14:28 AM2012.7.11 11:14:28 AM
Drošības informācija
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
• Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet
šo lietošanas pamācību un saglabājiet to
turpmākām atsaucēm.
Lietojiet šo ierīci tikai tam paredzētajam mērķim,
•
kas aprakstīts šajā lietošanas pamācībā.
Šī ierīce nav paredzēta, lai to lietotu personas
(ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskajām,
sensorajām un garīgajām spējām.
Vai arī personas, kam trūkst pieredzes un zināšanu,
ja vien netiek nodrošināta uzraudzība vai doti
norādījumi, kas attiecināmi uz ierīces lietošanu, un
ko veic persona, kas atbildīga par drošību.
• Tā kā šīs vadības instrukcijas paredzētas
dažādiem modeļiem, Jūsu ledusskapja
raksturojums var nedaudz atšķirties no šajā
lietošanas pamācībā aprakstītā.
Svarīgi drošības simboli un drošības
pasākumi:
Risks vai nedrošas darbības, kuru
BRĪDINĀJUMS
UZMANĪBU
rezultātā var rasties nopietni miesas
bojājumi vai iestāties nāve.
Risks vai nedrošas darbības, kuru
rezultātā var rasties mazsvarīgāki
miesas bojājumi vai īpašuma
bojājumi.
Nemēģiniet.
Nedemontējiet.
Nepieskarieties.
Rūpīgi ievērojiet norādījumus.
Atvienojiet barošanas vadu no
sienas kontaktligzdas.
Pārliecinieties, ka iekārta ir
iezemēta, lai novērstu elektriskās
strāvas trieciena risku.
Lai saņemtu palīdzību, zvaniet
servisa centram.
Ņemiet vērā.
Šīs brīdinājuma zīmes paredzētas, lai novērstu
kaitējumu Jūsu un apkārt esošo cilvēku veselībai.
Lūdzam šīs brīdinājuma zīmes rūpīgi ievērot.
Pēc šīs nodaļas izlasīšanas uzglabājiet lietošanas
pamācību drošā vietā turpmākai uzziņai.
CE iNFORMĀCiJA
Šim produktam ir jāatbilst Zemas voltāžas direktīvai
(2006/95/EK), Elektromagnētiskās saderības direktīvai
(2004/108/EK) un Eko-dizaina direktīvai (2009/125/
EK), kas ir jāīsteno saskaņā ar Eiropas Savienības
noteikumiem (EK) Nr. 643/2009.
UZSTĀDĪŠANAI SVARĪGAS
BRĪDINĀJUMS
- Bojāta elektrisko detaļu izolācija var izraisīt
• Nenovietojiet ledusskapi vietās, kas pakļautas
• Nepieslēdziet vienam un tam pašam sadalītājam
- Tas nodrošina labāko sniegumu un novērš
• Ja sienas kontaktligzda ir slikti nostiprināta,
- Pastāv elektriskās strāvas trieciena vai
• Nelietojiet vadu, kura garumā vai galos ir
• Pārmērīgi nelokiet barošanas vadu vai
• Nelietojiet aerosolus ledusskapja tuvumā.
- Ledusskapja tuvumā lietoti aerosoli var izraisīt
BRĪDINĀJUMA ZĪMES
• Neuzstādiet ledusskapi mitrās vietās vai
vietās, kur tas var nonāk saskarē ar ūdeni.
elektriskās strāvas triecienu vai aizdegšanos.
tiešu saules staru iedarbībai vai nepakļaujiet
karstuma iedarbībai, ko rada krāsns, istabas
sildītāji vai citas ierīces.
vairākas ierīces.
Ledusskapi vienmēr jāpievieno atsevišķam
elektriskajam brošanas avotam ar nominālo
spriegumu, kas atbilst uz intensitātes plāksnītes
norādītajam.
mājas elektroinstalācijas kontūru pārslodzi, kas
var izraisīt aizdegšanās risku no pārkarsušas
elektroinstalācijas.
nepieslēdziet tai barošanas vadu.
aizdegšanās risks.
redzamas plaisas vai nodiluma bojājumi.
nenovietojiet uz tā smagus priekšmetus.
eksploziju vai aizdegšanos.
2_ Drošības informācija
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:2DA99-02116B(2.2).indb Sec2:22012.7.11 11:14:29 AM2012.7.11 11:14:29 AM
• Pirms ledusskapja lietošanas, tas ir pareizi
jāuzstāda un jānovieto atbilstoši
norādījumiem lietošanas pamācībā.
• Pievienojiet barošanas vadu pareizā pozīcijā, lai
vads karātos uz leju.
- Ja barošanas vads pievienots otrādi, vads var
tikt nogriezts, tādējādi izraisot aizdegšanos vai
elektriskās strāvas triecienu.
• Pārvietojot ledusskapi, esiet uzmanīgi, lai tas
neapgāztos vai netiktu bojāts barošanas vads.
- Tas rada aizdegšanās risku.
• Pārliecinieties, lai ledusskapja aizmugurējā daļa
nesaspiež vai nesabojā barošanas vadu.
• Ierīce ir jānovieto tā, lai pēc uzstādīšanas tās
kontaktdakša ir viegli pieejama.
• Ledusskapim jābūt iezemētam.
- Ledusskapis ir jāiezemē, lai novērstu
elektroenerģijas noplūdes vai elektriskās
strāvas trieciena iespējas, ko var izraisīt strāvas
noplūde no ledusskapja.
• Nekad kā zemējumu neizmantojiet gāzes cauruli,
telefona līniju vai citus potenciālus stieņveida
zibens novedējus.
- Izmantojot neatbilstoša iezemējuma
kontaktdakšas, var rasties elektriskās strāvas
trieciens.
• Ja barošanas vads ir bojāts, nekavējoties
nodrošiniet, lai to nomaina ražotājs vai
servisa pārstāvis.
• Ledusskapja drošinātāju nomainīt drīkst tikai
kvalificēts tehniķis vai uzņēmums, kas nodrošina
apkalpošanu.
- Šo norādījumu nepildīšanas rezultātā var rasties
miesas bojājumi vai elektriskās strāvas trieciens.
BRĪDINĀJUMA ZĪMES
UZMANĪBU
atvērumus neaizsprosto šķēršļi.
• Ļaujiet ierīcei pēc uzstādīšanas 2 stundas
UZSTĀDĪŠANAI
• Nodrošiniet, lai ierīces korpusā un
uzstādīšanas konstrukcijā esošos ventilācijas
pastāvēt nedarbinātai.
LIETOŠANAI SVARĪGAS
UZMANĪBU
• Nenovietojiet uz ierīces priekšmetus.
- Atverot un aizverot ledusskapja durvis, priekšmeti
• Nenovietojiet uz ledusskapja tvertni, kas
- Ja ūdens izšļakstās, pastāv aizdegšanās vai
• Neļaujiet bērniem šūpoties, turoties aiz durvīm.
• Neļaujiet bērniem kāpt ledusskapī.
• Nekad neievietojiet ūdens automāta atverē
- Tas var izraisīt miesas bojājumus vai materiālus
• Neuzglabājiet ledusskapī ātri gaistošas vai viegli
- Benzola, atšķaidītāja, alkohola, ētera,
BRĪDINĀJUMA ZĪMES
• Nespraudiet barošanas vadu kontaktligzdā
ar mitrām rokām.
var nokrist un radīt miesas bojājumus un/vai
materiālus bojājumus.
piepildīta ar ūdeni.
elektriskās strāvas trieciena risks.
Ja tas netiek kontrolēts, var rasties nopietni
miesas bojājumi.
Pastāv risks, ka bērns var iesprūst.
pirkstus vai citus priekšmetus.
bojājumus.
uzliesmojošas vielas.
sašķidrinātas gāzes un citu šādu produktu
uzglabāšana var izraisīt eksploziju.
LIETOŠANAI SVARĪGAS
BRĪDINĀJUMA ZĪMES
BRĪDINĀJUMS
temperatūras izmaiņām jutīgus produktus.
- Ledusskapī nedrīkst uzglabāt produktus, kuriem
• Neievietojiet vai nelietojiet ledusskapī elektriskās
• Nepieskarieties ar slapjām rokām
- Tas var izraisīt apsaldējumu.
• Lai paātrinātu atkausēšanas procesu, drīkst
• Nebojājiet dzesēšanas šķidruma sistēmu.
(TURPINĀJUMS)
• Neuzglabājiet ledusskapī farmaceitiskus
produktus, zinātniskus materiālus vai pret
nepieciešama stingra temperatūras kontrole.
ierīces, ja vien tās nav tāda veida ierīces, ko
ieteicis ražotājs.
saldētājkameras iekšējām sienām vai
produktiem, kas uzglabāti saldētājkamerā.
izmantot tikai ražotāja ieteiktās mehāniskas
palīgierīces vai citus līdzekļus.
Drošības informācija _3
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:3DA99-02116B(2.2).indb Sec2:32012.7.11 11:14:29 AM2012.7.11 11:14:29 AM
• Neveiciet ledusskapja demontāžu vai
remontu pats.
- Tas var izraisīt aizdegšanos, nepareizu darbību
un/vai miesas bojājumus.
• Bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka tie
nespēlējas ar ierīci.
• Pudeles ir jāuzglabā cieši kopā, lai tās neizkrīt.
• Šis produkts ir paredzēts tikai pārtikas
uzglabāšanai mājas apstākļos.
• Ja ir novērota gāzes noplūde, izvairieties no
atklātām liesmām vai potenciāla aizdegšanās
avota un gaisa telpas, kurā ierīce ir novietota.
• Lietojiet tikai gaismas diodes lampas, ko
piegādājis ražotājs vai servisa pārstāvji.
• Ja gaisā sajūtat farmaceitisku smaku vai
dūmus, nekavējoties izraujiet kontaktdakšu
un sazinieties ar „SAMSUNG Electronics’’ servisa
centru.
• Ja, mainot gaismas, saskaraties ar grūtībām,
sazinieties ar servisa pārstāvjiem.
• Ja produkti ir aprīkoti ar gaismas diodes
lampām, nedemontējiet lampas pārsegu un
gaismas diodes lampu pats.
- Lūdzu sazināties ar servisa pārstāvjiem.
• Ja ledusskapī ir iekļuvuši putekļi vai ūdens,
izraujiet kontaktdakšu un sazinieties ar
„SAMSUNG Electronics’’ servisa centru.
- Pretējā gadījumā pastāv aizdegšanās risks.
BRĪDINĀJUMA ZĪMES
UZMANĪBU
- Pretējā gadījumā var sākt veidoties smaka un
• Lai iegūtu labāku veiktspēju:
-
- Pirms ievietošanas ledusskapī kārtīgi ietiniet
• Neievietojiet saldētājkameras nodalījumā
- Kad saturs sasalst, stikls var saplīst un radīt
4_ Drošības informācija
UZSTĀDĪŠANAI
• Noslaukiet lieko mitrumu iekšpusē un
atstājiet durvis atvērtas.
pelējums.
Nenovietojiet pārtiku pārāk tuvu ierīces aizmugurējā
daļā esošajām ventilācijas ejām, jo tas var bloķēt
brīvu gaisa cirkulāciju ledusskapja nodalījumā.
pārtiku vai ievietojiet hermētiskā tvertnē.
gāzētus vai dzirkstošus dzērienus. Neievietojiet
saldētājkamerā pudeles vai stikla tvertnes.
miesas bojājumus.
• Servisa garantija un pārveidošana.
- Jebkuras izmaiņas vai pārveidojumi, ko šai
gatavajai ierīcei veic trešās puses, SAMSUNG
garantijas serviss nesedz. SAMSUNG arī nenes
atbildību par drošības jautājumiem, kas rodas
trešo pušu veiktu pārveidojumu rezultātā.
• Neaizšķērsojiet gaisa atveres.
- Ja gaisa atveres ir bloķētas, it īpaši ar plastmasas
maisiņiem, ledusskapis var tikt pārāk atdzesēts.
Ja dzesēšanas periods ir pārāk ilgs, var saplīst
ūdens filtrs un izraisīt ūdens noplūdi.
- Nelieciet svaigo pārtiku blakus jau sasaldētai
pārtikai.
• Lūdzam ievērot sasaldēto produktu maksimālo
uzglabāšanas laiku un derīguma termiņus.
• Ja būsiet prom no mājām mazāk par
trim nedēļām, nav nepieciešams atvienot
saldētājkameru no strāvas padeves.
Izņemiet visu pārtiku, ja dotas prom no mājām uz
trim nedēļām vai ilgāk. Atvienojiet saldētājkameru
un iztīriet to, noskalojiet un noslaukiet.
• Piepildiet ūdens tvertni, ledus trauku, ledus
trauciņus tikai ar dzeramo ūdeni.
BRĪDINĀJUMA ZĪMES
UZMANĪBU
- Pastāv aizdegšanās vai elektriskās strāvas
• Nesmidziniet viegli uzliesmojošu gāzi ledusskapja
- Pastāv eksplozijas vai aizdegšanās risks.
• Nesmidziniet tīrīšanas līdzekļus tieši uz displeja.
- Uz displeja uzdrukātie burti var tikt nodzēsti.
kontaktdakšas tīrīšanai slapju vai mitru drāniņu.
- Pretējā gadījumā pastāv aizdegšanās vai
TĪRĪŠANAI
• Nesmidziniet ūdeni tieši ledusskapī vai uz
tā.
trieciena risks.
tuvumā.
• Notīriet no kontaktdakšas spraudņiem
svešķermeņus vai putekļus, bet neizmantojiet
elektriskās strāvas trieciena risks.
• Pirms tīrīšanas un remontdarbiem
atvienojiet ledusskapi no strāvas avota.
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:4DA99-02116B(2.2).indb Sec2:42012.7.11 11:14:29 AM2012.7.11 11:14:29 AM
NODOŠANAI ATKRITUMOS
SVARĪGAS BRĪDINĀJUMA
BRĪDINĀJUMS
durvju aizturus, lai mazi bērni vai dzīvnieki nevarētu
tikt iesprostoti ledusskapī. Bērni ir jāuzrauga, lai
nodrošinātu, ka tie nespēlējas ar ierīci.
• Lūdzam šī produkta iepakojuma materiālu nodot
• Pastāv risks, ka bērns var iesprūst.
- Noņemiet durvis.
- Plauktus atstājiet to paredzētajā vietā, lai bērni
• Pirms nodošanas atkritumos nodrošiniet, lai
• Kā dzesēšanas šķidrums tiek lietots R600a
• Ja ierīce satur izobutāna dzesēšanas šķidrumu
• Dzesēšanas šķidrums, kas sūcas no caurules,
• Lai izvairītos no viegli uzliesmojošas gāzes un gaisa
ZĪMES
• Nododot šo vai citus ledusskapjus
atkritumos, izņemiet durvis/durvju aizvarus,
atkritumos videi draudzīgā veidā.
Pirms vecā ledusskapja vai saldētājkameras
izmešanas.
nevarētu iekāpt ledusskapī iekšā.
neviena ierīces aizmugurējā daļā esošā caurule
nav bojāta.
vai R134a. Lai redzētu, kurš dzesēšanas
šķidrums tiek lietots Jūsu ledusskapī,
pārbaudiet kompresora etiķeti, kas atrodas
ierīces aizmugurējā daļā, vai intensitātes etiķeti
ledusskapī. Ja produkts satur viegli uzliesmojošu
gāzi (dzesēšanas šķidrums R600a), attiecībā
uz šī produkta drošu nodošanu atkritumos
sazinieties ar vietējām varas iestādēm.
Kā izolācijas izplūdes gāze tiek lietots
ciklopentāns. Gāzēm izolācijas materiālā ir
nepieciešama īpaša procedūra nodošanai
atkritumos. Attiecībā uz šī produkta videi drošu
nodošanu atkritumos lūdzu sazinieties ar
vietējām varas iestādēm.
Pirms nodošanas atkritumos nodrošiniet, lai
neviena ierīces aizmugurējā daļā esošā caurule
nav bojāta. Atklātā vietā caurules saplīsīs.
(R600a), dabazgāzi ar augstu atbilstību vides
aizsardzības prasībām, tas tik un tā ir viegli
uzliesmojošs.
Transportējot un uzstādot ierīci, ir jānodrošina, lai
netiek bojātas dzesēšanas sistēmas detaļas.
var uzliesmot un izraisīt acu bojājumus.
Ja ir novērota noplūde, izvairieties no atklātām
liesmām vai potenciāla aizdegšanās avota un
gaisa telpas, kurā ierīce ir novietota.
sajaukuma izveidošanās, ja dzesēšanas sistēmā
radusies noplūde, telpas izmēram, kurā novietota
ierīce, jāatbilst ledusskapī lietotā dzesēšanas
šķidruma daudzumam.
Nekad nedarbiniet ierīci, ja ir novērotas bojājuma
pazīmes. Ja šaubāties, konsultējieties ar vietējo
izplatītāju.
Uz katriem 8 gramiem R600a dzesēšanas
šķidruma ir jāparedz 1m³ platības telpā.
Dzesēšanas šķidruma daudzums Jūsu konkrētajā
ledusskapī ir norādīts uz identifikācijas plāksnītes
ierīcē.
PAPILDU INFORMĀCIJA
PAREIZAI LIETOŠANAI
• Elektriskās strāvas pārtraukuma gadījumā
zvaniet uz vietējo elektroenerģijas piegādes
uzņēmuma biroju un jautājiet, cik ilgs būš šis
padeves pārtaukums.
- Lielākā daļa elektriskās strāvas pārtaukumu, kas
tiek novērsti stundas vai divu laikā, neietekmēs
ledusskapja temperatūras.
Tomēr, kamēr strāva ir atslēgta, Jums ir
jāsamazina durvju atvēršanas biežums līdz
minimumam.
- Bet, ja elektriskās strāvas pārtaukums ir ilgāks
par 24 stundām, izņemiet visu sasaldēto pārtiku.
• Ja ledusskapim kā papildu piederums tiek
piegādāta atslēga, tad tā ir jāglabā bērniem
neaizsniedzamā vietā un ne ierīces tuvumā.
• Ierīce var nedarboties vienmērīgi (iespējams
temperatūra ledusskapī kļūst pārāk augsta), ja tā
ilgāku laiku darbināta temperatūrā, kas zemāka
par temperatūru amplitūdu, kurai šī dzesēšanas
ierīce ir paredzēta.
• Neuzglabājiet pārtiku, kas zemā temperatūrā ātri
bojājas, piemēram, banāni, melones.
• Jūsu ierīce ir neapsarmojoša, tas nozīmē, ka nav
nepieciešams manuāli atkausēt ierīci, jo tas tiks
veikts automātiski.
• Temperatūras paaugstināšanās atkausēšanas
procesa laikā atbilst ISO prasībām.
Bet, ja Jūs vēlaties novērst nepiemērotu
sasaldētās pārtīkas temperatūras
paaugstināšanos iekārtas atkausēšanas laikā,
lūdzam, ietīt sasaldēto pārtiku avīzes kārtās.
• Jebkura sasaldētās pārtikas temperatūras
paaugstināšanās atkausēšanas procesa laikā
var saīsināt pārtikas uzglabāšanas ilgumu.
Drošības informācija _5
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:5DA99-02116B(2.2).indb Sec2:52012.7.11 11:14:29 AM2012.7.11 11:14:29 AM
Enerģijas taupīšanas padomi
- Ierīci uzstādiet vēsā, sausā telpā ar piemērotu
ventilāciju.
Pārliecinieties vai ierīce nav tiešā saules ietekmē un
nenovietojiet to sildķermeņu tuvumā (piemēram,
radiatoru tuvumā).
- Nekad neaizkavējiet jebkāda veida dzesēšanu vai
karsēšanu.
- Karstus ēdienus atdzesējiet pirms ievietošanas
ierīcē.
- Lai atsaldētu sasaldētus produktus, ievietojiet tos
ledusskapī.
Tādējādi Jūs varat izmantojiet sasaldēto produktu
zemo temperatūru, lai atvēsinātu produktus
ledusskapī.
- Ievietojot vai izņemot produktus no ierīces,
neatstājiet durvis atvērtas uz ilgu laiku.
Jo mazāks ir laiks, kad durvis ir atvērtas, jo mazāk
ledus veidosies saldētavā.
- Regulāri notīriet ledusskapja aizmugurējo daļu.
Putekļi palielina enerģijas patēriņu.
- Neuzstādiet zemāku temperatūru, kā
nepieciešams.
- Pārliecinieties, ka ledusskapja pamatnē un
aizmugurējā panelī tiek nodrošina pietiekama gaisa
izplūde.
Neaizklājiet gaisa ventilācijas atveres.
- Uzstādot ledusskapi, pārliecinieties, ka starp tā
labo, kreiso, apakšējo un augšējo daļu un citiem
objektiem ir pietiekams attālums.
Tas palīdzēs samazināt enerģijas patēriņu un ļaus
ieekonomēt naudu uz elektrības rēķiniem.
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:6DA99-02116B(2.2).indb Sec2:62012.7.11 11:14:29 AM2012.7.11 11:14:29 AM
Ledusskapja uzstādīšana
SAGATAVOŠANĀS
LEDUSSKAPJA UZSTĀDĪŠANAI
Apsveicam ar SAMSUNG ledusskapja iegādi.
Mēs ceram, ka izbaudīsiet jaunāko tehnikas
sasniegumu funkcijas un efektivitāti, ko piedāvā šī
jaunā ierīce.
• Pirms lietošanas šo ledusskapi ir pareizi jāuzstāda
un jānovieto atbilstoši norādījumiem lietošanas
pamācībā.
• Lietojiet šo ierīci tikai tam paredzētajām mērķim, kas
aprakstīts šajā lietošanas pamācībā.
• Mēs iesakām nodrošināt, lai apkopi veic kvalificēti
tehniķi.
• Lūdzam šī produkta iepakojuma materiālu nodot
atkritumos videi draudzīgā veidā.
Pirms ledusskapja iekšējā apgaismojuma
BRĪDINĀJUMS
izvēlieties ledusskapim vispiemērotāko
vietu
• Vietu, kur ierīce nav pakļauta tiešu saules staru
• Vietu ar līdzenu grīdas virsmu.
• Vietu, lai brīvi varētu atvērt ledusskapja durvis.
• Ierīces kreisajā un labajā pusē, tās aizmugurē
• Lūdzu, pārliecinieties, vai apkopes un servisa
nomaiņas atvienojiet kontaktdakšu no
kontaktligzdas.
- Pretējā gadījumā pastāv elektriskās
strāvas trieciena risks.
iedarbībai.
un virs tās atstājiet pietiekami plašu telpu gaisa
cirkulācijai. Ja ledusskapim nav pietiekami daudz
vietas, iekšējā dzesēšanas sistēma var nedarboties
pareizi.
nolūkos ierīci iespējams brīvi pārvietot.
vai
600mm
560mm
vismaz
50mm
960mm
• Atkarībā no modeļa produkta augstums var
atšķirties.
• Uzstādot ierīci, nodrošiniet pietiekami daudz
brīvas vietas pa labi, pa kreisi, no aizmugures
un priekšpuses.
• Tas palīdzēs samazināt elektroenerģijas
patēriņu un nodrošinās zemākus rēķinus par
elektrību. Neuzstādiet ledusskapi vietās, kur
temperatūra ir zemāka par 10°C.
Uzstādot, remontējot vai tīrot aiz
UZMANĪBU
Nodrošiniet, lai grīda var izturēt pilnībā uzpildītu
ledusskapi.
ledusskapja, atbīdiet iekārtu, bet kad
darbs pabeigts, iestumiet to atpakaļ.
vismaz
50mm
01 UZSTĀDĪŠANA
1,165mm
Uzstādīšana _7
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:7DA99-02116B(2.2).indb Sec4:72012.7.11 11:14:29 AM2012.7.11 11:14:29 AM
LEDUSSKAPJA DURVJU
VIRZIENMAIŅA
Samsung iesaka ledusskapja durvju
BRĪDINĀJUMS
Nepieciešamie rīki
skrūvgrieznis (+)
atvēruma virziena maiņu veikt tikai
pie Samsung apstiprinātiem apkopes
speciālistiem. Šis ir maksas pakalpojums,
kura izmaksas sedz pats klients.
Jebkādi bojājumi, kas radušies durvju
atvēruma virziena maiņas rezultātā, netiek segti
ierīces ražotāja garantijas ietvaros. Jebkādi
remontdarbi, kas nepieciešami šādu darbību
rezultātā, tiek veikti par maksu un to izmaksas
sedz pats klients.
Komplektā nav iekļauti
„Phillips’’
Plakanais
skrūvgrieznis (-)
uzgriežņatslēga
10 mm
(skrūvēm)
2. Noņemiet augšējo pārsegu. Pārliecinieties, ka vads
zem augšējā pārsega ir atvienots.
Esiet uzmanīgi, lai nesabojātu elektrības
UZMANĪBU
vadus, noņemot augšējo pārsegu.
3. Atvienojiet vadu un atskrūvējiet ledusskapja
augšējā pārsega 3 skrūves.
Pārliecinieties, ka ledusskapja durvis ir
UZMANĪBU
cieši aizvērtas.
4. Noņemiet ledusskapja durvis no vidējās viras,
uzmanīgi piepaceļot durvis uz augšu.
Komplektā nav iekļauti
11 mm
uzgrieznis
(viras vārstam)
3/16” seškantes
skrūvgriezis
(vidējai virai)
Rezerves daļas
Augšējās kreisās
viras vāciņš (zem
augšējā pārsega)
1. Atskrūvējiet ledusskapja augšējā pārsega 4
skrūves.
Skrūves
Pārliecinieties, ka pirms darbībām ar
BRĪDINĀJUMS
elektrības vadiem ledusskapis ir atvienots.
8_ Uzstādīšana
Vidējā vira
Ledusskapja durvis ir smagas, esiet
UZMANĪBU
uzmanīgi, lai nesavainotos, noņemot
ledusskapja durvis.
5. Demontējiet vidējo viru, atskrūvējot 2 lielās skrūves
un mazo skrūvi labajā pusē.
Noņemiet saldētājkameras durvis no apakšējās
viras, uzmanīgi piepaceļot durvis uz augšu.
Vidējā vira
Apakšējā vira
Saldētājkameras durvis ir smagas, esiet
UZMANĪBU
uzmanīgi, lai nesavainotos, noņemot
saldētājkameras durvis.
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:8DA99-02116B(2.2).indb Sec4:82012.7.11 11:14:29 AM2012.7.11 11:14:29 AM
LEDUSSKAPJA DURVJU
Skrūve
VIRZIENMAIŅA (TURPINĀJUMS)
6. Pēc 2 skrūvju atskrūvēšanas noņemiet priekšējo
kāju pārsegu.
10. Pārslēdziet apakšējās viras uzmavas malu un tad
nostipriniet priekšējo kāju pārsegu ledusskapja
apakšējā daļā.
Apakšējās
viras uzmava
01 UZSTĀDĪŠANA
Skrūves
Priekšējo kāju
pārsegs
7. Atskrūvējiet 2 skrūves, kas nostiprina apakšējo
viru. Kā arī atskrūvējiet skrūvi kreisajā pusē pie
priekšējās balsta kājas, kur tiks piestiprināta
noņemtā apakšējā vira.
10mm
10mm
Pirms zemās viras noņemšanas, nedaudz
pagrieziet priekšējās kājas pulksteņrādītāja
virzienā, lai atvieglotu demontāžu un montāžu.
8. Uzstādiet apakšējās viras vārsta pozīciju.
Atskrūvējiet automātiskās vadīklas skrūvi un
noņemiet apakšējo viru, izmantojot 11 mm
uzgriežņatslēgu. Kreisajā pusē piestipriniet
apakšējās viras vārstu un uzstādiet atpakaļ
apvērsto automātisko vadīklu.
Skrūve
Apakšējais viras vārsts
Automātiskā
vadīkla
11. Pārslēdziet vidējās viras uzmavas malu, skrūves
uzmavu un skrūvi no kreisās uz labo pusi.
Skrūve
Vidējās viras uzmava
Skrūves uzmava
12. Atskrūvējiet skrūvi saldētājkameras durvju
apakšējā labajā pusē. Pārslēdziet durvju sprūdu
un viras blīvi no labās uz kreiso pusi.
Durvju sprūds
Viras blīve
13. Pārslēdziet saldētājkameras durvju augšējās
daļas viras blīvi un blīves uzmavu.
9. Piestipriniet apakšējo viru ledusskapja apakšējā
kreisajā pusē, kur pirms tam 8. solī tika atskrūvēta
skrūve. Turpmākai lietošanai ieskrūvējiet atlikušo
skrūvi ledusskapja apakšējā labajā pusē.
Viras blīve
Blīves uzmava
Uzstādīšana _9
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:9DA99-02116B(2.2).indb Sec4:92012.7.11 11:14:30 AM2012.7.11 11:14:30 AM
LEDUSSKAPJA DURVJU
VIRZIENMAIŅA (TURPINĀJUMS)
14. Uzmanīgi novietojiet atpakaļ saldētājkameras
durvis. Samontējiet vidējo viru, kreisajā viras pusē
ieskrūvējot 2 skrūves.
18. Izmantojiet 11 mm uzgriežņatslēgu, lai atdalītu
augšējās viras vārstu. Apvērsiet augšējo viru un
piestipriniet atpakaļ augšējās viras vārstu.
Pēc saldētājkameras durvju virzienmaiņas
skrūve paliks savā vietā.
Un tas neietekmē ledusskapja veiktspēju.
15. Atskrūvējiet skrūvi ledusskapja durvju apakšējā
labajā pusē.
Pārslēdziet durvju sprūdu un viras blīvi no labās
uz kreiso pusi.
Durvju sprūds
Viras blīve
16. Izmantojot plakano skrūvgriežņa galviņu,
noņemiet ledusskapja durvju augšdaļā esošo
vadu pārsegu un izņemiet augšējo viru un vadus
no ledusskapja durvju labās puses.
19. Ieslēdziet durvju sānu daļas uzmavu un
ledusskapja durvju augšējās daļas viras blīvi.
Durvju uzmava
20. Uzstādiet augšējo viru atpakaļ, veicot 19.
solī dotos norādījumus apgrieztā kārtībā.
(Nodrošiniet, lai tiek lietots kreisās puses augšējās
viras pārsegs, kas atrodams zem augšējās
plātnes.) Novietojiet uzstādīto viru ledusskapja
durvju kreisajā pusē.
Viras blīve
17. Atdaliet labās augšējās viras pārsegu no augšējās
viras un izvelciet vadus no labās augšējās viras
pārsega.
Nodrošiniet, lai sarkanā līmlente uz vada ir
uzlīmēta kreisās augšējās viras pārsega galā.
10_ Uzstādīšana
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:10DA99-02116B(2.2).indb Sec4:102012.7.11 11:14:30 AM2012.7.11 11:14:30 AM
LEDUSSKAPJA DURVJU
VIRZIENMAIŅA (TURPINĀJUMS)
21. Uzmanīgi novietojiet atpakaļ durvis.
Tad nostipriniet 3 skrūves, lai uzstādītu augšējo
viru.
• Pirms ledusskapja durvju novietošanas
atpakaļ, jums jāmaina B tipa durvju roktura
virziens. Lūdzam skatīt 12. lappusi.
• Durvju A tipam nodrošiniet, lai pēc virziena
maiņas tiek nospiests durvju rokturis.
22. Pievienojiet vadus un uzstādiet vadu pārsegu virs
ledusskapja durvīm.
25. Atdaliet ledusskapja
un saldētājkameras
paplāksnes, tad
pagrieziet tās par 180°
un nostipriniet atpakaļ.
Pēc durvju virziena maiņas nodrošiniet,
lai ledusskapja un saldētājkameras durvju
paplāksnes ir pareizi novietotas.
Ja tas netiek nodrošināts, var rasties troksnis
vai veidoties aprasojums, kas ietekmēs
ledusskapja veiktspēju.
DURVJU ROKTURA
VIRZIENMAIŅA (A TIPS)
1.
Atskrūvējiet 2 skrūves, kas atrodas zem ledusskapja
durvīm, un noņemiet 2 uzmavas plāksnes un
atskrūvējiet 2 saldētājkameras skrūves.
01 UZSTĀDĪŠANA
23. Mainiet augšējās viras uzmavas pozīciju.
Pievienojiet vadu zem augšējā pārsega un
novietojiet augšējo pārsegu atpakaļ tā sākotnējā
pozīcijā.
Augšējās viras uzmava
2. Nedaudz nospiediet uz leju ledusskapja rokturi un
noņemiet to, pavelkot virzienā uz sevi. Nedaudz
piepaceliet uz augšu saldētājkameras rokturi un
noņemiet to, pavelkot virzienā uz sevi.
24. Nostipriniet 4 skrūves
atpakaļ to vietās.
UZMANĪBU
Uzmanīgi demontējiet durvju rokturi.
Durvju rokturī esošie āķi viegli lūzt.
Uzstādīšana _11
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:11DA99-02116B(2.2).indb Sec4:112012.7.11 11:14:31 AM2012.7.11 11:14:31 AM
3. Uzstādiet rokturus atpakaļ pēc ledusskapja roktura
un saldētājkameras roktura puses maiņas.
4.
Nostipriniet 2 skrūves, kas atrodas zem ledusskapja
durvīm, un ieskrūvējiet 2 skrūves un nostipriniet 2
uzmavas plāksnes uz saldētājkameras durvīm.
3. Mainiet roktura šļūces un atsperes pozīcijas no
kreisās uz labo pusi.
Nodrošiniet, lai tiek mainīta roktura šļūces pārsega
pozīcija no labās uz kreiso pusi.
Šļūce
Atspere
4. Uzstādiet durvju rokturi, veicot 2. un 1. solī dotos
norādījumus pretējā kārtībā.
Skrūves
Šī procedūra ir jāveic pirms 23.soļa
„Ledusskapja durvju virzienmaiņa’’.
DURVJU ROKTURA
VIRZIENMAIŅA (B TIPS)
1. Atskrūvējiet 2 skrūves, kas atrodas zem
ledusskapja durvīm un pavelciet roktura pārsegu.
Skrūves
Pārsega rokturis
Uzmanīgi demontējiet roktura pārsegu.
BRĪDINĀJUMS
2. Atskrūvējiet roktura blīvju 2 skrūves.
12_ Uzstādīšana
Roktura pārsegā esošie āķi viegli lūzt.
Noņemiet roktura blīves un demontējiet viegli
lietojamo rokturi.
Skrūves
RokturisBlīve
LEDUSSKAPJA LĪMEŅOŠANA
Ja ierīces priekšējā daļa ir nedaudz augstāk par
aizmugurējo daļu, durvis ir atverams un aizveramas
daudz vieglāk.
Pagrieziet regulējamās kājas pulksteņrādītāja virzienā,
lai paaugstinātu, un pret pulsteņrādītāja virzienā, lai
pazeminātu ledusskapja augstumu.
Case 1) variants Ierīce sasveras pa kreisi.
• Grieziet kreiso regulējamo kāju bultiņas norādītajā
virzienā līdz ierīce tiek nolīmeņota.
Case 2) variants Ierīce sasveras pa labi.
• Grieziet labo regulējamo kāju bultiņas norādītajā
virzienā līdz ierīce tiek nolīmeņota.
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:12DA99-02116B(2.2).indb Sec4:122012.7.11 11:14:31 AM2012.7.11 11:14:31 AM
Ledusskapja vadīšana
VADĪBAS PANEĻA PĀRBAUDE
(A TiPS)
4
5
3
Katru reizi, kad tiek nospiesta poga, atskanēs
īss skaņas signāls.
(B TiPS)
1
2
21
VADĪBAS PANEĻA LIETOŠANA
(A TIPS)
1
Ledusskapis
Nospiediet „Fridge’’ (Ledusskapja)
pogu, lai iestatītu ledusskapja
vēlamo temperatūru amplitūdā no
1°C līdz 7°C. Noklusējuma iestatītā
temperatūra ir 3°C, un katru reizi,
kad tiek nospiesta „Fridge’’ (Ledusskapja) poga,
temperatūra mainīsies šādā kārtībā un temperatūras
indikators parādīs vēlamo temperatūru.
Kad temperatūras iestatīšana ir pabeigta, iestatītā
temperatūra sākotnēji tiek rādīta 5 sekundes un tad
indikators parādīs faktisko ledusskapja temperatūru.
2
Saldētājkamera
Nospiediet „Freezer’’ (Saldētājkamera)
pogu, lai iestatītu saldētājkameras
vēlamo temperatūru amplitūdā no
-14°C līdz -25°C.
Nospiežot „Freezer’’ (Saldētājkamera)
pogu, temperatūra mainīsies šādā kārtībā un
temperatūras indikators paradīs vēlamo temperatūru.
Kad temperatūras iestatīšana ir pabeigta, iestatītā
temperatūra sākotnēji tiek rādīta 5 sekundes un tad
indikators parādīs faktisko saldētājkameras temperatūru.
Ja temperatūra ledusskapja vai saldētājkameras
nodalījumā krasi sāk paaugstināties, jo tajā tiek
uzglabāta silta pārtika vai bieži tiek atvērtas
nodalījuma durvis, sāks mirgot ledusskapja vai
saldētājkameras temperatūras indikators.
Kad temperatūra ledusskapī vai saldetajkamera
kļust normala, ledusskapja vai saldetajkameras
indikators pārstās mirgot. Ja pāris stundu
laikā temperatūras indikators nepārstāj mirgot,
lūdzam sazināties ar servisa centru.
3
Lighting (Apgaismojums)
(Turiet nospiestu 3 sekundes, lai
iedarbotos trauksmes signāls)
Nospiediet „Lighting’’ (Apgaismojuma)
pogu, lai aktivizētu „Lighting’’
(Apgaismojuma) funkciju, un
apgaismojums zem ledusskapja durvīm
iedegsies. Apgaismojums ir ieslēgts,
kamēr „Lighting’’ (Apgaismojuma) funkcija ir aktīva.
Ja Jūs vēlaties noregulēt apgaismojuma spilgtumu,
nospiediet „Lighting’’ (Apgaismojuma) pogu vēlreiz.
(Atkarībā no modeļa spilgtuma regulēšana var nebūt
pieejama). Lai deaktivizētu „Lighting’’ (Apgaismojuma)
funkciju, vēlreiz turiet nospiestu „Lighting’’
(Apgaismojuma) pogu līdz apgaismojums izslēdzas.
Apgaismojums
ieslēgts(Gaiša)
Lai aktivizētu „Alarm’’ (Trauksmes signāla) pogu,
ilgāk par 3 sekundēm turiet nospiestu „Lighting’’
(Apgaismojuma) pogu. Iedegsies trauksmes signāls
un ledusskapis Jūs brīdinās, ja ledusskapja durvis ir
atstātas atvērtas ilgāk par 2 minūtēm. Lai deaktivizētu
trauksmes signāla funkciju, ilgāk kā 3 sekundes turiet
nospiestu „Lighting’’ (Apgaismojuma) pogu.
• Apgaismojums aktivizēts: apgaismojums
paliek ieslēgts.
• Apgaismojums deaktivizēts: ja Jūs atverat
saldētājkameras durvis, bet ledusskapja
durvis ir aizvērtas, apgaismojums tiks
ieslēgts.
Apgaismojums
ieslēgts (Vidēja)
Apgaismojums izslēgts
ieslēgts (Tumša)
Apgaismojums
Vadība _13
02 VADĪBA
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:13DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:132012.7.11 11:14:32 AM2012.7.11 11:14:32 AM
„Vacation’’ (Atvaļinājuma) indikators
iedegsies un ledusskapis iestatīs
temperatūru uz 15°C, lai samazinātu
elektroenerģijas patēriņu, kad Jūs
dodaties garā ceļojumā vai darījumu
braucienā, vai Jums nav nepieciešamības lietot
ledusskapi. Kamēr „Vacation’’ (Atvaļinājuma) funkcija
ir aktīva, saldētājkameras nodalījums paliek ieslēgts.
• „Vacation’’ (Atvaļinājuma) funkcija tiks
automātiski deaktivizēta, ja Jūs noregulēsiet
ledusskapja temperatūru, kamēr darbojas
„Vacation’’ (Atvaļinājuma) funkcija.
• Nodrošiniet, lai pirms „Vacation’’
(Atvaļinājuma) funkcijas izmantošanas no
ledusskapja nodalījuma tiktu izņemta visa
pārtika.
5
„Power Freeze’’ (Ātrā sasaldēšana)
Lai aktivizētu „Power Freeze’’ (Ātrās
sasaldēšanas) funkciju, nospiediet
„Power Freeze’’ pogu. Iedegsies
„Power Freeze’’ (Ātrās sasaldēšanas)
indikators un ledusskapis paātrinās
laiku, kas nepieciešams, lai sasaldētu produktus
saldētājkamerā.
„Power Freeze’’ (Ātrās sasaldēšanas) funkcija būs
aktīva 72 stundas un saldētājkameras indikators rādīs
-25°C. „Power Freeze’’ funkcija izslēdzas automātiski.
Kad „Power Freeze’’ (Ātrās sasaldēšanas) process
ir pabeigts, „Power Freeze’’ indikators izslēdzas un
saldētājkamera pārslēdzas atpakaļ uz iepriekšējo
temperatūras iestatījumu. Lietojot šo funkciju,
elektroenerģijas patēriņš palielinās.
Šo funkciju ir jāaktivizē, ja saldētājkameras nodalījumā
tiek ievietots liels daudzums pārtikas.
Lai deaktivizētu „Power Freeze’’ (Ātrās sasaldēšanas)
funkciju, vēlreiz nospiediet „Power Freeze’’ pogu.
Ja nepieciešams sasaldēt lielu pārtikas
daudzumu, aktivizējiet „Power Freeze’’ (Ātrās
sasaldēšanas) funkciju vismaz 24 stundas
pirms tam.
VADĪBAS PANEĻA LIETOŠANA
(B TIPS)
1
Coldest (Zemākā)
Nospiediet „Coldest’’ (Zemākā)
pogu vienu vai vairākas reizes,
lai pazeminātu ledusskapja
temperatūru. Temperatūras
indikators mainīsies no iestatījuma
„cold’’ (zema) uz „coldest’’
(zemākā). Noklusējuma iestatījuma
temperatūra ir viduspunkta temperatūra.
Kad visas gaismas ir ieslēgtas, temperatūra ir
viszemākā.
2
Cold (Zema)
Nospiediet „Cold’’ (Zema)
pogu vienu vai vairākas reizes,
lai paaugstinātu ledusskapja
temperatūru.
Temperatūras indikators mainīsies
no iestatījuma „coldest’’ (zemākā)
uz „cold’’ (zema).
Noklusējuma iestatījuma temperatūra ir viduspunkta
temperatūra. Kad viena gaisma ir ieslēgta,
temperatūra ir zema.
• Ir pieejami pieci temperatūras iestatījumi,
kuriem ir piecas dažādas indikatoru gaismas.
• Saldētājkameras temperatūra tiks noregulēta
automātiski, atbilstoši ledusskapja
temperatūrai (kā parādīts zemāk).
AukstsAukstākais
Temperature of Freezer(Fridge)
• Ja nepieciešams s asaldēt lielu pārtikas
daudzumu, iestatiet ledusskapja temperatūru
uz zemāko temperatūru vismaz 24 stundas
pirms pārtikas ievietošanas.
• Ja temperatūra ledusskapja vai
saldētājkameras nodalījumā strauji sāk
paaugstināties, jo tajā tiek uzglabāta silta
pārtika vai bieži tiek atvērtas nodalījuma
durvis, sāks mirgot temperatūras
indikators. Kad temperatūra ledusskapī vai
saldētājkamerā kļūst normāla, temperatūras
indikators pārstās mirgot.
Ja pēc pāris stundām temperatūras
indikators nepārstāj mirgot, lūdzam sazināties
ar servisa centru.
14_ Vadība
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:14DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:142012.7.11 11:14:34 AM2012.7.11 11:14:34 AM
VADĪBAS PANEĻA PĀRBAUDE
(C TIPS)
4
3
Главное
1
меню
(Sākumvieta)
Jūs varat iet uz sākuma ekrānu,
kurā izvietotas visas galvenās
ledusskapja funkcijas.
Trauksmes signāls Jūs brīdinās,
ja ledusskapja durvis ir atvērtas
ilgāk par 2 minūtēm. Lai atceltu
Сигнал
2
(Trauksmes
signāls)
trauksmes signālu, vēlreiz
nospiediet „Alarm’’ (Trauksmes
signāla) pogu.
Jūs varat aktivizēt/deaktivizēt
„Child Lock’’ (Bērnu atslēgas)
funkciju, uz 3 sekundēm
nospiežot šo pogu.
Свет
3
(Apgaismojums)
Слайд шоу
4
(Slīdrāde)
Jūs varat ieslēgt un izslēgt lampu
zem ledusskapja durvīm.
Jūs varat lietot šo funkciju, lai
skatītu attēlus, kas saglabāti
fotoalbumā.
• Papildu informācijai par kontroles paneļa
(C tips ) lietošanu, skatiet LCD kontroles
lietošanas pamācību, kas iekļauta šajā
lietošanas pamācībā.
• Ja nepieciešams sasaldēt lielu pārtikas
daudzumu, aktivizējiet „Power Freeze’’ (Ātrās
sasaldēšanas) funkciju vismaz 24 stundas
pirms tam.
1
2
3
1
2
Papildu saldētavas plaukts (papildaprīkojums)
02 VADĪBA
• Dažas no funkcijām, piemēram, „Water
Tank’’, „Cooler Zone’’, „Cooler Zone’’ un
„Photosynthetic Fresh’’ , var atšķirties un var
nebūt pieejamas atkarībā no ledusskapja
modeļa.
• Lai iegūtu vairāk vietas saldētavā, varat
izņemt
atvilktnes. Ja pieejams papildu
1
saldētavas plaukts (papildaprīkojums)
, varat izņemt visas atvilktnes, izņemot
3
apakšējo atvilktni
.
2
Noteiktais ledusskapja un saldējamās
kameras uzglabāšanas apjoms tiek
aprēķināts, kad šīs detaļas ir izņemtas.
Vadība _15
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:15DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:152012.7.11 11:14:35 AM2012.7.11 11:14:35 AM
COOL SELECT ZONE™ (VĒSĀS ZONAS
IZVĒLE) FUNKCIJAS LIETOŠANA
Jūs varat uzglabāt dažādu pārtiku, piemēram, sieru,
gaļu, mājputnu gaļu, zivis un citus pārtikas produktus
ideālā temperatūrā, lai saglabātu pārtikas garšu.
UZMANĪBU
• Saldētājkamerā nedrīkst uzglabāt pilnas stikla
pudeles, jo pudeles saturam sasalstot, stilks var
saplīst.
ATLOKĀMĀ PLAUKTA LIETOŠANA
Jūs varat salocīt atlokāmo plauktu, ja zemāk esošajā
plauktā nepieciešams ievietot augstākas tvertnes vai
„Quick Cool’’ (Ātrā atdzesēšana)
• Ja vēlaties ātri atdzesēt pārtiku, ievietojiet pārtiku
„Cool Select Zone’’ (Vēsās zonas izvēle) un
nospiediet „Quick Cool’’ (Ātrās atdzesēšanas) pogu.
• „Cool Select Zone’’(Vēsās zonas izvēle) dzesēs
pārtiku 60 minūtes.
• Kad „Quick Cool’’ (Ātrās atdzesēšanas) režīms
ir pabeigts, „Cool Select Zone’’ nodalījums
automātiski iestatīs „Cool’’ (Dzesēšanas) režīmu.
„Soft Freeze’’ (Vieglā sasaldēšana)
• Izvēloties „Soft Freeze’’ (Vieglās sasaldēšanas)
režīmu, „Cool Select Zone’’ (Vēsās zonas izvēle)
temperatūra tiks iestatīta uz -5°C.
„Zero Zone’’ (Nulles zona)
• Izvēloties „Zero Zone’’ (Nulles zonas) režīmu, „Cool
Select Zone’’ (Vēsās zonas izvēle) temperatūra tiks
iestatīta uz 0°C.
„Cool’’ (Dzesēšana)
•
Izvēloties „Cool’’ (Dzesēšanas) režīmu, „Cool Select Zone’’
(Vēsās zonas izvēle) temperatūra tiks iestatīta uz 3°C.
LEDUS PAGATAVOŠANA
1. Piepildiet trauku ar ūdeni līdz
80% atzīmei.
2. Novietojiet ledus trauku
saldētājkameras augšējā
nodalījumā.
3. Pagaidiet, kamēr izveidojas
ledus gabaliņi.
4. Nedaudz pagroziet ledus
trauku, lai izņemtu ledus gabaliņus.
Sasalšanas laiks
Ir ieteicams aktivizēt „Power freeze’’ (Ātrās
sasaldēšanas) funkciju un pagaidīt aptuveni 1-2
stundām līdz izveidojas ledus gabaliņi.
16_ Vadība
produktus.
1. Nedaudz paceliet plauktu
un ieslidiniet to uz iekšu.
2. Paceliet atlocīto plauktu
pret aizmugurējo sienu.
3. Lai izmantotu pilnībā
paplašinātu plauktu, Jūs
varat vienkārši pavilkt
atlokāmo plauktu, veicot visu pretējā secībā.
UZMANĪBU
ŪDENS AUTOMĀTA LIETOŠANA
Ūdens iepildīšana
Jūs varat piepildīt ūdens tvertni ar ūdeni, kad tā
atrodas ledusskapī, vai izņemt ūdens tvertni un iepildīt
ūdeni.
1. Atveriet apaļo vāciņu un
piepildiet ūdens tvertni ar
dzeramo ūdeni.
• Neiepildiet ūdens tvertnē
pārāk daudz ūdens (tikai 4,2
litrus). Atverot un aizverot
durvis, tas var izraisīt
pārplūšanu.
2. Aizveriet apaļo vāciņu,
piespiežot to līdz tas tiek
nofiksēts pareizajā vietā.
UZMANĪBU
Eksplozijas risks
• Ledusskapja daļa ar zemāko
temperatūru ir aizmugures panelis.
Tā ir labākā vieta vārīgu pārtikas
produktu uzglabāšanai.
Plaukts var izkrist, tādēļ uzmanīgi to tīriet
un lietojiet.
Neiepildiet ūdens tvertnē neko citu kā tikai
ūdeni.
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:16DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:162012.7.11 11:14:36 AM2012.7.11 11:14:36 AM
Ūdens iegūšana no automāta
1. Novietojiet zem ūdens izvades
atveres glāzi.
2. Nedaudz piespiediet glāzi ūdens
automāta svirai.
• Pārliecinieties, ka
UZMANĪBU
• Atkarībā no modeļa ūdens automāts var nebūt
pieejams.
glāze ir vienā līmenī ar
automātu, lai novērstu
ūdens izšļakstīšanos.
Spiest
Parastas pudeles ievietošana
1. Nospiediet fiksācijas sviru,
paceliet ūdens tvertni uz augšu
un izņemiet to.
2. Izņemiet automata krānu no
ūdens tvertnes.
3. Uzstādiet automāta krānu uz
parastas minerālūdens pudeles
un pagrieziet pulksteņrādītāja
virzienā, lai nofiksētu automāta
krānu.
4. Ievietojiet ūdens pudeli
ar automāta krānu tam
paredzētajā atvērumā.
• Kad gaiss ieplūst ūdens pudelē, no parastā
minerālūdens vai dzērienu pudeles ir
dzirdama burbuļojoša skaņa.
• Dažas parastā minerālūdens vai dzērienu
pudeles atkarībā no to izmēra var nesaderēt
ar automāta krānu.
• Ja ūdens, nospiežot sviru, netek ārā
pietiekamā daudzumā, nospiediet sviru
vēlreiz.
• Nelietojiet gāzētus dzērienus, piemēram,
kokakola vai zelteris.
Nospiežot sviru, oglekļa gāzes radītais
spiediens, kas uzkrājies dzēriena pudeles
augšējā daļā, var izraisīt dzēriena izšļākšanos.
• Lai nodrošinātu higienas prasības, nav
ieteicami dzērieni ar augstu cukura saturu
(sulas, bezalkoholiskie dzērieni).
• Jūs varat lietot minerālūdeni pudelēs vai vārītu
krāna ūdeni, ja vien tas nesatur nekādas
elementārdaļiņas.
Kad ūdens automāts netiek izmantots
1. Cieši nofiksējiet automāta krānu tam paredzētajā
atvērumā.
• Ja ūdens automāta krāns ir izvilts ārā uz ilgāku
laiku, ledusskapis var nedarboties pareizi, jo tiks
novērota aukstuma noplūde.
2. Novietojiet ūdens tvertnes vietā dzērienu ietvaru un
ievietojiet dzēriena pudeli tajā.
• Ir iespējams ievietot divas 1,5 litru pudeles.
FOTOSINTĒZES PROCESA
IZMANTOŠANA (OPCIJA)
Gaismas diožu indikatori , kas norāda
uz fotosintēzes procesu
Augi elpo tikai tumsā, bet spožā apgaismojumā,
augos vienlaicīgi norisinās gan fotosintēzes, gan
elpošanas process. Ja dārzeņi tiek uzglabāti tumšā
ledusskapī, tie turpina elpot un organisko vielu
daudzums dārzeņos samazinās daudz ātrāk.
Ja dārzeņi un augļi tiek uzglabāti svaigas pārtikas
nodalījumā, tad tie ilgāku laiku paliek svaigi, jo dārzeņi
un augļi var vienlaicīgi gan elpot, gan fotosintezēt.
Neskatieties uz gaismas diodēm ilgu
UZMANĪBU
Fotosintēzes process
•
Gaismas diožu indikatori,
kas norāda uz fotosintēzes
procesu, ir uzstādīti svaigas
pārtikas uzglabāšanas
nodalījuma aizmugurējā
daļā. Pateicoties gaismas
diožu sistēmai, dārzeņi un
augļi saglabājas svaigi ilgāku laika periodu. Lai palielinātu
iedarbību, uzglabājiet dārzeņus un augļus caurspīdīgā
vinila iepakojumā vai arī bez iepakojuma. Iedarbība var
mazināties, ja dārzeņi un augļi ir gaismas necaurlaidīgās
kastēs, tvertnēs vai tumšos vinila iepakojumos.
• Kad ir atvērtas ledusskapja durvis, gaismas diožu
indikatori vienmēr ir ieslēgti.
Durvis aizverot, gaismas diožu indikatori vairākas
reizes iedegas un izslēdzas.
laika posmu, jo tas var radīt redzes
traucējumus.
Vadība _17
02 VADĪBA
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:17DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:172012.7.11 11:14:37 AM2012.7.11 11:14:37 AM
Ja ziemas periodā Jūs iestatāt vēlamo
temperatūru uz 1°C un ievietojat dārzeņus
uzglabāšanai uz ilgāku laiku, tad dārzeņi var
sasalt.
IEKŠĒJO DETAĻU IZŅEMŠANA
Plaukti
Uzmanīgi paceliet
plauktus ar abām rokām
un pavelciet virzienā uz
sevi.
(Stikla plaukts/atlokāms
plaukts)
Dzesēšanas zona
Nospiediet fiksācijas ierīci dzesēāanas zonas pārsega
aizmugures kreisajā un labajā pusē un pavelciet
dzesēāanas zonas pārsegu, lai to noņemtu.
Lai nodrošinātu vislabāko produkta
energoefektivitāti, lūdzu, saglabājiet visu
plauktu, atvilktņu un citu nodalījumu oriģinālo
izvietojumu, kā norādīts attēlā 15. lappusē.
Durvju aizsargi
Stingri satveriet durvju
aizsargus ar abām rokām
un uzmanīgi paceliet, lai
izņemtu.
Ūdens tvertne
Stingri satveriet ūdens tvertni
ar abām rokām un paceliet to
virzienā uz sevi, lai izņemtu.
Atkarībā no modeļa
ūdens tvertne var
nebūt pieejams.
Nodalījumi
Pilnībā izvelciet
nodalījumus, tad nedaudz
piepaceliet, lai izņemtu
nodalījumus.
( „Fresh safe’’ nodalījums
/ „Cool Select Zone’’
nodalījums / „Cooler
zone’’ nodalījums / „Freezer’’ nodalījumi)
LEDUSSKAPJA TĪRĪŠANA
Neizmantojiet tīrīšanai benzolu,
BRĪDINĀJUMS
UZMANĪBU
atšķaidītāju vai „Clorox™”.
Tie var bojāt ierīces virsmu un radīt
aizdegšanās risku.
Nesmidziniet uz ledusskapja ūdeni, ja tas
ir pieslēgts strāvas padevei, jo tas var
izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
Netīriet ledusskapi ar benzolu, šķīdinātāju
vai automašīnas mazgāšanas līdzekli, jo
pastāv aizdegšanās risks.
GAISMAS DIOŽU LAMPAS
NOMAIŅA
Ja ir izdegusi iekšējā vai ārējā gaismas diožu lampa,
nedemontējiet lampas pārsegu un gaismas diožu
lampu pats.
Lūdzam sazināties ar servisa pārstāvjiem.
18_ Vadība
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:18DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:182012.7.11 11:14:38 AM2012.7.11 11:14:38 AM
Traucējummeklēšana
PROBLĒMARISINĀJUMS
Ierīce nedarbojas vai
temperatūra ir pārāk augsta.
Pārtika ledusskapī ir
sasalusi.
Tiek novēroti neierasti
trokšņi.
Ierīces priekšējie stūri
un sāni ir karsti, un sāk
veidoties kondensāts.
Jūs varat dzirdēt šķidruma
burbuļošanu ierīcē.
• Pārbaudiet, vai barošanas vads ir pareizi pieslēgts.
• Vai temperatūras kontrole, kas izvietota uz priekšējā paneļa, ir pareizi
iestatīta?
• Vai uz ierīci nespīd tieši saules stari, vai tuvumā nav izvietoti siltuma
avoti?
• Vai ierīces aizmugurējā daļa nav pārāk tuvu sienai?
• Vai temperatūras kontrole, kas izvietota uz priekšējā paneļa, ir iestatīta
uz aukstāko pieejamo temperatūru?
• Vai apkārtējā temperatūra ir pārāk zema?
• Pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādīta uz stabilas un līdzenas grīdas virsmas.
• Vai ierīces aizmugurējā daļa nav pārāk tuvu sienai?
• Vai aiz/zem ierīces nav pakrituši nezināmi priekšmeti?
• Vai dzirdamā trokšņa avots ir ierīces kompresors?
• Dažādiem papildpiederumiem saraujoties un izplešoties rodas tikšķoša
skaņa.
• Ierīces stūros ir uzstādītas siltumizturīgas caurules, lai novērstu
kondensāta veidošanos. Šis risinājums var ne vienmēr būt efektīvs, kad
apkārtējā gaisa temperatūra paaugstinās.
Tomēr tā nav nestandarta situācija.
• Ļoti mitros laika apstākļos uz ierīces ārējās virsmas var veidoties
kondensāts, ja gaisa mitrums saskaras ar ierīces vēso vitsmu.
• Tas ir dzesēšanas šķidrums, kas dzesē temperatūru ierīcē.
03 TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA
Ierīces iekšpusē ir
nepatīkama smaka.
Uz ierīces sienām ir sarmas
slānis.
Uz ierīces iekšējām sienām
un dārzeņiem veidojas
kondensāts.
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:19DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:192012.7.11 11:14:39 AM2012.7.11 11:14:39 AM
• Vai ledusskapī nav sabojājusies pārtika?
• Pārliecinieties vai pārtika ar spēcīgu smaržu (piemēram, zivs) ir iefasēta,
lai būtu hermētiska.
• Periodiski iztīriet ledusskapi un izmetiet sabojājušos pārtiku.
• Vai gaisa izvades ventilācijas ejas ledusskapī nav aizklājis ēdiens?
• Izretiniet pārtiku, izvietojot to ledusskpī tā, lai uzlabotu ventilāciju.
• Vai durvis ir pilnībā aizvērtas?
• Augstā mitruma līmenī pārtika ar augstu ūdens saturu tiek uzgalabāta
neapklāta, vai ledusskapja durvis atstātas atvērtas pārāk ilgi.
• Uzglabājiet pārtiku pārsegtu vai noslēgtās tvertnēs.
Traucējummeklēšana _19
Apkartejas iekštelpu temperaturas ierobežojumi
Šis ledusskapis paredzets darbibai tada apkartejas vides temperatura, ko nosaka ta temperaturas
klases marejums uz datu plaksnites.
KlaseSimbolsApkartejas vides temp. diapazons (°C)
Paplašinatais temp. diapazons
MerenaNno + 16 līdz + 32
SubtropuSTno + 16 līdz + 38
TropuTno + 16 līdz + 43
Ledusskapja iekšejas temperaturas var ietekmet šadi faktori - ledusskapja atrašanas vieta,
apkarteja vides temperatura un ledusskapja durvju atveršanas biežums.
Lai kompensetu šo faktoru iedarbibu, noregulejiet temperaturu.
Latvia
(Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)
(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)
Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais marķējums
norāda, ka izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB
kabeli) pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un
cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot
pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu.
Lai uzzinātu, kur un kā minēt
mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību.
Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot
likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.
SNno + 10 līdz + 32
Izstrādājuma pareiza likvidēšana
ās ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei,
Duntes iela 6, Riga ,LV-1013, Latvia
8000-7267
www.samsung.com/lv
DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:20DA99-02116B(2.2).indb 섹션2:202012.7.11 11:14:39 AM2012.7.11 11:14:39 AM
Šaldytuvas
Naudojimo instrukcija
Šis vadovas pagamintas iš 100% perdirbto popieriaus.
Lietuviškai
Įsivaizduokite galimybes
Dėkojame, kad įsigijote šį SAMSUNG gaminį.
Norėdami gauti daugiau paslaugų,
užregistruokite savo gaminį
www.samsung.com/register
Laisvai pastatomas įrenginys
DA99-02116B(2.2).indb 1DA99-02116B(2.2).indb 12012.7.11 11:14:39 AM2012.7.11 11:14:39 AM
Saugumo nurodymai
SAUGUMO NURODYMAI
• Prieš pradėdami naudotis įrenginiu, atidžiai
perskaitykite šią naudojimosi instrukciją ir
išsaugokite ją ateičiai.
• Naudokite prietaisą tik šioje instrukcijoje
nurodytiems tikslams.
Prietaisu negali naudotis asmenys (tame tarpe
ir vaikai), turintys fizinių, jutiminių ar protinių
sutrikimų, taip pat neturintys patirties arba žinių,
išskyrus atvejus, kai jie yra prižiūrimi ar juos
apie naudojimąsi šaldytuvu instruktuoja asmuo,
atsakingas už jų saugumą.
• Atsižvelgiant į tai, kad šie naudojimosi nurodymai
tinka įvairiems modeliams, jūsų šaldytuvo
savybės gali šiek tiek skirtis nuo čia aprašomų.
Svarbūs saugumo ženklai ir
įspėjimai:
Nesaugaus naudojimo pavojus,
ĮSPĖJIMAS
ATSARGIAI
galintis sukelti sunkius kūno
sužalojimus ar mirtį.
Nesaugaus naudojimo pavojus,
galintis sukelti nedidelius kūno
sužalojimus ar materialinius
nuostolius.
NEDARYKITE taip.
NEARDYKITE.
NELIESKITE.
Tiksliai vykdykite nurodymus.
Ištraukite kištuką iš sieninio elektros
lizdo.
Siekdami išvengti elektros smūgio,
įžeminkite prietaisą.
Kreipkitės pagalbos į aptarnavimo
centrą.
Pastaba.
Šie įspėjamieji ženklai skirti apsaugoti jus ir kitus
nuo sužalojimų.
Prašome jų atidžiai laikytis.
Perskaitę šį skyrių, laikykite jį saugioje vietoje, kad,
esant reikalui, galėtumėte peržiūrėti ateityje.
CE PASTABA
Nustatyta, kad šis gaminys atitinka Žemos
įtampos direktyvą (2006/95/EB), Elektromagnetinio
suderinamumo direktyvą (2004/108/EB) ir Ekodizaino
direktyvą (2009/125/EB), įgyvendinamą pagal
Europos Sąjungos reglamentą (EB) Nr. 643/2009.
SVARBŪS ĮSPĖJANTIEJI
ŽENKLAI DĖL ŠALDYTUVO
ĮSPĖJIMAS
- Pažeista elektros dalių izoliacija gali sukelti
• Nestatykite šaldytuvo tiesioginėje saulės šviesoje
• Nejunkite kelių prietaisų į vieną energijos šaltinį.
- Tai užtikrins tinkamiausią prietaiso veikimą
• Nejunkite kištuko į išklibusį sieninį elektros lizdą.
- Atsiranda elektros smūgio arba gaisro pavojus.
• Nenaudokite laido, kuris išilgai arba kuriame
• Nesulenkite maitinimo laido ir nedėkite jokių
• Nenaudokite aerozolių šalia šaldytuvo.
- Šalia šaldytuvo naudojami aerozoliai gali sukelti
PASTATYMO
• Nestatykite šaldytuvo drėgnoje vietoje ar
ten, kur gali patekti vanduo.
elektros smūgį arba gaisrą.
arba arti viryklių, šildytuvų ar kitokių prietaisų.
Šaldytuvas turi būti įjungtas į atskirą elektros
lizdą, kurio įtampa atitinka nurodytąją plokštelėje.
ir neleis susidaryti perkrovai namų elektros
sistemoje, galinčiai sukelti gaisrą dėl perkaitusių
laidų.
nors gale turi įtrūkimų arba nusitrynimų.
sunkių daiktų ant jo.
sprogimą ar gaisrą.
2_ Saugumo nurodymai
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:2DA99-02116B(2.2).indb Sec2:22012.7.11 11:14:39 AM2012.7.11 11:14:39 AM
• Prieš pradedant naudotis šaldytuvu, jis
turi būti tinkamai pastatytas ir sumontuotas,
laikantis šios instrukcijos.
• Tinkamai prijunkite maitinimo laido kištuką prie
laido, nuleisdami žemyn.
- Jei prijungsite maitinimo kištuką atvirkščiai,
galite perkirsti laidą ir sukelti gaisrą arba elektros
smūgį.
• Perkeldami šaldytuvą, būkite atsargūs ir
neužstatykite jo ant maitinimo laido, nes galite jį
pažeisti.
- Tai gali sukelti gaisro pavojų.
• Įsitikinkite, kad šaldytuvo galinė pusė
nedeformavo ar nesugadino maitinimo kištuko.
• Prietaisą pastatykite taip, kad kištukas būtų
pasiekiamas.
• Šaldytuvas turi būti įžemintas.
- Kad neįvyktų jokie energijos nutekėjimai ar
elektros smūgiai, kuriuos gali sukelti iš šaldytuvo
nutekėję skysčiai, šaldytuvas turi būti įžemintas.
• Niekada įžeminimui nenaudokite dujų vamzdžių,
telefono linijų ar kitokių galimai suminkštėjančių
strypų.
- Neteisingas įžeminimo kištuko naudojimas gali
sukelti elektros smūgį.
SVARBŪS ĮSPĖJANTiEJi
ŽENKLAi DĖL ŠALDYTUVO
ĮSPĖJIMAS
• Nelaikykite daiktų ant šaldytuvo viršaus.
- Jums atidarant ar uždarant dureles, daiktai gali
• Nestatykite ant šaldytuvo jokių indų, pripildytų
- Skysčiui išsiliejus, kils gaisro ar elektros smūgio
• Neleiskite vaikams kabintis ant durelių.
• Neleiskite vaikams įlįsti į šaldytuvo vidų.
• Nekiškite pirštų ar kitų daiktų į dozatoriaus angą.
- Galite susižaloti ar patirti materialinių nuostolių.
• Nelaikykite šaldytuve lakių ar degių medžiagų.
- Benzolo, skiediklio, alkoholio, eterio, LP dujų ir
NAUDOJiMO
• Nejunkite maitinimo kištuko šlapiomis
rankomis.
nukristi ir jus sužeisti ir/ar padaryti materialinių
nuostolių.
vandeniu.
pavojus.
Priešingu atveju jie gali rimtai susižeisti.
Jie gali užsitrenkti.
kitokių panašių medžiagų laikymas gali sukelti
sprogimus.
• Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas
ar jo aptarnavimo darbuotojas nedelsiant
turi jį pakeisti.
• Šaldytuvo saugiklį turi pakeisti kvalifikuotas
specialistas ar aptarnavimo įmonė.
- Priešingu atveju galima sukelti elektros šoką arba
susižaloti.
ATSARGUMO ŽENKLAI
DĖL ŠALDYTUVO
ATSARGIAI
neuždengtų jokios kliūtys.
• Pastatę šaldytuvą, prieš jungdami palikite jį 2
PASTATYMO
• Žiūrėkite, kad ventiliacijos angų, esančių
prietaiso korpuse arba montavimo detalėse,
valandoms.
SVARBŪS ĮSPĖJANTIEJI
ŽENKLAI DĖL ŠALDYTUVO
ĮSPĖJIMAS
jautrių produktų.
- Produktai, kuriems reikalinga griežta
• Nedėkite ir nenaudokite elektros prietaisų
• Nelieskite šaldiklio vidinių sienelių ar jame
- Tai gali sukelti nušalimą.
• Norėdami pagreitinti atitirpimo procesą,
• Nesugadinkite šaltnešio cirkuliavimo grandinės.
NAUDOJIMO (TĘSINYS)
• Nelaikykite šaldytuve medikamentų,
mokslui skirtų medžiagų ar temperatūrai
temperatūros kontrolė, turi būti laikomi ne
šaldytuve.
šaldytuvo viduje, jei taip nerekomendavo
gamintojas.
laikomų produktų šlapiomis rankomis.
nenaudokite mechaninių ar kitokių priemonių,
išskyrus tas, kurias rekomendavo gamintojas.
Saugumo nurodymai _3
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:3DA99-02116B(2.2).indb Sec2:32012.7.11 11:14:39 AM2012.7.11 11:14:39 AM
• Patys neardykite ir netaisykite šaldytuvo.
- Galite sukelti gaisrą, gedimą ir/ar susižaloti.
• Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su
prietaisu.
• Butelius laikykite vieną šalia kito taip, kad jie
neiškristų.
• Šis įrenginys skirtas tik maisto saugojimui namų
sąlygomis.
• Jei įvyko dujų nuotėkis, venkite bet kokios
atviros liepsnos ar galimo užsidegimo šaltinio ir
keletą minučių išvėdinkite patalpą, kurioje stovi
prietaisas.
• Naudokite tik LED lemputes, tiekiamas
gamintojo ar aptarnaujančiųjų darbuotojų.
• Jei užuodžiate medikamentų ar dūmų
kvapą, tuoj pat ištraukite maitinimo kištuką ir
susisiekite su SAMSUNG elektronikos prietaisų
aptarnavimo centru.
• Jei jums nepavyksta pakeisti apšvietimo
lemputės, kreipkitės į aptarnavimo specialistus.
• Jei prietaise įmontuota LED lemputė, neardykite
jos dangtelio ir lemputės patys.
- Kreipkitės į aptarnavimo įmonę.
• Jei šaldytuve atsiranda vandens ar dulkių,
ištraukite maitinimo kištuką ir susisiekite su
SAMSUNG elektronikos prietaisų aptarnavimo
centru.
- Priešingu atveju kyla gaisro pavojus.
ATSARGUMO ŽENKLAI
DĖL ŠALDYTUVO
ATSARGIAI
- Priešingu atveju gali atsirasti kvapas ir pelėsis.
• Norėdami, kad prietaisas veiktų nepriekaištingai:
- Nedėkite produktų arti vedinimo angų, esančių
- Prieš dėdami į šaldytuvą, produktus suvyniokite
• Į šaldiklio skyrių nedėkite gazuotų ar putojančių
- Užšalus turiniui, stiklas gali suskilti ir jus sužaloti.
4_ Saugumo nurodymai
NAUDOJIMO
• Iššluostykite perteklinę drėgmę viduje ir
palikite atviras dureles.
galinėje prietaiso dalyje, kad nesutrikdytumėte
laisvo oro cirkuliavimo šaldytuvo viduje.
arba sudėkite į hermetiškus indus.
gėrimų.
Į šaldiklį nedėkite butelių arba stiklinių indų.
• Aptarnavimo garantija ir pakeitimas.
- Eant bet kokiems šio produkto pokyčiams
ar pakeitimams, atliktiems trečiosios šalies,
SAMSUNG aptarnavimo garantija negalioja;
taip pat SAMSUNG neatsako už saugumo
problemas, atsiradusias trečiajai šaliai atlikus
prietaiso pakeitimus.
• Neuždenkite oro angų.
- Jei uždengsite oro angas, ypač su plastikiniais
maišeliais, šaldytuvas perdaug atvės.
Šiam atvėsimo periodui užsitęsus per ilgai, gali
trūkti vandens filtras ir ištekėti vanduo.
- Nedėkite šviežio maisto užšaldymui šalia
paruošto maisto.
• Sekite ilgiausią užšaldytų produktų saugojimo ir
galiojimo laiką.
• Nebūtina išjungti šaldiklį iš maitinimo tinklo, jei
išvykstate trumpiau negu trims savaitėms.
Tačiau jei išvykstate ilgesniam laikui, išimkite
visą maistą, išjunkite šaldiklį iš elektros tinklo,
išvalykite ir išdžiovinkite.
• Vandens rezervuarą, ledo dėkliuką, vandens
kubelius pripildykite tik geriamu vandeniu.
ATSARGUMO ŽENKLAI
ATSARGIAI
DĖL VALYMO
• Tiesogiai nepurkškite vandens šaldytuvo
viduje ar išoreje.
- Gali kilti gaisras ar elektros smūgis.
• Nepurkškite šalia šaldytuvo degiu duju.
- Gali kilti sprogimas ar gaisras.
• Nepurkškite valiklio tiesiai ant ekrano.
- Gali nusivalyti išspausdintos raidės.
ATSARGUMO ŽENKLAI
ĮSPĖJIMAS
Tačiau šiam tikslui nenaudokite šlapio ar drėgno
audinio.
- Priešingu atveju gali kilti gaisras ar elektros
DĖL VALYMO (TĘSINYS)
• Nuo kištuko adatėlių nuvalykite bet kokius
svetimkūnius ar dulkes.
smūgis.
• Prieš valydami ir remontuodami šaldytuvą,
išjunkite jį iš elektros tinklo.
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:4DA99-02116B(2.2).indb Sec2:42012.7.11 11:14:40 AM2012.7.11 11:14:40 AM
SVARBŪS ĮSPĖJANTIEJI
ŽENKLAI DĖL GAMINIO
ĮSPĖJIMAS
kad maži vaikai ar gyvūnai viduje neužsitrenktų.
Prižiūrėkite, kad vaikai su prietaisu nežaistų.
• Prašome išmesti šio gaminio pakuotės
• Vaikų užsitrenkimo viduje pavojus.
- Nuimkite dureles.
- Palikite lentynas, kad vaikai neįlįstų į vidų.
• Patikrinkite, ar nepažeisti vamzdeliai prietaiso
• Naudojamas šaltnešis R600a arba R134a.
• Jei prietaiso šaltnešis yra izobutanas (R600a)
• Iš vamzdelių švirkščiantis šaltnešis gali užsidegti
• IKad, įvykus nutekėjimui iš šaldymo grandinės,
IŠMETIMO
• Išmesdami šį ar kitą šaldytuvą, nuimkite
dureles/ durelių laidus, durelių sklendę,
medžiagas aplinkai nekenksmingu būdu.
Prieš išmesdami seną šaldytuvą ar šaldiklį:
galinėje pusėje.
Norėdami sužinoti, koks šaltnešis naudojamas
jūsų šaldytuve, patikrinkite kompresoriaus etiketę
prietaiso galinėje pusėje arba klasės etiketę
prietaiso viduje.
Jei prietaisas naudoja degias dujas (šaltnešį
R600a), susisiekite su vietine valdžios įstaiga
ir pasiteiraukite, kaip saugiai išmesti prietaisą.
Ciklopentanas naudojamas kaip izoliacinės
varančiosios dujos. Dujos izoliacinėje medžiagoje
turi būti likviduojamos specialiu būdu.
Prašome susisiekti su vietinės valdžios įstaiga ir
išmesti šį produktą aplinkai nekenksmingu būdu.
Patikrinkite, ar nė vienas iš prietaiso galinėje
pusėje esančių vamzdelių nepažeistas.
Vamzdeliai turi būti sulaužyti atviroje erdvėje.
– aplinkai nekenksmingos gamtinės dujos,
nepamirškite, kad jos taip pat yra degios.
Atsargiai transportuokite ir įrenkite prietaisą, kad
nepažeistumėte šaldymo grandinės dalių.
ar sužaloti akis.
Jei įvyksta nuotėkis, venkite atviros liepsnos
ar galimo užsidegimo šaltinio ir keletą minučių
išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas.
nesusidarytų degus dujų-oro mišinys, patalpos,
kurioje stovi prietaisas, dydis turėtų priklausyti
nuo esamo šaltnešio kiekio. Patalpos dydis turi
būti 1m³ 8g šaltnešio R600a, esančio šaldytuvo
viduje. Konkretus šaltnešio kiekis, esantis jūsų
šaldytuve, nurodytas prietaiso viduje esančioje
identifikacinėje plokštelėje. Nejunkite prietaiso,
esant bet kokiems gedimo požymiams.
Jei abejojate, pasikonsultuokite su pardavėju.
PAPILDOMI PATARIMAI DĖL
TINKAMO NAUDOJIMO
• IJei dingsta elektra, paskambinkite vietinei
elektros tiekimo įmonei ir pasiteiraukite, kiek
laiko truks gedimas.
- Dauguma elektros tiekimo sutrikimų pašalinami
per valandą ar dvi ir jie neturės įtakos šaldytuvo
temperatūrai.
Tačiau kol nėra elektros maitinimo, stenkitės kuo
mažiau darinėti dureles.
- Jei elektros maitinimo nebus daugiau negu 24
valandas, išimkite visą sušaldytą maistą.
• Jei prietaisas turi raktą, jis turi būti saugomas
vaikams nepasiekiamoje vietoje, atokiau nuo
prietaiso.
• Prietaisas gali dirbti nenuosekliai (temperatūra
šaldytuve gali tapti per aukšta), jeigu jis
pastatytas ir ilgesnį laiką veikia tokioje
vietoje, kur temperatūra yra žemesnė, nei
gamintojo nustatyta minimali jo darbo aplinkos
temperatūra.
• Nelaikykite maisto produktų, kurie žemoje
temperatūroje greitai genda, tokių kaip bananai,
melionai.
• Šis prietaisas yra “frost free”- tai reiškia, kad
jums nereikia rankiniu būdu atitirpinti prietaiso,
tai bus atliekama automatiškai.
• Temperatūros pakilimas atitirpdymo metu
atitinka ISO reikalavimus.
Tačiau jei norite, kad užšaldyti produktai
šaldytuvo atitirpdymo metu nesušiltų, suvyniokite
juos į keletą laikraščio sluoksnių.
• Bet koks sušaldyto produkto temperatūros
pakilimas atitirpdymo metu gali sutrumpinti jo
saugojimo laiką.
Saugumo nurodymai _5
DA99-02116B(2.2).indb Sec2:5DA99-02116B(2.2).indb Sec2:52012.7.11 11:14:40 AM2012.7.11 11:14:40 AM
Patarimai, kaip taupyti energiją
- Pastatykite prietaisą vėsioje, sausoje patalpoje
su tinkama ventiliacija.
Užtikrinkite, kad jis nestovi tiesioginiuose saulės
spinduliuose ar arti šilumos šaltinio (pavyzdžiui,
radiatoriaus).
- Niekada neužblokuokite ventiliacijos angų ar
grotelių, esančių ant prietaiso.
- Leiskite šiltam maistui atvėsti prieš dedant jį į
prietaisą.
- Sušalusį maistą dėkite į šaldytuvą atitirpti.
Galite naudoti atšaldytų produktų žemą
temperatūrą šaldytuve atšaldyti maistą.
- Išimdami ar kraudami maistą pernelyg ilgai
nelaikykite prietaiso durelių atvirų.
Kuo trumpiau durelės bus atidarytos, tuo mažiau
ledo susidarys šaldiklyje.
- Reguliariai valykite šaldytuvo užpakalinę dalį.
Dėl dulkių didėja energijos sąnaudos.
- Nenustatykite žemesnės temperatūros nei
būtina.
- Užtikrinkite, kad prie šaldytuvo pagrindo ir
užpakalinės sienelės būtų pakankamai vietos
orui išeiti.
Neuždenkite oro ventiliacijos angų.
- Montuodami palikite tarpus dešinėje, kairėje,
priekyje ir gale.
Taip sumažinsite energijos sąnaudas ir savo
sąskaitas.
• Vieta, kur pakanka vietos laisvai atidaryti šaldytuvo
• Palikite pakankamai vietos dešinėje, kairėje, gale ir
• Įsitikinkite, kad prireikus atlikti techninės priežiūros
apšvietimą, ištraukite maitinimo kištuką iš
elektros lizdo.
dureles.
viršuje, kad tinkamai cirkuliuotų oras.
Jei šaldytuvas neturi pakankamai erdvės, vidinė
aušinimo sistema neveiks tinkamai.
ir remonto darbus, prietaisą galima bus laisvai
patraukti.
ar
600mm
560mm
bent
50mm
960mm
• Prietaiso aukštis gali skirtis, priklausomai nuo
modelio.
• Statydami prietaisą, laikykitės atstumų į
dešinę, į kairę, gale ir viršuje.
Tai padės sumažinti energijos sunaudojimą ir
jūsų sąskaitas.
• Nestatykite šaldytuvo ten, kur temperatūra
žemesnė negu 10°C.
Patraukite šaldytuvą statmeną, kai
ATSARGIAI
darbus. Patikrinkite, ar grindys išlaikys pilnai prikrautą
šaldytuvą.
jį statote, apžiūrite ar valote už jo, ir
pastatykite jį statmeną atgal, kai baigiate
bent
50mm
1,165mm
01 PASTATYMAS
Pastatymas _7
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:7DA99-02116B(2.2).indb Sec4:72012.7.11 11:14:40 AM2012.7.11 11:14:40 AM
DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES
PAKEITIMAS
„Samsung“ rekomenduoja, kad durelių
ĮSPĖJIMAS
Reikalingi įrankiai
atidarymo kryptį keistų tik „Samsung“
įgaliotojų aptarnavimo centrų atstovai.Ši
paslauga yra mokama ir už ją turi mokėti
klientas.
Įrenginio gamintojo garantija netaikoma
pažeidimams, atsiradusiems bandant pakeisti
durelių atidarymo kryptį.
Bet koks tokių pažeidimų pašalinimas yra
mokamas ir už jį turi mokėti klientas.
Nepridedama
„Phillips”
atsuktuvas (+)
Nepridedama
Plokščiagalvis
atsuktuvas (-)
10 mm
kištukinio lizdo
veržliaraktis
(varžtams)
Papildoma dalis
2.
Nuimkite viršutinį dangtį. Atjunkite laidą po dangčiu.
Būkite atsargūs ir nepažeiskite elektros
ATSARGIAI
laidų, nuimdami viršutinį dangtį.
3. Atjunkite laidą ir atsukite 3 varžtus, esančius
šaldytuvo viršuje.
Patikrinkite, ar šaldytuvo durelės tvirtai
ATSARGIAI
uždarytos.
4. Nuimkite šaldytuvo dureles nuo vidurinio vyrio,
atsargiai pakeldami dureles aukštyn.
Vidurinis vyris
11 mm
veržliaraktis
(vyrio šarnyrui)
3/16”
veržliaraktis
(viduriniajam
vyriui)
1. Atsukite 4 varžtus nuo šaldytuvo viršutinio dangčio.
Viršutinio kairiojo
vyrio dangtelis
(žemiau viršutinio
dangtelio)
ATSARGIAI
Šaldytuvo durelės yra sunkios –
nesusižeiskite jas nukeldami.
5. Išardykite vidurinįjį vyrį, išsukdami 2 varžtus ir
sraigtą dešinėje pusėje.
Nuimkite šaldytuvo dureles nuo apatinio vyrio,
atsargiai pakeldami dureles aukštyn.
Varžtai
Vidurinis vyris
Apatinis vyris
ĮSPĖJIMAS
Prieš tvarkydami elektros laidus,
patikrinkite, ar išjungėte šaldytuvą iš
elektros tinklo.
Šaldytuvo durelės yra sunkios –
ATSARGIAI
nesusižeiskite jas nukeldami.
8_ Pastatymas
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:8DA99-02116B(2.2).indb Sec4:82012.7.11 11:14:40 AM2012.7.11 11:14:40 AM
10. Sukeiskite apatiniojo vyrio dangtelį į kitą pusę
ir tada šaldytuvo apačioje pritvirtinkite priekinių
kojelių dangtį.
Apatinio vyrio
dangtelis
01 PASTATYMAS
7. Atsukite 2 varžtus, kuriais pritvirtintas apatinis vyris,
taip pat atsukite varžtą, esantį kairėje pusėje šalia
priekinės kojelės, kur bus tvirtinamas nuimtasis
apatinis vyris.
10mm
10mm
Prieš nuimdami žemutinį vyrį, lengvai
pastumkite priekines kojeles pagal laikrodžio
rodyklę, kad būtų lengviau išardyti ir surinkti.
8. Pakeiskite apatinio vyrio šarnyro padėtį. Atsukite
varžtą nuo automatinio kreiptuvo ir nuimkite
apatinio vyrio šarnyrą, naudodami 11 mm
veržliaraktį. Pritvirtinkite apatinio vyrio šarnyrą
kairėje pusėje ir uždėkite apverstą automatinį
kreiptuvą.
Varžtas
Apatinio vyrio šarnyras
Automatinis
kreiptuvas
11. Sukeiskite viduriniojo vyrio dangtelį, varžto
dangtelį ir varžtą iš kairės į dešinę.
Varžtas
Viduriniojo vyrio dangtelis
Varžto dangtelis
12. Atsukite varžtą iš šaldytuvo durelių apatinės
dešinės pusės.
Sukeiskite durelių laikiklį ir vyrio įvorę iš dešinės
į kairę.
Durelių laikiklis
Vyrio įvorė
13. Sukeiskite vyrio įvorę ir įvorės dangtelį šaldytuvo
durelių viršuje.
9. Apatinėje kairėje šaldytuvo pusėje, iš kur išsukote
varžtą, kaip buvo nurodyta 8 žingsnyje, pritvirtinkite
apatinįjį vyrį. Šaldytuvo apačioje, dešinėje pusėje
įsukite likusį varžtą – kad pasinaudotumėte juo
ateityje.
Vyrio įvorė
Įvorės dangtelis
Pastatymas _9
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:9DA99-02116B(2.2).indb Sec4:92012.7.11 11:14:40 AM2012.7.11 11:14:40 AM
DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES
PAKEITIMAS (TĘSINYS)
14. Atsargiai uždėkite šaldiklio dureles.
Sumontuokite vidurinį vyrį kairėje pusėje,
naudodami 2 varžtus.
18. Naudodami 11 mm veržliaraktį, atskirkite
viršutinio vyrio šarnyrą.
Persukite viršutinįjį vyrį ir vėl pritvirtinkite šarnyrą.
Pakeitus šaldiklio durelių darymo kryptį ir durelių
tvirtinimo vietą, liks vienas varžtas.
Tai neturi jokios įtakos šaldytuvo veikimui.
15. Atsukite varžtą iš šaldytuvo durelių apatinės
dešinės pusės.
Sukeiskite durelių laikiklį ir vyrio įvorę iš dešinės
į kairę.
Durelių laikiklis
Vyrio įvorė
16. Plokščiagalviu atsuktuvu nuimkite laido dangtelį
nuo durelių viršaus ir tada nuimkite viršutinįjį vyrį ir
laidus nuo dešiniosios durelių pusės.
19. Sukeiskite durelių viršaus pusę ir vyrio šarnyrą
šaldytuvo durelių viršuje.
Durelių dangtelis
20. Vėl sumontuokite viršutinįjį vyrį atvirkščiai negu
nurodyta 19 žingsnyje (būtinai naudokite viršutinio
kairiojo vyrio dangtelį, kurį rasite po viršutiniuoju
dangčiu). Uždekite sumontuotąjį vyrį kairėje
šaldytuvo durelių pusėje.
Vyrio šarnyras
17. Atskirkite viršutiniojo dešiniojo vyrio dangtelį nuo
viršutiniojo vyrio ir ištraukite laidus per viršutiniojo
dešiniojo vyrio dangtelį.
Patikrinkite, kad raudona juostelė ant laido būtų
ant viršutinio kairiojo vyrio dangtelio krašto.
10_ Pastatymas
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:10DA99-02116B(2.2).indb Sec4:102012.7.11 11:14:41 AM2012.7.11 11:14:41 AM
DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES
PAKEITIMAS (TĘSINYS)
21. Atsargiai uždėkite atgal šaldytuvo dureles.
Tada priveržkite 3 varžtus ir sumontuokite
viršutinįjį vyrį.
• Prieš uždėdami atgal dureles, turite pakeisti B
tipo durelių rankenos vietą. Skaitykite 12 p.
• A tipo durelių rankenai – pakeiskite durų
rankenos vietą, pakeitę durelių atidarymo
kryptį.
22. Sujunkite laidus ir tada uždėkite laidų dangtelį ant
šaldytuvo durelių viršaus.
25. Atskirkite šaldytuvo
ir šaldiklio tarpiklius ir
vėl juos pritvirtinkitę,
pasukę 180°.
01 PASTATYMAS
Pakeitę durelių atidarymo kryptį, patikrinkite,
ar tinkamai įdėti šaldytuvo ir šaldiklio tarpikliai.
Priešingu atveju bus girdimas triukšmas arba
formuosis drėgmė, galinti sutrikdyti šaldytuvo
veikimą.
DURELIŲ RANKENŲ PAKEITIMAS
(A TIPO)
1. Atsukite 2 varžtus, esančius po šaldytuvo
durelėmis, tada nuimkite 2 dangtelių plėveles ir
atsukite 2 varžtus iš šaldiklio durelių.
23. Pakeiskite viršutinio vyrio dangtelio vietą.
Prijunkite laidą po viršaus dangteliu ir uždėkite
viršaus dangtį į buvusią vietą.
Viršutinio vyrio dangtelis
24. Vėl priveržkite 4
varžtus.
2. Pastumkite šaldytuvo rankeną šiek tiek žemyn ir
tada nuimkite ją, patraukę tiesiai į save.
Lengvai pastumkite šaldiklio rankeną ir tada
nuimkite ją, patraukę tiesiai į save.
Išmontuokite durelių rankeną labai
ATSARGIAI
atsargiai. Esantys rankenų viduje kabliukai
gali lengvai sulūžti.
Pastatymas _11
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:11DA99-02116B(2.2).indb Sec4:112012.7.11 11:14:41 AM2012.7.11 11:14:41 AM
3. Sukeitę šaldytuvo ir šaldiklio rankenas pusėmis,
sumontuokite jas.
4. Priveržkite 2 varžtus po šaldytuvo durelėmis ir 2
važtus bei 2 dangtelių plėveles ant šaldiklio durelių.
DURELIŲ RANKENŲ PAKEITIMAS
(B TIPO)
1. Atsukite 2 varžtus po šaldytuvo durelėmis ir tada
patraukite rankenos dangtelį.
Varžtai
Rankenos dangtelis
Išmontuokite durelių rankeną labai
ĮSPĖJIMAS
atsargiai. Esantys rankenų viduje kabliukai
gali lengvai sulūžti.
3. Pakeiskite rankenos slankiklio ir spyruoklės vietą iš
kairės į dešinę.
Taip pat pakeiskite rankenos slankiklio dangtelio
vietą - iš dešinės pusės į kairę.
Slankiklis
Spyruoklė
4. Sumontuokite durelių rankeną, kaipo nurodyta 2 ir
1 žingsniuose, atgaline tvarka.
Varžtai
Šie veiksmai turi būti atlikti prieš atliekant 23
žingsnį skyriuje „Durelių atidarymo krypties
pakeitimas”.
ŠALDYTUVO IŠLYGINIMAS
Jeigu prietaiso priekinė dalis yra šiek tiek aukščiau,
negu galinė, durelės atsidaro ir užsidaro lengviau.
Pasukite reguliuojamas kojeles pagal laikrodžio
rodyklę, jei norite pakelti šaldytuvą, ir prieš laikrodžio
rodyklę - jei norite jį nuleisti žemiau.
Pavyzdys 1) Šaldytuvas pakreipiamas žemyn į kairę.
• Sukite kairiąją reguliuojamąją kojelę rodyklės
kryptimi tol, kol prietaisas išsilygins.
Pavyzdys 2) Šaldytuvas pakreipiamas žemyn į dešinę.
• Sukite dešiniąją reguliuojamąją kojelę rodyklės
kryptimi tol, kol prietaisas išsilygins.
2. Atsukite 2 varžtus iš rankenos šarnyrų. Nuimkite
rankenos šarnyrus ir išmontuokite rankeną.
Varžtai
RankenaŠarnyras
12_ Pastatymas
DA99-02116B(2.2).indb Sec4:12DA99-02116B(2.2).indb Sec4:122012.7.11 11:14:42 AM2012.7.11 11:14:42 AM
Šaldytuvo veikimas
VALDYMO SKYDELIO PATIKRA
(A TiPO)
4
5
3
Kaskart spaudžiant mygtuką, bus girdimas
trumpas pyptelėjimas.
(B TiPO)
1
2
21
VALDYMO SKYDELIS (A TIPO)
1
„Fridge” (Šaldytuvas)
Palieskite šį mygtuką ir nustatykite
pageidaujamą Šaldytuvo temperatūrą
nuo 1°C iki 7°C.
Pradinis nustatymas yra 3°C.
Kaskart jums spaudžiant Šaldytuvo
mygtuką, temperatūra keisis, kaip parodyta, o
temperatūros indikatorius rodys pageidaujamą
temperatūrą.
Baigus temperatūros nustatymą, 5 sekundes rodoma
nustatytoji temperatūra, po to indikatoriuje bus
rodoma faktinė šaldytuvo temperatūra.
2
„Freezer” (Šaldiklis)
Palieskite šį mygtuką ir nustatykite
pageidaujamą šaldiklio temperatūrą
nuo -14°C iki -25°C.
Kaskart jums spaudžiant Šaldiklio
mygtuką, temperatūra keisis,
kaip parodyta, o temperatūros indikatorius rodys
pageidaujamą temperatūrą.
Baigus temperatūros nustatymą, 5 sekundes rodoma
nustatytoji temperatūra, po to indikatoriuje bus
rodoma faktinė šaldiklio temperatūra.
Šaldytuvo arba šaldiklio temperatūrų
indikatorius pradės mirkčioti, jeigu temperatūra
šaldytuvo ar šaldiklio skyriuose taps žymiai
aukštesnė, įdėjus šiltą maistą arba dažnai
darinėjant dureles. Indikatorius nustos mirkčioti,
kai temperatūra šaldytuvo ar šaldiklio skyriuose
vėl taps normali. Jei temperatūros indikatorius
nenustoja mirkčioti keletą valandų, kreipkites į
aptarnavimo centrą.
3
Apšvietimas (Laikykite 3 sek.,
norėdami įjungti garso signalą)
Touch the Lighting button to
activate Paliesdami Apšvietimo
mygtuką, galite įjungti ir palikti
šviesą šaldytuvo durelių apačioje.
Šviesa degs tol, kol ši funkcija bus
įjungta. Norėdami sureguliuoti apšvietimo ryškumą,
palieskite Apšvietimo mygtuką dar kartą (Apšvietimo
reguliavimas galimas ne visuose modeliuose).
Norėdami išjungti apšvietimo funkciją, palieskite
Apšvietimo mygtuką, kol šviesa užges.
Noredami įjungti Signalizacijos mygtuką, palieskite
Apšvietimo mygtuką ilgiau negu 3 sekundes.
Užsidegs garsinio signalo indikatorius, ir signalas
jums praneš, kad šaldytuvo durelės atidarytos ilgiau
negu 2 minutes.
Noirėdami išjungti garso signalo funkciją, palieskite
Apšvietimo mygtuką ilgiau negu 3 sekundes.
• Apšvietimas įjungtas: dega šviesa.
• Apšvietimas išjungtas: jeigu atidarote šaldiklio
dureles, kai šaldytuvo durys uždarytos,
šaldiklio lempute įsijungs.
02 VEIKIMAS
Veikimas _13
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:13DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:132012.7.11 11:14:42 AM2012.7.11 11:14:42 AM
4
„Vacation” (Atostogos)
Palieskite Atostogų mygtuką ir įjunkite
šią funkciją.
Užsidegs Atostogų indikatorius, ir
šaldytuvas nustatys 15°C temperatūrą,
taip sumažindamas energijos
sunaudojimą tuo metu, kai jūs išvykstate atostogauti
ar į komandiruotę arba tiesiog nesinaudojate
šaldytuvu.
Esant įjungtai Atostogų funkcijai, šaldiklis tebeveikia.
• Atostogų funkcija automatiškai išsijungs, jei
reguliuosite šaldytuvo temperatūrą esant
įjungtai Atostogų funkcijai.
• Prieš naudodamiesi Atostogų funkcija, iš
šaldytuvo išimkite visus produktus.
5
„ Power Freeze”
(Greitas užšaldymas)
Palieskite Greito užšaldymo mygtuką ir
įjunkite šią funkciją.
Užsidegs Greito užšaldymo
indikatorius, ir šaldytuvas paspartins
laiką, reikalingą maisto produktų
užšaldymui šaldiklyje.
Greito užšaldymo funkcija veiks 72 valandas, o
šaldiklio indikatorius rodys -25°C.
Greito užšaldymo funkcija išsijungia automatiškai.
Kai greito užšaldymo procesas baigtas, Greito
užšaldymo indikatorius išsijungia, o šaldiklis
persijungia į buvusius temperatūros nustatymus.
Naudojant šią funkciją, padidėja energijos
sunaudojimas.
Įjunkite šią funkciją, kai ruošiatės į šaldiklį įdėti didelį
kiekį maisto.
Norėdami išjungti funkciją, dar kartą palieskite Greito
užšaldymo mygtuką.
Jei norite užšaldyti didelį kiekį maisto produktų,
bent prieš 24 valandas įjunkite „Power Freeze”
(Greito užšaldymo) funkciją.
VALDYMO SKYDELIS (B TIPO)
1
Coldest (žemiausia temperatūra)
Paspauskite šį mygtuką vieną ar
kelis kartus, jei norite nustatyti
žemesnę temperatūrą šaldytuve.
Temperatūros indikatorius
persijungs nuo žemos temperatūros
į žemiausią. Pradinis temperatūros
nustatymas – vidutinė temperatūra.
Kai dega visos šviesos, nustatyta žemiausia
temperatūra.
2
Cold (žema temperatūra)
Paspauskite šį mygtuką vieną
ar kelis kartus, norėdami
pakelti šaldytuvo temperatūrą.
Temperatūros indikatorius
persijungs nuo žemiausios
temperatūros į žemą.
Pradinis temperatūros nustatymas –
vidutinė temperatūra.
Kai dega viena šviesa, nustatyta žema temperatūra.
• Galima pasirinkti iš penkių temperatūros
režimų, kuriuos atitinka penkios indikatoriaus
šviesos.
• Šaldiklio temperatūra bus sureguliuota
automatiškai, priklausomai nuo to, kokia
pasirenkama šaldytuvo temperatūra (kaip
parodyta žemiau).
ŽemaŽemiausia
Šaldiklio (šaldytuvo) temperatūra
• Jei ruošiatės užšaldyti didelį kiekį maisto
produktų, bent prieš 24 valandas nustatykite
šaldytuvo temperatūrą į žemiausią.
• Temperatūros indikatorius pradės mirkčioti,
jeigu temperatūra šaldytuvo ar šaldiklio
skyriuose taps žymiai aukštesnė, įdėjus
šiltą maistą arba dažnai darinėjant dureles.
Indikatorius nustos mirkčioti, kai temperatūra
šaldytuvo ar šaldiklio skyriuose vėl taps
normali. Jei temperatūros indikatorius
nenustoja mirkčioti keletą valandų, kreipkitės į
aptarnavimo centrą.
14_ Veikimas
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:14DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:142012.7.11 11:14:45 AM2012.7.11 11:14:45 AM
VALDYMO SKYDELIO PATIKRA
(C TIPO)
1
2
1
ГЛАВНОЕ
МЕНЮ
(PRADŽIA)
4
3
Grįžkite į pradžios ekraną, kur
nurodytos pagrindinės šaldytuvo
funkcijos.
Signalas praneš jums, kad
šaldytuvo durelės atidarytos ilgiau
negu 2 minutes.
2
СИГНАЛ
(SIGNALIZACIJA)
Norėdami išjungti signalą,
palieskite Signalizacijos mygtuką.
Liesdami Signalizacijos mygtuką
3 sekundes, galite įjungti/ išjungti
Vaikų užrakto funkciją.
3
СВЕТ
(APŠVIETIMAS)
4
СЛАЙД ШОУ
(SKAIDRIŲ
PERŽIŪRA)
Įjungia/išjungia šviesą po
šaldytuvo durelėmis.
Naudokite šią funkciją, kai norite
peržiūrėti Nuotraukų albume
saugomus vaizdus.
• Daugiau informacijos apie Valdymo skydelį (C
tipo) skaitykite LCD valdymo instrukcijoje, kuri
pridedama prie šios naudojimo instrukcijos.
• Jei norite užšaldyti didelį kiekį maisto
produktų, bent prieš 24 valandas įjunkite
„Power Freeze” (Greito užšaldymo) funkciją.
3
1
2
Papildoma šaldiklio lentyna (pasirinktinai)
• Kai kurios savybės – „Water Tank”,
„Cool Select Zone”, „Cooler Zone” ir
„Photosynthetic Fresh” – gali skirtis ar jų gali
visai nebūti, priklausomai nuo modelio.
• Kad šaldiklyje būtų daugiau vietos, galite
nuimti
šaldiklio lentyna (pasirinktinai)
visus stalčius, išskyrus apatinį
stalčius. Jeigu tiekiama papildoma
1
, galite išimti
3
.
2
Tai neturės įtakos temperatūrai ir
mechaninėms savybėms.
Nurodoma laikymo talpa šaldytuve ir šaldiklyje
paskaičiuota be šių dalių.
02 VEIKIMAS
Veikimas _15
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:15DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:152012.7.11 11:14:46 AM2012.7.11 11:14:46 AM
COOL SELECT ZONE™
(ŠALČIO PASIRINKIMO ZONA)
Čia galite laikyti įvairius maisto produktus: sūrį, mėsą,
paukštieną, žuvį ir kt.
Ideali temperatūra padės išsaugoti maisto skonį.
„Quick Cool” (Greitas atvėsinimas)
• Norėdami greitai atvėsinti maistą, padėkite jį Šalčio
pasirinkimo zonoje ir paspauskite Greito atvėsinimo
mygtuką.
• Šalčio pasirinkimo zona vėsins maistą 60 minučių.
• Kai Greito atvėsinimo režimas baigtas, Šalčio
pasirinkimo zonos stalčius automatiškai nustatys
režimą į Vėsų („Cool”).
„Soft Freeze” (Lengvas užšaldymas)
• Pasirinkus Lengvo užšaldymo režimą, temperatūra
Šalčio pasirinkimo zonoje bus nustatyta ant -5°C.
Sprogimo pavojus
ATSARGIAI
• Niekada nelaikykite šaldiklyje stiklinių butelių su
skysčiais, nes skysčiams viduje sušalus, stiklas gali
susprogti.
• Šalčiausia vieta šaldytuve yra galinė
sienelė. Tai tinkamiausia vieta laikyti
išskirtinius maisto produktus.
SULANKSTOMA LENTYNA
Galite sulenkti šią sulankstomą lentyną, jei norite,
kad šalia tilptų aukštesni indai ar produktai lentynoje
apačioje.
1. Kilstelėkite lentyną ir
pastumkite į vidų.
2. Pakelkite sulenktą lentyną
prie galinės sienelės.
3. Jei norite vėl naudotis
pilnai ištiesta lentyna,
patraukite ją, atlikdami
veiksmus atbuline tvarka.
Lentyna gali iškristi – naudodamiesi ar
ATSARGIAI
valydami ją, būkite atsargūs.
„Zero Zone” (Nulio zona)
• Pasirinkus Nulio zonos režimą, temperatūra Šalčio
pasirinkimo zonoje bus nustatyta ant 0°C.
„Cool” (Vėsus režimas)
• Pasirinkus Vėsų režimą, temperatūra Šalčio
pasirinkimo zonoje bus nustatyta ant 3°C.
LEDO GAMINIMAS
1. Pripilkite į padėklą vandens
iki 80%.
2. Įdėkite padėklą į viršutinį
šaldiklio stalčių.
3. Palaukite, kol susiformuos ledo
kubeliai.
4. Lengvai pakreipkite padėklą,
norėdami išimti ledo kubelius.
Šaldymo laikas
Rekomenduojama įjungti „Power freeze” (Greito
užšaldymo) funkciją ir palaukti maždaug 1~2
valandas, kol sušals ledo kubeliai.
16_ Veikimas
VANDENS DOZATORIUS
Vandens pripylimas
Vandens rezervuarą galite pripildyti vandeniu
neišimdami jo iš šaldytuvo arba išėmę.
1. Atidarykite apvalų dangtelį
ir pripilkite į vandens
rezervuarą geriamojo
vandens.
• Nepripilkite vandens per daug
(daugiau negu 4,2 litrų), nes
atidarant ir uždarant dureles,
vanduo gali išsilieti.
2. Uždarykite apvalų dangtelį,
paspausdami jį žemyn,
kol pasigirs garsas,
kad dangtelis sandariai
uždarytas.
Į vandens rezervuarą nepilkite jokių kitų
ATSARGIAI
skysčių – tik vandenį.
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:16DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:162012.7.11 11:14:46 AM2012.7.11 11:14:46 AM
Vandens įpilimas iš dozatoriaus
1. Pridėkite stiklinę žemiau vandens
išbėgimo angos.
2. Lengvai paspauskite stiklinę
priešinga nei dozatoriaus svertas
kryptimi.
• Žiūrėkite, kad stiklinė
ATSARGIAI
• Priklausomai nuo modelio, vandens dozatoriaus
gali nebūti.
būtų lygiai sulig
dozatoriumi, priešingu atveju vanduo
išsilaistys.
Spausti
Įprastinio butelio įdejimas
1. Paspauskite fiksuojančiąją
svirtį, pakelkite vandens
rezervuarą ir išimkite jį.
2. Išimkite iš rezervuaro
dozatoriaus čiaupą.
3. Įstatykite dozatoriaus
čiaupą į įprastinį mineralinio
vandens butelį ir pasukite
pagal laikrodžio rodyklę,
kol dozatoriaus čiaupas
užsifiksuos.
4. Įstatykite vandens butelį
su dozatoriaus čiaupu į
dozatoriaus angą.
• Gali būti girdimas
gurguliuojantis garsas, kai į vandens butelį
iš įprastinio mineralinio vandens ar gėrimų
butelių patenka oras.
• Priklausomai nuo dydžio, kai kuriems
įprastiniams mineralinio vandens ar gėrimų
buteliams dozatoriaus čiaupas gali netikti.
• Jei, paspaudus svirtį, nepasirodo vanduo,
paspauskite svirtį dar kartą.
• Nenaudokite gazuotų gėrimų – tokių, kaip
kola ar sodos vanduo. Paspaudus svirtį,
gėrimas gali ištrykšti, kadangi angliarūgštės
dujos su slėgiu kaupiasi gėrimo butelio
viršutinėje dalyje.
• Geresnės higienos sumetimais gėrimai,
turintys didelį cukraus kiekį (sultys, gaivieji
gėrimai), nerekomenduojami.
• Galite naudoti mineralinį vandenį buteliuose
arba virintą vandenį iš čiaupo tol, kol jame
neatsiranda nuosėdų.
• Jeigu dozatoriaus čiaupas bus ištrauktas ilgą laiką,
šaldytuvo veikimas, esant šalčio nuotekiui, gali
sutrikti.
2. Į vandens rezervuaro vietą sudėkite produktus iš
įvairių produktų saugyklos – gėrimų butelius.
• Galima laikyti du 1,5 litro talpos butelius.
„PHOTOSYNTHETIC FRESH”
NAUDOJIMAS (PAPILDOMAI)
„Photosynthetic Fresh” LED ypatyb ės
Augalai tamsoje tik kvėpuoja. Šviesoje augalai gali
kvėpuoti, ir juose tuo pačiu metu vyksta fotosintezės
procesas. Taigi, laikant daržoves tamsiame šaldytuve,
jos tik kvėpuoja ir dėl besigaminančių organinių
medžiagų greičiau suvysta. Jei laikysite daržoves
šviežumą išsaugančiame stalčiuje, jos kvėpuos, vyks
nenutrūkstantis fotozintezės procesas ir todėl jos
ilgiau išliks šviežios.
Nežiūrėkite ilgai į šviesą skleidžiančius
ATSARGIAI
Kaip veikia „Photosynthetic Fresh”
funkcija
• „Photosynthetic Fresh”
LED indikatoriai yra
įmontuoti šviežumą
išsaugančio stalčiaus
galinėje pusėje. Jie
apšviečia stalčiuje
laikomus vaisius ir
daržoves.
• Norėdami sustiprinti poveikį, laikykite vaisius ir
daržoves permatomuose plastikiniuose maišeliuose
arba visai nesupakuotus.
Poveikis susilpnės, jei vaisius ir daržoves laikysite
nepermatomose dėžutėse, talpose arba juoduose
plastikiniuose maišeliuose.
diodus , nes gali sutrikti regėjimas.
Veikimas _17
02 VEIKIMAS
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:17DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:172012.7.11 11:14:48 AM2012.7.11 11:14:48 AM
• „Photosynthetic Fresh” LED indikatoriai visada
įsijungia, atidarius šaldytuvo dureles.
Uždarius šaldytuvo dureles , LED pakartotinai
įsijungia ir išsijungia.
Jei žiemos metu nustatysite šaldytuvo
temperatūrą 1 º C ir ilgą laiką laikysite daržoves,
jos gali sušalti.
Šaltesnė zona
Paspauskite fiksatorius, esančius šaltesnės zonos
dangtelio galinės pusės kairėje ir dešinėje, tada
patraukite šaltesnės zonos dangelį, jį nuimdami.
VIDINIŲ DALIŲ IŠĖMIMAS
Lentynos
Truputį kilstelėkite lentynas
laikydami abiem rankomis
ir patraukite į save.
(Stiklinė lentyna/
Sulankstoma lentyna)
Durelių apsaugos
Stipriai abiem rankomis
suimkite durelių apsaugas
ir jas truputį pakelkite,
norėdami nuimti.
Vandens rezervuaras
Stipriai abiem rankomis
suimkite vandens rezervuarą
ir pakelkite į save, norėdami
jį išimti.
Priklausomai nuo
modelio, vandens
rezervuaro gali nebūti.
Stalčiai
Ištraukite stalčius iki galo ir
tada truputį pakelkite, kad
galėtumėte išimti.
( „Fresh safe” stalčius
/ „Cool Select Zone”
stalčius / „Cooler zone”
stalčius / „Freezer” stalčiai)
Kad naudojant šį gaminį būtų sutaupoma kuo
daugiau energijos, visas lentynas, stalčius ir
krepšelius palikite jiems skirtose vietose, kaip
parodyta paveikslėlyje (15) psl.
ŠALDYTUVO VALYMAS
Valymui nenaudokite benzolo, skiediklio ar
ĮSPĖJIMAS
ATSARGIAI
„Clorox™”.
Jie gali sugadinti prietaiso paviršių ir
sukelti gaisro pavojų.
Nepurkškite ant šaldytuvo vandens, kai jis
įjungtas, nes galite sukelti elektos smūgį.
Nevalykite šaldytuvo su benzolu, skiedikliu
r automobiliams skirtais plovikliais, nes
gali kilti gaisro pavojus.
LED LEMPUTĖS PAKEITIMAS
Jei reikia pakeisti vidinę arba išorinę LED lemputę,
neardykite lemputės dangtelio ir nekeiskite LED
lemputės patys.
Kreipkitės į savo tarnybos specialistus.
18_ Veikimas
DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:18DA99-02116B(2.2).indb 섹션1:182012.7.11 11:14:48 AM2012.7.11 11:14:48 AM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.