Samsung RL41ECSW, RL41ECIH, RL44ECSW, RL38SBPS, RL41SBPS User Manual [es]

...
MANUAL DEL USUARIO
DA99-01220F REV(0.7)
ESPAÑOL
Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/register
CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..............................................
2
5
6
USO DE LAS FUNCIONES DE CONTROL ...................................
6
GUARDAR LOS ALIMENTOS EN EL FRIGORÍFICO O
CONGELADOR ..................................................................................
10
PREPARAR HIELO ........................................................................
11
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL)
...........................
12
LIMPIEZA DEL DISPENSADOR DE AGUA ..................................
13
REEMPLAZO DE LA LUZ INTERIOR (OPCIONAL)
...........................
14
CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS
...
15
PROBLEMAS Y SOLUCIONES ...................................................
18
VISTA DE SU FRIGORÍFICO / CONGELADOR ..........................
19
2
Este Manual del usuario cubre varios modelos. Las características de su aparato pueden ser ligeramente diferentes de las descritas en este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN/
OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
Indica que existe peligro de muerte o lesiones graves.
Indica que existe un riesgo de lesiones personales o daños materiales.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
• Cuando utilice aparatos eléctricos, debe observar precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
Este aparato contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad ambiental pero aún así combustible. Al
transportar e instalar el aparato, tenga cuidado de no averiar ninguna pieza del circuito refrigerante. Una fuga de refrigerante de la tubería podría producir un incendio o lesiones oculares. Si detecta una fuga, evite cualquier tipo de fuego o fuentes potenciales del mismo, o aire en la sala donde se encuentra el aparato durante varios minutos.
• Para evitar que se cree una mezcla de gas/aire
inflamable, en caso de que se produzca una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en la que se instala el aparato depende de la cantidad de refrigerante usado. La habitación debe tener 1m3 por cada 8g de refrigerante R600a que esté dentro del aparato. La cantidad de refrigerante de su aparato se muestra en la placa de identificación dentro del mismo.
• Nunca ponga en marcha un aparato que parezca
averiado. Si tiene alguna duda, consulte con su distribuidor local.
No sitúe este frigorífico bajo la luz directa del sol ni en un lugar donde esté expuesto al calor de estufas, radiadores u otros aparatos. Si nota algún olor químico o humo, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung Electronics. Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Compruebe la etiqueta del compresor en la parte de atrás del aparato o la placa de características en el interior del frigorífico para ver cuál es el refrigerante que utiliza.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este frigorífico debe ser instalado y ubicado adecuadament uiendo las instrucciones de instalación antes de ser utilizado.
No instale el frigorífico en lugares húmedos o en lugares donde pueda mojarse.
El deterioro del aislamiento de los componentes
eléctricos podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que los niños se suban o se cuelguen de los estantes o las puertas del frigorífico. Podrían provocarse daños serios además de estropear el frigorífico.
El aparato no debe ser utilizado por niños o personas enfermas sin la supervisión de alguna persona adulta. Se debe tener cuidado de que los niños no jueguen con el aparato.
Si el frigorífico no se va a usar durante las vacaciones o un largo periodo de tiempo, compruebe que está vacío y desenchúfelo de la toma de alimentación.
La mayoría de los cortes de alimentación
inferiores a una o dos horas no afectan las temperaturas del frigorífico. No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo menos posible durante el corte. Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los alimentos congelados.
Prevea espacio suficiente para que el frigorífico pueda instalarse en una superficie plana.
No desmonte ni repare el frigorífico por su cuenta. Corre el riesgo de provocar un incendio, una avería y/o lesiones personales. El aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al enchufe una vez realizada la instalación.
Representa algo que NO debe desmontar.
Representa algo que NO debe tocar.
Representa una instrucción que debe seguir.
Indica que debe desenchufar el aparato de la toma de alimentación.
Indica que el aparato se debe conectar a la tierra para evitar las descargas eléctricas.
Representa algo que NO debe hacer.
ADVERTENCIA
• Use este aparato únicamente para su objetivo, tal como se describe en el Manual del usuario. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado.
Nota
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ELIMINACIÓN APROPIADA DEL FRIGORÍFICO Antes de tirar su frigorífico o congelador viejo
Cuando tire este u otro frigorífico, retire las puertas/sellos o seguros de las puertas de forma que los niños o animales no puedan quedar atrapados dentro de él.
Deje los estantes en su sitio para que a los niños les resulte difícil entrar.
Si el producto contiene un gas inflamable (Refrigerante R600a) contacte con sus autoridades locales para tirar el producto de forma segura.
Se usa ciclopentano como gas de soplado aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Por favor, deshágase del material de embalaje de este producto de forma que no resulte nociva para el medio ambiente. Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este producto de forma segura. Este producto contiene gas aislante inflamable.
Por favor, deshágase del material de embalaje de este producto de forma que no resulte nociva para el medio ambiente.
PRECAUCIÓN
El refrigerante utilizado en el frigorífico/congelador y los gases del material aislante requieren procedimientos de eliminación especiales. Asegúrese de que ninguna de las tuberías de la parte de atrás está dañada antes de tirar el aparato.
ADVERTENCIA
CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación.
No introduzca el enchufe en la toma de corriente con las manos húmedas.
Desenchufe el frigorífico antes de limpiarlo o realizar un mantenimiento. No utilice paños húmedos para limpiar el enchufe. Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo o cualquier material extraño. De lo contrario, existe un riesgo de incendio. Cuando desenchufe el frigorífico, deberá esperar al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
Si la toma mural está suelta, no conecte el enchufe. Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
El frigorífico debe estar siempre enchufado a su propia toma de corriente individual cuya tensión se ajuste a la que aparece en la placa de características. De esta forma, obtendrá un mejor rendimiento y evitará sobrecargar los circuitos eléctricos de su casa, algo que podría provocar un riesgo de incendio por el recalentamiento de los cables.
No desenchufe nunca el frigorífico tirando del cable de alimentación. Agarre siempre firmemente el enchufe y tire de él para sacarlo de la toma.
Asegúrese de que el enchufe no se plasta o avería por la parte posterior del frigorífico. No doble demasiado el cable del enchufe ni apoye objetos pesados sobre él. Si el cable de alimentación se avería, contacte el fabricante o su distribuidor para su reparación o reemplazo. No utilice un cable que tenga grietas o muestras de desgaste, bien sea a lo largo o en sus extremos. Si el cable de alimentación está dañado, pida al fabricante o al servicio técnico que se lo sustituya inmediatamente.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES AL ALMACENAR O MANIPULAR LOS ALIMENTOS
No sobrecargue el frigorífico de alimentos.
Podría caerse algún objeto al abrir la
puerta y provocar daños materiales o lesiones personales.
No deje botellas ni envases de cristal en el congelador.
Al congelarse su contenido, el cristal puede
romperse y provocar lesiones personales.
• Las botellas deben almacenarse juntas, unas con otras, para que no se caigan.
No vaporice gas inflamable cerca del frigorífico.
Hay riesgo de que se produzca una
explosión o un incendio.
No rocíe agua de forma directa ni en el interior ni en el exterior del frigorífico.
Existe un riesgo de descargas eléctricas
y de incendio.
No toque las paredes interiores del congelador ni los productos almacenados en él con las manos húmedas.
Podría causarle quemaduras por congelación.
No almacene sustancias inflamables o volátiles en el frigorífico.
El almacenamiento de benceno,
disolvente, alcohol, éter, gas de baja presión u otras sustancias similares podría provocar una explosión.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos, material científico ni productos que sean sensibles a la temperatura.
Los productos que requieran controles
estrictos de temperatura no deben almacenarse en el frigorífico.
No deje contenedores con agua sobre el frigorífico.
Si se vierte, existe riesgo de incendio o
de descargas eléctricas.
Este producto está destinado solamente al almacenamiento de alimentos en entornos domésticos.
Rellenar tanque de agua, cubeteras y dispensador solamente con agua potable.
PRECAUCIONES EN LA TOMA A TIERRA
El frigorífico debe disponer de una toma a tierra
.
Debe conectar el frigorífico a tierra
para evitar que se produzcan fugas de corriente o descargas eléctricas provocadas por dichas fugas.
No utilice nunca como conexión a tierra tuberías de gas, líneas telefónicas u otros elementos que sean pararrayos en potencia.
El uso incorrecto de la conexión a tierra
puede provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIONES EN LA LIMPIEZA
No introduzca las manos por debajo del aparato.
Un borde afilado podría provocarle
lesiones.
Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador. Podría causar lesiones personales o daños materiales.
PRECAUCIONES EN LA INSTALACIÓN
No deje objetos encima del aparato.
Al abrir o cerrar la puerta, podrían caerse
y provocar lesiones personales y/o daños materiales.
ADVERTENCIA
• Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura.
• No utilice accesorios mecánicos ni ningún
otro medio para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
• No averíe el circuito refrigerante.
• No coloque o use electrodomésticos dentro
del frigorífico/congelador, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
5
Deje espacio suficiente e instale el frigorífico/congelador en una superficie firme y plana.
• Si el aparato no está nivelado, puede producir ruidos anormales y bajar su rendimiento.
• Espere al menos una hora antes de conectar el aparato.
Limpie el frigorífico/congelador.
• Limpie el aparato por dentro y por fuera con un paño húmedo.
Conecte el frigorífico/congelador a una toma mural usada exclusivamente para este aparato.
• El aparato debe disponer de una puesta a tierra.
Si la parte frontal del aparato está un poco más arriba que la parte posterior, la puerta podrá cerrarse con facilidad.
Introduzca los alimentos en el frigorífico/congelador.
• Se recomienda esperar que el aparato se enfríe durante 2-3 horas antes de guardar alimentos en él.
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO/CONGELADOR
NIVELACIÓN
El aparato se inclina hacia la izquierda.
Gire la pata de ajuste izquierda en la dirección de la flecha con un destornillador plano hasta que el aparato esté nivelado.
130 …
950mm
595mm
1050mm
600mm
al menos 50mm
Deje espacio suficiente para abrir los cajones.
Los cajones se podrán abrir fácilmente sólo si deja espacio suficiente.
profundidad con las
puertas abiertas
al menos
50mm
El aparato se inclina hacia la derecha.
Gire la pata de ajuste derecha en la dirección de la flecha con un destornillador plano hasta que el aparato esté nivelado.
al menos
50mm
6
PREPARACIÓN DEL FRIGORÍFICO / CONGELADOR
Instale todos los estantes y compartimientos, retirados durante el transporte, en sus posiciones adecuadas.
Limpie el frigorífico/congelador y los accesorios para retirar el polvo que haya podido acumularse durante el embalaje y transporte.
La luz interior del aparato se enciende cuando se abre la puerta del frigorífico.
Su frigorífico/congelador utiliza un compresor que funciona a intervalos para mantener la temperatura interna. Durante los primeros cinco minutos puede hacer ruido. Esto es normal y no representa un fallo. Guarde los alimentos en cuanto la temperatura del frigorífico sea lo suficientemente baja. Después de conectar el frigorífico, éste tarda unas horas en alcanzar la temperatura adecuada.
Para preparar su aparato para el uso y comprobar que funciona correctamente, siga este procedimiento.
Si el aparato no funciona correctamente, compruebe la alimentación eléctrica. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor local.
USO DE LAS FUNCIONES DE CONTROL
A. Modelo básico
Botón de funcionamiento (Operation)
• Si desea apagar el aparato, manténgalo pulsado 3 segundos.
Botón de control de temperatura (Temp. Control)
• Pulse este botón para controlar la temperatura del frigorífico.
• Inicialmente, se selecciona el ajuste de temperatura medio.
• Existen cinco ajustes de temperatura, representados por cinco indicadores luminosos (➀).
Cuando todas las luces se encienden, la temperatura está en su punto más bajo.
• Pulse el botón Temp. Control una o más veces hasta ajustar la temperatura requerida.
• La temperatura del congelador se ajusta automáticamente en relación a la temperatura del frigorífico.
• Si necesita congelar gran cantidad de alimentos, configure la temperatura del compartimento del
congelador hasta conseguir el valor más bajo posible al menos en las 24 horas previas.
No desmonte los accesorios del frigorífico cuando esté encendido.
- puede causar una descarga eléctrica u otros daños.
Nota
Ajuste del control de temperatura en el punto más bajo y deje que el frigorífico funcione durante una hora. El congelador debe empezar a enfriarse y el motor funcionará emitiendo un ruido ligero.
7
➁ ➂ ➄
USO DE LAS FUNCIONES DE CONTROL
B. Modelo con pantalla digital
No desmonte los accesorios del frigorífico cuando esté encendido.
- puede causar una descarga eléctrica u otros daños.
Nota
Botón de funcionamiento (Operation)
• Si desea apagar el aparato, manténgalo pulsado 3 segundos.
Botón de temperatura del frigorífico (Fridge temp)
• Para cambiar la temperatura del frigorífico: – Pulse el botón REF.TEMP. Se visualiza la temperatura ajustada (
).
– Pulse el botón REF.TEMP una o más veces hasta que se visualice la temperatura requerida (
).
– Cuando termine de ajustar la temperatura del frigorífico, la pantalla de temperatura del
frigorífico (➀) parpadea 5 veces.
• La temperatura cambia en secuencia. Después de +7°C, la pantalla vuelve a +1°C.
• Rango de temperatura del frigorífico: de +1°C a +7°C.
Botón temperatura del congelador (Freezer temp)
• En el modelo normal, la temperatura mostrada (
) es la temperatura ajustada para el
congelador.
• Para cambiar la temperatura del congelador: – Pulse el botón FRE.TEMP. Se visualiza la temperatura del momento (
).
– Pulse el botón FRE.TEMP una o más veces hasta que se visualice la temperatura requerida (
).
• La temperatura cambia en secuencia. Después de -25°C, la pantalla vuelve a -14°C.
• Rango de temperatura del congelador: de -14°C a -25 °C.
8
USO DE LAS FUNCIONES DE CONTROL
- Debe vaciar el frigorífico antes de pulsar el botón de vacaciones (Vacation) (➂).
- No necesita desconectar el frigorífico de la alimentación si va a estar fuera menos de tres semanas. Sin embargo, debe retirar todos los alimentos si se va por más de tres semanas. Desconéctelo, límpielo y séquelo.
Precaución
La puerta del congelador no tiene una función de alarma para indicar que la puerta está abierta.
Nota
Si ya se ha seleccionado el modo Super Freeze, Vacation y pulsa uno de los otros botones, el modo actual se cancela y se selecciona el modo correspondiente al botón pulsado.
Nota
Botón vacaciones (vacation)
• Si sale de vacaciones, parte en un viaje de negocios o simplemente no necesita usar el frigorífico, pulse el botón Vacation.
• El frigorífico se desactiva pero el congelador permanece en funcionamiento.
• El indicador Vacation (
) sigue encendido mientras la función Vacation esté activada.
Botón de congelación rápida (Super Freeze)
• Activa o desactiva la función de congelación rápida.
• Úselo cuando desee congelar alimentos rápidamente.
• El indicador Super Freeze (
) permanece encendido mientras que la función de congelación
rápida funcione.
• Cuando activa esta función, el dispositivo refrigeración permanece encendido continuamente, produciendo una temperatura muy baja dentro del congelador.
• La función super freeze se apaga automáticamente. Cuando haya terminado el proceso de congelación rápida, el indicador Super Freeze (➃) se apaga y el congelador vuelve a la temperatura ajustada anteriormente.
• Para parar la función Super Freeze, vuelva a pulsar el botón.
Botón de alarma (Alarm On)
• Cuando pulsa el botón Alarm on, la función se activa y se visualiza (
).
La alarma sonará después de un periodo de tiempo cuando la puerta del frigorífico se haya
dejado abierta.
• Si desea desactivar esta función, vuelva a pulsar el botón.
• Si debe congelar una gran cantidad de comida, ajuste la temperatura del compartimiento de congelación a la temperatura más baja antes de pulsar el botón Super Freeze.
Nota
9
USO DE LAS FUNCIONES DE CONTROL
C. Modelo con pantalla LCD
Botón de funcionamiento (Operation)
• Si desea apagar el aparato, manténgalo pulsado 3 segundos.
Congelador
• Rango de temperatura para el congelador -14°C ~ -25°C
Botón de selección (Select)
• Seleccione los detalles de la zona con el botón menú.
Frigorífico
• Rango de temperatura para el frigorífico 7°C ~ 1°C
Opción (Option)
• Vacation - Refrigerator off (Sólo funciona el congelador)
• Super Freeze - Super freezing (Funcionamiento continuo durante 2 horas y 30 minutos)
• Función de alarma Alarm On - Alarm ON/OFF cuando se deja la puerta abierta
No desmonte los accesorios del frigorífico cuando esté encendido.
- puede causar una descarga eléctrica u otros daños.
Nota
Si debe congelar una gran cantidad de comida, ajuste la temperatura del compartimiento de congelación a la temperatura más baja antes de pulsar el botón Super Freeze.
Nota
CoolSelect Zone : Rango de temperatura
Soft freeze (-5°C) 0 zone (0°C) Cool (3°C) Quick cool (60 minutos, funcionamiento continuo)
1. Función Cool, Zero Zone, Soft Freeze
• Cuando selecciona la función Cool, Zero Zone o Soft Freeze, se seleccionan las temperaturas de 3°C, 0°C y - 5°C, respectivamente.
• Ajústela con el botón de selección (Select) del botón Menu.
2. Quick Cool
• Ajústela con el botón de selección (Select) del botón Menu.
• Cuando la función Quick Cool haya terminado, el cajón CoolSelect Zone estará frío.
Botón Menú
• Muestra las subfunciones del menú principal (Freezer/Fridge/Coolselect Zone/Option) y las
opciones, de forma que pueda seleccionarlas en el sentido horario.
10
GUARDAR ALIMENTOS EN EL FRIGORÍFICO O CONGELADOR
A. Congelador
Estante transparente en cristal de seguridad (Opcional)
• Coloque los alimentos en los contenedores, dejando espacio suficiente entre ellos.
• El estante está hecho de un material transparente, irrompible. Puede usarlo con toda seguridad.
Cajón para alimentos frescos (Opcional)
• Puede guardar legumbres y frutas en este compartimiento.
• Si necesita más espacio para guardar frutas y legumbres, puede retirar los cajones.
• Un volumen de almacenamiento del compartimiento para alimentos frescos se calcula cuando los cajones se retiran.
Opcional
Cajón CoolSelect Zone
• Ayuda a conservar el sabor de los alimentos y prolonga su frescura.
Úselo para guardar queso, carnes, aves, pescados u otro tipo de alimentos. Compartimiento de congelación
• Ideal para guardar pescados, carnes y charcutería.
• La temperatura en este compartimiento es más baja que el compartimiento del
frigorífico. En ocasiones puede estar por debajo de 0°C.
• Un volumen de almacenamiento del compartimiento de congelación se calcula cuando
éste se retira.
Compartimiento para lácteos
• Sirve para guardar alimentos grasos, como mantequilla y queso.
• Sirve para guardar alimentos pequeños, embalados, como leche, yogurt y bebidas.
Compartimiento para envases
• Sirve para guardar botellas y cajas pequeñas (1 litro) de cerveza, leche, zumo en la
parte superior, y botellas y cajas grandes (1,5litros) en la parte inferior.
Cuando guarde comida, siga estas recomendaciones.
• Deje que la comida o bebidas tibias se enfríen antes de guardarlas en el aparato.
• Compruebe que los alimentos estén bien envueltos o en contenedores herméticos antes de guardarlos. De esta forma evitará que se deshidraten, descoloren o pierdan sabor. También se mantendrán más frescos y no se mezclarán los sabores.
• No deje nunca que el aceite o grasa entre en contacto con los accesorios de plástico o sellos de las puertas, ya que estos materiales pueden volverse porosos fácilmente.
• No guarde nunca ninguna sustancia explosiva dentro del aparato. El alcohol sólo debe guardarse de forma vertical, en envases herméticamente cerrados.
No se recomienda para la lechuga, legumbres o productos sensibles al frío.
Nota
11
PREPA RAR HIELO
vierta agua en las cubetas de hielo.
• Llénelas hasta un 80% con agua.
Coloque la cubeta de hielo en el cajón superior del congelador.
Para sacar los cubitos:
• Retuerza la cubeta ligeramente.
Peligro de explosión
• La parte más fría del frigorífico es el panel trasero. Este es el mejor lugar para guardar alimentos delicados.
• Las botellas de cristal con líquidos que puedan congelarse no deben colocarse nunca en el congelador, ya que el cristal puede estallar cuando el contenido se congela.
Advertencia
Preparar hielo rápidamente
Para realizar una gran cantidad de hielo rápidamente, pulse el botón “Super Freeze” para seleccionar la función de congelación rápida.
Nota
GUARDAR ALIMENTOS EN EL FRIGORÍFICO O CONGELADOR
Cajón superior del congelador
• Sirve para guardar alimentos congelados empacados, como helados, bacón y pizza.
• Coloque la bandeja para hielo en este cajón para lograr una fabricación de hielo óptima.
Cajones medio/inferior del congelador
• Sirven para guardar carnes o pescados frescos o alimentos secos, divididos en porciones adecuadas.
• No guarde alimentos que se echen a perder fácilmente a bajas temperaturas, tales como bananos o melones.
• No coloque alimentos nuevos para congelar cerca de alimentos ya congelados.
• No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador.
B. Congelador
Nota
• Su aparato no produce escarcha. Por ello, no necesita descongelarlo manualmente, ya que esta acción se realiza de forma automática.
• El aumento de temperatura durante la descongelación cumple las normas ISO; sin embargo, si desea evitar un aumento de temperatura de la comida congelada durante la descongelación del aparato, envuelva la comida congelada en varias hojas de papel periódico.
• Es posible que el aparato no funcione de forma regular (posibilidad de descongelación del contenido o temperatura demasiado alta en el compartimiento de alimentos congelados) cuando se ajusta durante un periodo de tiempo demasiado largo por debajo del límite frío del rango de temperaturas para el cual se ha diseñado.
• Para disponer de más espacio, puede retirar los cajones como muestra la siguiente imagen. Esto no afectará a las características térmicas o mecánicas. El cálculo del volumen de almacenamiento.
12
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL)
Gracias al dispensador de agua, puede obtener agua fría fácilmente, sin tener que abrir el frigorífico. Por otra parte, puede ahorrar más de 30% energía al reducir el número de veces que abre la puerta.
Palanca
Depósito de agua
RECOMENDACIONES PARA CUANDO EL DISPENSADOR ESTÉ FUERA DE SERVICIO
Encaje firmemente el dispositivo de suministro de agua en el orificio provisto a tal efecto.
• Si el dispositivo de suministro de agua permanece fuera de su sitio durante un período de tiempo prolongado, la puerta no se cerrará automáticamente para evitar las pérdidas de frío.
Coloque una botella de repuesto en el lugar donde debería colocarse el depósito de agua.
• Puede utilizar botellas de 1,5litros de capacidad.
Tapa del depósito de agua
Dispositivo de suministro de agua
LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA
Para abrir el depósito, retire la tapa redonda y, a continuación, llene el depósito con agua potable.
• El depósito puede llenarse por completo (algo más de 4,2 litros).
vuelva a colocar la tapa redonda y presiónela ligeramente hacia abajo hasta que quede debidamente encajada.
Empuje la palanca del dispensador de agua con el borde del vaso.
Push
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL)
13
INSTALACIÓN DE UNA BOTELLA NORMAL
Presione la palanca de sujeción, levante el depósito y, a continuación, extráigalo.
Extraiga el dispositivo de suministro de agua del depósito de agua y, después, inserte el conducto e entrada del dispositivo de suministro de agua en una botella convencional. Para encajar la-botella, gírela.
Gire el dispositivo de suministro de agua y, a continuación, insértelo-en el orificio correspondiente.
• Es posible que se escuche un barboteo del agua cuando el aire entra en la botella de agua mineral o bebidas.
• Es posible que algunas botellas de agua mineral o bebidas no se ajusten al dispositivo dispensador de agua, debido a su tamaño.
• Si no se vierte agua suficiente cuando pulsa el botón “push”, vuelva a pulsarlo.
• No use bebidas carbonatadas, tales como colas, cidra o sodas. Cuando pulsa el botón, la bebida puede salpicar debido a la presión del gas carbónico acumulado en la parte superior de la bebida.
• Por cuestiones de higiene, no se recomienda utilizar bebidas con alto contenido de azúcar (zumos, bebidas gaseosas).
• Puede usar agua mineral embotellada o agua hervida, a menos que contenga residuos.
Nota
LIMPIEZA DEL DISPENSADOR DE AGUA
Conducto de conexión
Limpie el conducto de conexión y sus alrededores con un paño limpio humedecido.
Bandeja del dispensador
Retire la bandeja del dispensador mediante la agarradera.
Vierta el agua que se haya depositado en la bandeja y límpiela con agua tibia y detergente.
14
LIMPIEZA DEL DISPENSADOR DE AGUA
Depósito de agua / Dispositivo de suministro de agua
Tire hacia arriba y desmonte los enganches laterales de la tapa de mayor tamaño.
Para soltar el dispositivo de suministro de agua, gírelo siguiendo la dirección que indica la flecha y, a continuación, extráigalo.
Si rellena el depósito de agua con té o bebidas similares, límpielo con frecuencia. Utilice sólo té que haya filtrado previamente. Para mejorar las condiciones de higiene, se recomienda que no rellene el depósito con bebidas que contengan un alto contenido de azúcar (zumos, refrescos, etc.).
• Los residuos que hayan podido quedar en el depósito pueden limpiarse con un paño humedecido con vinagre o agua con sal.
• Compruebe que la goma de cierre hermético del dispositivo de suministro de agua no se ha soltado ni se ha dañado con-un objeto afilado. En caso contrario, podrían producirse goteras.
Precaución
Limpie la tapa y el depósito de agua con un paño humedecido con agua tibia y detergente.
• Para retirar la tapa, sujétela y tire de ella hacia arriba. Utilice un cepillo suave para limpiar la suciedad de la tapa y el filtro de la botella.
Una vez que haya limpiado el dispositivo de suministro de agua con un cepillo, presione la palanca de funcionamiento del dispositivo y límpiela con agua.
Presione ambos extremos de la cubierta y tire de ella.
REEMPLAZO DE LA LUZ INTERIOR (OPCIONAL)
Desconecte siempre el aparato al reemplazar la luz del frigorífico. Si no lo hace, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Luz incandescente
• Gire de la bombilla interior para retirarla y reemplazarla con una nueva.
Para reemplazar los LED, contacte con su agente de servicio.
Nota
vuelva a instalar la cubierta.
15
CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS
• Antes de invertir las puertas, compruebe que el frigorífico esté desconectado de la toma eléctrica. Debe sacar el contenido y accesorios, tales como protectores, de las puertas. Tenga cuidado de no dejar caer las puertas durante el montaje o desmontaje.
Advertencia
- Lea estas instrucciones cuidadosamente y por completo
1. Manipule las piezas con cuidado para no rayar la pintura.
2. Coloque los tornillos junto a las piezas correspondientes para no usarlos en el lugar equivocado.
3. Realice la instalación sobre una superficie que no pueda rayar las puertas. (por ej: una manta)
4. Durante la inversión de las puertas, el frigorífico no debe mancharse con aceite.
destornillador llave de 7/16 pulgadas
- HERRAMIENTAS NECESARIAS - PIEZAS ADICIONALES
Cubierta de bisagra, D
1. Después de retirar los tornillos, desmonte el CAP CABI.
- DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO
CAP CABI
2. Desconecte los cables eléctricos dentro del CAP CABI.
3. Con una llave de 7/16 de pulgada, retire los pernos en la parte superior del frigorífico.
4. Desmonte la puerta del frigorífico levantándola. Tenga cuidado de no dejar caer o rayar la puerta del frigorífico.
5. Desmonte la COVER WIRE DOOR en la parte superior de la puerta del frigorífico con un destornillador plano, insertándolo
en la posición indicada (∆).
6. Desconecte la COVER WIRE HINGE, L del ASSY HINGE UPP tal como se muestra. Saque los cables eléctricos del COVER IREHINGE,L.
COVER WIRE DOOR
ASSY HINGE UPP
COVER WIRE HINGE,L
16
- DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL CONGELADOR
CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS
COVER WIRE HINGE,L
STOPPER DOOR
GROMMET HINGE
SHAFT
SHIM
GROMMET HINGE
GAP SPACE
DOOR
ASSY
HANGE MID
7. Cambie la dirección de los cables como se muestra a continuación. Saque la COVER WIRE HINGE, L del CAB CABI, y reconéctela con el cable eléctrico. Compruebe que la longitud del cable eléctrico es superior a 150mm.
8. Invierta el EJE, de arriba a abajo, en el otro lado del ASSY HINGE UPP. Después de desmontar el SHIM, vuelva a montarlo del otro lado del HINGE UPP.
9. Después de volver a conectar la COVER WIRE HINGE, L y la ASSY HINGE UPP y cambiar la posición del GROMMET HINGE y la CAP SPACE DOOR, vuelva a montar la ASSY HINGE UPP y la cubierta COVER WIRE DOOR, tal como e muestra. (El cable eléctrico debe estar dentro de la COVER WIRE DOOR)
10. Cambie la posición de la STOPPER DOOR y de la GROMMET HINGE, tal como se indica.
11. Después de destornillar y retirar los dos pernos, desmonte el ASSY HINGE MID.
12. Desmonte la puerta del congelador levantándola. Tenga cuidado de no dejar caer o rayar la puerta del congelador.
13. Retire la COVER LEG FRONT COVER, retirando los tornillos.
14. Después de inclinar ligeramente el frigorífico hacia atrás para un uso más cómodo, desmonte el ASSY HINGE LOW, tal como se muestra, e invierta el AUTO GUIDE, cambie la posición del SHAFT.
COVER LEG FRONT COVER
ASSY HINGE LOW
AUTO GUIDE
Al realizar la unión, apriete un tornillo a fin de eliminar posibles ruidos.
Nota
17
- MONTAJE DE LA PUERTA DEL CONGELADOR
CAP CABI
CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS
CAPHOLE HINGE UPP
- MONTAJE DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO
15. Cambie la posición del CAP HOLE HINGE MID y atornille.
16. Monte el ASSY HINGE MID con un tornillo y dos pernos.
17. Ajuste la puerta del frigorífico en el ASSY HINGE MID.
18. Asegure el ASSY HINGE UPP con los pernos, tal como se muestra. Tenga cuidado de no dejar caer la puerta del frigorífico.
19. Cambie la posición del CAP HOLE HINGE UPP.
20. Conecte los cables eléctricos y colóquelos dentro del CAP CABI, tal como se muestra más abajo.
21. Vuelva a montar el CAP CABI, después de comprobar la posición de los cables.
22. Cambie la posición del GROMMET HINGE y del CAP HINGE HOLE.
23. Intercambie las posiciones del perno y el ASSY HINGE LOW.
24. Ajuste la puerta del congelador en el ASSY HINGE MID.
25. Afloje la FOOT FRONT para que se ajuste con el ASSY HINGE LOW.
26. Monte el ASSY HINGE LOW, como se muestra más abajo, usando una llave.
18
CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS
• Compruebe que el enchufe de alimentación se ha conectado correctamente.
• ¿El control de temperatura en el panel frontal se ha ajustado correctamente?
• ¿El aparato está expuesto a la luz solar o a otra fuente de calor?
• ¿La parte posterior del aparato está demasiado cerca de la pared?
El aparato no funciona o la temperatura es demasiado alta
• ¿El control de temperatura en el panel frontal se ha ajustado en la temperatura más fría?
• ¿La temperatura de los alrededores es demasiado baja?
• ¿Ha introducido alimentos calientes en el refrigerador?
Los alimentos en el frigorífico están congelados
• Compruebe que el aparato está instalado en una superficie plana, estable y nivelada.
• ¿La parte posterior del aparato está demasiado cerca de la pared?
• ¿Ha caído algún objeto extraño detrás o debajo del aparato?
• ¿El compresor del aparato produce ruido?
• Se puede escuchar un ligero chasquido dentro del aparato; esto es normal. Esto ocurre uando los diferentes accesorios se contraen o expanden.
Se han instalado tuberías a prueba de calor en las esquinas frontales del aparato para evitar la aparición de condensación. Cuando la temperatura de los alrededores aumenta, este dispositivo puede no funcionar eficientemente. No obstante, no se trata de una situación anormal.
• En un clima demasiado húmedo, la condensación puede formarse en la superficie externa del aparato cuando la humedad del aire entra en contacto con la superficie fría del aparato.
Las esquinas frontales y laterales del aparato se calientan y se empieza a formar condensación
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Se escuchan ruidos anormales
27. Después de cambiar la posición del CAP
HOLE HINGE LOW, vuelva a montar el COVER LEG FRONT con la puerta abierta.
28. Compruebe la apertura y cierre de las puertas del frigorífico y congelador.
29. Retire el CAP SCREW HANDLE con un destornillador plano y desmonte la HANDLE BAR desatornillándola.
- INVERTIR LA AGARRADERA
30. Cambie la posición de las “TAPAS DE ORIFICIOS”, extrayéndolas y volviéndolas a empujar hacia dentro.
31. Vuelva a montar las HANDLE BARS en el otro lado de las puertas siguiendo el orden inverso.
19
VISTA DE SU FRIGORÍFICO / CONGELADOR
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Consejos para ahorrar energía
• Instale el aparato en un lugar frío, seco y con buena ventilación. Compruebe que no está expuesto a la luz solar directa y no lo coloque nunca cerca de una fuente de
calor (radiador, por ejemplo).
• No bloquee nunca los orificios o rejillas de ventilación del aparato.
• Permita que los alimentos calientes se enfríen antes de colocarlos en el aparato.
• Ponga los alimentos congelados en el frigorífico para que se descongelen. Puede usar las bajas temperaturas de los productos congelados para enfriar los alimentos del frigorífic
• No mantenga la puerta del aparato abierta por demasiado tiempo al introducir o sacar alimentos. Cuanto menor sea el tiempo que la puerta está abierta menos escarcha se forma en el congelador.
Consejos
• Se trata de un refrigerante que enfría el interior del aparato.
Puede escuchar un líquido barboteando en el aparato
• No ha sellado los alimentos.
• Compruebe que los alimentos están cubiertos y que la entrada de frío está limpia.
Dentro del frigorífico hay mal olor
• ¿Está atascada la salida de aire del aparato?
• Deje espacio suficiente entre los alimentos para mejorar la ventilación.
• ¿La puerta está completamente cerrada?
Hay una capa de escarcha en las paredes del aparato
• Esto puede ocurrir si los alimentos con un alto contenido de agua se guardan sin cubrirlos con un alto nivel de humedad o la puerta se ha dejado abierta durante -mucho tiempo.
• Guarde los alimentos con una cubierta o en contenedores cerrados.
La condensación se forma en las paredes interiores del aparato y alrededor de las legumbres
DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL)
LUZ DEL FRIGORÍFICO (LED o bombilla incandescente, dependiendo del modelo)
FRIGORÍFICO
ESTANTES DEL FRIGORÍFICO
(cristal de seguridad,
dependiendo del modelo)
CAJÓN PARA ALIMENTOS
FRESCOS
(OPCIONAL)
CAJÓN PARA ALIMENTOS FRESCOS / CHILLED ROOM /COOLSELECT ZONE
(OPCIONAL)
CONGELADOR
CAJÓN SUPERIOR DEL
CONGELADOR
CAJÓN DEL CONGELADOR
COMPARTIMIENTO PARA LÁCTEOS (OPCIONAL)
COMPARTIMIENTO MULTIPROPÓSITO (OPCIONAL)
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Español
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Límites de temperatura ambiente de la habitación
Este frigorífico/congelador ha sido diseñado para funcionar en temperaturas ambientes especificadas por la clase de temperatura marcada en la placa de características.
NOTA:
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del frigorífico/congelador, la temperatura ambiente y la frecuencia con la que abra la-puerta. Ajuste la temperatura según proceda para compensar estos factores.
Temperatura
Símbolo
Temperatura ambiente
Clase
Máxima Mínima
Subtemplada SN 32°C (90°F) 10°C (50°F) Templada N 32°C (90°F) 16°C (61°F) F)Subtropical ST 38°C (100°F) 18°C (64°F) F)Tropical T 43°C (109°F) 18°C (64°F)
Como esfuerzo por ayudar al medio ambiente, este manual de usuario fue impreso en papel reciclado.
Loading...