Samsung RH56J69187F User manual

Frigorifero
Manuale dell'utente
RH56J69*
SEI
Apparecchio a installazione indipendente
DA68-03176G (IT)-00.indd 1DA68-03176G (IT)-00.indd 1 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Informazioni di sicurezza 3
Indice
Importanti simboli di sicurezza 4 Simboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazione 5 Simboli di avvertenze importanti per l'installazione 6 Simboli di attenzione per l'installazione 8 Simboli di importanti avvertenze per l'uso 9 Simboli di attenzione per l'uso 12 Simboli di attenzione per la pulizia e la manutenzione 13 Importanti simboli di avvertenza per lo smaltimento 14 Ulteriori suggerimenti per un uso corretto 15
Impostazione 18
Prima di installare il frigorifero 18 Strumenti necessari 20 Rimozione delle porte del frigorifero 20 Rimontaggio delle porte del frigorifero 25 Messa a livello del frigorifero 28 Controllo del tubo dell'acqua del dispenser (opzionale) 31 Uso dell'Ice Maker 31 Installazione del dispenser dell'acqua (nei modelli esterni) 34
Funzionamento 38
Impostazioni iniziali 38 Controllo della temperatura 40 Uso del dispenser dell'acqua e del ghiaccio 41 Parti e funzioni 42 Rimozione degli accessori del freezer 44 Rimozione degli accessori del frigorifero 46 Pulizia del frigorifero 47 Sostituzione della luce interna 47 Sostituzione del ltro dell'acqua 47
Risoluzione dei problemi 50
2 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 2DA68-03176G (IT)-00.indd 2 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Informazioni di sicurezza
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere per intero questo manuale e conservarlo in un luogo sicuro vicino all'apparecchio per futuro riferimento.
Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo per il quale è stato prodotto, come descritto in questo manuale. L’apparecchio non è inteso per l'uso da parte di persone (bambini inclusi) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, inesperte o prive di una adeguata conoscenza, a meno che una persona responsabile per la loro sicurezza fornisca loro una corretta supervisione e istruzione all'uso.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con handicap sici, sensoriali o mentali o senza esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsabile o nel caso in cui abbiano ricevuto informazioni speciche sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i rischi ad esso associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto responsabile.
Le avvertenze e le importanti istruzioni di sicurezza riportate in questo manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni che possono vericarsi. E' responsabilità dell'utente utilizzare l'apparecchio con buonsenso, prestando la massima attenzione e cura in fase di installazione, manutenzione e funzionamento.
Poiché le seguenti istruzioni operative coprono i vari modelli disponibili, le caratteristiche del frigorifero possono differire da quelle descritte in questo manuale e non tutti i simboli di avvertenza possono essere applicabili. In caso di domande o dubbi, rivolgetevi al più vicino centro di assistenza o reperite le informazioni necessarie online visitando il sito www.samsung.com.
Informazioni di sicurezza
Italiano 3
DA68-03176G (IT)-00.indd 3DA68-03176G (IT)-00.indd 3 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Importanti simboli di sicurezza
AVVERTENZA
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi o mortali.
ATTENZIONE
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali lievi o danni alla proprietà.
NOTA
NON tentare di. NON disassemblare. NON toccare. Seguire attentamente le istruzioni. Estrarre la spina dalla presa di corrente. Vericare il collegamento a massa dell'apparecchio per evitare scariche elettriche. In caso di necessità rivolgersi al centro assistenza.
Questi simboli di avvertenza hanno lo scopo di prevenire lesioni personali. Seguire attentamente le istruzioni ad essi associate. Una volta letto, si raccomanda di conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
Avviso CE
Questo prodotto è conforme alle direttive Bassa tensione (2006/95/ CE), Compatibilità elettromagnetica (2004/108/CE), RoHS (2011/65/ UE), Regolamento Delegato UE N. 1060/2010 della Commissione, e Progettazione ecocompatibile (2009/125/CE) implementata dal Regolamento (CE) N. 643/2009 della Commissione. (Solo per i prodotti venduti nei paesi dell'Unione europea)
4 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 4DA68-03176G (IT)-00.indd 4 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Simboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazione
AVVERTENZA
Durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio, prestare attenzione a non danneggiare alcuna parte del circuito refrigerante.
- Una perdita di refrigerante dalla tubazione può accendersi o causare lesioni oculari. Se si rileva una perdita, evitare l'uso di amme libere o potenziali fonti di accensione nei pressi e aerare il locale per alcuni minuti.
Per evitare che possa crearsi una miscela di aria e gas inammabile qualora si vericasse una perdita nel circuito di raffreddamento, la dimensione del locale in cui viene installato il prodotto deve essere adeguata alla quantità di refrigerante utilizzato.
Non attivare mai un apparecchio che mostri chiari segni di danni. In caso di dubbi, consultare il rivenditore. L'ambiente di installazione deve essere sufcientemente grande da garantire un rapporto pari a 1 m³ per ogni 8 g di refrigerante R-600a utilizzato all'interno dell'apparecchio. La quantità di refrigerante utilizzata nell'apparecchio è indicata nella piastra identicativa all'interno dell'unità.
Informazioni di sicurezza
Italiano 5
DA68-03176G (IT)-00.indd 5DA68-03176G (IT)-00.indd 5 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Simboli di avvertenze importanti per l'installazione
AVVERTENZA
Non installare il frigorifero in un luogo umido o dove possa entrare a contatto con acqua.
- L'usura del rivestimento isolante delle parti elettriche può causare scariche elettriche o incendio.
Non installare il frigorifero in una posizione esposta a luce solare diretta o a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri apparecchi riscaldanti.
Non collegare più apparecchi a una presa multipla. Il frigorifero deve essere sempre collegato a una presa elettrica separata che abbia una tensione corrispondente a quanto riportato sull’etichetta.
- Ciò consente di ottenere le migliori prestazioni e prevenire il sovraccarico dell'impianto domestico che potrebbe causare un incendio a causa del surriscaldamento dei cavi.
Se la presa elettrica è lenta, non inserire la spina.
- Rischio di incendio o scariche elettriche.
Non utilizzare un cavo con evidenti segni di usura o abrasione lungo il
rivestimento o alle estremità.
Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non utilizzare spray nei pressi del frigorifero.
- L'uso di spray vicino al frigorifero può causare esplosione o incendio.
6 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 6DA68-03176G (IT)-00.indd 6 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Prima dell'uso, installare e posizionare il frigorifero secondo quanto indicato nel presente manuale.
Collegare la spina inserendola nella posizione corretta con il cavo rivolto verso il basso.
- Collegando la spina elettrica al contrario, il cavo potrebbe danneggiarsi e causare scariche elettriche o incendio.
Accertarsi che la spina non sia schiacciata o danneggiata dal retro del frigorifero.
Durante lo spostamento del frigorifero, prestare attenzione a non schiacciare o danneggiare il cavo di alimentazione.
- Pericolo di incendio.
L’apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia
facilmente accessibile dopo l’installazione.
Il frigorifero deve essere collegato alla terra.
- Per evitare dispersioni di corrente o scariche elettriche causate dalle
dispersioni del frigorifero, collegare l'apparecchio a terra.
Per il collegamento a terra non utilizzare condotte del gas, linee telefoniche o altri tubi e barre che potenzialmente potrebbero fungere da parafulmini.
- L’uso inappropriato della presa di terra può comportare il rischio di scariche elettriche.
Informazioni di sicurezza
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, richiederne
l'immediata sostituzione al produttore o a un tecnico dell'assistenza.
Il fusibile del frigorifero deve essere sostituito da un tecnico qualicato o da un centro assistenza autorizzato.
- Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche o lesioni personali.
Italiano 7
DA68-03176G (IT)-00.indd 7DA68-03176G (IT)-00.indd 7 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Simboli di attenzione per l'installazione
ATTENZIONE
Mantenere le aperture di ventilazione dell'apparecchio o della struttura a incasso libere da ostruzioni.
Dopo l’installazione, lasciare l’apparecchio collegato all’alimentazione per 2 ore prima dell’uso.
- Durante l’installazione del frigorifero, vericare che entrambi i piedini poggino sul pavimento al ne di garantire una installazione sicura. I piedini sono situati ai lati, in fondo sulla parte posteriore di ogni porta. Inserire un cacciavite a lama piatta e ruotarlo in direzione della freccia no a quando il frigorifero risulta livellato.
- Bilanciare sempre il carico sui balconcini di ogni porta.
- Un carico eccessivo su una delle porte potrebbe provocare la caduta del frigorifero e causare lesioni.
8 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 8DA68-03176G (IT)-00.indd 8 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Simboli di importanti avvertenze per l'uso
AVVERTENZA
Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate.
Non collocare alcun oggetto sopra il frigorifero.
- Durante l’apertura o la chiusura della porta, un articolo potrebbe
cadere provocando lesioni o danni.
Non collocare recipienti contenenti acqua sopra il frigorifero.
- In caso di fuoriuscita, l'acqua potrebbe causare scariche elettriche o
incendio.
Non lasciare che i bambini si appendano alla porta.
- In caso contrario, possono vericarsi lesioni anche gravi.
Non lasciare le porte del frigorifero aperte senza sorveglianza e non
permettere ai bambini di entrare all'interno dell'apparecchio.
- I bambini potrebbero rimanere intrappolati e subire gravi lesioni a causa della bassa temperatura.
Non inserire mai le dita o altri oggetti nel foro del dispenser.
- In caso contrario, possono vericarsi lesioni personali o danni
materiali.
Non conservare nel frigorifero sostanze volatili o inammabili quali benzene, diluenti, alcool, etere o GPL.
- La conservazione di tali prodotti può causare esplosione.
Informazioni di sicurezza
Italiano 9
DA68-03176G (IT)-00.indd 9DA68-03176G (IT)-00.indd 9 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Non conservare nel frigorifero prodotti farmaceutici sensibili alle basse temperature, materiali scientici o qualsiasi altro prodotto che possa deteriorarsi in condizioni di bassa temperatura.
- I prodotti che necessitano di severi controlli della temperatura non devono essere conservati in frigorifero.
Non collocare né attivare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero, salvo quelli raccomandati dal costruttore.
Non utilizzare un asciugacapelli all'interno del frigorifero. Non collocarvi candele accese per eliminare i cattivi odori.
- La mancata osservanza di questa precauzione può causare scariche elettriche o incendio.
Non toccare le pareti interne del freezer o i prodotti surgelati con le mani bagnate.
- Ciò potrebbe causare il congelamento delle dita.
Per accelerare il processo di sbrinamento, non utilizzare dispositivi
meccanici o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal costruttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Questo prodotto è inteso solo per la conservazione di alimenti in
ambiente domestico.
Riporre le bottiglie una vicina all'altra nel medesimo scomparto in modo che non possano cadere all'apertura della porta.
Se si rileva una perdita di gas, evitare l'uso di amme libere o potenziali fonti di accensione nei pressi e aerare il locale per alcuni minuti.
Utilizzare solo lampade LED fornite dal costruttore o dal centro assistenza.
Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.
Non disassemblare o riparare il frigorifero autonomamente.
- Ciò potrebbe causare incendio, malfunzionamento e/o lesioni
personali. In caso di malfunzionamento, contattare il centro di assistenza.
10 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 10DA68-03176G (IT)-00.indd 10 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Se l'apparecchio genera un rumore anomalo, odore di bruciato o fumo, scollegare immediatamente la spina di alimentazione e rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
- Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche o incendio. Mantenere le aperture di ventilazione dell'apparecchio o della struttura a incasso libere da ostruzioni.
In caso di problemi nella sostituzione della lampada, rivolgersi al centro assistenza.
Se il prodotto è dotato di lampada LED, non disassemblare l'assieme coprilampada/lampada autonomamente.
- Rivolgersi al centro assistenza.
Se all'interno del frigorifero è penetrata polvere o acqua, scollegare la
spina dalla presa di corrente e rivolgersi al centro assistenza Samsung Electronics.
- Rischio di incendio.
Informazioni di sicurezza
Italiano 11
DA68-03176G (IT)-00.indd 11DA68-03176G (IT)-00.indd 11 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Simboli di attenzione per l'uso
ATTENZIONE
Per ottenere le massime prestazioni dal prodotto,
- Non collocare alimenti davanti alle aperture di ventilazione sul
retro del frigorifero per evitare di ostruire la circolazione dell'aria all'interno del comparto.
- Avvolgere adeguatamente gli alimenti o riporli in contenitori sottovuoto prima di conservarli in frigorifero.
Non collocare bevande gassate o frizzanti nel congelatore. Non inserire bottiglie o contenitori di vetro nel congelatore.
- Durante il surgelamento del contenuto, il vetro potrebbe rompersi e causare lesioni personali e danni materiali.
Non usare il frigorifero per altri scopi o apportare modiche.
- Eventuali modiche possono provocare lesioni personali e/o danni
materiali. Eventuali modiche eseguite da terzi su questo apparecchio non saranno coperte dalla garanzia Samsung; inoltre Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali problemi di sicurezza e danni risultanti da tali modiche.
Non ostruire i fori di ventilazione.
- Se i fori di ventilazione sono ostruiti, per esempio da un sacchetto
di plastica, il frigorifero potrebbe raffreddarsi eccessivamente. Se il periodo di raffreddamento è troppo lungo, il ltro dell'acqua potrebbe rompersi e causare una perdita d'acqua.
- Non aggiungere vicino ad alimenti già surgelati un nuovo alimento fresco da surgelare.
Rispettare i tempi di conservazione e le date di scadenza degli alimenti congelati.
Riempire il serbatoio dell'acqua e il cassettino dei cubetti di ghiaccio solo con acqua potabile.
Usare solo l'Ice Maker fornito insieme al frigorifero.
12 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 12DA68-03176G (IT)-00.indd 12 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
L'allacciamento idrico di questo frigorifero deve essere eseguito solo da un tecnico qualicato e solo alla linea dell'acqua potabile.
Perché l'Ice Maker funzioni correttamente la pressione dell'acqua deve essere compresa tra 138 ~ 862 kPa (19,9 ~ 125,1 psi).
Simboli di attenzione per la pulizia e la manutenzione
ATTENZIONE
Non spruzzare acqua direttamente sulle superci interne o esterne del frigorifero.
- Pericolo di scariche elettriche o incendio.
Non spruzzare gas inammabile vicino al frigorifero.
- Rischio di esplosione o incendio.
Non spruzzare prodotti per la pulizia direttamente sul display.
- Le lettere stampate sul display potrebbero non essere più visibili.
Rimuovere eventuali corpi estranei o polvere dai contatti della spina.
Per pulire la spina da sostanze estranee o dalla polvere non utilizzare un panno bagnato o umido.
- In caso contrario, pericolo di scariche elettriche o incendio.
Non inserire mai le dita o altri oggetti nel foro del dispenser e sullo
scarico del ghiaccio.
- Ciò può causare lesioni personali o danni materiali.
Informazioni di sicurezza
Scollegare il frigorifero dalla presa di corrente prima di eseguirne
la pulizia o la manutenzione.
Italiano 13
DA68-03176G (IT)-00.indd 13DA68-03176G (IT)-00.indd 13 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Importanti simboli di avvertenza per lo smaltimento
AVVERTENZA
Vericare l'integrità delle tubazioni sul retro dell’apparecchio prima di smaltirlo.
Come refrigerante vengono utilizzati i gas R-600a o R-134a. Vericare l'etichetta del compressore sul retro dell'apparecchio o l'etichetta energetica all'interno del frigorifero per controllare il tipo di refrigerante utilizzato. Se il prodotto contiene gas inammabile (refrigerante R-600a), contattare l'ente locale preposto per lo smaltimento sicuro di questo prodotto. Questo prodotto contiene ciclopentano come gas isolante. I gas utilizzati per l'isolamento richiedono speciali procedure di smaltimento. Contattare l'autorità locale competente per informazioni sul corretto smaltimento di questo prodotto. Vericare l'integrità delle tubazioni sul retro dell’apparecchio prima di smaltirlo. Le tubazioni devono essere scollegate all’aperto.
Se l'apparecchio utilizza isobutano (R-600a) come refrigerante, nonostante si tratti di un gas naturale a basso impatto ambientale è comunque combustibile. Durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio, prestare attenzione a non danneggiare alcuna parte del circuito refrigerante.
Per lo smaltimento di questo prodotto o di altri frigoriferi, rimuovere le porte, le guarnizioni e le chiusure delle porte in modo che bambini o animali non possano rimanere intrappolati all'interno. Lasciare i ripiani al loro posto in modo che i bambini non possano entrare facilmente all'interno del prodotto. Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio smaltito.
Si prega di smaltire e riciclare il materiale utilizzato per l'imballaggio di questo prodotto secondo quanto previsto dalle norme vigenti.
14 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 14DA68-03176G (IT)-00.indd 14 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Ulteriori suggerimenti per un uso corretto
NOTA
Se si verica una interruzione di corrente, chiamare la compagnia elettrica locale e chiedere il tempo previsto per il ripristino dell’elettricità.
- Generalmente, interruzioni di corrente di una o due ore non inuiscono sulle temperature del frigorifero. Tuttavia, durante l'interruzione di corrente limitare al minimo l'apertura del frigorifero.
- Se l'interruzione di corrente si protrae per più di 2 ore, rimuovere il ghiaccio dal portaghiaccio.
- Se l'interruzione di corrente si protrae per oltre 24 ore, rimuovere tutti i surgelati dal freezer.
Se dovessero essere fornite delle chiavi insieme al frigorifero, tenerle fuori della portata dei bambini e non nei pressi dell'apparecchio.
L'apparecchio potrebbe non funzionare in modo corretto (la temperatura interna potrebbe aumentare eccessivamente) qualora la temperatura ambiente rimanesse per lungo tempo al di sotto della temperatura minima indicata per questo frigorifero.
Non conservare alimenti facilmente deperibili alle basse temperature, come banane e meloni.
L'apparecchio è di tipo "frost free"; ciò signica che non è necessario sbrinarlo manualmente poiché tale operazione è automatica.
L’innalzamento della temperatura durante lo sbrinamento è conforme alle speciche ISO. Tuttavia, per evitare che durante lo sbrinamento automatico la temperatura dei surgelati si alzi eccessivamente, avvolgere gli alimenti in diversi fogli di giornale.
L'aumento della temperatura dei surgelati durante l’operazione di sbrinamento può ridurre i tempi di conservazione.
Informazioni di sicurezza
Italiano 15
DA68-03176G (IT)-00.indd 15DA68-03176G (IT)-00.indd 15 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
La temperatura di comparti o sezioni a due stelle, contrassegnati dal simbolo ( ), è lievemente superiore rispetto a quella di altri comparti freezer. La posizione delle sezioni e dei comparti a due stelle può variare pertanto fare riferimento alle istruzioni e/o alle condizioni di vendita.
Consigli per risparmiare energia
- Installare l’apparecchio in un luogo fresco, asciutto e dotato di adeguata ventilazione. Accertarsi che non sia esposto a luce solare diretta e non sia installato vicino a una fonte diretta di calore (un calorifero, ad esempio).
- Non ostruire le griglie e le aperture di ventilazione.
- Lasciare che il cibo caldo si raffreddi prima di riporlo nell’apparecchio.
- Per scongelare i surgelati, collocarli in frigorifero.
Le basse temperature dei surgelati consentono inoltre di rinfrescare ulteriormente gli alimenti presenti in frigorifero.
- Nel riporre o estrarre gli alimenti, non tenere per molto tempo la porta aperta. Minore è il tempo di apertura, minore è il ghiaccio che si forma nel freezer.
- Pulire il retro del frigorifero regolarmente. La polvere che si accumula aumenta il consumo di corrente.
- Non impostare una temperatura più bassa del necessario.
- Garantire una ventilazione sufciente alla base e sul retro del
frigorifero. Non coprire le aperture di ventilazione.
- Durante l’installazione, lasciare sufciente spazio sui lati, sul retro e in alto per consentire la circolazione dell’aria. Ciò consentirà di ridurre sia il consumo energetico sia il costo della bolletta elettrica.
- Per i migliori risultati in termini di efcienza energetica, tenere tutti gli accessori interni quali cestelli, cassetti e ripiani nella posizione indicata dal costruttore.
16 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 16DA68-03176G (IT)-00.indd 16 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Questa apparecchiatura è progettata per un uso domestico o applicazioni simili quali
- angoli cottura per il personale di punti vendita, ufci e altri ambienti lavorativi;
- fattorie/aziende agricole e per l’uso dei clienti in hotel, motel e altri ambiti residenziali;
- bed and breakfast;
- catering e applicazioni simili non-retail.
Informazioni di sicurezza
Italiano 17
DA68-03176G (IT)-00.indd 17DA68-03176G (IT)-00.indd 17 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Impostazione
almeno
50 mm
160°
160°
1160 mm
600 mm
1724 mm
912 mm
456 mm
31 mm
Impostazione
Prima di installare il frigorifero
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo frigorifero Side-by-Side Samsung. Ci auguriamo apprezzerete le molte novità tecniche e le efcienze offerte da questo prodotto.
Scelta della migliore posizione di installazione per il frigorifero
Scegliere una posizione con facile accesso all'acqua potabile.
L'apparecchio non deve essere esposto alla luce solare diretta.
Il pavimento deve essere in piano (o leggermente inclinato).
Lo spazio deve permettere l'apertura agevole delle porte del frigorifero.
Spazio complessivo necessario per l’uso. Vedere il disegno e le dimensioni riportate
sotto.
Vericare che l'apparecchio possa essere spostato liberamente in caso di manutenzione o assistenza.
almeno
50 mm
A
B
160°
160°
456 mm
Profondità “A” 708 mm
Larghezza “B” 912 mm
Altezza “C” 1775 mm
CD
Altezza
complessiva “D”
912 mm
600 mm
1794 mm
31 mm
1160 mm
1724 mm
18 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 18DA68-03176G (IT)-00.indd 18 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Distanziatore
Distanziatore
NOTA
Piedino
Cacciavite
Distanziatore
Installazione del distanziatore (blocchetto di colore grigio) Per ottenere le migliori prestazioni, durante l'installazione del frigorifero
Distanziatore
ssare il distanziatore sul retro dell'unità. Ciò consentirà di migliorare le prestazioni del prodotto.
Metodo di assemblaggio
Estrarre il distanziatore dal balconcino inferiore del frigo. Controllare la posizione di ssaggio sul retro del frigorifero, come mostrato in gura. Localizzare la posizione di ssaggio del distanziatore quindi collocarlo sulla piastra posteriore del frigo.
Durante lo spostamento del frigorifero
Al ne di prevenire danni al pavimento, accertarsi che i piedini di regolazione anteriori siano sollevati (sopra il pavimento).
Piedino
Vedere la sezione ‘Messa a livello del frigorifero’ (a pagina 28).
Cacciavite
Per proteggere la nitura del pavimento, posizionare un foglio di cartone sotto il frigorifero.
Impostazione
ATTENZIONE
Durante l'installazione, l'assistenza o la pulizia dell'area retrostante l'apparecchio, è necessario estrarre e riposizionare il frigorifero seguendo una linea retta.
Italiano 19
DA68-03176G (IT)-00.indd 19DA68-03176G (IT)-00.indd 19 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Impostazione
Cacciavite a croce (+)
Cacciavite a lama piatta (-)
Chiave a bussola 10 mm
Pinze
Chiave a brugola 5 mm
Strumenti necessari
Strumenti necessari (non forniti)
Impostazione
Cacciavite a croce (+)
Pinze
Cacciavite a lama piatta (-)
Chiave a brugola 5 mm
Chiave a bussola 10 mm
Rimozione delle porte del frigorifero
Se la porta di ingresso non permette un facile passaggio, è possibile smontare le porte dell'apparecchio.
Rimozione del copripiedino anteriore
Per prima cosa aprire sia la porta del frigorifero sia quella del freezer, quindi estrarre il copripiedino anteriore e rimuovere le tre viti svitandole in senso antiorario.
20 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 20DA68-03176G (IT)-00.indd 20 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Scollegamento del tubo di alimentazione dell'acqua dal frigorifero.
Se la porta di ingresso non permette un facile passaggio, è possibile smontare le porte dell'apparecchio.
1. Rimuovere il tubo dell'acqua premendo il giunto (1), quindi estrarre il tubo (2).
ATTENZIONE
1
2
Vericare che il tubo dell'acqua corrisponda allo stesso colore.
Impostazione
Italiano 21
DA68-03176G (IT)-00.indd 21DA68-03176G (IT)-00.indd 21 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Impostazione
Impostazione
Rimozione della porta del freezer.
Alcune indicazioni preliminari.
Sollevare la porta in senso verticale in modo da non piegare o danneggiare in alcun modo le cerniere.
Prestare attenzione a non schiacciare il tubo dell'acqua e i cavi collegati alla porta.
Adagiare la porta su una supercie morbida per evitare di grafarla o danneggiarla.
1. Tenendo la porta del freezer chiusa,
1 2
3
rimuovere il copricerniera superiore (1) con un cacciavite, quindi scollegare i cavi tirandoli delicatamente (2).
2. Rimuovere le viti dalla cerniera (3) ruotando il cacciavite in senso antiorario, quindi estrarre la cerniera superiore (4). Prestare attenzione a non far cadere la porta durante la rimozione.
4
22 Italiano
3. Rimuovere la porta dalla cerniera
6
inferiore (5) sollevandola con attenzione verso l'alto (6).
ATTENZIONE
5
Prestare attenzione a non schiacciare il tubo dell'acqua e i cavi collegati alla porta.
DA68-03176G (IT)-00.indd 22DA68-03176G (IT)-00.indd 22 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Rimozione della porta del frigorifero
1
1. Tenendo la porta chiusa, rimuovere il copricerniera superiore (1) usando un cacciavite.
2. Rimuovere le viti dalla cerniera (2) ruotando il cacciavite in senso
Impostazione
antiorario, quindi estrarre la cerniera superiore (3).
2
Prestare attenzione a non far cadere la porta durante la rimozione.
3
3. Rimuovere la porta dalla cerniera
5
inferiore (4) sollevandola con attenzione verso l'alto (5).
4
Italiano 23
DA68-03176G (IT)-00.indd 23DA68-03176G (IT)-00.indd 23 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Impostazione
Disassemblare lo sportello della vetrina del comparto freddo
1. Scollegare il connettore.
Impostazione
2. Estrarre le tre viti di ssaggio sulla cerniera superiore del pannello esterno.
3. Rimuovere la porta della vetrina.
24 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 24DA68-03176G (IT)-00.indd 24 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Rimontaggio delle porte del frigorifero
Una volta posizionato il frigorifero nel luogo denitivo, è necessario rimontare le porte.
Rimontaggio della porta del freezer.
1. Rimontare la porta del freezer
inserendo il tubo dell'acqua (1)
1
2
7
5
6
3
nell'angolo inferiore della porta e poi nel foro della cerniera inferiore (2). Tirare delicatamente il tubo dell'acqua verso il basso quindi farlo scorrere diritto, assicurandosi che non vi siano pieghe o schiacciature.
2. Inserire il cardine della cerniera superiore (3) nel foro nell'angolo della porta del freezer (4). Vericare che la cerniera sia allineata tra il foro della cerniera superiore (5) e il foro del telaio (6), quindi ssare nuovamente le viti della cerniera (7) ruotando il cacciavite in senso orario. Ricollegare i cavi.
Impostazione
4
ATTENZIONE
Fissare il cavo sul gancio della cerniera per evitare di danneggiarlo in fase di rimontaggio.
Italiano 25
DA68-03176G (IT)-00.indd 25DA68-03176G (IT)-00.indd 25 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Impostazione
8 9
Rimontaggio della porta del frigorifero
3. Posizionare la parte anteriore del
copricerniera superiore (8) sulla parte anteriore della cerniera superiore (9) e riavvitare le viti.
Impostazione
1. Allineare il foro nell'angolo della porta
1
del frigorifero (1) con la cerniera inferiore (2).
2
7
2. Inserire il cardine della cerniera superiore (3) nel foro della cerniera (4). Assicurarsi che la cerniera sia
5
livellata tra il foro della cerniera superiore (5) e il foro nella parte superiore della struttura (6). Quindi,
6
3
4
riavvitare le viti della cerniera (7) ruotando il cacciavite in senso orario.
ATTENZIONE
Fissare il cavo sul gancio della cerniera per evitare di danneggiarlo in fase di rimontaggio.
26 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 26DA68-03176G (IT)-00.indd 26 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
8 9
Centro del giunto
trasparente
fermo A
(6,35 mm)
Ricollegamento del tubo dell'acqua
1
2
3. Posizionare la parte anteriore del copricerniera superiore (8) sulla parte anteriore della cerniera superiore (9) e riavvitare le viti.
1. Inserire il tubo dell'acqua (2) nel giunto (1).
Impostazione
Centro del giunto
trasparente
fermo A
(6,35 mm)
2. Il tubo dell'acqua deve essere completamente inserito al centro del giunto trasparente per evitare perdite d'acqua dall'erogatore.
3. Inserire le 2 clip contenute nel kit di installazione e vericare che ognuna sia in grado di sostenere saldamente il tubo.
NOTA
Non tagliare il tubo dell’acqua. Separarlo delicatamente dal giunto.
Italiano 27
DA68-03176G (IT)-00.indd 27DA68-03176G (IT)-00.indd 27 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Impostazione
Cacciavite
Piedino
Cacciavite
Rimontaggio del copripiedino anteriore
NOTA
Prima di montare il coperchio, vericare l'eventuale presenza di perdite nel connettore dell'acqua. Rimontare il coperchio del piedino anteriore ruotando le tre viti in senso orario, come mostrato in gura.
Messa a livello del frigorifero
Impostazione
Ora che le porte sono state rimontate, vericare che il frigorifero sia a livello in modo da effettuare le regolazioni nali. Se il frigorifero non è a livello, le porte non saranno perfettamente allineate.
NOTA
Anche la parte anteriore del frigorifero è regolabile.
Se la porta del freezer è più bassa del frigorifero
Inserire un cacciavite a lama piatta nell'intaccatura del piedino, ruotare il piedino in senso orario o antiorario per livellare il freezer.
Piedino
Cacciavite
Se la porta del freezer è più alta del frigorifero
Inserire un cacciavite a lama piatta nell'intaccatura del piedino, ruotare il piedino in senso orario o antiorario per livellare il frigorifero.
Piedino
Cacciavite
28 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 28DA68-03176G (IT)-00.indd 28 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
NOTA
La pagina seguente fornisce istruzioni sul modo migliore di effettuare piccole regolazioni delle porte.
Come regolare l'altezza delle porte
Se una porta è più bassa dell'altra:
B
A
A
• L'altezza della porta del frigorifero può essere regolata ruotando i dadi di regolazione posizionati sul fondo di ciascuna porta.
• Un eccessivo sollevamento della porta può interferire con il copricerniera durante l'apertura o la chiusura della porta.
1. Aprire la porta da regolare e allentare il dado di ssaggio (A) posto sul fondo della porta ruotandolo in senso orario ( ) utilizzando la chiave ssa in dotazione (Sollevare prima la porta più bassa.)
Impostazione
2. Regolare l'altezza della porta ruotando il dado di regolazione (B) in senso
B
antiorario ( ) con una chiave ssa. (Ruotarlo in senso antiorario ( ) per aumentare l'altezza della porta e in senso orario ( ) per ridurla.)
• Aprire la porta e regolarla dall'interno.
Italiano 29
DA68-03176G (IT)-00.indd 29DA68-03176G (IT)-00.indd 29 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Impostazione
Impostazione
3. Una volta livellate le porte, ruotare il dado di ssaggio (A) in senso
A
antiorario (
NOTA
Se il frigorifero viene livellato senza alimenti al suo interno, una volta riempito non sarà più a livello. In tal caso, procedere nuovamente alla regolazione dei piedini.
Come regolare il divario tra la porte e la struttura del frigorifero.
Se il divario tra la porta e il frigorifero non è uniforme:
• Usare i dadi di regolazione posti sul bordo superiore all'interno di ogni porta.
) per serrarlo.
30 Italiano
Dado di regolazione
Dado di ssaggio
1. Aprire la porta che presenta un minore divario con il frigorifero, quindi ruotare il dado di regolazione in senso antiorario ( lo spazio risulti uniforme.
2. Una volta regolato il divario tra la porta e il frigorifero, ruotare il dado di regolazione in senso orario ( ) per bloccarlo in posizione.
) no a quando
DA68-03176G (IT)-00.indd 30DA68-03176G (IT)-00.indd 30 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Controllo del tubo dell'acqua del dispenser (opzionale)
Figura 1
Il dispenser dell'acqua è solo una delle utili funzioni offerte dal vostro nuovo frigorifero Samsung. Per favorire migliori condizioni di salute, il ltro dell'acqua Samsung rimuove eventuali particelle indesiderate. Tuttavia, questo ltro non sterilizza né neutralizza i microorganismi. Per questo è necessario acquistare un sistema di depurazione dell'acqua. Perché la macchina del ghiaccio funzioni in modo adeguato, la pressione dell'acqua deve essere compresa tra 138 e 862 kPa. In normali condizioni d'uso, una tazza da 170 cc viene riempita in circa 10 secondi. Se il frigorifero è installato in un'area caratterizzata da bassa pressione dell'acqua (inferiore a 138 kPa), per compensare la pressione insufciente è possibile installare un'autoclave. Vericare che il serbatoio dell'acqua all'interno del frigorifero sia correttamente riempito. Per fare questo, premere la leva del dispenser dell'acqua no a far uire l'acqua dall'erogatore. Durante l'uso del dispenser, l'erogazione dell'acqua potrebbe generare qualche rumore.
NOTA
I kit di installazione dei tubi dell'acqua sono forniti in dotazione. Sono reperibili nei cassetti del freezer.
Uso dell'Ice Maker
Impostazione
Per estrarre il portaghiaccio.
Figura 1
• Tenere premuta la maniglia come mostrato nella gura 1.
• Tirare leggermente verso l'alto la parte inferiore.
• Estrarre delicatamente il portaghiaccio.
Italiano 31
DA68-03176G (IT)-00.indd 31DA68-03176G (IT)-00.indd 31 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Impostazione
Figura 2
90°
Scarico
del
ghiaccio
Impostazione
Per rimontare il portaghiaccio.
90°
Figura 2
Funzionamento normale
Scarico
del
ghiaccio
• Assemblare seguendo in ordine inverso la procedura di smontaggio.
• Premere il portaghiaccio con fermezza no ad avvertire un 'clic'.
• Se non si riesce a rimontare correttamente il portaghiaccio, ruotare la leva di erogazione di 90 gradi e riprovare come mostrato nella gura 2.
• I rumori che si avvertono durante la caduta dei cubetti nel portaghiaccio sono parte del normale funzionamento.
• Se non si eroga ghiaccio per un lungo periodo di tempo, all’interno del portaghiaccio i cubetti potrebbero fondersi insieme. Rimuovere il ghiaccio residuo e vuotare il il portaghiaccio.
• Se dall'erogatore non esce ghiaccio, vericare che la slitta di scarico non sia ostruito da un accumulo di ghiaccio, nel qual caso rimuoverlo.
• I primi cubetti di ghiaccio prodotti potrebbero essere piccoli a causa della presenza di aria nel tubo dopo il collegamento; l'eventuale aria residua verrà espulsa durante l'uso.
32 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 32DA68-03176G (IT)-00.indd 32 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
ATTENZIONE
• Quando la spia ICE OFF (Disattivazione ghiaccio) lampeggia sul display, reinserire il portaghiaccio e/o assicurarsi che sia montato correttamente.
• A porta aperta, il dispenser del ghiaccio e dell'acqua non funzionano.
• Se si chiude la porta con una forza eccessiva, l'acqua contenuta nell'Ice Maker potrebbe fuoriuscire.
• Quando si estrae il portaghiaccio, tenerlo con entrambe le mani per evitare di farlo cadere.
• Pulire subito eventuale ghiaccio o acqua caduti accidentalmente sul pavimento per evitare lesioni.
• Non lasciare che i bambini si appendano al dispenser del ghiaccio o al portaghiaccio. Potrebbero ferirsi.
• Non inserire mani o eventuali oggetti nello scarico del ghiaccio.
• La mancata osservanza di questa precauzione può causare lesioni personali o danni alle parti meccaniche.
Impostazione
Italiano 33
DA68-03176G (IT)-00.indd 33DA68-03176G (IT)-00.indd 33 2015. 1. 14.  3:042015. 1. 14.  3:04
Impostazione
Viti ed elementi di
ssaggio del tubo
dell'acqua
Connettore tubo
Tubo dell'acqua
Fermo del puricatore
Puricatore
Installazione del dispenser dell'acqua (nei modelli esterni)
Componenti per l'installazione del tubo dell'acqua
Impostazione
Viti ed elementi di
ssaggio del tubo
Fermo del puricatore
Connessione al tubo di alimentazione dell'acqua
Collegare il tubo dell'acqua con il giunto al rubinetto dell'acqua.
1. Chiudere il rubinetto principale dell'acqua.
2. Collegare il giunto (A) al rubinetto.
Il tubo dell'acqua deve essere collegato all'acqua fredda. Se è collegato all'acqua calda, può causare il malfunzionamento del sistema di depurazione.
INFORMAZIONI DI GARANZIA
Questa installazione del tubo dell'acqua non è coperta dalla garanzia del produttore del frigorifero o dell'Ice Maker. Seguire queste istruzioni per ridurre al minimo il rischio di danni provocati dalla fuoriuscita di acqua.
dell'acqua
ATTENZIONE
Connettore tubo
Puricatore
Tubo dell'acqua
NOTA
Se il giunto non è adatto alla sezione del rubinetto, rivolgersi presso il rivenditore autorizzato più vicino per acquistare un adattatore idoneo.
34 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 34DA68-03176G (IT)-00.indd 34 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
selezionare la posizione nella quale installare il puricatore. (Modello dotato di puricatore)
RUBINETTO
GIUNTO (A)
puricatore
Lato
uscita del
Tubo
GIUNTO (A)
Lato del puricatore
Acqua puricata
Acqua lato ingresso del puricatore
RUBINETTO
Uscita tubo
Giunto
Fermo
90°
• Per riassemblare i lati di ingresso e uscita dell'acqua del puricatore durante l'installazione, vedere l'illustrazione di riferimento.
• Tagliare il tubo dell'acqua ssato al puricatore dopo aver misurato la distanza tra il puricatore e il rubinetto dell'acqua fredda.
ATTENZIONE
Inserire il fermo dopo aver alloggiato il tubo
Impostazione
Rimuovere eventuale materiale estraneo all'interno del puricatore (modello dotato di puricatore)
Lato
uscita del
puricatore
Puricatore
Tubo
dell’acqua
• Aprire il rubinetto principale dell'acqua per vericare che l'acqua scorra correttamente nel tubo all'ingresso del puricatore.
• Se l'acqua non scorre, vericare che il rubinetto sia aperto.
Acqua
• Lasciare il rubinetto aperto nché l'erogazione dell'acqua risulterà uida e gli eventuali residui provenienti dalla produzione saranno rimossi.
NOTA
L’iniziale colorazione scura dell’acqua e del ghiaccio è una condizione normale.
Italiano 35
DA68-03176G (IT)-00.indd 35DA68-03176G (IT)-00.indd 35 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Impostazione
Fermo del
puricatore
Tubo dell’acqua
puricatore
dell’acqua
connessione
coperchio del
compressore
del frigorifero
Impostazione
Montare il fermo del puricatore
Fermo del
puricatore
Fissare il puricatore in posizione.
Tubo dell’acqua
Fermo del
puricatore Puricatore
• Mantenere il fermo del puricatore nella posizione corretta (sotto il lavello, ad esempio) e ssarlo saldamente nella posizione in cui poterlo avvitare.
ATTENZIONE
Non ssare il puricatore al frigorifero o sul retro del frigorifero, poiché ciò potrebbe provocare danni.
• Fissare il puricatore in posizione, come mostrato nella gura a destra.
Collegare il tubo dell'acqua al frigorifero.
Tubo dell’acqua
Istruzioni
relative al
coperchio del
compressore
del frigorifero
36 Italiano
Dado di
connessione
• Rimuovere il coperchio del compressore del frigorifero.
• Collegare il tubo dell'acqua alla valvola, come mostrato nella gura.
• Una volta collegato, vericare la presenza di eventuali perdite.
• In caso si riscontrino perdite, effettuare nuovamente il collegamento.
• Rimontare il coperchio del compressore al frigorifero.
DA68-03176G (IT)-00.indd 36DA68-03176G (IT)-00.indd 36 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Fissare il tubo dell'acqua.
Fermo A
Tubo dell’acqua
Fermo A
Tubo dell’acqua
• Usando il fermo (A), ssare il tubo dell'acqua alla parete (retro del frigorifero).
• Una volta ssato il tubo dell'acqua, vericare che non sia eccessivamente piegato, schiacciato o danneggiato.
Rimozione di residui all'interno del tubo dell'acqua dopo l'installazione del ltro.
1. Aprire la mandata principale dell'acqua e chiudere la valvola del tubo dell'acqua.
2. Far scorrere l'acqua attraverso il dispenser no a quando uirà pulita (dopo circa 3 litri). Questo accorgimento consente di pulire il sistema di mandata dell'acqua ed elimina l'aria dai tubi.
3. Un ulteriore ussaggio può essere necessario in determinate situazioni.
4. Aprire le porte del frigorifero e accertarsi che non vi siano perdite d'acqua provenienti dal ltro.
NOTA
Una cartuccia del ltro dell'acqua appena installata potrebbe provocare un breve schizzo d'acqua dal dispenser. Ciò è dovuto alla presenza di aria all'interno del tubo. Non è indice di malfunzionamento.
Impostazione
Italiano 37
DA68-03176G (IT)-00.indd 37DA68-03176G (IT)-00.indd 37 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Funzionamento
Impostazioni iniziali
08
01
02
03
04
01 Tasto Power
Freeze (Surgelazione intensa)
Funzionamento
02 Tasto Freezer
03 Tasto Ice
Type (Tipo ghiaccio)
Abbrevia il tempo necessario per congelare i surgelati. Può essere utile se si ha bisogno di congelare rapidamente alimenti che si deteriorano facilmente o se la temperatura nel freezer si è alzata drasticamente (per esempio, se è stata lasciata aperta la porta).
Premere il tasto Freezer per impostare il freezer alla temperatura desiderata, selezionabile tra i -15 °C e i -23 °C.
Usare questo tasto per selezionare Cubed (Cubetti) o Crushed (tritato) o per disattivare la funzione Ice (Ghiaccio).
05
06
07
04 Tasto per la
sostituzione della cartuccia
Durante la sostituzione del ltro, premere questo tasto per 3 secondi per azzerare il contatore del ltro.
ltro
Se ci si assenta per molto tempo per una vacanza o un viaggio di lavoro oppure non si necessita di usare il frigorifero, premere il tasto Vacation (Vacanza). Selezionando il tasto Vacation (Vacanza)
05 Tasto
Vacation (Vacanza)
per spegnere il comparto frigorifero, si accenderà il LED della funzione Vacanza.
ATTENZIONE
Si consiglia fortemente di rimuovere gli alimenti dal comparto del fresco e di non lasciare la porta aperta dopo aver selezionato la funzione Vacation (Vacanza).
38 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 38DA68-03176G (IT)-00.indd 38 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
06 Funzione
Blocco di sicurezza
Premendo il tasto Vacation (Vacanza) e il tasto Fridge (Frigorifero) contemporaneamente per 3 secondi, tutti i tasti verranno bloccati. Anche la leva del dispenser dell'acqua e quella del dispenser del ghiaccio non funzioneranno. Per disattivare questa funzione, premere nuovamente i due tasti per 3 secondi.
07 Tasto Fridge
(Frigorifero)
08 Funzione
allarme porta aperta
Modalità Cooling OFF (Raffreddamento disattivo)
Premere il tasto Fridge (Frigo) per impostare la temperatura desiderata. E' possibile impostare la temperatura tra 1 °C e 7 °C.
Quando si apre la porta del frigo o del freezer si accende l'icona Door Open (Porta aperta). Se la condizione che genera l'allarme porta viene soddisfatta perché la porta del frigo o del freezer è aperta, l'icona Door Open (Porta aperta) lampeggia.
La modalità Cooling Off (chiamata anche modalità Shop (Negozio)) è stata progettata per essere usare dai rivenditori per esporre i frigoriferi nei negozi. Nella modalità Cooling Off, la ventola di raffreddamento e le luci del frigorifero si accendono normalmente, il compressore non si attiva e frigorifero e freezer non raffreddano. Per avviare la modalità Cooling Off, premere i tasti Power Freeze (Surgelazione intensa), Freeze e Vacation per 5 secondi durante il normale funzionamento. Il frigorifero emette una melodia e la spia della temperatura si spegne. Per disattivare la modalità Cooling Off, premere nuovamente i tasti Power Freeze (Surgelazione), Freezer e Vacation (Vacanza) per 5 secondi.
Funzionamento
NOTA
L'uso della funzione Power Freeze (Surgelazione intensa) comporta un aumento del consumo energetico del frigorifero. Disattivarla qualora non sia necessaria, riportando il freezer alla temperatura originaria. Attivare la funzione di congelamento rapido almeno 20 ore prima di surgelare una grande quantità di alimenti.
Italiano 39
DA68-03176G (IT)-00.indd 39DA68-03176G (IT)-00.indd 39 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Funzionamento
Funzione Display Off
Per risparmiare energia elettrica, il display si disattiva automaticamente nelle seguenti circostanze: Se non è stato premuto alcun tasto, non vi sono porte aperte, o non è stata premuta la leva del dispenser. Tuttavia, resterà accesa l'icona indicante la selezione effettuata tra Vacation (Vacanza) o Cubed (Cubetti) / Crushed (Tritato) / Ice Off (Disattivazione ghiaccio). Il display si accenderà di nuovo premendo un tasto, aprendo una porta o premendo la leva del dispenser. Fatta eccezione per i tasti Ice Type (Tipo ghiaccio), tutti i tasti funzione diventano operativi una volta rilasciato il tasto.
Controllo della temperatura
Funzionamento
Controllo della temperatura del freezer
La temperatura del freezer può essere impostata tra -15 °C e -23°C per adeguarla alle proprie esigenze. Premere più volte il tasto Freezer nché il display della temperatura indicherà la temperatura desiderata. Tenere a mente che alimenti come il gelato possono sciogliersi a -16 °C. Il display della temperatura passerà sequenzialmente tra -15 °C e -23 °C. Quando il display raggiunge i -23 °C tornerà a -15 °C. Cinque secondi dopo l'impostazione della nuova temperatura, il display mostrerà nuovamente la temperatura attuale del freezer. Tuttavia, questo valore cambierà una volta che il freezer raggiungerà la nuova temperatura.
NOTA
Il cassetto inferiore del freezer è una sezione a due stelle. I balconcini porta inferiore e centrale del freezer sono sezioni a due stelle. La temperatura delle sezioni a due stelle è lievemente superiore rispetto a quella di altri comparti del freezer.
Controllo della temperatura del frigorifero
La temperatura del frigorifero può essere impostata tra 1 °C e 7 °C per adeguarla alle proprie esigenze. Premere più volte il tasto Fridge (Frigo) nché il display della temperatura indicherà la temperatura desiderata. Il processo di controllo della temperatura del frigorifero funziona come quello del freezer. Premere il tasto Fridge (Frigo) per impostare la temperatura desiderata. Dopo qualche secondo, il frigorifero inizierà a regolarsi per raggiungere la nuova temperatura impostata. Il display digitale rietterà tale modica.
NOTA
La temperatura del freezer o del frigorifero può aumentare quando si aprono le porte troppo spesso, o se si colloca all'interno dei comparti una grande quantità di cibo tiepido o caldo. In questo caso il display digitale potrebbe iniziare a lampeggiare. Non appena freezer e frigorifero torneranno alle normali temperature impostate, il lampeggio cesserà. Se il lampeggio continua, può essere necessario “resettare” il frigorifero. Provare a scollegare l'apparecchio, attendere circa 10 minuti quindi ricollegare la spina di alimentazione.
40 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 40DA68-03176G (IT)-00.indd 40 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Uso del dispenser dell'acqua e del ghiaccio
No Ice (Niente ghiaccio)
Selezionare questo
tasto se si desidera
disattivare l’Ice Maker
Premere il tasto Ice Type (Tipo ghiaccio) per selezionare il tipo di ghiaccio che si desidera erogare.
NOTA
Il ghiaccio viene prodotto in cubetti. Selezionando Crushed (Tritato), l'Ice Maker trita i cubetti di ghiaccio ottenendo ghiaccio tritato.
No Ice (Niente ghiaccio)
Selezionare questo
Erogazione del ghiaccio
Posizionare un bicchiere sotto l'erogatore del ghiaccio e premerlo delicatamente contro la leva. Il bicchiere deve essere allineato al dispenser per evitare la fuoriuscita del ghiaccio.
Uso del dispenser dell'acqua
Posizionare un bicchiere sotto l'erogatore dell'acqua e premerlo delicatamente contro la leva. Il bicchiere deve essere allineato al dispenser per evitare la fuoriuscita d'acqua.
AVVERTENZA
• Non inserire le dita, le mani o altri oggetti inidonei nel condotto di scarico del ghiaccio o nel portaghiaccio.
- Ciò può causare lesioni personali o danni materiali.
• Non inserire mai le dita o altri oggetti nell'apertura del dispenser.
- Può provocare lesioni.
tasto se si desidera
disattivare l’Ice Maker
• Usare solo l'Ice Maker fornito insieme al frigorifero.
• L'allacciamento idrico di questo frigorifero deve essere eseguito solo da un tecnico qualicato e solo alla linea dell'acqua potabile.
• Perché l'Ice Maker funzioni correttamente la pressione dell'acqua deve essere compresa tra 138 e 862 kPa.
ATTENZIONE
• In caso di vacanze o viaggi d'affari, quando si prevede di non utilizzare i dispenser di acqua e ghiaccio per un lungo periodo di tempo, chiudere la valvola dell'acqua:
- In caso contrario potrebbero vericarsi perdite d'acqua.
• Asciugare all'interno l'umidità in eccesso e lasciare le porte aperte.
- In caso contrario, all'interno possono svilupparsi cattivi odori e muffe.
Funzionamento
Italiano 41
DA68-03176G (IT)-00.indd 41DA68-03176G (IT)-00.indd 41 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Funzionamento
Parti e funzioni
01
03
05
06
02
04
07
Funzionamento
Per conservare e avere accesso a una grande quantità di cubetti di ghiaccio.
01 Portaghiaccio
AVVERTENZA
Non inserire dita, mani o altri oggetti nel condotto di scarico del ghiaccio o nel portaghiaccio. Ciò può causare lesioni personali o danni materiali.
02 Comparti
freezer multifunzione
03 Ripiani
freezer
Comparti freezer più alti per conservare i cibi in modo più efciente. Non usare questi comparti per conservare gelato o cibi da conservare a lungo.
Per conservare carne, pesce, pasta fresca, gelato e altri surgelati.
42 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 42DA68-03176G (IT)-00.indd 42 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
04 Cassetti
Perfetto per conservare carni e alimenti secchi. Conservare gli alimenti all'interno di contenitori o adeguatamente avvolti in fogli protettivi.
05 Ripiani frigo
06 Balconcini
07 Cassetto
frutta e verdura
Per conservare alimenti vari che richiedono la conservazione in frigorifero.
Progettati per alimenti sfusi o grandi quali bottiglie o contenitori del latte.
Mantiene la freschezza di frutta e verdura. E’ stato appositamente progettato per controllare il livello di umidità all’interno del comparto.
Funzionamento
Italiano 43
DA68-03176G (IT)-00.indd 43DA68-03176G (IT)-00.indd 43 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Funzionamento
BALCONCINO GUARD FRE-UPP
(opzionale)
COPERCHIO ICE MAKER
BALCONCINO GUARD FRE-UPP
(opzionale)
NOTA
Per avere più spazio per i surgelati, rimuovere il balconcino Guard FRE-UPP al posto del portaghiaccio, quindi rimuovere il coperchio dell'ICE MAKER. Rimuovendo il portaghiaccio, sul display lampeggerà la spia ICE OFF (Disattivazione ghiaccio). Inoltre, è possibile rimuovere il cassetto superiore del freezer dal momento che non inuenza le caratteristiche meccaniche e termiche. Il volume di conservazione dichiarato per lo scomparto surgelati è calcolato con il balconcino "Guard FRE-UPP" installato e il coperchio DELL’ICE MAKER e il cassetto superiore rimossi.
COPERCHIO ICE MAKER
Funzionamento
Rimozione degli accessori del freezer
La pulizia e la diversa disposizione all'interno del freezer sono operazioni semplici.
1. Rimuovere il ripiano in vetro estraendo il ripiano al massimo. Quindi sollevarlo delicatamente e rimuoverlo.
44 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 44DA68-03176G (IT)-00.indd 44 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
2. Rimuovere il balconcino afferrandolo con entrambe le mani e sollevandolo con delicatezza.
3. Estrarre il cassetto in plastica tirandolo verso di sé e sollevandolo leggermente verso l'alto.
4. Portaghiaccio (freezer) Rimuovere il portaghiaccio sollevandolo verso l'alto ed estraendolo lentamente.
• Afferrare la maniglia come mostrato in gura.
• Sollevare leggermente la parte inferiore
• Estrarre lentamente il portaghiaccio.
NOTA
Non applicare una forza eccessiva durante la rimozione del coperchio. In caso contrario, il coperchio potrebbe rompersi e causare lesioni.
Funzionamento
Italiano 45
DA68-03176G (IT)-00.indd 45DA68-03176G (IT)-00.indd 45 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Funzionamento
Rimozione degli accessori del frigorifero
1. Rimuovere il ripiano in vetro temperato estraendolo al massimo. Quindi sollevarlo e rimuoverlo delicatamente.
2. Rimuovere il cassetto Frutta e verdura premendo sulle scanalature sui lati sinistro e destro del coperchio dei cassetti Veggie Box/Dry Box e rimuoverlo tirando in avanti. Tenere il cassetto con una mano, sollevarlo leggermente e tirarlo in avanti per estrarlo dal frigorifero.
Funzionamento
3. Rimuovere il balconcino Gallon afferrandolo con entrambe le mani e sollevandolo con delicatezza.
NOTA
Prima di rimuovere eventuali accessori, assicurarsi che non vi sia conservato alcun cibo. Laddove possibile, rimuovere il cibo contemporaneamente al ne di ridurre il rischio di incidenti.
46 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 46DA68-03176G (IT)-00.indd 46 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Pulizia del frigorifero
AVVERTENZA
Non usare benzene, diluenti o Clorox™ per la pulizia. Tali sostanze potrebbero danneggiarne la supercie dell'apparecchio e causare un incendio.
ATTENZIONE
Non spruzzare acqua sul frigorifero se l'apparecchio è collegato elettricamente; in caso contrario potrebbero vericarsi scariche elettriche. Non pulire il frigorifero con benzene, diluenti o detersivo per auto; in caso contrario potrebbe vericarsi un incendio.
Sostituzione della luce interna
NOTA
Per la lampada LED, rivolgersi a un tecnico dell'assistenza per richiederne la sostituzione.
Sostituzione del ltro dell'acqua
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di danni materiali provocati dall'acqua, NON usare nel frigorifero SAMSUNG ltri dell'acqua di altre marche. USARE SOLO FILTRI ACQUA SAMSUNG. SAMSUNG non potrà essere ritenuta legalmente responsabile per eventuali danni inclusi, a titolo esemplicativo ma non esaustivo, danni materiali causati da perdite d'acqua dovute all'uso di un ltro dell'acqua generico. I frigoriferi SAMSUNG sono progettati per funzionare SOLO CON ltri acqua SAMSUNG.
La "spia ltro" si accende per segnalare la necessità di sostituire la cartuccia del ltro dell'acqua. Quando la spia dell'indicatore del ltro diventa rossa, ciò indica la necessità di sostituire il ltro. Per consentire all'utente di procurarsi un nuovo ltro, la spia si accende appena prima che la cartuccia installata esaurisca la sua capacità di ltrazione. La pronta sostituzione del ltro consente al frigorifero di erogare acqua più fresca e pulita.
Funzionamento
Italiano 47
DA68-03176G (IT)-00.indd 47DA68-03176G (IT)-00.indd 47 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Funzionamento
Lato ingresso acqua
Permeare
NOTA
Per il modello esterno
Funzionamento
Direzione del usso
Lato ingresso acqua
Permeare
1. Chiudere la mandata dell'acqua.
2. Notare la direzione del usso d'acqua
del ltro.
3. Inserire no in fondo il tubo dell'acqua lato ingresso ltro.
NOTA
Vericare che il taglio sia stata effettuato correttamente, in quanto un taglio irregolare potrebbe provocare delle perdite.
4. Una volta inserito il tubo, serrare il fermo saldamente. Il fermo trattiene il tubo.
5. Aprire l’acqua e vericare eventuali perdite. In caso di perdite, ripetere i passaggi 1, 2, 3, 4. In caso la perdita persista, non utilizzare e rivolgersi al rivenditore di zona.
6. Una volta completate le operazioni, premere il tasto Ice Type (Tipo ghiaccio) per 3 secondi per azzerare il contatore del ltro.
48 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 48DA68-03176G (IT)-00.indd 48 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Ordinazione di ltri sostitutivi
Per ordinare altre cartucce per il ltro dell'acqua, contattare un rivenditore Samsung autorizzato.
- Filtro esterno - HAFEX/EXP
7. In ultimo, erogare 1 L d'acqua dal dispenser e gettarla. Assicurarsi nuovamente che l'acqua erogata sia limpida prima di berla.
NOTA
Una cartuccia del ltro dell’acqua appena installata potrebbe provocare un breve schizzo d’acqua dal dispenser. Ciò è dovuto alla presenza di aria all’interno del tubo. Non è indice di malfunzionamento.
Funzionamento
Italiano 49
DA68-03176G (IT)-00.indd 49DA68-03176G (IT)-00.indd 49 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Risoluzione dei problemi
Problema Azione
• Vericare che la spina sia correttamente inserita nella presa.
• Il controllo della temperatura sul display è impostato sulla temperatura corretta? Provare a impostare una temperatura inferiore.
• Il frigorifero è esposto a luce solare diretta o posizionato troppo vicino a una fonte di calore? In caso affermativo il frigorifero potrebbe non essere in
Il frigorifero non funziona o non raffredda a sufcienza.
grado di raffreddarsi correttamente. Posizionarlo in un luogo non esposto alla luce solare diretta o vicino a una fonte di calore.
• Il retro dell'apparecchio è troppo vicino alla parete, impedendo una corretta ventilazione? In caso affermativo il frigorifero potrebbe non essere in grado di raffreddarsi correttamente. Mantenerlo a una distanza appropriata dal muro.
• Nel frigo è conservata una quantità eccessiva di alimenti che ostruisce le aperture di ventilazione? Per mantenere il frigorifero a una temperatura idonea, non riempirlo eccessivamente di cibo.
Risoluzione dei problemi
50 Italiano
Il cibo all'interno del frigorifero è ghiacciato.
Si avvertono rumori o suoni insoliti.
• Il controllo della temperatura sul display è impostato sulla temperatura corretta? Provare a impostare una temperatura superiore.
• La temperatura nella stanza è troppo bassa?
• Sono stati conservati alimenti ad alto contenuto d'acqua nella parte più fredda del frigorifero? Provare a spostare gli alimenti su altri ripiani del frigo anziché conservarli nel cassetto CoolSelect Zone™.
• Controllare che il frigorifero sia stabile e livellato.
• Il retro del frigorifero è troppo vicino alla parete pertanto l'aria non circola liberamente?
• Qualcosa è caduto dietro o sotto il frigorifero?
• Si avverte un ticchettio all'interno del frigorifero. Tale rumore è normale e si verica quando i vari accessori si contraggono ed espandono in base alla temperatura interna del frigorifero.
DA68-03176G (IT)-00.indd 50DA68-03176G (IT)-00.indd 50 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Problema Azione
Gli angoli anteriori dell'apparecchio sono caldi e si verica condensa.
Non viene erogato ghiaccio.
Si avverte un gorgoglio d'acqua nel frigorifero.
• La presenza di una certa quantità di calore è normale ed è causata dai dispositivi anti-condensa installati negli angoli anteriori del frigorifero.
• La porta del frigorifero è rimasta socchiusa? Se una porta rimane aperta per lungo tempo può formarsi condensa.
• Si sono attese 12 ore dopo l'installazione del tubo di alimentazione dell'acqua prima di produrre il ghiaccio? Per produrre ghiaccio può essere necessario un tempo maggiore se il frigorifero non è sufcientemente freddo, così come accade alla prima installazione.
• Il tubo dell'acqua è collegato e la valvola di chiusura aperta?
• E' stata arrestata manualmente la funzione di produzione del ghiaccio? Vericare che la funzione Ice Type (Tipo ghiaccio) sia impostata su Cubed (Ghiaccio a cubetti) o Crushed (Ghiaccio tritato).
• Nel portaghiaccio è rimasto bloccato del ghiaccio?
• La temperatura del freezer è troppo alta? Provare a impostare una temperatura più bassa per il freezer.
• Ciò è normale. Il gorgoglio proviene dalla circolazione del liquido refrigerante nel frigorifero.
• Sono presenti residui di cibo?
• Vericare che gli alimenti caratterizzati da un odore intenso (il pesce, per esempio) siano avvolti o collocati in
All'interno del frigorifero si avverte cattivo odore.
contenitori sottovuoto.
• Pulire il freezer periodicamente e rimuovere eventuali residui di cibo o alimenti scaduti. Durante la pulizia dell'interno del frigorifero, conservare il cibo in un altro luogo e scollegare l'apparecchio dalla corrente elettrica. Asciugare con un panno asciutto dopo 2-3 ore quindi arieggiare l'interno.
Italiano 51
DA68-03176G (IT)-00.indd 51DA68-03176G (IT)-00.indd 51 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Problema Azione
• Le aperture di ventilazione sono ostruite? Rimuovere eventuali ostruzioni per consentire la libera circolazione dell'aria.
Presenza di ghiaccio sulle pareti del freezer.
Il dispenser dell'acqua non funziona.
• Lasciare spazio sufciente tra i cibi per una corretta circolazione dell'aria.
• Il cassetto freezer è correttamente chiuso? Se il cassetto del freezer non è completamente chiuso o è bloccato, l'umidità esterna potrebbe penetrare e provocare la formazione di ghiaccio.
• Il tubo dell'acqua è collegato e la valvola di chiusura aperta?
• Il tubo della linea di alimentazione dell'acqua è stato schiacciato o piegato? Assicurarsi che il tubo sia libero e non ostruito.
• Il serbatoio dell'acqua è gelato perché la temperatura del frigorifero è troppo bassa? Provare a selezionare una temperatura superiore sul display.
• Vericare che il ltro sia correttamente inserito. Se non è correttamente montato, il dispenser dell'acqua potrebbe non funzionare.
Risoluzione dei problemi
52 Italiano
DA68-03176G (IT)-00.indd 52DA68-03176G (IT)-00.indd 52 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Schema circuito
DA68-03176G (IT)-00.indd 53DA68-03176G (IT)-00.indd 53 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Promemoria
DA68-03176G (IT)-00.indd 54DA68-03176G (IT)-00.indd 54 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Raumtemperaturbereich
Das Gerät ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse ausgelegt.
Raumtemperaturbereich (°C)
Klimaklasse Symbol
Kalt gemäßigt (subnormal) SN +10 bis +32 +10 bis +32
Warm gemäßigt (normal) N +16 bis +32 +16 bis +32
Subtropisch ST +16 bis +38 +18 bis +38
Tropisch T +16 bis +43 +18 bis +43
IEC 62552
(ISO 15502)
ISO 8561
Die Temperaturen im Geräteinnern werden von verschiedenen Faktoren beeinusst, wie z. B. dem Aufstellort des Geräts, der Raumtemperatur und wie häug die Gerätetür geöffnet wird. Stellen Sie die Temperatur wie angegeben ein, um so diese Faktoren zu kompensieren.
Corretto smaltimento del prodotto
(riuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cufa e cavo USB) non devono essere smaltiti con
Italiano
altri riuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei riuti non corretto, si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di riuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’autorità competente per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata di questo tipo di materiali. Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e vericare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri riuti commerciali.
DA68-03176G (IT)-00.indd 55DA68-03176G (IT)-00.indd 55 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se hai commenti o domande sui prodotti Samsung,
contatta il Servizio Clienti Samsung
Samsung Electronics Italia S.p.A Via C. Donat Cattin, 5 20063,
Cernusco Sul Naviglio (MI)
800-SAMSUNG (800.7267864)
www.samsung.com/it/support
DA68-03176G-00
DA68-03176G (IT)-00.indd 56DA68-03176G (IT)-00.indd 56 2015. 1. 14.  3:052015. 1. 14.  3:05
Loading...