Samsung RH22H9010SR/AA-03, RH29H9000SR/AA-05, RH29H9000SR/AA-04, RH29H9000SR/AA-03, RH29H9000SR/AA-02 Owner’s Manual

...
Refrigerator
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Free Standing Appliance
DA68-02976A-09.indb 1 2017. 5. 25. �� 5:03
Contents
SAFETY INFORMATION ……………………………………………………………… 2 SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR …………………………… 11 OPERATING THE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR………………… 22 TROUBLESHOOTING ………………………………………………………………… 41
SAFETY INFORMATION
Before using your new Samsung Side-By-Side Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or those who lack experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. Because the following instructions cover various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual. If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or find help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols and precautions:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the refrigerator is grounded to prevent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning symbols are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
English - 2
DA68-02976A-09.indb 2 2017. 5. 25. �� 5:03
WARNING
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING (US ONLY)
• This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
WARNING
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
• Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
• Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves, room heaters, or other appliances.
• Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring circuits, which could cause a fire hazard from overheated wires.
• If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock of fire.
• Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at either end.
• Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
• Do not twist or tie the power cord.
• Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
• When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
English - 3
- This may result in an electric shock or fire.
• Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock.
• Do not use aerosols near the refrigerator.
- Using aerosols near the refrigerator may cause an explosion or fire.
• Do not install this appliance near a heater or inflammable material.
• Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location , or in a location exposed to direct sunlight or water (rain, etc.).
• Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or fire.
• This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the instructions in this manual before you use it.
• Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire or electric shock.
• When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This constitutes a fire hazard.
• Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator.
• Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his or her head.
• The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage.
• You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product in.
• The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock.
SAFETY INFORMATION
DA68-02976A-09.indb 3 2017. 5. 25. �� 5:03
• Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an electrical ground.
- Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10 A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded.
• Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
• If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or one of its service agents.
CAUTION
INSTALLATION CAUTIONS
• Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstructions.
• Allow the appliance to stand for 2 hours before loading foods after installation and turning on.
• We strongly recommend you have a qualified technician or service company install the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the product, or injury.
- When installing the refrigerator, make sure both legs contact the floor for secure installation. Legs are located at the bottom back of each door. Insert a flathead screwdriver and turn it in the direction of the arrow until it is level.
- Always balance the load on each door.
- Overload on any one door may fell the refrigerator, causing physical injury.
WARNING
CRITICAL USAGE WARNINGS
• Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
• Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury and/or material damage.
• Do not insert hands, feet or metal objects (such as knives, etc.) into the bottom or the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury
• Do not put a container filled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
• Do not let children hang on the door. A serious injury may occur.
• Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
• Do not insert your hands into the bottom area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
• Do not let children step on a drawer cover.
- The drawer may break and cause them to slip.
• Do not overfill the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material damage.
• Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet hands.
English - 4
DA68-02976A-09.indb 4 2017. 5. 25. �� 5:03
- This may cause frostbite.
• Never put fingers or other objects into the water dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
- It may cause personal injury or material damage.
• Do not use or place any substances sensitive to temperature such as inflammable sprays, inflammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.
• Do not keep volatile or inflammable objects or substances (benzene, thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in fire or explosion.
• Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator.
• Do not place or use an electrical appliance inside the refrigerator, unless it is of a type recommended by the manufacturer.
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury.
• Do not put a container filled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or problems with the product.
• Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
reinstalled, contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury.
• If the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your nearest service center.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas. : Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
• Do not let children hang on the door. A serious injury may occur.
• Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
• Bottles should be stored tightly together so that they do not fall out.
• This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
• If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in explosion or fire.
• Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
• If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics service center.
• If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Samsung service center.
• If the product is equipped with LED Lamps, do not disassemble the Lamp Covers and LED Lamps yourself.
- Please contact your service agents.
• If dust or water enters the refrigerator, unplug the refrigerator and contact your Samsung Electronics service center.
- There is a risk of fire.
SAFETY INFORMATION
• Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
• Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• If your appliance needs to be repaired or
English - 5
DA68-02976A-09.indb 5 2017. 5. 25. �� 5:03
CAUTION
USAGE CAUTIONS
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury.
• Use only the ice maker provided with the refrigerator.
• Have the refrigerator’s water supply connected only to a potable water supply. To operate the ice maker properly, water pressure of 20 ~ 125psi (138 ~ 862kPa) is required. If you will be away from home for a long period of time (on vacation, for example) and won’t be using the water or ice dispensers, close the water valve.
- Otherwise, water leakage may occur.
• If you won’t be using the refrigerator for a very long period of time, (3 weeks or more) empty the refrigerator including ice bucket, unplug it, close the water valve, wipe excess moisture from the inside walls, and leave the doors open to prevent odors and mold.
• Service Warranty and Modification.
• Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for safety issues that result from 3rd party modifications.
• Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over cooled. If this cooling period lasts too long, the water filter may break and cause water leakage.
• If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least five minutes before plugging it back in.
• If you have a long vacation planned or do not intend to use the refrigerator for a long period of time, (3 weeks or more) empty the refrigerator including ice bucket, pull out the power plug, close the water valve, wipe excess moisture from the inside walls, and leave the doors open
to prevent odors and mold.
• To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator.
- Do not place glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze and break. Broken beverage containers can cause injury.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
- There is no need to disconnect the refrigerator from the power supply if you will be away for less than three weeks. However, if you will be away for more than three weeks, remove all the food and ice in the ice bucket, unplug the refrigerator, close the water valve, wipe excess moisture from the inside walls, and leave the doors open to prevent odors and mold.
• Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water, or purified water).
- Do not fill the tank with tea or a Sports drink. This may damage the refrigerator.
• Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
• If the product is flooded, make sure to contact your nearest service center.
- There is a risk of electric shock or fire.
• Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it foul­tasting and difficult to use. In addition, the open container can leak and the leaked oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
English - 6
DA68-02976A-09.indb 6 2017. 5. 25. �� 5:03
CAUTION
WARNING
CLEANING CAUTIONS
• Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator.
- There is a risk of fire or electric shock.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
• Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
• Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.
• Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
• Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the refrigerator.
• Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet), plastic parts, door and interior liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
• Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts such as bumping or dropping.
CRITICAL DISPOSAL WARNINGS
DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors and door latch.
- Leave the shelves in place so that children cannot easily climb inside.
- Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
• Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner.
• Ensure that none of the pipes on the back of the appliance are damaged prior to disposal.
• R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. If this product contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
• When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If trapped inside, the child may get hurt or suffocate to death.
• Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product.
• Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
SAFETY INFORMATION
English - 7
DA68-02976A-09.indb 7 2017. 5. 25. �� 5:03
ADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE
• In the event of a power failure, call the local office of your Electricity Company and ask how long it is going to last.
- Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off.
- Should the power failure last more than 24 hours, remove and discard all frozen food.
• The appliance might not operate consistently (frozen contents can thaw or temperatures can become too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time in a location where ambient air temperatures are constantly below the temperatures for which the appliance is designed.
• In case of particular foods, keeping it under refrigeration can have a bad effect on preservation due to its properties.
• Your appliance is frost free, which means there is no need to manually defrost your appliance. This will be carried out automatically.
• Temperature rise during defrosting complies with ISO requirements. But If you want to prevent an undue rise in the temperature of frozen food while the appliance defrosts, wrap the frozen food in several layers of newspaper.
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
Saving Energy Tips
- Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (a radiator, for example).
- Not to block any vents and grilles is recommended for energy efficiency.
- Allow warm food to cool down before placing it in the appliance.
- Put frozen food in the refrigerator to thaw. You can then use the low temperatures of the frozen products to cool food in the refrigerator.
- Do not keep the door of the appliance open for too long when putting food in or taking food out. The shorter the time the door is open, the less frost build-up you’ll have in the freezer.
- It is recommended to install the refrigerator with clearance to the back and sides. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower.
English - 8
DA68-02976A-09.indb 8 2017. 5. 25. �� 5:03
1. Regulatory Notice
1.1 FCC Notice
FCC CAUTION:
CAUTION
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LSWL-B70F This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
SAFETY INFORMATION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English - 9
DA68-02976A-09.indb 9 2017. 5. 25. �� 5:03
1. Regulatory Notice
1.2 IC Notice
Contains Transmitter Module IC: 649E - SWLB70F The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English - 10
DA68-02976A-09.indb 10 2017. 5. 25. �� 5:03
Setting up your side-by-side refrigerator
GETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATOR
Congratulations on the purchase of your Samsung Side-By-Side Refrigerator. We hope you will enjoy the many state-of-the-art features and efficiencies that this new appliance has to offer.
Selecting the best location for the refrigerator
• Select a location with easy access to a water supply.
• Select a location without direct exposure to sunlight.
• Select a location with level (or nearly level) flooring.
• Select a location with enough space for the refrigerator doors to open easily.
• Select a location that allows sufficient space to the right,left, back, and top for air circulation.
• Select a location that allows you to move the refrigerator easily if it needs maintenance or service.
• Do not install the refrigerator in locations where the temperature is over 110°F (43°C) or below 50°F (10°C ).
B
B
AA
E
E
D
C
C
Model RH29* RH22*
Depth “A”
Width “B”
Height “C”
Overall Height “D” 69 6/8” (1774mm) 69 6/8” (1774mm)
Depth “E”
35 1/8” (893mm) 28 2/8” (718mm)
35 7/8” (912mm) 35 7/8” (912mm)
68 1/2” (1742mm) 68 1/2” (1742mm)
35 2/8” (896mm) 28 1/4” (721mm)
D
< RH29* >
2"
(50mm)
165° 165°
18 3/8"
(468mm)
67 7/8" (1725mm)
35 3/4" (908mm)
1 1/4" (34mm)
1 2/8" (31mm)
30 7/8"
(785mm)
53" (1345mm)
< RH22* >
2"
(50mm)
165° 165°
18 3/8"
(468mm)
67 7/8" (1725mm)
35 7/8" (912mm)
1 1/4" (34mm)
1 2/8" (31mm)
24"
(610mm)
46 1/8" (1170mm)
• Each measurement based on the design dimension, so it may differ depending on the measuring method.
SETTING UP
English - 11
DA68-02976A-09.indb 11 2017. 5. 25. �� 5:03
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front levelling legs are in the up position (above the floor). Refer to ‘Levelling the refrigerator’ in this manual (page 16).
Screw DriverLeg
Flooring
For proper installation, you must place this refrigerator on a level, hard surface that is the same height as the rest of the floor. This surface should be strong enough to support a fully loaded refrigerator. To protect the finish of the flooring, cut a large section of the cardboard carton and place it under the refrigerator where you are working. When moving the refrigerator, you need to pull and push it straight forwards or back. Do not wiggle it from side to side.
Required Tools (Not provided)
Philips
screwdriver (+)
Allen wrench
(3/16”) (5mm)
Flat-blade screw
driver (-)
Socket wrench
(13/32”) (10mm)
REMOVING THE REFRIGERATOR DOORS
If your entrance won’t allow the refrigerator to pass easily through it, you can remove the doors.
To remove the doors, follow the steps below. If you do not need to remove the doors, go to “Leveling the Refrigerator” on page 16.
1. SEPARATE THE WATER SUPPLY LINES FROM THE FRIDGE
1. Pull the two water lines (which are in the Fixer) out to the front.
English - 12
DA68-02976A-09.indb 12 2017. 5. 25. �� 5:03
2. Remove the two water lines (White for water and the other for ice) by pressing the coupler (1) and pulling the water line (2) away.
1
Make sure the color of the water lines
CAUTION
match.
2
CAUTION
When reconnecting the supply hoses, make sure the same colored hoses are inserted with each other.
(3)
3. DISASSEMBLE THE FREEZER DOORS
1. Remove the hinge cover and then disconnect the electrical wire connector.
SETTING UP
2. DETACH THE HINGE COVER
1. Disconnect the power cord, and remove 3 cover screws using a Phillips screwdriver (1).
Then open the refrigerator door and pull the hooks on the sides to loosen the cover (2). Lift up the cover towards you to detach it
(3).
- Detach the hinge cover with the door open and then close the door once the hinge cover has been detached.
(1)
(2)
2. Flip the clamp (A) up in direction 1 and then pull it off in direction 2.
A
A
3. Remove the hinge (B).
B
4. Lift up the door and detach it from the refrigerator.
English - 13
DA68-02976A-09.indb 13 2017. 5. 25. �� 5:03
CAUTION
• Be careful not to damage the electrical wires when assembling or disassembling the doors.
• Make sure the doors do not fall over and become damaged while they are detached from the refrigerator.
4. DISASSEMBLE THE COLD
COMPARTMENT SHOW CASE DOOR
1. Disassemble the housing connector.
5. DISASSEMBLE THE REFRIGERATOR DOORS
1. Push the fixer hinge up, and pull it forward to remove it.
2. Disassemble the top hinge from the front of the door.
2. Disassemble the three fastening screws on the top hinge of the show case.
3. Remove the show case door.
3. Remove the entire door.
CAUTION
Fix the wire on the Hinge Hook to prevent the damage on the wire when reassembling.
English - 14
DA68-02976A-09.indb 14 2017. 5. 25. �� 5:03
RE-ATTACHING THE DOORS
To re-attach the doors, follow the steps below.
1. RE-ATTACH THE FREEZER DOOR
3. Insert the clamp (A) in the direction of arrow (1) and then lower it in the direction of arrow (2) to lock it in place.
CAUTION
• Be sure to re-attach the Freezer Door before reattaching the Fridge Door.
• Before re-attaching, make sure that all the wire connectors at the bottom of the Freezer Door are connected.
How to Re-Attach the Freezer Door
1. Attach the doors to the hinges at the bottom of the refrigerator.
2. Insert the hinge (B) into the hinge slot on the refrigerator, and then press down over the hinge hole on the door.
A
A
4. Hook up the electrical wire connector.
CAUTION
The display may not function properly if you neglect to connect the electrical wires while assembling the door.
SETTING UP
B
DA68-02976A-09.indb 15 2017. 5. 25. �� 5:03
2. RE-ATTACH THE REFRIGERATOR DOOR
To re-attach the REFRIGERATOR door, assemble the parts in reverse order.
English - 15
3. RE-ATTACH THE COLD
COMPARTMENT SHOW CASE DOOR
To re-attach the COLD COMPARTMENT SHOW CASE DOOR, assemble the parts in reverse order.
4. RE-ATTACH THE HINGE COVER
1. Open the refrigerator doors.
2. Attach the hinge cover to the top of the refrigerator. Secure the cover in place with the three screws you removed earlier using a Phillips screwdriver.
5. RE-ATTACH THE WATER SUPPLY
LINER
1. The Water Line must be fully Inserted to the center of the transparent coupler to prevent water leakage from the dispenser.
2. Insert the 2 clips in the install pack and check that each clip holds the line firmly.
Center of Transparent coupler
LEVELING THE REFRIGERATOR AND ADJUSTING THE HEIGHT AND GAP OF THE DOORS
How to level the refrigerator
If the front of the appliance is slightly higher than the rear, the door can be opened and closed more easily.
Setting up the refrigerator on an uneven surface will cause the refrigerator to lean.
If the freezer side is lower:
• Insert a flathead screwdriver into the height leveler located at the bottom back of the freezer door and turn it in the direction of the arrow until it is level.
If the refrigerator side is lower:
• Insert a flathead screwdriver into the height leveler located at the bottom back of the refrigerator door and turn in the direction of the arrow until it is level.
Clip A (1/4”) (6.35mm)
CAUTION
Keep the clips out of the reach of children and make sure that children do not play with them or put them into their mouths.
English - 16
DA68-02976A-09.indb 16 2017. 5. 25. �� 5:03
• Raise the front of the refrigerator so that the doors close by themselves. Adjusting the levelers so that the back of the refrigerator is much higher than the front of the refrigerator can make it difficult to open the doors.
• If the back of the refrigerator is not level, put an appropriately sized thin piece of wood or tile where the refrigerator leg you want to raise will be set, and then secure it in place using tape. Slide the refrigerator into its spot, with the back leg you want to raise on the tile or wood. Then, adjust the level of the front legs.
• When pushing the refrigerator in, be careful not to damage the floor.
HOW TO ADJUST THE DOOR HEIGHT
If one door is lower than the other:
• The refrigerator door height can be adjusted using the adjustment nuts located at the bottom of each door.
• Raising the door too high can cause the door to interfere with the hinge cover when it is opened or closed.
1. Open the door that needs to be adjusted and loosen the clamping nut (A) at the bottom of the door by turning it clockwise ( ) using the spanner included in the product package. (Raise the lower of the two doors first.)
A
SETTING UP
2. Adjust the height of the door by turning the adjustment nut (B) counterclockwise ( ) with a spanner. (Turn it counterclockwise ( ) to increase the height of the door and clockwise ( ) to decrease it.)
- Open the door and adjust it from the inside.
B
3. Once the doors are level, turn the clamping nut (A) counterclockwise ( ) to tighten it.
A
B
A
Adjusting the level when the refrigerator is empty can result in the refrigerator becoming uneven again once items have been placed inside. If this occurs, adjust the level again.
English - 17
DA68-02976A-09.indb 17 2017. 5. 25. �� 5:03
HOW TO ADJUST THE GAP BETWEEN THE DOORS
If the gap between the refrigerator door and the freezer door is uneven:
• Use the gap adjustor located at the top of the refrigerator door (right side).
• Excessive force can cause the adjustor bolt to break.
1. Remove the refrigerator door’s hinge cover.
- Detach the hinge cover with the door open and then close the door once the hinge cover has been detached.
2. Adjust the gap using a 4 mm Allen wrench (not included).
HOW TO ADJUST THE GAP BETWEEN THE REFRIGERATOR DOOR AND THE REFRIGERATOR BODY
If the gap between the refrigerator door and the refrigerator is uneven :
• Use the adjustors located at the top edge of the refrigerator, inside each door.
1. Open the door where the gap with the refrigerator is narrower and then turn the adjustor counterclockwise ( ) until the gap is even.
3. Rotate the bolt clockwise ( ) to widen the gap. Rotate it counterclockwise ( ) to narrow the gap. Adjust until the gap between the refrigerator door and the freezer door appears even.
2. Once the gap between the door and the refrigerator has been adjusted, turn the adjustor nut clockwise ( ) to lock the adjustor in place.
CAUTION
When arranging the cables, take caution not to tear or peel off the cable coating.
English - 18
DA68-02976A-09.indb 18 2017. 5. 25. �� 5:03
Adjustor
Locking Nut
INSTALLING THE WATER DISPENSER LINE
A water dispenser is one of the helpful features on your new Samsung Refrigerator. To help promote better health, the Samsung water filter removes unwanted particles from your water. However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a water purifying system to do that. The water line also connects to the ice maker. For the ice maker to operate properly, water pressure of 20 ~ 125psi (138 ~ 862kPa) is required. If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 20psi), you can install a booster pump to compensate for the low pressure. After you have connected the water line, make sure the water storage tank inside the refrigerator is properly filled. To do this, press the water dispenser lever until water runs from the water dispenser.
Water line installation kits are available at extra cost from your dealer. We recommend using a water supply kit that contains copper tubing.
The Samsung refrigerator warranty does not cover water line installation. We strongly recommend you have a plumber or authorized installer install the water line.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water supply line and turn the ice-maker off.
The refrigerator should NOT be plugged in at this point.
2. Locate the nearest cold water drinking water line.
3. Install the pipe clamp and shut off valve.
4. Connect the water line installation kit to the shut off valve.
Cold water line
Water line installation kit
Pipe clamp
Shut off valve
SETTING UP
English - 19
DA68-02976A-09.indb 19 2017. 5. 25. �� 5:03
Connecting the water supply line to the refrigerator
There are several items that you need to purchase to complete this connection. You may find these items sold as a kit at your local hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
• ¼” copper tubing
• ¼” compression nut (1pc)
• Ferrule (2pc)
Compression Nut
(1/4”) (Assembled)
Ferrule
(Not supplied)
Copper tubing
(Not supplied)
Household water line
• ¼” plastic tubing Molded end (Bulb)
• ¼” compression nut (1pc)
Refrigerator
Plastic Tubing (Supplied)
Compression Fitting (Assembled)
Plastic tubing (B)
or
(Not supplied)
Bulb
Compression nut (B) (1/4”) (Not supplied)
1. Connect the household water line to the assembled compression fitting.
- If you are using copper tubing, slip the compression nut (B) (not supplied) and ferrule (not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown.
- If you are using plastic tubing (B), insert the molded end (Bulb) of the plastic tubing (B) into the compression fitting.
CAUTION
Do not use plastic tubing (B) without the molded end (Bulb).
2. Tighten the compression nut (B) onto the compression fitting. Do not over-tighten the compression nut (B).
3. Turn the water on and check for any leaks inside the refrigerator, around the water filter, and in any connection areas. If you find water drops or leaks, turn off the main water supply. If the leaks are in the connection areas, check the connections and, if necessary, tighten. If there are leaks in the refrigerator, check the water filter and confirm it is in the locked position. Turn on the water supply and check for leaks again.
4. Plug in the refrigerator.
5. Flush 1 gallons of water through the filter before drinking or using the water from the refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.) This will clean the water supply system and remove air from the lines.
To flush, press the Water button, and then press a large glass or cup against the water dispenser lever. Fill the glass, empty it into the kitchen sink after it is filled, and then repeat.
Additional flushing may be required in some households.
6. Open the refrigerator door and make sure there are no water leaks coming from the water filter.
• After you turn on the refrigerator, let the ice maker make ice for 1 to 2 days. Over that period of time, throw out the first 1 or 2 buckets of ice the ice maker makes to ensure all impurities have been removed from the water line.
• Only connect the water line to a drinkable water source.
• If you have to repair or disassemble the water line, cut off 1/4“ of the plastic tubing to make sure you get a snug, leak-free connection.
• You can test the water line quickly using a paper cup. Under normal conditions, the water dispenser can fill a 5.75oz. (170cc) cup in about 10 seconds.
English - 20
DA68-02976A-09.indb 20 2017. 5. 25. �� 5:03
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed in place, you are ready to set up and enjoy the features and functions of the appliance. By completing the following steps, your refrigerator should be fully operational.
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate location with reasonable clearance between it and the wall. Refer to installation instructions in this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure the interior light comes on when you open the doors.
3. Set the Temperature control to the coldest temperature and wait for an hour. The freezer will get slightly chilled and the motor will run smoothly. Reset the refrigerator and freezer to the temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will take a few hours to reach the appropriate temperature. You can store food and drinks in the refrigerator after the temperature is sufficiently cool.
5. Once installation is complete, press the dispenser lever to check if the water or the ice is properly dispensed.
6. Make sure the front side of the refrigerator is
0.6 degree higher than its rear side.
SETTING UP
If condensation or water drops appear on both sides of the fridge door’s central part, turn the Energy Saver mode off after removing the condensation. (See the explanation of the Energy Saver button in “Using the Control Panel” on page 22.)
English - 21
DA68-02976A-09.indb 21 2017. 5. 25. �� 5:03
Operating the SAMSUNG side­by-side refrigerator
USING THE CONTROL PANEL
(1)
(2)
(3)
(10) (7)
(8)
(1) Freezer / Power Freeze (3sec)
The Freezer button serves two purposes:
- To set the Freezer to your desired temperature.
- To turn the Power Freeze function on and off.
1. To set the Freezer temperature, touch the Freezer button. You can set the temperature between 5°F (-15°C) and -8°F (-23°C).
2. Power Freeze function
Touch and hold this button for 3 seconds to decrease the time needed to freeze products in the Freezer. It can be helpful if you need to quickly freeze easily spoiled items or if the temperature in the freezer has warmed dramatically. (For example, if the door was left open.) When you use this function, the energy consumption of the refrigerator will increase. Remember to turn it off when you don’t need it and return the freezer to your original temperature setting. If you need to freeze a large amount of food, activate the Power Freeze function at least 20 hours before you put the food into the freezer.
(9)
(2) Lighting / Filter Reset (3sec)
The Lighting button serves two purposes:
- To turn the dispenser light on and off
(4)
(5)
(6)
- To reset the water filter life indicator.
1. Light Function Touching the Lighting button turns on the Dispenser LED lamp in continuous mode so that it stays on continuously. The button also lights up. If you want the Dispenser lamp to come on only when some one uses the dispenser, press the Lighting button to turn the continuous mode off.
2. Filter Reset (3sec) Function After you replace the water filter, touch and hold this button for 3 seconds to reset the water filter life indicator. When you reset the water filter life indicator, the Filter icon on the panel turns Off.
The Filter icon turns red to let you know it is time to change the filter. See page 25 for more information.
English - 22
DA68-02976A-09.indb 22 2017. 5. 25. �� 5:03
(3) Energy Saver / Override (3 sec)
Touching this button turns Energy Saver mode on and off. When you turn Energy Saver on, the Energy Saver icon lights. Turn Energy Saver off and the icon goes off. The Energy Saver function automatically turns on when power is supplied to the refrigerator. If condensation or water drops appear on the doors, turn the Energy Saver mode off.
Override: Press the Energy Saver / Override (3 sec) button for 3 seconds to turn on the Override function. When the Override function is on, the refrigerator ignores the SMART GRID (Demand Response) signal. See page 27 for details.
(5)
Alarm / °C°F (3sec)
The Alarm button serves two purposes:
- To turn the door open alarm on and off
- To switch the temperature units between ºC and ºF.
1. Door Alarm Function If the door alarm is set to On, an alarm beeps if a refrigerator door is left open for more than two minutes. The beeping stops when you close the door. The door alarm function is pre-set to On in the factory. You can turn it off by pressing and then releasing the Alarm button. You can turn it back on in the same fashion. The icon lights up when the function is on. When the Door Alarm function is on and the alarm sound is triggered, the Door Alarm Icon will blink while the alarm sounds.
OPERATING
(4) Fridge / Power Cool (3sec)
The Fridge button serves two purposes:
- To set the Fridge to your desired temperature.
- To turn the Power Cool function on and off.
1. To set the Fridge temperature, press the Fridge button. You can set the temperature between 34°F (1°C ) and 44°F (7°C).
2. Power Cool function
Touch and hold this button for 3 seconds to decrease the time needed to cool products in the Refrigerator. It can be helpful if you need to quickly cool easily spoiled items or if the temperature in the fridge has warmed dramatically. (for example, if the door was left open)
2. To switch the temperature units between ºC and ºF.
Touch and hold this button for 3 seconds to select the temperature display you want. Each time you press and hold the button, the ºC and ºF temperature modes alternate and the ºC or ºF icon lights up, indicating your selection.
English - 23
DA68-02976A-09.indb 23 2017. 5. 25. �� 5:03
(6) Ice Maker Off
The Ice Maker Off button serves two purposes:
- To turn the Ice maker on and off
- To turn the Control Lock Function on and off.
- Note that Ice Maker Off mode will be deactivated if you press and hold the ice lever for more than 5 seconds.
1. Ice Maker Off Function If you don’t want to make more ice, press the Ice Maker Off button.
2. Control Lock Function Touch and hold this button for 3 seconds to lock the display and the dispenser buttons so the buttons cannot be used. When Control Lock is on, the refrigerator does not dispense ice or water, even if the Dispenser Lever is pressed. The Control Lock icon lights up to indicate you’ve activated the Control Lock function. Press 3 seconds to unlock. If the ice maker function is ON, and the water Line is not connected, there will be a water valve noise from the back of the unit. Press the Ice Maker Off (Control Lock (3sec)) button for less than 3 seconds until the Ice Off Indicator ( ) illuminates.
Display Off
To conserve energy, the Panel Display turns off automatically under the following conditions: When no button has been pressed, when no doors are open, or when no Dispenser Lever has been pushed for a period of time. However, the icon indicating your cubed or crushed ice selection, will stay on. When you press a button, open a door, or push a Dispenser Lever, the Panel Display turns on again. Except for the Water, and Cubed / Crushed Ice buttons, all function buttons become operational after you remove your finger from the button you are currently pressing.
(7) Control Lock Icon
If you press and hold the Ice Maker Off/
Control Lock Button ( ) for 3 seconds, this icon lights and the Control Lock function is activated. When the Control Lock icon is lit, all the panel buttons, including the Ice button and the dispensers, are locked and de­activated. To turn off the Control Lock function, press and hold the Ice Maker Off/Control Lock
Button ( ) for 3 seconds.
Water
The indicator is supposed to turn on at all times as it indicates that the water can be dispensed properly.
(8) Cubed Ice (9) Crushed Ice
Press the Cubed Ice or Crushed Ice button to select the type of ice you want dispensed. Each time you press the button, the cubed
Cubed
and crushed ice modes alternate and the Cubed or Crushed ice icon lights up, indicating your selection. If you don’t need ice, turn the function off
Crushed
to save on water and energy consumption (See Ice Maker Off below).
English - 24
DA68-02976A-09.indb 24 2017. 5. 25. �� 5:03
(10) Filter Icon
Water filter usage
This icon lights when you need to change the filter, usually after the refrigerator has dispensed about 300 gallons of water (after about 6 months). The icon will blink red for several seconds when you open or close the door. After you install the new water filter, reset the filter indicator by touching and holding the Hold 3sec for Filter Reset button for 3 seconds.
- If water is not dispensing or dispensing slowly, you need to replace the water filter because the water filter is clogged.
- Some areas have large amounts of lime in their water, which causes the water filter to clog more quickly. If this is the case in your area, you will need to change the water filter more frequently than every six months.
E-Smart
The E-Smart icon lets you can check the status of the refrigerator AP connection (network connection).
• When connected to the AP : The E-Smart icon is on.
• When not connected to the AP : The E-Smart icon is off.
E-SMART Refrigerator Features
How to get the most out of your E-Smart refrigerator.
Getting Connected
To use the Smart Grid (Demand Response) and E-Smart function on your Refrigerator, you need the following devices and apps:
OPERATING
Cooling Off Mode
Cooling Off mode (also called Shop mode), is designed for use by retailers when they are displaying refrigerators on the shop floor. In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights work normally, but the compressors do not run, and the refrigerator and freezer do not get cold. To start Cooling Off mode, touch and hold the Freezer, Lighting and Fridge buttons for 5seconds during normal operation. The refrigerator chime sounds and the temperature display flashes OFF. To cancel Cooling Off mode, touch and hold the Freezer, Lighting and Fridge buttons again for 5seconds.
CAUTION
If your refrigerator appears to be working, but it is not cooling, and the Freezer and Fridge Temperature Indicators are moving, the Fridge is in Cooling Off mode. To cancel Cooling Off mode, follow the directions above.
• Devices: 1) Wireless Router, 2) Samsung E-Smart Refrigerator, 3) Smartphone (Recommended: Galaxy S4,Galaxy Note3/ Android OS Jelly bean).
• Applications: 1) “Samsung E-Smart App” from the Google Play Store or Samsung Apps.
In addition, you need to:
- Connect the Refrigerator and the Smartphone to the same Wi-Fi network in your home.
- Install and run Samsung E-Smart App on your Smartphone.
In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management System) that supports SEP (Smart Energy profile).
English - 25
DA68-02976A-09.indb 25 2017. 5. 25. �� 5:03
Downloading the E-Smart App and Connecting the Refrigerator to your Network
1. On your Smartphone, connect to the app store (e.g. Google Play, etc.).
2. Search for the app using “Samsung E-Smart Ref.” as the keyword.
3. Download the app and install it on your phone.
4. Launch the app. The network configuration screen appears.
5. Configure the AP information (SSID, Password, etc.) on the app screen.
6. Configure the network settings according to the instructions in the app.
7. On the refrigerator, press and hold the Fridge and Energy Saver buttons at the same time for 3 seconds. The refrigerator enters the AP mode.
- Most wireless networks allow you to configure network security settings. If your network has a security password, you must enter the password to connect to the network.
• The refrigerator supports the following wireless security modes and encryption types:
- Security Mode: WEP, WPAPSK, WPA2PSK
- Encryption Type: WEP, TKIP, AES (WPA2PSK and AES are recommended.)
• The app supports indoor control only.
• The Samsung E-Smart Ref. app is optimized for Samsung Electronics Smartphones (Galaxy S4, Galaxy Note 3). For other Smartphones, some functions may work differently.
• Supported Wireless Channel is 1 to 11.
8. If you have completed the network settings properly, the app shows the home screen.
• Please confirm your Internet devices (AP, Smartphone) are working properly before configuring the network settings.
- This refrigerator supports the IEEE 802.11 a/b/g/n protocols. Samsung Electronics recommends IEEE
802.11n.
- To connect the refrigerator to a wireless network, you have to connect the refrigerator to an AP (router or modem). If the AP supports DHCP, you can connect the refrigerator to the Internet using DHCP or a fixed IP address.
- Set the channel of the AP to one not currently being used. If the channel set for the AP is being used by another device nearby, it may result in interference.
English - 26
DA68-02976A-09.indb 26 2017. 5. 25. �� 5:03
MAC Address Display Mode
This function displays the MAC address of the Wi­Fi module on the refrigerator for one minute.
1. Press and hold Freezer and Energy Saver at the same time for 3 seconds.
2. A Buzzer sounds. Four of the twelve Mac address of the Wi-Fi module are displayed in turns in the freezer and fridge temperature displays for 1 minute. For example, if the Wi-Fi module’s MAC address is “11-22-33-44-55-66”, the MAC address is displayed as follows: “11 22” “33 44” “55 66” ---- “11 22” for 1 minute.
3. After 1 minute, the Buzzer sounds again and the display returns to its normal state.
If the Mac addresses are not available or there is no Wi-Fi module, `----’ is displayed on the freezer and fridge temperature displays.
SMART GRID Function (Demand Response)
When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the E-Smart Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of some functions to save money when energy prices or demand are the highest.
OPERATING
You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time. (Using the Override On/Off function)
To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with your electric Utility company.
Using the SMART GRID (Demand Response) Function
This feature monitors energy prices and demand information from your utility company and sends notifications to the refrigerator to run high energy­consuming tasks during off-peak times when electricity costs and demand are lower. If the refrigerator receives a control signal from the Utility Company, the refrigerator will display the DAL(L3) ~ TALR(L4) levels on the refrigerator display and control the power consumption according to the level. [Exception condition] The DAL and TALR control signals from an Utility Company work as long as product performance is maintained. If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR), the refrigerator will operate in Delay Appliance Load (Display:L3) or Temporary Appliance Load Reduction (Display:L4) mode.
English - 27
DA68-02976A-09.indb 27 2017. 5. 25. �� 5:03
• Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls functions that consume a large amount of energy such as adjusting the Cooling system, performing the defrost cycle, and making ice.
- When the refrigerator operates in DAL (L3) mode, “L3” is displayed on the refrigerator display.
- DAL mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration (max. 4.5 hours), or when the Override key is pressed.
• Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal by aggressively reducing the load for a short time period. This function reduces energy consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume a large amount of energy such as the defrost cycle and making ice.
- When the refrigerator operates in TALR (L4) mode, “L4” is displayed on the refrigerator display.
- TALR (L4) mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration (max. 15 minutes), or when the Override key is pressed. The mode is immediately deactivated and the refrigerator returns to the normal state when the door is opened or closed, or the dispenser is used.
Activating and deactivating Override mode
1. Press and hold the [Energy Saver] button for 3 seconds.
2. A buzzer sounds and `Or’ and `on’ is displayed on the freezer and fridge temperature displays for 5 seconds.
3. If the refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the Utility Company, `Or’ is displayed in the freezer temperature display.
4. To deactivate OVERRIDE mode, press and hold the [Energy Saver] button for 3 seconds.
Override Mode
When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal from the Utility Company, you can activate OVERRIDE mode. When you activate OVERRIDE mode, the refrigerator ignores the SMART GRID (Demand Response) signal and is not controlled by the Utility Company.
DA68-02976A-09.indb 28 2017. 5. 25. �� 5:03
5. A buzzer sounds and ‘Or’ and ‘oF’ is displayed on the freezer and fridge temperature displays for 5 seconds.
Alternatively, you can activate or deactivate OVERRIDE mode using the Samsung E-Smart App.
English - 28
Using the E-SMART Function
The E-SMART function enables you to control and monitor your E-Smart refrigerator remotely for your convenience.
• To use the E-SMART refrigerator functions, you have to install the Samsung E-Smart App first.
• The app supports indoor control only.
E-Smart Features
1. Operational Status, User Settings & Messages.
• You can view the freezer and fridge temperature settings.
• You can receive an alarm when the freezer or fridge door is open for 2 minutes. The door-open alarm indicator appears on the status bar of the top area of your mobile phone.
• You can check the DR and Override status.
• You can check the operational condition of the ice maker in the freezer.
2. Remote Management
• Power Freeze Setting: You can remotely activate the Power Freeze function.
• Power Cool Setting: You can remotely activate the Power Cool function.
• Ice On/Off Setting: You can remotely set up the Ice On/Off Setting function.
3. Energy Consumption Reporting
• Shows the accumulated power consumption. Power consumption data is updated every10 minutes.
The energy consumption report may differ from the power consumption specifications of the product depending on the operating environment and the stored food.
default time settings. The default time settings are below:
- 6 am to 10 am: 1st. November ~ 30th. April
- 3 pm to 7 pm: 1st. May ~ 31th. October
To change the time setting for the Delay Defrost Capability
You can change the time setting for the Delay Defrost Capability in the app.
Provision for Open Access to the Connected Product Requirements
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0
- http://www.csep.org/)
• Energy Consumption Reporting
• Demand Response
2. Samsung OPEN API
• Operational Status, User Settings & Messages
- ICE Maker Status: GET /external/ icestatus?icegetstatus=opt (relevant to the energy consumption of the product 1)
- Door Open Alarm: GET /devices/0/ Door?type=opt (relevant to the energy consumption of the product 2)
- DR Status: GET /external/drlc?drgetstatus=opt
• Delay Defrost Capability
- Set Schedule of the Defrost Delay: POST /devices/0/defrost/addSchedule
- Get Schedule of the Defrost Delay : GET /devices/0/defrost/getSchedule
- Delete Schedule of the Defrost Delay: POST /devices/0/defrost/delSchedule
- Defrost Delay On/OFF: PUT /devices/0/defrost/ delayevent
OPERATING
4. Delay Defrost Capability
• The Delay Defrost Capability function saves energy by delaying the defrost operation to a time specified by the user. You can configure the time, and this function will save energy during the specified period in a 24 hour cycle. If the time is not set, the function works with the
English - 29
DA68-02976A-09.indb 29 2017. 5. 25. �� 5:03
PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the Refrigerator. (This image may different depends on the model.)
(1)
(4)
(5)
(6)
(7)
(2)
(3)
(8)
(9)
(10)
(11)
RH22*
(12)
RH29*
For the greatest energy efficiency, leave all selves, drawers, and baskets in their original positions, as shown in the illustrations above.
English - 30
DA68-02976A-09.indb 30 2017. 5. 25. �� 5:03
(1) Freezer Shelves
Use for storing meat, fish, frozen dumplings, ice cream and other types of frozen food.
(9) Well-Being Vegetable Bin
Use to keep fruit and vegetables fresh.
(2) Multipurpose Freezer Compartments
Features tall freezer compartments for more efficient food storage. Do not use these compartments for ice cream or items you intend to store for a long time.
(3) Dried Food and Meat Storage Bin
Use for long-term storage of dried food and meat. Wrap the items in aluminum foil or kitchen wrap before storing them.
(4) Cheese Case
Use for storing eggs, cheese, butter, and other types of dairy products.
(5) Sauce Case
Use for storing different types of sauces.
(6) Refrigerator Shelves
Use for storing general types of food that require refrigeration.
(7) Drink Case
Use for storing water, milk, juice, and other types of beverage.
(10) Kids’ Case (Optional)
Located at a height within easy reach of children. Use for storing yogurt, snacks, and other items for kids.
(11) Multi Case
It is used for storing the dehydrated food such as dried noodle (spaghetti), beef jerky etc.
(12) EZ slide shelves (Optional)
Makes it easier to take out food.
WARNING
• If you plan to go away for a significant amount of time, empty the refrigerator and turn it off. Wipe the excess moisture from the inside of the appliance and leave the doors open. This helps keep odor and mold from developing.
• If you do not intend to use the refrigerator for a long period of time, pull out the power plug.
- Deterioration in the power cord insulation may cause a fire.
• Do not change the arrangement of shelves. (only RH22**model)
- If you try to change the arrangement of shelves, you can damage to door.
OPERATING
(8) Snack Case (Optional)
Use for storing salads and side dishes.
English - 31
DA68-02976A-09.indb 31 2017. 5. 25. �� 5:03
CONTROLLING THE TEMPERATURE
Basic temperature of Freezer and Refrigerator Compartments
The basic and recommended temperatures of the Freezer and Fridge compartments are 0°F and 37°F (or -18°C and 3°C) respectively.
If the temperature of the Freezer or Refrigerator Compartments are too high or low, adjust the temperature manually.
Controlling the Freezer temperature
Recommend Temp (Freezer) : 0 °F (or -18 °C )
The Freezer temperature can be set between -8°F and 5°F (or between -23°C and -15°C) to suit your particular needs. Press the Freezer button repeatedly until the desired temperature is shown in the temperature display. The temperature will change by 1°F (or 1°C) with each press. See below.
Fahrenheit : 0°F -1°F -2°F -3°F -4°F -5°F -6°F -7°F -8°F 5°F 4°F 3°F 2°F 1°F 0°F.
Centigrade : -18°C -19°C -20°C -21°C
-22°C -23°C -15°C -16°C -17°C -18°C.
Keep in mind that foods such as ice cream may/ melt at 4°F (or -15.5°C). The temperature display will move sequentially from -8°F to 5°F (or from -23°C to -15°C).
Controlling the Fridge temperature
Recommend Temp (Fridge) : 37 °F (or 3 °C )
The fridge temperature can be set between 34°F and 44°F (or between 1°C and 7°C) to suit your particular needs. Press the Fridge button repeatedly until the desired temperature is shown in the temperature display. The temperature will change by 1°F (or 1°C) with each press. See below.
Fahrenheit : 37°F 36°F 35°F 34°F 44°F 43°F 42°F 41°F 40°F 39°F 38°F 37°F.
Centigrade : 3°C 2°C 1°C 7°C 6°C 5°C 4°C 3°C.
The temperature control process for the Fridge works just like the Freezer process. Press the Fridge button to set your desired temperature. After a few seconds, the Fridge will begin adjusting towards the newly set temperature. This will be reflected in the digital display.
• The temperature of the Freezer or Fridge may rise when you open the doors too frequently, or if a large amount of warm or hot food is placed inside.
• This may cause the digital display to blink. Once the Freezer and Fridge temperatures return to their normal set temperatures, the blinking will stop.
• If the blinking continues, you may need to “reset” the Refrigerator. Try unplugging the appliance, waiting for around 10 minutes, and then plugging the power cord back in.
English - 32
DA68-02976A-09.indb 32 2017. 5. 25. �� 5:03
USING THE ICE AND COLD WATER DISPENSERS
Push the appropriate button to select what you want dispensed.
NO ICE
Select this if you want
to turn ice maker off
Using the ice lever (1)
Push the Ice lever dispenser (1) gently with your glass. Ice will be released from the dispenser. You can choose the type of ice by pushing the cubed or crushed button first.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the ice from bouncing out.
If you select Cubed Ice after using the Crushed Ice feature, a small amount of residual crushed ice might be produced.
( 1 )
( 2 )
Using the Ice & Water Dispenser together
To get Ice and water, push the Ice lever (1) first for ice, then move your glass down and press the water dispenser lever (2) for water.
CAUTION
Please wait 2 seconds before removing the glass under the dispenser to prevent spills. If the Refrigerator door is open, the Dispenser does not work.
• Do not pull the lever out. You could damage or break the lever’s spring.
• To clean the ice bin/bucket, wash with a mild detergent, rinse well, and dry thoroughly it. Do not use harsh or abrasive cleaners or solvents.
• In case ice doesn’t come out, pull out the ice bucket and press the test button located on the right side of ice maker.
• Do not press the test button continuously when the tray is filled with ice or water. Water may overflow or ice may jam the bucket.
• When you press the Test button, you will hear the refrigerator chime (ding-dong). When the chime sounds, release the Test button.
• The chime sounds automatically again to let you know the ice maker is working well.
OPERATING
Using the Water lever (2)
Push the Water lever dispenser (2) gently with your glass. Water will be released from the dispenser.
Even if you push the water and Ice lever at about the same time, the dispenser glass only the option you actually selected or pushed first.
Please wait 1 second before removing the cup after dispensing water to prevent spills. Do not pull out the lever dispenser after dispensing ice or water. It comes back automatically.
English - 33
DA68-02976A-09.indb 33 2017. 5. 25. �� 5:03
CAUTION
If a power failure occurs, ice cubes may melt then freeze together when the power comes back on, causing the dispenser to be out of order. To prevent this problem, after a power failure, pull out the ice bucket and discard the residual ice or water. After you dump the ice from the ice bucket, you should press the dispenser lever once with the ‘ICE CUBED’ or ‘CRUSHED’ function ON.
The ice maker will make new ice faster after you return the ice bucket to the refrigerator.
Do not use sharp items such as knives or forks.
• When you remove the ice bucket, there may still be some residual ice in the ice maker. The ice maker may eject this ice into the freezer.
USING THE ICE MAKER
• To Remove the Ice Bucket.
- Hold the handle as shown in figure1.
- Lift up and pull the Bucket out slowly.
- Take out Ice Bucket out slowly to prevent damage.
- When you reinstall the ice bucket, press and hold the ICE button for 6 seconds.
WARNING
• Do not put your fingers, hands, or any unsuitable objects in the chute or ice-maker bucket.
- This can cause personal injury or material damage.
• Use only the ice maker provided with the refrigerator.
• Have the refrigerator’s water supply connected only to a potable water supply.
• The ice maker requires water pressure of 20-125psi (138~862kPa) to operate properly.
CAUTION
• If you are going on a long vacation or business trip and won’t be using the water or ice dispensers for that period of time, close the water valve to prevent leaks.
• If you have not used the Ice maker for a while, or you have opened the Freezer door frequently, the Ice may stick together. If this occurs, empty the ice bucket or break up the ice with a wood kitchen tool.
English - 34
Figure 1
• Normal Operation
- Any sounds you hear when the ice maker dumps ice into the bucket are part of normal operation.
- Ice may clump in the bucket if you do not dispense ice for long periods of time. If this occurs, remove all the ice and empty the bucket.
- If ice does not come out, check for any ice stuck in the chute and remove it.
- The first batch of ice cubes after installation may be small because air has entered the water line. Any air will be purged during normal use.
ice
DA68-02976A-09.indb 34 2017. 5. 25. �� 5:03
CAUTION
• When Ice Maker Off blinks on the display panel, reinsert the ice bucket and/or make sure it’s installed properly.
• When the door is open, the Ice and water dispenser do not work.
• If you close the door hard, it may cause water to spill over the ice maker.
• To prevent the ice bucket from dropping, use both hands when removing it.
• To prevent injury, be sure to clean up any ice or water that may have dropped on the floor.
• Do not let the children hang on the ice dispenser or on the bucket. They may get hurt.
• Be sure not to put your hand or any object into the ice chute. It may cause personal injury or damage mechanical parts.
• Use care when storing food in plastic bags in the freezer. Incorrectly stored bags can get caught in the ice bucket’s Auger Motor and prevent the refrigerator from dispensing ice or cause the freezer door to open unexpectedly.
SMART ECO FEATURES
Smart Eco System
Keeps food at its freshest by using four sensors to monitor the external environment, usage patterns, and the refrigerator’s operating status while conserving energy and saving on electricity costs.
Outside Temperature
Internal Temperature Sensors
Sensor
Outside Humidity Sensor
OPERATING
English - 35
DA68-02976A-09.indb 35 2017. 5. 25. �� 5:03
FRIDGE MULTI-PURPOSE DOOR BIN
A detachable divider makes it easy to store food in convenient, temporary compartments.
How to Use the MULTI SUPPORTER
1. When not in use, leave the Multi Supporter flipped over as shown in the diagram.
Food products can be stored by type or size.
• Put the divider in place when storing slim-size condiment bottles and canned drinks together.
• Take out the divider when storing carton­size milks or drinks.
How to Use the DIVIDER
1. Insert the divider as shown in the diagram to compartmentalize the case.
2. When not in use, simply flip it around and move it out of the way as shown in the diagram.
2. Flip the Multi Supporter to position (1) to prevent items from falling out and over.
3. Flip the Multi Supporter to position (2) to use it as a divider.
(1)
(2)
English - 36
DA68-02976A-09.indb 36 2017. 5. 25. �� 5:03
REMOVING THE REFRIGERATOR ACCESSORIES
1. Shelves (Freezer/Fridge)
• Open the door completely and then lift up the shelf as you pull it out to remove it.
3. Drawers
• To remove a Drawer, pull the drawer out, and then lift it up slightly.
OPERATING
(1)
• If you are unable to open the door completely, pull out the shelf, lift it up, and turn it to remove it.
(2)
(3)
CAUTION
Be careful not to insert the shelf upside down.
Glass containers can scratch the surface of the glass shelves.
2. Door Bins
4. Vegetable Bin/Dry Bin Cover
• Take out the bin above the Vegetable Bin (refrigerator)/Dry Bin (freezer).
• Press down on the clips on either side of the Vegetable Bin (refrigerator)/Dry Bin (freezer) and pull it out towards you.
(Optional)
5. Vegetable Bin/Dry Bin
• Before taking out the Vegetable Bin/Dry Bin, you need to remove the multipurpose compartments from the door.
• Lift the bin up slightly as you pull it out.
• To remove a Door Bin, hold the bin with both hands, and then gently lift it up.
English - 37
DA68-02976A-09.indb 37 2017. 5. 25. �� 5:03
6. Ice Bucket (Freezer)
8. Cleaning the Deodorizer
- Remove the Icemaker Bucket by lifting it up and pulling it out slowly.
- Grip the handle as shown in the figure.
- Remove the Ice Bucket slowly to prevent damage.
Do not use excessive force when removing the drawer cover. You can break the cover and cause injury.
Before removing any accessories, make sure that no food is in the way. When possible, remove the food altogether to reduce the risk of accidents.
7. Removing the Deodorizer
• The Deodorizer helps remove odors from the refrigerator. The deodorizing function may diminish over time. However, you can prolong its lifespan, if you wash and dry the Deodorizer as below.
• Wash the Deodorizer with clean water once every two years or whenever you feel its performance has diminished.
• Dry the deodorizer under the sun for 24 hours and then replace it in the reverse order of its removal.
CLEANING THE REFRIGERATOR
WARNING
Do not use benzene, thinner, Clorox, or car detergent to clean the refrigerator. They can damage the surface of the appliance and may cause a fire.
Do not spray the refrigerator with water while it is plugged in. This can cause an electric shock. To clean the refrigerator, follow these steps:
• Pull out the shelf slightly and then pull out the unit while pushing the deodorizer cover clip up using a flathead screwdriver.
DA68-02976A-09.indb 38 2017. 5. 25. �� 5:03
To Clean the Refrigerator
1. Unplug the power cord of the refrigerator.
2. Slightly dampen a soft, lint-free-free cloth or paper towel with water.
Do not use any kind of detergent to clean the refrigerator. Detergent can discolor or damage the refrigerator.
3. Wipe the inside and outside of the refrigerator until it is clean and dry.
4. Plug the power cord of the refrigerator back in.
English - 38
CHANGING THE INTERIOR LIGHTS
Freezer / Fridge LED Lamp
• If the LED Lamp Cover is stained with foreign substances, the LED lamp may not look bright. Wipe the surface cover with a clean, dry cloth to return the light to full brightness.
CAUTION
Do not disassemble or replace the LED type lighting yourself. To replace the LED lights, contact a Samsung service center or your authorized Samsung dealer.
If you attempt to replace the LED lamps yourself, you risk subjecting yourself to an electric shock or serious personal injury.
TO IMPROVE THE COOLING PERFORMANCE
Do not block the cold air outlets with food. If the cold air outlets are blocked, cold air cannot penetrate the entire compartment and will be unable to freeze the food efficiently, resulting in a degraded cooling performance.
CHANGING THE WATER FILTER
WARNING
To reduce risk of water damage to your property DO NOT use generic brands of water filers in your SAMSUNG Refrigerator. USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTERS.
SAMSUNG is not legally responsible for any damage, including, but not limited to property damage caused by water leakage from the use of a generic water filter.
SAMSUNG Refrigerators are designed to work ONLY WITH SAMSUNG Water Filters.
How to Change the Water Filter
The “Filter Indicator” light lets you know when it is time to change your water filter cartridge. To give you preparation time to get a new filter, the red light will come on just before the capacity of the current filter runs out. Changing the filter on time provides you with the freshest, cleanest water from your fridge.
To change the water filter, follow these steps:
1. Turn the water filter 90˚ counter­clockwise.
2. Pull the water filter from the filter housing.
OPERATING
Cold air outlet
3. Insert the new water filter inside the filter housing.
4. Turn the new water filter 90˚ clockwise.
English - 39
DA68-02976A-09.indb 39 2017. 5. 25. �� 5:03
5. Press the “Lighting/hold 3 sec” button ( ) for about 3 seconds to reset the water filter. The color of indicator changes from red to light off.
A newly installed water filter cartridge may cause water to briefly spurt from the water dispenser. This is due to air getting into the line. It should pose no problem to operation.
CAUTION
When you replace the water filter, water can drip from the bottom front of the refrigerator. Make sure to clean up any drips or spills after you have changed the filter.
Removing residual matter inside the water supply line after installing a new filter
1. Press the Water button, and then push the Dispenser Lever with a cup or glass.
2. Flush 1 gallon of water through the filter, one cup or glass at a time. (Flush approximately 6 minutes.) This will clean the water supply system and remove air from the lines.
- Additional flushing may be required in some households.
3. Open the refrigerator door and make sure there are no water leaks coming from the water filter.
Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT :
The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.)
If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
• Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.
• Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage.
• If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter.
If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Ordering replacement filters
To order more water filter cartridges, contact your authorized Samsung dealer.
English - 40
DA68-02976A-09.indb 40 2017. 5. 25. �� 5:03
Troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
The refrigerator does not work at all or it does not chill sufficiently.
The food in the fridge is frozen.
You hear unusual noises or sounds.
The front corners of the appliance are hot and condensation is occurring.
Ice is not dispensing.
You can hear water bubbling in the refrigerator.
There is a bad smell in the refrigerator.
• Check that the power plug is properly connected.
• Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature? Try setting it to a lower temperature.
• Is the refrigerator in direct sunlight or located too near a heat source? If so, it may not be able to cool sufficiently. Install it in a location that is out of direct sunlight and not near a heat source.
• Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation? If so, it may not be able to cool sufficiently. Keep it an appropriate distance from the wall.
• Is there too much food inside so that the food is blocking the outlet vent? To keep the refrigerator at a suitable temperature, do not fill the refrigerator with too much food.
• Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature? Try setting it to a warmer temperature.
• Is the temperature in the room very low?
• Did you store the food with a high water content in the coldest part of the fridge? Try moving those items into the body of the fridge instead of keeping them in the CoolSelect Zone™ drawer.
• Check that the refrigerator is level and stable.
• Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from circulating?
• Was anything dropped behind or under the refrigerator?
• A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. This is normal and occurs because various accessories are contracting or expanding in relation to the temperature of the refrigerator interior.
• Some heat is normal as anti-condensators are installed in the front corners of the refrigerator to prevent condensation.
• Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door open for a long time.
• Water condensation in the drawer may occur when storing vegetables and it will be removed naturally as time passes.
• Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice? It may take longer to make ice if it is not sufficiently cool, such as when first installed.
• Is the water line connected and the shut-off valve open?
• Did you manually stop the ice making function? Make sure Ice is set to Cubed or Crushed.
• Is there any ice blocked within the ice maker bucket?
• Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.
• This is normal. The bubbling comes from the refrigerant coolant liquid circulating through the refrigerator.
• Has a food item spoiled?
• Make sure that strong smelling food (for example, fish) is wrapped so that it is airtight.
• Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled food. When cleaning the inside of the fridge, store food elsewhere and unplug the appliance. Wipe with a dry dishcloth after 2-3 hours and then circulate air inside the refrigerator.
TROUBLESHOOTING
English - 41
DA68-02976A-09.indb 41 2017. 5. 25. �� 5:03
PROBLEM SOLUTION
Frost forms on the walls of the freezer.
Water dispenser is not functioning.
What Do I Need to Use the E-Smart and Smart Grid functions?
Why isn’t the E-Smart function working normally?
Why isn’t the Delay Defrost Capability working normally?
What can be done when freezer door is not closed well.
• Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.
• Allow sufficient space between the foods stored for efficient air circulation.
• Is the freezer drawer closed properly? If the freezer drawer is not completely closed or is blocked, humidity from outside may enter and cause severe frost to form.
• Is the water line connected and the shut-off valve open?
• Has the water supply line tubing been crushed or kinked? Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
• Is the water tank frozen because the refrigerator temperature is too low? Try selecting a warmer setting on the main display panel.
• Check if the filter is properly installed. If it is not properly installed, the water dispenser may not work.
• To use the Smart Grid (Demand Response) and E-Smart function on your Refrigerator, you need the following devices and apps:
- Devices: 1) Wireless Router, 2) Samsung E-Smart Refrigerator, 3) Smartphone (Recommended: Galaxy S4, Galaxy Note3 or later models and Android OS Jelly Bean or later version)
- Applications: 1) “Samsung E-Smart App” from the Google Play Store or Samsung Apps.
You also need to:
• Connect the Refrigerator and the Smartphone to the same Wi-Fi network in your home.
• Install and run Samsung E-Smart App on your Smartphone.
• In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must Register for the service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management System) that supports SEP (Smart Energy profile).
• Confirm that the router in your home and the Internet are working properly.
- Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and then confirm that you can browse the Internet on the phone.
• Confirm that refrigerator is connected to the AP.
- Check the E-Smart icon on the PANEL of the refrigerator. If the refrigerator is connected, the icon will be on.
• Confirm that the refrigerator and Smart Phone are connected to the same router.
• Confirm that the router in your home and the Internet are working properly.
- Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and then confirm that you can browse the Internet on the phone.
• Confirm that the area where you live is properly entered into the Smart phone App.
• Confirm that the Smart Grid function works correctly. (Check the PANEL. L3 and L4 should not be displayed on the PANEL.)
• Push lever dispenser and check water supply.
• Push lever dispenser (Ice mode) and check operation of auger motor.
• Remove objects on shelves that might obstruct drive auger.
Precautions : If you have not dispensed the water or ice for an extended time, the ice bucket may accumulate ice chunk that interferes with the drive auger, causing the inability to dispense. Remove the remaining ice of bucket and object that might obstruct drive Auger.
Please operate dispenser (water & ice) and it will improve auto-closing of freezer door.
English - 42
DA68-02976A-09.indb 42 2017. 5. 25. �� 5:03
OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT
The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com.
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD­ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/ConnectedProduct/seq/0 leads to the download page of the source code made available and open source license information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
DA68-02976A-09.indb 43 2017. 5. 25. �� 5:03
Warranty (USA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) and
delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only* Ten (10) years Parts and Five (5) years Labor on Digital Inverter Compressor
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing) This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the
United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a Samsung authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, Samsung may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied and authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage; consumable items including filters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG(726-7864) and www.samsung.com/us/support
DA68-02976A-09.indb 44 2017. 5. 25. �� 5:03
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone number when your product is not functioning properly.
Warranty Information (CANADA)
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred to as SECA) against manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : 1 year (in-home) Parts : 1 year Inverter Compressor : 10 Years (Part only)
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option. In-home service is not available in all areas. Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by using the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To find the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-02976A-09.indb 45 2017. 5. 25. �� 5:03
Memo
DA68-02976A-09.indb 46 2017. 5. 25. �� 5:03
Memo
DA68-02976A-09.indb 47 2017. 5. 25. �� 5:03
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
Country Contact Center Web Site Subsidiaries office address
1-800-SAMSUNG
U.S.A
CANADA
DA68-02976A-09.indb 48 2017. 5. 25. �� 5:03
(726-7864)
1-844-SAM-PAYS
(726-7297)
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
Refrigerador
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
DA68-02976A-09.indb 1 2017. 5. 25. �� 5:03
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………………… 2 PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE ……………………… 11 FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ……… 22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………… 41
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Side-By­Side de Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual. Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos y advertencias de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o daños materiales.
NO lo intente.
NO lo desensamble.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe del tomacorriente.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a tierra para evitar una descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto para obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitarle lesiones a usted y a terceros. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Español - 2
DA68-02976A-09.indb 2 2017. 5. 25. �� 5:03
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.)
• Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN
• No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
• No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos.
• No enchufe varios aparatos en el mismo tomacorriente múltiple. El refrigerador deberá conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el voltaje indicado en la placa de datos del refrigerador.
- Así se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa del recalentamiento de los cables.
• Si el tomacorriente está flojo, no conecte el cable.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
• No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos.
• No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
• No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
• No coloque el cable de alimentación sobre un
Español - 3
objeto metálico, no coloque sobre él ningún objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
• Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede causar una explosión o un incendio.
• No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables.
• No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia, etc.).
• No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Este refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual antes de usarse.
• Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto representa un riesgo de incendio.
• Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
• El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
DA68-02976A-09.indb 3 2017. 5. 25. �� 5:03
una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad.
• Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
• El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
• Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos como conexión a tierra.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; el tomacorriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
• Conecte bien el enchufe al enchufe de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Antes de cargar alimentos, el electrodoméstico debe permanecer en posición vertical durante horas después de la instalación y su encendido.
• Recomendamos que este refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
- Para una instalación segura del refrigerador, verifique que las patas toquen el piso. Las patas se encuentran en la parte inferior posterior de cada puerta. Inserte un desarmador de punta chata y gírelo en la dirección de la flecha hasta que esté nivelado.
- Equilibre siempre la carga de cada puerta.
- La sobrecarga en una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales.
2
• Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN
• Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico.
Español - 4
DA68-02976A-09.indb 4 2017. 5. 25. �� 5:03
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA EL USO
• No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
• No coloque objetos en la parte superior del electrodoméstico.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
• No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Es posible que las puntas filosas provoquen
lesiones.
• No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
• No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Pueden provocarse lesiones graves.
• No permita que los niños se metan en el refrigerador. Podrían quedar atrapados.
• No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones.
• No permita que los niños se paren sobre la cubierta de un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
• No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
• No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas.
- Puede provocarse una quemadura por frío.
• Nunca coloque los dedos u otros objetos en el orificio del despachador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Podría provocar lesiones personales o daños materiales.
• No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador.
• No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas licuado ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
• No almacene en el refrigerador productos
Español - 5
farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
• No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
• No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico. Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
• No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
• No mire fijamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
• No intente reparar, desensamblar ni modificar el electrodoméstico por su cuenta.
• No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar.
• Si es necesario reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con su centro de servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
• Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su centro de servicio más cercano.
• Se deberá vigilar a los niños para
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
DA68-02976A-09.indb 5 2017. 5. 25. �� 5:03
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. : los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
• No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Pueden provocarse lesiones graves.
• No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
• Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan.
• Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
• Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
• Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o agentes de servicio técnico.
• En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con el centro de servicio de Samsung Electronics.
• Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
• Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble la cubierta de la lámpara y la lámpara LED por su cuenta.
- Comuníquese con sus agentes de servicio.
• Si entra polvo o agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio de Samsung Electronics.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE USO
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
• Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
• El refrigerador solo debe estar conectado al suministro de agua potable. A fin de que la fábrica de hielo funcione correctamente se necesita una presión de agua de 20 ~ 125 psi (138 ~ 862kPa). Si no estará en su casa por un período de tiempo prolongado (por ejemplo, de vacaciones) y no usará los despachadores de agua o hielo, cierre la válvula de agua.
- De lo contrario, pueden producirse fugas de agua.
• Si no utilizará el refrigerador por un período de tiempo prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo (la cubeta de hielo incluida), desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
• Garantía de servicio y modificación.
• El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros.
• No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua puede romperse y provocar fugas de agua.
• Si se desconecta el refrigerador del suministro
Español - 6
DA68-02976A-09.indb 6 2017. 5. 25. �� 5:03
de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
• Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones o si el refrigerador no se utilizará durante un tiempo prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo (la cubeta de hielo incluida), desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
• Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación de la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas, recipientes de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados.
- No es necesario desenchufar el refrigerador si se ausentará menos de tres semanas. Sin embargo, si se ausentará durante más de tres semanas, debe retirar todos los alimentos y el hielo de la cubeta de hielo, desenchufar el refrigerador, cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
• Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas. Esto podría dañar el refrigerador.
• No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
• Si el producto está lleno de agua, comuníquese con el centro de servicio más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
• No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede solidificarse y modificar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto u envase de aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la
sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA
• No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
• No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para limpiar el refrigerador.
• No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las superficies exteriores (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
• No limpie con agua templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caídas.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Español - 7
DA68-02976A-09.indb 7 2017. 5. 25. �� 5:03
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA LA ELIMINACIÓN
PELIGRO: existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente en el interior.
- Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir.
• Deseche el material de empaque de este producto de forma que no resulte nocivo para el medio ambiente.
• Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del electrodoméstico estén dañados antes de desecharlos.
• Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Revise la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta del voltaje del interior para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
• Cuando deseche este refrigerador, retire la puerta, los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
• Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse.
RECOMENDACIONES ADICIONALES PARA EL USO CORRECTO
• En caso de un corte de energía, comuníquese con su compañía de electricidad local y
Español - 8
pregunte cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que se solucionan dentro del lapso de una o dos horas, no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la puerta la menor cantidad de veces posible.
- Si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá retirar y desechar toda la comida congelada.
• El electrodoméstico puede no funcionar de manera uniforme (el contenido puede descongelarse o la temperatura en el compartimiento de comidas congeladas puede elevarse) cuando se lo coloca durante un período de tiempo prolongado en un sitio donde la temperatura del ambiente esté constantemente por debajo de las temperaturas para las que está diseñado el electrodoméstico.
• Algunos alimentos especiales, debido a sus características, pueden conservarse mal durante la refrigeración.
• El refrigerador es “no frost”, lo que significa que no es necesario descongelarlo manualmente. Esto se hará de forma automática.
• El aumento de temperatura durante el descongelamiento cumple con las normas ISO. Sin embargo, si desea evitar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados cuando descongela el electrodoméstico, envuelva los alimentos congelados con varias capas de papel de periódico.
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
Recomendaciones para el ahorro de energía
- Instale el electrodoméstico en una habitación fresca y seca con la ventilación adecuada. Asegúrese de que no esté expuesto a la luz solar directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de calor directa (como por ejemplo, un radiador).
- Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni las rejillas para una mejor eficiencia energética.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el electrodoméstico.
- Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para descongelarlos. Puede utilizar las temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar los alimentos en el refrigerador.
- No deje la puerta del electrodoméstico abierta durante mucho tiempo cuando coloque o saque alimentos. Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos hielo se formará en el congelador.
- Se recomienda instalar el refrigerador dejando un espacio libre por la parte trasera y los laterales. Esto ayudará a reducir tanto el consumo como sus gastos de energía.
DA68-02976A-09.indb 8 2017. 5. 25. �� 5:03
1. Aviso regulatorio
1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission)
PRECAUCIÓN de la FCC:
PRECAUCIÓN
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LSWL-B70F Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y (2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
• Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su(s) antenas(s) deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español - 9
DA68-02976A-09.indb 9 2017. 5. 25. �� 5:03
1. Aviso regulatorio
1.2 Aviso de la IC
Contiene módulo de transmisor IC: 649E - SWLB70F El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español - 10
DA68-02976A-09.indb 10 2017. 5. 25. �� 5:03
Puesta a punto del refrigerador side-by-side
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador Side-By-Side de Samsung. Esperamos que disfrute de todas las funciones y ventajas de vanguardia que tiene para ofrecer este nuevo refrigerador.
Selección de la mejor ubicación para el refrigerador
• Seleccione una ubicación con fácil acceso a un suministro de agua.
• Seleccione una ubicación sin exposición directa a la luz solar.
• Seleccione una ubicación en la que el piso esté nivelado.
• Seleccione una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador se abran fácilmente.
• Seleccione una ubicación que deje el espacio libre suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador para la circulación del aire.
• Seleccione una ubicación que permita mover fácilmente el refrigerador si necesita mantenimiento o reparación.
• No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura sea superior a 110°F (43°C) o inferior a 50°F (10°C).
B
B
AA
E
E
D
C
C
D
2"
(50mm)
30 7/8"
2"
(50mm)
24"
< RH29* >
165° 165°
67 7/8" (1725mm)
35 3/4" (908mm)
1 1/4" (34mm)
1 2/8" (31mm)
(785mm)
< RH22* >
165° 165°
67 7/8" (1725mm)
35 7/8" (912mm)
1 1/4" (34mm)
1 2/8" (31mm)
(610mm)
18 3/8"
(468mm)
18 3/8"
(468mm)
PUESTA A PUNTO
53" (1345mm)
Modelo RH29* RH22*
Profundidad “A”
Ancho “B” Altura “C”
Altura total “D”
Profundidad “E”
35 1/8” (893mm) 28 2/8” (718mm)
35 7/8” (912mm) 35 7/8” (912 mm) 68 1/2” (1742mm) 69 6/8” (1774mm)
35 2/8” (896mm) 28 1/4” (721mm)
68 1/2” (1742 mm) 69 6/8” (1774 mm)
• Cada medición se basa en el tamaño del diseño, por lo que puede variar según el método de medición.
46 1/8" (1170mm)
Español - 11
DA68-02976A-09.indb 11 2017. 5. 25. �� 5:03
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de ajuste delanteras estén en posición vertical (sobre el piso). Consulte “Nivelación del refrigerador” en este manual (página 16).
DesarmadorPata
Piso
Para realizar una instalación correcta, se debe colocar el refrigerador sobre una superficie nivelada de material rígido que tenga la misma altura que el resto del piso. Esta superficie debe ser lo suficientemente resistente como para soportar el peso de un refrigerador completamente cargado. Para proteger el acabado del piso, corte una hoja grande del cartón y colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el refrigerador, tire y empuje en forma recta hacia adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado.
Herramientas necesarias (no provistas)
Desarmador
Philips (+)
Llave Allen (3/16”)
(5mm)
Desarmador de
punta chata (-)
Llave de tubo
(13/32”) (10mm)
REMOCIÓN DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el refrigerador, se pueden retirar las puertas.
Para retirar las puertas, siga estos pasos. Si no necesita retirar las puertas, vaya a “Nivelación del refrigerador” en la página 16.
1. SEPARE LA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE AGUA DEL REFRIGERADOR
1. Extraiga las dos tuberías de agua (que están en el fijador) de la parte frontal.
Español - 12
DA68-02976A-09.indb 12 2017. 5. 25. �� 5:03
2. Retire las dos tuberías de agua (la blanca es para el agua y la otra es para el hielo) presionando el acoplador (1) y separando la tubería de agua (2).
(3)
1
Asegúrese de que el color de las tuberías
PRECAUCIÓN
de agua coincidan.
2
PRECAUCIÓN
Cuando vuelva a conectar las mangueras de suministro, asegúrese de insertarlas de modo que coincidan los colores.
2. RETIRE LA CUBIERTA DE LA BISAGRA
1. Desconecte el cable de alimentación y retire los 3 tornillos de la cubierta con un desarmador Phillips (1).
Luego abra la puerta del refrigerador y jale los ganchos laterales para aflojar la cubierta
(2).
Levante la cubierta hacia usted para retirarla (3).
- Retire la cubierta de la bisagra con la puerta abierta y luego cierre la puerta.
(1)
3. DESENSAMBLE DE LAS PUERTAS DEL CONGELADOR
1. Retire la cubierta de la bisagra y desconecte el conector del cable eléctrico.
2. Voltee la abrazadera (A) en la dirección 1 y jale hacia afuera en la dirección 2.
A
PUESTA A PUNTO
A
3. Retire la bisagra (B).
(2)
B
4. Levante la puerta y sepárela del refrigerador.
Español - 13
DA68-02976A-09.indb 13 2017. 5. 25. �� 5:03
PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos al ensamblar o desensamblar las puertas.
• Tenga cuidado de que las puertas no se caigan al separarlas ya que podrían sufrir daños.
4. DESENSAMBLE DE LA PUERTA DEL
PANEL DEL COMPARTIMIENTO DEL FRÍO
1. Desensamble el conector del gabinete.
5. DESENSAMBLE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
1. Presione la bisagra de fijación y jale para retirarla.
2. Separe la bisagra superior frontal de la puerta.
2. Retire los tres tornillos de fijación de la bisagra superior del panel.
3. Desensamble la puerta del panel.
3. Separe toda la puerta.
PRECAUCIÓN
Fije el cable en el gancho de la bisagra para impedir que se dañe a volverlo a ensamblar.
Español - 14
DA68-02976A-09.indb 14 2017. 5. 25. �� 5:04
CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS
Para volver a colocar las puertas, siga los pasos siguientes.
3. Inserte la abrazadera (A) en la dirección de la flecha (1) y voltéela en la dirección de la flecha (2) para bloquearla en su lugar.
1. CÓMO VOLVER A COLOCAR LA PUERTA DEL CONGELADOR
PRECAUCIÓN
• Debe ensamblar la puerta del congelador antes de volver a ensamblar la puerta del refrigerador.
• Antes de proceder al ensamble, asegúrese de que todos los conectores del cable en la parte inferior de la puerta del congelador estén conectados.
Cómo volver a ensamblar la puerta del congelador
1. Coloque las puertas en las bisagras de la parte inferior del refrigerador.
A
A
4. Enganche el conector del cable eléctrico.
PRECAUCIÓN
Es posible que el visor no funcione correctamente si se olvida de conectar los cables eléctricos al instalar la puerta.
PUESTA A PUNTO
2. Inserte la bisagra (B) en la ranura de la bisagra del refrigerador y presione sobre la ranura de la bisagra de la puerta.
2. CÓMO VOLVER A COLOCAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
Para volver a ensamblar la puerta del REFRIGERADOR, coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
B
Español - 15
DA68-02976A-09.indb 15 2017. 5. 25. �� 5:04
3. CÓMO VOLVER A ENSAMBLAR
LA PUERTA DEL PANEL DEL COMPARTIMIENTO DEL FRÍO
Para volver a ensamblar la PUERTA DEL PANEL DEL COMPARTIMIENTO DEL FRÍO, coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
4. CÓMO VOLVER A ENSAMBLAR LA
CUBIERTA DE LA BISAGRA
1. Abra las puertas del refrigerador.
2. Ensamble la cubierta de la bisagra en la parte superior del refrigerador. Asegure la cubierta en su lugar con los tres tornillos que retiró anteriormente mediante un desarmador Phillips.
5. CÓMO VOLVER A ENSAMBLAR LA
TUBERÍA DE SUMINISTRO DE AGUA
1. La tubería de agua se debe insertar completamente hasta el centro del acoplador transparente para impedir fugas de agua del despachador.
2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalación y compruebe que queden bien fijas.
NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR Y AJUSTE DE LA ALTURA Y LA HOLGURA DE LAS PUERTAS
Cómo nivelar el refrigerador
Si la parte frontal del electrodoméstico está un poco más elevada que la posterior, la puerta puede abrirse y cerrarse con mayor facilidad.
Si instala el refrigerador sobre un superficie que no esté nivelada, el refrigerador tenderá a ladearse.
Si el lado del congelador está más bajo:
• Con un desarmador de punta chata gire el nivelador de altura situado en la parte inferior posterior de la puerta del congelador en la dirección de la flecha hasta nivelar el aparato.
Si el lado del refrigerador está más bajo:
• Con un desarmador de punta chata gire el nivelador de la altura situado en la parte inferior posterior de la puerta del refrigerador en la dirección de la flecha hasta nivelar el aparato.
Centro del acoplador transparente
Grapa A (1/4”) (6.35mm)
CAUTION
Mantenga las grapas fuera del alcance de los niños y evite que estos jueguen con ellas o se las pongan en la boca.
Español - 16
DA68-02976A-09.indb 16 2017. 5. 25. �� 5:04
• Levante la parte frontal del refrigerador hasta que las puertas se cierren por sí solas. Si ajusta los niveladores de manera que la parte posterior del refrigerador esté mucho alta que la frontal, le costará a abrir las puertas.
• Si la parte posterior del refrigerador no está nivelada, ponga una tabla de madera o una baldosa del tamaño adecuado en el lugar donde colocará la pata que desea levantar y fíjela en el suelo con cinta adhesiva. Deslice el refrigerador hasta su lugar, con la pata posterior que desee levantar sobre la baldosa o la madera. Luego nivele las patas delanteras.
• Cuando mueva el refrigerador tenga cuidado de no dañar el piso.
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE LAS PUERTAS
1. Abra la puerta que necesita ajuste y afloje la tuerca de fijación (A) de la parte inferior de la puerta girándola en el sentido de las agujas del reloj ( ) con la llave provista en el empaque del producto. (Primero levante la parte más baja de las dos puertas.)
A
2. Ajuste la altura de la puerta girando la tuerca de ajuste (B) en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ) con una llave. (Gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ) para levantar la puerta y en el sentido de las agujas del reloj ( ) para bajarla.)
- Abra la puerta y ajústela por la parte interior.
PUESTA A PUNTO
Si una puerta está más baja que la otra:
• La diferencia de altura entre las puertas se puede equilibrar con las tuercas de ajuste situadas en la parte inferior de cada puerta.
• Si se levanta demasiado la puerta, puede interferir con la cubierta de la bisagra al cerrarse o abrirse.
B
A
B
3. Cuando las dos puertas estén a la misma altura, gire la tuerca de ajuste (A) en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ) para apretarla.
A
Si nivela el refrigerador vacío, puede ocurrir que al llenarlo se desnivele nuevamente. Si ocurre esto, vuelva a nivelarlo.
Español - 17
DA68-02976A-09.indb 17 2017. 5. 25. �� 5:04
CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA DE LAS PUERTAS
Si la holgura entre la puerta del refrigerador y la del congelador no es uniforme:
• Use el adaptador de holgura situado en la parte superior de la puerta del refrigerador (lado derecho).
• No aplique una fuerza excesiva ya que podría romper el adaptador.
1. Retire la cubierta de la bisagra de la puerta del refrigerador.
- Retire la cubierta de la bisagra con la puerta abierta y luego cierre la puerta.
CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA ENTRE LA PUERTA Y EL CUERPO DEL REFRIGERADOR
Si el espacio entre la puerta del refrigerador y el refrigerador no es uniforme:
• Use los adaptadores de espacio situados en el borde superior interno de cada puerta.
2. Ajuste la holgura con una llave Allen de 4 mm (no incluida).
3. Gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj ( ) para ampliar la holgura. Gire en sentido contrario al de las agujas del reloj ( ) para estrechar la holgura. Ajuste hasta que la holgura entre la puerta del refrigerador y la puerta del congelador sea la misma.
CAUTION
Cuando coloque los cables, tenga cuidado de no dañar o pelar el recubrimiento.
1. Abra la puerta con una menor holgura con el refrigerador y gire el adaptador en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ) hasta que la holgura sea la misma en ambas puertas.
Adaptador
2. Una vez ajustado el espacio entre la puerta y el refrigerador, gire la tuerca del adaptador en el sentido de las agujas del reloj ( ) para bloquear el adaptador en su lugar.
Tuerca de
bloqueo
Español - 18
DA68-02976A-09.indb 18 2017. 5. 25. �� 5:04
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL DESPACHADOR DE AGUA
El despachador de agua es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador Samsung. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua Samsung elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para hacerlo, necesitaría adquirir un sistema de purificación de agua. La tubería de agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 Kpa). Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del despachador hasta que salga agua.
Su distribuidor le podrá ofrecer los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos utilizar un equipo de suministro de agua que contenga tubería de cobre.
La garantía del refrigerador Samsung no cubre la instalación de la tubería de agua. Recomendamos que un fontanero o un instalador autorizado instale la tubería del agua.
Conexión a la tubería de suministro de agua
1. Primero, corte la tubería principal de suministro de agua y apague la fábrica de hielo.
El refrigerador NO debe estar enchufado en este momento.
2. Localice la tubería de agua potable fría más cercana.
3. Instale la abrazadera y la válvula de cierre.
4. Conecte el equipo de instalación de la tubería de agua a la válvula de cierre.
Tubería de agua
Válvula de cierre
fría
Abrazadera
Equipo de instalación de
la tubería de agua
PUESTA A PUNTO
Español - 19
DA68-02976A-09.indb 19 2017. 5. 25. �� 5:04
Conexión de la tubería de suministro de agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo.
Uso de la tubería de cobre
• Tubería de cobre de ¼”
• Tuerca de compresión de ¼” (1)
• Férula (2)
Tuerca de
compresión (1/4”)
(ensamblada)
Férula
(no provista)
Tubería de cobre
(no provista)
Tubería de agua corriente
Uso de la tubería de plástico
• Tubería de plástico de ¼” Extremo moldeado (bulbo)
• Tuerca de compresión de ¼” (1)
Refrigerador
Tubería de plástico (provista)
Acople de compresión (ensamblado)
Bulbo
Tuerca de compresión (B) (1/4”) (no provista)
Tubería de plástico (B)
o
(no provista)
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste en exceso la tuerca de compresión (B).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga dentro del refrigerador, alrededor del filtro de agua y en las zonas de las conexiones. Si encuentra gotas o fugas de agua, cierre el suministro de agua principal. Si hay fugas en las zonas de las conexiones, verifique estas y, si es necesario, apriételas. Si hay fugas en el refrigerador, revise el filtro de agua y asegúrese de que esté en la posición de bloqueado. Abra el agua y verifique de nuevo que no haya fugas.
4. Enchufe el refrigerador.
5. Haga correr 1 galones de agua a través del filtro antes de beber o utilizar el agua del refrigerador.
(El agua debe correr unos 6 minutos.) Este procedimiento limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de las tuberías.
Para hacer correr el agua, presione el botón Water (Agua) y luego presione la palanca del despachador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de la cocina y repita el proceso.
Es posible que se necesite realizar una limpieza adicional en algunos hogares.
6. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no haya filtraciones de agua provenientes del filtro de agua.
• Tras poner en funcionamiento el
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráfico.
- Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico (B) en el acople de compresión.
• Solamente conecte la tubería de agua a una
• Si debe reparar o desensamblar la tubería de
refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
fuente de agua potable.
agua, recorte 1/4" de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
PRECAUCIÓN
No utilice una tubería de plástico (B) sin el extremo moldeado (bulbo).
• Puede probar rápidamente la tubería de agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el despachador de agua puede llenar un vaso de 5.75 oz (170 cc) en aproximadamente 10 segundos.
Español - 20
DA68-02976A-09.indb 20 2017. 5. 25. �� 5:04
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus funciones. Complete los siguientes pasos para poner el refrigerador en funcionamiento.
1. Asegúrese de que el refrigerador se encuentre en una ubicación apropiada a una distancia razonable de la pared. Consulte las instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la luz interior se encienda cuando se abran las puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca más fría y espere una hora. El congelador comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente. Restablezca la temperatura del refrigerador y del congelador que desee.
4. Después de enchufar el refrigerador, éste tardará algunas horas en alcanzar la temperatura adecuada. Podrá almacenar alimentos y bebidas en el refrigerador una vez que la temperatura sea lo suficientemente baja.
5. Una vez finalizada la instalación, presione la palanca del despachador para verificar que el agua o el hielo se suministren correctamente.
6. Asegúrese de que la parte frontal del refrigerador esté 0.6 grados más elevada que la parte inferior.
Si hay condensación o gotas de agua en ambos lados de la parte central de la puerta del refrigerador, apague el modo Ahorro de energía después de retirar la condensación. (Consulte la explicación del botón Energy Saver [Ahorro de energía] en “Cómo usar el panel de control” en la página 22.)
PUESTA A PUNTO
Español - 21
DA68-02976A-09.indb 21 2017. 5. 25. �� 5:04
Funcionamiento del refrigerador side-by-side SAMSUNG
CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL
(1)
(2)
(3)
(10) (7)
(8)
Freezer/Power Freeze (3sec)
( 1 )
(Congelador/Congelación rápida [3 s])
El botón Freezer (Congelador) tiene dos funciones:
- Ajustar el congelador a la temperatura deseada.
- Encender y apagar la función Congelación rápida.
1. Presione el botón Freezer (Congelador) para ajustar la temperatura del congelador. Puede ajustar la temperatura entre 5°F (-15°C) y -8°F (-23°C)
2. Función de congelación rápida
Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para reducir el tiempo necesario para congelar los productos que se encuentran en el congelador. Puede ser útil si necesita congelar rápidamente elementos que se deterioran fácilmente o si la temperatura del congelador aumentó drásticamente. (Por ejemplo, si la puerta quedó abierta). Cuando utiliza esta función, el consumo de energía del refrigerador aumenta. Recuerde desactivarla cuando no la necesite y restablezca el ajuste de temperatura original del congelador. Si necesita congelar gran cantidad de alimentos, active la función Congelación rápida como mínimo 20 horas antes.
(4)
(5)
(6)
(9)
Lighting/Filter Reset (3sec)
( 2 )
(Luz/Restablecer filtro [3 s])
El botón Lighting (Luz) tiene dos funciones:
- Encender y apagar la luz del despachador.
- Restablecer el indicador de vida útil del filtro de agua.
1. Función de luz Al tocar el botón Lighting (Luz), la luz LED del despachador se enciende en modo continuo y queda encendida. El botón también se ilumina. Si desea que la luz del despachador se encienda solamente cuando se usa el despachador, pulse el botón Lighting (Luz) para desactivar el modo de encendido continuo.
2. Función de restablecer el filtro (3 s) Cuando haya reemplazado el filtro de agua, mantenga presionado este botón durante 3 segundos para restablecer el indicador de vida útil del filtro de agua. Cuando se restablece el indicador de vida útil del filtro de agua, el ícono Filter (Filtro) que se encuentra en el panel se apaga.
El ícono del filtro se pone rojo para indicar que es momento de cambiar el filtro. Consulte la página 25 para obtener más información.
Español - 22
DA68-02976A-09.indb 22 2017. 5. 25. �� 5:04
Energy Saver/Override (3sec)
( 3 )
(Ahorro de energía/Anular [3 s])
Al tocar este botón se activa y desactiva el modo Ahorro de energía. Cuando se activa el modo Ahorro de energía, se enciende el ícono Energy Saver (Ahorro de energía). Cuando se desactiva el modo Ahorro de energía, el ícono se apaga. La función Ahorro de energía se activa automáticamente cuando se enciende el refrigerador. Si aparece condensación o gotas de agua en las puertas, apague el modo Ahorro de energía.
Anular: presione el botón Energy Saver / Override (3sec) (Ahorro de energía/Anular [3 s]) durante 3 segundos para activar la función de anulación. Cuando se activa la función de anulación, el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda). Consulte detalles en la página 27.
Fridge/Power Cool (3sec)
( 4 )
(Refrigerador/Refrigeración rápida [3 s])
El botón Fridge (Refrigerador) tiene dos funciones:
- Ajustar el refrigerador a la temperatura deseada.
- Encender y apagar la función de refrigeración rápida.
1. Presione el botón Fridge (Refrigerador) para establecer la temperatura del refrigerador. Puede ajustar la temperatura entre 34°F (1 °C) y 44 °F (7 °C)
Alarm/°C°F (3sec)
(5)
(Alarma/ºCºF [3 s.])
El botón Alarm (Alarma) tiene dos funciones:
- Encender y apagar la alarma de la puerta.
- Cambiar las unidades de temperatura entre ºC y ºF.
1. Función de alarma de la puerta Si la alarma de la puerta está activada, cuando una puerta del refrigerador quede abierta durante más de dos minutos, sonará una alarma. El sonido se detiene cuando se cierra la puerta. La función de alarma de la puerta ya viene activada de fábrica. Se puede desactivar presionando y liberando el botón Alarm (Alarma). Puede volver a activarla con el mismo procedimiento. El ícono se enciende cuando la función se activa. Cuando la función de Alarma de la puerta está activada y se oye el sonido de la alarma, el ícono Door Alarm (Alarma de la puerta) parpadeará mientras suena la alarma.
2. Cambiar las unidades de temperatura entre ºC y ºF.
Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para seleccionar el tipo de temperatura que quiere que se muestre. Cada vez que se mantiene presionado el botón, se alternan los modos de temperatura ºC y ºF y se iluminan los indicadores ºC o ºF para indicar la selección.
FUNCIONAMIENTO
2. Función de refrigeración rápida Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para reducir el tiempo necesario para enfriar los productos que se encuentran en el refrigerador. Puede ser útil si necesita enfriar rápidamente alimentos que se deterioran fácilmente o si la temperatura del refrigerador ha subido drásticamente. (Por ejemplo, si la puerta quedó abierta.)
Español - 23
DA68-02976A-09.indb 23 2017. 5. 25. �� 5:04
( 6 )
Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada)
El botón Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) tiene dos funciones:
- Encender y apagar la fábrica de hielo.
- Encender y apagar la función de bloqueo de control.
- Tenga en cuenta que si mantiene pulsada la palanca del dispensador de hielo durante más de 5 segundos, se desactivará el modo Ice Maker Off (Apagar máquina de hielo).
panel volverá a encenderse. Todos los botones de funciones, excepto los de Water (Agua) y Cubed / Crushed Ice (Hielo en cubos / Hielo triturado), volverán a funcionar cuando retire el dedo del botón que está presionando.
( 7 ) Ícono del bloqueo de control
Si mantiene pulsados los botones Ice Maker Off (Desactivar máquina de hielo)/ Control Lock (Bloqueo del control)
1. Función de fábrica de hielo desactivada Si no desea hacer más hielo, presione el botón Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada).
2. Función de bloqueo de control Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para bloquear el visor y los botones del despachador de manera tal que los botones no puedan utilizarse. Cuando la función de bloqueo control está activada, el refrigerador no despacha hielo ni agua aunque se presione la palanca del despachador . El ícono Control Lock (Bloqueo control) se enciende para indicar que está activada la función de bloqueo de control. Presione 3 segundos para desbloquear. Si la función de fábrica de hielo está encendida y la tubería de agua no está conectada, se escuchará un sonido de válvula de agua desde la parte posterior de la unidad. Presione el botón Ice Maker Off (Control Lock (3sec)) (Fábrica de hielo desactivada [Bloqueo control (3 s)] durante menos de 3 segundos hasta que el indicador Ice Off (Hielo desactivado) ( ) se encienda.
Visor apagado
Para ahorrar energía, el panel del visor se apaga automáticamente en las siguientes condiciones: No se presionó ningún botón, las puertas están cerradas o no se empujó la palanca del despachador durante un período de tiempo. Sin embargo, el ícono que indica la selección de hielo en cubos o triturado permanece encendido. Cuando presione un botón, abra una puerta o empuje la palanca del despachador, el visor del
( ) durante 3 segundos, este icono se ilumina y se activa la función Bloqueo de control. Cuando el icono Control Lock (Bloqueo del control) se enciende, todos los botones del panel, incluidos el botón Ice (Hielo) y los dispensadores, se bloquean y se desactivan. Para desactivar la función Bloqueo de control mantenga pulsados los botones Ice Maker Off (Desactivar máquina de hielo)/Control Lock (Bloqueo del control)
( ) durante 3 segundos.
Agua
Este indicador debería estar siempre encendido puesto que indica que se puede despachar agua correctamente.
( 8 ) Cubed Ice (Hielo en cubos) ( 9 ) Crushed Ice (Hielo triturado)
Pulse el botón Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado) para seleccionar el tipo de hielo que desea obtener. Cada vez que presiona el botón, los modos de hielo en cubos o triturado
Cubed
(Cubos)
alternan y el ícono correspondiente se enciende para indicar su selección. Si no necesita hielo, apague la función
Crushed
para ahorrar en consumo de agua y
(Triturado)
de energía (consulte “Fábrica de hielo desactivada” a continuación).
Español - 24
DA68-02976A-09.indb 24 2017. 5. 25. �� 5:04
( 10 ) Ícono del filtro
Cómo se usa el filtro de agua
Este ícono se enciende cuando es necesario reemplazar el filtro, normalmente después de que el refrigerador haya despachado 300 galones de agua (después de aproximadamente 6 meses). El icono se pondrá de color rojo y parpadeará durante varios segundos cuando se abra o se cierre la puerta. Después de haber instalado el nuevo filtro de agua, restablezca el indicador del filtro manteniendo presionado el botón Filter Reset (Restablecer filtro) durante 3 segundos.
- Si el agua no sale del despachador o lo hace lentamente, se necesita remplazar el filtro porque está obturado.
- Algunas zonas poseen grandes cantidades de cal en el agua, lo que provoca que el filtro de agua se obstruya con más rapidez. Si este es el caso en su zona, deberá cambiar el filtro de agua con una frecuencia superior a seis meses.
PRECAUCIÓN
Si parece que el refrigerador funciona pero no enfría y se mueven los indicadores de temperatura del congelador y refrigerador, el refrigerador está en el modo Enfriamiento desactivado. Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado, siga las indicaciones anteriores.
FUNCIONAMIENTO
E-Smart
El ícono E-Smart permite verificar el estado de la conexión del PA del refrigerador (conexión de red).
• Cuando está conectado al PA: el ícono E-Smart se enciende.
• Cuando no está conectado al PA: el ícono E-Smart se apaga.
Funciones del refrigerador E-SMART
Cómo conseguir el mejor rendimiento del refrigerador E-Smart.
Modo de enfriamiento desactivado
El modo Enfriamiento desactivado, también llamado modo Tienda, está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador y las luces del refrigerador funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, y el refrigerador y el congelador no se enfrían. Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionados los botones Freezer (Congelador), Lighting (Luz) y Fridge (Refrigerador) durante 5 segundos durante el funcionamiento normal. Se escuchará un repique en el refrigerador y el indicador de temperatura parpadeará en "OFF" (Apagado). Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionados nuevamente los botones Freezer (Congelador), Lighting (Luz) y Fridge (Refrigerador) durante 5 segundos.
Español - 25
Conexión
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y E-Smart del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones:
• Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador Samsung E-Smart, 3) Teléfono inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy Note3/ Android OS Jelly bean).
• Aplicaciones: 1) “Samsung E-Smart App” en Google Play Store o Samsung Apps.
Además deberá:
- Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente a la misma red Wi-Fi de su casa.
- Instalar y ejecutar la Samsung E-Smart App en su teléfono inteligente.
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente).
DA68-02976A-09.indb 25 2017. 5. 25. �� 5:04
Descarga de la aplicación E-Smart y conexión del refrigerador a la red
1. En el teléfono inteligente conéctese a la tienda de aplicaciones (por ejemplo, Google Play, etc.).
2. Busque la aplicación con la palabra clave “Samsung E-Smart Ref.”.
3. Descargue la aplicación e instálela en su teléfono.
4. Inicie la aplicación. Aparece la pantalla de configuración de red.
5. Configure la información del PA (SSID, contraseña, etc.) en la pantalla de la aplicación.
6. Configure la red según las indicaciones de la aplicación.
7. En el refrigerador, mantenga presionados los botones Fridge (Refrigerador) y Energy Saver (Ahorro de energía) al mismo tiempo durante 3 segundos. El refrigerador accede al AP mode (Modo PA).
- La mayoría de las redes inalámbricas permite configurar la seguridad de la red. Si su red tiene una contraseña de seguridad, debe ingresarla para conectarse a la red.
• El refrigerador admite los modos de seguridad inalámbrica y los tipos de encriptación siguientes:
- Modo de seguridad: WEP, WPAPSK, WPA2PSK
- Tipo de encriptación: WEP, TKIP, AES (WPA2PSK y AES son los recomendados.)
• La aplicación solo admite control interior.
• La aplicación Samsung E-Smart Ref. está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung Electronics (Galaxy S4 , Galaxy Note 3). En otros teléfonos inteligentes, algunas funciones pueden ser diferentes.
• Se admiten los canales inalámbricos 1 al 11.
8. Si la configuración de la red se completa satisfactoriamente, la aplicación muestra la pantalla de inicio.
• Verifique que los dispositivos de Internet (PA, teléfono inteligente) funcionen correctamente antes de configurar la red.
- Este refrigerador admite los protocolos IEEE
802.11 a/b/g/n. Samsung Electronics recomienda IEEE
802.11n.
- Para conectar el refrigerador a una red inalámbrica, debe conectar el refrigerador al PA (enrutador o módem). Si el PA admite DHCP, puede conectar el refrigerador a Internet mediante DHCP o un dirección IP establecida.
- Establezca el canal del PA en uno que no esté utilizando actualmente. Si el canal del PA lo está utilizando otro dispositivo cercano, pueden producirse interferencias.
Español - 26
DA68-02976A-09.indb 26 2017. 5. 25. �� 5:04
Modo de visualización de la dirección MAC
Esta función muestra la dirección MAC del módulo Wi-Fi del refrigerador durante 1 minuto.
1. Mantenga presionados los botones Freezer (Congelador) y Energy Saver (Ahorro de energía) durante 3 segundos.
Función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función Refrigerador E-Smart permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados.
FUNCIONAMIENTO
Se puede desactivar el modo SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento. (Usando la función de activación/desactivación de la anulación).
Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la compañía de servicio eléctrico.
2. Se poye un zumbido. Se muestran sucesivamente cuatro de las doce direcciones Mac del módulo Wi-Fi en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 1 minuto. Por ejemplo, si la dirección MAC del módulo Wi-Fi es “11-22-33-44-55-66”, la dirección MAC se muestra así: “11 22” “33 44” “55 66” ---- “11 22” durante 1 minuto.
3. Después de 1 minuto, se oye nuevamente un zumbido y el visor recupera el estado normal.
Si las direcciones Mac no están disponibles o no hay módulo Wi-Fi, se muestra `----’ en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador.
Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de servicio eléctrico y envía notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de mayor consumo energético fuera de las horas punta cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores. Cuando el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, muestra en el visor del refrigerador los niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) y controla el consumo de energía según estos niveles. [Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico funcionan mientras se mantiene el rendimiento del producto. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL o TALR), funciona en los modos Demora en la carga del aparato (Visor: L3) o Reducción temporal de la carga del aparato (Visor: L4).
Español - 27
DA68-02976A-09.indb 27 2017. 5. 25. �� 5:04
• Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones que consumen una gran cantidad de energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), se muestra “L3” en el visor del refrigerador.
- El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 4.5 horas) o cuando se pulsa la tecla Override (Anular).
• Reducción temporal de la carga del aparato (L4): el refrigerador responde a una señal TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen una gran cantidad de energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), se muestra “L4” en el visor del refrigerador.
- El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx.15 minutos) o cuando se pulsa la tecla Override (Anular). El modo se desactiva inmediatamente y el refrigerador recupera el estado normal cuando se abre o se cierra la puerta o cuando se utiliza el despachador.
Activación y desactivación del modo de anulación
1. Mantenga presionado el botón [Energy Saver] (Ahorro de energía) durante 3 segundos.
2. Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “on” en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos.
3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, se muestra “Or” en el visor de temperatura del congelador.
4. Para desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR), mantenga presionado el botón [Energy Saver] (Ahorro de energía) durante 3 segundos.
Modo de anulación
Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, puede activar el modo OVERRIDE (ANULAR). Si activa el modo OVERRIDE (ANULAR), el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico.
DA68-02976A-09.indb 28 2017. 5. 25. �� 5:04
5. Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “oF” en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos.
Otra opción es activar o desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la aplicación Samsung E-Smart App.
Español - 28
Uso de la función E-SMART
La función E-SMART permite controlar y supervisar remotamente el estado del refrigerador E-Smart según su conveniencia.
• Para usar las funciones del refrigerador E-SMART, en primer lugar debe instalar la aplicación Samsung E-Smart App.
• La aplicación solo admite control interior.
Funciones E-Smart
1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes.
• Puede ver la configuración de la temperatura del congelador y del refrigerador.
• Puede recibir una alarma cuando la puerta del congelador o del refrigerador permanece abierta durante 2 minutos. El indicador de la alarma de puerta abierta aparece en la barra de estado de la parte superior del teléfono celular.
• Puede verificar los estados de DR y de Anulación.
• Puede verificar el estado de funcionamiento de la fábrica de hielo del congelador.
2. Gestión remota
• Configuración de Power Freeze (Congelación rápida): puede activar en manera remota la función Power Freeze (Congelación rápida).
• Configuración de Power Cool (Enfriamiento rápido): puede activar en manera remota la función Power Cool (Enfriamiento rápido).
• Configuración de Ice On/Off (Hielo activado/ desactivado): puede configurar en manera remota la función Ice On/Off (Hielo activado/ desactivado).
3. Informe del consumo de energía
• Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 10 minutos.
El informe del consumo de energía puede diferir de las especificaciones de consumo de energía del producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados.
4. Capacidad de demora del descongelamiento
• La función Capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el descongelamiento hasta el tiempo
Español - 29
especificado por el usuario. Se puede configurar el tiempo y esta función reduce el consumo de energía durante el tiempo especificado en ciclos de 24 horas. Si no se establece el tiempo, funciona de acuerdo con la configuración de tiempo predeterminada. La configuración de tiempo predeterminada es la siguiente:
- 6 am a 10 am: 1 de noviembre ~ 30 de abril
- 3 pm a 7 pm: 1 de mayo ~ 31 de octubre
Para modificar la configuración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento
Puede cambiar la configuración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento en la aplicación.
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/)
• Informe del consumo de energía
• Respuesta a la demanda
2. Samsung OPEN API
• Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo: GET /external/ icestatus?icegetstatus=opt (importante para el consumo de energía del producto 1)
- Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/ Door?type=opt (importante para el consumo de energía del producto 2)
- Estado DR: GET /external/drlc?drgetstatus=opt
• Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer programación de la demora de descongelamiento: POST /devices/0/defrost/addSchedule
- Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /devices/0/defrost/getSchedule
- Borrar programación de la demora de descongelamiento: POST /devices/0/defrost/delSchedule
- Activar/desactivar demora de descongelamiento: PUT /devices/0/defrost/ delayevent
FUNCIONAMIENTO
DA68-02976A-09.indb 29 2017. 5. 25. �� 5:04
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del Refrigerador. (Esta imagen puede ser distinta según el modelo.)
(1)
(4)
(5)
(6)
(7)
(2)
(3)
(8)
(9)
(10)
(11)
RH22*
(12)
RH29*
Para obtener el mejor ahorro de energía, deje todos los estantes, cajones y cestas en su posición original como se muestra en las ilustraciones anteriores.
Español - 30
DA68-02976A-09.indb 30 2017. 5. 25. �� 5:04
( 1 ) Estantes del congelador
Utilice para almacenar carne, pescado, dumplings congelados, helados y otros tipos de alimentos congelados.
( 9 ) Cajones de vegetales
Utilice para mantener las frutas y los vegetales frescos.
Compartimientos multiuso del
( 2 )
congelador
Compartimientos altos del congelador que permiten almacenar más fácilmente los alimentos. No utilice para almacenar helados u otros alimentos durante largos periodos de tiempo.
Compartimiento del almacenamiento
( 3 )
de carnes y alimentos secos
Utilice para almacenar carne y alimentos secos durante largos periodos de tiempo. Envuelva los alimentos en papel de aluminio o de cocina antes de guardarlos.
( 4 ) Estante para quesos
Utilice para almacenar huevos, queso, mantequilla y otros productos lácteos.
( 5 ) Estante para salsas
Utilice para almacenar diferentes tipos de salsas.
( 6 ) Estantes del refrigerador
Utilice para almacenar alimentos de tipo general que requieren refrigeración.
( 10 ) Estante infantil (Opcional)
Situado a una altura que los niños pueden alcanzar fácilmente. Se utiliza para guardar yogures, snacks y otros alimentos para niños.
( 11 ) Estante multiuso
Se utiliza para almacenar alimentos deshidratados como pasta seca (espaguetis), tasajo, etc.
( 12 ) Estantes corredizos EZ (Opcional)
Los alimentos se sacan más fácilmente.
ADVERTENCIA
• Si tiene planificado irse de vacaciones por un período de tiempo, vacíe el refrigerador y apáguelo. Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. Así evitará que aparezcan olores y moho.
• Si no utilizará el refrigerador durante un período de tiempo prolongado, desenchúfelo.
- El deterioro en el aislamiento del cable de alimentación puede provocar un incendio.
• No cambie la disposición de los estantes (solo modelo RH22**)
- Si cambia la disposición de los estantes, puede dañar la puerta.
FUNCIONAMIENTO
( 7 ) Estante para bebidas
Utilice para almacenar agua, leche, jugos y otros tipos de bebidas.
( 8 ) Estante para snacks (Opcional)
Utilice para almacenar ensaladas y guarniciones.
Español - 31
DA68-02976A-09.indb 31 2017. 5. 25. �� 5:04
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura básica de los compartimientos del congelador y del refrigerador
Las temperaturas básicas y recomendadas de los compartimientos del congelador y del refrigerador son 0 °F y 37 °F (-18°C y 3°C) respectivamente.
Si la temperatura de los compartimientos del congelador o del refrigerador es demasiado alta o baja, ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura del refrigerador
Control de la temperatura del congelador
Temperatura recomendada (congelador): 0 °F (-18 °C)
La temperatura del congelador puede establecerse entre -8 °F y 5 °F (entre -23°C y -15°C) para satisfacer sus necesidades particulares. Presione el botón Freezer (Congelador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. Cada vez que presione el botón, la temperatura cambiará en 1 °F (1°C). Vea a continuación.
Fahrenheit: 0°F -1°F -2°F -3°F -4°F -5°F -6°F -7°F -8°F 5°F 4°F 3°F 2°F 1°F 0°F.
Centígrados: -18°C -19°C -20°C -21°C
-22°C -23°C -15°C -16°C -17°C -18°C.
Tenga en cuenta que algunos alimentos, tales como el helado, pueden derretirse a 4 °F (-15.5°C). El visor de la temperatura cambiará de manera secuencial de -8 °F a 5 °F (de -23°C a -15°C).
Temperatura recomendada (refrigerador): 37 °F (3 °C)
La temperatura del refrigerador puede establecerse entre 34 °F y 44 °F (entre 1°C y 7°C) para satisfacer sus necesidades particulares. Presione el botón Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. Cada vez que presione el botón, la temperatura cambiará en 1 °F (1°C). Vea a continuación.
Fahrenheit: 37°F 36°F 35°F 34°F 44°F 43°F 42°F 41°F 40°F 39°F 38°F 37°F.
Centígrados: 3°C 2°C 1°C 7°C 6°C 5°C 4°C 3°C.
El proceso de control de temperatura para el refrigerador es igual al del congelador. Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura deseada. Tras unos pocos segundos, el refrigerador comenzará a ajustarse hacia la nueva temperatura establecida. Esta se reflejará en el visor digital.
• La temperatura del congelador o del refrigerador puede subir cuando se abren las puertas con demasiada frecuencia o si se almacena una gran cantidad de alimentos calientes.
• Esto puede hacer que el visor digital parpadee. Cuando las temperaturas del congelador y del refrigerador recuperen el rango establecido, el visor dejará de parpadear.
• Si continúa parpadeando, deberá “reiniciar” el Refrigerador. Intente desenchufar el electrodoméstico, espere aproximadamente 10 minutos y luego enchúfelo nuevamente.
Español - 32
DA68-02976A-09.indb 32 2017. 5. 25. �� 5:04
USO DE LOS DESPACHADORES DE HIELO Y AGUA FRÍA
Presione el botón adecuado para seleccionar lo que desea.
Uso simultáneo del despachador de hielo y de agua
Para obtener hielo y agua, empuje primero la palanca del hielo ( 1 ) para obtener hielo, luego mueva el vaso hacia abajo y empuje la palanca del despachador de agua ( 2 ) para obtener agua.
SIN HIELO
Seleccione esta opción
si desea apagar la
fábrica de hielo.
Uso de la palanca de hielo ( 1 )
Empuje suavemente la palanca del despachador de hielo ( 1 ) con el vaso. El hielo saldrá del despachador. Puede elegir el tipo de hielo presionando primero el botón para hielo en cubos o para hielo triturado.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el despachador para impedir que se caiga el hielo.
Si selecciona hielo en cubos después de utilizar la función de hielo triturado, puede producirse una pequeña cantidad de hielo triturado residual.
(1)
(2)
Uso de la palanca de agua ( 2 )
Empuje levemente la palanca del despachador de agua ( 2 ) con el vaso. Saldrá agua del despachador.
PRECAUCIÓN
Espere 2 segundos antes de retirar el vaso del despachador para evitar derrames. Si la puerta del refrigerador está abierta, el despachador no funciona.
• No jale la palanca. Se podría dañar o romper el resorte de la palanca.
• Para limpiar el cajón/la cubeta de hielo, utilice un detergente suave, enjuáguelo y séquelo bien. No utilice limpiadores abrasivos ni solventes.
• Si no llegara a salir el hielo, extraiga la cubeta y presione el botón Test (Probar) ubicado a la derecha de la fábrica de hielo.
• No presione el botón Test (Probar) continuamente cuando la charola esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascar la cubeta.
• Cuando presione el botón de prueba, escuchará el repique del refrigerador (talán, talán). Cuando escuche el sonido, suelte el botón Test (Probar).
• Se escuchará automáticamente un sonido que indica que la máquina de hielo está funcionando correctamente.
FUNCIONAMIENTO
Aunque empuje las palancas de agua y de hielo simultáneamente, el despachador activará solo la opción seleccionada o presionada en primer lugar.
Espere 1 segundo antes de retirar el vaso después de llenarlo de agua para evitar derrames. No tire de la palanca del despachador después de sacar hielo o agua. Vuelve automáticamente.
Español - 33
DA68-02976A-09.indb 33 2017. 5. 25. �� 5:04
PRECAUCIÓN
En caso de corte de energía, los cubos de hielo pueden derretirse y luego congelarse cuando vuelve la energía, provocando que el despachador deje de funcionar. Para evitar que esto suceda, después de un corte de energía, extraiga la cubeta de hielo y deseche el hielo o el agua residuales. Después de haber eliminado el hielo de la cubeta, deberá presionar la palanca del despachador una vez con la función de hielo CUBED (EN CUBOS) o CRUSHED (TRITURADO) activada.
La fábrica de hielo producirá nuevo hielo más rápido cuando vuelva a colocar la cubeta en el refrigerador.
Si esto ocurre, vacíe la cubeta de hielo o rompa el hielo con un utensilio de cocina de madera. No utilice elementos filosos como cuchillos o tenedores.
• Cuando se retira la cubeta, puede haber todavía hielo residual en la fábrica de hielo. La fábrica de hielo puede impulsar este hielo dentro del congelador.
USO DE LA FÁBRICA DE HIELO
• Para retirar la cubeta de hielo.
- Sostenga la manija como se muestra en la figura 1.
- Levante y jale la cubeta lentamente.
- Retire lentamente la cubeta de hielo para prevenir daños.
- Cuando vuelva a instalar la cubeta de hielo, mantenga presionado el botón ICE (HIELO) durante 6 segundos.
ADVERTENCIA
• No coloque los dedos, las manos, ni cualquier otro objeto inapropiado en el recipiente o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
• Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
• El refrigerador solo debe estar conectado al suministro de agua potable.
• La fábrica de hielo requiere una presión de agua de 20-125psi (138~862kPa) para funcionar correctamente.
PRECAUCIÓN
• Si toma unas largas vacaciones o hace un viaje de negocios y no utilizará los despachadores de agua o de hielo por un período prolongado, cierre la válvula de agua para evitar fugas de agua.
• Si no utiliza la fábrica de hielo por un tiempo o si abre la puerta del congelador con frecuencia, el hielo puede pegarse.
Español - 34
Figura 1
• Funcionamiento normal
- Cualquier sonido que oiga cuando la fábrica de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del funcionamiento normal.
- El hielo puede amontonarse en la cubeta si no saca hielo durante un período prolongado. Si ocurre esto, retire todo el hielo y vacíe la cubeta.
- Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el recipiente y retírelo.
- La primera tanda de cubos de hielo después de la instalación puede ser pequeña debido a que ha ingresado aire en la tubería. El aire se purgará con el uso normal.
hielo
DA68-02976A-09.indb 34 2017. 5. 25. �� 5:04
PRECAUCIÓN
• Cuando parpadee Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) en el panel del visor, vuelva a insertar la cubeta y asegúrese de que está instalada correctamente.
• Cuando la puerta está abierta, no funciona el despachador de hielo ni el de agua.
• Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede derramarse sobre la fábrica de hielo.
• Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use ambas manos al retirarla.
• Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo.
• No permita que los niños se cuelguen del despachador de hielo o de la cubeta. Pueden lastimarse.
• No debe colocar la mano o cualquier otro objeto dentro del recipiente de hielo. Esto puede provocar lesiones personales o daños a las piezas mecánicas.
• Tenga cuidado cuando guarde alimentos en bolsas de plástico en el congelador. La bolsas incorrectamente guardadas pueden quedar atrapadas por el motor sinfín de la fábrica de hielo e impedir que el refrigerador despache hielo o provocar que la puerta del congelador se abra inesperadamente.
FUNCIÓN SMART ECO
Sistema Smart Eco
Mantiene los alimentos más frescos mediante 4 sensores que controlan el entorno externo, el patrón de uso y el estado de funcionamiento del refrigerador, a la vez que ahorra energía y reducen los costos de electricidad.
Sensor de
temperatura exterior
Sensores de temperatura interna
Sensor de humedad exterior
FUNCIONAMIENTO
Español - 35
DA68-02976A-09.indb 35 2017. 5. 25. �� 5:04
COMPARTIMIENTO MULTIUSOS DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
El separador extraíble facilita el almacenamiento de los alimentos en compartimientos temporales.
Cómo utilizar el SOPORTE multiuso
1. Cuando no lo utilice, deje el soporte plegado volteado se muestra en el diagrama.
Los alimentos se pueden almacenar según el tipo o el tamaño.
• Ponga el separador en su lugar cuando guarde juntas botellas pequeñas de condimentos y latas de bebidas.
• Retire el separador para guardar envases leche o bebidas en envases grandes.
Cómo utilizar el SEPARADOR
1. Inserte el separador como se muestra en el diagrama para compartimentar el cajón.
2. Cuando no lo utilice, voltéelo y póngalo a un lado como se muestra en el diagrama.
2. Coloque el soporte multiuso en la posición ( 1 ) para impedir que los alimentos se caigan.
3. Coloque el soporte multiuso en la posición ( 2 ) para utilizarlo como separador.
( 1 )
( 2 )
Español - 36
DA68-02976A-09.indb 36 2017. 5. 25. �� 5:04
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR
1. Estantes (Congelador/Refrigerador)
• Abra la puerta completamente, levante y jale el estante para retirarlo.
3. Cajones
• Para retirar un cajón, extráigalo y luego levántelo suavemente.
FUNCIONAMIENTO
( 1 )
• Si no puede abrir la puerta completamente, jale el estante, levántelo y ladéelo para retirarlo.
( 2 )
( 3 )
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no colocar el estante al revés.
Los contenedores de vidrio pueden rayar la superficie de los estantes de vidrio.
2. Compartimientos de las puertas
• Para retirar un compartimiento de puerta, sosténgalo con ambas manos y levántelo con suavidad.
4. Cubierta del cajón de vegetales/alimentos
secos
• Extraiga el cajón encima del cajón para vegetales (refrigerador)/cajón para alimentos secos (congelador).
• Presione las grapas de ambos lados del cajón para vegetales (refrigerador)/cajón para alimentos secos (congelador) y jale hacia usted para extraerlo.
(Opcional)
5. Cajón de vegetales/alimentos secos
• Antes de extraer el cajón de vegetales/ alimentos secos, debe retirar los compartimientos multiuso de la puerta.
• Levante ligeramente el compartimiento y extráigalo.
Español - 37
DA68-02976A-09.indb 37 2017. 5. 25. �� 5:04
6. Cubeta de hielo (congelador)
8. Limpieza del desodorizador
- Retire la cubeta de la fábrica de hielo levantándola y jalando lentamente.
- Sostenga la manija como se muestra en la figura.
- Retire lentamente la cubeta de hielo para prevenir daños.
No aplique demasiada fuerza al retirar la cubierta del cajón. La cubierta puede romperse y provocar lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio, asegúrese de que no haya comida cerca. Cuando sea posible, retire la comida al mismo tiempo para reducir el riesgo de accidentes.
• El desodorizador ayuda a eliminar los malos olores del refrigerador. La función de desodorización puede disminuir con el tiempo. No obstante, puede prolongar su vida útil si lava y seca el desodorizador como se muestra a continuación.
• Lave el desodorizador con agua limpia una vez cada dos años o siempre que advierta que su desempeño se reduce.
• Deje secar el desodorizador al sol durante 24 horas y vuelva a colocarlo.
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
No limpie el refrigerador con benceno, solvente, Clorox ni detergente para automóviles. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
No pulverice el refrigerador con agua mientras está enchufado. Puede provocar una descarga eléctrica. Para limpiar el refrigerador, siga estos pasos:
Para limpiar el refrigerador
7. Extracción del desodorizador
• Jale el estante ligeramente y luego extraiga la unidad mientras presiona la grapa de la cubierta del desodorizador con un desarmador de punta chata.
DA68-02976A-09.indb 38 2017. 5. 25. �� 5:04
1. Desconecte el cable de alimentación del refrigerador.
2. Humedezca ligeramente con agua un paño suave y sin pelusa o una toalla de papel.
No use ningún tipo de detergente para limpiar el refrigerador. Podría decolorarlo o dañarlo.
3. Seque el interior y el exterior del refrigerador hasta que esté limpio y seco.
4. Vuelva a conectar el cable de alimentación del refrigerador.
Español - 38
REEMPLAZO DE LAS LUCES INTERIORES
Luz LED del congelador/refrigerador
• Si la cubierta de la luz LED está sucia, no iluminará lo suficiente. Limpie la superficie de la cubierta con un paño limpio y seco para que recupere el brillo.
PRECAUCIÓN
No desensamble ni reemplace la luz tipo LED por su cuenta. Para reemplazar las luces LED, comuníquese con el Centro de servicio de Samsung o con su distribuidor Samsung autorizado.
Si intenta reemplazar las luces LED por su cuenta, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o lastimarse gravemente.
PARA MEJORAR EL RENDIMIENTO DE ENFRIADO
No bloquee las salidas del aire frío con los alimentos. Si las salidas de aire frío están bloqueadas por alimentos, el aire frío no puede penetrar todo el compartimiento y no podrá congelar los alimentos eficazmente, lo que genera un menor rendimiento del enfriado.
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de daños ocasionados por el agua, NO use marcas genéricas de filtros de agua en su refrigerador SAMSUNG. SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA SAMSUNG.
SAMSUNG no será legalmente responsable por cualquier daño, incluidos, entre otros, daños materiales causados por pérdidas de agua por el uso de un filtro de agua genérico.
Los refrigeradores SAMSUNG están diseñados para funcionar SOLO CON filtros de agua SAMSUNG.
Cómo cambiar el filtro de agua
La luz del "Indicador del filtro" le indica el momento en que hay que reemplazar el cartucho del filtro de agua. Para darle tiempo de preparación hasta que consiga un nuevo filtro, la luz roja se enciende justo antes de que la capacidad del filtro actual se acabe. Reemplazar el filtro a tiempo le provee agua más fresca y limpia de su refrigerador.
Para reemplazar el filtro de agua, siga estos pasos:
1. Gire el filtro de agua 90° en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
2. Extraiga el filtro de agua del alojamiento del filtro.
FUNCIONAMIENTO
Salida de aire frío
DA68-02976A-09.indb 39 2017. 5. 25. �� 5:04
3. Inserte un nuevo filtro de agua.
4. Gire el nuevo filtro de agua 90° en el sentido de las agujas del reloj.
Español - 39
5. Presione el botón “Lighting/hold 3 sec” (Luz/presionar 3 segundos) ( ) durante 3 segundos para restablecer el filtro de agua. El color del indicador cambia de rojo a apagado.
Un cartucho del filtro de agua recién instalado puede causar que el agua brote con fuerza brevemente del despachador de agua. Esto se debe al aire que entra en la tubería. No debería presentar ningún problema al funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Cuando reemplace el filtro de agua, puede salir agua de la parte frontal inferior del refrigerador. Después de cambiar el filtro seque cualquier resto de agua.
Remoción de los materiales residuales que se encuentran dentro de la tubería de suministro de agua después de instalar un filtro nuevo
1. Pulse el botón Water (Agua) y empuje la palanca del despachador con una taza o un vaso.
2. Haga correr 1 galón de agua a través del filtro, una taza o un vaso cada vez. (El agua debe correr unos 6 minutos). Este procedimiento limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de las tuberías.
- Es posible que se necesite realizar una limpieza adicional en algunos hogares.
3. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no haya filtraciones de agua provenientes del filtro de agua.
Suministro de agua por ósmosis inversa IMPORTANTE:
La presión del suministro de agua que sale del sistema por ósmosis inversa que va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesita estar entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtración de agua por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa debe tener un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa).
Si la presión de agua al sistema de ósmosis inversa es menor de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa):
• Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro si es necesario.
• Llene nuevamente el tanque de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa luego de un uso intensivo.
• Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al usarlo con el sistema de ósmosis inversa. Retire el filtro de agua.
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un plomero calificado autorizado.
Solicitud de filtros de repuesto
Para solicitar más cartuchos del filtro de agua, comuníquese con su distribuidor de productos Samsung autorizado.
Español - 40
DA68-02976A-09.indb 40 2017. 5. 25. �� 5:04
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador no funciona para nada o no enfría lo suficiente.
La comida en el refrigerador está congelada.
Escucha ruidos o sonidos fuera de lo normal.
Las esquinas frontales del refrigerador están calientes y se está generando condensación.
El hielo no sale.
Se oye un burbujeo de agua dentro del refrigerador.
Hay mal olor en el refrigerador.
• Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
• ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura correcta? Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
• ¿Está el frigorífico expuesto a la luz directa del sol o demasiado cerca de una fuente de calor? Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. No lo instale en un lugar expuesto a la luz directa del sol ni cerca de una fuente de calor.
• ¿Está la parte posterior del frigorífico muy cerca de la pared e impide una ventilación adecuada? Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. Deje una distancia adecuada entre el frigorífico y la pared.
• ¿Hay demasiados alimentos en el interior de tal manera que bloquean la salida de ventilación? Para mantener la temperatura adecuada dentro del frigorífico, no lo llene demasiado.
• ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura correcta? Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
• ¿La temperatura de la habitación es muy baja?
• ¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fría del refrigerador?
• Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto no permite la circulación del aire?
• ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
• Si escucha un “un sonido como un tic-tac” proveniente del interior del refrigerador, es normal. Esto ocurre porque varias piezas se contraen o expanden en respuesta a cambios en la temperatura en el interior del refrigerador.
• Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados en las esquinas frontales del refrigerador para impedir la condensación.
• ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando deja la puerta abierta por mucho tiempo.
• Cuando se almacenan vegetales en el cajón puede producirse condensación de agua. Con el tiempo la condensación se elimina de modo natural.
• ¿Ha esperado 12 horas desde la instalación de la conducción de agua antes de fabricar hielo? Se puede tardar más tiempo en fabricar hielo si el aparato aún no se ha enfriado lo suficiente, por ejemplo cuando se instala por primera vez.
• ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo? Asegúrese de que Ice (Hielo) esté ajustado en Cubed (Cubos) o Crushed (Triturado).
• ¿Hay hielo amontonado dentro de la cubeta de la fábrica de hielo? Retírelo.
• ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
• Esto es normal. Las burbujas pertenecen al líquido refrigerante que circula a través del refrigerador.
• ¿Se ha descompuesto algún alimento?
• Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como, por ejemplo, el pescado) estén envueltos herméticamente.
• Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos que estén en mal estado. Cuando limpie el interior del frigorífico, guarde los alimentos en otro lugar y desenchufe el aparato. Séquelo con un trapo de cocina después de 2-3 horas y deje circular el aire en el interior del frigorífico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Español - 41
DA68-02976A-09.indb 41 2017. 5. 25. �� 5:04
PROBLEMA SOLUCIÓN
Se forma escarcha en las paredes del congelador.
El dispensador de agua no funciona.
¿Qué necesito para utilizar las funciones E-Smart y Smart Grid?
¿Por qué la función E-Smart no opera con normalidad?
¿Por qué la Capacidad de demora del descongelamiento no opera con normalidad?
¿Qué se puede hacer cuando la puerta del congelador no cierra bien?
• ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular libremente.
• Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.
• ¿Está bien cerrada la puerta del congelador? Si la puerta del congelador no está totalmente cerrada o está bloqueada, la humedad puede penetrar en el interior y formar una perjudicial escarcha.
• ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada? Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
• ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador está demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el panel principal del visor.
• Compruebe si el filtro está correctamente instalado. Si no lo está, el dispensador de agua podría no funcionar.
• Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y E-Smart del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones:
- Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador Samsung E-Smart, 3) Teléfono inteligente (Recomendado: Galaxy S4, Galaxy Note3 o modelos posteriores y Android OS Jelly Bean o versión posterior)
- Aplicaciones: 1) “Samsung E-Smart App” en Google Play Store o Samsung Apps.
También deberá:
• Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente a la misma red wifi de su casa.
• Instalar y ejecutar la Samsung E-Smart App en su teléfono inteligente (para utilizar la función Samsung E-Smart).
• Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente).
• Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad.
- Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda acceder a Internet.
• Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA.
- Revise el ícono E-Smart en el VISOR del refrigerador.
- Si el refrigerador está conectado, el ícono estará encendido.
• Asegúrese de que el refrigerador y el teléfono inteligente estén conectados al mismo enrutador.
• Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad.
- Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda acceder a Internet.
• Asegúrese de que la zona donde usted forma parte de la aplicación del teléfono inteligente.
• Asegúrese de que la función Smart Grid opere correctamente. (Revise el VISOR. L3 y L4 no se deben mostrar en el Visor.)
• Empuje la palanca del despachador y revise el suministro de agua.
• Empuje la palanca del despachador (modo de hielo) y asegúrese de que funcione el motor sinfín.
• Retire los objetos de los estantes que puedan obstruir el motor sinfín.
Precauciones : No dispensar hielo durante mucho tiempo puede provocar que el hielo se amontone en la cubeta y que el motor sinfín no funcione correctamente. Retire el hielo restante de la cubeta y los objetos que puedan obstruir el motor sinfín. Haga funcionar el despachador (agua y hielo) para mejorar el cierre automático de la puerta del congelador.
Español - 42
DA68-02976A-09.indb 42 2017. 5. 25. �� 5:04
Garantía (USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración* Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión) Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y utilizados en los Estados
Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, lo que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el
manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo filtros y focos de iluminación. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS ADEMÁS DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO
TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varíen de un estado a otro.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG(726-7864) y www.samsung.com/us/support
DA68-02976A-09.indb 43 2017. 5. 25. �� 5:04
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN ESCRIBA A
1-800-SAMSUNG
EE. UU.
CANADÁ
DA68-02976A-09.indb 44 2017. 5. 25. �� 5:04
(726-7864)
1-844-SAM-PAYS
(726-7297)
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE ÉCRIVEZ À
1-800-SAMSUNG
É.-U.
CANADA
DA68-02976A-09.indb 44 2017. 5. 25. �� 5:05
(726-7864)
1-844-SAM-PAYS
(726-7297)
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-02976A-09
Loading...