Samsung RFG29THDRS/XAA-01, RFG29THDRS/XAA-00, RFG29PHDWP/XAA, RFG29PHDRS/XAA, RFG29PHDBP/XAA-02 Owner’s Manual

...
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product. To recewe more complete service or accessory parts,
please register your product at or contact
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Free Standing Appliance
DA68-02488A-09.indb 1 13.4.25. DD 2:07
Before using your new Samsung French Door Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and
functions that your new appliance offers safely and
efficiently.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or those who lack experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Because the following instructions cover various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this
manual. If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or find help and information online
at www.samsung.com.
important safety symbols and precautions:
Hazards or unsafe practices that may result in
WARNINGsevere personal injury or death.
Hazards or unsafe practices that may result in
CAUTION minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the refrigerator is grounded to prevent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGWARNINGS
, Do not install the refrigerator in a damp place or
place where it may come in contact with water.
- Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose to the heat from stoves, room heaters or
other appliance.
Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator should always
be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the voltage
listed on the refrigerator's rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits, which
could cause a fire hazard from overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock of fire.
Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
Do not bend the power cord excessively or place heaw articles on it.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight
out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Do not use aerosols near the refrigerator.
- Aerosols used near the refrigerator may cause an explosion or fire.
, his refrigerator must be properly installed and
located in accordance with the manual before you use it.
Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- Ifyou connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire or electric shock.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This constitutes a fire hazard.
Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product in.
02 Safety informaton
DA68-02488A-09.indb 2 13.4.25. BB 2:07
o The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or repair
any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines or other potential lightning attractors as an electrical ground.
Improper use of the grounding plug can result in a risk
of electric shock. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a
3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked
rating of the extension cord should be AC115-120 V, 10 A, or more. If a grounding adapter is used, make
sure the receptacle box is fully grounded.
o If the power cord is damaged, have it replaced
immediately by the manufacturer or its service agent.
CAUTIONINSTALLATION CAUTIONS
o Allow sufficient space to install the refrigerator
on a flat surface.
If your refrigerator is not level, the internal cooling
system may not work correctly.
Keep the ventilation space in the appliance enclosure
or mounting structure clear of obstruction.
Allow the appliance to stand for 2 hours after installation.
We recommend you have this refrigerator installed by a qualified technician or service company.
Failing to do so may result in an electric shock, fire,
explosion, problems with the product, or injury.
A
WARNINGCRITICAL USAGE WARNINGS
o Do not insert the power plug with wet hands.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury and/or material
damage.
Do not put a container filled with water on the refrigerator. If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Keep fingers out of "pinch point" areas; clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors when children
are in the area.
Do not let children hang on the door. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.
Children could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not let children step on a drawer's cover.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not overfill the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and
cause personal injury or material damage.
Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
Never put fingers or other objects into the water
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
- It may cause personal injury or material damage.
Do not spray flammable gas near the refrigerator.
- There is a risk of explosion or fire.
Do not store volatile or flammable substances in the
refrigerator.
- The storage of benzene, thinner, alcohol, ether, LP
gas and other such products may cause explosions.
Do not store pharmaceuticals products, scientific
materials, or temperature sensitive products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls
must not be stored in the refrigerator.
Do not place or use an electrical appliance inside the
refrigerator, unless it is of a type recommended by
the manufacturer.
Do not stand on top of the appliance or place
objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on
the appliance. This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put
a container filled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
[_o Do not disassemble or repair the refrigerator by
yourself.
- You run risk of causing a fire, malfunction and/or
personal injury.
- When the interior or exterior LED lamp has gone out,
please contact your service agents.
o hildren should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Bottles should be stored tightly together so that they
Safety informaton 03
DA68-02488A-09.indb 3 13.4.25. BD 2:07
do not fall out.
o This product is intended only for the storage of food in
a domestic environment. If a gas leak is detected, avoid any naked flames or
potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
Use only the LED Lamps provided by manufacturer or service agents.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator. Fill the water tank, ice tray, and water cubes only with potable water.
* f the product is flooded, make sure to contact
your nearest service center.
- There is a risk of electric shock or fire.
o f there are burning smells or smoke, pull out
power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center. If you experience difficulty when changing the light, contact a service agent.
If the product is equipped with LED Lamps, do not disassemble the Lamp Cover and LED Lamp by yourself.
- Please contact your service agents. If any dust or water is in refrigerator, pull out the power plug and contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
A
CAUTIONUSAGE CAUTIONS
,, o not re-freeze frozen foods that have thawed
completely. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in
the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury.
* Service warranty and Modification.
- Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under Samsung warranty service, nor can Samsung be responsible for safety issues that result from 3rd party
modifications. Do not block air holes.
- If the air holes are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over cooled. Ifthis cooling period lasts too long, the water filter may break and cause water leakage. If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least five minutes before plugging it back in. If you have a long vacation planned or the refrigerator is not to be used for a long period of time, you must empty the refrigerator and pull out the power plug.
- Letting the refrigerator run for a long time without using it can cause the insulation to deteriorate and may
cause a fire.
- Wipe excess moisture from the inside and leave the doors open. Otherwise, odor and mold may develop. To get the best performance from the product:
- Do not place foods too close to the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
CAUTIONCLEANING CAUTIONS
* o not directly spray water on the inside or outside
the refrigerator.
- There is a risk of fire or electric shock. Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the
refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
_ emove any foreign matter or dust from the power
plug pins. Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.
* nplug the refrigerator before cleaning or making
repairs.
State of California Proposition 65
WARNING Warnings:
The California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act requires the Governor of California
to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances.
This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm. This appliance can cause low-level
exposure to some of the substances listed, including
benzene, formaldehyde, and carbon monoxide.
WARNINGCRITICAL DISPOSAL WARNINGS
* isk of child entrapment. Before you throw away
your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children can not easily climb inside. Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. Leave the shelves in place so that children can not easily climb inside. Ensure that none of the pipes on the back of the appliance are damaged prior to disposal. R600a or R134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant
04 Safety informaton
DA68-02488A-09.indb 4 13.4.25. BD 2:07
is used for your refrigerator. If this product contains flammable gas (Refrigerant R600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product. When disposing of this refrigerator, remove the door/
door seals and door latch so that small children or animals cannot become trapped inside. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
o Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the
insulation material require a special disposal procedure.
Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product. Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal.
ntents
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ................................................................................ 5
OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ............................................................................... 11
TROUBLESHOOTING ................................................................................................................................. 23
WAR RANTY ................................................................................................................................................. 24
Sett ng up your French Door Refrgerator
GETTING READY TO INSTALL THE
REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of this Samsung French Door Refrigerator.
We hope you enjoy the state-of-art features and efficiencies that this new appliance offers.
Selecting the best location for the
refrigerator
A location with easy access to a water supply.
A location without direct exposure to sunlight.
A location with a leveled floor.
A location with enough space for the refrigerator doors to open easily.
A location that allows sufficient space to the right,
left, back and top for air circulation.
A location that allows you to move the refrigerator
easily if it needs maintenance or service.
2 in
If the refrigerator does not have enough space, the
internal cooling system may not work properly.
If your refrigerator has an ice maker, allow extra space
at the back for the water line connections. When you install the refrigerator next to a fixed wall,
you need a minimum clearance of 3 s4" (95mm) between the refrigerator and wall to allow the door to swing open.
First thing! Make sure that you can easily move your refrigerator to its final location by measuring doorways (both width and height), thresholds, ceilings, stairways, etc.
The following chart details the exact height and depth of this Samsung French Door Refrigerator.
Model Depth Width
RFG296** RFG297** 33 35
RFG298** 1/8" 6/8" RFG29P* (842mm) (908mm)
RFG29T*
o Allow clearance to the ., .....
right left back and top
when installing. / i :-'_
This will help reduce power | --1:
consumption and keep your / "--(_ energy bills lower. I
Do not install the refrigerator I I ; where the temperature will go I
below 50°F (10°C). _ __
Do not locate the refrigerator ..................-
where it may become wet.
"A .... B"
Height Overall Depth
"C" Height"D.... E"
68 69 35
1/2" 6/8" 5/8"
(1740mm) (1774mm) (904mm)
..... 7----..
setting up 05
DA68-02488A-09.indb 5 13.4.25. BD 2:07
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front
CAUTIONadjusting legs are in the up position
(above the floor). Refer to 'Adjusting the doors' in the manual (on page 9).
Required Tools (Not provided)
You need the following tools to complete the
installation of your refrigerator:
Philips Flat-blade screw Socket wrench
screwdriver(+) driver(-) (10mm)
Flat-blade Control Lever screw driver(-)
FLOORING For proper installation, you must place this refrigerator
on a level, hard surface that is the same height as the rest of the floor. This surface should be strong enough
to support a fully loaded refrigerator, or approximately 3591bs (165kg).
To protect the finish of the flooring, cut a large section of the cardboard carton and place it under the refrigerator where you are working. When moving
the refrigerator, you need to pull and push it straight forwards or back. Do not wiggle it from side to side.
Pliers
Allen wrench
(3/16") (5mm)
REMOVING THE REFRIGERATOR DOORS
For some installationsyou need to remove the fridge and freezer drawers so you can move the refrigerator to its final location. Do not remove the doors/drawer if you don't
need to. If you do not need to remove the refrigerator doors, go to Adjusting the Level on page 8. If you need to
remove the doors, continue below. Before removing the door/drawer, make sure you read the following items:
Z_ Disconnect power to the refrigerator before
WARNINGremoving the door or drawer.
o e careful not to drop, damage or scratch the
door/drawer while removing them.
o Be careful not to get injured while removing the
door/drawer.
o Reattach the door/drawer properly to avoid:
- Moisture from air leakage.
- Uneven door alignment.
- Wasting energy due to improper door seal.
ACCESSORIES AND REQUIRED TOOLS
The following accessories are included with your
refrigerator:
Hex wrench Fastener
06 setting up
Disassemble the refrigerator doors
Z_ Be careful not to drop and scratch the doors
WARNINGwhile removing the doors.
Disassemble the refrigerator doors
=
With the door opened, remove the cap top table
( 1 ) with a flat-blade screwdriver(-), and close the door. Remove 2 screws holding down the cover
hinge (2 ) and turn it with several wires connected.
DA68-02488A-09.indb 6 13. 4. 25. 13132:07
2. Disconnect one connector ( 3 ) on the right side door and one connector ( 4 ) on left side door. To remove
the water coupler from the hinge, twist and pull it from the hinge. Remove the water line ( 5 ) while pressing
the marked part ( 6 ) of the water line coupler.
If a red clip is on the coupler, it must be
CAUTIONremoved before removing the tube.
3. Pull and remove the hinge lever ( 2 ). Remove the ground screw (8 ) attached to the upper left and right door hinges with a philips screwdriver (+). Remove the upper left and right door hinges (9 ).
REATTACHINGTHEREFRIGERATORDOORS
To reattach the fridge doors after you have moved the
fridge to its final location, assemble parts in reverse order.
1. The Water Line must be fully inserted to the center of transparent coupler (Type A) or the line(Type B) to
prevent water leakage from the dispenser.
2. Insert the clip in the install pack and check that it
holds the line firmly.
Type A
f
CenterofTransparent¢oupler
Type B
Dispenser
J J
DISASSEMBLE THE FREEZER DRAWER
1. Take out the upper drawer
by lifting it up.
4. Lift the door straight up to remove.
t
.
Remove the screw ( 10 ) attached to the lower left
and right door hinges with a philips screwdriver (+).
Remove the 2 hex head bolts ( 11 ) attached to the lower left and right door hinges with an allen wrench (3/16"). Remove the lower left and right door hinges ( 12 ).
.
Remove the tilting pocket ( 1 ) by pulling both support
guards ( 2 ) upward at the same time.
3. Take out the lower basket ( 3 ) by lifting the basket up
from the rail system.
4. Remove 4 hex head bolts from both sides with a socket
wrench (10ram).
5. Lift up the freezer door from the rails.
\
Putting too much food into the freezer drawers
CAUTION
can prevent the freezer from closing completely and can cause frost build-up.
setting up 07
DA68-02488A-09.indb 7 13. 4. 25. 13132:07
ASSEMBLE THE FREEZER DRAWER
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
To reattach the drawer after you have moved the fridge to its final location, assemble parts in reverse
order.
ADJUSTING THE LEVEL
Make sure the refrigerator is level so that you can make final adjustments. Use a level to test if the refrigerator is level both side to side and back to front. If the refrigerator is not level, it will not be possible
to get the doors perfectly even, which may cause
moisture condensation and increased energy bills. Below is an example of how to level the refrigerator if
the left side of the refrigerator is lower than the right side.
How to adjust the level
1. Open the freezer drawer and remove the lower
basket. (See to page 7)
2_
Remove the two screws ( 1 ) attached to the cover
leg front ( 2 ) with a Philips
screwdriver (+).
m
Remove the cover leg front ( 2 ) by lifting the bottom
part of the cover leg front up and pulling it out.
m
Insert a flat-blade screwdriver (-) into a notch on the
left control lever, and turn it count clockwise to level the refrigerator. (You turn the lever clockwise to lower the refrigerator and counterclockwise to raise it.)
BETWEEN DOORS
Remember, a leveled refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. If you need help,
review the previous section on leveling the refrigerator.
_tment
The left door is fixed. To make minor adjustments
between doors, adjust only the right door.
1. Pull out the freezer drawer ( 1 ), then you can see the lower hinge ( 2 ).
2. Insert the supplied allen wrench(3!16") ( 3 ) into the shaft ( 4 ) of the lower hinge.
3. Please adjust the height by turning the hex wrench ( 3 ) clockwise ( ) or counter-clockwise ( ).
When you turn the hex wrench counter- clockwise( ), the door will move up.
%
flat-blade screwdriver(-) Control Lever
A
CAUTION
08 setting up
Both control levers must be touching the floor to avoid possible personal injury or property damage because of tipping.
lf the right side is lower, perform the same
procedure, but with the right control lever.
lt is difficult to remove the cover leg front from the
refrigerator, so we do not recommend making small adjustments with the control lever. Instead,
refer to the next page for the best way to make minor adjustments to the doors.
8}
1. After adjusting the doors, insert the supplied fastener ( 6 ) using a pliers ( 5 ) in the gap between the hinge-grommet ( 7 ) and the lower hinge
( 8 ). The number of fasteners you'll need to insert depends on the gap.
®®
2 fastener are enclosed with the refrigerator. The thickness of each fastener is 0.04".
DA68-02488A-09.indb 8 13. 4. 25. 13132:08
ADJUSTING THE FREEZER DRAWER
LEVEL
INSTALLING THE WATER DISPENSER LINE
Adjustment part
Freezer Drawer
1. Locate the height-adjuster ( 1 ) in the freezer drawer. Unscrew the 8 Phillips screws ( 2 ) slightly to loosen
the door.
"Lt-
2. Loosen the controller screw ( 3 ) with a Phillips
screwdriver (+).
A water dispenser with a filter is one of the helpful features on your new refrigerator. To help promote better health, the water filter removes unwanted particles from your water. However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a water purifying system to do that.
In order for the ice maker to operate properly, a water pressure of 20-125 psi (138-862 kPa) is required. Under normal conditions, a 170 cc (5.75 oz.) cup can
be filled in about 10 seconds.
If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 20psi), you can install a booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make sure the water storage tank inside the refrigerator is properly filled. To do this, press the water dispenser
lever until the water runs from the water outlet.
_ ater line installation kits are available at extra
cost from your dealer.
We recommend using a water line installation kit that contains copper tubing and 1A" compression nut.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water supply.
3. Find the best level to align the door slope. ,, After adjustment, _,_,
tighten the
controller screw and then the T_/_ t
philips screws.
Example) The slope is about 0.08inch (2mm) as shown below.
- Rotate the height adjuster to -2.0 to reduce the door slope.
A_
s
Reference
plane--
2. Locate the nearest cold water drinking line and install the pipe clamp and shut
off valve. Cold water line
3. Connect the water line installation kit to the shut off
valve.
Cold water line
Water line installation kit
setting up 09
DA68-02488A-09.indb 9 13. 4. 25. 13132:08
Connecting the water supply line to the
refrigerator.
There are several items that you need to purchase to complete this connection. You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
I o 1A"copper tubing 1A"plastic tubing
: F1A_'rrClOe(_rpe_Sionnut(1 pc) _"M°ldmpdreenid(BUluLl(1pc)
Refrigerator
4. Flush 1 gallon of water through the filter before drinking or using the water from the refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.) To flush, press a large glass or cup against the water dispenser lever.
Fill the glass, empty it into the kitchen sink after it is
filled, and then repeat.
5. After you turn on the refrigerator, let the ice maker make ice for 1 to 2 days. Over that period of time,
throw out the first 1 or 2 buckets of ice the freezer
makes to ensure all impurities have been removed
from the water line.
Only connect the water line to a drinkable water source.
If you have to repair or disassemble the water line, cut off 1/4" of the plastic tubing to make sure you get a
snug, leak-free connection.
COMPLETING THE SET UP
Compression (Assembled)
Nut (1/4")
(Assembled) Compression
_ Plastic Tubing
:'_:'_...... ! :' _ .... "' Molded
Ferrule_ i : end(Bulb)
(Not supplied) Compression nut
Copper tubing or Plastic tubing (B)
(Not supplied) (Not supplied)
Fitting
(Assembled)
(B) (1/4")(Not supplied)
Household water supply line
1. Connect the household water line to the assembled compression fitting.
= If you are using copper tubing, slip the compression
nut ( B ) (not supplied) and ferrule (not supplied) on
the copper tubing (not supplied) as shown.
= If you are using plastic tubing (B ), insert the
molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B ) into the compression fitting.
Z_ Do not use without the molded end (Bulb) of
CAUTIONthe plastic tubing ( B ).
2. Tighten the compression nut ( B ) onto the compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut ( B ).
3. Turn water on and check for any leakage. If you find water drops or leakage inthe connection areas, turn off the main water supply. Check the connections and, if necessary, tighten.
Now that you have your new refrigerator installed in place, you are ready to set up and enjoy the features
and functions of the appliance. By completing the following steps, your refrigerator should be fully
operational.
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate location with reasonable clearance between it and
the wall. Refer to installation instructions in this
manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure the interior light comes on when you open the doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour. The freezer will get slightly chilled and the motor will run smoothly. Reset the refrigerator and freezer to the temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will take a few hours to reach the appropriate temperature. You can store food and drinks in the refrigerator after
the temperature is sufficiently cool.
lf condensation or water drops appears on both
sides of fridge door's central part, turn the Energy Saver mode off after removing the condensation. (See the explanation on Energy Saver button in the USING THE CONTROL PANEL.)
10 setting up
DA68-02488A-09.indb 10 13. 4. 25. 13132:08
©
ur French Door Refrgerator
USING THE CONTROL PANEL
RFG297**, RFG29P**
,c° oo I Water IceType _ I _ Water
@
@)
Touching this button turns Energy Saver mode on and off. When you turn Energy Saver on, the Energy Saver icon lights. Turn Energy Saver off and the icon goes off. The Energy Saver function automatically turns on. when power is supplied to the refrigerator. If condensation or water drops appear on the doors, turn the Energy Saver mode off.
Touch this button to set the freezer to your desired temperature. You can set the temperature between
-8°F and 8°F (between -22°C and -14°C). Touch and hold this button for 3 seconds
to decrease the time needed to freeze products in the Freezer. It can be helpful
if you need to quickly freeze easily spoiled items or if the temperature in the freezer has warmed dramatically (For example, if the door was left open).
This button serves two purposes:
1) To turn the door open alarm on and off Ifthe door alarm is set to On, an alarm beeps if any refrigerator door is left open
for more than three minutes. The beeping stops when you close the
door. The door alarm function is pre- set to On in the factory. You can turn it
off by touching and then releasing this button. You can turn it back on in the
same fashion. The icon lights up when the
function is on. To reset the water filter life indicator.
2)
After you replace the water filter, touch
and hold this button for 3 seconds to reset
the water filter life indicator.
(Cubed)(Crushed)
W
Water
Touching this button turns on the Dispenser LED lamp (under the display)in continuous mode so that it stays on continuously. The button also lights up. If you want the Dispenser lamp to come on only when some one uses the dispenser, touch this button
to turn the continuous mode off. Touch and hold this button for 3 seconds to switch the
temperature units between °C and °R
Touch this button to set the fridge to your
desired temperature. You can set the
temperature between 34°F and 46°F
(between 7°C and 1°C).
Touch and hold this button for 3 seconds to
decrease the time needed to cool products in the Refrigerator. It can be helpful if you need to quickly cool easily spoiled items or if the temperature in the fridge has warmed dramatically (For example, if the door was left open).
Ifyou don't want to make more ice, touch this button. Also, pressing this button for 3
seconds turns on Child Lock which locks the display panel and dispenser buttons so
the buttons can not be used. The Child Lock icon lights up to indicate you've activated
the Child Lock function. Press 3 seconds to unlock.
Touch this button to select your desired
ice type. Cubed and crushed ice modes alternate when you press the button.
This mode can not be used with the Water
mode simultaneously.
Touch this button to dispense water. This
mode can not be used with the Ice Type mode simultaneously. Water Water mode will
be off if you touch the Ice Type button.
DA68-02488A-09.indb 11 13. 4. 25. 13132:08
Cooling Off mode (also called Shop mode), is designed for use by retailers when they are displaying refrigerators on the shop floor. In Cooling Off mode, the refrigerator's fan motor and lights work normally, but the compressors do not run, and the refrigerator and freezer do not get cold. Tostart Cooling Off mode, touch and hold the Energy Saver button and the Power Freeze button for 5 seconds during normal operation. The refrigerator chime sounds and the temperature display flashes OF OF. Tocancel Cooling Off mode, touch and hold the Energy Saver and the Power Freeze buttons again for 5 seconds.
Ifyou don't want to make more ice, touch
the Ice Off button. The icon will light up and the Ice-Maker
stops making ice.
We recommend you stop ice making
if the following occur:
- There is enough ice in the ice bucket.
- You want to save water and energy.
- Water is not being supplied to the refrigerator.
CHANGING THE WATER FILTER
Z_ To reduce risk of water damage to your
WARNING property DO NOT use generic brands of
water filters in your SAMSUNG Refrigerator.
USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTER.
SAMSUNG will not be legally responsible for any damage, including, but not limited to property damage caused by water leakage from use of a generic water filter. SAMSUNG Refrigerators are designed to work
ONLY WITH SAMSUNG Water Filter. The Filter light turns red to let you know when
it is time to change your water filter cartridge.
To give you time to get a new filter, the red
light comes on just before the capacity of the current filter runs out. Changing the filter on time provides you with the freshest, cleanest
water from your refrigerator.
1. Shut off the water supply. Then, turn the water filter ( 1 ) about 1/4 turn, counter-clockwise.
2. Pull the water filter ( 1 ) from the case filter ( 2 ). ,!I u
(Red)
lf the ice maker function is ON, and the water Line is not connected, there
will be a water valve noise from the back of the unit, press the Ice Off
(Hold 3sec for child lock) button for less than 3 seconds until the Ice Off
Indicator (_) illuminates.
If you do not press any button(letters not ICON), the display turns off in a few seconds.
If you press any button(letters not ICON), the display lights up again.
The function key will operate after you remove your finger from the letters except E.Saver, Ice
and Water key.
Water filter usage
This icon will light up when you need to change the filter. After you use about 300 gallons of water, the filter indicator lights
up. (about 6 months). After you install the new water filter, reset the filter indicator
by touching the Alarm/hold 3 sec for Filter Reset button.
, If water is not dispensing or
dispensing slowly, you need to replace the water filter because the water filter is clogged.
Some areas have large amounts of lime in their water, which causes the water filter to clog more quickly.
, o change the water filter more easily, shut off
the water supply valve.
,, Sometimes, it is hard to disassemble the water
filter because impurities in the water cause it to stick. If you are having difficulties, grip the water filter firmly and pull it hard.
,, When you pull the water
filter, a little water can leak from the opening.
This is normal. To
minimize the water leaks, keep the filter
cartridge horizontal when you pull it.
,, To prevent overflow, empty the water filter tray
( 3 ) and dry around the filter case ( 2 ).
3. Insert the new filter into the filter case ( 4 ).
4. Push the filter, and then turn it clockwise until it locks.
, f you have trouble inserting the water filter
because of high water pressure, shut off the water supply valve.
% ®
DA68-02488A-09.indb 12 13. 4. 25. DD 2:08
o The locked symbol should be lined up with the
indicator line.
_ F!l tt u
5. Touch the "Alarm/hold 3 see for Filter Reset" button _
((Fi,,_/!=e,)for about 3 seconds to
reset the water filter. The color of indicator ( _J ) changes from red
to blue, green, or yellow.
6. If you turned off the water supply, turn it back on.
minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.) If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
,, Check to see whether the sediment filter in the
reverse osmosis system is blocked. Replace the
filter if necessary.
,, Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refill after heavy usage.
,, If your refrigerator has a water filter, it may further
reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter.
If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
CONTROLLING THE TEMPERATURE
For a replacement water filter, you can visit your
local home Improvement center or contact the Samsung Parts distributor. Be sure the replacement water filter has the SAMSUNG logo on
the box and on the water filter. Link http://www.samsungparts.com
Removing any residual matter inside the water supply line after installing the water
filter.
1. Turn ON the main water supply and supply water
from water supply line.
2. Run water through the dispenser until the water
runs clear (approx. 6 to 7 minutes). This will clean the water supply system and remove air from the
lines.
3. Additional flushing may be ...................................................................................................................................................
required in some households.
4. Open the Refrigerator door and
make sure there are no water
leaks coming from the water ........
tilter.
Be sure to flush the dispenser thoroughly,
otherwise water may drip from the dispenser.
This means that there is still air in the line.
Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT:
The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a
Basic temperature of Freezer and Refrigerator Compartments
The basic temperature and recommended temperatures of the Freezer and Refrigerator
Compartments are -2°F and 38°F (or -19°C and 3°C) respectively. If the temperature of the Freezer and
Refrigerator Compartments are too high or low, adjust
the temperature manually.
Controlling the Freezer temperature
Recommend Temp (Freezer) : -2°F (or -19°0 )
The Freezer temperature can be set between -8°F
and 8°F (or between -22°C and -14°C) to suit your particular needs. Press the Freezer button repeatedly until the desired temperature is shown in the
temperature display. The temperature will change by
2°F (or 1°C) with each press. See below. Fahrenheit : -2°F =-* -4°F =-*-6°F =-* -8°F =-* 8°F =-*6°F
=., 4OF .=, 2OF =., 0OF=., _2OF. Centigrade : -19°C =-*-20°C =-* -21 °C =-* -22°C =-*
_14oc .=, _15oc _ -16oc =., _17oc =., _18oC =., _19oc. Keep in mind that foods like some ice cream may melt
at 4°F (or -15.5°C). The temperature display will move sequentially from -8°F to 8°F (or from -22°C to -14°C).
operatng 13
DA68-02488A-09.indb 13 13. 4. 25. 13132:08
Controlling the fridge temperature
The fridge temperature can be set between between 34°F and 46°F (or between 7°C and 1°C) to suit your
particular needs. Press the Fridge button repeatedly
until the desired temperature is shown in the temperature display. The temperature will change by 2°F (or 1°C) with each press. See below.
Fahrenheit : 38°F -* 36°F _ 34°F _ 46°F _ 44°F 42°F _ 40°F _ 38°F.
Centigrade : 3°C _ 2°C _ 1°C _ 7°C _ 6°C _ 5°C
4°C -, 3°C.
The temperature control process for the Fridge works just like the Freezer process. Press the Fridge button to set your desired temperature. After a few seconds, the Fridge will begin adjusting towards the newly set temperature. This will be reflected in the digital display.
f ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Cubed Crushed Water IceOff
NO ICE
Select this ifyou want to
turn ice maker off
Using the ice Dispenser Place a glass underneath the ice
dispenser and push gently against the dispenser lever with your glass. Make sure the glass is in line with
the dispenser to prevent the ice from
bouncing out.
Please wait 2 seconds before
CAUTIONremoving the glass under the
dispenser to prevent spills.
If the Refrigerator door opens, the Dispenser does not
work.
When Cubed Ice is selected after using the
CAUTION
Crushed Ice mode, a small amount of residual crushed ice might be produced.
Recommend Temp (Fridge) : 38°F (or 3°0 )
- he temperature of the Freezer, Fridge or Pantry Room may rise when you open the doors too
frequently, or if a large amount of warm or hot food is placed inside.
- This may cause the digital display to blink. Once the freezer and Fridge temperature return to their normal set temperatures, the blinking will stop.
- Ifthe blinking continues, you may need to "reset" the refrigerator. Try unplugging the appliance, wait for around 10 minutes and then plug the power cord
back in.
- Ifthere is a communication error between the Display and Main Controller, the Pantry Display light
may blink. If the blinking continues for a long period of time, please contact a Samsung Electronics
Service Center.
USING THE COLD WATER DISPENSER
Push the appropriate ice type button to
select what you want dispensed.
z_ Do not pull the lever out. You could damage
CAUTIONor break the lever's spring.
,, To clean the ice bin/
bucket, wash with a mild detergent, rinse
well, and dry thoroughly it. Do not use harsh or
abrasive cleaners or solvents.
,, When you select Test button
Cubed Ice after using the Crushed Ice mode,
a small amount of \ residual crushed ice might be produced.
o If ice doesn't come out, pull out the ice bucket and
press the test button located on the right side of ice maker.
o Do not press the test button continuously when the
tray is filled with ice or water. Water may overflow or ice may jam the bucket.
o Normal Use
To fill the ice bucket to maximum capacity after
installation, follow these steps:
1. Allow your refrigerator to operate and cool down for 24 hours (or 1 full day).
- Waiting 24 hours will allow your ice maker to
cool properly.
DA68-02488A-09.indb 14 13. 4. 25. 13132:08
2. Dispense 4 to 6 ice cubes into the glass.
3. After 8, and then 16 hours, dispense a full glass of ice.
When you press the Test button you will hear the refrigerator chime (ding-dong). When the chime
sounds, release the Test button.
The chime sounds automatically again to let you know the ice maker is working well.
If a power failure occurs, ice cubes may melt
CAUTIONthen freeze together when the power comes
back on, causing the dispenser to be out of order.
To prevent this problem, after a power failure, pull out the ice bucket and discard the residual ice or water.
- Close the water valve. Otherwise, water leakage may
OCCUr.
- Remove all food.
- Unplug the refrigerator.
- Wipe excess moisture from inside and leave the doors open. Otherwise, odor and mold may
develop. Do not put your fingers, hands or any other unsuitable objects in the chute or ice-maker bucket.
- It may result in personal injury or material damage.
Never put your finger or any other objects in the dispenser opening.
- It may cause injury.
Do not try to disassemble the ice maker. Do not wash or spray the ice bucket with water while
it is in the refrigerator. Remove it to clean it.
After you dump the ice from the ice bucket,
C_N yOUshould press the dispenser lever once
with the 'ICE CUBED' or 'CRUSHED' function
ON. The ice maker will make new ice faster after you return the ice bucket to the freezer.
lf you use all the ice at once, you must repeat
Steps 2 and 3 on the previous page. However, only wait 8 hours before dispensing the first 4 to 6 ice cubes. This will replenish the ice cubes and ensure maximum ice production.
Using the ice off Function
When you select the
Ice Off mode, remove
all ice cubes from the bucket. Ifyou are not
using the ice dispenser, the ice cubes may clump together. Pull the lock lever forward to remove the bucket. Throw away the ice cubes or clumped ice. Push the bucket back until you hear a click.
When you insert the Ice maker tray, be sure
CAUTION
that the tray is well centered at the entrance.
Otherwise, the tray may be stuck.
Water clouding phenomenon
AII water provided to the refrigerator flows through the core filter which is an alkaline water
filter. In the filtering process, the pressure of the water that has flowed out of the filter is increased,
and the water becomes saturated with oxygen and nitrogen. When this water flows out into the air, the pressure plummets and the oxygen and nitrogen get supersaturated, which results in gas bubbles. The water may temporarily look misty or cloudy due to these oxygen bubbles. After a few seconds, the water
will look clear.
_ lease wait 1 second before removing the cup
after dispensing water to prevent spills.
Do not pull out the lever dispenser after dispensing ice or water. It comes back automatically. Ice is made
in cubes. When you select "Crushed", the ice maker grinds the ice cubes into crushed ice.
CAUTIONthe refrigerator. The water supply to this
Use only the ice maker provided with refrigerator must only be installed/connected
by a suitably qualified person. Connect to a potable water supply only. To operate the ice maker properly, water pressure of
20 - 125 psi is required.
If you have a long vacation or business trip and won't
use the water or ice dispensers for a long time:
Operating 15
DA68-02488A-09.indb 15 13.4.25. Ill] 2:08
PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the refrigerator.
Light
Interlocking switch
Door Closer
FF Ice-Maker
Foldable-Shelf
Slide-Shelf
Vertical Hinged
Section
Ji
Vegetable &
Fruit Drawers L"
Light
FZ Ice-Maker (on some model)
Ice Bucket Drawer
Tilting Pocket
Dairy
Compartment
Slide n-go shelf (on some model)
Door Bins
Quick-Space Glass Shelf
(on some models)
Cool Select Pantry pLUs
Auto Pull Out
Freezer Drawer Bin
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
®
scratching the other door.
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door. Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.
The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the inside of the door.
If you close one door with a lot of force, the other door may open.
When the door opens, the interlock switch automatically turns off the auger motor in the ice maker for safety reasons.
When the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your service agents.
DA68-02488A-09.indb 16 13.4.25. Brq 2:08
USING THE COOL SELECT PANTRY PLUS
(ONSOME MODELS)
The Cool Select Pantry PLus
is a full-width drawer with an adjustable temperature
control. This pantry can be used for large party trays, deli items, pizzas, beverages or miscellaneous items. There is a temperature sensor which adjusts the amount of cold air allowed into the pantry. The Pantry's control buttons are located on the right side of the pantry.
o The Pantry has three modes: The Fresh mode,
Chilled mode, and Deli mode. Fresh mode is the default. Press the Temp button repeatedly until the mode you want is lit. Once you select a mode, the
temperature will change to match the mode you selected.
o The Pantry temperature may change depending
on the number of items inside and where they are located, the ambient temperature, and how often the door is opened.
Fruits and vegetables may be damaged under
the "Chilled" setting. Do not store lettuce or
other leafy produce in the Pantry.
Do not store glass bottles in the Pantry. If
CAUTIONthey are frozen, they can break and cause
personal injury.
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Door Bins & Dairy Compartment
o Door Bins (1) To remove - Simply lift the bin up and pull straight out.
To relocate - Slide it in above the desires location and push down until it stops.
,, Door Bins (2) To remove - Take the right side of the bin out by lifting
it obliquely along the guide and then, take the left side out by pulling itfrom the door.
To relocate - Slide it into the original location and push down until it sticks.
The Pantry Selection Button
1. When you select "Deli", the temperature of the
pantry will be kept around 41 °F (or 5°C). This feature helps keep food fresh for a
2. When you select "Fresh", the
temperature of the pantry will be kept around 38°F (or
long time.
3°C). This feature helps keep food fresh for a longer time.
3. When you select "Chilled", the
temperature of the pantry will be kept around 34°F (or 1°C). This feature also
helps keep meat or fish fresh for a longer
time. The table below lists the Pantry modes and the kinds
of foods that can be stored safely for each mode.
pineapples cucumbers * steaks lemons apples hard cheeses avocados oranges cold cuts
potatoes grapes bacon
zucchinis hot dogs
corn
_ njury may occur ifthe door bins are not firmly
assembled.
Do not allow children to play with bins. Sharp corners of the bins may cause injury.
//_ Do not adjust a bin full of food. Remove the
CAUTION food first.
Dust removal method - Remove the guard and wash in water.
DA68-02488A-09.indb 17 13. 4. 25. 13132:08
2. Tempered Glass shelves
To remove - Tilt up the front of the shelf in the
direction shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ). Pull the
shelf out. To relocate - Tilt the front of the shelf up and guide the shelf hooks into the slots at a desired height. Then
lower the front of the shelf so that the hooks can drop into the slots.
To remove the divider -
Pull the pantry completely out to full extension and raise the front side of the divider to unhook it from the
rear wall of the pantry, then lift the divider out.
To relocate the divider -
Hook the back of the divider over the rear wall of the pantry and push the divider down.
CAUTIONUse special care when removing them.
The Tempered Glass shelves are heaw.
3. Vegetable & Fruit Drawers
To remove - Pull the drawer out to full extension. Tilt up the front of the drawer and pull straight out.
To relocate - Insert the drawer into the frame rails and
push back into place.
The drawers need to be removed before the
CAUTIONglass shelf above them can be lifted out.
Using the doors
Ensure that the doors close all the way and are
securely sealed. When the refrigerator door is only partially open, it will
automatically close. But, the door will stay open when
opened more than the auto close range and you must close it manually.
Using the tilting pocket
You can use the Tilting Pocket to store frozen pizza and similar items up to 16" in diameter.
4. Cool Select Pantry pWs
To remove the pantry-
Pull the pantry out to full extension. Tilt up the front
side of the pantry and pull straight out.
To relocate the pantry -
Push the rails to the back of the refrigerator. Place the drawer onto the rails and slide the pantry
back until it is in place.
REMOVING THE FREEZER
ACCESSORIES
1. Tilting Pocket
To remove - Pull both brackets ( 1 ) upward until you
hear a clicking sound and remove the pocket.
To replace - Hook the ends of the pocket into both
brackets (2 ) and push down until it locks into place.
DA68-02488A-09.indb 18 13.4.25. 13n 2:08
2. iCE BUCKET
4. Freezer Drawer
To remove - Lift the ice bucket ( 1 ). To relocate - Place the ice bucket into the Super
extended drawer ( 2 ).
3. Super Extended Drawer
To remove - Pull the drawer out to full extension. Tilt up the rear of the drawer and lift straight out.
To relocate - Place the drawer onto the rails ( 4 ) by tilting it up. Lower the drawer into place until it is horizontal and slide the Drawer ( 3 ) in.
To remove the freezer drawer - Pull the freezer drawer out fully. Tilt up the rear of
the bin and lift it out to remove. To relocate the freezer drawer -
Place the bin into the rail assembly.
Do not allow babies or children go inside
CAUTION
the freezer drawer. They could damage the
refrigerator and seriously injure themselves. Do not sit on the freezer door. The door may
break. Do not allow children to climb into the
freezer drawer.
CAUTION
Do not remove the divider.
If trapped inside, children may be injured or
WARNINGsuffocate to death.
Operatn9 19
DA68-02488A-09.indb 19 13.4.25. 13q 2:08
FOOD STORAGE TIPS
DAIRY PRODUCTS
Butter 2-3 Weeks 6-9 Months Wrap or cover tightly.
Check date code. Most milk and similar products are
Milk 1-2 Weeks Not recommended sold in date-coded cartons that indicate a products's
peak freshness. Re-seal with cap or wrap tightly. Do not return unused portions to original container.
Cream Cheese, cheese food, and cheese spread
Hard Cheese (unopened)
2-4 Weeks Not recommended
3-4 Months
6 Months
Check date code. Keep all cheese tightly packed in moisture proof wrap
Hard Cheese (opened) Cottage Cheese Cream
Sour Cream Cream Dips (opened)
Yogurt
2 Months
10-15 Days
7-10 Days 2 Weeks
1 Week 10-14 Days
Not recommended Not recommended 2 Months Not recommended Not recommended Not recommended
Check date code. Most yogurt, creams, and similar products are sold in date-coded cartons that indicate a product's peak freshness. Re-seal or cover tightly.
Do not return unused portions to original container.
Check date code. Keep covered.
Frozen Yogurt
na
2 Months
EGGS
Check date code. Store eggs in coldest part of re-
Eggs (uncooked) 3-4 Weeks Not recommended frigerator and in their original container. Eggs (cooked) 1 Week Not recommended Store in covered container
Leftover egg dishes 3-4 Days Not recommended Store in covered container
FRESH FRUITS
Apples Bananas
Peaches, Melons, Pears, Avocados
Berries and Cherries Apricots
Grapes Pineapple (un-cut) Pineapple (cut)
Citrus
Juice
Frozen Juice
1 Month
2-4 Days
Not recommended Not recommended
3-5 Days Not recommended
If storing in refrigerator, do not wash fruit before
2-3 Days
12 Months
storing. Store in moisture resistant bags or containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken when
3-5 Days 2-5 Days 2-3 Days 5-7 Days
1-2 Weeks
6 Days Not recommended Check date code and re-seal in original container. Do
Not recommended na Not recommended
6-12 Months Not recommended
refrigerated.
Store uncovered.
not return unused portions to original container.
Thawing only 12 Months Check date code. Do not re-freeze.
DA68-02488A-09.indb 20 13.4.25. 13132:08
FISH AND SHELLFISH
Fish
Fatty Fish (mackerel, trout, salmon)
Lean Fish (cod, floun- der, etc)
Frozen or Breaded na 3 Months
Shellfish
Shrimp (uncooked) 1-2 Days 12 Months
Crab 3-5 Days 10 Months Cooked Fish or
Shellfish
Fresh, Uncooked
Chops Ground
Roast Bacon
Sausage Steak
Poultry
1-2 Days 2-3 Months
1-2 Days 6 Months
2-3 Days 3 Months
2-4 Days 1 Day 2-4 Days
1-2 Weeks
1-2 Days 2-4 Days 1 Day
6-12 Months 3-4 Months 6-12 Months
1-2 Months 1-2 Months
6-9 Months
12 Months
Keep in original wrapper and store in coldest part of refrigera-
tor. Package in vapor-proof and moisture proof wrap for freezer.
Freeze at 0°F(or -18°C ). Thaw in refrigerator or check date code. Freeze in original packaging.
To freeze, package in vapor-proof and moisture-proof container.
Check date code for use. Store incoldest part of refrigerator in original packaging. Package in moisture-proof and vapor-proof container for freezing. Recommended refrigerator temperature 33°F to 36°F (or 1°C to 2°C ) and freezer temperature 0°F to 2°F (or -18°C to -16°C )
Lunch meat
Cooked
Meat
Poultry Ham
3-5 Days
2-3 Days 2-3 Days
1-2 weeks
1 Month
2-3 Months
4-5 Months
1-2 Months
Check date code for use. Store incoldest part of refrigerator in original packaging. Package in moisture-proof and vapor-proof container for freezing.
Sources: American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers ask about meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food
Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205. National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundationl/4s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling
food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
DA68-02488A-09.indb 21 13.4.25. Biq 2:08
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung French Door Refrigerator prolongs the life of your appliance and helps keep the refrigerator free of odor and germs.
Cleaning the Interior Clean the inside walls
and accessories with a mild detergent and
then wipe dry with a soft cloth. You can
remove the drawers
and shelves for a more thorough cleaning. Just make sure to dry drawers and
shelves before putting them back into place.
Cleaning the Rubber door seals
If the rubber door seals are dirty, the doors may not close properly, and the refrigerator will not operate
efficiently. Keep the door seals free of dust or stains by cleaning the doors with a mild detergent and damp cloth. Wipe dry with a clean, soft cloth.
Z_ Do not clean the with
refrigerator
CAUTIONthinner, or car detergent due to risk of fire.
benzene,
Cleaning the Exterior
Wipe the control panel and digital display with a
damp, clean, soft cloth. Do not spray water directly on the surface of the refrigerator.
The doors, handles and cabinet surfaces should be
cleaned with a mild detergent and then wiped dry with
a soft cloth. To keep your appliance looking its best,
polish the exterior once or twice a year.
Do not water directly on the refrigerator.
spray
CAUTIONUse a clean, damp cloth to clean.
Do not use benzene, thinner, or Clorox for
CAUTIONcleaning. They may damage the surface of
the appliance and may cause a fire. You can erase the printed letters
CAUTION
on the display ifyou apply stainless cleaner directly to the area where the letters are printed.
Cleaning the rear side of the refrigerator
To keep cords and exposed parts free of dust and dirt accumulation.
Vacuum the rear side of the appliance once or twice a year.
Do not remove the back cover ( 1 ). You
CAUTIONCOUld suffer an electric shock.
Cleaning the Ice / Water Dispenser Push down one end of the tray dispenser and remove it. Wipe the Ice / Water Dispenser with a clean and
soft cloth.
Z_ When using the crushed ice
CAUTIONselection from the dispenser
some residual ice chips may start to collect in the ice chute. To prevent that residual ice from melting and running
out of the chute you should clean out the residual ice when you see it start to collect
in the ice chute.
DA68-02488A-09.indb 22 13.4.25. 13132:08
lroub eChoot
The refrigerator + Check that the power plug is properly connected.
does not work at all + Check if the set temperature on the digital display is warmer than the freezer or fridge inner
or it does not chill Isthe refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?
sufficiently, + Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
temperature. If it is, set the refrigerator colder.
The food in the fddge +
is frozen. +
You hear unusual i "
noise or sounds. I
[
i+
The cabinet-door
sealing area of the
appliance is hot and condensation is
occurring. Ice Maker is not
producing ice.
You can hear water
bubbling in the I refrigerator.
I refrigerator to prevent condensation.
I * Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door open for a long
i * This is normal. The bubbling comes from refrigerant circulating through the refrigerator.
Check if the set temperature on the digital display is too low.
Try setting the refrigerator to a warmer temperature.
®
Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
®
Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator? Try moving those items
to the other shelves in the fridge instead of keeping them in the colder areas or bins.
Check that the refrigerator is level and stable. Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
Try moving the back of the refrigerator at least 2 inches from the wall.
®
Was anything dropped behind or under the refrigerator?
Ifyou hear a "ticking" sound from inside the refrigerator, this is normal. It occurs because various parts contract or expand in response to temperature changes in the refrigerator interior. Ifit sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this is normal. The
sound is caused by the compressor operating at high capacity.
+ Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section of the
time.
+ Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice?
Is the water line connected and the shut-off valve opened?
+ Did you manually stop the ice making function?
Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.
There is a bad smell in I the refrigerator. I
Frost forms on the *
walls of the freezer. +
Water dispenser is not functioning.
Check for spoiled food. Foods with strong odors (for example, fish) should be tightly covered.
Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious food.
I
Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.
Allow sufficient space between the stored foods for efficient air circulation.
®
Is the freezer drawer closed properly?
Is the water line connected and the shut-off valve opened? Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
+ Is the water tank frozen because the fridge temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the Digital display.
Auto close system + Is there an imbalance between the right and left parts of the door?
does not work with + Open and close the door smoothly 1+2 times. After you do this, the auto close system usually
the freezer door. + Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right and the left part of the door.
works properly again.
Condensation or water drops forms on both
sides of fddge door's central part.
Condensation or water drops may form if the humidity is too high while the refrigerator is
operating.
Ifcondensation or water drops appears on both sides of fridge door's central part, turn the Energy Saver mode off after removing the condensation.
DA68-02488A-09.indb 23 13.4.25. 13N2:08
rr nt7/u /
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) and delivered
new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the
United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a Samsung authorized service center. The original dated bill of
sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated herein, with
new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United
States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible from floor levelto service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, Samsung may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial
use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied and authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions that are covered and
prescribed inthe instruction book; loss of food due to spoilage; consumable items including filters and light. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO
WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS WARRANTY
PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL
NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN
IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY
KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY
SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISKAND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURYTO PURCHASER AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD
BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL
NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. To obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com
DA68-02488A-09.indb 24 13.4.25. I]l] 2:08
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone number when your product is not functioning properly.
Limited Warranty for Original Purchaser This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada, Inc. (hereafter referred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : 1 year (in-home) Parts : 1 year Compressor : 10 years
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To find the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Obligation to the Original Owner The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase. It
must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility
of the customer.
Exclusions of the Warranty This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
omooQQmQOaoom®om®om®om®om®om®om®mm_mmQmQQmQQmQOmQ®ooom®om®om®om®om®om®mm®mmomQQm®%
: Customer Care Center I=800=SAMSUNG (726=7864) : : Customer Care Center fax. 1=866=436=4617
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
55 STANDISH COURT MISSISSAUGA, ONTARIO LSR 4B2 CANADA
TEL ' 905-542-3535 FAX ' 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca
DA68-02488A-09.indb 25 13.4.25. Brq 2:08
Scan the QR code* or visit www.samsung.oom/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY OR VISIT US ONLINE AT WRITE
I ,
Scan this with your smartphone
smartphone
800-SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc.
U.S (800-726-7864) www.samsung.com 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
800-SAMSUNG Samsung Electronics Canada Inc.
CANADA (800-726-7864) www.samsung.com/ca Customer Service, 55 Standish Court Mississauga,
Ontario L5R 4B2 Canada
[_ In an effort to promote recycling this user manual is printed on recycled paper, i
DA68-02488A-09.indb 26 13.4.25. 13132:08
las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio mas completo o accesorios,
registre su producto o comunfquese con
www, samsung,com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
E[ectrodom6stico independiente
DA68-02488A-09.indb 1 13.4.25. BD 2:08
nforns oOn gurd d
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de puerta francesa Samsung, lea detenidamente este manual
a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de
manera segura y eficiente.
Este refrigerador no debe ser utilizado por personas
(incluidos nihos) con capacidades mentales, sensoriales o fisicas reducidas o por personas que
carezcan de experiencia y conocimientos, a menos
que se encuentren bajo la supervision o hayan
recibido instrucciones por parte de un responsable de su seguridad sobre el uso del refrigerador.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible que las
caracterfsticas de su refrigerador difieran ligeramente
de las que se describen en este manual. Si tiene alguna duda, comunfquese al 1-800-Samsung o
encuentre ayuda e informaciOn en Ifnea en www. samsung.com.
Simbolos y advertencias de seguridad
importantes:
Riesgos o pr_cticas inseguras que pueden
causar graves lesiones personales o
ADVERTENCIAincluso la muerte.
Riesgos o practicas inseguras que pueden
causar leves lesiones personales o dahos
PRECAUOIONmateriales.
NO Io intente.
NO Io desarme.
[_ NO Io
G AsegOrese de que el refrigerador este conectado
_ Nota.
Estas se5ales de advertencia se incluyen aqui para evitar lesiones a Ud. y a terceros.
Sigalas atentarnente. Despues de leer esta seccion, conservela en un lugar seguro para referencia futura.
toque.
Siga
atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la
a tierra para evitar una descarga electrica. Comunfquese con el centro de contacto
para obtener ayuda.
pared.
A ADVERTENCIASMUYIMPORTANTES
ADVERTENCIA PARALAINSTALACION
[_ o No instale el refrigerador en un lugar hOmedo o
- El aislamiento deteriorado de las piezas electricas puede
- Este procedimiento brinda el mejor rendimiento y
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga
- Los danos al cable pueden provocar un cortocircuito,
- Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador puede
- Si conecta el enchufe al reves, el cable puede cortarse y
- Esto representa un riesgo de incendio.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un nino se
que se encuentre en contacto con agua.
provocar una descarga electrica o un incendio. No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni
al calor de cocinas, calefactores u otros artefactos.
No enchufe varios artefactos en el mismo toma mOltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a
una toma de corriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la placa de voltaje del refrigerador.
tambien impide que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, Io cual podrfa provocar un riesgo
de incendio a causa de cables recalentados. Si el enchufe de pared esta flojo, no conecte el cable.
electrica y causar un incendio.
No utilice un cable que este danado o gastado a Io
largo o en cualquiera de sus extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentaciOn ni coloque elementos pesados sobre 61.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable
de alimentaciOn. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire para extraerlo del toma de corriente.
un incendio o una descarga electrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
causar una explosion o un incendio.
* Este refrigerador debe instalarse de manera
apropiada y ubicarse de acuerdo con las
instrucciones del manual a ntes de usarse.
Conecte el enchufe en la posiciOn correcta con el cable colgando hacia abajo.
provocar un incendio o una descarga electrica. AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar
el cable de alimentaciOn o danarlo.
AsegOrese de que el enchufe no este aplastado o
danado por la parte posterior del refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los ninos.
coloca los materiales de embalaje en la cabeza.
El refrigerador debe colocarse de manera tal que se
pueda acceder al enchufe despues de la instalaciOn.
Es necesario quitar toda la pelicula plastica protectora antes de enchufar el producto pot primera vez.
02Jnformac Onsobre seguridad
DA68-O2488A-O9.indb 2 13.4.25. BD 2:08
o l refrigerador debe estar conectado a tierra de
manera segura.
- Siempre asegOrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energfa pueden provocar una descarga electrica grave. Nunca utilice tubos de gas, Ifneas telef0nicas o potenciales fuentes de atracciOn de rayos como
conexiOn a tierra. El uso inapropiado de la conexiOn a tierra puede traer
como consecuencia un riesgo de descarga electrica. Si necesita usar un cable de extension, use sOIo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; el toma de corriente debera tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del refrigerador. La potencia indicada en el cable de extension debe ser CA115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegOrese de que el receptaculo este conectado correctamente a tierra.
_ Si el cable de alimentaciOn ester danado, solicite
su reemplazo inmediato al fabricante o al agente de servicios.
PRECAUCIONES PARA LA
PRECAUCIONiNSTALAC ION
_ eje espacio suficiente para instalar el
- Si su refrigerador no esta nivelado, es posible que
- No seguir esta recomendaciOn puede causar
refrigerador sobre una superficie plana.
el sistema de enfriamiento interno no funcione correctamente.
Mantenga el espacio de ventilaciOn en el gabinete o estructura de montaje del refrigerador libre de
obstaculos. El refrigerador debe permanecer en posiciOn vertical
durante dos horas despues de la instalaciOn. Recomendamos que este refrigerador Io instale un
tecnico cualificado ouna compania de servicios.
descargas electricas, incendio, explosion, problemas con el producto o lesiones.
ADVERTENCIAS MUY
ADWRTENClAIM PORTANTES PARA EL USO
_ o conecte el enchufe con las manos mojadas.
No coloque elementos en la parte superior del refrigerador.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos pueden caerse y provocar lesiones personales o daSos materiales.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica. Se debera vigilar a los ninos para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador.
- Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos donde existe este riesgo; la holgura entre las puertas y el armario es necesariamente pequena. Tenga cuidado cuando abra la puerta si hay ninos cerca.
No permita que los ninos se cuelguen de la puerta. Es posible que se produzca una lesion grave.
No permita que los ninos ingresen al refrigerador. Los ninos podrian quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del refrigerador.
- Es posible que algunas puntas filosas le provoquen
lesiones. No permita que los ninos se paten sobre la cubierta
de un cajOn.
- ElcajOn se puede romper y los ninos pueden caerse.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algOn elemento puede caerse y provocar lesiones personales o danos materiales.
No toque las paredes intemas del congelador, ni los productos almacenados en este con las manos mojadas.
- Puede provocar congelaciOn.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el hueco
del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fabrica de hielo.
- Es posible que provoque lesiones personales o danos
materiales. No pulverice con gas inflamable cerca del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca una explosion o un incendio.
No almacene sustancias volatiles o inflamables dentro
del refrigerador.
- Si se almacena benzina, solvente, alcohol, eter, gas licuado y otros productos similares, se pueden
provocar explosiones.
No almacene en el refrigerador productos farmaceuticos, materiales cientificos ni productos sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos electricos dentro del refrigerador, a menos que sean del tipo recomendado
por el fabricante.
No se pare sobre el refrigerador ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, quimicos, objetos met_tlicos, etc.) sobre el refrigerador.
- Esto podria causar descargas electricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga electrica. No utilice dispositivos mec_tnicos ni cualquier otto medic para acelerar el proceso de descongelamiento,
que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dane el circuito refrigerante.
o o desarme ni repare el refrigerador usted
mismo.
InformacOn sobre seguridad 03
DA68-02488A-09.indb 3 13.4.25. 13n 2:08
- Corre el riesgo de provocar un incendio, el funcionamiento incorrecto o lesiones personales.
- Si el LED interior o exterior se ha apagado,
comunfquese con los agentes de servicio tecnico.
o e debera vigilar a los ninos para asegurarse de
que no jueguen con el refrigerador. Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan. Este producto se debe utilizar solo para almacenar
alimentos en un entorno domestico. Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles
fuentes de inflamaciOn y ventile el ambiente en el que
se encuentra el refrigerador durante varios minutos. Utilice solamente lamparas de LED proporcionadas pot el fabricante o agentes de servicios.
- Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no Io hace, pueden
aparecer olores y moho.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillasde ventilaciOn
de la parte posterior del refrigerador ya que pueden obstruir la libre circulacion del aire en el refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colOquelos en recipientes hermeticos antes de almacenarlos en el
refrigerador. Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los
cubos de agua solamente con agua potable.
o iel producto esta Ileno de agua, comuniquese
con el Centro de Servicio mas cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica oun incendio.
_ En caso de sentir olor a quemado o a humo,
desenchufeel refrigerador de inmediatoy comun(quese
con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. Si le resulta diffcil cambiar la luz, comunfquese con un agente de servicio. Si el producto cuenta con lamparas de LED, no desarme la cubierta de la lampara y la lampara de LED
usted mismo.
- Comunfquese con su agente de servicio. Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchOfelo y comunfquesecon elCentrode ServiciodeSamsungElectronics.
- Si no Io hace, existe el riesgo de que se produzca un
incendio.
P EcAucl6NPRECAUCIONES DE USO
_ o vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
_ Garantfa de servicio y modificaciOn.
- Elservicio de garanfia de Samsung no cubre
los cambios o modificaciones realizados per un tercero a
este refrigerador; Samsung tampoco es responsable de
los problemas relacionados con la seguridad que puedan
surgir a causa de modificaciones hechas per terceros.
No obstruya las tomas de aire.
- Si las tomas de aire estan bloqueadas, en particular con una bolsa de plastico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el periodo de enfriamiento es demasiado prolongado, elfiltro del agua puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energia, espere al menos cinco minutos antes de volver
a enc hufarlo. Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones o
si el refrigerador no se utilizara durante mucho tiempo, debe vaciarlo y desenchufarlo.
- Si se deja el refrigerador encendido pot mucho tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el aislamiento y provocar un incendio.
A
PRECAUClONPRECAUCIONESPARALA LIMPIEZA
* o pulverice con agua directamente dentro o
fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio ouna descarga electrica.
No utilice un secador de cabello dentro del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para
quit ar los malos olores.
- Esto podria causar una descarga electricao un incendio.
* Retire cualquier sustancia extraSa o polvo de las
clavijas del enchufe. No utilice un paso mojado ni
hOmedo para limpiar el enchufe.
- De Io contrario, existe el riesgo de que se produzca un
incendio ouna descarga electrica.
* esenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o
repararlo.
65 Advertencias propuestas pot el
ADVERTENCIAEstado de California:
La Ley californiana sobre Agua Potable Segura y
Aplicaciones TOxicas requieren del Gobernador de
California que publique una lista de sustancias conocidas pot el Estado de California pot set causa de cancer,
defectos de nacimiento, u otto daSo reproductivo, y requiere de los negocios que avisen acerca de la exposiciOn potencial a dichas sustancias.
Este producto contiene una sustancia quimica conocida del Estado de California pot set causa de cancer, defectos de nacimiento, u otto daSo reproductivo.
Este aparato puede generar una exposiciOn de bajo nivel a ciertas de las sustancias rubricadas, incluyendo el
benceno, y el monOxido de carbono.
ADVERTENCIASMUYIMPORTANTES
ADVERTENClAPARALAELIMINACION
o Riesgo de que los ninos se queden encerrados.
Antes de eliminarsu antiguo refrigerador o congelador:
04 Informac On sobre seguddad
DA68-O2488A-O9.indb 4 13.4.25. BD 2:08
Retire las puertas. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los ni_os no puedan trepar dentro del refrigerador facilmente.
o
Deseche el material de embalaje de este producto de forma que no resulte nociva para el medic ambiente.
o
Deje los estantes en su lugar de manera tal que los ninos no puedan trepar dentro del refrigerador
facilmente. AsegOrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detr_ts del refrigerador esten
danados antes de desecharlos. Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Controle
la etiqueta del compresor en la parte posterior del refrigerador o la etiqueta delvoltaje dentro del refrigerador para constatar que refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R600a), comuniquese con las autoridades
locales para d esechar este producto en forma segura. Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niflos pequenos o los animales no puedan quedarse atrapados en el interior. Se debera vigilar a los ninos para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador. Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del
material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminaci6n. Comuniquese con las
autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medic ambiente. AsegOrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador
esten danados antes de desecharlos.
ntondo
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ............................................................ 5
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ........................................................ 11
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................................................................................... 23
GARANTiA ................................................................................................................................................... 24
Puost
puntodo rofr qor dordopuort fr ncos
PREPARACiON PARA LA INSTALACION DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones pot haber adquirido este refrigerador de puerta francesa Samsung.
Esperamos que disfrute las funciones y ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo refrigerador.
Seleccion de la mejor ubicacion para el refrigerador
Una ubicaciOn con facil acceso a un suministro de agua. Una ubicaciOn sin exposiciOn directa a la luz solar. Una ubicaci0n en la que el piso este nivelado. Una ubicaciOn con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador se abran facilmente. Una ubicaciOn que deje el espacio libre suficiente a la derecha, izquierda, atras y arriba del refrigerador para la
ci rculaciOn del aire. Una ubicaciOn que permita mover facilmente el refrigerador si necesita mantenimiento o reparaciOn.
Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente, es posible que elsistema de enfriamiento intemo no funcione
correctamente. Si su refrigerador cuenta con una fabrica de hielo, deje un
espacio adicional en la pare posterior para las conexiones de tuberias de agua.
Cuando instale el refrigerador junto a una pared fija, se necesita una distancia minima de 3 3A"(95 ram) entre el refrigerador y la pared para poder abrir la puerta.
En primer lugar: asegOrese de que pueda mover el refrigerador facilmente hasta su ubicaci6n final midiendo las
entradas (ancho y alto), umbrales, techos, escaleras,etc. La siguiente tabla describe la altura y la profundidad exactas del refrigerador de puerta francesa Samsung.
Modelo
RFG296** RFG297**
RFG298** RFG29P*
RFG29T*
Profun- Ancho Altura Altura Profun-
didad "A .... B.... C" total "D" didad "E"
33
1/8"
(842mm)
35
6/8"
(908mm)
68
1/2"
(1740ram)
69
6/8"
(1774mm)
35
5/8"
(904mm)
_ uando realice la instalaciOn, deje
I 2 in{
DA68-02488A-09.indb 5 13.4.25. BB 2:08
donde la temperatura sea inferior a 50°F (10 °C).
un espacio libre a laderecha,
izquierda, atras y arriba del refrigerador. Esto ayudara a reducir tanto el consumo
como los gastos de energia. No instale el refrigerador en un sitio
puesta a punto 05
Cuando mueva el refrigerador
To prevent floor damage, be sure the front
PRECAUC_0Nadjusting legs are in the up position (above the floor). Refer to 'Adjusting the doors' in the
manual (on page 9).
Herramientas necesarias (No provistas)
Se necesitan las siguientes herramientas para
finalizar la instalaci6n del refrigerador:
Destomillador Destornillador de Llave de tubo
Philips (+) punta chata (-) (10mm)
Destornillador Palanca de
de punta control chata (-)
PISO Para realizar una instalaci6n correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superficie nivelada de material r[ gido que tenga la misma altura que la del resto del piso. Esta superficie debe ser Io
sufidentemente resistente como para soportar el
peso de un refrigerador completamente cargado o aproximadamente 359 Ib (165 kg). Para proteger el acabado del piso, corte una hoja grande del cart6n y col6quela debajo del refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, tire y empuje en forma
recta hacia adelante o hacia atr_s. No Io mueva de
lado a l ado.
Pinzas
Llave Allen (3/16")
(5 mm)
COMO RETIRAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
En algunas instalaciones se deben sacar los cajones del frigorffico y del congelador para colocar el frigorffico en su ubicaci6n definitiva. No retire la puerta/caj6n si no Io
necesita. Si no necesita retirar las puertas del refrigerador, dirfjase a la secciOn Ajuste del nivel en la pagina 8. Si debe
retirar las puertas, contin0e leyendo. Antes de retirar la
puerta/cajOn, aseg0rese de leer Io siguiente:
ADVERTENC_Apuerta o el caj6n.
, Tenga cuidado de no lesionarse cuando retira la
puerta/caj6n.
, Vuelva a colocar la puerta!cajOn correctamente para evitar:
- Humedad por fuga de aire.
- Alineaci6n incorrecta de la puerta.
- Perdida de energfa a causa de una puerta mal cerrada.
Desenchufe el refrigerador antes de retirar la
,, Tenga cuidado de no dejar caer la puerta, ni
danar o rayar la puerta/caj6n al retirarlos.
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
NECESARIAS
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:
Llave hexagonal Sujetador
06 puesta a punto
Desarmado de las puertas del refrigerador
Tenga cuidado de no dejar caer o rayar las
ABVERTENO_Apuertas cuando las retira.
Desarmado de las puertas del refrigerador
1. Con la puerta abierta, retire la placa superior de la tapa ( 1 ) con un destomillador de punta chata (-),
y cierre la puerta. Retire los 2 tomillos manteniendo
la tapa de la bisagra hacia abajo ( 2 ) y g[rela con
varios cables conectados.
DA68-02488A-09.indb 6 13. 4. 25. 13132:08
2. Desconecte un conector (3 ) de la puerta derecha y uno (4 ) de la izquierda. Para retirar el acoplador del agua de la bisagra gire y tire de 61desde la bisagra. Retire la tubeffa de agua ( 5 ) presionando la pieza marcada ( 6 ) del acoplador de la tubeffa de agua.
Antes de retirar el tubo, quite la roja
grapa
PRECAUC_6Ndel acoplador, si est_ instalada.
REARMADODELASPUERTASDELREFRIGERADOR
Paravolvera colocar las puertasdelrefrigeradorcuandoeste se encuentraen su ubicaciOnfinal,monte laspiezasen orden inverso.
1. La tubeffa de agua debe estar totalmente insertada hasta el centro del acoplador transparente (tipo A) o las marcas de gala (Tipo B) para evitar fugas del dispensador.
2. Inserte la grapa en el conjunto y compruebe que sujeta firmemente la tubeffa.
Tipo A
f
T_ipo B
Dispensador
3. Tire y retire la palanca de la bisagra (7 ). Retire el tornillo de conexi6n a tierra ( 8 ) conectado alas bisagras superiores de las puertas izquierda y derecha con un destornillador Philips (+). Retire las bisagras superiores de las puertas izquierda y derecha ( 9 ).
4. Levante la puerta para retirarla.
Centro del a¢oplador tmnsparente
/
t t
Mamas de guia
DESARMADODELCAJONDELCONGELADOR
1. Retire el caj6n superior levant_ndolo.
\
( 1 ) tirando de ambos soportes ( 2 ) hacia arriba al
2. Retire la bandeja basculante tli mismo tiempo.
3. Extraiga la cesta inferior ( 3 ) levant_ndola de los deles.
4. Retire los 4 tornillos de cabeza hexagonal de ambos laterales
con una Ilave de tubo (10 mm).
.
Retire el tornillo ( 10 ) conectado alas bisagras inferiores de las puertas izquierda y derecha con un destornillador Philips (+). Retire los 2 tornillos de
cabezal hexagonal( 11 ) conectados alas bisagras
5. Levante la puerta del
congelador de los deles.
de las puertas izquierda y derecha con una Ilave Allen (3/1 6"). Retire las bisagras inferiores de las
puertas izquierda y derecha ( 12 ).
PRECAUCION
Si se ponendemasiadosalimentosen losoa congeladorquizasla puertano cierrecompletamente, Io quedaffa lugara la creaci6nde escarcha.
>.
ones del
puesta a punto 07
DA68-02488A-09.indb 7 13. 4. 25. 13132:08
MONTA JE DEL CAJON DEL CONGELADOR
Para volver a colocar el caj6n cuando el refrigerador
se encuentra en su ubicaci6n final, monte las piezas
en ord en inverso.
AJUSTE DEL NIVEL
Aseg0rese de que el refrigerador est6 nivelado antes
de realizar los ajustes finales. Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador se encuentra nivelado tanto
en los laterales como en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador no esta nivelado, las puertas no estar_n perfectamente alineadas, Io que podrfa provocar condensaci6n de humedad y costosas facturas de energ[a. A continuaci6n se explica c6mo nivelar el refrigerador si el lado izquierdoest_ a un nivel inferior
del lado derecho. O6mo ajustar el nivel
1. Abra el cajOn del congelador y extraiga la cesta inferior.
(Vea la pagina 7)
2. Retire los dos tomillos ( 1 ) de la cubierta frontal
de las patas ( 2 ) con un destomillador Philips (+).
3. Retire la cubierta frontal de las patas ( 2 ) levantando la
parte inferior y tirando de ella.
4. Inserte un destomillador de punta chata (-) en una muesca dentro de la palanca de control izquierda
y g[relo en el sentido contrario de las agujas del
reloj para nivelar el refrigerador. (Se debe girar la palanca en el sentido de las agujas del reloj para
bajar el refrigerador yen el sentido contrario de las
agujas del reloj para elevarlo).
recomendamos realizar pequenos ajustes con la palanca de control. Consulte en la p_gina
siguiente la mejor manera de realizar pequehos ajustes en las puertas.
COMO HACER PEQUENOS AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador este
nivelado para que las puertas esten perfectamente alineadas. Si necesita ayuda, revise la secci6n anterior sobre la nivelaci6n del refrigerador.
2te
La puerta izquierda esta fija. Para realizar pequehos ajustes entre las puertas, ajuste
solamente la puerta derecha.
1. Saque el caj6n del congelador ( 1 ) y podr_ ver la bisagra inferior ( 2 ).
2. Inserte la Ilave Allen (3/16") ( 3 ) en el eje (4 ) de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando la Ilave hexagonal ( 3 ) en el sentido de las agujas del reloj ( ) o en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ).
_ uando gire la Ilave hexagonal en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ( ), la puerta se mover_ hacia arriba.
1. Despu6s de ajustar las puertas, inserte el sujetador suministrado ( 6 ) con ayuda de unas pinzas (5 ) en
destornilladordepuntachata(-) Palanca de control
Z_ Ambas palancas de control deben tocar el piso
PRECAUC_6Npara impedir posibles lesiones personales o
08 puesta a punto
DA68-02488A-09.indb 8 13. 4. 25. 13132:08
dahos materiales a causa de la inclinacbn.
Si el lado derecho est_ m_s bajo, realice el mismo proceso, pero con la palanca de control derecha.
Es complicado quitar el frente de la cubierta de las patas del refrigerador, por Io tanto, no
el espac io entre el anillo de caucho de la bisagra ( 7 )
y la bisagra inferior ( 8 ). La cantidad de sujetadores
que se deben ins ertar depende del espacio.
®@
EI refrigerador incluye 2 sujetadores. Cada uno
de los sujetadores tiene un espesor de 0,04".
AJUSTE DEL NIVEL DEL CAJON
DEL
INSTALACION DE LA TUBERfA DEL
CONGELADOR
Pieza de ajuste
Caj6n de! congelador
1. Ubique el regulador de altura ( 1 ) en el cajOn del congelador. Desatornille los 8 tornillos Phillips ( 2 )
lentamente para aflojar la puerta.
"Lt-
2. Afloje el tornillo regulador
( 3 ) con un destornillador Phillips (+).
DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua con filtro es una de las funciones Otiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua elimina las part[culas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de purificaciOn de agua. A fin de que la fabrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presiOn de agua de 20-125 psi (138-862 kPa). En condiciones normales, un vaso de 170 cc (5,75 oz.) puede Ilenarse en unos 10 segundos. Si el refrigerador se instala en una zona de presiOn de agua baja (debajo de los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presiOn. Una vez conectada la tuberfa de agua, asegOrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador este Ileno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua.
Su distribuidor le podra ofrecer los kits de instalaciOn de tuber[as de agua disponibles a un
costo adicional. Recomendamos utilizar un kit de instalaciOn de tuber[a de agua que contenga una
tuberfa de cobre y una tuerca de compresiOn de 1A".
Conexi6n a la tuberia del suministro de agua
1. First, shut off the main water supply.
3. Seleccione el mejor nivel para aNnear la pendiente
de la puerta. ,, Despu6s, ajuste el
tornillo regulador
(3) y luego los 1i" dos tornillos
Philips.
Ejemplo) La inclinaci6n es de aproximadamente 0,08 pulgadas (2 mm) como se muestra a continuaci6n.
- Gire el regulador de altura hasta Ilegar a -2,0 para reducir la inclinaci6n de la puerta.
Inclinaci6n I_
Piano de
referencia
2. Ubique la tuber[a de agua potable
fr[a m_s cercana e instale la
Tuberfa de
agua frfa
Abrazadera--
abrazadera y la v_lvula de cierre.
V_lvula de cierre-.._ _
3. Conecte el kit de instalaciOn de tuberfa de agua a la
v_lvula de cierre.
Tuberfa de L_I ..........
agua frfa rq' a e 't_sbleaIra?i° n ae
Abrazadera I
wlv.t_d_ I
clerre -
puesta a punto 09
DA68-02488A-09.indb 9 13. 4. 25. 13132:08
Cone×i6n de la tuberia de surninistro de agua al refrigerador.
Para Ilevar a cabo la conexi0n, necesita adquirir
varios elementos. Posiblemente su ferreteffa local los venda todos juntos en un kit.
Uso de la tuberia de Uso de la tubeda de cobre plAstico
tubeffa de cobre de 1A" tubeffa de plastico de W' tuerca de compresi6n -_ Extremo moldeado de W' (1) (lampara)
Ferula (2) _ tuerca de compresi6n
de W' (1)
Refrigerador
Tuerca de
compresi6n
(Montado)
Tubo de pl&stico (Montado)
Racor de compresi6n
(Montado)
de las conexiones, cierre el suministro de agua principal. Compruebe las conexiones y, de ser necesario, ajOstelas.
4. Haga correr 1 gal6n de agua a trav6s del filtro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador.
(El agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador
de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el
vaso, vac[elo en el fregadero de la cocina y repita el
proceso.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje
que la f&brica de hielo haga hielo durante 1 o 2 d[as. Pasado este tiempo, deseche las 1 o 2 primeras cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan
eliminado todas las impurezas de la tubeffa de agua.
_ olamente conecte la tubeffa de agua a una
fuente de agua potable. Si debe reparar o desarmar la tubeffa de agua, recorte 1/4" de la
tubeffa de pl_stico para asegurarse de que la conexi6n sea perfecta y libre de perdidas.
FINALiZACION DE LA INSTALACION
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones. Complete los siguientes pasos para poner
el refrigerador en funcionamiento.
Tuberia de cobre O Tuberia de pl&stico (B)
(No provista) (No provista)
1. Conecte la tubeffa del agua corriente al acople de compresi6n ensamblado.
- Si utiliza una tubeffa de cobre, deslice la tuerca de compresiOn ( B ) (no suministrada) y la f6rula
(no suministrada) por la tubeffa de cobre (no suministrada) como se muestra en el gr&fico.
- Si utiliza una tubeffa de plastico ( B ), inserte el extremo moldeado (lampara) de la tubeffa de pl_stico ( B ) en el acople de compresi6n.
No la utilice sin el extremo moldeado
PRECAUCION(l&mpara) de la tubeffa de pl&stico ( B ).
2. Ajuste la tuerca de compresi6n ( B ) sobre el acople de compresi6n.
No ajuste demasiado la tuerca de compresi6n ( B ).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas
1. AsegOrese de que el refrigerador se encuentre en una ubicaci6n apropiada a una distancia razonable de la pared. Consulte las instrucciones de
instalaciOn de este manual.
2. Una vez enchufado, aseg0rese de que la luz interior se encienda cuando se abran las puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca m&s fffa y espere una hora. El congelador comenzar& a enfriarse y el motor funcionara adecuadamente.
Restablezca la temperatura del refrigerador y del congelador que desee.
4. Despu6s de enchufar el refrigerador, tardar& algunas horas en alcanzar la temperatura adecuada. Podr& almacenar alimentos y bebidas
en el refrigerador una vez que la temperatura sea Io
suficientemente baja.
Si hay condensaci6n o gotas de agua en ambos lados de la parte central de la puerta del
refrigerador, apague el modo Ahorro de energ[a despu6s de retirarlas.
(Consulte la explicaci6n del bot6n Energy Saver (Ahorro de energ[a) en USO DEL PANEL DE CONTROL.)
10 puesta a punto
DA68-02488A-09.indb 10 13. 4. 25. 13132:08
Funconarnentode refrgeradordepuerLafrancesa
USO DEL PANEL DE CONTROL
RFG297**, RFG29P**
Tocando este bot6n se activa y desactiva el modo Ahorro de energfa. Cuando se activa el
modo Ahorro de energfa, se ilumina el icono EnergySaver (Ahorro de energfa).Ouando se desactiva el modo Ahorro de energfa el icono
se apaga. La funci6n Ahorro de energfa se activa automb.ticamente cuando se enchufa el
refrigerador. Lafunci6n Energy Saver (Ahorrode energfa)se enciende automb.ticamentecuando
se enchufa el refrigerador.Si hay condensaci6n o gotas de agua en las puertas, apague el modo Energy Saver (Ahorrode energfa).
Presione este botOn para ajustar el congelador a la temperatura deseada. Puede establecer latemperatura entre 8°F y -8°F ( o entre -22°C y -14°C ). Presione y mantenga
presionado este botOn durante 3 segundos para reducir el tiempo necesario para congelar los productos que se encuentran
en el congelador. Puede ser 0til si necesita congelar r_.pidamente alimentos que se degradan f_.cilmente o si la temperatura del
@
congelador ha subido dr_.sticamente (por ejemplo, si la puerta qued6 abierta).
RFG296**, RFG298**, RFG29T**
\
IceType _ I _ Water
AI presionar este botOn, la luz LED del dispensador (debajo del visor) se enciende en forma permanente de modo de quedar
encendida. ElbotOn tambien se ilumina. Si desea que la luz del dispensador se
encienda solamente cuando se usa, pulse el botOn Lighting (Luz) para desactivar el modo de encendido permanente. Presione y mantenga presionado este botOn durante 3 segundos para cambiar las unidades de temperatura entre °C y °R
Presione este botOn para ajustar el refrigerador a la temperatura deseada. Puede establecer la temperatura entre 34 °F
mantenga presionado este botOn durante 3 segundos para reducir el tiempo necesario para enfriar los productos que se encuentran en el refrigerador. Puede ser 0til si necesita enfriar r_.pidamente alimentos que se degradan f_.cilmente o si la temperatura del refrigerador ha subido dr_.sticamente (por ejemplo, si la puerta qued6 abierta).
Este botOn cumple dos propOsitos:
1) Encender y apagar la alarma cuando la puerta queda abierta
Si la alarma de la puerta estb.activada, cuando cualquiera de las puertas del refrigerador quede abierta durante mb.sde tres minutos,
sonarb,una alarm& Elsonido se detiene cuando se cierra la puerta, puerta. Lafunci6n
de alarma de la puerta ya viene activada de fb.brica.Puede desactivarlapresionando y
soltando este bot6n. Se puede volver a activar con el mismo procedimiento. Elfcono se
enciende cuando la funci6n se activa.
Restablecer el indicador de vida Litildel
2)
filtro de agua Despues de reemplazar el filtro de agua,
mantenga pulsado este botOn 3 segundos para restablecer el indicador del estado del
filtro de agua.
DA68-02488A-09.indb 11 13. 4. 25. 13132:08
(Cubed)(Crushed)
Si no desea hacer m_.s hielo, presione este botOn. Asimismo, al pulsar este botOn
durante 3 segundos se activa la funciOn de bloqueo para ni_os que bloquea
el panel de control y los botones del dispensador para inutilizarlos. El i'cono de
bloqueo para ni_os se ilumina para indicar que se ha activado la
funciOn Child Lock.
Presione este botOn para seleccionar el
tipo de hielo deseado. Los modos de hielo
en cubos y triturado alternan cada vez que se presiona el botOn. Este modo no puede
utilizarse simult_.neamente con el modo
Water (Agua).
Presione este bot6n para dispensar agua. Este modo no puede utilizarse simultan-
eamente con el modo Ice Type (Tipo de
W
Water
Si no pulsa ningOn bot6n (letra, no ICONO}, la pantalla se apaga al cabo de unos segundos. Si pulsa cualquier bot6n
(letra, no IOONO), la pantalla se vuelve a encender. La tecla de funci6n funciona una vez que deje de
tocar las letras, salvo las teclas E.Saver, ice y Water.
hielo). El modo Water (Agua) se desactivara si presiona el bot6n Ice Type (Tipo de hielo).
El modo Cooling Off (Enfriamiento), tambi_n Ilamado modo Shop (Tienda), esta dise_ado
para que Io usen los distribuidores ouando exhiben los refrigeradores en las tiendas.
En el modo Cooling Off (Enfriamiento), el motor del ventilador del refrigerador funciona
normalmente, pero los oompresores no Io hacen, por Io tanto el refrigerador y el congelador no se enfrfan. Para activar el
modo Cooling Off (Enfriamiento), presione y mantenga presionado el bot6n Energy
Saver (Ahorro de energfa) y el bot6n Power Freeze (Poder de oongelaci6n) durante 5
segundos durante el funcionamiento normal. Se escuchara un repique en el refrigerador y
en el indicador de temperatura parpadear_ OF OF. Para oancelar el modo Cooling
Off (Enfriamiento), presione y mantenga presionado nuevamente elbot6n Energy Saver
(Ahorro de energfa) y el bot6n Power Freeze (Poder de congelaci6n) durante 5 segundos.
Si no desea hacer mas hielo, presione este bot6n. El fcono se encendera y la fabrica de
hielo se detendr&
_ ecomendamos que detenga la fabrica
de hielo si sucede Io siguiente:
- Hay suficientescubes de hieloen la cubeta.
- Desea ahorrar agua y energfa.
- El refrigerador no esta recibiendo agua. Si la funci6n de fabrica de hielo esta
encendida y la tuberfa de agua no esta
conectada, se escuchara un sonido de valvula de agua desde la parte posterior de la
unidad. Mantenga presionado el bot6n Ice Off (Hold 3sec for child lock) (Hielo desactivado/
Presionar 3 segundos para el bloqueo para ni_os) hasta que se ilumine el indicador Ice
Off (Hielo desactivado)(_).
Uso del filtro de agua
Este fcono se iluminarb,cuando sea necesario
cambiar el filtro. Despu_s de consumir aproximadamente 300 galones de agua, el
indicador del filtro se enciende. (aproximadam
ente 6 meses). Despu_s de haber instalado el
nuevo filtro de agua, restablezca el indicador del filtro presionando el bot6n Alarm/hold 3
seo for Filter Reset (Alarma/Presionar 3 seg.
_ establecer el filtro).
* Si el agua no sale del dispensador o Io
hace lentamente, se necesita
plazar el filtro porque esta obturado.
* Algunas zonas poseen grandes
cantidades de cal en el agua, Io
que provoca que el filtro de agua se obstruya mas rapidamente.
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
Para reducir el riesgo de danos ocasionados
ADVERTENCIA
SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA SAMSUNG. SAMSUNG no ser4 legalmente responsable por
cualquier dano incluso, pero no limitado a, danos causados por p6rdidas de agua por el uso de un filtro de agua gen6rico. Los refrigeradores SAMSUNG est4n disenados para funcionar SOLO CON filtros de agua SAMSUNG.
La luz del filtro se pone roja para indicar el
momento en que hay que cambiar el cartucho del filtro de agua. Para darle tiempo hasta que consiga un nuevo filtro, la luz roja se enciende justo antes de que la capacidad del filtro actual
se acabe. Cambiar el filtro a tiempo, le provee (Rojo) agua m4s fresca y limpia de su refrigerador.
1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el filtro de agua ( 1 ) aproximadamente una vuelta de 1/4, en el sentido contrario alas agujas del reloj.
2. Extraiga el filtro de agua ( 1 ) del compartimento 2 ).
por agua, NO use marcas gen6ricas de filtros de agua en su refrigerador
SAMSUNG.
Jl u
S_
......... i
,, Para cambiar m4s facilmente el filtro del agua,
cierre la v41vula de suministro de agua.
,, Algunas veces, es diffcil desarmar el filtro de agua
debido a que las impurezas en el agua hacen que el mismo se pegue. Si tiene dificultades, sostenga
firmemente el filtro de agua y jale con fuerza.
,, AI jalar el filtro de agua,
puede filtrarse algo de agua de la abertura. Esto
es normal. Para minimizar las filtraciones de agua,
mantenga el cartucho del
filtro de agua en forma horizontal al extraerlo.
,, Para impedir derrames, vade el filtro de agua de la
charola ( 3 ) y seque alrededor del compartimento del filtro ( 2 ).
3. Inserte el nuevo filtro en el compartimento ( 4 ).
4. Presione el filtro y luego g[relo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
,, Si tiene difi cultades para insertar el fi Itro del
agua debido a la alta presi6n de 6sta, cierre la v41vula de suministro del agua.
% ®
DA68-02488A-09.indb 12 13. 4. 25. 13132:08
o El s[mbolo de bloqueo deber_ estar alineado con
la I[nea del indicador.
5. Presione el botOn Alarm/hold 3 sec for Filter Reset (Alarma/
Presionar 3 segundos para restablecer el filtro) ( F,,_')! t
(Restablecimiento del fi t'_o)°ie durante aproximadamente 3 segundos para restablecer el filtro del agua. El color del indicador ( E_.a) cambia de rojo a APAGADO.
6. Si desconectO el suministro de agua, rest_urelo
nuevamente.
Para reemplazar su filtro de agua, puede visitar su centro de pruebas local o comunicarse con el
distribuidor de piezas Samsung. AsegOrese de que el filtro de agua de reemplazo Ileve el logo SAMSUNG en la caja y en el filtro. V[nculo : http:// www.samsungparts.com
RernociOn de los materiales residuales que se encuentran dentro de la tuberia de
suministro de agua despu_s de instalar el filtro de agua.
1. Encienda el suministro de agua y provea agua de la
tuber[a de suministro de agua.
2. Deje correr agua por el dispensador hasta que se vea incolora (aprox. 6 a 7 minutos). Este procedimiento limpiara el
sistema de suministro de agua y eliminar_ el aire de las tuber[as.
3. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
4. Abra la puerta del refrigerador y asegOrese de que
no haya filtraciones de agua provenientes del filtro de agua.
_ impie muy bien el dispensador, de Io contrario
puede filtrar agua. Esto significa que a0n hay aire en la tuber[&
Suministro de agua por Osmosis inversa IMPORTANTE:
La presiOn del suministro de agua que sale del sistema por Osmosis inversa que va a la v_lvula de entrada de agua del refrigerador necesita estar entre
35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtraciOn de agua por Osmosis inversa al suministro de agua if[a, la presiOn de agua al sistema de Osmosis inversa debe tener un m[nimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa.) Si la presiOn de agua al sistema de Osmosis inversa es inferior a 40 hasta 60 psi (276 a 414 kPa):
o Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de
Osmosis inversa est_ bloqueado. Reempl_celo si es
necesario. Llene nuevamente el tanque de almacenamiento del
sistema de Osmosis inversa luego de mucho uso.
o Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua, es
posible que la presiOn de agua disminuya aOn m_s al usarlo con el sistema de Osmosis inversa. Saque el filtro de agua.
Si tiene dudas sobre la presiOn del agua, Ilame a un plomero calificado autorizado.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura bAsica de los compartimentos
del congelador y del refrigerador
Las temperaturas b_sicas y recomendadas de los compartimentos del congelador y del refrigerador son
-2°F y 38°F (o -19°C y 3°C) respectivamente. Si la temperatura de los compartimentos del congelador y del refrigerador es demasiado alta o baja, ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura del congelador
Temperatura recomendada (Congelador): -2 °F (o -19 °C)
La temperatura del congelador puede establecerse entre
-8°F y 8°F (o entre -22°C y -14°C) para cumplir con sus
necesidades particulates. Presione el bot0n Freezer (Congelador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. Cada vez que presione el bot0n la
temperatura cambiar_t2°F (o 1°C). Vea a continuaci0n.
Fahrenheit : -2°F _ -4°F _ -6°F _ -8°F _ 8°F _ 6°F .._ 4OF_ 2OF _ 0OF _ -2OF.
Cent[grados : -19°C _ -20°C _ -21 °C --_ -22°C
-14°C _ -15°C _ -16°C _ -17°C --* -18°C ---*-9°C. Tenga en cuenta que algunos alimentos tales como el
helado pueden derretirse a 4 °F (o -15.5 °C). El visor de la temperatura cambiar_ de manera secuencial
desde -8°F a 8°F (o desde -22°C a -14°C).
funcionam ento 13
DA68-02488A-09.indb 13 13. 4. 25. 13132:08
Control de la temperatura del refrigerador
La temperatura del refrigerador puede establecerse entre 34°F y 46°F (o entre 7°C y 1°C) para cumplir con sus necesidades particulares. Presione el bot6n Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. Cada vez que presione el bot6n la temperatura cambiar4 2°F (o 1°C).
Vea a continuaci6n.
Fahrenheit: 38°F --* 36°F _ 34°F _ 46°F _ 44°F
42°F _ 40°F _ 38 °F.
Cenffgrados: 3°C --* 2°C _ 1°C _ 7°C _ 6 °C
5 °C _ 4 °C --_3°C. El proceso de control de
temperatura para el refrigerador es igual al del
congelador. Presione el bot6n Fridge (Rdrigerador) para establecer la temperatura deseada. Luego de unos pocossegundos, el rdrigerador comenzar4 a
ajustarse hacia la nueva temperatura establecida. La
misma se reflejara en el visor digital.
Cubed Crushed Water IceOff
Seleccione esta opci6n si desea
apagar la fabrica de hielo
Uso del dispensador de hielo Coloque un vaso debajo del
dispensador de hielo y empOjelo
suavemente contra la palanca del
dispensador. AsegOrese de que el vidrio este alineado con el dispensador para impedir que se caiga el hielo.
Espere 2 segundos antes de retirar el vaso del dispensador para
PRECAUCI6N
evitar derrames. Si se abre la puerta del refrigerador, el dispensador no funciona.
Cuando selecciona el modo de hielo Cubed (En cubos) despu6s de utilizar el modo de
PRECAUCION
hielo Crushed (Triturado), puede producirse una pequeha cantidad de hielo triturado
residual.
SIN HIELO
Temperatura recomendada (Refrigerador): 38°F (o 3°0)
La temperatura del refrigerador, del congelador odel cajOn Flex Zone puede subir cuando se
abren las puertas con frecuencia o si se coloca
una gran cantidad de alimentos calientes dentro de ellos.
- Esto puede hacer que el visor digital parpadee. Cuando las temperaturas del congelador y del refrigerador vuelvan alas temperaturas
normales, el visor dejar4 de parpadear.
- Si continOa parpadeando, deber4 "restablecer" el refrigerador. Intente desenchufar el
refrigerador, espere aproximadamente 10 minutos y luego enchOfelo nuevamente.
- Si existe un error de comunicaciOn entre el visor y el regulador principal, es posible
que la luz del visor convertible parpadee. Si continQa parpadeando durante mucho tiempo, comuniquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA
Presione el bot6n del tipo de hielo adecuado para seleccionar Io que desea.
z_ No de la Se daflar
jale palanca. podr[a
o
PREOAUCIONromper el resorte de la palanca.
Para limpiar el cajOn/ cubeta de hielo,
utilice un detergente suave, enjuague y seque bien. No utilice limpiadores ni
solventes abrasivos. Cuando se
selecciona el modo BotonTest Cubitos de hielo tras
Probar)
utilizar el modo Hielo picado, se puede
producir una pequefla cantidad de hielo picado residual.
,, Si no Ilegara a salir el hielo, extraiga la cubeta y
pulse el botOn de prueba ubicado a la derecha de la f4brica de hielo.
,, No presione el botOn Test (Probar) continuamente
cuando la charola est4 Ilena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascar la
cubeta.
,, Uso normal
Para Ilenar la cubeta de hielo hasta su capacidad m4xima despu6s de la instalaciOn, Ileve a cabo los siguientes pasos:
1. Deje que el refrigerador funcione y se enfr[e durante 24 horas (o un d[a entero).
ique
iivel de
lua
DA68-02488A-09.indb 14 13. 4. 25. 13132:08
- Si espera 24 horas, la f_brica de hielo enfriar_ correctamente.
2. Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en el vaso.
3. Despu6s de 8, y luego 16 horas, Ilene un vaso completo.
Cuando presione el bot6n Test (Probar), escuchar_ el repique del refrigerador (talan, talon). Cuando escuche el sonido, suelte el bot6n Test (Probar).
Se escuchar_ autom_ticamente un sonido que
indica que la m_quina de hielo est_ funcionando correctamente.
z_ En caso de corte de energ[a, los cubos de
PRECAUCI6Nhielo pueden derretirse y luego congelarse
cuando vuelve la energ[a, provocando que el dispensador deje de funcionar. Para impedir que esto suceda, despu6s de un corte de energ[a, extraiga la cubeta de hielo, elimine el hielo y el agua residual.
Despu6s de haber eliminado el hielo de la
PRECAUCI6Ncubeta, deber_ presionar la palanca del
dispensador una vez con la funci6n de hielo CUBED (EN CUBOS) o CRUSHED (TRITURADO)
encendida. La fabrica de hielo producir_ nuevo hielo m_s rapido cuando vuelva a colocar la cubeta en el congelador.
Z_ utilice solamente la f_brica de hielo
PRECAUCIONdelrefrigerador. Solo una persona
adecuadamente calificada debera instalar/
conectar el suministro de agua al refrigerador. Con6ctelo solamente a un suministro de agua
potable. Para que la f_brica de hielo funcione correctamente, se necesita una presiOn de agua de
20 - 125 psi. Si viaja por vacaciones o negocios y
no utilizar_ los dispensadores de agua o hielo por un periodo prolongado:
- Cierre la Ilave de paso. Si no Io hace, pueden producirse fugas.
- Retire todos los alimentos.
- Desenchufe el refrigerador.
- Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no Io
hace, pueden aparecer olores y moho. No coloque los dedos, las manos ni cualquier otro objeto inapropiado en el recipiente o en la cubeta de la
f_brica de hielo.
- Es posible que provoque lesiones personales o dahos materiales. Nunca coloque los dedos ni objetos en la abertura del dispensador.
- Puede provocar lesiones. No intente desarmar la
f_brica de hielo. No limpie ni pulverice la cubeta de
hielo con agua mientras est_ dentro del refrigerador. Ret[rela para limpiarla.
Si utiliza todo el hielo de una sola vez, repita los Pasos 2 y 3 de la pagina anterior. Sin embargo,
espere solamente 8 horas antes de extraer los primeros 4 a 6 cubos. Este procedimiento repondr_ cubos de hielo y garantizar_ su m_xima producci6n.
Uso de la funci6n ice Off
(Hielo desactivado)
Cuando selecciona el modo Ice Off (Hielo
desactivado), retire todos los cubos de hielo
de la cubeta. Si no est_ utilizando el dispensador
de hielo, es posible que los cubos se amontonen. Tire de la palanca de cierre hacia adelante para retirar la cubeta. Elimine los cubos de hielo o la masa de hielo. Empuje la cubeta hacia atr_s hasta que escuche un clic.
Cuando inserte la charola de la fabrica de hielo, asegOrese de que est6 bien centrada.
PRECAUCIONDe Io contrario, se podria trabar.
El fenomeno de turbidez dei agua
El agua que ingresa al refrigerador circula a
trav6s del filtro principal que es un filtro para
agua alcalina. En el proceso de filtrado, la presiOn del agua que sale del filtro aumenta,
y el agua se satura con oxigeno y nitrOgeno.
Cuando 6sta se pone en contacto con el aire, la presiOn desciende r_pidamente y el oxigeno y el nitrOgeno se sobresaturan y generan burbujas de gas. Temporariamente, el agua puede tener una apariencia turbia debido a estas burbujas de oxigeno. Despu6s de unos segundos, el agua
ser_ incolora. Espere 1 segundo antes de retirar el vaso
®
despu6s de Ilenarlo de agua para evitar derrames. No tire de la palanca del dispensador despu6s de sacar hielo o agua. Vuelve autom_ticamente.
El hielo se fabrica en cubos. Cuando selecciona Crushed (Triturado) la fabrica de hielo tritura los
cubos para obtener hielo triturado.
funconam ento 15
DA68-02488A-09.indb 15 13.4.25. BD 2:08
PIEZAS Y FUNCiONES
Utilice esta p_gina para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
Luz
Fabrica de hielo del
refrigerador y del
congelador
Foldable-Shelf
Cierre de la puerta
Compartimento
para lacteos
puerta del
dispensador
Estante corredizo
Secci6n de la
bisagra vertical
Cajones de
vegetales y frutas :'
huz
Maquina de hielo de la
heladera (en algOn modelo)
Dep6sito de hielo
Compartimento
inclinble
Estante deslizante
(en algOn modelo)
Compartimentos de puerta
Estante de vidrio
Quick-Space (en algunos modelos)
Cool Select
Pantry PLus
Caj6n de extracci6n
autom_ttica
Caj6n del congelador
AI cerrar la puerta, aseg0rese de que la secci6n de la bisagra vertical se encuentre en la posici6n correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
Si la secciOn de la bisagra vertical esta invertida, colOquela en la posic_On correcta y cierre la puerta. Algunas veces puede aparecer humedad en esta secci6n.
La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se encuentran dentro de la puerta. Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga autom_ticamente el motor sinfin de la f_brica de hielo por
razones de seguridad.
®
Si el LED interior o exterior se ha apagado, comunfquese con los agentes de servicio t6cnico.
DA68-02488A-09.indb 16 13.4.25. BD 2:08
USO DEL COOL SELECT PANTRYp'us
(EN ALGON MODELO)
Las frutas y verduras se pueden estropear en el modo "Chilled (Frfo)". No guarde lechugas ni otras
verduras en este cajOn.
La Cool Select Pantry PLus !/// Ill/ es una gaveta de
ancho completo que / dispone de control de
temperatura ajustable. Este compartimento puede usars
grande para fiestas, delicate o art[culos diversos. Cuenta con un sensor de
temperatura que ajusta la cantidad de aire fr[o que se permite en el interior. Los botones del control del interior se encuentran en el lado derecho del caj6n.
o Esta funciOn tiene tres modos: Fresh (Fresco), Chilled
(Frb) y Deli (Suave). El modo Fresh (Fresco) es el predeterminado. Pulse el bot6n Temp (Temperatura) repetidamente hasta que se ilumine el modo que desee. Una vez seleccionado el modo, la temperatura
cambiar_ para ajustarse al modo seleccionado.
o La temperatura del interior puede cambiar segOn la
cantidad de alimentos almacenados y su colocaci6n, la temperatura ambiente y las veces que se abra la puerta.
Bot6n de selecci6n
1. Cuando se selecciona "Dell (Suave)", la temperatura del
interior se mantiene alrededor
de los 41 °F (5°C). Esta funci6n ayuda a mantener los alimentos frescos durante un per[odo de tiempo m_s prolongado.
2. Cuando se selecciona "Fresh (Fresco)",
la temperatura del interior se mantiene alrededor de los 38°F (3°C). Esta funci6n ayuda a mantener los alimentos frescos durante un per[odo de tiempo m_s prolongado.
3. Cuando se selecciona "Chilled (Fr[o)", la temperatura del interior se mantiene alrededor de los 34°F (1°C).
Esta funci6n tambi6n ayuda a mantener cames y pescados frescos durante un per[odo de tiempo m_s prolongado.
No guarde botellas de vidrio en este caj6n.
S se conaelan Dodr[an romperse y causar
PREOAUCONlesiones personales.
REMOCION DE LOS ACESORIOS DEL REFRIGERADOR
1. Compartimentos de ias puertas y de los iacteos
o Compartimentos de las puertas (1) Para retirados : simplemente levante la bandeja y
jale hacia afuera. Para volver a colocar los compartimentos:
desl[celos por encima de la ubicaciOn deseada y empuje hacia abajo hasta que se traben.
,, Compartimentos de las puertas (2) Para retirados : quite el lado derecho del
compartimento levant_ndolo de manera oblicua a Io largo de la gu[a y luego quite el lado izquierdo jal_ndolo
de la puerta. Para volver a colocados : Desl[celos en la ubicaciOn
original y empuje hacia abajo hasta que se traben.
En la tabla siguiente se relacionan los modos de esta funci6n y los tipos de alimentos que se pueden
guardar en cada modo sin riesgo de que se estropeen.
_ ueden producirse lesiones si los compartimentos
de las puertas no est_n firmemente colocados.
pifias pepinos bistec
limones manzanas quesos curados aguacates naranjas embutidos patatas uvas bacon
calabacines perritos calientes mdz
DA68-02488A-09.indb 17 13. 4. 25. 13132:08
No permita que los niflos jueguen con los compartimentos. Sus esquinas filosas pueden
causar lesiones.
No ajuste un compartimento Ileno de
PREOAUCION
alimentos. Primero retffelos.
M6todo para retirar el polvo : retire la guarda y limpie con agua.
2. Estantes de vidrio templado
Para retirarlos : incline el frente del estante hacia
arriba en la direcciOn que se muestra en el grafico ( 1 ) y levantelo en forma vertical ( 2 ). Extraiga el estante.
Para volver a colocarlos: incline el frente del estante hacia arriba y deslice los ganchos del estante dentro
de las ranuras a la altura deseada. Luego baje el frente del estante de manera tal que los ganchos caigan
dentro de las ranuras.
Los de vidrio
estantes templado son
PRECAUCIONpesados. Tenga mucho cuidado cuando los
retire.
Coloque la gaveta dentro de los rieles y deslice el compartimento hasta su lugar.
Para retirar la divisi6n = tire por completo del compartimento en toda su extensi6n y levante la cara frontal de la divisi6n para desengancharla de la parte posterior de la pared del compartimento y, a
continuaci6n, lev4ntelo. Para volver a colocar la divisi6n = enganche la parte
de atr_s de la division sobre la parte posterior de la pared del compartimento y, a continuaciOn, empuje hacia abajo la division.
USO DE LAS PUERTAS
3. Cajones de vegetales y frutas
Para retirarlos : extraiga el cajOn totalmente. Incline el frente del cajOn hacia arriba y retfrelo.
Para volver a colocarlos : inserte el cajOn dentro de los deles y empOjelo hasta colocarlo nuevamente en
su lugar.
Se deben retirar los cajones antes de levantar
PREOAUCIONel estante de vidrio que se encuentra sobre
ellos.
4. Cool Select Pantry pWs
compartimento-Paraextraer el extraiga i_.... ".......-:'_- --_-_;-:-_
toda la extension de la i,l!_f.... C:7_:::---:_-_ ---......
gaveta. Incline hacia il_ - :_ :----::_-....
arriba la cara frontal del ,i__-_ _,
compartimento y extr_igalo _
As puertas del refrigerador garantizan ei cierre y seilado completo del mismo.
Cuando la puerta dei refrigerador est_ sOlo parcialmente abierta, se cerrar_ autom_ticamente.
Pero la puerta permanecer_ abierta si supera su limite de cierre autom_tico.
USO DEL COMPARTIMENTO INCLINABLE
El compartimento inclinado puede usarse para almacenar pizzas de hasta 16" (406 ram) si la guarda como se
indica en la ilustraciOn.
DESMONTA JE DE LOS
ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR
1. Compartirnento inclinable
Para desmontarlo =tire de hacia arriba de los
soportes ( 1 ) hasta que oiga el "clic" y retire el
compartimento. Para volver a montar = enganche los extremos del compartimento en ambos soportes ( 2 ) y empuje hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
directamente hacia fuera. Para volver a co Iocar el compartimento -
Extraiga toda la extension de los rieles del refrigerador.
DA68-02488A-09.indb 18 13.4.25. lIB 2:08
2. DEPOSITO DE HIELO
Para extraerlo - levante el dep6sito ( 1 ). Para volver a colocarlo - sitOe el dep6sito de hielo
dentro de la gaveta de gran extensi6n (2 ).
3. Caj6n supere×tensible
Para retirarlo : extraiga el caj6n totalmente.
Incline el frente del caj6n hacia arriba y levantelo.
Para volver a colocarlo: coloque el caj6n sobre los rieles ( 4 ) inclin_ndolo hacia arriba. Baje el caj6n y
col6quelo en su lugar hasta que se encuentre en posici6n horizontal, luego deslice el caj6n hasta el ( 3 ) tope.
4. Caj6n dei congelador
Para retirar el caj6n : extraiga el cajOn del congelador por completo. Incline la parte posterior del compartimento hacia arriba y
levantelo para retirarlo. Para volver a colocarlo : coloque el compartimento
en los rieles.
Z_ No permita que beb6s o nihos entrenen
PREOAUCIONel caj6n del congelador. Pueden dahar el
refrigerador y lesionarse gravemente. No se
siente en la puerta del congelador. La puerta
puede romperse. No permita que los nihos
trepen al caj6n del congelador.
PRECAUCIONNO retire el divisor.
Si quedan atrapados dentro, los nihos
ADVERTENClApueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
funconam ento 19
DA68-O2488A-O9.indb 19 13.4.25. rqB 2:08
RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Mantequilla 2-3 semanas 6-9 meses Envolver o cubrir muy bien.
Verificarel c0digo de fecha. La leche y casi todos los productos derivados se venden en envases de carton con c0digo de fecha
Leche
Quesocrema, alimentos que contienenquesoy queso untable
Quesoduro (sinabrir) Quesoduro (abierto)
Requeson Crema
Cremaagria Salsasde crema
(abiertas) Yogur
Yogurcongelado
1-2 semanas
2-4 semanas
3-4 meses 2 meses
10-15dfas
7-10 dfas 2 semanas
1semana
10-14dfas N/A
No _comendado
No _comendado
6 meses
No recomendado No recomendado
2 meses
No recomendado
No recomendado
No recomendado
2 meses
de vencimiento del producto. Cerrar con tapa o envolver muy bien. No volver a colocar el producto que no se ha ingerido en el envase original.
Verificarel c0digo de fecha. Mantener el queso envuelto firmemente evitando que se filtre la humedad.
Verificarel c0digo de fecha. La mayoffa de los yogures, cremas y productos similares se venden en envases de carton con c0digo
de fecha de vencimiento del producto. Volver a cerrar o cubrir muy bien. No volver a colocar el producto que no se ha ingerido en el envase original.
Verificarel c0digo de fecha. Mantener tapado.
HUEVOS
Huevos (crudos) 3-4 semanas No recomendado fifo del refrigerador yen su recipiente original. Huevos (cocidos) 1 semana No recomendado Almacenar en un recipiente tapado
Sobrasde comidas con huevo
FRUTAS FRESCAS
Manzanas Pla,tanos
Uuraznos,melones, peras, aguacates
Moras y cerezas Chabacanos Uvas
Pina (entera) Pina (cortada)
Cftricos
Jugo 6 dfas No recomendado recipiente original. No volver a colocar el producto que no se ha
Jugo congelado solamente
3-4 dfas No recomendado Almacenar en un recipiente tapado
1mes
2-4 d[as
3-5 alas
2-3 dfas 3-5 alas
24 alas 2-3 alas
5-7 alas
1-2 semanas
Se descongela 12 meses Verificar el c0digo de fecha. No volver a congelar.
No _comendado No _comendado
No _comendado
12 meses No _comendado
N/A No _comendado
6-12 meses
No _comendado
Verificarel c0digo de fecha. Almacenar los huevos en el sector m_ts
Si se las almacena en el refrigerador, no las laveantes de guardarlas. Almacenar en bolsas o recipientes resistentes a la humedad.
Envolver las frutas cortadas. Algunas frutas se oscurecen cuando se las enfffa.
Almacenar sin tap& Verificarel c0digo de fecha y volver a almacenar cerrado en su
ingerido en el envase original.
DA68-O2488A-O9.indb 20 13.4.25. Brq 2:08
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
Pescado graso (caballa, trucha, salm6n)
Pescado magro (bacalao,platija,etc.)
Congeladoo empanado N/A 3 meses
Mariscos
Camarones(crudos) 1-2 dfas 12 meses
1-2 dfas 2-3 meses
1-2 dfas 6 meses
Mantener en el envoltorio original y almacenar en el sector ma,s fifo del refrigerador. Envolvercon un material resistente a la humedad y al vapor para el congelador. Congelar a 0°F(o -18°C ). Descongelar en el refrigerador o verificar el c6digo de fecha. Congelar en su envoltorio original.
Cangrejo 3-5 dfas 10 meses Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la humedad y Pescado o mariscos
cocidos
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas Molida
Asada Tocino
Salchichas Bistec
Aves Fiambres
Cocida
Came Aves
JamOn
2-3 dfas 3 meses
2-4 dfas
1dfa
2-4 dfas
1-2 semanas 1-2 dfas
2-4 dfas
1dfa
3-5 alas
2-3 dfas 2-3 dfas
1-2 semanas
6-12 meses 3-4 meses
6-12 meses
1-2 meses 1-2 meses
6-9 meses
12 meses 1mes
2-3 meses 4-5 meses
1-2 meses
al vapor.
Verificarel c6digo de fecha antes de usar. Almacenar en el sector ma,s fifo del refrigerador en su envoltorio original. Colocar dentro de
un recipiente resistente al vapor y a la humedad para congelar. La temperatura recomendada para el refrigerador es de 33 °F a 36 °F( o 1°C a 2°C )y para el congelador de 0 °F a 2 °F (o -18°C a
-16°O).
Verificarel c6digo de fecha antes de usar. Almacenar en el sector ma,s fifo del refrigerador en su envoltorio original. Colocar dentro de
un recipiente resistente al vapor y a la humedad para congelar.
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Paginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los
consumidores realizan con respecto a la came y a las aves. American Meat Institute Food Marketing Institute.
1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham.
1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205. National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundationl/4s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling
food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
DA68-02488A-09.indb 21 13.4.25. Brq 2:08
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa Samsung prolonga su vida Otil y ayuda a que no se
filtren olores ni g6rmenes.
Limpieza del interior Limpie las paredes internas y los
accesorios con un
detergente suave, luego seque con un
paho suave. Puede retirar los cajones y
estantes para limpiar a fondo. AsegOrese de secar los cajones y estantes antes de colocarlos nuevamente en su lugar.
Limpieza del exterior Limpie el panel de
control y el visor digital con un paho hOmedo, limpio y suave. No pulverice con agua
directamente sobre la superficie del
refrigerador. Las puertas, manijas y las superficies del gabinete se deben limpiar con un detergente
suave y luego secar con un paho suave. Para que el
refrigerador luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el exterior una o dos veces al aho.
Z_ Cuando se utilice la selecci6n de
PRECAUCIONhielo triturado del dispensador
es posible queen el recipiente de hielo se comiencen a
acumular fragmentos de hielo
residual. Para impedir que
este hielo residual se derrita y sobresalga del recipiente, se
deber_ limpiar el hielo residual cua ndo se vea que empieza a acumularse en el recipiente del hielo.
Limpieza de los burletes de goma de la puerta
Si los burletes de goma de la puerta est_n sucios, es posible que las puertas no cierren correctamente,
y el refrigerador no funcionar_ como corresponde.
Mantenga los burletes libres de polvo o manchas limpiando las puertas con un detergente suave y un paho hOmedo. Seque con un paho limpio y suave.
No limpie el refrigerador con bencina,
PRECAUCIONsolvente o detergente para automOviles ya
que puede provocar un incendio.
PREOAUCIONrefrigerador. Utilice un paho hOmedo y suave
No pulverice agua directamente sobre el para la limpieza.
No utilice bencina, solvente o Olorox para
PREOAUCIONlimpiarlo. Pueden dahar la superficie del
refrigerador y provocar un incendio.
Las letras impresas en el visor
PRECAUOIONpueden borrarse si se aplica
directamente el limpiador de acero inoxidable sobre I a zona.
Limpieza del dispensador de hielo/agua Empuje hacia abajo un extremo de la charola del
dispensador y retfrela. Limpie el dispensador de hielo/
agua con un paho limpio y suave.
Limpieza de la parte posterior del refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas libres de polvo y suciedad aspire la parte posterior del refrigerador una o dos veces por aho.
z_ No retire la 1 Podrfa sufrir
PRECAUOIONuna descarga el6ctrica.
tapa posterior ( ).
DA68-O2488A-O9.indb 22 13.4.25. DD 2:08
Onde prob ern ¢
E[ refrigerador no ,, Verifique que el enchufe este conectado correctamente.
funciona o no enfria Io Verifique si la temperatura indicada en el visor digital es superior a la temperatura interior del
suficiente. ,, tSe encuentra el refrigerador expuesto a luz solar directa o ubicado cerca de una fuente de calor?
La comida en el Verifique si la temperatura indicada en el visor digital es muy baja. refrigerador esta Intente aumentar la temperatura del refrigerador.
congeiada. tColoco el alimento con jugo en el sector m&.sfifo del refrigerador? Intente mover esos artfculos a
Escucha ruidos o Verifique que el refrigerador este nivelado y estable. sonidos fuera de los o tSe encuentra la parte posterior del refrigerador muy cerca de la pared impidiendo que reciba la
normales, ventilacion adecuada?
Ei Area de cierre de ia puerta dei gabinete dei
refrigerador estA caliente
y se estA generando
condensaciOn. La fa.brica de hieio no
funciona.
Puede oir que se generan burbujas
de agua dentro dei
refrigerador. Se siente un olor [
desag radable dentro dei refrigerador.
Se forma escarcha
en las paredes del congeiador.
El dispensador de agua no funciona.
Ei sistema de cierre automAtico no
funciona con ia puerta
dei congeiador. Se forma condensaciOn
o gotas de agua en ambos iados de ia
parte central de ia puerta dei refrigerador, j
congelador o del refrigerador. De ser as(, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior.
" tSe encuentra la parte posterior del refrigerador muy cerca de la pared impidiendo que reciba la
ventilacion adecuada?
" tLa temperatura ambiente es muy baja? Aumente la temperatura del refrigerador.
otros estantes en el refrigerador en lugar de colocarlos en las &.reasm&.sfffas o cajones.
Mueva el refrigerador y coloquelo a una distancia de 2 pulgadas como mfnimo de la pared. tSe cayo algo detr&.so debajo del refrigerador?
,, El sonido de "tic-tac" que se produce en el interior del frigofffico es normal. Se debe a la
contraccion y expansion de algunas piezas por los cambios de la temperatura en el interior del frigofffico.
,, Es normal que se escuche como si algo golpeara alg0n elemento dentro del refrigerador. El sonido
se debe a que el compresor est&.funcionando en forma acelerada.
,, Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores est&.ninstalados en la seccion
de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensacion.
,, tEst&, la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensacion cuando deja la
puerta abierta pot mucho tiempo.
tEsper0 12 horas para fabricar hielo despues de haber instalado la tubeffa de suministro de agua? ,, tEst&, la tubeffa de agua conectada y la v&.lvulade cierre abierta? ,, tDetuvo manualmente la funcion de fabricacion de hielo? " tLa temperatura del congelador es demasiado alta? Intente disminuir latemperatura del congelador.
,, Es normal. Las burbujas provienen del refrigerante que circula pot el refrigerador.
,, Verifique si hay alimentos descompuestos.
Alimentos con olores fuertes (pot ejemplo, pescado) se debeffan tapar muy bien. ,, Limpie el refrigerador periodicamente y deseche los alimentos descompuestos o que considera
que pueden descomponerse.
,, tEst&, bloqueada la rejilla de ventilaciOn? Retire los elementos que puedan obstruir la circulaciOn del aire. ,, Deje espacio suficiente entre los alimentos almacenados para que el aire circule correctamente.
tEst&, el cajon del congelador cerrado adecuadamente? ,, tEst&, la tubeffa de agua conectada y la v&.lvulade cierre abierta?
,, tEst&, la tubeffa de suministro de agua aplastada o enroscada?
AsegOrese de que no haya ningOn obst&.culo frente a la tubeffa. ,, tEst&, el tanque de agua congelado porque la temperatura del refrigerador es muy baja?
Intente seleccionar una opcion de temperatura superior en el visor digital.
" tHaT desequilibrio entre las partes derecha e izquierda de la puerta?
Abra y cierre la puerta lentamente 1 0 2 veces. Por Io general, el sistema de cierre autom&.tico vuelve a funcionar correctamente.
* Abra la puerta con suavidad para evitar que se desequilibren las hojas derecha e izquierda de la puerta.
La condensacion o las gotas de agua pueden formarse si la humedad es demasiado elevada mientras el refrigerador est&.en funcionamiento.
o
Si hay condensacion o gotas de agua en ambos lados de la parte central de la puerta del refrigerador, apague el modo Ahorro de energfa despues de retirarlas.
so[ucon de probemas 23
DA68-02488A-09.indb 23 13.4.25. 13n 2:08
GARANT[A DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANT[A LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) y entregado nuevo, en su caja de f_brica al comprador original, esta garantizado por Samsung ante defectos de fabricaciOn relacionados con los materiales y la mano de obra durante un peffodo de garantfa limitado a:
Un (1) afio para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) afios para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermOtico de refrigeraciOn*
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tubeffas de conexiOn)
Esta garantfa limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y sOlo es v_lida para productos adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio tOcnico bajo garantfa, el comprador debe comunicarse
con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantfa sOlo
puede realizarse a travOs de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparar_ o reemplazar_ cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreciOn y sin
cargo, segOn Io estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el peffodo de garantfa
Iimitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedar_n bajo el peffodo restante de
garantfa original, o noventa (90) dfas, el que sea m_s extenso.
La prestaciOn de servicios en el hogar se realizara durante el peffodo de garantfa de la mano de obra, sujeto a
disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestaciOn de servicios en el hogar no est_ disponible en todas las zonas. Para recibir la prestaciOn de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel
del piso para el personal de servicio tOcnico. Si durante la prestaciOn de servicios en el hogar, no pudiera Ilevarse a cabo la reparaciOn, podffa ser necesario realizar el traslado, reparaciOn y posterior devoluciOn del producto. Si
la prestaciOn de servicios en el hogar no est_ disponible, Samsung podffa escoger, a nuestra entera discreciOn,
proporcionar transporte a nuestra elecciOn hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De Io
contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estar_ a cargo del comprador.
Esta garantfa limitada cubre defectos de fabricaciOn en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal, no comercial, del producto y no se aplicar_ en los siguientes casos, incluidos, aunque no Iimitados a:
dahos ocasionados durante el transporte; entrega e instalaciOn; aplicaciones y usos para los que el producto
no fue disehado; producto o nOmeros de serie alterados; dahos externos o del acabado exterior; accidentes,
mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenOmenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios p0blicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, tubeffas externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados
ni autorizados por Samsung o que dahen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro elOctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento
de las instrucciones de funcionamiento, Iimpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pOrdida de alimentos por descomposiciOn; consumibles incluyendo filtros y focos de iluminaciOn.
NO EXISTEN OTRAS GARANT[AS EXPL[CITAS APARTE DE LAS MENCIONADASY DESCRITASANTERIORM ENTE, AS[ COMO TAMPOCO EXlSTEN OTRAS GARANT[AS EXPL[CITAS O IMPL[CITAS, INOLUYENDO SIN
LIMITACION A TODAS LAS GARANT[AS IMPL[CITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PER[ODOS DE GARANT[A EXPL[CITA INDICADOS CON
DA68-02488A-09.indb 24 13.4.25. 13D2:08
ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANT[A EXPL[CITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACION A ESTE PRODUCTO SERAN LEGALMENTE VINCULANTES PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO
SERA LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PERDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGON OTRO DANO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO
OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEOR[A LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAF,IOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACION EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARA EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE
HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DANO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PERDIDA, DAF,IO O LESION AL S[ MISMO O A SU PROPIEDAD, AS[ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANT[A LIMITADA NO SERA V,_,LIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMAS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantfa implfcita o la exclusi6n o Iimitaci6n de dahos accidentales o indirectos, de tal forma que las Iimitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantfa le otorga derechos legales espedficos, e incluso puede otorgarle otros derechos que vaffan de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantfa, p6nganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
DA68-02488A-09.indb 25 13.4.25. I]l] 2:08
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY I CALL OR VISIT US ONLINE AT WRITE
800-SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger
U.S (800-726-7864) www.samsung.com
800-SAMSUNG Samsung Electronics Canada Inc. Customer Service,
CANADA (800-726-7864) www.samsung.com/ca 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Road Ridgefield Park, NJ 07660
Canada
[_} omo esfuerzo por ayudar ai medio ambiente, este manual de usuario fue impreso en papel
DA68-02488A-09.indb 26 13.4.25. BD 2:08
reciciado.
Loading...