Samsung RF220NCTASP-AA User Manual [en, es, fr]

Refrigerator
user manual
RF22** RL22**
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive more complete service or accessory parts,
Free Standing Appliance
English
imagine the possibilities
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
safety information
SAFETY INFORMATION
Before operating the appliance, please read • this manual thoroughly and retain it for your reference.
Use this appliance only for its intended purpose • as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Warnings and Important Safety Instructions in • this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your appliance.
Because these following operating instructions • cover various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this manual. R600a or R134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. When this product contains fl ammable gas (Refrigerant R600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
Important safety symbols and precautions:
Hazards or unsafe practices that may result in
WARNING
severe personal injury or death. Hazards or unsafe practices that may result in
CAUTION
minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the refrigerator is grounded to prevent electric shock.
02_ safety information
Call the contact center for help.
Note.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully. After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
SEVERE WARNING SIGNS FOR
WARNING
INSTALLATION
• Do not install the refrigerator in a damp place or place where it may come in contact with water.
Deteriorated insulation of electrical parts may ­cause an electric shock or fi re.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or • expose to the heat from stoves, room heaters or other appliance.
Do not plug several appliances into the same • multiple power strip. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
This provides the best performance and ­also prevents overloading house wiring circuits, which could cause a fi re hazard from overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the • power plug.
There is a risk of electric shock of fi re. ­Do not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length or at either end.
Do not bend the power cord excessively or • place heavy articles on it.
Do not twist or tie the power cord.• Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to ­roll over or damage the power cord
This may result in an electric shock or fi re. -
Never unplug your refrigerator by pulling on the • power cord. Always grip plug fi rmly and pull straight out from the outlet.
Damage to the cord may cause a short-circuit, ­fi re and/or electric shock.
Do not use aerosols near the refrigerator.• Aerosols used near the refrigerator may cause -
an explosion or fi re. Do not install this appliance near a heater,
infl ammable material. Do not install this appliance in a humid, oily or
dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water (rain drops).
Do not install this appliance in a location where • gas may leak.
This may result in an electric shock or fi re. ­This appliance must be properly grounded. Do
not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
You must ground the refrigerator to prevent any ­power leakages or electric shocks caused by current leakage from the refrigerator.
This may result in an electric shock, fi re, ­explosion, or problems with the product.
Never plug the power cord into a socket that ­is not grounded correctly and make sure that it is in accordance with local and national codes. This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug.
Failing to do so may result in an electric shock ­or fi re due to electric leakage.
• This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual before it is used.
Connect the power plug in the proper position • with the cord hanging down.
If you connect the power plug upside down, the ­wire can get cut off and cause a fi re or electric shock.
When moving the refrigerator, be careful not to • roll over or damage the power cord.
This constitutes a fi re hazard. ­Make sure that the power plug is not squashed
or damaged by the back of the refrigerator. Keep the packing materials out of reach of
children. There is a risk of death from suffocation if a -
child puts the packing materials on his or her head.
The appliance must be positioned so that the • plug is accessible after installation.
You need to remove all the protective plastic • fi lm before you initially plug the product in.
When disposing of this or other refrigerator/s, • remove the door/door seals, door latch so that children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised to ensure that they do not enter and play with the appliance.
If trapped inside, the child may become injury ­and suffocate to death.
• The refrigerator must be safely grounded. Always make sure that you have ­grounded the refrigerator before attempting to investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines or other • potential lightning attractors as an electrical ground.
Improper use of the grounding plug can result in ­a risk of electric shock. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord should be AC115-120 V, 10 A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded.
If the products is equipped with the LED Lamp, • do not disassemble Lamp Cover and LED Lamp by yourself.
Please contact your service agent. ­Use only the LED Lamps provided by
manufacturer or service agent.
• If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or its service agent.
INSTALLATION CAUTIONS
CAUTION
• Allow suffi cient space to install the refrigerator on a fl at surface.
If your refrigerator is not level, the internal ­cooling system may not work correctly.
Keep the ventilation space in the appliance • enclosure or mounting structure clear of obstruction.
Allow the appliance to stand for 2 hours after • installation.
We recommend you have installed this • refrigerator by a qualifi ed technician or service
safety information _03
company. Failing to do so may result in an electric shock, -
fi re, explosion, problems with the product, or injury.
“WARNING - Improper use of the grounding • plug can result in a risk of an electric shock.
If it is necessary to use an extension cord, use • only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord should be AC115­120 V, 10 A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded.
Plug the power plug into the wall socket fi rmly. • Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.
This may result in an electric shock or fi re. ­Do not plug several appliances into the same
multiple power board. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matched the rating plate.
This provides the best performance and ­also prevents overloading house wiring circuits, which could cause a fi re hazard from overheated wires.
Connect the power plug in proper position with • the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, ­wire can get cut off and cause fi re or electric shock.
Do not pull or excessively bend the power cord. • Do not twist or tie the power cord.• Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to ­roll over or damage the power cord
This may result in an electric shock or fi re. ­Do not install this appliance near a heater,
infl ammable material. Do not install this appliance in a humid, oily or
dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water (rain drops).
Do not install this appliance in a location where • gas may leak.
This may result in an electric shock or fi re. ­Do not attempt to repair, disassemble, or
modify the appliance yourself. Do not use any fuse(such as cooper, steel wire, -
04_ safety information
etc.) other than the standard fuse. When repairing or reinstalling the appliance is -
required, contact your nearest service center. Failing to do so may result in an electric shock, -
fi re, problems with the product, or injury. If any dust or water is in Refrigerator, pull
out power plug and contact your Samsung Electronics service center.
Otherwise there is a risk of fi re. ­If gas leak is detected, avoid any naked fl ames -
or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
CRITICAL USAGE WARNINGS
WARNING
• Do not insert the power plug with wet hands.
Do not store articles on the top of the appliance.• When you open or close the door, the articles -
may fall and cause personal injury and/or material damage.
Do not put a container fi lled with water on the • refrigerator.
If spilled, there is a risk of fi re or electric shock. ­Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance. Keep fingers out of “pinch point” areas; -
clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors when children are in the area.
Do not let children hang on the door. If not, a • serious injury may occur.
There is a Risk of children entrapment. Do not • let children enter inside the refrigerator.
Never put fi ngers or other objects into the • dispenser hole, ice chute and ice maker bucket.
It may cause a personal injury or material ­damage.
Do not use or place any substances sensitive • to temperature such as infl ammable sprays, infl ammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside of the refrigerator.
Do not keep volatile or infl ammable objects or • substances (benzene, thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas and other such products etc.) in the refrigerator.
This refrigerator is for storing food only. ­This may result in fi re or explosion. ­Do not store pharmaceuticals products,
scientifi c materials or temperature-sensitive products in the refrigerator.
Products that require strict temperature controls • must not be stored in the refrigerator
Do not place or use electrical appliance inside • the refrigerator/freezer, unless they are of a type recommended by the manufacturer.
If you smell pharmaceutical or smoke, pull • out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center
Do not let children go inside the refrigerator.• Children could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area • under the appliance.
Any sharp edges may cause personal injury. ­Do not let children step on a drawer’s cover.• The drawer may break and cause them to slip. ­Do not overfi ll the refrigerator with food.• When you open the door, an item may fall out -
and cause personal injury or material damage. Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands. This may cause frostbite. ­Never put fi ngers or other objects into the water
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket. It may cause personal injury or material -
damage. Do not spray fl ammable gas near the
refrigerator. There is a risk of explosion or fi re. ­Do not store volatile or fl ammable substances in
the refrigerator. The storage of benzene, thinner, alcohol, ether, -
LP gas and other such products may cause explosions.
Do not store pharmaceuticals products, • scientifi c materials, or temperature sensitive products in the refrigerator.
Products that require strict temperature controls ­must not be stored in the refrigerator.
Do not place or use an electrical appliance • inside the refrigerator, unless it is of a type recommended by the manufacturer.
Do not stand on top of the appliance or place • objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric shock, fi re, problems with the product, or injury. Do not put a container fi lled with water on the appliance.
If spilled, there is a risk of fi re or electric shock. ­Do not use mechanical devices or any other
means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit.• Do not spray volatile material such as
insecticide onto the surface of the appliance. As well as being harmful to humans, it may also -
result in an electric shock, fi re or problems with the product.
Never stare directly at the UV LED lamp for long • periods of time.
This may result in eye strain due to the ­ultraviolet rays.
Keep ventilation opening in the appliance • enclosure or mounting structure clear of obstruction.
The installation or any service of this appliance • is recommended by a qualifi ed technician or service company.
Failing to do so may result in an electric shock, ­fi re, explosion, problems with the product, or injury.
Do not touch the power plug with wet hands.• This may result in an electric shock. -
• Do not disassemble or repair the refrigerator by yourself.
You run risk of causing a fi re, malfunction and/ ­or personal injury.
When the interior or exterior LED lamp has ­gone out, please contact your service agents.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep fi ngers out of “pinch point” areas : ­clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors when children are in the area. Do not let children hang on the door. If not, a serious injury may occur. Risk of children entrapment. Do not let children enter inside the refrigerator.
Bottles should be stored tightly together so that • they do not fall out.
This product is intended only for the storage of • food in a domestic environment.
If a gas leak is detected, avoid any naked • fl ames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
Do not touch the appliance or power cord. ­Do not use a ventilating fan. ­A spark may result in explosion or fi re. ­Use only the LED Lamps provided by
manufacturer or service agents.
safety information _05
If there are burning smells or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center.
If you experince diculty when changing the
light, contact a service agent. If the product is equipped with LED Lamps,
do not disassemble the Lamp Cover and LED Lamp by yourself.
Please contact your service agents. ­If any dust or water is in refrigerator, pull out
the power plug and contact your Samsung Electronics service center.
Otherwise there is a risk of fi re. ­Allow the appliance to stand for 2 hours after a)
installation. To get Best performance from the product,b)
Do not place foods too closely in front of 1) the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air circulation in the freezer compartment. Wrap the food up properly or place it in 2) airtight containers before putting it into the fridge or freezer. Do not put any newly introduced food for 3)
freezing near to already existing food. Do not place glass or bottles or carbonated c) beverages into the freezer.
The container may freeze and break, and -
this may result in injury. Please observe maximum storage times and d) expiry dates of frozen goods.
There is no need to disconnect the refrigerator e) from the power supply if you will be away for less than three weeks. But, Remove all the food if you are going away for the three weeks or more. Unplug the refrigerator and clean it, rinse and dry.
WARNING
WARNING
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductivity toxicity.
06_ safety information
USAGE CAUTIONS
CAUTION
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated or fi zzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer.
When the contents freeze, the glass may break ­and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the refrigerator. The water supply to this refrigerator must only be installed/connected by a suitably qualifi ed person and connected to a potable water supply only. In order to operate the ice maker properly, water pressure of 20 ~ 125 psi is required. If you have a long vacation or business trip and won’t use water or ice dispensers, close the water valve.
Otherwise, water leakage may occur. ­ Wipe excess moisture from the inside and
leave the doors open. Otherwise, odor and mold may develop. ­Take out the right box in the refrigerator after
removing the guard(LMF-RL22*)
Do not apply strong shock or excessive force onto the surface glass.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
Service warranty and Modifi cation. Any changes or modifi cations performed ­by a 3rd party on this fi nished appliance are not covered under Samsung warranty service, nor can Samsung be responsible for safety issues that result from 3rd party modifi cations.
Do not block air holes. If the air holes are blocked, especially with a -
plastic bag, the refrigerator can be over cooled. If this cooling period lasts too long, the water fi lter may break and cause water leakage.
If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least fi ve minutes before plugging it back in.
If you have a long vacation planned or the refrigerator is not to be used for a long period of time, you must empty the refrigerator and pull out the power plug.
Letting the refrigerator run for a long time ­without using it can cause the insulation to deteriorate and may cause a fi re.
Wipe excess moisture from the inside and leave ­the doors open. Otherwise, odor and mold may develop.
To get the best performance from the product:
Do not place foods too close to the vents at the ­rear of the appliance as it can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
Wrap food up properly or place it in airtight ­containers before putting it into the refrigerator.
Fill the water tank, ice tray, and water cubes • only with potable water.
• If the product is fl ooded, make sure to contact your nearest service center.
There is a risk of electric shock or fi re. -
CLEANING CAUTIONS
CAUTION
• Do not directly spray water on the inside or outside the refrigerator.
There is a risk of fi re or electric shock. ­ Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
This may result in an electric shock or fi re. -
• Remove any foreign matter or dust from the power plug pins. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
Otherwise, there is a risk of fi re or electric ­shock.
• Unplug the refrigerator before cleaning or making repairs.
Remove all foreign substances such as dust • or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry ­cloth.
Failing to do so may result in an electric shock ­or fi re.
Before cleaning or performing maintenance, • unplug the appliance from the wall socket.
Failing to do so may result in an electric shock ­or fi re.
Do not clean the appliance by spraying water • directly onto it.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean • the appliance.
This may result in discoloration, deformation, ­damage, electric shock or fi re.
Do not spray infl ammable gas near the • refrigerator.
There is a risk of explosion or fi re.• Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat (radiator, for example).
Never block any vents or grilles on the • appliance. Allow warm food to cool down before placing it in the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw. You • can then use the low temperatures of the frozen products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open for • too long when putting food in or taking food out.
The shorter time for which the door is open, the • less ice will form in the freezer.
Allow clearance to the right, left, back and top • when installing.
This will help reduce power consumption and • keep your energy bills lower.
In the event of a power failure, call the local • offi ce of your Electricity Company and ask how long it is going to last.
Most power failures that are corrected in an ­hour or two will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off.
But Should the power failure last more than ­24hours, remove all frozen food.
If the key is provided with refrigerator, the keys • should be kept out of the reach of children and not be in the vicinity of the appliance.
The appliance might not operate consistently • (possibility of defrosting of co tents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
Do not store food which goes bad easily at low • temperature, such as bananas, melons.
Your appliance is frost free, which means there • is no need to manually defrost your appliance, as this will be carried out automatically.
Temperature rise during defrosting can comply • with ISO requirements. But If you want to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food while defrosting the appliance, please wrap the frozen food up in several layers of newspaper.
Any increase in temperature of frozen food • during defrosting can shorten its storage life.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
safety information _07
completely. Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat (radiator, for example).
Never block any vents or grilles on the • appliance. Allow warm food to cool down before placing it in the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw. You • can then use the low temperatures of the frozen products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open for • too long when putting food in or taking food out.
The shorter time for which the door is open, the • less ice will form in the freezer.
Allow clearance to the right, left, back and top • when installing.
This will help reduce power consumption and • keep your energy bills lower.
To get the best energy effi ciency of this product, • please leave all selves, drawers and baskets on their original position like as above illustration.
Use only the ice maker provided with the • refrigerator.
The water supply to this refrigerator must only • be installed/connected by a suitably qualifi ed person and connected to a potable water supply only.
In order to operate the ice maker properly, • water pressure of 0.1 ~ 0.7 MPa is required.
If you have a long vacation or business trip and • won’t use water or ice dispensers, close the water valve.
Otherwise, water leakage may occur. ­Wipe excess moisture from the inside and leave
the doors open. Otherwise, odor and mold may develop. ­Never stare directly at the UV LED lamp for long
periods of time. This may result in eye strain due to the -
ultraviolet rays. Do not allow babies or children go inside the
drawer. It can cause death from suffocation by -
entrapment or a personal injury. Do not sit on the Freezer door. • The door may be broken and cause a personal -
injury. To prevent children entrapment, you must
reinstall the divider using provided screw after
cleaning or other actions if you removed the divider from the drawer.
When you use this function the energy • consumption of the refrigerator will increase.
Remember to turn it off when you don’t • need it and return the freezer to your original temperature setting.
power freezing
If you need to freeze large amount of food stuff, • activate Power Freeze function at least 24 hours before.
CRITICAL DISPOSAL
WARNING
WARNINGS
• Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Take off the doors. ­Leave the shelves in place so that children may -
not easily climb inside. Please dispose of the packaging material for
this product in an environmentally friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of • the appliance are damaged prior to disposal.
R600a or R134a is used as a refrigerant. • Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. When this product contains fl ammable gas(Refrigerant R600a) contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
Cyclopentane used as an insulation blowing • gas. The gases in insulation material require special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product. Ensure that none of the pipes on the back of the appliances are damaged prior to disposal. The pipes shall be broken in the open space.
Fill the water tank, ice tray, water cubes only • with potable water
R600a or R134a is used as a refrigerant. • Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. If this product contains fl ammable gas (Refrigerant R600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
When disposing of this refrigerator, remove the
08_ safety information
door/door seals and door latch so that small
en or animals cannot become trapped
childr inside. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cyclopentane is used in the insulation. The • gases in the insulation material require a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product. Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal.
Be careful that your fi ngers are not
CAUTION
caught in.
contents
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ……………… 10 OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ……………… 19 TROUBLESHOOTING ……………………………………………………… 28
APPENDIX [HOW TO ASSEMBLY THE HANDLES] ………………… 31
safety information _09
Setting up your French Door Refrigerator
GETTIN G R EAD Y TO INSTAL L THE REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of this Samsung French Door Refrigerator. We hope you enjoy the state-of-art features and
Selecting the best location for the refrigerator
A location with easy access to a water supply. A location without direct exposure to sunlight. A location with a leveled fl oor. A location with enough space for the refrigerator
doors to open easily. A location that allows suffi cient space to the
right, left, back and top for air circulation. A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or service.
The following chart details the exact height and depth of this Samsung French Door Refrigerator.
Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower.
Do not install the refrigerator where the temperature will go below 50 ºF (10 ºC).
Do not locate the refrigerator where it may become wet.
29 27/32" (758 mm)
29 39/64" (752 mm)
4 3/32" (104 mm)
55 1/2" (1410 mm)
35 25/64" (950 mm)
35" (889 mm)
1 3/8" (36 mm)
1 3/8" (34 mm)
21 3/8" (543 mm)
39 5/8" (1007 mm)
5/8" (16 mm)
66 22/32" (1695 mm)
24 5/8" (625 mm)
2 " (51 mm)
48 5/8" (1234 mm)
47” (1194 mm)
46 1/8" (1171 mm)
15 1/4" (387 mm)
60 7/16” (1535 mm)
30 ¼” (770 mm)
If the refrigerator does not have enough space, the internal cooling system may not work properly.
If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the water line connections.
When you install the refrigerator next to a fi xed wall, you need a minimum clearance of 3 ¾” (95 mm) between the refrigerator and wall to allow the door to swing open.
First thing! Make sure that you can easily move your refrigerator to its fi nal location by measuring doorways (both width and height), thresholds, ceilings, stairways, etc.
10_ setting up
When moving your refrigerator
To prevent fl oor damage, be sure the front
CAUTION
adjusting legs are in the up position (above the fl oor). Refer to ‘Adjusting the Level’ in the manual (on page 15).
Flat-blade screwdriver(-)
Control Lever
FLOORING
For proper installation, you must place this refrigerator on a level, hard surface that is the same height as the rest of the fl oor. This surface should be strong enough to support a fully loaded refrigerator, or approximately 286.6 lbs (130 kg).
To protect the fi nish of the fl ooring, cut a large section of the cardboard carton and place it under the refrigerator where you are working. When moving the refrigerator, you need to pull and push it straight forwards or back. Do not wiggle it from side to side.
REMOVING THE REFRIGERATOR DOORS
Before removing the door/drawer, make sure you read the following items:
Disconnect power to the refrigerator before
WARNING
removing the door or drawer.
Be careful not to drop, damage or scratch the door/drawer while removing them.
Be careful not to get injured while removing the door/drawer.
Reattach the door/drawer properly to avoid:
Moisture from air leakage. ­Uneven door alignment. ­Wasting energy due to improper door seal. -
Disassembling the fridge door
Be careful not to drop and scratch the
WARNING
doors while removing the doors.
01 SETTING UP
ACCESSORIES AND REQUIRED TOOLS
The following accessories are included with your refrigerator:
Hex wrench
Required Tools (Not provided)
You need the following tools to complete the installation of your refrigerator:
Philips
screwdriver(+)
Pliers
Flat-blade screw
driver(-)
Allen wrench
(3/16”) (5 mm)
Socket wrench
(10 mm)
Remove the 3 screws holding down the top 1. table and remove it.
Top Table
Disconnect electric wire on the top of the 2. refrigerator.
setting up _11
Remove the 3 hex bolts that hold the hinge on 3. the top of the refrigerator with the 10mm socket wrench.
Socket wrench
Remove the screw that holds the ground wire 4. with a philips screwdriver(+).
ground wire
Separate the hinge from the electric wire and 5. ground wire as shown above.
Separate the cap on the middle hinge.7.
Remove the screw attached to the left and right 8. middle hinges with a philips screwdriver(+). Remove the 2 hex head bolts attached to the left and right middle hinges with an allen wrench(3/16”).
Middle Hinge
Allen wrench
Lift the door straight up to remove.6. Be careful not to drop and scratch the doors while removing them.
12_ setting up
Disassembling the freezer door
After opening the Freezer door, lift the drawer 1. box.
Remove 4 hex head bolt from both sides with
2.
a socket wrench(10 mm)
3.
Remove 4 hex head bolts from both sides with a socket wrench(10 mm).
Place the hole in the bottom of the left d oor 4. over the middle hinge.
01 SETTING UP
Reassembling the fridge door
Insert and tighten the screw into the left and 1. right middle hinges with a philips screwdriver(+).
Insert and tighten the 2 hex head bolts into the 2. left and right middle hinges with an allen wrench(3/16”).
Replace the middle hinge cap.3.
Position the top table in place. Insert and 5. tighten the 3 screws into the top table with a philips screwdriver(+).
Top Table
Insert the left upper hinge shaft into the hole on 6. the corner of the fridge door.
Insert the upper hinges into the holes at the top 7. of the door. Insert and tighten the 3 hex head bolts into the left and right upper hinges with a socket wrench.
setting up _13
Insert and tighten the ground screw into the left 8.
Slot
and right upper hinges with a philips screwdriver(+).
ground wire
Connect the electronic wire on the top of the 9. refrigerator.
Reassembling the freezer door
Pull out the rails to the full length on each sidle 1. of the cabinet evenly.
With the 10mm wrench, reattach 4 bolts to 3. connect the rail with the door.
With the drawer pulled out fully, insert the 4. drawer box into the rail system.
Be careful not to scratch or dent the sliding
CAUTION
Hang the freezer door front onto open slot on 2. the sides.
14_ setting up
Make sure that you mount the freezer
CAUTION
basket in the right position when removing / installing the freezer door. Failing to do so may result in the door not opening or closing properly.
ADJUSTING THE LEVEL
Make sure the refrigerator is level so that you can make fi nal adjustments. Use a level to test if the refrigerator is level both side to side and back to front. If the refrigerator is not level, it will not be possible to get the doors perfectly even, which may cause moisture condensation and increased energy bills. Below is an example of how to level the refrigerator if the left side of the refrigerator is lower than the right side.
How to adjust the level
Open the freezer drawer and remove the lower 1. basket. Insert a fl at-blade screwdriver (-) into a notch 2. on the left control lever, and turn it count clockwise to level the refrigerator. (You turn the lever clockwise to lower the refrigerator and counterclockwise to raise it.)
fl at-blade fl at-blade screwdriver(-)screwdriver(-)
Both control levers must be touching the
CAUTION
fl oor to avoid possible personal injury or property damage because of tipping.
If the right side is lower, perform the same procedure, but with the right control lever.
Control LeverControl Lever
MAKING MINOR ADJUSTMENTS BETWEEN DOORS
Remember, a leveled refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. If you need help, review the previous section on leveling the refrigerator.
).
3
Adjustment partAdjustment part
DOWNDOWN
) or
Fixed partFixed part
The left door is fi xed. To make minor adjustments between doors, adjust only the right door.
Pull out the freezer drawer ( 1. 1 ), then you can see the lower hinge ( 2 ). Insert the supplied allen wrench (3/16”) ( 2. 3 ) into the shaft ( 4 ) of the lower hinge. Please adjust the height by turning the 3. hex wrench ( 3 ) clockwise ( counterclockwise (
UPUP
When you turn the hex wrench counter­clockwise(
1
), the door will move up.
2
4
01 SETTING UP
3
It is diffi cult to remove the cover leg front from the refrigerator, so we do not recommend making small adjustments with the control lever. Instead, refer to the next page for the best way to make minor adjustments to the doors.
setting up _15
INSTALLATION OF THE WATER LINE
Before You Install the water line
The water line installation is not warranted by • the refrigerator manufacturer. So before you install the water line, read the whole steps for installing and follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.
Banging pipes (water banging in the pipes) in • house plumbing can cause damage to fridge parts and lead to water leakage or fl ooding. Call a qualifi ed plumber to correct the problem before installing the water supply line to the fridge.
To prevent burns and product damage, do not • hook up the water line to the hot water line.
Do not install the water line in areas where • temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as • a power drill) during installation, be sure the device is insulated or wired in a manner to prevent electric shock.
All installations must be in a accordance with • local plumbing code requirements.
• Water line Kit and water fi lter are not covered by Samsung’s Warranty. The manufacturer (or dealer, installer) of them is responsible for any defects and all the loss caused by water fi lter & water line kit.
The fi lter should be replaced according to • manufacturer (or dealer)’s instruction.
To order additional water fi lters, please contact • the manufacturer (or dealer) of the fi lter.
Using the water fi lter (not provided)
Connecting to water supply line
Shut off the main water supply line and turn the • Ice maker to the off position.
Locate the nearest cold drinking water line.• Follow the instructions in the water fi lter
installation kit. After connecting the water supply line to the
Cartridge Holder inlet and installing the Filter Cartridge (insert plastic line in fully).
Turn on water supply and Flush 3 gallons • through fi lter before use (fl ush approximately 6 minutes)
1. Cold Water line1. Cold Water line
2. Pipe Clamp.2. Pipe Clamp.
3. Plastic line3. Plastic line
4. Compression Nut4. Compression Nut
5. Compression Sleeve5. Compression Sleeve
6. Packing Nut6. Packing Nut
7. Shut Off Valve7. Shut Off Valve
8. Filter Cartridge8. Filter Cartridge
9. Cartridge Holder9. Cartridge Holder
90 degree90 degree
• The water fi lter must be installed outside the refrigerator. It is not provided with your new refrigerator. The fi lter cartridge (8) and holder (9) kit can be purchased from the retailer where you purchased this refrigerator.
Do not use copper line.• Cut the tubing, making sure the ends are
square and clean.
IncorrectIncorrect CorrectCorrect
There are several items that you need to purchase to complete this connection.
You may fi nd these items sold as a kit at your local hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
¼” copper tubing• ¼” compression nut • (1pc) Ferrule (2pc)
¼” plastic tubing • Molded end(Bulb) ¼” compression nut • (1pc)
Connect the water line to the fridge
Connect the plastic line on the back of your • fridge to the cartridge holder outlet (fully insert the plastic line to the cartridge holder outlet).
Insert plastic clip to the cartridge holder inlet • and outlet.
Turn water on and check for any leakage.
16_ setting up
Cartridge Holder
Clip
Filter cartridge
Plastic line (Purchased)
You can purchase the necessary fi lter cartridge at the retailer where you purchased this refrigerator.
Water line must be connected to drinkable water only
When pushing the Refrigerator back, make sure you don’t roll over the power cord or water line(Icemaker supply line)
To use without the water fi lter
Connecting to the water supply line
Shut o the main water supply line and turn the Ice maker to the o position.
Locate the nearest cold water drinking line.
1. Cold Water line
2. Pipe Clamp.
3. Plastic line
4. Compression Nut
5. Compression Sleeve
6. Packing Nut.
7. Shut Off Valve
Connect the water line to the fridge
Slip the compression nut through the plastic 1. tubing. After inserting the compression nut into plastic 2. tubing, tighten the compression nut onto 1/4” compression fi tting (Purchased).
Household water line
Copper tubing or Plastic tubing
(Not supplied) (Not supplied)
Ferrule
(Purchased)
Plastic Tubing
(Purchased)
Refrigerator
Do not overtighten the compression nut.
Using Copper Tubing Slip the compression nut and ferrule on copper -
tubing as shown. Using Plastic Tubing Insert the molded end(Bulb) of the plastic tubing -
into the compression fi tting.
Do not use without the molded end(Bulb) of
CAUTION
the plastic tubing.
Tighten the compression nut onto the 3. compression fi tting. Turn water on and check for any leakage.4.
You can purchase the necessary fi lter cartridge at the retailer where you purchased this refrigerator.
Water line must be connected to drinkable water only.
When pushing the Refrigerator back, make sure you don’t roll over the power cord or water line (Icemaker supply line).
* Accesory included
Compression Nut (1/4”) (Purchased)
Bulb
Compression fi tting *
Compression Nut (1/4”) *
01 SETTING UP
setting up _17
Do not use without the molded end (Bulb)
CAUTION
of the plastic tubing ( B ).
Tighten the compression nut ( 1. B ) onto the compression fi tting. Do not over-tighten the compression nut ( B ) . Turn water on and check for any leakage. If you 2. fi nd water drops or leakage in the connection areas, turn off the main water supply. Check the connections and, if necessary, tighten. Flush 1 gallon of water through the fi lter before 3. drinking or using the water from the refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.) To fl ush, press a large glass or cup against the water dispenser lever. Fill the glass, empty it into the kitchen sink after it is fi lled, and then repeat. After you turn on the refrigerator, let the ice 4. maker make ice for 1 to 2 days. Over that period of time, throw out the fi rst 1 or 2 buckets of ice the freezer makes to ensure all impurities have been removed from the water line.
Only connect the water line to a drinkable water source.
If you have to repair or disassemble the water line, cut off 1/4“ of the plastic tubing to make sure you get a snug, leak-free connection.
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed in place, you are ready to set up and enjoy the features and functions of the appliance. By completing the following steps, your refrigerator should be fully operational.
Make sure your refrigerator is in an appropriate 1. location with reasonable clearance between it and the wall. Refer to installation instructions in this manual. Once the refrigerator is plugged in, make sure 2. the interior light comes on when you open the doors. Set the Temperature control to the coldest 3. temperature and wait for an hour. The freezer will get slightly chilled and the motor will run smoothly. Reset the refrigerator and freezer to the temperatures you want. After you plug the refrigerator in, it will take a 4. few hours to reach the appropriate temperature. You can store food and drinks in the refrigerator after the temperature is suffi ciently cool.
18_ setting up
Operating your French Door Refrigerator
CHECKING THE CONTROL PANEL
[RF221, RF220][RF221, RF220]
r e t a W e r u P h c u
o T e n O
11 22 33
[RL225][RL225]
44
[RL220][RL220]
66
( 1 ) Freezer (Hold 3 sec for Power Freeze)
( 2 ) Fridge
( 3 ) Energy Saver
( 4 ) Ice Off
Press the Freezer button to set the freezer temperature between colder and coldest. Press and hold the Freezer button for 3 seconds to activate Power Freezer function which speeds up the freezing process in the freezer.
Press the Fridge button to set the Fridge temperature between cold and coldest.
For better energy effi ciency, press the Energy Saver button. If condensation occurs on the doors, turn the Energy Saver Button function off.
If you don’t want to make more ice, Press the Ice Off button. The LED will light up and the Ice-Maker stops making ice.
02 OPERATING
55
( 5 ) Alarm On/Off
( 6 ) Power Freeze
Press the Alarm On/Off button to turn the door open alarm on and off.
Press this button to activate Power Freezer function which speeds up the freezing process in the freezer.
operating _19
USING THE CONTROL PANEL
Freezer/Fridge (Temperature adjustment)
Press the Freezer or Fridge button until the desired temperature is set. For lower temperature, press the Freezer or Fridge button until more LED lights (coldest). For higher temperature, press the Freezer or Fridge button until less LED lights (colder). Each time you press the Freezer or Fridge button, temperature indicator will change in below order.
Power Freeze
RF221 / RF220 / RL225
This icon will light up when you activate the Power Freeze function. Power Freeze function generates cool air for 50 hours continuously and it makes the inside of the refrigerator cool faster. This function is useful when you make ice more quickly. When you have enough, just press and hold the Freeze (Hold 3 sec for Power Freeze) button again for 3 seconds to cancel the Power Freeze function.
RL220
This icon will light up when you activate the Power Freeze function. Power Freeze function generates cool air for 50 hours continuously and it makes the inside of the refrigerator cool faster. When you have enough, just press the Power Freeze button again to cancel the Power Freeze function.
When you use this function the energy consumption of the refrigerator may increase. Remember to turn it o when you do not need it and return the freezer to your original temperature setting.
Ice Off
This LED will light up when you activate the Ice O function. In this case, the ice will not be produced.
Alarm On/Off
If the door alarm is set to On, an alarm beeps if any refrigerator door is left open for more than three minutes. The beeping stops when you close the door. The door alarm function is pre-set to On in the factory. You can turn it o by touching and then releasing this button. You can turn it back on in the same fashion. The LED lights up when the function is on.
Canceling cooling off mode (Freezer/ Fridge Temperature Indicator moving)
Cooling o function is for store display, and it makes the refrigerator not to generate cool air. (Only for product sold in U.S)
[RF221, RF220]
[RL225]
[RL220]
Energy Saver
This LED will light up when you activate the Energy Saver function. The Energy Saver function is automatically set to “ON” when power is supplied to the Refrigerator. If condensation occurs on the doors, turn the Energy Saver function o.
In some places, water drop may be generated on the door part. In this case, it is recommended to turn o the Energy saver function.
20_ operating
In case of Cooling o Mode, refrigerator
CAUTION
may seem like working but it does not make cool air. To cancel this mode, press the “Cooling O Key” at the same time for 5 seconds until “Ding-dong” sounds.
COOLING OFF KEY
RF221, RF220, RL225 Model : ­Ice Off + Freezer Key RL220 Model : ­Power Freeze + Freezer Key
Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT:
The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa).
If a reverse osmosis water fi ltration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.) If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
Check to see whether the sediment fi lter in the • reverse osmosis system is blocked. Replace the fi lter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis • system to refi ll after heavy usage.
If your refrigerator has a water fi lter, it may • further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water fi lter.
If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualifi ed plumber.
USING THE COLD WATER DISPENSER
Using the Water dispenser (RF221**)
Place a glass underneath the water outlet and push gently against the water dispenser lever with your glass. Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the water from splashing out.
If you have just installed the refrigerator or installed a new water fi lter, Flush 11 L through fi lter before use (fl ush approximately 6 minutes). Make sure water fl ows cleanly before drinking.
If you have a long vacation or business trip,
CAUTION
close the water valve and shut off the water supply to the Refrigerator. This will help prevent accidental leakages.
Water clouding phenomenon
All water provided to refrigerators fl ows through the core fi lter which is an alkaline water fi lter. In this process, the pressure in the water that has fl owed out of the fi lter gets increased, and oxygen and nitrogen become saturated. When this water fl ows out in the air, the pressure plummets and the oxygen and nitrogen get supersaturated so that they turn into gas bubbles. The water could look misty due to these oxygen bubbles.The water may look temporarily cloudy due to these oxygen bubbles. After a few seconds, the water will look clear.
/NE4OUCH0URE7ATER
PUSHPUSH
02 OPERATING
The water tank’s capacity is approximately 1 L.
Please wait 1 second before removing the cup after dispensing water to prevent spills.
operating _21
PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the refrigerator
LAMP
Vertical Hinged
SectionSection
Internal Water
Dispenser (RF221**) Dispenser (RF221**)
Vegetable &
Fruit DrawersFruit Drawers
LightLight
QUICK-SPACE
GLASS SHELFGLASS SHELF
Vegetable &
Fruit DrawersFruit Drawers
FZ Ice-MakerFZ Ice-Maker
(OPTION -RL225*)
Ice Bucket
FZ Ice-Maker
Ice Bucket
Quick-Space
r e t a
W re u P h c
u o T e n O
Glass Shelf (on
some models)some models)
Door Bins
Freezer
Drawer BinDrawer Bin
LAMP
Freezer Drawer Bin
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid scratching the other door.
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door. Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section. The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the
inside of the door. If you close one door with a lot of force, the other door may open.
When the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your service agents.
22_ operating
REMOVING THE REFRIGERATOR ACCESSORIES
1. Door Bins
Door Bins
To remove - Simply lift the bin up and pull straight out.
To relocate - Slide it in above the desires location and push down until it stops.
r e t
a W e r u P h c u
To e n O
Injury may occur if the door bins are not fi rmly assembled.
Do not allow children to play with bins. Sharp corners of the bins may cause injury.
Do not adjust a bin full of food.
CAUTION
Remove the food fi rst.
Dust removal method - Remove the guard and wash in water.
3. Vegetable & Fruit Drawers
To remove - Pull the drawer out to full extension. Tilt up the front of the drawer and pull straight out.
To relocate - Insert the drawer into the frame rails and push back into place.
The drawers need to be removed before
CAUTION
the glass shelf above them can be lifted out.
4. Pantry
To remove the Pantry – Pull the pantry out to full extension. Tilt up the front side of the pantry and pull straight out.
Using the doors
Ensure that the doors close all the way and are securely sealed.
When the refrigerator door is only partially open, it will automatically close. But, the door will stay open when opened more than the auto close range and you must close it manually.
02 OPERATING
2. Tempered Glass shelves
To remove - Tilt up the front of the shelf in the direction shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ). Pull the shelf out.
To relocate - Tilt the front of the shelf up and guide the shelf hooks into the slots at a desired height. Then lower the front of the shelf so that the hooks can drop into the slots.
The Tempered Glass shelves are heavy.
CAUTION
Use special care when removing them.
1
2
REMOVING THE REFRIGERATOR ACCESSORIES
1. ICE BUCKET
To remove - Lift the ice bucket ( 1 ). To relocate - Place the ice bucket into the Super extended drawer ( 2 ).
1
2
operating _23
2. Super Extended Drawer
To remove - Pull the drawer out to full extension. Tilt up the rear of the drawer and lift straight out.
To relocate - Place the drawer onto the rails ( 4 ) by tilting it up. Lower the drawer into place until it is horizontal and slide the Drawer ( 3 ) in.
4
3
3. Freezer Drawer
To remove the freezer drawer - Pull the freezer drawer out fully. Tilt up the rear of the bin and lift it out to remove.
To relocate the freezer drawer - Place the bin into the rail assembly.
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung French Door Refrigerator prolongs the life of your appliance and helps keep the refrigerator free of odor and germs.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild detergent and then wipe dry with a soft cloth. You can remove the drawers and shelves for a more thorough cleaning. Just make sure to dry drawers and shelves before putting them back into place.
Do not allow babies or children go inside
CAUTION
the freezer drawer. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. Do not sit on the freezer door. The door may break. Do not allow children to climb into the freezer drawer.
Do not remove the divider.
CAUTION
If trapped inside, children may be injured or
WARNING
suffocate to death.
Cleaning the Exterior
Wipe the control panel and digital display with a damp, clean, soft cloth. Do not spray water directly on the surface of the refrigerator.
The doors, handles and cabinet surfaces should be cleaned with a mild detergent and then wiped dry with a soft cloth. To keep your appliance looking its best, polish the exterior once or twice a year.
Do not spray water directly on the
CAUTION
refrigerator. Use a clean, damp cloth to clean.
Do not use benzene, thinner, or Clorox for
CAUTION
cleaning. They may damage the surface of the appliance and may cause a fi re.
You can erase the printed
CAUTION
letters on the display if you apply stainless cleaner directly to the area where the letters are printed.
24_ operating
If the rubber door seals are dirty, the doors may not close properly, and the refrigerator will not operate effi ciently. Keep the door seals free of dust or stains by cleaning the doors with a mild detergent and damp cloth. Wipe dry with a clean, soft cloth.
Do not clean the refrigerator with benzene,
CAUTION
thinner, or car detergent due to risk of fi re.
Cleaning the rear side of the refrigerator
To keep cords and exposed parts free of dust and dirt accumulation.
Vacuum the rear side of the appliance once or twice a year.
Do not remove the back cover ( 1 ).
CAUTION
You could suffer an electric shock.
1
02 OPERATING
operating _25
FOOD STORAGE TIPS
Foods Refrigerator Freezer Storage Tips
DAIRY PRODUCTS
Butter 2-3 Weeks 6-9 Months Wrap or cover tightly.
Check date code. Most milk and similar products
Milk 1-2 Weeks Not recommended
Cream Cheese, cheese food, and cheese spread
Hard Cheese (unopened)
Hard Cheese (opened) 2 Months Not recommended Cottage Cheese 10-15 Days Not recommended Cream 7-10 Days 2 Months Check date code. Most yogurt, creams, and Sour Cream 2 Weeks Not recommended
Cream Dips (opened) 1 Week Not recommended
Yogurt 10-14 Days Not recommended Frozen Yogurt na 2 Months
EGGS
Eggs (uncooked) 3-4 Weeks Not recommended
Eggs (cooked) 1 Week Not recommended Store in covered container
Leftover egg dishes 3-4 Days Not recommended Store in covered container
FRESH FRUITS
Apples 1 Month Not recommended
Bananas 2-4 Days Not recommended Peaches, Melons, Pears,
Avocados Berries and Cherries 2-3 Days 12 Months
Apricots 3-5 Days Not recommended
Grapes 2-5 Days na
Pineapple (un-cut) 2-3 Days Not recommended
Pineapple (cut) 5-7 Days 6-12 Months
Citrus 1-2 Weeks Not recommended Store uncovered.
Juice 6 Days Not recommended
Frozen Juice Thawing only 12 Months Check date code. Do not re-freeze.
FISH AND SHELLFISH
2-4 Weeks Not recommended
3-4 Months 6 Months
3-5 Days Not recommended
are sold in date-coded cartons that indicate a products’s peak freshness. Re-seal with cap or wrap tightly. Do not return unused portions to original container.
Check date code. Keep all cheese tightly packed in moisture proof wrap
similar products are sold in date-coded cartons that indicate a product’s peak freshness. Re-seal or cover tightly. Do not return unused portions to original container.
Check date code. Keep covered.
Check date code. Store eggs in coldest part of refrigerator and in their original container.
If storing in refrigerator, do not wash fruit before storing. Store in moisture resistant bags or containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken when refrigerated.
Check date code and re-seal in original container. Do not return unused portions to original container.
26_ operating
Foods Refrigerator Freezer Storage Tips
Fish
Fatty Fish (macker trout, salmon)
Lean Fish (cod, fl ounder, etc)
Frozen or Breaded na 3 Months
Shellfi sh
Shrimp (uncooked) 1-2 Days 12 Months Crab 3-5 Days 10 Months
Cooked Fish or Shellfi sh 2-3 Days 3 Months
MEAT Fresh, Uncooked
Chops 2-4 Days 6-12 Months
Ground 1 Day 3-4 Months
Roast 2-4 Days 6-12 Months
Bacon 1-2 Weeks 1-2 Months Sausage 1-2 Days 1-2 Months
Steak 2-4 Days 6-9 Months
Poultry 1 Day 12 Months Lunch meat 3-5 Days 1 Month
Cooked
Meat 2-3 Days 2-3 Months Poultry 2-3 Days 4-5 Months
Ham 1-2 weeks 1-2 Months
el,
1-2 Days 2-3 Months
1-2 Days 6 Months
Keep in original wrapper and store in coldest part of refrigerator. Package in vapor-proof and moisture proof wrap for freezer. Freeze at 0 ºF(or
-18 °C ). Thaw in refrigerator or check date code. Freeze in original packaging.
To freeze, package in vapor-proof and moisture­proof container.
Check date code for use. Store in coldest part of refrigerator in original packaging. Package in moisture-proof and vapor-proof container for freezing. Recommended refrigerator temperature 33 ºF to 36 ºF (or 1 °C to 2 °C ) and freezer temperature 0 ºF to 2 ºF (or -18 °C to -16 °C )
Check date code for use. Store in coldest part of refrigerator in original packaging. Package in moisture-proof and vapor-proof container for freezing.
02 OPERATING
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers ask about meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
The refrigerator does not work at all or it does not chill suffi ciently.
The food in the fridge is frozen.
You hear unusual noise or sounds.
The cabinet-door sealing area of the appliance is hot and condensation is occurring.
Ice Maker is not producing ice.
You can hear water bubbling in the refrigerator.
There is a bad smell in the refrigerator.
Frost forms on the walls of the freezer.
Water dispenser is not functioning.
Auto close system does not work with the freezer door.
Check that the power plug is properly connected.• Check if the set temperature on the digital display is warmer than the freezer or • fridge inner temperature. If it is, set the refrigerator colder. Is the refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?• Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper • ventilation?
Check if the set temperature on the digital display is too low.• Try setting the refrigerator to a warmer temperature.• Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.• Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator? Try • moving those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in the colder areas or bins.
Check that the refrigerator is level and stable.• Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper • ventilation? Try moving the back of the refrigerator at least 2 inches from the wall. Was anything dropped behind or under the refrigerator?• A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. It is normal and occurs • because various accessories are contracting or expanding according to the temperature of the refrigerator interior. If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this • is normal. The sound is caused by the compressor operating at high capacity.
Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged • section of the refrigerator to prevent condensation. Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door • open for a long time.
Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before • making ice? Is the water line connected and the shut-off valve opened?• Did you manually stop the ice making function?• Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.
This is normal. The bubbling comes from refrigerant circulating through the • refrigerator.
Check for spoiled food.• Foods with strong odors (for example, fi sh) should be tightly covered.• Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious • food.
Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.• Allow suffi cient space between the stored foods for effi cient air circulation.• Is the freezer drawer closed properly?
Is the water line connected and the shut-off valve opened?• Has the water supply line tubing been crushed or kinked?• Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.• Is the water tank frozen because the fridge temperature is too low?• Try selecting a warmer setting on the Digital display.
Is there an imbalance between the right and left parts of the door?• Open and close the door smoothly 1~2 times. After you do this, the auto close • system usually works properly again. Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right part and the left • part of the door.
28_ troubleshooting
Warranty(USA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing) This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in
the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a Samsung authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts during the limited warranty period specifi ed above. All replaced parts and products become the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, Samsung may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior fi nish; accidents, abuse, neglect, fi re, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied and authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fl uctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage; consumable items including fi lters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com
In case the need for servicing arises
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone number when your product is not functioning properly.
Warranty Information (CANADA)
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada, Inc. (hereafter referred to as SECA) against manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : 1 year (in-home) Parts : 1 year Inverter Compressor : 10 years
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specifi ed warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option. All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To fi nd the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung. com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fi re, fl ood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG(7267864) Customer Care Center fax. 1-866-436-4617
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
55 STANDISH COURT MISSISSAUGA, ONTARIO L5R 4B2 CANADA
TEL : 905-542-3535 FAX : 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca
HOW TO ASSEMBLE THE HANDLES
Fridge door handle assembly
Check the direction of Handle assembly. (Assemble the side of the handle attached a sticker toward toward the upper direction.)
1
2
3
Fix the handles to the doors by sliding them down firmly.
3
Fix the handles to the doors by sliding them left side firmly.
4
4
Tighten with wrench firmly.
4
Tighten with wrench fi
Drawer door handle assembly
1
5
Check the direction of Handle assembly.
1
2
appendix _31
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows
Requires reader to be installed on ­your smartphone
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT WRITE
U.S
CANADA
800-SAMSUNG (800-726-7864)
800-SAMSUNG (800-726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com/ca
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
Samsung Electronics Canada Inc. Customer Service, 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
Refrigerador
manual del usuario
RF22** RL22**
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo o accesorios,
registre su producto o comuníquese con
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Electrodoméstico independiente
Español
información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de poner en funcionamiento el refrigerador, • lea detenidamente este manual y consérvelo para su referencia.
Utilice este refrigerador solamente para su uso • previsto como se describe en este manual de instrucciones. Este refrigerador no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido instrucciones por parte de un responsable de su seguridad sobre el uso del refrigerador.
Las Instrucciones Importantes de Advertencias y • de Seguridad en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que podrían ocurrir. Es su responsabilidad utilizar el sentido común, la precaución y el cuidado para la instalación, mantenimiento y operación del electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones de • funcionamiento corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difi eran ligeramente de las que se describen en este manual. Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Controle la etiqueta del compresor en la parte posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas infl amable (Refrigerante R600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales o incluso
ADVERTENCIA
la muerte. Riesgos o prácticas inseguras que pueden
causar leves lesiones personales o daños materiales.
PRECAUCIÓN
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a tierra para evitar una descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto para obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar lesiones a usted y a terceros.
Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un
lugar seguro para referencia futura.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN
• No instale el refrigerador en un lugar húmedo o que se encuentre en contacto con agua.
El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas ­puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni • al calor de cocinas, calefactores u otros artefactos.
No enchufe varios artefactos en el mismo toma • múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a una toma de corriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifi ca en la placa de voltaje del refrigerador.
Este procedimiento brinda el mejor rendimiento y ­también impide que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa de cables recalentados.
Si el enchufe de pared está fl ojo, no conecte el • cable.
Existe el riesgo de que se produzca una descarga ­eléctrica y causar un incendio.
No utilice un cable que esté dañado o gastado en • toda su extensión o en cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni • coloque elementos pesados sobre él.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.• No coloque el cable de alimentación sobre un objeto
metálico, no coloque sobre él ningún objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del aparato.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no ­enroscar el cable de alimentación o dañarlo.
2_ información sobre seguridad
Esto podría causar una descarga eléctrica o un ­incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable • de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con fi rmeza y tire para extraerlo del toma de corriente.
Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, ­un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.• Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador puede -
causar una explosión o un incendio. No instale este refrigerador cerca de calefactores o
materiales infl amables. No instale este refrigerador en un lugar húmedo,
engrasado o sucio, en una ubicación expuesta directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).
No instale el refrigerador en un lugar donde pueda • haber pérdidas de gas.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un ­incendio.
Este refrigerador debe estar conectado a tierra • correctamente. No conecte el refrigerador a tierra en una tubería de gas, tubería de agua de plástico o línea telefónica.
El refrigerador debe estar conectado a tierra para ­evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, ­explosión o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación en un ­enchufe que no esté correctamente conectado a tierra y asegúrese de que esta conexión se realice según los códigos locales y nacionales. Este refrigerador debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe.
No seguir esta recomendación puede causar una ­descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad.
• Este refrigerador debe instalarse de manera apropiada y ubicarse de acuerdo con las instrucciones del manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el • cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al revés, el cable puede ­cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no • enroscar el cable de alimentación o dañarlo.
Esto representa un riesgo de incendio. ­Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado o
dañado por la parte posterior del refrigerador. Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Existe el riesgo de muerte por asfi xia si un niño se ­coloca los materiales de embalaje en la cabeza.
El refrigerador debe colocarse de manera tal que se • pueda acceder al enchufe después de la instalación.
Es necesario quitar toda la película plástica • protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
Cuando deseche este u otros refrigeradores, retire la • puerta, los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedarse atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no ingresen y jueguen con el refrigerador.
Si quedan atrapados dentro, los niños pueden ­lesionarse o sofocarse hasta morir.
• El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. Siempre asegúrese de haber conectado el ­refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas o • potenciales fuentes de atracción de rayos como conexión a tierra.
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer ­como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use sólo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; el toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del refrigerador. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
Si el producto cuenta con lámparas de LED, no • desarme la Cubierta de la Lámpara y la lámpara de LED usted mismo.
Comuníquese con su agente de servicio. ­Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas
por el fabricante o por el agente de servicios.
• Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo inmediato al fabricante o al agente de servicios.
PRECAUCIONES PARA LA
PRECAUCIÓN
INSTALACIÓN
• Deje espacio sufi ciente para instalar el refrigerador sobre una superfi cie plana.
Si su refrigerador no está nivelado, es posible que ­el sistema de enfriamiento interno no funcione
información sobre seguridad _3
correctamente. Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete
o estructura de montaje del refrigerador libre de obstáculos.
El refrigerador debe permanecer en posición vertical • durante dos horas después de la instalación.
Recomendamos que este refrigerador lo instale un • técnico califi cado o una compañía de servicios.
No seguir esta recomendación puede causar ­descargas eléctricas, incendio, explosión, problemas con el producto o lesiones.
"ADVERTENCIA - El uso inapropiado de la conexión • a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica.
Si necesita usar un cable de extensión, use sólo uno • de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; el toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del refrigerador. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
Conecte bien el enchufe al enchufe de pared. No • utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared fl ojos.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un ­incendio.
No enchufe varios artefactos en el mismo toma • múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un toma de corriente individual cuyo voltaje nominal coincida con la información incluida en la placa de datos.
Este procedimiento brinda el mejor rendimiento y ­también impide que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa de cables recalentados.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el • cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al revés, el cable puede ­cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble • excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.• No coloque el cable de alimentación sobre un objeto
metálico, no coloque sobre él ningún objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del aparato.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no ­enroscar el cable de alimentación o dañarlo.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un ­incendio.
No instale este refrigerador cerca de calefactores o
4_ información sobre seguridad
materiales infl amables. No instale este refrigerador en un lugar húmedo,
engrasado o sucio, en una ubicación expuesta directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).
No instale el refrigerador en un lugar donde pueda • haber pérdidas de gas.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un ­incendio.
No intente reparar, desarmar ni modifi car el • refrigerador usted mismo.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres ­de acero, de cobre, etc.) que no sea el fusible estándar.
Cuando sea necesario reparar o reinstalar el ­refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio más cercano.
No seguir esta recomendación puede causar ­descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y • comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un ­incendio.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o ­posibles fuentes de infl amación y ventile el ambiente en el que se encuentra el refrigerador durante varios minutos.
ADVERTENCIAS MUY
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA EL USO
• No conecte el enchufe con las manos mojadas.
No coloque elementos en la parte superior del • refrigerador.
Cada vez que abra o cierre la puerta, éstos pueden ­caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
No coloque un recipiente con agua sobre el • refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca ­un incendio o una descarga eléctrica.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que • no jueguen con el refrigerador.
Aleje los dedos de los puntos de agarre; los espacios ­entre las puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta. • De lo contrario, es posible que se produzca una lesión grave.
Existe el riesgo de que se queden encerrados. No • permita que los niños ingresen al refrigerador.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el • hueco del dispensador, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
Puede provocar lesiones personales o daños ­materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la • temperatura tales como pulverizadores infl amables, objetos infl amables, hielo seco, medicinas o químicos cerca o dentro del refrigerador.
No almacene sustancias u objetos volátiles o • infl amables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas licuado y cualquier otro producto de este tipo, etc.) en el refrigerador.
Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar ­alimentos.
Esto podría causar un incendio o una explosión. ­No almacene en el refrigerador productos
farmacéuticos, materiales científi cos ni productos sensibles a la temperatura.
No se deben almacenar productos que requieran • controles estrictos de temperatura en el refrigerador.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del • refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a fármacos o a humo, • desenchufe el refrigerador de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Los • niños podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del refrigerador.• Es posible que algunas puntas fi losas le provoquen -
lesiones. No permita que los niños se paren sobre la cubierta
de un cajón. El cajón se puede romper y los niños pueden caerse. ­No sobrecargue el refrigerador con comida.• Cuando abra la puerta, algún elemento puede caerse -
y provocar lesiones personales o daños materiales. No toque las paredes internas del congelador, ni
los productos almacenados en éste con las manos mojadas.
Puede provocar congelación. ­Nunca coloque los dedos u otros objetos en el
hueco del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
Es posible que provoque lesiones personales o ­daños materiales.
No pulverice con gas infl amable cerca del • refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca una explosión o ­un incendio.
No almacene sustancias volátiles o infl amables en el • refrigerador.
Si se almacena benceno, solvente, alcohol, éter, ­gas licuado y otros productos similares, se pueden provocar explosiones.
No almacene en el refrigerador productos • farmacéuticos, materiales científi cos ni productos sensibles a la temperatura.
No se deben almacenar productos que requieran ­controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro • del refrigerador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
No se pare sobre el refrigerador ni coloque objetos • (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el refrigerador. Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca ­un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro • medio para acelerar el proceso de descongelamiento, que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.• No pulverice material volátil tal como un insecticida
sobre la superfi cie del refrigerador. Además de ser perjudicial para los seres humanos, -
puede causar también descargas eléctricas, incendio o problemas con el producto.
No mire fi jamente la lámpara de LED UV durante • mucho tiempo.
Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión. ­Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete
o estructura de montaje del refrigerador libre de obstáculos.
Se recomienda que un técnico califi cado o una • compañía de servicios realicen la instalación de este electrodoméstico o cualquier tipo de servicios.
No seguir esta recomendación puede causar ­descargas eléctricas, incendio, explosión, problemas con el producto o lesiones.
No toque el enchufe con las manos mojadas.• Esto podría causar una descarga eléctrica. -
• No desarme ni repare el refrigerador usted mismo.
Corre el riesgo de provocar un incendio, ­funcionamiento incorrecto y/o lesiones personales.
Si el LED interior o exterior se ha apagado, ­comuníquese con los agentes de servicio técnico.
información sobre seguridad _5
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador.
Aleje los dedos de los puntos de agarre: los espacios ­entre las puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. No permita que los niños se cuelguen de la puerta. De lo contrario, es posible que se produzca una lesión grave. Riesgo de que los niños se queden encerrados. No permita que los niños ingresen al refrigerador.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar sólo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles fuentes de infl amación y ventile el ambiente en el que se encuentra el refrigerador durante varios minutos.
No toque el electrodoméstico ni el cable de ­alimentación.
No utilice un ventilador. ­Una chispa puede provocar una explosión o un -
incendio. Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas
por el fabricante o agentes de servicios.
cerca de los alimentos ya congelados. No coloque botellas, recipientes de vidrio ni bebidas c) carbonatadas en el congelador.
El recipiente puede congelarse y romperse, y -
esto puede ocasionar lesiones. Cumpla con los tiempos máximos de d) almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados.
No es necesario desenchufar el refrigerador si se e) ausentará menos de tres semanas. Pero retire todos los alimentos si se ausentará durante tres semanas o más. Desenchufe el refrigerador, límpielo, enjuáguelo y séquelo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas que, según el Estado de California, provocan cáncer y toxicidad reproductiva.
PRECAUCIONES DE USO
PRECAUCIÓN
En caso de sentir olor a quemado o a humo, desenchufe el refrigerador de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
Si le resulta difícil cambiar la luz, comuníquese con un agente de servicio.
Si el producto cuenta con lámparas de LED, no desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara de LED usted mismo.
Comuníquese con su agente de servicio. ­Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un ­incendio.
El refrigerador debe permanecer en posición vertical a) durante dos horas después de la instalación.
Para obtener el mejor rendimiento del producto,b)
No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de 1) ventilación de la parte posterior del refrigerador ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el congelador. Envuelva los alimentos adecuadamente o 2) colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador o congelador. No coloque alimentos frescos en el congelador 3)
6_ información sobre seguridad
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio puede ­romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Sólo una persona adecuadamente califi cada deberá instalar/conectar el suministro de agua al refrigerador y solo deberá ser conectado al suministro de agua potable. A fi n de que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20 ~ 125 psi. Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizará los dispensadores de agua o hielo, cierre la válvula de agua.
Si no lo hace, pueden producirse fugas de agua. ­ Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho. ­Extraiga la caja derecha del refrigerador después de
retirar la guarda (LMF-RL22*) No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la supercie de vidrio.
-La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o daños materiales.
Garantía de servicio y modifi cación. El servicio de garantía de Samsung no cubre ­los cambios o modifi caciones realizados por un tercero a este refrigerador; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modifi caciones hechas por terceros.
No obstruya las tomas de aire. Si las tomas de aire están bloqueadas, en particular -
con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el fi ltro del agua puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
Si tiene planifi cado tomarse unas largas vacaciones o si el refrigerador no se utilizará durante mucho tiempo, debe vaciarlo y desenchufarlo.
Si se deja el refrigerador encendido por mucho ­tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el aislamiento y provocar un incendio.
Retire el exceso de humedad del interior del ­refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho.
Para obtener el mejor rendimiento del producto: No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de -
ventilación de la parte posterior del refrigerador ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el refrigerador.
Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos ­en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los cubos de agua solamente con agua potable.
Si el producto está lleno de agua, comuníquese con el Centro de Servicio más cercano.
Existe el riesgo de que se produzca una descarga ­eléctrica o un incendio.
PRECAUCIONES PARA LA
PRECAUCIÓN
LIMPIEZA
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio o ­una descarga eléctrica.
led ortned ollebac ed rodaces nu ecilitu oN
refrigerador. No coloque velas encendidas en el
refrigerador para quitar los malos olores. Esto podría causar una descarga eléctrica o un -
incendio.
Retire cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca ­un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o repararlo.
Quite frecuentemente todas las sustancias extrañas, tales como polvo y agua, de las terminales del enchufe y de los puntos de contacto con un paño seco.
Desconecte el enchufe y límpielo con un paño seco. ­No seguir esta recomendación puede causar una -
descarga eléctrica o un incendio. Antes de limpiar o realizar el mantenimiento,
desenchufe el refrigerador del enchufe de pared. No seguir esta recomendación puede causar una -
descarga eléctrica o un incendio. No limpie el refrigerador rociando agua directamente
sobre él. No limpie el refrigerador con benceno, solvente o
alcohol. Esto podría causar decoloración, deformación, -
daños, una descarga eléctrica o un incendio. No pulverice con gas infl amable cerca del
refrigerador. Existe el riesgo de que se produzca una explosión o
un incendio. qInstale el refrigerador en un ambiente fresco y seco
con la ventilación adecuada. Asegúrese de que no esté expuesto a la luz solar
directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de calor directa (por ejemplo, un radiador).
Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas del refrigerador. Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el refrigerador.
Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para descongelarlos. Luego puede utilizar las temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar los alimentos en el refrigerador.
No mantenga la puerta del refrigerador abierta durante demasiado tiempo cuando coloque o retire alimentos.
Cuanto menor sea ese tiempo en que esté abierta la puerta, menos hielo se formará en el congelador.
Cuando realice la instalación, deje un espacio libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador.
información sobre seguridad _7
Esto ayudará a reducir tanto el consumo como los • gastos de energía.
En caso de un corte de energía, comuníquese con • su compañía de electricidad local y pregunte cuánto tiempo durará el corte.
La mayoría de los cortes de energía que se ­solucionan dentro del lapso de una hora o dos, no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la puerta del refrigerador la menor cantidad de veces posible.
Pero si el corte de energía dura más de 24 horas, ­deberá retirar toda la comida congelada.
Si se proporciona una llave con el refrigerador, • debe estar fuera del alcance de los niños y lejos del refrigerador.
El refrigerador puede no funcionar constantemente • (el contenido se puede descongelar o la temperatura en el compartimiento de comidas congeladas puede elevarse) cuando se lo coloca durante mucho tiempo por debajo del extremo frío del rango de temperaturas para el que está diseñado el refrigerador.
No coloque alimentos que se descompongan • fácilmente a bajas temperaturas como, por ejemplo, bananas y melones.
El refrigerador es no frost, lo que signifi ca que no es • necesario descongelarlo manualmente, ya que lo hará de forma automática.
El aumento de la temperatura durante el • descongelamiento puede cumplir con los requerimientos ISO. Pero si desea evitar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados mientras descongela el refrigerador, envuelva el alimento congelado con varias capas de papel de periódico.
Cualquier aumento en la temperatura del alimento • congelado durante el descongelamiento puede disminuir su vida de almacenamiento.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan • descongelado completamente.
Instale el refrigerador en un ambiente fresco y seco • con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz solar • directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de calor directa (por ejemplo, un radiador).
Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas del • refrigerador. Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el refrigerador.
Coloque los alimentos congelados en el refrigerador • para descongelarlos. Luego puede utilizar las temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar los alimentos en el refrigerador.
No mantenga la puerta del refrigerador abierta • durante demasiado tiempo cuando coloque o retire
8_ información sobre seguridad
alimentos. Cuanto menor sea ese tiempo en que esté abierta la
puerta, menos hielo se formará en el congelador. Cuando realice la instalación, deje un espacio libre a
la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador. Esto ayudará a reducir tanto el consumo como los
gastos de energía. Para obtener el mejor ahorro de energía de este
producto, deje todos los estantes, cajones y cestas en su posición original como se muestra en la ilustración anterior.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.• Sólo una persona adecuadamente califi cada deberá
instalar/conectar el suministro de agua al refrigerador y solo deberá ser conectado al suministro de agua potable.
A fi n de que la fábrica de hielo funcione • correctamente, se necesita una presión de agua de 0,1 ~ 0,7 MPa.
Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizará los • dispensadores de agua o hielo, cierre la válvula de agua.
Si no lo hace, pueden producirse fugas de agua. ­Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho. ­No mire fi jamente la lámpara de LED UV durante
mucho tiempo. Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión. ­No permita que bebés o niños entren en el cajón. • Esto puede provocar la muerte por sofocación -
debido al encierro o lesiones personales. No se siente en la puerta del congelador. • La puerta puede romperse y causar lesiones. ­Para prevenir que los niños se queden encerrados,
debe reinstalar el divisor, utilizando los tornillos provistos después de la limpieza, o de otras actividades si ha quitado el divisor del cajón.
Cuando utiliza esta función, el consumo de energía • del refrigerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la necesite y • restablezca el ajuste de temperatura original del congelador.
poder de congelación
Si necesita congelar gran cantidad de comida, active • la función Power Freeze (Poder de congelación) como mínimo 24 horas antes.
ADVERTENCIAS MUY
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA LA ELIMINACIÓN
Riesgo de que los niños se queden encerrados. Antes de eliminar su antiguo refrigerador o congelador: Retire las puertas. -
Deje los estantes en su lugar de manera tal que ­los niños no puedan trepar dentro del refrigerador fácilmente.
Deseche el material de embalaje de este producto de forma que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Controle la etiqueta del compresor en la parte posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas infl amable (Refrigerante R600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Se utiliza ciclopentano como gas aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del refrigerador estén dañados antes de desecharlo. Los tubos deben romperse en espacios abiertos.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los cubos de agua solamente con agua potable
Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Controle la etiqueta del compresor en la parte posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas infl amable (Refrigerante R600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los
niños pequeños o los animales no puedan quedarse atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
Tenga cuidado de que sus dedos no
PRECAUCIÓN
queden atrapados.
contenido
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ………………………………… 06 FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ……………………………… 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………………………………………… 24
APENDICE [ COMO INSTALAR JALADERAS] ……………………………… 12
información sobre seguridad _9
Puesta a punto del refrigerador de puerta francesa
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador de puerta francesa Samsung.
Esperamos que disfrute las funciones y ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo refrigerador.
Selección de la mejor ubicación para el refrigerador
Una ubicación con fácil acceso a un suministro de agua.
Una ubicación sin exposición directa a la luz solar. Una ubicación en la que el piso esté nivelado. Una ubicación con sufi ciente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran fácilmente. Una ubicación que deje el espacio libre
sufi ciente a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador para la circulación del aire.
Una ubicación que permita mover fácilmente el refrigerador si necesita mantenimiento o reparación.
las entradas (ancho y alto), umbrales, techos, escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la profundidad exactas del refrigerador de puerta francesa Samsung.
Cuando realice la instalación, deje un espacio libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador. Esto ayudará a reducir tanto el consumo como los gastos de energía.
No instale el refrigerador en un sitio donde la temperatura sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
No coloque el refrigerador en un lugar en el que pueda mojarse.
29 27/32" (758 mm)
29 39/64" (752 mm)
46 1/8" (1171 mm)
15 1/4" (387 mm)
60 7/16” (1535 mm)
30 ¼” (770 mm)
35 25/64" (950 mm)
35" (889 mm)
1 3/8" (36 mm)
1 3/8" (34 mm)
4 3/32" (104 mm)
55 1/2" (1410 mm)
21 3/8" (543 mm)
39 5/8" (1007 mm)
5/8" (16 mm)
66 22/32" (1695 mm)
24 5/8" (625 mm)
2 " (51 mm)
48 5/8" (1234 mm)
47” (1194 mm)
Si el refrigerador no cuenta con espacio sufi ciente, es posible que el sistema de enfriamiento interno no funcione correctamente.
Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo, deje un espacio adicional en la parte posterior para las conexiones de tuberías de agua.
Cuando instale el refrigerador junto a una pared fi ja, se necesita una distancia mínima de 3 ¾” (95 mm) entre el refrigerador y la pared para poder abrir la puerta.
En primer lugar: asegúrese de que pueda mover el refrigerador fácilmente hasta su ubicación fi nal midiendo
10_ Puesta a punto
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese
PRECAUCIÓN
de que las patas de ajuste delanteras estén en posición vertical (sobre el piso). Consulte ‘Ajuste del nivel’en el manual (página 15).
Destornillador de punta chata (-)
Palanca de control
PISO
Para realizar una instalación correcta, se debe colocar el refrigerador sobre una superfi cie nivelada de material rígido que tenga la misma altura que la del resto del piso. Esta superfi cie debe ser lo sufi cientemente resistente para soportar el peso de un refrigerador completamente cargado o de aproximadamente 286.6 libras (130 kg).
Para proteger el acabado del piso, corte una hoja grande del cartón y colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el refrigerador, tire y empuje en forma recta hacia adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado.
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS NECESARIAS
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Desenchufe el refrigerador antes de retirar
la puerta o el cajón.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no dejar caer la puerta, ni dañar o rayar la puerta/el cajón al retirarlos.
Tenga cuidado de no lesionarse cuando retira la puerta/el cajón.
Vuelva a colocar la puerta/el cajón correctamente para evitar:
Humedad por fuga de aire. ­Alineación incorrecta de la puerta. ­Pérdida de energía a causa de una puerta mal -
cerrada.
Cómo desarmar la puerta del refrigerador
Tenga cuidado de no dejar caer ni
ADVERTENCIA
rayar las puertas cuando las retira.
Retire los 3 tornillos manteniendo la placa 1. superior hacia abajo y retírela.
01 PUESTA A PUNTO
Llave hexagonal
Herramientas necesarias (No provistas)
Se necesitan las siguientes herramientas para fi nalizar la instalación del refrigerador:
Destornillador
Philips (+)
Pinzas
Destornillador de
punta chata (-)
Llave Allen
(3/16”) (5 mm)
Llave de tubo
(10 mm)
Placa superior
2.
Desconecte el cable eléctrico situado en la parte superior del refrigerador.
Puesta a punto _11
Retire los 3 tornillos de cabeza hexagonal que 3. sujetan la bisagra en la parte superior del refrigerador con la llave de tubo de 10mm.
Llave de tubo
Retire el tornillo que sujeta el cable de conexión 4. a tierra con un destornillador philips (+).
cable de conexión a tierra
Separar la tapa de la bisagra del medio.7.
Quitar tornillo derecho e izquierdo con un desarmador
8.
de cruz . Remover los 2 tornillos de cabeza exagonal de izquierda a derecha con una llave Alen.
Middle Hinge
Llaven Alen
Separe la bisagra del cable eléctrico y el cable 5. de conexión a tierra como se indica arriba.
Levante la puerta en línea recta para retirarla.6. Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las puertas cuando las retira.
12_ Puesta a punto
Cómo desarmar la puerta del congelador
Después de abrir la puerta del congelador, 1. levante el cajón.
Quitar 4 tornillos de cabeza exagonal de ambos lados
2.
con un dado de 10mm ambos laterales con una llave de tubo (10 mm)
Retire los 4 tornillos de cabeza exagonal de
3.
ambos laterales con una llave de tubo (10 mm).
Cómo volver a armar la puerta del refrigerador
Inserte y ajuste el tornillo en las bisagras del 1. medio izquierda y derecha con un destornillador philips (+).
Inserte y ajuste los 2 tornillos hexagonales en 2. las bisagras del medio izquierda y derecha con una llave allen (3/16").
Coloque el orifi cio en la parte inferior de la 4. puerta izquierda sobre la bisagra del medio.
01 PUESTA A PUNTO
Coloque la placa superior en su lugar. Inserte y 5. ajuste los 3 tornillos en la placa superior con un destornillador philips (+).
Placa superior
Inserte el eje de la bisagra superior en el orifi cio 6. del ángulo superior de la puerta del refrigerador.
Vuelva a colocar la tapa de la bisagra del 3. medio.
Inserte las bisagras superiores en los orifi cios 7. de la parte superior de la puerta. Inserte y ajuste los 3 tornillos hexagonales en las bisagras superiores izquierda y derecha con una llave de tubo.
Puesta a punto _13
Inserte y ajuste el tornillo de conexión a tierra 8.
Slot
en las bisagras superiores izquierda y derecha con un destornillador philips (+).
Conecte el cable electrónico situado en la parte 9. superior del refrigerador.
Con la llave de 10mm, vuelva a colocar los 4 3. tornillos para conectar el riel con la puerta.
Con el cajón totalmente extraído, inserte el 4. cajón en el sistema de rieles.
Cómo volver a armar la puerta del congelador
Extraiga completamente los rieles a cada lado 1. del gabinete en forma uniforme.
Cuelgue el frente de la puerta del congelador 2. en las ranuras laterales.
Asegúrese de que no se raye el extremo
PRECAUCIÓN
del riel deslizante si golpea el suelo.
Asegúrese de instalar la cesta del
PRECAUCIÓN
congelador en la posición correcta cuando retire/instale la puerta del congelador. No seguir esta recomendación puede causar que la puerta no se abra o cierre correctamente.
14_ Puesta a punto
AJUSTE DEL NIVEL
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado antes de realizar los ajustes fi nales. Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador se encuentra nivelado tanto en los laterales como en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador no está nivelado, las puertas no estarán perfectamente alineadas, lo que podría provocar condensación de humedad y costosas facturas de energía. A continuación se explica cómo nivelar el refrigerador si el lado izquierdo está a un nivel inferior del lado derecho.
CÓMO HACER PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección anterior sobre la nivelación del refrigerador.
01 PUESTA A PUNTO
Cómo ajustar el nivel
Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta 1. inferior. Inserte un destornillador de punta chata (-) en 2. una muesca dentro de la palanca de control izquierda y gírelo en el sentido contrario de las agujas del reloj para nivelar el refrigerador. (Se debe girar la palanca en el sentido de las agujas del reloj para bajar el refrigerador y en el sentido contrario de las agujas del reloj para elevarlo).
destornillador de destornillador de punta chata (-)punta chata (-)
Ambas palancas de control deben tocar
PRECAUCIÓN
el piso para impedir posibles lesiones personales o daños materiales a causa de la inclinación.
Si el lado derecho está más bajo, realice el mismo proceso, pero con la palanca de control derecha.
Es complicado quitar el frente de la cubierta de las patas del refrigerador, por lo tanto, no recomendamos realizar pequeños ajustes con la palanca de control. Consulte en la página siguiente la mejor manera de realizar pequeños ajustes en las puertas.
Palanca de controlPalanca de control
Pieza fi jaPieza fi ja
Pieza de ajustePieza de ajuste
La puerta izquierda está fi ja. Para realizar pequeños ajustes entre las puertas, ajuste solamente la puerta derecha.
Extraiga el cajón del congelador (1. 1), podrá ver la bisagra inferior (2). Inserte la llave Allen (3/16”) ( 2. 3 ) en el eje ( 4 ) de la bisagra inferior. Ajuste la altura girando la llave hexagonal (3. 3) en el sentido de las agujas del reloj ( sentido contrario al de las agujas del reloj (
ABAJOABAJO
) o en el
ARRIBAARRIBA
Cuando gire la llave hexagonal en el sentido contrario al de las agujas del reloj (
),
la puerta se moverá hacia arriba.
2
3
4
1
).
3
Puesta a punto _15
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA
Antes de instalar la tubería de agua
La instalación de la tubería de agua no está • garantizada por el fabricante del refrigerador. Por lo tanto, antes de instalar la tubería de agua, lea los pasos completos de instalación y siga las instrucciones atentamente para minimizar el riesgo de costosos daños ocasionados por agua.
Las tuberías que golpean (el agua golpea en las • tuberías) en plomería puede causar daños en las piezas del refrigerador y provocar fugas de agua o inundación. Llame a un plomero califi cado para corregir el problema antes de instalar la tubería de suministro de agua al refrigerador.
Para evitar quemaduras y daños en el producto, • no enganche la tubería de agua a la tubería de agua caliente.
No instale la tubería de agua en áreas con • temperaturas bajo cero.
Al usar cualquier dispositivo eléctrico (por ejemplo, • un taladro) durante la instalación, asegúrese de que el dispositivo esté aislado o cableado de manera tal de evitar la descarga eléctrica.
Todas las instalaciones deben cumplir con los • requerimientos del código de plomería local.
• El kit para tubería de agua y el fi ltro de agua no están cubiertos por la garantía de Samsung. El fabricante (o distribuidor, instalador) es responsable de cualquier defecto y pérdida causada por el fi ltro de agua y el kit para tubería de agua.
Se debe reemplazar el fi ltro según las • instrucciones del fabricante (o distribuidor).
Para solicitar fi ltros de agua adicionales, • comuníquese con el fabricante (o distribuidor) del fi ltro.
Uso del fi ltro de agua (no provisto)
Conexión a la tubería de suministro de agua
Cierre la tubería principal de suministro de agua • y apague la fábrica de hielo.
Localice la tubería de agua potable fría más • cercana.
Siga las instrucciones del kit de instalación del • fi ltro de agua.
Después de conectar la tubería de suministro • de agua a la entrada del portacartucho e instalar el cartucho del fi ltro (inserte totalmente la tubería de plástico).
Abra el suministro de agua y haga correr 3 • galones de agua a través del fi ltro antes de utilizarlo (durante aproximadamente 6 minutos)
1. Tubería de Agua Fría1. Tubería de Agua Fría
2. Abrazadera.2. Abrazadera.
3. Tubería de plástico3. Tubería de plástico
4. Tuerca de compresión4. Tuerca de compresión
5. Manga de compresión5. Manga de compresión
6. Tuerca de empaque6. Tuerca de empaque
7. Válvula de cierre7. Válvula de cierre
8. Cartucho del fi ltro8. Cartucho del fi ltro
9. Portacartucho9. Portacartucho
90 grados90 grados
• El fi ltro de agua debe instalarse fuera del refrigerador. No se lo suministra con su nuevo refrigerador. El kit del cartucho del fi ltro (8) y el portacartucho (9) pueden comprarse en la tienda del comerciante minorista cuando adquiere este refrigerador.
No use una tubería de cobre.• Corte el tubo, asegurándose de que los
extremos estén en escuadra y limpios.
IncorrectoIncorrecto CorrectoCorrecto
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un kit.
Uso de la tubería de cobre
tubería de cobre de ¼”• tuerca de compresión de • ¼” (1) Férula (2)
Uso de la tubería de plástico
tubería de plástico de ¼”
Extremo moldeado
(lámpara) tuerca de compresión de • ¼” (1)
Conexión de la tubería de suministro de agua al refrigerador
Conecte la tubería de plástico en la parte • posterior de su refrigerador a la salida del portacartucho (inserte totalmente la tubería de plástico en la salida del portacartucho).
Inserte la grapa de plástico en la entrada y • salida del portacartucho.
Abra el agua y verifi que si hay alguna fuga.
16_ Puesta a punto
Portacartucho
Grapa
Cartucho del fi ltro
Tubería de plástico (adquirida)
Puede comprar el cartucho del fi ltro necesario en la tienda del comerciante minorista cuando adquiere este refrigerador.
La tubería de agua sólo debe conectarse a agua potable
Al empujar el refrigerador hacia atrás, asegúrese de no enroscar el cable de alimentación ni la tubería de agua (tubería de suministro de la fábrica de hielo)
Para usar sin el fi ltro de agua
Conexión a la tubería de suministro de agua
Cierre la tubería principal de suministro de agua y apague la fábrica de hielo.
Localice la tubería de agua potable fría más cercana.
1. Tubería de Agua Fría
2. Abrazadera.
3. Tubería de plástico
4. Tuerca de compresión
5. Manga de compresión
6. Tuerca de empaque.
7. Válvula de cierre
Conexión de la tubería de suministro de agua al refrigerador
Deslice la tuerca de compresión a través de la 1. tubería de plástico. Después de insertar la tuerca de compresión en 2. la tubería de plástico, ajuste la tuerca de compresión a un acople de compresión de 1/4" (adquirido).
Tubería de agua corriente
Tubería de cobre o Tubería de plástico
(No provista) (No provista)
Tuerca de compresión (1/4") (adquirida)
Férula
(adquirida)
Tubería de
plástico
(adquirida)
Refrigerador
No ajuste en exceso la tuerca de compresión.
Uso de la tubería de cobre Deslice la tuerca de compresión y la férula en la -
tubería de cobre como se indica. Uso de la tubería de plástico Inserte el extremo moldeado (lámpara) de la -
tubería de plástico en el acople de compresión.
No la utilice sin el extremo moldeado
PRECAUCIÓN
(Lámpara) de la tubería de plástico.
Ajuste la tuerca de compresión sobre el acople 3. de compresión. Abra el agua y verifi que si hay alguna fuga.4.
Puede comprar el cartucho del fi ltro necesario en la tienda del comerciante minorista cuando adquiere este refrigerador.
La tubería de agua sólo debe conectarse a agua potable.
Al empujar el refrigerador hacia atrás, asegúrese de no enroscar el cable de alimentación ni la tubería de agua (tubería de suministro de la fábrica de hielo).
Lámpara
Cople de compresión *
Tuerca de compresión (1/4") *
* Accesorio incluido
01 PUESTA A PUNTO
Puesta a punto _17
No la utilice sin el extremo moldeado
PRECAUCIÓN
(lámpara) de la tubería de plástico ( B ).
Ajuste la tuerca de compresión ( 1. B ) sobre el acople de compresión. No ajuste en exceso la tuerca de compresión ( B ). Abra el agua y verifi que si hay alguna fuga. Si 2. encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, cierre el suministro de agua principal. Compruebe las conexiones y, de ser necesario, ajústelas. Haga correr 1 galón de agua a través del 3. fi ltro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador. (El agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de la cocina y repita el proceso. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, 4. deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las 1 o 2 primeras cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
Solamente conecte la tubería de agua a una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tubería de agua, recorte 1/4“ de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado en su lugar, puede confi gurarlo y disfrutar de sus funciones. Complete los siguientes pasos para poner el refrigerador en funcionamiento.
Asegúrese de que el refrigerador se 1. encuentre en una ubicación apropiada a una distancia razonable de la pared. Consulte las instrucciones de instalación de este manual. Una vez enchufado, asegúrese de que la 2. luz interior se encienda cuando se abran las puertas. Coloque el control de temperatura en la marca 3. más fría y espere una hora. El congelador comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente. Restablezca la temperatura del refrigerador y del congelador que desee. Después de enchufar el refrigerador, tardará 4. algunas horas en alcanzar la temperatura adecuada. Podrá almacenar alimentos y bebidas en el refrigerador una vez que la temperatura sea lo sufi cientemente baja.
18_ Puesta a punto
Funcionamiento del refrigerador de puerta francesa
COMPROBACIÓN DEL PANEL DE CONTROL
[RF221, RF220][RF221, RF220]
r e t a W e r u P h c u
o T e n O
11 22 33
[RL225][RL225]
44
[RL220][RL220]
66
( 1 ) Congelador (Hold 3 sec for Power Freeze) (Presionar 3 seg para Poder de congelación)
( 2 ) Refrigerador
( 3 ) Ahorro de energía
Presione el botón Freezer (Congelador) para ajustar la temperatura del congelador entre más fría y la más fría. Presione y mantenga presionado el botón Freezer (Congelador) durante 3 segundos para activar la función Power Freezer (Poder de congelación) que acelera el proceso de congelación en el congelador.
Presione el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura del refrigerador entre fría y la más fría.
Pulse el botón Energy Saver (Ahorro de energía) para ahorrar energía. Si la condensación se produce en las puertas, apague el botón Energy Saver (Ahorro de energía).
02 FUNCIONAMIENTO
55
( 4 ) Hielo desactivado
( 5 ) Activación/ desactivación de la alarma
( 6 ) Poder de congelación
Si no desea hacer más hielo, presione el botón de Ice Off (Hielo desactivado). El LED se encenderá y la fábrica de hielo se detendrá.
Presione el botón Alarm On/Off (Activación/desactivación de la alarma) para apagar activar y desactivar la alarma cuando la puerta queda abierta.
Presione este botón para activar la función Power Freezer (Poder de congelación) que acelera el proceso de congelación en el congelador.
Funcionamiento _19
USO DEL PANEL DE CONTROL
En algunos lugares, pueden generarse gotas de agua en la parte de la puerta. En este caso, se recomienda apagar la función
Congelador/Refrigerador (Ajuste de temperatura)
Energy saver (Ahorro de energía).
Presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta ajustarlo a la temperatura deseada. Para una temperatura más baja, presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta que se enciendan más LED (la más fría). Para una temperatura más alta, presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta que se enciendan menos LED (más fría). Cada vez que presiona el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador), el indicador de temperatura cambiará en el orden que se indica a continuación.
Power Freeze (Poder de congelación)
RF221 / RF220 / RL225
Este icono se iluminará cuando active la función Power Freeze (Poder de congelación). La función Power Freeze (Poder de congelación) genera
Hielo desactivado
Este LED se iluminará cuando active la función Ice Off (Hielo desactivado). En este caso, no se producirá hielo.
Activación/desactivación de la alarma
Si la alarma de la puerta está activada, cuando cualquiera de las puertas del refrigerador quede abierta durante más de tres minutos, sonará una alarma. El sonido se detiene cuando se cierra la puerta. La función de alarma de la puerta ya viene activada de fábrica. Puede desactivarla presionando y soltando este botón. Se puede volver a activar con el mismo procedimiento. El LED se enciende cuando la función se activa.
aire frío durante 50 horas continuas y hace que el interior del refrigerador se enfríe más rápido. Esta función resulta útil cuando fabrica hielo más rápidamente. Cuando tiene sufi ciente, simplemente presione y mantenga presionado el botón Freeze (Mantenga presionado 3 segundos para Power Freeze) nuevamente durante 3 segundos para cancelar la función Power Freeze.
RL220
Este icono se iluminará cuando active la función Power Freeze (Poder de congelación). La función Power Freeze (Poder de congelación)
Cancelar el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado) (se mueve el indicador de temperatura del Congelador/Refrigerador)
La función Cooling Off (Enfriamiento desactivado) es para la exhibición en tiendas y hace que el refrigerador no genere aire frío. (Sólo para productos que se venden en Estados Unidos)
[RF221, RF220][RF221, RF220]
genera aire frío durante 50 horas continuas y hace que el interior del refrigerador se enfríe más rápido. Cuando tiene sufi ciente, simplemente presione el botón Power Freeze nuevamente para cancelar la función Power Freeze.
[RL225][RL225]
Cuando utiliza esta función, el consumo de energía del refrigerador puede aumentar. Recuerde desactivarla cuando no la necesite y restablezca el ajuste de temperatura original del congelador.
Ahorro de energía
Este LED se iluminará cuando active la función Energy Saver (Ahorro de energía). La función Energy Saver (Ahorro de energía) se establece en "ON" (ENCENDIDO) automáticamente cuando se enchufa el refrigerador. Si la condensación se produce en las puertas, apague la función Energy Saver (Ahorro de energía).
20_ Funcionamiento
[RL220][RL220]
En caso de Cooling o Mode (Modo de
PRECAUCIÓN
enfriamiento desactivado), puede parecer que el refrigerador funciona pero no genera aire frío. Para cancelar este modo, presione la "Cooling O Key" (Tecla de enfriamiento desactivado) al mismo tiempo durante 5 segundos hasta que oiga un sonido (talán, talán).
COOLING OFF KEY (TECLA DE ENFRIAMIENTO DESACTIVADO)
Modelo RF221, RF220, RL225 : ­Ice Off + Freezer Key Modelo RL220 : ­Power Freeze + Freezer Key
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA
Uso del dispensador de agua (RF221**)
Coloque un vaso debajo de la salida de agua y empújelo suavemente contra la palanca del dispensador. Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua salpique.
02 FUNCIONAMIENTO
EMPUJE
Suministro de agua por ósmosis inversa IMPORTANTE:
La presión del suministro de agua que sale del sistema por ósmosis inversa que va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesita estar entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de fi ltración de agua por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa debe tener un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa). Si la presión de agua al sistema de ósmosis inversa es inferior a 40 hasta 60 psi (276 a 414 kPa):
Verifi que si el fi ltro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplácelo si es necesario.
Llene nuevamente el tanque de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa luego de mucho uso.
Si su refrigerador cuenta con un fi ltro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al usarlo con el sistema de ósmosis inversa. Saque el fi ltro de agua
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un plomero califi cado autorizado.
Si acaba de instalar el refrigerador o montar un nuevo fi ltro de agua, haga correr 11 L de agua a través del fi ltro antes de utilizarlo (durante aproximadamente 6 minutos). Asegúrese de que el agua vuelva a fl uir limpia antes de beberla.
Si viaja por vacaciones o negocios por un
PRECAUCIÓN
largo período cierre la válvula de suministro de agua que va al Refrigerador. Esto evitará pérdidas accidentales.
El fenómeno de turbidez del agua
El agua que ingresa al refrigerador circula a través del fi ltro principal que es un fi ltro para agua alcalina. En este proceso, la presión de agua que sale del fi ltro aumenta, y el oxígeno y el nitrógeno se saturan. Cuando ésta se pone en contacto con el aire, la presión desciende rápidamente y el oxígeno y el nitrógeno se sobresaturan y generan burbujas de gas. El agua puede tener una apariencia turbia debido a estas burbujas de oxígeno. Temporariamente, el agua puede tener una apariencia turbia debido a estas burbujas de oxígeno. Después de unos segundos, el agua será incolora.
La capacidad del tanque de agua es aproximadamente 1 L.
Espere 1 segundo antes de retirar el vaso después de llenarlo de agua para evitar derrames.
Funcionamiento _21
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
lámpara
Sección de la
bisagra verticalbisagra vertical
Dispensador de agua
interno (RF221**) interno (RF221**)
Cajones de
vegetales y frutasvegetales y frutas
LuzLuz
Fábrica de hielo del congelador
Cubeta de hielo
ESTANTE DE VIDRIO
QUICK-SPACEQUICK-SPACE
Cajones de
vegetales y frutas
Fábrica de hielo del Fábrica de hielo del
congeladorcongelador
(OPCIÓN -RL225*)
Cubeta de hielo
r e t a
W re u P h c
u o T e n O
lámpara
Estante de vidrio Quick-Space (en
algunos modelos)algunos modelos)
Compartimentos de
puertaspuertas
Cajón del
congeladorcongelador
Cajón del congelador
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección. La manija de la puerta puede afl ojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se
encuentran dentro de la puerta. Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico.
22_ Funcionamiento
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR
1. Compartimentos de puertas
Compartimentos de puertas
Para retirarlos : simplemente levante la bandeja y jale hacia afuera.
Para volver a colocarlos : deslícelos por encima
3. Cajones de vegetales y frutas
Para retirarlo: retire el cajón totalmente hacia afuera. Incline el frente del cajón hacia arriba y retírelo.
Para volver a colocarlos: inserte el cajón dentro de los rieles y empújelo hasta colocarlo nuevamente en su lugar.
PRECAUCIÓN
de la ubicación deseada y empuje hacia abajo hasta que se traben.
r e t
a W e r u P h c u
To e n O
4. Distribuidor de alimentos
Para retirar el distribuidor de alimentos – Extraiga totalmente el distribuidor de alimentos. Incline el frente del cajón hacia arriba y retírelo.
Pueden producirse lesiones si los compartimentos de las puertas no están fi rmemente colocados.
No permita que los niños jueguen con los compartimentos. Sus esquinas fi losas pueden causar lesiones.
No ajuste un compartimento lleno de
PRECAUCIÓN
alimentos. Primero retírelos.
Método para retirar el polvo: retire la guarda y limpie con agua.
2. Estantes de vidrio templado
Uso de las puertas
Asegúrese de que las puertas cierren completamente y están bien selladas.
Cuando la puerta del refrigerador está parcialmente abierta, se cerrará automáticamente. Sin embargo, la puerta quedará abierta si su ángulo de abertura está fuera del alcance del cierre automático; en
este caso deberá cerrarse manualmente. Para retirarlos: incline el frente del estante hacia arriba en la dirección que se muestra en el gráfi co ( 1 ) y levántelo en forma vertical ( 2 ). Extraiga el estante. Para volver a colocarlos: incline el frente del estante hacia arriba y deslice los ganchos del estante dentro de las ranuras a la altura deseada. Luego baje el frente del estante de manera tal que los ganchos caigan dentro de las ranuras.
Los estantes de vidrio templado son
PRECAUCIÓN
pesados. Tenga mucho cuidado cuando los retire.
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS
DEL REFRIGERADOR
1. CUBETA DE HIELO
Para retirarla: levante la cubeta de hielo ( 1 ).
Para volver a colocarla: coloque la cubeta de
hielo en el
cajón superextensible ( 2 ).
Se deben retirar los cajones antes de levantar el estante de vidrio que se encuentra sobre ellos.
02 FUNCIONAMIENTO
1
1
2
2
Funcionamiento _23
2. Cajón superextensible
Para retirarlo: retire el cajón totalmente hacia afuera. Incline la parte posterior del cajón hacia arriba y levántelo.
Para volver a colocarlo: coloque el cajón sobre los rieles ( 4 ) inclinándolo hacia arriba. Baje el cajón y colóquelo en su lugar hasta que se encuentre en posición horizontal, luego deslice el cajón hasta el tope ( 3 ).
4
3
3. Cajón del congelador
Para retirar el cajón: extraiga el cajón del congelador completamente. Incline la parte posterior del compartimento hacia arriba y levántelo para retirarlo.
Para volver a colocar el cajón: inserte la bandeja en los rieles.
No permita que bebés o niños entren en
PRECAUCIÓN
el cajón del congelador. Pueden dañar el refrigerador y lesionarse gravemente. No se siente en la puerta del congelador. La puerta puede romperse. No permita que los niños trepen al cajón del congelador.
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no se
fi ltren olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente suave, luego seque con un paño
suave. Puede retirar los cajones y estantes para
limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su
lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con
un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice
con agua directamente sobre la superfi cie del
refrigerador.
Las puertas, manijas y las superfi cies del gabinete
se deben limpiar con un detergente suave y luego
secar con un paño suave. Para que el refrigerador
luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el
exterior una o dos veces al año.
No retire el divisor.
PRECAUCIÓN
Si quedan atrapados dentro, los niños
ADVERTENCIA
pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
24_ Funcionamiento
No pulverice agua directamente sobre
PRECAUCIÓN
el refrigerador. Utilice un paño limpio y húmedo para la limpieza.
No utilice benceno, solvente o Clorox para
PRECAUCIÓN
limpiarlo. Pueden dañar la superfi cie del refrigerador y provocar un incendio.
Las letras impresas en el visor
PRECAUCIÓN
pueden borrarse si se aplica directamente el limpiador de acero inoxidable sobre la zona.
Si los burletes de goma de la puerta están sucios, es posible que las puertas no cierren correctamente, y el refrigerador no funcionará como corresponde. Mantenga los burletes libres de polvo o manchas limpiando las puertas con un detergente suave y un paño húmedo. Seque con un paño limpio y suave.
No limpie el refrigerador con benceno,
PRECAUCIÓN
solvente o detergente para automóviles ya que puede provocar un incendio.
Limpieza de la parte posterior del refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas libres de polvo y suciedad
Aspire la parte posterior del refrigerador una o dos veces por año.
No retire la tapa posterior ( 1 ).
PRECAUCIÓN
Podría sufrir una descarga eléctrica.
1
02 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento _25
RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Alimentos
LÁCTEOS
Mantequilla 2-3 semanas 6-9 meses Envolver o cubrir muy bien.
Leche 1-2 semanas No recomendado
Queso crema, alimentos que contienen queso y queso untable
Queso duro (sin abrir) 3-4 meses 6 meses Queso duro (abierto) 2 meses No recomendado Requesón 10-15 días No recomendado Crema 7-10 días 2 meses Crema agria 2 semanas No recomendado Salsas de crema
(abiertas) Yogur 10-14 días No recomendado Yogur congelado N/A 2 meses
HUEVOS
Huevos (crudos) 3-4 semanas No recomendado
Huevos (cocidos) 1 semana No recomendado Almacenar en un recipiente tapado Sobras de comidas con
huevo
FRUTAS FRESCAS
Manzanas 1 mes No recomendado
Plátanos 2-4 días No recomendado Duraznos, melones,
peras, aguacates Moras y cerezas 2-3 días 12 meses
Chabacanos 3-5 días No recomendado
Uvas 2-5 días N/A
Piña (entera) 2-3 días No recomendado
Piña (cortada) 5-7 días 6-12 meses
Cítricos 1-2 semanas No recomendado Almacenar sin tapa.
Jugo 6 días No recomendado
Jugo congelado
Refrigerador
2-4 semanas No recomendado
1 semana No recomendado
3-4 días No recomendado Almacenar en un recipiente tapado
3-5 días No recomendado
Se descongela solamente
Congelador Recomendaciones de almacenamiento
Verifi car el código de fecha. La leche y casi todos los productos derivados se venden en envases de cartón con código de fecha de vencimiento del producto. Cerrar con tapa o envolver muy bien. No volver a colocar el producto que no se ha ingerido en el envase original.
Verifi car el código de fecha. Mantener el queso envuelto fi rmemente evitando que se fi ltre la humedad.
Verifi car el código de fecha. La mayoría de los yogures, cremas y productos similares se venden en envases de cartón con código de fecha de vencimiento del producto. Volver a cerrar o cubrir muy bien. No volver a colocar el producto que no se ha ingerido en el envase original.
Verifi car el código de fecha. Mantener tapado.
Verifi car el código de fecha. Almacenar los huevos en el sector más frío del refrigerador y en su recipiente original.
Si se las almacena en el refrigerador, no las lave antes de guardarlas. Almacenar en bolsas o recipientes resistentes a la humedad. Envolver las frutas cortadas. Algunas frutas se oscurecen cuando se las enfría.
Verifi car el código de fecha y volver a almacenar cerrado en su recipiente original. No volver a colocar el producto que no se ha ingerido en el envase original.
12 meses Verifi car el código de fecha. No volver a congelar.
26_ Funcionamiento
Alimentos
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
Pescado graso (caballa, trucha, salmón)
Pescado magro (bacalao, platija, etc.)
Congelado o empanado N/A 3 meses
Mariscos
Camarones (crudos) 1-2 días 12 meses
Cangrejo 3-5 días 10 meses Pescado o mariscos
cocidos
CARNE Fresca, cruda
Chuletas 2-4 días 6-12 meses
Molida 1 día 3-4 meses
Asada 2-4 días 6-12 meses
Tocino 1-2 semanas 1-2 meses
Salchichas 1-2 días 1-2 meses
Bistec 2-4 días 6-9 meses
Aves 1 día 12 meses
Fiambres 3-5 días 1 mes
Cocida
Carne 2-3 días 2-3 meses
Aves 2-3 días 4-5 meses
Jamón 1-2 semanas 1-2 meses
Refrigerador
1-2 días 2-3 meses
1-2 días 6 meses
2-3 días 3 meses
Congelador Recomendaciones de almacenamiento
Mantener en el envoltorio original y almacenar en el sector más frío del refrigerador. Envolver con un material resistente a la humedad y al vapor para el congelador. Congelar a 0 ºF(o -18 °C ). Descongelar en el refrigerador o verifi car el código de fecha. Congelar en su envoltorio original.
Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la humedad y al vapor.
Verifi car el código de fecha antes de usar. Almacenar en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio original. Colocar dentro de un recipiente resistente al vapor y a la humedad para congelar. La temperatura recomendada para el refrigerador es de 33 ºF a 36 ºF (o 1 °C a 2 °C ) y para el congelador de 0 ºF a 2 ºF (o -18 °C a
-16 °C )
Verifi car el código de fecha antes de usar. Almacenar en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio original. Colocar dentro de un recipiente resistente al vapor y a la humedad para congelar.
02 FUNCIONAMIENTO
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los consumidores realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
Funcionamiento _27
solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador no funciona para nada o no enfría lo sufi ciente.
La comida en el congelador está congelada.
Escucha ruidos o sonidos fuera de lo normal.
El área de cierre de la puerta del gabinete del refrigerador está caliente y se está generando condensación.
La fábrica de hielo no funciona.
Puede que se generen burbujas de agua dentro del refrigerador.
Hay mal olor en el refrigerador.
Se forma escarcha en las paredes del congelador.
El dispensador de agua no funciona.
El sistema de cierre automático no funciona con la puerta del congelador.
28_ solución de problemas
Verifi que que el enchufe esté correctamente conectado.• Verifi que si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna del • refrigerador o congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior. ¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o cerca de una fuente de calor?• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la • ventilación adecuada?
Verifi que si la temperatura en el visor digital está demasiado baja.• Intente poner el refrigerador en una temperatura más alta.• ¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una • temperatura más alta. ¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Corra esos • alimentos a otros estantes en el congelador en lugar de guardarlos en las áreas más frías o cajones.
Verifi que que el refrigerador esté nivelado y estable.• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la • ventilación adecuada? Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared. ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?• Se oye un "tic" proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque varios • accesorios se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador. Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del refrigerador. • El ruido se debe al compresor funcionando a alta capacidad.
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados • en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación. ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando • deja la puerta abierta por mucho tiempo.
¿Esperó 12 horas luego de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de • hacer hielo? ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?• ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?• ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del • congelador.
Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del • refrigerador.
Verifi que si hay alimentos descompuestos.• Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.• Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que • considera que pueden descomponerse.
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire • pueda circular libremente Deje espacio sufi ciente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.• ¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?• ¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?• Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.• ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador está • demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.
¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?• Abra y cierre suavemente la puerta 1~2 veces. Luego de hacerlo en general el • sistema de cierre automático funciona correctamente. Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte • izquierda de la puerta.
garantía(USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidifi cador, tuberías de conexión) Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y sólo es válida para productos adquiridos
y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía sólo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada especifi cado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fl uctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo fi ltros y focos de iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO SERÁN LEGALMENTE VINCULANTES PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía
le otorga derechos legales específi cos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
COMO INSTALAR JALADERAS
Ensamble de jaladeras en la puerta del Refrigerador
Revise la direccion del ensamble de las jaladeras. (Ensamble la jaladera del lado de la etiqueta hacia arriba).
1
2
3
Fije las jaladeras a las puertas deslizando firmemente hacia abajo.
3
Fije las jaladeras a las puertas deslizados hacia el lado firmemente.
4
4
Apriete con la llave firmemente.
4
Apriete las jaladeras con la llave Alen.
5
Ensamble de jaladeras en la puerta del congelador
1
Revise la direeccion del ensamble de las jaladeras.
1
2
appendix _31
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT WRITE
U.S
CANADA
800-SAMSUNG (800-726-7864)
800-SAMSUNG (800-726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com/ca
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger
Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
Samsung Electronics Canada Inc. Customer
Service, 55 Standish Court Mississauga, Ontario
L5R 4B2 Canada
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
RF22** RL22**
Pour bénéfi cier du service clientèle et technique,
Appareil non encastrable
Français
un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi un produit Samsung.
enregistrez votre produit sur:
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce • manuel et le conserver pour toute référence ultérieure.
N'utilisez cet appareil que conformément à l'usage • auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du manuel. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Les avertissements et les consignes importantes de • sécurité contenus dans ce manuel ne prétendent pas couvrir toutes les situations susceptibles de se produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens et de prudence lors de l'installation, de l'entretien et du fonctionnement de l'appareil.
Les instructions d’utilisation suivantes concernent • plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spécifi ées dans ce manuel. R600a ou R134a est utilisé comme gaz réfrigérant. Vérifi ez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur. Lorsque ce produit contient du gaz infl ammable (gaz réfrigérant R600a), veuillez prendre contact avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur les normes en matière de traitement des déchets.
Consignes de sécurité importantes et symboles :
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves,
AVERTISSEMENT
voire mortelles. Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures légères
ATTENTION
ou des dommages matériels.
À NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Débrancher la prise murale.
2_ Consignes de sécurité
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter
tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes de sécurité
de ce manuel et conservez ce dernier en lieu sûr afi n
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
S'assurer que le réfrigérateur est relié à la terre afi n d'éviter toute électrocution.
Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide.
Remarque.
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT IMPORTANTS CONCERNANT L'INSTALLATION
• N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau.
Une détérioration de l'isolation des composants ­électriques est susceptible de provoquer une électrocution ou un incendie.
N'exposez pas ce réfrigérateur à la lumière directe • du soleil ou à la chaleur d'un poêle, d'appareils de chauffage ou autre appareil.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même • multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise électrique indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle fi gurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez ­également une surcharge des circuits électriques (risque d'incendie suite à une surchauffe des fi ls).
Ne branchez pas la fi che d'alimentation si la prise • murale est mal fi xée.
Cela risquerait d'entraîner une électrocution ou un ­incendie.
N'utilisez pas de cordon craquelé ou endommagé sur • toute sa longueur ou à l'une de ses extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne • posez pas d'objets lourds dessus.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.• N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet
métallique, ne placez pas un objet lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre les objets, ou ne poussez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne -
pas le faire passer sur le cordon d'alimentation (risque d'endommagement des fi ls électriques).
Risque d'électrocution ou d'incendie. ­Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le
cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la prise pour débrancher.
Tout dommage sur le cordon est susceptible d'entraîner ­un court-circuit, un incendie et/ou une électrocution.
N'utilisez pas d'aérosols à proximité du réfrigérateur.• Risque d'explosion ou d'incendie. ­N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur
ni d'un matériel infl ammable. N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux
ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites • de gaz sont susceptibles de se produire.
Risque d'électrocution ou d'incendie. ­Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour
la mise à la terre, ne raccordez pas l'appareil à une conduite de gaz, à une conduite d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
Le réfrigérateur doit être mis à la terre afi n d'éviter les ­fuites électriques ou les électrocutions provoquées par les fuites de courant de l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner ­une électrocution, un incendie, une explosion ou des problèmes avec l'appareil.
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une ­prise qui n'a pas été correctement mise à la terre et assurez-vous qu'elle est conforme aux règlementations locales et nationales. Cet appareil doit être positionné de sorte que la prise d’alimentation soit facilement accessible.
Le non-respect de cette consigne risquerait de ­provoquer une électrocution ou un incendie par suite de fuites électriques.
• Ce réfrigérateur doit être correctement installé, conformément au manuel d'utilisation, avant d'être utilisé.
Branchez la prise d'alimentation de telle façon que le • cordon pende vers le bas.
Si vous branchez la prise d'alimentation à l'envers, le ­fi l est susceptible de se rompre et de provoquer un incendie ou une électrocution.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne • pas le faire passer sur le cordon d'alimentation (risque d'endommagement des fi ls électriques).
Risque d'incendie. ­Assurez-vous que le réfrigérateur ne repose pas
sur le câble d'alimentation (risque d'écrasement et d'endommagement des fi ls électriques).
Gardez les éléments d'emballage hors de portée des • enfants.
Il existe un risque d'asphyxie si un enfant place les ­éléments d'emballage sur sa tête.
L’appareil doit être positionné de telle façon que la prise • reste facilement accessible.
Vous devez retirer tous les fi lms protecteurs en plastique • avant de brancher l'appareil pour la première fois.
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur ou de • tout autre, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte afi n que des jeunes enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Les enfants doivent être sous la surveillance d’un adulte afi n qu'ils ne pénètrent pas et ne jouent pas avec l'appareil.
Les enfants risqueraient de se retrouver emprisonnés à ­l'intérieur, être blessés et être étouffés.
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fi ls • téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre.
Toute utilisation non conforme de la prise de mise à ­la terre peut entraîner un risque d'électrocution. Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement un cordon avec prise de terre trois fi ls et une prise à trois fi ches acceptant la prise de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 VCA et 10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vérifi ez que la boîte de prise de courant est entièrement mise à la terre.
Si l'appareil est équipé d'une DEL, ne tentez pas de • démonter vous-même le cache et l'ampoule.
Contactez un réparateur agréé. ­Utilisez uniquement les DEL fournies par le fabricant ou
son réparateur agréé.
ATTENTION
Si votre réfrigérateur n'est pas mis à niveau, il est ­possible que le système de refroidissement interne ne
• Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre. Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit ­branché à la terre avant de vérifi er ou de réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des électrocutions graves.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le fabricant ou le réparateur agréé.
POUR UNE INSTALLATION EN TOUTE SÉCURITÉ
• Ménagez un espace suffi sant pour installer le réfrigérateur sur une surface plane.
Consignes de sécurité _3
fonctionne pas correctement. N'obstruez pas l'espace de ventilation de l'emplacement
ou de la structure de montage de l'appareil. Laissez l'appareil reposer pendant 2 heures après
l'installation. Nous vous recommandons de faire installer votre
réfrigérateur par un technicien qualifi é ou une entreprise de dépannage.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un ­dysfonctionnement, une électrocution, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
"DANGER : toute utilisation non conforme de la prise de • mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution.
Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, • utilisez uniquement un cordon avec prise de terre trois fi ls et une prise à trois fi ches acceptant la prise de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 VCA et 10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vérifi ez que la boîte de prise de courant est entièrement mise à la terre.
Débranchez fermement la fi che de la prise murale. • N'utilisez pas de prise d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fi xée.
Risque d'électrocution ou d'incendie. ­Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même
multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise électrique indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle fi gurant sur la plaque signalétique.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez ­également une surcharge des circuits électriques (risque d'incendie suite à une surchauffe des fi ls).
Branchez la prise d'alimentation de telle façon que le • cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la prise d'alimentation à l'envers, ­le fi l est susceptible de se rompre et de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon • d'alimentation.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.• N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet
métallique, ne placez pas un objet lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre les objets, ou ne poussez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne ­pas le faire passer sur le cordon d'alimentation (risque d'endommagement des fi ls électriques).
Risque d'électrocution ou d'incendie. ­N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur
ni d'un matériel infl ammable. N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux
AVERTISSEMENT
ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites • de gaz sont susceptibles de se produire.
Risque d'électrocution ou d'incendie. ­Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifi er
l'appareil vous-même. N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fi l d'acier, -
etc.) autre que le fusible standard. Si une réparation ou une réinstallation de l'appareil est -
requise, contactez le centre d'assistance le plus proche. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un -
dysfonctionnement, une électrocution, un incendie ou des blessures corporelles.
En cas de traces de poussière ou d'eau dans le • réfrigérateur, débranchez la prise et contactez le centre de service technique Samsung Electronics.
À défaut, il existe un risque d'incendie. ­En cas de fuite de gaz, n'approchez pas de fl amme nue -
ou de matière potentiellement infl ammable et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
AVERTISSEMENT IMPORTANT CONCERNANT L'UTILISATION
• Ne branchez pas la prise d'alimentation avec les mains mouillées.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.• Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les -
objets risqueraient de tomber et de provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le • réfrigérateur.
En cas de renversement, cela pourrait entraîner un ­incendie ou une électrocution.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la • surveillance d’un adulte.
Maintenez les doigts éloignés des zones contenant ­des "points de pincement" ; le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentifs lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent dans la zone.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de • l'appareil. Dans le cas contraire, ils risqueraient de se blesser.
Ils risqueraient de se retrouver enfermés. Ne laissez pas • les enfants entrer à l'intérieur du réfrigérateur.
Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans • l'orifi ce du distributeur, le conduit d'écoulement et le bac à glace.
Risque de dommages corporels ou matériels. ­N'utilisez pas et n'entreposez pas de substances
thermosensibles (ex. : pulvérisateurs, objets
4_ Consignes de sécurité
infl ammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur.
Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou infl ammables (benzène, diluant, propane, de alcool, de éther, de gaz liquéfi é et de toute autre substance similaire, etc.) dans le réfrigérateur.
Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le ­stockage des produits alimentaires.
Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion. ­Ne stockez pas de produits pharmaceutiques,
scientifi ques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur.
Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le réfrigérateur
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant.
Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de service technique Samsung
Ne laissez pas les enfants entrer à l'intérieur du réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil. Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des -
blessures corporelles. Ne laissez pas les enfants marcher sur la protection de
tiroir. Le tiroir risquerait de se casser et de provoquer leur -
chute. Ne remplissez pas trop le réfrigérateur. Lors de l'ouverture de la porte, un article est susceptible -
de tomber et de provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont stockés si vous avez les mains mouillées.
Risque de gelures. ­Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans
l'orifi ce du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac à glace.
Cela est susceptible de provoquer des blessures ­corporelles ou des dommages matériels.
Ne vaporisez pas de gaz infl ammable à proximité du réfrigérateur.
Il existe un risque d'explosion ou d'incendie. ­Ne stockez pas de substances volatiles ou infl ammables
dans le réfrigérateur. Le stockage de benzène, de diluant, d'alcool, d'éther, -
de gaz liquéfi é et de toute autre substance similaire est susceptible de provoquer une explosion.
Ne stockez pas de produits pharmaceutiques,
chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur.
Les produits nécessitant un contrôle strict de la ­température ne doivent pas être entreposés dans le réfrigérateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant.
Ne montez pas sur le dessus de l'appareil ni ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil.
nu renîartne tiarruop alec ,tnemesrevner ed sac nE -
incendie ou une électrocution. N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de dispositif
susceptible d'accélérer le processus de décongélation, autres que ceux recommandés par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifi que. Ne vaporisez pas de substance volatile sur la surface de
l'appareil. Ces produits peuvent se révéler dangereux pour la santé -
et risquent en outre de provoquer une électrocution, un incendie ou un dysfonctionnement.
Ne fi xez jamais directement la LED UV pendant une période prolongée.
Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux ­rayons ultraviolets.
N'obstruez pas l'ouverture de ventilation de l'emplacement ou de la structure de montage de l'appareil.
Il est conseillé de faire appel à un technicien qualifi é ou à une entreprise de dépannage pour installer ou faire réparer l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un ­dysfonctionnement, une électrocution, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
Ne touchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner une électrocution. -
Ne démontez pas et ne réparez pas le réfrigérateur vous-même.
Vous risqueriez de provoquer un incendie, un ­dysfonctionnement et/ou de vous blesser.
Veuillez contacter votre réparateur agréé lorsque la DEL ­intérieure ou extérieure est grillée.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans
Consignes de sécurité _5
la surveillance d’un adulte. Maintenez les doigts éloignés des zones contenant ­des "points de pincement" ; le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentifs lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent dans la zone. Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil. Dans le cas contraire, ils risqueraient de se blesser. Ne laissez pas les enfants
entrer á l´interieur du réfrigérateur. Risque d´ enfermement des enfants.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne tombent.
Cet appareil est destiné au stockage des aliments dans un environnement domestique uniquement.
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute fl amme nue ou source potentielle d'infl ammation et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation. ­N'utilisez pas de ventilateur. ­Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou -
un incendie. Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le
fabricant ou son réparateur agréé.
Si l'appareil dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de service technique Samsung.
C ontactez un réparateur s i vous rencontrez des diffi cultés pour remplacer l'ampoule.
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même le cache de la lampe et l'ampoule.
Contactez un réparateur. ­En cas de traces de poussière ou d'eau dans le
réfrigérateur, débranchez la prise et contactez le centre de service technique Samsung Electronics.
À défaut, il existe un risque d'incendie. ­Laissez l'appareil reposer pendant 2 heures après a)
l'installation. Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :b)
Ne placez pas d'aliments trop près devant les 1) orifi ces de ventilation situés à l'arrière de l'appareil car ils sont susceptibles d'empêcher la libre circulation de l'air dans la partie congélateur. Emballez correctement les aliments ou mettez-les 2) dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le congélateur ou le réfrigérateur. Ne placez pas des aliments non surgelés près des 3)
aliments déjà congelés à l'intérieur du congélateur. Ne placez pas de verre ou de bouteilles ni de boissons c) gazeuses dans le congélateur.
Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut -
entraîner une blessure. Respectez les durées de congélation et les dates de d) péremption associées aux aliments surgelés.
Il n'est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur e) lorsque vous vous absentez moins de trois semaines. Cependant, retirez tous les aliments si vous prévoyez de vous absenter trois semaines ou davantage. Débranchez le réfrigérateur, nettoyez-le, rincez-le et séchez-le.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des substances chimiques considérées par l'État de Californie comme étant cancérigène ou à l’origine de troubles de la reproduction.
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE
ATTENTION
SÉCURITÉ
Ne recongelez pas les aliments entièrement décongelés. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans la partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
Lorsque le contenu gèle, le verre est susceptible de se ­briser et de provoquer des blessures corporelles.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur. L'arrivée d'eau de ce réfrigérateur doit être installée/branchée par une personne qualifi ée et raccordée à une source d'eau potable uniquement. Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner correctement, la pression de l'eau doit être comprise entre 20 et 125 psi. Si vous devez vous absenter et que le distributeur d'eau et de glace restera inutilisé, fermez
la vanne d'eau. afi n d'éviter tout risque de fuite. ­ Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les
portes ouvertes. Dans le cas contraire, des odeurs et de la moisissure -
pourraient se développer. Enlevez le bac droit du réfrigérateur après avoir retiré la
barre de retenue (modèle LMF-RL22*)
N'appliquez pas de choc violent ou de force excessive sur la surface du verre.
- Risque de dommages corporels ou matériels.
6_ Consignes de sécurité
• Garantie de réparation et modifi cation. Les changements et modifi cations apportés à ­cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut pas être tenu pour responsable de tout problème de sécurité résultant des modifi cations apportées par un tiers.
Ne bloquez pas les orifi ces d'aération.• Si les orifi ces d'aération sont obstrués, notamment -
par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager le fi ltre à eau et de provoquer des fuites.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise • d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le rebrancher.
Si vous prévoyez de vous absenter longtemps ou de • laisser le réfrigérateur inutilisé pendant une période prolongée, videz-le et débranchez-le.
Laisser le réfrigérateur fonctionner pendant une période ­prolongée sans l'utiliser peut entraîner une détérioration de l'isolation et provoquer un incendie.
Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les ­portes ouvertes. Dans le cas contraire, des odeurs et de la moisissure pourraient se développer.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :• Ne placez pas d'aliments trop près des orifi ces -
de ventilation à l'arrière de l'appareil car ils sont susceptibles d'empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
Emballez les aliments ou mettez-les dans des récipients ­hermétiques avant de les placer dans le réfrigérateur.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau • potable uniquement.
• En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec l'eau, contactez le centre de dépannage le plus proche.
Risque d'électrocution ou d'incendie. -
NETTOYER EN TOUTE SÉCURITÉ
ATTENTION
• Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
Risque d'incendie ou d'électrocution. ­ N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur
du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
Risque d'électrocution ou d'incendie. -
• Éliminez les corps étrangers et la poussière des broches de la prise d'alimentation. N'utilisez pas
de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage
de la prise. Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie ou ­d'électrocution.
• Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le réparer.
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères • telles que la poussière ou l'eau des fi ches des prises électriques à l'aide d'un chiffon sec.
Débranchez la fi che d'alimentation et nettoyez-la à l'aide ­d'un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne risquerait de ­provoquer un incendie ou une électrocution.
Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le • nettoyer et d'en faire l'entretien.
Le non-respect de cette consigne risquerait de ­provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau • directement dessus.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ni d'alcool pour • nettoyer cet appareil.
Cela pourrait entraîner une décoloration, une ­déformation, endommager l'appareil ou provoquer une électrocution ou un incendie.
Ne vaporisez pas de gaz infl ammable à proximité du • réfrigérateur.
Il existe un risque d'explosion ou d'incendie.• Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche,
correctement ventilée. Vérifi ez qu'il n'est pas exposé à la lumière directe du
soleil et ne le placez jamais à proximité d'une source de chaleur (un radiateur par exemple).
Ne bloquez jamais les orifi ces de ventilation ou les grilles • de l'appareil. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer à l'intérieur de l'appareil.
Placez les aliments surgelés dans le réfrigérateur pour • les laisser décongeler. Les aliments surgelés peuvent ainsi servir à refroidir les aliments stockés dans le réfrigérateur.
Veillez à refermer la porte rapidement lorsque vous • mettez des aliments dans le réfrigérateur ou lorsque vous les en sortez.
Ceci afi n de réduire la formation de glace à l'intérieur du • congélateur.
Laissez un espace suffi sant tout autour de l'appareil au • moment de l'installation.
Ceci vous permettra de réduire sa consommation • d'énergie.
En cas de coupure de courant, contactez le service • clientèle de votre fournisseur d'électricité afi n de connaître la durée du problème.
Consignes de sécurité _7
La plupart des coupures de courant qui sont corrigées ­dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent n'affectent pas les températures du réfrigérateur. Cependant, il est recommandé de limiter le nombre d'ouvertures de la porte pendant l'absence de courant.
Lorsqu'il est prévu que la coupure de courant soit ­supérieure à 24 heures, retirez tous les aliments surgelés.
Si le réfrigérateur est fourni avec une clé, conservez-• la hors de portée des enfants dans un lieu éloigné de l'appareil.
L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une manière • régulière (possibilité de décongélation des aliments ou de hausse trop importante de la température à l'intérieur du compartiment d'aliments surgelés) lorsqu'il reste pendant une longue période en dessous du seuil inférieur de la plage de températures pour laquelle l'appareil de réfrigération a été conçu.
Ne stockez pas d'aliments qui pourraient pourrir à basse • température, comme des bananes ou des melons.
Votre appareil est équipé de la fonction de dégivrage • automatique, ce qui veut dire que vous n'avez pas besoin de le dégivrer manuellement.
L'augmentation de la température pendant le dégivrage • reste conforme aux normes ISO. Cependant, si vous souhaitez éviter toute augmentation excessive de la température des aliments surgelés pendant le dégivrage de l'appareil, emballez-les dans plusieurs couches de papier (un journal par exemple).
Toute augmentation de la température des aliments • surgelés pendant le dégivrage peut raccourcir la durée de stockage.
Ne recongelez pas les aliments entièrement décongelés.• Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche,
correctement ventilée. Vérifi ez qu'il n'est pas exposé à la lumière directe du
soleil et ne le placez jamais à proximité d'une source de chaleur (un radiateur par exemple).
Ne bloquez jamais les orifi ces de ventilation ou les grilles • de l'appareil. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer à l'intérieur de l'appareil.
Placez les aliments surgelés dans le réfrigérateur pour • les laisser décongeler. Les aliments surgelés peuvent ainsi servir à refroidir les aliments stockés dans le réfrigérateur.
Veillez à refermer la porte rapidement lorsque vous • mettez des aliments dans le réfrigérateur ou lorsque vous les en sortez.
Ceci afi n de réduire la formation de glace à l'intérieur du • congélateur.
Laissez un espace suffi sant tout autour de l'appareil au • moment de l'installation.
Ceci vous permettra de réduire sa consommation
8_ Consignes de sécurité
d'énergie. Pour optimiser la consommation d’énergie du
réfrigérateur, laissez toujours les étagères, tiroirs et paniers dans leur position d’origine comme indiqué par l'illustration ci-dessus.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le • réfrigérateur.
L'arrivée d'eau de ce réfrigérateur doit être installée/• branchée par une personne qualifi ée et raccordée à une source d'eau potable uniquement.
Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner • correctement, la pression de l'eau doit être comprise entre 0,1 et 0,7 MPa.
Si vous devez vous absenter et que le distributeur d'eau • et de glace restera inutilisé, fermez la vanne d'eau.
afi n d'éviter tout risque de fuite. ­Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les
portes ouvertes. Dans le cas contraire, des odeurs et de la moisissure -
pourraient se développer. Ne fi xez jamais directement la LED UV pendant une
période prolongée. Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux -
rayons ultraviolets. Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher du tiroir. • Risque d'étouffement ou de blessures. ­Ne vous asseyez pas sur la porte du congélateur. • Risque de dommage physique ou matériel. ­Afi n d'éviter qu'un enfant ne reste piégé à l'intérieur de
l'appareil, n'oubliez pas de remettre en place la grille de séparation à l'aide de la vis fournie lorsque vous la retirez.
Lorsque vous utilisez cette fonction, la consommation • énergétique du réfrigérateur augmente.
N'oubliez pas de la désactiver lorsque vous n'en avez • plus besoin et de régler à nouveau la température d'origine.
Congélation rapide
Si vous devez congeler de grandes quantités d'aliments, • activez la fonction Power Freeze (Congélation rapide) 24 heures à l'avance.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
AVERTISSEMENT
CONCERNANT LA MISE AU REBUT
Risque d'enfermement des enfants. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Retirez les portes. ­Ne retirez pas les clayettes afi n que les enfants ne -
puissent pas facilement monter dans le réfrigérateur. Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le
respect de l'environnement. Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière de
l'appareil n'est endommagé avant la mise au rebut. R600a ou R134a est utilisé comme gaz réfrigérant.
Vérifi ez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur. Lorsque ce produit contient du gaz infl ammable (gaz réfrigérant R600a), veuillez prendre contact avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur les normes en matière de traitement des déchets
Du cyclopentane est utilisé comme gaz isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur les normes écologiques en matière de traitement des déchets, veuillez prendre contact avec les autorités locales. Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière des appareils n'est endommagé avant la mise au rebut. Les tuyaux pourraient se casser en espace ouvert.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons avec de l'eau potable uniquement
R600a ou R134a est utilisé comme gaz réfrigérant. Vérifi ez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur. Si ce produit contient du gaz infl ammable (gaz réfrigérant R600a), veuillez prendre contact avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur les normes en matière de traitement des déchets
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte afi n que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Les enfants ne
doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur les normes écologiques en matière de traitement des déchets, veuillez prendre contact avec les autorités locales. Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut.
Soyez vigilant afi n de ne pas vous pincer
ATTENTION
les doigts.
Table des matières
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR DOUBLE PORTE …… 10 FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR DOUBLE PORTE 19 DÉPANNAGE ……………………………………………………………… 28
ANNEXE: COMMENT ASSEMBLER LES POÍGNÉES..............................31
Consignes de sécurité _9
Installation de votre réfrigérateur
se à eau du a ue
(
double porte
AVANT D'INSTALLER LE RÉFRIGÉRATEUR
Nous vous félicitons pour l'achat du réfrigérateur double porte Samsung.
Nous espérons que vous appréciez les fonctionnalités
Choix du meilleur emplacement pour le réfrigérateur
Un emplacement disposant d'un accès facile à l'arrivée d'eau.
Un emplacement non exposé à la lumière directe du soleil.
Un emplacement avec une surface plane. Un emplacement avec un espace suffi sant
permettant l'ouverture facile des portes du réfrigérateur.
Un emplacement avec suffi samment d'espace à droite, à gauche, à l'arrière et au-dessus de l'appareil, pour permettre la circulation de l'air.
Un emplacement qui vous permette de déplacer facilement le réfrigérateur pour les opérations de maintenance ou de réparation.
permettre l'ouverture de la porte. Avant toute chose ! Assurez-vous que vous pouvez
déplacer le réfrigérateur jusqu'à son emplacement fi nal en mesurant les portes (en largeur et en hauteur), les seuils, les plafonds, les escaliers, etc.
Le tableau suivant indique la hauteur et la profondeur exactes de ce réfrigérateur double porte Samsung.
Laissez un espace suffi sant tout autour de l'appareil au moment de l'installation. Ceci vous permettra de réduire sa consommation d'énergie.
N'installez pas le réfrigérateur à un endroit où la température est susceptible de descendre en dessous de 50 °F (10 °C).
Ne placez pas le réfrigérateur dans un lieu humide.
29 27/32" (758 mm)
29 39/64" (752 mm)
4 3/32" (104 mm)
35 25/64" (950 mm)
35" (889 mm)
1 3/8" (36 mm)
1 3/8" (34 mm)
55 1/2" (1410 mm)
21 3/8" (543 mm)
39 5/8" (1007 mm)
5/8" (16 mm)
66 22/32" (1695 mm)
24 5/8" (625 mm)
2 " (51 mm)
48 5/8" (1234 mm)
47” (1194 mm)
15 1/4" (387 mm)
46 1/8" (1171 mm)
60 7/16” (1535 mm)
30 ¼” (770 mm)
Si le réfrigérateur ne dispose pas de suffi samment de place, le système de refroidissement interne risque de ne pas fonctionner correctement.
Si votre réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons, ménagez suffi samment d'espace à l'arrière pour le raccordement de la conduite d'eau.
Si vous installez le réfrigérateur à proximité d'une paroi fi xe, un espace de 3,75” (95 mm) minimum est nécessaire entre le réfrigérateur et la paroi pour
10_ Installation
Déplacer le réfrigérateur
Afi n de ne pas détériorer le sol, assurez-vous
ATTENTION
que les pieds réglables avant sont relevés (au­dessus du sol). Reportez-vous au chapitre « Mise à niveau » du manuel (page 15).
Tournevis plat (-)
Molette
SOL
Pour une installation correcte, vous devez placer le réfrigérateur sur une surface plane et dure située au même niveau que le reste du sol. Cette surface doit être suffi samment résistante pour supporter le poids d'un réfrigérateur plein, soit environ 286.6 lb (130 kg).
Afi n de protéger la fi nition du plancher, coupez un grand morceau de carton et placez-le sous le réfrigérateur, à l'endroit où vous travaillez. Lors du déplacement du réfrigérateur, tirez-le et poussez­le droit vers l'avant ou vers l'arrière. Ne le basculez pas d'un côté à l'autre.
ACCESSOIRES ET OUTILS NÉCESSAIRES
Les accessoires suivants sont fournis avec le réfrigérateur :
RETIRER LES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Lisez les consignes suivantes avant de retirer la porte/le tiroir :
Débranchez l'alimentation du réfrigérateur avant de retirer la porte ou le tiroir.
AVERTISSEMENT
Veillez à ne pas faire tomber,
endommager ou rayer la porte/le tiroir lors de son retrait.
Prenez garde à ne pas vous blesser lors du retrait de la porte/du tiroir.
Remontez correctement la porte/le tiroir afi n d'éviter :
l'humidité suite à une fuite d'air ; ­un alignement irrégulier des portes ; -
une perte d'énergie en raison d'une jointure de -
porte non hermétique.
Démonter la porte du réfrigérateur
Veillez à ne pas faire tomber ou rayer les
AVERTISSEMENT
portes lors de leur retrait.
01 INSTALLATION
Clé hexagonale
Outils nécessaires (non fournis)
Les outils suivants sont nécessaires pour terminer l'installation de votre réfrigérateur :
Tournevis
cruciforme (+)
Pinces
Tournevis à lame
plate (-)
Clé hexagonale
(3/16”, 5 mm)
Clé à douille (10
mm)
Retirez les 3 vis fi xant la plaque supérieure et 1. enlevez-la.
Plaque supérieure
Débranchez le câble électrique sur la partie 2. supérieure du réfrigérateur.
Installation _11
Retirez les 3 boulons hexagonaux qui fi xent la 3. charnière en haut du réfrigérateur à l'aide de la clé à douille de 10 mm.
Clé à douille
Retirez la vis qui fi xe le câble de mise à la terre 4. à l'aide d'un tournevis cruciforme (+).
Câble de mise à la terre
Séparez la charnière du câble électrique et du 5. câble de mise à la terre comme indiqué ci­dessus.
Séparez la charniére du 7.
câble électrique et du câble de mise á la terre comme indiqu
Retirez les vis de gauche et de droite avec un
8.
tournevis cruciforme. Enlever les vis a tête héxagonale avec une clé allen.
Allen wrench
Middle Hinge
Démonter la porte du congélateur
Après avoir ouvert la porte du congélateur, soulevez le bac tiroir.
Soulevez la porte à la verticale pour la retirer.6. Veillez à ne pas faire tomber ou rayer les portes lors de leur retrait.
12_ Installation
Retirez les quatre boulons à tête hexagonale des deux côtés à l'aide d'une clé à douille (10 mm)
Retirez les quatre boulons à tête hexagonale des 3. deux côtés à l'aide d'une clé à douille (10 mm).
Placez l'orifi ce situé au bas de la porte gauche 4. sur la charnière centrale.
01 INSTALLATION
Remonter la porte du réfrigérateur
Insérez les vis dans les charnières centrales 1. gauche et droite et serrez-les à l'aide d'un tournevis cruciforme (+).
Engagez et serrez les deux boulons à tête 2. hexagonale dans les charnières centrales gauche et droite à l'aide d'une clé hexagonale (3/16”).
Replacez la protection de la charnière centrale.3.
Remettez la plaque supérieure en place. 5. Engagez et serrez les 3 vis dans la plaque supérieure à l'aide d'un tournevis cruciforme (+).
Plaque supérieure
Insérez l'axe de charnière supérieure gauche 6. dans l'orifi ce situé dans le coin de la porte du réfrigérateur.
Insérez les charnières supérieures dans les 7. orifi ces situés en haut des portes. Engagez et serrez les trois boulons à tête hexagonale dans les charnières supérieures gauche et droite à l'aide d'une clé à douille.
Installation _13
Insérez les vis de mise à la terre dans les 8.
Slot
charnières supérieures gauche et droite à l'aide d'un tournevis cruciforme (+).
Câble de terre
A l'aide de la clé 10 mm, resserrez les quatre 3. boulons pour fi xer le rail à la porte.
Branchez le câble électronique sur la partie 9. supérieure du réfrigérateur.
Remonter la porte du congélateur
Simultanément, sortez entièrement les rails de 1. chaque côté du compartiment.
Accrochez la porte du congélateur à l'avant, sur 2. les encoches ouvertes des deux côtés.
Le tiroir étant complètement sorti de son 4. logement, insérez le bac tiroir dans le système de rail.
Assurez-vous qu’il n’y ait aucune rayure à
ATTENTION
l’extrémité de la rail de guidage suite à un contact avec le sol.
Veillez à monter le panier du congélateur
ATTENTION
dans la position appropriée lors du montage / démontage de la porte du congélateur. Sinon, la porte pourrait ne pas s’ouvrir ou se fermer correctement.
14_ Installation
MISE À NIVEAU
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau afi n de pouvoir procéder aux derniers réglages. Utilisez un niveau pour vérifi er que le réfrigérateur est à niveau - des deux côtés, puis à l'avant et à l'arrière. Si le réfrigérateur n'est pas de niveau, les portes risquent de ne pas être parfaitement alignées, ce qui peut provoquer de la condensation et une surconsommation. L’exemple ci-dessous montre comment mettre de niveau le réfrigérateur si le côté gauche du réfrigérateur est plus bas que le côté droit.
PETITS RÉGLAGES AU NIVEAU DES PORTES
N'oubliez pas que le réfrigérateur doit être de niveau pour que les portes soient parfaitement droites. Si vous avez besoin d'aide, consultez le chapitre précédent sur la mise à niveau du réfrigérateur.
01 INSTALLATION
Comment ajuster le niveau
Ouvrez la porte du congélateur et retirez le bac 1. inférieur. Insérez un tournevis à lame plate (-) dans 2. l'encoche de la molette gauche et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour mettre le réfrigérateur à niveau. (Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour abaisser le réfrigérateur et dans le sens inverse pour le surélever.)
tournevis à lame plate (-)
Les deux molettes doivent toucher le sol
ATTENTION
pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel dû à un basculement.
Si le côté droit est plus bas que le côté
avec la molette droite.
Le cache des pieds avant est diffi cile à retirer. C'est pourquoi, pour les petits réglages, il est déconseillé de les réaliser à l'aide des molettes. À la place, reportez­vous à la page suivante pour connaître
Molette
Partie fi xe
Partie réglable
La position de la porte gauche est correcte. Pour réaliser de petits réglages au niveau des portes, réglez uniquement la porte droite.
Ouvrez le tiroir du congélateur ( 1 . 1 ) afi n de laisser apparaître la charnière inférieure ( 2 ). Insérez la clé hexagonale fournie (3/16”) ( 3 . 2 ) dans l'arbre ( 4 ) de la charnière inférieure. Réglez la hauteur en tournant la clé hexagonale 3. dans le sens ( 3 ) des aiguilles d'une montre
BAS
(
) ou inverse des aiguilles d'une montre
HAUT
(
).
2
3
4
1
Lorsque vous tournez la clé hexagonale dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (
), la porte monte.
3
réglages sur les portes.
Installation _15
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
Avant l'installation de la conduite d'eau
L'installation d'une conduite d'eau n'est pas couverte par la garantie du fabricant. Avant d'installer une conduite d'eau, lisez toute la procédure d'installation et respectez scrupuleusement les instructions afi n d'éviter les risques d'une fuite qui pourrait s'avérer très coûteuse.
Si des coups de bélier se produisent dans la canalisation de la maison, le réfrigérateur peut être endommagé et des fuites d'eau et une inondation peuvent se produire. Faites appel à un plombier qualifi é pour remédier à ce problème avant d'installer une conduite d'eau pour le réfrigérateur.
Pour éviter des brûlures et des endommagements du produit, n'accrochez pas la conduite d'eau à la conduite d'eau chaude.
N'installez pas les conduites d'eau dans des zones où la température descend en dessous de zéro.
Si vous utilisez un appareil électrique (comme par exemple une perceuse électrique) lors de l'installation, assurez-vous que l'appareil soit isolé ou câblé de façon à éviter tout risque d'électrocution.
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences de la réglementation locale en matière de plomberie.
Le kit de conduite d'eau et le fi ltre à eau ne sont pas couverts par la garantie Samsung. Leur fabricant (ou revendeur, installateur) est responsable de tous les défauts et toutes les pertes occasionnés par le fi ltre à eau et le kit de conduite d'eau.
Le fi ltre doit être remplacé conformément aux instructions du fabricant (ou revendeur).
Pour commander des fi ltres d'eau supplémentaires, veuillez contacter le fabricant (ou le revendeur) du fi ltre.
Utilisation du fi ltre à eau (non fourni)
Branchement du distributeur sur le tuyau d'arrivée d’eau
Coupez l'arrivée d'eau principale et tournez la machine à glaçons vers la position d'arrêt.
Localisez l’arrivée d’eau potable à laquelle relier l’appareil.
Suivez les consignes indiquées sur le kit d'installation du fi ltre à eau.
Après le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau à l'entrée du support de la cartouche et l'installation de la cartouche du fi ltre (insertion complète de la conduite en plastique,
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
Ces accessoires sont en vente sous forme de kit dans votre magasin de matériel de plomberie local.
Utilisation d'un tube en cuivre
Raccordez la conduite d'eau au réfrigérateur
ouvrez l'alimentation et faites s'écouler l'eau pendant environ 6 minutes (12 litres) avant de la consommer.
1. Conduite d'eau froide
2. Crochet de fi xation.
3. Conduite en plastique
4. Écrou de serrage
5. Gaine de compression
6. Écrou de presse-garniture
7. Robinet de sectionnement
8. Cartouche du fi ltre
9. Support de la cartouche
90 degrés
Le fi ltre à eau doit être installé à l'extérieur du réfrigérateur. Il n'est pas fourni avec votre nouveau réfrigérateur. La cartouche du fi ltre (8) et le support (9) peuvent être achetés dans le magasin où vous avez acheté ce réfrigérateur.
N'utilisez pas de fi l de cuivre. Coupez le tube, en vous assurant que les
extrémités soient carrées et propres.
Incorrect Correct
Utilisation d'un tube en
Tube en cuivre 1/4” Écrou de serrage 1/4” (x1) Bague (x2)
plastique
Tube en plastique ¼”
Extrémité moulée (en forme de poire) Écrou de serrage 1/4” (x1)
Raccordez la conduite en plastique située à l'arrière de votre réfrigérateur à la sortie du support de la cartouche (insérez complètement la conduite en plastique dans la sortie du support de la cartouche).
Insérez la bride en plastique dans l'entrée et la sortie du support de la cartouche.
Ouvrez l'arrivée d'eau et vérifi ez qu'il n'y a pas de fuite.
16_ Installation
Support de la cartouche
Bride
Cartouche du fi ltre
Conduite en plastique (non fournie)
Vous pouvez acheter la cartouche de fi ltre nécessaire auprès du revendeur qui vous a vendu le réfrigérateur.
La conduite d'eau doit être raccordée uniquement à une source d'eau potable
Lorsque vous poussez le réfrigérateur en arrière, veillez à ne pas le faire passer sur le cordon d'alimentation ou la conduite d'eau (pour la machine à glaçons)
A utiliser sans fi ltre à eau
Branchement du distributeur sur le tuyau d'arrivée d’eau
Coupez l'arrivée d'eau principale et tournez la machine à glaçons vers la position d'arrêt.
Localisez l’arrivée d’eau potable à laquelle relier l’appareil.
1. Conduite d'eau froide
2. Crochet de fi xation.
3. Conduite en plastique
4. Écrou de serrage
5. Gaine de compression
6. Écrou de presse-garniture
7. Robinet de sectionnement
Raccordez la conduite d'eau au réfrigérateur
Faites glisser l'écrou de serrage sur le tube en 1. plastique. Après avoir glissé l'écrou de serrage sur le tube 2. en plastique, serrez l'écrou de serrage sur le raccord à compression 1/4” (non fourni).
Conduite d'eau domestique
Tube en cuivre ou tube en plastique
(non fourni) (non fourni)
Écrou de serrage (1/4") (non fourni)
Bague
(non fournie)
Tube en plastique
(non fourni)
Réfrigérateur
Ne serrez pas trop fort l'écrou de serrage.
Utilisation d'un tube en cuivre Faites glisser l'écrou de serrage et la bague sur -
le tube en cuivre comme illustré. Utilisation d'un tube en plastique Insérez l'extrémité moulée (en forme de -
poire) du tube en plastique dans le raccord à compression.
N'installez pas le tube en plastique sans
ATTENTION
l'extrémité moulée (en forme de poire).
Serrez l'écrou de serrage sur le raccord à 3. compression. Ouvrez l'arrivée d'eau et vérifi ez qu'il n'y a pas 4. de fuite.
Vous pouvez acheter la cartouche de fi ltre nécessaire auprès du revendeur qui vous a vendu le réfrigérateur.
La conduite d'eau doit être raccordée uniquement à une source d'eau potable.
Lorsque vous poussez le réfrigérateur en arrière, veillez à ne pas le faire passer sur le cordon d'alimentation ou la conduite d'eau (pour la machine à glaçons)
Ampoule
Raccord à compression *
Écrou de serrage (1/4") *
* Accessoires inclus
01 INSTALLATION
Installation _17
N'installez pas le tube en plastique ( B )
ATTENTION
sans l'extrémité moulée (en forme de poire).
Serrez l'écrou de serrage ( 1. B ) sur le raccord à compression. Prenez garde toutefois à ne pas trop le serrer ( B ). Ouvrez l'arrivée d'eau et vérifi ez qu'il n'y a 2. pas de fuite. Si vous détectez des gouttes ou des fuites d'eau au niveau du raccord, fermez l'arrivée d'eau principale. Vérifi ez les branchements et resserrez si nécessaire. Laissez s’écouler 1 gallon d’eau à travers le 3. fi ltre avant de consommer ou d’utiliser l’eau du réfrigérateur (faites s'écouler l'eau pendant environ 6 minutes). Pour ce faire, accolez un grand verre ou une tasse contre le levier et poussez dessus. Laissez le récipient se remplir et videz l’eau dans l’évier de la cuisine. Répétez ensuite l'opération plusieurs fois. Après avoir allumé le réfrigérateur, patientez 1 4. à 2 jours avant de vous servir de la machine à glaçons. Pendant cette période, jetez le premier ou les 2 premiers bacs de glace afi n d’évacuer toutes les impuretés de la conduite d’eau.
Raccordez la conduite d'eau à une source d'eau potable uniquement.
Si vous devez réparer ou démonter le tuyau d'eau, coupez environ 1/4" du tube en plastique afi n d'assurer un raccordement sûr et étanche.
RÉGLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Une fois votre nouveau réfrigérateur installé, réglez­le et profi tez des fonctionnalités offertes. Effectuez les étapes suivantes afi n que votre réfrigérateur soit entièrement opérationnel.
Assurez-vous que votre réfrigérateur est placé 1. dans un endroit approprié avec suffi samment d'espace entre lui et le mur. Reportez-vous aux consignes d'installation fournies. Une fois le réfrigérateur branché, assurez-vous 2. que l'éclairage intérieur s'allume à l'ouverture des portes. Réglez la température sur la valeur la plus 3. basse et patientez une heure. Le congélateur est légèrement réfrigéré et le moteur tourne doucement. Réglez ensuite les températures que vous souhaitez pour le réfrigérateur et le congélateur. Après le branchement du réfrigérateur, plusieurs 4. heures sont nécessaires pour atteindre la température appropriée. Vous pouvez entreposer de la nourriture et des boissons dans le réfrigérateur une fois la température suffi samment basse.
18_ Installation
Fonctionnement de votre réfrigérateur double porte
VÉRIFICATION DU PANNEAU DE COMMANDE
[RF221, RF220][RF221, RF220]
r e t a W e r u P h c u
o T e n O
11 22 33
[RL225][RL225]
44
[RL220][RL220]
66
( 1 ) Freezer (Congélateur) (Appuyez dessus pendant 3 secondes pour activer la congélation rapide)
( 2 ) Fridge (Réfrigérateur)
( 3 ) Energy Saver (Économie d'énergie)
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température du congélateur. Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes pour activer la fonction Power Freezer (Alimentation congélateur) qui accélère le processus de congélation dans le congélateur.
Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température du réfrigérateur.
Pour une meilleure effi cacité énergétique, appuyez sur le bouton Energy Saver (Économie d'énergie) Si la condensation se développe sur les portes, désactivez la fonction du bouton Energy Saver (Économie d'énergie).
02 FONCTIONNEMENT
55
( 4 ) Ice Off (Désactivation glace)
( 5 ) Alarm On/Off (Activation/ Désactivation de l'alarme)
( 6 ) Congélation rapide
Appuyez sur le bouton Ice Off (Désactivation glace) si vous ne souhaitez pas fabriquer plus de glace. La DEL s'allume alors et la machine à glaçons arrête de fonctionner.
Appuyez sur le bouton Alarm On/Off (Activation/Désactivation de l'alarme) pour activer et désactiver l'alarme d'ouverture de la porte.
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Power Freezer (Alimentation congélateur) qui permet d'accélérer le processus de congélation dans le congélateur.
Fonctionnement _19
PANNEAU DE COMMANDE
Freezer/Fridge (Congélateur / Réfrigérateur) (Réglage de la température)
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) ou Fridge (Réfrigérateur) jusqu'à ce que la température souhaitée soit réglée. Pour une température plus froide, appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) ou Fridge (Réfrigérateur) jusqu'à ce qu'un plus grand nombre de DEL soient allumées. Pour une température plus chaude, appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) ou Fridge (Réfrigérateur) jusqu'à ce que moins de DEL soient allumées. À chaque pression sur le bouton Freezer (Congélateur) ou Fridge (Réfrigérateur), l'indicateur de température change dans l'ordre indiqué ci-dessous.
Congélation rapide
RF221 / RF220 / RL225
Cette icône s'allume lorsque vous activez la fonction Power Freeze (Congélation rapide). La fonction Power Freeze (Congélation rapide) permet de générer de l'air froid pendant 50 heures en continu et elle fait baisser la température à l'intérieur du réfrigérateur plus rapidement. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez faire des glaçons plus rapidement. Lorsque vous en avez suffi samment, appuyez sur le bouton
Freeze (Congeler) (Appuyer durant 3s.... )
durant 3 s pour Congélation rapide) et maintenez-le de nouveau enfoncé pendant 3 secondes pour annuler la fonction Power Freeze (Congélation rapide).
RL220
Cette icône s'allume lorsque vous activez la fonction Power Freeze (Congélation rapide). La fonction Power Freeze (Congélation rapide) permet de générer de l'air froid pendant 50 heures en continu et elle fait baisser la température à l'intérieur du réfrigérateur plus rapidement. Lorsque vous en avez suffi samment, appuyez à nouveau sur le bouton Power Freeze (Congélation rapide) pour annuler la fonction Power Freeze (Congélation rapide).
Lorsque vous utilisez cette fonction, la consommation énergétique du réfrigérateur peut augmenter. N'oubliez pas de la désactiver lorsque vous ne l'utilisez plus et de régler à nouveau le congélateur sur la température d'origine.
Ice Off (Désactivation glace)
Cette DEL s'allume lorsque vous activez la fonction Ice O (Désactivation glace). Dans ce cas-là, les glaçons ne sont pas produits.
Alarm On/Off (Activation/ Désactivation de l'alarme)
Si le signal d'alarme est activé, un signal sonore retentit dès que l'une des portes du réfrigérateur reste ouverte plus de trois minutes. Il s'arrête dès que la porte est refermée. Cette fonction est activée par défaut en usine. Pour la désactiver, appuyez sur le bouton quelques secondes. Pour la réactiver, procédez de même. La DEL est allumée lorsque la fonction est activée.
Annulation du mode sans refroidissement (déplacement de l'indicateur Température congélateur/ réfrigérateur)
[RF221, RF220]
[RL225]
[RL220]
Des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la porte à certains endroits. Nous vous recommandons de désactiver dans ce cas la fonction Energy Saver (Économie d'énergie).
La fonction Sans refroidissement est utilisée pour les réfrigérateurs d'exposition, et elle permet au réfrigérateur de ne pas générer d'air froid. (Uniquement pour les produits commercialisés aux États-Unis)
Energy Saver (Économie d'énergie)
Cette DEL s'allume lorsque vous activez la fonction Energy Saver (Économie d'énergie). La fonction Energy Saver (Économie d'énergie) s'active automatiquement lorsque le réfrigérateur est sous tension. Si la condensation se développe sur les portes, désactivez la fonction Energy Saver (Économie d'énergie).
20_ Fonctionnement
En mode Sans refroidissement, le
ATTENTION
réfrigérateur peut sembler fonctionner mais il ne produit pas d'air froid. Pour annuler ce mode, appuyez sur la touche « Cooling O » (Sans refroidissement) pendant 5 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore soit émis.
TOUCHE COOLING OFF (SANS REFROIDISSEMENT)
Modèle RF221, RF220, RL225 : ­touche Ice Off + Freezer (Désactivation glace + Congélateur) Modèle RL220 : ­touche Power Freeze + Freezer (Congélation rapide + Congélateur)
Arrivée d'eau par osmose inverse IMPORTANT :
la pression de l'eau sortant d'un système d'osmose inverse et arrivant dans la vanne d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être comprise entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa).
Si un système de fi ltration d'eau d'osmose inverse est raccordé à votre arrivée d'eau froide, la pression de l'eau arrivant à ce système doit être de 40 à 60 psi minimum (276 à 414 kPa.) Si la pression de l'eau arrivant au système d'osmose inverse est inférieure à 40 à 60 psi (276 à 414 kPa) :
Vérifi ez que le fi ltre sédiment du système d'osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacez le fi ltre si nécessaire.
Laissez le temps au réservoir du système d'osmose inverse de se remplir après une utilisation intensive.
Si votre réfrigérateur est équipé d'un fi ltre à eau, cela peut réduire davantage la pression de l'eau s'il est utilisé en conjonction avec un système d'osmose inverse. Retirez le fi ltre à eau.
Si vous avez des questions sur votre pression d'eau, contactez un plombier qualifi é agréé.
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR D'EAU FROIDE
Utilisation du distributeur d'eau (RF221**)
Placez un verre sous la sortie d'eau et poussez légèrement le levier distributeur d'eau avec votre verre. Assurez­vous que le verre soit aligné avec le levier distributeur afi n d'éviter que l'eau ne vous éclabousse.
Si vous venez d'installer le réfrigérateur ou de remplacer le fi ltre à eau, faites s'écouler de l'eau pendant environ 6 minutes (11 litres) avant de la consommer. Assurez-vous que l'eau est parfaitement claire avant de la consommer.
Si vous devez vous absenter pendant une
ATTENTION
période prolongée, fermez la vanne d'eau et l'arrivée d'eau du réfrigérateur. Vous éviterez ainsi les risques de fuite.
Phénomène d'eau trouble
Toute l'eau fournie au réfrigérateur passe à travers un fi ltre pour eau alcaline. Lors de ce processus, la pression de l'eau qui s'écoule du fi ltre s'accroît et l'eau devient saturée en oxygène et en azote. Lorsque cette eau entre en contact avec l'air, la pression chute, l'oxygène et l'azote deviennent hyper saturés et des bulles de gaz se forment. Ces bulles d'oxygène peuvent troubler l'eau pendant quelques instants. Au bout de quelques secondes, l'eau redevient claire.
La capacité du réservoir est d'environ 1 litre.
Attendez une seconde avant de retirer le verre après avoir pris de l'eau au distributeur afi n d'éviter les éclaboussures.
POUSSEZ
02 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement _21
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Cette page permet de vous familiariser avec les pièces et caractéristiques du réfrigérateur.
lampe
Section à charnière
verticaleverticale
Distributeur d’eau
interne (RF221**) interne (RF221**)
Bacs à fruits et
légumeslégumes
ÉclairageÉclairage
Machine à glaçons FZ
CLAYETTE EN VERRE
INTERMÉDIAIRE
Bacs à fruits et
légumeslégumes
Machine à glaçons FZ
(OPTION -RL225*)
Bac à glace
Bac à glace
Clayette en verre
r e t a
W re u P h c
u o T e n O
intermédiaire (sur
certains modèles)certains modèles)
Bacs de la porte
Bac tiroir du
congélateurcongélateur
lampe
Bac tiroir du
congélateurcongélateur
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement positionnée afi n d'éviter que l'autre porte ne soit rayée.
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la en place et fermez la porte. Il se peut que de l'humidité apparaisse parfois sur la section à charnière verticale. Avec le temps, la poignée de la porte peut se desserrer. Si cela se produit, resserrez les boulons
situés à l'intérieur de la porte. Si vous fermez une porte un peu fort, il est possible que l'autre porte s'ouvre.
Veuillez contacter votre réparateur agréé lorsque la DEL intérieure ou extérieure est grillée.
22_ Fonctionnement
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR
1. Bacs de la porte
Bacs de la porte
Pour les retirer : soulevez légèrement le bac et tirez horizontalement.
Pour les remettre en place : faites-le glisser à l'emplacement souhaité et poussez jusqu'à la butée.
3. Bacs à fruits et légumes
Pour les retirer : ouvrez le bac à fond. Inclinez l’avant du bac vers le haut puis tirez dessus pour le sortir.
Pour les remettre en place : insérez le bac dans les rails et poussez dessus pour le remettre en place.
Les bacs doivent être retirés pour pouvoir
ATTENTION
sortir la clayette du dessus.
02 FONCTIONNEMENT
r e t
a W e r u P h uc
To e n O
Vous risquez de vous blesser si les bacs de la porte ne sont pas correctement fi xés.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Ils risqueraient de se blesser sur les coins pointus.
Ne fi xez pas le bac s'il contient des
ATTENTION
aliments. Videz-le d'abord.
Nettoyage : retirez la barre de retenue et nettoyez à l'eau.
2. Clayettes en verre trempé
Pour les retirer : inclinez l'avant de la clayette dans le sens indiqué ( 1 ) puis soulevez-la verticalement ( 2 ). Sortez la clayette.
Pour les remettre en place : inclinez l'avant de la clayette vers le haut et insérez les crochets dans les encoches à la hauteur souhaitée. Abaissez ensuite l'avant de la clayette de manière à ce que les crochets s'insèrent dans les encoches.
Les clayettes en verre trempé sont lourdes.
ATTENTION
Soyez prudent au moment de les retirer.
4. Compartiment
Pour retirer le compartiment : ouvrez­le complètement. Inclinez le côté avant du compartiment puis tirez dessus pour le sortir.
Utilisation des portes
Assurez-vous que les portes ferment hermétiquement et sur toute la longueur.
Lorsqu'une porte du réfrigérateur est entrouverte, elle se ferme automatiquement. En revanche, si elle est ouverte au-delà de l'écartement prévu de fermeture automatique, elle restera ouverte et vous devrez la fermer manuellement.
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR
1. BAC À GLACE
Pour le retirer - Soulevez le bac à glace ( 1 ). Pour le remettre en place : placez le bac à glace
dans le tiroir grande capacité ( 2 ).
1
2
1
2
Fonctionnement _23
2. Tiroir grande capacité
Pour le retirer : ouvrez le bac à fond. Inclinez l’arrière du tiroir vers le haut puis tirez-le pour le sortir.
Pour le remettre en place : replacez le tiroir sur les rails ( 4 ) en l'inclinant vers le haut. Abaissez le tiroir en position horizontale et poussez-le ( 3 ).
4
3
3. Tiroir du congélateur
Pour retirer le tiroir du congélateur : tirez dessus de façon à le sortir complètement de son logement. Inclinez l'arrière du tiroir vers le haut et soulevez-le pour le retirer.
Pour remettre le tiroir du congélateur en place : repositionnez le tiroir sur le rail.
Ne laissez pas les jeunes enfants
ATTENTION
s'approcher du tiroir du congélateur. Ils risqueraient d'endommager le réfrigérateur et de se blesser gravement. Ne vous asseyez pas sur la porte du congélateur. Elle risquerait de se casser. Ne laissez pas les enfants jouer avec le tiroir du congélateur (ex. : grimper dessus).
NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Un bon entretien de votre réfrigérateur double porte Samsung prolongera sa durée de vie et évitera l'apparition de mauvaises odeurs et de germes.
Nettoyage de la partie intérieure
Nettoyez les parois et accessoires intérieurs à l'aide d'un nettoyant doux puis essuyez à l'aide d'un chion doux. Vous pouvez retirer les tiroirs et clayettes pour un nettoyage plus en profondeur. Veillez à bien sécher les tiroirs et les clayettes avant de les remettre en place.
Nettoyage de la partie extérieure
Essuyez le panneau de commande et l'affi chage digital à l'aide d'un chion doux humide et propre. N'aspergez pas d'eau directement sur la surface du réfrigérateur.
Les portes, poignées et surfaces du châssis doivent être nettoyées à l'aide d'un nettoyant doux puis essuyées à l'aide d'un chion doux. Afi n de préserver leur aspect, lustrez les parois extérieures une ou deux fois par an.
Ne retirez pas la grille de séparation.
ATTENTION
Les enfants risqueraient de se retrouver
AVERTISSEMENT
emprisonnés à l'intérieur, d'être blessés ou de s'asphyxier.
24_ Fonctionnement
Évitez de vaporiser de l'eau directement sur
ATTENTION
le réfrigérateur. Utilisez un chion humide et propre pour le nettoyer.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ni
ATTENTION
d'eau de Javel pour le nettoyage. Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie.
Vous eacerez les lettres
ATTENTION
imprimées sur l'affi chage si vous appliquez un nettoyant spécial inox directement sur la surface où sont imprimées les lettres.
Si les joints des portes en caoutchouc sont sales, les portes risquent de ne plus se fermer correctement et le fonctionnement du réfrigérateur ne sera plus optimal. Maintenez les joints des portes propres en les nettoyant à l'aide d'un produit de nettoyage doux et d'un chiffon humide. Essuyez à l'aide d'un chiffon propre et doux.
Ne nettoyez pas le réfrigérateur à l'aide de
ATTENTION
benzène, de diluant ni de nettoyant pour voiture car cela risque de provoquer un incendie.
Nettoyage de l'arrière du réfrigérateur
Pour éviter l'accumulation de poussière et de saletés sur les cordons et les parties exposées :
Passez l'aspirateur sur l'arrière de l'appareil une ou deux fois par an.
Ne retirez pas la plaque de protection
ATTENTION
arrière ( 1 ). Vous risqueriez de vous électrocuter.
1
02 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement _25
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS
Aliments
PRODUITS LAITIERS
Beurre 2 à 3 semaines 6 à 9 mois Emballez ou couvrez bien.
Lait 1 à 2 semaines Non recommandé
Fromage à la crème, préparation à base de fromage et fromage à tartiner
Fromage à pâte dure (non ouvert)
Fromage à pâte dure (ouvert) 2 mois Non recommandé Fromage blanc 10 à 15 jours Non recommandé Crème fraîche 7 à 10 jours 2 mois Vérifi ez la date limite de consommation. La plupart des Crème aigre 2 semaines Non recommandé Sauces à base de crème
(ouvertes) Yaourt 10 à 14 jours Non recommandé Yaourt glacé s/o 2 mois
ŒUFS
Œufs (crus) 3 à 4 semaines Non recommandé
Œufs (cuits) 1 semaine Non recommandé Conservez dans un récipient fermé.
Restes de plats à base d'œuf 3 à 4 jours Non recommandé Conservez dans un récipient fermé.
FRUITS FRAIS
Pommes 1 mois Non recommandé
Bananes 2 à 4 jours Non recommandé Pêches, melons, poires,
avocats Baies et cerises 2 à 3 jours 12 mois
Abricots 3 à 5 jours Non recommandé
Raisin 2 à 5 jours s/o
Ananas (entier) 2 à 3 jours Non recommandé
Ananas (en morceaux) 5 à 7 jours 6 à 12 mois
Agrumes 1 à 2 semaines Non recommandé Conservez sans couvrir.
Jus 6 jours Non recommandé
Réfrigéra-
teur
2 à 4 semaines Non recommandé
3 à 4 mois 6 mois
1 semaine Non recommandé
3 à 5 jours Non recommandé
Freezer (Congé-
lateur)
Conseils de conservation
Vérifi ez la date limite de consommation. La plupart des produits laitiers sont vendus en boîtes datées indiquant leur date limite de consommation. Refermez ou emballez soigneusement. Ne replacez pas de portions non consommées dans le récipient d'origine.
Vérifi ez la date limite de consommation. Conservez tous ces aliments soigneusement emballés dans un papier anti­humidité.
produits laitiers (yaourts, crème fraîche) sont vendus en boîtes datées indiquant leur date limite de consommation. Refermez le récipient ou couvrez soigneusement. Ne replacez pas de portions non consommées dans le récipient d'origine.
Vérifi ez la date limite de consommation. Conservez dans un récipient fermé.
Vérifi ez la date limite de consommation. Conservez les œufs dans la partie la plus froide du réfrigérateur et dans leur emballage d'origine.
Ne lavez pas le fruit avant le mettre au réfrigérateur. Conservez dans un sac ou récipient anti-humidité. Emballez les fruits coupés. Certains fruits noircissent au réfrigérateur.
Vérifi ez la date limite de consommation et conservez dans le récipient d'origine refermé. Ne replacez pas de portions non consommées dans le récipient d'origine.
26_ Fonctionnement
Aliments
Jus de fruits givré
POISSON ET FRUITS DE MER
Poisson
Poisson gras (maquereau, truite, saumon)
Poisson maigre (cabillaud, fi let, etc.)
Congelé ou pané s/o 3 mois
Fruits de mer
Crevettes (crues) 1 à 2 jours 12 mois
Crabe 3 à 5 jours 10 mois
Poisson ou fruits de mer cuits 2 à 3 jours 3 mois
VIANDE Fraîche, crue
Côtelettes 2 à 4 jours 6 à 12 mois
Viande hachée 1 jour 3 à 4 mois
Rôti 2 à 4 jours 6 à 12 mois
Bacon 1 à 2 semaines 1 à 2 mois
Saucisse 1 à 2 jours 1 à 2 mois
Bifteck 2 à 4 jours 6 à 9 mois
Volaille 1 jour 12 mois
Charcuterie 3 à 5 jours 1 mois
Cuite
Viande 2 à 3 jours 2 à 3 mois
Volaille 2 à 3 jours 4 à 5 mois
Jambon 1 à 2 semaines 1 à 2 mois
Réfrigéra-
teur
Uniquement le temps de la décongélation
1 à 2 jours 2 à 3 mois
1 à 2 jours 6 mois
Freezer (Congé-
lateur)
12 mois Vérifi ez la date limite de consommation. Ne pas recongeler.
Conseils de conservation
02 FONCTIONNEMENT
Conservez dans l'emballage d'origine et stockez dans la partie la plus froide du réfrigérateur. Emballez dans un papier étanche à la vapeur et à l'humidité pour la congélation. Congelez à 0 ºF (ou -18 °C). Décongelez dans le réfrigérateur ou vérifi ez la date limite de consommation. Congelez dans l'emballage d'origine.
Pour congeler, placez dans un récipient étanche à la vapeur et à l'humidité.
Vérifi ez la date limite de consommation. Conservez dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche à la vapeur et à l'humidité pour la congélation. Température du réfrigérateur recommandée de 33 ºF à 36 ºF (ou 1 °C à 2 °C) et température du congélateur de 0 ºF à 2 ºF (ou -18 °C à -16 °C)
Vérifi ez la date limite de consommation. Conservez dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche à la vapeur et à l'humidité pour la congélation.
Sources :
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : réponses aux questions susceptibles d'être posées par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute.
1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6ème édition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
Fonctionnement _27
dépannage
PROBLÈME SOLUTION
Le réfrigérateur ne fonctionne pas du tout ou ne refroidit pas suffi samment.
Les aliments dans le réfrigérateur sont gelés.
Des bruits inhabituels sont audibles.
La zone de jointure de la porte de l'appareil est chaude et de la condensation se forme.
La machine à glaçons ne produit pas de glaçons.
Vous entendez de l'eau glouglouter dans le réfrigérateur.
Le réfrigérateur dégage une odeur désagréable.
Du gel se forme sur les parois du congélateur.
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas.
Le système de fermeture automatique ne fonctionne pas avec la porte du congélateur.
Vérifi ez que la prise d'alimentation est correctement branchée.• Vérifi ez si la température affi chée à l'écran est plus élevée que celle du congélateur ou à l'intérieur • du réfrigérateur. Si tel est le cas, réglez le réfrigérateur sur une température plus basse. Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou situé à proximité d'une source de • chaleur ? L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation adéquate ?
Vérifi ez que la température affi chée à l'écran n'est pas trop basse.• Essayez de régler le réfrigérateur sur une température plus élevée.• La température ambiante est-elle trop basse ? Réglez le réfrigérateur sur une température plus • élevée. Avez-vous entreposé des aliments juteux dans la partie la plus froide du réfrigérateur ? Essayez de • placer ces articles sur d'autres clayettes du réfrigérateur au lieu de les conserver dans les zones les plus froides ou dans les bacs.
Vérifi ez que le réfrigérateur est de niveau et stable.• L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation appropriée ?• Positionnez le réfrigérateur à au moins 2 pouces du mur. Des objets sont-ils tombés derrière ou sous le réfrigérateur ?• Un cliquetis est audible à l'intérieur du réfrigérateur. Ce phénomène est normal : les différents • accessoires se rétractent ou se distendent en fonction de la température à l'intérieur du réfrigérateur. Si vous avez l'impression qu'un élément heurte un autre élément à l'intérieur du réfrigérateur, cela • est normal. Ce son est dû au fonctionnement à haut régime du compresseur.
La présence de chaleur est normale car des systèmes anti-condensation sont installés dans la • section à charnière verticale du réfrigérateur. La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée ? De la condensation peut se former lorsque la porte • reste ouverte pendant une durée prolongée.
Avez-vous attendu 12 heures après l'installation du tuyau d'arrivée d'eau avant de fabriquer des • glaçons ? Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert ?• Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication des glaçons ?• La température du congélateur est-elle trop élevée ? Réglez le congélateur sur une température • plus basse.
Ceci est tout à fait normal. Ce son provient du réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur.
Vérifi ez qu'il n'y a pas d'aliments gâtés.• Les aliments ayant une forte odeur (le poisson par exemple) doivent être hermétiquement emballés.• Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment périmé ou suspect.
L'orifi ce d'aération est-il obstrué ? Assurez-vous que l'air puisse circuler librement.• Ménagez un espace suffi sant entre les aliments stockés pour une circulation effi cace de l'air.• Le tiroir du congélateur est-il fermé correctement ?
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert ?• Le tuyau d'arrivée d'eau est-il écrasé ou pincé ?• Vérifi ez que le tuyau est entièrement dégagé.• Le réservoir d'eau a-t-il gelé car la température du réfrigérateur est trop basse ?• Sélectionnez une température plus élevée sur l'écran.
Existe-t-il un déséquilibre entre les parties droite et gauche de la porte ?• Ouvrez et fermez doucement la porte une à deux fois. Après cela, le système de fermeture • automatique fonctionne généralement à nouveau correctement. Ouvrez doucement la porte pour éviter de déséquilibrer les parties droite et gauche de celle-ci.
28_ dépannage
Si un appel de service devient nécessaire
dans le cas où un appel de service devient nécessaire, n’hésitez pas à communiquer avec le centre de service agréé Samsung le plus près de chez vous et donnez votre nom, adresse et numéro de téléphone.
garantie(CANADA)
Garantie limitée de l’acheteur initial
Ce produit Samsung est garanti par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (ci-après appelé SECA) contre tous défauts de matériaux ou de fabrication pendant les périodes précisées ci-dessous :
Main-d’œuvre : Un (1) an (à la maison) Pièces : Un (1) an Compresseur : 10 ans
SECA garantit également que lors du défaut de fonctionnement correct de ce produit durant la période de la garantie spécifi ée, si ce manque de fonctionnement est le résultat d’une erreur de fabrication ou d’un défaut matériel, SECA réparera ou remplacera, à sa discrétion, cet appareil. Toutes les réparations sous garantie ou remplacements de pièces doivent être effectués dans un Centre de service agréé SECA. Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service agréé le plus près de chez vous, composez le 1-800-SAMSUNG (7267864) ou consultez notre site Internet au www.samsung.com/ca
Obligation de l’acheteur initial
Le reçu de vente initial doit être conservé en tant que preuve d’achat. Il doit être présenté au Centre de service agréé avant qu’un service de garantie ne soit effectué. Pour tous les modèles portatifs, le client est responsable du transport au et à partir du Centre de service agréé.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident, un incendie, une inondation ou tout cas de force majeure, ni par une mauvaise utilisation, le branchement à une tension incorrecte, une mauvaise installation, des réparations impropres ou non autorisées, l’usage à des fi ns commerciales ou les dommages survenus lors du transport. Les réglages décrits dans ce manuel et effectués par le client ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie s’annule automatiquement pour tout appareil dont le numéro de série a été modifi é ou est manquant. La présente garantie ne couvre que les appareils achetés et utilisés au Canada.
Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientèle
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
Service à la clientèle : 1-800-SAMSUNG(7267864) Service à la clientèle (téléc.) : 1-866-436-4617
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits
Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,INC.
55 STANDISH COURT MISSISSAUGA, ONTARIO L5R 4B2 CANADA
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/ca
COMMENT ASSEMBLER LES POIGNÉES
Assemblage des poignées sur la porte du réfrigérateur
Verifiez la dorection de l´assemblage des poingnées (Assemblage avec létiquette en haut)
1
2
3
Fixez les poingnées sur les porte en les porte en les faisant glisser fermement vers le bas.
3
Fixez les poignées sur les porte en les faisant glisser fermement sur le cote
4
4
Serrez fortement avec la clé.
4
5
Serrez les poignées avec la clé Allen
Assemblage des poignées sur la porte du congélateur
1
Verifiez la direction de l´assemblage des poignées
1
2
appendix _31
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES?
PAYS APPELEZ LE
É.-U.
CANADA
800-SAMSUNG (800-726-7864)
800-SAMSUNG (800-726-7864)
OU RENDEZ-VOUS SUR
LE SITE
www.samsung.com
www.samsung.com/ca
ÉCRIVEZ À
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
Samsung Electronics Canada Inc.
Service clientèle, 55 Standish Court Mississauga,
Ontario L5R 4B2 Canada
Code No. DA68-02657A-03
Loading...