To receive more complete service or accessory parts,
Free Standing Appliance
English
imagine the possibilities
please register your product at or contact
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
safety information
SAFETY INFORMATION
Before operating the appliance, please read •
this manual thoroughly and retain it for your
reference.
Use this appliance only for its intended purpose •
as described in this instruction manual. This
appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Warnings and Important Safety Instructions in •
this manual do not cover all possible conditions
and situations that may occur. It is your
responsibility to use common sense, caution,
and care when installing, maintaining, and
operating your appliance.
Because these following operating instructions •
cover various models, the characteristics of
your refrigerator may differ slightly from those
described in this manual. R600a or R134a is
used as a refrigerant. Check the compressor
label on the rear of the appliance or the rating
label inside the fridge to see which refrigerant
is used for your refrigerator. When this product
contains fl ammable gas (Refrigerant R600a),
contact your local authority in regard to safe
disposal of this product.
Important safety symbols and
precautions:
Hazards or unsafe practices that may result in
WARNING
severe personal injury or death.
Hazards or unsafe practices that may result in
CAUTION
minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the refrigerator is grounded to
prevent electric shock.
02_ safety information
Call the contact center for help.
Note.
These warning signs are here to prevent injury
to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
SEVERE WARNING SIGNS FOR
WARNING
INSTALLATION
• Do not install the refrigerator in a damp
place or place where it may come in
contact with water.
Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fi re.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or •
expose to the heat from stoves, room heaters
or other appliance.
Do not plug several appliances into the same •
multiple power strip. The refrigerator should
always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that
matches the voltage listed on the refrigerator’s
rating plate.
This provides the best performance and also prevents overloading house wiring
circuits, which could cause a fi re hazard from
overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the •
power plug.
There is a risk of electric shock of fi re. Do not use a cord that shows cracks or •
abrasion damage along its length or at either
end.
Do not bend the power cord excessively or •
place heavy articles on it.
Do not twist or tie the power cord.•
Do not hook the power cord over a metal •
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or
push the power cord into the space behind the
appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord
This may result in an electric shock or fi re. -
Never unplug your refrigerator by pulling on the •
power cord. Always grip plug fi rmly and pull
straight out from the outlet.
Damage to the cord may cause a short-circuit, fi re and/or electric shock.
Do not use aerosols near the refrigerator.•
Aerosols used near the refrigerator may cause -
an explosion or fi re.
Do not install this appliance near a heater, •
infl ammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or •
dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water (rain drops).
Do not install this appliance in a location where •
gas may leak.
This may result in an electric shock or fi re. This appliance must be properly grounded. Do •
not ground the appliance to a gas pipe, plastic
water pipe, or telephone line.
You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks caused by
current leakage from the refrigerator.
This may result in an electric shock, fi re, explosion, or problems with the product.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it
is in accordance with local and national codes.
This appliance should be positioned in such a
way that it is accessible to the power plug.
Failing to do so may result in an electric shock or fi re due to electric leakage.
• This refrigerator must be properly
installed and located in accordance with
the manual before it is used.
Connect the power plug in the proper position •
with the cord hanging down.
If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fi re or electric
shock.
When moving the refrigerator, be careful not to •
roll over or damage the power cord.
This constitutes a fi re hazard. Make sure that the power plug is not squashed •
or damaged by the back of the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of •
children.
There is a risk of death from suffocation if a -
child puts the packing materials on his or her
head.
The appliance must be positioned so that the •
plug is accessible after installation.
You need to remove all the protective plastic •
fi lm before you initially plug the product in.
When disposing of this or other refrigerator/s, •
remove the door/door seals, door latch so that
children or animals cannot become trapped
inside. Children should be supervised to
ensure that they do not enter and play with the
appliance.
If trapped inside, the child may become injury and suffocate to death.
• The refrigerator must be safely grounded.
Always make sure that you have grounded the refrigerator before
attempting to investigate or repair any
part of the appliance. Power leakages
can cause severe electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines or other •
potential lightning attractors as an electrical
ground.
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is necessary to use
an extension cord, use only a 3-wire extension
cord that has a 3-blade grounding plug and a
3-slot receptacle that will accept the plug on the
appliance. The marked rating of the extension
cord should be AC115-120 V, 10 A, or more.
If a grounding adapter is used, make sure the
receptacle box is fully grounded.
If the products is equipped with the LED Lamp, •
do not disassemble Lamp Cover and LED
Lamp by yourself.
Please contact your service agent. Use only the LED Lamps provided by •
manufacturer or service agent.
• If the power cord is damaged,
have it replaced immediately by the
manufacturer or its service agent.
INSTALLATION CAUTIONS
CAUTION
• Allow suffi cient space to install the
refrigerator on a fl at surface.
If your refrigerator is not level, the internal cooling system may not work correctly.
Keep the ventilation space in the appliance •
enclosure or mounting structure clear of
obstruction.
Allow the appliance to stand for 2 hours after •
installation.
We recommend you have installed this •
refrigerator by a qualifi ed technician or service
safety information _03
company.
Failing to do so may result in an electric shock, -
fi re, explosion, problems with the product, or
injury.
“WARNING - Improper use of the grounding •
plug can result in a risk of an electric shock.
If it is necessary to use an extension cord, use •
only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will
accept the plug on the appliance. The marked
rating of the extension cord should be AC115120 V, 10 A, or more. If a grounding adapter
is used, make sure the receptacle box is fully
grounded.
Plug the power plug into the wall socket fi rmly. •
Do not use a damaged power plug, damaged
power cord or loose wall socket.
This may result in an electric shock or fi re. Do not plug several appliances into the same •
multiple power board. The refrigerator should
always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that
matched the rating plate.
This provides the best performance and also prevents overloading house wiring
circuits, which could cause a fi re hazard from
overheated wires.
Connect the power plug in proper position with •
the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, wire can get cut off and cause fi re or electric
shock.
Do not pull or excessively bend the power cord. •
Do not twist or tie the power cord.•
Do not hook the power cord over a metal •
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or
push the power cord into the space behind the
appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord
This may result in an electric shock or fi re. Do not install this appliance near a heater, •
infl ammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or •
dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water (rain drops).
Do not install this appliance in a location where •
gas may leak.
This may result in an electric shock or fi re. Do not attempt to repair, disassemble, or •
modify the appliance yourself.
Do not use any fuse(such as cooper, steel wire, -
04_ safety information
etc.) other than the standard fuse.
When repairing or reinstalling the appliance is -
required, contact your nearest service center.
Failing to do so may result in an electric shock, -
fi re, problems with the product, or injury.
If any dust or water is in Refrigerator, pull •
out power plug and contact your Samsung
Electronics service center.
Otherwise there is a risk of fi re. If gas leak is detected, avoid any naked fl ames -
or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several
minutes.
CRITICAL USAGE WARNINGS
WARNING
• Do not insert the power plug with wet
hands.
Do not store articles on the top of the appliance.•
When you open or close the door, the articles -
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
Do not put a container fi lled with water on the •
refrigerator.
If spilled, there is a risk of fi re or electric shock. Children should be supervised to ensure that •
they do not play with the appliance.
Keep fingers out of “pinch point” areas; -
clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open the
doors when children are in the area.
Do not let children hang on the door. If not, a •
serious injury may occur.
There is a Risk of children entrapment. Do not •
let children enter inside the refrigerator.
Never put fi ngers or other objects into the •
dispenser hole, ice chute and ice maker bucket.
It may cause a personal injury or material damage.
Do not use or place any substances sensitive •
to temperature such as infl ammable sprays,
infl ammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near or inside of the refrigerator.
Do not keep volatile or infl ammable objects or •
substances (benzene, thinner, propane gas,
alcohol, ether, LP gas and other such products
etc.) in the refrigerator.
This refrigerator is for storing food only. This may result in fi re or explosion. Do not store pharmaceuticals products, •
scientifi c materials or temperature-sensitive
products in the refrigerator.
Products that require strict temperature controls •
must not be stored in the refrigerator
Do not place or use electrical appliance inside •
the refrigerator/freezer, unless they are of a type
recommended by the manufacturer.
If you smell pharmaceutical or smoke, pull •
out power plug immediately and contact your
Samsung Electronics service center
Do not let children go inside the refrigerator.•
Children could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area •
under the appliance.
Any sharp edges may cause personal injury. Do not let children step on a drawer’s cover.•
The drawer may break and cause them to slip. Do not overfi ll the refrigerator with food.•
When you open the door, an item may fall out -
and cause personal injury or material damage.
Do not touch the inside walls of the freezer or •
products stored in the freezer with wet hands.
This may cause frostbite. Never put fi ngers or other objects into the water •
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
It may cause personal injury or material -
damage.
Do not spray fl ammable gas near the •
refrigerator.
There is a risk of explosion or fi re. Do not store volatile or fl ammable substances in •
the refrigerator.
The storage of benzene, thinner, alcohol, ether, -
LP gas and other such products may cause
explosions.
Do not store pharmaceuticals products, •
scientifi c materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator.
Do not place or use an electrical appliance •
inside the refrigerator, unless it is of a type
recommended by the manufacturer.
Do not stand on top of the appliance or place •
objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the appliance. This may result
in an electric shock, fi re, problems with the
product, or injury. Do not put a container fi lled
with water on the appliance.
If spilled, there is a risk of fi re or electric shock. Do not use mechanical devices or any other •
means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the
manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.•
Do not spray volatile material such as •
insecticide onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, it may also -
result in an electric shock, fi re or problems with
the product.
Never stare directly at the UV LED lamp for long •
periods of time.
This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Keep ventilation opening in the appliance •
enclosure or mounting structure clear of
obstruction.
The installation or any service of this appliance •
is recommended by a qualifi ed technician or
service company.
Failing to do so may result in an electric shock, fi re, explosion, problems with the product, or
injury.
Do not touch the power plug with wet hands.•
This may result in an electric shock. -
• Do not disassemble or repair the
refrigerator by yourself.
You run risk of causing a fi re, malfunction and/ or personal injury.
When the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your service agents.
• Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Keep fi ngers out of “pinch point” areas : clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open the
doors when children are in the area. Do not let
children hang on the door. If not, a serious injury
may occur. Risk of children entrapment. Do not
let children enter inside the refrigerator.
Bottles should be stored tightly together so that •
they do not fall out.
This product is intended only for the storage of •
food in a domestic environment.
If a gas leak is detected, avoid any naked •
fl ames or potential sources of ignition and air
the room in which the appliance is standing for
several minutes.
Do not touch the appliance or power cord. Do not use a ventilating fan. A spark may result in explosion or fi re. Use only the LED Lamps provided by •
manufacturer or service agents.
safety information _05
• If there are burning smells or smoke, pull
out power plug immediately and contact
your Samsung Electronics service center.
If you experince diculty when changing the
•
light, contact a service agent.
If the product is equipped with LED Lamps, •
do not disassemble the Lamp Cover and LED
Lamp by yourself.
Please contact your service agents. If any dust or water is in refrigerator, pull out •
the power plug and contact your Samsung
Electronics service center.
Otherwise there is a risk of fi re. Allow the appliance to stand for 2 hours after a)
installation.
To get Best performance from the product,b)
Do not place foods too closely in front of 1)
the vents at the rear of the appliance as it
can obstruct free air circulation in the freezer
compartment.
Wrap the food up properly or place it in 2)
airtight containers before putting it into the
fridge or freezer.
Do not put any newly introduced food for 3)
freezing near to already existing food.
Do not place glass or bottles or carbonated c)
beverages into the freezer.
The container may freeze and break, and -
this may result in injury.
Please observe maximum storage times and d)
expiry dates of frozen goods.
There is no need to disconnect the refrigerator e)
from the power supply if you will be away for
less than three weeks. But, Remove all the food
if you are going away for the three weeks or
more. Unplug the refrigerator and clean it, rinse
and dry.
WARNING
WARNING
This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer and
reproductivity toxicity.
06_ safety information
USAGE CAUTIONS
CAUTION
• Do not re-freeze frozen foods that
have thawed completely. Do not place
carbonated or fi zzy drinks in the freezer
compartment. Do not put bottles or glass
containers in the freezer.
When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the •
refrigerator. The water supply to this refrigerator
must only be installed/connected by a suitably
qualifi ed person and connected to a potable
water supply only. In order to operate the
ice maker properly, water pressure of 20 ~
125 psi is required. If you have a long vacation
or business trip and won’t use water or ice
dispensers, close the water valve.
Otherwise, water leakage may occur. Wipe excess moisture from the inside and •
leave the doors open.
Otherwise, odor and mold may develop. Take out the right box in the refrigerator after •
removing the guard(LMF-RL22*)
•
Do not apply strong shock or excessive force onto
the surface glass.
- Broken glass may result in a personal injury and/or
property damage.
• Service warranty and Modifi cation.
Any changes or modifi cations performed by a 3rd party on this fi nished appliance
are not covered under Samsung warranty
service, nor can Samsung be responsible
for safety issues that result from 3rd party
modifi cations.
Do not block air holes.•
If the air holes are blocked, especially with a -
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too long, the water
fi lter may break and cause water leakage.
If the refrigerator is disconnected from the •
power supply, you should wait for at least fi ve
minutes before plugging it back in.
If you have a long vacation planned or the •
refrigerator is not to be used for a long period of
time, you must empty the refrigerator and pull
out the power plug.
Letting the refrigerator run for a long time without using it can cause the insulation to
deteriorate and may cause a fi re.
Wipe excess moisture from the inside and leave the doors open. Otherwise, odor and mold may
develop.
To get the best performance from the product:•
Do not place foods too close to the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator compartment.
Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator.
Fill the water tank, ice tray, and water cubes •
only with potable water.
• If the product is fl ooded, make sure to
contact your nearest service center.
There is a risk of electric shock or fi re. -
CLEANING CAUTIONS
CAUTION
• Do not directly spray water on the inside
or outside the refrigerator.
There is a risk of fi re or electric shock. Do not use a hair dryer to dry the inside of the •
refrigerator. Do not place a lighted candle in the
refrigerator to remove bad odors.
This may result in an electric shock or fi re. -
• Remove any foreign matter or dust from
the power plug pins. Do not use a wet or
damp cloth when cleaning the plug.
Otherwise, there is a risk of fi re or electric shock.
• Unplug the refrigerator before cleaning or
making repairs.
Remove all foreign substances such as dust •
or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular
basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failing to do so may result in an electric shock or fi re.
Before cleaning or performing maintenance, •
unplug the appliance from the wall socket.
Failing to do so may result in an electric shock or fi re.
Do not clean the appliance by spraying water •
directly onto it.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean •
the appliance.
This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or fi re.
Do not spray infl ammable gas near the •
refrigerator.
There is a risk of explosion or fi re.•
Install the appliance in a cool, dry room with •
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight •
and never put it near a direct source of heat
(radiator, for example).
Never block any vents or grilles on the •
appliance. Allow warm food to cool down
before placing it in the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw. You •
can then use the low temperatures of the frozen
products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open for •
too long when putting food in or taking food
out.
The shorter time for which the door is open, the •
less ice will form in the freezer.
Allow clearance to the right, left, back and top •
when installing.
This will help reduce power consumption and •
keep your energy bills lower.
In the event of a power failure, call the local •
offi ce of your Electricity Company and ask how
long it is going to last.
Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize
the number of door openings while the power is
off.
But Should the power failure last more than 24hours, remove all frozen food.
If the key is provided with refrigerator, the keys •
should be kept out of the reach of children and
not be in the vicinity of the appliance.
The appliance might not operate consistently •
(possibility of defrosting of co tents or
temperature becoming too warm in the frozen
food compartment) when sited for an extended
period of time below the cold end of the range
of temperatures for which the refrigerating
appliance is designed.
Do not store food which goes bad easily at low •
temperature, such as bananas, melons.
Your appliance is frost free, which means there •
is no need to manually defrost your appliance,
as this will be carried out automatically.
Temperature rise during defrosting can comply •
with ISO requirements. But If you want to
prevent an undue rise in the temperature of
the frozen food while defrosting the appliance,
please wrap the frozen food up in several layers
of newspaper.
Any increase in temperature of frozen food •
during defrosting can shorten its storage life.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed •
safety information _07
completely.
Install the appliance in a cool, dry room with •
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight •
and never put it near a direct source of heat
(radiator, for example).
Never block any vents or grilles on the •
appliance. Allow warm food to cool down
before placing it in the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw. You •
can then use the low temperatures of the frozen
products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open for •
too long when putting food in or taking food
out.
The shorter time for which the door is open, the •
less ice will form in the freezer.
Allow clearance to the right, left, back and top •
when installing.
This will help reduce power consumption and •
keep your energy bills lower.
To get the best energy effi ciency of this product, •
please leave all selves, drawers and baskets on
their original position like as above illustration.
Use only the ice maker provided with the •
refrigerator.
The water supply to this refrigerator must only •
be installed/connected by a suitably qualifi ed
person and connected to a potable water
supply only.
In order to operate the ice maker properly, •
water pressure of 0.1 ~ 0.7 MPa is required.
If you have a long vacation or business trip and •
won’t use water or ice dispensers, close the
water valve.
Otherwise, water leakage may occur. Wipe excess moisture from the inside and leave •
the doors open.
Otherwise, odor and mold may develop. Never stare directly at the UV LED lamp for long •
periods of time.
This may result in eye strain due to the -
ultraviolet rays.
Do not allow babies or children go inside the •
drawer.
It can cause death from suffocation by -
entrapment or a personal injury.
Do not sit on the Freezer door. •
The door may be broken and cause a personal -
injury.
To prevent children entrapment, you must •
reinstall the divider using provided screw after
cleaning or other actions if you removed the
divider from the drawer.
When you use this function the energy •
consumption of the refrigerator will increase.
Remember to turn it off when you don’t •
need it and return the freezer to your original
temperature setting.
power freezing
If you need to freeze large amount of food stuff, •
activate Power Freeze function at least 24 hours
before.
CRITICAL DISPOSAL
WARNING
WARNINGS
• Risk of child entrapment. Before you
throw away your old refrigerator or
freezer:
Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may -
not easily climb inside.
Please dispose of the packaging material for •
this product in an environmentally friendly
manner.
Ensure that none of the pipes on the back of •
the appliance are damaged prior to disposal.
R600a or R134a is used as a refrigerant. •
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. When this product contains
fl ammable gas(Refrigerant R600a) contact your
local authority in regard to safe disposal of this
product.
Cyclopentane used as an insulation blowing •
gas. The gases in insulation material require
special disposal procedure. Please contact your
local authorities in regard to the environmentally
safe disposal of this product. Ensure that none
of the pipes on the back of the appliances are
damaged prior to disposal. The pipes shall be
broken in the open space.
Fill the water tank, ice tray, water cubes only •
with potable water
R600a or R134a is used as a refrigerant. •
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator. If this product contains fl ammable
gas (Refrigerant R600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
When disposing of this refrigerator, remove the •
08_ safety information
door/door seals and door latch so that small
en or animals cannot become trapped
childr
inside. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Cyclopentane is used in the insulation. The •
gases in the insulation material require a special
disposal procedure. Please contact your local
authorities in regard to the environmentally safe
disposal of this product. Ensure that none of
the pipes on the back of the refrigerator are
damaged prior to disposal.
Be careful that your fi ngers are not
CAUTION
caught in.
contents
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ……………… 10
OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ……………… 19
TROUBLESHOOTING ……………………………………………………… 28
APPENDIX [HOW TO ASSEMBLY THE HANDLES] ………………… 31
safety information _09
Setting up your French Door
Refrigerator
GETTIN G R EAD Y TO INSTAL L THE
REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of this Samsung
French Door Refrigerator.
We hope you enjoy the state-of-art features and
Selecting the best location for the
refrigerator
A location with easy access to a water supply.•
A location without direct exposure to sunlight.•
A location with a leveled fl oor.•
A location with enough space for the refrigerator •
doors to open easily.
A location that allows suffi cient space to the •
right, left, back and top for air circulation.
A location that allows you to move the •
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
The following chart details the exact height and
depth of this Samsung French Door Refrigerator.
Allow clearance to the right, left, back and top •
when installing. This will help reduce power
consumption and keep your energy bills lower.
Do not install the refrigerator where the •
temperature will go below 50 ºF (10 ºC).
Do not locate the refrigerator where it may •
become wet.
29 27/32" (758 mm)
29 39/64" (752 mm)
4 3/32" (104 mm)
55 1/2" (1410 mm)
35 25/64" (950 mm)
35" (889 mm)
1 3/8" (36 mm)
1 3/8" (34 mm)
21 3/8" (543 mm)
39 5/8" (1007 mm)
5/8" (16 mm)
66 22/32" (1695 mm)
24 5/8" (625 mm)
2 " (51 mm)
48 5/8" (1234 mm)
47” (1194 mm)
46 1/8" (1171 mm)
15 1/4" (387 mm)
60 7/16” (1535 mm)
30 ¼” (770 mm)
If the refrigerator does not have enough space, the
internal cooling system may not work properly.
If your refrigerator has an ice maker, allow extra
space at the back for the water line connections.
When you install the refrigerator next to a fi xed wall,
you need a minimum clearance of 3 ¾” (95 mm)
between the refrigerator and wall to allow the door
to swing open.
First thing! Make sure that you can easily move
your refrigerator to its fi nal location by measuring
doorways (both width and height), thresholds,
ceilings, stairways, etc.
10_ setting up
When moving your refrigerator
To prevent fl oor damage, be sure the front
CAUTION
adjusting legs are in the up position (above
the fl oor). Refer to ‘Adjusting the Level’ in
the manual (on page 15).
Flat-blade
screwdriver(-)
Control Lever
FLOORING
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the fl oor. This surface
should be strong enough to support a fully loaded
refrigerator, or approximately 286.6 lbs (130 kg).
To protect the fi nish of the fl ooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working. When
moving the refrigerator, you need to pull and push
it straight forwards or back. Do not wiggle it from
side to side.
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
Before removing the door/drawer, make sure you
read the following items:
Disconnect power to the refrigerator before
WARNING
removing the door or drawer.
• Be careful not to drop, damage or
scratch the door/drawer while removing
them.
Be careful not to get injured while removing the •
door/drawer.
Reattach the door/drawer properly to avoid: •
Moisture from air leakage. Uneven door alignment. Wasting energy due to improper door seal. -
Disassembling the fridge door
Be careful not to drop and scratch the
WARNING
doors while removing the doors.
01 SETTING UP
ACCESSORIES AND REQUIRED
TOOLS
The following accessories are included with your
refrigerator:
Hex wrench
Required Tools (Not provided)
You need the following tools to complete the
installation of your refrigerator:
Philips
screwdriver(+)
Pliers
Flat-blade screw
driver(-)
Allen wrench
(3/16”) (5 mm)
Socket wrench
(10 mm)
Remove the 3 screws holding down the top 1.
table and remove it.
Top Table
Disconnect electric wire on the top of the 2.
refrigerator.
setting up _11
Remove the 3 hex bolts that hold the hinge on 3.
the top of the refrigerator with the 10mm socket
wrench.
Socket wrench
Remove the screw that holds the ground wire 4.
with a philips screwdriver(+).
ground wire
Separate the hinge from the electric wire and 5.
ground wire as shown above.
Separate the cap on the middle hinge.7.
Remove the screw attached to the left and right 8.
middle hinges with a philips screwdriver(+).
Remove the 2 hex head bolts attached to
the left and right middle hinges with an allen
wrench(3/16”).
Middle Hinge
Allen wrench
Lift the door straight up to remove.6.
Be careful not to drop and scratch the doors
while removing them.
12_ setting up
Disassembling the freezer door
After opening the Freezer door, lift the drawer 1.
box.
Remove 4 hex head bolt from both sides with
2.
a socket wrench(10 mm)
3.
Remove 4 hex head bolts from both sides with
a socket wrench(10 mm).
Place the hole in the bottom of the left d oor 4.
over the middle hinge.
01 SETTING UP
Reassembling the fridge door
Insert and tighten the screw into the left and 1.
right middle hinges with a philips screwdriver(+).
Insert and tighten the 2 hex head bolts into the 2.
left and right middle hinges with an allen
wrench(3/16”).
Replace the middle hinge cap.3.
Position the top table in place. Insert and 5.
tighten the 3 screws into the top table with a
philips screwdriver(+).
Top Table
Insert the left upper hinge shaft into the hole on 6.
the corner of the fridge door.
Insert the upper hinges into the holes at the top 7.
of the door.
Insert and tighten the 3 hex head bolts into the
left and right upper hinges with a socket
wrench.
setting up _13
Insert and tighten the ground screw into the left 8.
Slot
and right upper hinges with a philips
screwdriver(+).
ground wire
Connect the electronic wire on the top of the 9.
refrigerator.
Reassembling the freezer door
Pull out the rails to the full length on each sidle 1.
of the cabinet evenly.
With the 10mm wrench, reattach 4 bolts to 3.
connect the rail with the door.
With the drawer pulled out fully, insert the 4.
drawer box into the rail system.
Be careful not to scratch or dent the sliding
CAUTION
Hang the freezer door front onto open slot on 2.
the sides.
14_ setting up
Make sure that you mount the freezer
CAUTION
basket in the right position when removing
/ installing the freezer door. Failing to do
so may result in the door not opening or
closing properly.
ADJUSTING THE LEVEL
Make sure the refrigerator is level so that you can
make fi nal adjustments. Use a level to test if the
refrigerator is level both side to side and back to
front. If the refrigerator is not level, it will not be
possible to get the doors perfectly even, which
may cause moisture condensation and increased
energy bills. Below is an example of how to level
the refrigerator if the left side of the refrigerator is
lower than the right side.
How to adjust the level
Open the freezer drawer and remove the lower 1.
basket.
Insert a fl at-blade screwdriver (-) into a notch 2.
on the left control lever, and turn it count
clockwise to level the refrigerator. (You turn the
lever clockwise to lower the refrigerator and
counterclockwise to raise it.)
fl oor to avoid possible personal injury or
property damage because of tipping.
If the right side is lower, perform the same
procedure, but with the right control lever.
Control LeverControl Lever
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
BETWEEN DOORS
Remember, a leveled refrigerator is necessary
for getting the doors perfectly even. If you need
help, review the previous section on leveling the
refrigerator.
).
3
Adjustment partAdjustment part
DOWNDOWN
) or
Fixed partFixed part
The left door is fi xed. To make minor
adjustments between doors, adjust only the
right door.
Pull out the freezer drawer ( 1. 1 ), then you can
see the lower hinge ( 2 ).
Insert the supplied allen wrench (3/16”) ( 2. 3 ) into
the shaft ( 4 ) of the lower hinge.
Please adjust the height by turning the 3.
hex wrench ( 3 ) clockwise (
counterclockwise (
UPUP
When you turn the hex wrench counterclockwise(
1
), the door will move up.
2
4
01 SETTING UP
3
It is diffi cult to remove the cover leg
front from the refrigerator, so we do not
recommend making small adjustments
with the control lever. Instead, refer to the
next page for the best way to make minor
adjustments to the doors.
setting up _15
INSTALLATION OF THE WATER
LINE
Before You Install the water line
The water line installation is not warranted by •
the refrigerator manufacturer.
So before you install the water line, read the
whole steps for installing and follow these
instructions carefully to minimize the risk of
expensive water damage.
Banging pipes (water banging in the pipes) in •
house plumbing can cause damage to fridge
parts and lead to water leakage or fl ooding.
Call a qualifi ed plumber to correct the problem
before installing the water supply line to the
fridge.
To prevent burns and product damage, do not •
hook up the water line to the hot water line.
Do not install the water line in areas where •
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as •
a power drill) during installation, be sure the
device is insulated or wired in a manner to
prevent electric shock.
All installations must be in a accordance with •
local plumbing code requirements.
• Water line Kit and water fi lter are not
covered by Samsung’s Warranty. The
manufacturer (or dealer, installer) of them
is responsible for any defects and all the
loss caused by water fi lter & water line
kit.
The fi lter should be replaced according to •
manufacturer (or dealer)’s instruction.
To order additional water fi lters, please contact •
the manufacturer (or dealer) of the fi lter.
Using the water fi lter (not provided)
Connecting to water supply line
Shut off the main water supply line and turn the •
Ice maker to the off position.
Locate the nearest cold drinking water line.•
Follow the instructions in the water fi lter •
installation kit.
After connecting the water supply line to the •
Cartridge Holder inlet and installing the Filter
Cartridge (insert plastic line in fully).
Turn on water supply and Flush 3 gallons •
through fi lter before use (fl ush approximately 6
minutes)
1. Cold Water line1. Cold Water line
2. Pipe Clamp.2. Pipe Clamp.
3. Plastic line3. Plastic line
4. Compression Nut4. Compression Nut
5. Compression Sleeve5. Compression Sleeve
6. Packing Nut6. Packing Nut
7. Shut Off Valve7. Shut Off Valve
8. Filter Cartridge8. Filter Cartridge
9. Cartridge Holder9. Cartridge Holder
90 degree90 degree
• The water fi lter must be installed outside
the refrigerator.
It is not provided with your new
refrigerator. The fi lter cartridge (8) and
holder (9) kit can be purchased from
the retailer where you purchased this
refrigerator.
Do not use copper line.•
Cut the tubing, making sure the ends are •
square and clean.
IncorrectIncorrectCorrectCorrect
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may fi nd these items sold as a kit at your local
hardware store.
Connect the plastic line on the back of your •
fridge to the cartridge holder outlet (fully insert
the plastic line to the cartridge holder outlet).
Insert plastic clip to the cartridge holder inlet •
and outlet.
Turn water on and check for any leakage.•
16_ setting up
Cartridge
Holder
Clip
Filter
cartridge
Plastic line
(Purchased)
• You can purchase the necessary fi lter
cartridge at the retailer where you
purchased this refrigerator.
Water line must be connected to drinkable •
water only
When pushing the Refrigerator back, make •
sure you don’t roll over the power cord or water
line(Icemaker supply line)
To use without the water fi lter
Connecting to the water supply line
Shut o the main water supply line and turn the •
Ice maker to the o position.
Locate the nearest cold water drinking line. •
1. Cold Water line
2. Pipe Clamp.
3. Plastic line
4. Compression Nut
5. Compression Sleeve
6. Packing Nut.
7. Shut Off Valve
Connect the water line to the fridge
Slip the compression nut through the plastic 1.
tubing.
After inserting the compression nut into plastic 2.
tubing, tighten the compression nut onto 1/4”
compression fi tting (Purchased).
Household water line
Copper tubing or Plastic tubing
(Not supplied)(Not supplied)
Ferrule
(Purchased)
Plastic Tubing
(Purchased)
Refrigerator
Do not overtighten the compression nut.
Using Copper Tubing•
Slip the compression nut and ferrule on copper -
tubing as shown.
Using Plastic Tubing•
Insert the molded end(Bulb) of the plastic tubing -
into the compression fi tting.
Do not use without the molded end(Bulb) of
CAUTION
the plastic tubing.
Tighten the compression nut onto the 3.
compression fi tting.
Turn water on and check for any leakage.4.
• You can purchase the necessary fi lter
cartridge at the retailer where you
purchased this refrigerator.
Water line must be connected to drinkable •
water only.
When pushing the Refrigerator back, make sure •
you don’t roll over the power cord or water line
(Icemaker supply line).
* Accesory included
Compression
Nut (1/4”)
(Purchased)
Bulb
Compression
fi tting *
Compression
Nut (1/4”) *
01 SETTING UP
setting up _17
Do not use without the molded end (Bulb)
CAUTION
of the plastic tubing ( B ).
Tighten the compression nut ( 1. B ) onto the
compression fi tting.
Do not over-tighten the compression nut ( B ) .
Turn water on and check for any leakage. If you 2.
fi nd water drops or leakage in the connection
areas, turn off the main water supply. Check
the connections and, if necessary, tighten.
Flush 1 gallon of water through the fi lter before 3.
drinking or using the water from the refrigerator.
(Flush approximately 6 minutes.) To fl ush, press
a large glass or cup against the water dispenser
lever. Fill the glass, empty it into the kitchen sink
after it is fi lled, and then repeat.
After you turn on the refrigerator, let the ice 4.
maker make ice for 1 to 2 days. Over that
period of time, throw out the fi rst 1 or 2 buckets
of ice the freezer makes to ensure all impurities
have been removed from the water line.
Only connect the water line to a drinkable
water source.
If you have to repair or disassemble the water line,
cut off 1/4“ of the plastic tubing to make sure you
get a snug, leak-free connection.
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
Make sure your refrigerator is in an appropriate 1.
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
Once the refrigerator is plugged in, make sure 2.
the interior light comes on when you open the
doors.
Set the Temperature control to the coldest 3.
temperature and wait for an hour. The freezer
will get slightly chilled and the motor will run
smoothly. Reset the refrigerator and freezer to
the temperatures you want.
After you plug the refrigerator in, it will take a 4.
few hours to reach the appropriate temperature.
You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is suffi ciently cool.
18_ setting up
Operating your French Door
Refrigerator
CHECKING THE CONTROL PANEL
[RF221, RF220][RF221, RF220]
r
e
t
a
W
e
r
u
P
h
c
u
o
T
e
n
O
112233
[RL225][RL225]
44
[RL220][RL220]
66
( 1 )
Freezer
(Hold 3 sec for
Power Freeze)
( 2 )
Fridge
( 3 )
Energy Saver
( 4 )
Ice Off
Press the Freezer button to set the freezer temperature between colder and coldest.
Press and hold the Freezer button for 3 seconds to activate Power Freezer function which
speeds up the freezing process in the freezer.
Press the Fridge button to set the Fridge temperature between cold and coldest.
For better energy effi ciency, press the Energy Saver button. If condensation occurs on the
doors, turn the Energy Saver Button function off.
If you don’t want to make more ice, Press the Ice Off button. The LED will light up and the
Ice-Maker stops making ice.
02 OPERATING
55
( 5 )
Alarm On/Off
( 6 )
Power Freeze
Press the Alarm On/Off button to turn the door open alarm on and off.
Press this button to activate Power Freezer function which speeds up the freezing process in
the freezer.
operating _19
USING THE CONTROL PANEL
Freezer/Fridge (Temperature
adjustment)
Press the Freezer or Fridge button until the desired
temperature is set. For lower temperature, press
the Freezer or Fridge button until more LED lights
(coldest). For higher temperature, press the Freezer
or Fridge button until less LED lights (colder).
Each time you press the Freezer or Fridge button,
temperature indicator will change in below order.
Power Freeze
RF221 / RF220 / RL225
This icon will light up when you activate
the Power Freeze function. Power Freeze
function generates cool air for 50 hours
continuously and it makes the inside of
the refrigerator cool faster. This function is
useful when you make ice more quickly.
When you have enough, just press and hold
the Freeze (Hold 3 sec for Power Freeze)
button again for 3 seconds to cancel the
Power Freeze function.
RL220
This icon will light up when you activate
the Power Freeze function. Power Freeze
function generates cool air for 50 hours
continuously and it makes the inside of
the refrigerator cool faster. When you have
enough, just press the Power Freeze button
again to cancel the Power Freeze function.
When you use this function the energy
consumption of the refrigerator may
increase. Remember to turn it o when you
do not need it and return the freezer to your
original temperature setting.
Ice Off
This LED will light up when you activate the Ice O
function. In this case, the ice will not be produced.
Alarm On/Off
If the door alarm is set to On, an alarm beeps if any
refrigerator door is left open for more than three
minutes. The beeping stops when you close the
door. The door alarm function is pre-set to On in
the factory. You can turn it o by touching and then
releasing this button. You can turn it back on in the
same fashion. The LED lights up when the function
is on.
Canceling cooling off mode (Freezer/
Fridge Temperature Indicator moving)
Cooling o function is for store display, and
it makes the refrigerator not to generate
cool air. (Only for product sold in U.S)
[RF221, RF220]
①
[RL225]
①
[RL220]
①
①
①
①
Energy Saver
This LED will light up when you activate the Energy
Saver function. The Energy Saver function is
automatically set to “ON” when power is supplied
to the Refrigerator. If condensation occurs on the
doors, turn the Energy Saver function o.
In some places, water drop may be
generated on the door part. In this case,
it is recommended to turn o the Energy
saver function.
20_ operating
In case of Cooling o Mode, refrigerator
CAUTION
may seem like working but it does not
make cool air. To cancel this mode, press
the “Cooling O Key” at the same time for 5
seconds until “Ding-dong” sounds.
COOLING OFF KEY
RF221, RF220, RL225 Model : Ice Off + Freezer Key
RL220 Model : Power Freeze + Freezer Key
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT:
The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet
valve of the refrigerator needs to be between 35
and 120 psi (241 and 827 kPa).
If a reverse osmosis water fi ltration system is
connected to your cold water supply, the water
pressure to the reverse osmosis system needs to
be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.) If
the water pressure to the reverse osmosis system
is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
Check to see whether the sediment fi lter in the •
reverse osmosis system is blocked. Replace
the fi lter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis •
system to refi ll after heavy usage.
If your refrigerator has a water fi lter, it may •
further reduce the water pressure when used
in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water fi lter.
If you have questions about your water pressure,
call a licensed, qualifi ed plumber.
USING THE COLD WATER
DISPENSER
Using the Water dispenser (RF221**)
Place a glass underneath the
water outlet and push gently
against the water dispenser
lever with your glass. Make
sure the glass is in line with
the dispenser to prevent the
water from splashing out.
If you have just installed the
refrigerator or installed a new
water fi lter, Flush 11 L through fi lter before use (fl ush
approximately 6 minutes). Make sure water fl ows
cleanly before drinking.
If you have a long vacation or business trip,
CAUTION
close the water valve and shut off the water
supply to the Refrigerator. This will help
prevent accidental leakages.
Water clouding phenomenon
All water provided to refrigerators fl ows
through the core fi lter which is an alkaline
water fi lter. In this process, the pressure in
the water that has fl owed out of the fi lter
gets increased, and oxygen and nitrogen
become saturated. When this water fl ows
out in the air, the pressure plummets and
the oxygen and nitrogen get supersaturated
so that they turn into gas bubbles. The
water could look misty due to these oxygen
bubbles.The water may look temporarily
cloudy due to these oxygen bubbles. After
a few seconds, the water will look clear.
/NE4OUCH0URE7ATER
PUSHPUSH
02 OPERATING
The water tank’s capacity is approximately
1 L.
Please wait 1 second before removing the
cup after dispensing water to prevent spills.
operating _21
PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the refrigerator
LAMP
Vertical Hinged
SectionSection
Internal Water
Dispenser (RF221**) Dispenser (RF221**)
Vegetable &
Fruit DrawersFruit Drawers
LightLight
QUICK-SPACE
GLASS SHELFGLASS SHELF
Vegetable &
Fruit DrawersFruit Drawers
FZ Ice-MakerFZ Ice-Maker
(OPTION -RL225*)
Ice Bucket
FZ Ice-Maker
Ice Bucket
Quick-Space
r
e
t
a
W
re
u
P
h
c
u
o
Te nO
Glass Shelf (on
some models)some models)
Door Bins
Freezer
Drawer BinDrawer Bin
LAMP
Freezer Drawer Bin
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
scratching the other door.
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.
The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the
inside of the door.
If you close one door with a lot of force, the other door may open.
When the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your service agents.
22_ operating
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Door Bins
Door Bins•
To remove - Simply lift the bin up and pull straight
out.
To relocate - Slide it in above the desires location
and push down until it stops.
r
e
t
a
W
e
r
u
P
h
c
u
To
e
n
O
Injury may occur if the door bins are not
fi rmly assembled.
Do not allow children to play with bins. Sharp
corners of the bins may cause injury.
Do not adjust a bin full of food.
CAUTION
Remove the food fi rst.
Dust removal method - Remove the guard and
wash in water.
3. Vegetable & Fruit Drawers
To remove - Pull the drawer out to full extension.
Tilt up the front of the drawer and pull straight out.
To relocate - Insert the drawer into the frame rails
and push back into place.
The drawers need to be removed before
CAUTION
the glass shelf above them can be lifted
out.
4. Pantry
To remove the Pantry – Pull the pantry out to full
extension. Tilt up the front side of the pantry and
pull straight out.
Using the doors
Ensure that the doors close all the way and are
securely sealed.
When the refrigerator door is only partially open, it
will automatically close. But, the door will stay open
when opened more than the auto close range and
you must close it manually.
02 OPERATING
2. Tempered Glass shelves
To remove - Tilt up the front of the shelf in the
direction shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ). Pull
the shelf out.
To relocate - Tilt the front of the shelf up and
guide the shelf hooks into the slots at a desired
height. Then lower the front of the shelf so that the
hooks can drop into the slots.
The Tempered Glass shelves are heavy.
CAUTION
Use special care when removing them.
1
2
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. ICE BUCKET
To remove - Lift the ice bucket ( 1 ).
To relocate - Place the ice bucket into the Super
extended drawer ( 2 ).
1
2
operating _23
2. Super Extended Drawer
To remove - Pull the drawer out to full extension.
Tilt up the rear of the drawer and lift straight out.
To relocate - Place the drawer onto the rails ( 4 )
by tilting it up. Lower the drawer into place until it is
horizontal and slide the Drawer ( 3 ) in.
4
3
3. Freezer Drawer
To remove the freezer drawer - Pull the freezer
drawer out fully. Tilt up the rear of the bin and lift it
out to remove.
To relocate the freezer drawer - Place the bin
into the rail assembly.
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung French Door Refrigerator
prolongs the life of your appliance and helps keep
the refrigerator free of odor and germs.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent and then wipe dry with a soft cloth. You
can remove the drawers and shelves for a more
thorough cleaning. Just make sure to dry drawers
and shelves before putting them back into place.
Do not allow babies or children go inside
CAUTION
the freezer drawer. They could damage the
refrigerator and seriously injure themselves.
Do not sit on the freezer door. The door
may break. Do not allow children to climb
into the freezer drawer.
Do not remove the divider.
CAUTION
If trapped inside, children may be injured or
WARNING
suffocate to death.
Cleaning the Exterior
Wipe the control panel and digital display with a
damp, clean, soft cloth. Do not spray water directly
on the surface of the refrigerator.
The doors, handles and cabinet surfaces should be
cleaned with a mild detergent and then wiped dry
with a soft cloth. To keep your appliance looking its
best, polish the exterior once or twice a year.
Do not spray water directly on the
CAUTION
refrigerator. Use a clean, damp cloth to
clean.
Do not use benzene, thinner, or Clorox for
CAUTION
cleaning. They may damage the surface of
the appliance and may cause a fi re.
You can erase the printed
CAUTION
letters on the display if you
apply stainless cleaner directly
to the area where the letters are
printed.
24_ operating
If the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate effi ciently. Keep the door seals free of
dust or stains by cleaning the doors with a mild
detergent and damp cloth. Wipe dry with a clean,
soft cloth.
Do not clean the refrigerator with benzene,
CAUTION
thinner, or car detergent due to risk of fi re.
Cleaning the rear side of the refrigerator
To keep cords and exposed parts free of dust and
dirt accumulation.
Vacuum the rear side of the appliance once or
twice a year.
Do not remove the back cover ( 1 ).
CAUTION
You could suffer an electric shock.
1
02 OPERATING
operating _25
FOOD STORAGE TIPS
FoodsRefrigeratorFreezerStorage Tips
DAIRY PRODUCTS
Butter2-3 Weeks6-9 MonthsWrap or cover tightly.
Check date code. Most milk and similar products
Milk1-2 WeeksNot recommended
Cream Cheese, cheese
food, and cheese spread
Hard Cheese
(unopened)
Hard Cheese (opened)2 MonthsNot recommended
Cottage Cheese10-15 DaysNot recommended
Cream7-10 Days2 MonthsCheck date code. Most yogurt, creams, and
Sour Cream2 WeeksNot recommended
Frozen JuiceThawing only12 MonthsCheck date code. Do not re-freeze.
FISH AND SHELLFISH
2-4 WeeksNot recommended
3-4 Months6 Months
3-5 DaysNot recommended
are sold in date-coded cartons that indicate a
products’s peak freshness. Re-seal with cap or
wrap tightly. Do not return unused portions to
original container.
Check date code. Keep all cheese tightly packed
in moisture proof wrap
similar products are sold in date-coded cartons
that indicate a product’s peak freshness. Re-seal
or cover tightly. Do not return unused portions to
original container.
Check date code. Keep covered.
Check date code. Store eggs in coldest part of
refrigerator and in their original container.
If storing in refrigerator, do not wash fruit before
storing. Store in moisture resistant bags or
containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken
when refrigerated.
Check date code and re-seal in original container.
Do not return unused portions to original
container.
Keep in original wrapper and store in coldest
part of refrigerator. Package in vapor-proof and
moisture proof wrap for freezer. Freeze at 0 ºF(or
-18 °C ). Thaw in refrigerator or check date code.
Freeze in original packaging.
To freeze, package in vapor-proof and moistureproof container.
Check date code for use. Store in coldest part
of refrigerator in original packaging. Package in
moisture-proof and vapor-proof container for
freezing. Recommended refrigerator temperature
33 ºF to 36 ºF (or 1 °C to 2 °C ) and freezer
temperature 0 ºF to 2 ºF (or -18 °C to -16 °C )
Check date code for use. Store in coldest part
of refrigerator in original packaging. Package in
moisture-proof and vapor-proof container for
freezing.
02 OPERATING
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers
ask about meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations
of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at
home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
troubleshooting
PROBLEMSOLUTION
The refrigerator does not
work at all or it does not
chill suffi ciently.
The food in the fridge is
frozen.
You hear unusual noise or
sounds.
The cabinet-door sealing
area of the appliance is
hot and condensation is
occurring.
Ice Maker is not producing
ice.
You can hear water
bubbling in the refrigerator.
There is a bad smell in the
refrigerator.
Frost forms on the walls of
the freezer.
Water dispenser is not
functioning.
Auto close system does not
work with the freezer door.
Check that the power plug is properly connected.•
Check if the set temperature on the digital display is warmer than the freezer or •
fridge inner temperature. If it is, set the refrigerator colder.
Is the refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?•
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper •
ventilation?
Check if the set temperature on the digital display is too low.•
Try setting the refrigerator to a warmer temperature.•
Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.•
Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator? Try •
moving those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in
the colder areas or bins.
Check that the refrigerator is level and stable.•
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper •
ventilation?
Try moving the back of the refrigerator at least 2 inches from the wall.
Was anything dropped behind or under the refrigerator?•
A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. It is normal and occurs •
because various accessories are contracting or expanding according to the
temperature of the refrigerator interior.
If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this •
is normal. The sound is caused by the compressor operating at high capacity.
Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged •
section of the refrigerator to prevent condensation.
Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door •
open for a long time.
Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before •
making ice?
Is the water line connected and the shut-off valve opened?•
Did you manually stop the ice making function?•
Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.•
This is normal. The bubbling comes from refrigerant circulating through the •
refrigerator.
Check for spoiled food.•
Foods with strong odors (for example, fi sh) should be tightly covered.•
Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious •
food.
Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.•
Allow suffi cient space between the stored foods for effi cient air circulation.•
Is the freezer drawer closed properly?•
Is the water line connected and the shut-off valve opened?•
Has the water supply line tubing been crushed or kinked?•
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.•
Is the water tank frozen because the fridge temperature is too low?•
Try selecting a warmer setting on the Digital display.
Is there an imbalance between the right and left parts of the door?•
Open and close the door smoothly 1~2 times. After you do this, the auto close •
system usually works properly again.
Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right part and the left •
part of the door.
28_ troubleshooting
Warranty(USA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against
manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in
the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination
and service procedures. Warranty service can only be performed by a Samsung authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung
authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated
herein, with new or reconditioned parts during the limited warranty period specifi ed above. All replaced parts and
products become the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products
assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous
United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be
unobstructed and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be
completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable,
Samsung may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized
service center. Otherwise, transportation to and from the Samsung authorized service center is the responsibility
of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage
which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior fi nish; accidents, abuse, neglect, fi re,
water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers,
fuses or connectors not supplied and authorized by Samsung, or which damage this product or result in service
problems; incorrect electrical line voltage, fl uctuations and surges; customer adjustments and failure to follow
operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in
the instruction book; loss of food due to spoilage; consumable items including fi lters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND
NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY
AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY
OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT
SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST
SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG
AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL
RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY
AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS
LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS
PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com
In case the need for servicing arises
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name,
address and telephone number when your product is not functioning properly.
Warranty Information (CANADA)
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada, Inc. (hereafter referred to as SECA)
against manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : 1 year (in-home)
Parts : 1 year
Inverter Compressor : 10 years
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specifi ed warranty period and
the failure is due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its
option.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To fi nd
the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.
com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of
purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before
warranty services are rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service
Center is the responsibility of the customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fi re, fl ood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect
line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs
during shipping. Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the
terms of this warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered
serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG(7267864)
Customer Care Center fax. 1-866-436-4617
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
Para recibir un servicio más completo o accesorios,
registre su producto o comuníquese con
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Electrodoméstico independiente
Español
información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de poner en funcionamiento el refrigerador, •
lea detenidamente este manual y consérvelo para su
referencia.
Utilice este refrigerador solamente para su uso •
previsto como se describe en este manual de
instrucciones. Este refrigerador no debe ser utilizado
por personas (incluido niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas, o
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
supervisión o hayan recibido instrucciones por parte
de un responsable de su seguridad sobre el uso del
refrigerador.
Las Instrucciones Importantes de Advertencias y •
de Seguridad en este manual no cubren todas las
condiciones y situaciones posibles que podrían
ocurrir. Es su responsabilidad utilizar el sentido
común, la precaución y el cuidado para la instalación,
mantenimiento y operación del electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones de •
funcionamiento corresponden a diversos modelos,
es posible que las características de su refrigerador
difi eran ligeramente de las que se describen en
este manual. Se utiliza R600a o R134a como
refrigerante. Controle la etiqueta del compresor en
la parte posterior del refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador para constatar qué
refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este
producto contiene gas infl amable (Refrigerante
R600a), comuníquese con las autoridades locales
para desechar este producto en forma segura.
Símbolos y advertencias de seguridad
importantes:
Riesgos o prácticas inseguras que pueden
causar graves lesiones personales o incluso
ADVERTENCIA
la muerte.
Riesgos o prácticas inseguras que pueden
causar leves lesiones personales o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegúrese de que el refrigerador esté
conectado a tierra para evitar una descarga
eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto para
obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para
evitar lesiones a usted y a terceros.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un
lugar seguro para referencia futura.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN
• No instale el refrigerador en un lugar húmedo
o que se encuentre en contacto con agua.
El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni •
al calor de cocinas, calefactores u otros artefactos.
No enchufe varios artefactos en el mismo toma •
múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a
una toma de corriente individual cuyo voltaje nominal
coincida con el que se especifi ca en la placa de
voltaje del refrigerador.
Este procedimiento brinda el mejor rendimiento y también impide que se sobrecarguen los circuitos
del cableado de la casa, lo cual podría provocar un
riesgo de incendio a causa de cables recalentados.
Si el enchufe de pared está fl ojo, no conecte el •
cable.
Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica y causar un incendio.
No utilice un cable que esté dañado o gastado en •
toda su extensión o en cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni •
coloque elementos pesados sobre él.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.•
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto •
metálico, no coloque sobre él ningún objeto pesado,
no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el
espacio que hay detrás del aparato.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar el cable de alimentación o dañarlo.
2_ información sobre seguridad
Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable •
de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
fi rmeza y tire para extraerlo del toma de corriente.
Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.•
Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador puede -
causar una explosión o un incendio.
No instale este refrigerador cerca de calefactores o •
materiales infl amables.
No instale este refrigerador en un lugar húmedo, •
engrasado o sucio, en una ubicación expuesta
directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).
No instale el refrigerador en un lugar donde pueda •
haber pérdidas de gas.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Este refrigerador debe estar conectado a tierra •
correctamente. No conecte el refrigerador a tierra
en una tubería de gas, tubería de agua de plástico o
línea telefónica.
El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica
provocada por fugas de corriente del refrigerador.
Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosión o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación en un enchufe que no esté correctamente conectado a
tierra y asegúrese de que esta conexión se realice
según los códigos locales y nacionales. Este
refrigerador debe colocarse de manera tal que se
pueda acceder al enchufe.
No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
de electricidad.
• Este refrigerador debe instalarse de manera
apropiada y ubicarse de acuerdo con las
instrucciones del manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el •
cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no •
enroscar el cable de alimentación o dañarlo.
Esto representa un riesgo de incendio. Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado o •
dañado por la parte posterior del refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del •
alcance de los niños.
Existe el riesgo de muerte por asfi xia si un niño se coloca los materiales de embalaje en la cabeza.
El refrigerador debe colocarse de manera tal que se •
pueda acceder al enchufe después de la instalación.
Es necesario quitar toda la película plástica •
protectora antes de enchufar el producto por primera
vez.
Cuando deseche este u otros refrigeradores, retire la •
puerta, los burletes y los pestillos de las puertas de
manera tal que los niños pequeños o los animales
no puedan quedarse atrapados en el interior. Se
deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no
ingresen y jueguen con el refrigerador.
Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
• El refrigerador debe estar conectado a tierra
de manera segura.
Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar alguna pieza. Las fugas de energía
pueden provocar una descarga eléctrica
grave.
Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas o •
potenciales fuentes de atracción de rayos como
conexión a tierra.
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica.
Si necesita usar un cable de extensión, use sólo uno
de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera
punta para el polo a tierra; el toma de corriente
deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe
del refrigerador. La potencia indicada en el cable de
extensión debe ser CA115-120 V, 10 A o superior. Si
se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el
receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
Si el producto cuenta con lámparas de LED, no •
desarme la Cubierta de la Lámpara y la lámpara de
LED usted mismo.
Comuníquese con su agente de servicio. Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas •
por el fabricante o por el agente de servicios.
• Si el cable de alimentación está dañado,
solicite su reemplazo inmediato al fabricante
o al agente de servicios.
PRECAUCIONES PARA LA
PRECAUCIÓN
INSTALACIÓN
• Deje espacio sufi ciente para instalar el
refrigerador sobre una superfi cie plana.
Si su refrigerador no está nivelado, es posible que el sistema de enfriamiento interno no funcione
información sobre seguridad _3
correctamente.
Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete •
o estructura de montaje del refrigerador libre de
obstáculos.
El refrigerador debe permanecer en posición vertical •
durante dos horas después de la instalación.
Recomendamos que este refrigerador lo instale un •
técnico califi cado o una compañía de servicios.
No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendio, explosión, problemas
con el producto o lesiones.
"ADVERTENCIA - El uso inapropiado de la conexión •
a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de
descarga eléctrica.
Si necesita usar un cable de extensión, use sólo uno •
de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera
punta para el polo a tierra; el toma de corriente
deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe
del refrigerador. La potencia indicada en el cable de
extensión debe ser CA115-120 V, 10 A o superior. Si
se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el
receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
Conecte bien el enchufe al enchufe de pared. No •
utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared fl ojos.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No enchufe varios artefactos en el mismo toma •
múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a
un toma de corriente individual cuyo voltaje nominal
coincida con la información incluida en la placa de
datos.
Este procedimiento brinda el mejor rendimiento y también impide que se sobrecarguen los circuitos
del cableado de la casa, lo cual podría provocar un
riesgo de incendio a causa de cables recalentados.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el •
cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble •
excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.•
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto •
metálico, no coloque sobre él ningún objeto pesado,
no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el
espacio que hay detrás del aparato.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar el cable de alimentación o dañarlo.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No instale este refrigerador cerca de calefactores o •
4_ información sobre seguridad
materiales infl amables.
No instale este refrigerador en un lugar húmedo, •
engrasado o sucio, en una ubicación expuesta
directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).
No instale el refrigerador en un lugar donde pueda •
haber pérdidas de gas.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No intente reparar, desarmar ni modifi car el •
refrigerador usted mismo.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea el fusible
estándar.
Cuando sea necesario reparar o reinstalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio
más cercano.
No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, problemas con el
producto o lesiones.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y •
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung
Electronics.
Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles fuentes de infl amación y ventile el ambiente
en el que se encuentra el refrigerador durante varios
minutos.
ADVERTENCIAS MUY
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA EL USO
• No conecte el enchufe con las manos
mojadas.
No coloque elementos en la parte superior del •
refrigerador.
Cada vez que abra o cierre la puerta, éstos pueden caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque un recipiente con agua sobre el •
refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que •
no jueguen con el refrigerador.
Aleje los dedos de los puntos de agarre; los espacios entre las puertas y el gabinete son necesariamente
pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños
cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta. •
De lo contrario, es posible que se produzca una
lesión grave.
Existe el riesgo de que se queden encerrados. No •
permita que los niños ingresen al refrigerador.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el •
hueco del dispensador, en el recipiente de hielo o en
la cubeta de la fábrica de hielo.
Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la •
temperatura tales como pulverizadores infl amables,
objetos infl amables, hielo seco, medicinas o químicos
cerca o dentro del refrigerador.
No almacene sustancias u objetos volátiles o •
infl amables (benceno, solvente, gas propano,
alcohol, éter, gas licuado y cualquier otro producto
de este tipo, etc.) en el refrigerador.
Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
Esto podría causar un incendio o una explosión. No almacene en el refrigerador productos •
farmacéuticos, materiales científi cos ni productos
sensibles a la temperatura.
No se deben almacenar productos que requieran •
controles estrictos de temperatura en el refrigerador.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del •
refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a fármacos o a humo, •
desenchufe el refrigerador de inmediato y
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung
Electronics
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Los •
niños podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del refrigerador.•
Es posible que algunas puntas fi losas le provoquen -
lesiones.
No permita que los niños se paren sobre la cubierta •
de un cajón.
El cajón se puede romper y los niños pueden caerse. No sobrecargue el refrigerador con comida.•
Cuando abra la puerta, algún elemento puede caerse -
y provocar lesiones personales o daños materiales.
No toque las paredes internas del congelador, ni •
los productos almacenados en éste con las manos
mojadas.
Puede provocar congelación. Nunca coloque los dedos u otros objetos en el •
hueco del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
Es posible que provoque lesiones personales o daños materiales.
No pulverice con gas infl amable cerca del •
refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca una explosión o un incendio.
No almacene sustancias volátiles o infl amables en el •
refrigerador.
Si se almacena benceno, solvente, alcohol, éter, gas licuado y otros productos similares, se pueden
provocar explosiones.
No almacene en el refrigerador productos •
farmacéuticos, materiales científi cos ni productos
sensibles a la temperatura.
No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro •
del refrigerador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
No se pare sobre el refrigerador ni coloque objetos •
(tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.)
sobre el refrigerador. Esto podría causar descargas
eléctricas, incendios, problemas con el producto o
lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro •
medio para acelerar el proceso de descongelamiento,
que no sean aquellos recomendados por el
fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.•
No pulverice material volátil tal como un insecticida •
sobre la superfi cie del refrigerador.
Además de ser perjudicial para los seres humanos, -
puede causar también descargas eléctricas, incendio
o problemas con el producto.
No mire fi jamente la lámpara de LED UV durante •
mucho tiempo.
Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión. Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete •
o estructura de montaje del refrigerador libre de
obstáculos.
Se recomienda que un técnico califi cado o una •
compañía de servicios realicen la instalación de este
electrodoméstico o cualquier tipo de servicios.
No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendio, explosión, problemas
con el producto o lesiones.
No toque el enchufe con las manos mojadas.•
Esto podría causar una descarga eléctrica. -
• No desarme ni repare el refrigerador usted
mismo.
Corre el riesgo de provocar un incendio, funcionamiento incorrecto y/o lesiones personales.
Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico.
información sobre seguridad _5
• Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el refrigerador.
Aleje los dedos de los puntos de agarre: los espacios entre las puertas y el gabinete son necesariamente
pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños
cerca. No permita que los niños se cuelguen de la
puerta. De lo contrario, es posible que se produzca
una lesión grave. Riesgo de que los niños se queden
encerrados. No permita que los niños ingresen al
refrigerador.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de •
manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar sólo para almacenar •
alimentos en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o •
posibles fuentes de infl amación y ventile el ambiente
en el que se encuentra el refrigerador durante varios
minutos.
No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador. Una chispa puede provocar una explosión o un -
incendio.
Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas •
por el fabricante o agentes de servicios.
cerca de los alimentos ya congelados.
No coloque botellas, recipientes de vidrio ni bebidas c)
carbonatadas en el congelador.
El recipiente puede congelarse y romperse, y -
esto puede ocasionar lesiones.
Cumpla con los tiempos máximos de d)
almacenamiento y las fechas de vencimiento de los
alimentos congelados.
No es necesario desenchufar el refrigerador si se e)
ausentará menos de tres semanas. Pero retire todos
los alimentos si se ausentará durante tres semanas o
más. Desenchufe el refrigerador, límpielo, enjuáguelo
y séquelo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas que,
según el Estado de California, provocan cáncer y
toxicidad reproductiva.
PRECAUCIONES DE USO
PRECAUCIÓN
• En caso de sentir olor a quemado o a humo,
desenchufe el refrigerador de inmediato y
comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung Electronics.
•
Si le resulta difícil cambiar la luz, comuníquese con
un agente de servicio.
Si el producto cuenta con lámparas de LED, no •
desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara de
LED usted mismo.
Comuníquese con su agente de servicio. Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y •
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung
Electronics.
Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
El refrigerador debe permanecer en posición vertical a)
durante dos horas después de la instalación.
Para obtener el mejor rendimiento del producto,b)
No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de 1)
ventilación de la parte posterior del refrigerador
ya que pueden obstruir la libre circulación del aire
en el congelador.
Envuelva los alimentos adecuadamente o 2)
colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador o congelador.
No coloque alimentos frescos en el congelador 3)
6_ información sobre seguridad
• No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente. No
coloque bebidas carbonatadas o con gas
en el compartimento del congelador. No
coloque botellas ni recipientes de vidrio en el
congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. •
Sólo una persona adecuadamente califi cada deberá
instalar/conectar el suministro de agua al refrigerador
y solo deberá ser conectado al suministro de agua
potable. A fi n de que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua de
20 ~ 125 psi. Si viaja por vacaciones o negocios y
no utilizará los dispensadores de agua o hielo, cierre
la válvula de agua.
Si no lo hace, pueden producirse fugas de agua. Retire el exceso de humedad del interior del •
refrigerador y deje las puertas abiertas.
Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho. Extraiga la caja derecha del refrigerador después de •
retirar la guarda (LMF-RL22*)
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la
supercie de vidrio.
-La rotura del vidrio puede causar lesiones personales
o daños materiales.
• Garantía de servicio y modifi cación.
El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o modifi caciones realizados por un
tercero a este refrigerador; Samsung tampoco
es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de
modifi caciones hechas por terceros.
No obstruya las tomas de aire.•
Si las tomas de aire están bloqueadas, en particular -
con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede
sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es
demasiado prolongado, el fi ltro del agua puede
romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de •
energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si tiene planifi cado tomarse unas largas vacaciones •
o si el refrigerador no se utilizará durante mucho
tiempo, debe vaciarlo y desenchufarlo.
Si se deja el refrigerador encendido por mucho tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo hace,
pueden aparecer olores y moho.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:•
No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de -
ventilación de la parte posterior del refrigerador ya
que pueden obstruir la libre circulación del aire en el
refrigerador.
Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en
el refrigerador.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los •
cubos de agua solamente con agua potable.
• Si el producto está lleno de agua,
comuníquese con el Centro de Servicio más
cercano.
Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIONES PARA LA
PRECAUCIÓN
LIMPIEZA
• No pulverice con agua directamente dentro o
fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
led ortned ollebac ed rodaces nu ecilitu oN •
refrigerador. No coloque velas encendidas en el
refrigerador para quitar los malos olores.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un -
incendio.
• Retire cualquier sustancia extraña o polvo de
las clavijas del enchufe. No utilice un paño
mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo
o repararlo.
Quite frecuentemente todas las sustancias extrañas, •
tales como polvo y agua, de las terminales del
enchufe y de los puntos de contacto con un paño
seco.
Desconecte el enchufe y límpielo con un paño seco. No seguir esta recomendación puede causar una -
descarga eléctrica o un incendio.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, •
desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
No seguir esta recomendación puede causar una -
descarga eléctrica o un incendio.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente •
sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno, solvente o •
alcohol.
Esto podría causar decoloración, deformación, -
daños, una descarga eléctrica o un incendio.
No pulverice con gas infl amable cerca del •
refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca una explosión o •
un incendio.
qInstale el refrigerador en un ambiente fresco y seco •
con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz solar •
directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de
calor directa (por ejemplo, un radiador).
Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas del •
refrigerador. Deje enfriar los alimentos calientes antes
de colocarlos en el refrigerador.
Coloque los alimentos congelados en el refrigerador •
para descongelarlos. Luego puede utilizar las
temperaturas bajas de los productos congelados
para enfriar los alimentos en el refrigerador.
No mantenga la puerta del refrigerador abierta •
durante demasiado tiempo cuando coloque o retire
alimentos.
Cuanto menor sea ese tiempo en que esté abierta la •
puerta, menos hielo se formará en el congelador.
Cuando realice la instalación, deje un espacio libre a •
la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador.
información sobre seguridad _7
Esto ayudará a reducir tanto el consumo como los •
gastos de energía.
En caso de un corte de energía, comuníquese con •
su compañía de electricidad local y pregunte cuánto
tiempo durará el corte.
La mayoría de los cortes de energía que se solucionan dentro del lapso de una hora o dos,
no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin
embargo, deberá abrir la puerta del refrigerador la
menor cantidad de veces posible.
Pero si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá retirar toda la comida congelada.
Si se proporciona una llave con el refrigerador, •
debe estar fuera del alcance de los niños y lejos del
refrigerador.
El refrigerador puede no funcionar constantemente •
(el contenido se puede descongelar o la temperatura
en el compartimiento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se lo coloca durante
mucho tiempo por debajo del extremo frío del
rango de temperaturas para el que está diseñado el
refrigerador.
No coloque alimentos que se descompongan •
fácilmente a bajas temperaturas como, por ejemplo,
bananas y melones.
El refrigerador es no frost, lo que signifi ca que no es •
necesario descongelarlo manualmente, ya que lo
hará de forma automática.
El aumento de la temperatura durante el •
descongelamiento puede cumplir con los
requerimientos ISO. Pero si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados mientras descongela el refrigerador,
envuelva el alimento congelado con varias capas de
papel de periódico.
Cualquier aumento en la temperatura del alimento •
congelado durante el descongelamiento puede
disminuir su vida de almacenamiento.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan •
descongelado completamente.
Instale el refrigerador en un ambiente fresco y seco •
con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz solar •
directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de
calor directa (por ejemplo, un radiador).
Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas del •
refrigerador. Deje enfriar los alimentos calientes antes
de colocarlos en el refrigerador.
Coloque los alimentos congelados en el refrigerador •
para descongelarlos. Luego puede utilizar las
temperaturas bajas de los productos congelados
para enfriar los alimentos en el refrigerador.
No mantenga la puerta del refrigerador abierta •
durante demasiado tiempo cuando coloque o retire
8_ información sobre seguridad
alimentos.
Cuanto menor sea ese tiempo en que esté abierta la •
puerta, menos hielo se formará en el congelador.
Cuando realice la instalación, deje un espacio libre a •
la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo como los •
gastos de energía.
Para obtener el mejor ahorro de energía de este •
producto, deje todos los estantes, cajones y cestas
en su posición original como se muestra en la
ilustración anterior.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.•
Sólo una persona adecuadamente califi cada deberá •
instalar/conectar el suministro de agua al refrigerador
y solo deberá ser conectado al suministro de agua
potable.
A fi n de que la fábrica de hielo funcione •
correctamente, se necesita una presión de agua de
0,1 ~ 0,7 MPa.
Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizará los •
dispensadores de agua o hielo, cierre la válvula de
agua.
Si no lo hace, pueden producirse fugas de agua. Retire el exceso de humedad del interior del •
refrigerador y deje las puertas abiertas.
Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho. No mire fi jamente la lámpara de LED UV durante •
mucho tiempo.
Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión. No permita que bebés o niños entren en el cajón. •
Esto puede provocar la muerte por sofocación -
debido al encierro o lesiones personales.
No se siente en la puerta del congelador. •
La puerta puede romperse y causar lesiones. Para prevenir que los niños se queden encerrados, •
debe reinstalar el divisor, utilizando los tornillos
provistos después de la limpieza, o de otras
actividades si ha quitado el divisor del cajón.
Cuando utiliza esta función, el consumo de energía •
del refrigerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la necesite y •
restablezca el ajuste de temperatura original del
congelador.
poder de congelación
Si necesita congelar gran cantidad de comida, active •
la función Power Freeze (Poder de congelación)
como mínimo 24 horas antes.
ADVERTENCIAS MUY
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACIÓN
•
Riesgo de que los niños se queden
encerrados. Antes de eliminar su antiguo
refrigerador o congelador:
Retire las puertas. -
Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar dentro del refrigerador
fácilmente.
Deseche el material de embalaje de este producto de •
forma que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se •
encuentran detrás del refrigerador estén dañados
antes de desecharlos.
Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Controle •
la etiqueta del compresor en la parte posterior
del refrigerador o la etiqueta del voltaje dentro del
refrigerador para constatar qué refrigerante fue
utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene
gas infl amable (Refrigerante R600a), comuníquese
con las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
Se utiliza ciclopentano como gas aislante. Los •
gases del material de aislamiento requieren un
procedimiento especial de eliminación. Comuníquese
con las autoridades locales para desechar este
producto de manera que no resulte nocivo para el
medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los
tubos que se encuentran detrás del refrigerador
estén dañados antes de desecharlo. Los tubos
deben romperse en espacios abiertos.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los •
cubos de agua solamente con agua potable
Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Controle •
la etiqueta del compresor en la parte posterior
del refrigerador o la etiqueta del voltaje dentro del
refrigerador para constatar qué refrigerante fue
utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene
gas infl amable (Refrigerante R600a), comuníquese
con las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes •
y los pestillos de las puertas de manera tal que los
niños pequeños o los animales no puedan quedarse
atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el
refrigerador.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del •
material de aislamiento requieren un procedimiento
especial de eliminación. Comuníquese con las
autoridades locales para desechar este producto
de manera que no resulte nocivo para el medio
ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos
que se encuentran en la parte trasera del refrigerador
estén dañados antes de desecharlos.
Tenga cuidado de que sus dedos no
PRECAUCIÓN
queden atrapados.
contenido
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ………………………………… 06
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ……………………………… 12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………………………………………… 24
APENDICE [ COMO INSTALAR JALADERAS] ……………………………… 12
información sobre seguridad _9
Puesta a punto del refrigerador
de puerta francesa
PREPARACIÓN PARA LA
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador
de puerta francesa Samsung.
Esperamos que disfrute las funciones y ventajas de
vanguardia que ofrece este nuevo refrigerador.
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
Una ubicación con fácil acceso a un suministro •
de agua.
Una ubicación sin exposición directa a la luz solar.•
Una ubicación en la que el piso esté nivelado.•
Una ubicación con sufi ciente espacio para que •
las puertas del refrigerador se abran fácilmente.
Una ubicación que deje el espacio libre •
sufi ciente a la derecha, izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para la circulación del aire.
Una ubicación que permita mover fácilmente el •
refrigerador si necesita mantenimiento o reparación.
las entradas (ancho y alto), umbrales, techos, escaleras,
etc.
La siguiente tabla describe la altura y la profundidad
exactas del refrigerador de puerta francesa Samsung.
Cuando realice la instalación, deje un espacio •
libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del
refrigerador. Esto ayudará a reducir tanto el
consumo como los gastos de energía.
No instale el refrigerador en un sitio donde la •
temperatura sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
No coloque el refrigerador en un lugar en el que •
pueda mojarse.
29 27/32" (758 mm)
29 39/64" (752 mm)
46 1/8" (1171 mm)
15 1/4" (387 mm)
60 7/16” (1535 mm)
30 ¼” (770 mm)
35 25/64" (950 mm)
35" (889 mm)
1 3/8" (36 mm)
1 3/8" (34 mm)
4 3/32" (104 mm)
55 1/2" (1410 mm)
21 3/8" (543 mm)
39 5/8" (1007 mm)
5/8" (16 mm)
66 22/32" (1695 mm)
24 5/8" (625 mm)
2 " (51 mm)
48 5/8" (1234 mm)
47” (1194 mm)
Si el refrigerador no cuenta con espacio sufi ciente,
es posible que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo,
deje un espacio adicional en la parte posterior para las
conexiones de tuberías de agua.
Cuando instale el refrigerador junto a una pared fi ja, se
necesita una distancia mínima de 3 ¾” (95 mm) entre el
refrigerador y la pared para poder abrir la puerta.
En primer lugar: asegúrese de que pueda mover el
refrigerador fácilmente hasta su ubicación fi nal midiendo
10_ Puesta a punto
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese
PRECAUCIÓN
de que las patas de ajuste delanteras estén
en posición vertical (sobre el piso). Consulte
‘Ajuste del nivel’en el manual (página 15).
Destornillador de
punta chata (-)
Palanca de control
PISO
Para realizar una instalación correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superfi cie nivelada
de material rígido que tenga la misma altura que
la del resto del piso. Esta superfi cie debe ser lo
sufi cientemente resistente para soportar el peso
de un refrigerador completamente cargado o de
aproximadamente 286.6 libras (130 kg).
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande del cartón y colóquela debajo del
refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el
refrigerador, tire y empuje en forma recta hacia
adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a
lado.
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
NECESARIAS
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Desenchufe el refrigerador antes de retirar
la puerta o el cajón.
ADVERTENCIA
• Tenga cuidado de no dejar caer la
puerta, ni dañar o rayar la puerta/el cajón
al retirarlos.
Tenga cuidado de no lesionarse cuando retira la •
puerta/el cajón.
Vuelva a colocar la puerta/el cajón •
correctamente para evitar:
Humedad por fuga de aire. Alineación incorrecta de la puerta. Pérdida de energía a causa de una puerta mal -
cerrada.
Cómo desarmar la puerta del refrigerador
Tenga cuidado de no dejar caer ni
ADVERTENCIA
rayar las puertas cuando las retira.
Retire los 3 tornillos manteniendo la placa 1.
superior hacia abajo y retírela.
01 PUESTA A PUNTO
Llave hexagonal
Herramientas necesarias (No provistas)
Se necesitan las siguientes herramientas para
fi nalizar la instalación del refrigerador:
Destornillador
Philips (+)
Pinzas
Destornillador de
punta chata (-)
Llave Allen
(3/16”) (5 mm)
Llave de tubo
(10 mm)
Placa superior
2.
Desconecte el cable eléctrico situado en la
parte superior del refrigerador.
Puesta a punto _11
Retire los 3 tornillos de cabeza hexagonal que 3.
sujetan la bisagra en la parte superior del
refrigerador con la llave de tubo de 10mm.
Llave de tubo
Retire el tornillo que sujeta el cable de conexión 4.
a tierra con un destornillador philips (+).
cable de
conexión a tierra
Separar la tapa de la bisagra del medio.7.
Quitar tornillo derecho e izquierdo con un desarmador
8.
de cruz .
Remover los 2 tornillos de cabeza exagonal de izquierda
a derecha con una llave Alen.
Middle Hinge
Llaven Alen
Separe la bisagra del cable eléctrico y el cable 5.
de conexión a tierra como se indica arriba.
Levante la puerta en línea recta para retirarla.6.
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las
puertas cuando las retira.
12_ Puesta a punto
Cómo desarmar la puerta del congelador
Después de abrir la puerta del congelador, 1.
levante el cajón.
Quitar 4 tornillos de cabeza exagonal de ambos lados
2.
con un dado de 10mm
ambos laterales con una llave de tubo (10 mm)
Retire los 4 tornillos de cabeza exagonal de
3.
ambos laterales con una llave de tubo (10 mm).
Cómo volver a armar la puerta del refrigerador
Inserte y ajuste el tornillo en las bisagras del 1.
medio izquierda y derecha con un destornillador
philips (+).
Inserte y ajuste los 2 tornillos hexagonales en 2.
las bisagras del medio izquierda y derecha con
una llave allen (3/16").
Coloque el orifi cio en la parte inferior de la 4.
puerta izquierda sobre la bisagra del medio.
01 PUESTA A PUNTO
Coloque la placa superior en su lugar. Inserte y 5.
ajuste los 3 tornillos en la placa superior con un
destornillador philips (+).
Placa superior
Inserte el eje de la bisagra superior en el orifi cio 6.
del ángulo superior de la puerta del refrigerador.
Vuelva a colocar la tapa de la bisagra del 3.
medio.
Inserte las bisagras superiores en los orifi cios 7.
de la parte superior de la puerta.
Inserte y ajuste los 3 tornillos hexagonales en
las bisagras superiores izquierda y derecha con
una llave de tubo.
Puesta a punto _13
Inserte y ajuste el tornillo de conexión a tierra 8.
Slot
en las bisagras superiores izquierda y derecha
con un destornillador philips (+).
Conecte el cable electrónico situado en la parte 9.
superior del refrigerador.
Con la llave de 10mm, vuelva a colocar los 4 3.
tornillos para conectar el riel con la puerta.
Con el cajón totalmente extraído, inserte el 4.
cajón en el sistema de rieles.
Cómo volver a armar la puerta del congelador
Extraiga completamente los rieles a cada lado 1.
del gabinete en forma uniforme.
Cuelgue el frente de la puerta del congelador 2.
en las ranuras laterales.
Asegúrese de que no se raye el extremo
PRECAUCIÓN
del riel deslizante si golpea el suelo.
Asegúrese de instalar la cesta del
PRECAUCIÓN
congelador en la posición correcta cuando
retire/instale la puerta del congelador.
No seguir esta recomendación puede
causar que la puerta no se abra o cierre
correctamente.
14_ Puesta a punto
AJUSTE DEL NIVEL
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado
antes de realizar los ajustes fi nales. Utilice
un nivelador para evaluar si el refrigerador se
encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador
no está nivelado, las puertas no estarán
perfectamente alineadas, lo que podría provocar
condensación de humedad y costosas facturas
de energía. A continuación se explica cómo nivelar
el refrigerador si el lado izquierdo está a un nivel
inferior del lado derecho.
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté
nivelado para que las puertas estén perfectamente
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
01 PUESTA A PUNTO
Cómo ajustar el nivel
Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta 1.
inferior.
Inserte un destornillador de punta chata (-) en 2.
una muesca dentro de la palanca de control
izquierda y gírelo en el sentido contrario de las
agujas del reloj para nivelar el refrigerador. (Se
debe girar la palanca en el sentido de las agujas
del reloj para bajar el refrigerador y en el sentido
contrario de las agujas del reloj para elevarlo).
destornillador de destornillador de
punta chata (-)punta chata (-)
Ambas palancas de control deben tocar
PRECAUCIÓN
el piso para impedir posibles lesiones
personales o daños materiales a causa de
la inclinación.
Si el lado derecho está más bajo, realice
el mismo proceso, pero con la palanca de
control derecha.
Es complicado quitar el frente de la cubierta
de las patas del refrigerador, por lo tanto,
no recomendamos realizar pequeños
ajustes con la palanca de control. Consulte
en la página siguiente la mejor manera de
realizar pequeños ajustes en las puertas.
Palanca de controlPalanca de control
Pieza fi jaPieza fi ja
Pieza de ajustePieza de ajuste
La puerta izquierda está fi ja. Para realizar
pequeños ajustes entre las puertas, ajuste
solamente la puerta derecha.
Extraiga el cajón del congelador (1. 1), podrá ver
la bisagra inferior (2).
Inserte la llave Allen (3/16”) ( 2. 3 ) en el eje ( 4 ) de
la bisagra inferior.
Ajuste la altura girando la llave hexagonal (3. 3) en
el sentido de las agujas del reloj (
sentido contrario al de las agujas del reloj (
ABAJOABAJO
) o en el
ARRIBAARRIBA
Cuando gire la llave hexagonal en el sentido
contrario al de las agujas del reloj (
),
la puerta se moverá hacia arriba.
2
3
4
1
).
3
Puesta a punto _15
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE
AGUA
Antes de instalar la tubería de agua
La instalación de la tubería de agua no está •
garantizada por el fabricante del refrigerador.
Por lo tanto, antes de instalar la tubería de agua,
lea los pasos completos de instalación y siga
las instrucciones atentamente para minimizar el
riesgo de costosos daños ocasionados por agua.
Las tuberías que golpean (el agua golpea en las •
tuberías) en plomería puede causar daños en las
piezas del refrigerador y provocar fugas de agua
o inundación. Llame a un plomero califi cado
para corregir el problema antes de instalar la
tubería de suministro de agua al refrigerador.
Para evitar quemaduras y daños en el producto, •
no enganche la tubería de agua a la tubería de
agua caliente.
No instale la tubería de agua en áreas con •
temperaturas bajo cero.
Al usar cualquier dispositivo eléctrico (por ejemplo, •
un taladro) durante la instalación, asegúrese de
que el dispositivo esté aislado o cableado de
manera tal de evitar la descarga eléctrica.
Todas las instalaciones deben cumplir con los •
requerimientos del código de plomería local.
• El kit para tubería de agua y el fi ltro de
agua no están cubiertos por la garantía
de Samsung. El fabricante (o distribuidor,
instalador) es responsable de cualquier
defecto y pérdida causada por el fi ltro de
agua y el kit para tubería de agua.
Se debe reemplazar el fi ltro según las •
instrucciones del fabricante (o distribuidor).
Para solicitar fi ltros de agua adicionales, •
comuníquese con el fabricante (o distribuidor)
del fi ltro.
Uso del fi ltro de agua (no provisto)
Conexión a la tubería de suministro de agua
Cierre la tubería principal de suministro de agua •
y apague la fábrica de hielo.
Localice la tubería de agua potable fría más •
cercana.
Siga las instrucciones del kit de instalación del •
fi ltro de agua.
Después de conectar la tubería de suministro •
de agua a la entrada del portacartucho e
instalar el cartucho del fi ltro (inserte totalmente
la tubería de plástico).
Abra el suministro de agua y haga correr 3 •
galones de agua a través del fi ltro antes de
utilizarlo (durante aproximadamente 6 minutos)
1. Tubería de Agua Fría1. Tubería de Agua Fría
2. Abrazadera.2. Abrazadera.
3. Tubería de plástico3. Tubería de plástico
4. Tuerca de compresión4. Tuerca de compresión
5. Manga de compresión5. Manga de compresión
6. Tuerca de empaque6. Tuerca de empaque
7. Válvula de cierre7. Válvula de cierre
8. Cartucho del fi ltro8. Cartucho del fi ltro
9. Portacartucho9. Portacartucho
90 grados90 grados
• El fi ltro de agua debe instalarse fuera del
refrigerador.
No se lo suministra con su nuevo
refrigerador. El kit del cartucho del fi ltro (8)
y el portacartucho (9) pueden comprarse
en la tienda del comerciante minorista
cuando adquiere este refrigerador.
No use una tubería de cobre.•
Corte el tubo, asegurándose de que los •
extremos estén en escuadra y limpios.
IncorrectoIncorrectoCorrectoCorrecto
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un kit.
Uso de la tubería de
cobre
tubería de cobre de ¼”•
tuerca de compresión de •
¼” (1)
Férula (2)•
Uso de la tubería de
plástico
tubería de plástico de ¼” •
Extremo moldeado
→
(lámpara)
tuerca de compresión de •
¼” (1)
Conexión de la tubería de suministro de
agua al refrigerador
Conecte la tubería de plástico en la parte •
posterior de su refrigerador a la salida del
portacartucho (inserte totalmente la tubería de
plástico en la salida del portacartucho).
Inserte la grapa de plástico en la entrada y •
salida del portacartucho.
Abra el agua y verifi que si hay alguna fuga.•
16_ Puesta a punto
Portacartucho
Grapa
Cartucho del
fi ltro
Tubería de plástico
(adquirida)
• Puede comprar el cartucho del fi ltro
necesario en la tienda del comerciante
minorista cuando adquiere este
refrigerador.
La tubería de agua sólo debe conectarse a •
agua potable
Al empujar el refrigerador hacia atrás, asegúrese •
de no enroscar el cable de alimentación ni la
tubería de agua (tubería de suministro de la
fábrica de hielo)
Para usar sin el fi ltro de agua
Conexión a la tubería de suministro de
agua
Cierre la tubería principal de suministro de agua •
y apague la fábrica de hielo.
Localice la tubería de agua potable fría más •
cercana.
1. Tubería de Agua Fría
2. Abrazadera.
3. Tubería de plástico
4. Tuerca de compresión
5. Manga de compresión
6. Tuerca de empaque.
7. Válvula de cierre
Conexión de la tubería de suministro de
agua al refrigerador
Deslice la tuerca de compresión a través de la 1.
tubería de plástico.
Después de insertar la tuerca de compresión en 2.
la tubería de plástico, ajuste la tuerca de
compresión a un acople de compresión de 1/4"
(adquirido).
Tubería de agua corriente
Tubería de cobre o Tubería de plástico
(No provista)(No provista)
Tuerca de
compresión
(1/4") (adquirida)
Férula
(adquirida)
Tubería de
plástico
(adquirida)
Refrigerador
No ajuste en exceso la tuerca de
compresión.
Uso de la tubería de cobre•
Deslice la tuerca de compresión y la férula en la -
tubería de cobre como se indica.
Uso de la tubería de plástico•
Inserte el extremo moldeado (lámpara) de la -
tubería de plástico en el acople de compresión.
No la utilice sin el extremo moldeado
PRECAUCIÓN
(Lámpara) de la tubería de plástico.
Ajuste la tuerca de compresión sobre el acople 3.
de compresión.
Abra el agua y verifi que si hay alguna fuga.4.
• Puede comprar el cartucho del fi ltro
necesario en la tienda del comerciante
minorista cuando adquiere este
refrigerador.
La tubería de agua sólo debe conectarse a •
agua potable.
Al empujar el refrigerador hacia atrás, asegúrese •
de no enroscar el cable de alimentación ni la
tubería de agua (tubería de suministro de la
fábrica de hielo).
Lámpara
Cople de
compresión *
Tuerca de
compresión
(1/4") *
* Accesorio incluido
01 PUESTA A PUNTO
Puesta a punto _17
No la utilice sin el extremo moldeado
PRECAUCIÓN
(lámpara) de la tubería de plástico ( B ).
Ajuste la tuerca de compresión ( 1. B ) sobre el
acople de compresión.
No ajuste en exceso la tuerca de compresión (
B ).
Abra el agua y verifi que si hay alguna fuga. Si 2.
encuentra gotas o fugas de agua en las zonas
de las conexiones, cierre el suministro de agua
principal. Compruebe las conexiones y, de ser
necesario, ajústelas.
Haga correr 1 galón de agua a través del 3.
fi ltro antes de beber o de utilizar el agua del
refrigerador. (El agua debe correr unos 6
minutos.) Para hacer correr el agua, presione la
palanca del dispensador de agua con un vaso
o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el
fregadero de la cocina y repita el proceso.
Tras poner en funcionamiento el refrigerador, 4.
deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1
o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las 1 o
2 primeras cubetas de hielo para asegurarse de
que se hayan eliminado todas las impurezas de
la tubería de agua.
Solamente conecte la tubería de agua a
una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tubería de agua,
recorte 1/4“ de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre
de pérdidas.
FINALIZACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede confi gurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
Asegúrese de que el refrigerador se 1.
encuentre en una ubicación apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalación de este manual.
Una vez enchufado, asegúrese de que la 2.
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
Coloque el control de temperatura en la marca 3.
más fría y espere una hora. El congelador
comenzará a enfriarse y el motor funcionará
adecuadamente. Restablezca la temperatura
del refrigerador y del congelador que desee.
Después de enchufar el refrigerador, tardará 4.
algunas horas en alcanzar la temperatura
adecuada. Podrá almacenar alimentos y
bebidas en el refrigerador una vez que la
temperatura sea lo sufi cientemente baja.
18_ Puesta a punto
Funcionamiento del refrigerador
de puerta francesa
COMPROBACIÓN DEL PANEL DE CONTROL
[RF221, RF220][RF221, RF220]
r
e
t
a
W
e
r
u
P
h
c
u
o
T
e
n
O
112233
[RL225][RL225]
44
[RL220][RL220]
66
( 1 )
Congelador
(Hold 3 sec for
Power Freeze)
(Presionar 3 seg
para Poder de
congelación)
( 2 )
Refrigerador
( 3 )
Ahorro de
energía
Presione el botón Freezer (Congelador) para ajustar la temperatura del congelador entre más
fría y la más fría.
Presione y mantenga presionado el botón Freezer (Congelador) durante 3 segundos
para activar la función Power Freezer (Poder de congelación) que acelera el proceso de
congelación en el congelador.
Presione el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura del refrigerador entre fría y
la más fría.
Pulse el botón Energy Saver (Ahorro de energía) para ahorrar energía. Si la condensación se
produce en las puertas, apague el botón Energy Saver (Ahorro de energía).
02 FUNCIONAMIENTO
55
( 4 )
Hielo
desactivado
( 5 )
Activación/
desactivación de
la alarma
( 6 )
Poder de
congelación
Si no desea hacer más hielo, presione el botón de Ice Off (Hielo desactivado). El LED se
encenderá y la fábrica de hielo se detendrá.
Presione el botón Alarm On/Off (Activación/desactivación de la alarma) para apagar activar y
desactivar la alarma cuando la puerta queda abierta.
Presione este botón para activar la función Power Freezer (Poder de congelación) que acelera
el proceso de congelación en el congelador.
Funcionamiento _19
USO DEL PANEL DE CONTROL
En algunos lugares, pueden generarse
gotas de agua en la parte de la puerta. En
este caso, se recomienda apagar la función
Congelador/Refrigerador (Ajuste de temperatura)
Energy saver (Ahorro de energía).
Presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge
(Refrigerador) hasta ajustarlo a la temperatura deseada.
Para una temperatura más baja, presione el botón
Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta que se
enciendan más LED (la más fría). Para una temperatura
más alta, presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge
(Refrigerador) hasta que se enciendan menos LED (más
fría). Cada vez que presiona el botón Freezer (Congelador)
o Fridge (Refrigerador), el indicador de temperatura
cambiará en el orden que se indica a continuación.
Power Freeze (Poder de congelación)
RF221 / RF220 / RL225
Este icono se iluminará cuando active la función
Power Freeze (Poder de congelación). La función
Power Freeze (Poder de congelación) genera
Hielo desactivado
Este LED se iluminará cuando active la función
Ice Off (Hielo desactivado). En este caso, no se
producirá hielo.
Activación/desactivación de la alarma
Si la alarma de la puerta está activada, cuando
cualquiera de las puertas del refrigerador quede
abierta durante más de tres minutos, sonará una
alarma. El sonido se detiene cuando se cierra
la puerta. La función de alarma de la puerta ya
viene activada de fábrica. Puede desactivarla
presionando y soltando este botón. Se puede
volver a activar con el mismo procedimiento. El
LED se enciende cuando la función se activa.
aire frío durante 50 horas continuas y hace que
el interior del refrigerador se enfríe más rápido.
Esta función resulta útil cuando fabrica hielo
más rápidamente. Cuando tiene sufi ciente,
simplemente presione y mantenga presionado el
botón Freeze (Mantenga presionado 3 segundos
para Power Freeze) nuevamente durante 3
segundos para cancelar la función Power Freeze.
RL220
Este icono se iluminará cuando active la función
Power Freeze (Poder de congelación). La
función Power Freeze (Poder de congelación)
Cancelar el modo Cooling Off
(Enfriamiento desactivado) (se mueve
el indicador de temperatura del
Congelador/Refrigerador)
La función Cooling Off (Enfriamiento
desactivado) es para la exhibición en
tiendas y hace que el refrigerador no
genere aire frío. (Sólo para productos que
se venden en Estados Unidos)
[RF221, RF220][RF221, RF220]
genera aire frío durante 50 horas continuas y
hace que el interior del refrigerador se enfríe más
rápido. Cuando tiene sufi ciente, simplemente
presione el botón Power Freeze nuevamente
para cancelar la función Power Freeze.
①
[RL225][RL225]
①
Cuando utiliza esta función, el consumo
de energía del refrigerador puede
aumentar. Recuerde desactivarla cuando
no la necesite y restablezca el ajuste de
temperatura original del congelador.
Ahorro de energía
Este LED se iluminará cuando active la función
Energy Saver (Ahorro de energía). La función
Energy Saver (Ahorro de energía) se establece en
"ON" (ENCENDIDO) automáticamente cuando
se enchufa el refrigerador. Si la condensación se
produce en las puertas, apague la función Energy
Saver (Ahorro de energía).
20_ Funcionamiento
[RL220][RL220]
①
①
①
①
En caso de Cooling o Mode (Modo de
PRECAUCIÓN
enfriamiento desactivado), puede parecer
que el refrigerador funciona pero no genera
aire frío. Para cancelar este modo, presione
la "Cooling O Key" (Tecla de enfriamiento
desactivado) al mismo tiempo durante 5
segundos hasta que oiga un sonido (talán,
talán).
COOLING OFF KEY (TECLA DE
ENFRIAMIENTO DESACTIVADO)
Coloque un vaso debajo de
la salida de agua y empújelo
suavemente contra la
palanca del dispensador.
Asegúrese de que el
vaso esté alineado con el
dispensador para evitar que
el agua salpique.
02 FUNCIONAMIENTO
EMPUJE
Suministro de agua por ósmosis inversa
IMPORTANTE:
La presión del suministro de agua que sale del
sistema por ósmosis inversa que va a la válvula
de entrada de agua del refrigerador necesita estar
entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de fi ltración de agua
por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión de agua al sistema de ósmosis inversa
debe tener un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414
kPa). Si la presión de agua al sistema de ósmosis
inversa es inferior a 40 hasta 60 psi (276 a 414
kPa):
Verifi que si el fi ltro de sedimentos en el •
sistema de ósmosis inversa está bloqueado.
Reemplácelo si es necesario.
Llene nuevamente el tanque de almacenamiento •
del sistema de ósmosis inversa luego de mucho
uso.
Si su refrigerador cuenta con un fi ltro de agua, •
es posible que la presión de agua disminuya
aún más al usarlo con el sistema de ósmosis
inversa. Saque el fi ltro de agua
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a
un plomero califi cado autorizado.
Si acaba de instalar el
refrigerador o montar un nuevo fi ltro de agua, haga
correr 11 L de agua a través del fi ltro antes de
utilizarlo (durante aproximadamente 6 minutos).
Asegúrese de que el agua vuelva a fl uir limpia
antes de beberla.
Si viaja por vacaciones o negocios por un
PRECAUCIÓN
largo período cierre la válvula de suministro
de agua que va al Refrigerador. Esto evitará
pérdidas accidentales.
El fenómeno de turbidez del agua
El agua que ingresa al refrigerador circula a
través del fi ltro principal que es un fi ltro para
agua alcalina. En este proceso, la presión
de agua que sale del fi ltro aumenta, y el
oxígeno y el nitrógeno se saturan. Cuando
ésta se pone en contacto con el aire, la
presión desciende rápidamente y el oxígeno
y el nitrógeno se sobresaturan y generan
burbujas de gas. El agua puede tener una
apariencia turbia debido a estas burbujas
de oxígeno. Temporariamente, el agua
puede tener una apariencia turbia debido
a estas burbujas de oxígeno. Después de
unos segundos, el agua será incolora.
La capacidad del tanque de agua es
aproximadamente 1 L.
Espere 1 segundo antes de retirar el vaso
después de llenarlo de agua para evitar
derrames.
Funcionamiento _21
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
lámpara
Sección de la
bisagra verticalbisagra vertical
Dispensador de agua
interno (RF221**) interno (RF221**)
Cajones de
vegetales y frutasvegetales y frutas
LuzLuz
Fábrica de hielo del congelador
Cubeta de hielo
ESTANTE DE VIDRIO
QUICK-SPACEQUICK-SPACE
Cajones de
vegetales y frutas
Fábrica de hielo del Fábrica de hielo del
congeladorcongelador
(OPCIÓN -RL225*)
Cubeta de hielo
r
e
t
a
W
re
u
P
h
c
u
o
Te nO
lámpara
Estante de vidrio
Quick-Space (en
algunos modelos)algunos modelos)
Compartimentos de
puertaspuertas
Cajón del
congeladorcongelador
Cajón del congelador
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la
puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección.
La manija de la puerta puede afl ojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se
encuentran dentro de la puerta.
Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico.
22_ Funcionamiento
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS
DEL REFRIGERADOR
1. Compartimentos de puertas
Compartimentos de puertas•
Para retirarlos : simplemente levante la bandeja y
jale hacia afuera.
Para volver a colocarlos : deslícelos por encima
3. Cajones de vegetales y frutas
Para retirarlo: retire el cajón totalmente hacia afuera.
Incline el frente del cajón hacia arriba y retírelo.
Para volver a colocarlos: inserte el cajón
dentro de los rieles y empújelo hasta colocarlo
nuevamente en su lugar.
PRECAUCIÓN
de la ubicación deseada y empuje hacia abajo
hasta que se traben.
r
e
t
a
W
e
r
u
P
h
c
u
To
e
n
O
4. Distribuidor de alimentos
Para retirar el distribuidor de alimentos –
Extraiga totalmente el distribuidor de alimentos.
Incline el frente del
cajón hacia arriba y
retírelo.
Pueden producirse lesiones si los
compartimentos de las puertas no están
fi rmemente colocados.
No permita que los niños jueguen con los compartimentos.
Sus esquinas fi losas pueden causar lesiones.
No ajuste un compartimento lleno de
PRECAUCIÓN
alimentos. Primero retírelos.
Método para retirar el polvo: retire la guarda y
limpie con agua.
2. Estantes de vidrio templado
Uso de las puertas
Asegúrese de que las puertas cierren
completamente y están bien selladas.
Cuando la puerta del refrigerador está parcialmente
abierta, se cerrará automáticamente. Sin embargo,
la puerta quedará abierta si su ángulo de abertura
está fuera del alcance del cierre automático; en
este caso deberá cerrarse manualmente.
Para retirarlos: incline el frente del estante hacia
arriba en la dirección que se muestra en el gráfi co ( 1
) y levántelo en forma vertical ( 2 ). Extraiga el estante.
Para volver a colocarlos: incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos del
estante dentro de las ranuras a la altura deseada.
Luego baje el frente del estante de manera tal que
los ganchos caigan dentro de las ranuras.
Los estantes de vidrio templado son
PRECAUCIÓN
pesados. Tenga mucho cuidado cuando
los retire.
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS
DEL REFRIGERADOR
1. CUBETA DE HIELO
Para retirarla: levante la cubeta de hielo ( 1 ).
Para volver a colocarla: coloque la cubeta de
hielo en el
cajón superextensible ( 2 ).
Se deben retirar los cajones antes de
levantar el estante de vidrio que se
encuentra sobre ellos.
02 FUNCIONAMIENTO
1
1
2
2
Funcionamiento _23
2. Cajón superextensible
Para retirarlo: retire el cajón totalmente hacia
afuera. Incline la parte posterior del cajón hacia
arriba y levántelo.
Para volver a colocarlo: coloque el cajón sobre
los rieles ( 4 ) inclinándolo hacia arriba. Baje
el cajón y colóquelo en su lugar hasta que se
encuentre en posición horizontal, luego deslice el
cajón hasta el tope ( 3 ).
4
3
3. Cajón del congelador
Para retirar el cajón: extraiga el cajón del
congelador completamente. Incline la parte
posterior del compartimento hacia arriba y
levántelo para retirarlo.
Para volver a colocar el cajón: inserte la
bandeja en los rieles.
No permita que bebés o niños entren en
PRECAUCIÓN
el cajón del congelador. Pueden dañar el
refrigerador y lesionarse gravemente. No
se siente en la puerta del congelador. La
puerta puede romperse. No permita que
los niños trepen al cajón del congelador.
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no se
fi ltren olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente suave, luego seque con un paño
suave. Puede retirar los cajones y estantes para
limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su
lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con
un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice
con agua directamente sobre la superfi cie del
refrigerador.
Las puertas, manijas y las superfi cies del gabinete
se deben limpiar con un detergente suave y luego
secar con un paño suave. Para que el refrigerador
luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el
exterior una o dos veces al año.
No retire el divisor.
PRECAUCIÓN
Si quedan atrapados dentro, los niños
ADVERTENCIA
pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
24_ Funcionamiento
No pulverice agua directamente sobre
PRECAUCIÓN
el refrigerador. Utilice un paño limpio y
húmedo para la limpieza.
No utilice benceno, solvente o Clorox para
PRECAUCIÓN
limpiarlo. Pueden dañar la superfi cie del
refrigerador y provocar un incendio.
Las letras impresas en el visor
PRECAUCIÓN
pueden borrarse si se aplica
directamente el limpiador de
acero inoxidable sobre la zona.
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde. Mantenga los burletes libres
de polvo o manchas limpiando las puertas con un
detergente suave y un paño húmedo. Seque con
un paño limpio y suave.
No limpie el refrigerador con benceno,
PRECAUCIÓN
solvente o detergente para automóviles ya
que puede provocar un incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas
libres de polvo y suciedad
Aspire la parte posterior del refrigerador una o dos
veces por año.
No retire la tapa posterior ( 1 ).
PRECAUCIÓN
Podría sufrir una descarga eléctrica.
1
02 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento _25
RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Alimentos
LÁCTEOS
Mantequilla2-3 semanas6-9 mesesEnvolver o cubrir muy bien.
Leche1-2 semanasNo recomendado
Queso crema, alimentos
que contienen queso y
queso untable
Queso duro (sin abrir)3-4 meses6 meses
Queso duro (abierto)2 mesesNo recomendado
Requesón10-15 díasNo recomendado
Crema7-10 días2 meses
Crema agria2 semanasNo recomendado
Salsas de crema
(abiertas)
Yogur10-14 díasNo recomendado
Yogur congeladoN/A2 meses
HUEVOS
Huevos (crudos)3-4 semanasNo recomendado
Huevos (cocidos)1 semanaNo recomendadoAlmacenar en un recipiente tapado
Sobras de comidas con
huevo
FRUTAS FRESCAS
Manzanas1 mesNo recomendado
Plátanos2-4 díasNo recomendado
Duraznos, melones,
peras, aguacates
Moras y cerezas2-3 días12 meses
Chabacanos3-5 díasNo recomendado
Uvas2-5 díasN/A
Piña (entera)2-3 díasNo recomendado
Piña (cortada)5-7 días6-12 meses
Cítricos1-2 semanasNo recomendadoAlmacenar sin tapa.
Jugo6 díasNo recomendado
Jugo congelado
Refrigerador
2-4 semanasNo recomendado
1 semanaNo recomendado
3-4 díasNo recomendadoAlmacenar en un recipiente tapado
3-5 díasNo recomendado
Se descongela
solamente
CongeladorRecomendaciones de almacenamiento
Verifi car el código de fecha. La leche y casi todos los
productos derivados se venden en envases de cartón
con código de fecha de vencimiento del producto.
Cerrar con tapa o envolver muy bien. No volver a colocar
el producto que no se ha ingerido en el envase original.
Verifi car el código de fecha. Mantener el queso
envuelto fi rmemente evitando que se fi ltre la
humedad.
Verifi car el código de fecha. La mayoría de los yogures,
cremas y productos similares se venden en envases de
cartón con código de fecha de vencimiento del producto.
Volver a cerrar o cubrir muy bien. No volver a colocar el
producto que no se ha ingerido en el envase original.
Verifi car el código de fecha. Mantener tapado.
Verifi car el código de fecha. Almacenar los huevos
en el sector más frío del refrigerador y en su
recipiente original.
Si se las almacena en el refrigerador, no las lave
antes de guardarlas. Almacenar en bolsas o
recipientes resistentes a la humedad. Envolver
las frutas cortadas. Algunas frutas se oscurecen
cuando se las enfría.
Verifi car el código de fecha y volver a almacenar
cerrado en su recipiente original. No volver a colocar el
producto que no se ha ingerido en el envase original.
12 mesesVerifi car el código de fecha. No volver a congelar.
26_ Funcionamiento
Alimentos
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
Pescado graso (caballa,
trucha, salmón)
Pescado magro
(bacalao, platija, etc.)
Congelado o empanadoN/A3 meses
Mariscos
Camarones (crudos)1-2 días12 meses
Cangrejo3-5 días10 meses
Pescado o mariscos
cocidos
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas2-4 días6-12 meses
Molida1 día3-4 meses
Asada2-4 días6-12 meses
Tocino1-2 semanas1-2 meses
Salchichas1-2 días1-2 meses
Bistec2-4 días6-9 meses
Aves1 día12 meses
Fiambres3-5 días1 mes
Cocida
Carne2-3 días2-3 meses
Aves2-3 días4-5 meses
Jamón1-2 semanas1-2 meses
Refrigerador
1-2 días2-3 meses
1-2 días6 meses
2-3 días3 meses
CongeladorRecomendaciones de almacenamiento
Mantener en el envoltorio original y almacenar en
el sector más frío del refrigerador. Envolver con
un material resistente a la humedad y al vapor
para el congelador. Congelar a 0 ºF(o -18 °C ).
Descongelar en el refrigerador o verifi car el código
de fecha. Congelar en su envoltorio original.
Para congelar, envolver en un recipiente resistente
a la humedad y al vapor.
Verifi car el código de fecha antes de usar.
Almacenar en el sector más frío del refrigerador
en su envoltorio original. Colocar dentro de un
recipiente resistente al vapor y a la humedad para
congelar. La temperatura recomendada para el
refrigerador es de 33 ºF a 36 ºF (o 1 °C a 2 °C )
y para el congelador de 0 ºF a 2 ºF (o -18 °C a
-16 °C )
Verifi car el código de fecha antes de usar.
Almacenar en el sector más frío del refrigerador
en su envoltorio original. Colocar dentro de un
recipiente resistente al vapor y a la humedad para
congelar.
02 FUNCIONAMIENTO
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que
los consumidores realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing
Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C.
Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers,
V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA.
Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
Funcionamiento _27
solución de problemas
PROBLEMASOLUCIÓN
El refrigerador no funciona
para nada o no enfría lo
sufi ciente.
La comida en el congelador
está congelada.
Escucha ruidos o sonidos
fuera de lo normal.
El área de cierre de la
puerta del gabinete del
refrigerador está caliente
y se está generando
condensación.
La fábrica de hielo no
funciona.
Puede que se generen
burbujas de agua dentro
del refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
Se forma escarcha en las
paredes del congelador.
El dispensador de agua no
funciona.
El sistema de cierre
automático no funciona
con la puerta del
congelador.
28_ solución de problemas
Verifi que que el enchufe esté correctamente conectado.•
Verifi que si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna del •
refrigerador o congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior.
¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o cerca de una fuente de calor?•
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la •
ventilación adecuada?
Verifi que si la temperatura en el visor digital está demasiado baja.•
Intente poner el refrigerador en una temperatura más alta.•
¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una •
temperatura más alta.
¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Corra esos •
alimentos a otros estantes en el congelador en lugar de guardarlos en las áreas más
frías o cajones.
Verifi que que el refrigerador esté nivelado y estable.•
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la •
ventilación adecuada?
Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.
¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?•
Se oye un "tic" proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque varios •
accesorios se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador.
Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del refrigerador. •
El ruido se debe al compresor funcionando a alta capacidad.
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados •
en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación.
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando •
deja la puerta abierta por mucho tiempo.
¿Esperó 12 horas luego de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de •
hacer hielo?
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?•
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?•
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del •
congelador.
Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del •
refrigerador.
Verifi que si hay alimentos descompuestos.•
Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.•
Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que •
considera que pueden descomponerse.
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire •
pueda circular libremente
Deje espacio sufi ciente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.•
¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?•
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?•
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?•
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.•
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador está •
demasiado baja?
Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.
¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?•
Abra y cierre suavemente la puerta 1~2 veces. Luego de hacerlo en general el •
sistema de cierre automático funciona correctamente.
Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte •
izquierda de la puerta.
garantía(USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidifi cador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y sólo es válida para productos adquiridos
y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse
con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía sólo
puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de
venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin
cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía
limitada especifi cado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung
y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de
garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a
disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas
las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al
nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera
llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior devolución del
producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera
discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung.
De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del
comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a:
daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no
fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal
uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas,
servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados
por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fl uctuaciones
y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y
establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo
fi ltros y focos de iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA
INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS,
FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO SERÁN LEGALMENTE VINCULANTES PARA
SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE
ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE
ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO,
INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO,
CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE
CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A
SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO
VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE
SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR
ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal
vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía
le otorga derechos legales específi cos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
COMO INSTALAR JALADERAS
Ensamble de jaladeras en la puerta del Refrigerador
Revise la direccion del ensamble de las jaladeras.
(Ensamble la jaladera del lado de la etiqueta hacia
arriba).
1
2
3
Fije las jaladeras a las puertas
deslizando firmemente
hacia abajo.
3
Fije las jaladeras a las puertas deslizados
hacia el lado firmemente.
4
4
Apriete con la llave firmemente.
4
Apriete las jaladeras con la llave Alen.
5
Ensamble de jaladeras en la puerta del congelador
1
Revise la direeccion del ensamble
de las jaladeras.
1
2
appendix _31
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT WRITE
U.S
CANADA
800-SAMSUNG
(800-726-7864)
800-SAMSUNG
(800-726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com/ca
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger
Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
Samsung Electronics Canada Inc. Customer
Service, 55 Standish Court Mississauga, Ontario
L5R 4B2 Canada
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
RF22**
RL22**
Pour bénéfi cier du service clientèle et technique,
Appareil non encastrable
Français
un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi un produit Samsung.
enregistrez votre produit sur:
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce •
manuel et le conserver pour toute référence ultérieure.
N'utilisez cet appareil que conformément à l'usage •
auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement
les instructions du manuel. Cet appareil n’est pas
conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf
si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les
instructions d’utilisation appropriées de la personne
responsable de leur sécurité.
Les avertissements et les consignes importantes de •
sécurité contenus dans ce manuel ne prétendent pas
couvrir toutes les situations susceptibles de se produire.
Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens
et de prudence lors de l'installation, de l'entretien et du
fonctionnement de l'appareil.
Les instructions d’utilisation suivantes concernent •
plusieurs modèles ; il est donc possible que les
caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement
différentes de celles spécifi ées dans ce manuel. R600a
ou R134a est utilisé comme gaz réfrigérant. Vérifi ez
le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur sur
l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil
ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur du
réfrigérateur. Lorsque ce produit contient du gaz
infl ammable (gaz réfrigérant R600a), veuillez prendre
contact avec les autorités locales pour obtenir des
renseignements sur les normes en matière de traitement
des déchets.
Consignes de sécurité importantes et symboles :
Pratiques inadaptées ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures graves,
AVERTISSEMENT
voire mortelles.
Pratiques inadaptées ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures légères
ATTENTION
ou des dommages matériels.
À NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Débrancher la prise murale.
2_ Consignes de sécurité
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter
tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes de sécurité
de ce manuel et conservez ce dernier en lieu sûr afi n
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
S'assurer que le réfrigérateur est relié à la terre
afi n d'éviter toute électrocution.
Contacter le service d'assistance technique
pour obtenir de l'aide.
• N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu
humide ou dans un lieu où il est susceptible
d'être en contact avec de l'eau.
Une détérioration de l'isolation des composants électriques est susceptible de provoquer une
électrocution ou un incendie.
N'exposez pas ce réfrigérateur à la lumière directe •
du soleil ou à la chaleur d'un poêle, d'appareils de
chauffage ou autre appareil.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même •
multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché sur
une prise électrique indépendante dotée d'une tension
nominale correspondant à celle fi gurant sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez également une surcharge des circuits électriques (risque
d'incendie suite à une surchauffe des fi ls).
Ne branchez pas la fi che d'alimentation si la prise •
murale est mal fi xée.
Cela risquerait d'entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de cordon craquelé ou endommagé sur •
toute sa longueur ou à l'une de ses extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne •
posez pas d'objets lourds dessus.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.•
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet •
métallique, ne placez pas un objet lourd sur le cordon
d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation
entre les objets, ou ne poussez pas le cordon
d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne -
pas le faire passer sur le cordon d'alimentation (risque
d'endommagement des fi ls électriques).
Risque d'électrocution ou d'incendie. Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le •
cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la
prise pour débrancher.
Tout dommage sur le cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou une électrocution.
N'utilisez pas d'aérosols à proximité du réfrigérateur.•
Risque d'explosion ou d'incendie. N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur •
ni d'un matériel infl ammable.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux •
ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé directement
au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites •
de gaz sont susceptibles de se produire.
Risque d'électrocution ou d'incendie. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour •
la mise à la terre, ne raccordez pas l'appareil à une
conduite de gaz, à une conduite d'eau en plastique ou à
une ligne téléphonique.
Le réfrigérateur doit être mis à la terre afi n d'éviter les fuites électriques ou les électrocutions provoquées par
les fuites de courant de l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution, un incendie, une explosion ou des
problèmes avec l'appareil.
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'a pas été correctement mise à la terre et
assurez-vous qu'elle est conforme aux règlementations
locales et nationales. Cet appareil doit être positionné
de sorte que la prise d’alimentation soit facilement
accessible.
Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer une électrocution ou un incendie par suite de
fuites électriques.
• Ce réfrigérateur doit être correctement installé,
conformément au manuel d'utilisation, avant
d'être utilisé.
Branchez la prise d'alimentation de telle façon que le •
cordon pende vers le bas.
Si vous branchez la prise d'alimentation à l'envers, le fi l est susceptible de se rompre et de provoquer un
incendie ou une électrocution.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne •
pas le faire passer sur le cordon d'alimentation (risque
d'endommagement des fi ls électriques).
Risque d'incendie. Assurez-vous que le réfrigérateur ne repose pas •
sur le câble d'alimentation (risque d'écrasement et
d'endommagement des fi ls électriques).
Gardez les éléments d'emballage hors de portée des •
enfants.
Il existe un risque d'asphyxie si un enfant place les éléments d'emballage sur sa tête.
L’appareil doit être positionné de telle façon que la prise •
reste facilement accessible.
Vous devez retirer tous les fi lms protecteurs en plastique •
avant de brancher l'appareil pour la première fois.
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur ou de •
tout autre, retirez la porte/les joints de porte ainsi que
le loquet de la porte afi n que des jeunes enfants ou
des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à
l'intérieur. Les enfants doivent être sous la surveillance
d’un adulte afi n qu'ils ne pénètrent pas et ne jouent pas
avec l'appareil.
Les enfants risqueraient de se retrouver emprisonnés à l'intérieur, être blessés et être étouffés.
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fi ls •
téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles
d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre.
Toute utilisation non conforme de la prise de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. Si
l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez
uniquement un cordon avec prise de terre trois fi ls et une
prise à trois fi ches acceptant la prise de l'appareil. Les
caractéristiques électriques de la rallonge doivent être
de 115-120 VCA et 10 A minimum. Si un adaptateur de
mise à la terre est utilisé, vérifi ez que la boîte de prise de
courant est entièrement mise à la terre.
Si l'appareil est équipé d'une DEL, ne tentez pas de •
démonter vous-même le cache et l'ampoule.
Contactez un réparateur agréé. Utilisez uniquement les DEL fournies par le fabricant ou •
son réparateur agréé.
ATTENTION
Si votre réfrigérateur n'est pas mis à niveau, il est possible que le système de refroidissement interne ne
• Le réfrigérateur doit être correctement mis à la
terre.
Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérifi er ou de
réparer n'importe quelle partie de l'appareil.
Les fuites électriques peuvent provoquer des
électrocutions graves.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé,
demandez son remplacement immédiat par le
fabricant ou le réparateur agréé.
POUR UNE INSTALLATION EN
TOUTE SÉCURITÉ
• Ménagez un espace suffi sant pour installer le
réfrigérateur sur une surface plane.
Consignes de sécurité _3
fonctionne pas correctement.
N'obstruez pas l'espace de ventilation de l'emplacement •
ou de la structure de montage de l'appareil.
Laissez l'appareil reposer pendant 2 heures après •
l'installation.
Nous vous recommandons de faire installer votre •
réfrigérateur par un technicien qualifi é ou une entreprise
de dépannage.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, une électrocution, un incendie, une
explosion ou des blessures corporelles.
"DANGER : toute utilisation non conforme de la prise de •
mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution.
Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, •
utilisez uniquement un cordon avec prise de terre trois
fi ls et une prise à trois fi ches acceptant la prise de
l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être de 115-120 VCA et 10 A minimum. Si un
adaptateur de mise à la terre est utilisé, vérifi ez que la
boîte de prise de courant est entièrement mise à la terre.
Débranchez fermement la fi che de la prise murale. •
N'utilisez pas de prise d'alimentation endommagée, de
cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale
mal fi xée.
Risque d'électrocution ou d'incendie. Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même •
multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché sur
une prise électrique indépendante dotée d'une tension
nominale correspondant à celle fi gurant sur la plaque
signalétique.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez également une surcharge des circuits électriques (risque
d'incendie suite à une surchauffe des fi ls).
Branchez la prise d'alimentation de telle façon que le •
cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la prise d'alimentation à l'envers, le fi l est susceptible de se rompre et de provoquer un
incendie ou une électrocution.
Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon •
d'alimentation.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.•
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet •
métallique, ne placez pas un objet lourd sur le cordon
d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation
entre les objets, ou ne poussez pas le cordon
d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas le faire passer sur le cordon d'alimentation (risque
d'endommagement des fi ls électriques).
Risque d'électrocution ou d'incendie. N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur •
ni d'un matériel infl ammable.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux •
AVERTISSEMENT
ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé directement
au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites •
de gaz sont susceptibles de se produire.
Risque d'électrocution ou d'incendie. Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifi er •
l'appareil vous-même.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fi l d'acier, -
etc.) autre que le fusible standard.
Si une réparation ou une réinstallation de l'appareil est -
requise, contactez le centre d'assistance le plus proche.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un -
dysfonctionnement, une électrocution, un incendie ou
des blessures corporelles.
En cas de traces de poussière ou d'eau dans le •
réfrigérateur, débranchez la prise et contactez le centre
de service technique Samsung Electronics.
À défaut, il existe un risque d'incendie. En cas de fuite de gaz, n'approchez pas de fl amme nue -
ou de matière potentiellement infl ammable et aérez la
pièce pendant plusieurs minutes.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
CONCERNANT L'UTILISATION
• Ne branchez pas la prise d'alimentation avec les
mains mouillées.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.•
Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les -
objets risqueraient de tomber et de provoquer des
blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le •
réfrigérateur.
En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la •
surveillance d’un adulte.
Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des "points de pincement" ; le jeu entre les portes et
l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentifs
lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se
trouvent dans la zone.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de •
l'appareil. Dans le cas contraire, ils risqueraient de se
blesser.
Ils risqueraient de se retrouver enfermés. Ne laissez pas •
les enfants entrer à l'intérieur du réfrigérateur.
Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans •
l'orifi ce du distributeur, le conduit d'écoulement et le bac
à glace.
Risque de dommages corporels ou matériels. N'utilisez pas et n'entreposez pas de substances •
thermosensibles (ex. : pulvérisateurs, objets
4_ Consignes de sécurité
infl ammables, glace sèche, médicaments ou produits
chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur.
Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles •
ou infl ammables (benzène, diluant, propane, de alcool,
de éther, de gaz liquéfi é et de toute autre substance
similaire, etc.) dans le réfrigérateur.
Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le stockage des produits alimentaires.
Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion. Ne stockez pas de produits pharmaceutiques, •
scientifi ques, chimiques ou sensibles aux températures
dans le réfrigérateur.
Les produits nécessitant un contrôle strict de la •
température ne doivent pas être entreposés dans le
réfrigérateur
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil électrique à •
l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit
d'un type recommandé par le fabricant.
Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, •
débranchez-le immédiatement et contactez votre centre
de service technique Samsung
Ne laissez pas les enfants entrer à l'intérieur du •
réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.•
Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des -
blessures corporelles.
Ne laissez pas les enfants marcher sur la protection de •
tiroir.
Le tiroir risquerait de se casser et de provoquer leur -
chute.
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.•
Lors de l'ouverture de la porte, un article est susceptible -
de tomber et de provoquer des blessures corporelles ou
des dommages matériels.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni •
les produits qui y sont stockés si vous avez les mains
mouillées.
Risque de gelures. Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans •
l'orifi ce du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement
ou le bac à glace.
Cela est susceptible de provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ne vaporisez pas de gaz infl ammable à proximité du •
réfrigérateur.
Il existe un risque d'explosion ou d'incendie. Ne stockez pas de substances volatiles ou infl ammables •
dans le réfrigérateur.
Le stockage de benzène, de diluant, d'alcool, d'éther, -
de gaz liquéfi é et de toute autre substance similaire est
susceptible de provoquer une explosion.
Ne stockez pas de produits pharmaceutiques, •
chimiques ou sensibles aux températures dans le
réfrigérateur.
Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le
réfrigérateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil électrique •
à l'intérieur du réfrigérateur sauf s'il s'agit d'un type
recommandé par le fabricant.
Ne montez pas sur le dessus de l'appareil ni ne placez •
pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées,
des cigarettes allumées, des plats, des produits
chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner
une électrocution, un incendie, des problèmes avec
l'appareil ou des blessures corporelles. Ne placez pas
de récipient rempli d'eau sur l'appareil.
nu renîartne tiarruop alec ,tnemesrevner ed sac nE -
incendie ou une électrocution.
N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de dispositif •
susceptible d'accélérer le processus de décongélation,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifi que.•
Ne vaporisez pas de substance volatile sur la surface de •
l'appareil.
Ces produits peuvent se révéler dangereux pour la santé -
et risquent en outre de provoquer une électrocution, un
incendie ou un dysfonctionnement.
Ne fi xez jamais directement la LED UV pendant une •
période prolongée.
Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.
N'obstruez pas l'ouverture de ventilation de •
l'emplacement ou de la structure de montage de
l'appareil.
Il est conseillé de faire appel à un technicien qualifi é ou •
à une entreprise de dépannage pour installer ou faire
réparer l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, une électrocution, un incendie, une
explosion ou des blessures corporelles.
Ne touchez pas la prise d'alimentation si vous avez les •
mains mouillées.
Cela pourrait entraîner une électrocution. -
• Ne démontez pas et ne réparez pas le
réfrigérateur vous-même.
Vous risqueriez de provoquer un incendie, un dysfonctionnement et/ou de vous blesser.
Veuillez contacter votre réparateur agréé lorsque la DEL intérieure ou extérieure est grillée.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans
Consignes de sécurité _5
la surveillance d’un adulte.
Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des "points de pincement" ; le jeu entre les portes
et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez
attentifs lorsque vous ouvrez les portes si des enfants
se trouvent dans la zone. Ne laissez pas les enfants se
suspendre à la porte de l'appareil. Dans le cas contraire,
ils risqueraient de se blesser. Ne laissez pas les enfants
entrer á l´interieur du réfrigérateur.
Risque d´ enfermement des enfants.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour •
éviter qu'elles ne tombent.
Cet appareil est destiné au stockage des aliments dans •
un environnement domestique uniquement.
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute fl amme •
nue ou source potentielle d'infl ammation et aérez
pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se
trouve l'appareil.
Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation. N'utilisez pas de ventilateur. Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou -
un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le •
fabricant ou son réparateur agréé.
• Si l'appareil dégage une odeur de brûlé ou de
la fumée, débranchez-le immédiatement et
contactez votre centre de service technique
Samsung.
C ontactez un réparateur s i vous rencontrez des •
diffi cultés pour remplacer l'ampoule.
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez •
pas vous-même le cache de la lampe et l'ampoule.
Contactez un réparateur. En cas de traces de poussière ou d'eau dans le •
réfrigérateur, débranchez la prise et contactez le centre
de service technique Samsung Electronics.
À défaut, il existe un risque d'incendie. Laissez l'appareil reposer pendant 2 heures après a)
l'installation.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :b)
Ne placez pas d'aliments trop près devant les 1)
orifi ces de ventilation situés à l'arrière de l'appareil
car ils sont susceptibles d'empêcher la libre
circulation de l'air dans la partie congélateur.
Emballez correctement les aliments ou mettez-les 2)
dans des récipients hermétiques avant de les placer
dans le congélateur ou le réfrigérateur.
Ne placez pas des aliments non surgelés près des 3)
aliments déjà congelés à l'intérieur du congélateur.
Ne placez pas de verre ou de bouteilles ni de boissons c)
gazeuses dans le congélateur.
Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut -
entraîner une blessure.
Respectez les durées de congélation et les dates de d)
péremption associées aux aliments surgelés.
Il n'est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur e)
lorsque vous vous absentez moins de trois semaines.
Cependant, retirez tous les aliments si vous prévoyez
de vous absenter trois semaines ou davantage.
Débranchez le réfrigérateur, nettoyez-le, rincez-le et
séchez-le.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des substances chimiques
considérées par l'État de Californie comme étant
cancérigène ou à l’origine de troubles de la reproduction.
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE
ATTENTION
SÉCURITÉ
• Ne recongelez pas les aliments entièrement
décongelés. Ne mettez pas de boissons
gazeuses dans la partie congélateur. Ne mettez
pas de bouteilles ou de récipients en verre dans
le congélateur.
Lorsque le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures corporelles.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec •
le réfrigérateur. L'arrivée d'eau de ce réfrigérateur doit
être installée/branchée par une personne qualifi ée et
raccordée à une source d'eau potable uniquement.
Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner
correctement, la pression de l'eau doit être comprise
entre 20 et 125 psi. Si vous devez vous absenter et que
le distributeur d'eau et de glace restera inutilisé, fermez
la vanne d'eau.
afi n d'éviter tout risque de fuite. Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les •
portes ouvertes.
Dans le cas contraire, des odeurs et de la moisissure -
pourraient se développer.
Enlevez le bac droit du réfrigérateur après avoir retiré la •
barre de retenue (modèle LMF-RL22*)
N'appliquez pas de choc violent ou de force excessive sur
la surface du verre.
- Risque de dommages corporels ou matériels.
6_ Consignes de sécurité
• Garantie de réparation et modifi cation.
Les changements et modifi cations apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts
par le service de garantie Samsung. Samsung
ne peut pas être tenu pour responsable de tout
problème de sécurité résultant des modifi cations
apportées par un tiers.
Ne bloquez pas les orifi ces d'aération.•
Si les orifi ces d'aération sont obstrués, notamment -
par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de trop
refroidir. Une période de refroidissement trop longue
risque d'endommager le fi ltre à eau et de provoquer des
fuites.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise •
d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant
de le rebrancher.
Si vous prévoyez de vous absenter longtemps ou de •
laisser le réfrigérateur inutilisé pendant une période
prolongée, videz-le et débranchez-le.
Laisser le réfrigérateur fonctionner pendant une période prolongée sans l'utiliser peut entraîner une détérioration
de l'isolation et provoquer un incendie.
Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les portes ouvertes. Dans le cas contraire, des odeurs et de
la moisissure pourraient se développer.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :•
Ne placez pas d'aliments trop près des orifi ces -
de ventilation à l'arrière de l'appareil car ils sont
susceptibles d'empêcher la libre circulation de l'air dans
la partie réfrigération.
Emballez les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le réfrigérateur.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau •
potable uniquement.
• En cas d'inondation, si votre appareil a été
en contact avec l'eau, contactez le centre de
dépannage le plus proche.
Risque d'électrocution ou d'incendie. -
NETTOYER EN TOUTE SÉCURITÉ
ATTENTION
• Ne vaporisez pas directement de l'eau à
l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
Risque d'incendie ou d'électrocution. N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur •
du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à
l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises
odeurs.
Risque d'électrocution ou d'incendie. -
• Éliminez les corps étrangers et la poussière des
broches de la prise d'alimentation. N'utilisez pas
de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage
de la prise.
Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer
ou de le réparer.
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères •
telles que la poussière ou l'eau des fi ches des prises
électriques à l'aide d'un chiffon sec.
Débranchez la fi che d'alimentation et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le •
nettoyer et d'en faire l'entretien.
Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau •
directement dessus.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ni d'alcool pour •
nettoyer cet appareil.
Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, endommager l'appareil ou provoquer une
électrocution ou un incendie.
Ne vaporisez pas de gaz infl ammable à proximité du •
réfrigérateur.
Il existe un risque d'explosion ou d'incendie.•
Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche, •
correctement ventilée.
Vérifi ez qu'il n'est pas exposé à la lumière directe du •
soleil et ne le placez jamais à proximité d'une source de
chaleur (un radiateur par exemple).
Ne bloquez jamais les orifi ces de ventilation ou les grilles •
de l'appareil. Laissez refroidir les aliments chauds avant
de les placer à l'intérieur de l'appareil.
Placez les aliments surgelés dans le réfrigérateur pour •
les laisser décongeler. Les aliments surgelés peuvent
ainsi servir à refroidir les aliments stockés dans le
réfrigérateur.
Veillez à refermer la porte rapidement lorsque vous •
mettez des aliments dans le réfrigérateur ou lorsque
vous les en sortez.
Ceci afi n de réduire la formation de glace à l'intérieur du •
congélateur.
Laissez un espace suffi sant tout autour de l'appareil au •
moment de l'installation.
Ceci vous permettra de réduire sa consommation •
d'énergie.
En cas de coupure de courant, contactez le service •
clientèle de votre fournisseur d'électricité afi n de
connaître la durée du problème.
Consignes de sécurité _7
La plupart des coupures de courant qui sont corrigées dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent
n'affectent pas les températures du réfrigérateur.
Cependant, il est recommandé de limiter le nombre
d'ouvertures de la porte pendant l'absence de courant.
Lorsqu'il est prévu que la coupure de courant soit supérieure à 24 heures, retirez tous les aliments
surgelés.
Si le réfrigérateur est fourni avec une clé, conservez-•
la hors de portée des enfants dans un lieu éloigné de
l'appareil.
L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une manière •
régulière (possibilité de décongélation des aliments
ou de hausse trop importante de la température à
l'intérieur du compartiment d'aliments surgelés) lorsqu'il
reste pendant une longue période en dessous du seuil
inférieur de la plage de températures pour laquelle
l'appareil de réfrigération a été conçu.
Ne stockez pas d'aliments qui pourraient pourrir à basse •
température, comme des bananes ou des melons.
Votre appareil est équipé de la fonction de dégivrage •
automatique, ce qui veut dire que vous n'avez pas
besoin de le dégivrer manuellement.
L'augmentation de la température pendant le dégivrage •
reste conforme aux normes ISO. Cependant, si vous
souhaitez éviter toute augmentation excessive de la
température des aliments surgelés pendant le dégivrage
de l'appareil, emballez-les dans plusieurs couches de
papier (un journal par exemple).
Toute augmentation de la température des aliments •
surgelés pendant le dégivrage peut raccourcir la durée
de stockage.
Ne recongelez pas les aliments entièrement décongelés.•
Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche, •
correctement ventilée.
Vérifi ez qu'il n'est pas exposé à la lumière directe du •
soleil et ne le placez jamais à proximité d'une source de
chaleur (un radiateur par exemple).
Ne bloquez jamais les orifi ces de ventilation ou les grilles •
de l'appareil. Laissez refroidir les aliments chauds avant
de les placer à l'intérieur de l'appareil.
Placez les aliments surgelés dans le réfrigérateur pour •
les laisser décongeler. Les aliments surgelés peuvent
ainsi servir à refroidir les aliments stockés dans le
réfrigérateur.
Veillez à refermer la porte rapidement lorsque vous •
mettez des aliments dans le réfrigérateur ou lorsque
vous les en sortez.
Ceci afi n de réduire la formation de glace à l'intérieur du •
congélateur.
Laissez un espace suffi sant tout autour de l'appareil au •
moment de l'installation.
Ceci vous permettra de réduire sa consommation •
8_ Consignes de sécurité
d'énergie.
Pour optimiser la consommation d’énergie du •
réfrigérateur, laissez toujours les étagères, tiroirs et
paniers dans leur position d’origine comme indiqué par
l'illustration ci-dessus.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le •
réfrigérateur.
L'arrivée d'eau de ce réfrigérateur doit être installée/•
branchée par une personne qualifi ée et raccordée à une
source d'eau potable uniquement.
Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner •
correctement, la pression de l'eau doit être comprise
entre 0,1 et 0,7 MPa.
Si vous devez vous absenter et que le distributeur d'eau •
et de glace restera inutilisé, fermez la vanne d'eau.
afi n d'éviter tout risque de fuite. Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les •
portes ouvertes.
Dans le cas contraire, des odeurs et de la moisissure -
pourraient se développer.
Ne fi xez jamais directement la LED UV pendant une •
période prolongée.
Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux -
rayons ultraviolets.
Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher du tiroir. •
Risque d'étouffement ou de blessures. Ne vous asseyez pas sur la porte du congélateur. •
Risque de dommage physique ou matériel. Afi n d'éviter qu'un enfant ne reste piégé à l'intérieur de •
l'appareil, n'oubliez pas de remettre en place la grille
de séparation à l'aide de la vis fournie lorsque vous la
retirez.
Lorsque vous utilisez cette fonction, la consommation •
énergétique du réfrigérateur augmente.
N'oubliez pas de la désactiver lorsque vous n'en avez •
plus besoin et de régler à nouveau la température
d'origine.
Congélation rapide
Si vous devez congeler de grandes quantités d'aliments, •
activez la fonction Power Freeze (Congélation rapide)
24 heures à l'avance.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
AVERTISSEMENT
CONCERNANT LA MISE AU REBUT
• Risque d'enfermement des enfants. Avant de
jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Retirez les portes. Ne retirez pas les clayettes afi n que les enfants ne -
puissent pas facilement monter dans le réfrigérateur.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le •
respect de l'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière de •
l'appareil n'est endommagé avant la mise au rebut.
R600a ou R134a est utilisé comme gaz réfrigérant. •
Vérifi ez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur
sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de
l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à
l'intérieur du réfrigérateur. Lorsque ce produit contient
du gaz infl ammable (gaz réfrigérant R600a), veuillez
prendre contact avec les autorités locales pour obtenir
des renseignements sur les normes en matière de
traitement des déchets
Du cyclopentane est utilisé comme gaz isolant. Les •
gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure
d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements
sur les normes écologiques en matière de traitement
des déchets, veuillez prendre contact avec les autorités
locales. Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à
l'arrière des appareils n'est endommagé avant la mise
au rebut. Les tuyaux pourraient se casser en espace
ouvert.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons avec de l'eau •
potable uniquement
R600a ou R134a est utilisé comme gaz réfrigérant. •
Vérifi ez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur
sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de
l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à
l'intérieur du réfrigérateur. Si ce produit contient du gaz
infl ammable (gaz réfrigérant R600a), veuillez prendre
contact avec les autorités locales pour obtenir des
renseignements sur les normes en matière de traitement
des déchets
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la •
porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte
afi n que des petits enfants ou des animaux ne puissent
pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Les enfants ne
doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un
adulte.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz •
utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure
d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements
sur les normes écologiques en matière de traitement
des déchets, veuillez prendre contact avec les autorités
locales. Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à
l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise
au rebut.
Soyez vigilant afi n de ne pas vous pincer
ATTENTION
les doigts.
Table des matières
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR DOUBLE PORTE …… 10
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR DOUBLE PORTE 19
DÉPANNAGE ……………………………………………………………… 28
ANNEXE: COMMENT ASSEMBLER LES POÍGNÉES..............................31
Consignes de sécurité _9
Installation de votre réfrigérateur
seàeauduaue
(
double porte
AVANT D'INSTALLER LE
RÉFRIGÉRATEUR
Nous vous félicitons pour l'achat du réfrigérateur
double porte Samsung.
Nous espérons que vous appréciez les fonctionnalités
Choix du meilleur emplacement pour le
réfrigérateur
Un emplacement disposant d'un accès facile à •
l'arrivée d'eau.
Un emplacement non exposé à la lumière •
directe du soleil.
Un emplacement avec une surface plane.•
Un emplacement avec un espace suffi sant •
permettant l'ouverture facile des portes du
réfrigérateur.
Un emplacement avec suffi samment d'espace •
à droite, à gauche, à l'arrière et au-dessus de
l'appareil, pour permettre la circulation de l'air.
Un emplacement qui vous permette de •
déplacer facilement le réfrigérateur pour les
opérations de maintenance ou de réparation.
permettre l'ouverture de la porte.
Avant toute chose ! Assurez-vous que vous pouvez
déplacer le réfrigérateur jusqu'à son emplacement
fi nal en mesurant les portes (en largeur et en
hauteur), les seuils, les plafonds, les escaliers, etc.
Le tableau suivant indique la hauteur et la
profondeur exactes de ce réfrigérateur double
porte Samsung.
Laissez un espace suffi sant tout autour de •
l'appareil au moment de l'installation. Ceci vous
permettra de réduire sa consommation d'énergie.
N'installez pas le réfrigérateur à un endroit où la •
température est susceptible de descendre en
dessous de 50 °F (10 °C).
Ne placez pas le réfrigérateur dans un lieu humide.•
29 27/32" (758 mm)
29 39/64" (752 mm)
4 3/32" (104 mm)
35 25/64" (950 mm)
35" (889 mm)
1 3/8" (36 mm)
1 3/8" (34 mm)
55 1/2" (1410 mm)
21 3/8" (543 mm)
39 5/8" (1007 mm)
5/8" (16 mm)
66 22/32" (1695 mm)
24 5/8" (625 mm)
2 " (51 mm)
48 5/8" (1234 mm)
47” (1194 mm)
15 1/4" (387 mm)
46 1/8" (1171 mm)
60 7/16” (1535 mm)
30 ¼” (770 mm)
Si le réfrigérateur ne dispose pas de suffi samment
de place, le système de refroidissement interne
risque de ne pas fonctionner correctement.
Si votre réfrigérateur est équipé d'une machine
à glaçons, ménagez suffi samment d'espace à
l'arrière pour le raccordement de la conduite d'eau.
Si vous installez le réfrigérateur à proximité d'une
paroi fi xe, un espace de 3,75” (95 mm) minimum
est nécessaire entre le réfrigérateur et la paroi pour
10_ Installation
Déplacer le réfrigérateur
Afi n de ne pas détériorer le sol, assurez-vous
ATTENTION
que les pieds réglables avant sont relevés (audessus du sol). Reportez-vous au chapitre
« Mise à niveau » du manuel (page 15).
Tournevis plat (-)
Molette
SOL
Pour une installation correcte, vous devez placer
le réfrigérateur sur une surface plane et dure située
au même niveau que le reste du sol. Cette surface
doit être suffi samment résistante pour supporter le
poids d'un réfrigérateur plein, soit environ 286.6 lb
(130 kg).
Afi n de protéger la fi nition du plancher, coupez
un grand morceau de carton et placez-le sous le
réfrigérateur, à l'endroit où vous travaillez. Lors du
déplacement du réfrigérateur, tirez-le et poussezle droit vers l'avant ou vers l'arrière. Ne le basculez
pas d'un côté à l'autre.
ACCESSOIRES ET OUTILS
NÉCESSAIRES
Les accessoires suivants sont fournis avec le
réfrigérateur :
RETIRER LES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Lisez les consignes suivantes avant de retirer la
porte/le tiroir :
Débranchez l'alimentation du réfrigérateur
avant de retirer la porte ou le tiroir.
AVERTISSEMENT
•
Veillez à ne pas faire tomber,
endommager ou rayer la porte/le tiroir
lors de son retrait.
Prenez garde à ne pas vous blesser lors du •
retrait de la porte/du tiroir.
Remontez correctement la porte/le tiroir afi n •
d'éviter :
l'humidité suite à une fuite d'air ; un alignement irrégulier des portes ; -
une perte d'énergie en raison d'une jointure de -
porte non hermétique.
Démonter la porte du réfrigérateur
Veillez à ne pas faire tomber ou rayer les
AVERTISSEMENT
portes lors de leur retrait.
01 INSTALLATION
Clé hexagonale
Outils nécessaires (non fournis)
Les outils suivants sont nécessaires pour terminer
l'installation de votre réfrigérateur :
Tournevis
cruciforme (+)
Pinces
Tournevis à lame
plate (-)
Clé hexagonale
(3/16”, 5 mm)
Clé à douille (10
mm)
Retirez les 3 vis fi xant la plaque supérieure et 1.
enlevez-la.
Plaque supérieure
Débranchez le câble électrique sur la partie 2.
supérieure du réfrigérateur.
Installation _11
Retirez les 3 boulons hexagonaux qui fi xent la 3.
charnière en haut du réfrigérateur à l'aide de la
clé à douille de 10 mm.
Clé à douille
Retirez la vis qui fi xe le câble de mise à la terre 4.
à l'aide d'un tournevis cruciforme (+).
Câble de
mise à la terre
Séparez la charnière du câble électrique et du 5.
câble de mise à la terre comme indiqué cidessus.
Séparez la charniére du 7.
câble électrique et du câble de mise á la
terre comme indiqu
Retirez les vis de gauche et de droite avec un
8.
tournevis cruciforme.
Enlever les vis a tête héxagonale avec une clé
allen.
Allen wrench
Middle Hinge
Démonter la porte du congélateur
Après avoir ouvert la porte du congélateur,
soulevez le bac tiroir.
Soulevez la porte à la verticale pour la retirer.6.
Veillez à ne pas faire tomber ou rayer les portes
lors de leur retrait.
12_ Installation
Retirez les quatre boulons à tête hexagonale des
deux côtés à l'aide d'une clé à douille (10 mm)
Retirez les quatre boulons à tête hexagonale des 3.
deux côtés à l'aide d'une clé à douille (10 mm).
Placez l'orifi ce situé au bas de la porte gauche 4.
sur la charnière centrale.
01 INSTALLATION
Remonter la porte du réfrigérateur
Insérez les vis dans les charnières centrales 1.
gauche et droite et serrez-les à l'aide d'un
tournevis cruciforme (+).
Engagez et serrez les deux boulons à tête 2.
hexagonale dans les charnières centrales
gauche et droite à l'aide d'une clé hexagonale
(3/16”).
Replacez la protection de la charnière centrale.3.
Remettez la plaque supérieure en place. 5.
Engagez et serrez les 3 vis dans la plaque
supérieure à l'aide d'un tournevis cruciforme (+).
Plaque supérieure
Insérez l'axe de charnière supérieure gauche 6.
dans l'orifi ce situé dans le coin de la porte du
réfrigérateur.
Insérez les charnières supérieures dans les 7.
orifi ces situés en haut des portes.
Engagez et serrez les trois boulons à tête
hexagonale dans les charnières supérieures
gauche et droite à l'aide d'une clé à douille.
Installation _13
Insérez les vis de mise à la terre dans les 8.
Slot
charnières supérieures gauche et droite à l'aide
d'un tournevis cruciforme (+).
Câble de terre
A l'aide de la clé 10 mm, resserrez les quatre 3.
boulons pour fi xer le rail à la porte.
Branchez le câble électronique sur la partie 9.
supérieure du réfrigérateur.
Remonter la porte du congélateur
Simultanément, sortez entièrement les rails de 1.
chaque côté du compartiment.
Accrochez la porte du congélateur à l'avant, sur 2.
les encoches ouvertes des deux côtés.
Le tiroir étant complètement sorti de son 4.
logement, insérez le bac tiroir dans le système
de rail.
Assurez-vous qu’il n’y ait aucune rayure à
ATTENTION
l’extrémité de la rail de guidage suite à un
contact avec le sol.
Veillez à monter le panier du congélateur
ATTENTION
dans la position appropriée lors du
montage / démontage de la porte du
congélateur. Sinon, la porte pourrait ne
pas s’ouvrir ou se fermer correctement.
14_ Installation
MISE À NIVEAU
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau
afi n de pouvoir procéder aux derniers réglages.
Utilisez un niveau pour vérifi er que le réfrigérateur
est à niveau - des deux côtés, puis à l'avant et
à l'arrière. Si le réfrigérateur n'est pas de niveau,
les portes risquent de ne pas être parfaitement
alignées, ce qui peut provoquer de la condensation
et une surconsommation. L’exemple ci-dessous
montre comment mettre de niveau le réfrigérateur
si le côté gauche du réfrigérateur est plus bas que
le côté droit.
PETITS RÉGLAGES AU NIVEAU
DES PORTES
N'oubliez pas que le réfrigérateur doit être de
niveau pour que les portes soient parfaitement
droites. Si vous avez besoin d'aide, consultez
le chapitre précédent sur la mise à niveau du
réfrigérateur.
01 INSTALLATION
Comment ajuster le niveau
Ouvrez la porte du congélateur et retirez le bac 1.
inférieur.
Insérez un tournevis à lame plate (-) dans 2.
l'encoche de la molette gauche et tournez dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
mettre le réfrigérateur à niveau. (Tournez dans le
sens des aiguilles d'une montre pour abaisser
le réfrigérateur et dans le sens inverse pour le
surélever.)
tournevis à lame plate
(-)
Les deux molettes doivent toucher le sol
ATTENTION
pour éviter tout risque de blessure ou de
dommage matériel dû à un basculement.
Si le côté droit est plus bas que le côté
avec la molette droite.
Le cache des pieds avant est diffi cile à
retirer. C'est pourquoi, pour les petits
réglages, il est déconseillé de les réaliser
à l'aide des molettes. À la place, reportezvous à la page suivante pour connaître
Molette
Partie fi xe
Partie réglable
La position de la porte gauche est correcte.
Pour réaliser de petits réglages au niveau
des portes, réglez uniquement la porte
droite.
Ouvrez le tiroir du congélateur ( 1 . 1 ) afi n de
laisser apparaître la charnière inférieure ( 2 ).
Insérez la clé hexagonale fournie (3/16”) ( 3 . 2 )
dans l'arbre ( 4 ) de la charnière inférieure.
Réglez la hauteur en tournant la clé hexagonale 3.
dans le sens ( 3 ) des aiguilles d'une montre
BAS
(
) ou inverse des aiguilles d'une montre
HAUT
(
).
2
3
4
1
Lorsque vous tournez la clé hexagonale
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre (
), la porte monte.
3
réglages sur les portes.
Installation _15
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
Avant l'installation de la conduite d'eau
L'installation d'une conduite d'eau n'est pas couverte •
par la garantie du fabricant. Avant d'installer une
conduite d'eau, lisez toute la procédure d'installation
et respectez scrupuleusement les instructions afi n
d'éviter les risques d'une fuite qui pourrait s'avérer
très coûteuse.
Si des coups de bélier se produisent dans la •
canalisation de la maison, le réfrigérateur peut être
endommagé et des fuites d'eau et une inondation
peuvent se produire. Faites appel à un plombier
qualifi é pour remédier à ce problème avant d'installer
une conduite d'eau pour le réfrigérateur.
Pour éviter des brûlures et des endommagements •
du produit, n'accrochez pas la conduite d'eau à la
conduite d'eau chaude.
N'installez pas les conduites d'eau dans des zones •
où la température descend en dessous de zéro.
Si vous utilisez un appareil électrique (comme •
par exemple une perceuse électrique) lors de
l'installation, assurez-vous que l'appareil soit isolé ou
câblé de façon à éviter tout risque d'électrocution.
Toutes les installations doivent être conformes aux •
exigences de la réglementation locale en matière de
plomberie.
• Le kit de conduite d'eau et le fi ltre à eau ne
sont pas couverts par la garantie Samsung.
Leur fabricant (ou revendeur, installateur)
est responsable de tous les défauts et
toutes les pertes occasionnés par le fi ltre à
eau et le kit de conduite d'eau.
Le fi ltre doit être remplacé conformément aux •
instructions du fabricant (ou revendeur).
Pour commander des fi ltres d'eau •
supplémentaires, veuillez contacter le fabricant
(ou le revendeur) du fi ltre.
Utilisation du fi ltre à eau (non fourni)
Branchement du distributeur sur le tuyau
d'arrivée d’eau
Coupez l'arrivée d'eau principale et tournez la •
machine à glaçons vers la position d'arrêt.
Localisez l’arrivée d’eau potable à laquelle relier •
l’appareil.
Suivez les consignes indiquées sur le kit •
d'installation du fi ltre à eau.
Après le raccordement du tuyau d'arrivée •
d'eau à l'entrée du support de la cartouche et
l'installation de la cartouche du fi ltre (insertion
complète de la conduite en plastique,
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
Ces accessoires sont en vente sous forme de kit
dans votre magasin de matériel de plomberie local.
Utilisation d'un tube en
cuivre
Raccordez la conduite d'eau au réfrigérateur
ouvrez l'alimentation et faites s'écouler l'eau
pendant environ 6 minutes (12 litres) avant de la
consommer.
1. Conduite d'eau froide
2. Crochet de fi xation.
3. Conduite en plastique
4. Écrou de serrage
5. Gaine de compression
6. Écrou de presse-garniture
7. Robinet de sectionnement
8. Cartouche du fi ltre
9. Support de la cartouche
90 degrés
• Le fi ltre à eau doit être installé à l'extérieur du
réfrigérateur.
Il n'est pas fourni avec votre nouveau
réfrigérateur. La cartouche du fi ltre (8) et le
support (9) peuvent être achetés dans le
magasin où vous avez acheté ce réfrigérateur.
N'utilisez pas de fi l de cuivre.•
Coupez le tube, en vous assurant que les •
extrémités soient carrées et propres.
IncorrectCorrect
Utilisation d'un tube en
Tube en cuivre 1/4”•
Écrou de serrage 1/4” •
(x1)
Bague (x2)•
plastique
Tube en plastique ¼” •
Extrémité moulée (en
forme de poire)
Écrou de serrage 1/4” •
(x1)
Raccordez la conduite en plastique située à •
l'arrière de votre réfrigérateur à la sortie du
support de la cartouche (insérez complètement
la conduite en plastique dans la sortie du
support de la cartouche).
Insérez la bride en plastique dans l'entrée et la •
sortie du support de la cartouche.
Ouvrez l'arrivée d'eau et vérifi ez qu'il n'y a pas •
de fuite.
16_ Installation
Support de la
cartouche
Bride
Cartouche du
fi ltre
Conduite en plastique
(non fournie)
• Vous pouvez acheter la cartouche de
fi ltre nécessaire auprès du revendeur qui
vous a vendu le réfrigérateur.
La conduite d'eau doit être raccordée •
uniquement à une source d'eau potable
Lorsque vous poussez le réfrigérateur en •
arrière, veillez à ne pas le faire passer sur le
cordon d'alimentation ou la conduite d'eau (pour
la machine à glaçons)
A utiliser sans fi ltre à eau
Branchement du distributeur sur le tuyau
d'arrivée d’eau
Coupez l'arrivée d'eau principale et tournez la •
machine à glaçons vers la position d'arrêt.
Localisez l’arrivée d’eau potable à laquelle relier •
l’appareil.
1. Conduite d'eau froide
2. Crochet de fi xation.
3. Conduite en plastique
4. Écrou de serrage
5. Gaine de compression
6. Écrou de presse-garniture
7. Robinet de sectionnement
Raccordez la conduite d'eau au
réfrigérateur
Faites glisser l'écrou de serrage sur le tube en 1.
plastique.
Après avoir glissé l'écrou de serrage sur le tube 2.
en plastique, serrez l'écrou de serrage sur le
raccord à compression 1/4” (non fourni).
Conduite d'eau domestique
Tube en cuivre ou tube en plastique
(non fourni)(non fourni)
Écrou de
serrage (1/4")
(non fourni)
Bague
(non fournie)
Tube en plastique
(non fourni)
Réfrigérateur
Ne serrez pas trop fort l'écrou de serrage.
Utilisation d'un tube en cuivre•
Faites glisser l'écrou de serrage et la bague sur -
le tube en cuivre comme illustré.
Utilisation d'un tube en plastique•
Insérez l'extrémité moulée (en forme de -
poire) du tube en plastique dans le raccord à
compression.
N'installez pas le tube en plastique sans
ATTENTION
l'extrémité moulée (en forme de poire).
Serrez l'écrou de serrage sur le raccord à 3.
compression.
Ouvrez l'arrivée d'eau et vérifi ez qu'il n'y a pas 4.
de fuite.
• Vous pouvez acheter la cartouche de
fi ltre nécessaire auprès du revendeur qui
vous a vendu le réfrigérateur.
La conduite d'eau doit être raccordée •
uniquement à une source d'eau potable.
Lorsque vous poussez le réfrigérateur en •
arrière, veillez à ne pas le faire passer sur le
cordon d'alimentation ou la conduite d'eau (pour
la machine à glaçons)
Ampoule
Raccord à
compression *
Écrou de
serrage (1/4") *
* Accessoires inclus
01 INSTALLATION
Installation _17
N'installez pas le tube en plastique ( B )
ATTENTION
sans l'extrémité moulée (en forme de poire).
Serrez l'écrou de serrage ( 1. B ) sur le raccord à
compression.
Prenez garde toutefois à ne pas trop le serrer
( B ).
Ouvrez l'arrivée d'eau et vérifi ez qu'il n'y a 2.
pas de fuite. Si vous détectez des gouttes
ou des fuites d'eau au niveau du raccord,
fermez l'arrivée d'eau principale. Vérifi ez les
branchements et resserrez si nécessaire.
Laissez s’écouler 1 gallon d’eau à travers le 3.
fi ltre avant de consommer ou d’utiliser l’eau
du réfrigérateur (faites s'écouler l'eau pendant
environ 6 minutes). Pour ce faire, accolez un
grand verre ou une tasse contre le levier et
poussez dessus. Laissez le récipient se remplir
et videz l’eau dans l’évier de la cuisine. Répétez
ensuite l'opération plusieurs fois.
Après avoir allumé le réfrigérateur, patientez 1 4.
à 2 jours avant de vous servir de la machine à
glaçons. Pendant cette période, jetez le premier
ou les 2 premiers bacs de glace afi n d’évacuer
toutes les impuretés de la conduite d’eau.
Raccordez la conduite d'eau à une source
d'eau potable uniquement.
Si vous devez réparer ou démonter le tuyau d'eau,
coupez environ 1/4" du tube en plastique afi n
d'assurer un raccordement sûr et étanche.
RÉGLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Une fois votre nouveau réfrigérateur installé, réglezle et profi tez des fonctionnalités offertes.
Effectuez les étapes suivantes afi n que votre
réfrigérateur soit entièrement opérationnel.
Assurez-vous que votre réfrigérateur est placé 1.
dans un endroit approprié avec suffi samment
d'espace entre lui et le mur. Reportez-vous aux
consignes d'installation fournies.
Une fois le réfrigérateur branché, assurez-vous 2.
que l'éclairage intérieur s'allume à l'ouverture
des portes.
Réglez la température sur la valeur la plus 3.
basse et patientez une heure. Le congélateur
est légèrement réfrigéré et le moteur tourne
doucement. Réglez ensuite les températures
que vous souhaitez pour le réfrigérateur et le
congélateur.
Après le branchement du réfrigérateur, plusieurs 4.
heures sont nécessaires pour atteindre
la température appropriée. Vous pouvez
entreposer de la nourriture et des boissons
dans le réfrigérateur une fois la température
suffi samment basse.
18_ Installation
Fonctionnement de votre
réfrigérateur double porte
VÉRIFICATION DU PANNEAU DE COMMANDE
[RF221, RF220][RF221, RF220]
r
e
t
a
W
e
r
u
P
h
c
u
o
T
e
n
O
112233
[RL225][RL225]
44
[RL220][RL220]
66
( 1 )
Freezer
(Congélateur)
(Appuyez
dessus pendant
3 secondes
pour activer
la congélation
rapide)
( 2 )
Fridge
(Réfrigérateur)
( 3 )
Energy Saver
(Économie
d'énergie)
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température du congélateur.
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes pour activer la fonction
Power Freezer (Alimentation congélateur) qui accélère le processus de congélation dans le
congélateur.
Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température du réfrigérateur.
Pour une meilleure effi cacité énergétique, appuyez sur le bouton Energy Saver (Économie
d'énergie) Si la condensation se développe sur les portes, désactivez la fonction du bouton
Energy Saver (Économie d'énergie).
02 FONCTIONNEMENT
55
( 4 )
Ice Off
(Désactivation
glace)
( 5 )
Alarm On/Off
(Activation/
Désactivation de
l'alarme)
( 6 )
Congélation
rapide
Appuyez sur le bouton Ice Off (Désactivation glace) si vous ne souhaitez pas fabriquer plus de
glace. La DEL s'allume alors et la machine à glaçons arrête de fonctionner.
Appuyez sur le bouton Alarm On/Off (Activation/Désactivation de l'alarme) pour activer et
désactiver l'alarme d'ouverture de la porte.
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Power Freezer (Alimentation congélateur) qui
permet d'accélérer le processus de congélation dans le congélateur.
Fonctionnement _19
PANNEAU DE COMMANDE
Freezer/Fridge (Congélateur / Réfrigérateur)
(Réglage de la température)
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) ou Fridge
(Réfrigérateur) jusqu'à ce que la température souhaitée soit
réglée. Pour une température plus froide, appuyez sur le
bouton Freezer (Congélateur) ou Fridge (Réfrigérateur) jusqu'à
ce qu'un plus grand nombre de DEL soient allumées. Pour
une température plus chaude, appuyez sur le bouton Freezer
(Congélateur) ou Fridge (Réfrigérateur) jusqu'à ce que moins
de DEL soient allumées. À chaque pression sur le bouton
Freezer (Congélateur) ou Fridge (Réfrigérateur), l'indicateur de
température change dans l'ordre indiqué ci-dessous.
Congélation rapide
RF221 / RF220 / RL225
Cette icône s'allume lorsque vous activez la fonction
Power Freeze (Congélation rapide). La fonction Power
Freeze (Congélation rapide) permet de générer de
l'air froid pendant 50 heures en continu et elle fait
baisser la température à l'intérieur du réfrigérateur
plus rapidement. Cette fonction est utile lorsque vous
souhaitez faire des glaçons plus rapidement. Lorsque
vous en avez suffi samment, appuyez sur le bouton
Freeze (Congeler) (Appuyer durant 3s.... )
durant 3 s pour Congélation rapide) et maintenez-le de
nouveau enfoncé pendant 3 secondes pour annuler la
fonction Power Freeze (Congélation rapide).
RL220
Cette icône s'allume lorsque vous activez la fonction
Power Freeze (Congélation rapide). La fonction Power
Freeze (Congélation rapide) permet de générer de
l'air froid pendant 50 heures en continu et elle fait
baisser la température à l'intérieur du réfrigérateur
plus rapidement. Lorsque vous en avez suffi samment,
appuyez à nouveau sur le bouton Power Freeze
(Congélation rapide) pour annuler la fonction Power
Freeze (Congélation rapide).
Lorsque vous utilisez cette fonction, la consommation
énergétique du réfrigérateur peut augmenter. N'oubliez
pas de la désactiver lorsque vous ne l'utilisez plus et
de régler à nouveau le congélateur sur la température
d'origine.
Ice Off (Désactivation glace)
Cette DEL s'allume lorsque vous activez la fonction
Ice O (Désactivation glace). Dans ce cas-là, les
glaçons ne sont pas produits.
Alarm On/Off (Activation/
Désactivation de l'alarme)
Si le signal d'alarme est activé, un signal sonore
retentit dès que l'une des portes du réfrigérateur
reste ouverte plus de trois minutes. Il s'arrête
dès que la porte est refermée. Cette fonction est
activée par défaut en usine. Pour la désactiver,
appuyez sur le bouton quelques secondes. Pour la
réactiver, procédez de même. La DEL est allumée
lorsque la fonction est activée.
Annulation du mode sans
refroidissement (déplacement de
l'indicateur Température congélateur/
réfrigérateur)
[RF221, RF220]
[RL225]
[RL220]
Des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la
porte à certains endroits. Nous vous recommandons
de désactiver dans ce cas la fonction Energy Saver
(Économie d'énergie).
La fonction Sans refroidissement est utilisée
pour les réfrigérateurs d'exposition, et elle
permet au réfrigérateur de ne pas générer
d'air froid. (Uniquement pour les produits
commercialisés aux États-Unis)
①
①
①
①
Energy Saver (Économie d'énergie)
Cette DEL s'allume lorsque vous activez la fonction Energy
Saver (Économie d'énergie). La fonction Energy Saver
(Économie d'énergie) s'active automatiquement lorsque le
réfrigérateur est sous tension. Si la condensation se développe
sur les portes, désactivez la fonction Energy Saver (Économie
d'énergie).
20_ Fonctionnement
①
①
En mode Sans refroidissement, le
ATTENTION
réfrigérateur peut sembler fonctionner mais
il ne produit pas d'air froid. Pour annuler
ce mode, appuyez sur la touche « Cooling
O » (Sans refroidissement) pendant 5
secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore
soit émis.
TOUCHE COOLING OFF (SANS
REFROIDISSEMENT)
Modèle RF221, RF220, RL225 : touche Ice Off + Freezer
(Désactivation glace + Congélateur)
Modèle RL220 : touche Power Freeze + Freezer
(Congélation rapide + Congélateur)
Arrivée d'eau par osmose inverse
IMPORTANT :
la pression de l'eau sortant d'un système d'osmose
inverse et arrivant dans la vanne d'arrivée d'eau du
réfrigérateur doit être comprise entre 35 et 120 psi
(241 et 827 kPa).
Si un système de fi ltration d'eau d'osmose inverse
est raccordé à votre arrivée d'eau froide, la
pression de l'eau arrivant à ce système doit être
de 40 à 60 psi minimum (276 à 414 kPa.) Si la
pression de l'eau arrivant au système d'osmose
inverse est inférieure à 40 à 60 psi (276 à
414 kPa) :
Vérifi ez que le fi ltre sédiment du système •
d'osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacez
le fi ltre si nécessaire.
Laissez le temps au réservoir du système •
d'osmose inverse de se remplir après une
utilisation intensive.
Si votre réfrigérateur est équipé d'un fi ltre à eau, •
cela peut réduire davantage la pression de l'eau
s'il est utilisé en conjonction avec un système
d'osmose inverse. Retirez le fi ltre à eau.
Si vous avez des questions sur votre pression
d'eau, contactez un plombier qualifi é agréé.
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
D'EAU FROIDE
Utilisation du distributeur d'eau
(RF221**)
Placez un verre sous la sortie
d'eau et poussez légèrement
le levier distributeur d'eau
avec votre verre. Assurezvous que le verre soit aligné
avec le levier distributeur afi n
d'éviter que l'eau ne vous
éclabousse.
Si vous venez d'installer le
réfrigérateur ou de remplacer le fi ltre à eau, faites
s'écouler de l'eau pendant environ 6 minutes
(11 litres) avant de la consommer. Assurez-vous
que l'eau est parfaitement claire avant de la
consommer.
Si vous devez vous absenter pendant une
ATTENTION
période prolongée, fermez la vanne d'eau
et l'arrivée d'eau du réfrigérateur. Vous
éviterez ainsi les risques de fuite.
Phénomène d'eau trouble
Toute l'eau fournie au réfrigérateur passe
à travers un fi ltre pour eau alcaline. Lors
de ce processus, la pression de l'eau qui
s'écoule du fi ltre s'accroît et l'eau devient
saturée en oxygène et en azote. Lorsque
cette eau entre en contact avec l'air,
la pression chute, l'oxygène et l'azote
deviennent hyper saturés et des bulles
de gaz se forment. Ces bulles d'oxygène
peuvent troubler l'eau pendant quelques
instants. Au bout de quelques secondes,
l'eau redevient claire.
La capacité du réservoir est d'environ
1 litre.
Attendez une seconde avant de retirer
le verre après avoir pris de l'eau au
distributeur afi n d'éviter les éclaboussures.
POUSSEZ
02 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement _21
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Cette page permet de vous familiariser avec les pièces et caractéristiques du réfrigérateur.
lampe
Section à charnière
verticaleverticale
Distributeur d’eau
interne (RF221**) interne (RF221**)
Bacs à fruits et
légumeslégumes
ÉclairageÉclairage
Machine à glaçons FZ
CLAYETTE EN VERRE
INTERMÉDIAIRE
Bacs à fruits et
légumeslégumes
Machine à glaçons FZ
(OPTION -RL225*)
Bac à glace
Bac à glace
Clayette en verre
r
e
t
a
W
re
u
P
h
c
u
o
Te nO
intermédiaire (sur
certains modèles)certains modèles)
Bacs de la porte
Bac tiroir du
congélateurcongélateur
lampe
Bac tiroir du
congélateurcongélateur
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement
positionnée afi n d'éviter que l'autre porte ne soit rayée.
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la en place et fermez la porte.
Il se peut que de l'humidité apparaisse parfois sur la section à charnière verticale.
Avec le temps, la poignée de la porte peut se desserrer. Si cela se produit, resserrez les boulons
situés à l'intérieur de la porte.
Si vous fermez une porte un peu fort, il est possible que l'autre porte s'ouvre.
Veuillez contacter votre réparateur agréé lorsque la DEL intérieure ou extérieure est grillée.
22_ Fonctionnement
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
RÉFRIGÉRATEUR
1. Bacs de la porte
Bacs de la porte•
Pour les retirer : soulevez légèrement le bac et
tirez horizontalement.
Pour les remettre en place : faites-le glisser
à l'emplacement souhaité et poussez jusqu'à la
butée.
3. Bacs à fruits et légumes
Pour les retirer : ouvrez le bac à fond. Inclinez
l’avant du bac vers le haut puis tirez dessus pour le
sortir.
Pour les remettre en place : insérez le bac dans
les rails et poussez dessus pour le remettre en
place.
Les bacs doivent être retirés pour pouvoir
ATTENTION
sortir la clayette du dessus.
02 FONCTIONNEMENT
r
e
t
a
W
e
r
u
P
h
uc
To
e
n
O
Vous risquez de vous blesser si les bacs de
la porte ne sont pas correctement fi xés.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Ils
risqueraient de se blesser sur les coins pointus.
Ne fi xez pas le bac s'il contient des
ATTENTION
aliments.
Videz-le d'abord.
Nettoyage : retirez la barre de retenue et nettoyez
à l'eau.
2. Clayettes en verre trempé
Pour les retirer : inclinez l'avant de la clayette
dans le sens indiqué ( 1 ) puis soulevez-la
verticalement ( 2 ). Sortez la clayette.
Pour les remettre en place : inclinez l'avant de
la clayette vers le haut et insérez les crochets dans
les encoches à la hauteur souhaitée. Abaissez
ensuite l'avant de la clayette de manière à ce que
les crochets s'insèrent dans les encoches.
Les clayettes en verre trempé sont lourdes.
ATTENTION
Soyez prudent au moment de les retirer.
4. Compartiment
Pour retirer le compartiment : ouvrezle complètement. Inclinez le côté avant du
compartiment puis
tirez dessus pour le
sortir.
Utilisation des portes
Assurez-vous que les portes ferment
hermétiquement et sur toute la longueur.
Lorsqu'une porte du réfrigérateur est entrouverte,
elle se ferme automatiquement. En revanche, si
elle est ouverte au-delà de l'écartement prévu de
fermeture automatique, elle restera ouverte et vous
devrez la fermer manuellement.
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
RÉFRIGÉRATEUR
1. BAC À GLACE
Pour le retirer - Soulevez le bac à glace ( 1 ).
Pour le remettre en place : placez le bac à glace
dans le tiroir grande capacité ( 2 ).
1
2
1
2
Fonctionnement _23
2. Tiroir grande capacité
Pour le retirer : ouvrez le bac à fond. Inclinez
l’arrière du tiroir vers le haut puis tirez-le pour le
sortir.
Pour le remettre en place : replacez le tiroir sur
les rails ( 4 ) en l'inclinant vers le haut. Abaissez le
tiroir en position horizontale et poussez-le ( 3 ).
4
3
3. Tiroir du congélateur
Pour retirer le tiroir du congélateur : tirez
dessus de façon à le sortir complètement de son
logement. Inclinez l'arrière du tiroir vers le haut et
soulevez-le pour le retirer.
Pour remettre le tiroir du congélateur en
place : repositionnez le tiroir sur le rail.
Ne laissez pas les jeunes enfants
ATTENTION
s'approcher du tiroir du congélateur. Ils
risqueraient d'endommager le réfrigérateur
et de se blesser gravement. Ne vous
asseyez pas sur la porte du congélateur.
Elle risquerait de se casser. Ne laissez
pas les enfants jouer avec le tiroir du
congélateur (ex. : grimper dessus).
NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Un bon entretien de votre réfrigérateur double porte
Samsung prolongera sa durée de vie et évitera
l'apparition de mauvaises odeurs et de germes.
Nettoyage de la partie intérieure
Nettoyez les parois et accessoires intérieurs à
l'aide d'un nettoyant doux puis essuyez à l'aide
d'un chion doux. Vous pouvez retirer les tiroirs et
clayettes pour un nettoyage plus en profondeur.
Veillez à bien sécher les tiroirs et les clayettes avant
de les remettre en place.
Nettoyage de la partie extérieure
Essuyez le panneau de commande et l'affi chage
digital à l'aide d'un chion doux humide et propre.
N'aspergez pas d'eau directement sur la surface
du réfrigérateur.
Les portes, poignées et surfaces du châssis
doivent être nettoyées à l'aide d'un nettoyant doux
puis essuyées à l'aide d'un chion doux. Afi n de
préserver leur aspect, lustrez les parois extérieures
une ou deux fois par an.
Ne retirez pas la grille de séparation.
ATTENTION
Les enfants risqueraient de se retrouver
AVERTISSEMENT
emprisonnés à l'intérieur, d'être blessés ou
de s'asphyxier.
24_ Fonctionnement
Évitez de vaporiser de l'eau directement sur
ATTENTION
le réfrigérateur. Utilisez un chion humide et
propre pour le nettoyer.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ni
ATTENTION
d'eau de Javel pour le nettoyage. Ces
produits risquent d'endommager la surface
de l'appareil et de provoquer un incendie.
Vous eacerez les lettres
ATTENTION
imprimées sur l'affi chage si
vous appliquez un nettoyant
spécial inox directement sur la
surface où sont imprimées les
lettres.
Si les joints des portes en caoutchouc sont
sales, les portes risquent de ne plus se fermer
correctement et le fonctionnement du réfrigérateur
ne sera plus optimal. Maintenez les joints des
portes propres en les nettoyant à l'aide d'un
produit de nettoyage doux et d'un chiffon humide.
Essuyez à l'aide d'un chiffon propre et doux.
Ne nettoyez pas le réfrigérateur à l'aide de
ATTENTION
benzène, de diluant ni de nettoyant pour
voiture car cela risque de provoquer un
incendie.
Nettoyage de l'arrière du réfrigérateur
Pour éviter l'accumulation de poussière et de
saletés sur les cordons et les parties exposées :
Passez l'aspirateur sur l'arrière de l'appareil une ou
deux fois par an.
Ne retirez pas la plaque de protection
ATTENTION
arrière ( 1 ).
Vous risqueriez de vous électrocuter.
1
02 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement _25
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS
Aliments
PRODUITS LAITIERS
Beurre2 à 3 semaines6 à 9 moisEmballez ou couvrez bien.
Lait1 à 2 semainesNon recommandé
Fromage à la crème,
préparation à base de fromage
et fromage à tartiner
Fromage à pâte dure (non
ouvert)
Fromage à pâte dure (ouvert)2 moisNon recommandé
Fromage blanc10 à 15 joursNon recommandé
Crème fraîche7 à 10 jours2 moisVérifi ez la date limite de consommation. La plupart des
Crème aigre2 semainesNon recommandé
Sauces à base de crème
(ouvertes)
Yaourt10 à 14 joursNon recommandé
Yaourt glacés/o2 mois
ŒUFS
Œufs (crus)3 à 4 semainesNon recommandé
Œufs (cuits)1 semaineNon recommandéConservez dans un récipient fermé.
Restes de plats à base d'œuf3 à 4 joursNon recommandéConservez dans un récipient fermé.
FRUITS FRAIS
Pommes1 moisNon recommandé
Bananes2 à 4 joursNon recommandé
Pêches, melons, poires,
avocats
Baies et cerises2 à 3 jours12 mois
Abricots3 à 5 joursNon recommandé
Raisin2 à 5 jourss/o
Ananas (entier)2 à 3 joursNon recommandé
Ananas (en morceaux)5 à 7 jours6 à 12 mois
Agrumes1 à 2 semainesNon recommandéConservez sans couvrir.
Jus6 joursNon recommandé
Réfrigéra-
teur
2 à 4 semainesNon recommandé
3 à 4 mois6 mois
1 semaineNon recommandé
3 à 5 joursNon recommandé
Freezer (Congé-
lateur)
Conseils de conservation
Vérifi ez la date limite de consommation. La plupart des
produits laitiers sont vendus en boîtes datées indiquant
leur date limite de consommation. Refermez ou emballez
soigneusement. Ne replacez pas de portions non
consommées dans le récipient d'origine.
Vérifi ez la date limite de consommation. Conservez tous
ces aliments soigneusement emballés dans un papier antihumidité.
produits laitiers (yaourts, crème fraîche) sont vendus en boîtes
datées indiquant leur date limite de consommation. Refermez
le récipient ou couvrez soigneusement. Ne replacez pas de
portions non consommées dans le récipient d'origine.
Vérifi ez la date limite de consommation. Conservez dans un
récipient fermé.
Vérifi ez la date limite de consommation. Conservez les œufs
dans la partie la plus froide du réfrigérateur et dans leur
emballage d'origine.
Ne lavez pas le fruit avant le mettre au réfrigérateur. Conservez
dans un sac ou récipient anti-humidité. Emballez les fruits
coupés. Certains fruits noircissent au réfrigérateur.
Vérifi ez la date limite de consommation et conservez dans le
récipient d'origine refermé. Ne replacez pas de portions non
consommées dans le récipient d'origine.
26_ Fonctionnement
Aliments
Jus de fruits givré
POISSON ET FRUITS DE MER
Poisson
Poisson gras (maquereau,
truite, saumon)
Poisson maigre (cabillaud,
fi let, etc.)
Congelé ou panés/o3 mois
Fruits de mer
Crevettes (crues)1 à 2 jours12 mois
Crabe3 à 5 jours10 mois
Poisson ou fruits de mer cuits2 à 3 jours3 mois
VIANDE
Fraîche, crue
Côtelettes2 à 4 jours6 à 12 mois
Viande hachée1 jour3 à 4 mois
Rôti2 à 4 jours6 à 12 mois
Bacon1 à 2 semaines1 à 2 mois
Saucisse1 à 2 jours1 à 2 mois
Bifteck2 à 4 jours6 à 9 mois
Volaille1 jour12 mois
Charcuterie3 à 5 jours1 mois
Cuite
Viande2 à 3 jours2 à 3 mois
Volaille2 à 3 jours4 à 5 mois
Jambon1 à 2 semaines1 à 2 mois
Réfrigéra-
teur
Uniquement
le temps de la
décongélation
1 à 2 jours2 à 3 mois
1 à 2 jours6 mois
Freezer (Congé-
lateur)
12 moisVérifi ez la date limite de consommation. Ne pas recongeler.
Conseils de conservation
02 FONCTIONNEMENT
Conservez dans l'emballage d'origine et stockez dans la partie
la plus froide du réfrigérateur. Emballez dans un papier étanche
à la vapeur et à l'humidité pour la congélation. Congelez à 0 ºF
(ou -18 °C). Décongelez dans le réfrigérateur ou vérifi ez la date
limite de consommation. Congelez dans l'emballage d'origine.
Pour congeler, placez dans un récipient étanche à la vapeur
et à l'humidité.
Vérifi ez la date limite de consommation. Conservez dans
la partie la plus froide du réfrigérateur dans son emballage
d'origine. Placez dans un récipient étanche à la vapeur et à
l'humidité pour la congélation. Température du réfrigérateur
recommandée de 33 ºF à 36 ºF (ou 1 °C à 2 °C) et
température du congélateur de 0 ºF à 2 ºF (ou -18 °C à -16 °C)
Vérifi ez la date limite de consommation. Conservez dans
la partie la plus froide du réfrigérateur dans son emballage
d'origine. Placez dans un récipient étanche à la vapeur et à
l'humidité pour la congélation.
Sources :
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : réponses aux questions susceptibles d'être
posées par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute.
1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C.
Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6ème édition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ.
Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman,
WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
Fonctionnement _27
dépannage
PROBLÈMESOLUTION
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas du tout
ou ne refroidit pas
suffi samment.
Les aliments dans le
réfrigérateur sont gelés.
Des bruits inhabituels sont
audibles.
La zone de jointure de
la porte de l'appareil
est chaude et de la
condensation se forme.
La machine à glaçons ne
produit pas de glaçons.
Vous entendez de l'eau
glouglouter dans le
réfrigérateur.
Le réfrigérateur dégage
une odeur désagréable.
Du gel se forme sur les
parois du congélateur.
Le distributeur d'eau ne
fonctionne pas.
Le système de fermeture
automatique ne fonctionne
pas avec la porte du
congélateur.
Vérifi ez que la prise d'alimentation est correctement branchée.•
Vérifi ez si la température affi chée à l'écran est plus élevée que celle du congélateur ou à l'intérieur •
du réfrigérateur. Si tel est le cas, réglez le réfrigérateur sur une température plus basse.
Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou situé à proximité d'une source de •
chaleur ?
L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation adéquate ?•
Vérifi ez que la température affi chée à l'écran n'est pas trop basse.•
Essayez de régler le réfrigérateur sur une température plus élevée.•
La température ambiante est-elle trop basse ? Réglez le réfrigérateur sur une température plus •
élevée.
Avez-vous entreposé des aliments juteux dans la partie la plus froide du réfrigérateur ? Essayez de •
placer ces articles sur d'autres clayettes du réfrigérateur au lieu de les conserver dans les zones les
plus froides ou dans les bacs.
Vérifi ez que le réfrigérateur est de niveau et stable.•
L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation appropriée ?•
Positionnez le réfrigérateur à au moins 2 pouces du mur.
Des objets sont-ils tombés derrière ou sous le réfrigérateur ?•
Un cliquetis est audible à l'intérieur du réfrigérateur. Ce phénomène est normal : les différents •
accessoires se rétractent ou se distendent en fonction de la température à l'intérieur du
réfrigérateur.
Si vous avez l'impression qu'un élément heurte un autre élément à l'intérieur du réfrigérateur, cela •
est normal. Ce son est dû au fonctionnement à haut régime du compresseur.
La présence de chaleur est normale car des systèmes anti-condensation sont installés dans la •
section à charnière verticale du réfrigérateur.
La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée ? De la condensation peut se former lorsque la porte •
reste ouverte pendant une durée prolongée.
Avez-vous attendu 12 heures après l'installation du tuyau d'arrivée d'eau avant de fabriquer des •
glaçons ?
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert ?•
Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication des glaçons ?•
La température du congélateur est-elle trop élevée ? Réglez le congélateur sur une température •
plus basse.
Ceci est tout à fait normal. Ce son provient du réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur.•
Vérifi ez qu'il n'y a pas d'aliments gâtés.•
Les aliments ayant une forte odeur (le poisson par exemple) doivent être hermétiquement emballés.•
Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment périmé ou suspect.•
L'orifi ce d'aération est-il obstrué ? Assurez-vous que l'air puisse circuler librement.•
Ménagez un espace suffi sant entre les aliments stockés pour une circulation effi cace de l'air.•
Le tiroir du congélateur est-il fermé correctement ?•
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert ?•
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il écrasé ou pincé ?•
Vérifi ez que le tuyau est entièrement dégagé.•
Le réservoir d'eau a-t-il gelé car la température du réfrigérateur est trop basse ?•
Sélectionnez une température plus élevée sur l'écran.
Existe-t-il un déséquilibre entre les parties droite et gauche de la porte ?•
Ouvrez et fermez doucement la porte une à deux fois. Après cela, le système de fermeture •
automatique fonctionne généralement à nouveau correctement.
Ouvrez doucement la porte pour éviter de déséquilibrer les parties droite et gauche de celle-ci.•
28_ dépannage
Si un appel de service devient nécessaire
dans le cas où un appel de service devient nécessaire, n’hésitez pas à communiquer avec le centre de
service agréé Samsung le plus près de chez vous et donnez votre nom, adresse et numéro de téléphone.
garantie(CANADA)
Garantie limitée de l’acheteur initial
Ce produit Samsung est garanti par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (ci-après appelé SECA) contre
tous défauts de matériaux ou de fabrication pendant les périodes précisées ci-dessous :
Main-d’œuvre : Un (1) an (à la maison)
Pièces : Un (1) an
Compresseur : 10 ans
SECA garantit également que lors du défaut de fonctionnement correct de ce produit durant la période de la
garantie spécifi ée, si ce manque de fonctionnement est le résultat d’une erreur de fabrication ou d’un défaut
matériel, SECA réparera ou remplacera, à sa discrétion, cet appareil.
Toutes les réparations sous garantie ou remplacements de pièces doivent être effectués dans un Centre de
service agréé SECA. Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service agréé le plus près de chez vous,
composez le 1-800-SAMSUNG (7267864) ou consultez notre site Internet au www.samsung.com/ca
Obligation de l’acheteur initial
Le reçu de vente initial doit être conservé en tant que preuve d’achat. Il doit être présenté au Centre de service
agréé avant qu’un service de garantie ne soit effectué.
Pour tous les modèles portatifs, le client est responsable du transport au et à partir du Centre de service
agréé.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident, un incendie, une inondation ou tout
cas de force majeure, ni par une mauvaise utilisation, le branchement à une tension incorrecte, une mauvaise
installation, des réparations impropres ou non autorisées, l’usage à des fi ns commerciales ou les dommages
survenus lors du transport. Les réglages décrits dans ce manuel et effectués par le client ne sont pas couverts
par cette garantie. Cette garantie s’annule automatiquement pour tout appareil dont le numéro de série a été
modifi é ou est manquant. La présente garantie ne couvre que les appareils achetés et utilisés au Canada.
Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientèle
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
Service à la clientèle : 1-800-SAMSUNG(7267864)
Service à la clientèle (téléc.) : 1-866-436-4617
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits
Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.