Samsung RF217ACWP/XAA, RF217ACRS/XAA, RF217ACPN/XAA, RF217ACBP/XAA, RF20HFENBWW/AA User Manual

...
Manual de usuario
RF18** RF20**
Dispositivo independiente
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
spanish
Características de su nuevo refrigerador
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO REFRIGERADOR
Su refrigerador Samsung está equipado con multitud de características innovadoras de almacenamiento y eficiencia energética.
• Sistema de doble refrigeración
El refrigerador y la heladera disponen de evaporadores independientes. Gracias a este sistema de enfriamiento, la heladera y el refrigerador refrigeran de forma más eficiente. Además, este sistema de flujo de aire independiente evita que los olores de los alimentos situados en uno de los compartimentos penetren en el resto.
• Espacio más grande y ancho
La zona de balda ancha ofrece espacio suficiente para los artículos de mayor tamaño. La gaveta ancha de la heladera proporciona, asimismo, espacio suficiente para 2 ó 3 pavos.
• Cierre automático de seguridad
El cierre automático de seguridad cerrará de forma automática una puerta entreabierta.
• Pantalla de visualización y control de temperatura digital
La pantalla digital de fácil lectura realza el diseño de su cocina y le permite controlar la temperatura de un modo preciso.
• Alarma de puerta
Una útil alarma le avisa cuando una puerta queda entreabierta.
• Tirador simple
La puerta de la heladera puede abrirse con menos esfuerzo.
• Compresor Inverter (RF18*RF20*)
Su efectivo compresor inverter importado reduce el consumo de energía del frigorífico así como el ruido durante el funcionamiento al operar a diferente frecuencia dependiendo de cada momento. Destaca, además, por su velocidad y capacidad de enfriamiento
Para facilitar consultas futuras, anote a continuación el modelo y número de serie. Encontrará sus números de modelo y de serie en el lateral izquierdo del refrigerador.
2_ Caracerísticas
Nº de modelo Nº de serie
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de poner en marcha el electrodoméstico, sírvase leer íntegramente este manual y guardarlo para futuras consultas. Use este electrodoméstico exclusivamente con la finalidad para la que fue diseñado, como describe este manual de instrucciones. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas (niños incluidos), o faltas de experiencia o conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o dispongan de instrucciones relativas al uso del electrodoméstico proporcionadas por una persona responsable de su seguridad. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas (niños incluidos), o faltas de experiencia o conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o dispongan de instrucciones relativas al uso del electrodoméstico proporcionadas por una persona responsable de su seguridad. Como las siguientes instrucciones de funcionamiento están destinadas a varios modelos, las características de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e información online en www.samsung.com.
Símbolos y medidas de seguridad importantes:
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas graves o
PELIGRO
PRECAUCIÓN
Estas señales de advertencia están destinadas a la prevención de lesiones personales o a terceros. Sígalas atentamente.Tras leer esta sección, guárdela en lugar seguro para futuras consultas.
peligro de muerte. Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas leves o daños
materiales.
NO intentar. NO desmontar. NO tocar. Siga atentamente las instrucciones. Desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente. Asegurarse de que la máquina está conectada a tierra para evitar choques eléctricos. Póngase en contacto con el centro de asistencia para obtener ayuda. Nota:
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
PELIGRO
SEÑALES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA RELATIVAS A LA INSTALACIÓN
• No instale el refrigerador en lugares húmedos o en los que pudiera ponerse en contacto
con agua.
- Un aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas podría provocar un choque eléctrico o incendio.
Información de seguridad _3
Información de seguridad
• No coloque este refrigerador en lugares donde quede expuesto la luz directa del sol o a fuentes de calor procedentes de estufas, calefactores u otros electrodomésticos.
• No enchufe varios electrodomésticos en el mismo tomacorriente múltiple. El refrigerador siempre debe enchufarse en su propia toma eléctrica que disponga de un voltaje
coincidente con el de la placa de clasificación.
- Esto proporciona el mejor rendimiento y evita además la sobrecarga de los circuitos de
cableado de su hogar, que podría ser causa de incendio por el sobrecalentamiento de los cables.
• Si el tomacorriente estuviera suelto, no enchufe el cable de alimentación.
- Existe riesgo de choque eléctrico o incendio.
• No use un cable agrietado o con daños abrasivos en su longitud o extremos.
• No doble excesivamente ni coloque artículos pesados sobre el cable de alimentación.
• No desenchufe su refrigerador tirando del cable de alimentación. Sujete siempre el tomacorriente rmemente y tire de él para extraerlo de la pared.
- El daño en el cable puede ocasionar un cortocircuito, incendio o choque eléctrico.
• No use aerosoles cerca del refrigerador.
- El uso de aerosoles en las proximidades del refrigerador puede provocar una explosión o un
incendio.
• Este refrigerador debe estar correctamente instalado y situado conforme al manual antes
de ponerlo en servicio.
• Conecte el cable de alimentación en posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el cable de alimentación al revés, este prodría seccionarse provocando incendios o
choques eléctricos.
• Al desplazar el refrigerador, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto constituye riesgo de incendio.
• Asegúrese de que el tomacorriente no quede aplastado o dañado por la parte posterior
del refrigerador.
• Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
- Existe peligro de muerte por asfixia en caso de que los niños se los pongan sobre la cabeza.
• El electrodoméstico debe instalarse de tal forma que resulte sencillo acceder al
tomacorriente tras la instalación.
• El refrigerador debe ir conectado a tierra por seguridad.
- Asegúrese siempre de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar cualquier pieza del mismo. Las fugas de corriente pueden ocasionar choques eléctricos graves.
• No use nunca conductos de gas, líneas de teléfono u otros captadores potenciales de
rayos como puesta a tierra. PELIGRO
- Un uso incorrecto del conector de puesta a tierra puede ocasionar riesgo de choque eléctrico.
Si fuese necesario usar un alargador, use únicamente uno de 3 cables que disponga de un conector de 3 clavijas con toma de tierra y una toma eléctrica de 3 ranuras que acepte el conector del electrodoméstico. El régimen indicado del alargador debe ser de 115 V~120 V de CA, 10 A o superior. Si se usa un adaptador de puesta a tierra, asegúrese de que la caja de la toma eléctrica disponga de conexión completa a tierra
Nota: GFI (interruptor con descarga a tierra) no es recomendable.
• Si el cable de alimentación estuviera dañado, hágalo reemplazar inmediatamente por el fabricante o por su técnico de servicio.
4_ Información de seguridad
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN RELATIVAS A LA INSTALACIÓN
• Deje espacio suciente para instalar el refrigerador sobre una supercie plana.
- Si su refrigerador no está nivelado, el sistema de refrigeración interno puede funcionar de
forma incorrecta.
• Mantenga libre de obstrucciones la abertura de ventilación del cerramiento del electrodoméstico o estructura de montaje.
• Deje reposar el electrodoméstico durante 2 horas tras la instalación.
PELIGRO
SEÑALES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA RELATIVAS AL USO
• No enchufe el cable de alimentación con las manos húmedas.
• No almacene artículos sobre la parte superior del electrodoméstico.
- Al abrir o cerrar la puerta, dichos artículos pueden caer, ocasionando lesiones físicas o daños
materiales.
• No ponga un recipiente lleno de agua en el refrigerador.
- Si se derrama, existe riesgo de incendio o choque eléctrico.
• Los niños deben contar con supervisión adulta para asegurar que no juegan con el electrodoméstico.
- Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos donde existe este riesgo; la holgura entre
las puertas y el armario es necesariamente pequeña. Tenga cuidado cuando abra la puerta si hay niños cerca.
• No deje que los niños se descuelguen de la puerta. Podría ocasionar una lesión grave.
• No permita que los niños accedan al interior del refrigerador. Existe riesgo de que los niños queden atrapados.
• No introduzca las manos en la parte inferior del electrodoméstico.
- Los bordes afilados podrían ocasionar lesiones físicas.
• No permita que los niños se suban sobre la cubierta de la gaveta.
- La gaveta podría romperse y hacer que resbalasen.
• No sobrecargue de comida el refrigerador.
- Al abrir la puerta, algún artículo podría caer provocando lesiones físicas o daños materiales.
• No toque las paredes interiores de la heladera ni productos almacenados en la misma con las manos húmedas.
- Podría ser causa de lesiones por congelación.
• No pulverice gases inamables en el entorno próximo del refrigerador.
- Existe riesgo de explosión o incendio.
• No almacene sustancias volátiles ni inamables en el refrigerador.
- El almacenaje de benceno, disolventes, alcohol, éter, gas licuado y otros productos similares
puede provocar explosiones.
• No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, material cientíco o productos
sensibles a la temperatura.
- Los productos que precisan controles de temperatura estrictos no deben almacenarse en el
refrigerador.
• No coloque ni use dispositivos eléctricos en el interior del refrigerador, a menos que esté
recomendado por el fabricante.
• No emplee dispositivos mecánicos u cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelación, a excepción de los recomendados por el fabricante.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• No desmonte o repare el refrigerador usted mismo.
- Corre el riesgo de provocar un incendio, averías o lesionarse.
Información de seguridad _5
Información de seguridad
PELIGRO
SEÑALES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA RELATIVAS AL USO
• Los niños deben contar con supervisión adulta para asegurarse de que no juegan con el
electrodoméstico.
• Las botellas deben almacenarse unas junto a otras para evitar posibles caídas.
• Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el almacenamiento de comida en
un entorno doméstico.
• Si detecta una fuga de gas, evite las llamas abiertas o fuentes potenciales de ignición y
airee durante varios minutos, la estancia en la que se encuentre el electrodoméstico.
• Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente antes de cambiar las luces
interiores del refrigerador.
- De lo contrario, existiría riesgo de choque eléctrico.
• Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o a humo, desenchufe
inmediatamente el cable de alimentación y póngase en contacto con su centro se servicio más cercano.
• Si tuviera alguna dicultad al cambiar la luz, póngase en contacto con un agente de servicio.
• Si advirtiese la presencia de polvo o agua en el refrigerador, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con su centro de servicio Samsung Electronics.
- De lo contrario, existe riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN RELATIVAS AL USO
• No vuelva a congelar alimentos descongelados por completo previamente.
• No introduzca en el compartimento de la heladera bebidas carbonatadas o
efervescentes. No introduzca botellas o envases de cristal en la heladera.
- Al congelarse el contenido, el cristal podría romperse provocando lesiones físicas.
• Garantía de servicio y modicación
- Cualquier cambio o modificación realizada por terceros sobre este electrodoméstico acabado, no está cubierta por el servicio de garantía de Samsung ni serán responsabilidad de Samsung las cuestiones relativas a la seguridad resultantes de dichas modificaciones realizadas por terceros.
• No bloquee las aberturas de ventilación.
- Si las aberturas de ventilación fuesen bloqueadas, especialmente con bolsas de plástico, el refrigerador
puede sobrerefrigerarse. Si este período de refrigeración durase demasiado, el filtro de agua podría romperse provocando fugas de agua.
• Si desconecta el refrigerador del suministro eléctrico, deberá esperar al menos cinco minutos para
volver a enchufarlo.
• Si tiene planeado pasar un largo período de vacaciones o si no va a usar el refrigerador durante un
período de tiempo prolongado, debe vaciar el refrigerador y desconectar el cable de alimentación.
- El deterioro del aislamiento podría ocasionar un incendio.
• Limpie el exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, podrían acumularse olores y moho.
• Para obtener el mejor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos demasiado próximos a los orificios de ventilación situados en la parte posterior del electrodoméstico, ya que podrían impedir la libre circulación de aire en el compartimento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos de forma adecuada o colóquelos en recipientes herméticos antes de introducirlos en el refrigerador.
• Use únicamente agua potable para el depósito de agua, la bandeja de hielo y los cubitos de hielo.
• No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales y daños materiales.
6_ Información de seguridad
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN RELATIVAS AL USO
• Cuando este producto quede anegado, asegúrese de ponerse en contacto con su centro
de servicio más cercano.
- Existe riesgo de choque eléctrico o incendio.
• No rocíe directamente agua en el interior o exterior del refrigerador.
- Existe riesgo de incendio o choque eléctrico.
• Elimine cualquier materia extraña o polvo de las clavijas del enchufe de alimentación. No
use un paño húmedo o mojado para limpiar el tomacorriente, elimine cualquier material extraño o polvo de las clavijas de este.
- De lo contrario existirá riesgo de incendio o choque eléctrico.
• Desenchufe el refrigerador antes de realizar labores de limpieza o reparación.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES RELATIVAS AL DESECHO
PELIGRO: riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de desechar su antiguo
refrigerador o heladera:
- Desmonte las puertas.
- Deje las baldas en su lugar a fin de dificultar la entrada de los niños.
• Por favor, deseche el material de embalaje de este producto de forma ecológicamente
sensible.
• Deje las baldas en su lugar a n de dicultar la entrada de los niños. Asegúrese de que
ninguno de los conductos situados en la parte posterior del electrodoméstico está dañado antes de deshacerse de él.
• Al desechar este refrigerador, desmonte la puerta, sellos y su cierre de tal forma que los
niños pequeños, o animales, no puedan quedar atrapados en su interior por accidente. Los niños deben contar con supervisión adulta para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
• Se usa ciclopentano como aislante. Los gases del material aislante requieren un
procedimiento especial de eliminación. Por favor, póngase en contacto con autoridades
locales para conocer las instrucciones de eliminación ecológica de este producto.
Asegúrese de que ninguno de los conductos situados en la parte posterior del refrigerador estén dañados antes de desecharlo.
Algunos modelos de frigorífico contienen una película protectora en la superficie para que no aparezcan arañazos
PRECAUCIÓN
durante el transporte. Para evitar la electricidad estática, retire esta capa protectora lentamente. Si la película no se ha retirado durante un tiempo, puede dejar alguna sombra en la placa.
Información de seguridad _7
Contenido
INSTALACIÓN DE SU
REFRIGERADOR DE TRES PUERTAS
09
USO DE SU
REFRIGERADOR SAMSUNG
19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
31
GARANTÍA
09 Preparativos para instalar el refrigerador 10 Ajustes del refrigerador 10 Desmontaje de las puertas del refrigerador 15 Ajuste de las puertas 16 Realización de ajustes menores entre puertas 17 Instalación de la toma de agua
19 Piezas y características 20 Uso del panel de control 21 Control de la temperatura 24 Almacenamiento de alimentos en el refrigerador 24 Almacenamiento de alimentos en la gaveta de la
heladera 25 Consejos útiles de almacenamiento de alimentos 27 Desmontaje de los accesorios del refrigerador 28 Desmontaje de los accesorios de la heladera 29 Limpieza del refrigerador 30 Cambio de las lámparas interiores
31 Solución de problemas
32 Garantía
8_ Contenido
32
Instalación de su refrigerador de tres puertas
PREPARATIVOS PARA INSTALAR EL REFRIGERADOR
Felicidades por la adquisición de este refrigerador Samsung de tres puertas. Esperamos que disfrute de las características y funciones de alta tecnología que este nuevo electrodoméstico tiene que ofrecer.
Selección del mejor emplazamiento para el refrigerador
• Un emplazamiento de fácil acceso para el suministro de agua.
• Un emplazamiento sin exposición directa a la luz solar.
• Un emplazamiento que tenga el piso nivelado (o casi nivelado).
• Un emplazamiento con suciente espacio para que las puertas del refrigerador puedan abrirse con facilidad.
• Deje espacio suciente a la derecha, izquierda y por arriba para la circulación del aire.
• Asegúrese de que el aparato pueda moverse libremente para los trabajos de mantenimiento y servicio
• Si instala el refrigerador en lugares donde la temperatura sea inferior a 50º F (10º C), su funcionamiento podría
no ser óptimo.
• No instale el refrigerador en lugares húmedos.
Antes que nada: asegúrese de poder mover fácilmente su refrigerador hasta su emplazamiento final, midiendo puertas de entrada (ancho y alto), umbrales, techos, escaleras, etc. El siguiente cuadro especifica la altura y ancho exactos del refrigerador Samsung de tres puertas.
A
B
C
D
RF20* : 1222mm
Dimensiones (pulg.mm)
Modelo RF18** RF20**
Ancho (A) 32 1/8(817)
Profundidad
Altura
sin puerta (B) 24 1/4(617) 26 1/4(667)
con puerta (C) 30 4/8(775) 32 4/8(825)
sin bisagra (D) 70 6/8(1798) 70 6/8(1798)
con bisagra (E) 70 1/8(1780) 70 1/8(1780)
total 70 6/8(1798) 70 6/8(1798)
100mm
337.5mm
RF18*: 617mm
RF20 *: 667mm
135°
135°
RF18* : 1172mm
RF20* : 1222mm
817mm
90°
100mm
90°
35mm
RF18* : 1172mm
01 INSTALACIÓN
E
1492mm
Estas medidas están basadas en las dimensiones del diseño, pueden diferir dependiendo del tipo de
medida.
Al desplazar el refrigerador
Para evitar daños en el piso, asegúrese de que los pies
PRECAUCIÓN
de ajuste frontales están en su posición más elevada (por encima del piso). Examine la sección “Ajuste de las puertas” (en la página 15).
Destornillador de cabeza plana (-)
Pie de nivelación
Instalación _9
Instalación de su refrigerador de tres puertas
PISO
Para llevar a cabo una instalación correcta, este refrigerador debe instalarse sobre una superficie nivelada de material firme, situado a la misma cota que el resto del piso. Esta superficie debería ser lo suficientemente resistente como para soportar la carga del refrigerador completamente cargado o un peso aproximado de 223 libras (106 kg). Para proteger el acabado del piso, corte un trozo grande de cartón de embalaje y colóquelo bajo el refrigerador en el lugar de trabajo. Al desplazar el refrigerador, asegúrese de tirar de la unidad hacia fuera y devolverla a su posición empujándola hacia dentro en línea recta.
AJUSTES DEL REFRIGERADOR
Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado y en su sitio, está preparado para ajustarlo y disfrutar de todas las características y funciones de las que dispone. Completando los siguientes pasos, su refrigerador deberá estar totalmente operativo.
1. Coloque el refrigerador en una situación adecuada, dejando una distancia libre razonable entre el mismo y la pared. Examine las instrucciones de instalación de este manual. (Página 9, Selección del mejor emplazamiento para el refrigerador)
2. Una vez enchufado el refrigerador, asegúrese de que el foco interior se ilumina al abrir las puertas.
3. Ajuste el control en la temperatura más fría y espere una hora. La heladera se enfriará ligeramente y el motor funcionar suavemente.
4. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, harán falta varias horas para alcanzar la temperatura asignada. Puede introducir alimentos y bebidas en el refrigerador cuando la temperatura seasuficientemente fría.
Chequee la siguiente lista de accesorios.
Racor de compresión Tuerca de compresión Fijador
Herramientas necesarias (no incluidas)
Destornillador Philips (+) Destornillador de
cabeza plana (-)
Llave de tubo (10 mm)
(para pernos)
Llave hexagonal (3/16”) (para la bisagra central)
Alicates
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Algunas instalaciones requieren el desmontaje de la puerta/gaveta para poder transportar el refrigerador hasta su emplazamiento final. No desmonte la puerta/gaveta si no es necesario. Antes de desmontar la puerta/ gaveta, asegúrese de haber leído los siguientes puntos.
Desconecte el suministro del refrigerador antes de desmontar la puerta o la gaveta.
PELIGRO
• Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o arañar la puerta/gaveta durante el proceso de desmontaje.
• Tenga cuidado de no lesionarse mientras desmonta la puerta/gaveta.
• Vuelva a montar correctamente la puerta/gaveta para evitar:
- Humedad procedente de la fuga de aire.
- Una alineación desigual de la puerta.
- Gastos de energía debido a un sellado incorrecto de la puerta.
10_ Instalación
Desmontaje de la puerta del refrigerador
Tenga cuidado de no dejar caer o arañar la puerta del refrigerador durante el proceso de desmontaje.
PELIGRO
Cuadro superior
01 INSTALACIÓN
Llave de tubo
1. Extraiga los 3 pernos que sujetan el cuadro superior y retírelo.
2. Desconecte el cableado eléctrico de la parte superior del refrigerador.
Cableado de puesta a tierra
4. Extraiga el perno que sujeta el cableado de puesta a tierra mediante un destornillador Philips (+).
5. Separe la bisagra del cableado eléctrico y de puesta a tierra como se indica en la parte superior.
Desmontaje de la puerta de la heladera
Bisagra central
3. Extraiga los 3 pernos hexagonales que sujetan la bisagra en la parte superior del refrigerador usando una llave de tubo de 10 mm.
6. Levante la puerta hacia arriba para desmontarla. Tenga cuidado de no dejar caer ni arañar las puertas durante el proceso de desmontaje.
Llave Allen
1. Retire la tapa de la bisagra central.
2. Extraiga el perno fijado a las bisagras centrales izquierda y derecha mediante un destornillador Philips (+). Extraiga los 2 pernos de cabeza hexagonal fijados a las bisagras centrales izquierda y derecha mediante una llave Allen (3/16”).
Instalación _11
Instalación de su refrigerador de tres puertas
3. Tras abrir la puerta de la heladera, levante la cesta de la gaveta.
4. Extraiga los 4 pernos de cabeza hexagonal situados a ambos lados mediante una llave de tubo (10 mm).
5. Levante la puerta de la heladera de los rieles. Tenga cuidado de no dejar caer ni arañar la puerta de la heladera.
12_ Instalación
Reinstalación de la puerta del refrigerador
01 INSTALACIÓN
1. Introduzca y apriete el perno en las bisagras centrales izquierda y derecha mediante un destornillador Philips (+).
4. Haga coincidir el orificio de la base de la puerta izquierda con la bisagra central.
Cableado
de puesta
a tierra
7. Introduzca y apriete el perno de puesta a tierra en las bisagras superiores izquierda y derecha mediante un destornillador Philips (+).
2. Introduzca y apriete los 2 pernos de cabeza hexagonal en las bisagras centrales izquierda y derecha mediante una llave Allen (3/16”).
5. Introduzca la bisagra superior izquierda en el orificio situado en la esquina de la puerta del refrigerador.
8. Conecte el cableado electrónico en la parte superior del refrigerador.
3. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra central.
6. Introduzca las bisagras superiores
en los orificios situados en la parte superior de la puerta. Introduzca y apriete los 3 pernos de cabeza hexagonal en las bisagras superiores izquierda y derecha mediante una llave de tubo.
Cuadro superior
9. Coloque el cuadro superior en su lugar. Introduzca y apriete los 3 pernos en el cuadro superior mediante un destornillador Philips (+).
Instalación _13
Slot
Slot
Instalación de su refrigerador de tres puertas
Reinstalación de la puerta de la heladera (TIPO GAVETA: RF18,RF20)
1. Extraiga uniforme y completamente los rieles de cada lado del armario.
4. Con la gaveta extraída por
completo, introduzca la cesta de la gaveta en el sistema de rieles.
2. Sujete el frontal de la puerta de la heladera sobre la ranura abierta de los lados.
3. Mediante la llave de 10 mm, vuelva a fijar los 4 pernos hexagonales que unen el riel y la puerta.
14_ Instalación
AJUSTE DE LAS PUERTAS
Ahora que las puertas están instaladas de nuevo en el refrigerador, necesitará chequear que el electrodoméstico esté nivelado, para lo que puede realizar ajustes finales. Si el refrigerador no está nivelado, será imposible conseguir que las puertas se igualen de forma uniforme.
Cuando la puerta izquierda esté más baja que la derecha.
Introduzca un destornillador de cabeza plana dentro de una ranura del pie de nivelación izquierdo y gírelo en sentido horario o antihorario para nivelar la puerta izquierda.
Pie de nivelación
Destornillador (-)
Cuando la puerta izquierda esté más alta que la derecha.
Introduzca un destornillador de cabeza plana dentro de una ranura del pie de nivelación derecho y gírelo en sentido horario o antihorario para nivelar la puerta derecha.
01 INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Pie de nivelación
Destornillador (-)
Ambos pies de nivelación deben estar en contacto firme con el piso para evitar potenciales lesiones o daños a la propiedad derivados del vuelco.
Instalación _15
Instalación de su refrigerador de tres puertas
REALIZACIÓN DE AJUSTES MENORES ENTRE PUERTAS
Recuerde que es necesario que el refrigerador esté nivelado para lograr que las puertas estén igualadas de forma uniforme. Si necesita ayuda, revise las secciones anteriores relativas a la nivelación del refrigerador.
Cuando la
puerta izquierda
esté más baja
que la derecha.
Pieza de
ajuste
Pieza de ajuste
Cuando la puerta izquierda esté más alta que la derecha.
1. Extraiga la gaveta de la heladera ( 1 ) y podrá ver la bisagra central ( 2 ).
2. Introduzca la llave hexagonal de 4 mm ( 3 ) dentro del eje ( 4 ) de la bisagra central.
3. Ajuste la altura girando la llave hexagonal ( 3 ) en sentido horario ( ) o antihorario ( ).
2
3
4
1
3
Al girar en sentido antihorario la llave hexagonal ( ), la puerta se desplazará hacia arriba.
1. Tras ajustar las puertas, inserte el fijador incluido ( 5 ) usando unos alicates ( 6 ) en el hueco entre el anillo de la bisagra ( 7 ) y la bisagra central ( 8 ). El número de fijadores a insertar dependerá del hueco.
Con el refrigerador se incluyen 2 fijadores. El grosor de cada fijador es de 0,04” (1 mm).
16_ Instalación
INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA
Antes de instalar la toma de agua
Desenchufa de la corriente para prevenir descargas mientras instala la toma de agua.
• La instalación de la toma de agua no se encuentra bajo la garantía del fabricante del refrigerador. Por ello,
antes de instalar la toma de agua, debe leer por completo los pasos necesarios para llevar a cabo dicha instalación y cumplir meticulosamente estas instrucciones para minimizar el riesgo ante costosos daños ocasionados por el agua.
• Los golpes de ariete (agua golpeando los conductos) en la instalación de fontanería de su hogar pueden
causar daños a diversas piezas del refrigerador y provocar fugas de agua o inundaciones. Solicite los servicios de un fontanero profesional para corregir el problema antes de instalar la toma de suministro de agua al refrigerador.
• Para evitar quemaduras y daños al producto, no conecte la toma de agua al conducto de agua caliente.
• No instale la toma de agua en lugares donde la temperatura caiga por debajo del punto de congelación.
Al usar cualquier aparato eléctrico (como un taladro) durante la instalación, asegúrese de que dicho
dispositivo esté aislado o conectado de modo que evite cortocircuitos.
• Todas las instalaciones deben cumplir las normativas locales de fontanería.
• Utiliza la tubería designada.
• Corte el conducto, asegurándose de que los extremos quedan limpios y en ángulo recto.
• El conducto de agua debe conectarse exclusivamente a un suministro de agua potable.
Importante (toma de agua fría):
Para que el dispensador de hielo funcione adecuadamente, la presión del agua debe estar entre
20~12 5 ps i .
• Si la toma de agua fría está por debajo de 20psi, instale una bomba de refuerzo para compensar la baja
presión del agua o llame al servicio técnico.
• Tras la instalación inicial, puede llevar 2 días hasta que el dispensador empiece a hacer hielo.
• Si conecta el frigoríco antes de hacer la instalación de agua, apague el fabricador de hielo.
• Consulte el manual para más información.
• Con la unidad se incluyen un kit de racor y tuerca de compresión, que encontrará en el interior del
compartimento del refrigerador.
• Si desea instalar un ltro de agua, este debe instalarse fuera del refrigerador.
No viene incluido con su nuevo refrigerador. El kit del cartucho y el soporte del filtro pueden adquirirse en el establecimiento de compra de este refrigerador.Asegúrese de comprar el cartucho del filtro SAMSUNG (cartucho de repuesto nº: DA29- 00015A) para garantizar el mejor rendimiento.
• El kit de toma de agua y el ltro de agua no estos cubiertos por la garantía de Samsung. El fabricante
(o distribuidor o instalador) de éstos es el responsable de cualquier defecto y de todas las pérdidas ocasionadas por el filtro de agua y el kit de la toma de agua.
• El ltro deberá reemplazarse según las instrucciones proporcionadas por el fabricante (o distribuidor).
• Para solicitar ltros de agua adicionales, póngase en contacto con el fabricante (o distribuidor) de
dichos filtros.
• Al empujar el refrigerador a su sitio, asegúrese de no pasar por encima del cable de alimentación
ni de la toma de agua (toma de suministro de la máquina de hielo).
Uso del filtro de agua (no provista)
Conexión a la toma de suministro de agua
Corte la toma de suministro general y desconecte la máquina de hielo.
• Localice la toma de agua fría potable más cercana.
• Siga las instrucciones contenidas en el kit de instalación del ltro de agua.
• Tras conectar la toma de suministro de agua a la entrada del soporte del
cartucho (introducir la toma de plástico por completo), instale el cartucho del filtro.
• Abra el suministro de agua y haga correr 3 galones de agua a través del
filtro antes de utilizarlo (durante aproximadamente 6 minutos).
90 grados
1. Toma de agua fría
2. Abrazadera para tubos
3. Toma de plástico
4. Tuerca de compresión
5. Manguito de compresión
6. Tuerca prensaestopas
7. Válvula de cierre
8. Cartucho del filtro
9. Soporte del filtro
incorrecto correcto
01 INSTALACIÓN
Instalación _17
Instalación de su refrigerador de tres puertas
Conecte la toma de agua al refrigerador
• Conecte la toma de plástico situada en la parte posterior de
su refrigerador a la salida del soporte del cartucho (introduzca completamente la toma de plástico en la salida del soporte del cartucho).
• Introduzca el clip de plástico a la entrada y salida del soporte del
cartucho.
• Abra el suministro de agua y realice una comprobación en busca de
fugas.
No use toma de cobre.
Uso sin filtro de agua
Conexión de la toma de suministro de agua
• Corte la toma de suministro general y desconecte la máquina
de hielo.
• Localice la toma de agua potable fría más cercana.
Conexión de la tubería de suministro de agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo.
Uso de la tubería de cobre Uso de la tubería de plástico
• Tubería de cobre de ¼”
• Tuerca de compresión de ¼” (1)
• Férula (2)
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráfico.
- Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico (B) en el acople de compresión.
• Tubería de plástico de ¼”
Extremo moldeado (bulbo)
• Tuerca de compresión de ¼” (1)
Soporte del filtro
Clip
Cartucho del filtro
Toma de plástico (incluida)
1. Toma de agua fría
2. Abrazadera para tubos
3. Toma de plástico
4. Tuerca de compresión
5.
Manguito de compresión
6. Tuerca prensaestopas
7. Válvula de cierre
Tubería de suministro del agua corriente
Tubería de cobre o Tubería de plástico (B)
(no provista) (no provista)
Férula
(no provista)
Tubo de plástico
(incluido)
Refrigerador
Tuerca de compresión (B) (1/4”) (no provista)
Extremo moldeado
(bulbo)
Racor de compresión (incluido)
Tuerca de compresión (1/4”) (incluida)
No lo utilice sin el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico (B).
PRECAUCIÓN
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión.
No ajuste en exceso la tuerca de compresión (B).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga.
Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.
4. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días.
Pasado este tiempo, deseche las 1 o 2 primeras cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte 1/4” de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
18_ Instalación
Uso de su refrigerador SAMSUNG
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Use esta página para familiarizarse con las piezas y características del refrigerador.
Luz del
refrigerador
Compartimento
de puerta
Balda de cristal
Gaveta para fruta
y verdura
Gaveta extraíble
Compartimento
de la gaveta de
la heladera
Bandeja móvil (de emplazamiento ajustable)
Compartimento de puerta
Compartimento para botellas
Luz de la heladera
02 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento_19
Uso de su refrigerador SAMSUNG
USO DEL PANEL DE CONTROL
1 42 53 6
Selección de temperatura y función / panel de control
1
) Botón Ice Off (Hielo
(
desac.)
2
(
) Botón Power Freeze
(Congelación rápida)
3
(
) Botón Freezer
(Heladera)
4
(
) Botón Fridge
(Refrigerador)
5
(
) Botón Power cool
(Refrigeración rápida)
6
(
) Botón e.Saver (Ahorro
de energía)
20_Funcionamiento
Al pulsar el botón Ice off, cesará la elaboración de hielo. Use esta función sólo cuando sea necesario.
Pulse este botón para congelar alimentos rápidamente. (La función de Congelación rápida funcionará durante 2 horas y media).
Botón de ajuste de la temperatura de la heladera. Pulse este botón para ajustar la temperatura de la heladera entre 8º F y -8º F (-13º C y -22º C) (Al enchufar por primera vez el refrigerador, el ajuste predeterminado es de -2º F (-19º C)).
Botón de ajuste de temperatura del refrigerador. Pulse este botón para ajustar la temperatura del refrigerador entre 46º F y 34º F (8º C y 1º C) en intervalos de 2º F. (Al enchufar por primera vez el refrigerador, el ajuste predeterminado es de 38º F (3º C)).
Pulse este botón para enfriar más rápidamente los alimentos del refrigerador. (La función de Refrigeración rápida se detendrá al alcanzar los 25º F (-4º C) o tras dos horas y media de funcionamiento).
Pulse el botón Energy Saver para mejorar el rendimiento energético. Si se produjese goteo de agua en las puertas, desactive la función Energy Saver (Ahorro de energía).
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Ajuste de la temperatura de la heladera
Si desea controlar la temperatura de la heladera, siga las indicaciones expuestas a continuación.
Pulse el botón Freezer (examine la ilustración)
- La temperatura puede ajustarse entre -8º F y 8º F (-22º C y -13º C) en intervalos de 2º F.
- Cada vez que pulse el botón Freezer, el ajuste de temperatura cambiará de la siguiente forma; (-2ºF → -4ºF → -6ºF → -8ºF → 8ºF → 6ºF → 4ºF → 2ºF → 0ºF → -2ºF)
Al escoger la temperatura, inicialmente se mostrará la temperatura ajustada durante 5 segundos y, a continuación, la temperatura actual. (Podría existir una leve diferencia entre la temperatura ajustada y la temperatura actual mostrada, pero esta se reajustará automáticamente a la temperatura ajustada).
- La temperatura de la heladera cambiará dependiendo de la frecuencia de apertura de la puerta, la cantidad de alimentos, la temperatura ambiente, etc.
- La visualización de temperatura parpadeará cuando la temperatura de la heladera esté aumentando debido a una apertura frecuente de la puerta, a la introducción de alimentos calientes, etc.
(El parpadeo cesará cuando el refrigerador alcance su temperatura normal. Si por alguna razón, no se detuviera después de un período de tiempo prolongado, póngase en contacto con un centro de servicio Samsung.)
Ajuste de temperatura del refrigerador
Si desea controlar la temperatura del refrigerador, siga las indicaciones expuestas a continuación.
Pulse el botón Fridge (examine la ilustración)
- La temperatura puede ajustarse entre 34º F y 46º F (1º C y 8º C) en intervalos de 2º F.
- Cada vez que pulse el botón Fridge, el ajuste de temperatura cambiará de la siguiente forma; (38ºF 36ºF 34ºF 46ºF 44ºF 42ºF 40ºF 38ºF)
02 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento_21
Uso de su refrigerador SAMSUNG
Al escoger la temperatura del refrigerador, inicialmente se mostrará la temperatura ajustada durante 5 segundos y, a continuación, la temperatura actual. (Podría existir una leve diferencia entre la temperatura ajustada y la temperatura actual mostrada, pero esta se reajustará automáticamente a la temperatura ajustada).
- La temperatura del refrigerador cambiará dependiendo de la frecuencia de apertura de la puerta, la cantidad de alimentos, la temperatura ambiente, etc.
- La temperatura en cada balda o compartimento del refrigerador podría ser diferente.
- La visualización de temperatura parpadeará cuando la temperatura del refrigerador esté aumentando debido a una apertura frecuente de la puerta, a la introducción de alimentos calientes, etc.
(El parpadeo cesará cuando el refrigerador alcance su temperatura normal. Si por alguna razón, no se detuviera después de un período de tiempo prolongado, póngase en contacto con un centro de servicio Samsung).
Si desea elaborar hielo más rápidamente (controlando la función de Congelación rápida)
Pulse el botón Power Freeze. (Examine la imagen).
- El indicador de la función de congelación rápida se ilumina en la pantalla de visualización (examine la flecha) y comienza a funcionar independientemente de la temperatura de ajuste de la heladera.
Pulse de nuevo el botón Power Freeze para cancelar esta función.
- El indicador se apagará y volverá a funcionar a la temperatura de ajuste de la heladera.
- La función de congelación rápida funciona durante 2 horas y media independientemente de la temperatura ajustada.
Si desea acelerar el proceso de enfriamiento en el refrigerador (Power cool)
Pulse el botón Power cool. (Examine la imagen).
- El indicador de la función de refrigeración rápida se ilumina en la pantalla de visualización (examine la flecha) y comienza a funcionar independientemente de la temperatura de ajuste del refrigerador.
Pulse de nuevo el botón Power cool para cancelar esta función.
- El indicador se apagará y volverá a funcionar a la temperatura de ajuste del refrigerador.
- La función de refrigeración rápida funciona durante 2 horas y media independientemente de la temperatura ajustada.
22_Funcionamiento
Modo de refrigeración desactivada (código “OF & OF” en la pantalla de visualización)
Esta función se usa para refrigeradores de muestra en tiendas. No para uso doméstico.
En el modo de refrigeración desactivada, el refrigerador funciona pero no enfría el aire. Para
PRECAUCIÓN
cancelar este modo, pulse al mismo tiempo los botones Power Freeze y Freezer durante 3 segundos hasta oír un “Ding-dong”. La unidad comenzará a enfriar.
Modo de
refrigeración
desactivada
Funcionamiento de la máquina de hielo
La máquina de hielo producirá 8 cubitos por ciclo; aproximadamente de 100 a 130 cubitos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimento de la heladera, la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de las puertas y otras condiciones de funcionamiento. Deseche los primeros lotes de hielo para permitir la limpieza de la toma de agua. Asegúrese de que nada interfiera con el barrido del brazo calibrador. Cuando el depósito se llene hasta el nivel del brazo calibrador, la máquina de hielo cesará su producción. Una vez vuelva a activarse la máquina de hielo, habrá un tiempo de retraso antes de que reanude su funcionamiento. Es normal que varios cubitos acaben unidos, formando uno solo. Si no usa hielo con frecuencia, los cubitos antiguos perderán su transparencia, adquirirán olores y sabores desagradables y se reducirá su tamaño. Por lo que, si no desea elaborar hielo, pulse el botón Ice Off.
- Cuando la función “Ice Making” está seleccionada, la producción de hielo es prioridad y la temperatura del congelador descenderá respecto a la estandar. Si no necesita esta función, presione “Ice Off”.
Botón de Prueba
02 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento _23
Uso de su refrigerador SAMSUNG
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS EN EL REFRIGERADOR
El refrigerador Samsung ha sido diseñado para proporcionarle características y funciones de ahorro máximo de espacio. Aquí tiene algunos de los compartimentos personalizados que hemos creado para mantener sus alimentos frescos durante períodos de tiempo más largos. Para evitar la penetración de olores en el interior del compartimento del hielo, los alimentos almacenados deberán ser envueltos adecuadamente, tan herméticos como sea posible.
Bandeja móvil
Compartimento para botellas
Baldas del refrigerador
Gaveta para fruta y verdura
Puede usarse para almacenar pequeños artículos lácteos como mantequilla o margarina, yogurt o paquetes de crema de queso.
Diseñado para soportar artículos grandes y voluminosos como galones de leche u otras botellas o recipientes de grandes dimensiones.
Con diseño antirrotura, las baldas pueden usarse para almacenar todo tipo de alimentos y bebidas. Las marcas circulares en la superficie de cristal representan un fenómeno normal y pueden limpiarse a menudo con un paño húmedo.
Se usa para mantener frescas sus frutas y verduras almacenadas. Esta gaveta ha sido específicamente diseñada para controlar el nivel de humedad dentro del compartimento. Si es posible, mantenga separadas verduras y frutas.
mantequilla/queso
No coloque artículos de grandes dimensiones bajo el foco del refrigerador. Hay un sensor situado en las proximidades del foco y, si dicho sensor quedase bloqueado, su refrigerador podría enfriarse demasiado. Coloque frutas y verduras en la gaveta que tienen asignada para evitar que se congelen. Si los alimentos se congelasen en su refrigerador, ajústelo a una temperatura más alta.
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS EN EL COMPARTIMENTO DE LA HELADERA
La mejor elección para almacenar carnes o alimentos secos. Los
Gaveta extraíble
Compartimento de la gaveta de la heladera
alimentos almacenados deberán introducirse en un envase o envolverse adecuadamente usando film plástico u otros materiales adecuados.
Puede usarse para almacenar carne y alimentos secos. Los alimentos almacenados deberán introducirse en un envase o envolverse adecuadamente usando film plástico u otros materiales adecuados.
24_Funcionamiento
Las botellas deberán almacenarse unas junto a otras para que no se golpeen y caigan al abrir la puerta del refrigerador.
Si tiene planeado ausentarse durante un período de tiempo prolongado, vacíe el refrigerador y apáguelo. Limpie el exceso de humedad del interior del electrodoméstico y deje las puertas abiertas. Esto ayuda a evitar la proliferación de olores y moho.
CONSEJOS ÚTILES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Alimentos Refrigerador Heladera Consejos útiles de almacenamiento
PRODUCTOS LÁCTEOS
Mantequilla 2-3 Semanas 6-9 Meses Envuélvala o tápela herméticamente.
Chequee la fecha. La mayoría de la leche y productos similares se venden
Leche 1-2 Semanas No recomendado
Queso en crema, derivados del queso y queso para untar
Queso curado (sin abrir) 3-4 Meses 6 Meses
Queso curado (abierto) 2 Meses No recomendado
Queso fresco 10-15 Días No recomendado
Nata 7-10 Días 2 Meses
Crema agria 2 Semanas No recomendado
Salsa dip (abierta) 1 Semana No recomendado
Yogur 10-14 Días No recomendado
Yogur congelado n/a 2 Meses
HUEVOS
Huevos (frescos) 3-4 Semanas No recomendado
Huevos (cocinados) 1 semanas No recomendado Guarde en envase con tapa. Sobras de platos con
huevo
FRUTA FRESCA
Manzanas 1 Meses No recomendado
Plátanos 2-4 Días No recomendado Melocotones, melones,
peras, aguacates Bayas y cerezas 2-3 Días 12 Meses
Albaricoques 3-5 Días No recomendado
Uvas 2-5 Días n/a
Piña (sin cortar) 2-3 Días No recomendado
Piña (cortada) 5-7 Días 6-12 Meses
Cítricos 1-2 Semanas No recomendado Guárdelos sin cubrir.
Zumo 6 Días No recomendado
Zumo congelado
2-4 Semanas No recomendado
3-4 Días No recomendado Guarde en envase con tapa.
3-5 Días No recomendado
Sólo para descongelar
12 Meses Chequee la fecha. No vuelva a congelarlo.
en cajas de cartón fechadas que indican el período de máxima frescura de un producto. Vuelva a cerrar herméticamente mediante tapa o envolto­rio. No devuelva el producto no consumido al recipiente original.
Chequee la fecha. Mantenga todos los quesos guardados hermética­mente en un envoltorio con protección contra la humedad.
Chequee la fecha. La mayoría de los yogures, cremas y productos similares se venden en cajas de cartón fechadas que indican el período de máxima frescura de un producto. Vuelva a cerrar o tapar hermética­mente. No devuelva el producto no consumido al recipiente original.
Chequee la fecha. Manténgalo tapado.
Chequee la fecha. Guarde los huevos en la parte más fría del refrigera­dor y dentro de su envase original.
No lave la fruta antes de introducirla en el refrigerador. Guárdela en bolsas o recipientes resistentes a la humedad. Envuelva la fruta cortada. Algunas frutas se ponen negras al introducirlas en el refrigerador.
Chequee la fecha y vuelva a cerrar su recipiente original. No devuelva el producto no consumido al recipiente original.
02 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento _25
Uso de su refrigerador SAMSUNG
Alimentos Refrigerador Heladera Consejos útiles de almacenamiento
PESCADO Y MARISCO
Pescado
Pescados azules (caballa, trucha, salmón)
Pescado blanco (ba­calao, lenguado, etc.)
Congelado o empanado n/a 3 Meses
Marisco
Gambas (crudas) 1-2 Días 12 Meses
Cangrejo 3-5 Días 10 Meses Pescado o marisco
cocinado
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas 2-4 Días 6-12 Meses
Picada 1 Día 3-4 Meses
Costillas 2-4 Días 6-12 Meses
Tocin 1-2 Semanas 1-2 Meses
Salchicha 1-2 Días 1-2 Meses
Bistec 2-4 Días 6-9 Meses
Aves 1 Día 12 Meses
Charcutería 3-5 Días 1 Meses
Cocinada
Carne 2-3 Días 2-3 Meses
Aves 2-3 Días 4-5 Meses
Jamón 1-2 semanas 1-2 Meses
1-2 Días 2-3 Meses
1-2 Días 6 Meses
2-3 Días 3 Meses
Manténgalo en su envoltorio original e introdúzcalo en la parte más fría del refrigerador. Introdúzcalo en plástico para congelados con protección contra el vapor y la humedad. Congélelo a 0º F (-18º C). Descongélelo en el refrigerador o chequee la fecha. Congélelo en su envase original.
Congelar en un recipiente con protección contra el vapor y la humedad.
Chequee la fecha para usarla. Guárdela en la parte más fría del refri­gerador, en su envase original. Use un recipiente con protección contra la humedad y el vapor para congelar. Temperatura recomendada para el refrigerador entre 33º F y 36º F (0,5º C a 2º C) y para la heladera entre 0º F y 2º F (-18º C y -17º C).
Chequee la fecha para usarla. Guárdela en la parte más fría del refri­gerador, en su envase original. Introducir en un recipiente con protec­ción contra la humedad y el vapor para congelar.
Fuentes: American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a las preguntas más frecuentes acerca de carnes y aves.
American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6 ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205. National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundation’s International Food Safety Council, Wash­ington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washing­ton, D.C.
26_Funcionamiento
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR
1. Compartimentos de puerta
Para desmontarlo: Simplemente levántelo y extráigalo
Para volver a montarlo: Deslícelo sobre el emplazamiento deseado
Si los compartimentos de la puerta no estuvieran firmemente instalados, podrían producirse lesiones. No permita que los niños
PRECAUCIÓN
jueguen con los compartimentos. Las esquinas afiladas de los compartimentos pueden provocar lesiones.
No monte un compartimento lleno de alimentos.
Método de eliminación de polvo: desmonte la protección y lave con agua.
2. Baldas del refrigerador
Para desmontarlas: a sacar la balda, si esta no se desliza fácilmente, levántela ligeramente y vuelva a extraerla.
directamente.
y pulse hasta encajarlo en posición.
02 FUNCIONAMIENTO
Para volver a montarlas: a introducir la balda, si esta no se desliza
Las baldas de cristal son pesadas. Tenga especial cuidado al desmontarlas.
PRECAUCIÓN
fácilmente, levántela ligeramente y vuelva a empujarla.
3. Gavet as para fruta y verdura
Para desmontarl as: extraiga la
gaveta por completo. Incline hacia arriba la parte frontal de la gaveta y extráigala directamente hacia fuera. (Examine las ilustraciones 1~3)
Para volver a montar as: introduzca
la gaveta en los rieles del marco y empújela hacia atrás hasta su posición. (Examine la ilustración 4)
Para poder extraer las gavetas, es necesario desmontar antes la balda de cristal situada sobre ellas.
1 2
3
4
Funcionamiento _27
Uso de su refrigerador SAMSUNG
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE LA HELADERA
1
1. Gaveta extraíble
Para desmontarla: extraiga la gaveta por completo. Incline
hacia la parte posterior de la gaveta y elévela directamente. (Examine las ilustraciones 1 y 2)
Abra por completo la puerta de la heladera y desmonte la gaveta. Para volver a montarla: sitúe la gaveta dentro de los rieles
inclinándola hacia arriba. Haga descender la gaveta hasta que se encuentre en posición horizontal y deslícela hacia dentro. (Examine la ilustración 3).
2. Compartimento de la gaveta de la heladera
Para desmontarlo: extraiga completamente la gaveta. Incline la
parte posterior del compartimento y levántelo para extraerlo.
Para volver a montarlo: introduzca el compartimento dentro de
los rieles de montaje.
2
3
Gaveta
PRECAUCIÓN
PELIGRO
28_Funcionamiento
No permita que los bebés ni los niños se metan en el interior del compartimento de la gaveta. Estas acciones Esto podría dañar el refrigerador y herir gravemente a los niños. No se siente en la puerta de la heladera. La puerta podría romperse. No permita que los niños se encaramen al interior la cesta de la heladera.
Si decide retirar la división para limpiar la cesta de la gaveta, deberá volver a instalarla usando el perno una vez finalizadas dichas labores de limpieza, para evitar que los niños queden atrapados dentro de la cesta.
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
Cuidar su refrigerador Samsung prolongará su vida útil y ayudará a mantenerlo libre de olores y gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes interiores y los accesorios con un detergente suave y, a continuación, enjuague y seque con un paño suave. Puede extraer las gavetas y las baldas para llevar a cabo una limpieza minuciosa. Simplemente asegúrese de secar gavetas y baldas antes de volverlas a colocar en su sitio.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de visualización con un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice agua directamente sobre la superficie del refrigerador. La superficie de las puertas, tiradores y armario deberán limpiarse con un detergente suave y secarse, a continuación, con un paño seco. Para mantener su electrodoméstico como el primer día, el exterior deberá pulirse una o dos veces al año.
No use benceno, disolventes, detergente para vehículos o
PRECAUCIÓN
Clorox™ para realizar la limpieza. Pueden dañar la superficie del electrodoméstico y provocar un incendio.
Las letras impresas en la pantalla podrían desprenderse si pulveriza los productos de limpieza directamente sobre la unidad.
Limpieza de los sellos de goma de la puerta
Si los sellos de goma están sucios, las puertas podrían no cerrar adecuadamente y el refrigerador no funcionar de forma eficiente. Mantenga las puertas libres de polvo y suciedad limpiándolas con detergente suave y un paño húmedo. Séquela con un paño limpio y suave.
Panel de visualización
02 FUNCIONAMIENTO
Limpieza detrás del refrigerador
Para mantener cables y partes expuestas libres de polvo y acumulación de suciedad, aspire la parte de detrás del electrodoméstico una o dos veces al año.
PRECAUCIÓN
No desmonte la cubierta de atrás. Hacerlo podría ocasionar un choque eléctrico.
Funcionamiento _29
Uso de su refrigerador SAMSUNG
REEMPLAZO DE FOCOS INTERIORES
Ni desarme ni reemplace la luz tipo LED.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para cambiar la luz tipo LED, comuníquese con el Centro de servicio de Samsung o con su distribuidor Samsung autorizado.
Si los usuarios cambian por su cuenta la lámpara de LED, se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico.
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
NO
Limpie el depósito para el hielo si hay restos en el fondo.
NO
Deshágase del hielo si no ha usado el equipo para fabricar hielo durante un largo período.
Use la función «Ice Off» (sin hielo) para ahorrar energía cuando no vaya a usar el equipo para fabricar hielo durante un largo período.
Si desea comprar y usar una pala para hielo, colóquela en el lugar adecuado del depósito para el hielo o fuera del equipo.
30_Funcionamiento
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador no funciona o no enfría lo suficiente.
Los alimentos del refrigerador están congelados.
Se oyen ruidos o sonidos inusuales.
Las esquinas frontales y la sección con bisagras vertical del electrodoméstico están calientes, produciéndose condensación.
La máquina de hielo no está elaborando cubitos.
Escucha un borboteo de agua procedente del refrigerador.
Se perciben malos olores procedentes del refrigerador.
Se forma escarcha en las paredes de la heladera.
No funciona el dispensador de agua. (Solo en modelos con dispensador de agua)
• Chequee que la toma de alimentación está correctamente conectada.
• ¿Está ajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de visualización?
Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
• ¿Está instalado el refrigerador bajo la luz directa del sol o junto a una fuente de calor?
• ¿Está la parte posterior del refrigerador demasiado próxima a la pared y, por tanto, impidiendo la circulación del aire? (Examine la página 10 para obtener información sobre el mejor
emplazamiento).
• ¿Está ajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de visualización? Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
• ¿Es muy baja la temperatura de la estancia?
• ¿Introdujo los alimentos demasiado cerca del conducto de ventilación de aire situado en la parte posterior del refrigerador? Retire los alimentos del conducto de ventilación de aire.
• Chequee que el refrigerador esté nivelado y sea estable.
• ¿Está la parte posterior del refrigerador demasiado próxima a la pared y, por tanto, impidiendo la circulación del aire?
• ¿Ha caído algo en la parte de atrás o bajo el refrigerador?
• Se oyen sonidos repetitivos procedentes del interior del refrigerador. Es normal y ocurre debido
a que varios accesorios se contraen y expanden de acuerdo con la temperatura del interior del refrigerador.
• Cuando la máquina de hielo está funcionando y se ha acabado la preparación de hielo, el
contenedor de hielo se invierte y, el hielo cae en el componente de almacenamiento, la válvula de agua toma agua. Todo eso hace ruido, es normal.
• Es normal que se produzca algo de calor ya que los sistemas anticondensación están instalados
en la sección con bisagras vertical del refrigerador para evitar dicho fenómeno.
• ¿Está entreabierta la puerta del refrigerador? Puede producirse condensación cuando la puerta
permanece abierta durante un período de tiempo prolongado.
• ¿Ha esperado las 12 horas posteriores a la instalación de la toma de abastecimiento de agua antes de elaborar hielo?
• ¿Está conectada la toma de agua y la válvula de corte abierta?
• ¿Detuvo manualmente el funcionamiento de la máquina de hielo?
• ¿Es demasiado alta la temperatura de la heladera? Intente ajustar una temperatura más baja en
la heladera.
• Esto se considera normal. El borboteo procede de la circulación del líquido de refrigeración a
través del refrigerador.
• Chequee que no existen alimentos estropeados.
• Los alimentos con un olor fuerte (por ejemplo, pescados) deben cubrirse herméticamente.
• Limpie periódicamente su heladera chequeando y desechando alimentos en mal estado o
sospechosos de estarlo.
• ¿Está bloqueado el conducto de ventilación? Elimine cualquier obstrucción para conseguir que el
aire circule libremente.
• Disponga suciente espacio entre los alimentos almacenados para lograr una circulación de aire
más eficiente.
• ¿Está cerrada correctamente la puerta de la heladera?
• ¿Está conectada la toma de agua y la válvula de corte abierta?
• ¿Está siendo aplastado o doblado el conducto de la toma de suministro de agua?
Asegúrese de que el conducto esté libre y limpio de cualquier obstrucción.
• ¿Está congelado el depósito de agua debido a que la temperatura del refrigerador es demasiado baja? Intente escoger un ajuste de temperatura más alta en el panel de visualización principal.
03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas _31
Garantía
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) y entregado nuevo, en su caja de cartón original al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de fabricación en materiales y mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para piezas y mano de obra del refrigerador Cinco (5) años para piezas y mano de obra exclusivamente del sistema hermético de
refrigeración.
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor
Inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada comienza en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y usados en los Estados Unidos. Para recibir servicios bajo garantía, el comprador debe ponerse en contacto con Samsung para proceder a la resolución del problema y al procedimiento de reparación. El servicio de garantía sólo puede realizarse a través de un servicio técnico autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta a solicitud de Samsung o del servicio técnico autorizado Samsung, como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa a nuestra entera discreción y sin cargo, como queda estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada anteriormente especificado. Todas las piezas y productos reemplazados pasan a ser propiedad de Samsung, debiendo ser devueltos a Samsung. Las piezas y productos de repuesto quedarán aún bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios in situ será proporcionada durante el período de garantía de mano de obra, sujeta a disponibilidad dentro de los estados contiguos de los EE. UU. La prestación de servicios in situ no está disponible en todas las zonas. Para recibir prestación de servicios in situ, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso por parte del personal de servicio. Si durante la prestación de servicios en sitio, no pudiera completarse la reparación, podría ser necesario el traslado, reparación y devolución posterior del producto. Si la prestación de servicios in situ no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde un servicio técnico autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el servicio técnico autorizado Samsung corre por cuenta del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; utilizaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o de acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados y autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretensión del suministro eléctrico; adaptaciones por parte del cliente y falta de cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y medioambientales que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluidos filtros y focos de iluminación.
32_Garantía
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS MÁS QUE LAS RECOGIDAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO QUE PUDIERAN RESULTAR PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS EXPLÍCITOS DE GARANTÍA INDICADOS CON ANTERIORIDAD. TAMPOCO SERÁN LEGALMENTE VINCULANTES PARA SAMSUNG OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS U OFRECIDAS POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA NO MATERIALIZACIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE CUALQUIER DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE LA RECLAMACIÓN, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. IGUALMENTE, CUALQUIER TIPO RECUPERACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN PERSONAL Y A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y SUS PROPIEDADES, OCASIONADAS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y NO PROVOCADAS DIRECTAMENTE POR LA NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS DISTINTAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTIPULA SU SOLUCIÓN EXCLUSIVA.
Ciertos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las mencionadas limitaciones o excepciones pueden no ser pertinentes. Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos, e incluso puede conferirle otros derechos distintos dependiendo del estado en que se encuentre.
Para obtener servicio de garantía, póngase en contacto con Samsung en:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) [HHP] 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support
04 GARANTÍA
Garantía _33
RF18**RF20**
ATENCIÓN: Por favor, fije el cable de potencia al enganche para prevenir que el cable se desgaste o se dañe cuando el frigorífico no está funcionando o en movimiento.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
COUNTRY CALL Web Site Subsidiaries office address
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
U.S.A
- Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864)
[HHP] 1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support
(English)
www.samsung.com/ca_fr/
support (French)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics Canada
Inc. 2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
Samsung Electronics America,
Inc. 85 Challenger Road Ridgefield
Park, NJ 07660
Loading...