r540_Telus_UG.book Page i Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
SPH-r540
TÉLÉPHONE PORTATIF
BIMODE
Guide d’utilisation
Veuillez lire ce guide avant d’utiliser votre téléphone,
et conservez-le à titre de référence.
r540_GU_FR_2009013_D6
r540_Telus_UG.book Page ii Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
Propriété intellectuelle
Tous les éléments de propriété intellectuelle définis ci-dessous, qui sont la
possession ou la propriété de Samsung ou de ses fournisseurs, et qui ont trait au
téléphone SAMSUNG, incluant, de façon non limitative, les accessoires, les pièces
ou les logiciels s'y rattachant (le «système téléphonique»), sont des propriétés
exclusives de Samsung et protégés conformément aux lois fédérales, provinciales
et d'État, et aux dispositions de traités internationaux. Les éléments de propriété
intellectuelle comprennent, de façon non limitative, les inventions (brevetables ou
non brevetables), les brevets, les secrets commerciaux, les droits d'auteur, les
logiciels, les programmes informatiques et les documents qui s'y rattachent, ainsi
que toute autre œuvre de l'esprit. En aucun cas vous ne pouvez enfreindre ou
autrement violer les droits garantis par la propriété intellectuelle. De plus, vous
acceptez de ne pas modifier, préparer d'œuvres dérivées, rétroconcevoir,
décompiler, désassembler ou essayer de quelque manière que ce soit de créer un
code source à partir des logiciels, ni même de faire toute tentative dans ce sens.
Aucun droit ni titre de propriété à l'égard des éléments de propriété intellectuelle ne
vous sont cédés par la présente. Tous les droits applicables de propriété
intellectuelle demeureront la propriété de SAMSUNG et de ses fournisseurs.
Accordé sous licence par Qualcomm Incorporated sous un ou plusieurs des
brevets suivants : brevets américains n° 4,901,307; 5,056,109; 5,099,204;
5,101,501; 5,103,459; 5,107,225; 5,109,390.
Imprimé en Corée du Sud
OpenwaveMD est une marque déposée de Openwave, Inc.
RSAMD est une marque déposée de RSA Security, Inc.
La marque verbale et les logos BluetoothMD sont des propriétés
de Bluetooth SIG Inc.
Les lois sur la vie privée et le droit d'auteur du Canada régissent la divulgation, la
reproduction et la distribution des données, des médias et d'autre contenu, y
compris la musique et les vidéos.
Dénégation de garanties; exclusion de responsabilité
SAUF TEL QUE STIPULÉ DANS LA GARANTIE EXPRESSE FIGURANT À LA PAGE
DE GARANTIE ACCOMPAGNANT LE PRODUIT, L'ACHETEUR PREND LE PRODUIT
«TEL QUEL», ET SAMSUNG NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE
QUE CE SOIT À L'ÉGARD DU PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT À PROPOS DE
LA QUALITÉ MARCHANDE DU PRODUIT OU DE SA CONVENANCE À UN USAGE
PARTICULIER; DE LA CONCEPTION, DE L'ÉTAT OU DE LA QUALITÉ DU PRODUIT;
DU RENDEMENT DU PRODUIT; DE LA FABRICATION DU PRODUIT OU DES
COMPOSANTES QU'IL RENFERME; OU DE LA CONFORMITÉ DU PRODUIT AUX
EXIGENCES DE TOUT RÈGLEMENT, LOI, SPÉCIFICATION OU CONTRAT. RIEN,
r540_Telus_UG.book Page iii Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
DANS LE GUIDE D'UTILISATION, NE POURRA ÊTRE INTERPRÉTÉ COMME CRÉANT
UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT PAR
RAPPORT AU PRODUIT. DE PLUS, SAMSUNG NE POURRA ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE QUELQUES DOMMAGES QUE CE SOIT POUVANT RÉSULTER DE
L'ACHAT OU DE L'UTILISATION DU PRODUIT, OU DU NON-RESPECT DE LA
GARANTIE EXPRESSE, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX OU
ACCESSOIRES, OU ENCORE LA PERTE DE PROFITS OU D'AVANTAGES PRÉVUS.
r540_Telus_UG.book Page iv Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
r540_Telus_UG.book Page 1 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
Mesures de sécurité importantes
Veuillez lire les indications suivantes avant d'utiliser votre téléphone sans fil. Le
défaut de s'y conformer pourrait être dangereux ou illégal.
La sécurité routière avant tout
N'utilisez jamais un téléphone portatif en conduisant. Stationnez d'abord votre
véhicule.
Éteignez votre téléphone avant de faire le plein d'essence
N'utilisez jamais le téléphone dans une station-service ou à proximité de
combustibles ou de produits chimiques.
Éteignez votre téléphone à bord des avions
Les téléphones sans fil peuvent causer des interférences. Leur utilisation dans les
avions est à la fois illégale et dangereuse.
Éteignez votre téléphone dans les hôpitaux
Éteignez votre téléphone à proximité d'équipement médical et respectez tous les
règlements en vigueur.
Interférences
Tous les téléphones sans fil sont fragiles aux interférences, qui peuvent en affecter
le rendement.
Règlements spéciaux
Respectez les règlements spéciaux en vigueur dans les différentes régions et
éteignez toujours votre téléphone quand il est interdit de l'utiliser ou lorsqu'il peut
causer des interférences ou du danger (dans un hôpital, par exemple).
Précaution lors de l'utilisation
Utilisez le téléphone uniquement en position normale (près de l'oreille). Si votre
téléphone a une antenne externe, évitez tout contact inutile avec l'antenne lorsque
le téléphone est allumé.
1 Mesures de sécurité importantes
r540_Telus_UG.book Page 2 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
Appel d'urgence
Assurez-vous que le téléphone est allumé et en service. Composez le numéro
d'urgence de l'endroit où vous êtes et appuyez sur la touche . Donnez les
renseignements le plus précisément possible. Ne mettez pas fin à l'appel tant
qu'on ne vous dit pas de le faire.
Résistance aux liquides
Votre téléphone ne résiste pas aux liquides. Gardez-le au sec.
Accessoires et batteries
Utilisez uniquement les accessoires et les batteries approuvés par Samsung.
L'utilisation d'accessoires non autorisés pourrait endommager votre téléphone et
être dangereux.
Important : Vous pouvez utiliser le téléphone pendant le chargement de la batterie.
Toutefois la batterie doit être entièrement chargée avant la première utilisation du
téléphone, autrement vous pourriez endommager la batterie.
Important : L'utilisation d'une batterie non approuvée peut endommager votre
téléphone.
Personnel de service qualifié
Seul un personnel de service qualifié peut réparer votre téléphone. Pour en savoir
davantage sur la sécurité, consultez la rubrique «Sécurité» à la page 112.
Mesures de
sécurité
Mesures de sécurité importantes 2
r540_Telus_UG.book Page 3 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
Vous êtes prêt!
Installation et recharge de la batterie
Le téléphone est muni d'une batterie au lithium-ion ordinaire qui peut être
rechargée avant qu'elle ne soit complètement épuisée. Lorsque la batterie est faible
et qu'il ne reste plus que quelques minutes d'autonomie pour la conversation, le
téléphone émet un signal d'avertissement et affiche régulièrement un message à
l'écran. Quand la batterie est trop faible, le téléphone se ferme automatiquement.
Bien surveiller le témoin du niveau de charge de la batterie et la recharger avant
qu'elle ne se vide complètement. Vous pouvez utiliser le téléphone pendant la
recharge de la batterie, mais la recharge se fera plus lentement.
L'utilisation prolongée du rétroéclairage, la recherche de service, le mode vibration,
les jeux et l'utilisation de l'appareil photo et du fureteur affectent l'autonomie de la
batterie en modes conversation et attente.
Important : Chargez la batterie complètement avant d'utiliser le téléphone la
première fois, sinon vous risquez d'endommager la batterie.
Important : L'utilisation d'une batterie non approuvée peut endommager votre
téléphone. Si vous utilisez une batterie non approuvée, vous ne pouvez pas la
recharger. Le téléphone ne pourra être utilisé que pour la durée de la charge
donnée à la batterie à l’usine.
Installation de la batterie
1. Glisser le couvercle de la pile vers le bas et le soulever pour l’enlever.
3 Vous êtes prêt!
r540_Telus_UG.book Page 4 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
2. Insérer la batterie dans le boîtier du téléphone, l'étiquette vers le bas.
Les contacts dorés à l'extrémité de la batterie doivent être alignés avec
ceux du téléphone.
3. Pousser l’extrémité supérieure de la batterie vers le bas jusqu'à ce que
le loquet s'enclenche.
4. Replacer le couvercle de la batterie.
Retrait de la batterie
1. S'assurer que le téléphone est fermé afin de ne pas perdre de numéros
ou de messages enregistrés.
2. Retirer le couvercle.
3. Soulever la batterie avec les doigts (l’extrémité supérieure en premier)
et la retirer du téléphone.
Vous êtes prêt!
Recharge de la batterie avec l'adaptateur de voyage
Votre téléphone est alimenté par une batterie au lithium-ion rechargeable. N'utiliser
que des batteries et chargeurs approuvés par Samsung. L'icône indique que
la batterie est pleine. Si la charge de la batterie devient trop faible, l'icône
clignote et le téléphone émet un signal d'avertissement.
Vous êtes prêt! 4
Correct
Incorrect
r540_Telus_UG.book Page 5 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
Avertissement!L'utilisation d'un chargeur non approuvé pourrait endommager le
téléphone et annuler la garantie.
1. S'assurer que le téléphone est éteint afin de ne pas perdre de numéros
ou de messages enregistrés.
2. Brancher la fiche d’alimentation de l'adaptateur de voyage dans une
prise murale standard c.a. de 120/220V CA.
3. Insérer le connecteur mâle de l’adaptateur dans la prise
d’alimentation pour accessoires située sur le côté du téléphone.
Allumer et éteindre le téléphone
1. Ouvrir le téléphone.
2. Pour allumer le téléphone, enfoncer et tenir la touche Fin sur le
côte de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’allume. Une fois le téléphone en
fonction, il affiche «Recherche de service». Lorsqu’il trouve un signal, le
téléphone entre automatiquement en mode veille. Vous êtes alors prêt à
faire et à recevoir des appels.
Si le téléphone est incapable de trouver un signal au bout de 15 minutes
de recherche, la fonction d'économie d'énergie s'active
automatiquement et cherche périodiquement un signal. Lorsque le
téléphone trouve un signal, il retourne automatiquement en mode veille.
5 Vous êtes prêt!
r540_Telus_UG.book Page 6 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
3. Pour éteindre le téléphone, enfoncer et tenir la touche Fin jusqu'à
ce que l'animation de mise hors fonction s'affiche à l'écran.
Vous êtes prêt!
Vous êtes prêt! 6
r540_Telus_UG.book Page 7 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
Votre téléphone
Félicitations pour l'achat de votre téléphone Samsung SPH-r540. Il s'agit d'un
téléphone léger, facile à utiliser et fiable. Il offre aussi plusieurs fonctions et options
de service intéressantes :
• Le fureteur Mobile Browser
rubrique «Lancer Web» à la page 56.
MC
fournit un accès à Internet sans fil. Voir la
• Appareil photo de 1,3 mégapixels
• Appareil vidéo numérique
• Lecteur MP3
• Technologie de reconnaissance vocale Nuance offrant la composition
activée par la voix et d'autres commandes
• Technologie de positionnement mondial (GPS) pour l'utilisation des
services d'urgence et d'autres services (là où le réseau le permet)
• La fonction de messagerie offrent un accès rapide et pratique aux
messageries texte (SMS) et multimédia (MMS). Voir la rubrique
«Messagerie» à la page 37.
• Fonctions de courrier électronique
• Téléchargement de jeux, de sonneries, de papiers peints et d'applications
• Un agenda intégré et d’autres applications de gestion personnelle pratiques.
Voir la rubrique «Outlis» à la page 70.
• Technologie sans fil Bluetooth
®
7 Votre téléphone
1. Écran externe
r540_Telus_UG.book Page 8 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
Vue du téléphone fermé
Votre téléphone
1. Écran externe : L’écran secondaire qui se trouve sur le devant du
téléphone fermé affiche l’heure et fournit des information de base
comme, l’intensité du signal, le niveau de la batterie, les régalges de
sonneries et les alarmes.
Votre téléphone 8
Vue du téléphone ouvert
1. Écouteur
2. Écran d’affichage
3. Touches de
4. Touche prog.
8. Touches fonctions
9. Microphone
spéciales
13. Touche OK
7. Touches
alphanumériques
11. Touche Retour
15. Touche prog.
12. Touche Fin/
6. Touche Envoi/
5. Touche de
14. Touche appareil photo
10. Prise
d’alimentation et
pour accessoires
navigation
volume
gauche
Allumer/Éteindre
droite
16. Prise pour casque
Services vocaux
r540_Telus_UG.book Page 9 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
9 Votre téléphone
r540_Telus_UG.book Page 10 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
1. Écouteur : permet d'entendre votre interlocuteur. Les sonneries et les
sons sont également émis par l’écouteur, tout comme les
conversations sur haut-parleur.
2. Écran d’affichage : affiche tous les renseignements dont vous avez
besoin pour faire fonctionner votre téléphone.
3. Touches de navigation :
• Ces touches permettent de faire défiler les options des menus du
téléphone.
• En mode veille, presser la touche du haut pour accéder au menu de
Messagerie, la touche du bas pour accéder au menu Appels
récents. Presser les touches de gauche et de droite pour créer de
nouveaux raccourcis.
4. Touche prog. gauche :
• En mode veille, presser cette touche pour accéder au menu Env
mess.
• Pendant l'utilisation d'autres fonctions, le fureteur Web par exemple,
la touche programmable de gauche joue le rôle contextuel indiqué
dans le coin inférieur gauche de l'écran ACL.
5. Touche de volume : permet de régler le volume de la sonnerie en mode
veille ou de régler le volume de la voix pendant un appel. Permet de
naviguer verticalement dans les options du menu. Appuyer sur cette
touche pour fermer la sonnerie d’un appel entrant.
6. Touche Envoi/Services vocaux
• Elle permet d’effectuer ou de prendre un appel.
• En mode veille, presser cette touche pour accéder au registre des
appels récents.
• En mode veille, tenir cette touche pour accéder à la fonction de
reconnaissance vocale. Pour plus amples renseignements, voir la
rubrique «Activation de la reconnaissance vocale» à la page 82.
7. Touches alphanumériques : Utiliser ces touches pour entrer des
chiffres, des lettres et des caractères. Pour obtenir des renseignements
au sujet de l’entrée de texte, voir la rubrique «Entrée de texte» à la page
25.
8. Touches à fonctions spéciales :
• Touche Majuscule/Astérisque :
Votre téléphone
Votre téléphone 10
r540_Telus_UG.book Page 11 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
• Permet d’entrer le caractère [*] pour les fonctions d'appel.
• En mode d'entrée de texte, appuyer sur cette touche pour modifier
la casse des lettres en mode Alpha (ABC, Abc, abc) ou T9 (T9MOT,
T9Mot, T9mot).
• En mode veille, tenir cette touche pour activer le mode Discrétion
(avec vibration).
• Touche Espace/Dièse :
• Permet d’entrer le caractère [#] pour les fonctions d'appel.
• En mode d'entrée de texte, presser cette touche pour entrer une
espace.
• En mode veille, presser et tenir cette touche pour verrouiller le
téléphone.
9. Microphone : permet aux autres personnes de vous entendre
clairement lorsque vous leur parlez.
10.Prise d’alimentation et pour accessoires : sert à brancher un
adaptateur de voyage ou tout autre accessoire offert avec votre
téléphone.
11.Touche Retour :
• Dans un écran de texte, permet de supprimer les caractères affichés.
• Lors de la navigation dans les fonctionalités du téléphone, permet de
revenir au menu précédent.
•
12.Touche FIN/Allumer/Éteindre :
• Pendant un appel, permet de mettre fin à l'appel.
• Lorsque vous recevez un appel, permet de rejeter l’appel.
• Lorsque le menu principal est affiché, permet de revenir en mode
veille et d’annuler votre entrée.
• Si le téléphone est éteint, presser et tenir la touche quelques
secondes pour allumer le téléphone. Si le téléphone est en mode
veille, presser et tenir la touche quelques secondes pour éteindre le
téléphone.
13.Touche OK :
• En mode veille, presser cette touche pour accéder au Menu.
•
Presser la touche pendant la navigation dans un menu pour
accepter l’élément mis en évidence dans le menu
.
11 Votre téléphone
Affiche les différentes icônes.
Affiche les fonctions courantes des
deux touches programmables.
Affiche les messages, les directives et les
renseignements entrés, comme le numéro
de téléphone que vous composez.
r540_Telus_UG.book Page 12 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
• En mode veille, presser cette touche pour accéder au mode cadrage
de l’appareil photo.
• En mode veille, presser cette touche pour accéder au mode l’appareil
vidéo.
15.Touche prog. droite :
• En mode veille, presser cette touche pour accéder aux Contacts.
• Pendant l'utilisation d'autres fonctions, le fureteur Web par exemple,
la touche programmable de droite joue le rôle contextuel indiqué
dans le coin inférieur droit de l'écran ACL.
16.Prise pour casque : sert à brancher un casque d’écoute optionel pour
des conversations mains libres sécuritaires.
Comprendre l’écran d'affichage
L’écran d'affichage de votre téléphone affichent de nombreux renseignements sur
l'état et les options du téléphone. L’écran se divise en trois zones :
Votre téléphone
Votre téléphone 12
1X
D
HS
r540_Telus_UG.book Page 13 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
Icônes du téléphone
La liste suivante présente les symboles que vous verrez sur l’écran d'affichage de
votre téléphone :
Indique que votre connexion Web 1X est active. Les appels entrants
sont transférés directement à la boîte vocale; des appels sortants
peuvent être effectués, mais la connexion Web sera interrompue.
Indique que des données sont transférées sur le réseau 1X. La direction
des flèches indique si le téléphone reçoit ou envoie des données.
Indique que la connexion 1X est en mode dormant.
Indique que vous êtes dans une zone de couverture du réseau à haute
vitesse EV-DO.
Indique que vous avez une connexion EV-DO active. Lorsque les flèches
bougent, cela signifie que des données sont transférées sur le réseau
EV-DO.
Indique que la connexion EV-DO est en mode dormant.
Indique que le téléphone reçoit service numérique 1 X
Indique que le téléphone reçoit service numérique (non-3G)
Indique que le téléphone reçoit service EV-DO
Indique que la fonction de position est activée.
Indique que la fonction de position est désactivée.
Indique que le téléphone est en mode sécurité Web.
Indique que le téléphone est en mode itinérance.
Indique que la carte mémoire est insérée.
13 Votre téléphone
r540_Telus_UG.book Page 14 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
Indique que vous avez manqué un appel
Indique que vous avez manqué un message texte.
Indique que vous avez manqué un message vocal.
Indique que vous avez manqué un agenda.
Indique que vous avez manqué une alarme.
Indique que vous avez reçu un nouveau message.
Indique que vous avez reçu un nouveau message texte.
Indique que vous avez reçu un nouveau message vocal.
Indique que l'option TTY est activée. Cette icône s'affiche seulement
lorsque des écouteurs ou un casque d'écoute Bluetooth est connecté.
Indique que votre téléphone est en mode «Vibration».
Indique que votre téléphone est réglé pour sonner et vibrer.
Indique que la sonnerie est réglée à un niveau de 1 à 8 ou que 1-bip a
été sélectionné.
Indique que la sonnerie est fermée.
Indique qu’une alarme est programmée sur le téléphone.
Indique qu’un appel est en cours.
Votre téléphone
Indique qu’il n’y a pas de service, car le téléphone ne trouve aucun
signal.
Affiche l’intensité du signal actuel. Quand le signal est à son maximum,
six barres sont affichées.
Votre téléphone 14
WB
r540_Telus_UG.book Page 15 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
Indique que la batterie est complètement chargée.
Indique la charge actuelle de la batterie. (Cette icône montre une
batterie entièrement déchargée en mode veille).
Indique que le téléphone est en mode «Discrétion».
Indique que le téléphone est en mode «Touche Discrétion».
Indique que le téléphone est en mode «Haut-parleur».
Indique que le mode Appareil photo est activé.
Indique que le mode Appareil vidéo est activé.
Indique que la fonction de retardateur est activée. Lorsque cette
fonction est activée, le téléphone attend un certain temps avant de
prendre une photo.
Indique que l’équilibre des blancs est réglé à Ensoleillé. Cette fonction
convient pour les photos prises à l’extérieur lors de journées fortement
ensoleillées.
Indique que l’équilibre des blancs est réglé à Nuageux. Cette fonction
convient pour les photos prises à l’extérieur lorsque le temps est
nuageux.
Indique que l’équilibre des blancs est réglé à Tungstène. Cette fonction
convient pour les photos prises à l’intérieur dans des conditions
d’éclairage normales.
Indique que l’équilibre des blancs est réglé à Fluorescent. Cette
fonction convient pour les photos prises à l’intérieur dans des
conditions d’éclairage fluorescent.
Indique que l’équilibre des blancs est réglé à Manuel. Cette fonction
convient pour les photos prises à l’intérieur ou à l’extérieur suivant les
réglages définis par l’utilisateur.
Indique l’enregistrement d’un mémo vocal ou d’une vidéo.
15 Votre téléphone
r540_Telus_UG.book Page 16 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
Indique l’arrêt d’un mémo vocal ou d’une vidéo.
Indique l’arrêt temporaire (pause) d’un mémo vocal.
Indique qu’un mémo vocal est en cours de la lecture.
Indique qu’un élément multimédia a été téléchargé vers un album en
ligne ou un dossier.
Indique que la technologie Bluetooth est activée.
Indique que la technologie Bluetooth est connectée.
Indique que le casque Bluetooth est branché.
Indique que la technologie Bluetooth est masquée.
Carte mémoire
Votre téléphone permet d'utiliser une carte mémoire Micro SD (Secure Digital)
(jusqu’à 8 Go) et un adaptateur afin d'augmenter l'espace mémoire disponible sur
le téléphone. Cette carte numérique facilite l'échange rapide de données vocales,
d'images et de musique.
Nota : Avant de pouvoir copier des fichiers sur votre carte mémoire à partir de
votre ordinateur, vous devez l'insérer dans le téléphone. Ce dernier formatera la
carte et créera les dossiers nécessaires. La carte est formatée à l'aide d'un système
de fichiers FAT32 qui peut être lu par la plupart des ordinateurs.
Insertion de la carte mémoire Micro SD
Pour insérer la carte mémoire Micro SD dans votre téléphone :
1. Ouvrir le panneau d’accès à la carte mémoire, situé en bas, sur le côté
gauche du téléphone.
Votre téléphone
Votre téléphone 16
r540_Telus_UG.book Page 17 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
2. Enligner la carte mémoire Micro SD dans le logement et la glisser
doucement en place jusqu’à ce qu’elle soit complètement insérée et
verrouillée.
Nota : Assurez-vous de n'utiliser que des cartes mémoire recommandées (jusqu'à
8 Go). L'utilisation de cartes mémoire non recommandées peut entraîner la perte
de données ou endommager votre téléphone.
Nota : Assurez-vous de recharger complètement la batterie avant d'utiliser la carte
mémoire Micro SD. Vous risquez de perdre ou de corrompre des données si la
batterie s'épuise pendant la lecture ou l'écriture de la carte.
Retrait de la carte mémoire Micro SD
Pour retirer la carte mémoire Micro SD de votre téléphone :
Ouvrir le panneau d’accès à la carte mémoire, situé en bas, sur le côté
1.
gauche du téléphone.
2. Éjecter la carte en appuyant sur celle-ci et en la relâchant.
3. Sortir la carte mémoire du téléphone en tirant.
Avertissement : NE PAS retirer la carte mémoire pendant l'accès ou le transfert de
données, cela peut entraîner la perte ou la corruption de données.
Nota : Si vous retirez la carte mémoire, les images seront sauvegardées par défaut
dans le téléphone.
Utilisation d’un adaptateur Micro SD
Vous pouvez également vous procurer un adaptateur Micro SD qui permet
d'utiliser la carte mémoire Micro SD dans les appareils compatibles SD. Avant
d’'utiliser la carte Micro SD avec un lecteur, vous devez l’insérer dans l’adaptateur
Micro SD.
• Insérer la carte mémoire Micro SD, l'étiquette vers le haut, dans l’adaptateur
Micro SD et la glisser doucement jusqu'à ce qu'elle soit entièrement
insérée.
Pour retirer la carte mémoire Micro SD de l’adaptateur :
17 Votre téléphone
r540_Telus_UG.book Page 18 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
• Tenir le devant de la carte mémoire Micro SD et la retirer doucement de
l'adaptateur.
Votre téléphone
Votre téléphone 18
r540_Telus_UG.book Page 19 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
Fonctions de base du téléphone
Affichage de votre numéro de téléphone
Au cas où vous oublieriez votre numéro, le téléphone peut vous le rappeler.
Pour afficher votre numéro de téléphone :
• En mode veille, presser deux fois la touche programmable de droite ,
suivi de by . L’écran «Ma carte de visite» s’affichera, indiquant
votre numéro de téléphone.
Faire des appels
Faire des appels réguliers
À partir de l'écran de veille, entrer un numéro de téléphone et faire . Pour
mettre fin à l’appel, presser la touche .
Correction d’un numéro
Pour effacerAppuyer sur
le dernier chiffre affiché
tout le numéro
Recomposition du dernier numéro
Pour recomposer le numéro du dernier appel sortant, appuyer deux fois sur la
touche . Voir la rubrique «Historique des appels» à la page 29 pour plus
amples renseignements.
Composition de numéros d'urgence
Vous pouvez téléphoner au 911 (entrer et appuyer sur ),
même si votre téléphone est verrouillé ou si votre compte comporte des
restrictions.
Réglage du volume
Pendant un appel, si vous désirez régler le volume de l'écouteur, utiliser les
touches de volume situées sur le côté gauche du téléphone.
19 Fonctions de base du téléphone
la touche .
la touche et la tenir enfoncée.
r540_Telus_UG.book Page 20 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
• Appuyer sur les touches de volume sur le côté du téléphone pour
augmenter et diminuer le volume.
• En mode veille, vous pouvez aussi régler le volume de la sonnerie en
utilisant ces touches.
Composition et sauvegarde de numéros de téléphone avec pauses
• Pause ferme : la prochaine série de chiffre est envoyée lorsque vous
appuyez sur .
• Pause 2sec, votre téléphone envoie automatiquement la prochaine série
de chiffres au bout de deux secondes.
Nota : Vous pouvez avoir plusieurs pauses dans un numéro de téléphone et
combiner des pauses de deux secondes et des pauses fermes.
Pour enregistrer ou composer des numéros de téléphone avec des pauses :
1. Entrer un numéro de téléphone en mode veille.
2. Faire pour afficher les Options et sélectionner Pause ferme ou
Pause 2sec.
3. Entrer les chiffres supplémentaires.
4. Faire pour composer le numéro.
— ou—
Faire pour afficher les Options et sélectionner Enregistrer pour
sauvegarder le numéro dans vos contacts.
Fonctions de base
du téléphone
Lorsque vous composez un numéro avec une pause ferme, appuyer sur pour
envoyer la prochaine série de chiffres.
Composition à partir des contacts
Vous pouvez sélectionner un contact et composer son numéro automatiquement.
Pour composer directement à partir d'une entrée des contacts :
1. Faire pour accéder au Menu, puis appuyer sur pour Contacts.
Fonctions de base du téléphone 20
r540_Telus_UG.book Page 21 Mardi, 13. janvier 2009 2:17 14
Conseil : En mode veille, appuyer sur la touche programmable de droite pour
accéder rapidement à la liste de contacts.
2. Faire défiler la liste et mettre en évidence l'entrée désirée, puis faire
pour lancer l'appel.
Conseil : Si l'entrée désirée contient plus d'un numéro de téléphone, faire défiler
l'écran vers le haut ou vers le bas pour afficher le numéro que vous voulez
composer et faire pour lancer l'appel.
Utilisation de la composition rapide à une ou à deux touches
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 98 numéros dans la mémoire de composition
rapide de votre téléphone pour communiquer facilement avec vos amis et votre
famille en appuyant sur quelques touches. Pour plus amples renseignements, voir
la rubrique «Composition rapide» à la page 34.
Cette fonction vous permet de composer automatiquement les numéros entrés
dans la composition rapide. Utiliser une touche pour les entrées 2 à 9 et deux
touches pour les entrées 10 à 99.
Pour utiliser la composition à une touche pour les entrées 2 à 9 en mode
composition rapide :
• Enfoncer et tenir la touche appropriée environ deux secondes. (L'écran
confirme que le numéro a été composé lorsque l'identification ou le numéro
du contact s'affiche.)
Pour utiliser la composition à deux touches pour les entrées 10 à 99 en mode
composition rapide :
1. Appuyer sur la première touche.
2. Appuyer sur la seconde touche et la tenir environ deux secondes.
(L'écran confirme que le numéro a été composé lorsque l'identification
ou le numéro du contact s'affiche.)
21 Fonctions de base du téléphone
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.