Pour l’enregistrement de vidéos, utilisez une carte mémoire prenant en
charge une vitesse d’écriture plus rapide.
- Carte mémoire recommandée: 6 Mo/s (Classe 6) ou plus.
tili
Avant de lire ce manuel
Avant de lire ce manuel d’utilisation, consultez les éléments suivants.
Consignes de sécurité
IcôneDéfinitionSignification
Avertissement
Attention
Indique un risque mortel ou de lésions
corporelles.
Indique un risque potentiel de lésions
corporelles ou de dommage matériel.
Icônes utilisées dans ce manuel
IcôneDéfinitionSignification
Pour limiter les risques d’incendie, d’explosion,
Attention
Remarque
Définition
Ces symboles d’avertissement sont insérés à ces endroits afin de
prévenir les accidents corporels pour soi et les autres. Veillez à les
respecter scrupuleusement. Après avoir lu cette section, conservez-la
dans un endroit sûr pour vous y reférer ultérieurement.
de décharge électrique ou d’accident corporel
lors de l’utilisation de votre caméscope,
respectez les consignes de sécurité
élémentaires indiquées par ce symbole.
Signale des astuces ou des pages de
référence susceptibles de vous aider à faire
fonctionner le caméscope.
Ces définitions ou informations
supplémentaires vous seront utiles lors de
l’utilisation du caméscope.
Précautions
Avertissement!
Le caméscope doit toujours être branché sur une prise murale
•
secteur reliée à la terre.
•
La batterie ne doit pas être exposée à une source de chaleur
excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou aux
flammes.
Attention
Il existe un risque d’explosion lié au remplacement de la batterie.
La batterie doit être remplacée par une batterie de même type ou
de type équivalent.
Pour couper l’alimentation secteur, il suffit de débrancher la fiche de
la prise murale. Par conséquent, cette dernière doit être facilement
accessible.
Règles à suivre pour un enregistrement approprié
N’enregistrez pas de vidéos ni de photos de personnes sans avoir
•
recueilli leur autorisation ou leur consentement.
N’enregistrez pas de vidéos ni de photos dans des lieux où
•
enregistrer est interdit.
N’enregistrez pas de vidéos ni de photos dans des lieux privés.
•
2
Avant de lire ce manuel
Informations importantes pour l’utilisation du produit
A propos de ce manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope Samsung.
Veuillez lire soigneusement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le
caméscope et conservez-le à portée de main pour vous y référer
ultérieurement. En cas de dysfonctionnement de votre caméscope,
reportez-vous à la section Dépannage. ¬pages 108~120
Ce manuel d’utilisation couvre les modèles HMX-Q20,
HMX-Q200, HMX-QF20.
•
Les illustrations reproduites dans ce manuel d’utilisation sont celles
du modèle HMX-Q20.
Le modèle HMX-QF20 dispose d’une fonction de mise en réseau
•
sans fil.
pages 72~80 Bien que certaines fonctions des modèles
¬
HMX-Q20, HMX-Q200 et HMX-QF20 soient différentes, ils
fonctionnent de la même manière.
Les affichages présentés dans le présent manuel peuvent ne pas
•
correspondre à celles que vous voyez sur l’écran LCD.
La conception et les spécifications du caméscope et d’autres
•
accessoires peuvent changer sans préavis.
Avant toute utilisation, lisez le chapitre ‘Information de sécurité’
•
attentivement, puis utilisez l’appareil correctement.
Dans ce manuel, une ‘carte mémoire (carte)’ désigne une carte SD,
•
SDHC ou SDXC.
Dans les descriptions de fonction fournies dans ce manuel
•
d’utilisation, l’icône ou le symbole qui s’affiche à l’écran entre
parenthèses signifie que l’élément concerné apparaît à l’écran lors
du réglage de la fonction correspondante.
Ex.) élément de sous-menu Tele Macro
- Marche (
d’objets de très petite taille. S’il est réglé sur Marche, tl’icône (
correspondante apparaît à l’écran.
Samsung n’est pas responsable des blessures ou dommages
•
provoqués par le non respect du manuel.
): permet d’enregistrer des images en gros plan
page 97
¬
Avant d’utiliser le caméscope
•
•
•
•
•
•
•
)
3
Ce produit enregistre des vidéos au format H.264 (MPEG4/AVC).
Vous pouvez lire et éditer la vidéo enregistrée sur le
caméscope à partir d’un ordinateur personnel à l’aide du
logiciel intégré à ce caméscope.
Veuillez noter que ce caméscope n’est pas compatible avec
d’autres formats vidéo numériques.
Procédez à un essai avant d’enregistrer une vidéo importante.
Visionnez votre essai pour vous assurer de la qualité des images et
du son enregistrés.
Les donnees d’enregistrement peuvent se perdre en raison
d’une mauvaise manipulation du camescope, de la carte
memoire, etc.
Samsung n’assume aucune responsabilité et n’offre aucune compensation
pour les dégâts occasionnés par la perte de données enregistrées.
Faites une copie de sauvegarde de vos données d’enregistrement
les plus importantes.
Protégez toutes vos données enregistrées importantes en copiant
les fichiers concernés sur un ordinateur. Nous vous recommandons
également de copier ces fichiers depuis votre ordinateur sur un
autre support d’enregistrement à des fins de stockage. Reportezvous à la procédure d’installation du logiciel et au guide de
connexion USB correspondant.
Droits d’auteur : veuillez noter que ce caméscope est
strictement destiné à un usage personnel.
Les données enregistrées sur la carte mémoire du caméscope à
partir d’autre dispositifs numériques ou analogiques sont protégées
par la loi sur les droits d’auteur et ne peuvent être utilisées dans
un autre but que celui de votre utilisation personnelle sans la
permission du propriétaire des droits d’auteur. Même lorsque vous
enregistrez, pour votre usage personnel, un événement tel qu’
un spectacle, une représentation ou une exposition, nous vous
recommandons d’obtenir préalablement l’autorisation pour ce faire.
Avant de lire ce manuel
•
Cet équipement sans fil peut générer des interférences
radio susceptibles d’entraver son fonctionnement. Par
conséquent, il ne prend pas en charge des services liés à la
sécurité des personnes.
•
Transférez toujours avec précaution vos fichiers via Wi-Fi; il
existe un risque de vol de données.
•
Mesures de sécurité lors de l’utilisation de composants du
réseau sans fil:
Les paramètres de sécurité sont absolument essentiels dans le cadre
de l’utilisation d’un réseau sans fil. Samsung ne peut être tenu pour
responsable d’éventuels dommages découlant de problèmes de sécurité
pouvant survenir si les mesures de sécurité appropriées n’ont pas été
mises en œuvre ou, suite à des circonstances inévitables dues à
l’utilisation d’un réseau sans fil.
•
Pour les informations relatives à la licence Open Source,
reportezvous au fichier « Opensource-Q20.pdf » contenu sur
le CD fourni.
Notes concernant les marques commerciales
Les noms commerciaux et les marques déposées mentionés dans
•
ce manuel ou toute autre documentation fournie avec votre produit
Samsung sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. En outre,
les symboles ‘™’ et ‘
ce manuel.
Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques déposées de
•
SD-3C, LLC.
®
, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 et DirectX®
Microsoft
•
sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
®
Intel
, Core™, Core 2 Duo® et Pentium® sont des marques
•
déposées ou des marques commerciales de Intel Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
®
’ n’apparaissent pas systématiquement dans
AMD et Athlon™ sont des marques déposées ou des marques de
•
commerce d’AMD aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
•
Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou des
marques commerciales d’Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
•
YouTube est une marque commerciale de Google Inc.
•
Flickr est une marque commerciale de Yahoo.
•
Facebook est une marque commerciale de Facebook, Inc.
•
Twitter est une marque de commerce de twitter Inc.
•
Picasa est une marque de commerce de Google Inc.
•
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques commerciale ou des marques deposées de HDMI
Licensing LLC.
•
Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques
déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
®
Wi-Fi
, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques
•
déposées de Wi-Fi Alliance.
AllShare™ est une marque de commerce de Samsung.
•
4
Informations relatives à la sécurité
Les précautions de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes
les instructions fournies.
AVERTISSEMENT
Ne surchargez pas les prises ou les
rallonges afin d’éviter tout risque de
surchauffe ou d’incendie.
Pas de sable ni de poussière !
Le sable fin et la poussière qui
pénètrent dans le caméscope ou
l’adaptateur CA risquent de provoquer
des dysfonctionnements ou des
défaillances matérielles.
Evitez de plier le cordon d’alimentation
ou d’endommager l’adaptateur CA en
appliquant dessus un objet lourd.
Cela risque de provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Indique un risque mortel ou de lésions corporelles.
L’utilisation du caméscope à une
température supérieure à 60 °C
peut provoquer un incendie. La
conservation de la batterie à haute
température peut entraîner une
explosion.
Prenez garde à l’huile ! L’huile qui
s’infiltre dans le caméscope ou
l’adaptateur CA risque de provoquer
des décharges électriques, des
dysfonctionnements ou des
défaillances.
Ne débranchez pas l’adaptateur CA
en tirant sur son cordon d’alimentation,
au risque d’endommager ce dernier.
5
Evitez de laisser pénétrer dans le
caméscope ou l’adaptateur CA de
l’eau, des pièces métalliques ou des
matières inflammables,au risque de
provoquer un incendie.
Ne dirigez pas le caméscope
directement vers la lumière du soleil.
Cela pourrait provoquer des blessures
aux yeux ou le dysfonctionnement de
certaines pièces internes du produit.
N’utilisez pas l’adaptateur CA si son
cordon ou ses fils sont endommagés,
fendus ou cassés. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Informations relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas l’adaptateur CA
à moins de l’avoir complètement
introduit sans laisser aucune partie de
ses fiches exposée.
Gardez le caméscope à l’abri de l’eau
lors de son utilisation à proximité de
la mer ou d’une piscine ou par temps
de pluie. Cela risque de provoquer le
dysfonctionnement de l’appareil ou
une décharge électrique.
Laissez le cordon d’alimentation
débranché lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil ou par temps d’orage, pour
éviter tout risque d’incendie.
Au moindre dysfonctionnement
du caméscope, débranchez
immédiatement l’adaptateur CA ou le
bloc batterie de l’appareil. Cela risque
de provoquer un incendie ou des
blessures corporelles.
Indique un risque mortel ou de lésions corporelles.
Ne jetez pas la batterie au feu au
risque de provoquer une explosion.
Evitez de brancher ou de débrancher
le cordon d’alimentation avec des
mains mouillées, au risque de
provoquer une décharge électrique.
Lors du nettoyage de l’adaptateur CA,
débranchez le cordon d’alimentation.
Cela risque de provoquer le
dysfonctionnement de l’appareil ou
une décharge électrique.
N’essayez pas de démonter, de
réparer ou de manipulerle caméscope
ou l’adaptateur CA pour éviter tout
risque incendie ou de décharge
électrique.
6
N’utilisez pas de liquide de nettoyage
ou des produits chimiques de ce type.
Ne pulvérisez pas de nettoyant en
aérosol directement sur le caméscope.
Ceci pourrait provoquer un incendie.
Veillez à garder la pile au lithium et la
carte mémoire hors de portée des
enfants. Si la pile au lithium ou la carte
mémoire viennent à être avalées par
un enfant, consultez immédiatement
un médecin.
Si le caméscope émet des sons,
des odeurs ou des volutes de fumée
inhabituels, débranchez immédiatement
le cordon d’alimentation et sollicitez
l’assistance du centre de service
technique Samsung. Cela risque
de provoquer un incendie ou des
blessures corporelles.
Informations relatives à la sécurité
ATTENTION
N’appliquez pas de pression excessive
sur l’écran LCD, ne lui assénez pas de
coup et ne l’entaillez pas avec un objet
acéré. Si vous appuyez sur la surface
de l’écran LCD, vous risquez
d’entraîner une déformation de l’image.
N’utilisez pas le caméscope dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou à proximité d’une source de
chaleur, sous peine de provoquer un
dysfonctionnement ou des blessures
corporelles.
N’utilisez pas le caméscope dans un
environnement exposé aux gaz d’
échappement produits par les moteurs
à essence ou au diesel ou soumis à
des gaz corrosifs tels que le sulfure
d’hydrogène, au risque de corroder
les bornes internes et externes
de l’appareil et d’entraver son bon
fonctionnement.
Ne déposez pas le caméscope avec
son écran LCD déployé face au sol.
Indique un risque potentiel de lésions corporelles ou de dommage matériel.
Evitez de faire tomber le caméscope,
la batterie, l’adaptateur CA ainsi
que d’autres accessoires et veillez
à ne pas soumettre ces éléments à
de fortes vibrations ou à un impact
violent, sous peine de provoquer un
dysfonctionnement ou des blessures
corporelles.
Evitez de laisser trop longtemps le
caméscope dans un véhicule fermé
où la température est très élevée.
Evitez d’exposer le caméscope
aux pesticides. Toute infiltration de
pesticide dans l’appareil peut entraîner
son dysfonctionnement. Avant d’utiliser
un pesticide, éteignez le caméscope
et recouvrez-le d’une feuille de vinyle.
Ne nettoyez pas le corps du
caméscope avec du benzène ou un
solvant. Le revêtement extérieur de
l’appareil risque en effet de s’écailler et
la surface du boîtier de se dégrader.
N’utilisez pas le caméscope sur un
trépied (non fourni) dans des endroits
soumis à de fortes vibrations ou à un
impact violent.
Evitez d’exposer le caméscope à la
suie ou à la vapeur. La suie épaisse et
la vapeur condensée endommagent le
boîtier du caméscope et provoquent le
dysfonctionnement de l’appareil.
Ne soumettez pas le caméscope
à de brusques changements de
température et ne l’utilisez pas dans
un environnement humide.
L’appareil court le risque de subir un
dysfonctionnement ou une décharge
électrique lorsqu’il est utilisé en plein
air par temps d’orage.
Rabattez l’écran LCD lorsque vous
n’utilisez pas le caméscope.
7
Informations relatives à la sécurité
ATTENTION
Ne saisissez pas le caméscope par
l’écran LCD pour le soulever. Vous
risqueriez en effet de désolidariser
l’écran LCD du corps de l’appareil et
de faire tomber ce dernier.
N’utilisez que des accessoires agrées
par Samsung. L’utilisation de produits
de fabricants tiers peut provoquer des
risques de surchauffe, d’incendie,
d’explosion, de décharge électrique
ou de blessures corporelles causés
par le dysfonctionnement de l’appareil.
Utilisez une prise murale facilement
accessible. Si un problème survient
au niveau du produit, il faudra
débrancher la prise secteur pour
couper l’alimentation complètement.
Le simple fait de désactiver le bouton
d’alimentation du produit ne suffit pas
à couper complètement le courant.
Indique un risque potentiel de lésions corporelles ou de dommage matériel.
N’utilisez jamais le caméscope à
proximité d’un téléviseur ou d’une
radio. Cela peut induire des
interférences au niveau de l’affichage
sur le moniteur ou de la diffusion radio.
Placez le caméscope sur une surface
stable dans un espace suffisant
pour ne pas obstruer les orifices de
ventilation de l’appareil.
Les fabricants d’accessoires non
autorisés, compatibles avec ce
caméscope sont responsables de
leurs propres produits. Utilisez les
accessoires proposés en option
conformément aux instructions
de sécurité fournies. Samsung
n’est responsable d’aucun
dysfonctionnement ni incendie ni
choc électrique ni dégât causé par
l’utilisation d’accessoires non
autorisés.
N’utilisez jamais le caméscope à
proximité de puissantes ondes
magnétiques ou radio, comme par
exemple près de haut-parleurs ou de
gros moteurs. Cela peut provoquer
des interférences au niveau des
données vidéo et audio en cours
d’enregistrement.
Conservez vos données importantes
sur un support distinct. Samsung
n’est pas responsable des pertes de
données.
Choix de la langue ............................................................... 29
Reconnaissance des icônes ................................................ 30
Utilisation de l’écran d’accueil ............................................ 34
Accéder à l’écran d’accueil ..................................................... 34
Icônes de l’écran d’accueil ...................................................... 34
Utilisation de la dragonne .................................................... 35
16
Contenu du coffret
Votre nouveau caméscope est fourni avec les accessoires répertoriés ci-après. Si un élément est manquant, contactez le Centre de service à la
clientèle de Samsung.
Vérification des accessoires
Nom du
modèle
HMX-Q20BP
HMX-Q200BP
HMX-Q20TP
HMX-Q200TP
HMX-Q20RP
HMX-Q200RP
HMX-QF20BPNoirOui
Mises à part certaines caractéristiques, ces modèles ont tous un
fonctionnement identique.
Couleur Mémoire interneObjectif
Noir
Titane
Rouge vin
No
(Optique) X20
(Numérique)
X40
Module
WiFi
Non
Préparatifs
CD du manuel
En option
Câble audio/vidéo
12
Batterie
(BP125A)
d’utilisation
Câble micro-
L’apparence exacte de chaque élément peut varier selon le modèle.
•
Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l’appareil.
•
Les pièces et accessoires peuvent être achetés après consultation
•
avec votre revendeur Samsung le plus proche. SAMSUNG n’est
responsable ni du raccourcissement de la durée de vie de la batterie ni du
dysfonctionnement provoqué par l’utilisation non autorisée d’accessoires
tels que des adaptateurs CA ou des batteries inappropriés.
Aucune carte mémoire n’est incluse. Reportez-vous à la page 17 pour les
•
détails concernant la compatibilité des cartes mémoire avec votre caméscope.
Votre caméscope est fourni avec un manuel d’utilisation sur CD et un guide
•
de démarrage rapide imprimé sur papier.
Adaptateur CA
(AA-MA9)
Guide de démarrage
HDMI
rapide
Chargeur de
batterie
Câble USB
Étui de transport
Carte mémoire
Disposition du caméscope
Vue de face et vue de droite
1
Objectif
2
Voyant de charge
1
234
678 9
5
2
10
Préparatifs
3
Bouton Accueil ( )
4
Ecran LCD (tactile)
5
Microphone intégré
6
Haut-parleur intégré
7
Cache-prise (AV/HDMI/micro USB)
8
Prise AV (Audio/Vidéo)
9
Prise HDMI
10
Prise micro USB
Lors de l’enregistrement, veillez à ne pas obstruer le microphone intégré
ou l’objectif.
13
Disposition du caméscope
Vue de dessous et vue de droite
3
4
5
6
7
1
Interrupteur d’ouverture/fermeture de l’objectif
2
Dragonne
1
2
11 12
8
10
9
3
Cache-prise (DC IN)
4
Prise d’entrée DC
5
Bouton Zoom (T/W)
6
Bouton My Clip (
7
Bouton Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
8
Logement de la batterie
9
Logement de la carte mémoire
10
Couvercle du compartiment batterie/Carte mémoire
11
Sélecteur Déverrouillage de la batterie
12
Emplacement pour trépied
/
)
Préparatifs
14
Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire
Insertion/éjection de la batterie
Sélecteur Déverrouillage de la batterie
Insertion de la batterie
Faites glisser le couvercle du logement de la batterie pour
1
l’ouvrir, tel qu’indiqué sur la figure.
Insérez la batterie dans son logement jusqu’à son
2
enclenchement.
•
Prenez soin d’orienter le logo SAMSUNG face vers le bas et
d’insérer la batterie conformément à l’illustration.
Refermez le couvercle du logement de la batterie.
3
Samsung ne saurait être tenu responsable des problèmes causés par l’utilisation de batteries non agréées. Si vous utilisez des batteries de fabricants tiers,
•
vous exposerez l’appareil à un risque de surchauffe, d’incendie ou d’explosion.
Achetez des batteries supplémentaires pour garantir l’utilisation en continu de votre caméscope.
•
Préparatifs
Éjection de la batterie
Faites glisser le couvercle du logement de la batterie pour
1
l’ouvrir, tel qu’indiqué sur la figure.
Faites glisser l’interrupteur de déverrouillage de la batterie
2
dans la direction indiquée sur l’illustration et retirez la
batterie.
Refermez le couvercle du logement de la batterie.
3
15
Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire
Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie)
Insertion d’une carte mémoire
Faites glisser le cache de la carte mémoire pour l’ouvrir, tel
1
qu’indiqué sur la figure.
Insérez la carte mémoire dans son logement jusqu’à ce que
2
vous entendiez un léger déclic.
•
Assurez-vous d’orienter l’étiquette de la carte vers le haut et
placez le caméscope comme indiqué sur la figure.
Fermez le compartiment à carte mémoire.
3
Pour éviter les pertes de données, éteignez le caméscope en appuyant de manière prolongée sur le bouton [Accueil ( )] avant d’insérer ou d’éjecter la
•
carte mémoire.
Veillez à ne pas pousser la carte mémoire trop brutalement. La carte mémoire peut ressortir de manière soudaine.
•
Préparatifs
Éjection d’une carte mémoire
Faites glisser le cache de la carte mémoire pour l’ouvrir, tel
1
qu’indiqué sur la figure.
Poussez doucement la carte mémoire pour l’éjecter.
2
Fermez le compartiment à carte mémoire.
3
16
Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire
Cartes mémoire compatibles
Vous pouvez utiliser les cartes SD, SDHC et SDXC avec ce
•
caméscope. Il est conseillé d’utiliser des cartes SDHC. La carte
SD prend en charge jusqu’à 2 Go de mémoire. Les cartes SD
de capacité supérieure à 2 Go ne présentent pas de garantie de
fonctionnement normal sur ce caméscope.
•
Les cartes de type MMC (Multi Media Card) et MMC Plus ne sont
pas prises en charge.
•
Capacité de carte mémoire compatible:
- SD: 1Go~2Go
- SDHC: 4Go~32Go
- SDXC: jusqu’à 64 Go
•
Si vous utilisez des cartes mémoires non autorisées, le produit ne
pourra pas enregistrer les vidéos correctement et vous risquerez de
perdre vos enregistrements.
•
Les cartes mémoires commercialisées après le lancement de ce
produit peuvent ne pas être compatibles avec ce dernier.
•
Lorsque le caméscope fonctionne avec des cartes mémoire de
6Mo/s (Classe 6) ou plus, il peut être stable.
•
Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC comportent un volet de
protection en écriture mécanique. Le réglage de cette languette
permet d’éviter la suppression accidentelle des fichiers enregistrés
sur la carte mémoire. Pour autoriser l’écriture sur la carte, déplacez
le la languette vers le haut, en direction des contacts. Pour
empêcher l’écriture sur la carte, déplacez la languette vers le bas.
•
Les cartes SDHC/SDXC sont d’une version plus récente que
les cartes mémoire SD et prennent en charge une plus grande
capacité que les cartes mémoire SD.
•
Les cartes SD peuvent être utilisées sur les périphériques hôtes
compatibles SD actuels.
Cartes mémoire utilisables
Contacts
Languette de
protection
<SDHC>
<SDXC><SD>
Préparatifs
17
Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire
Précautions à prendre concernant toutes les cartes mémoire
Les données corrompues ne sont pas récupérables. Nous vous
•
conseillons de sauvegarder vos données importantes séparément,
sur le disque dur de votre ordinateur.
La mise hors tension de l’appareil ou le retrait de la carte mémoire
•
en cours d’opération (formatage, suppression, enregistrement et
lecture) peuvent entraîner une perte de données.
Si vous modifiez le nom d’un fichier ou d’un dossier enregistré
•
sur la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur, il est possible que le
caméscope ne reconnaisse pas le fichier modifié.
La carte mémoire ne prend en charge aucun mode de récupération
•
des données. Par conséquent, veillez à ce que la carte mémoire ne
soit pas endommagée durant l’enregistrement.
Assurez-vous de formater la carte mémoire sur ce produit. Si
•
la carte mémoire a été formatée sur un ordinateur ou un autre
périphérique, son utilisation sur ce produit sans formatage pourra
entraîner des problèmes lors de l’enregistrement et/ou de la lecture.
Samsung n’est pas responsable des dommages causés aux
contenus enregistrés du fait de ces problèmes.
Vous devez formater les cartes mémoire nouvellement acquises,
•
les cartes mémoire comportant des données non reconnues par
votre produit ou sauvegardées sur d’autres périphériques. Notez
que le formatage efface toutes les données de la carte mémoire et
les données supprimées ne peuvent pas être récupérées.
Toute carte mémoire dispose d’une durée de vie propre. S’il devient
•
impossible d’enregistrer de nouvelles données, vous devrez acheter
une nouvelle carte mémoire.
Une carte mémoire est un support électronique de haute précision.
•
Nous vous recommandons de ne pas la plier ni la laisser tomber et
de lui éviter tout choc violent.
Evitez que des substances étrangères ne se déposent sur les
•
contacts de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour
en nettoyer les bornes, si nécessaire.
•
Ne collez rien d’autre que l’étiquette sur la partie reservée à cet effet.
•
N’utilisez pas une carte mémoire endommagée.
•
Veillez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants car
ces derniers pourraient l’avaler.
Préparatifs
18
Le caméscope prend en charge les cartes SD, SDHC
et SDXC, ce qui vous ouvre un plus grand choix de
cartes !
Le débit de stockage varie selon le fabricant et le système de
production.
•
Système cellule à niveau simple SLC (Single Level Cell): activé
pour une vitesse d’écriture plus rapide.
•
Système à niveaux multiples MLC (Multi Level Cell): ne prend en
charge que les vitesses d’écriture moins rapides.
Afin d’obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser une
carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide.
Il est possible que vous rencontriez des difficultés de stockage pour
enregistrer une vidéo sur une carte mémoire à vitesse d’écriture
plus lente.
Il est même possible que vous perdiez les données vidéo lors
de l’enregistrement. Afin de préserver chaque bit de la vidéo
enregistrée, le caméscope force l’enregistrement du film sur la carte
mémoire et affiche le message d’avertissement suivant:
Carte à vitesse lente. Sélect. résol. inférieure.
Si vous utilisez invariablement une carte mémoire à vitesse lente, la
résolution et la qualité de l’enregistrement peuvent être inférieures à
la valeur réglée. ¬page 97
Cependant, plus la résolution et la qualité sont élevées, plus
l’espace mémoire utilisé est important.
Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de pertes de
•
données dues à une utilisation non conforme. (y compris les virus
informatiques)
Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte
•
mémoire dans un boîtier de protection, à l’abri des manipulations et
de l’électricité statique.
Au bout d’un certain temps d’utilisation, la carte mémoire s’échauffe. Ceci
•
est normal et ne peut être considéré comme un dysfonctionnement.
Insertion/éjection de la batterie et de la carte mémoire
Durée d’enregistrement disponible pour la vidéo
Résolution
Full HD 1080/50i
HD 720/50p
Web/HD
Support de stockage (capacité)
1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go 64Go
815
10214286174349702
9194081167336665
(Unité : nombre approximatif de minutes d’enregistrement)
3061123247497
Nombre de photos enregistrables
Résolution
5.3M 3072X1728
2M 1920X1080
Support de stockage (capacité)
1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go 64Go
1847
878
1097 2309 4602 9352 9999 9999 9999
2832 5770 9999 9999 9999
(Unité : nombre approximatif d’images)
1 Go ⴊ 1 000 000 000 octets : La capacité de formatage actuelle
peut être inférieure car le micrologiciel intégré utilise une partie de
la mémoire.
Les chiffres présentés dans le tableau peuvent varier en fonction des
•
conditions réelles d’enregistrement et du sujet traité.
Plus les réglages de résolution et de qualité sont élevés, plus
•
l’espace mémoire utilisé est important.
Le taux de compression et la durée d’enregistrement augmentent
•
lors de la sélection d’une résolution et d’une qualité inférieures mais
la qualité de l’image risque de s’en trouver dégradée.
Le débit binaire se règle automatiquement sur l’image enregistrée.
•
La durée d’enregistrement peut varier en conséquence.
Les cartes mémoire de capacité supérieure à 64 Go risquent de ne
•
pas fonctionner correctement.
Lorsqu’un fichier vidéo dépasse 1,8 Go, le fichier vidéo suivant est
•
automatiquement créé.
Lors de l’enregistrement en résolution Web/HD, vous pouvez
•
enregistrer une vidéo jusqu’à 10 minutes.
Le nombre maximal de fichiers photo et vidéo enregistrables est de
•
9999 fichiers.
La longueur d’enregistrement Enreg. interv. art. écoulé varie en
•
fonction des réglages.
Préparatifs
19
Chargement de la batterie
Chargez la batterie en utilisant l’adaptateur CA ou le câble USB.
Le voyant de charge s’allume et le chargement démarre. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant de charge s’allume en vert.
Utilisation de l’adaptateur CA
Connectez correctement l’adaptateur CA au caméscope et branchezle dans la prise murale.
Utilisation du câble USB
Connectez correctement une extrémité du câble USB au caméscope
et branchez l’autre extrémité dans le port USB de l’ordinateur.
Préparatifs
20
Vérifiez qu’aucune substance étrangère n’est contenue dans la
•
prise et la fiche lorsque vous connectez l’alimentation secteur au
caméscope.
Veillez à éteindre le caméscope avant de déconnecter l’adapteur
•
CA. Autrement, le support de stockage ou les données peuvent être
endommagés.
Branchez l’adaptateur CA dans une prise murale à proximité de
•
l’appareil. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise
murale en cas de dysfonctionnement du caméscope.
Evitez de connecter l’adaptateur CA dans un espace étroit, en le
•
coinçant, par exemple, entre le mur et un meuble.
Lors du chargement, si le câble USB et l’adaptateur CA sont
•
branchés, l’adaptateur CA sera prioritaire sur le câble USB.
Le caméscope ne fonctionnera pas s’il est alimenté via USB
•
uniquement. Veillez à le faire fonctionner à l’aide d’un adaptateur
secteur ou sur batterie.
La durée de chargement varie selon le type de l’hôte USB (ordinateur).
•
Si vous utilisez le caméscope lorsque la batterie est en cours de
•
charge, le processus de charge pourra en être prolongé.
Veillez à utiliser l’adaptateur secteur CA fourni pour alimenter le
•
caméscope. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur CA peut
provoquer une décharge électrique ou un incendie.
L’adaptateur CA peut être utilisé partout dans le monde. Une fiche
•
d’adaptation CA est toutefois requise dans certains pays. Vous
pouvez vous en procurer auprès de votre distributeur.
Chargement de la batterie
Vérification de l’état de la batterie
Vous pouvez vérifier l’état de chargement de la batterie et la capacité
restante de cette dernière.
Vérification de l’état actuel de la charge
La couleur du voyant indique l’état de l’alimentation ou de la charge.
Couleur de la DELDescription
(Orange)
(Vert)
(Orange clignotant)
En cours de charge
Charge complète
Erreur
Affichage du niveau de charge de la batterie
L’affichage de l’état de la batterie permet
de visualiser la quantité d’énergie
restante à l’intérieur de cette dernière.
Icône d’état
de la batterie
Batterie morte (le voyant de charge clignote) :
Le produit s’éteint automatiquement au bout
de 3 minutes. Changez de batterie dès que
-Le produit s’éteint au bout de 3 secondes.
Les chiffres listés ci-dessus sont calculés pour un module batterie
complètement chargé à une température de fonctionnement normale.
EtatMessage
Charge complète-
Utilisation à 25 à 50 %-
Utilisation à 50 à 75 %-
Utilisation à 75 à 95 %-
Utilisation à 95 à 98 %-
possible.
STBY 00:00:00 [253min]
-
Batterie faible
Préparatifs
21
Chargement de la batterie
Durée de fonctionnement disponible pour la batterie
Type de batterieBP125A
Durée de charge
Résolution vidéoFull HDHD
Utilisation de l’adaptateur CA : environ 130 min
Utilisation du câble USB : environ 270 min
Durée d’enregistrement en continu
Durée de lecture
•
Durée de charge : durée approximative en minutes requise pour le chargement complet d’une batterie totalement déchargée.
•
Durée d’enregistrement / de lecture : durée approximative disponible à partir du moment où vous avez procédé au chargement comp
batterie.
Ces durées sont données à titre indicatif. Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des conditions d’essai et peuvent varier
•
Env. 105 minEnv. 120 min
Env. 140 minEnv. 160 min
let de la
en fonction de l’utilisateur et des conditions d’utilisation.
Enregistrement en continu (sans zoom)
La durée d’enregistrement en continu du caméscope fournie dans
le tableau indique la durée d’enregistrement disponible lorsque le
caméscope est en mode Enregistrement sans qu’aucune autre
fonction n’ait été déclenchée après le lancement de l’enregistrement.
Dans les conditions d’enregistrement réelles, le module batterie
peut se décharger 2 ou 3 fois plus vite que ne l’indique la durée de
référence car les fonctions de démarrage/arrêt de l’enregistrement, de
zoom et de lecture s’exécutent toutes en même temps. Préparez un
ou plusieurs modules de batterie supplémentaire(s) afin de pourvoir
aux besoins de toute la durée d’enregistrement prévue.
Préparatifs
Utilisation d’une source d’alimentation secteur
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA pour alimenter
le caméscope à partir d’une prise murale lorsque vous souhaitez
configurer ses réglages, lire et modifier les images ou utiliser
l’appareil en intérieur. Effectuez les mêmes raccordements que pour
charger la batterie. ¬page 20
La durée de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie
•
restant.
Selon les spécifications de l’ordinateur, le temps de charge peut être prolongé.
•
La batterie est chargée à plus de 95 % au bout de 2 heures, et le voyant
•
s’allume en vert. Il faut près de 2 heures et 40 minutes pour charger la
batterie à 100 %.
Les temps d’enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous
•
utilisez votre caméscope dans un environnement à basse température.
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur CA en cas d’
•
exécution de la fonction Enreg. interv. art. écoulé.
22
Chargement de la batterie
A propos de la batterie
Propriétés des batteries
•
Les batterie au lithium-ion sont de petite taille mais de grande
capacité. Leur durée de vie et leurs performances peuvent être
réduites par des températures de fonctionnement trop basses (en
dessous de 10ºC). Dans ce cas, réchauffez la batterie en la mettant
dans votre poche pendant un moment avant de l’installer sur le
caméscope.
Ne laissez pas la batterie stockée dans l’appareil après
•
utilisation.
- Même hors tension, le caméscope continue de consommer
l’énergie de la batterie, à faible dose, lorsque le module batterie
reste chargé dans l’appareil.
- Si vous gardez la batterie dans le caméscope de manière
prolongée, celle-ci risque de se décharger complètement.
Dans ce cas, la batterie ne pourra plus être utilisée, même si
vous tentez de la recharger.
- Si la batterie est inutilisée pendant une période prolongée, il
faudra la charger complètement puis la laisser se décharger sur
votre caméscope une fois tous les 3 mois afin de veiller à son
bon fonctionnement.
Ayez toujours des batteries supplémentaires lorsque vous
•
utilisez le caméscope en extérieur.
- Des températures froides risquent d’écourter la durée
d’enregistrement normale.
- Durant vos déplacements, veillez à transporter avec vous
l’adaptateur CA fourni pour charger la batterie.
En cas de chute de la batterie, vérifiez si les contacts ont été
•
endommagés.
- Si vous installez sur le caméscope une batterie dont les contacts
sont endommagés, vous risquerez d’endommager l’appareil.
Retirez la batterie et la carte mémoire du caméscope et
•
débranchez l’adaptateur secteur après utilisation.
- Stockez la batterie dans un emplacement stable, frais et
sec. (Température recommandée: 15ºC~ 25ºC, humidité
recommandée : 40 à 60 %)
- Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée
de vie de la batterie.
- Les contacts de la batterie risquent de rouiller ou ne plus
fonctionner lorsque la batterie est stockée dans un lieu enfumé
ou poussiéreux.
Mettez au rebut les batteries en fin de vie dans les
•
conteneurs spécialement prévus à cet effet.
La durée de vie d’une batterie est limitée.
•
- La batterie arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée de
fonctionnement est raccourcie après qu’elle ait été complètement
chargée. Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve.
- La durée de vie d’une batterie varie selon ses conditions de
stockage, de fonctionnement et d’utilisation.
Préparatifs
23
Mise sous/hors tension du caméscope
Bouton [Accueil ( )]
Ecran LCD
Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension.
1
•
Votre caméscope est mis sous tension automatiquement dès
que vous ouvrez l’écran LCD.
•
Pour allumer le caméscope lorsque l’écran LCD est déjà ouvert,
maintenez le bouton [
Pour éteindre le caméscope, maintenez le bouton
2
[Accueil ( )] enfoncé.
•
Votre caméscope s’éteint même lorsque vous fermez l’écran
LCD.
Accueil (
)] enfoncé.
Le caméscope exécute une fonction d’auto-diagnostic à sa mise
•
sous tension.
Si la fonction Quick On STBY (Mise en veille rapide) est réglée sur
•
5 min et que vous fermez l’écran LCD alors que l’appareil est encore
sous tension, le mode Économie d’énergie sera activé.
page 105
¬
Le caméscope s’active automatiquement lors de la connexion de
•
l’adaptateur CA ou de l’insertion de la batterie dans le caméscope
alors que l’écran LCD est déployé.
Lors de la mise en service du caméscope
Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois ou que
vous le réinitialisez, l’écran du fuseau horaire s’affiche au démarrage.
Sélectionnez votre emplacement géographique puis réglez la date et
l’heure. ¬page 28
Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran de réglage de la date et
de l’heure s’affichera à chaque fois que vous allumerez le caméscope.
pages108~113
¬
Préparatifs
24
1
Utilisation de l’écran tactile
L’écran tactile vous permet de tirer parti des fonctions de lecture et d’enregistrement à l’aide d’un simple toucher du doigt. Placez votre main à
l’arrière du panneau de l’écran LCD pour le soutenir. Touchez ensuite les éléments affichés à l’écran.
Glisser
Faites glisser l’écran tactile vers le haut, le bas, la gauche ou la droite
pour sélectionner les éléments ou les fichiers souhaités.
ManuelFilm art
Enreg.
HD vertical
Réseaux sociaux
AlbumRéglages
1•
Sauv. auto.
Préparatifs
Toucher
Touchez légèrement les éléments à sélectionner ou à exécuter à l’aide
de votre doigt.
STBY 00:00:00 [253min]
Ne placez pas de film protecteur sur l’écran LCD.
•
Si le film reste ainsi appliqué durant une période de temps
•
prolongée, la forte cohésion créée à la surface de l’écran pourra
causer le dysfonctionnement du panneau tactile.
Prenez soin de ne pas appuyer involontairement sur les boutons
•
situés à proximité de l’écran LCD lorsque vous utilisez le panneau
tactile.
Les onglets et les indications qui s’affichent à l’écran LCD
•
dépendent de l’état (enregistrement/lecture) du caméscope
actuellement sélectionné.
Le caméscope ne reconnaît pas correctement votre commande
•
lorsque vous touchez plusieurs points à l’écran en même temps.
Touchez un seul point à la fois.
25
Utilisation de l’écran tactile
Modification du mode d’affichage des informations
Vous pouvez basculer sur le mode d’affichage des informations à
l’écran. À chaque fois que vous touchez l’écran LCD, vous faites
basculer le mode d’affichage entre le plein écran et l’affichage minimal.
Mode d’affichage intégral
STBY 00:00:00 [253min]
Mode d’affichage abrégé
STBY
Les indications et les messages d’avertissement peuvent apparaître, en
fonction des conditions d’enregistrement.
pages 108~113
¬
Préparatifs
26
Utilisation de l’écran tactile
Réglage de l’écran LCD
Le large écran LCD de votre caméscope dispose d’une qualité
d’image supérieure.
Déployez l’écran LCD à l’aide d’un doigt.
1
•
L’ouverture maximale de l’écran est à angle droit (90°).
Faites pivoter l’écran LCD en direction de l’objectif.
2
•
Vous pouvez tourner l’écran jusqu’à 180° vers l’objectif et 90°
en arrière. Pour visionner les enregistrements de manière plus
commode, faites pivoter l’écran de 180° en direction de l’objectif
puis repliez-le vers le corps de l’appareil.
Lorsque vous retournez et fermez l’écran LCD en le faisant
tourner d’un angle de 180° vers l’objectif, le caméscope
bascule automatiquement en mode Lecture.
Une rotation excessive peut endommager la charnière qui relie l’écran
au corps de l’appareil.
Nettoyez les traces de doigts ou de poussière sur l’écran à l’aide d’un
chiffon doux.
Préparatifs
27
Configuration initiale
Réglez la date et l’heure correspondant à votre zone locale à la première mise sous tension du caméscope.
Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension.
1
•
L’écran (Local) qui s’affiche en premier indique le fuseau horaire
calculé en fonction de celui de Lisbonne et de Londres (temps
moyen de Greenwhich).
Sélectionnez votre zone locale sur la carte en touchant
2
l’onglet gauche
appuyez sur l’onglet
London,Lisbon
[GMT-00:00] 01/JAN/2012 00:00
Appuyez sur la flèche dirigée vers le haut ou vers le bas
3
pour régler la date.
Date / Time Set
Date Month Year
01 JAN 2012
Appuyez sur l’onglet de l’heure ( ) et réglez l’heure.
4
Date / Time Set
Hour Min
00 00
ou droit de l’écran LCD, puis
.
Home
:
Préparatifs
Vérifiez que le réglage de l’horloge est correct puis touchez
5
l’onglet
•
.
Le réglage de la date et l’heure est terminé.
Il est possible de régler l’année jusqu’en 2037, en fonction de
•
l’élément concerné dans l’écran Local.
Réglez Aff. date/heure sur Activé. ¬page 102
•
L’activation de l’icône
•
avance l’heure d’une unité.
Batterie interne rechargeable
•
Votre caméscope dispose d’une batterie interne rechargeable qui
conserve les réglages de date et d’heure même lorsque l’appareil est
éteint.
•
Une fois la batterie épuisée, la date et l’heure sont réinitialisées
sur leurs valeurs par défaut et il faut recharger la batterie interne
rechargeable. Vous pouvez ensuite régler la date et l’heure à nouveau.
Charge de la batterie interne rechargeable
La batterie interne est chargée en permanence tant que le
•
caméscope est branché sur une prise murale via l’adaptateur secteur
CA ou aussi longtemps que le bloc batterie est inséré dans l’appareil.
Si le caméscope est inutilisé pendant 2 semaines sans connexion
•
au courant CA et sans insertion du bloc batterie, la batterie interne
se déchargera complètement. Dans ce cas, il faut charger la batterie
interne en branchant l’adaptateur CA fourni pendant 24 heures.
28
1m1
Alb
1
Choix de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour l’affichage des menus et des messages à l’écran. Le réglage de langue est conservé à la
mise hors tension du caméscope.
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] et faites glisser l’écran
1
d’accueil vers la gauche.
ManualArt Film
Vertical HD
Recording
Appuyez sur Settings p General p Language.
2
General
Format
Default Set
Language
Demo
Social Sharing
AlbumSettings
1•
Auto Backup
Touchez la langue souhaitée.
3
Language
English
⦽ǎᨕ
Français
Deutsch
Touchez les onglets Retour ( ) pour terminer le réglage.
4
•
L’écran de menu et les messages s’affichent dans la langue
sélectionnée.
Les options Language peuvent être modifiées sans préavis.
•
La langue sélectionnée est conservée même sans que le bloc
•
batterie soit inséré dans l’appareil ou l’adaptateur CA branché.
Le format de la date et l’heure varient en fonction de la langue
•
sélectionnée.
Préparatifs
29
Reconnaissance des icônes
Les fonctions disponibles varient selon le mode de fonctionnement sélectionné et les indications apparaissent en fonction des valeurs de réglage.
Mode Enregistrement vidéo
STBY 00:00:00 [253min]
01/JAN/2012
00:00
Côté gauche de l’écran LCD
IcôneDescription
Mode Smart Auto/Mode Manuel/
/ /
/ /
Mode Film d’art/Mode Enreg. interv.
art. écoulé/Mode Enreg. HD vertical
Informations relatives à la batterie
(niveau de charge restant)
Zoom optique/Zoom numérique
Résolution vidéo
Tele Macro (Télé/Macro)
Duo OIS
Les icônes sont basées sur une carte
•
mémoire SDHC d’une capacité de
32 Go.
L’écan ci-dessus est fourni à des fins
•
explicatives et peut différer de
l’affichage réel sur votre appareil.
Pour les détails relatifs aux témoins
•
et aux messages d’avertissement,
reportez-vous aux pages 108~113.
Les éléments illustrés ci-dessus ainsi
•
que leur position peuvent être modifiés
sans préavis pour améliorer les
performances.
Préparatifs
30
Reconnaissance des icônes
Mode Enregistrement photo
9999
01/JAN/2012
00:00
Côté gauche de l’écran LCD
Icône Description
/ /
Mode Smart Auto/Mode Manuel/
Mode Film d’art
Onglet du mode Enregistrement
vidéo/photo
Onglet de zoom
Onglet Lecture
Centre de l’écran LCD
Icône Description
Fuseau horaire (visite)
01/JAN/2012
00:00
Date/Heure
Côté droit de l’écran LCD
IcôneDescription
Compteur de photo
9999
(nombre total de photos enregistrées)
Support de stockage (carte mémoire)
Informations relatives à la batterie
(niveau de charge restant)
Zoom optique/Zoom numérique
Résolution photo
Tele Macro (Télé/Macro)
Duo OIS
Le nombre total de photos
•
enregistrables est calculé en fonction
de l’espace disponible sur le support
de stockage.
Le nombre d’images photos
•
enregistrables en mode Affichage à
l’écran se limite à 9999 photos.
Préparatifs
31
Reconnaissance des icônes
Mode Lecture vidéo: Affichage au format vignette
IcôneDescription
Mode Lecture vidéo: Affichage à vue unique
00:00:20/00:01:03 100_0001
Haut de l’écran LCD
IcôneDescription
00:00:20/00:01:03
100_0001
Onglet Affichage au format vignette
vidéo
Onglet Affichage au format vignette
photo
Onglet Combiner
Onglet Suppr
Onglet Mode Enregistrement vidéo
Mode Lecture vidéo
État de fonctionnement
/
X
(Lecture/Pause)
Code temporel (temps écoulé/durée de
l’enregistrement)
Nom de fichier (numéro de fichier)
Support de stockage (carte mémoire)
Informations relatives à la batterie
(niveau de charge restant)
Barre de progression de lecture
Résolution vidéo
Option de lecture
Protection contre l’effacement
My Clip
Préparatifs
32
IcôneDescription
Protection contre l’effacement
My Clip
Bas de l’écran LCD
IcôneDescription
Onglet Volume
Onglet Affichage au format vignette
Onglet MENU
Onglet des fonctions liées à la lecture
(saut/recherche/pause/lecture/
ralenti/Lecture image par image)
Reconnaissance des icônes
Mode Lecture photo: Affichage au format vignette
IcôneDescription
Mode Lecture photo: Affichage à vue unique
1/12 100_0001
Haut de l’écran LCD
IcôneDescription
100_0001
Onglet Affichage au format vignette
vidéo
Onglet Affichage au format vignette
photo
Onglet Suppr
Onglet Mode Enregistrement photo
Mode Lecture photo
Compteur de photo (photo actuelle/
1/12
nombre total de photos enregistrées)
Nom de fichier (numéro de fichier)
Support de stockage (carte mémoire)
Informations relatives à la batterie
(niveau de charge restant)
Résolution photo
Protection contre l’effacement
Préparatifs
33
IcôneDescription
Protection contre l’effacement
Bas de l’écran LCD
IcôneDescription
Onglet Affichage au format vignette
Onglet MENU
Onglet Démarrer le diaporama
Utilisation de l’écran d’accueil
Accéder à l’écran d’accueil
Vous pouvez sélectionner un mode de fonctionnement ou accéder au
menu de réglage en appuyant sur les icônes de l’écran d’accueil.
Appuyez sur le bouton [Accueil (
d’accueil.
Smart AutoManuelFilm art
Intervalle
artist.
N°Description
Appuyez sur une icône pour accéder à un mode ou à
une fonction. Faites glisser votre doigt ou tapez sur
1
l’écran LCD pour passer à la page suivante.
Numéro de la page actuelle (1, 2)
2
)] pour accéder à l’écran
Enreg.
HD vertical
Album
1•
1
2
Préparatifs
Icônes de l’écran d’accueil
IcôneDescription
Smart Auto: Permet d’enregistrer une vidéo ou une photo
à l’aide du mode Scène sélectionné automatiquement par le
caméscope. ¬page 42
Manuel: Permet d’enregistrer une vidéo ou une photo en réglant
manuellement les conditions de la scène.
Film art: Permet d’enregistrer une vidéo ou une photo en
insérant des éléments originaux.
Intervalle artist.: Permet d’enregistrer une vidéo par
intervalles à l’aide des éléments Enreg. interv. art. écoulé.
pages 53~54
¬
Enreg. HD vertical: Permet d’enregistrer une vidéo en mode
Portrait. ¬page 39
Album: Permet d’afficher des vidéos ou des photos à l’aide
des éléments de lecture ou de modification. ¬pages 56~70
Réseaux sociaux: Permet de transférer des vidéos ou des
photos pour le partage sur Internet. ¬page 76
(modèle HMX-QF20 uniquement)
34
Sauv. auto.:
vers un ordinateur à l’aide de la sauvegarde automatique.
pages 78~80
¬
Lien TV: Affichage des vidéos ou des photos sur un
téléviseur compatible Lien TV. ¬page 77(modèle HMXQF20 uniquement)
Réglages: Permet d’ajuster les réglages afin qu’ils
correspondent à vos préférences. ¬pages 96~106
Permet d’envoyer des vidéos ou des photos
(modèle HMX-QF20 uniquement)
¬
pages 51~52
¬
pages 45~50
Utilisation de la dragonne
Réglez la longueur de la sangle de sorte que le caméscope HD reste
stable lorsque vous appuyez avec le pouce sur le bouton [Démarrage/
Arrêt de l’enregistrement].
Saisie verticale 90°
Sélectionnez Enreg. HD vertical pour enregistrer en position verticale.
page 39
¬
Faites pivoter le caméscope sur la position verticale.
STBY
00:00:00 [253min]
Saisie inverse 180°
Le caméscope est conçu pour vous permettre de l’utiliser aisément
de la main droite ou de la main gauche. Si vous souhaitez utiliser cette
fonction, réglez l’option
Réglages. ¬page 105
<Lorsque vous tenez le caméscope de la main droite>
<Lorsque vous tenez le caméscope de la main gauche>
Notez que si vous forcez pour introduire votre main dans la sangle
•
alors que celle-ci est trop serrée, vous risquez d’endommager le
crochet de de fixation au caméscope.
Si vous changez l’orientation de la poignée pendant l’enregistrement,
•
il se peut que celui-ci s’interrompe temporairement.
Switch Grip sur Marche dans le menu
STBY 00:00:00 [253min]
STBY 00:00:00 [253min]
Préparatifs
35
Fonctions de base
À propos des fonctions de base de l’enregistrement de vidéos
et de photos.
Enregistrement de vidéos .................................................... 37
Enregistrement de vidéos en mode Portrait .............................. 39
Marquez des moments importants pendant l’enregistrement
(Fonction My Clip) ...................................................................
Découvrez comment enregistrer des vidéos rapidement et en toute simplicité en mode d’enregistrement vidéo.
Appuyez sur le bouton [Démarrage/arrêt de l’enregistrement].
3
•
Le témoin d’enregistrement ( ) apparaît et l’enregistrement
démarre.
00:00:20 [253min]
Bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement]
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
1
mode d’enregistrement vidéo (
STBY 00:00:00 [253min]
Repérez un sujet à filmer.
2
•
Réglez le panneau de l’écran LCD selon l’angle le mieux adapté
à l’enregistrement.
•
Utilisez le bouton [Zoom (T/W)] ou l’onglet de zoom (
figurant sur l’écran LCD pour ajuster la taille du sujet.
).
page 43
¬
)
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le
4
bouton [Démarrage/arrêt de l’enregistrement].
Pause/reprise de l’enregistrement
Le produit vous permet d’introduire une pause temporaire tout en
exécutant un enregistrement vidéo. Grâce à cette fonction, vous pouvez
enregistrer vos scènes favorites sous forme de vidéo unique.
Touchez l’onglet Pause (
pause dans l’enregistrement. Touchez l’onglet Enregistrement
) pour reprendre l’enregistrement.
(
00:00:55 [253min]
) sur l’écran LCD pour introduire une
Fonctions de base
37
Enregistrement de vidéos
En cas de coupure de courant ou de survenue d’erreur durant
•
l’enregistrement, il se peut que la vidéo ne soit ni enregistrée ni
modifiée.
Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de dommages
•
résultant d’un dysfonctionnement survenu en cours d’enregistrement
ou de lecture, qui serait causé par une erreur de carte mémoire.
Il est à noter que les données endommagées sont irrécupérables.
•
N’éteignez pas le caméscope et ne retirez pas la carte mémoire
•
lorsque le système accède au support de stockage. Ceci pourrait
endommager le support de stockage ou en altérer les données.
Les vidéos sont comprimées au format H.264 (MPEG-4.AVC).
•
Retirez la batterie à la fin de l’enregistrement afin d’éviter toute
•
consommation d’énergie inutile.
Pour l’affichage des informations à l’écran, reportez-vous à la page 30.
•
Pour la durée d’enregistrement approximative, reportez-vous à la page
•
19.
•
Le son est enregistré à l’aide du microphone stéréo intégré, situé à l’avant
du caméscope. Assurez-vous que le microphone n’est pas obstrué.
•
Avant d’enregistrer une vidéo importante, faites un essai afin d’éviter tout
problème d’enregistrement vidéo ou audio.
•
Pour les différentes fonctions disponibles durant l’enregistrement,
reportez-vous aux, reportez-vous à la pages 45~54.
•
Si, au cours d’un enregistrement, le câble d’alimentation est débranché,
la batterie retirée ou l’enregistrement désactivé, le système passera
en mode de récupération des données. Aucune fonction ne peut être
activée pendant la récupération de données. Lorsque la durée
d’enregistrement est courte, la récupération des données peut échouer.
•
La luminosité de l’écran LCD peut être réglée dans les options de menu.
Le réglage de l’écran LCD n’affecte pas l’image en cours
d’enregistrement.
•
Les onglets de réglage de menu sur l’écran LCD n’affectent pas l’image
en cours d’enregistrement.
•
Le bouton [Accueil (
vidéo.
•
L’enregistrement de vidéos dans un environnement calme augmente la
sensibilité du microphone qui risque ainsi d’enregistrer les bruits ambiants.
La sensibilité croissante du microphone peut entraîner l’enregistrement
des bruits intervenus durant le zoom, (comme par exemple le son du
mécanisme de zoom, etc.).
•
Lorsque vous effectuez un enregistrement en intérieur ou dans un
environnement sombre, la sensibilité en ISO est automatiquement
réglée. Ceci peut exercer des effets d’interférence sur les images et
vous empêcher, par conséquent, d’afficher correctement les images
enregistrées dans des endroits de faible luminosité. Nous vous
recommandons d’utiliser des produits professionnels tels qu’un produit
infrarouge lors d’un enregistrement de nuit.
•
L’image risque de trembler lorsque la fonction Duo OIS est activée,
dans le cas où le caméscope est monté sur un trépied ou fixé à un
emplacement précis. Veillez à désactiver la fonction Duo OIS lorsque le
caméscope est monté sur un trépied.
page 101
¬
)] ne peut pas être utilisé durant l’enregistrement
Fonctions de base
38
Enregistrement de vidéos
Enregistrement de vidéos en mode Portrait
Le caméscope peut enregistrer des vidéos en mode Portrait.
Placez le caméscope en position verticale.
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] puis sur Enreg. HD
1
vertical.
•
Le caméscope passe en mode Portrait (position verticale).
Smart Auto ManuelFilm art
Intervalle
Enreg.
HD vertical
1•
Album
STBY
00:00:00 [253Min]
artist.
Faites pivoter le caméscope de 90° pour l’enregistrement
2
vertical.
Repérez un sujet à filmer.
3
Appuyez sur le bouton [Démarrage/arrêt de l’enregistrement].
4
•
Le témoin d’enregistrement ( ) apparaît et l’enregistrement
démarre.
00:00:20 [253min]
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le
5
bouton [Démarrage/arrêt de l’enregistrement].
En mode Portrait, vous pouvez enregistrer des vidéos avec une
résolution de Full HD (1920x1080/50i) uniquement.
Fonctions de base
39
Enregistrement de vidéos
Marquez des moments importants pendant
l’enregistrement (Fonction My Clip)
Grâce à la fonction My Clip, vous pouvez marquer vos scènes
préférées pendant l’enregistrement et regarder les scènes marquées
comme My Clip (
Bouton [Démarrage/arrêt de l’enregistrement]
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
1
mode d’enregistrement vidéo ( ).
STBY 00:00:00 [253min]
Repérez un sujet à filmer.
2
Appuyez sur le bouton [Démarrage/arrêt de l’enregistrement].
3
•
Le témoin d’enregistrement ( ) apparaît et l’enregistrement démarre.
Appuyez sur le bouton [My Clip ( )] lors de chaque
4
moment important pendant l’enregistrement.
) dans une longue vidéo.
Bouton [My Clip ( )]
Fonctions de base
•
Le caméscope marque les scènes comme My Clip ( ).
00:00:07 [253min]
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le
5
bouton [Démarrage/arrêt de l’enregistrement].
À propos de la fonction My Clip
My Clip ( )My Clip ( )My Clip ( )
Lorsque le caméscope extrait les scènes marquées comme My Clip ( )
puis les assemble en un seul film, le fichier est sauvegardé sur l’affichage
de la vidéo au format vignette.
•
Le caméscope marque la scène enregistrée entre les 3 secondes
précédentes et les 5 secondes suivantes lorsque vous appuyez sur le
bouton [My Clip (
enregistrement vidéo.
Vous pouvez également marquer n’importe quelle scène d’une vidéo en
•
appuyant sur le bouton [
page 60
¬
•
Pour sauter les parties d’une vidéo qui ne vous intéressent pas, vous
pouvez combiner les scènes marquées de manière séquentielle.
page 66
¬
Le caméscope peut marquer ainsi jusqu’à 999 scènes d’une vidéo comme
•
My Clip (
)] pendant l’enregistrement dans tous les modes d’
)] pendant la lecture de la vidéo.
My Clip (
).
40
Pendant un
enregistrement
vidéo
Enregistrement photo
À propos de la prise rapide et simple de photos en mode d’enregistrement photo.
3
Bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement]
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
1
mode d’enregistrement photo (
9999
Repérez un sujet à filmer.
2
•
Réglez le panneau de l’écran LCD selon l’angle le mieux adapté
à l’enregistrement.
•
Utilisez le bouton [Zoom (T/W)] ou l’onglet de zoom (
figurant sur l’écran LCD pour ajuster la taille du sujet.
).
)
page 43
¬
Réglez le sujet au centre de l’écran LCD, puis appuyez sur
le bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement].
•
Le son de l’obturateur retentit et la photo est enregistrée.
N’activez pas l’interrupteur ALIMENTATION et ne retirez pas la carte
mémoire en cours de prise de vue car cela risque d’endommager le
support de stockage ou les données.
Le nombre de photos enregistrables varie selon les conditions
•
d’enregistrement et la résolution des photos.
L’audio n’est pas enregistré durant la prise de photos.
•
La luminosité de l’écran LCD peut être réglée dans les options de
•
menu. Le réglage de l’écran LCD n’affecte pas l’image en cours
d’enregistrement.
Pour les informations relatives à l’affichage à l’écran, reportez-vous
•
aux page 31.
Pour les différentes fonctions disponibles durant l’enregistrement,
•
reportez-vous aux pages 45~52
Les fichiers photo sont conformes à la norme DCF (Design rule for
•
Camera File system), établies par la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association.)
page 101
¬
page 19
¬
Fonctions de base
41
Enregistrement facile pour débutants (SMART AUTO)
La fonction conviviale SMART AUTO optimise automatiquement votre caméscope selon les conditions requises pour l’enregistrement, ce qui
permet d’assurer les meilleures performances, même aux utilisateurs débutants.
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] puis sur
1
Smart Auto.
Smart Auto ManuelFilm art
Intervalle
Enreg.
HD vertical
1•
Album
artist.
Alignez le sujet pour l’insérer dans le cadre.
2
•
Le caméscope détecte automatiquement la scène lorsque vous
effectuez la mise au point à l’aide de l’appareil.
•
L’icône de la scène appropriée s’affiche sur l’écran LCD.
STBY 00:00:00 [253min]
Pour enregistrer une vidéo ou une photo, appuyez sur le
3
bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement].
Fonctions de base
IcôneDescription
En mode Smart Auto, presque tous les réglages sont automatiquement
•
définis. Pour définir ou régler les fonctions vousmême, sélectionnez
l’option Manuel dans le menu Accueil.
Le caméscope peut ne pas sélectionner la scène appropriée en
•
fonction des conditions du tournage, comme par exemple lorsque le
caméscope vibre ou que le sujet est trop loin de l’objectif ou encore
par temps d’éclair.
Le caméscope ne peut pas détecter le mode portrait en fonction de
•
l’orientation ou la luminosité des visages.
42
Apparaît lorsque le caméscope ne reconnaît pas les situations
d’enregistrement.
Apparaît lors d’un enregistrement de nuit. (Nuit)
Apparaît lors de l’enregistrement d’images de paysages avec
rétroéclairage. (Rétroéclairage)
Apparaît lors de l’enregistrement de personnes. (Portrait)
Apparaît lors de l’enregistrement d’une scène dont la luminosité
est intense. (Blanc)
Apparaît lors de l’enregistrement d’une scène en extérieur.
(Paysage)
Apparaît lors de l’enregistrement d’images en gros plan. (Macro)
Apparaît lors de l’enregistrement d’images de ciels clairs.
(Ciel bleu)
Apparaît lors de l’enregistrement d’images de régions forestières.
(Vert naturel)
Apparaît lors de l’enregistrement d’images de couchers de soleil.
(Coucher de soleil)
Zoom
Ce caméscope permet l’enregistrement à l’aide du zoom optique X20 et du zoom numérique X40 en appuyant sur le bouton [Zoom (T/W)] ou sur
l’onglet Zoom (
W: Enregistrement
d’une zone large
(grand-angle)
) de l’écran LCD.
STBY 00:00:00 [253Min]
T: Enregistrement d’une
image agrandie
(téléobjectif)
Exemple de zoom avant/zoom arrière
T: Téléobjectif
Pour effectuer un zoom avant
Appuyez sur le bouton [Zoom (T)] (téléobjectif). Vous pouvez
également toucher l’onglet Zoom (
Téléobjectif (
Le sujet distant est progressivement agrandi et peut être enregistré.
•
Le facteur de zoom le plus élevé est de X20 en zoom normal avant.
•
).
) puis toucher l’onglet
Pour effectuer un zoom arrière
Appuyez sur le bouton [Zoom (W)] (grand angle). Vous pouvez
également toucher l’onglet Zoom (
) ensuite.
angle (
Le sujet s’éloigne davantage.
•
Le facteur de zoom le plus petit correspond à la taille originale du
•
sujet en zoom arrière.
) d’abord puis l’onglet Grand
Fonctions de base
43
W: Grand-angle
L’utilisation du zoom optique ne dégrade ni la qualité ni la clarté de l’image.
•
Appliquez le zoom numérique pour obtenir un zoom au-delà de la portée autorisée par
•
le zoom optique.
La mise au point peut perdre de sa stabilité lors d’un enregistrement effectué
•
à l’aide d’un zoom rapide ou d’un zoom appliqué à un sujet éloigné. Dans ce
cas, utilisez la fonction de mise au point manuelle. (mode Enregistrement vidéo
uniquement) ¬page 48
La distance minimale possible à respecter entre le caméscope et le sujet sans perte
•
de netteté au niveau de la mise au point est d’environ 1 cm pour le grand angle et 1 m
pour le téléobjectif. Pour filmer un objet rapproché de l’objectif en gros plan et en grand
angle, utilisez la fonction Télé Macro. ¬page 97
L’utilisation répétée de la fonction de zoom induit une plus grande consommation d’
•
énergie.
L’application d’un zoom à l’aide du levier de zoom ou du bouton Zoom produit un
•
son qui peut être enregistré.
L’onglet Zoom ( ) sur l’écran LCD se déplace lentement et le bouton [Zoom
•
(T/W)] fonctionne plus rapidement. Utilisez l’onglet Zoom ( ) sur
l’écran LCD pour utiliser la fonction de zoom avec précision.
¬page 98
Fonctions étendues
À propos de l’enregistrement d’une vidéo et d’une photo grâce
à la sélection d’un mode.
Utilisation des modes Manuel ............................................. 45
Utilisation du mode Enreg. interv. art. écoulé ..................... 53
Utilisation des modes Manuel
Bal. blancs
La couleur de l’image dépend du type et de la qualité de la source
d’éclairage. Pour que les couleurs de l’image soient réalistes,
sélectionnez une condition d’éclairage appropriée pour calibrer la
balance des blancs.
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur
1
Manuelp appuyez sur l’onglet Bal. blancs (
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
2
STBY 00:00:00 [253min]
Bal. blancs : Auto
IcôneDescription
Auto: Contrôle automatiquement l’équilibre des blancs, en
fonction des conditions d’enregistrement.
Lumière jour: Utilisez cette option en plein jour en extérieur.
Contrôle la balance des blancs en fonction de l’éclairage de la
scène filmée en extérieur.
Nuageux: Enregistrement effectué à l’ombre ou par temps
couvert.
Fluorescent: Enregistrement exécuté dans des conditions de
lumière fluorescente.
Tungstène: Enregistrement opéré sous des lampes halogènes et
incandescentes.
Perso. B/B:
en fonction de la source lumineuse ou des conditions d’éclairage.
Permet de régler manuellement la balance des blancs
).
Pour régler manuellement la balance des blancs
En mode Manuel, appuyez sur l’onglet Bal. blancs ( )
1
l’onglet Perso. B/B (
p
•
Le témoin Réglage de la balance des blancs. s’affiche.
Visez un objet blanc qui occupe entièrement la surface de
2
l’écran et touchez l’onglet .
•
Le réglage de la balance des blancs est enregistré.
•
Le réglage de la balance des blancs stocké sera appliqué à
votre prochain enregistrement.
Lors du réglage manuel de la balance des blancs, le sujet qui doit
•
occuper l’écran doit être blanc, autrement, votre caméscope risque
de ne pas détecter une valeur de réglage appropriée.
Le réglage spécifié est conservé jusqu’au prochain réglage de la
•
balance des blancs.
Lors d’un enregistrement en extérieur dans des conditions normales,
•
le basculement en mode
résultats.
Annulez la fonction de zoom numérique pour obtenir un réglage plus
•
clair et précis.
Modifiez le réglage de l’équilibre des blancs si les conditions
•
d’éclairage changent.
page 98
¬
).
Auto peut permettre d’obtenir de meilleurs
Fonctions étendues
45
Utilisation des modes Manuel
EV (Valeur d’exposition)
Selon l’intensité de la lumière ambiante, vos vidéos et photos peuvent
être trop claires ou trop sombres. Dans ce cas, vous pouvez régler
l’exposition pour obtenir des vidéos et des photos améliorées.
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur
1
Manuelp appuyez sur l’onglet EV (
Touchez les onglets / pour régler les valeurs
2
souhaitées.
•
Les valeurs de réglage sont comprises entre -2,0 et +2,0.
STBY 00:00:00 [253min]
EV : 0
).
Comprendre la notion de valeur d’exposition (EV)
La valeur d’exposition est la quantité totale de lumière autorisée à atteindre
le support photographique (capteur d’image) durant la prise de photo ou
de vidéo. Plus la valeur est élevée plus l’exposition est grande. À titre
d’exemple, la valeur + 0,3 fait passer plus de lumière que la valeur -0,3.
EV : 0
Fonctions étendues
46
Utilisation des modes Manuel
Compensation contre-jour
Cette fonction compense la luminosité des prises à contre-jour lorsque
le sujet est illuminé par derrière pour éviter qu’il ne soit trop sombre.
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur
1
Manuelp appuyez sur l’onglet Compensation contre-jour
( ).
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
2
STBY 00:00:00 [253min]
Compensation contre-jour : Arrêt
IcôneDescription
Arrêt: Désactive la fonction.
Marche: La compensation de contre-jour illumine rapidement le
sujet.
Le contre-jour a une influence lorsque le sujet est plus
sombre que l’arrière-plan.
Ceci se produit généralement lorsque :
Le sujet se trouve devant une fenêtre.
•
La personne à enregistrer porte des vêtements blancs ou brillants
•
et est placée devant un arrièreplan lumineux, son visage étant trop
sombre pour en distinguer les traits.
Le sujet est en extérieur et le temps est couvert.
•
Les sources lumineuses sont trop fortes.
•
Le sujet se trouve devant un arrièreplan enneigé.
•
Fonctions étendues
47
Utilisation des modes Manuel
Mise au point
En temps normal, le caméscope effectue une mise au point
automatique sur un sujet. La mise au point automatique s’active dès
la mise sous tension du caméscope. Vous pouvez aussi effectuer une
mise au point manuelle sur un sujet en fonction des conditions
d’enregistrement.
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
1
mode d’enregistrement vidéo (
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur
2
Manuelp appuyez sur l’onglet Mise au point (
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
3
STBY 00:00:00 [253min]
Mise au point : Auto
).
).
IcôneDescription
Auto: Il est préférable, dans la plupart des cas, d’utiliser la mise
au point automatique car elle vous permet de vous concentrer
sur la partie créative de votre enregistrement.
Manuel: La mise au point manuelle peut s’avérer nécessaire
dans certains cas où la mise au point automatique est difficile ou
peu fiable. Pour régler la mise au point, placez le doigt sur
et maintenez-le appuyé lorsque le sujet est proche ou appuyez
sur l’onglet
L’icône proche ou éloignée (
le règlement de la mise au point arrive à son terme. La valeur
réglée est appliquée juste après avoir appuyé sur
sur l’onglet.
La mise au point automatique AF est particulièrement utile lorsque
•
vous appliquez la fonction de zoom car elle vous permet de
conserver la précision de la mise au point après la modification du
niveau de zoom.
Lorsque le caméscope quitte le mode Manuel ou bascule en mode
•
Enregistrement photo, la fonction Mise pt est automatiquement
réglée sur
lorsque le sujet est éloigné.
Auto.
/ ) apparaît au centre lorsque
ou
Fonctions étendues
48
Utilisation des modes Manuel
Super C.Nite
Vous pouvez faire apparaître le sujet enregistré comme s’il se déplaçait
au ralenti en contrôlant la vitesse de l’obturateur ou afficher une image
plus lumineuse prise dans un endroit sombre sans en altérer les
couleurs.
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
1
mode d’enregistrement vidéo (
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur
2
appuyez sur l’onglet Super C. Nite (
p
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
3
STBY 00:00:00 [253min]
Super C. Nite : Normal
).
Manuel
).
IcôneDescription
Le lecture des images peuvent etre vu lentement en cas de Super C.Nite
a cause de l’obturateur reduite en enregistrement.
Arrêt: Désactive la fonction.
Normal: L’obturateur s’ouvre pendant 1/50ème de seconde
en mode normal et passe automatiquement à une ouverture de
1/25ème de seconde dans un lieu sombre. Utilisez cette fonction
pour obtenir des images plus lumineuses dans un emplacement
obscur.
Super: L’obturateur s’ouvre pendant 1/50ème de seconde en
mode normal et passe automatiquement à une ouverture de
1/13ème de seconde dans un lieu sombre. Utilisez cette fonction
pour obtenir des images plus lumineuses dans un emplacement
obscur.
Fonctions étendues
49
Utilisation des modes Manuel
Ret. auto
Lorsque la fonction de retardateur automatique est activée, il y a un
délai de retard de 10 secondes avant le début de l’enregistrement.
Vous pouvez vous enregistrer ou vous photographier vous-même.
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
1
mode d’enregistrement photo (
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur
2
Manuelp appuyez sur l’onglet Ret. auto (
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
3
9999
Ret. auto : Arrêt
IcôneDescription
Arrêt: Désactive la fonction.
10 s: Un délai de 10 secondes intervient lorsque vous appuyez
sur le bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement] ou sur le
bouto.
Cette fonction est désactivée dès qu’elle est utilisée. Vous devez
•
activer ceci à chaque utilisation.
Lorsque le caméscope quitte le mode Manuel, la fonction Retardateur
•
automatique est automatiquement réglée sur
).
).
Arrêt.
Prise en rafale
Cette fonction vous permet de saisir des photos successives pour
vous offrir plus d’opportunités de prises de photo réussies lorsque
vous enregistrez des sujets en mouvement.
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
1
mode d’enregistrement photo (
Appuyez sur le boutone [Accueil ( )] p appuyez sur
2
Manuelp appuyez sur l’onglet Prise en rafale (
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
3
9999
Prise en rafale : Arrêt
IcôneDescription
Arrêt: Permet d’enregistrer une seule image photo.
Marche: En appuyant sur le bouton [Démarrage/arrêt de
l’enregistrement], vous pouvez prendre jusqu’à 8 photos en 1
seconde.
Lorsqu’une erreur se produit (saturation de la mémoire, par exemple)
•
pendant l’enregistrement en continu, l’enregistrement s’arrête et un
message d’erreur s’affiche.
Lorsque l’option Prise en rafale est spécifiée sur
•
résolution de la photo est réglée sur la valeur fixe de 2M 1920x1080.
Lorsque le caméscope quitte le mode Manuel, la fonction Prise en
•
rafale est automatiquement réglée sur Arrêt.
).
).
Marche, la
Fonctions étendues
50
Utilisation des modes Film art
Fondu
Vous pouvez donner à votre enregistrement un aspect professionnel
en utilisant des effets spéciaux tels que l’ouverture ou la fermeture en
fondu, en début ou en fin de séquence.
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
1
mode d’enregistrement vidéo ( ).
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur Film
2
artp appuyez sur l’onglet Fondu (
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
3
STBY 00:00:00 [253min]
Fondu : Arrêt
IcôneDescription
Arrêt: Désactive la fonction.
Marche: Lorsque vous lancez ou arrêtez l’enregistrement, le
fondu s’applique en conséquence.
).
Enregistrement d’une vidéo avec un effet de fondu
Ouverture en fondu (environ 3 secondes)
Fermeture en fondu (environ 3 secondes)
Ouverture en fondu
Spécifiez l’option Fondu sur Marche et appuyez sur le bouton
[Démarrage/Arrêt de l’enregistrement]. L’enregistrement commence
avec un écran sombre. Ensuite, l’image et le son sont fondus. (Ouverture
en fondu).
Fermeture en fondu
Spécifiez l’option Fondu sur Marche et appuyez sur le bouton
[Démarrage/Arrêt de l’enregistrement] pour arrêter l’enregistrement.
L’enregistrement s’arrête avec la fermeture en fondu de l’image et du
son.
Cette fonction est désactivée dès qu’elle est utilisée. Vous devez
•
réinitialiser ceci à chaque utilisation.
Lorsque le caméscope quitte le mode Film art, la fonction Fondu se
•
règle automatiquement sur
Arrêt.
Fonctions étendues
51
Utilisation des modes Film art
Effet numér.
L’utilisation de la fonction d’effet numérique vous permet d’apporter à
votre enregistrement une touche créative toute personnelle.
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur Film
1
artp appuyez sur l’onglet Effet numér. (
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
2
•
Vous pouvez afficher les éléments masqués en faisant glisser
l’écran LCD vers la gauche ou la droite ou en appuyant sur
l’onglet
STBY 00:00:00 [253min]
Vous pouvez également appliquer des effets numériques dans l’ordre et
en toute simplicité en secouant le caméscope en mode Film art. Il n’est
pas nécessaire de régler manuellement la fonction Effet numér.
¬
/ .
Effet numér. : Noir&Blanc
Arrêt
page 98
).
Fonctions étendues
IcôneDescription
52
Arrêt: En l’absence de tout effet numérique, l’image qui
s’affiche à l’écran durant l’enregistrement ou la lecture est une
image naturelle, non altérée.
Noir&Blanc: Ce mode transforme l’image couleur en une
image noir et blanc.
Sépia: Ce mode confère à l’image une coloration brunrougeâtre.
Négatif: Ce mode inverse les couleurs, créant une image en
négatif.
Art: Ce mode permet de corriger les imperfections du visage.
Noir Intense: Ce mode crée une image plus marquée en
augmentant le contraste.
Western: Ce mode crée des images dans le style des vieux
films d’époque.
Effet Saturé: Ce mode crée une image plus lumineuse en
augmentant la saturation des couleurs.
Effet Fantôme: Ce mode crée un effet d’image étiré
semblable à une apparition ou un fantôme. (Mode
Enregistrement vidéo)
Utilisation du mode Enreg. interv. art. écoulé
Grâce à la fonction Enreg. interv. art. écoulé, vous pouvez régler le caméscope de manière à ajouter des effets à une vidéo dénuée d’intérêt.
•
En mode STBY, appuyez sur l’onglet correspondant au
1
mode d’enregistrement vidéo ( ).
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p appuyez sur
2
Intervalle artist..
Appuyez sur le menu souhaité.
3
STBY 00:00:00 [253min]
0,5 s
Zoom + Panorama
Appuyez sur l’onglet MENU ( ).
4
Appuyez sur le sous-menu souhaité.
5
Intervalle
Direction
Zoom
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
6
Une fois que vous avez réglé le mode Enreg. interv. art.
7
écoulé, appuyez sur le bouton [Démarrage/Arrêt de
l’enregistrement].
•
Le mode Enreg. interv. art. écoulé démarre.
Fonctions étendues
En mode Enreg. interv. art. écoulé, vous pouvez enregistrer des
vidéos avec une résolution de 1920x1080/25p uniquement.
•
Pour arrêter le mode Enreg. interv. art. écoulé, appuyez sur le
Démarrage/Arrêt de l’enregistrement].
bouton [
IcôneDescription
Normal: Réglez l’enregistrement sur l’intervalle défini.
Intervalle: L’image d’une scène est prise une fois toutes les
•
0,1, 0,5, 1, 3 ou 5 seconde(s).
Saut: Réglez l’enregistrement vidéo par saut selon l’intervalle
défini.
Intervalle:
•
Zoom: Réglez l’effet de zoom pour la vidéo à enregistrement par
intervalles.
•
•
Panorama: Réglez l’effet panoramique de la vidéo à
enregistrement par intervalles.
•
•
Zoom + Panorama: Réglez le zoom et l’effet panoramique pour
les ajouter simultanément.
•
•
•
Nuit: Réglez le déplacement nocturne de la vidéo à
enregistrement par intervalles.
La scène est enregistrée pendant 3 secondes toutes
les 1, 3, 5, 10 ou 20 seconde(s). Le son est également enregistré.
Intervalle: L’image d’une scène est prise une fois toutes les
0,1, 0,5, 1, 3 ou 5 seconde(s).
Zoom: Permet d’ajouter l’effet de zoom avant/arrière à la vidéo
à enregistrement par intervalles.
Intervalle: L’image d’une scène est prise une fois toutes les
0,1, 0,5, 1, 3 ou 5 seconde(s).
Direction: Permet d’ajouter l’effet panoramique (gauche/
droite/haut/bas) à la vidéo à enregistrement par intervalles.
Intervalle: L’image d’une scène est prise une fois toutes les
0,1, 0,5, 1, 3 ou 5 seconde(s).
Direction: Permet d’ajouter l’effet panoramique (gauche/
droite/haut/bas) à la vidéo à enregistrement par intervalles.
Zoom: Permet d’ajouter l’effet de zoom avant/arrière à la vidéo
à enregistrement par intervalles.
53
Utilisation du mode Enreg. interv. art. écoulé
Exemple d’enregistrement Enreg. interv. art. écoulé
Durée totale d’enregistrement
Intervalle d’enregistrement
Montage en plan chronologique
Durée d’enregistrement sur le support
de stockage (un clip vidéo
REC (ENR) Enreg. interv. art. écoulé)
Lors d’un enregistrement Enreg. interv. art. écoulé, la fonction Super C.Nite ne fonctionne pas.
•
L’enregistrement Enreg. interv. art. écoulé est désactivé une fois terminé. Pour démarrer un autre mode Enreg. interv. art. écoulé, répétez les étapes 1 à 7.
•
Un clip vidéo d’une seconde est composé de 25 images. La longueur minimale d’une vidéo enregistrée par votre caméscope étant d’une seconde,
•
l’intervalle définit la durée d’enregistrement minimale totale dans le mode Enreg. interv. art. écoulé. Par exemple, si vous réglez l’intervalle sur 5 s, vous devez
définir le temps d’enregistrement pour le mode Enreg. interv. art. écoulé sur au moins 2 minutes et 30 secondes afin d’enregistrer une vidéo d’une seconde
minimum (25 images).
Vous ne pouvez pas suspendre l’enregistrement durant Enreg. par interv.
•
Le son n’est pas enregistré en mode Enreg. interv. art. écoulé. (Le son est uniquement enregistré pendant l’enregistrement Saut en mode Enreg. interv. art. écoulé.)
•
Dès que la taille de l’enregistrement vidéo sur la mémoire de stockage atteint 1,8 Go, un nouveau fichier d’enregistrement est automatiquement lancé.
•
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur CA en cas d’exécution de la fonction Enreg. interv. art. écoulé.
•
Lorsque la batterie est déchargée en mode Enreg. interv. art. écoulé, les données enregistrées jusqu’alors sont sauvegardées et le caméscope bascule en
•
mode Veille. Au bout d’un moment, un message d’avertissement s’affiche, puis l’appareil s’éteint automatiquement.
Si le support de stockage est plein en mode Enreg. interv. art. écoulé, le caméscope bascule en mode Veille après avoir sauvegardé les données
•
enregistrées dans la mémoire disponible.
Lors de l’Enreg. interv. art. écoulé, la fonction Switch Grip ne fonctionne pas.
La fonction Enreg. interv. art. écoulé permet d’enregistrer
les images cadre par cadre selon l’intervalle prédéfini sur la
durée totale de l’enregistrement afin de produire une vidéo à
enregistrement par intervalles.
Enreg. interv. art. écoulé est utile pour filmer les sujets suivants:
•
Fleurs en pleine floraison
•
Oiseau construisant son nid
•
Nuages défilant dans le ciel
54
Lecture/Modification
À propos de la lecture et de la modification des vidéos et des
photos.
Affichage de vidéos ou des photos en mode de lecture ..... 56
Démarrage du mode de lecture ............................................... 56
Info fichier ............................................................................... 70
Affichage de vidéos ou des photos en mode de lecture
Démarrage du mode de lecture
Vous pouvez basculer en mode Lecture en sélectionnant l’élément Album du menu Accueil. Vous pouvez également changer de mode opérationnel directement à partir
de l’affichage du mode Lecture au format vignette en touchant l’onglet Lecture (
•
Le fichier le plus récemment créé est mis en surbrillance dans l’index des vignettes.
•
Les options d’affichage vignette sélectionnées dépendent du mode veille utilisé en dernier lieu. Cependant, vous pouvez choisir les options d’affichage de l’index des
vignettes vidéo ou photo en touchant respectivement les onglets Affichage de l’index des vignettes vidéo (
l’écran LCD.
) sur l’écran LCD.
) ou Affichage de l’index des vignettes photo ( ) sur
Utilisation de l’onglet Lecture (
STBY 00:00:00 [253min]
Utilisation du bouton [Accueil (
Vous pouvez choisir le type d’affichage au format vignette souhaité en sélectionnant Vignette dans le menu Réglages. ¬page 98
•
Vous pouvez passer du mode Lecture au mode Enregistrement en appuyant sur le bouton [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement].
•
)
)]
<Affichage au format vignette vidéo>
Smart Auto ManuelFilm art
Intervalle
Enreg.
artist.
HD vertical
1•
<Écran d’accueil>
Lecture/Modification
56
<Affichage au format vignette photo>
Album
<Affichage au format vignette vidéo>
Affichage de vidéos ou des photos en mode de lecture
0:20/000:01:03100
Lecture vidéo
Vous pouvez prévisualiser des vidéos enregistrées dans l’index de
vignettes. Repérez rapidement la vidéo de votre choix et lisez-la
directement.
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
1
Touchez la vidéo souhaitée.
2
•
Le caméscope lit la vidéo que vous avez sélectionnée.
•
Si vous sélectionnez une vidéo marquée comme My Clip,
l’icône My Clip (
l’icône Mon Clip passe en jaune lors des scènes marquées
comme Mon Clip (pendant 8 secondes).
00:00:20/00:01:03 100_0001
Pour arrêter la lecture et retourner à l’affichage de vignettes,
3
il suffit de toucher l’onglet Affichage des vignettes (
) s’affiche sur l’écran LCD. La couleur de
Différentes méthodes pour rechercher des vidéos
Faites glisser les vignettes vers
le haut ou le bas sur l’écran LCD
pour rechercher les vignettes de
votre choix.
Lorsque la lecture est en pause,
faites glisser l’image vers la
gauche ou la droite sur l’écran
LCD pour accéder au fichier
précédent ou suivant.
Touchez un point quelconque
de la barre de progression
de lecture sur l’écran LCD ou
faites glisser le pointeur vers la
gauche ou la droite pour passer
directement à la section de la
vidéo que vous souhaitez.
00:00:20/00:01:03 100_0001
).
Lecture/Modification
57
Affichage de vidéos ou des photos en mode de lecture
N’éteignez pas l’appareil et n’éjectez pas la carte mémoire durant la
lecture photo. Vous risqueriez d’endommager les données enregistrées.
•
Le démarrage de la lecture peut nécessiter un certain temps, en
fonction de la taille et de la qualité de la vidéo sélectionnée.
Le caméscope peut ne pas lire les fichiers vidéo suivants :
•
- Une vidéo enregistrée sur d’autres appareils.
- Une vidéo dont le format de fichier n’est pas pris en charge par le
caméscope.
•
Vous pouvez utiliser différentes options de lecture durant la lecture
vidéo.
page 59
¬
•
Vous pouvez définir les réglages de lecture à l’aide du menu Option lect vidéo. ¬page 98
Les vidéos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur ou un
•
ordinateur.
•
Si vous touchez l’onglet MENU (
en cours de lecture, la lecture vidéo sera interrompue et l’écran de
menu s’affichera.
pages 82~83, 88~91
¬
) ou le bouton [Accueil ( )]
Pour régler le volume durant la lecture de vidéo
Vous pouvez écouter le son via le haut-parleur intégré du caméscope
durant la lecture de la vidéo sur l’écran LCD.
Touchez l’onglet Volume ( ) sur l’écran LCD.
1
00:00:20/00:01:03 100_0001
Touchez les onglets / respectivement pour
2
augmenter ou diminuer le volume audio.
00:00:20/00:01:03 100_0001
10
Le réglage du niveau sonore est compris entre 0~20. Lorsque le
•
niveau est spécifié sur 0, aucun son n’est émis.
Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur, le son du
•
hautparleur sur l’appareil est coupé.
Lecture/Modification
58
Affichage de vidéos ou des photos en mode de lecture
Touchez l’onglet Saut arrière ( ) pour lire le début de la scène.
Lecture / Pause / Arrêt
En touchant l’onglet Lecture ( )/Pause ( ) en cours de
•
lecture, vous basculez entre les fonctions de lecture et de pause.
Touchez l’onglet Affichage des vignettes (
•
) pour arrêter la
lecture et retourner en mode d’affichage de vignettes.
00:00:20/00:01:03 100_0001
Recherche en cours de lecture
En cours de lecture, à chaque fois que vous touchez les onglets
Recherche arrière (
)/Recherche avant ( ), vous augmentez la
vitesse de lecture :
RPS (Recherche en lecture arrière) / FPS (Recherche en lecture
•
avant): x2 t x4 t x8 t x2
00:00:20/00:01:03 100_0001
Saut de lecture
Touchez les onglets Saut arrière ( )/Saut avant ( ) en cours de
lecture.
Touchez l’onglet Saut avant (
•
) pour lire la vidéo suivante.
Lecture/Modification
•
Si vous touchez l’onglet Saut arrière (
qui suivent le début du fichier, vous lancerez la lecture de la vidéo
précédente.
Appuyez longuement sur l’onglet Saut arrière (
•
) pour rechercher rapidement le numéro de la vidéo souhaitée.
(
Dès que vous relâchez le doigt, la vidéo sélectionnée s’affiche.
Lecture au ralenti
En touchant l’onglet Lecture arrière au ralenti ( )/Lecture avant au
ralenti (
Vitesse de lecture arrière/avant au ralenti :
•
x1/2
t
Lecture image par image
En mode Pause, touchez l’onglet Retour image par image ( )/
Avance image par image (
image par image.
•
•
•
59
) dans les 3 secondes
)/Saut avant
), vous réduisez la vitesse de lecture comme suit :
x1/4 t x1/8 t x1/2
00:00:20/00:01:03 100_0001
) pour rembobiner ou avancer la lecture
Touchez l’onglet Lecture ( ) pour lancer la lecture à vitesse
normale.
Vous ne pouvez écouter le son que lorsque la lecture est à vitesse
normale.
La fonction de recherche de lecture ou de lecture arrière au ralenti ne
fonctionne pas pendant la lecture des scènes marquées comme My Clip.
Affichage de vidéos ou des photos en mode de lecture
Marquage des moments importants pendant
la lecture
Vous pouvez marquer les scènes réussies durant la lecture afin de
profiter uniquement des scènes marquées comme My Clip (
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
1
Touchez la vidéo souhaitée.
2
Appuyez sur le bouton [My Clip ( )] lors de chaque
3
moment important pendant la lecture.
Bouton [My Clip ( )]
•
Le caméscope marque les scènes comme My Clip ( ).
00:00:20/00:01:03 100_0001
).
Pour arrêter la lecture et retourner à l’affichage de vignettes,
4
il suffit de toucher l’onglet Affichage des vignettes (
•
Le caméscope marque la scène enregistrée entre les 3 secondes
précédentes et les 5 secondes suivantes lorsque vous appuyez sur
le bouton [My Clip (
•
Pour sauter les parties d’une vidéo qui ne vous intéressent pas, vous
pouvez combiner les scènes marquées de manière séquentielle.
page 66
¬
•
Vous pouvez également marquer une scène lorsque la lecture de la
vidéo est en pause.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction My Clip lors de la lecture d’
•
une vidéo marquée comme My Clip (
lecture et de lecture au ralenti.
S’il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur le support de
•
stockage, vous ne pouvez pas utiliser la fonction My Clip.
)].
) en modes de recherche de
).
Lecture/Modification
60
Affichage de vidéos ou des photos en mode de lecture
Visionnage de photos
Vous pouvez afficher les photos enregistrées en utilisant différentes
fonctions de lecture.
Sélectionnez le mode Lecture photo. ¬page 56
1
Touchez la vignette de la photo souhaitée.
2
•
Le caméscope affiche la photo que vous avez sélectionnée en
plein écran.
Pour revenir à l’index des vignettes, touchez l’onglet
3
Affichage au format vignette (
1/12 100_0001
N’éteignez pas l’appareil et n’éjectez pas la carte mémoire durant la
lecture photo. Vous risqueriez d’endommager les données enregistrées.
).
Différentes méthodes pour rechercher des photos
Faites glisser les vignettes vers le
haut ou le bas sur l’écran LCD pour
rechercher les vignettes de votre
choix.
Faites glisser l’image vers la gauche
ou la droite sur l’écran LCD pour
retourner au fichier précédent ou
passer au fichier suivant.
La durée de chargement varie en fonction de la taille et de la qualité
•
de la photo sélectionnée.
•
Votre caméscope peut ne pas lire normalement les fichiers photo
suivants :
- Une photo enregistrée sur d’autres appareils.
- Une photo dont le format de fichier n’est pas pris en charge sur ce
caméscope (non conforme à la norme DCF).
Lecture/Modification
61
Affichage de vidéos ou des photos en mode de lecture
Visionnage d’un diaporama
Vous pouvez afficher un diaporama avec une musique de fond.
Touchez l’onglet Diaporama ( ) durant la lecture de la
1
photo.
•
Le diaporama démarre à partir de la photo actuellement
sélectionnée.
•
Pour arrêter le diaporama momentanément, touchez l’écran
LCD n’importe où.
1/12 100_0001
Pour arrêter le diaporama, touchez l’onglet Retour ( ).
2
1/12 100_0001
•
Toutes les images photo sont lues en continu selon l’option de
reglage de diaporama.
•
Vous pouvez régler le niveau de volume de la musique de fond via
l’onglet Volume (
page 101
¬
) tout en exécutant le diaporama musical.
Utilisation du zoom en cours de lecture de photo
Vous pouvez agrandir une image en cours de lecture.
Touchez la photo souhaitée.
1
Ajustez l’agrandissement à l’aide du bouton [Zoom (T/W)].
2
•
L’agrandissement débute à partir du centre de la photo.
•
Vous pouvez appliquer un zoom d’une puissance allant de X1.1
à X8.0.
Faites glisser l’écran LCD vers le haut/le bas/la gauche/la
3
droite pour afficher la zone que vous souhaiter agrandir en
photo.
Portion agrandie
X 1.3
Pour annuler l’opération, touchez l’onglet Retour ( ).
4
Il est impossible d’agrandir les photos enregistrées sur d’autres
•
appareils ou modifiées sur ordinateur.
Lorsque le zoom est utilisé en cours de lecture, il est impossible de
•
sélectionner d’autres images.
Lecture/Modification
62
Édition de vidéos et de photos
Partag. (HMX-QF20 uniquement)
Pendant une lecture vidéo ou photo, vous pouvez envoyer la vidéo ou
la photo sur des sites Web de partage.
Partage des vidéos
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
1
Appuyez sur une vidéo enregistrée en résolution Web/HD.
2
•
Le caméscope lit la vidéo que vous avez sélectionnée.
Appuyez sur l’onglet MENU ( ).
3
00:00:20/00:01:03 100_0001
Appuyez sur Partag..
4
Partag.
Suppr
Suppr. My Clip
Création My Clip
Protéger
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
5
ElémentDescription
Facebook
YouTube
Le caméscope recherche les périphériques AP disponibles et
accède à Facebook pour envoyer la vidéo. ¬page 76
Le caméscope recherche les périphériques AP disponibles et
accède à YouTube pour envoyer la vidéo. ¬page 76
Utilisation de l’onglet Partag.
Vous pouvez accéder au site Web de partage consulté en dernier,
en touchant l’onglet Partag. sur le côté droit de l’écran LCD. L’onglet
Facebook (
•
•
) est le réglage par défaut.
00:00:20/00:01:03 100_0001
Vous ne pouvez pas partager des vidéos enregistrées en résolution
Full HD (1920x1080/50i) et HD (1280x720/50p).
Vous ne pouvez pas envoyer des vidéos sur Picasa.
Lecture/Modification
63
Édition de vidéos et de photos
Partage des photos
Sélectionnez le mode Lecture photo. ¬page 56
1
Touchez la vignette de la photo souhaitée.
2
•
Le caméscope affiche la photo que vous avez sélectionnée en
plein écran.
Appuyez sur l’onglet MENU ( ).
3
1/12 100_0001
Appuyez sur Partag..
4
Partag.
Suppr
Protéger
Info fichier
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
5
ElémentDescription
Facebook
Picasa
Le caméscope recherche les périphériques AP disponibles et
accède à Facebook pour envoyer la photo. ¬page 76
Le caméscope recherche les périphériques AP disponibles et
accède à Picasa pour envoyer la photo. ¬page 76
Utilisation de l’onglet Partag.
Vous pouvez accéder au site Web de partage consulté en dernier,
en touchant l’onglet Partag. sur le côté droit de l’écran LCD. L’onglet
Facebook ( ) est le réglage par défaut.
1/12 100_0001
Vous ne pouvez pas envoyer de photos sur YouTube.
Lecture/Modification
64
Édition de vidéos et de photos
Suppr
Vous pouvez effacer vos enregistrements un par un ou tous d’un coup.
Sélectionnez le mode Lecture vidéo ou Lecture photo.
1
page 56
¬
Touchez l’onglet Suppr ( ) sur l’affichage de l’index des
2
vignettes.
Appuyez sur les vignettes.
3
•
Le témoin ( ) apparaît sur les fichiers sélectionnés. À chaque
fois que vous touchez le fichier de la vignette, vous faites
basculer la coche (
désélection.
•
Pour supprimer tous les fichiers, touchez l’onglet Sélect (
Le témoin Suppr (
•
Pour désactiver le témoin Suppr (
vignettes en une seule fois, touchez l’onglet Eff (
) entre les états de sélection et de
).
) apparaît sur toutes les vignettes.
) sur l’ensemble des
).
Appuyez sur l’onglet .
4
•
Un message de demande de confirmation apparaît.
Touchez Oui.
5
•
Le caméscope supprime tous les fichiers disposant d’un témoin
).
Suppr (
Les photos supprimées sont irrécupérables.
•
Lorsque vous êtes en cours de suppression des vidéos enregistrées
•
sur la carte mémoire, n’essayez ni d’éjecter la carte mémoire ni
d’éteindre l’appareil, au risque d’endommager le support de
stockage ou d’altérer les données.
Vous pouvez également opérer cette fonction en mode d’affichage
•
plein écran de l’image unique.
Pour protéger les fichiers importants contre tout effacement
•
accidentel, activez par avance la fonction de protection d’image.
page 67
¬
Il est impossible de supprimer un fichier protégé. Annulez d’abord la
•
protection.
Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé,
•
vous ne pourrez pas supprimer les images.
La fonction de suppression est inopérante en cas d’insuffisance
•
de la capacité de la batterie. Il est recommandé d’utiliser le courant
CA pour assurer l’alimentation en continu durant l’opération de
suppression.
page 67
¬
page 17
¬
Lecture/Modification
65
Édition de vidéos et de photos
Suppr. My Clip
Vous pouvez supprimer les étiquettes My Clip d’une vidéo marquée
comme « My Clip ».
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
1
Appuyez sur une vignette marquée comme My Clip ( ).
2
Appuyez sur l’onglet ( ) p Suppr. My Clip.
3
Suppr
Suppr. My Clip
Création My Clip
Protéger
Smart BGM
Touchez Oui.
4
•
Le caméscope supprime toutes les marques de la vidéo.
Cette fonction est disponible avec l’affichage vidéo simple uniquement.
Création My Clip
Vous pouvez extraire les scènes vidéo intéressantes associées à un
marquage My Clip pour créer un seul fichier.
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
1
Appuyez sur une vignette marquée comme My Clip ( ).
2
Appuyez sur l’onglet ( ) p Création My Clip.
3
Suppr
Suppr. My Clip
Création My Clip
Protéger
Smart BGM
Lecture/Modification
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
4
My Clip
Creation Start
Aperçu
Annul
ElémentDescription
Creation
Start
Aperçu
Permet de combiner les scènes marquées de manière
séquentielle, de les enregistrer et de les localiser en tant que
vidéo sur la position du premier fichier lors de l’affichage de la
vidéo au format vignette.
Permet de prévisualiser les scènes marquées de manière séquentielle.
Lors de la prévisualisation des scènes marquées comme My Clip, vous ne
•
pouvez pas faire glisser la barre de progression sur l’écran LCD.
S’il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur le support de stockage pour
•
créer de nouveaux fichiers à partir de vidéos marquées, l’onglet Creation Start sera grisé.
Création My Clip sur l’affichage de la vidéo au format vignette
Lors de l’affichage de la vidéo au format vignette, le caméscope peut
extraire et combiner en un seul fichier les scènes marquées de toutes les
vidéos marquées comme « My Clip ». Le caméscope peut créer un fichier
My Clip à partir des vidéos enregistrées dans la même résolution. Appuyez
sur le bouton [
My Clip (
)] sur l’affichage de la vidéo au format vignette.
Bouton [My Clip ( )]
66
Édition de vidéos et de photos
Protéger
Vous pouvez protéger les enregistrements importants contre la
suppression accidentelle. Les vidéos et les photos protégées ne sont
pas supprimées à moins qu’elles ne soient formatées ou que leur
protection ait été supprimée.
Sélectionnez le mode Lecture vidéo ou Lecture photo.
1
page 56
¬
Touchez les fichiers que vous souhaitez protéger.
2
Touchez l’onglet MENU ( ) p Protéger.
3
Suppr
Suppr. My Clip
Création My Clip
Protéger
Smart BGM
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
4
ElémentDescription
Arrêt
Marche
Désactive la protection sur les images protégées.
Permet de protéger les images individuellement.
00:00:20/00:01:03 100_0001
Vous ne pouvez opérer cette fonction qu’en mode d’affichage plein
•
écran et image unique.
•
Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé,
vous ne pourrez pas régler cette fonction. ¬page 17
Lecture/Modification
Smart BGM
Vous pouvez profiter de la musique en cours de lecture de vidéo. Si le son
original de la vidéo est fort, le volume sonore de l’option BGM diminuera
automatiquement en conséquence. Par ailleurs, si la bande son originale
de la vidéo est faible, l’option BGM sera spontanément renforcée.
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
1
Appuyez sur la vignette d’une vidéo.
2
Touchez l’onglet MENU ( ) p Smart BGM.
3
Suppr
Suppr. My Clip
Création My Clip
Protéger
Smart BGM
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
4
ElémentDescription
Arrêt
Marche
67
Permet de désactiver la musique d’arrière-plan.
Permet d’activer la musique d’arrière-plan.
Cette fonction est disponible avec l’affichage vidéo simple uniquement.
•
•
Vous pouvez également appliquer une musique d’arrière-plan en
secouant simplement le caméscope pendant la lecture. Il n’est pas
nécessaire de régler manuellement la fonction Smart BGM.
Vous pouvez modifier la musique d’arrière-plan souhaitée dans le
•
menu Réglages.
page 98
¬
¬page 101
Édition de vidéos et de photos
Diviser
Vous pouvez diviser une vidéo en deux parties et supprimer celle
que vous jugez inutile. Cette fonction modifie la vidéo d’origine.
Sauvegardez vos enregistrements importants séparément.
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
1
Appuyez sur la vignette d’une vidéo.
2
Touchez l’onglet MENU ( ) p Diviser.
3
Création My Clip
Protéger
Smart BGM
Diviser
Info fichier
Cherchez le point de division en touchant les onglets de la
4
commande de lecture.
•
Onglets de commande de lecture: / / / /
/
•
Faites glisser la barre de progression de la lecture vers la
gauche ou la droite sur l’écran LCD pour passer directement au
point de partage.
00:00:20/00:01:03 100_0001
Diviser
Touchez l’onglet Pause ( ) sur le point de division p
5
puis touchez l’onglet Coupure (
•
Un message de demande de confirmation apparaît.
Touchez Oui.
6
•
La vidéo sélectionnée est divisée en deux clips vidéo.
•
Le second clip de la vidéo divisée s’affiche sur la dernière
).
vignette.
•
Après la division, vous pouvez supprimer partiellement une
section jugée inutile ou combiner celle-ci avec d’autres vidéos.
page 69
¬
Lorsque vous êtes en cours de modification d’une vidéo enregistrée sur
la carte mémoire, n’essayez ni d’éjecter la carte mémoire ni d’éteindre
l’appareil, au risque d’endommager le support de stockage ou d’altérer
les données.
Vous ne pouvez opérer cette fonction qu’en mode d’affichage
•
d’image unique.
Vous ne pouvez pas diviser les fichiers sur lesquels une indication de
•
protection (
La vidéo divisée peut flotter avant ou après le point défini de 2 secondes
•
environ.
La fonction de division est indisponible dans les conditions suivantes :
•
- Lorsque la durée totale de l’enregistrement vidéo est inférieure à 6
secondes.
- Lorsque vous essayez de diviser une section sans laisser 3 secondes de
marge au début et à la fin de la section.
Lorsque l’espace disponible restant en mémoire est inférieur à 15 Mo.
-
- Lorsque le nombre de fichiers atteint 9999.
Cette fonction est disponible avec l’affichage vidéo simple puniquement.
•
Vous ne pouvez pas diviser les vidéos enregistrées en résolution Web/HD.
•
Lorsque vous divisez une vidéo à l’aide des onglets My Clip, les onglets My
•
Clip disparaissent.
Vous ne pouvez pas diviser une vidéo enregistrée en mode Enreg. interv. art.
•
écoulé.
) est signalée. Annulez d’abord la protection. ¬page 67
Lecture/Modification
68
Édition de vidéos et de photos
Combiner
Vous pouvez combiner deux différents clips vidéo. Du fait que cette
fonction modifie le fichier original, assurez-vous de sauvegarder les
enregistrements importants séparément.
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
1
Touchez l’onglet Combiner ( ) sur l’affichage de l’index
2
des vignettes.
Touchez les vignettes vidéo que vous voulez combiner.
3
•
Le témoin ( ) et le numéro d’ordre sélectionné s’affichent sur
les vidéos sélectionnées. Touchez l’image au format vignette
pour la faire basculer entre les états de sélection (
désélection.
•
La case d’option de la vignette vidéo n’apparaîtra pas si les
fichiers vidéo sont de différentes résolutions.
12
) et de
Lecture/Modification
Touchez l’onglet .
4
•
Un message de demande de confirmation apparaît.
Touchez Oui.
5
•
Les 2 vidéos sont combinées dans l’ordre sélectionné et
stockées comme une seule vidéo.
Lorsque vous êtes en cours de modification d’une vidéo enregistrée sur
le support de stockage, n’essayez ni d’éjecter la carte mémoire ni
d’éteindre l’appareil. Cela pourrait endommager le support de stockage
ou altérer les données.
Vous ne pouvez pas supprimer les fichiers signalés par le témoin de
•
protection (
page 67
¬
Les vidéos originales ne seront pas conservées.
•
La fonction Combine est indisponible dans les conditions suivantes :
•
- Les vidéos de formats différents (enregistrées selon les options
Résolution vidéo:Full HD 1080/50i et Résolution vidéo:HD
720/50p ne peuvent pas être combinées.
- La taille du fichier de vidéos combinées ne peut pas dépasser
1,8 Go.
- Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à 15 Mo,
les fichiers ne pourront pas être combinés.
- Une vidéo dont le format de fichier n’est pas pris en charge sur le
caméscope.
- Lors d’une lecture de fichier vidéo.
Vous ne pouvez pas combiner les vidéos enregistrées en résolution
•
Web/HD.
Lorsque vous combinez une vidéo à l’aide des onglets My Clip, les
•
onglets My Clip disparaissent.
Vous ne pouvez pas combiner une vidéo enregistrée en mode
•
Enreg. interv. art. écoulé.
). Annulez d’abord la fonction de protection.
69
Édition de vidéos et de photos
Info fichier
Ce caméscope permet d’afficher des informations sur les images
enregistrées.
Sélectionnez le mode Lecture vidéo ou Lecture photo.
1
page 56
¬
Appuyez sur les vignettes.
2
Touchez l’onglet MENU ( ) p Info fichier.
3
•
Les informations relatives au fichier sélectionné s’affichent.
Info fichier
100VIDEO
HDV_0008.MP4
Date : 01/JAN/2012
Durée : 00:00:05
Taille : 9.56 MB
Résolution : Full HD
Pour quitter le menu, touchez l’onglet Retour ( ).
4
Lecture/Modification
70
Réseau sans fil
(HMX-QF20 uniquement)
Apprenez à vous connecter aux réseaux locaux sans fil (WLAN)
et à en utiliser les fonctions.
Connexion à un WLAN et configuration des réglages du
Envoi de photos ou vidéos vers un ordinateur .......................... 78
À propos de la fonction WOL (Réveil par le réseau) .................. 79
Connexion à un WLAN et configuration des réglages du réseau
Connexion à un WLAN
Vous pouvez vous connecter à un WLAN en utilisant un AP (point
d'accès) de la région du service du réseau sans fil.
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p puis appuyez sur
1
Réseaux sociaux.
Appuyez sur l'onglet de réglage Wi-Fi ( ).
2
•
Le caméscope recherche automatiquement les périphériques
AP disponibles.
Appuyez sur un AP.
3
•
Lorsque vous appuyez sur un AP non sécurisé, le caméscope
se connecte au réseau.
•
Lorsque vous sélectionnez un AP sécurisé, entrez les mots
de passe nécessaires à l'aide du clavier virtuel pour vous
connecter au WLAN.
•
Si vous sélectionnez un profil WPS pris en charge par l’AP,
appuyez sur l’onglet
sur le périphérique AP. Vous pouvez également vous connecter
à un profil WPS pris en charge par l’AP en faisant glisser vers le
bas l’écran affiché, en appuyant sur l’onglet
appuyant sur le bouton [WPS] du périphérique AP.
•
Si l'AP désiré ne figure pas sur la liste des périphériques AP,
faites glisser l'écran actuel vers le bas puis appuyez sur Ajout réseau Wi-Fi pour saisir manuellement et rechercher le nom
de l'AP désiré.
Réglage Wi-Fi
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Samsung 4
page 75
¬
p WPS PIN puis saisissez un code PIN
WPS PBC, puis en
IcôneDescription
AP Ad hoc
AP sécurisé
AP WPS
Intensité du signal
Options de réglage de l'Wi-Fi
Actualisation des AP connectables
Vous pouvez vérifier l'intensité du signal dans le coin supérieur
droit de l'écran.
IcôneIntensité du signal
Non connecté
Très faible
Faible
Normale
Très élevée
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
72
Connexion à un WLAN et configuration des réglages du réseau
Configuration des réglages du réseau
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p puis appuyez sur
1
Réseaux sociaux.
Appuyez sur l'onglet de réglage Wi-Fi ( ).
2
•
Le caméscope recherche automatiquement les périphériques
AP disponibles.
Appuyez sur l'onglet qui jouxte un AP.
3
Réglage Wi-Fi
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Samsung 4
Appuyez sur chaque sous-menu et saisissez les
4
informations requises.
ÉlémentDescription
Authentification
Codage données
Mot de passe
rés.
Réglage IP
Sélectionnez un type d'authentification selon votre réglage AP.
Lorsque vous sélectionnez Ouvrir ou Partagé, WPA est
réglé automatiquement.
Sélectionnez un type de codage des données selon votre
réglage AP.
Saisissez le mot de passe à l'aide du clavier virtuel.
page 75
¬
Le réglage par défaut est Auto. Réglez l'adresse IP
manuellement.
Touchez l’onglet .
5
•
Le caméscope se connecte au réseau via l'AP sélectionné.
•
Même si l'authentification AP et le codage des données ont été
sélectionnés, réglez le mode d'authentification sur Ouvrir ou
Partagé.
•
Si le caméscope ne détecte pas l'AP automatiquement, vous pouvez
régler directement les propriétés du réseau.
•
Les réglages du codage des données par type d'authentification
sont donnés ci-dessous :
-
Ouvrirp Désact. ou WEP
- Shared (Partagé)p WEP
- WPA-PSK p TKIP, AES, ou TKIP/AES mél.
Lorsque la fonction de codage des données est réglée sur WEP
•
ou TKIP pour une connexion AP 802.11n, vous pouvez accéder
au mode 802.11g. En mode 802.11g, la connexion au réseau et la
vitesse ne sont pas garanties.
¬
page 74
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
73
Connexion à un WLAN et configuration des réglages du réseau
Réglage manuel de l'adresse IP
En saisissant une adresse IP, vous pouvez vous connecter à un WLAN
en utilisant un AP (point d'accès) de la région du service du réseau
sans fil.
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p puis appuyez sur
1
Réseaux sociaux.
Appuyez sur l'onglet de réglage Wi-Fi ( ).
2
•
Le caméscope recherche automatiquement les périphériques
AP disponibles.
Appuyez sur l'onglet qui jouxte un AP.
3
Appuyez sur Réglage IP p Manuel.
4
Réglage IP
IP
Masq. ss rés.
Passer.
Serveur DNS
0. 0. 0. 0
0. 0. 0. 0
0. 0. 0. 0
0. 0. 0. 0
Appuyez sur chaque élément de sous-menu puis saisissez
5
la valeur requise à l'aide du clavier virtuel. ¬page 75
ÉlémentDescription
IP
Masq. ss rés.
Passer.
Serveur DNS
Touchez l’onglet .
6
•
Le caméscope se connecte au réseau via l'AP sélectionné.
•
•
•
•
Permet de saisir l'adresse IP statique.
Permet de saisir le masque de sous-réseau.
Permet de saisir la passerelle.
Permet de saisir l'adresse DNS.
Pour de plus amples informations concernant les réglages du
réseau, contactez l'administrateur du réseau ou le prestataire de
service.
Les réglages du réseau peuvent différer en fonction des conditions
du réseau.
N'essayez pas de vous connecter à un réseau pour lequel vous
n'avez pas l'autorisation d'accès.
Utilisez une batterie complètement chargée lors de l'utilisation des
services d'un réseau.
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
74
Connexion à un WLAN et configuration des réglages du réseau
Saisissez vos informations personnelles avec précaution lors d’une connexion AP. Ne
Astuces pour la connexion au réseau
La compatibilité avec un AP qui n'est pas officiellement certifiée Wi-Fi ne peut pas être
•
garantie.
La connexion à un réseau sans fil peut être instable, en fonction de l'AP connecté.
•
Lorsque la distance à l'AP est importante, la connexion au réseau nécessite plus de
•
temps et des tremblements vidéo peuvent se produire.
Si un appareil électrique utilisant la même plage de fréquence que le réseau est situé
•
à proximité du caméscope, vous pouvez être confronté à une interférence.
Si un périphérique AP est nommé dans une langue autre que l'anglais, il peut ne pas
•
être affiché dans la liste des AP ou, il peut apparaître dans un format ou une police
corrompu(e).
Concernant les réglages du réseau et le mot de passe, contactez l'administrateur du
•
réseau ou le prestataire de service.
Les lettres et les chiffres utilisés dans les mots de passe peuvent différer en fonction
•
du type de codage.
Vous pouvez ne pas être en mesure de vous connecter au réseau sans fil en fonction
•
des conditions.
La recherche de l'AP peut trouver une imprimante qui prend le réseau sans fil en
•
charge, mais vous ne pourrez pas utiliser l'imprimante pour vous connecter au réseau.
Le prestataire de service peut vous facturer des frais pour la connexion sans fil en
•
fonction du contrat établi entre vous et lui.
Les canaux disponibles pour la mise en réseau diffèrent selon la région (le pays).
•
Certains pays peuvent restreindre la mise en réseau sans fil selon les lois et
•
règlements des radios locales. Nous vous recommandons de connecter votre
caméscope aux réseaux uniquement à l'intérieur du pays où vous l'avez acheté.
Si le nom de votre AP n'est pas en anglais, le caméscope peut ne pas être en mesure
•
de localiser le périphérique ou le nom peut apparaître de manière incorrecte.
Si un WLAN nécessite une authentification de votre prestataire de service, vous
•
pouvez ne pas être en mesure de vous y connecter. Pour vous connecter au WLAN,
contactez votre prestataire de service.
Si vous ne pouvez vous connecter à un WLAN, sélectionnez un autre AP dans la liste
•
des AP disponibles.
Dans certaines régions, vous pouvez également vous connecter à des
•
Une page de connexion peut s’afficher lorsque vous sélectionnez les réseaux WLAN
•
de certains fournisseurs d’accès. Entrez votre identifiant et votre mot de passe afin
de vous connecter au WLAN. Pour obtenir des informations sur la procédure d’
enregistrement ou sur ce service, contactez votre fournisseur d’accès au réseau.
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
•
saisissez aucune information relative à votre carte de paiement ou de crédit sur votre
caméscope. Le fabricant n’est en aucun cas responsable de problèmes éventuels
causés par la saisie de telles informations.
Saisie de texte
Vous pouvez utiliser le clavier virtuel pour saisir vos informations et
réglages. Appuyez sur les caractères, chiffres ou symboles désirés.
Vous pouvez saisir les informations uniquement en anglais, quels
•
que soient les réglages de la langue.
Vous pouvez saisir un maximum de 99 caractères dans le champ de
•
texte.
75
W X
Permet de déplacer le curseur.
Permet de saisir ‘@.’.
Permet de supprimer la dernière lettre.
En mode ABC, permet de commuter en mode 123.
En mode 123, permet de commuter en mode symbole.
Passez en mode English (Anglais).
Permet de revenir à l'écran précédent.
En mode ABC, permet de changer la casse.
Permet de saisir un espace.
Permet d'enregistrer le texte affiché.
OK
Utilisation de sites Web de partage vidéos ou photos
Accéder à un site Web
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p puis appuyez sur
1
Réseaux sociaux.
Sélectionner un site Web.
2
•
Le caméscope tente de se connecter automatiquement au
réseau WLAN via le dernier périphérique AP connecté.
•
Si le caméscope n'a jamais été connecté à un réseau WLAN, il
recherchera les périphériques AP disponibles.
Réseaux sociaux
Facebook Picasa YouTube
Saisissez votre identifiant et votre mot de passe, puis
3
appuyez sur l'onglet Conn. (
•
Pour obtenir des informations sur la saisie de texte, reportezvous à « Saisie du texte ». ¬page 75
•
Pour sélectionner un identifiant depuis la liste, appuyez sur
un ID (identifiant).
p
•
Vous pouvez vous connecter automatiquement si vous vous
êtes déjà connecté au site Web.
Facebook
Identifiant/E-mail
Mt de passe
Conn.
Vous devez disposer d'un compte sur le site Web de partage de fichiers
pour pouvoir utiliser cette fonction.
Conn.
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
page 72
¬
).
Transfert de vidéos ou photos
Accédez à un site Web de partage à l'aide de votre
1
caméscope.
Appuyez sur les fichiers p puis sur l'onglet .
2
Appuyez sur la zone de commentaire p saisissez vos
3
commentaires.
Appuyez sur l'onglet Transf. (
4
La méthode de télétransmission des vidéos ou photos peut varier en
•
76
fonction du site Web sélectionné.
Si vous ne pouvez pas accéder à un site Web en raison des
•
réglages du pare-feu ou de l'authentification de l'utilisateur, contactez
votre administrateur réseau ou votre prestataire de service réseau.
La vitesse de votre connexion Internet peut affecter la rapidité de
•
télétransmission des vidéos ou photos ou d'ouverture des pages Web.
Lorsqu’il n’y a aucun fichier dans la mémoire du caméscope, vous ne
•
pouvez pas utiliser cette fonction.
Transf.
).
Affichage des vidéos ou des photos sur un téléviseur compatible Lien TV
Affichez vos vidéos ou vos photos sur un téléviseur qui prend en
charge la fonction Lien TV. Votre caméscope agit en tant que serveur
et vous pouvez rechercher des vidéos ou photos partagées avec la
commande à distance du téléviseur.
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p puis appuyez sur
1
Lien TV p puis sur l'onglet
•
Le caméscope tente de se connecter automatiquement au
Confirmer
.
réseau WLAN via le dernier périphérique AP connecté.
•
Si le caméscope n'a jamais été connecté à un réseau WLAN, il
recherchera les périphériques AP disponibles. ¬page 72
Connectez votre téléviseur à un réseau WLAN via un
2
périphérique AP.
•
Reportez-vous au manuel d'utilisation du téléviseur pour plus
d'informations.
Sur le téléviseur, recherchez le caméscope et parcourez les
3
vidéos ou photos partagées.
•
Pour plus d'informations sur la recherche du caméscope et le
balayage des vidéos ou photos sur le téléviseur, reportez-vous
au manuel d'utilisation du téléviseur.
AP
Sur le téléviseur, vous ne pouvez lire que les vidéos et photos enregistrées
•
à l'aide du caméscope.
La plage de connexion réseau efficace entre le caméscope et le téléviseur
•
est susceptible de varier en fonction de l'AP.
Si le caméscope est mis hors tension de manière anormale (ex.:
•
déconnexion réseau) pendant la lecture d'une vidéo ou d'une photo sur
le téléviseur, celui-ci se considère comme étant encore connecté au
caméscope.
En fonction de la taille du fichier vidéo ou photo, la connexion au téléviseur
•
et l'affichage peuvent s'avérer relativement longs.
Vous ne pouvez pas activer cette fonction si votre caméscope ne
•
comporte aucune vidéo ou photo enregistrée.
Lors de la lecture de vidéos de qualité HD sur un téléviseur, utilisez un AP
•
802.11n et réglez-le sur 802.11n. Important : si vous réglez la fonction
Codage données de votre réseau sur WEP ou TKIP, le réseau est réglé par
défaut sur 802.11g et le caméscope ne peut pas lire les vidéos de qualité
HD sur le téléviseur.
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 1000 fichiers photos et vidéos à
•
consulter sur votre téléviseur. Plus le nombre de fichiers sélectionnés est
important, plus le fonctionnement du caméscope est lent. Nous vous
recommandons de sélectionner moins de 1000 fichiers.
•
Il est possible que cette fonction ne fonctionne pas correctement sur un
téléviseur HD Samsung ne comportant pas la marque AllShare™.
•
Une lecture saccadée de la vidéo peut se produire en fonction du type de
téléviseur et de l'état du réseau.
•
En cas de lecture vidéo saccadée, enregistrez les vidéos que vous
souhaitez lire via une connexion sans fil avec une résolution vidéo
inférieure.
Si la lecture vidéo saccadée se produit fréquemment lorsque vous utilisez
•
une connexion sans fil, utilisez un câble HDMI ou AV.
pages 82~83
¬
Si vous lisez les vidéos sur un téléviseur HD Samsung prenant en charge
•
la fonction AllShare™ et qu'une lecture vidéo saccadée se produit de
manière répétée pendant plus de 3 secondes, contactez le service
d'assistance Samsung. Reportez-vous à la page de couverture pour
connaître le numéro de téléphone.
Nous vous recommandons d’utiliser un câble réseau afin de connecter
•
votre téléviseur à votre AP. Cela réduira toute lecture vidéo saccadée que
vous pourriez expérimenter lors de la diffusion en continu de contenu.
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
77
Utilisation de la sauvegarde automatique pour l'envoi de vidéos ou photos
Installation du programme de sauvegarde
automatique sur votre ordinateur
Raccordez le caméscope à votre ordinateur à l’aide du
1
câble USB.
Allumez le caméscope.
2
•
L'ordinateur reconnaît le caméscope et Intelli-studio se lance
automatiquement.
Lorsque la fenêtre contextuelle s’affiche pour le programme
3
d’installation Sauv. auto. sur l’écran de l’ordinateur, cliquez
sur OK.
•
Pour installer le programme, suivez les instructions dans la
fenêtre contextuelle.
•
Après installation, reconnectez le caméscope, puis confirmez le
message d’info du serveur.
•
Pour lancer le programme, débranchez le caméscope de l’ordinateur.
Ce programme permet de sauvegarder les fichiers sur un ordinateur
avec SE Windows.
Envoi de photos ou vidéos vers un ordinateur
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p puis appuyez sur
1
Sauv. auto..
Réseaux sociaux
Sauv. auto. Lien TV
Réglages
•2
Touchez l’onglet
2
•
Le caméscope tente de se connecter automatiquement au
réseau WLAN via le dernier périphérique AP connecté.
•
Si le caméscope n'a jamais été connecté à un réseau WLAN, il
recherchera les périphériques AP disponibles. ¬page 72
•
Si votre ordinateur est sous tension, l'ordinateur reconnaît le
caméscope et Intelli-studio se lance automatiquement.
•
Si votre ordinateur prend en charge la fonction WOL (Réveil par
le réseau), vous pouvez allumer l'ordinateur automatiquement
en le recherchant à partir de votre caméscope.
Le caméscope préparera l’envoi des fichiers et les enverra
3
vers le PC.
•
Vous ne pouvez pas sélectionner l'envoi de fichiers individuels.
Cette fonction n'est disponible que pour les fichiers
nouvellement stockés sur le caméscope.
•
La progression s'affiche sur l'écran de l'ordinateur.
Le caméscope recherche les points d'accès disponibles même si
•
vous vous reconnectez au même point d'accès.
•
Si vous éteignez le caméscope ou retirez la batterie durant l'envoi de
fichiers, le transfert sera interrompu.
•
Durant l'utilisation de cette fonction, les boutons du caméscope sont
désactivés.
•
Vous ne pouvez connecter qu'un seul caméscope à l'ordinateur à la
fois pour l'envoi de fichiers.
•
La sauvegarde peut être annulée en raison des conditions du réseau.
•
Les vidéos ou photos peuvent être envoyées une par une
uniquement à l'ordinateur.
•
Les fichiers ne peuvent pas être renvoyés même si vous reconnectez
votre caméscope.
Confirmer
.
pages 79~80
¬
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
78
Utilisation de la sauvegarde automatique pour l'envoi de vidéos ou photos
À propos de la fonction WOL (Réveil par le réseau)
WOL (Wakeup on LAN (Réveil par le réseau))
La technologie WOL vous permet de mettre votre ordinateur sous tension depuis un autre emplacement via une connexion réseau ou Internet ou de régler
l'activation de l'ordinateur en mode veille. Grâce à la fonction WOL, vous pouvez allumer automatiquement votre ordinateur ou l'activer à l'aide de votre
caméscope en appuyant sur
Sauv. auto..
Réglage du réveil de l'ordinateur en mode veille
Cliquez sur Démarrer, puis ouvrez Panneau de configuration.
1
Configurez la connexion réseau.
2
•
Windows 7:
Cliquez sur Réseau et Internet p Réseau et centre de partagep Modifier les paramètres de l'adaptateur.
•
Windows Vista:
Cliquez sur Réseau et Internet p Réseau et centre de partagep Gérer les connexions réseau.
•
Windows XP:
Cliquez sur Réseau et connexion Internet p Connexion réseau.
Effectuez un clic droit sur Zone locale, puis cliquez sur
3
Propriétés.
Cliquez sur Configurer p puis sur l'onglet Gérer
4
l'alimentation p Autoriser ce périphérique à réveiller
l'ordinateur.
Cliquez sur OK.
5
Redémarrez l'ordinateur.
6
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
Réglage de la mise sous tension de l'ordinateur
Mettez l'ordinateur sous tension et appuyez sur la touche
1
F2 pendant le démarrage de l'ordinateur.
•
Le menu de réglage BIOS s’affiche.
Sélectionnez l'onglet Advanced (Avancé) p Power
2
management Setup (Configuration de la gestion de
l'alimentation).
Sélectionnez Resume on PME (Reprise sur PME) p
3
Enabled (Activé).
Appuyez sur la touche F10 pour enregistrer vos
4
modifications et poursuivre le démarrage.
Cliquez sur Démarrer, puis ouvrez Panneau de
5
configuration.
Configurez la connexion réseau.
6
•
Windows 7:
Cliquez sur Réseau et Internet p Réseau et centre de partagep Modifier les paramètres de l'adaptateur.
•
Windows Vista:
Cliquez sur Réseau et Internet p Réseau et centre de partagep Gérer les connexions réseau.
79
Utilisation de la sauvegarde automatique pour l'envoi de vidéos ou photos
•
Windows XP:
Cliquez sur Réseau et connexion Internet p
réseau
.
Sélectionnez les pilotes associés à l'adaptateur réseau.
7
Cliquez sur l'onglet Advanced (Avancé), puis réglez les
8
menus WOL.
Toutes modifications apportées aux paramètres BIOS de votre ordinateur
autres que celles décrites ci-dessous sont susceptibles d'endommager
votre ordinateur. Le fabricant n'est en aucun cas responsable des
dommages engendrés par la modification des paramètres BIOS de
votre ordinateur.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec un pare-feu ou si un
•
programme de sécurité a été installé.
Pour mettre l'ordinateur sous tension avec la fonction WOL,
•
l'ordinateur doit disposer d'une connexion active au réseau local.
Vérifiez que le voyant du port LAN de l'ordinateur est allumé. Il
indique que la connexion LAN est active.
En fonction du modèle de l'ordinateur, il est possible que le
•
caméscope ne puisse réveiller que l'ordinateur.
En fonction du SE ou des pilotes de l'ordinateur, le nom du menu de
•
réglage WOL peut varier.
- Exemples de noms de menu de réglage : Enable PME (Activer
PME), Wake on LAN (Réveil par le réseau), etc.
- Exemples de valeurs de menu de réglage : Enable (Activer), Magic
packet (Paquet magique), etc.
Connexion
Réseau sans fil (HMX-QF20 uniquement)
80
Utilisation avec d’autres
périphériques
À propos de la connexion du caméscope à un téléviseur, un
magnétoscope, un enregistreur DVD/HDD, une imprimante
photo ou un ordinateur.
Connexion à un téléviseur ................................................... 82
Connexion a un téléviseur haute définition ................................ 82
Connexion a un téléviseur ordinaire.......................................... 83
Visionnage sur un écran de télévision ...................................... 84
Copie des vidéos sur un magnétoscope ou un enregistreur
Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de
l’environnement Windows ................................................... 88
Transfert de fichiers à l’aide d’Intelli-studio ................................ 89
Transfert de fichiers lors de la connexion du caméscope en tant
que disque amovible ...............................................................
93
Connexion à un téléviseur
Connexion a un téléviseur haute définition
Vous pouvez profiter de vidéos de qualité haute définition (HD),
enregistrées en résolution HD à l’aide de la télévision haute définition
dans les meilleures conditions. Ce caméscope prend en charge la
sortie HDMI pour fournir un transfert de vidéo haute définition.
Utilisation du câble micro-HDMI
HDTV
Caméscope
Circulation des signaux
Câble micro-HDMI
Mettez le caméscope sous tension.
1
•
Si vous n’allumez pas le caméscope en premier, celui-ci ne
reconnaîtra pas forcément le téléviseur connecté.
•
Utilisez un adaptateur CA lors de la connexion du câble au
téléviseur.
Sélectionnez Sortie TV HDMI. ¬page 102
2
Raccordez le caméscope au téléviseur à l’aide d’un câble
3
micro-HDMI.
Utilisation avec d’autres périphériques
Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur pour permettre à
4
ce dernier de reconnaître le caméscope connecté.
•
Reportez-vous au guide d’utilisation du téléviseur pour plus de
détails sur la sélection de l’entrée.
Sélectionnez le mode de lecture sur votre caméscope et
5
lancez la lecture vidéo. ¬pages 56~62
Comprendre la notion de câble HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface audio/
vidéo compacte pour la transmission des données numériques non
compressées.
Qu’est-ce que la fonctionnalité Anynet+ ?
Vous pouvez utiliser la même télécommande pour tous les appareils
prenant en charge la fonctionnalité Anynet+. Vous pouvez utiliser la
fonctionnalité Anynet+ à condition que le caméscope soit connecté via
un câble HDMI à un téléviseur prenant en charge la fonction Anynet+.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation du
téléviseur prenant en charge la fonctionnalité Anynet+.
•
Ce caméscope est fourni avec la fonction du menu Guide connexion TV. Si vous essayez de connecter le caméscope au
téléviseur (sans utiliser le manuel d’utilisation), servez-vous de la
fonction du menu
•
Vous pouvez utiliser uniquement un câble micro-HDMI de type D à A
avec ce caméscope.
La prise HDMI sur le caméscope est fournie en sortie uniquement.
•
Si le téléviseur prenant en charge la fonctionnalité Anynet+ est
•
connecté au caméscope, la mise sous tension du caméscope
pourra entraîner celle du téléviseur. (Fonctionnalité Anynet+) Si vous
ne souhaitez pas utiliser cette fonction, réglez
sur Arrêt. ¬page 103
Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur à l’aide d’un
•
câble micro HDMI, les fonctions sans fil ne fonctionnent pas.
(HMX-QF20 uniquement)
Guide connexion TV. ¬page 103
Anynet+ (HDMI-CEC)
82
Connexion à un téléviseur
Connexion a un téléviseur ordinaire
Vous pouvez tirer parti des images enregistrées à l’aide de votre
caméscope sur un téléviseur ordinaire prenant en charge la définition
d’image standard. Ce caméscope prend en charge la sortie composite
pour le transfert vidéo de définition standard.
Connexion d’un câble audio/vidéo pour la sortie composite
Téléviseur ordinaire
Caméscope
Circulation des
signaux
Câble audio/vidéo
Type stéréo
VIDEO AUDIO
LR
JauneRouge
Blanc
Type monaural
VIDEO AUDIO
JauneBlanc
Reliez le caméscope au téléviseur à l’aide d’un câble audio/
1
vidéo.
Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur pour permettre à
2
ce dernier de reconnaître le caméscope connecté.
•
Reportez-vous au guide d’utilisation du téléviseur pour plus de
détails sur la sélection de l’entrée.
Sélectionnez le mode de lecture sur votre caméscope et
3
lancez la lecture vidéo. ¬pages 56~62
Vérifiez l’état de connexion entre le caméscope et le téléviseur car
•
l’écran du téléviseur risque de ne pas fournir les informations vidéo
appropriées lorsqu’il n’est pas correctement connecté.
Lors de la connexion au téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo,
•
veillez à respecter la correspondance des couleurs entre les câbles
et les prises.
L’entrée vidéo peut être en vert, selon le téléviseur. Dans ce cas,
•
connectez la prise jaune du câble audio/vidéo à la prise verte du
téléviseur.
Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur via plusieurs
•
câbles à la fois, le signal de sortie obéit à l’ordre de priorité suivant.
- HDMI
Sortie audio/vidéo (composite)
p
•
Ce caméscope est fourni avec la fonction du menu Guide connexion TV. Si vous essayez de connecter le caméscope au
téléviseur (sans utiliser le manuel d’utilisation), servez-vous de la
fonction du menu
•
Si le téléviseur dispose d’une seule prise audio (entrée mono),
connectez la prise jaune du câble audio/vidéo à la prise vidéo,
la prise blanche à la prise audio et laissez la prise rouge sans
branchement.
•
Les images enregistrées en haute définition (Full HD 1080/50i ou
HD 720/50p) sont lues à l’aide d’une qualité d’image de définition
standard.
Guide connexion TV. ¬page 103
Utilisation avec d’autres périphériques
83
Connexion à un téléviseur
Visionnage sur un écran de télévision
L’apparence de l’image dépend du format de l’écran du téléviseur
Format d’enregistrement
Images enregistrées en 16:9
•
Réglez le volume sonore sur un niveau moyen. Si le volume est trop élevé, les informations relatives à la vidéo pourront comporter du bruit.
•
Si l’option Affichage TV est réglée sur Arrêt, l’écran du téléviseur ne comportera pas les menus d’Affichage à l’écran. ¬page 102
Utilisation avec d’autres périphériques
Apparence sur téléviseur grand écran
(16:9)
84
Apparence sur téléviseur 4:3
Copie des vidéos sur un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD
Les vidéos enregistrées sur ce caméscope peuvent être copiées sur un magnétoscope ou des enregistreurs DVD/avec disque dur.
Magnétoscope ou
enregistreur DVD/Disque dur
Caméscope
Circulation des
signaux
Câble audio/vidéo
Connectez votre caméscope à l’appareil enregistreur
1
(magnétoscope ou enregistreur DVD/avec disque dur) à
l’aide du câble audio/vidéo.
•
Connectez votre caméscope aux prises d’entrée de l’appareil
enregistreur.
•
Si l’enregistreur dispose d’un sélecteur d’entrée, réglez-le en
mode d’entrée.
Insérez le périphérique de stockage dans l’appareil
2
enregistreur.
Utilisation avec d’autres périphériques
Démarrez la lecture sur le caméscope et procédez à
3
l’enregistrement sur l’appareil enregistreur.
•
Pour les détails, reportez-vous aux manuels d’instructions
fournis avec votre appareil enregistreur.
Lorsque la copie est terminée, arrêtez d’abord l’appareil
4
enregistreur puis le caméscope.
Il est possible de copier les vidéos enregistrées sur ce caméscope
•
en connectant le câble audio/vidéo fourni. Toutes les vidéos
enregistrées sont copiées avec une qualité d’image SD (définition
standard), indépendamment de la résolution de l’enregistrement.
Vous ne pouvez pas effectuer de copie sur l’enregistreur à l’aide
•
d’un câble HDMI.
Pour copier une vidéo enregistrée avec une qualité d’image HD (haute
•
définition), utilisez le logiciel intégré à votre caméscope et copiez les
images sur l’ordinateur.
Étant donné que la copie est effectuée via un transfert de données
•
analogique, la qualité de l’image risque de se détériorer.
Pour masquer les indications à l’écran (telles que le compteur) sur le
•
moniteur de l’appareil connecté, réglez l’option
page 102
¬
Pour enregistrer la date et l’heure, affichez ces informations à l’écran.
•
page 102
¬
page 89
¬
85
Affichage TV: Arrêt.
Impression de photos à l’aide d’une imprimante photo PictBridge
Vous pouvez imprimer des photos directement en connectant ce caméscope à une imprimante PictBridge (vendue séparément) à l’aide d’un
câble USB.
Réglez l’option Conn. USB sur PictBridge. ¬page 103
1
Conn. USB
Mémoire aux.
PictBridge
Connectez le caméscope à l’imprimante à l’aide d’un câble
2
USB.
Touchez d’abord les photos à imprimer, puis l’onglet
4
Imprimer (
•
Le message correspondant s’affiche.
).
1/12 100_0001
Imprimante photo
(compatible avec PictBridge)
Mettez votre imprimante sous tension.
3
•
L’index des miniatures photo apparaît.
Caméscope
Utilisation avec d’autres périphériques
Touchez Oui.
5
•
La photo sélectionnée est imprimée.
Pour définir le nombre d’impressions
Touchez les onglets / pour spécifier le nombre de copies
à imprimer.
Pour annuler les paramètres d’impression
Touchez l’onglet Affichage au format vignette ( ) sur l’écran LCD.
Pour interrompre l’impression après démarrage
Touchez l’onglet Cancel (Annuler) à l’écran.
Lorsque le caméscope ne reconnaît pas l’imprimante, retirez le câble
•
USB puis éteignez l’imprimante. Réglez Conn.USB sur PictBridge
puis connectez à nouveau le câble USB.
Utilisez le câble USB fourni.
•
86
Impression de photos à l’aide d’une imprimante photo PictBridge
Pour régler l’impression de la date et l’heure
Touchez l’onglet MENU ( ) en mode Imprimante.
1
1/12 100_0001
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
2
•
L’option d’affichage de la date et l’heure sélectionnées est ainsi
réglée.
Arrêt
Date
Heure
Date & Heure
Pour quitter le menu, touchez les onglets Retour ( ).
3
•
La date et l’heure sélectionnées s’impriment sur les photos.
Toutes les imprimantes ne prennent pas forcément en charge
•
l’option d’impression de la date et l’heure. Renseignez-vous auprès
du fabricant de votre imprimante. L’option d’impression de la date et
l’heure ne pourra pas être configurée si l’imprimante ne prend pas en
charge cette option.
PictBridge™ est une marque déposée de la CIPA (Camera & Imaging
•
Products Association). Il s’agit d’un protocole de transfert d’images
développé par Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson et Sony.
Branchez l’adaptateur CA de votre caméscope pour l’impression directe
•
PictBridge. Si vous éteignez votre caméscope pendant l’impression,
vous risquerez d’altérer les données du support de stockage.
Les images vidéo ne peuvent pas être imprimées.
•
Les photos enregistrées sur d’autres appareils ne peuvent pas être
•
imprimées.
Différentes options d’impression sont disponibles, en fonction de
•
l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation
de l’imprimante concernée.
01/JAN/2012 00:00
01/JAN/2012 00:00
Utilisation avec d’autres périphériques
87
Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de l’environnement Windows
Intelli-studio est un logiciel intégré qui vous permet de lire et de modifier des fichiers. Vous pouvez transférer des fichiers sur des sites Web, tels
que YouTube ou Flickr.
Configuration système
Les conditions suivantes doivent être remplies pour utiliser le logiciel
éditeur intégré (Intelli-Studio):
ElémentConfiguration requise
Système
d’exploitation
ProcesseurIntel
RAM1 Go minimum recommandé
Carte vidéoNVIDIA GeForce 8500 ou supérieure, série ATI Radeon
Affichage1024 x 768, couleur 16 bits minimum (1280 x 1024,
USBmicro USB 2.0
Direct XDirectX 9.0c ou version ultérieure
Microsoft Windows XP SP2, Windows Vista ou
Windows 7
®
Core 2 Duo® 1,66 GHz minimum recommandé
AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2,2 GHz minimum
recommandé
(Ordinateur de poche: Intel Core 2 Duo 2,2GHz ou AMD
HD 2600 ou supérieure
couleur 32 bits recommandé)
Athlon X2 Dual-Core 2,6GHz ou
supérieur recommandé)
Utilisation avec d’autres périphériques
88
Les configurations système mentionnées ci-dessus sont recommandées.
•
Cependant, il n’est pas garanti que les opérations soient effectuées
correctement, même sur des systèmes répondant aux exigences.
Sur un ordinateur plus lent que ce qui est recommandé, la lecture
•
vidéo risque de sauter des images et de fonctionner de manière
imprévue.
Lorsque la version de DirectX sur votre ordinateur est antérieure
•
à 9.0c, il faut installer le programme avec la version 9.0c ou une
version ultérieure.
Il est recommandé de transférer les données de vidéo enregistrées
•
vers l’ordinateur avant de lire ou d’éditer les données vidéo.
Pour cela, un portable nécessite des exigences de système
•
supérieures à celles d’un ordinateur de bureau.
Intelli-studio est incompatible avec le système Mac OS.
•
Dans un environnement 64 bits de Windows XP, Windows Vista et
•
Windows 7, Intelli-studio peut être installé et fonctionner en tant que
programme 32 bits.
Samsung n’est en aucun cas responsable des dommages résultant
de l’utilisation d’un ordinateur ne répondant pas aux exigences de
configuration (ex.: un ordinateur assemblé par vos soins).
Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de l’environnement Windows
Transfert de fichiers à l’aide d’Intelli-studio
Intelli-studio se lance automatiquement lors de la connexion du
caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Etape 1. Raccordement du câble USB
Réglez Conn. USB: Mémoire aux. sur Logiciel PC: Marche.
1
page 103
¬
Raccordez le caméscope à votre ordinateur à l’aide du
2
câble USB.
•
Un nouvel écran de veille apparaît avec la fenêtre principale
d’Intelli-studio. En l’absence de nouveau fichier, la fenêtre
déroulante d’enregistrement pour l’enregistrement de nouveaux
fichiers n’apparaît pas.
•
En fonction de votre type d’ordinateur, la fenêtre correspondant
au disque amovible peut ou non apparaître.
Cliquez sur Oui. La procédure de chargement est alors
3
terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît. Cliquez
sur Oui pour confirmer.
•
Si vous ne voulez enregistrer de nouveau fichier, sélectionnez
Non.
Utilisation avec d’autres périphériques
Débranchement du câble USB
Une fois le transfert de données terminé, veillez à débrancher le câble
comme suit :
1. Cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité sur
la barre des tâches.
2. Sélectionnez Périphérique de stockage de masse USB, puis
cliquez sur Arrêt.
3. Si la fenêtre Arrêt d’un périphérique matériel apparaît, cliquez sur
OK.
4. Débranchez le câble USB du caméscope et de l’ordinateur.
Utilisez le câble USB fourni. (Fourni par Samsung)
•
Vérifiez la direction d’insertion de la prise USB avant de l’insérer.
•
Nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur CA comme source
•
d’alimentation plutôt que le bloc batterie.
Lorsque le câble USB est connecté, la mise sous/hors tension du
•
caméscope provoque des dysfonctionnements sur l’ordinateur.
Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope
•
en cours de transfert des données, la transmission s’arrêtera et les
données pourront être endommagées.
Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur via un
•
concentrateur USB ou si vous branchez simultanément le câble
USB avec d’autres appareils USB, le caméscope pourra ne pas
fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez tous les
périphériques USB de l’ordinateur et reconnectez le caméscope.
Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne
•
pas s’exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur
de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de
travail et exécutez iStudio.exe.
89
Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de l’environnement Windows
Etape 2. À propos de la fenêtre principale dans Intelli-studio
Au démarrage d’Intelli-studio, des miniatures de vidéos et de photos
s’affichent dans la fenêtre principale.
2
1
34576
%
$
#
8
9
@
0
!
Si vous installez Intelli-studio sur votre ordinateur, vous pourrez
•
démarrer le programme plus rapidement. Pour installer ce
programme, sélectionnez
PC (Installer Intelli-studio sur l’ordinateur).
Vous pouvez mettre à jour la dernière version du logiciel Intelli-studio
•
en cliquant sur
studio (Mettre à jour Intelli-Studio) Start Update (Démarrer la
mise à jour).
Le programme Intelli-studio intégré au produit est destiné à une
•
utilisation personnelle. Il ne peut servir à des applications de précision
ou des productions industrielles. Pour ce type d’applications, nous
vous conseillons de recourir à des logiciels éditeurs conçus pour un
usage professionnel.
Tool (Outil) Install Intelli-studio on
Web Support (Support Web) Update Intelli-
Pour les détails, sélectionnez Help (Aide)
Help (Aide) sur l’écran d’Intelli-studio.
N°Description
1
Éléments de menu
2
Affiche les fichiers contenus dans le dossier sélectionné.
3
Permet de basculer en mode Édition photo.
4
Permet de basculer en mode Édition vidéo.
5
Permet de basculer en mode Partage.
6
Agrandit ou réduit les vignettes dans la liste.
7
Sélectionne un type de fichier.
Affiche les vidéos et les photos du dossier sélectionné sur
8
l’ordinateur.
9
Affiche ou masque les vidéos et les photos de l’appareil connecté.
0
Affiche les vidéos et les photos du dossier sélectionné sur l’appareil.
!
Affiche les fichiers au format de vignette ou sur une carte.
@
Permet de parcourir les dossiers de l’appareil connecté.
#
Permet de parcourir les dossiers stockés sur l’ordinateur.
$
Accède au dossier précédent ou suivant.
Imprimer des fichiers, visionnez des fichiers sur une carte, stocker
%
des fichiers dans Contents Manager (Gestionnaire de contenus),
enregistrer des visages ou actualiser le gestionnaire de contenus.
Utilisation avec d’autres périphériques
90
Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de l’environnement Windows
Etape 3. Lecture de vidéos ou de photos
Vous pouvez correctement lire les enregistrements à l’aide de
l’application Intelli-studio.
Sous Intelli-studio, cliquez sur le dossier souhaité pour
1
afficher vos enregistrements.
•
Les miniatures vidéo ou photo apparaissent à l’écran, selon la
source sélectionnée.
Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez lire.
2
•
Vous pouvez vérifier les informations de fichier en déplaçant la
souris sur le fichier.
•
Cliquez sur la miniature vidéo une seule fois pour lancer la
lecture de la vidéo à l’intérieur du cadre de la miniature, ce qui
vous permet de rechercher facilement la vidéo souhaitée.
Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez lire,
3
puis double-cliquez dessus pour lancer sa lecture.
•
La lecture démarre et les commandes de lecture apparaissent.
Les formats de fichier suivants sont pris en charge sous Intelli-studio :
Intelli-studio vous permet de modifier les vidéos et les photos de
différentes manières. (Modifier taille, Réglage affiné, Effet image, Insérer
cadre, etc.) Avant d’éditer une vidéo ou une photo dans Intelli-studio,
sauvegardez le fichier vidéo ou photo concerné en le copiant sur votre
ordinateur via le Poste de travail ou Windows Explorer.
Choisissez les vidéos ou les photos que vous souhaitez
1
éditer.
Cliquez sur Movie Edit (Modif vidéo) ( ) ou Photo Edit
2
(Modif photo) (
navigateur d’Intellistudio.
•
Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre d’édition.
Modifiez une vidéo ou une photo à l’aide de différentes
3
fonctions d’édition.
) selon le fichier sélectionné dans le
Utilisation avec d’autres périphériques
91
Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de l’environnement Windows
Etape 5. Partage en ligne des images vidéo/photo
Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos,
diaporamas et vidéos directement sur un site Web par un simple clic.
Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez
1
partager.
Cliquez sur Share (Partage) ( ) dans le navigateur.
2
•
Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre de partage.
Cliquez le site Web sur lequel vous voulez charger les
3
fichiers.
•
Vous pouvez choisir YouTube, twitter, Flickr, Facebook,
Picasa, E-mail, ou le site Web spécifique que vous souhaitez
utiliser pour la gestion de votre site.
Cliquez sur Upload pour lancer le chargement.
4
•
Une fenêtre contextuelle apparaît pour ouvrir le site sélectionné
dans le navigateur Web ou pour vous demander votre identifiant
et votre mot de passe.
Entrez votre ID et le mot de passe pour y accéder.
5
•
L’accès au contenu de sites Web peut être limité, selon
l’environnement d’accès Internet dont vous disposez.
La durée d’enregistrement et la capacité de mémoire disponible pour
télécharger les vidéos peuvent être modifiées en fonction de la politique
du site Web concerné.
Utilisation avec d’autres périphériques
92
Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de l’environnement Windows
Transfert de fichiers lors de la connexion du caméscope en tant que disque amovible
Vous pouvez copier des fichiers vidéo ou photo enregistrés par le caméscope sur un ordinateur Windows en reliant le câble USB au caméscope.
Affichage du contenu du support de stockage
Vérifiez le réglage des options Conn. USB à Mémoire aux..
1
page 103
¬
Vérifiez le réglage des options Logiciel PC à Arrêt.
2
page 103
¬
Insérez une carte mémoire. ¬page 16
3
Raccordez le caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble
4
USB. ¬page 89
•
Les fenêtres Removable Disk (Disque amovible) ou Samsung
apparaissent à l’écran après un court moment.
•
Sélectionnez Open folders to view files using Windows Explorer (Ouvrir les dossiers avec Windows Explorer pour
visionner les fichiers) puis cliquez sur OK.
Utilisation avec d’autres périphériques
Les dossiers contenus sur le support de stockage s’affichent.
5
•
Les différents types de fichiers sont stockés dans des dossiers
séparés.
Photos Vidéos
Les données de réglage
Données système
Copiez et collez ou faites glisser et déposez les fichiers du
6
support de stockage dans votre ordinateur.
Si la fenêtre Removable Disk (Disque amovible) n’apparaît pas,
•
vérifiez la connexion (
4. Si le disque amovible ne s’affiche pas automatiquement, ouvrez le
dossier du disque amovible à partir du Poste de travail.
Si le disque dur du caméscope connecté ne s’ouvre pas ou que le
•
menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit
de la souris (ouvrir ou parcourir) s’affiche avec des ruptures, votre
ordinateur est suspecté d’être contaminé par le virus Autorun. Il est
recommandé de mettre à jour l’antivirus à l’aide de sa version la plus
récente.
Selon les fonctions du caméscope, des dossiers supplémentaires
•
peuvent être créés.
page 89) ou recommencez les étapes 1 et
¬
93
Transfert de fichiers vers votre ordinateur équipé de l’environnement Windows
Fichier vidéo (H.264)
Les vidéos de qualité HD sont au format HDV_####.MP4.
•
Le numéro de fichier est automatiquement augmenté lorsqu’un
•
nouveau fichier vidéo est créé.
•
Un nouveau dossier est créé lorsque le nombre de fichiers dans un
dossier vient à dépasser les 999 à 1,000 fichiers.
•
Les noms de dossier sont attribués selon la progression 100VIDEO,
101VIDEO et ainsi de suite. Le nombre maximum de dossiers est
de 999 unités.
•
Il est possible de créer un total de 9,999 fichiers sur un support de
stockage en utilisant le caméscope.
Fichier photo
•
Comme pour les fichiers vidéo, le numéro de fichier augmente
automatiquement d’une unité lorsqu’un nouveau fichier photo est
créé.
•
Les photos sont au format SAM_####.JPG.
•
Les noms de dossier sont attribués selon la progression
100PHOTO, 101PHOTO et ainsi de suite.
1
2
Format de fichier
Fichiers vidéo
Les fichiers vidéo sont compressés au format H.264. L’extension
•
de fichier est de type « .MP4 ».
•
Reportez-vous à la page 97 pour la résolution vidéo.
Fichiers photo
•
Les images sont compressées au format JPEG (Joint Photographic
Experts Group). L’extension du fichier est de type « .JPG ».
•
Reportez-vous à la page 97 pour la résolution photo.
La désignation des fichiers suit la convention DCF (règle de
•
conception pour le système de fichiers d’appareils photo).
Le nom du fichier vidéo enregistré par le caméscope ne doit pas être
•
modifié car la lecture du fichier par le caméscope nécessite
l’utilisation du dossier d’origine et le respect de l’attribution de nom
conventionnelle.
Utilisation avec d’autres périphériques
94
Réglages
Consultation des éléments pour la configuration des réglages
du caméscope.
Menu Réglages ................................................................... 96
Accéder au menu Réglages .................................................... 96
Général ................................................................................ 104
Menu Réglages
Accéder au menu Réglages
Les instructions ci-dessous indiquent comment accéder aux et utiliser
les éléments du menu Réglages. Lorsque vous accédez aux et utilisez
les éléments du menu Réglages (page 97~106), utilisez cet exemple
comme référence.
Appuyez sur le bouton [Accueil ( )] p puis sur Réglages.
1
Appuyez sur un menu.
2
Réglages
Prise vue
Lecture
Affich
Connectivité
MenuDescription
Prise vue: Réglez les éléments en mode d’enregistrement vidéo ou
photo
.
¬pages 97~98
Lecture: Réglez les éléments en mode de lecture vidéo ou photo.
pages 98~101
¬
Affich: Personnalisez les paramètres d’affichage.
pages 101~102
¬
Connectivité: Réglez les éléments de connexion. ¬page 103
Général: Modifiez les réglages du système du caméscope tels
que le format de la mémoire et le réglage par défaut.
pages 104~106
¬
Appuyez sur un sous-menu.
3
•
La fonction OIS Duo est utilisée ici à titre d’exemple.
Réglages
Résolution vidéo
Résolution photo
OIS Duo
Télé/Macro
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
4
OIS Duo
Arrêt
Marche
Plus
Pour quitter le menu, touchez l’onglet Retour ( ).
5
Réglages
96
Menu Réglages
Prise vue
ElémentDescription
Réglez la résolution vidéo.
•
Full HD 1080/50i* (
format Full HD (1920x1080/50i).
HD 720/50p (
•
HD (1280x720/50p).
Web/HD (
•
afin d’envoyer des vidéos sur des sites Web de partage.
Le réglage 50i indique que le caméscope enregistre en
•
Résolution
vidéo
Résolution
photo
mode balayage entrelacé à 50 images par seconde.
50p indique que le caméscope enregistre en mode
•
balayage progressif à 50 images par seconde.
Les fichiers enregistrés sont codés en débit binaire
•
variable (VBR). Le débit VBR est un système d’encodage
qui permet de régler automatiquement le débit binaire en
fonction de l’image enregistrée.
La durée d’enregistrement vidéo disponible varie selon la
•
résolution vidéo sélectionnée.
Les vidéos enregistrées en résolution Web/HD sont
•
affichées en résolution 1280X720/50p au format vignette
et en en résolution WQGA (432x240/25p) dans le mode
Réseaux sociaux.
Réglez la résolution photo.
5.3M 3072X1728* ( ): Permet d’enregistrer en
•
résolution 3072X1728.
2M 1920X1080 (
•
résolution 1920x1080.
Le nombre d’images enregistrables varie en fonction de l’
•
environnement dans lequel est effectué
l’enregistrement. ¬page 19
•
Les photos enregistrées sur votre caméscope HD peuvent ne
pas être lues correctement par les autres appareils numériques
ne prenant pas cette taille d’image en charge.
* : Valeur par défaut
): Permet d’enregistrer au
): Permet d’enregistrer au format
):
Enregistrements au format Web/HD
page 19
¬
page 76
¬
): Permet d’enregistrer en
Réglages
ElémentDescription
Réglez pour compenser les vibrations/le flou du
caméscope.
•
•
OIS Duo
•
Réglez l’enregistrement d’images en gros plan
d’objets de très petite taille.
•
•
Télé/Macro
97
* : Valeur par défaut
Arrêt*: Désactive la fonction.
Marche (
: La fonction Duo OIS est activée pour
éviter les mouvements de tremblement.
): Permet d’activer la fonction.
Plus (
OIS Plus améliore la stabilisation d’image optique en
permettant à l’objectif du caméscope de se déplacer sur une
plus grande amplitude de mouvements en position zoom
grand angle/téléobjectif. Ceci permet au caméscope de
compenser plus de vibrations le traversant ; il en résulte des
images d’une qualité exceptionnelle.
Arrêt*: Désactive la fonction.
Marche (
point sur une portion d’un objet plus grand à
): Vous pouvez effectuer la mise au
l’aide du téléobjectif.
•
Lorsque vous enregistrez en mode Télé/Macro, la mise au
point peut être lente.
•
En mode Télé Macro, utilisez un trépied (non fourni) pour
éviter que votre main ne tremble.
Evitez les ombres lorsque vous enregistrez en mode Télé/Macro.
•
Lorsque la distance entre vous et le sujet enregistré
•
diminue, la zone de mise au point se réduit.
Lorsque la distance entre le caméscope et le sujet est trop
•
courte et que le caméscope ne peut pas établir la mise
au point, appuyez sur le bouton [
distance focale entre eux.
Lorsque la fonction Télé/Macro est activée et que le
•
caméscope agrandit un sujet en mode télé, la distance
focale minimale entre le caméscope et le sujet est de 50
cm (19,7 pouces).
Zoom (W)] et ajustez la
Menu Réglages
00:00:00 [253min]
00 [253m
Prise vue
ElémentDescription
Réglez l’augmentation de la valeur du zoom disponible
à l’aide de l’objectif à zoom.
Arrêt*:
•
le zoom optique et le zoom intelligent sont disponibles.
Marche:
•
Le zoom numérique permet d’appliquer à l’image un
Zoom
numér.
Secouer
traitement numérique plus approfondi que celui est
obtenu via les modes de zoom optique. De sorte que la
résolution de l’image traitée peut s’en trouver dégradée.
Le haut de la barre indique la
zone de zoom numérique.
La zone de zoom apparaît
lorsque vous appuyez sur le
bouton [
vous utilisez l’onglet Zoom (
Réglez l’application des effets numériques en
secouant le caméscope.
Arrêt*: Désactivez la fonction Secouer.
•
Marche:
•
dans l’ordre en secouant le caméscope en mode Film
art.
* : Valeur par défaut
Désactive la fonction de zoom numérique et seuls
Autorise un agrandissement de zoom supérieur.
Plage numérique
Plage optique
Zoom (T/W)] ou que
).
Témoin de zoom
Permet d’appliquer les effets numériques
00:00:00 [253min]
Réglages
Lecture
ElémentDescription
Réglez le type 3x3 ou 4x4 pour l’affichage au format
vignette.
•
Vignette
Option lect
vidéo
Option
Smart BGM
98
•
Réglez un style de lecture spécifique en fonction de
vos préférences.
•
•
•
•
Réglez la musique d’arrière-plan souhaitée pour la
lecture de la vidéo. 20 musiques sont enregistrées
dans le caméscope, de La
saisons. L’option Aléat. lance la lecture de La Valse
de puce à Quatre saisons de façon aléatoire.
* : Valeur par défaut
3X3*: Affiche le type d’affichage de l’index des
vignettes en 3x3.
4X4: Affiche le type d’affichage de l’index des vignettes
en 4x4.
Vous pouvez redimensionner les vignettes en 3x3 ou 4x4
en appuyant sur le bouton [Zomm (T/W)] dans l’index des
vignettes.
Lire tout* ( ):
commençant par la vidéo sélectionnée jusqu’à la dernière
vidéo disponible, puis retourne sur l’index des vignettes.
Lire un ( ): Lit la vidéo sélectionnée uniquement et
retourne ensuite en mode d’affichage de vignettes.
Répéter tout (
vidéo jusqu’à ce que vous touchiez l’onglet Affichage
de vignettes (
Répéter un (
vidéo sélectionnés jusqu’à ce que vous touchiez
l’onglet Affichage de vignettes (
Lit les clips vidéo dans l’ordre, en
): Répète la lecture de tous les clips
).
): Répète la lecture des seuls clips
).
Valse de puce à Quatre
En plus des 20 musiques, vous pouvez également profiter
de chansons extérieures préalablement enregistrées sur une
carte mémoire, grâce à Option Smart BGM du caméscope.
pages 99~100
¬
Menu Réglages
Lecture
Utilisation de chansons extérieures en tant que musique de fond (Smart BGM II)
Vous pouvez profiter des chansons extérieures en les enregistrant sur une carte mémoire, comme les sons de Option Smart BGM (Musique de
fond) du caméscope.
Pour régler des chansons externes en tant que musique
de fond
Vous devrez convertir vos chansons dans un format compatible en
utilisant le programme Intelli-studio intégré à votre caméscope pour
qu’elles soient reconnues.
Connectez le caméscope à un ordinateur à l’aide d’un câble
1
USB pour lancer le programme Intelli-studio. ¬page 89
Cliquez sur Outil sur l’écran Intelli-studio p Sending song
2
for Smart BGM (Envoi d’une chanson pour Smart BGM).
Lorsque le transfert est terminé, cliquez sur OK.
5
•
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 chansons converties dans la
carte mémoire du caméscope.
Les chansons enregistrées dans la carte mémoire s’affichent
6
sur le menu Option Smart BGM en mode de lecture vidéo.
page 98
¬
Cliquez sur Parcourir sur l’écran Smart BGM (Musique de
3
fond) pour sélectionner la chanson souhaitée.
Changez le nom de la chanson à reconnaître par le
4
caméscope, puis cliquez sur Envoyer p Oui.
•
La chanson est convertie en un fichier m4a puis transférée dans
la carte mémoire du caméscope.
Réglages
99
Option Smart BGM
Pour Solveig
Quatre saisons
NewBGM1
Aléat.
Menu Réglages
Lecture
Utilisation de chansons extérieures en tant que
musique de fond (Smart BGM II)
Pour supprimer les chansons extérieures de la carte
mémoire
Vous pouvez supprimer les chansons extérieures à partir de Manage
BGM (Gérer musique de fond) sur l’écran Smart BGM (Musique de
fond) ou à partir du dossier BGM dans la carte mémoire.
Réglages
100
Dans le cas d’un caméscope vendu en Europe, vous devez
sauvegarder les chansons externes de la manière suivante.
1
Suivez les étapes 1 à 3 comme
indiqué sur le schéma de gauche.
2
Changez le nom de la chanson externe
Sélectionnez un emplacement dans
lequel la sauvegarder
Convert
Oui.
Le dossier BGM est créé
•
automatiquement dans l’emplacement
sélectionné, puis la chanson externe
est convertie en fichier m4a et
sauvegardée dans le dossier BGM.
3
Branchez une carte mémoire sur votre PC copiez le dossier
BGM (y compris les chansons externes converties) du PC vers
la carte mémoire débranchez la carte mémoire du PC, puis
insérez-la dans le caméscope.
4
Dans le menu Smart BGM Option (Option BGM
intelligent) en mode de lecture vidéo, sélectionnez une
chanson externe comme musique de fond.
cliquez sur
Pour supprimer les chansons extérieures de la carte mémoire
1
Ejectez la carte mémoire du caméscope, puis branchez-la
sur votre PC.
2
Supprimez du dossier BGM les chansons externes que
vous souhaitez.
Le caméscope peut uniquement reconnaître les chansons
•
extérieures converties par le programme Intelli-studio.
Les formats de fichier des chansons extérieures à convertir par le
•
programme Intelli-studio sont les formats mp3 et m4a. Certains
fichiers MP3 ne sont pas pris en charge.
Les chansons externes sont sauvegardées dans le dossier BGM
•
dans la carte mémoire.
Si vous transférez les fichiers m4a convertis dans le dossier BGM
•
dans la carte mémoire, vous pouvez les utiliser en format Smart BGM.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.