TELEVISORE-PDP
(PLASMA DISPLAY PANEL)
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare l'unità,
leggere attentamente questo manuale e conservarlo per eventuali consultazioni future.
Questo apparecchio e fabbricato in conformita al D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto specificato nell’ Art.2, comma 1. Questo apparecchio e fabbricato nella U.E. in conformita al D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al D.M.26.03.92 Art.1.
MENU A SCHERMO
IMMAGINE NELL'IMMAGINE (PIP)
MODALITÀ POTENZIAMENTO DEL COLORE
MY COLOUR CONTROL
TELETEXT (OPZIONE)
SRS TRUSURROUNDXT
DIGITAL NATURAL IMAGE ENGINE
Questa è una apparecchiatura digitale di Classe B.
Istruzioni per l'utente
Effetto di memorizzazione dell'immagine sullo schermo
Non visualizzare un'immagine fissa (p. es un videogioco oppure quando si attacca un PC a questo PDP) sul monitor al plasma per più di 2 ore poiché ciò può provocare un effetto di memorizzazione dell'immagine sullo schermo. Questa memorizzazione dell'immagine è nota anche come "bruciatura dello schermo". Per evitare questo effetto, ridurre il livello di luminosità e contrasto dello schermo quando si visualizza un'immagine fissa.
Altezza
Il PDP funziona normalmente entro i 2000 m di altitudine. Non installarlo né utilizzarlo oltre questa altitudine poiché potrebbero verificarsi anomalie funzionali.
Calore sulla parte superiore del televisore PDP
La parte superiore di questo prodotto può raggiungere temperature relativamente elevate dopo un lungo periodo d'uso, in quanto il calore generato dal pannello si disperde attraverso l'apertura praticata nella parte superiore.
Tale riscaldamento deve essere considerato normale e non implica alcun difetto o malfunzionamento del prodotto.
Tuttavia occorre evitare che i bambini tocchino la parte superiore del prodotto.
Il prodotto emette un crepitio.
Il prodotto può emettere un crepitio quando si contrae o si espande per effetto di una variazione della temperatura o dell'umidità ambientale. Tale fenomeno deve essere considerato normale e non costituisce un difetto del prodotto.
Difetti delle celle
Il pannello del PDP è costituito da un numero di pixel compreso tra 1.230.000 (definizione standard) e 3.150.000(alta definizione) ed è frutto di una sofisticata tecnologia. Tuttavia sullo schermo possono essere presenti alcuni pixel luminosi o scuri. La presenza di questi pixel non ha alcuna influenza sulle prestazioni del prodotto.
Non utilizzare il televisore a temperature inferiori a 5°C
Un'immagine fissa visualizzata per un tempo eccessivo può danneggiare in modo permanente il pannello del PDP.
Se si utilizza a lungo il televisore PDP con visualizzazione in formato 4:3, nella parte sinistra, destra e centrale dello schermo potrebbero restare visualizzate le tracce dei bordi. Tale fenomeno è provocato dalla differenza di emissione luminosa sullo schermo.
Un effetto simile può essere causato dalla riproduzione di un DVD o dall'uso di una consolle per videogiochi.
I danni provocati dal suddetto fenomeno non sono coperti dalla garanzia.
Immagine residua sullo schermo.
La visualizzazione di immagini fisse generate da videogiochi o da un PC per un periodo di tempo relativamente lungo può produrre immagini residue parziali.
Per prevenire questo fenomeno, ridurre il livello di luminosità e il contrasto quando si visualizzano immagini fisse per un lungo periodo di tempo.
Garanzia
-La garanzia non copre i danni provocati dall'effetto di memorizzazione dell'immagine.
-I difetti dovuti alla “bruciatura dello schermo” non sono coperti dalla garanzia.
Italiano - 2
Controllo dei componenti
Articoli venduti separatamente
Istruzioni per l'uso |
Cavo S-VIDEO |
Cavo DVI |
|
|
Telecomando/
Batterie AAA
Cavi componenti |
Cavo PC |
(RCA) |
|
Cavo di alimentazione |
Cavo dell’antenna |
Cavo SCART |
Cavo audio PC |
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Questa funzione permette di avere immagini più dettagliate con la riduzione dei disturbi 3D e miglioramenti del dettaglio, del contrasto e del bianco. La nuova compensazione dell'immagine Algoritmo (Algorithm) garantisce immagini più brillanti, chiare e dettagliate. La tecnologia DNIeTM cattura ed elabora ogni segnale per offrire un'immagine perfetta.
Italiano - 3
|
Sommario |
|
INTRODUZIONE |
|
|
■ |
Istruzioni per l'utente ..................................................................................... |
2 |
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DELLO SCHERMO |
|
|
■ Il vostro nuovo PDP (Plasma Display Panel) ................................................ |
6 |
|
■ |
Telecomando a infrarossi .............................................................................. |
8 |
■ Inserimento delle batterie nel telecomando................................................... |
9 |
|
■ Montaggio della base del supporto................................................................ |
9 |
|
■ Installazione dello schermo sul supporto a parete ........................................ |
10 |
|
■ Collegamento a un'antenna o a una rete televisiva via cavo ........................ |
12 |
|
■ Collegamento di un ricevitore satellitare o di un decoder.............................. |
12 |
|
■ |
Accensione e spegnimento ........................................................................... |
13 |
■ Posizionamento in modalità Standby ............................................................ |
13 |
|
■ Imparare a usare il telecomando................................................................... |
14 |
|
■ |
Impostazione del telecomando...................................................................... |
15 |
■ Funzione Plug & Play .................................................................................... |
16 |
|
■ |
Scelta della lingua ......................................................................................... |
17 |
IMPOSTAZIONE DEI CANALI |
|
|
■ Memorizzazione automatica dei canali.......................................................... |
18 |
|
■ Memorizzazione manuale dei canali ............................................................. |
19 |
|
■ Esclusione dei canali non desiderati ............................................................. |
21 |
|
■ Ordinamento dei canali memorizzati ............................................................. |
22 |
|
■ Assegnazione dei nomi ai canali ................................................................... |
23 |
|
■ Uso della funzione LNA (Low Noise Amplifier).............................................. |
24 |
|
■ Attivazione del blocco canali ......................................................................... |
25 |
|
■ |
Visualizzazione delle informazioni................................................................. |
26 |
USO DEL MONITOR |
|
|
■ Modifica dello standard dell’immagine........................................................... |
26 |
|
■ Regolazione delle impostazioni dell'immagine .............................................. |
27 |
|
■ Regolazione delle impostazioni dell'immagine (Modalità PC o DVI) ............. |
28 |
|
■ Impostazione dell'immagine (Modalità PC) ................................................... |
29 |
|
■ Uso della Sintonia fine................................................................................... |
31 |
|
■ Visualizzazione dell’immagine di scansione canali ....................................... |
32 |
|
■ |
Fermo immagine corrente ............................................................................. |
32 |
■ Selezione delle dimensioni dell'immagine ..................................................... |
33 |
|
■ Selezione della Modalità pellicola.................................................................. |
34 |
|
■ DNIeTM (Digital Natural Image engine) ............................................... |
34 |
|
■ Impostazione di Controllo colore (Contr facile).............................................. |
35 |
|
■ Impostazione di Controllo colore (Contr particol) .......................................... |
36 |
|
■ Impostazione della Pagina blu....................................................................... |
37 |
|
■ |
Impostazione della melodia........................................................................... |
37 |
■ Usare l'opzione Debol. Colore....................................................................... |
38 |
|
■ Visualizzazione dell'immagine nell'immagine (PIP)....................................... |
39 |
|
■ Utilizzare la funzione Digital NR (Noise Reduction) ...................................... |
41 |
Italiano - 4
|
Sommario(continua) |
|
USING YOUR DISPLAY (continued) |
|
|
■ Protezione dalla bruciatura dello schermo .................................................... |
42 |
|
■ Modifica dello standard dell'audio ................................................................. |
43 |
|
■ Regolazione delle impostazioni dell'audio..................................................... |
44 |
|
■ Regolazione automatica del volume.............................................................. |
44 |
|
■ Impostazione di TruSurround XT................................................................... |
45 |
|
■ Selezione della funzione Muto interno........................................................... |
45 |
|
■ Selezione della modalità Audio (in base al modello)..................................... |
46 |
|
■ |
Impostazione del timer .................................................................................. |
47 |
■ Impostazione e visualizzazione dell'ora corrente .......................................... |
48 |
|
■ Accensione e spegnimento automatici del televisore.................................... |
49 |
|
■ Visualizzazione di una fonte di segnale esterno............................................ |
50 |
|
■ Ridirezionamento di un ingresso all'uscita esterna ....................................... |
51 |
|
USO DELLA FUNZIONE TELETEXT |
|
|
■ |
Funzione Teletext.......................................................................................... |
52 |
■ Visualizzazione delle informazioni Teletext................................................... |
53 |
|
■ Selezione delle opzioni di visualizzazione..................................................... |
53 |
|
■ Selezione di una pagina Teletext .................................................................. |
54 |
|
ADDITIONAL INFORMATION AND CONNECTIONS |
|
|
■ Collegamento a dispositivi esterni................................................................. |
55 |
|
■ |
Collegamento all'ingresso S-Video................................................................ |
56 |
■ |
Collegamento all'ingresso DVI ...................................................................... |
57 |
■ |
Collegamento all'ingresso PC ....................................................................... |
57 |
■ |
Collegamento all'ingresso Comp. ................................................................ |
58 |
■ Collegamento e utilizzo del sistema Home Theater ...................................... |
59 |
|
■ Impostazione del software del PC (solo Windows) ....................................... |
60 |
|
■ |
Modalità Connessioni (PC/DVI)..................................................................... |
61 |
■ |
Configurazioni contatti................................................................................... |
62 |
CONSIGLI PER L’USO |
|
|
■ Risoluzione dei problemi: Prima di rivolgersi al personale di assistenza ...... |
63 |
|
■ Programmazione del telecomando per altri componenti ............................... |
64 |
|
■ Diagramma blocco connessione modulo....................................................... |
66 |
|
■ Circuito integrato scheda digitale e Diagramma blocco segnale................... |
67 |
|
■ Circuito integrato scheda sintonizzatore e Diagramma blocco segnale........ |
68 |
|
■ Diagramma blocco alimentazione SMPS ...................................................... |
69 |
Simboli |
|
|
Premere |
Importante |
Nota |
Italiano - 5
Il vostro nuovo PDP (Plasma Display Panel)
La configurazione del monitor PDP può essere differente, a seconda del modello utilizzato.
Pannello frontale
|
b |
|
Altoparlante |
|
funzione. |
a |
b |
|
I / |
Selezione ingresso esterno. |
Premere per accendere e spegnere il PDP. |
MENU
Visualizzazione menu.
- +
Regolazione volume.
Usato anche per selezionare o regolare le voci del menu a schermo.
C/P.
Selezione canale. Auto accensione.
Usato anche per spostarsi in alto o in basso nel menu a schermo.
Indicatore di alimentazione
-Spegnimento: Blu
-Accensione: No
c
Ricevitore segnale del telecomando
Puntare il telecomando verso questo punto del PDP.
Conferma scelta (Memorizza o Conferma)
Italiano - 6
Il vostro nuovo PDP (Plasma Display Panel) (continua)
La configurazione del monitor PDP può essere differente, a seconda del modello utilizzato.
Pannello laterale del televisore
Ingresso S-Video
Ingresso Video
Ingresso Audio (S, D)
Pannello posteriore
Per ulteriori dettagli sui collegamenti, vedere le pagine 55~59.
a)DVI INPUT (DVI-D / L-AUDIO-R)
Collegare alla presa jack dell’uscita video e audio in caso di dispositivo con uscita DVI.
b)MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Uscite per dispositivi esterni.
c)Ext.1, Ext.2, Ext.3
Ingressi o uscite per dispositivi esterni, come videoregistratori, DVD, periferiche di gioco o lettori di dischi video.
d)PC INPUT (RGB / AUDIO)
Collegare alla presa jack dell’uscita video e audio sul proprio PC.
e)ONLY FOR SERVICE
Connettore solo per assistenza.
f)S-VIDEO1, S-VIDEO2
(S-VIDEO1 o S-VIDEO2 / L-AUDIO-R)
Ingressi video e audio per i dispositivi esterni con un'uscita S-Video, come una videocamera o un videoregistratore.
g)AV1, AV2, AV3 (VIDEO / L-AUDIO-R)
Ingressi video e audio per dispositivi esterni quali videocamere o videoregistratori.
h)COMPONENT1, COMPONENT2
Ingressi video (Y/Pb/Pr) e audio (L-AUDIO-R) per segnale composito.
i)ANT IN VHF/UHF (75Ω)
75Ω Connettore coassiale per antenna/rete via cavo.
j)POWER IN
Collegare il cavo di alimentazione fornito.
Italiano - 7
Telecomando a infrarossi
ACCENDE E SPEGNE IL PDP
SELEZIONE TIPO DI IMMAGINE
SELEZIONE EFFETTO AUDIO/ANNULLAMENTO TELETEXT
SELEZIONE CANALE DIRETTA
SELEZIONE DIMENSIONI IMMAGINE/DIMENSIONI TELETEXT
AUMENTO DEL VOLUME
SILENZIAMENTO TEMPORANEO AUDIO
DIMINUZIONE DEL VOLUME
VISUALIZZAZIONE TELETEXT/MIX INFORMAZIONI TELETEXT E TRASMISSIONE NORMALE
VISUALIZZAZIONE MENU/
INDICE TELETEXT
RISPETTIVAMENTE SPOSTA SULL'OPZIONE DEL MENU DESIDERATA/REGOLA UN'OPZIONE DEL MENU
FERMO IMMAGINE (PICTURE STILL)
DNIe Si/DEMO/No
SELEZIONE ARGOMENTO FASTEXT
IMPOSTAZIONE TELECOMANDO
SE IL TELECOMANDO NON FUNZIONA CORRETTAMENTE, RIMUOVERE LE BATTERIE E PREMERE IL TASTO DI REIMPOSTAZIONE PER CIRCA 2-3 SECONDI.
INSERIRE NUOVAMENTE LE BATTERIE E RIUTILIZZARE IL TELECOMANDO.
PREMENDO UN TASTO, VIENE VISUALIZZATO ‘ ’ CON LA MODALITÀ SELEZIONATA (TV, VCR, CATV, DVD, O STB) E IL LIVELLO BATTERIA SUL LCD
IMPOSTAZIONE TELECOMANDO PER TV, VCR, CATV, LETTORE DVD, O STB
SPEGNIMENTO AUTOMATICO/ SOTTOPAGINA TELETEXT
CANALE SUCCESSIVO/PAGINA SUCCESSIVA TELETEXT
SELEZIONE INGRESSO
ESTERNO/ARRESTO PAGINA
TELETEXT
CANALE PRECEDENTE/PAGINA PRECEDENTE TELETEXT
INFORMAZIONI A
SCHERMO/VISUALIZZAZIONE
TELETEXT
SELEZIONE MODALITÀ TV USCITA TELETEXT
(IN BASE AL MODELLO)
CONFERMARE LA SCELTA (MEMORIZZA O CONFERMA)
SELEZIONE MODALITÀ AUDIO
SELEZIONE MODALITÀ
TruSurround XT
FUNZIONI PIP;
-ATTIVAZIONE O DISATTIVAZIONE PIP (PIP SÌ)
-- SCAMBIO IMMAGINE PRINCIPALE E SECONDARIA (SCAMBIA)
-SELEZIONE POSIZIONE (POSIZIONE)
-SELEZIONE FONTE (FONTE)
-SELEZIONE DIMENSIONI (DIMENSIONI)
-SCAN
-SELEZIONE CANALE IMMAGINE SECONDARIA (P)
FUNZIONI
VIDEOREGISTRATORE/DVD;
-RIAVVOLGIMENTO (REW)
-ARRESTO
-RIPRODUZIONE/PAUSA
-AVANTI VELOCE (FF)
Le prestazioni del telecomando possono essere influenzate dalla troppa luce.
Italiano - 8
Inserimento delle batterie nel telecomando
È necessario inserire o sostituire le batterie nel telecomando quando:
Si acquista il PDP
Si nota che il telecomando non funziona correttamente
1 Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando premendo il simbolo ( ) verso il basso, quindi tirare con decisione per estrarlo.
2 Inserire due batterie da 1.5 V di tipo R03, UM4, “AAA” o equivalente, rispettando le polarità:
- sulla batteria in corrispondenza del - sul telecomando
+ sulla batteria in corrispondenza del + sul telecomando
3 Rimettere il coperchio allineandolo alla base del telecomando e premerlo in posizione.
Non utilizzare insieme batterie di tipo diverso, per esempio batterie alcaline e al manganese.
Montaggio della base del supporto
1Montare i due piedini di supporto alla base e fissare saldamente entrambi i lati dei piedini utilizzando le 8 viti in dotazione.
2 Assemblare il monitor al supporto e fissarlo saldamente utilizzando le 4 viti in dotazione.
Per spostare il PDP utilizzare due o più persone.
Non lasciare mai il PDP sul pavimento poiché lo schermo potrebbe danneggiarsi. Conservare il PDP sempre in posizione verticale.
Italiano - 9 |
Installazione dello schermo sul supporto a parete
Note di installazione
Non installare il PDP in posizione diversa che su una parete verticale.
Per salvaguardare le prestazioni del PDP ed evitare problemi, attenersi alle seguenti disposizioni:
-Non installare accanto a rilevatori di fumo e incendio.
-Non installare in un'area soggetta a vibrazioni o tensioni elevate.
-Non installare accanto a dispositivi di riscaldamento.
Utilizzare solo parti e componenti consigliati.
Kit di montaggio (Articoli venduti separatamente)
Supporto per il montaggio a muro |
Gancio in plastica |
Viti |
|
4 EA |
4 EA |
Come regolare l’angolo di montaggio
(in base al modello)
Il supporto per il montaggio a muro viene venduto separatamente.
Dopo aver assemblato il supporto, serrare la vite trattenuta nella direzione della freccia.
1Fissare il PDP al supporto per il montaggio a muro. (Fare riferimento alle seguenti istruzioni.)
2Regolare l’angolo orientando l’estremità superiore del PDP fissato al supporto nella direzione della freccia.
3L'angolo può essere regolato da 0° a 15° con intervalli di ±2°.
Italiano - 10
Installazione dello schermo sul supporto a parete (continua)
L'aspetto esteriore del PDP può essere diverso dalla figura. (L’assemblaggio e l’installazione del gancio in plastica sono uguali.)
1 |
Rimuovere le viti dal retro del PDP. |
2 |
Utilizzare le viti e assemblare il gancio in |
|
|
|
plastica. |
|
|
|
Richiedere al personale addetto di |
|
|
|
installare il supporto per il montaggio |
|
|
|
a muro. |
|
|
|
Accertarsi che il gancio in plastica sia |
|
|
|
completamente fissato sia sul lato |
|
|
|
destro sia su quello sinistro dopo |
|
|
|
aver appeso il PDP al supporto per il |
|
|
|
montaggio a muro. |
3 |
Fissare le viti del gancio in plastica alla parte |
|
Durante l’installazione e la |
|
posteriore del PDP. |
|
regolazione dell’angolo, prestare |
|
|
attenzione a non schiacciarsi le dita. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fissare adeguatamente il supporto |
|
|
|
per il montaggio a muro per evitare |
|
|
|
possibili lesioni a causa di una |
|
|
|
eventuale caduta del PDP. |
4Inserire i 4 spessori presenti sul PDP nelle scanalature del supporto per il montaggio a muro e abbassare il PDP (!) per fissarlo al supporto (@). Fissare le viti come indicato (#) in modo che il PDP non possa staccarsi dal supporto per il montaggio a muro.
Pannello del PDP
Staffa del supporto a parete Parete
Collegamento di dispositivi esterni al PDP
Per collegare dispositivi esterni quali un DVD o un sistema Home Theater al PDP, fare riferimento alle seguenti istruzioni:
1Assicurarsi di rimuovere i piedini di sicurezza posizionati sotto il PDP.
Se i piedini di sicurezza non vengono rimossi, non è possibile regolare l'angolatura. Ogni tentativo in questo senso potrebbe danneggiare il PDP.
2Tirare verso l'esterno la parte inferiore del PDP (precedentemente fissata al supporto per il montaggio a parete) nella direzione indicata dalle frecce (fare riferimento all'illustrazione) finché si avverte un clic.
Utilizzo del PDP dopo la connessione di dispositivi esterni Assicurarsi di fissare il PDP in modo sicuro inserendo i 2 piedini di sicurezza dopo aver regolato nuovamente l'angolatura del PDP a 0°.
Per ragioni di sicurezza, fissare il PDP utilizzando i piedini di sicurezza. Se i piedini di sicurezza non vengono utilizzati, il PDP potrebbe cadere, causando gravi ferite.
Italiano - 11
Collegamento a un'antenna o a una rete televisiva via cavo
|
Per vedere correttamente i canali televisivi, l'apparecchio deve |
||
|
ricevere un segnale da una delle seguenti fonti: |
||
|
|
Un'antenna all'esterno |
|
|
|
Una rete televisiva via cavo |
|
|
|
Una rete satellitare |
|
Lato posteriore |
1 |
Nei primi tre casi, collegare il cavo di ingresso dell'antenna o della |
|
del PDP |
|||
|
rete al jack ANT IN sul pannello posteriore del PDP. |
||
|
|
||
|
2 |
Se si utilizza un'antenna per interno, può essere necessario |
|
|
|
ruotarla durante la sintonizzazione del PDP fino a ottenere |
|
|
oppure |
un'immagine nitida e chiara. |
|
|
|
Per ulteriori dettagli, vedere: |
“Memorizzazione automatica dei canali“ a pagina 18
Rete di TV via cavo |
“Memorizzazione manuale dei canali“ a pagina 19 |
Quando si installa o si reinstalla il PDP, assicurarsi di utilizzare il cavo coassiale dell’antenna fornito. Se si connette il dispositivo utilizzando un cavo coassiale diverso, potrebbero manifestarsi disturbi o interferenze sull’immagine dello schermo. (Non utilizzare altri tipi di cavo per uso generico. Utilizzare il cavo 3M/5M/7M fornito da Samsung.)
Collegamento di un ricevitore satellitare o di un decoder
Lato posteriore del PDP |
Per guardare i programmi televisivi trasmessi tramite una rete |
|
satellitare, è necessario collegare un ricevitore satellitare al retro |
||
|
del PDP. Per decodificare un segnale di trasmissione codificato, è |
|
|
necessario collegare un decoder al retro del PDP. |
|
oppure |
|
|
|
Se si usa un cavo coassiale |
|
|
Collegare un cavo coassiale alla: |
|
|
Presa di uscita del ricevitore (o decoder). |
|
|
Presa di ingresso dell'antenna del televisore. |
|
|
|
Se si desidera collegare sia un ricevitore satellitare (o |
|
|
decoder) che un videoregistratore, si deve collegare: |
|
|
il ricevitore (o decoder) al videoregistratore |
|
|
il videoregistratore al PDP |
|
|
Altrimenti, collegare il ricevitore (o decoder) direttamente al |
|
|
PDP. |
Ricevitore satellitare/Decoder |
|
|
Italiano - 12 |
|
|
Accensione e spegnimento
Il conduttore isolato di corrente è collegato al retro del PDP.
1 |
Inserire il conduttore isolato di corrente nell'apposita presa. |
Pannello anteriore del PDP |
||
|
||||
|
Risultato: la spia di standby sul pannello anteriore del PDP si |
|
||
|
accende. |
|
|
|
|
La tensione di rete è indicata sul retro del PDP e la |
|
|
|
|
frequenza è di 50 o 60 Hz. |
|
|
|
2 |
Premere il tasto “ I / ” sul pannello anteriore del PDP (o il tasto |
|
||
|
POWER ( ) sul telecomando) per accendere il PDP. |
|
|
|
|
Risultato: viene selezionato automaticamente l'ultimo |
|
|
|
|
programma che si stava vedendo. |
|
|
|
|
Se non è stato ancora memorizzato alcun canale, non |
TV |
||
|
appaiono immagini nitide. Vedere “Memorizzazione |
|
||
|
automatica dei canali” a pagina 18 o “Memorizzazione |
|
||
|
manuale dei canali” a pagina 19. |
|
|
|
3 |
Per spegnere il PDP, premere nuovamente il tasto “ I / |
”. |
|
|
Posizionamento in modalità Standby |
|
|||
Il PDP può essere impostato in modalità Standby per ridurre il |
|
|||
consumo di energia. |
|
|
|
|
La modalità Standby può essere utile quando si desidera |
|
TV |
||
interrompere temporaneamente la visualizzazione (ad esempio |
||||
durante un pasto). |
|
|
|
|
1 |
Premere il tasto POWER ( |
) sul telecomando. |
|
|
|
Risultato: lo schermo si spegne e si accende la spia di Standby |
|||
|
sul pannello anteriore del PDP. |
|
|
|
2 |
Per riaccendere il PDP, è sufficiente premere nuovamente il tasto |
|||
|
POWER ( ) o un tasto numerico. |
|
|
|
|
È anche possibile premere semplicemente il tasto P |
o |
. |
|
|
|
|
|
Italiano - 13 |
Imparare a usare il telecomando |
|
|
|
Il telecomando viene usato principalmente per: |
|||
Cambiare canale e regolare il volume |
|||
Visualizzare il sistema di menu a schermo |
|||
La tabella che segue presenta i tasti maggiormente usati e le |
|||
relative funzioni. |
|
|
|
Tasto |
Funzione di visualizzazione |
Funzione Menu |
|
|
Usato per visualizzare il canale - |
||
|
successivo memorizzato. |
|
|
|
Usato per visualizzare il canale - |
||
|
precedente memorizzato. |
|
|
Da |
|
|
|
a |
Usati per visualizzare i relativi canali. |
||
|
Per i canali a due cifre, premere la seconda cifra |
||
|
immediatamente dopo la prima. In caso contrario, |
||
|
viene visualizzato un canale a una sola cifra. |
||
SLEEP |
Premere per selezionare un intervallo di tempo predefinito |
||
|
(No - 30 - 60 - 90 - 120 - 150 - 180). |
||
|
Usato per aumentare il |
|
- |
|
volume. |
|
|
|
Usato per diminuire il |
|
- |
|
volume. |
|
|
MUTE |
Usato per disattivare temporaneamente l'audio. |
||
|
Per riattivare l'audio, premere nuovamente questo tasto |
||
|
oppure i tasti |
o . |
|
MENU |
Usato per visualizzare il |
Usato per tornare al menu |
|
|
sistema di menu a schermo. |
precedente o alla |
|
|
|
|
visualizzazione normale. |
|
- |
|
Usato per: |
|
|
|
visualizzare un sottomenu |
|
|
|
contenente le selezioni |
|
|
|
per l'opzione del |
|
|
|
menu corrente |
|
|
|
aumentare/ridurre il |
|
|
|
valore di un'opzione |
|
|
|
del menu |
|
- |
|
Usato per confermare la |
|
|
|
|
|
|
|
scelta. |
EXIT/TV |
- |
|
Usato per uscire dal sistema |
|
|
|
di menu e tornare |
|
|
|
direttamente alla |
|
|
|
visualizzazione normale. |
Italiano - 14 |
|
|
|
Impostazione del telecomando
Oltre a controllare il televisore, il telecomando TV può gestire anche videoregistratori (VCR), CATV, DVD o Set-Top Box (STB).
Il telecomando non è compatibile con televisori prodotti da altre società.
1Spegnere il videoregistratore, il sistema televisivo ad antenna centralizzata, il DVD o l'STB.
2 |
Premere il tasto SELECT. La modalità cambia a ogni pressione |
VCR |
|
del tasto SELECT. |
|
3 |
Premere il tasto POWER ( ) sul telecomando. Il componente |
|
|
selezionato dovrebbe accendersi. Se si accende, significa che il |
|
|
telecomando è impostato correttamente. |
|
4 Una volta impostato il telecomando, premere il tasto SELECT ogni volta che si desidera utilizzare il telecomando per far funzionare il videoregistratore, il sistema televisivo ad antenna centralizzata, il DVD o l'STB.
Quando il telecomando si trova in modalità VCR, CATV, DVD o STB, i tasti del volume continuano a regolare il volume del televisore.
Per programmare i comandi del ricevitore via cavo:
Premere il tasto SELECT per selezionare CATV.Puntare il telecomando verso il ricevitore via cavo e
premere il tasto SET. Premere quindi i numeri di codice per il componente forniti dalla società a pagina 64.
Es.) Se il componente è prodotto da Oak, premere [026].
Come programmare i comandi del videoregistratore:Premere il tasto SELECT per selezionare VCR.
Puntare il telecomando verso il videoregistratore e premere il tasto SET. Premere quindi i numeri di codice per il componente forniti dalla società a pagina 65.
Come programmare i comandi del DVD:
Premere il tasto SELECT per selezionare DVD.
Puntare il telecomando al DVD e premere il tasto SET. Premere quindi i numeri di codice per il componente forniti dalla società a pagina 64.
Italiano - 15
Funzione Plug & Play
Plug & Play
Premere ENTER per avviare Plug & Play.
Inizio
Conferma |
Uscita |
Lingua
|
|
|
|
|
Sposta |
Conferma |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Plug & Play |
|
|||
Ingresso Ant |
|
|||
|
|
Nazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nazione |
|
|||
Austria |
|
|||
|
Belgio |
|
||
Croazia |
|
|||
Danimarca |
|
|||
Finlandia |
|
|||
Francia |
|
|||
Germania |
|
|||
▼ Altro |
|
|||
Sposta |
|
Conferma |
||
|
||||
|
|
|
|
|
Sintonia automatica
Premere ENTER per avviare la memorizzazione canali.
40 MHz
0%
Inizio
Conferma |
Arresta |
Sintonia automatica
Memorizzazione canali in corso.
Memorizzazione di
|
57 MHz |
|
1% |
Arresta |
|
Conferma |
Arresta |
Orologio |
|
Ora |
Min. |
01 |
-- |
Regolare
Sposta
Arresta
Quando si accende il televisore per la prima volta, diverse impostazioni di base vengono eseguite automaticamente e in sequenza. Sono disponibili le seguenti impostazioni.
1Se il televisore è in modalità Standby, premere il tasto POWER () sul telecomando.
Risultato: Viene visualizzato il messaggio Plug & Play, e dopo pochi secondi compare automaticamente il menu Lingua.
2Selezionare la lingua appropriata premendo il tasto … o †.
3Premere il tasto ENTER ( ) per confermare la scelta. Risultato: viene visualizzato il messaggio Ingresso Ant.
4Controllare che l'antenna sia collegata al televisore e premere il tasto ENTER ( ).
Risultato: viene visualizzato il menu Nazione.
5Selezionare la nazione premendo il tasto … o †.
6Per iniziare la ricerca, premere il tasto ENTER ( ). Risultato: viene visualizzato il menu Sintonia automatica.
7Per iniziare la ricerca, premere il tasto ENTER ( ).
Risultato: la ricerca termina automaticamente. I canali vengono ordinati e memorizzati nell'ordine che rispecchia la loro posizione nell'intervallo di frequenza (dal basso verso l'alto). Una volta terminata, viene visualizzato il menu Impostazione orologio.
Per interrompere la ricerca prima che sia terminata o per tornare alla visualizzazione normale, premere il tasto MENU ().
Premere il tasto ENTER ( ) per impostare l'orologio.
8Premere il tasto œ o √ per spostarsi sull'ora o sui minuti. Impostare l'ora o i minuti premendo il tasto … o †.
9Al termine, viene visualizzato il messaggio Enjoy your watching e viene attivato il canale memorizzato.
Enjoy Your Watching
Italiano - 16
Funzione Plug & Play (continua)
Se si desidera reimpostare questa funzione...
1Premere il tasto MENU ().
Risultato: viene visualizzato il menu principale.
2Premere il tasto … o † per selezionare Impostazione.
Risultato: vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Impostazione.
3Premere il tasto ENTER ( ).
4Premere il tasto … o † per selezionare Altre Funzioni. Premere il tasto ENTER ( ).
Risultato: vengono visualizzate le opzioni del gruppo Altre Funzioni.
5Premere il tasto … o † per selezionare Plug & Play. Premere il tasto ENTER ( ).
Risultato: viene visualizzato il messaggio Plug & Play.
6Per ulteriori dettagli sull'impostazione, vedere la pagina a fronte.
TV |
|
Impostazione |
|
Ora |
|
|
√ |
Lingua |
|
: Italiano |
√ |
A/V Set up |
|
|
√ |
Digital NR |
|
: Sì |
√ |
Altre Funzioni |
√ |
||
PC Setup |
|
|
√ |
Debol. colore |
: No |
√ |
|
Protezione Schermo |
√ |
||
Sposta |
|
Conferma |
Ritorna |
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
Altre Funzioni |
|
|
Melodia |
|
: Sì |
√ |
Plug & Play |
|
|
√ |
Pagina blu |
|
: No |
√ |
Sposta
Conferma
Ritorna
Scelta della lingua
Quando si utilizza il televisore per la prima volta, è necessario selezionare la lingua di visualizzazione dei menu e delle indicazioni.
1Premere il tasto MENU ().
Risultato: viene visualizzato il menu principale.
2Premere il tasto … o † per selezionare Impostazione.
Risultato: vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Impostazione.
3Premere il tasto ENTER ( ).
4Premere il tasto … o † per selezionare Lingua. Premere il tasto ENTER ( ).
Risultato: Vengono elencate le lingue disponibili.
5Selezionare la lingua appropriata premendo il tasto … o †.
6Premere il tasto ENTER ( ) per confermare la scelta.
7Quando si è soddisfatti della scelta, premere il tasto EXIT/TV ( ) per tornare alla visualizzazione normale.
TV |
Impostazione |
|
||
Ora |
|
|
|
√ |
Lingua |
: Italiano |
√ |
||
A/V Set up |
|
|
|
√ |
Digital NR |
: Sì |
√ |
||
Altre Funzioni |
√ |
|||
PC Setup |
|
|
|
√ |
Debol. colore |
: No |
√ |
||
Protezione Schermo |
√ |
|||
Sposta |
Conferma |
Ritorna |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
Impostazione |
|
||
Ora |
|
|
|
|
Lingua |
: |
|
|
|
A/V Set up |
|
|
|
|
Digital NR |
: |
|
|
|
Altre Funzioni |
|
|||
PC Setup |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Debol. colore |
: |
|
|
|
Protezione Schermo |
|
|||
Sposta |
Conferma |
Ritorna |
||
|
|
|
|
|
Italiano - 17
Memorizzazione automatica dei canali
TV |
Canale |
|
|
|
Nazione |
: Austria |
√ |
||
Sintonia automatica |
|
√ |
||
Sintonia manuale |
|
√ |
||
Modifica |
|
|
√ |
|
Sintonia Fine |
|
|
√ |
|
Scansione |
|
|
√ |
|
Sposta |
Conferma |
Ritorna |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
Canale |
|
|
|
Nazione |
: |
Austria |
||
Sintonia automatica |
Belgio |
|||
Sintonia manuale |
||||
Croazia |
||||
Modifica |
|
|||
|
|
|
||
Sintonia Fine |
Danimarca |
|||
Scansione |
Finlandia |
|||
|
|
Francia |
||
|
|
† |
|
|
Sposta |
Conferma |
Ritorna |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
Canale |
|
|
|
Nazione |
: Austria |
√ |
||
Sintonia automatica |
|
√ |
||
Sintonia manuale |
|
√ |
||
Modifica |
|
|
√ |
|
Sintonia Fine |
|
|
√ |
|
Scansione |
|
|
√ |
|
Sposta |
Conferma |
Ritorna |
||
|
|
|
|
Sintonia automatica Memorizzazione canali in corso.
Memorizzazione di
57 MHz
1%
Arresta
Conferma |
Ritorna |
Si può effettuare una ricerca dell'intervallo di frequenze disponibili (la disponibilità dipende dalla nazione). I numeri assegnati automaticamente ai programmi possono non corrispondere a quelli dei programmi reali o desiderati. È comunque possibile ordinare manualmente i numeri e cancellare i canali che non si desiderano vedere.
1Premere il tasto MENU ().
Risultato: viene visualizzato il menu principale.
2Premere il tasto … o † per selezionare Canale.
Risultato: vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Canale.
3Premere il tasto ENTER ( ).
4Premere il tasto … o † per selezionare Nazione. Premere il tasto
ENTER ( ).
Risultato: vengono elencate le nazioni disponibili.
5Selezionare la nazione (o area) premendo il tasto … o †.
Se è stata selezionata l'opzione Altro ma non si desidera effettuare una ricerca nell'intervallo di frequenza PAL, memorizzare il canali manualmente (vedere pagina 19).
6Premere il tasto ENTER ( ) per confermare la scelta.
7Premere il tasto … o † per selezionare Sintonia automatica. Premere il tasto ENTER ( ).
Risultato: viene visualizzato il menu Sintonia automatica.
8Premere il tasto ENTER ( ) per iniziare la ricerca.
Risultato: la ricerca termina automaticamente. I canali vengono ordinati e memorizzati nell'ordine che rispecchia la loro posizione nell'intervallo di frequenza (dal basso verso l'alto). Viene quindi visualizzato il programma selezionato all'origine.
Per interrompere la ricerca prima che sia terminata, premere il tasto MENU ().
9Quando i canali sono stati memorizzati, è possibile:ordinarli nell’ordine preferito (vedere pagina 22)cancellare un canale (vedere pagina 21)
regolare la ricezione del canale su sintonia fine, se necessario (vedere pagina 31)
assegnare un nome ai canali memorizzati (vedere pagina 23)attivare/disattivare la funzione di riduzione dei disturbi
(vedere pagina 41)
Italiano - 18
Memorizzazione manuale dei canali
È possibile memorizzare un massimo di 100 canali televisivi, compresi quelli ricevuti via cavo.
Durante la memorizzazione manuale dei canali si può scegliere:
se memorizzare ogni canale trovato
il numero di programma con il quale si intende identificare ogni canale memorizzato
1Premere il tasto MENU ().
Risultato: viene visualizzato il menu principale.
2Premere il tasto … o † per selezionare Canale.
Risultato: vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Canale.
3Premere il tasto ENTER ( ).
4Premere il tasto … o † per selezionare Sintonia manuale. Premere il tasto ENTER ( ).
Risultato: Le opzioni disponibili nel gruppo Sintonia manuale vengono visualizzate in base al Prog. selezionato.
5Per assegnare un numero di programma a un canale, trovare il numero corretto premendo il tasto … o †.
6Se necessario, selezionare lo standard di trasmissione desiderato. Premere il tasto œ o √ per selezionare Norma Colore, e poi il tasto … o †. Gli standard del colore vengono visualizzati nel seguente ordine.(in base al modello).
Auto - PAL - SECAM o
Atuo - NT3.58 - NT4.43 - PAL60
7Premere il tasto œ o √ per selezionare Norma audio, e premere il tasto … o †. Gli standard audio vengono visualizzati nel seguente ordine. (in base al modello).
BG - DK - I - L
TV |
|
|
|
|
Canale |
|
|
|||
|
|
Nazione |
: Austria |
|
√ |
|||||
|
|
Sintonia automatica |
|
|
√ |
|||||
|
|
Sintonia manuale |
|
|
√ |
|||||
|
|
Modifica |
|
|
|
|
√ |
|||
|
|
Sintonia Fine |
|
|
|
|
√ |
|||
|
|
Scansione |
|
|
|
|
√ |
|||
|
|
|
|
Sposta |
Conferma |
Ritorna |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sintonia manuale |
|
|
|||||
|
|
Prog. |
|
Norma Colore |
Norma audio |
|||||
|
|
|
|
|
Auto |
|
|
BG |
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
||
|
Canale |
|
|
Ricerca |
Memorizza |
|||||
|
|
|
|
|
245MHz |
? |
|
|
||
|
C |
-- |
|
|
|
|||||
√ Sposta |
|
|
Regolare |
Ritorna |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Sintonia manuale |
|
|
|||||
|
|
Prog. |
|
Norma Colore |
Norma audio |
|||||
|
|
9 |
|
|
|
|
|
BG |
|
|
|
|
|
|
Auto |
|
|
|
|
||
|
Canale |
|
|
Ricerca |
Memorizza |
|||||
|
|
|
|
|
245MHz |
? |
|
|
||
|
C |
-- |
|
|
|
|
||||
œ √ Sposta |
|
|
Regolare |
Ritorna |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Sintonia manuale |
|
|
|||||
|
|
Prog. |
|
Norma Colore |
Norma audio |
|||||
|
|
9 |
|
|
Auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BG |
|
|
||
|
Canale |
|
|
Ricerca |
Memorizza |
|||||
|
|
|
|
|
245MHz |
? |
|
|
||
|
C |
-- |
|
|
|
|
||||
œ √ Sposta |
|
|
Regolare |
Ritorna |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Italiano - 19
Memorizzazione manuale dei canali (continua)
Sintonia manuale
|
Prog. |
|
Norma Colore |
Norma audio |
||||
|
|
9 |
|
|
Auto |
BG |
||
|
Canale |
|
|
Ricerca |
Memorizza |
|||
|
|
|
|
|
245MHz |
? |
|
|
|
C |
-- |
|
|||||
œ √ Sposta |
|
|
Regolare |
Ritorna |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sintonia manuale |
|||||
|
Prog. |
|
Norma Colore |
Norma audio |
||||
|
|
9 |
|
|
Auto |
BG |
||
|
Canale |
|
|
Ricerca |
Memorizza |
|||
|
|
|
|
|
245MHz |
? |
|
|
|
C |
15 |
|
|||||
œ √ Sposta |
|
|
Regolare |
Ritorna |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sintonia manuale |
|||||
|
Prog. |
|
Norma Colore |
Norma audio |
||||
|
|
9 |
|
|
Auto |
BG |
||
|
Canale |
|
|
Ricerca |
Memorizza |
|||
|
|
|
|
|
|
|
? |
|
|
C |
15 |
|
245MHz |
||||
œ √ Sposta |
|
|
Regolare |
Ritorna |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Sintonia manuale |
|||||
|
Prog. |
|
Norma Colore |
Norma audio |
||||
|
|
9 |
|
|
Auto |
BG |
||
|
Canale |
|
|
Ricerca |
Memorizza |
|||
|
C |
15 |
|
|
245MHz |
|
|
|
|
|
|
OK |
|
||||
œ √ Sposta |
|
|
Conferma |
Ritorna |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8Se si conosce il numero del canale da memorizzare, completare i seguenti passaggi.
Premere il tasto œ o √ per selezionare Canale.
Premere il tasto … o † per selezionare C (Air channel) o S (Cable channel).
Premere il tasto √.
Premere i tasti numerici (0~9), … o † per selezionare il numero di canale desiderato.
Qualora non vi sia audio o sia disturbato, impostare uno standard audio differente.
9Se non si conoscono i numeri dei canali, selezionare Ricerca premendo il tasto œ o √. Premere il tasto … o † per iniziare la ricerca.
Risultato: il sintonizzatore effettua una scansione dell'intervallo di frequenza finché il primo canale o il canale selezionato vengono visualizzati sullo schermo.
10Per assegnare un numero di programma a un canale, selezionare Prog. premendo il tasto œ o √. Premere il tasto … o † fino alla visualizzazione del numero desiderato.
11Per memorizzare il canale e il numero di programma ad esso associato, selezionare Memorizza premendo il tasto œ o √. Premere il tasto ENTER ( ).
12Ripetere i passaggi da 8 a 11 per ogni canale da memorizzare.
Modalità Canale
P (Modalità programma): Una volta completata la sintonizzazione, alle stazioni presenti nell'area sono stati assegnati numeri di posizione compresi tra P00 e P99. Si può selezionare un canale immettendo il numero di posizione in questa modalità.
C (modalità canale reale): Si può selezionare un canale immettendo in questa modalità il numero assegnato a ciascuna stazione trasmittente via antenna.
S (modalità canale via cavo): Si può selezionare un canale immettendo in questa modalità il numero assegnato a ciascun canale via cavo.
Italiano - 20
Esclusione dei canali non desiderati
Esclusione dei canali non desiderati
È possibile escludere alcuni canali dall’operazione di scansione. Durante la scansione dei canali memorizzati, quelli esclusi non vengono visualizzati. Tutti i canali non specificamente esclusi dalla scansione vengono al contrario visualizzati.
1Premere il tasto MENU ().
Risultato: viene visualizzato il menu principale.
2Premere il tasto … o † per selezionare Canale.
Risultato: vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Canale.
3Premere il tasto ENTER ( ).
4Premere il tasto … o † per selezionare Modifica. Premere il tasto ENTER ( ).
Risultato: viene visualizzato il menu Modifica.
5Premere il tasto … o † per selezionare Agg./Canc.. Premere il tasto ENTER ( ).
Risultato: viene visualizzato il menu Agg./Canc. e viene selezionato automaticamente il canale corrente.
6Premere il tasto … o † per selezionare il canale da cancellare. Premere il tasto ENTER ( ).
7Per aggiungere o eliminare il canale, selezionare Aggiungi o Cancellato premendo il tasto … o †.
Premere il tasto ENTER ( ) per confermare.
TV |
Canale |
|
|
|||
Nazione |
: Austria |
√ |
||||
Sintonia automatica |
|
√ |
||||
Sintonia manuale |
|
√ |
||||
Modifica |
|
|
|
√ |
||
Sintonia Fine |
|
√ |
||||
Scansione |
|
|
|
√ |
||
|
Sposta |
Conferma |
Ritorna |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
Modifica |
|
|
|||
Agg./Canc. |
|
|
|
√ |
||
Riordino |
|
|
|
√ |
||
Nome |
|
|
|
√ |
||
LNA |
: No |
|
√ |
|||
Blocco canali |
|
√ |
||||
|
Sposta |
Conferma |
Ritorna |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
Agg./Canc. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Prog. |
|
|
|
|
|
1 ----- |
|
Aggiungi |
||||
2 ----- |
|
Cancellato |
||||
3 ----- |
|
Cancellato |
||||
4 ----- |
|
Cancellato |
||||
5 ----- |
|
Cancellato |
||||
|
Sposta |
Conferma |
Ritorna |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
TV |
Agg./Canc. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Prog. |
|
|
|
|
|
1 ----- |
|
Aggiungi |
||||
2 ----- |
|
Cancellato |
||||
-----3 |
|
|
Cancellato |
|
||
-----4 |
|
Cancellato |
||||
5 ----- |
|
Cancellato |
||||
|
Regolare |
Conferma |
Ritorna |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Italiano - 21