◆ Não coloque o PDP num carrinho, base, tripé, suporte, mesa ou superfície instável de onde possa
cair.
◆ Não exponha o PDP a temperaturas ou humidade extremas.
◆ Não exponha o PDP à incidência directa dos raios solares e a outras fontes de calor.
◆ Não molhe o PDP.
◆ Nunca coloque objectos dentro do televisor nem recipientes com água em cima do PDP.
◆ Desligue o PDP da tomada e da antena durante uma trovoada (especialmente se houver
relâmpagos).
◆ Não pise nem torça o cabo de alimentação.
◆ Não sobrecarregue tomadas de parede nem extensões porque pode provocar um incêndio ou
choque eléctrico.
◆ Utilize um pano seco e macio (que não contenha uma substância volátil) para limpar o PDP.
◆ Se o PDP se avariar, não tente repará-lo. Contacte um serviço de assistência técnica qualificada.
◆ Se não utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas e guarde-as num
local seco e frio.
◆ Não deixe cair o telecomando.
◆ Quando preparar o PDP para uma apresentação, por exemplo, e se o colocar directamente no solo
ou num tapete, o aparelho pode ficar sobreaquecido. Utilize uma base, um suporte para montagem
na parede ou no tecto, ou um suporte regulável em altura adequado da Samsung. (Não utilize nem
apresente o televisor deitando-o ou colocando-o directamente no solo).
Instruções para o utilizador
◆ Retenção de imagem no ecrã
Não deixe que uma imagem fixa (como, por exemplo, um jogo de computador ou quando liga um
PC a este PDP) fique no painel de monitor de plasma durante mais de 2 horas porque pode provocar
a retenção da imagem no ecrã.
Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”.
Para evitar a retenção da imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando
visualizar uma imagem fixa.
◆ Defeitos nas células
O painel com ecrã de plasma é constituído por células finas.
Embora os painéis tenham mais de 99,9 por cento de células activas, existem algumas que não
emitem luz nem permanecem acesas.
◆ Altitude
O PDP só funciona normalmente a uma altitude inferior a 2000 m.
Pode não funcionar correctamente num local que esteja a uma altitude superior a 2000 m,
não sendo aconselhável instalá-lo nem utilizá-lo nesse local.
◆ Garantia
-A garantia não cobre quaisquer danos provocados pela retenção de imagem.
-A “queimadura” não é coberta pela garantia.
2
Cuidado
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
CUIDADO
NÃO ABRIR
POR
O símbolo de um relâmpago
com ponta de seta dentro do
triângulo é um sinal de aviso
que informa que existe
“tensão perigosa” dentro do produto.
CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA DE TRÁS; NO INTERIOR
DO APARELHO NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER
REPARADAS PELO UTILIZADOR. A ASSISTÊNCIA SÓ PODE
SER EXECUTADA POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
AVISO:
INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA O APARELHO
À CHUVA OU HUMIDADE.
PARA EVITAR DANOS QUE POSSAM PROVOCAR UM
Verificar as peças recebidas
Manual de instruções
Telecomando/
Pilhas AAA
O ponto de exclamação
dentro do triângulo é um sinal
de aviso que o informa de
que existem instruções
importantes sobre o produto.
A tensão de corrente é indicada na
☛
parte de trás do PDP e a frequência é
de 50 ou 60Hz.
Vendidos em separado
Cabo S-VIDEO
Cabo DVI
Cabo de alimentação
Cabos de
componentes (RCA)
Cabo da antena
Cabo SCARTCabo de áudio para PC
Cabo de PC
DNIeTM(Digital Natural Image engine)
Esta função permite obter uma imagem com melhor definição graças à redução de ruído 3D,
melhoramento de detalhes, de contrastes e de brancos. A nova compensação de imagem Algorithm
fornece uma imagem com maior detalhe, nitidez e luminosidade. Com a tecnologia DNIeTM os seus
olhos adaptam-se a todos os sinais.
3
POR
Índice
◆ PREFÁCIO
■ Instruções de segurança ...............................................................................2
■ Instruções para o utilizador ...........................................................................2
■ Utilizar o menu TeleWeb após visualizar o TeleWeb....................................53
■ Aceder facilmente ao serviço TeleWeb através do telecomando..................54
◆ LIGAÇÕES E INFORMAÇÕES ADICIONAIS
■ Ligar aos dispositivos externos .....................................................................55
■ Ligar à entrada S-Video.................................................................................56
■ Ligar à entrada do DVI ..................................................................................57
■ Ligar à entrada do PC ...................................................................................57
■ Ligar à entrada do componente.....................................................................58
■ Ligar e utilizar o sistema de cinema em casa................................................59
■ Configurar o software do PC (apenas para o Windows) ...............................60
■ Modo Entrada (PC/DVI).................................................................................61
■ Configuração dos pinos.................................................................................62
◆ RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
■ Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica.............63
■ Programar o telecomando para outros componentes ...................................64
Símbolos
CarregueImportanteNota
☛
➢
5
POR
O novo painel com ecrã de plasma
A configuração real no PDP pode ser diferente, consoante o
➢
modelo.
Painel frontal
Coluna
a
SOURCE
Selecção de entrada externa.
MENU
Visualização do menu.
-
+
Regulação do volume.
C/P.
Selecção de canais. Ligação automática.
Confirmar a escolha (Memo ou Introduzir)
b
a
b
I /
Carregue para ligar/desligar o PDP.
Indicador de corrente
- Desligado: Azul
- Ligado: apagado
6
O novo painel com ecrã de plasma (continuação)
A configuração real no PDP pode ser diferente, consoante o
➢
modelo.
Parte lateral do televisor
Entrada S-Video
Entrada de vídeo
Entrada de áudio (L, R)
Painel posterior
Para obter mais informações sobre a ligação, consulte as páginas 55 ~ 59.
➢
POR
a) DVI INPUT
Ligue à tomada de saída do vídeo para dispositivos
com saída DVI.
b) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Saídas para dispositivos externos
c) Ext.1, Ext.2, Ext.3
Saídas ou entradas para dispositivos externos, tais
como videogravadores, DVD, consolas de jogos
ou leitores de DVD.
d) PC INPUT (RGB IN / AUDIO)
Ligue à tomada de saída de vídeo e áudio no PC.
e) ONLY FOR SERVICE
Conector apenas para assistência técnica
f) S-VIDEO1, S-VIDEO2
(S-VIDEO1 ou S-VIDEO2 / L-AUDIO-R)
Entradas de vídeo e áudio para dispositivos
externos com uma saída S-Video como, por
exemplo, uma câmara de vídeo ou um
videogravador.
g) AV1, AV2, AV3
(VIDEO / L-AUDIO-R )
Entradas de vídeo e áudio para dispositivos
externos como, por exemplo, uma câmara de
vídeo ou um videogravador.
h) COMPONENT1, COMPONENT2
Entradas de vídeo (Y/Pb/Pr) e áudio (L-AUDIO-R)
para componentes.
i) ANT IN VHF/UHF (75Ω)
Conector coaxial de 75& para rede de televisão
por cabo/antena
j) POWER IN
Ligue o cabo de alimentação fornecido.
7
POR
Telecomando de infravermelhos
LIGA E DESLIGA O PDP
SELECÇÃO DE EFEITOS DE IMAGEM
SE CARREGAR NUM BOTÃO, ‘
APARECE JUNTAMENTE COM O MODO
SELECCIONADO (TV, VCR, CATV, DVD
OU STB) E A CARGA RESTANTE DAS
PILHAS NO LCD.
’
SELECÇÃO DE EFEITOS DE SOM
CANCELAR TELETEXTO
SELECÇÃO DIRECTA DE CANAIS
SELECÇÃO DO TAMANHO DA
IMAGEM/ TAMANHO DA PÁGINA DE
AUMENTAR O VOLUME
APRESENTAÇÃO DE MENUS/
ÍNDICE DE TELETEXTO
IR PARA A OPÇÃO DE MENU
PRETENDIDA/AJUSTAR O
VALOR DE UMA OPÇÃO
VISUALIZAR TELEWEB
(DEPENDENDO DO MODELO)
SELECÇÃO DE TÓPICOS FASTEXT
TELETEXTO
DESLIGAR O SOM
TEMPORARIAMENTE
DIMINUIR O VOLUME
VER TELETEXTO
RESPECTIVAMENTE
IMAGEM FIXA
FAZER COM QUE O TELECOMANDO
COMANDE O TELEVISOR,
VIDEOGRAVADOR, TV POR CABO,
LEITOR DE DVD, STB
DESLIGAR AUTOMÁTICO/ PÁGINA
SECUNDÁRIA DE TELETEXTO
CANAL SEGUINTE/
PÁGINA DE TELETEXTO SEGUINTE/
AVANÇO TELEWEB
SELECÇÃO DE ENTRADA EXTERNA/
ESPERA DE PÁGINA DE TELETEXTO
CANAL ANTERIOR/
PÁGINA DE TELETEXTO ANTERIOR/
RETROCESSO TELEWEB
VER INFORMAÇÕES/
VER TELETEXTO
SELECÇÃO DO MODO DO TELEVISOR
SAIR DO TELETEXTO
SAIR DO TELEWEB
(DEPENDENDO DO MODELO)
CONFIRMAR A ESCOLHA
(MEMO OU INTRODUZIR)
SELECÇÃO DE MODO DE ÁUDIO
SELECÇÃO DO MODO
TruSurround XT
PROGRAMAÇÃO DO
TELECOMANDO
SE O TELECOMANDO NÃO ESTIVER
A FUNCIONAR DEVIDAMENTE,
RETIRE AS PILHAS E CARREGUE
NO BOTÃO RESET DURANTE
CERCA DE 2 A 3 SEGUNDOS.
VOLTE A COLOCAR AS PILHAS E
UTILIZE NOVAMENTE O
TELECOMANDO.
O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
➢
8
FUNÇÕES PIP;
- ACTIVAR OU DESACTIVAR PIP
(PIP ON)
- ALTERNAR ENTRE IMAGEM
PRINCIPAL E SECUNDÁRIA (SWAP)
- SELECÇÃO DE LOCALIZAÇÃO
(POSITION)
- SELECÇÃO DE FONTE(SOURCE)
- SELECÇÃO DE TAMANHO(SIZE)
- SCAN (PROCURA)
- SELECCIONAR O CANAL DA IMAGEM
SECUNDÁRIA (P)
FUNÇÕES DE VIDEOGRAVADOR/DVD;
- REBOBINAR (REW)
- STOP (PARAR)
- PLAY/PAUSE (REPRODUZIR/PAUSA)
- AVANÇO RÁPIDO (FF)
Introduzir as pilhas no telecomando
É preciso introduzir ou substituir as pilhas no telecomando quando:
◆ Adquirir o PDP
◆ Verificar que o telecomando já não funciona
correctamente
1Retire a tampa da parte de trás do telecomando, carregando no
símbolo () para baixo e puxando com firmeza para a retirar.
2Coloque duas pilhas R03, UM4, “AAA” de 1,5V ou equivalentes,
respeitando as polaridades:
◆O símbolo -da pilha corresponde a -no telecomando
◆O símbolo +da pilha corresponde a +no telecomando
3Coloque novamente a tampa, alinhando-a com a base do
telecomando e empurrando-a até encaixar.
Montar a base de suporte
POR
1Monte dois pinos de apoio na base de suporte e fixe bem ambos
os lados dos pinos de apoio, utilizando os 8 parafusos fornecidos.
2Monte o monitor na base e fixe-o bem com os 6 parafusos
fornecidos.
◆
➢
O PDP deve ser transportado por duas ou mais pessoas.
Nunca deite o PDP no chão porque pode danificar o ecrã.
Mantenha sempre o PDP na vertical.
(dependendo do modelo)
É possível regular o ângulo do PDP até
15 graus para a esquerda/direita.
9
POR
Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede
Notas de instalação
◆
Não instale o PDP em paredes inclinadas.
◆
Para assegurar o desempenho do PDP e evitar problemas, não faça o seguinte:
-
Não o instale junto de detectores de fumo ou de incêndio.
-
Não o instale numa área sujeita a vibrações ou alta tensão.
-
Não o instale junto ou perto de aparelhos de aquecimento.
◆
Utilize apenas as peças e os componentes recomendados.
Kits de montagem
Suporte para montagem na
parede
Fixador de plásticoParafusos
Como regular o ângulo para montagem
(dependendo do modelo)
4 EA4 EA
1Fixe o PDP ao suporte para montagem na
parede(consulte as seguintes instruções).
O suporte para montagem na parede é
entregue em separado.
Depois de montar o suporte, aperte o
parafuso de fixação na direcção da seta.
10
2Regule o ângulo, puxando o PDP (fixo ao
suporte) pela extremidade superior, na
direcção da seta.
3É possível regular o ângulo entre 0° e 15°,
em incrementos de ±2°.
Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede
A parte externa do PDP pode ser diferente da mostrada na figura
➢
(o processo de montagem e instalação do fixador de plástico é o
mesmo).
(continuação)
POR
1Retire os parafusos da parte de trás do PDP.
3Aperte os parafusos do fixador de plástico na
parte de trás do PDP.
2Utilize os parafusos e monte o fixador de
plástico.
◆ Peça aos instaladores para
☛
instalarem o suporte para montagem
na parede.
◆ Certifique-se de que o fixador de
plástico está totalmente preso de
ambos os lados
◆ depois de montar o PDP no suporte
para montagem na parede.
◆ Tenha cuidado para não entalar os
dedos durante a instalação e a
regulação do ângulo.
◆ Fixe bem o suporte para montagem à
parede para evitar que o PDP caia;
caso contrário, pode magoar-se.
4Coloque os 4 fixadores no PDP, nas ranhuras do suporte para montagem na parede, e puxe o PDP (!)
para baixo para fixá-lo ao suporte (
PDP não possa sair do suporte para montagem na parede.
@). Aperte os parafusos como se mostra na figura (#), para que o
Painel do PDP
Parede
Suporte para montagem na parede
Ligar dispositivos externos ao PDP
◆
Para ligar dispositivos externos como, por exemplo, um DVD ou sistema de cinema em casa ao
PDP, consulte as seguintes instruções:
1Retire os pinos de segurança situados por baixo do PDP.
◆Se não retirar os pinos de segurança, não pode regular o
ângulo. Se o fizer, pode danificar o PDP.
2Puxe pela base do PDP (que montou no suporte para montagem na
parede) na direcção indicada pelas setas (consulte a ilustração) até
ouvir um estalido.
◆Utilizar o PDP depois de ligar dispositivos externos
Fixe o PDP introduzindo os 2 pinos de segurança depois de
regular o ângulo do PDP para 0
◆Por motivos de segurança, fixe o PDP utilizando os pinos de
segurança. Se não utilizar os pinos de segurança, o PDP pode
cair e provocar ferimentos graves.
11
POR
Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo
Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de
receber um sinal de uma das seguintes fontes:
◆ Uma antena externa
◆ Uma rede de televisão por cabo
◆ Uma rede de satélite
Parte de trás do PDP
ou
Rede de televisão
Ligar um equipamento de recepção por satélite ou um descodificador
Parte de trás do PDP
por cabo
1Nos três primeiros casos, ligue o cabo de entrada de rede ou da
antena à tomada coaxial de 75Ω na parte de trás do PDP.
2Se utilizar uma antena interna, pode ter de ligá-la quando
sintonizar o PDP, de forma a obter uma imagem nítida.
Para obter mais informações, consulte:
◆“Memorizar canais automaticamente” na página 18
◆“Memorizar canais manualmente” na página 19
Quando instalar ou reinstalar o PDP, utilize o cabo da antena
➢
coaxial fornecido. Se fizer a ligação com um cabo coaxial
diferente, existe o risco de ruído ou interferência na imagem do
ecrã. (Não deve utilizar outro cabo para utilização generalizada.
Utilize o cabo 3M/5M/7M fornecido pela Samsung.)
Para poder assistir à emissão de programas de televisão através de
uma rede de satélite, tem de ligar um equipamento de recepção por
satélite à parte de trás PDP.
Além disso, para descodificar um sinal de transmissão codificado,
tem de ligar um descodificador à parte de trás do PDP.
or
Equipamento de recepção por
satélite/Descodificador
12
Utilizar um cabo coaxial
Ligue um cabo coaxial à:
◆ Tomada de saída do equipamento de recepção (ou
descodificador).
◆ Tomada de entrada da antena do televisor.
Se quiser ligar um equipamento de recepção por satélite (ou
➢
descodificador) e um videogravador, deve ligar o:
◆ Equipamento de recepção (ou descodificador) ao
videogravador
◆ videogravador ao PDP
Caso contrário, ligue o equipamento de recepção
(ou descodificador) directamente ao PDP.
Ligar e desligar
O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do PDP.
POR
1Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada.
Resultado
➢
2Carregue no botão “ I / ” existente na parte da frente do PDP
(ou no botão
Resultado
➣
3Para desligar o PDP, carregue novamente no botão “ I / ”.
:O indicador de espera na parte da frente do PDP
acende-se.
A tensão de corrente está indicada na parte de trás do PDP
e a frequência é de 50 ou 60Hz.
POWER () do telecomando) para ligar o PDP.
:É seleccionado automaticamente o último programa a
que assistiu.
Se ainda não memorizou qualquer canal, não aparece
nenhuma imagem nítida. Consulte “Memorizar canais
automaticamente” na página 18 ou “Memorizar canais
manualmente” na página 19.
Colocar o aparelho no modo de espera
Parte da frente do PDP
TV
Pode colocar o PDP no modo de espera para reduzir o consumo de
energia:
O modo de espera pode ser prático quando quiser interromper a
visualização temporariamente (durante uma refeição, por
exemplo).
1Carregue no botão POWER () do telecomando.
Resultado
2Para voltar a ligar o PDP, basta carregar novamente no botão
POWER () ou num botão numérico.
➣
:O ecrã desliga-se e o indicador do modo de espera na
parte da frente do PDP acende-se.
Também pode ligá-lo, carregando no botão Pou .
TV
13
POR
Conhecer melhor o telecomando
O telecomando é normalmente utilizado para:
◆ Mudar de canal e regular o volume
◆ Ver o sistema de menus no ecrã
A tabela que se segue mostra os botões mais utilizados e as
respectivas funções.
BotãoFunção de visualizaçãoFunção de menu
Utiliza-se para ver o próximo
canal memorizado.
Utiliza-se para ver o anterior
canal memorizado.
a Utiliza-se para ver os canais correspondentes.
Utiliza-se para ver os canais correspondentes. Nos
➢
canais de dois dígitos, o segundo dígito tem de ser
introduzido imediatamente após o primeiro. Se não o
fizer, aparece um canal que só tenha um dígito.
SLEEPCarregue neste botão para seleccionar um intervalo de tempo
MUTEUtiliza-se para cortar o som temporariamente.
MENUUtiliza-se para ver o Utiliza-se para voltar ao menu
Para ouvir novamente o som, volte a carregar neste
➣
botão ou carregue no botãoou .
sistema de menus no ecrã.anterior ou à imagem normal.
-
-
-
-
-
Utiliza-se para:
◆ Ver um submenu que
contém selecções para
a opção de menu actual
◆ Aumentar/diminuir o valor
de uma opção de menu
14
EXIT/TV
-
-
Utiliza-se para confirmar
a escolha.
Utiliza-se para sair do
sistema de menus e voltar
directamente à imagem
normal.
Configurar o telecomando
Além de controlar o televisor, este telecomando funciona com
videogravadores, televisão por cabo, leitores de DVD ou STBs (Set-top
boxes).
O telecomando não é compatível com televisores de
➣
outros fabricantes.
1Desligue o videogravador, a caixa de televisão por cabo, o leitor
de DVD ou a STB.
2Carregue no botão SELECT. O modo muda sempre que carregar
no botão
3Carregue no botão POWER () do telecomando. O componente
seleccionado deve ligar-se. Se se ligar, o telecomando está bem
programado.
4Depois de configurar o telecomando, carregue no botão SELECT
sempre que quiser utilizar o telecomando para comandar o
videogravador, a caixa de televisão por cabo, o leitor de DVD ou a
STB.
➣
SELECT.
Se o telecomando estiver no modo VCR, CATV, DVD ou
STB, os botões de volume continuam a controlar o volume
do televisor.
POR
VCR
Para programar os comandos do equipamento de recepção por
➢
cabo:
◆
Carregue no botão SELECT para seleccionar CATV.
◆
Aponte o telecomando para o equipamento de recepção por
cabo e carregue no botão Set. Depois, introduza o(s)
número(s) de código do fabricante relativo(s) ao componente
(consulte a página 64).
EX.) Se o fabricante do componente for a Oak, introduza
[026].
Para programar os comandos do videogravador:
➢
◆ Carregue no botão SELECT para seleccionar VCR.
◆ Aponte o telecomando para o videogravador e carregue
no botão Set. Depois, introduza o(s) número(s) de código
do fabricante relativo(s) ao componente (consulte a
página 65).
Para programar os comandos do DVD:
➢
◆ Carregue no botão SELECT para seleccionar DVD.
◆ Aponte o telecomando para o DVD e carregue no botão
Set. Depois, introduza o(s) número(s) de código do
fabricante relativo(s) ao componente (consulte a página
64).
15
POR
Função Plug & Play
Plug & Play
Pressione ENTER para iniciar Plug & Play
Iniciar
Introduzir Saida
Idioma
MudarIntroduzir
Quando o televisor é ligado, ocorrem várias programações de
cliente básicas, automática e subsequentemente.
Estão disponíveis as seguintes programações.
1Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão
POWER ()do telecomando.
Resultado
:Aparece a mensagem Plug & Play. A mensagem
pisca durante algum tempo e depois aparece
automaticamente o menu
Idioma.
2Seleccione o idioma adequado, carregando no botão † ou ….
3Carregue no botão ENTER () para confirmar a escolha.
Resultado
:Aparece a mensagem Entrada Antena Verificar.
Plug & Play
Entrada Antena Verificar
País
País
▲ Mais
Espanha
Suécia
Suiça
Turquia
Reino Unido
Outros
Europa Leste
MudarIntroduzir
Memo Auto
Pressione ENTER para inicio da
armazenagem do canal.
P0
-----
Armazenando canal.
Armazenagem
-----
P0
40 MHz
0%
Iniciar
Introduzir Parar
Memo Auto
57 MHz
1%
Parar
Introduzir Parar
4Verifique se a antena está ligada ao televisor e, em seguida,
carregue no botão
Resultado
:Aparece o menu País.
ENTER ().
5Seleccione o seu país, carregando no botão † ou ….
6Carregue no botão ENTER () para confirmar a escolha.
Resultado
:Aparece o menu
MEMO AUTO.
7Para iniciar a procura, carregue no botão ENTER ().
Resultado
:A procura termina automaticamente. Os canais são
ordenados e memorizados pela ordem em que
aparecem no intervalo de frequência (da frequência
mais baixa à mais elevada). No fim da procura,
aparece o menu
Relógio.
➢Para interromper a procura antes de terminar ou para voltar
à imagem normal, carregue no botão
8Carregue no botão œ ou √ para mudar para horas ou minutos.
Acerte as horas ou os minutos, carregando no botão
9Quando terminar, aparece a mensagem Enjoy your watching
e, em seguida, é activado o canal que foi memorizado.
MENU ().
† ou ….
Relógio
HoraMin
----
AjusteMudarParar
Enjoy your watching
16
Função Plug & Play (continuação)
…
Se quiser reiniciar esta função...
1Carregue no botão MENU.
Resultado
2Carregue no botão † ou … para seleccionar Configurar.
Resultado
:Aparece o menu principal.
:Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar.
TV
Tempo
Idioma: Português
Ligar AV
NR Digital: Lig.
Outros menus
Configurar PC
POR
Configurar
√√
√√
√√
√√
√√
√√
3Carregue no botão ENTER ().
4Carregue no botão † ou … para seleccionar Outros menus.
Resultado
:Aparecem as opções disponíveis no grupo
Outros menus.
5Carregue no botão † ou … para seleccionar Plug & Play.
Carregue no botão
Resultado
:Aparece a mensagem Plug & Play.
ENTER ().
6Para obter mais informações sobre a programação, consulte a
página oposta.
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o televisor pela primeira vez, tem de seleccionar o
idioma em que quer ver os menus e as indicações.
1Carregue no botão MENU.
Resultado
2Carregue no botão† ou … para seleccionar Configurar.
Resultado
3Carregue no botão ENTER ().
:Aparece o menu principal.
:Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar.
MudarIntroduzir Retorna
TV
Melodia: Deslig.
Plug & Play
Écran azul: Deslig.
MudarIntroduzir Retorna
TV
Tempo
Idioma: Português
Ligar AV
NR Digital: Lig.
Outros menus
Configurar PC
MudarIntroduzir Retorna
Outros menus
√√
√√
√√
Configurar
√√
√√
√√
√√
√√
√√
4Carregue no botão † ou … para seleccionar Idioma. Carregue no
botão
ENTER ().
Resultado
:Aparecem os idiomas disponíveis.
5Seleccione o idioma adequado, carregando no botão † ou ….
6Carregue no botão ENTER () para confirmar a escolha.
7Quando estiver satisfeito com a sua opção, carregue no botão
EXIT/TV () para voltar à imagem normal.
TV
Tempo
Idioma: English
Ligar AV
NR Digital: On
Outros menus
Configurar PC
MudarIntroduzirRetorna
Configurar
√√√√
√√
√√
17
POR
TV
País: Austria
Memo Auto
Memo Manual
Edição
Sint. Fina
Procura de Canal
MudarIntroduzirRetorna
Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a
Canal
√√
√√
√√
√√
√√
√√
disponibilidade depende do país em que se encontre). Os números
de programas atribuídos automaticamente podem não
corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos.
No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos
os canais que não pretende ver.
1Carregue no botão MENU.
Resultado
:Aparece o menu principal.
TV
País: Austria
Memo Auto
Memo Manual
Edição
Sint. Fina
Procura de Canal
MudarIntroduzirRetorna
TV
País: Austria
Memo Auto
Memo Manual
Edição
Sint. Fina
Procura de Canal
MudarIntroduzirRetorna
Memo Auto
Armazenando canal.
Armazenagem
P0
-----
Introduzir Parar
Parar
Canal
Canal
40 MHz
1%
Austria
Bélgica
Croatia
Dinamarca
Filandia
Françe
†
2Carregue no botão † ou … para seleccionar Canal.
Resultado
:
Aparecem as opções disponíveis no grupo
Canal
.
3Carregue no botãoENTER ().
4Carregue no botão † ou … para seleccionar País. Carregue no
botão
ENTER ().
Resultado
:Aparecem os países disponíveis.
5Seleccione o país (ou área) carregando no botão † ou ….
➢Se tiver seleccionado a opção e não quiser pesquisar o
intervalo de frequência PAL, memorize os canais
√√
√√
√√
√√
√√
√√
6Carregue no botão ENTER () para confirmar a escolha.
7Carregue no botão † ou … para seleccionar Memo Auto.
manualmente (consulte a página 19).
Carregue no botão
Resultado
:Aparece o menu Memo Auto.
ENTER ().
8Carregue no botão ENTER () para iniciar a procura.
Resultado
:A procura termina automaticamente. Os canais são
ordenados e memorizados pela ordem em que
aparecem no intervalo de frequência (da frequência
mais baixa à mais elevada). Aparece o programa
originalmente seleccionado.
➢Para interromper a procura antes de terminar, carregue no
botão
MENU ().
18
9Concluída a memorização de canais, pode:
◆Ordená-los pela ordem pretendida (consulte a página 19)
◆Apagar um canal (consulte a página 21)
◆Efectuar a sintonização fina da recepção de canais, se
necessário (consulte a página 31)
◆Atribuir um nome aos canais memorizados
(consulte a página 23)
◆Activar/desactivar a função de redução de ruído digital
(consulte a página 38)
Memorizar canais manualmente
Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos
através de televisão por cabo.
Quando memorizar canais manualmente, pode escolher:
◆ Se pretende memorizar ou não os canais encontrados
◆ O número de programa de cada canal memorizado que
pretende identificar
TV
País: Austria
Memo Auto
Memo Manual
Edição
Sint. Fina
Procura de Canal
POR
Canal
√√
√√
√√
√√
√√
√√
1Carregue no botão MENU.
Resultado
:Aparece o menu principal.
2Carregue no botão † ou … para seleccionar Canal.
Resultado
:
Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3Carregue no botão ENTER ().
4Carregue no botão † ou … para seleccionar Memo Manual.
Carregue no botão
Resultado
:Aparece o menu Memo Manual.
ENTER ().
5Se necessário, seleccione a norma de transmissão pretendida.
Carregue no botão
botão
† ou …. Os padrões de cor são apresentados pela seguinte
ordem(dependendo do modelo).
Auto - PAL - SECAM or
Auto - NT3.58 - NT4.43 - PAL60
œ ou √ para seleccionar Cor e depois no
6Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Som e depois no
botão
† ou …. Os padrões de som são apresentados pela
seguinte ordem (dependendo do modelo).
BG - DK - I - L
MudarIntroduzirRetorna
Memo Manual
Prog.Sistema Cor Sistema Som
9AutoBG
CanalBuscaMemo
- --
√√
MudarAjusteRetorna
Prog.Sistema Cor Sistema Som
CanalBuscaMemo
- --
œœ√√
MudarAjusteRetorna
Prog.Sistema Cor Sistema Som
CanalBuscaMemo
-
245MHz?
Memo Manual
9AutoBG
245MHz?
Memo Manual
9AutoBG
00245MHz?
œœ√√
MudarAjusteRetorna
19
POR
Memorizar canais manualmente (continuação)
Memo manual
Prog.Sistema Cor Sistema Som
9AutoBG
CanalBuscaMemo
--
C
œœ√√
MudarAjusteRetorna
Prog.Sistema Cor Sistema Som
CanalBuscaMemo
C15245MHz?
œœ√√
MudarAjusteRetorna
Prog.Sistema Cor Sistema Som
CanalBuscaMemo
C15245MHz?
œœ√√
MudarAjusteRetorna
245MHz?
Memo manual
9AutoBG
Memo manual
9AutoBG
7Se souber o número do canal a memorizar, execute os seguintes
passos.
◆
Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Canal.
◆
Carregue no botão † ou … para seleccionar C (canal de
antena) ou
◆
Carregue no botão √.
◆
Carregue nos botões numéricos (0 a 9) para seleccionar o
S (canal por cabo).
número pretendido.
Se não ouvir nenhum som ou se ouvir sons invulgares,
➣
volte a seleccionar o padrão de som pretendido.
8Se não souber os números dos canais, seleccione Busca
carregando no botão œ ou √. Carregue no botão † ou … para
iniciar a procura.
Resultado
:O sintonizador pesquisa o intervalo de frequência até
aparecer o primeiro canal ou o canal seleccionado no
ecrã.
9Para atribuir um número de programa a um canal, seleccione
Prog. carregando no botão œ ou √. Carregue no botão † ou …
até encontrar o número correcto.
10Para memorizar o canal e o número de programa associado,
seleccione
Memo carregando no botão œ ou √.
Memo manual
Prog.Sistema Cor Sistema Som
9AUTOBG
CanalBuscaMemo
C15245MHzOK
œœ√√
MudarIntroduzirRetorna
11Repita os passos 7 a 10 para cada canal a memorizar.
Modo de canal
☛
◆ C (Modo de canal real): Pode seleccionar um canal,
introduzindo o número atribuído a cada estação
transmissora neste modo.
◆ S (Modo de canal por cabo): Pode seleccionar um canal,
introduzindo o número atribuído a cada estação de
transmissão por cabo neste modo.
20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.