TELEVISOR PDP
(PLASMA DISPLAY PANEL)
Manual de instruções
Antes de utilizar o aparelho,
leia atentamente este manual e guarde-o para consultas futuras.
MENUS NO ECRÃ
IMAGEM NA IMAGEM (PIP)
TELETEXTO / TELEWEB (OPCIONAL)
Instruções de segurança
POR
Não coloque o PDP num carrinho, base, tripé, suporte, mesa ou superfície instável de onde possa cair.
Não exponha o PDP a temperaturas ou humidade extremas.
Não exponha o PDP à incidência directa dos raios solares e a outras fontes de calor.
Não molhe o PDP.
Nunca coloque objectos dentro do televisor nem recipientes com água em cima do PDP.
Desligue o PDP da tomada e da antena durante uma trovoada (especialmente se houver relâmpagos).
Não pise nem torça o cabo de alimentação.
Não sobrecarregue tomadas de parede nem extensões porque pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Utilize um pano seco e macio (que não contenha uma substância volátil) para limpar o PDP.
Se o PDP se avariar, não tente repará-lo. Contacte um serviço de assistência técnica qualificada.
Se não utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas e guarde-as num local seco e frio.
Não deixe cair o telecomando.
Quando preparar o PDP para uma apresentação, por exemplo, e se o colocar directamente no solo ou num tapete, o aparelho pode ficar sobreaquecido. Utilize uma base, um suporte para montagem na parede ou no tecto, ou um suporte regulável em altura adequado da Samsung. (Não utilize nem apresente o televisor deitando-o ou colocando-o directamente no solo).
Instruções para o utilizador
Retenção de imagem no ecrã
Não deixe que uma imagem fixa (como, por exemplo, um jogo de computador ou quando liga um PC a este PDP) fique no painel de monitor de plasma durante mais de 2 horas porque pode provocar a retenção da imagem no ecrã.
Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”.
Para evitar a retenção da imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa.
Defeitos nas células
O painel com ecrã de plasma é constituído por células finas.
Embora os painéis tenham mais de 99,9 por cento de células activas, existem algumas que não emitem luz nem permanecem acesas.
Altitude
O PDP só funciona normalmente a uma altitude inferior a 2000 m.
Pode não funcionar correctamente num local que esteja a uma altitude superior a 2000 m, não sendo aconselhável instalá-lo nem utilizá-lo nesse local.
Garantia
-A garantia não cobre quaisquer danos provocados pela retenção de imagem.
-A “queimadura” não é coberta pela garantia.
2
Cuidado
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA DE TRÁS; NO INTERIOR DO APARELHO NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. A ASSISTÊNCIA SÓ PODE SER EXECUTADA POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
AVISO: PARA EVITAR DANOS QUE POSSAM PROVOCAR UM INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA O APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE.
POR
O símbolo de um relâmpago com ponta de seta dentro do triângulo é um sinal de aviso que informa que existe
“tensão perigosa” dentro do produto.
O ponto de exclamação dentro do triângulo é um sinal de aviso que o informa de que existem instruções importantes sobre o produto.
A tensão de corrente é indicada na parte de trás do PDP e a frequência é de 50 ou 60Hz.
Verificar as peças recebidas
Vendidos em separado
Manual de instruções |
Cabo S-VIDEO |
Cabo DVI |
|
|
Telecomando/
Pilhas AAA
Cabos de |
Cabo de PC |
componentes (RCA) |
|
Cabo de alimentação |
Cabo da antena |
Cabo SCART |
Cabo de áudio para PC |
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Esta função permite obter uma imagem com melhor definição graças à redução de ruído 3D, melhoramento de detalhes, de contrastes e de brancos. A nova compensação de imagem Algorithm fornece uma imagem com maior detalhe, nitidez e luminosidade. Com a tecnologia DNIeTM os seus olhos adaptam-se a todos os sinais.
3
POR
|
|
|
Índice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PREFÁCIO |
|
|
|
|
|
|
|
■ |
Instruções de segurança ............................................................................... |
|
2 |
|||
|
■ Instruções para o utilizador ........................................................................... |
|
2 |
||||
|
■ |
Cuidado ......................................................................................................... |
|
3 |
|||
|
LIGAR E PREPARAR O ECRÃ |
|
|
|
|||
|
■ O novo painel com ecrã de plasma ............................................................... |
|
6 |
||||
|
■ |
Telecomando de infravermelhos ................................................................... |
|
8 |
|||
|
■ Introduzir as pilhas no telecomando.............................................................. |
|
9 |
||||
|
■ Montar a base de suporte.............................................................................. |
|
9 |
||||
|
■ Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede .................................. |
10 |
|||||
|
■ Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo ....................................... |
12 |
|||||
|
■ Ligar um equipamento de recepção por satélite ou um descodificador ........ |
12 |
|||||
|
■ |
Ligar e desligar .............................................................................................. |
|
13 |
|||
|
■ Colocar o aparelho no modo de espera ........................................................ |
|
13 |
||||
|
■ Conhecer melhor o telecomando .................................................................. |
|
14 |
||||
|
■ |
Configurar o telecomando ............................................................................. |
|
15 |
|||
|
■ Função Plug & Play....................................................................................... |
|
16 |
||||
|
■ |
Seleccionar o idioma ..................................................................................... |
|
17 |
|||
|
PROGRAMAR OS CANAIS |
|
|
|
|||
|
■ |
Memorizar canais automaticamente.............................................................. |
|
18 |
|||
|
■ |
Memorizar canais manualmente ................................................................... |
|
19 |
|||
|
■ Ignorar canais não pretendidos..................................................................... |
|
21 |
||||
|
■ Ordenar os canais memorizados................................................................... |
|
22 |
||||
|
■ Atribuir nomes a canais ................................................................................. |
|
23 |
||||
|
■ Utilizar a função LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de baixo ruído)... |
24 |
|||||
|
■ Activar o bloqueio para crianças ................................................................... |
|
25 |
||||
|
■ |
Ver informações ............................................................................................ |
|
26 |
|||
|
UTILIZAR O ECRÃ (continuação) |
|
|
|
|||
|
■ Alterar o tipo de imagem ............................................................................... |
|
26 |
||||
|
■ Regular as programações da imagem .......................................................... |
|
27 |
||||
|
■ Regular as programações da imagem (Modo PC ou DVI) ............................ |
28 |
|||||
|
■ Programar a imagem (Modo PC) .................................................................. |
|
29 |
||||
|
■ Utilizar a opção Sint.Fina............................................................................... |
|
31 |
||||
|
■ Ver o ecrã de procura de canais ................................................................... |
|
32 |
||||
|
■ Fixar a imagem actual ................................................................................... |
|
32 |
||||
|
■ Seleccionar o tamanho da imagem ............................................................... |
|
33 |
||||
|
■ Selecção do modo de filme ........................................................................... |
|
34 |
||||
|
■ |
DNIeTM (Digital Natural Image engine |
|
) |
34 |
||
|
|
||||||
|
■ Programar o modo Écran azul....................................................................... |
|
35 |
||||
|
■ Programar o som da melodia ........................................................................ |
|
35 |
||||
|
■ Ver a imagem na imagem (PIP) .................................................................... |
|
36 |
||||
|
■ Utilizar a função NR Digital (Redução de ruído digital) ................................. |
38 |
|||||
|
■ Alterar efeitos de som.................................................................................... |
|
39 |
4
POR
|
Índice(continuação) |
|
UTILIZAR O ECRÃ |
|
|
■ Regular as programações de som ................................................................ |
40 |
|
■ Regular o volume automaticamente.............................................................. |
40 |
|
■ Programar a TruSurround XT........................................................................ |
41 |
|
■ Seleccionar a opção Sil. interno .................................................................... |
41 |
|
■ Seleccionar o modo Som (dependendo do modelo) ..................................... |
42 |
|
■ |
Programar o temporizador............................................................................. |
43 |
■ Acertar e ver a hora....................................................................................... |
44 |
|
■ Ligar e desligar o televisor automaticamente ................................................ |
45 |
|
■ Ver uma fonte de sinal externa...................................................................... |
46 |
|
■ Redireccionar uma entrada para a saída externa ......................................... |
47 |
|
UTILIZAR A FUNÇÃO DE TELETEXTO |
|
|
■ |
Função de teletexto....................................................................................... |
48 |
■ Ver as informações de teletexto .................................................................... |
49 |
|
■ Seleccionar opções de visualização.............................................................. |
50 |
|
■ Seleccionar uma página de teletexto ............................................................ |
51 |
|
UTILIZAR A FUNÇÃO TELEWEB (OPCIONAL) |
|
|
■ |
Função TeleWeb ........................................................................................... |
52 |
■ Utilizar o menu TeleWeb após visualizar o TeleWeb .................................... |
53 |
|
■ Aceder facilmente ao serviço TeleWeb através do telecomando.................. |
54 |
|
LIGAÇÕES E INFORMAÇÕES ADICIONAIS |
|
|
■ Ligar aos dispositivos externos ..................................................................... |
55 |
|
■ Ligar à entrada S-Video................................................................................. |
56 |
|
■ Ligar à entrada do DVI .................................................................................. |
57 |
|
■ Ligar à entrada do PC ................................................................................... |
57 |
|
■ Ligar à entrada do componente..................................................................... |
58 |
|
■ Ligar e utilizar o sistema de cinema em casa................................................ |
59 |
|
■ Configurar o software do PC (apenas para o Windows) ............................... |
60 |
|
■ |
Modo Entrada (PC/DVI)................................................................................. |
61 |
■ |
Configuração dos pinos................................................................................. |
62 |
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO |
|
|
■ Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica............. |
63 |
|
■ Programar o telecomando para outros componentes ................................... |
64 |
Símbolos |
|
|
Carregue |
Importante |
Nota |
5
|
|
O novo painel com ecrã de plasma |
|
|
|
|
|
A configuração real no PDP pode ser diferente, consoante o |
POR |
|
|
|
modelo. |
|
|
|
|
Painel frontal
|
b |
Coluna |
|
a |
b |
SOURCE |
I / |
Selecção de entrada externa. Carregue para ligar/desligar o PDP.
MENU |
Indicador de corrente |
Visualização do menu. |
- Desligado: Azul |
|
- Ligado: apagado |
- +
Regulação do volume.
C/P.
Selecção de canais. Ligação automática.
Confirmar a escolha (Memo ou Introduzir)
6
O novo painel com ecrã de plasma (continuação)
A configuração real no PDP pode ser diferente, consoante o |
POR |
modelo. |
Parte lateral do televisor
Entrada S-Video
Entrada de vídeo
Entrada de áudio (L, R)
Painel posterior
Para obter mais informações sobre a ligação, consulte as páginas 55 ~ 59.
a)DVI INPUT
Ligue à tomada de saída do vídeo para dispositivos com saída DVI.
b)MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Saídas para dispositivos externos
c)Ext.1, Ext.2, Ext.3
Saídas ou entradas para dispositivos externos, tais como videogravadores, DVD, consolas de jogos ou leitores de DVD.
d)PC INPUT (RGB IN / AUDIO)
Ligue à tomada de saída de vídeo e áudio no PC.
e)ONLY FOR SERVICE
Conector apenas para assistência técnica
f)S-VIDEO1, S-VIDEO2
(S-VIDEO1 ou S-VIDEO2 / L-AUDIO-R)
Entradas de vídeo e áudio para dispositivos externos com uma saída S-Video como, por exemplo, uma câmara de vídeo ou um videogravador.
g)AV1, AV2, AV3 (VIDEO / L-AUDIO-R )
Entradas de vídeo e áudio para dispositivos externos como, por exemplo, uma câmara de vídeo ou um videogravador.
h)COMPONENT1, COMPONENT2
Entradas de vídeo (Y/Pb/Pr) e áudio (L-AUDIO-R) para componentes.
i)ANT IN VHF/UHF (75Ω)
Conector coaxial de 75& para rede de televisão por cabo/antena
j)POWER IN
Ligue o cabo de alimentação fornecido.
7
Telecomando de infravermelhos
POR
LIGA E DESLIGA O PDP
SELECÇÃO DE EFEITOS DE IMAGEM
SELECÇÃO DE EFEITOS DE SOM
CANCELAR TELETEXTO
SELECÇÃO DIRECTA DE CANAIS
SELECÇÃO DO TAMANHO DA
IMAGEM/ TAMANHO DA PÁGINA DE
TELETEXTO
AUMENTAR O VOLUME
DESLIGAR O SOM
TEMPORARIAMENTE
DIMINUIR O VOLUME
VER TELETEXTO
APRESENTAÇÃO DE MENUS/ ÍNDICE DE TELETEXTO
IR PARA A OPÇÃO DE MENU
PRETENDIDA/AJUSTAR O
VALOR DE UMA OPÇÃO
RESPECTIVAMENTE
IMAGEM FIXA
VISUALIZAR TELEWEB (DEPENDENDO DO MODELO)
SELECÇÃO DE TÓPICOS FASTEXT
PROGRAMAÇÃO DO
TELECOMANDO
SE O TELECOMANDO NÃO ESTIVER
A FUNCIONAR DEVIDAMENTE,
RETIRE AS PILHAS E CARREGUE
NO BOTÃO RESET DURANTE
CERCA DE 2 A 3 SEGUNDOS.
VOLTE A COLOCAR AS PILHAS E
UTILIZE NOVAMENTE O
TELECOMANDO.
SE CARREGAR NUM BOTÃO, ‘ |
’ |
APARECE JUNTAMENTE COM O MODO |
|
SELECCIONADO (TV, VCR, CATV, DVD |
|
OU STB) E A CARGA RESTANTE DAS |
|
PILHAS NO LCD. |
|
FAZER COM QUE O TELECOMANDO |
|
COMANDE O TELEVISOR, |
|
VIDEOGRAVADOR, TV POR CABO, |
|
LEITOR DE DVD, STB |
|
DESLIGAR AUTOMÁTICO/ PÁGINA
SECUNDÁRIA DE TELETEXTO
CANAL SEGUINTE/
PÁGINA DE TELETEXTO SEGUINTE/
AVANÇO TELEWEB
SELECÇÃO DE ENTRADA EXTERNA/ ESPERA DE PÁGINA DE TELETEXTO
CANAL ANTERIOR/
PÁGINA DE TELETEXTO ANTERIOR/ RETROCESSO TELEWEB
VER INFORMAÇÕES/
VER TELETEXTO
SELECÇÃO DO MODO DO TELEVISOR SAIR DO TELETEXTO
SAIR DO TELEWEB (DEPENDENDO DO MODELO)
CONFIRMAR A ESCOLHA (MEMO OU INTRODUZIR)
SELECÇÃO DE MODO DE ÁUDIO
SELECÇÃO DO MODO
TruSurround XT
FUNÇÕES PIP;
- ACTIVAR OU DESACTIVAR PIP (PIP ON)
-ALTERNAR ENTRE IMAGEM PRINCIPAL E SECUNDÁRIA (SWAP)
- SELECÇÃO DE LOCALIZAÇÃO (POSITION)
-SELECÇÃO DE FONTE(SOURCE)
-SELECÇÃO DE TAMANHO(SIZE)
-SCAN (PROCURA)
-SELECCIONAR O CANAL DA IMAGEM SECUNDÁRIA (P)
FUNÇÕES DE VIDEOGRAVADOR/DVD;
-REBOBINAR (REW)
-STOP (PARAR)
-PLAY/PAUSE (REPRODUZIR/PAUSA)
-AVANÇO RÁPIDO (FF)
O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
8
Introduzir as pilhas no telecomando
POR
É preciso introduzir ou substituir as pilhas no telecomando quando:
Adquirir o PDP
Verificar que o telecomando já não funciona correctamente
1 Retire a tampa da parte de trás do telecomando, carregando no símbolo () para baixo e puxando com firmeza para a retirar.
2 Coloque duas pilhas R03, UM4, “AAA” de 1,5V ou equivalentes, respeitando as polaridades:
O símbolo - da pilha corresponde a - no telecomando
O símbolo + da pilha corresponde a + no telecomando
3 Coloque novamente a tampa, alinhando-a com a base do telecomando e empurrando-a até encaixar.
Montar a base de suporte
1Monte dois pinos de apoio na base de suporte e fixe bem ambos os lados dos pinos de apoio, utilizando os 8 parafusos fornecidos.
2Monte o monitor na base e fixe-o bem com os 6 parafusos fornecidos.
O PDP deve ser transportado por duas ou mais pessoas. Nunca deite o PDP no chão porque pode danificar o ecrã. Mantenha sempre o PDP na vertical.
(dependendo do modelo)
É possível regular o ângulo do PDP até 15 graus para a esquerda/direita.
9 |
Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede
POR
Notas de instalação
Não instale o PDP em paredes inclinadas.
Para assegurar o desempenho do PDP e evitar problemas, não faça o seguinte:
-Não o instale junto de detectores de fumo ou de incêndio.
-Não o instale numa área sujeita a vibrações ou alta tensão.
-Não o instale junto ou perto de aparelhos de aquecimento.
Utilize apenas as peças e os componentes recomendados.
Kits de montagem
Suporte para montagem na |
Fixador de plástico |
Parafusos |
|
parede |
|||
|
|
4 EA |
4 EA |
Como regular o ângulo para montagem
(dependendo do modelo)
O suporte para montagem na parede é entregue em separado.
Depois de montar o suporte, aperte o parafuso de fixação na direcção da seta.
1Fixe o PDP ao suporte para montagem na parede(consulte as seguintes instruções).
2Regule o ângulo, puxando o PDP (fixo ao suporte) pela extremidade superior, na direcção da seta.
3É possível regular o ângulo entre 0° e 15°, em incrementos de ±2°.
10
Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede (continuação)
A parte externa do PDP pode ser diferente da mostrada na figura |
POR |
|||
|
(o processo de montagem e instalação do fixador de plástico é o |
|||
|
mesmo). |
|
|
|
1 |
Retire os parafusos da parte de trás do PDP. |
2 |
Utilize os parafusos e monte o fixador de |
|
|
|
|
plástico. |
|
|
|
|
Peça aos instaladores para |
|
|
|
|
instalarem o suporte para montagem |
|
|
|
|
na parede. |
|
|
|
|
Certifique-se de que o fixador de |
|
|
|
|
plástico está totalmente preso de |
|
|
|
|
ambos os lados |
|
|
|
|
depois de montar o PDP no suporte |
|
3 |
|
|
para montagem na parede. |
|
Aperte os parafusos do fixador de plástico na |
|
Tenha cuidado para não entalar os |
|
|
|
parte de trás do PDP. |
|
dedos durante a instalação e a |
|
|
|
|
regulação do ângulo. |
|
|
|
|
Fixe bem o suporte para montagem à |
|
|
|
|
parede para evitar que o PDP caia; |
|
|
|
|
caso contrário, pode magoar-se. |
|
4Coloque os 4 fixadores no PDP, nas ranhuras do suporte para montagem na parede, e puxe o PDP (!) para baixo para fixá-lo ao suporte (@). Aperte os parafusos como se mostra na figura (#), para que o PDP não possa sair do suporte para montagem na parede.
Painel do PDP
Parede
Suporte para montagem na parede
Ligar dispositivos externos ao PDP
Para ligar dispositivos externos como, por exemplo, um DVD ou sistema de cinema em casa ao PDP, consulte as seguintes instruções:
1Retire os pinos de segurança situados por baixo do PDP.
Se não retirar os pinos de segurança, não pode regular o ângulo. Se o fizer, pode danificar o PDP.
2Puxe pela base do PDP (que montou no suporte para montagem na parede) na direcção indicada pelas setas (consulte a ilustração) até ouvir um estalido.
Utilizar o PDP depois de ligar dispositivos externos
Fixe o PDP introduzindo os 2 pinos de segurança depois de regular o ângulo do PDP para 0
Por motivos de segurança, fixe o PDP utilizando os pinos de segurança. Se não utilizar os pinos de segurança, o PDP pode cair e provocar ferimentos graves.
11
Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo
POR
|
Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de |
|
|
receber um sinal de uma das seguintes fontes: |
|
|
|
Uma antena externa |
|
|
Uma rede de televisão por cabo |
|
|
Uma rede de satélite |
Parte de trás do PDP |
1 |
Nos três primeiros casos, ligue o cabo de entrada de rede ou da |
|
|
antena à tomada coaxial de 75Ω na parte de trás do PDP. |
|
2 |
Se utilizar uma antena interna, pode ter de ligá-la quando |
|
|
sintonizar o PDP, de forma a obter uma imagem nítida. |
ou |
|
Para obter mais informações, consulte: |
|
|
“Memorizar canais automaticamente” na página 18 |
|
|
“Memorizar canais manualmente” na página 19 |
Rede de televisão por cabo
Quando instalar ou reinstalar o PDP, utilize o cabo da antena coaxial fornecido. Se fizer a ligação com um cabo coaxial diferente, existe o risco de ruído ou interferência na imagem do ecrã. (Não deve utilizar outro cabo para utilização generalizada. Utilize o cabo 3M/5M/7M fornecido pela Samsung.)
Ligar um equipamento de recepção por satélite ou um descodificador
|
Para poder assistir à emissão de programas de televisão através de |
||
|
uma rede de satélite, tem de ligar um equipamento de recepção por |
||
Parte de trás do PDP |
satélite à parte de trás PDP. |
||
Além disso, para descodificar um sinal de transmissão codificado, |
|||
|
|||
|
tem de ligar um descodificador à parte de trás do PDP. |
||
or |
Utilizar um cabo coaxial |
||
|
|||
|
Ligue um cabo coaxial à: |
||
|
Tomada de saída do equipamento de recepção (ou |
||
|
descodificador). |
||
|
Tomada de entrada da antena do televisor. |
||
|
Se quiser ligar um equipamento de recepção por satélite (ou |
||
|
descodificador) e um videogravador, deve ligar o: |
||
|
Equipamento de recepção (ou descodificador) ao |
||
|
|
videogravador |
|
|
|
videogravador ao PDP |
|
|
Caso contrário, ligue o equipamento de recepção |
||
Equipamento de recepção por |
(ou descodificador) directamente ao PDP. |
||
|
|
||
satélite/Descodificador |
|
|
|
12 |
|
|
Ligar e desligar
POR
O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do PDP.
1 |
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada. |
|
Parte da frente do PDP |
|
|
Resultado: O indicador de espera na parte da frente do PDP |
|
||
|
acende-se. |
|
|
|
|
A tensão de corrente está indicada na parte de trás do PDP |
|
||
|
e a frequência é de 50 ou 60Hz. |
|
|
|
2 |
Carregue no botão “ I / ” existente na parte da frente do PDP |
|
||
|
(ou no botão POWER ( |
) do telecomando) para ligar o PDP. |
|
|
|
Resultado: É seleccionado automaticamente o último programa a |
|
||
|
que assistiu. |
|
|
|
|
Se ainda não memorizou qualquer canal, não aparece |
|
||
|
nenhuma imagem nítida. Consulte “Memorizar canais |
|
TV |
|
|
automaticamente” na página 18 ou “Memorizar canais |
|||
|
manualmente” na página 19. |
|
|
|
3 |
Para desligar o PDP, carregue novamente no botão “ I / |
”. |
|
Colocar o aparelho no modo de espera |
|
||||
Pode colocar o PDP no modo de espera para reduzir o consumo de |
|
||||
energia: |
|
|
|
|
|
O modo de espera pode ser prático quando quiser interromper a |
|
||||
visualização temporariamente (durante uma refeição, por |
TV |
||||
exemplo). |
|
|
|
||
1 |
Carregue no botão POWER ( |
) do telecomando. |
|
|
|
|
Resultado: O ecrã desliga-se e o indicador do modo de espera na |
|
|||
|
|
parte da frente do PDP acende-se. |
|
|
|
2 Para voltar a ligar o PDP, basta carregar novamente no botão |
|
||||
|
POWER ( |
) ou num botão numérico. |
|
|
|
|
Também pode ligá-lo, carregando no botão P |
ou . |
|
||
|
|
|
|
|
13 |
Conhecer melhor o telecomando |
|
|
|
POR |
|
|
|
O telecomando é normalmente utilizado para: |
|||
Mudar de canal e regular o volume |
|||
Ver o sistema de menus no ecrã |
|
||
A tabela que se segue mostra os botões mais utilizados e as |
|||
respectivas funções. |
|
|
|
Botão |
Função de visualização |
Função de menu |
|
|
Utiliza-se para ver o próximo |
- |
|
|
canal memorizado. |
|
|
|
Utiliza-se para ver o anterior |
- |
|
|
canal memorizado. |
|
|
a |
Utiliza-se para ver os canais correspondentes. |
||
|
Utiliza-se para ver os canais correspondentes. Nos |
||
|
canais de dois dígitos, o segundo dígito tem de ser |
||
|
introduzido imediatamente após o primeiro. Se não o |
||
|
fizer, aparece um canal que só tenha um dígito. |
||
SLEEP |
Carregue neste botão para seleccionar um intervalo de tempo |
||
|
pré-programado (deslig. - 30 - 60 - 90 - 120 - 150-180- |
||
|
deslig.). |
|
|
|
Utiliza-se para aumentar |
- |
|
|
o volume. |
|
|
|
Utiliza-se para diminuir |
- |
|
|
o volume. |
|
|
MUTE |
Utiliza-se para cortar o som temporariamente. |
||
|
Para ouvir novamente o som, volte a carregar neste |
||
|
botão ou carregue no botão |
ou . |
|
MENU |
Utiliza-se para ver o |
Utiliza-se para voltar ao menu |
|
|
sistema de menus no ecrã. |
anterior ou à imagem normal. |
|
|
- |
Utiliza-se para: |
|
|
|
Ver um submenu que |
|
|
|
|
contém selecções para |
|
|
|
a opção de menu actual |
|
|
Aumentar/diminuir o valor |
|
|
|
|
de uma opção de menu |
|
- |
Utiliza-se para confirmar |
|
|
|
a escolha. |
|
EXIT/TV |
- |
Utiliza-se para sair do |
|
|
|
sistema de menus e voltar |
|
|
|
directamente à imagem |
|
|
|
normal. |
|
14 |
|
|
|
Configurar o telecomando
POR
Além de controlar o televisor, este telecomando funciona com videogravadores, televisão por cabo, leitores de DVD ou STBs (Set-top boxes).
O telecomando não é compatível com televisores de outros fabricantes.
1Desligue o videogravador, a caixa de televisão por cabo, o leitor de DVD ou a STB.
2Carregue no botão SELECT. O modo muda sempre que carregar no botão SELECT.
3Carregue no botão POWER () do telecomando. O componente seleccionado deve ligar-se. Se se ligar, o telecomando está bem programado.
4Depois de configurar o telecomando, carregue no botão SELECT sempre que quiser utilizar o telecomando para comandar o videogravador, a caixa de televisão por cabo, o leitor de DVD ou a STB.
Se o telecomando estiver no modo VCR, CATV, DVD ou STB, os botões de volume continuam a controlar o volume do televisor.
Para programar os comandos do equipamento de recepção por cabo:
Carregue no botão SELECT para seleccionar CATV.
Aponte o telecomando para o equipamento de recepção por cabo e carregue no botão Set. Depois, introduza o(s) número(s) de código do fabricante relativo(s) ao componente (consulte a página 64).
EX.) Se o fabricante do componente for a Oak, introduza [026].
Para programar os comandos do videogravador:
Carregue no botão SELECT para seleccionar VCR.
Aponte o telecomando para o videogravador e carregue no botão Set. Depois, introduza o(s) número(s) de código do fabricante relativo(s) ao componente (consulte a página 65).
Para programar os comandos do DVD:
Carregue no botão SELECT para seleccionar DVD.
Aponte o telecomando para o DVD e carregue no botão Set. Depois, introduza o(s) número(s) de código do fabricante relativo(s) ao componente (consulte a página 64).
VCR |
15
Função Plug & Play
POR
Plug & Play
Pressione ENTER para iniciar Plug & Play
Iniciar
Introduzir |
Saida |
Idioma
Mudar
Introduzir
Plug & Play
Entrada Antena Verificar
País
País
▲ Mais
Espanha
Suécia
Suiça
Turquia
Reino Unido
Outros
Europa Leste
Mudar
Introduzir
Memo Auto Pressione ENTER para inicio da armazenagem do canal.
P0 ----- |
40 MHz |
|
0% |
Iniciar |
|
Introduzir |
Parar |
|
|
Memo Auto |
|||
Armazenando canal. |
|||||
Armazenagem |
|
|
|
||
P0 ----- |
57 MHz |
||||
|
|
|
|
1% |
|
|
|
|
|
||
|
|
Parar |
|
|
|
|
|
Introduzir |
|
Parar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relógio |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Hora |
Min |
|
|
|
|
-- |
-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ajuste
Mudar
Parar
Quando o televisor é ligado, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequentemente.
Estão disponíveis as seguintes programações.
1Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão POWER () do telecomando.
Resultado:Aparece a mensagem Plug & Play. A mensagem pisca durante algum tempo e depois aparece automaticamente o menu Idioma.
2Seleccione o idioma adequado, carregando no botão † ou ….
3Carregue no botão ENTER ( ) para confirmar a escolha. Resultado:Aparece a mensagem Entrada Antena Verificar.
4Verifique se a antena está ligada ao televisor e, em seguida, carregue no botão ENTER ( ).
Resultado:Aparece o menu País.
5Seleccione o seu país, carregando no botão † ou ….
6Carregue no botão ENTER ( ) para confirmar a escolha. Resultado:Aparece o menu MEMO AUTO.
7Para iniciar a procura, carregue no botão ENTER ( ).
Resultado:A procura termina automaticamente. Os canais são ordenados e memorizados pela ordem em que aparecem no intervalo de frequência (da frequência mais baixa à mais elevada). No fim da procura, aparece o menu Relógio.
Para interromper a procura antes de terminar ou para voltar à imagem normal, carregue no botão MENU ().
8Carregue no botão œ ou √ para mudar para horas ou minutos. Acerte as horas ou os minutos, carregando no botão † ou ….
9Quando terminar, aparece a mensagem Enjoy your watching e, em seguida, é activado o canal que foi memorizado.
Enjoy your watching
16
Função Plug & Play (continuação)
Se quiser reiniciar esta função...
1Carregue no botão MENU. Resultado:Aparece o menu principal.
2Carregue no botão † ou … para seleccionar Configurar.
Resultado:Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar.
3Carregue no botão ENTER ( ).
4Carregue no botão † ou … para seleccionar Outros menus.
Resultado:Aparecem as opções disponíveis no grupo
Outros menus.
5Carregue no botão † ou … para seleccionar Plug & Play. Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado:Aparece a mensagem Plug & Play.
6Para obter mais informações sobre a programação, consulte a página oposta.
POR
TV |
|
Configurar |
|
|
Tempo |
|
√ |
|
Idioma |
: Português |
√ |
|
Ligar AV |
|
√ |
|
NR Digital |
: Lig. |
√ |
|
Outros menus |
|
√ |
|
Configurar PC |
|
√ |
|
Mudar |
Introduzir Retorna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
Outros menus |
|
|
|
Melodia |
: Deslig. |
√ |
|
Plug & Play |
|
√ |
|
Écran azul |
: Deslig. |
√ |
Mudar
Introduzir
Retorna
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o televisor pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma em que quer ver os menus e as indicações.
1Carregue no botão MENU. Resultado:Aparece o menu principal.
2Carregue no botão† ou … para seleccionar Configurar.
Resultado:Aparecem as opções disponíveis no grupo
Configurar.
3Carregue no botão ENTER ( ).
4Carregue no botão † ou … para seleccionar Idioma. Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado:Aparecem os idiomas disponíveis.
5Seleccione o idioma adequado, carregando no botão † ou ….
6Carregue no botão ENTER ( ) para confirmar a escolha.
7Quando estiver satisfeito com a sua opção, carregue no botão EXIT/TV ( ) para voltar à imagem normal.
TV |
Configurar |
|
Tempo |
|
√ |
Idioma |
: Português √ |
|
Ligar AV |
|
√ |
NR Digital |
: Lig. |
√ |
Outros menus |
|
√ |
Configurar PC |
|
√ |
Mudar |
Introduzir |
Retorna |
|
|
|
|
|
|
TV |
Configurar |
|
Tempo |
|
|
Idioma |
: |
|
Ligar AV |
|
|
NR Digital |
: |
|
Outros menus |
|
|
Configurar PC |
|
|
Mudar |
Introduzir |
Retorna |
|
|
|
17
Memorizar canais automaticamente
POR
TV |
|
Canal |
|
||
|
País |
|
: Austria |
√ |
|
|
Memo Auto |
|
|
|
√ |
|
Memo Manual |
|
|
|
√ |
|
Edição |
|
|
|
√ |
|
Sint. Fina |
|
|
|
√ |
|
Procura de Canal |
|
√ |
||
|
Mudar |
Introduzir |
Retorna |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
|
Canal |
|
||
|
País |
: |
Austria |
||
|
Memo Auto |
|
|
Bélgica |
|
|
|
|
|
||
|
Memo Manual |
|
|
Croatia |
|
|
Edição |
|
|
||
|
|
|
Dinamarca |
||
|
Sint. Fina |
|
|
||
|
|
|
Filandia |
||
|
Procura de Canal |
||||
|
Françe |
||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
† |
|
|
Mudar |
Introduzir |
Retorna |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
|
Canal |
|
||
|
País |
|
: Austria |
√ |
|
|
Memo Auto |
|
|
|
√ |
|
Memo Manual |
|
|
|
√ |
|
Edição |
|
|
|
√ |
|
Sint. Fina |
|
|
|
√ |
|
Procura de Canal |
|
√ |
||
|
Mudar |
Introduzir |
Retorna |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Memo Auto |
|
|
||
Armazenando canal. |
|
|
|||
Armazenagem |
|
|
|
|
|
P0 ----- |
40 MHz |
|
|||
|
|
|
|
1% |
|
|
Parar |
|
|
|
|
|
Introduzir |
Parar |
|
||
|
|
|
|
|
|
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que se encontre). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
1Carregue no botão MENU. Resultado:Aparece o menu principal.
2Carregue no botão † ou … para seleccionar Canal. Resultado:Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3Carregue no botãoENTER ( ).
4Carregue no botão † ou … para seleccionar País. Carregue no botãoENTER ( ).
Resultado:Aparecem os países disponíveis.
5Seleccione o país (ou área) carregando no botão † ou ….
Se tiver seleccionado a opção e não quiser pesquisar o intervalo de frequência PAL, memorize os canais manualmente (consulte a página 19).
6Carregue no botão ENTER ( ) para confirmar a escolha.
7Carregue no botão † ou … para seleccionar Memo Auto. Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado:Aparece o menu Memo Auto.
8Carregue no botão ENTER ( ) para iniciar a procura.
Resultado:A procura termina automaticamente. Os canais são ordenados e memorizados pela ordem em que aparecem no intervalo de frequência (da frequência mais baixa à mais elevada). Aparece o programa originalmente seleccionado.
Para interromper a procura antes de terminar, carregue no botão MENU ( ).
9Concluída a memorização de canais, pode:
Ordená-los pela ordem pretendida (consulte a página 19)Apagar um canal (consulte a página 21)
Efectuar a sintonização fina da recepção de canais, se necessário (consulte a página 31)
Atribuir um nome aos canais memorizados (consulte a página 23)
Activar/desactivar a função de redução de ruído digital (consulte a página 38)
18
Memorizar canais manualmente
Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo.
Quando memorizar canais manualmente, pode escolher:
Se pretende memorizar ou não os canais encontrados
O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar
1Carregue no botão MENU. Resultado:Aparece o menu principal.
2Carregue no botão † ou … para seleccionar Canal. Resultado:Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal.
3Carregue no botão ENTER ( ).
4Carregue no botão † ou … para seleccionar Memo Manual. Carregue no botão ENTER ( ).
Resultado:Aparece o menu Memo Manual.
5Se necessário, seleccione a norma de transmissão pretendida. Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Cor e depois no botão † ou …. Os padrões de cor são apresentados pela seguinte ordem(dependendo do modelo).
Auto - PAL - SECAM or
Auto - NT3.58 - NT4.43 - PAL60
6Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Som e depois no botão † ou …. Os padrões de som são apresentados pela seguinte ordem (dependendo do modelo).
BG - DK - I - L
POR
TV |
|
|
Canal |
|
|
|||
|
País |
|
|
: Austria |
|
√ |
||
|
Memo Auto |
|
|
|
|
√ |
||
|
Memo Manual |
|
|
|
|
√ |
||
|
Edição |
|
|
|
|
√ |
||
|
Sint. Fina |
|
|
|
|
√ |
||
|
Procura de Canal |
|
|
√ |
||||
|
|
Mudar |
Introduzir |
Retorna |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Memo Manual |
|
|
|
|||
|
Prog. |
|
Sistema Cor |
Sistema Som |
||||
|
|
Auto |
|
|
BG |
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
||
|
Canal |
|
Busca |
Memo |
||||
|
|
|
245MHz |
? |
|
|
||
|
- -- |
|
|
|||||
√ Mudar |
|
Ajuste |
|
|
Retorna |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Memo Manual |
|
|
|
|||
|
Prog. |
|
Sistema Cor |
Sistema Som |
||||
9 |
|
|
|
|
BG |
|
|
|
|
Auto |
|
|
|
|
|||
|
Canal |
|
Busca |
Memo |
||||
|
|
|
245MHz |
? |
|
|
||
|
- -- |
|
|
|
||||
œ √ Mudar |
|
Ajuste |
|
|
Retorna |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Memo Manual |
|
|
|
|||
|
Prog. |
|
Sistema Cor |
Sistema Som |
||||
9 |
|
Auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BG |
|
|
|||
|
Canal |
|
Busca |
Memo |
||||
|
|
|
245MHz |
? |
|
|
||
|
- 00 |
|
|
|
||||
œ √ Mudar |
|
Ajuste |
|
|
Retorna |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19
Memorizar canais manualmente (continuação)
POR
Memo manual
|
Prog. |
|
Sistema Cor |
Sistema Som |
||
9 |
|
Auto |
BG |
|||
|
Canal |
|
Busca |
Memo |
||
|
|
|
245MHz |
? |
|
|
|
C -- |
|||||
œ √ Mudar |
|
Ajuste |
Retorna |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Memo manual |
|
|
||
|
Prog. |
|
Sistema Cor |
Sistema Som |
||
9 |
|
Auto |
BG |
|||
|
Canal |
|
Busca |
Memo |
||
|
|
|
245MHz |
? |
|
|
|
C 15 |
|||||
œ √ Mudar |
|
Ajuste |
Retorna |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Memo manual |
|
|
||
|
Prog. |
|
Sistema Cor |
Sistema Som |
||
9 |
|
Auto |
BG |
|||
|
Canal |
|
Busca |
Memo |
||
|
|
|
|
|
? |
|
|
C 15 |
245MHz |
||||
œ √ Mudar |
|
Ajuste |
Retorna |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Memo manual |
|
|
||
|
Prog. |
|
Sistema Cor |
Sistema Som |
||
9 |
|
AUTO |
BG |
|||
|
Canal |
|
Busca |
Memo |
||
|
C 15 |
|
245MHz |
|
|
|
|
|
OK |
|
|||
œ √ Mudar |
|
Introduzir |
Retorna |
|||
|
|
|
|
|
|
|
7Se souber o número do canal a memorizar, execute os seguintes passos.
Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Canal.
Carregue no botão † ou … para seleccionar C (canal de antena) ou S (canal por cabo).
Carregue no botão √.
Carregue nos botões numéricos (0 a 9) para seleccionar o número pretendido.
Se não ouvir nenhum som ou se ouvir sons invulgares, volte a seleccionar o padrão de som pretendido.
8Se não souber os números dos canais, seleccione Busca carregando no botão œ ou √. Carregue no botão † ou … para iniciar a procura.
Resultado:O sintonizador pesquisa o intervalo de frequência até aparecer o primeiro canal ou o canal seleccionado no ecrã.
9Para atribuir um número de programa a um canal, seleccione Prog. carregando no botão œ ou √. Carregue no botão † ou … até encontrar o número correcto.
10Para memorizar o canal e o número de programa associado, seleccione Memo carregando no botão œ ou √.
11Repita os passos 7 a 10 para cada canal a memorizar.
Modo de canal
C (Modo de canal real): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada estação transmissora neste modo.
S (Modo de canal por cabo): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada estação de transmissão por cabo neste modo.
20