◆ Ne placez pas l’écran à plasma sur un chariot, un socle, un trépied, une console, une table ou une
surface instable de laquelle il pourrait tomber.
◆ N’exposez pas l'écran à plasma à des conditions de température ou d’humidité extrêmes.
◆ N’exposez pas l’écran à plasma à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur.
◆ Ne mettez pas l’écran à plasma en contact avec un liquide quel qu’il soit.
◆ Ne mettez jamais d’objets d’aucune sorte sur le téléviseur et ne placez pas de récipient contenant
de l’eau sur l’écran à plasma.
◆ En cas d’orage (particulièrement en cas d'éclairs), débranchez l’écran à plasma de la prise du
secteur et de l’antenne.
◆ Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation et ne le vrillez pas.
◆ Ne surchargez pas les prises murales ou les câbles de rallonge sous peine d’incendie ou de décharge
électrique.
◆ Utilisez un chiffon doux et sec (ne contenant pas de matières volatiles) pour nettoyer l'écran à
plasma.
◆ Si l’écran à plasma est brisé, n’essayez pas de le réparer vous-même. Contactez le personnel qualifié
du service d’assistance.
◆ Lorsque la télécommande reste inutilisée pendant longtemps, retirez les piles et conservez-les dans
un endroit frais et sec.
◆ Ne laissez jamais tomber la télécommande.
◆ Si vous installez l’écran à plasma à même le sol ou sur un tapis, lors, par exemple, d’une exposition,
etc., il risque de surchauffer. Assurez-vous d'utiliser des éléments (socle, fixation murale, fixation au
plafond ou support Samusung) adaptés. (N’utilisez pas et n’exposez l’appareil en le posant à même
le sol.)
Instructions d’utilisation
◆ Rémanence à l’écran
Ne figez pas d'images (telle qu’une image de jeu vidéo ou de PC branché sur l’écran à plasma) sur
l’écran du moniteur à plasma pendant plus de deux heures car cela peut entraîner une rémanence à
l’écran. Cette rémanence est également appelée “brûlure d’écran“. Pour éviter la rémanence,
réduisez le niveau de contraste ou de luminosité de l’écran lorsque vous affichez une image figée.
◆ Défaut de cellule
L’écran à plasma est constitué de cellules minces. Bien que les écrans soient produits avec plus de
99,9 pour cent de cellules actives, il peut y avoir des cellules qui n'émettent pas de lumière ou qui
restent allumées.
◆ Hauteur
L’écran à plasma est normalement conçu pour être utilisé à une altitude inférieure à 2000 m. Il peut
fonctionner de façon anormale au-dessus de 2000 mètres d’altitude. Ne l’installez pas et ne le faites
pas fonctionner dans ces conditions.
◆ Garantie
- Période de garantie : 2 ans à compter de la date d'achat de votre écran à plasma.
- La garantie ne couvre pas les dommages causés par la rémanence.
- Les brûlures ne sont pas couvertes par la garantie.
2
Avertissement
ATTENTION
RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
FRA
L’éclair et la flèche dans le
triangle signalent une
“tension électrique
dangereuse” à l’intérieur du
produit.
ATTENTION:
N’OUVREZ PAS LE CACHE ARRIERE, AUCUNE PIECE NE PEUT
ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS A UN
PERSONNEL QUALIFIE POUR LE DEPANNAGE.
AVERTISSEMENT :
RESULTANT D'UN INCENDIE OU D'UNE DECHARGE ELECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
POUR EVITER UNE DECHARGE ELECTRIQUE,
POUR EVITER TOUT DOMMAGE
Vérification des pièces
Instructions d'utilisation
Télécommande/
Piles AAA
Le point d’exclamation dans
le triangle signale des
instructions importantes
accompagnant le produit.
La tension électrique principale est
☛
indiquée à l’arrière de l’écran à
plasma et la fréquence est de 50 ou
de 60 Hz.
A Separated Sales
Tores magnétiques pour
câble PERITEL
Fils d’enceintes
Cordon d’alimentation
Câbles AV (RCA)
Câble PC
DNIeTM(Digital Natural Image engine :
Moteur d’images numériques d’aspect naturel)
Cette fonction vous apporte une image plus détaillée avec une réduction de bruit 3D, une amélioration
des détails, des contrastes et des blancs. Le nouvel algorithme de compensation d’images vous donne
une image plus lumineuse, plus claire et plus détaillée. La technologie DNIeTM adaptera tous les
signaux à votre vue, quels qu’ils soient.
3
FRA
Table des matières
◆ PREFACE
■ Consignes de sécurité...................................................................................2
■ Configurations des broches...........................................................................40
◆ RECOMMANDATIONS D’UTILISATION
■ Pannes : Avant de contacter le personnel qualifié du service d’assistance ..41
FRA
Symboles
☛
Appuyez Important Remarque
➢
5
FRA
Votre nouvel écran à plasma
La configuration réelle de votre écran à plasma peut différer en
➢
fonction du modèle.
Façade
EnceinteEnceinte
Témoin d’alimentation
- Arrêt, rouge
- Marche ; éteint
- Minuterie activée, vert
Récepteur du signal de la
SOURCE
Sélection de l’entrée externe.
MENU
Affichage du menu.
-
+
Réglage du volume.
▼ SELECT ▲
Pour commander le curseur dans le menu
I /
Pour allumer et éteindre l'écran à plasma.
télécommande
Dirigez la télécommande vers cet
endroit de l’écran à plasma.
6
Votre nouvel écran à plasma (suite)
b
a
d
c
h
i
e
g
j
f
La configuration réelle de votre écran à plasma peut différer en
➢
fonction du modèle.
Panneau arrière
Pour plus d'informations concernant le raccordement, reportez-vous aux pages 35 à 37.
➢
FRA
a) ONLY FOR SERVICE (Pour Tests Uniquenent)
Prise pour tests uniquement.
b) DVI IN (Entree DVI)
Pour raccorder la prise vidéo d’un périphérique
équipé d’une sortie DVI.
c) AUDIO
Pour raccorder la prise audio de votre PC ou de tout
autre périphérique disposant d’une sortie DVI.
d) PC IN (Entree PC) (RGB IN)
Connect to the video output jack on your PC.
e) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
(Sortie Moniteur (VIDEO / G-AUDIO-D))
Sorties pour périphériques
f) AV 3 (S-VIDEO/L (G)-AUDIO-R (D)/ VIDEO)
Entrées vidéo et audio pour des périphériques avec
sortie S-Vidéo, tels qu'un caméscope ou un
magnétoscope.
g) AV 1 / AV 2
Entrées ou sorties pour périphériques, tels que des
magnétoscopes, des lecteurs DVD, des consoles de
jeux vidéo ou des lecteurs de vidéodisques.
h) EXT SPEAKER (8Ω) (Ceinte EXT (8Ω))
Pour raccorder des enceintes externes.
i) ANT IN VHF/UHF (75Ω)
(Entree ANT VHF/UHF (75Ω))
Connecteur coaxial 75Ω pour réseau câblé/hertzien.
j) WOOFER OUT (Sortie Enceinte des Graves)
Pour raccorder la prise de l’enceinte des graves
extrêmes.
k) POWER IN (Entree Alimentation)
Pour raccorder le cordon d’alimentation fourni.
7
Télécommande infrarouge
Les boutons qui ne sont pas décrits ci-dessous ne fonctionnent pas.
➢
ALLUME ET ETEINT L’ECRAN A
ARRET AUTOMATIQUE/
SELECTION DE LA TAILLE DU
TAILLE DE L’IMAGE
AUGMENTATION DU VOLUME
ARRET TEMPORAIRE DU SON
DIMINUTION DU VOLUME
SELECTION DE L'EFFET D'IMAGE
AFFICHAGE MENU/
FIXATION DE L’IMAGE/
ANNULATION DU TELETEXTE
DEMO/PAGE SECONDAIRE
PLASMA
TELETEXTE
INDEX TELETEXTE
DNIe ON/OFF/
TELETEXTE
LORSQUE VOUS APPUYEZ SUR UN
BOUTON, ‘ ’ APPARAIT AVEC LE
MODE SELECTIONNE (PDP,
MAGNETOSCOPE, BOITE DE
JONCTION, LECTEUR DVD, OU
DECODEUR) ET LE NIVEAU DE
BATTERIE RESTANT SOUS FORME DE
VOYANT
PERMET D’UTILISER LA
TELECOMMANDE POUR LE
TELEVISEUR, LE MAGNETOSCOPE, LA
BOITE DE JONCTION, LE LECTEUR DVD
SELECTION DE L'ENTREE
EXTERNE/
PAUSE PAGE TELETEXTE
AFFICHAGE D'INFORMATIONS/
AFFICHAGE DU TELETEXTE
QUITTER TOUT AFFICHAGE
RESPECTIVEMENT POUR
ALLER SUR L'OPTION DE
MENU REQUISE/
REGLER LA VALEUR D'UNE
OPTION
POUR VALIDER LA SELECTION
(MEMORISER OU ENTRER)
SELECTION DU MODE SON
CONFIGURATION TELECOMMANDE
SI VOTRE TELECOMMANDE NE
FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT,
RETIREZ LES PILES PUIS APPUYEZ
SUR LE BOUTON RESET DURANT
ENVIRON 2 A 3 SECONDES.
REINTRODUISEZ LES PILES ET
REESSAYEZ D’UTILISER LA
TELECOMMANDE.
Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande.
➢
8
FONCTIONS PIP;
- ACTIVATION OU DESACTIVATION DU
PIP (PIP ON)
- SELECTION DE LA POSITION
(LOCATE)
- SELECTION DE LA SOURCE
D’ENTREE (SOURCE)
FONCTIONS
MAGNETOSCOPE/LECTEUR DVD ;
- RETOUR EN ARRIERE (REW)
- ARRET (STOP)
- LECTURE/PAUSE (PLAY/PAUSE)
- AVANCE RAPIDE (FF)
Insertion des piles dans la télécommande
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande
lorsque :
◆ Vous venez d'acheter l'écran à plasma
◆ La télécommande ne fonctionne plus correctement
1Retirez le couvercle situé à l'arrière de la télécommande en
exerçant une pression sur le symbole () et en le tirant vers le
bas fermement.
2Insérez deux piles “AAA”, UM4, R03 de 1,5 V ou équivalent en
prenant soin de respecter les polarités.
◆Signe -de la pile sur le -de la télécommande
◆Signe +de la pile sur le +de la télécommande
3Replacez le couvercle en l'alignant avec la base de la
télécommande et en exerçant une pression pour le remettre en
place.
FRA
9
FRA
Installation de l’écran à plasma sur un panneau d'applique murale
Ce guide d’installation de la fixation pour montage mural couvre les modèles suivants :
☛
WMN4230/WMN5030/WMN6330. Ce guide d’installation peut être différent du manuel d'utilisation de
l’écran à plasma. Reportez-vous au guide d’installation correspondant à votre produit.
Remarques concernant l'installation
◆
L'écran à plasma doit être installé uniquement sur des murs verticaux.
◆
Afin que votre écran à plasma reste performant et en bon état de marche, évitez de :
-
l’installer près de détecteurs d'incendie ou de fumée.
-
l’installer dans une zone soumise à des vibrations ou à des hautes tensions.
-
l’installer à proximité ou dans le rayon d'action d'un appareil de chauffage.
◆
Utilisez uniquement les pièces et composants recommandés par le fabricant.
Kits de montage
Fixation pour montage mural
Dispositif de fixation en
plastique
Modèle 42” : 4 EAModèle 42” : 4 EA
Comment ajuster l’angle de montage
La fixation pour montage mural est
fournie séparément. Serrez la vis
imperdable dans le sens de la flèche
après avoir assemblé la fixation.
Vis
1Fixez solidement l’écran à plasma sur la
fixation pour montage mural. (Reportez-vous
aux instructions suivantes.)
2Définissez l’angle en tirant l’extrémité
supérieure de l’écran à plasma relié à la
fixation dans le sens de la flèche.
10
3L’angle peut être réglé entre 0° et 20° à ±2°.
Installation de l’écran à plasma sur un panneau d'applique murale
L’aspect extérieur de votre écran à plasma peut différer de celui
➢
présenté à l’image. (L’assemblage et l’installation du dispositif de
fixation en plastique sont identiques.)
1Retirez les vis à l’arrière de l’écran à plasma.
2Utilisez les vis pour assembler le dispositif de fixation en plastique.
◆ Demandez aux installateurs d’installer la fixation pour montage mural.
☛
◆ Vérifiez que le dispositif de fixation en plastique est correctement maintenu à droite et à gauche
après installation de l’écran à plasma.
◆ Prenez garde de ne pas vous pincer les doigts lors du positionnement et du réglage de l’angle.
◆ Veillez à ce que la fixation pour montage mural soit solidement accrochée au mur pour éviter
toute blessure liée à la chute de l’écran à plasma.
FRA
3Serrez les vis du dispositif de fixation en plastique à l’arrière de l’écran à plasma.
4Insérez les 4 chevilles de l’écran à plasma dans les logements correspondants de la fixation pour
montage mural et tirez l’écran vers le bas (
montre la figure (
mural.
#) de manière à ce que l’écran à plasma ne puisse être retiré de la fixation de montage
PDP panel
!) pour l'ancrer sur la fixation. (@) Serrez les vis comme le
Wall
Fixation du panneau
d'applique murale
11
FRA
Fixation des enceintes
Fixez la console sur le pôle de guidage situé à l'arrière de l'enceinte et serrez les vis. Après avoir retiré
les trois vis de l'écran à plasma, assemblez l'enceinte et l'écran à plasma puis serrez les vis.
Lorsque vous déplacez votre
➢
Pôle de guidage
Pôle de guidage
Enceinte des graves extrêmes
Branchez le câble audio de l'enceinte à la prise
de sortie de l'enceinte externe située à l'arrière
de l'écran à plasma en faisant correspondre les
extrémités négative et positive du câble avec le
diagramme de l'écran à plasma.
écran à plasma, ne tenez
PAS l’enceinte qui lui est
raccordée. Cela pourrait
endommager la console qui
rassemble l’enceinte et
l’écran à plasma ; celui-ci
pourrait tomber et entraîner
des dommages corporels.
◆ Les enceintes externes DOIVENT avoir une charge nominale efficace de 10 watts minimum
➢
(impédance 8Ω).
◆ Lorsque vous connectez le fil de l'enceinte au connecteur de sortie de l'enceinte externe,
attachez tout d'abord le fil de l'enceinte autour du tore magnétique de sorte qu'il soit fixé
fermement.
Tores magnétiques
Les tores magnétiques sont utilisés pour atténuer les signaux
indésirables. Lorsque vous branchez les câbles, attachez un
tore magnétique au câble à proximité du connecteur.
12
Branchement à un récepteur satellite ou à un décodeur
Afin de regarder des programmes de télévision via un réseau
satellite, vous devez brancher un récepteur satellite à l’arrière de
l’écran à plasma. Afin de décrypter un signal de transmission codé,
vous devez brancher un décodeur à l’arrière de l’écran à plasma.
Si vous souhaitez raccorder à la fois un récepteur satellite (ou
➢
un décodeur) et un magnétoscope, vous devrez brancher :
◆ Le récepteur (ou le décodeur) au magnétoscope
◆ Le magnétoscope à l’écran à plasma
Dans les autres cas, raccordez directement le récepteur (ou le
décodeur) à votre écran à plasma.
Arrière de l'écran à plasma
Récepteur satellite/Décodeur
FRA
13
FRA
Mise en marche et arrêt
The mains lead is attached to the rear of your PDP.
Façade de l’écran à plasma
PDP
Mise en mode Veille
1Branchez la prise mâle du câble secteur à une prise femelle
appropriée.
Résultat
➢
2Appuyez sur le bouton “ I / ” placé en façade (ou le bouton
POWER () la télécommande) pour allumer l’écran à plasma.
3Pour éteindre votre écran à plasma, appuyez de nouveau sur le
bouton “
: Le voyant de veille s’allume sur la façade.
La tension électrique principale est indiquée à l’arrière de
l’écran à plasma et la fréquence est de 50 ou de 60 Hz.
I / ”.
PDP
14
Ce mode permet de réduire la consommation électrique de votre
écran à plasma.
Le mode veille peut être utile lorsque vous souhaitez éteindre votre
téléviseur temporairement (pendant un repas par exemple).
1Appuyez sur le bouton POWER () de la télécommande.
Résultat
2Pour rallumer votre écran à plasma, appuyez simplement de
nouveau sur le bouton
➣
: L’écran s’éteint et le voyant de veille s’allume sur la
façade de l’écran à plasma.
POWER () ou sur un bouton numérique.
Vous pouvez également le rallumer en appuyant sur le bouton
P ou .
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.