Samsung PS-42D4S User Manual [es]

TELEVISOR PDP (P
LASMA
D
ISPLAY
P
ANEL
P
ANEL DE
P
ANTALLA DE
P
LASMA
)
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual y guárdelo
para consultas posteriores.
MENÚS EN PANTALLA
IMAGEN SOBRE IMAGEN (PIP)
TELETEXTO
2
SPA
Importante !
Retención de la imagen en pantalla
No deje imágenes fijas (como las de los videojuegos o al conectar un PC al PDP) visibles en el panel del monitor de plasma durante más de dos horas, ya que se podría producir la retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
Defecto de celda
El panel de la pantalla de plasma está formado por minúsculas celdas. Aunque los paneles se fabrican con más de un 99,9 por ciento de celdas activas, puede que queden algunas celdas que no emitan luz o que permanezcan iluminadas.
Altura
El PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. En algunos casos y en lugares situados a más de 2.000 metros de altitud, el funcionamiento podría ser irregular. No es recomendable instalarlo ni ponerlo en funcionamiento en dichos lugares.
Garantía
- La garantía no cubre ningún daño causado por la retención de imágenes.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
3
SPA
Comprobación de los componentes
Manual de instrucciones
Mando a distancia /
Pilas AAA
Cable de alimentación
Cable de S-VIDEO
Cable de PC
Cable DVI
Cable de antena
Núcleo de ferrita para
cable de altavoz
Cables de altavoz
Cable SCART Cable de audio de PC
Cables de
componentes (RCA)
Venta por separado
4
SPA
Índice
INTRODUCCIÓN
Importante ! ................................................................................................... 2
Comprobación de los componentes ................................................................. 3
CONEXIÓNYPREPARACIÓN DE LA PANTALLA
El nuevo panel de pantalla de plasma........................................................... 6
Mando a distancia por infrarrojos .................................................................. 8
Inserción de las pilas en el mando a distancia.............................................. 9
Montaje de la base del soporte ..................................................................... 9
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural......................... 10
Conexión de los altavoces ............................................................................... 12
Conexión a una antena o red de televisión por cable ................................... 14
Conexión a un receptor de satélite o decodificador ...................................... 14
Encendido y apagado.................................................................................... 15
Cómo poner el aparato en modo de espera.................................................. 15
Familiarización con el mando a distancia...................................................... 16
Función Plug & Play ...................................................................................... 17
Elección de idioma ........................................................................................ 18
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales ........................................................... 19
Memorización manual de canales ................................................................. 20
Exclusión de canales no deseados ............................................................... 22
Clasificación de los canales memorizados.................................................... 23
Asignación de nombres a los canales........................................................... 24
Activación del cierre de seguridad................................................................. 25
Visualización de información ......................................................................... 26
UTILIZACIÓNDELAPANTALLA
Cambio del formato de la imagen.................................................................. 26
Ajuste de los valores de la imagen................................................................ 27
Ajuste de los valores de la imagen (Modo PC o DVI) ................................... 28
Ajuste de la imagen (Modo PC)..................................................................... 29
Uso de la sintonía fina................................................................................... 31
Visualización de la imagen de exploración de canales ................................. 32
Congelación de la imagen actual .................................................................. 32
Selección del tamaño de la imagen............................................................... 33
Selección del modo Cine............................................................................... 34
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine ) ............................................... 34
Ajuste del modo Pantalla azul ....................................................................... 35
Ajuste del sonido de melodía ........................................................................ 35
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................ 36
Uso de la opción Digital NR (reducción de ruido digital) ............................... 38
Cambio del estándar de sonido..................................................................... 39
5
SPA
Índice (continuación)
UTILIZACIÓNDELAPANTALLA (continuación)
Ajuste de los parámetros de sonido .............................................................. 40
Ajuste automático del volumen...................................................................... 40
Configuración de TruSurround XT................................................................. 41
Selección del silenciador interno ................................................................... 41
Selección del modo de sonido (dependiendo del modelo)............................ 42
Ajuste del temporizador de desconexión....................................................... 43
Ajuste y visualización de la hora actual......................................................... 44
Apagado y encendido automáticos del televisor ........................................... 45
Visualización de una fuente de señal externa............................................... 46
Redirección de una entrada a la salida externa ............................................ 47
UTILIZACIÓNDELAFUNCIÓNDETELETEXTO
Función de teletexto ...................................................................................... 48
Visualización de la información de teletexto.................................................. 49
Selección de opciones de visualización ........................................................ 50
Selección de una página de teletexto............................................................ 51
INFORMACIÓN ADICIONAL Y CONEXIONES
Conexión a los dispositivos externos ............................................................ 52
Conexión a la entrada S-Vídeo ..................................................................... 53
Conexión a la entrada DVI ............................................................................ 54
Conexión a la entrada PC ............................................................................. 54
Conexión a la entrada Component................................................................ 55
Conexión y uso del sistema de cine en casa ................................................ 56
Configuración del software del PC (sólo Windows)....................................... 57
Modo de entrada (PC/DVI) ............................................................................ 58
Configuración de patillas ............................................................................... 59
RECOMENDACIONES DE USO
Solución de problemas:
Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico.............. 60
Pulse Importante Nota
Símbolos
6
SPA
El nuevo panel de pantalla de plasma
Panel delantero
La configuración real del PDP puede variar dependiendo del modelo.
SOURCE
Selección de la entrada externa. Cuando aparece en pantalla el menú principal, éste puede controlarse con la tecla de la fuente.
MENU
Pantalla de menús y salida.
-
+
Ajuste del volumen.
C/P.
Selección de canales. Encendido automático.
I /
Púlselo para encender o apagar el PDP.
a
Indicador de encendido
- Desconectado: Rojo
- Conectado: Apagado
- Temporizador activado: Verde
Receptor de la señal del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del PDP.
b
a
b
7
El nuevo panel de pantalla de plasma (continuación)
SPA
La configuración real del PDP puede variar dependiendo del modelo.
Panel posterior
Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 52 ~ 56.
a) DVI INPUT
Conecte a la toma de salida de un dispositivo que tenga salida DVI
b) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Salidas para dispositivos externos
c) Ext.1, Ext.2
Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, televisión digital, videojuegos o reproductores de videodiscos.
d) PC INPUT (RGB IN / AUDIO)
Conéctela al conector de salida de vídeo y audio del PC.
e) ONLY FOR SERVICE
Conector solamente para servicio.
f) S-VIDEO
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos dotados de salida S-Video, como videocámaras o vídeos.
g) AV (VIDEO / L-AUDIO-R )
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como videocámaras o vídeos
h) COMPONENT
Entradas de vídeo (Y/Pb/Pr) y audio (L-AUDIO-R) para el componente.
i) ANT IN VHF/UHF (75Ω)
Conector coaxial de 75para antena / red por cable.
j) EXT SPEAKER(8Ω)
Conectores para altavoces externos.
K) POWER IN
Conecte el cable de alimentación suministrado.
8
SPA
Mando a distancia por infrarrojos
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA/
PÁGINA DE TELETEXTO EN ESPERA
MENÚ DE IMAGEN/
ÍNDICE DE TELETEXTO
APAGADO AUTOMÁTICO
SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO/
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE
TELETEXTO
VAYA A LA OPCIÓN DE MENÚ
REQUERIDA/
AJUSTE UN VALOR DE
OPCIÓN RESPECTIVAMENTE
ENCIENDE Y APAGA EL PDP
VISUALIZACIÓN TELETEXTO
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN/ MOSTRAR TELETEXTO
SELECCIÓN MODO TV SALIR DE TELETEXTO (DEPENDIENDO DEL MODELO)
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
PULSE SELECT PARA VER TODAS LAS FUENTES DE VIDEO DISPONIBLES.
CONFIRMAR ELECCIÓN (GUARDAR O INTRO)
SIGUIENTE CANAL/ SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE IMAGEN
SELECCIÓN DE EFECTOS DE IMAGEN
CONGELACIÓN DE IMAGEN/ TELETEXTO
SELECCIÓN DEL EFECTO DE SONIDO
CANAL ANTERIOR/ PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO
SINTONIZA EL CANAL ANTERIOR.
AUMENTO DE VOLUMEN
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE
SONIDO
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
9
SPA
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia en los siguientes casos:
Al comprar el PDP.
Si el mando a distancia deja de funcionar correctamente.
1 Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia
presionando y deslizando hacia abajo la tapa por el símbolo ( ) y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
2 Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de 1,5
V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:
El símbolo - de la pila con el símbolo - del mando a distancia.
El símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a distancia
3 Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Montaje de la base del soporte
1 Monte dos pasadores de soporte con la base del soporte y fije de
forma segura ambos lados de los pasadores utilizando 8 tornillos.
2 Monte el monitor con el soporte y fije de forma segura el monitor
utilizando 4 tornillos.
El PDP debe transportarse entre dos o más personas.
Nunca deje el PDP en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Guarde siempre el PDP en posición vertical.
10
SPA
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural
Soporte de montaje mural
Kits de montaje
4 EA 4 EA
Colgador de plástico Tornillos
Cómo ajustar el ángulo de fijación
1 Fije el PDP al soporte de montaje mural.
(Consulte las instrucciones siguientes.)
2 Fije el ángulo tirando del extremo superior del
PDP sujeto al soporte en la dirección de la flecha.
3 El ángulo se puede ajustar de 0° a 15° en
±2°.
El soporte de montaje mural se entrega por separado. Apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha tras montar el soporte.
Notas sobre la instalación
No instale el PDP en ningún lugar que no sean paredes verticales.
Para mantener el buen funcionamiento del PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente:
-
No lo instale cerca de detectores de humo o incendios.
-
No lo instale en zonas donde se produzcan vibraciones o haya altas tensiones eléctricas.
-
No lo instale cerca de ningún aparato de calefacción.
Utilice sólo piezas y componentes recomendados.
(dependiendo del modelo)
11
SPA
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural (continuación)
1 Retire los tornillos de la parte posterior del PDP.
3 Apriete los tornillos del colgador de plástico en
el lado posterior del PDP.
4 Coloque los 4 ganchos del PDP en las ranuras del soporte de montaje mural y tire hacia abajo del PDP
(
!) para fijarlo al soporte de montaje mural (@). Apriete los tornillos como se muestra (#) de forma que
el PDP no pueda separarse del soporte de montaje mural.
2 Utilice los tornillos y monte el colgador de
plástico.
Pida a los montadores que instalen el
soporte de montaje mural
Asegúrese de comprobar que el colgador de plástico está completamente sujeto en los lados izquierdo y derecho tras colgar el PDP en la pared.
Evite atraparse los dedos al montar y ajustar el ángulo.
Apriete firmemente el soporte de montaje mural a la pared para evitar daños por caída del PDP.
Conexión de dispositivos externos al PDP
1 Asegúrese de retirar los pasadores de seguridad por debajo del PDP.
Si no se retiran los pasadores de seguridad, no es posible ajustar el ángulo. Si lo intenta puede dañarse el PDP.
2 Saque la parte inferior del PDP (que se ha acoplado al soporte de
montaje mural) en la dirección indicada mediante las flechas (consulte la ilustración) hasta que haga clic.
Utilización del PDP tras conectar dispositivos externos Asegúrese de fijar el PDP insertando los 2 pasadores de seguridad tras reajustar el ángulo del PDP a 0°.
Por razones de seguridad, asegúrese de fijar el PDP utilizando los pasadores de seguridad. Si no se utilizan los pasadores de seguridad, el PDP puede caerse, provocando graves lesiones.
Es posible que el exterior del PDP sea diferente del que se muestra en la imagen. (El montaje y la instalación del colgador de plástico es igual.)
Para conectar al PDP dispositivos externos como un DVD o un sistema de cine en casa, consulte las siguientes instrucciones:
PDP
Accesorio de montaje mural
Pared
12
Conexión de los altavoces
SPA
1 Retire los tornillos de la parte posterior del PDP.
2 Cuelgue los dos ganchos con
forma de "T" en los orificios cuadrados de la parte trasera del PDP.
3 Apriete el PDP y el soporte del altavoz utilizando los tornillos retirados del PDP.
Cuando quiera desplazar el PDP, NO lo sujete por los altavoces fijados al PDP. El soporte que fija el altavoz al PDP podría dañarse, dejando caer la pantalla y causando lesiones personales.
13
Conexión de los altavoces (continuación)
SPA
Conecte el cable de audio del altavoz a la toma externa de salida del altavoz de la parte posterior del PDP haciendo coincidir los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama del PDP.
Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo
(impedancia de 8).
Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el cable del altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo.
Antes de conectar el cable del altavoz a la PDP, apáguela.
Núcleos de ferrita
Los núcleos de ferrita se utilizan para atenuar las señales no deseadas. Al conectar cables, acople uno de estos núcleos de ferrita en el cable situado cerca del conector.
14
SPA
Para poder ver programas de televisión a través de una red de satélite, debe conectar un receptor de satélite en la parte posterior del PDP. Además, para decodificar una señal de transmisión codificada, debe conectar un decodificador en la parte posterior del PDP.
Utilización de un cable coaxial
Conecte un cable coaxial a:
La salida del receptor (o el decodificador)
La entrada de la antena del televisor
Si desea conectar tanto un receptor de satélite (o un decodificador) y un vídeo, deberá conectar:
El receptor (o el decodificador) al vídeo
El vídeo al PDP
De lo contrario, conecte el receptor (o el decodificador) directamente al PDP.
Conexión a un receptor de satélite o decodificador
Parte posterior del PDP
Receptor de satélite /
decodificador
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:
Una antena externa
Una red de televisión por cable
Una red de satélite
1 En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la
antena o de la red a la toma coaxial de 75de la parte posterior del PDP.
2 Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el PDP hasta obtener una imagen definida y nítida. Si desea más información, consulte:
“Memorización automática de canales” en la página 19.
“Memorización manual de canales” en la página 20.
Al instalar o reinstalar el PDP, asegúrese de que utiliza el cable de la antena coaxial que se suministra. Si realiza la conexión utilizando un cable coaxial diferente, existe riesgo de ruidos o interferencias en la imagen de la pantalla. (No debe utilizar ningún otro cable de uso general.)
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Parte posterior del PDP
Red de televisión
por cable
o bien
15
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del PDP.
1 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
Resultado
: Se enciende el indicador de modo en espera de la
parte frontal del PDP.
La tensión principal se indica en la parte posterior del PDP y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
2 Pulse el botón “ I / ” de la parte frontal del PDP (o el botón
POWER () del mando a distancia) para encender el PDP.
Resultado
: El programa que estaba viendo por última vez se
vuelve a seleccionar de forma automática.
Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen definida. Consulte “Memorización automática de canales” en la página 19 o “Memorización manual de canales” en la página 20.
3 Para apagarlo, pulse de nuevo el botón “ I / ”.
El PDP se puede poner en modo de espera para reducir el consumo eléctrico.
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).
1 Pulse el botón POWER () del mando a distancia.
Resultado
: La pantalla se apaga y el indicador de modo de
espera de la parte frontal del PDP se enciende.
2 Para volver a encender el PDP, sólo tiene que volver a pulsar el
botón
POWER () o un botón numérico.
Esta operación también se puede activar pulsando el botón P o .
Encendido y apagado
Cómo poner el aparato en modo de espera
SPA
Parte frontal del PDP
16
SPA
Familiarización con el mando a distancia
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen.
Acceder al sistema de menú en pantalla.
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más frecuencia y sus funciones.
Botón Función de visualización Función de menú
Se utiliza para acceder al
-
siguiente canal memorizado.
Se utiliza para acceder al
-
canal anterior memorizado.
a Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.
Para canales con dos dígitos, el segundo dígito debe pulsarse inmediatamente después del primero. De lo contrario, aparecerá un canal de un solo dígito.
SLEEP Púlselo para seleccionar un intervalo de tiempo predefinido
(off - 30 - 60 - 90 - 120 - 150-180-off).
Se utiliza para aumentar
-
el volumen.
Se utiliza para reducir
-
el volumen.
MUTE Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los botones o .
MENU Se utiliza para acceder al Se utiliza para volver al menú
sistema de menús en pantalla. anterior o a la visualización
normal.
-
Se utiliza para:
Acceder a un submenú con las selecciones de la opción de menú actual.
Aumentar / reducir el valor de una opción de menú.
-
Se usa para confirmar la selección.
EXIT
-
Se utiliza para salir del sistema de menú y volver directamente a la visualización normal.
17
Función Plug & Play
SPA
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes.
1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
()del mando a distancia.
Resultado
: Aparece el mensaje Plug & Play. Parpadea unos
segundos y, a continuación, aparece el menú
Idioma
de forma automática.
2 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón o ….
3 Pulse el botón ENTER () para confirmar la selección.
Resultado
: Aparece el mensaje
Revisar Antena.
4 Asegúrese de que la antena está conectada al televisor y pulse el
botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú
País.
5 Seleccione el país pulsando el botón o ….
6 Pulse el botón ENTER () para confirmar la selección.
Resultado
: Aparece el menú Memoria automatica.
7 Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER ().
Resultado
: La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último). Cuando termine, aparece el menú Ajuste
Reloj.
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al
modo de visualización normal, pulse el botón
MENU ().
8 Pulse el botón ENTER
()
para ajustar el Reloj.
Pulse el botón
œ o para desplazarse a las horas o los minutos.
Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón
o .
9 Cuando termine, aparecerá el mensaje Disfrute de su
Televisor
, y el canal memorizado se activará.
Idioma
Mover Intro
Más
España
Suecia
Suiza
Turquía
Reino Unido
Otros
Europa del Este
País
Revisar Antena
Plug & Play
País
Presione ENTER para iniciar Plug & Play
Inicio
Plug & Play
Intro Salir
Disfrute de su Televisor
Guardando canales. Guardando
57 MHz
1%
Memoria automatica
Intro Stop
Reloj
Ajustar Mover Stop
Hora Min
01 00
Stop
Mover Intro
Presione ENTER para comenzar a guardar canales.
40 MHz
0%
Inicio
Memoria automatica
Intro Stop
If you want to reset this feature...
1 Press the MENU button.
Result
: The main menu is displayed.
2 Press the or button to select Setup.
Result
: The options available in the Setup group are displayed.
3 Press the ENTER () button. 4 Press the or button to select Miscellaneous. Press the
ENTER () button.
Result
: The options available in the Miscellaneous group are
displayed.
5 Press the or button to select Plug & Play. Press the
ENTER () button.
Result
: The message Plug & Play is displayed.
6 For further details on how to set, refer to the opposite page.
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Configurar.
3 Pulse el botón ENTER (). 4 Pulse el botón o para seleccionar Idioma.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
5 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón o …. 6 Pulse el botón ENTER () para confirmar la selección. 7 Cuando esté satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT ()
para volver a la visualización normal.
18
SPA
Función Plug & Play (continuación)
Elección de idioma
Hora
Idioma : Español
AV Set Up
Digital NR : On
Varios
Instalación PC
Configurar
Mover Intro Volver
Melodía : Off
Plug & Play
Pantalla azul : Off
Varios
Mover Intro Volver
TV
TV
Hora
Idioma : Español
AV Set Up
Digital NR : On
Varios
Instalación PC
Configurar
Mover Intro Volver
TV
Hora
Idioma : Espanha
AV Set Up Digital NR : On
Varios
Instalación PC
Configurar
Mover Intro Volver
TV
19
Memorización automática de canales
SPA
País : Espanha
Memoria automatica
Guardar manual
Editar canal
Sintonía fina
Escaner canales
Canal
Mover Intro Volver
TV
País : Espanha
Memoria automatica Guardar manual Editar canal Sintonía fina Escaner canales
Canal
Mover Intro Volver
TV
Noruega
Polonia España
Suecia
Suiza
País : Espanha
Memoria automatica
Guardar manual
Editar canal
Sintonía fina
Escaner canales
Canal
Mover Intro Volver
TV
Guardando canales. Guardando
57 MHz
1%
Stop
Memoria automatica
Intro Volver
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón ENTER (). 4 Pulse el botón o para seleccionar País.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece una lista de los países disponibles.
5 Seleccione el país (o área) pulsando el botón o ….
Si ha seleccionado la opción Otros pero no desea explorar
el rango de frecuencias PAL, memorice los canales manualmente (consulte la página 21).
6 Pulse el botón ENTER () para confirmar la selección.
7 Pulse el botón o para seleccionar Memoria automatica.
Pulse el botón
ENTER ().
Resultado
: Aparece el menú
Memoria automatica.
8 Pulse el botón ENTER () para iniciar la búsqueda.
Resultado
: La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último). Aparece entonces el programa seleccionado originalmente.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
botón
MENU ().
9 Cuando los canales están memorizados, puede:
Clasificarlos en el orden que le interese (página 20).
Borrar un canal (página 22).
Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es
necesario (página 31).
Asignar un nombre a los canales almacenados (página 24).
Activar/desactivar la función de reducción de ruido digital
DNR (página 38).
Loading...
+ 43 hidden pages