Lad ikke et stillbillede (f.eks. i et computerspil eller ved tilslutning af en PC) blive stående på
plasmaskærmen i mere end to timer, da der ellers kan opstå en indbrænding af billedet.
Denne billedindbrænding kaldes også "screen burn".
For at undgå dette skal lysstyrken og kontrasten ved visning af et stillbillede reduceres.
◆ Celledefekt
Plasmaskærmen består af små celler.
Selvom skærmbilledet opbygges med mere end 99,9% aktive celler, kan der være enkelte celler, som
ikke afgiver lys eller forbliver tændte.
◆ Højde
Plasmaskærmen fungerer normalt kun ved højder på under 2000 m over havoverfladen.
Den kan fungere unormalt ved højder på over 2000 m og bør derfor ikke anvendes i disse højder.
◆ Garanti
Garantien dækker ikke defekter forårsaget af billedindbrænding.
Screen burn dækkes ikke af garantien.
■ Fejlfinding: Før du tilkalder serviceteknikere .................................................60
Symboler
TrykVigtigtBemærk
☛
➢
5
DAN
Din nye plasmaskærm
➢
Set forfra
Den faktiske udformning af din plasmaskærm kan være anderledes,
afhængigt af model.
a
SOURCE
Valg af indgang til eksternt udstyr.
Når hovedmenuen vises på skærmen, kan den
ikke betjenes med kildetasten.
MENU
Visning af menu og afslut.
-
+
Lydstyrkejustering.
C/P.
Valg af kanal. Strøm til.
I /
Tryk på knappen for at tænde og slukke
plasmaskærmen.
a
b
b
Strømindikator
- Sluk: Rød
- Tænd: Fra
- Timer til: Grøn
Sensor til fjernbetjeningens signaler
Ret fjernbetjeningen mod dette sted på
plasmaskærmen.
6
Din nye plasmaskærm (fortsat)
Den faktiske udformning af din PDP kan være anderledes,
➢
afhængigt af model.
Set bagfra
Der henvises til side 52 ~ 56, hvis du vil have yderligere oplysninger om tilslutningen.
➢
DAN
a) DVI INPUT
Tilslut til videoudgangsstik for enhed med DVIudgang.
b) MONITOR OUT (VIDEO / L-AUDIO-R)
Udgange til eksterne enheder
c) Ext.1, Ext.2
Indgange eller udgange til eksterne enheder som
videobåndoptager, DVD, spilkonsol eller anden
type videoafspiller.
d) PC INPUT (RGB IN / AUDIO)
Tilslutning til video- og lydudgangsstikket på din
PC.
e) ONLY FOR SERVICE
Stik kun til service.
f) S-VIDEO
Video- og lydindgange til eksterne enheder med en
S-Video-udgang, f.eks. et videokamera eller en
videoafspiller.
g) AV (VIDEO / L-AUDIO-R )
Video- og lydindgange til eksterne enheder, f.eks.
et videokamera eller en videoafspiller.
h) COMPONENT
Video- (Y/Pb/Pr) og lydindgange (L-AUDIO/R) til
komponent.
i) ANT IN VHF/UHF (75Ω)
75Ω koaksialstik til antenne/kabelnetværk.
j) EXT SPEAKER(8Ω)
Tilslutninger til eksterne højttalere.
K) POWER IN
Tilslutning til den leverede netledning.
7
DAN
Fjernbetjening
TÆNDER OG SLUKKER FOR
PLASMASKÆRMEN
DIREKTE KANALVALG
VALG AF EKSTERN INDGANG/
TEKST-TV SIDEHOLD
LYDSTYRKE OP
MIDLERTIDIG FRAKOBLING AF LYD
LYDSTYRKE NED
AUTOMATISK SLUKNING/
TEKST-TV LAGRING
(AFHÆNGIGT AF MODELLEN)
MENU/TEKST-TV-INDEKS
INDSTILLER TIL DEN FORRIGE KANAL
NÆSTE KANAL/
TEKST-TV NÆSTE SIDE
TRYK FOR VÆLGE AT ALLE
TILGÆNGELIGE VIDEOKILDER
TEKST-TV-VÆLGER (LIST/FLOF)
(AFHÆNGIGT AF MODELLEN)
FOREGÅENDE KANAL/
TEKST-TV FOREGÅENDE SIDE
VIS INFORMATION/VIS TEKST-TV
VALG AF TV-TILSTAND
AFSLUT TTV
(AFHÆNGIGT AF MODELLEN)
FLYT TIL DEN ØNSKEDE
MENUINDSTILLING/JUSTER
EN INDSTILLING
VALG AF LYDTILSTAND/
TEKST-TV-UNDERSIDE
KOMBINERET TEKST-
TEKST-TV/
TVINFORMATION
OG UDSENDELSE
➢
BEKRÆFT DIT VALG
(GEM ELLER ENTER)
BILLEDFORMAT/
VALG AF TEKST-TV-FORMAT
STILL-BILLEDE/
TTV FRA
LYDEFFEKT
VALG AF BILLEDEFFEKT
Fjernbetjeningens signal kan blive påvirket af skarpt lys.
8
Udskiftning af fjernbetjeningens batterier
Batterierne til fjernbetjeningen skal indsættes/udskiftes, når du:
◆ Lige har købt plasmaskærmen
◆ Konstaterer, at fjernbetjeningen ikke fungerer
1Fjern dækslet bag på fjernbetjeningen ved at presse symbolet
() nedad og derefter trække dækslet af.
2Sæt to R03-, UM4-, AAA-batterier (1,5 V) eller tilsvarende batterier
i. Husk at placere dem rigtigt i forhold til polariteten:
◆-pol på batteriet til -pol på fjernbetjeningen
◆+pol på batteriet til +pol på fjernbetjeningen
3Sæt dækslet på plads igen ved at rette det ind efter bagsiden af
fjernbetjeningen og trykke det på plads.
DAN
Montering af soklen
1Monter to støtteben med soklen, og fastgør begge sider af
støttebenene med de 8 medfølgende skruer.
2Monter skærmen med soklen, og fastgør skærmen ved hjælp af
de 4 medfølgende skruer.
◆
➢
Der bør være to eller flere personer til at bære
plasmaskærmen. Læg aldrig plasmaskærmen på gulvet, da
skærmen kan blive beskadiget. Stil altid plasmaskærmen i
opretstående position.
9
DAN
Montering af plasmaskærmen på vægbeslaget
Monteringsbemærkninger
◆
Monter ikke plasmaskærmen på andet end lodrette vægge.
◆
For at sikre et optimalt resultat og forebygge problemer skal du undgå følgende:
-
Skærmen må ikke monteres nær en røgalarm.
-
Skærmen må ikke monteres et sted, der er udsat for vibrationer eller højspænding.
-
Skærmen må ikke monteres nær varmekilder.
◆
Brug kun anbefalede dele og komponenter.
Monteringssæt
Vægbeslag
Sådan justeres monteringsvinklen
(afhængigt af din model)
PlastikkrogSkruer
4 EA4 EA
1Fastgør plasmaskærmen på vægbeslaget.
(Se de følgende instruktioner).
Vægbeslaget leveres separat.
Skru fastgørelsesskruen i pilens retning
fast efter at have samlet beslaget.
10
2Fastsæt vinklen ved at trække den øvre ende
af plasmaskærmen, der er fastgjort til
beslaget, i pilens retning.
3Vinklen kan justeres fra 0° til 15° med ±2°.
Montering af plasmaskærmen på vægbeslaget (fortsat)
Plasmaskærmens ydre kan være anderledes end på billedet.
➢
(Samling og montering af plastikkrogene er det samme).
DAN
1Fjern skruerne på bagsiden af plasmaskærmen.
3Stram skruerne på plastikkrogen på bagsiden af
plasmaskærmen.
2Brug skruerne, og saml plastikkrogen.
◆ Bed installatørerne om at montere
☛
vægbeslaget.
◆ Kontroller, at plastikkrogen er
ordentligt fastgjort på både venstre
og højre side, efter plasmaskærmen
er hængt op på vægbeslaget.
◆ Undgå at få fingrene i klemme, mens
du monterer og justerer vinklen.
◆ Fastgør vægbeslaget ordentligt til
væggen, for at undgå personskader
ved at plasmaskærmen falder ned.
4Anbring de fire stifter på plasmaskærmen i rillerne på vægbeslaget, og træk ned i plasmaskærmen (!)
for at fastgøre den til vægbeslaget (
adskilles fra vægbeslaget.
@). Skru skruerne fast som vist (#), så plasmaskæmen ikke kan
Plasmaskærm
Væg
Beslag til vægmontering
Tilslutning af eksterne enheder til plasmaskærmen
◆
Se følgende instruktioner for at tilslutte eksterne enheder, som f.eks. en dvd-afspiller eller et
hjemmeteatersystem til plasmaskærmen:
1Sørg for at fjerne sikkerhedsnålene under plasmaskærmen.
◆Hvis sikkerhedsnålene ikke fjernes, kan vinklen ikke justeres. Et
hvert forsøg herpå kan beskadige plasmaskærmen.
2Træk bunden af plasmaskærmen (som er fastgjort til vægbeslaget) i
den retning, der er angivet af pilene (se illustrationen), indtil den
klikker.
◆Brug af plasmaskærmen efter tilslutning af eksterne enheder
Sørg for at fastgøre plasmaskærmen ved at isætte de 2
sikkerhedsnåle efter justering af vinklen på plasmaskærmen til
0.
◆Sørg for at sikre plasmaskærmen med sikkerhedsnålene af
sikkerhedsmæssige årsager.
Hvis sikkerhedsnålene ikke anvendes, kan plasmaskærmen
falde ned og forårsage alvorlig skade.
11
DAN
Tilslutning af højttalere
1Fjern skruerne på bagsiden af plasmaskærmen.
2Montér de to “T”-formede
hængeanordninger i de firkantede
huller bag på plasmaskærmen.
3Fastspænd beslaget til plasmaskærmen og højttaleren med skruerne fra plasmaskærmen.
Når du flytter plasmaskærmen, må du IKKE holde på de påmonterede højttalere.
➢
Det kan beskadige de beslag, som holder højttaleren og plasmaskærmen sammen. Du kan tabe
plasmaskærmen, og du risikerer at skade enten dig selv eller andre.
12
Tilslutning af højttalere (fortsat)
Tilslut højttalerkablet til højttalerstikket på plasmaskærmens bagside, og kontrollér, at kablets plus- og
minus-ender tilsluttes som vist på tegningen på plasmaskærmen.
DAN
◆ Højttalerne SKAL have en strømkapacitet på mindst 10 W (impedans 8Ω).
➢
◆ Når du forbinder højttalerkabler til de eksterne højttalerudgange, skal du først vikle højttalerkablet rundt
om ferritkernen, så den sidder fast.
Før du tilslutter højttalerkablet til plasmaskærmen, skal du slukke for skærmen.
➢
Ferritkerner
Ferritkernerne anvendes til at dæmpe uønskede signaler. Når
du tilslutter kabler, skal du tilslutte en af disse ferritkerner til
kablet nær stikket.
13
DAN
Bagside
Tilslutning til antenne eller kabelnetværk
To view television channels correctly, a signal must be received by
the set from one of the following sources:
◆ An outdoor aerial
◆ A cable television network
◆ A satellite network
1In the first three cases, connect the aerial or network input cable to
the 75Ω coaxial socket on the rear of the PDP.
2If you are using an indoor aerial, you may need to turn it when
tuning your PDP until you obtain a picture that is both sharp and
eller
Kabelnetværk
clear.
For further details, refer to:
◆“Storing Channels Automatically” on page 19
◆“Storing Channels Manually” on page 20
When installing or re-installing your PDP, be sure to use the
➢
supplied coaxial antenna cable. If you connect using a different
coaxial cable, there is risk of noise or interference to the screen
image. (You must not use another general purpose cable.)
Connecting a Satellite Receiver or Decoder
Bagside
Satellitmodtager/dekoder
For at kunne se TV-programmer, der sendes via satellitnetværk, skal
en satellitmodtager sluttes til plasmaskærmens bagside.
For at kunne afkode et kodet transmissionssignal skal en dekoder
desuden sluttes til plasmaskærmens bagside.
Hvis du ønsker at tilslutte både en satellitmodtager (eller
➢
dekoder) og en video, skal du forbinde:
◆ Satellitmodtageren (eller dekoderen) til videoen
◆ Videoafspilleren til plasmaskærmen
Ellers sluttes satellitmodtageren (eller dekoderen) direkte til
plasmaskærmen.
14
Tænd/sluk
Netledningen sidder bag på plasmaskærmen.
DAN
1Sæt netledningen i en almindelig stikkontakt.
Resultat
➢
2Tryk på knappen “ I / ” på forsiden af plasmaskærmen (eller
knappen
plasmaskærmen.
Resultat
➣
3For at slukke for plasmaskærmen skal du trykke på knappen
“
:Standby-indikatoren på forsiden af plasmaskærmen
tændes.
Netspændingen er angivet bag på plasmaskærmen, og
frekvensen er 50 eller 60 Hz.
POWER () på fjernbetjeningen) for at tænde for
:Den sidst viste kanal vælges automatisk igen.
Hvis du endnu ikke har lagret kanaler, vises der kun
billedstøj. Se "Automatisk lagring af kanaler" på side 19 eller
"Manuel lagring af kanaler" på side 20.
I / ”.
Sådan sættes udstyret i standbytilstand
Front of the PDP
Du kan sætte plasmaskærmen på standby for at spare på strømmen.
Standby-tilstanden kan være praktisk, hvis du ønsker at holde en
lille pause i tv-kiggeriet (f.eks. under et måltid).
1Tryk på knappen POWER () på fjernbetjeningen.
Resultat
2Tryk på knappen POWER () igen eller på en numerisk knap for
at tænde plasmaskærmen.
➣
:Fjernsynet slukkes, og standby-indikatoren på
plasmaskærmens forside lyser.
Du kan også tænde ved at trykke på knappen Peller .
15
DAN
Lær at bruge fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen bruges hovedsageligt til at:
◆ Skifte kanaler og justere lydstyrken
◆ Vise systemet med skærmmenuer.
Nedenstående tabel viser de hyppigst anvendte knapper og deres
funktioner.
KnapVisningsfunktionMenufunktion
Viser den næste
lagrede kanal.
Viser den foregående
lagrede kanal.
til Viser de tilhørende kanaler.
Hvis du skal have fat i en kanal med to cifre, skal du
➢
trykke på det andet ciffer straks efter det første. Hvis du
ikke gør det, vises en kanal med kun ét ciffer.
SLEEPTryk for at vælge et foruddefineret tidsinterval (fra - 30 - 60 -
MUTEFrakobler lyden midlertidigt.
MENUViser systemet medVender tilbage til foregående
90 - 120 - 150-180-fra).
Øger lydstyrken.
Mindsker lydstyrken.
For at aktivere lyden igen skal du trykke på denne tast
➣
igen eller påeller .
skærmmenuer.menu eller normal visning.
-
-
-
-
-
Til:
◆ Visning af en undermenu
med valgmulighederne for
det aktuelle menupunkt
◆ Forøgelse/reduktion af en
værdi i et menupunkt
16
EXIT
-
-
Bekræfter dit valg.
Går ud af menusystemet
og vender tilbage til
normal visning.
Plug & Play-funktionen
Når man første gang tænder for fjernsynet, aktiveres flere
grundlæggende brugerindstillinger automatisk.
Følgende indstillinger er tilgængelige.
1Tryk på knappen POWER () på fjernbetjeningen, hvis fjernsynet
er i standby.
Resultat
2Vælg det ønskede sprog ved at trykke på knappen † eller ….
3Tryk på knappen ENTER () for at bekræfte dit valg.
Resultat
: Meddelelsen Plug & Play vises. Den blinker et
øjeblik, og derefter vises menuen
Language
automatisk.
: Meddelelsen Antenna Input Check vises.
DAN
Plug & Play
Press ENTER to Start Plug & Play
Start
Enter Exit
Language
MoveEnter
4Kontroller, at antennen sidder i indgangen bag på fjernsynet, og
tryk derefter på knappen
Resultat
:Menuen Country vises.
ENTER ().
5Vælg dit land ved at trykke på knappen † eller ….
6Tryk på knappen ENTER () for at bekræfte dit valg.
Resultat
:Menuen AUTO STORE vises.
7Tryk på knappen ENTER () for at starte søgningen.
Resultat
: Søgningen afsluttes automatisk. Kanalerne sorteres og
lagres i en rækkefølge, der afspejler deres placering i
frekvensområdet (med laveste først og højeste sidst).
Når den er færdig, vises menuen Clock Set <Indstil
ur>.
➢Tryk på knappen MENU () for at vende tilbage til normal
visning eller stoppe søgningen, før den er afsluttet.
8Tryk på knappen ENTER () for at indstille uret.
Tryk på knappen
Indstil timer eller minutter ved at trykke på knappen
9Når dette er gjort, vises meddelelsen Enjoy Your Watching, og
den kanal, der er lagret, vil blive aktiveret.
œ eller √ for at gå til timer eller minutter.
† eller ….
Plug & Play
Antenna Input Check
Country
Country
Austria
Belgium
Croatia
Denmark
Finland
France
Germany
▼ More
MoveEnter
Press ENTER to start channel memory
Channel store in process.
Storing.
Auto Store
40 MHz
Start
Enter Stop
Auto Store
57 MHz
Stop
Enter Stop
0%
1%
Clock
HourMin
0100
AdjustMoveStop
Enjoy Your Watching
17
DAN
TV
Time
Language: English
AV Setup
Digital NR: On
Miscellaneous
PC Setup
MoveEnterReturn
TV
Melody: Off
Plug & Play
Blue Screen: Off
MoveEnterReturn
Plug & Play-funktionen (fortsat)
Hvis du ønsker at nulstille denne funktion...
Setup
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Miscellaneous
√√
√√
√√
1Tryk på knappen MENU.
: Hovedmenuen vises.
Resultat
2Tryk på knappen † eller … for at vælge Setup.
: De tilgængelige valgmuligheder i gruppen Setup vises.
Resultat
3Tryk på knappen ENTER ().
4Tryk på knappen † eller … for at vælge Miscellaneous.
: De tilgængelige valgmuligheder i gruppen
Resultat
Miscellaneous vises.
5Tryk på knappen † eller … for at vælge Plug & Play.
Tryk på knappen
Resultat
: Meddelelsen Plug & Play vises.
6På modstående side finder du flere oplysninger om indstillingen.
ENTER ().
TV
Time
Language: English
AV Setup
Digital NR: On
Miscellaneous
PC Setup
MoveEnterReturn
TV
Time
Language: English
AV Setup
Digital NR: On
Miscellaneous
PC Setup
MoveEnterReturn
Valg af sprog
Setup
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Setup
√√√√
√√
√√
Når du første gang tager dit fjernsyn i brug, skal du vælge det
sprog, der skal bruges til visning af menuer og meddelelser.
1Tryk på knappen MENU.
: Hovedmenuen vises.
Resultat
2Tryk på knappen † eller … for at vælge Setup.
: De tilgængelige valgmuligheder i gruppen Setup vises.
Resultat
3Tryk på knappen ENTER ().
4Tryk på knappen † eller … for at vælge Language.
Tryk på knappen
: De tilgængelige sprog vises.
Resultat
ENTER ().
5Vælg det ønskede sprog ved at trykke på knappen † eller ….
6Tryk på knappen ENTER () for at bekræfte dit valg.
7Når du er tilfreds med dit valg, trykker du på knappen EXIT ()
for at vende tilbage til normal visning.
18
Automatisk lagring af kanaler
Du kan søge efter de frekvensområder, der er tilgængelige (dette
afhænger af det land, du bor i). Automatisk tildelte programnumre
stemmer ikke nødvendigvis overens med de faktiske eller ønskede
programnumre. Du kan dog sortere kanalerne manuelt og slette de
kanaler, du ikke ønsker at se.
1Tryk på knappen MENU.
Resultat
2Tryk på knappen † eller … for at vælge Channel.
Resultat
3Tryk på knappen ENTER ().
4Tryk på knappen † eller … for at vælge Country. Tryk på
knappen
Resultat
5Vælg dit land (eller område) ved at trykke på knappen † eller ….
➢Hvis du har valgt muligheden Others, men ikke ønsker at
6Tryk på knappen ENTER () for at bekræfte dit valg.
7Tryk på knappen † eller … for at vælge Auto Store. Tryk på
knappen
Resultat
8Tryk på knappen ENTER () for at starte søgningen.
Resultat
➢Tryk på knappen MENU () for at standse søgningen,
: Hovedmenuen vises.
:
De tilgængelige valgmuligheder i gruppen
Channel
vises.
ENTER ().
: De tilgængelige lande vises.
afsøge PAL-frekvensområdet, kan du lagre kanalerne
manuelt (se side 21).
ENTER ().
: Menuen Manuel Store vises.
: Søgningen afsluttes automatisk. Kanalerne sorteres og
lagres i en rækkefølge, der afspejler deres placering i
frekvensområdet (med laveste først og højeste sidst).
Den oprindeligt valgte kanal vises herefter.
inden den er færdig.
TV
Country: Austria
Auto Store
Manual Store
Edit
Fine Tune
Ch. Scan
MoveEnterReturn
TV
Country: Austria
Auto Store
Manual Store
Edit
Fine Tune
Ch. Scan
MoveEnterReturn
TV
Country: Austria
Auto Store
Manual Store
Edit
Fine Tune
Ch. Scan
MoveEnterReturn
Channel store in process.
Storing.
Auto Store
Stop
Enter Return
Channel
Channel
Channel
57 MHz
1%
DAN
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Austria
Belgium
Croatia
Denmark
Finland
France
†
√√
√√
√√
√√
√√
√√
9Når kanalerne er lagret, kan du:
◆Sortere dem i den ønskede rækkefølge (se side 23)
◆Slette en kanal (se side 22)
◆Finindstille kanalmodtagelsen om nødvendigt (se side 31)
◆Navngive lagrede kanaler (se side 24)
◆Aktivere/deaktivere digital støjreduktion (se side 38)
19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.