Samsung PS-42C91H, PS-50C91H User Manual [sk]

PZP TELEVÍZOR (PLAZMOVÝ ZOBRAZOVACÍ PANEL)
Používateľská príručka
Pred použitím tohto zariadenia
a uschovajte ho na budúce použitie.
PONUKY NA OBRAZOVKE
Obraz v obraze (PIP)
Úspora energie
TELETEXT (Voliteľná možnosť)
SRS TruSurround XT
Digitálne spracovanie
prirodzeného obrazu
Zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www.samsung.com/global/register Zaznamenajte si tu svoje číslo modelu a sériové číslo pre referenciu do budúcnosti.
▪ Model _______________ ▪ Sériové č. _______________
Pokyny pre používateľa
Retencia obrazu na obrazovke
Nenechajte statické obrázky (ako napr. v hrách alebo pri pripájaní PC k tomuto PZP) zobrazené na plazmovom paneli dlhšie ako 2 hodiny, pretože by to mohlo spôsobiť retenciu obrazu na obrazovke. Retencia obrazu je známa aj ako „vypálenie obrazovky“. Aby ste zabránili takejto retencii obrazu, pri zobrazovaní statických obrázkov znížte stupeň jasu a kontrastu obrazovky.
Výška
PZP môžete normálne používať len vo výške pod 2000 m. Na miestach vyšších ako 2000 m nemusí prístroj fungovať správne, preto ho na takýchto miestach neinštalujte a ani neprevádzkujte.
Teplo na vrchu PZP televízora
Po dlhšom čase používania môže byť vrchná strana prístroja horúca. Je to spôsobené únikom tepla panelu cez odvetrávacie otvory na vrchnej časti prístroja. Je to normálne a neznačí to žiadnu poruchu alebo chybnú prevádzku prístroja. Deťom by ste ale mali zabrániť dotýkať sa vrchnej časti prístroja.
Prístroj vydáva „praskajúci“ zvuk.
„Praskajúci“ zvuk môže vznikať pri rozťahovaní alebo sťahovaní prístroja, ktoré je spôsobené zmenou okolitého prostredia, napr. zmena teploty alebo vlhkosti. Toto je bežné, nie je to chyba vo vašom zariadení.
Poruchy políčok
PZP používa panel, ktorý pozostáva z 1 230 000 (úroveň SD) až 3 150 000 (úroveň HD) pixelov, ktoré si vyžadujú na svoju výrobu komplikovanú technológiu. Preto sa môže na obrazovke vyskytnúť pár svetlých alebo tmavých pixelov. Tieto pixely nemajú žiadny vplyv na výkon prístroja.
Zabráňte prevádzke TV pri teplotách nižších ako 5°C (41°F)Príliš dlho zobrazené statické obrázky môžu spôsobiť poškodenie PZP panelu.
Pretrvávajúci obraz na obrazovke.
Zobrazenie statických obrázkov z videohier a PC dlhšie ako určitý čas, môže vytvárať čiastočné pretrvávajúce obrazy. Aby ste predišli takémuto efektu, počas zobrazenia statických obrázkov znížte „jas“ a „kontrast“.
Záruka
- Záruka nepokrýva poškodenia spôsobené retenciou obrazu.
- Vypálenie nie je chránené zárukou.
Inštalácia
Pri inštalácii zariadenia na miestach s vysokou prašnosťou, vysokou alebo nízkou teplotou, vysokou vlhkosťou, chemickými látkami a na miestach s nepretržitou prevádzkou, ako napr. letiská, vlakové stanice atď., vždy kontaktujte autorizované servisné stredisko. Ak tak neurobíte, môže to spôsobiť vážne poškodenie vášho zariadenia.
Sledovanie PZP TV vo formáte 4:3 po dlhšiu dobu môže zanechať vľavo, vpravo a v strede obrazovky stopy po okrajoch, spôsobené rozdielnym vyžarovaním svetla na obrazovke. Prehrávanie DVD alebo hranie hier môže na obrazovke spôsobiť podobný efekt. Poškodenia, spôsobené vyššie uvedeným efektom, nie sú chránené zárukou.
Slovenčina - 2
Slovenčina - 3
Obsah
Všeobecné informácie
Pokyny pre používateľa .................................. 2
Kontrola dielov ................................................4
Používanie stojana .......................................... 4
Ovládací panel ................................................ 5
Pripojovací panel ............................................ 6
Pohľad na diaľkové ovládanie (PS42Q91H/
PS42Q92H/PS50Q91H/PS50Q92H) .............. 8
Pohľad na diaľkové ovládanie (PS42C91H/
PS50C91H) ..................................................... 9
Prevádzka
Zapnutie a vypnutie televízora ...................... 10
Prezeranie ponúk .......................................... 11
Zmrazenie aktuálneho obrazu ...................... 11
Funkcia Plug & Play ...................................... 12
Zobrazenie externých zdrojov signálu .......... 13
Úprava názvov zariadení ..............................14
Ovládanie kanálov
Automatické ukladanie kanálov .................... 14
Manuálne ukladanie kanálov ........................ 15
Pridávanie/uzamknutie kanálov ....................16
Zoradenie uložených kanálov .......................17
Priradenie názvov kanálov ............................ 17
Vylaďovanie príjmu kanálu ............................ 18
Ovládanie obrazu
Zmena obrazovej normy ...............................19
Prispôsobenie nastavení obrazu ................... 19
Konfigurácia podrobných nastavení obrazu
Výber veľkosti obrazu ................................... 21
Výber režimu obrazovky ............................... 21
Digital NR (Digitálna redukcia šumu)/Active
Colour (Aktívna farba)/DNIe/Movie Plus ....... 22
... 20
Ovládanie zvuku
Funkcie zvuku ............................................... 23
Výber režimu zvuku (v závislosti od modelu)
.. 24
Popis funkcií
Funkcie času ................................................. 25
Language (Jazyk)/Blue Screen (Modrá obra­zovka)/Melody (Melódia)/Light Effect (Svetelný efekt)/ Energy Saving (Úspora energie)/HDMI Black Level (HDMI úroveň čiernej)
Používanie herného režimu ..........................27
Nastavenie nástenného držiaka
(Predáva sa samostatne) ............................. 28
Zobrazenie obrazu v obraze (PIP) ................ 29
Ochrana proti vypáleniu obrazovky ............... 30
.................. 26
Počítačové zobrazenie
Nastavenie softvéru PC (Založené na
operačnom systéme Windows XP) ............... 31
Režim vstupu (PC) ........................................ 32
Nastavenie PC .............................................. 33
Nastavenie PC domáceho kina ..................... 34
O systéme Anynet+ (PS42Q91H/PS42Q92H/PS50Q91H/PS50Q92H)
Čo je systém Anynet+? ................................ 35
Pripojenie zariadení systému Anynet+ .......... 35
Nastavenie systému Anynet+ .......................36
Vyhľadávanie a prepínanie medzi
zariadeniami so systémom Anynet+ ............. 36
Nahrávanie .................................................... 37
Počúvanie cez prijímač ................................. 38
Body, ktoré je potrebné skontrolovať pred
požadovaním servisu .................................... 38
Príloha
Funkcia teletextu (v závislosti od modelu) .... 39
Technické údaje súpravy upevňovacej konzoly (VESA)
Zloženie stojana (v závislosti od modelu) .....47
Riešenie problémov ......................................47
Technické údaje ............................................ 48
........................................................... 41
Nastavenie diaľkového ovládania (PS42Q91H/ PS42Q92H/PS50Q91H/PS50Q92H)
...............42
Symboly
Stlačte
Dôležité
Poznámka
Kontrola dielov
Používateľská príručka Diaľkové ovládanie/
Záručný list/
Registračná karta/
Manuál sprievodcu
bezpečnosťou
Kábel S-Video Anténny kábel Komponentné káble Zvukové káble Videokábel
Kábel PC Kábel Scart Kábel PC zvuku Kábel HDMI Kábel HDMI/DVI
Feritové jadro (Napájací kábel, kábel slúchadiel, Kábel
S-Video)
Feritové jadro sa používa na tienenie kábla pred rušením. Pri pripájaní kábla roztvorte feritové jadro a prichyťte ho okolo kábla.
Batérie typu AAA
Kryt - spodný/skrutky (2ea)
(Pozrite si stranu 47)
Predávané samostatne
Sieťový kábel Čistá handrička
Feritové jadro pre sieťový
kábel/
Kábel S-Video
Feritové jadro pre kábel
slúchadiel/
Sieťový kábel
Používanie stojana
PZP by mali niesť dve alebo viac
➢ 
osôb. Nikdy neukladajte PZP na podlahu, pretože by to mohlo spôsobiť poškodenie obrazovky. Vždy uchovávajte kolmo.
 PDP sa môže vytočiť o 20 stupňov
doprava a doľava.
-20° ~ 20°
Slovenčina - 4
Slovenčina - 5
Ovládací panel
Predný (alebo bočný) panel
Reproduktor
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
1
SOURCE (ZDROJ)
Zobrazí ponuku všetkých dostupných vstupných zdrojov (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S­Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2 a HDMI3).
Režim HDMI3 je dostupný len pri
modeloch PS42Q91H/PS42Q92H/ PS50Q91H/PS50Q92H.
2
MENU (PONUKA)
Stlačte, aby sa na obrazovke zobrazila ponuka s funkciami televízora.
3
+−
Stlačte na zvýšenie alebozníženie hlasitosti. V ponuke na obrazovke použite tlačidlá+− tak, ako používate tlačidlá◄ a ► na diaľkovom ovládaní.
4
C/P.
Stlačte na zmenu kanálov. V ponuke na obrazovke použite tlačidlá C/P. tak, ako používate tlačidlá ▲ a▼ na diaľkovom ovládaní.
5
(ENTER)
Stlačte na potvrdenie výberu.
6
(Tlačidlo (Power - Napájanie)
Stlačte na zapnutie a vypnutie televízora.
Indikátor napájania
− Vypnuté: Modrý
− Zapnuté: Vypnutý
Snímač diaľkového ovládania
Diaľkový ovládač nastavte smerom na tento bod na TV.
Pripojovací panel
Bočný panel
1
2
alebo
3
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
3
1
HDMI IN 3 (PS42Q91H/PS42Q92H/
PS50Q91H/PS50Q92H)
Pripojte HDMI konektor zariadenia k HDMI výstupu.
2
S-VIDEO alebo VIDEO / AUDIO L/R
Video (S-Video alebo Video) a vstupy zvuku pre externé zariadenia, ako napríklad videokamera alebo videorekordér.
Zadný panel
1
Konektor slúchadiel
K televízoru môžete pripojiť súpravu slúchadiel, ak si želáte pozerať televízny program bez vyrušovania iných ľudí v miestnosti.
Dlhotrvajúce používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch.
8
alebo
Sieť káblovej
televízie
5
alebo
2
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
 Pri každom pripojení audio alebo video zariadenia k televízoru skontrolujte, či sú všetky
komponenty vypnuté.
 Keď pripájate externé zariadenie, podľa farby pripojte pripojovaciu koncovku ku káblu.
3
4
Slovenčina - 6
6
Pokračovanie...
7
Slovenčina - 7
1
KONEKTOR NAPÁJANIA
Pripojte priložený sieťový kábel.
2
Pripojenie externých zvukových zariadení
Prepojte RCA audio signály z televízora k externému zdroju, ako napríklad audio vybavenie.
3
EXT 1, EXT 2
Vstupy alebo výstupy pre externé zariadenia, ako je napríklad videorekordér, DVD, herná konzola alebo prehrávač videodiskov.
Technické údaje vstupu a výstupu
Konektor
EXT 1
EXT 2
4
COMPONENT IN (KOMPONENTNÝ VSTUP)
Vstup Výstup
Video Audio (L/R)
RGB Video + Audio (L/R)
Dostupný je len TV
alebo DTV výstup.
Výstup si môžete
vybrať.
Audio (AUDIO L/R) a video (Y/PB/PR) vstupy pre komponent.
5
SERVICE (SERVIS)
− Konektor pre servisné účely.
− Sériový konektor pripojte medzi nástennú elektrickú konzolu elektrického pohybu, keď chcete nastaviť zorný uhol TV s použitím diaľkového ovládania.
6
PC IN / AUDIO (PC VSTUP/ZVUK)
Pripojte k výstupnému konektoru videa a zvuku na PC.
7
HDMI IN 1, HDMI IN 2
− Pripojte HDMI konektor zariadenia k HDMI výstupu. Tieto vstupy sa tiež dajú použiť ako DVI pripojenia s oddelenými analógovými zvukovými vstupmi. Na vykonanie tohto pripojenia môže byť potrebný voliteľný HDMI/DVI kábel. Keď používate voliteľný HDMI/DVI adaptér, analógové zvukové DVI vstupy na TV umožňujú prijímať ľavý a pravý zvukový kanál z vášho DVI zariadenia. (Nie je kompatibilné s PC)
− Keď pripájate tento produkt prostredníctvom HDMI alebo DVI ku koncovému prijímaču, DVD prehrávaču alebo hernej konzole atď. uistite sa, že sa nastavil na kompatibilný režim videovýstupu podľa zobrazenia v nižšie uvedenej tabuľke. Nedodržanie tohto pravidla môže spôsobiť skreslenie obrazu, prerušenie obrazu alebo nezobrazovanie obrazu.
− Nepokúšajte sa pripájať HDMI/DVI konektor ku grafickej karte PC alebo prenosného počítača. (spôsobí to zobrazenie čistej obrazovky)
DVI IN (HDMI 2) AUDIO L/R
Zvukové DVI výstupy pre externé zariadenia.
8
ANT IN
75Ω koaxiálny konektor na pripojenie antény alebo rozvodu káblovej televízie.
Podporované režimy pre HDMI a komponent
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Komponent O O O O O O
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
Pohľad na diaľkové ovládanie (PS42Q91H/PS42Q92H/PS50Q91H/PS50Q92H)
Toto je špeciálny diaľkový ovládač pre zrakovo postihnuté osoby, ktorý má braillove body na
➢ 
tlačidlách napájania, kanálov, hlasitosti, ZASTAVENIA a PREHRÁVANIA/POZASTAVENIA.
 Činnosť diaľkového ovládača môže ovplyvňovať jasné svetlo.
1
Tlačidlo POWER (zapne a
vypne televízor)
2
Číselné tlačidlá pre priamy
prístup ku kanálu
3
Výber jednociferného/
dvojciferného kanála
4
Tlačidlo ovládania kanálov
(pozrite stranu 16)
5
Priama voľba režimu TV
6
Zvýšenie hlasitosti
Zníženie hlasitosti
7
Dočasné vypnutie zvuku
8
Zobrazenie hlavnej ponuky
na obrazovke
9
Návrat do predchádzajúcej
ponuky
0
Výber zvukových efektov
(pozrite stranu 23)
!
Výber obrazových efektov
(pozrite stranu 19)
#
Zapnutie/vypnutie obrazu v
obraze
$
Výber režimu zvuku
%
Tlačidlo režimu TruSurround
XT
^
Nastavenie diaľkového
ovládača
&
Vyberie cieľové zariadenie,
ktoré sa bude ovládať diaľkovým ovládačom Samsung (TV, DVD, koncový prijímač, prijímač káblovej televízie, videorekordér)
*
Stlačte, aby sa podsvietili
tlačidlá VOL (Hlasitosť), CH (Kanál), MUTE (Stlmiť) a na diaľkovom ovládaní aktivujte tlačidlo zdroj (TV, DVD, CABLE, STB, VCR).
(
Výber možných zdrojov
)
Predchádzajúci kanál
a
Automatické vypnutie
b
Záznamy pre živé vysielanie
c
Funkcia videorekordér/
DVD (Pretáčania naspäť, zastavenie, prehrávanie/ pozastavenie, rýchle/ pretáčanie dopredu)
d
Nasledujúci kanál
Predchádzajúci kanál
e
Opustenie ponuky na
obrazovke
f
Ovládanie kurzora v ponuke
g
Použite pre zobrazenie
informácií o aktuálnom vysielaní
h
Spúšťa funkcie zobrazovania
Anynet+ a nastavuje zariadenia Anynet+.
i
Zmrazenie obrazu
j
Výber veľkosti obrazu
l
Výber kanálu vedľajšieho
obrazu (PIP)
n
Ak vaše diaľkové ovládanie
správne nefunguje, vyberte batérie a aspoň na 2 až 3 sekundy stlačte tlačidlo obnovenia nastavení. Opätovne vložte batérie a diaľkové ovládanie vyskúšajte znova použiť.
Funkcie teletextu
(Pozrite si stranu 39)
5
Opustenie zobrazovania
teletextu (v závislosti od modelu)
8
Index teletextu
@
Zobrazenie teletextu/
zmiešanie informácií teletextu a normálneho vysielania
#
Podržanie teletextu
(
Výber režimu teletextu
(LIST/FLOF)
)
Podstrana teletextu
d
P : Nasledujúca strana
teletextu P : Predchádzajúca strana teletextu
e
Zrušenie teletextu
g
Zobrazenie teletextu
k
Výber témy fastext
m
Veľkosť teletextu
o
Uloženie teletextu
Slovenčina - 8
Pokračovanie...
Slovenčina - 9
Pohľad na diaľkové ovládanie (PS42C91H/PS50C91H)
Toto je špeciálne diaľkové ovládanie pre zrakovo postihnutých, ktoré má braillove body na
➢ 
tlačidlách napájania, hlasitosti a kanálov.
 Výkon diaľkového ovládania môže ovplyvňovať jasné svetlo.
1
Tlačidlo POWER
(zapne a vypne televízor)
2
Číselné tlačidlá pre priamy
prístup ku kanálu
3
Výber jednociferného/
dvojciferného kanála
4
Tlačidlo ovládania kanálov
(pozrite stranu 16)
5
Priama voľba režimu TV
6
: Zvýšenie hlasitosti
: Zníženie hlasitosti
7
Zobrazenie hlavnej ponuky
na obrazovke
8
Dočasné vypnutie zvuku
9
Použite pre zobrazenie
informácií o aktuálnom vysielaní
0
Návrat do predchádzajúcej
ponuky
!
Výber zvukových efektov
(Pozrite si stranu 23)
@
Výber obrazových efektov
(Pozrite si stranu 19)
#
Nastaví jas obrazovky, aby
sa šetrila energia.
$
Výber režimu zvuku
%
Zapnutie/vypnutie obrazu v
obraze
^
Tlačidlo režimu TruSurround
XT
&
Výber možných zdrojov
*
Predchádzajúci kanál
(
Automatické vypnutie
)
Priamo vyberie režim HDMI.
a
: Nasledujúci kanál
: Predchádzajúci kanál
b
Opustenie ponuky na
obrazovke
c
Zmena potvrdenia
d
Presun na požadovanú
možnosť ponuky/jednotlivá úprava hodnoty možnosti
f
Zmrazenie obrazu
g
Výber veľkosti obrazu
i
Výber kanálu vedľajšieho
obrazu (PIP)
j
Výber zdroja vedľajšieho
obrazu (PIP)
k
Výber umiestnenia
vedľajšieho obrazu (PIP)
Funkcie teletextu
(Pozrite si stranu 39)
5
Opustenie zobrazovania
teletextu (v závislosti od modelu)
7
Index teletextu
9
Zobrazenie teletextu
%
Podržanie teletextu
&
Výber režimu teletextu
(LIST/FLOF)
*
Podstrana teletextu
a
P : Nasledujúca strana
P : Predchádzajúca
b e
h j k
teletextu
strana teletextu Zrušenie teletextu Zobrazenie teletextu/
zmiešanie informácií teletextu a normálneho
vysielania Výber témy fastext Uloženie teletextu Veľkosť teletextu
Pokračovanie...
Montáž batérií do diaľkového ovládača 1 Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa
zobrazenia na obrázku.
2 Vložte dve batérie veľkosti AAA.
Uistite sa, že „+“ a „“ koniec batérií zodpovedá
nákresu v priečinku.
Nekombinujte rôzne typy batérii, napr. alkalické s
3 Kryt zatvorte podľa zobrazenia na obrázku.
magnéziovými.
Ak diaľkový ovládač nejdete dlhý čas používať, batérie
vyberte a uskladnite ich na chladnom suchom mieste. Diaľkové ovládanie môžete používať až do vzdialenosti 23 stôp od televízora. (Pri typickom používaní televízora vydržia batérie asi jeden rok.)
Ak nefunguje diaľkový ovládač! Skontrolujte nasledovné:
1. Je televízor zapnutý?
2. Nie je prevrátený kladný a záporný pól batérií?
3. Nie sú batérie vybité?
4. Vyskytol sa výpadok prúdu alebo je odpojený sieťový kábel?
5. Nachádza sa v blízkosti špeciálne žiarivkové alebo neónové svetlo?
Zapnutie a vypnutie televízora
Sieťový napájací kábel je pripojený k zadnej časti televízora. 1 Zastrčte sieťový napájací kábel do príslušnej zásuvky.
Sieťové napätie je uvedené na zadnej strane televízora a frekvencia je 50 alebo 60 Hz.
2 Stlačte tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednej strane televízora alebo stlačte tlačidlo
POWER na diaľkovom ovládaní, aby ste zapli televízor. Automaticky sa zvolí naposledy sledovaný
program. Ak ste zatiaľ neuložili žiadne kanály, nezobrazí sa žiadny čistý obraz. Pozrite si časť „Automatické ukladanie kanálov“ na strane 14 alebo „Manuálne ukladanie kanálov“ na strane 15.
Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykoná viacero základných
užívateľských nastavení. Pozrite si „Funkcia Plug & Play“ na strane 12.
3 Ak chcete televízor vypnúť, stlačte tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednej strane
televízora alebo stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládaní.
4 Ak chcete televízor zapnúť, stlačte tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednej strane
televízora alebo tlačidlo POWER, alebo číselné tlačidlá na diaľkovom ovládaní.
Slovenčina - 10
Slovenčina - 11
Prezeranie ponúk
1 Stlačte tlačidlo MENU.
T V
Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka. Jej ľavá strana obsahuje päť ikon: Picture, Sound, Channel ,
Setup a Input.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte jednu z ikon.
Stlačením tlačidla ENTER získate prístup k podponukám ikon.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ prejdite k položkám v ponuke.
Stlačením tlačidla ENTER vstúpte do položiek v ponuke.
4 Stlačením tlačidiel ▲/▼/◄/► zmeňte zvolené položky.
Stlačením tlačidla RETURN sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Obrázky diaľkového ovládania a OSD (On Screen Display),
ktoré sú zobrazené v tejto príručke, sa vytvorili na základe modelu PS42Q91H. Aj napriek tomu, že sa konfigurácia od vášho modelu odlišuje, prevádzková metóda je rovnaká ako na obrázkoch.
Zmrazenie aktuálneho obrazu
Pri sledovaní televízneho programu môžete obraz jednoducho zmraziť stlačením tlačidla STILL. Jeho opätovným stlačením sa vykoná návrat do normálneho zobrazenia.
Táto funkcia sa automaticky preruší po piatich minútach.
More
Move
Picture
Dynamic
Cool1
Enter
Exit
Mode : Contrast 100 Brightness 45 Sharpness 75 Colour 55 Tint G 50 R 50 Colour Tone :
Detailed Settings
Funkcia Plug & Play
Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykoná viacero základných zákazníckych nastavení. K dispozícii sú nasledovné nastavenia.
Ak omylom zvolíte nesprávnu krajinu pre váš TV, znaky na
obrazovke sa môžu nesprávne zobraziť.
1 Ak je televízor v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo POWER
na diaľkovom ovládači. Zobrazí sa správa Start Plug & Play. Stlačte tlačidlo ENTER.
2 Po niekoľkých sekundách sa automaticky zobrazí ponuka
Language.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušný jazyk.
Stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa správa Select Home Mode when installing this TV at home .
4 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť Shop alebo
Home a potom stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa správa
o kontrole stavu pripojenia antény.
Predvolené nastavenie je Home.
Odporúčame nastaviť TV do režimu Home, aby ste dosiahli
najlepší obraz vo vašom domácom prostredí. Režim Shop je určený len pre používanie v prostredí
maloobchodnej predajne. Ak zariadenie omylom nastavíte do režimu Shop a chcete
ho prepnúť do dynamického (domáceho) režimu, stlačte tlačidlo hlasitosti a potom na päť sekúnd podržte stlačené tlačidlo MENU na paneli TV.
5
Uistite sa, že k TV je pripojená anténa. Stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa ponuka Country.
6 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte krajinu alebo oblasť. Stlačte tlačidlo
ENTER. Zobrazí sa ponuka na výber kanálov.
7 Ak chcete spustiť ukladanie kanála, stlačte tlačidlo ENTER.
Vyhľadávanie sa automaticky ukončí. Televízor začne
zapamätávať všetky dostupné kanály.
Stlačením tlačidla
ENTER nastavíte hodiny.
8 Stlačením tlačidla ◄/►/ENTER vyberte Month (Mesiac), Day,
Year, Hour alebo Minute. Tieto položky nastavte stláčaním
tlačidla ▲ alebo ▼.
Položky Month, Day, Year, Hour alebo Minute môžete
nastaviť priamo stlačením numerických tlačidiel na diaľkovom ovládači.
9 Stlačením tlačidla ENTER potvrďte nastavenie. Zobrazí sa správa “
Enjoy your viewing”.
Po dokončení stlačte tlačidlo ENTER.
Aj v prípade, že nie je stlačené tlačidlo ENTER, sa správa
automaticky po niekoľkých sekundách vypne.
Funkcia Plug & Play je dostupná len v režime TV.
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
Move
Shop
Check antenna input.
Move
2007
Plug & Play
English
Deutsch Français
Italiano
Enter
Plug & Play
Enter
Plug & Play
OK
Enter
Plug & Play
Belgium
France
Germany
Italy
Enter
Plug & Play
Start
Enter
Plug & Play
12
Home
Minute
Language
Select Home Mode when installing this TV at home.
Move
Country
Auto Store P 1 C -- 40 MHz 0 %
Clock Set
Month Day Year Hour
01 01
Return
Skip
Skip
Skip
Skip
Skip
00
Pokračovanie...
Slovenčina - 12
Adjust
Move
Enjoy your viewing
OK
Enter
Slovenčina - 13
Ak chcete obnoviť nastavenie tejto funkcie... 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Setup a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Plug &
Play. Zobrazí sa správa Start Plug & Play.
Zobrazenie externých zdrojov signálu
T V
Plug & Play Language : Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Melody :
PC Home Theater PC : Off
Light Effect :
More
Move
Setup
English
Off Off
Off
Enter
Return
Môžete prepínať medzi jednotlivými zobrazeniami signálov z pripojeného zariadenia, ako je videorekordér, DVD prehrávač, satelitný prijímač a zdroj televízneho signálu (pozemné alebo káblové vysielanie).
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Input a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Source
List.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte zdroj signálu a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné zdroje signálu:
TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
Režim HDMI3 je dostupný len pri modeloch PS42Q91H/
PS42Q92H/PS50Q91H/PS50Q92H.
Tieto možnosti môžete vybrať jednoducho stlačením tlačidla
SOURCE na diaľkovom ovládaní.
Na opätovné sledovanie televízneho programu stlačte tlačidlo
TV a vyberte požadované číslo kanálu.
T V
Source List : Edit Name Anynet+
T V
TV Ext.1 : Ext.2 : AV : −−−− S-Video : Component : PC : HDMI1 : HDMI2 : −−−− HDMI3 :
Move
Move
Input
Source List
TV
Enter
−−−−
−−−−
−−−−
−−−−
−−−−
−−−−
−−−−
Enter
 
Return
Return
Úprava názvov zariadení
Externý zdroj môžete pomenovať.
T V
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Input a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte Edit Name a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte externý zdroj, ktorý
chcete upraviť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadované zariadenie a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné názvy zariadení:
VCR, DVD, D-VHS, Cable STB,
T V
HD STB, Satellite STB, AV Receiver, DVD Receiver, Game, Camcorder, DVD Combo, DHR, PC.
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Režim HDMI3 je dostupný len pri modeloch PS42Q91H/
PS42Q92H/PS50Q91H/PS50Q92H. Keď sa pripojí k portu HDMI IN 1 počítač s rozlíšením
640 x 480 @ 60 Hz, mali by ste nastaviť režim HDMI1 v položke Source List režimu Input na možnosť PC. Ak režim HDMI1 nie je PC, môže fungovať v závislosti od nastavenia TV.
Automatické ukladanie kanálov
Môžete prehľadávať dostupné frekvenčné pásma (dostupnosť závisí od vašej krajiny). Automaticky priradené čísla programov nemusia zodpovedať aktuálnym alebo požadovaným číslam programov. Čísla však môžete zoradiť manuálne a vymazať ľubovoľné kanály, ktoré nechcete sledovať.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Channel a
potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Opätovne stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazia sa dostupné krajiny. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte svoju krajinu a potom
stlačte tlačidlo ENTER. 5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Auto Store a
potom stlačte tlačidlo ENTER. 6 Opätovným stlačením tlačidla ENTER spustite vyhľadávanie.
Vyhľadávanie sa automaticky ukončí.
Ak chcete zastaviť vyhľadávanie pred jeho dokončením,
stlačte tlačidlo MENU alebo ENTER.
T V
T V
Input
Edit Name
Channel
Channel
Auto Store
Start
Enter
TV
Enter
−−−−
−−−−
VCR
−−−−
DVD
−−−−
D-VHS
−−−−
Cable STB
−−−−
HD STB
−−−−
Satellite STB
−−−−
−−−−
Enter
Belgium
France
Germany
Italy
Netherlands
Spain
Enter
Enter
Return
Return
Return
Return
Return
Source List : Edit Name Anynet+
Move
Ext.1 : −−−−
Ext.2 : AV : S-Video : Component : PC : HDMI1 : HDMI2 : HDMI3 :
Move
Country : Belgium
Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune
Move
Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune
Move
P 1 C -- 40 MHz 0 %
 
     
Slovenčina - 14
Slovenčina - 15
Manuálne ukladanie kanálov
Môžete ukladať televízne kanály vrátane tých, ktoré prijímate prostredníctvom káblových rozvodov. Pri manuálnom ukladaní kanálov si môžete vybrať:
Či chcete alebo nechcete uložiť všetky nájdené kanályČíslo programu každého uloženého kanála, ktorý chcete
označiť.
T V
Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune
Channel
     
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Channel a
potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Manual Store a
potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER. 5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER.
T V
Move
Manual Store
Programme : Colour System : Sound System : Channel : Search : Store :
Enter
P 1 Auto BG C 4 63 MHz ?
Return
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Programme (Číslo programu, ktoré má byť priradené kanálu)
− Stláčajte tlačidlo ▲ alebo ▼, kým nenájdete správne číslo. Číslo kanálu môžete určiť tiež priamo, stlačením
číselných tlačidiel (0-9).
Move
Enter
Return
Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú normu farieb.
Sound System Sound System: BG/DK/I/L
− Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú normu zvuku.
Channel (Keď poznáte číslo kanálu, ktorý chcete uložiť)
− Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku C (kanál pozemného vysielania) alebo S (Kanál
káblovej televízie).
− Stlačte tlačidlo ►, potom stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali požadované číslo. Číslo kanálu môžete určiť tiež priamo, stlačením číselných tlačidiel (0-9).
Ak zvuk nepočuť alebo je nezvyčajný, znova vyberte požadovanú normu zvuku.
Search (Keď neviete čísla kanálov)
− Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ spustite vyhľadávanie.
− Tuner prehľadáva frekvenčné pásmo, až pokiaľ sa na obrazovke nezobrazí prvý kanál alebo vami
zvolený kanál.
Store (Keď ukladáte kanál a priradené číslo programu)
− Nastavte na možnosť OK tak, že stlačíte tlačidlo ENTER.
Channel mode
P (Režim programov): Po dokončení ladenia sa vysielajúcim staniciam vo vašej oblasti priradia
čísla pozícií od P00 po P99. V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním čísla pozície.
C (Režim terestriálnych kanálov): V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním priradeného
čísla pre každú stanicu pozemného vysielania.
S (Režim kanálov káblovej televízie): V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním priradeného
čísla pre každý kanál káblovej televízie.
Pridávanie/uzamknutie kanálov
Pomocou správca kanálov môžete pohodlne uzamknúť alebo pridať kanály.
T V
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Channel a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Channel Manager a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Pridávanie kanálov
Pomocou zoznamu kanálov môžete pridať kanály.
4 Vyberte možnosť Channel List tak, že stlačíte tlačidlo ENTER.
T V
5 Prejdite na políčko ( ) tak, že stlačíte tlačidlá ▲/▼/◄/►,
vyberte kanál na pridanie a stlačením tlačidla ENTER daný kanál pridáte.
Ak opätovne stlačíte tlačidlo ENTER, zmizne symbol
( ) vedľa kanálu a kanál sa nepridá.
Locking channels
Táto funkcia vám umožňuje zabrániť sledovaniu nevhodných programov nepovolanými osobami, ako sú deti, a to tak, že na zvolenom programe vypne obraz a zvuk.
6 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Child Lock a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
7 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť On a potom stlačte
tlačidlo ENTER.
8 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Channel List a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
9 Prejdite na políčko ( ) tak, že stlačíte tlačidlá ▲/▼/◄/►, vyberte
kanál na uzamknutie a stlačte tlačidlo ENTER.
Ak opätovne stlačíte tlačidlo ENTER, zmizne symbol ( ) vedľa
kanálu a uzamknutie kanálu sa nepridá. Keď je detská zámka aktívna, zobrazí sa modrá obrazovka.
10 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Tieto možnosti môžete vybrať jednoducho stlačením tlačidla
CH LIST na diaľkovom ovládaní.
Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune
Move
Channel Manager
Channel List Child Lock :
Move
Channel List
P 1 C 4
Prog. 0 C -
-
1 C 4 2 C 24 3 C 2 4 C 5 5 C 80 6 C 7 7 C 36 8 C 52 9 C 11
Add Lock Move Enter
Page
Channel
Enter
Off
Enter
Return
     
Return
Return
1 / 10
Slovenčina - 16
Slovenčina - 17
Zoradenie uložených kanálov
Táto činnosť vám umožňuje zmeniť čísla programov pre uložené kanály.
T V
Túto činnosť môže byť potrebné vykonať po automatickom ukladaní.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Channel a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Sort a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte kanál, ktorý si želáte
premiestniť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
T V
5 Vyberte číslo programu, na ktoré sa má kanál premiestniť tak,
že stlačíte tlačidlo ▲ alebo ▼. Stlačte tlačidlo ENTER. Kanál sa presunie na novú pozíciu a všetky ostatné kanály sa príslušne posunú.
6 Opakovaním krokov 45 presuňte všetky kanály na
požadované čísla programov.
7 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Priradenie názvov kanálov
Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania informácií o kanáli. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám umožňuje priradiť nové názvy.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Channel a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Name a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte kanál, ktorému chcete
priradiť nový názov a potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte znak, číslo alebo symbol
(Výsledky v danom poradí: A až Z, 0 až 9, +, -, *, /, medzera). Stlačením tlačidla ◄ alebo ► sa presuňte na predchádzajúce alebo nasledujúce písmeno a potom stlačte tlačidlo ENTER.
6 Kroky 45 zopakujte pre každý kanál, ktorému chcete priradiť
nový názov.
7 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
T V
T V
Move
Move
Move
Move
Channel
Enter
Sort
Enter
Channel
Enter
Name
Enter
Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune
Prog. Ch. Name
0 C−− 1 C76 2 C5 3 C6 4 C7
Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune
Prog. Ch. Name
0 C−− −−−−− 1 C76 −−−−− 2 C5 −−−−− 3 C6 −−−−− 4 C7 −−−−−
     
Return
Return
     
Return
Return
Vylaďovanie príjmu kanálu
Ak je k dispozícii čistý príjem, nemusíte kanál dolaďovať, pretože sa tak stane automaticky počas funkcie vyhľadávania
T V
a ukladania. Ak je signál slabý alebo rušený, bude treba kanál vyladiť ručne.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Channel a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Fine Tune a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Ak chcete dosiahnuť ostrý a čistý obraz a dobrú kvalitu zvuku,
stlačte tlačidlo ◄ alebo ►, až kým nenájdete optimálne nastavenie. Stlačte tlačidlo ENTER.
Aby ste obnovili nastavenie jemného doladenia na 0, tak
stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Reset
P 1 +3
Stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Uloženie jemného doladenia zmení farbu OSD (zobrazenia
na obrazovke) kanála z bielej na červenú a pridá značku „*“.
P 1 * Mono
Picture : Dynamic Sound : Custom SRS TS XT : Off
−−
Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune
Adjust
:
−−
Move
Fine Tune
Reset
Save
Channel
Enter
Return
     
Return
Slovenčina - 18
Slovenčina - 19
Zmena obrazovej normy
Vybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Picture. 3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Mode. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovaný režim a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné režimy:
Hodnoty nastavenia sa môžu líšiť v závislosti od vstupného
zdroja. (napr. RF, Video, Component, PC alebo HDMI)
Dynamic, Standard, Movie.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Tieto možnosti môžete vybrať jednoducho stlačením tlačidla
P.MODE na diaľkovom ovládaní.
Vyberte možnosť Dynamic pre pozeranie TV počas dňa
➢ 
alebo keď je v miestnosti jasné svetlo.
Vyberte možnosť Standard pre režim všeobecného pozerania TV.
Vyberte možnosť Movie, keď pozeráte film.
T V
Mode : Contrast 100 Brightness 45 Sharpness 75 Colour 55 Tint G 50 R 50 Colour Tone :
Detailed Settings
More
Move
T V
Mode : Dynamic
Contrast 100 Brightness 45 Sharpness 75 Colour 55 Tint G 50 R 50 Colour Tone :
Detailed Settings
More
Move
Prispôsobenie nastavení obrazu
Váš televízor poskytuje niekoľko možností nastavenia, ktoré umožňujú ovládať kvalitu obrazu.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2
Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Picture. 3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Mode. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovaný režim a
potom stlačte tlačidlo ENTER. Dostupné režimy:
Dynamic, Standard, Movie
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER. 6 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER. 7 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Contrast - Brightness - Sharpness - Colour - Tint
V režimoch TV, AV a S-Video systému PAL nemôžete
použiť funkciu odtieň.
Contrast – BrightnessColour Tone: Režim PC
Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne
nastavenie. Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2
Keď sa režim obrazu nastaví na možnosť Dynamic alebo Standard, nedá sa vybrať možnosť
Warm1 a Warm2.
Reset: Cancel/OK Vyberte možnosť
Funkcia pôvodného nastavenia sa dá nastaviť pre každý režim obrazu a farebný odtieň.
OK. Môžete obnoviť výrobné nastavenia obrazu.
T V
Mode : Contrast 100 Brightness 45 Sharpness 75 Colour 55 Tint G 50 R 50 Colour Tone :
Detailed Settings
More
Move
T V
Mode : Dynamic Contrast 100 Brightness 45 Sharpness 75 Colour 55 Tint G 50 R 50
Colour Tone
Detailed Settings
More
Move
Picture
Dynamic
Cool1
Enter
Picture
Dynamic
Standard
Cool1
Enter
Picture
Dynamic
Cool1
Enter
Picture
: Cool1
Enter
Movie
Cool2
Cool1
Normal
Warm1 Warm2
Return
Return
Return
Return
Konfigurácia podrobných nastavení obrazu
Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2
Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Picture. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Detailed
Settings a potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER. Dostupné možnosti: Black Adjust
, Dynamic Contrast,
Gamma, White Balance, My Colour Control, Edge
Enhancement, Colour Space 5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER. 6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Keď sa režim obrazu nastaví na možnosť Movie alebo
Standard, nedá sa vybrať možnosť Detailed Settings.
Ak je položka DNIe vypnutá, možnosť Detailed Settings sa
nedá vybrať, keď je režim obrazu v režime Standard.
T V
Mode : Contrast 80 Brightness 65 Sharpness 35 Colour 35 Tint G 50 R 50 Colour Tone : Detailed Settings
T V
Black Adjust : Off Dynamic Contrast : Gamma : White Balance My Colour Control Edge Enhancement Colour Space :
More
Move
Move
Picture
Detailed Settings
Movie
Warm2
Enter
Return
Low 0
: Off
Wide
Enter
Return
Black Adjust: Off/Low/Medium/High
Úroveň čiernej môžete priamo nastaviť na obrazovke, aby ste nastavili hĺbku obrazovky. Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High
Kontrast obrazovky môžete nastaviť tak, aby sa dosiahol optimálny kontrast. Gamma: -3 ~ +3
Môžete nastaviť stredový jas obrázkov.
Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie. White Balance: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Reset
Môžete nastaviť teplotu farieb pre prirodzenejšie farby obrazu.
R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Zmena hodnoty nastavenia obnoví nastavenú
obrazovku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
Reset: Vyváženie bielej, ktoré ste predtým prispôsobili, sa nastaví opätovne na pôvodné nastavenia
od výrobcu. My Colour Control: Pink/Green/Blue/White/Reset
Toto nastavenie sa môže upraviť podľa osobných preferencií.
Pink/Green/Blue/White: Zmena hodnoty nastavenia obnoví nastavenú obrazovku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
Reset: Farby, ktoré ste predtým prispôsobili, sa nastavia opätovne na pôvodné nastavenia od
výrobcu. Edge Enhancement: Off/On
Môžete zdôrazniť hranice objektov. Colour Space: Auto/Wide
Priestor reprodukcie farieb pre vstupný signál môžete nastaviť na možnosť Auto (Automatický) alebo
Wide (Širokouhlý).
Slovenčina - 20
Slovenčina - 21
Výber veľkosti obrazu
Môžete si vybrať takú veľkosť obrazu, ktorá najlepšie zodpovedá vašim nárokom na sledovanie.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2
Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Picture
.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Size a potom
stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER. Dostupné možnosti: Auto Wide
Just Scan
Auto Wide: Rozšírenie a natiahnutie obrazu z pomeru strán
, 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3,
4:3 na pomer strán 16:9.
16:9: Nastavuje obraz do širokouhlého režimu s pomerom
strán 16:9.
Wide Zoom: Zväčší rozmery obrazu viac ako pri 4:3.
Pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ po výbere stlačením tlačidla ► alebo ENTER pohybujte obrazovku nahor/nadol.
Zoom: Zväčšenie veľkosti obrazu na obrazovke v zvislom
smere.
4:3: Nastaví obraz do normálneho režimu s pomerom strán 4:3.
Just Scan: Zobrazí vstupné scény, pretože nie sú orezané pri vstupe HDMI 720p, 1080i signálov.
Pri veľkosti obrazu HDMI len na vyhľadávanie môže byť
obrazovka v závislosti od AV zariadení orezaná alebo sa môže na obrazovke zobraziť špecifická farba.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Veľkosť obrazu môžete jednoducho zmeniť stlačením tlačidla P.SIZE na diaľkovom ovládaní.
Možnosti veľkosti obrazu sa môžu líšiť v závislosti od vstupného zdroja.
Dostupné položky sa môžu odlišovať v závislosti od vstupného zdroja.
Polohovanie a určovanie rozmeru obrazovky pomocou funkcie Zoom
Zmena rozmeru obrazovky použitím funkcie Zoom umožňuje polohovanie a zmenu rozmerov
obrazovky v smere nahor/nadol pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ rovnako, ako určovanie veľkosti
obrazovky. Obrazovku môžete posunúť smerom nadol/nahor pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ potom, ako zvolíte
stlačením tlačidla ◄ alebo ►. Veľkosť obrazovky môžete zmeniť vertikálne pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ potom, ako zvolíte
stlačením tlačidla ◄ alebo ►.
T V
More Size : Screen Mode : 16 : 9 Digital NR : Active Colour : On DNIe : Movie Plus : Reset :
Move
T V
Auto Wide 16:9 Wide Zoom Zoom 4:3 Just Scan
Move
Picture
Auto Wide
Auto
Off On OK
Enter
Size
Enter
Return
Return
Výber režimu obrazovky
Keď nastavujete veľkosť obrazu na možnosť Auto Wide pri širokouhlom TV 16:9, môžete určiť veľkosť obrazu, v ktorom chcete vidieť obraz 4:3 WSS (Wide Screen Service) alebo nič. Každá jednotlivá európska krajina vyžaduje odlišnú veľkosť obrazu, takže táto funkcia je určená na to, aby ju používatelia vybrali.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Picture. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Screen Mode a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné možnosti:
16:9: Nastavuje obraz do širokouhlého režimu s pomerom strán 16:9.
16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3
Wide Zoom: Zväčšenie veľkosti obrazu viac ako pri možnosti 4:3.Zoom: Zväčšenie veľkosti obrazu na obrazovke v zvislom smere.4:3: Nastaví obraz do normálneho režimu s pomerom strán 4:3.
5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER. 6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
T V
More Size : Screen Mode : 16 : 9 Digital NR : Active Colour : On DNIe : Movie Plus : Reset :
Move
Picture
Auto Wide
Off
Off On OK
Enter
Return
Digital NR (Digitálna redukcia šumu)/Active Colour (Aktívna farba)/DNIe/Movie Plus
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2
Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Picture.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné možnosti:
Digital NR, Active Colour, DNIe, Movie
Plus
T V
Size : Screen Mode : 16 : 9 Digital NR : Active Colour : On DNIe : Movie Plus : Reset :
More
Picture
Auto Wide
Auto
Off On OK
4 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Move
Enter
Return
Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto
V prípade slabej úrovne signálu prijímaného televízorom môžete aktivovaním tejto funkcie obmedziť poruchy a tiene, ktoré sa zjavujú na obrazovke.
Active Colour: Off/On
Ak túto možnosť zapnete, farby oblohy a trávy budú silnejšie a jasnejšie pre žiarivejší obraz na obrazovke.
Táto funkcia nie je dostupná v režime PC.
Táto funkcia nie je k dispozícii v režime Movie a Standard.
DNIe: Off/Demo/On
Tento televízor má aj funkciu DNIe na poskytovanie vysokej vizuálnej kvality. Ak funkciu DNIe zapnete, môžete zobraziť obrazovku s aktivovanou funkciou DNIe. Ak nastavíte DNIe na možnosť Demo (Ukážka), môžete si prezrieť na obrazovke obraz s aplikovanou funkciou DNIe a normálny obraz pre demonštračné účely. S použitím tejto funkcie môžete vidieť rozdiel vo vizuálnej kvalite.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Táto funkcia poskytuje detailnejší obraz s trojrozmernou redukciou šumu, zlepšením detailov, kontrastu a nastavenia bielej farby. Nový algoritmus kompenzácie obrazu vám poskytuje jasnejší, čistejší a detailnejší obraz. Technológia DNIeTM upraví každý signál tak, aby vyhovoval zraku. Táto funkcia nie je dostupná v režime PC.
Movie Plus: Off/On (PS42Q91H/PS42Q92H/PS50Q91H/PS50Q92H)
Môžete zobraziť prirodzenejšiu pokožku a jasnejší text, a to aj pri rýchlo sa pohybujúcich scénach.
Režim Wide Zoom, Zoom a Just Scan nie je podporovaný.
Slovenčina - 22
Slovenčina - 23
Funkcie zvuku
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Sounda potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné možnosti:
Mode, Equalizer, SRS TS XT, Auto
T V
Mode : Equalizer SRS TS XT : Auto Volume Internal Mute :
Sound Select : Main Reset
Sound
Custom
Off
: Off
Off
Volume, Internal Mute, Reset (Ak je zapnutý herný režim)
4
Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom.
Môžete vybrať typ špeciálneho zvukového efektu, ktorý sa použije pri sledovaní daného vysielania.
Tieto možnosti môžete jednoducho vybrať stlačením
tlačidla S.MODE na diaľkovom ovládači.
Equalizer: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
Televízor poskytuje niekoľko nastavení, ktoré umožňujú ovládať
< Ak je zapnutý herný režim >
T V
Move
Mode : Custom
Equalizer SRS TS XT : Auto Volume Internal Mute :
Sound Select : Main
Reset
Enter
Sound
Off
: Off
Off
Return
kvalitu zvuku.
Ak zmeníte niektoré z týchto nastavení, štandard zvuku sa
automaticky zmení na hodnotu Custom .
Move
Enter
Return
SRS TS XT: Off/On
Technológia TruSurround XT je patentovanou technológiou SRS, ktorá rieši problém prehrávania viackanálového obsahu systému 5.1 prostredníctvom dvoch reproduktorov. Technológia TruSurround poskytuje presvedčivý virtuálny zážitok z priestorového zvuku prostredníctvom ľubovoľného systému prehrávania cez dva reproduktory, vrátane vnútorných
T V
Equalizer
reproduktorov televízora. Technológia je úplne kompatibilná so všetkými viackanálovými formátmi.
Tieto možnosti môžete vybrať jednoduchým stlačením
tlačidla SRS na diaľkovom ovládaní. TruSurround XT, SRS a symbol
obchodné známky spoločnosti SRS Labs, Inc. Technológia TruSurround XT predstavuje súčasť licencie od
R
+
0
-
L
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move Adjust
+
0
-
Return
spoločnosti SRS Labs, Inc.
Auto Volume: Off/On
Každá vysielacia stanica má svoje vlastné signálové podmienky, takže pre vás nie je jednoduché upraviť hlasitosť pri každej zmene kanálu. Táto funkcia vám umožňuje automaticky upraviť hlasitosť požadovaného kanála znížením úrovne zvukového výstupu v prípade, ak je modulačný signál príliš vysoký alebo zvýšením úrovne zvukového výstupu, ak je modulačný signál príliš nízky.
Internal Mute: Off/On
Ak chcete zvuk počuť cez oddelené reproduktory, prerušte vnútorný zosilňovač.
Tlačidlá +, - a MUTE nefungujú, keď je funkcia Internal Mute (Interné stlmenie)
prepnutá na možnosť On.
Sound Select: Main/Sub
Keď je aktivovaná funkcia PIP, môžete počúvať zvuk vedľajšieho (PIP) obrazu.
Main: Používa sa na počúvanie zvuku hlavného obrazu.
Sub: Používa sa na počúvanie zvuku vedľajšieho obrazu.
Reset
Ak je režim Game prepnutý na možnosť On, aktivuje sa funkcia Reset Sound. Funkciu Reset vyberte potom, čo ekvalizér obnoví nastavenia ekvalizéru na výrobné nastavenia.
Výber režimu zvuku (v závislosti od modelu)
Tlačidlo DUAL I-II zobrazuje a ovláda spracovanie a výstup zvukového signálu. Pri zapnutom napájaní sa režim automaticky nastaví na „DUAL-I“ alebo „Stereo“, a to v závislosti od aktuálneho prenosu.
Typ vysielania
Bežné vysielanie (štandardný zvuk)
Bežné + NICAM Mono NICAM
NICAM
Stereo
NICAM Stereo
NICAM DUAL-I/II
Indikácia na obrazovke
Mono
NICAM
stereo
NICAM
dual-1
NICAM
dual-2
Mono
Mono
Mono
Bežné vysielanie (štandardný zvuk)
A2
Stereo
➢ 
Dvojjazyčne alebo
DUAL-I/II
Stereo Stereo
Dual-I
Ak sa zhoršia podmienky príjmu, počúvanie bude jednoduchšie pri nastavení režimu Mono. Ak je stereofónny signál slabý a dochádza k automatickému prepínaniu, nastavte režim Mono. Pri príjme monofónneho zvuku v režime AV pripojte zdroj zvuku do vstupného konektora „\
AUDIO-L na paneli (na prednej alebo bočnej strane). Ak monofónny zvuk vychádza iba z ľavého
Mono
Dual II
Mono
reproduktora, stlačte tlačidlo DUAL I-II.
Slovenčina - 24
Slovenčina - 25
Funkcie času
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Setup a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Time a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné možnosti: Clock Set, Sleep Timer, Timer 1, Timer 2
,
Timer 3.
5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER. 6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. Clock Set
Na televízore môžete nastaviť hodiny, ktoré po stlačení tlačidla
T V
Plug & Play Language : Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Melody :
PC Home Theater PC : Off
Light Effect :
T V
Clock Set : 00 : 00 Sleep Timer : Timer 1 : Timer 2 : Timer 3 :
More
Move
Setup
English
Off Off
Off
Enter
Time
Off Inactivated Inactivated Inactivated
INFO na diaľkovom ovládači zobrazia aktuálny čas. Čas musíte
nastaviť aj v prípade, ak chcete použiť časovače automatického
zapínania a vypínania.
− Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť Month, Day, Year, Hour alebo Minute. Tieto položky nastavte stlačením tlačidla ▲ alebo ▼.
Možnosť Month, Year, Hour alebo Minute môžete nastaviť
priamo stlačením číselných tlačidiel na diaľkovom ovládači. V prípade prerušenia napájania alebo vytiahnutia prijímača
z napájania sa nastavenia pre hodiny stratia.
Sleep Timer
Nastaviť môžete dobu medzi 30 a 180 minútami, po ktorej sa televízor automaticky prepne do pohotovostného režimu.
− Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte predvolený časový
T V
Move
Timer 1
On Time
00 : 00 No
Off Time
00 : 00 No
Repeat Volume
Once 10
Programme
01
Move Adjust
Enter
interval (Off, 30, 60, 90, 120, 150 alebo 180) pre zostávajúci čas zapnutia.
Tieto možnosti môžete vybrať jednoduchým stlačením
tlačidla SLEEP na diaľkovom ovládaní. Ak ešte nie je nastavený časovač režimu spánok, zobrazí sa Off. Ak už je nastavený, zobrazí sa zostávajúci čas do prepnutia televízora do pohotovostného režimu.
Timer 1/Timer 2/Timer 3
Ak chcete, aby sa televízor automaticky zapol alebo vypol vo vami nastavenom čase, je potrebné nastaviť časovače zapnutia/vypnutia.
Najskôr musíte nastaviť hodiny.
− Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte nižšie uvedenú požadovanú položku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ nastavíte na požadované nastavenie.
On Timer: Vyberte hodinu, minútu a No(Inactivate)/Yes(Activate). (Aby ste aktivovali časovač, pri požadovanom nastavení vyberte možnosť Yes.) Off Timer: Vyberte hodinu, minútu a No(Inactivate)/Yes(Activate). (Aby ste aktivovali časovač, pri požadovanom nastavení vyberte možnosť Yes.)
Repeat: Vyberte možnosť Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat alebo Sat~Sun. Volume: Vyberte požadovanú úroveň hlasitosti. Programme: Vyberte požadovaný kanál.
Hodiny, minúty a kanál môžete nastaviť priamo stlačením numerických tlačidiel na diaľkovom
ovládači.
Auto Power Off
Keď nastavíte časovač na možnosť On, TV sa prípadne vypne, ak 3 hodiny potom, čo sa TV zapol časovačom, nestlačíte žiadne ovládacie tlačidlo. Táto funkcia je dostupná len v režime zapnutého časovača a zabraňuje prehriatiu, ktoré sa môže vyskytnúť, ak je TV príliš dlho zapnutý.
Return
Return
Return
Language (Jazyk)/Blue Screen (Modrá obrazovka)/Melody (Melódia)/Light Effect (Svetelný efekt)/ Energy Saving (Úspora energie)/HDMI Black Level (HDMI úroveň čiernej)
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Setup a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné možnosti:
Language, Blue Screen, Melody, Light
Effect, Energy Saving, HDMI Black Level
4 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER. 5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. Language
Toto nastavenie sa líši v závislosti od modelu. Pri prvom použití
televízora musíte zvoliť jazyk, ktorý sa použije na zobrazenie
ponúk a indikátorov.
T V
Plug & Play Language : Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Melody :
PC Home Theater PC : Off
Light Effect :
T V
Wall-
Energy Saving : Off HDMI Black Level : PIP Screen Burn Protection
Blue Screen: On/Off
Ak sa neprijíma žiadny signál alebo ak je veľmi slabý, modrá
obrazovka automaticky nahradí zašumené pozadie obrazu. Ak
chcete pokračovať v sledovaní nekvalitného obrazu, musíte
nastaviť režim Blue Screen (Modrá obrazovka) na možnosť Off
(Vypnutá). Melody: Off/Low/Medium/High
Dá sa nastaviť zvuk melódie zapnutia/vypnutia TV. Light Effect: Off/Standby Mode On/Watching Mode On/On
Podľa situácie môžete zapnúť/vypnúť modrú LED kontrolku na prednej strane TV. Túto možnosť
používajte pre úsporu energie alebo v prípade, ak vás LED kontrolka oslňuje.
Off : Modrá LED kontrolka je stále vypnutá.
Standby Mode On: Modrá LED kontrolka svieti zatiaľ, čo je v pohotovostnom režime a vypne sa
pri zapnutí TV.
Watching Mode On: Modrá LED kontrolka svieti, keď pozeráte TV a vypne sa pri vypnutí TV.
On: Modrá LED kontrolka stále svieti.
Položku Light Effect nastavte na možnosť Off, aby ste znížili spotrebu napájania.
Energy Saving: Off/Low/Medium/High
Táto funkcia nastavuje jas obrazovky v závislosti od okolitých svetelných podmienok.
Off: Vypne režim Energy Saving (Úspory energie).
Low: Funguje v bežnom režime bez ohľadu na okolité osvetlenie.
Medium: Vstúpi do stredného režimu úspory energie bez ohľadu na okolité osvetlenie.
High: Vstúpi do maximálneho režimu úspory energie bez ohľadu na okolité osvetlenie.
Tieto možnosti môžete jednoducho vybrať stlačením
tlačidla E.SAVING na diaľkovom ovládači. (PS42C91H/ PS50C91H)
Setup
English
Off Off
Off
Enter
Setup
Low
Enter
More
Move
More
Mount Adjustment
Move
Return
Return
HDMI Black Level: Normal/Low
Pomocou tejto funkcie môžete nastaviť kvalitu obrazu, keď sa vyskytne vypálenie obrazovky
(zobrazenie úrovne čiernej, nízky kontrast, slabá farba atď.) pri HDMI vstupe pre obmedzený rozsah
RGB (16 až 235).
Táto funkcia je aktívna len v prípade, ak sa externý vstup pripojí k HDMI (RGB signálom).
Slovenčina - 26
Slovenčina - 27
Používanie herného režimu
Keď televízor pripájate k hernej konzole, ako napríklad PlayStationTM alebo XboxTM, môžete si vybratím hernej ponuky vychutnať realistickejší herný zážitok. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Setup a potom
stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Game Mode a
potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Off alebo On a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
T V
Plug & Play
Language : Time Game Mode : Off Blue Screen : Melody :
PC Home Theater PC : Off
Light Effect :
More
Move
Setup
Enter
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Obmedzenia v hernom režime (Výstraha)
Aby ste odpojili hernú konzolu a pripojili iné externé zariadenie, nastavte herný režim na
možnosť Off.
Ak zobrazíte ponuku televízora v hernom režime, bude sa mierne triasť.
Na obrazovke sa zobrazí značka ( ) a znamená, že herný režim je zapnutý so zvoleným zdrojom.
Ak je herný režim zapnutý:
Režim obrazu sa automaticky zmení na bežný a používatelia režim nemôžu zmeniť.Režim zvuku v ponuke zvuku sa vypne. Zvuk nastavte pomocou ekvalizéru.Aktivuje sa funkcia obnovenia nastavení zvuku. Výberom funkcie obnovení nastavení po
nastavení sa obnovia nastavenia ekvalizéru na výrobné nastavenia.
Herný režim nie je dostupný v režime televízora
Ak je zlý obraz pri pripojenom externom zariadení k TV, skontrolujte, či nie je zapnutý herný režim.
Herný režim vypnite a pripojte externé zariadenia.
English
Off Off
Off
Return
Nastavenie nástenného držiaka (Predáva sa samostatne)
Po namontovaní nástenného držiaka môžete jednoducho nastaviť polohu vášho TV.
Zadný panel Automatická montáž na stenu
Sériový kábel (1P do 1P) (Nedodáva sa)
Vstup do ponuky 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Setup a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Wall-Mount
T V
More
Mount Adjustment
Wall­Energy Saving : Off
HDMI Black Level : Low PIP
Screen Burn Protection
Setup
Adjustment a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Pomocou tlačidla ▲,▼, alebo nastavte do požadovanej
polohy.
Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Ak stlačíte tlačidlo šípky v prípade, že na TV obrazovke nie je
zobrazené OSD, zobrazí sa obrazovka nastavenia.
Keď vypnete napájanie, váš TV prejde do úvodnej inštalačnej
polohy. Keď zapnete napájanie, váš TV sa premiestni do
Position1
Move
Wall-Mount Adjustment
Enter
poslednej nastavenej polohy, ktorú si zapamätal.
Position
Adjust Center
1 2 3
INFO
Používanie tlačidla diaľkového ovládania
Tlačidlo Činnosti
Nastavenie uhla nástenného držiaka
Nakloniť nahor, nakloniť nadol, pohyb doprava, pohyb doľava
Pôvodné nastavenie Premiestni sa do pôvodnej inštalačnej polohy
Zapamätanie polohy a prechod do zapamätanej polohy
Ohľadom inštalácie sa obráťte na poskytnutú inštalačnú príručku.
Informácie o inštalácii produktu a inštalácii a pohybe nástenného držiaka získate u spoločnosti
špecializujúcej sa na inštaláciu.
Táto inštalácia sa používa, keď upevňujete nástenný držiak na stenu.
Keď ho pripájate k inému stavebnému materiálu, kontaktujte svojho najbližšieho predajcu
Zapamätá si 3 polohy pomocou červeného, zeleného a žltého tlačidla.Pomocou týchto 3 farebných tlačidiel prejde na zapamätané polohy.
Return
Exit
Slovenčina - 28
Slovenčina - 29
Zobrazenie obrazu v obraze (PIP)
V rámci hlavného obrazu môžete zobraziť vedľajší obraz. Týmto spôsobom môžete pozerať TV program alebo sledovať videovstup z akýchkoľvek pripojených zariadení.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Setup a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
T V
More
Mount Adjustment
Wall-
Energy Saving : Off
HDMI Black Level : Low
PIP Screen Burn Protection
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť PIP a potom
stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER. Dostupné možnosti:
PIP, Source, Size, Position, Programme
5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER. 6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
T V
Move
PIP : On Source : TV Size :
Position :
Programme : P 1
PIP: On/Off
Funkciu obrazu v obraze môžete zapnúť alebo vypnúť.
Tieto možnosti môžete vybrať jednoducho stlačením
tlačidla PIP na diaľkovom ovládaní.
Move
Source: TV/Ext.1/Ext.2/AV
Môžete vybrať zdroj vedľajšieho obrazu.
Tieto možnosti môžete vybrať jednoducho stlačením
tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní.
Size:
/
/
Môžete vybrať veľkosť vedľajšieho obrazu.
Ak je hlavný obraz v režime PC a Component, funkcia Size nie je dostupná.
Position:
/
/
/
Môžete vybrať polohu vedľajšieho obrazu.
Tieto možnosti môžete vybrať jednoducho stlačením tlačidla POSITION na diaľkovom ovládaní.
Programme
Kanál vedľajšieho obrazu môžete vybrať len v prípade, ak je položka Source nastavená na TV.
Kanál vedľajšieho obrazu môžete vybrať jednoduchým stlačením tlačidla P P alebo P .
Tabuľka nastavení PIP
X – Táto kombinácia PIP nie je možná. O – Táto kombinácia PIP je možná.
Vedľajší Hlavný
TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komponent HDMI PC
Komponent O O O O X X X X HDMI O O O O X X X X PC O O O O X X X X
Setup
Enter
PIP
Enter
Return
Return
Ochrana proti vypáleniu obrazovky
Pre zníženie možnosti vypálenia obrazovky je tento prístroj vybavený technológiou ochrany pred vypálením obrazovky. Táto technológia vám umožňuje nastaviť pohyb obrazu smerom nahor/nadol (vertikálna línia) a zo strany na stranu (horizontálny bod). Nastavenie času vám umožní naprogramovať v minútach čas medzi pohybom obrazu.
T V
More
Mount Adjustment
Wall-
Energy Saving : Off
HDMI Black Level : Low PIP
Screen Burn Protection
Setup
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Setup a potom
stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Screen Burn
Protection a potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER. Dostupné možnosti:
Pixel Shift, All White, Signal Pattern,
T V
Move
Pixel Shift All White Signal Pattern Side Gray :
Enter
Screen Burn Protection
Dark
Return
Side Gray 5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER. 6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Pixel Shift: Použitím tejto funkcie môžete v minútových
intervaloch pohybovať pixely na PZP v horizontálnom alebo
vertikálnom smere, aby ste zminimalizovali pretrvávajúci obraz
na obrazovke.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ nastavte možnosť Pixel Shift
T V
Move
Pixel Shift
Enter
2 2 min
Pixel Shift : On Horizontal Dot : 2 Vertical Line : Time :
Return
(Posun pixelu) na On a potom stlačte tlačidlo ENTER.
- Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť
a potom stlačte tlačidlo ENTER. Dostupné možnosti: Horizontal Dot, Vertical Line, Time
Optimálne podmienky pre posun pixelu;
PC
TV/Ext/AV/S-Video/
Component/HDMI
Move
Enter
Return
Horizontal Dot 1 2
Vertical Line
1 2
Time(munute) 2 min 2 min
Hodnota posunu pixelu sa môže odlišovať v závislosti od veľkosti monitora (palce) a režimu.
All White: Táto funkcia pomáha odstrániť pretrvávajúci obraz z obrazovky pomocou zmeny farby
pixelov na bielu. Túto funkciu použite v prípade, že na obrazovke sa nachádza pretrvávajúci obraz
alebo symboly, hlavne po dlhšom zobrazovaní statického obrazu. Signal Pattern: Táto funkcia pomáha odstraňovať pretrvávajúci obraz z obrazovky pomocou presunu
všetkých pixelov na PZP do schémy. Túto funkciu použite v prípade, že na obrazovke sa nachádza
pretrvávajúci obraz alebo symboly, hlavne po dlhšom zobrazovaní statického obrazu. Side Gray: Keď pozeráte TV s pomerom obrazu 4:3, zabránite v poškodeniu obrazovky tak, že
nastavíte vyváženie bielej na extrémne ľavej a pravej strane.
- Dark: Keď nastavíte pomer obrazu na 4:3, stmavnú ľavé a pravé strany.
- Light: Keď nastavíte pomer obrazu na 4:3, zosvetlia sa ľavé a pravé strany.
Pre odstránenie pretrvávajúceho obrazu z obrazovky použite buď funkciu All White alebo Signal
Pattern. Aj keď obe funkcie odstraňujú pretrvávajúci obraz z obrazovky, funkcia Signal Pattern je
efektívnejšia.
Funkcia pre odstránenie pretrvávajúceho obrazu by sa mala spustiť na dlhší čas (cca 1 hodinu),
aby sa pretrvávajúci obraz efektívne odstránil z obrazovky. Ak sa pretrvávajúci obraz nevylepšil po
vykonaní odstraňovacej funkcie, zopakujte ju znovu.
Na zrušenie tejto funkcie stlačte akékoľvek tlačidlo na diaľkovom ovládači.
Slovenčina - 30
Slovenčina - 31
Nastavenie softvéru PC (Založené na operačnom systéme Windows XP)
Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači budú pravdepodobne odlišné v závislosti od konkrétnej verzie systému Windows a konkrétnej grafickej karty. Ak aj vaše aktuálne zobrazenia vyzerajú odlišne, rovnaké základné inštalačné informácie budú platiť pre takmer všetky prípady. (Ak nie, obráťte sa na výrobcu počítača alebo distribútora produktov značky Samsung.)
1 Pravým tlačidlom myši kliknite na pracovnú plochu systému
Windows a potom kliknite na Vlastnosti.
Zobrazí sa Display Properties. 2 Kliknite na Setting tab a potom nastavte režim displeja s
ohľadom na tabuľku režimov displeja. Nie je nutné meniť
nastavenie farieb.
3 Kliknite na Advanced. Zobrazí sa nové dialógové okno nastavenia. 4 Kliknite na kartu Monitor, potom nastavte Screen refresh rate s ohľadom na tabuľku režimov
displeja. Prípadne namiesto nastavenia Screen refresh rate nastavte individuálnu vertikálnu a
horizontálnu frekvenciu.
5 Kliknutím na tlačidlo OK zatvoríte okno a potom kliknite na tlačidlo OK v okne
Display Properties. V tejto chvíli sa môže spustiť automatické reštartovanie.
Režim vstupu (PC)
Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia. V tabuľke nižšie sú uvedené všetky podporované režimy zobrazenia:
Videosignál
Kompatibilnés
IBM PC / AT
Režim prekladaného zobrazenia nie je podporovaný.V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyčajne.480i/p, 576i/p, 720p alebo 1080i nie je možný v režime PC.Kvalita počítačového textu pre model PS42Q91H/PS42Q92H/PS42C91H, je optimálna v režime XGA
(1024 x 768 pri 60 Hz). Kvalita počítačového textu pre model PS50Q91H/PS50Q92H/PS50C91H, je optimálna v režime
WXGA (1360 x 768 pri 60 Hz).
(Tri pixely naľavo a napravo sú sivé pri nastavení rozlíšenia 1360 x 768 pri 60 Hz. Toto nie je
mechanický problém, ale výsledok, ktorý spôsobuje rozdiel pixelov medzi bežným rozlíšením
a panelom PDP.)
Rozlíšenie
(Bod x riadok)
640 x 350 70.086 31.469 N P 720 x 400 70.087 31.469 P N
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768 60.015 47.712 P P
Vertikálna
frekvencia
59.940 31.469 N N
70.000 35.000 N/P N/P
72.809 37.861 N N
75.000 37.500 N N
60.317 37.879 P P
70.000 43.750 N/P N/P
72.188 48.077 P P
75.000 46.875 P P
60.004 48.363 N N
70.069 56.476 N N
72.000 57.672 N/P N/P
75.029 60.023 P P
(Hz)
Horizontálna
frekvencia
(kHz)
Vertikálna
polarita
Horizontálna
polarita
PS42Q91H/ PS42Q92H/
PS42C91H
(N: negatívna / P: pozitívna)
PS50Q91H/ PS50Q92H/
PS50C91H
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Slovenčina - 32
Slovenčina - 33
Nastavenie PC
Predvoľte na režim PC stlačením tlačidla SOURCE.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Setup a potom
stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť PC a potom
stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER. Dostupné možnosti:
Image Lock, Position, Auto Adjustment,
Image Reset 5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER. 6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Image Lock: Coarse/Fine
Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo
obmedzenie šumu z obrazu.
Ak sa šum neodstráni samotným jemným doladením, tak potom
opätovne čo najlepšie nastavte frekvenciu (hrubé) a jemné
doladenie.
Po znížení šumu obraz opätovne nastavte tak, aby bol
zarovnaný v strede obrazovky.
1 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Coarse
alebo Fine a potom stlačte tlačidlo ENTER.
2 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► nastavte kvalitu obrazu.
Môžu sa objaviť vertikálne pásy alebo môže byť rozmazaný obraz. Stlačte tlačidlo ENTER.
Position
Nastavte polohu PC vtedy, ak sa neprispôsobí TV obrazovke.
1 Stlačením tlačidla ▲/▼/◄/► nastavte polohu.
2 Stlačte tlačidlo ENTER. Auto Adjustment
Automatické nastavenie umožňuje samočinné nastavenie PC
obrazovky televízora prichádzajúcemu PC videosignálu.
Hodnoty jemného, hrubého nastavenia a polohy sa nastavujú
automaticky.
Image Reset
Všetky nastavenia obrazu môžete nahradiť výrobnými
hodnotami.
T V
Plug & Play
Language : Time Game Mode : Off Blue Screen : Melody : PC Home Theater PC : Off Light Effect :
More
Move
T V
Image Lock Position Auto Adjustment Image Reset
Move
T V
Coarse 50 Fine 31
Move
T V
Move
Auto Adjustment in Progress
Please wait.
Setup
English
Off Off
Off
Enter
PC
Enter
Image Lock
Enter
Position
Enter
Return
Return
Return
Return
Image Reset is completed.
Return
Nastavenie PC domáceho kina
V režime PC môžete zobraziť obrázky s vyššou kvalitou tak, že nakonfigurujete nastavenia obrazovky. Ak nastavíte funkciu Home Theater PC na možnosť On, môžete upraviť nastavenia Detail (Detaily) (keď je režim Picture nastavený na možnosť Standard alebo Movie tak, ako v režime PC.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. 2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Setup a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
T V
Plug & Play
Language : Time Game Mode : Off Blue Screen : Melody : PC Home Theater PC : Off Light Effect :
More
Move
Setup
English
Off Off
Off
Enter
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Home Theater
PC a potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Off alebo On a potom stlačte tlačidlo ENTER. 5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Táto funkcia nie je dostupná v režime PC.
Return
Slovenčina - 34
Slovenčina - 35
Čo je systém Anynet+? (PS42Q91H/PS42Q92H/PS50Q91H/PS50Q92H)
Anynet+ predstavuje sieťový AV systém, ktorý vytvára jednoducho použiteľné rozhranie pre používateľov tak, že bude kontrolovať všetky pripojené AV zariadenia prostredníctvom ponuky Anynet+ vtedy, keď sú pripojené AV zariadenia od spoločnosti Samsung Electronics.
Pripojenie zariadení systému Anynet+
Systém Anynet+ podporuje AV zariadenia, ktoré výlučne podporujú len systém Anynet+. Presvedčte sa, či sa na AV zariadení, ktoré idete pripojiť k TV, nachádza značka systému Anynet+.
Priame prepojenie k TV
TV
Zariadenie so
systémom Anynet+ č. 1
Zariadenie so
systémom Anynet+ č. 2
Zariadenie so
systémom Anynet+
Prepojte konektor [HDMI 1], [HDMI 2] alebo [HDMI 3] na
č. 3
TV s konektorom HDMI OUT (HDMI VÝSTUP) príslušného zariadenia so systémom Anynet+ pomocou HDMI kábla.
Kábel HDMI
TV
Kábel HDMI
Zariadenie so
systémom Anynet+ č. 1
Kábel HDMI
Zariadenie so
systémom Anynet+
č. 2
Pripojenie domáceho kina 1 Prepojte konektor [HDMI
1], [HDMI 2] alebo [HDMI 3] na TV s konektorom HDMI OUT (HDMI VÝSTUP) príslušného zariadenia so systémom Anynet+ pomocou HDMI kábla.
Kábel HDMI
Domáce kino
Kábel HDMI
Zariadenie so
systémom Anynet+
2 Prepojte konektor HDMI IN
(HDMI VSTUP) domáceho kina a konektor HDMI
č. 3
OUT (HDMI VÝSTUP) príslušného zariadenia so systémom Anynet+ pomocou HDMI kábla.
Kábel HDMI
Pripojte iba jeden prijímač.
Pomocou kábla HDMI môžete pripojiť zariadenie so systémom Anynet+. Niektoré HDMI káble
nemusia podporovať funkcie systému Anynet+.
Anynet+ funguje, ak je AV zariadenie s podporou systému Anynet+ v pohotovostnom režime alebo
zapnuté.
Anynet+ podporuje celkovo až 8 AV zariadení.
Kábel HDMI
Nastavenie systému Anynet+
Nasledujúce nastavenia sú určené pre používanie funkcií systému Anynet+.
Používanie funkcie Anynet+ 1 Stlačte tlačidlo Anynet+.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Setup
(Nastavenie) a potom stlačte tlačidlo ENTER.
2 Stlačením tlačidla ENTER vyberiete možnosť Anynet+ (HDMI-
CEC) a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť On (Zapnuté) a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Funkcia Anynet+ (HDMI-CEC) sa zapne.
Ak vyberiete možnosť Off (Vypnuté), Anynet+ (HDMI-CEC) sa
vypne.
Keď je funkcia Anynet+ (HDMI-CEC) vypnutá, deaktivujú sa
všetky činnosti spojené so systémom Anynet+.
Automatické vypínanie zariadenia so systémom Anynet+ pri vypnutí televízora
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Auto Turn Off
(Automatické vypínanie) a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť On a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
Funkcia Auto turn off (Automatické vypínanie) sa zapne.
Ak vyberiete možnosť Off (Vypnuté), funkcia
automatického vypnutia sa zruší.
Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Nastavenie Select Device (Výber zariadenia) diaľkového ovládania TV sa musí nastaviť na TV, aby
sa používala funkcia Anynet+.
Ak nastavíte Auto Turn Off (Automatické vypínanie) na možnosť On, pripojené externé zariadenia sa
pri vypnutí TV tiež vypnú. Avšak, ak zariadenie nahráva, nemusí sa vypnúť.
TV P 1
View TV
Select Device Record Menu on Device Device Operation Receiver :Off Setup
Move
Enter
Exit
Anynet+ (HDMI-
Auto Turn Off
Searching Connections
Move
Anynet+ (HDMI-
Auto Turn Off
Searching Connections
Move
CEC)
: Off
CEC)
: Off
Setup
: Off
Off
On
Enter Return
Setup
: On
Off
On
Enter Return
Vyhľadávanie a prepínanie medzi zariadeniami so systémom Anynet+
1
Stlačte tlačidlo Anynet+.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Select Device a
potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte konkrétne zariadenie a
stlačte tlačidlo ENTER.
Prepne sa na zvolené zariadenie. 4 Ak nemôžete nájsť vami požadované zariadenie, stlačením
tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Searching Connections
(Vyhľadávanie prepojení) a potom stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa správa Configuring Anynet+ connection...
Keď sa vyhľadávanie zariadení dokončí, pripojené zariadenia sa zobrazia v ponuke Anynet+.
Prepnutie na zvolené zariadenia môže trvať až do 2 minút. Počas
prepínania nemôžete činnosť zrušiť. Čas potrebný na vyhľadanie zariadení určuje počet pripojených
zariadení. Keď sa dokončí vyhľadávanie zariadení, nezobrazí sa počet
nájdených zariadení. Aj napriek tomu, že TV automaticky vyhľadá zariadenia, keď sa zapne pomocou tlačidla POWER,
v zozname zariadení sa nezobrazia zariadenia pripojené počas doby, keď bol TV zapnutý alebo pri špecifických okolnostiach. Preto na vyhľadávanie zariadení vyberte ponuku Searching Connections (Vyhľadávanie prepojení).
Ak ste stlačením tlačidla SOURCE vybrali režim externého vstupu, nemôžete použiť funkciu Anynet+. Uistite
sa, že na zariadenie so systémom Anynet+ prepnete pomocou tlačidla Anynet+.
Slovenčina - 36
TV P 1
View TV
Select Device
Record Menu on Device Device Operation Receiver :Off Setup
Move
Enter
Return
Anynet+ (HDMI-
Auto Turn Off
Searching Connections
Move
CEC)
: On
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
Setup
: On
Enter Return
Slovenčina - 37
Ponuka Anynet+ Ponuka Anynet+ sa zmení v závislosti od typu a stavu zariadení Anynet+ pripojených k TV.
Ponuka Anynet+ Popis Wiew TV Prepne z Anynet+ na režim TV vysielania. Select Device Váš TV sa pripojí k príslušnému zariadeniu. Record Spustí nahrávanie. (Táto ponuka funguje len pri zariadení, ktoré podporuje
Menu on Device
Device Operation
Receiver Výstup zvuku je cez prijímač. Setup Môžete nastaviť prostredie pre používanie systému Anynet+.
Tlačidlá diaľkového ovládania TV dostupné v režime Anynet+
Typ zariadenia Prevádzkový stav Dostupné tlačidlá
Zariadenie so systémom Anynet+
Zariadenie so vstavaným tunerom
Zvukové zariadenie Keď je aktivovaný prijímač
Funkcia Anynet+ funguje len v prípade, keď je diaľkové ovládanie nastavené na TV.
Tlačidlo REC funguje len zatiaľ, čo je zariadenie v stave nahrávania.
Nemôžete ovládať zariadenia so systémom Anynet+ pomocou tlačidiel na bočnej strane TV.
Zariadenia so systémom Anynet+ môžete ovládať len pomocou diaľkového ovládania TV. Diaľkové ovládanie TV nemusí za určitých okolností fungovať. V tomto prípade opätovne vyberte
zariadenie so systémom Anynet+. Funkcie Anynet+ nefungujú pri produktoch od iných výrobcov.
V režime Anynet+ nemusia správne fungovať farebné tlačidlá.
Činnosť tlačidiel ◄◄ a ►► sa môže odlišovať v závislosti od zariadenia.
nahrávanie.) Zobrazí ponuku pripojeného zariadenia.
Príklad. Keď je pripojený DVD rekordér, zobrazí sa úvodná ponuka DVD rekordéra.
Zobrazí ponuku ovládania prehrávania pripojeného zariadenia. Príklad. Keď je pripojený DVD rekordér, zobrazí sa ponuka ovládania prehrávania DVD rekordéra.
Po prepnutí na zariadenie, keď je na obrazovke zobrazená ponuka príslušného zariadenia.
Po prepnutí na zariadenie zatiaľ, čo sa prehráva súbor
Po prepnutí na zariadenie, keď pozeráte TV program
Tlačidlá s číslami ▲/▼/◄/►/tlačidlo ENTER Farebné tlačidlá Tlačidlo EXIT
◄◄ (Vyhľadávanie smerom dozadu) ►► (Vyhľadávanie smerom dopredu) (Zastavenie) ►
 
(Prehrávanie/Pozastavenie)
Tlačidlo CH ▲/▼
Tlačidlo VOL +/– Tlačidlo MUTE
Nahrávanie
Pomocou rekordéra môžete uskutočniť nahrávku TV programu.
Stlačte tlačidlo REC. Nahrávanie sa spustí. (Iba v prípade, ak je pripojené zariadenie s podporou systému Anynet+.)
V stave pozerania TV sa nahrá aktuálny TV program. Ak pozeráte video z iného zariadenia, nahrá sa
video z daného zariadenia. Vybratím možnosti Record po stlačení tlačidla Anynet+ môžete tiež nahrávať zdrojové toky.
Pred opätovným pripojením skontrolujte, či je konektor antény správne pripojený k nahrávaciemu
zariadeniu.Ohľadom pripojenia antény k nahrávaciemu zariadeniu si pozrite jeho používateľskú príručku.
Počúvanie cez prijímač
Zvuk môžete počúvať cez prijímač namiesto reproduktorov TV. 1 Stlačte tlačidlo Anynet+.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Receiver (Prijímač) a potom stlačte tlačidlo ENTER.
2 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť On (Zapnuté) a
potom stlačte tlačidlo ENTER. Teraz môžete zvuk počúvať cez prijímač.
3 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Keď je prijímač prepnutý na možnosť On (Zapnutý), môžete počúvať
TV zvuk cez 2-kanálový prijímač. Ak je prijímač výslovne určený pre domáce kino (podporuje len zvuk), nemusí sa zobraziť v zozname zariadení.
V prípade obsahu s problémom s autorskými právami nemusí správne fungovať počúvanie cez prijímač.
Pri počúvaní cez prijímač existujú obmedzenia pre používanie PIP a ponuku spojenú so zvukom.
TV P 1
View TV
Select Device Record Menu on Device Device Operation Receiver :On Setup
Move
Exit
Enter
Body, ktoré je potrebné skontrolovať pred požadovaním servisu
Príznak Riešenie Systém Anynet+ nefunguje.■ Skontrolujte, či zariadenie je zariadenie so systémom Anynet+. Systém
Chcem spustiť systém Anynet+.■ Skontrolujte, či je zariadenie Anynet+ správne pripojené k TV a skontrolujte,
Chcem ukončiť systém Anynet+.■ V ponuke Anynet+ vyberte možnosť Wiew TV (Pozerať TV).
Na obrazovke sa zobrazí správa Connecting to Anynet+ device… (Pripájanie k zariadeniu so systémom Anynet+).
Zariadenie so systémom Anynet+ sa neprehráva.
Nezobrazí sa pripojené zariadenie.■ Skontrolujte, či zariadenie podporuje funkcie systému Anynet+.
TV program sa nedá nahrávať.
Anynet+ podporuje len zariadenia Anynet+.
Pripojte iba jeden prijímač.
Skontrolujte, či je správne pripojený sieťový kábel zariadenia so systémom
Anynet+.
Skontrolujte káblové prepojenia videa/zvuku/HDMI zariadenia so systémom
Anynet+.
Skontrolujte, či je položka Anynet+ (HDMI-CEC) v ponuke nastavenia
systému Anynet+ nastavená na možnosť On (Zapnuté).
Skontrolujte, či je diaľkové ovládanie TV v režime TV.
Overte si, či je to diaľkové ovládanie výlučne pre systém Anynet+.
■ Systém Anynet+ pri určitých podmienkach nefunguje. (Vyhľadávanie kanálov)
Keď pripájate alebo odpájate kábel HDMI, uistite sa, aby ste opätovne
vyhľadali zariadenia alebo reštartovali TV.
Skontrolujte, či je zapnutá funkcia Anynet+ zariadenia so systémom Anynet+.
či je systém Anynet+ (HDMI-CEC) nastavený na možnosť On (Zapnuté) v ponuke Anynet+ Setup (Nastavenie systému Anynet+).
Stlačením tlačidla TV na diaľkovom ovládaní TV zapnete TV. Následne sa
po stlačení tlačidla Anynet+ zobrazí ponuka Anynet+, v ktorej môžete vybrať požadovanú ponuku.
Stlačte tlačidlo SOURCE na diaľkovom ovládaní TV a vyberte iné zariadenie,
ako zariadenia so systémom Anynet+.
Stlačte ktorékoľvek z tlačidiel CH, CH LIST, PRE-CH, a pod., aby ste zmenili
režim TV. (Uvedomte si, že tlačidlá kanálov fungujú len v prípade, ak nie je pripojené zariadenie so systémom Anynet+ so vstavaným tunerom.)
Nemôžete používať diaľkové ovládanie, keď konfigurujete systém Anynet+
alebo prepínate do režimu zobrazenia.
Keď sa nastavenie systému Anynet+ alebo prepínanie do režimu zobrazenia
dokončí, použite diaľkové ovládanie.
Keď prebieha Plug & Play, nemôžete používať funkciu prehrávania.
Skontrolujte, či je alebo nie je správne pripojený HDMI kábel.
Skontrolujte, či je položka <Anynet+ (HDMI-CEC)> v ponuke nastavenia
systému Anynet+ nastavená na možnosť <On (Zapnuté)>.
Opätovne vyhľadajte zariadenia so systémom Anynet+.
Zariadenie so systémom Anynet+ môžete pripojiť len pomocou kábla HDMI.
Niektoré HDMI káble nemusia podporovať funkcie systému Anynet+.
Skontrolujte, či je správne pripojený konektor antény na nahrávacom zariadení.
Slovenčina - 38
Slovenčina - 39
Funkcia teletextu (v závislosti od modelu)
Väčšina televíznych kanálov poskytuje textové informačné služby prostredníctvom teletextu. Strana s indexom služby teletextu vám poskytne informácie o jeho používaní. Použitím tlačidiel diaľkového ovládania môžete využiť ďalšie nastavenia, ktoré vám pomôžu nastaviť službu podľa vašich predstáv.
Aby sa teletextové informácie zobrazovali správne, musí byť
príjem daného kanála stabilný. V opačnom prípade môžu chýbať informácie alebo stránky nemusia byť zobrazené správne.
1
TV
Opustenie zobrazovania teletextu (v závislosti od modelu)
2
(index)
Používa sa, ak chcete zobraziť stránku s registrom (obsahom) kedykoľvek počas prezerania teletextu.
3
(teletext on/mix)
Stlačte toto tlačidlo ak chcete spustiť režim teletextu potom, čo ste prepli na program, ktorý takúto službu poskytuje. Ak chcete teletext prekryť zobrazením aktuálneho vysielania, stlačte tlačidlo dvakrát.
4
(hold)
Používa sa v prípade, že chcete podržať zobrazenie zadanej stránky, ak je táto zvolená stránka spojená s viacerými vedľajšími stránkami, ktoré automaticky nasledujú. Ak chcete pokračovať v prezeraní ďalších stránok, stlačte opäť tlačidlo.
5
(mode)
Stlačením vyberte režim teletextu (LIST/FLOF). Ak ho stlačíte v režime LIST (ZOZNAM), prepne sa do režimu uloženia zoznamu. V režime uloženia zoznamu môžete uložiť teletextovú stránku do zoznamu s použitím tlačidla (uložiť).
6
(sub-page)
Používa sa na vedľajšiu stránku, ktorá je k dispozícii.
7
(page up)
Používa sa na zobrazenie nasledujúcej teletextovej stránky.
8
(page down)
Používa sa na zobrazenie predchádzajúcej teletextovej stránky.
9
(cancel)
Používa sa na zobrazenie vysielania, keď sa vyhľadáva strana.
0
(reveal)
Používa sa na zobrazenie skrytého textu (napríklad odpovede na kvízové hry) Ak sa chcete vrátiť na normálnu obrazovku, stlačte tlačidlo ešte raz.
!
Farebné tlačidlá (red/green/yellow/blue)
Ak vysielacia spoločnosť používa systém FASTEXT, rozličné témy v rámci teletextovej strany sú kódované farebne a dajú sa vybrať stlačením farebných tlačidiel na diaľkovom ovládači. Stlačte želanú farbu podľa toho, ktorú tému chcete zobraziť. Strana sa zobrazuje s ďalšími farebne odlíšenými informáciami, ktoré sa dajú vyberať rovnakým spôsobom. Ak chcete zobraziť predchádzajúcu alebo nasledujúcu stranu, stlačte príslušné farebné tlačidlo.
@
(size)
Stlačením zobrazíte v hornej polovici obrazovky dvojnásobne veľké písmená. Ak chcete zobraziť spodnú polovicu obrazovky, stlačte tlačidlo ešte raz. Ak sa chcete vrátiť na normálnu obrazovku, stlačte tlačidlo ešte raz.
#
(store)
Používa sa na ukladanie teletextových stránok.
Teletextové strany môžete meniť priamo stlačením numerických
tlačidiel na diaľkovom ovládači.
Pokračovanie...
Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií:
Časť Obsah
A B C
D E F
Teletextové informácie sú často rozdelené na viacerých
stranách zobrazovaných postupne za sebou, ku ktorým môžete pristupovať:
 Zadaním čísla strany  Výberom názvu v zozname  Výberom farebného nadpisu (systém FASTEXT)
Stlačte tlačidlo TV, ak chcete opustiť režim teletextu.
Číslo vybratej strany. Identifikácia vysielacieho kanála. Číslo aktuálnej strany alebo indikátor vyhľadávania. Dátum a čas. Text. Stavové informácie. Informácie FASTEXT.
Slovenčina - 40
Slovenčina - 41
Technické údaje súpravy upevňovacej konzoly (VESA)
Nástenný držiak nainštalujte na pevnú stenu kolmú voči podlahe. Pri montáži na iné stavebné materiály sa, prosím, kontaktujte s vaším najbližším predajcom. Ak inštalujete na strop alebo šikmú stenu, môže padnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie.
Séria produktov palec Špec. VESA (A * B) Bežná skrutka Množstvo
23 ~ 26 200 * 100 M4
32 ~ 40 200 * 200 M6
46 ~ 52 600 * 400
LCD-TV
57
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
700 * 400
(Bez VESA)
M8
4
42 ~ 50 600 * 400
PDP-TV
Poskytujeme bežné rozmery pre súpravy upevňovacích konzol podľa zobrazenia vo vyššie uvedenej
tabuľke. Pri zakúpení našej súpravy upevňovacej konzoly sa dodá aj podrobná príručka inštalácie a všetky
diely, potrebné na zloženie. Nepoužívajte skrutky, ktoré sú dlhšie ako bežné rozmery, pretože môžu spôsobiť poškodenie vnútra
TV prijímača. Pri upevneniach na stenu, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA,
sa môže dĺžka skrutiek odlišovať v závislosti od ich technických údajov. Nepoužívajte skrutky, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA.
Skrutky nadmerne nedoťahujte, pretože tým môžete poškodiť produkt alebo spôsobiť jeho pád, ktorý by mal za následok fyzické zranenie. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za tento typ nehôd. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za poškodenie produktu alebo fyzické zranenie, keď sa
použije nástenný držiak, ktorý nie je v súlade s normou VESA alebo nie je uvedený, prípadne ak spotrebiteľ nedodrží pokyny pre inštaláciu produktu. Naše 57” a 63” modely sú v súlade s technickými údajmi normy VESA. Preto by ste pre tento model
mali použiť našu určenú montážnu súpravu pre tento model. Pri montáži tohto TV neprekračujte sklon 15 stupňov.
Neinštalujte súpravu nástenného držiaka zatiaľ, čo máte zapnutý TV. Mohlo by to zapríčiniť fyzické zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu.
55 ~ 70 800 * 400
M8
63 Bez VESA 6
80 ~ 1400 * 800 4
4
Nastavenie diaľkového ovládania (PS42Q91H/PS42Q92H/PS50Q91H/PS50Q92H)
Po správnom nastavení môže diaľkové ovládanie pracovať v piatich rôznych režimoch: TV, VCR, kábel, DVD alebo káblový prijímač. Stlačenie príslušného tlačidla na diaľkovom ovládaní vám umožní prepínať medzi týmito režimami a ovládať ktorúkoľvek časť zariadenia, ktorú si zvolíte.
Diaľkové ovládanie nemusí byť kompatibilné so všetkými DVD prehrávačmi, VCR, káblovými
skrinkami a káblovými prijímačmi.
Nastavenie diaľkového ovládača na fungovanie s videorekordérom 1 Videorekordér vypnite. 2 Stlačte tlačidlo VCR na diaľkovom ovládaní TV. 3 Stlačte tlačidlo SET na diaľkovom ovládaní TV. 4 Pomocou tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládači zadajte pre vašu
značku tri číslice kódu videorekordéra, ktorý je uvedený v tejto príručke na strane 44. Uistite sa, že ste zadali tri číslice kódu aj v prípade, ak je prvé číslo „0”. (Ak je uvedených viacero kódov, tak vyskúšajte prvý.)
5 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo POWER. Váš videorekordér
by sa malzapnúť, ak je správne nastavené diaľkové ovládanie. Ak sa váš videorekordér po nastavení nezapne, zopakujte kroky
2, 3 a 4, ale vyskúšajte jeden z iných kódov uvedených pre vašu značku videorekordéra. Ak nie sú uvedené žiadne iné kódy, tak vyskúšajte každý kód videorekordéra od 000 po 080.
Poznámka k používaniu režimov diaľkového ovládača: VIDEOREKORDÉR Keď je diaľkový ovládač v režime VCR, tlačidlami pre hlasitosť možno naďalej ovládať hlasitosť televízora.
Nastavenie diaľkového ovládača pre fungovanie s prijímačom káblovej televízie 1 Vypnite prijímač káblovej televízie. 2 Stlačte tlačidlo CABLE na diaľkovom ovládaní TV. 3 Stlačte tlačidlo SET na diaľkovom ovládaní TV. 4 Pomocou tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládači zadajte pre vašu
značku tri číslice kódu prijímača káblovej televízie, ktorý je uvedený v tejto príručke na strane 45. Uistite sa, že ste zadali tri číslice kódu aj v prípade, ak je prvé číslo „0”. (Ak je uvedených viacero kódov,vyskúšajte prvý.)
5 Stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládaní.
Ak je diaľkový ovládač správne nastavený, mal by sa zapnúť prijímač káblovej televízie.
Ak sa váš prijímač káblovej televízie po nastavení nezapne, zopakujte kroky 2, 3 a 4, ale vyskúšajte jeden z iných kódov uvedených pre vašu značku prijímača káblovej televízie. Ak nie sú uvedené žiadne iné kódy, tak vyskúšajte každý kód od 000 po 046.
Poznámka k používaniu režimov diaľkového ovládača: Prijímač káblovej televízie Keď je diaľkový ovládač v režime CABLE, tlačidlami pre hlasitosť možno naďalej ovládať hlasitosť televízora.
Slovenčina - 42
Pokračovanie...
Slovenčina - 43
Nastavenie diaľkového ovládača pre fungovanie s prehrávačom DVD 1 Vypnite váš DVD prehrávač. 2 Stlačte tlačidlo DVD na diaľkovom ovládaní TV. 3 Stlačte tlačidlo SET na diaľkovom ovládaní TV. 4 Pomocou tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládači zadajte pre vašu
značku tri číslice kódu DVD, ktorý je uvedený v tejto príručke na strane 46. Uistite sa, že ste zadali tri číslice kódu aj v prípade, ak je prvé číslo „0”. (Ak je uvedených viacero kódov, tak vyskúšajte prvý.)
5 Stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládaní.
Ak je diaľkový ovládač správne nastavený, mal by sa zapnúť DVD prehrávač.
Ak sa váš prehrávač DVD po nastavení nezapne, zopakujte kroky 2, 3 a 4, ale vyskúšajte jeden z iných kódov uvedených pre vašu značku prehrávača DVD. Ak nie sú uvedené žiadne iné kódy, tak vyskúšajte každý kód od 000 po 141.
Poznámka k používaniu režimov diaľkového ovládača: DVD Keď je diaľkový ovládač v režime DVD, tlačidlami pre hlasitosť možno naďalej ovládať hlasitosť televízora.
Nastavenie diaľkového ovládača pre fungovanie s koncovým prijímačom 1 Vypnite váš koncový prijímač. 2 Stlačte tlačidlo STB na diaľkovom ovládaní TV. 3 Stlačte tlačidlo SET na diaľkovom ovládaní TV. 4 Pomocou tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládači zadajte pre vašu
značku tri číslice kódu koncového prijímača, ktorý je uvedený v tejto príručke na strane 45. Uistite sa, že ste zadali tri číslice kódu aj v prípade, ak je prvé číslo „0”. (Ak je uvedených viacero kódov, tak vyskúšajte prvý.)
5 Stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládaní.
Ak je diaľkový ovládač správne nastavený, mal by sa zapnúť koncový prijímač.
Ak sa váš koncový prijímač po nastavení nezapne, zopakujte kroky 2, 3 a 4, ale vyskúšajte jeden z iných kódov uvedených pre vašu značku koncového prijímača. Ak nie sú uvedené žiadne iné kódy, tak vyskúšajte každý kód od 000 po 074.
Poznámka k používaniu režimov diaľkového ovládača: STB Keď je diaľkový ovládač v režime STB, tlačidlami pre hlasitosť možno naďalej ovládať hlasitosť televízora.
Pokračovanie...
Kódy diaľkového ovládania
VIDEOREKORDÉR
Značka
SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON
FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG (Goldstar) HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY
JCL KENWOOD KLH LIOYD LOGIK LXI JVC MAGNAVOX MARANTZ MARTA KONIA ORION MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA
Kód
000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 006 007 008 009 010 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 007 008 018 026 037 070 025 038 025 081 082 083 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 036 073 074 075 076 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075
Značka
MITSUBISHI MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA
SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS
YAMAHA ZENITH
Kód
019 034 041 046 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033
Slovenčina - 44
Pokračovanie...
Slovenčina - 45
PRIJÍMAČ KÁBLOVEJ TELEVÍZIE
Značka
SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL
Kód
000 001 002 003 004 005 006 007 041 003 024 031 025 030 038 039 025 030 019 023 028 026 003 022 027 037 044 019 021 023 028 004 018 020 044 014 022 040 003
KONCOVÝ PRIJÍMAČ SAMSUNG
Produkt
Ground wave STB CABLE STB Satellite STB
Kód 000 001 002 008 013 000 004 008 013 000 003 008 013
KONCOVÝ PRIJÍMAČ
Značka
ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV
DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC
Kód
023 043 018 034 019 035 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 074 069 070 069 018 024 032 027 025 069 070 071 069 069 065 046 047 048 063 064 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070
Značka
REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WARNER AMEX ZENITH
Značka
LG (Goldstar) MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS
PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STS STAR TRAK SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH
Kód
015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045
Kód
044 073 016 021 036 038 039 040 041 042 016 064 018 015 047 048 064 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 046 049 050 063 058 059 061 062 016 065 066 051 052 053 065 066 064 057 020 027 026 031 005 006 007 064 064 054 060 015 017 028 029 030 072 060 066 016 021 037 055 056 057 024 031 068
Pokračovanie...
DVD PREHRÁVAČ SAMSUNG
Produkt
DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO
Kód
000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013
DVD
Značka
ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL
AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG (Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA
Kód
030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 065 077 078 079 082 080 125 081 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 092 091 022 033 115 116 073 051 108 109 073 059 100 106 107 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073
Produkt
Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver
Značka
NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY
SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC SANYO THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH
Kód
014 015 016 017 018 019 020 021
Kód
048 049 050 052 053 144 074 105 072 076 092 119 044 045 046 047 023 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 094 090 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121
Slovenčina - 46
Slovenčina - 47
Zloženie stojana (v závislosti od modelu)
Pomocou 6 skrutiek pre zabezpečenie stojana a monitora pevne upevnite monitor k stojanu. (Exteriér prijímača sa môže odlišovať od obrázka.)
Varovanie
Pevne pripojte stojan k TV skôr, ako ho pohnete, pretože stojan môže padnúť a môže spôsobiť vážne zranenie.
TV by mali niesť dve alebo viac
osôb. Nikdy neukladajte TV na podlahu, pretože by to mohlo spôsobiť poškodenie obrazovky. TV vždy skladujte vzpriamene.
V prípade inštalácie vášho TV na stenu zatvorte kryt (1) na pripojovacej časti stojana s použitím dvoch skrutiek pre skrytie.
Riešenie problémov
Pred kontaktovaním popredajného servisu spoločnosti Samsung vykonajte nasledujúce jednoduché kontroly. Ak nemôžete vyriešiť problém použitím pokynov uvedených nižšie, poznačte si model a sériové číslo televízora a obráťte sa na miestneho predajcu.
Chýba zvuk alebo obraz
 Skontrolujte, či je sieťový napájací kábel pripojený do zásuvky v stene.  Skontrolujte, či ste nestlačili tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednom paneli alebo
stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládaní.
 Skontrolujte nastavenie kontrastu a jasu obrazu.  Skontrolujte hlasitosť.  Skontrolujte, či je Internal Mute (Interné stlmenie) nastavené na možnosť On (Zapnuté).
Normálny obraz bez zvuku
 Skontrolujte hlasitosť.  Skontrolujte, či sa nestlačilo tlačidlo MUTE hlasitosti na diaľkovom ovládaní.
Chýba obraz alebo je čiernobiely
 Upravte nastavenia farieb.  Skontrolujte správne nastavenie systému vysielania.
Rušenie zvuku a obrazu
 Skúste zistiť, ktoré elektrické zariadenie ovplyvňuje televízor a potom ho presuňte ďalej.  Televízor zapojte do inej sieťovej zásuvky.
Neostrý alebo zasnežený obraz, skreslený zvuk
 Skontrolujte smer, umiestnenie a pripojenie antény.
Toto rušenie sa často vyskytuje z dôvodu použitia vnútornej antény.
Poruchy diaľkového ovládača
 Vymeňte batérie v diaľkovom ovládači.  Vyčistite horný okraj diaľkového ovládača (vysielacie okienko).  Skontrolujte, či sú správne zasunuté „+“ a „–“ konce batérií.  Skontrolujte, či nie sú batérie vybité.
Obrazovka je čierna a kontrolka indikátora napájania stále bliká
 Na počítači skontrolujte napájanie a signálový kábel.  Televízor používa systém správy napájania.  Pohnite myšou počítača alebo stlačte akékoľvek tlačidlo na klávesnici.  Na príslušenstve (STB, DVD atď.) skontrolujte napájanie a signálový kábel.  Televízor používa systém správy napájania.  Na paneli alebo diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo Source (Zdroj).  Zapnite a vypnite televízor.
Poškodený obraz sa zobrazí v rohu obrazovky.  Ak sa pri niektorých externých zariadeniach vyberie možnosť Just Scan, poškodený obraz sa môže
zobraziť v rohu obrazovky. Tento jav spôsobujú externé zariadenia a nie TV.
Technické údaje
Popisy a vlastnosti v tejto príručke sú uvedené iba na informačné účely a môžu sa zmeniť bez upozornenia.
Názov modelu
Veľkosť obrazovky (Diagonálna)
Rozlíšenie PC 1024 x 768 pri 60 Hz 1360 x 768 pri 60 Hz
Zvuk (Výstup)
Rozmery (Š x V x D)
Telo
So stojanom
Hmotnosť
Telo
So stojanom
Zváženia o životnom prostredí
Prevádzková teplota Prevádzková vlhkosť Teplota uskladnenia Vlhkosť uskladnenia
Toto zariadenie je digitálny prístroj triedy B.
 Dizajn a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.  Ohľadom sieťového napájania a spotreby energie sa obráťte na štítok prilepený k produktu.
PS42Q91H/PS42Q92H
PS42C91H
42 palcov 50 palcov
10 W + 10 W 10 W + 10 W
1055 x 700 x 104 mm
1055 x 700 x 95 mm 1055 x 757 x 316 mm 1055 x 759 x 316 mm
31 kg 31 kg 34 kg 34 kg
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10% až 80%, nekondenzujúce
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5% až 95%, nekondenzujúce
PS50Q91H/PS50Q92H
PS50C91H
15 W + 15 W 10 W + 10 W
1231 x 789 x 104 mm
1231 x 789 x 95 mm 1231 x 849 x 316 mm 1231 x 849 x 316 mm
42 kg 41 kg 44 kg 44 kg
Slovenčina - 48
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal byť likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmto výrobkom, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byť likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Loading...