Samsung PL81, PL80 User Manual [ro]

Page 1
Page 2
InstrucĠiuni
Să ne cunoaútem aparatul foto
FolosiĠi aparatul foto în ordinea următoare.
Instalarea aplicaĠiilor software
RealizaĠi o fotografi e
IntroduceĠi cablul USB
Verifi caĠi ca aparatul foto să fi e pornit
Verifi caĠi [Removable Disk] (Disc amovibil)
Pentru a utiliza acest aparat foto cu un computer, instalaĠi mai întâi pachetul software. După aceasta, imaginile memorate în aparatul foto pot fi transferate în computer úi pot editate cu un program de editare imagini.
RealizaĠi o fotografi e. (p. 20)
IntroduceĠi cablul USB furnizat în portul USB al computerului úi în terminalul pentru conexiunea USB al aparatului foto. (p. 94)
Verifi caĠi ca aparatul foto să fi e pornit. Dacă aparatul foto este oprit, apăsaĠi butonul de pornire/oprire pentru a-l porni.
DeschideĠi aplicaĠia EXPLORER din Windows úi căutaĠi [Removable Disk] (Disc amovibil). (p.95)
Vă mulĠumim că aĠi cumpărat un aparat foto digital Samsung.
Înainte de a utiliza acest aparat foto vă rugăm să citiĠi cu atenĠie manualul de utilizare.
Dacă aveĠi nevoie de service în perioada de garanĠie, vă rugăm să aduceĠi aparatul foto úi accesoriul care a cauzat defecĠiunea (cum ar fi , bateria, cardul de memorie etc.) la centrul de service.
Vă rugăm să verifi caĠi dacă aparatul foto funcĠionează corect înainte de momentul în care intenĠionaĠi să-l folosiĠi (de ex. înainte de a pleca într-o călătorie sau înaintea unui eveniment important) pentru a evita dezamăgirile. Samsung nu îúi asumă nicio responsabilitate pentru pierderile sau daunele cauzate de funcĠionarea defectuoasă a aparatului foto.
PăstraĠi acest manual într-un loc sigur.
Dacă folosiĠi un cititor de carduri pentru copierea imaginilor de pe cardul de memorie pe PC, imaginile ar putea suferi pierderi de calitate. Când
ă transferaĠi imaginile de pe aparatul foto pe PC, folosiĠi cablul
doriĠi s USB furnizat pentru a conecta aparatul foto la PC. Vă rugăm să reĠineĠi că producătorul nu răspunde pentru pierderea sau distrugerea imaginilor de pe cardul de memorie cauzate de folosirea unui cititor de carduri.
ConĠinutul úi ilustraĠiile din acest manual pot fi modifi cate fără o notifi care prealabilă în scopul îmbunătăĠirii funcĠiilor aparatului foto.
Ä
Microsoft, Windows úi sigla Windows sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite úi/sau în alte Ġări.
Ä
Adobe úi Reader sunt fi e mărci comerciale, fi e mărci înregistrate în Statele Unite ale Americii úi / sau în alte Ġări.
Ä
Toate numele de marcăúi produse ce apar în acest manual sunt mărci comerciale înregistrate ale companiilor respective.
Ä
Pentru informaĠii despre licenĠa de tip open source, consultaĠi “OpenSourceInfo.pdf” de pe CD-ROM.
1
Page 3
Pericol
Avertisment
PERICOL indică o situaĠie periculoasă iminentă care, dacă nu este evitată, va provoca moarte sau rănire gravă.
Nu încercaĠi să modifi caĠi în niciun fel acest aparat foto. Acest lucru poate duce la incendiu, rănire, úoc electric, rănire personală gravă sau daune ale aparatului foto. Examinarea interiorului, întreĠinerea úi reparaĠiile trebuie efectuate exclusiv de către dealer sau centrul de service pentru aparate foto Samsung.
Nu folosiĠi acest produs în apropierea surselor de gaze infl amabile sau explozive, întrucât ar putea creúte riscul unei explozii.
Dacă în interiorul aparatului foto pătrunde orice lichid sau orice obiect străin, nu folosiĠi aparatul foto. OpriĠi aparatul foto, apoi deconectaĠi sursa de alimentare. Trebuie să contactaĠi dealerul dumneavoastră sau centrul de service pentru camere foto Samsung. Nu continuaĠi să folosiĠi aparatul foto, întrucât acest lucru poate provoca incendiu sau prezenta pericol de electrocutare.
Nu introduceĠi úi nu scăpaĠi obiecte străine metalice sau infl amabile în aparatul foto prin punctele de acces, de ex., prin fanta pentru cardul de memorie úi compartimentul bateriilor. Acest lucru poate provoca incendiu sau electrocutare.
Nu utilizaĠi aparatul foto cu mâinile ude. Acest lucru poate prezenta pericol de electrocutare.
2
AVERTISMENT indică o situaĠie periculoasă potenĠială care, dacă nu este evitată, ar putea provoca deces sau vătămare gravă.
- ÎnghiĠirea bateriilor sau a accesoriilor mici ale aparatului foto. În caz de
- Există posibilitatea rănirii datorită părĠilor mobile ale aparatului foto.
Nu folosiĠi bliĠul în apropierea persoanelor úi animalelor. PoziĠionarea bliĠului prea aproape de ochii subiectului poate cauza leziuni oculare. Din motive de siguranĠă, menĠineĠi acest produs úi accesoriile sale departe de copii úi animale, pentru a preveni accidentele, ca de ex:
accident, consultaĠi imediat un medic.
Bateriile úi aparatul foto se pot încălzi ca urmare a utilizării îndelungate, acest lucru putând duce la funcĠionarea anormală a aparatului. În acest caz, lăsaĠi aparatul foto să se răcească timp de câteva minute. Nu lăsaĠi aparatul foto în locuri expuse la temperaturi mari, cum ar vehicule închise, radiaĠia solară sau alte locuri cu variaĠii mari de temperatur
ă. Expunerea la temperaturi extreme poate afecta în mod negativ componentele interne ale aparatului foto úi poate produce incendiu. Nu acoperiĠi aparatul foto úi încărcătorul în timpul utilizării. Acest lucru poate duce la acumularea căldurii úi la deformarea corpului aparatului foto sau la incendiu. FolosiĠi întotdeauna aparatul foto úi accesoriile sale într-un spaĠiu bine ventilat.
Page 4
AtenĠionare
Cuprins
ATE NğIONARE indică o situaĠie periculoasă potenĠială care, dacă nu este evitată, ar putea provoca vătămare uúoară sau moderată.
Bateriile care prezintă scurgeri, se supraîncălzesc sau sunt defecte pot duce la izbucnirea unui incendiu sau la rănire.
- FolosiĠi baterii având specifi caĠiile corecte pentru aparatul foto.
- Nu scurtcircuitaĠi, nu expuneĠi bateria unei surse de căldurăúi nu aruncaĠi bateria în foc.
- Nu introduceĠi bateria cu polaritate inversată.
ScoateĠi bateria atunci când útiĠi că nu veĠi folosi aparatul foto o perioadă de timp îndelungată. În caz contrar, este posibil ca electrolitul coroziv să se scurgă din baterie úi să deterioreze permanent componentele aparatului foto.
Nu declanúaĠi bliĠul atunci când este în contact cu mâinile dumneavoastră sau alte obiecte. Nu atingeĠi bliĠul după o utilizare prelungită. Poate cauza arsuri.
Nu miúcaĠi aparatul foto în timp ce este pornit dacă utilizaĠi adaptorul CA. După utilizare, întotdeauna opriĠi aparatul foto înainte de scoaterea cablului de alimentare din priza de perete. Apoi, asiguraĠi-vă că aĠi deconectat toate cablurile înainte de a miúca aparatul foto. În caz contrar, puteĠi deteriora cablurile sau puteĠi cauza un incendiu sau electrocutare.
AveĠi grijă să nu atingeĠi obiectivul sau capacul obiectivului pentru a evita realizare unor fotografi i neclare úi, posibil, defectarea aparatului foto.
EvitaĠi obstrucĠionarea obiectivului sau a bliĠului atunci când capturaĠi imagini.
Următoarele situaĠii pot apărea la utilizarea aparatului la temperaturi scăzute. Acestea nu reprezintă defecĠiuni ale aparatului foto úi, de obicei, se remediază odată cu revenirea la temperaturi normale.
-
Aúarea pe ecranul LCD durează mai mult iar culorile diferă faĠă de realitate.
- La modifi carea compoziĠiei, pe ecranul LCD poate apărea efectul de imagine persistentă.
CărĠile de credit lăsate lângă corpul aparatului foto se pot demagnetiza. EvitaĠi amplasarea cartelelor magnetice lângă corpul aparatului foto.
Dacă se conectează úa cu 20 de pini la portul USB al calculatorului, este foarte posibil să apară anomalii de funcĠionare a calculatorului. Nu conectaĠi niciodată úa cu 20 de pini la portul USB al calculatorului.
PAùI PREGĂTITORI
ÎNREGISTRARE
007 Diagrama componentelor
007 ConĠinutul cutiei 007 Se comercializează separat
008 Identifi carea caracteristicilor
008 Partea din faĠă úi de sus 009 Spate 010 Partea de jos 010 Butonul cu 5 funcĠii 011 Lampă temporizator 011 Lampă stare aparat foto 011 Pictogramă mod
012 Conectarea la o sursă de alimentare 015 Introducerea cardului de memorie 016 InstrucĠiuni privind folosirea cardului
de memorie
018 Indicatorii de pe ecranul LCD 019 Cum se utilizează meniul 020 Pornirea modului înregistrare
020 Selectarea modurilor de operare 020 Cum se foloseúte modul Smart Auto 022 Cum se foloseúte modul Program 022 Cum se foloseúte modul DUAL IS
(Stabilizarea dublă a imaginii) 023 Cum se foloseúte modul Scene 025 Cum se foloseúte modul Clip video
3
Page 5
Cuprins
025 Înregistrarea unui clip video fără sunet 026 Efectuarea unei pauze în timpul înregistrării
unui clip video (Înregistrare succesivă)
026 AtenĠie la aceste aspecte când realizaĠi
fotografi i
027 Utilizarea butoanelor pentru confi gurarea
aparatului foto
027 Buton POWER 028 Buton DECLANùATO R 028 Butonul Smart 029 Buton Zoom W/T (Depărtare / apropiere) 030 Buton Info (DISP)/ Sus 031 Buton Macro / Jos 032 Blocare focalizare 033 Buton BliĠ / Stânga 035 Buton Temporizator / Dreapta 037 Butonul MENU (Meniu) 037 Butonul OK 037 Se fotografi ază
038 Cum să activaĠi FuncĠiile folosind butonul
MENIU Dimensiune fotografi e / FrecvenĠă cadre
039 039 Calitate/FrecvenĠă cadre 040 Compensare expunere 040 ISO
4
041 Balans de alb
MODUL SMART
CONFIGURARE
042 Identifi care faĠă 044 NuanĠă faĠă 044 Retuúare faĠă 044 Tip focalizare automată 045 Mod de măsurare 045 ACB 046 Mod de acĠionare 046 Selector stil foto 047 Ajustare imagine 048 OIS (stabilizarea optică a imaginii) 049 Comentariu vocal 049 Înregistrare voce
Înregistrarea unui clip video fără voce
050 050
Setarea înregistrării fi lmelor
051 Modul Smart 051 Aúajul în modul Smart 052 Pornirea modului Smart
052 Selectarea modurilor de operare 053 Cum se foloseúte modul Smart Auto
Cum se foloseúte modul Clip video Smart
053
054 Meniu sunet 054 Sunet
054 Volum 054 Sunet de pornire
Page 6
Cuprins
REDARE
054 Sunet declanúator 054 Sunet Bip 055 Sunet AF
055 Meniu confi gurare 055 Aúaj
055 Language 055 Descrierea funcĠiilor 056 Imagine de pornire 056 Luminozitate ecran 056 Vizualizare rapidă 056 SALVARE ecran
057 Setări
057 Formatarea memoriei 057 IniĠializare 058 Setare dată/oră/ format dată 058 Fus orar 058 Nume úier 059 Imprimarea datei de înregistrare 059 Închidere automată 060 Lampă focalizare automată 060 Selectare tip ieúire video 061 Confi gurare USB
062 Pornirea modului redare
062 Redarea unei fotografi i 062 Redarea unui clip video
063 FuncĠia de captură clip video 063 Redarea unei înregistrări vocale 064 Redarea unui comentariu vocal
064 Indicatorii de pe ecranul LCD 065 Utilizarea butoanelor pentru confi gurarea
aparatului foto
065 Butonul pentru mod redare 065 Butonul miniatură / mărire
065 Album inteligent
068 Buton Info (DISP)/ Sus 068 Buton redare & pauză / OK. 069 Butonul Stânga / Dreapta / Jos / MENIU 069 Butonul ùtergere 070 Confi gurarea funcĠiei de redare utilizând
ecranul LCD
072 Editare
072 Redimensionare 073 Rotirea unei imagini 073 Selector stil foto 074
Ajustare imagine
076 Pornirea prezentării succesive a mai
multor imagini
Pornirea prezentării succesive a mai
076
multor imagini 076 Selectarea imaginilor 077 Stabilirea intervalului de redare
5
Page 7
Cuprins
PICTBRIDGE
ANEXĂ
SOFTWARE
6
077 Confi gurare fond muzical
Confi gurare efecte prezentare
077
succesivă a mai multor imagini
078 OpĠiuni úier
078 ùtergerea imaginilor 078 Protejarea imaginilor 079 Comentariu vocal 080 DPOF 082 Copiere pe Card
083 PictBridge 084 PictBridge : Selectarea fotografi ei 084 PictBridge : Parametri imprimare 085 PictBridge : Resetare
085 ObservaĠii importante 087 Indicator de avertizare
Înainte de a vă adresa centrului de service
088 090 Specifi caĠii
093 Transferarea úierelor pe computer
(pentru Windows)
093 Pentru utilizatorii Windows
097 Transferarea úierelor pe computer
(pentru Mac)
097 Pentru utilizatorii Mac
099 FAQ
Page 8
Diagrama componentelor
Vă rugăm să verifi caĠi existenĠa articolelor incluse înainte de utilizarea acestui produs. Articolele incluse pot varia în funcĠie de regiunea de comercializare. Pentru a cumpăra echipamente opĠionale contactaĠi cel mai apropiat dealer Samsung sau centru de service Samsung. Componentele úi accesoriile ilustrate mai jos pot avea un aspect diferit de cel real.
ConĠinutul cutiei
Aparat foto Baterie reîncărcabilă Adaptor a.c. / cablu USB Cureluúă aparat foto
Manual de pornire rapidă
Se comercializează separat
Card de memorie SD/SDHC
(vezi p. 17)
Husă aparat foto Cablu AV Încărcător baterie
CD cu pachet software
(manual de utilizare inclus)
7
Page 9
Identifi carea caracteristicilor
Partea din faĠă úi de sus
Buton Zoom T (Zoom digital)
Buton Zoom W (Miniatură)
Buton declanúator
BliĠ
Mufã USB / AV / c.c
Microfon
8
Buton POWER
Butonul Smart
Lampă temporizator / autofocalizare
Difuzor
Obiectiv/Capac obiectiv
Page 10
Identifi carea caracteristicilor
Spate
Ecran LCD
Buton MENU
5 function button
Lampă stare aparat foto
Butonul pentru mod redare
Buton MODE
Inel pentru cureluúă
Buton Fn / ùtergere
9
Page 11
Identifi carea caracteristicilor
Partea de jos
Fantă card de memorie
Compartiment baterii
Capac compartiment baterii
Soclu pentru trepied
Ä
Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, deplasaĠi-l în direcĠia indicată mai sus.
10
Fantă compartiment baterii
Butonul cu 5 funcĠii
BliĠ /
Buton stânga
Buton Info / Sus
Butonul OK / redare/pauză
Buton tempori­zator/dreapta
Buton macro/jos
Page 12
Identifi carea caracteristicilor
Lampă temporizator
Pictogramă Stare Descriere
Intermitent
Intermitent
Intermitent
Intermitent
- În primele 7 secunde, lampa clipeúte la intervale de o secundă.
- În primele 3 secunde, lampa clipeúte rapid la intervale de 0,25 secunde.
În timpul celor 2 secunde, lampa clipeúte rapid la intervale de 0,25 secunde.
Se va captura o fotografi e după 10 secunde iar după alte 2 secunde, o a doua fotografi e.
După apăsarea butonului declanúator, imaginea este capturată în concordanĠă cu miúcarea subiectului.
Lampă stare aparat foto
Stare Descriere
Aparatul este pornit
După ce s-a făcut fotografi a
Atunci când bateria bliĠului se încarcă
Când cablul USB este conectat la PC
Transfer date către PC Lampa clipeúte (ecranul LCD se stinge) Când cablul USB este
conectat la imprimantă În momentul în care imprimanta tipăreúte
Când se activează focalizarea automată
Lampa se aprinde úi se stinge în momentul în care aparatul foto este pregătit pentru a face fotografi i.
Lampa clipeúte în timp ce imaginea este salvatăúi se stinge când aparatul foto este gata pentru o nouă fotografi e.
Lampa clipeúte
Lampa de aprinde (Ecranul LCD se stinge după iniĠializarea dispozitivului)
Lampa clipeúte
Lampa clipeúte
Lampa se aprinde (Aparatul foto focalizează pe subiect) Lampa clipeúte (Aparatul foto nu focalizează pe subiect)
Pictogramă mod
ConsultaĠi pagina 20/52 pentru informaĠii detaliate despre confi gurarea modurilor aparatului foto.
Mod Smart Auto Program DUAL IS
Pictogramă
Mod Scenă Film Smart Movie
Pictogramă
Mod
Fotografi e portret Ghid cadru Noapte
Pictogramă
Mod Portret Copii Peisaj
Pictogramă
Mod Prim-plan Text Apus
Pictogramă
Mod Răsărit Fundal luminos Artificii
Pictogramă
Mod Plajă/zăpadă --
Pictogramă
SCENĂ
11
Page 13
Conectarea la o sursă de alimentare
Este indicat să folosiĠi bateria reîncărcabilă BP70A furnizată cu aparatul foto. Înainte de utilizarea aparatului foto, nu uitaĠi să încărcaĠi bateria.
Specifi caĠii baterie reîncărcabilă BP70A
Model BP70A Tip Litiu Capacitate 740mAh Tensiune 3,7V Timp de încărcare Aproximativ 150 de minute
Ä
Bateriile incluse pot varia în funcĠie de zona de vânzare.
Număr de imagini úi durata bateriei: Utilizând BP70A
Durata bateriei/
Număr de imagini
Utilizând bateria încărcată complet, setări implicite, modul Program, intervalul dintre
Fotografi e
Film Aprox. 80 MIN
Ä
Aceste date sunt măsurate conform standardelor Samsung iar condiĠiile de
Aprox. 100 MIN/
Aproximativ 200 poziĠii
fotografi i: 30 sec. Schimbarea poziĠiei zoom între Departe úi Aproape după ecare fotografi ere. Utilizarea bliþului la fi ecare a doua fotografi e. Utilizarea aparatului foto timp de 5 minute úi apoi oprirea acestuia timp de 1 minut.
Utilizând o baterie încărcată complet, dimensiune imagine 640x480, frecvenĠă cadre 30 cps
CondiĠii
fotografi ere pot varia în funcĠie de particularităĠile de utilizare.
12
InformaĠii importante despre utilizarea bateriilor.
Dacă aparatul foto nu este utilizat, vă rugăm să-l închideĠi.
Vă rugăm să scoateĠi bateriile din aparat dacă nu îl folosiĠi o perioadă îndelungată. Bateriile se pot descărca în timp úi, dacă sunt Ġinute în aparat, pot prezenta scurgeri.
Temperaturile scăzute (sub 0°C) pot afecta performanĠele bateriei, având drept rezultat reducerea duratei de viaĠă a bateriilor.
La temperaturi normale bateriile îúi vor reveni.
În timpul utilizării intense a aparatului foto, corpul acestuia se poate încălzi. Această situaĠie este absolut normală.
Dacă veĠi conecta adaptorul c.a. cu ajutorul cablului USB, îl puteĠi folosi ca un cablu a.c., prin intermediul căruia puteĠi încărca bateria de rezervă.
- Utilizarea cablului c.a.: ConectaĠi adaptorul c.a. la cablul USB. Acesta poate fi folosit ca úi cablu de alimentare.
- Utilizarea cablului USB': ScoateĠi adaptorul c.a. Cu ajutorul cablului USB puteĠi descărca în computer imaginile stocate (p. 94) sau alimenta aparatul foto.
Page 14
Conectarea la o sursă de alimentare
InformaĠii importante despre utilizarea cablului USB.
UtilizaĠi un cablu USB cu specifi caĠiile corecte.
Dacă aparatul foto este conectat la PC prin intermediul unei console USB: conectaĠi aparatul foto direct la PC.
Dacă aparatul foto este conectat la PC simultan cu alte echipamente : deconectaĠi celelalte dispozitive.
Aparatul foto nu poate fi identifi cat prin intermediul portului USB de pe partea frontală a computerului. În acest caz, folosiĠi portul USB de pe partea din spate a computerului.
Dacă portul USB al computerului nu este conform cu standardele
pentru puterea de ieúire (5V, 500mA), este posibil ca bateria să nu se încarce.
Cum se încarcă bateria reîncărcabilă
Înainte de introducerea oricărui cablu sau a adaptorului c.a., verifi caĠi direcĠiile corecte úi nu le introduceĠi forĠat. Poate provoca defectarea aparatului foto sau a cablului.
Dacă LED-ul indicator de încărcare al adaptorului c.a. nu se aprinde sau clipeúte după introducerea bateriei reîncărcabile, vă rugăm să verifi caĠi introducerea corectă a bateriei.
Dacă se încarcă bateria în timp ce aparatul foto este pornit, bateria nu poate fi încărcată complet. OpriĠi aparatul foto în timpul încărcării bateriei.
Ledul indicator al încărcătorului CA
LED indicator încărcare
Se încarcă LED-ul roúu este aprins
Încărcare completă LED-ul verde este aprins
Eroare de încărcare
Dacă introduceĠi bateria complet descărcată pentru a o încărca, nu porniĠi aparatul foto în acelaúi timp, deoarece bateria este aproape descărcată. Înainte de a utiliza aparatul foto, încărcaĠi bateria timp de minim 10 minute.
Nu utilizaĠi bliĠul frecvent úi nu înregistraĠi un clip video folosind o baterie care a fost complet descărcatăúi apoi încărcată parĠial. Chiar dacă este conectat încărcătorul, aparatul se poate stinge deoarece bateria reîncărcabilă s-a descărcat din nou.
Ledul de culoare portocalie este stins sau se
aprinde intermitent
13
Page 15
Conectarea la o sursă de alimentare
UrmaĠi instrucĠiunile de mai jos atunci când folosiĠi bateria. În caz contrar, se poate degaja căldură sau se pot produce incendii sau explozii.
Ɣ Dacă bateria este deformată, contactaĠi un centru de service.
Prezintă pericol fi zic.
Ɣ UtilizaĠi numai încărcătorul de baterie recomandat. Ɣ Nu aúezaĠi produsul în apropierea unei surse de foc. Ɣ Nu introduceĠi produsul în cuptorul cu microunde. Ɣ Nu lăsaĠi produsul în interiorul unui autovehicul pe timp de vară. Ɣ Nu lăsaĠi produsul într-un loc cu temperaturi ridicate úi grad mare
de umezeală.
Ɣ Nu utilizaĠi produsul pentru o perioadă lungă de timp atunci când
este acoperit cu un material încălzit (învelitoare de protecĠie, cuvertură, saltea electrică).
Ɣ Nu lăsaĠi produsul pornit în locurile neventilate. Ɣ AveĠi grijă ca fanta bateriei s
precum coliere, monede, chei, ceas úi aúa mai departe.
Ɣ
UtilizaĠi baterii cu litiu 2nd Advanced, cu garanĠie de la producător.
Ɣ Nu încercaĠi să dezasamblaĠi sau să perforaĠi produsul cu un
obiect ascuĠit.
Ɣ Nu apăsaĠi puternic produsul. Ɣ Nu lăsaĠi produsul să cadă de la înălĠime úi nu îl supuneĠi
loviturilor.
Ɣ Nu expuneĠi produsul la temperaturi ridicate, de peste 60ºC
(140ºF).
Ɣ Nu expuneĠi produsul la apă sau umiditate.
ă nu intre în contact cu accesorii
14
InstrucĠiuni de eliminare
Ɣ UrmaĠi instrucĠiunile de eliminare úi eliminaĠi corect bateria
uzată.
Ɣ Este interzisă distrugerea prin foc în vederea eliminării bateriei. Ɣ InstrucĠiunile de eliminare pot diferi în funcĠie de Ġară sau
regiune. UrmaĠi metoda de eliminare indicată.
InstrucĠiuni de reîncărcare a bateriei.
Ɣ Nu reîncărcaĠi bateria utilizând o altă metodă decât cea descrisă
în manualul utilizatorului. În caz contrar, se pot produce incendii sau explozii.
Page 16
Conectarea la o sursă de alimentare
IntroduceĠi bateria conform indicaĠiilor
- Dacă aparatul nu porneúte după ce aĠi introdus bateriile, vă rugăm să verifi caĠi polaritatea (+ / -).
- În momentul în care capacul compartimentului bateriilor este deschis, nu-l apăsaĠi cu putere. Acest lucru ar putea duce la deteriorarea sa.
Pe ecranul LCD apar 4 indicatori cu privire la starea bateriilor.
Indicator
baterii
Stare baterii
Ä
Atunci când utilizaĠi aparatul úi bateria într-un loc cu temperaturi extreme
Bateriile
sunt complet
încărcate
(prea cald sau prea frig), starea bateriei aúată pe ecranul LCD poate diferită de cea reală.
Baterii descărcate (PregătiĠi-vă să le reîncărcaĠi sau să folosiĠi bateriile de
schimb)
Baterii descărcate (PregătiĠi-vă să le reîncărcaĠi sau să folosiĠi bateriile de
schimb)
Baterii complet
descărcate.
(ReîncărcaĠi-le sau
folosiĠi bateriile de
schimb.)
Introducerea cardului de memorie
IntroduceĠi cardul de memorie conform imaginii.
- ÎnchideĠi aparatul foto înainte de introducerea cardului de memorie.
- PoziĠionaĠi cardul de memorie cu faĠa etichetei spre obiectivul aparatului foto (partea din faĠă a aparatului foto) úi cu partea cu contacte spre spatele aparatului foto (spre ecranul LCD).
- Nu introduceĠi cardul de memorie în mod greúit. În caz contrar, puteĠi deteriora fanta pentru cardul de memorie.
15
Page 17
InstrucĠiuni privind folosirea cardului de memorie
FormataĠi cardul de memorie (vezi p. 57) în cazul în care acesta este proaspăt achiziĠionat, în cazul în care conĠine date pe care aparatul foto nu le recunoaúte sau în cazul în care conĠine imagini capturate cu un alt aparat foto.
De fi ecare dată când introduceĠi cardul de memorie în aparat sau îl scoateĠi, opriĠi aparatul.
Utilizarea repetată a cardului de memorie va reduce performanĠele acestuia. În acest caz, va trebui să achiziĠionaĠi un nou card de memorie. Defectarea cardului de memorie cauzată de utilizarea sa frecventă nu este acoperită de garanĠia Samsung.
Cardul de memorie este un dispozitiv electronic de precizie. Nu îndoiĠi, nu scăpaĠi pe jos úi nu supuneĠi cardul de memorie unor forĠe mari de impact.
Nu păstraĠi cardul de memorie într-un mediu cu câmp magnetic sau electric puternic, cum ar fi boxe sau receptoare TV.
Nu folosiĠi úi nu depozitaĠi cardul într-un mediu cu temperaturi extreme.
Nu permiteĠi acumularea de reziduuri pe card úi nici nu-l aduceĠi în contact cu vreun lichid. În cazul în care acest lucru se întâmplă, útergeĠi cardul de memorie cu o cârpă moale.
Vă rugăm săĠineĠi cardul de memorie în cutia sa atunci când nu îl folosiĠi.
În timpul úi după perioadele de utilizare intensă, veĠi observa încălzirea cardului. Această situaĠie este absolut normală.
Nu folosiĠi un card de memorie care este utilizat de un alt aparat foto. Pentru a putea folosi un asemenea card în acest aparat foto formataĠi-l în prealabil cu aparatul acesta.
Nu folosiĠi un card de memorie formatat de un alt aparat foto sau de un cititor de carduri de memorie.
Datele înregistrate pot fi afectate în unul din următoarele cazuri:
- Când cardul de memorie este utilizat incorect.
- Dacă aparatul este închis sau cardul de memorie este scos din aparatul foto în timpul operaĠiunilor de înregistrare, útergere (formatare) sau citire.
Compania Samsung nu este responsabilă pentru pierderea datelor.
SoluĠia optimă este copierea datelor importante pe alte medii magnetice pentru siguranĠă, cum ar fi dischete, hard-discuri, CD-uri etc.
În cazul în care memoria este insufi cientă: Va a părea mesajul [Memorie plină], iar aparatul foto nu va funcĠiona. Pentru a optimiza cantitatea de memorie disponibilă, înlocuiĠi cardul de memorie sau útergeĠi imaginile nedorite de pe cardul de memorie.
Nu scoateĠi cardul de memorie în timp ce lampa de stare clipeúte deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea datelor de pe card.
16
Page 18
InstrucĠiuni privind folosirea cardului de memorie
PuteĠi utiliza carduri de memorie SD/SDHC.
Conectori card
Comutatorul de
protecĠie la scriere
Etichetă
[Card de memorie SD (Secure Digital)]
Cardurile de memorie SD/SDHC dispun de un comutator de protecĠie la
scriere care împiedicăútergerea úi formatarea lor. Culisând comutatorul spre capătul inferior al cardului de memorie SD/SDHC datele vor protejate. Culisând comutatorul spre capătul superior al cardului de memorie SD/SDHC, protejarea datelor va fi anulată.
CulisaĠi comutatorul spre capătul superior al cardului de memorie SD/
SDHC înainte de a face fotografi i.
Dacă folosiĠi un card de memorie SD de 1 GB, capacitatea de înregistrare va fi următoarea: Aceste valori sunt aproximative, deoarece capacitatea de înregistrare depinde de variabile cum ar fi subiectul fotografi ei úi tipul de card de memorie.
Dimensiune imagine
înregistratã
Fotografi e
*Clip
video
Butonul Zoom W/T nu funcþioneazã în timpul înregistrãrii unui clip video.
Timpii de înregistrare pot fi afectaĠi de către utilizarea zoom-ului.
Au fost înregistrate câteva videoclipuri unul după altul pentru a determina timpul total de înregistrare.
Excelentă
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Bună Normală 30 CPS 15 CPS
Aproximativ
168
Aproximativ
195
Aproximativ
229
Aproximativ
244
Aproximativ
362
Aproximativ
543
Aproximativ
978
---
---
238
267
305
326
489
674
1086
Aproximativ
362
Aproximativ
407
Aproximativ
477
Aproximativ
514
Aproximativ
699
Aproximativ
752
Aproximativ
1222
--
--
--
--
--
--
--
Aproximativ
Aproximativ
00:13'36"
00:32'58"
Aproximativ
00:26'50"
Aproximativ
01:05'16"
17
Page 19
Indicatorii de pe ecranul LCD
Ecranul LCD aúează informaĠii despre funcĠiile úi opĠiunile de fotografi ere.
[Imagine úi descriere completă]
Nr. Descriere Pictograme Pagina
1 Mod de înregistrare p.20
2
Comentariu vocal
Număr de fotografi i rămase
3
4
Timp rămas
Pictogramă card de
memorie / Pictogramă
memorie internă
00001 p.17
00:00:00 p.17
p.49
18
Nr. Descriere Pictograme Pagina
5
6
7
8 Mod de măsurare
9BliĠ
10 Temporizator
11 Macro
12 Identifi care faĠă
13
14
15
16
17 OIS
18
19
20 ISO p.40
21
-
22
23
baterie
Dimensiune fotografi e /
Dimensiune clip video
Calitate imagine/Frecvenþã cadre
Data/ora
Scală zoom digital / optic /
Mărime zoom digital
Avertizare vibraĠii cameră
Cadru focalizare automată
Mod de acĠionare
Selector stil foto
Ajustare imagine / Voce
Balans de alb
Compensare expunere
Valoare apertură/Vitezã obturato
/
2010/01/01 01:00 PM p.58
p.15
p.39
p.39
p.45
p.33
p.35
p.31
p.42
p.29
p.26
p.44
p.48
p.46
p.46/47
/50
p.41
p.40
F3.4, 1/30 p.24
Page 20
Cum se utilizează meniul
1. PorniĠi aparatul foto úi apăsaĠi butonul MENU (Meniu). Va apărea un meniu pentru fi ecare mod de operare al aparatului foto.
Dimensiune fotografie Calitate
Expunere
ISO Balans de alb
Identificare faĠă
Zonă focalizare
Volum Sunet de pornire
Sunet obturator
Sunet bip
Sunet AF
ApăsaĠi butonul
STÂNGA sau
DREAPTA.
Volum :Mediu
Sunet de pornire :Dezactivat Sunet obturator :1
Sunet bip :1
Sunet AF :Activat
Dezactivat SilenĠios Mediu Maxim
2. UtilizaĠi butoanele sus sau jos pentru a vă deplasa în meniuri.
Se fotografiază
Sunet
Ecran
Setări
Ieúire Modificare
Dimensiune fotografie Calitate
Expunere
ISO Balans de alb
Identificare faĠă
Zonă focalizare
ApăsaĠi
butonul SUS
sau JOS.
3. UtilizaĠi butoanele stânga sau dreapta pentru a selecta un submeniu.
Se fotografiază
Sunet
Ecran
Setări
Volum Sunet de pornire
Sunet obturator
Sunet bip
Sunet AF
ApăsaĠi butonul
STÂNGA sau
DREAPTA.
Volum :Mediu
Sunet de pornire :Dezactivat Sunet obturator :1
Sunet bip :1
Sunet AF :Activat
Se fotografiază
Sunet
Ecran
Setări
Ieúire Modificare
Se fotografiază
Sunet
Ecran
Setări
Ieúire Modificare
Ieúire Modificare
Ieúire Înapoi
4. SelectaĠi un submeniu úi apăsaĠi butonul OK pentru a salva setările úi a reveni la fereastra precedentă.
Înapoi Setare
19
Page 21
Pornirea modului înregistrare
Selectarea modurilor de operare
PuteĠi selecta modurile de fotografiere folosind butonul MODE aflat pe partea din spate a aparatului foto.
Cum se utilizează butonul MODE
1. ApăsaĠi butonul MODE úi se va afi úa un mesaj.
2. SelectaĠi modul dorit apăsând butoanele Sus / Jos úi apoi apăsaĠi butonul OK.
20
Smart Auto
Program
DUAL IS
Scenă
Film
Acest mod recunoaúte scena în mod automat.
Cum se foloseúte modul Smart Auto ( )
Aparatul foto alege în mod automat setările adecvate, pe baza unui tip de scenă imperfectă. Acest mod este util dacă nu cunoaúteĠi foarte bine setările aparatului pentru diverse scene.
1. IntroduceĠi bateriile (p. 15). RespectaĠi polaritatea (+/-) când introduceĠi bateriile.
2. IntroduceĠi cardul de memorie (p. 15). Întrucât acest aparat foto are o memorie internă de 86 MB, nu este nevoie să introduceĠi un card de memorie. Dacă nu se introduce cardul de memorie, imaginea va fi stocată în memoria internă. Dacă se introduce cardul de memorie, imaginea va fi stocată pe cardul de memorie.
3. ÎnchideĠi capacul compartimentului bateriilor.
4. ApăsaĠi butonul de pornire/oprire pentru a deschide aparatul foto.
5. SelectaĠi modul Smart Auto (Automat inteligent) apăsând butonul MODE (Mod) sau Smart (Inteligent).
6. Aparatul de fotografi at selectează în mod automat o scenă. În partea din
stânga sus a ecranului va apărea pictograma modului corespunzător.
7. ApăsaĠi butonul declanúator pentru a captura imaginea.
Dacă chenarul focalizării automate devine roúu când apăsaĠi butonul
declanúator pe jumătate, aparatul foto nu poate să focalizeze pe subiect. În acest caz, aparatul foto nu poate să captureze o imagine clară. EvitaĠi obstrucĠionarea obiectivului sau a bliĠului atunci când capturaĠi
imagini.
Page 22
Pornirea modului înregistrare
Dacă aparatul nu recunoaúte un mod scenă corect, vor fi folosite setările implicite.
Chiar dacă se detectează o faĠă, s-ar putea ca aparatul foto să nu selecteze un mod portret, în funcĠie de poziĠia subiectului sau de iluminare.
S-ar putea ca aparatul să nu selecteze scena corectă, în funcĠie de mediul de fotografi ere, ca de exemplu instabilitatea aparatului, iluminarea úi distanĠa până la subiect.
Modul [Nights] (Noapte) recunoaúte scenele numai dacă bliĠul este setat la dezactivat. Aparatul foto funcĠionează în modul [Tripod] (Trepied) după verifi carea condiĠiilor de fotografi ere cu trepied pentru un anumit interval de timp.
Chiar dacă se foloseúte un trepied, este posibil ca aparatul foto să nu selecteze modul trepied în funcĠie de miúcarea subiectului.
Fiecare scenă este recunoscută în următoarele condiĠii:
[Landscape] (Peisaj) (
[White] (Alb) ( ) : Când fotografi aĠi un fundal
[Nights] (Noapte) (
[Night Portrait] (Portret nocturn)
[Backlight] (Fundal luminos) ( ) :
[Backlight Portrait] (Portret cu fundal luminos)
) : la fotografi erea scenelor în
aer liber
alb
) : la fotografi erea scenelor
nocturne
( ) :
la fotografi erea persoanelor într- un loc întunecos, în aer liber
la fotografi erea unui peisaj lu- minat din spate fără un portret
( ) : la fotografi erea unui portret
cu fundal luminos
[Portrait] (Portret) ( ) : la fotografi erea unui portret
) :
[Macro] (Macro) (
[Macro Text] (Text macro) ( ) : la fotografi erea textelor cu
[Tripod] (Trepied) (
[Action] (AcĠiune) ( ) : la fotografi erea unui subiect
[Sunset Sky] (Cer însorit) ( ) : Apare atunci când fotogra
[Blue Sky] (Cer senin) (
[Natural Green] (Verde natural) (
[Macro Color] (Color Macro) (
[Macro Portrait] (Portret Macro) (
la fotografi erea prim-planurilor
focalizare de aproape
) :
Când fotografi aĠi un subiect care nu se miúcă într-un anu­mit interval după montarea camerei pe un trepied (se poate utiliza numai în cazul în care camera recunoaúte scena ca nocturnă)
cu miúcări dese
aĠi apusuri de soare
) : Apare atunci când fotogra
aĠi cerul senin
) : Apare atunci când fotogra
aĠi zone împădurite
) : Apare atunci când fotogra
aĠi subiecĠi coloraĠi în prim­plan
) : Apare atunci când fotogra
aĠi portrete de persoane în prim-plan
21
Page 23
Pornirea modului înregistrare
Cum se foloseúte modul Program ( )
Selectarea modului automat va confi gura aparatul foto în mod optim. VeĠi putea, în continuare, confi gura manual toate funcĠiile, mai puĠin valoarea aperturii úi viteza obturatorului.
1. SelectaĠi modul Program apăsând butonul MODE. (p.20)
2. ApăsaĠi butonul Meniu pentru a confi gura funcĠii complexe.
Pentru detalii suplimentare, vezi p. 37.
22
Cum se foloseúte modul DUAL IS (Stabilizarea dublă a imaginii) ( )
Acest mod va reduce efectul vibraĠiilor camerei úi vă permite să realizaĠi fotografi i expuse optim în condiĠii de iluminare scăzută.
1. SelectaĠi modul DUAL IS apăsând butonul MODE. (p. 20)
2. ÎndreptaĠi aparatul foto către subiect úi compuneĠi imaginea utilizând ecranul LCD.
3. ApăsaĠi butonul declanúator pentru a captura
imaginea.
Aspecte care trebuie avute în vedere la utilizarea modului DUAL IS.
1. FuncĠia Zoom digital este inactivă în modul DUAL IS.
2. În condiĠii de iluminare mai puternică decât iluminarea fl uorescentă,
funcĠa DUAL IS nu se va activa.
3. În cazul condiĠiilor de iluminare mai întunecate decât lumina uorescentă, se va aúa indicatorul de avertizare a vibraĠiilor (Ã). Pentru rezultate optime, faceĠi fotografi ile în situaĠii în care indicatorul de avertizare pentru vibraĠii (Ã) nu este aúat.
4. Dacă subiectul este în miúcare, imaginea capturată poate fi neclară.
5. Întrucât funcĠia DUAL IS foloseúte procesorul digital al aparatului foto,este
posibil ca procesarea úi salvarea imaginilor de către aparat să dureze puĠin mai mult.
Page 24
Pornirea modului înregistrare
Cum se foloseúte modul Scene ( )
FolosiĠi meniul pentru a confi gura cu uúurinĠă setările optime pentru o gamă largă de situaĠii.
1. SelectaĠi modul Scenă apăsând butonul MODE (p.20)
2. ÎndreptaĠi aparatul foto către subiect úi compuneĠi imaginea utilizând ecranul LCD.
3. ApăsaĠi butonul declanúator pentru a captura imaginea.
Modurile scenă sunt descrise în continuare.
[Beauty Shot] (Fotografi e portret)
[Frame Guide] (Ghid cadru)
[Night] (Noapte)
[Portrait] (Portret)
[Children] (Copii) (
[Landscape] (Peisaj) (
[Close Up] (Prim-plan) (
[Text] (Text) ( ) : FolosiĠi acest mod pentru a
[Sunset] (Apus) (
[Dawn] (Răsărit) (
[Backlight] (Fundal luminos)
[Firework] (Artifi cii) (
[Beach & Snow] (Plajă/zăpadă)
( ) : Fotografi aĠi o persoană cu opĠiuni de
ascundere a imperfecĠiunilor feĠei
( ) : UtilizaĠi acest mod când doriĠi să
vă facă altcineva o fotografi e din unghiul ales de dumneavoastră.
( ) : FolosiĠi acest mod pentru real-
izarea de fotografi i pe timp de noapte sau în întuneric.
( ) : Pentru a fotografi a persoane.
) : Pentru a face fotografi i unor obi-
ecte care se miúcă rapid, cum ar spre exemplu, copiii.
) : Pentru a fotografi a peisaje de la
distanĠă.
) :
Fotografi ere de aproape a obiectelor mici, cum ar fi plante úi insecte.
fotografi a documente.
) : Pentru fotografi erea apusurilor.
) : Scene de răsărit
( ) : Portret fără umbre cauzate de
fundalul luminos.
) : Scene cu artifi cii.
( ) : Pentru scene cu ocean, lacuri,
plaje úi zăpadă.
23
Page 25
Pornirea modului înregistrare
Ŷ
Cum se foloseúte modul [Frame Guide] (Ghid cadru)
SetaĠi modul [Frame Guide] (Ghid cadru) când doriĠi să vă facă altcineva o fotografi e din unghiul ales de dumneavoastră.
1. RealizaĠi o fotografi e din unghiul ales de dumneavoastră.
- În jurul marginilor fotografi ei apare
un ghid.
Ghid
Anulare cadru OK
2. Apoi, o altă persoană poate realiza fotografi a aliniind marginile foto- grafi ei ce va fi realizată cu ghidul care încadrează marginile ferestrei.
Anulare cadru OK
Anulare cadru OK
24
Ŷ Cum se utilizează modul [Long Time Shutter] (Obturator cu timp
prelungit) Acest aparat foto reglează automat viteza obturatorului úi valoarea aperturii în funcĠie de condiĠiile de fotografiere. Totuúi, în modul Night scene (Mediu nocturn), puteĠi regla viteza obturatorului úi valoarea aperturii după preferinĠă.
Modificarea vitezei obturatorului úi valorii aperturii
1. SelectaĠi modul scenă [Night] (Noapte) (p. 20)
2. ApăsaĠi butonul Fn pentru afiúarea
AUTO AUTO
Obturator cu timp prelungit
meniului Obturator cu timp prelungit.
3. ConfiguraĠi valoarea intervalului de timp pentru obturator folosind butonul
Ieúire Mutare
cu 5 funcĠii.
4. ApăsaĠi din nou butonul Fn. Valoarea
stabilită va fi salvatăúi se va activa modul Night scene (Scenă nocturnă).
Page 26
Pornirea modului înregistrare
Cum se foloseúte modul Clip video ( )
Un clip video poate fi înregistrat atâta timp cât permite spaĠiul de înregistrare disponibil în memorie.
1. SelectaĠi modul Film apăsând butonul MODE. (Pe ecranul LCD vor fi aúate pictograma modului Clip video úi timpul de înregistrare disponibil.)
2. ÎndreptaĠi aparatul foto către subiect úi compuneĠi imaginea utilizând ecranul LCD.
3. ApăsaĠi butonul declanúator o singură dată,
iar clipurile video se vor înregistra atât timp cât permite timpul de înregistrare. Chiar dacă eliberaĠi butonul declanúator clipul video va înregistrat în continuare. Dacă doriĠi să opriĠi înregistrarea, apăsaĠi încă o dată butonul declanúator.
Ä
Mărimea úi tipul clipului video sunt prezentate mai jos.
- Mărime clip video : 640x480, 320x240 (Selectabil)
- Tip úier clip video : AVI (MJPEG)
- FrecvenĠă cadre : 30CPS, 15CPS (Selectabil)
- FrecvenĠa cadrelor poate fi selectată când este selectată una din următoarele dimensiuni ale imaginii. 640x480, 320x240: Selectabil 30CPS, 15CPS
- Înregistrarea unui clip video se va opri automat dacă durata de înregis­trare depăúeúte valoarea maximă.
Înregistrarea unui clip video fără sunet
PuteĠi înregistra clipul video fără sunet. Paúii 1-3 sunt identici cu cei pentru modul
CLIP VIDEO.
4. ApăsaĠi butonul Meniu .
5. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta meniul [Film] úi apăsaĠi butonul Dreapta.
6. SelectaĠi meniul [Voce] apăsând butonul Sus / Jos, apoi apăsaĠi pe butonul OK.
7. SelectaĠi meniul [Dezactivat] apăsând butonul Stânga / Dreapta.
8. ApăsaĠi butonul OK. PuteĠi înregistra clipul video fără voce.
Ä
Pentru detalii suplimentare, vezi p. 50.
25
Page 27
Pornirea modului înregistrare
Efectuarea unei pauze în timpul înregistrării unui clip video (înregistrări succesive)
Acest aparat foto vă permite să întrerupeĠi temporar înregistrarea pe parcursul unor scene nedorite în timpul înregistrării unui clip video. Folosind această funcĠie, puteĠi înregistra scenele dumneavoastră preferate într-un singur clip fără să Ġi nevoit să creaĠi clipuri video multiple.
Utilizare Înregistrare succesivă Paúii 1-2 sunt identici cu cei pentru modul CLIP VIDEO.
3. ApăsaĠi butonul declanúator, iar clipurile
video se vor înregistra atât timp cât permite timpul de înregistrare. Chiar dacă eliberaĠi butonul declanúator clipul video va înregistrat în continuare.
4. ApăsaĠi butonul OK pentru a face o pauză în înregistrare.
5. ApăsaĠi butonul OK din nou pentru a relua înregistrarea.
6. Dacă doriĠi să opriĠi înregistrarea, apăsaĠi încă o dată butonul declanúator.
26
Stop Pauză
AtenĠie la aceste aspecte când realizaĠi fotografi i
Apăsarea butonului declanúator pe jumătate.
ApăsaĠi uúor butonul declanúator pentru a confi rma focalizarea úi pentru a încărca bliĠul. ApăsaĠi complet butonul declanúator pentru a face fotografi a.
[ApăsaĠi uúor butonul declanúator] [ApăsaĠi complet butonul declanúator]
Timpul de înregistrare disponibil poate varia în funcĠie de condiĠiile de lmare úi confi gurarea aparatului foto.
Când este selectat modul Fără bliĠ, Sincronizare lentă sau DUAL IS în condiĠii de iluminare slabă, pe ecranul LCD va apărea indicatorul de avertizare pentru vibraĠii (Ã). În acest caz, folosiĠi un trepied, sprijiniĠi aparatul foto pe o suprafaĠă solidă sau folosiĠi un mod de fotografi ere cu bliĠ.
Fotografi ere contra luminii : Vă rugăm nu faceĠi fotografi i direct către
EvitaĠi obstrucĠionarea obiectivului sau a bliĠului atunci când capturaĠi imagini.
CompuneĠi imaginea utilizând ecranul LCD.
soare. În acest caz, fotografi a obĠinută poate una foarte întunecată. Pentru a realiza o fotografi e în direcĠia unei surse de lumină vă rugăm să folosiĠi modul scenă [Backlight] (Fundal luminos) (vezi pagina 23), bliĠ fi ll-in (vezi paginile 34), modul de măsurare la punct (vezi pagina 45), compensarea expunerii (vezi pagina 40) sau funcĠia ACB (vezi pagina 45).
Page 28
AtenĠie la aceste aspecte când realizaĠi fotografi i
În anumite condiĠii sistemul de focalizare automată poate să nu funcĠioneze conform aúteptărilor.
- Când fotografi aĠi un subiect cu un contrast redus.
- Dacă subiectul este foarte strălucitor sau refl ectorizant.
- Dacă subiectul se deplasează în mare viteză.
- În condiĠii de lumină puternic refl ectată sau când fundalul este foarte strălucitor.
- Atunci când subiectul are doar linii orizontale sau este foarte îngust (de exemplu, un băĠ sau catarg de steag).
- Când împrejurimile sunt întunecate.
Utilizarea butoanelor pentru confi gurarea aparatului foto
FuncĠia modului de înregistrare poate fi confi gurată cu ajutorul butoanelor aparatului foto.
Buton POWER
Se foloseúte la pornirea/oprirea aparatului foto. Dacă în perioada specifi cată aparatul nu este folosit, acesta se va opri automat pentru a economisi energia bateriei. ConsultaĠi pagina 59 pentru informaĠii suplimentare referitoare la funcĠia de oprire automată.
27
Page 29
Buton DECLANùATOR
Se foloseúte la capturarea imaginilor sau la înregistrarea unui clip video în modul Înregistrare.
În modul CLIP VIDEO Apăsând complet butonul declanúator se iniĠiază procesul de înregistrare a unui clip video. ApăsaĠi butonul declanúator o dată, iar clipul video este înregistrat atât timp cât permite spaĠiul de înregistrare. Dacă doriĠi să opriĠi înregistrarea, apăsaĠi încă o dată butonul declanúator.
În modul IMAGINE STATICĂ Apăsând butonul declanúator pe jumătate, se activează sistemul de focalizare automatăúi se verifi că starea bliĠului. Apăsând complet butonul declanúator, se captureazăúi se stochează fotografi a. Dacă selectaĠi înregistrare de comentariu vocal, aceasta va începe după ce aparatul foto a încheiat procesul de stocare a imaginii.
Butonul Smart
PuteĠi folosi butonul Smart, situat pe partea de sus a aparatului de fotografiat, pentru a selecta modul Smart corect.
Ä
Pentru detalii suplimentare, vezi p. 51.
28
Page 30
Buton Zoom W/T (Depărtare / apropiere)
Dacă nu se aúează meniul, acest buton se foloseúte pentru a controla zoom-ul optic sau zoom-ul digital. Acest aparat foto dispune de 5X zoom optic úi 5X zoom digital. Folosirea ambelor funcĠii de zoom oferă un zoom total de 25X.
Zoom TELE (Apropiere)
Zoom optic TELE : MiúcaĠi butonul Zoom W/T spre partea dreaptă
Zoom digital TELE : MiúcaĠi încă o dată butonul Zoom W/T spre
pentru a vedea subiectul mai aproape.
partea dreaptă în modul zoom optic 5x pentru a activa zoom-ul digital (software tele). OpriĠi miúcarea butonului Zoom W/T pentru a opri funcĠionarea zoom-ului digital (tele). În modul zoom digital 5x, zoom-ul digital este dezactivat, chiar dacă acĠionaĠi butonul Zoom W/T.
Zoom WIDE (Depărtare)
Zoom optic WIDE (Depărtare) : MiúcaĠi butonul Zoom W/T spre partea
stângă în modul zoom optic pentru a vedea subiecĠii la distanĠă. ContinuaĠi să miúcaĠi butonul Zoom W/T spre partea stângă pentru a dezactiva zoom-ul optic.
[Zoom TELE (Apropiere)]
[Zoom optic 2X]
[Zoom WIDE (Depărtare)]
Zoom digital WIDE (Depărtare) : MiúcaĠi butonul Zoom W/T spre partea
stângă în modul zoom digital pentru a
Zoom optic
activa zoom-ul digital (software wide). OpriĠi miúcarea butonului Zoom W/T
Zoom digital
pentru a opri funcĠionarea zoom-ului digital. ContinuaĠi să miúcaĠi butonul Zoom W/T spre partea stângă atunci când zoom-ul digital este dezactivat, pentru a dezactiva zoom-ul optic (optical tele).
[Zoom WIDE (Depărtare)]
[Zoom TELE (Apropiere)] [Zoom digital 5.0X]
[Zoom digital 5.0X] [Zoom TELE (Apropiere)]
[Zoom WIDE (Depărtare)]
29
Page 31
Buton Zoom W/T (Depărtare / apropiere) Buton Info (DISP) / Sus
Fotografi ile realizate cu ajutorul zoomului digital sunt procesate puĠin mai lent de aparatul foto. AcordaĠi timp sufi cient acestei operaĠiuni.
VeĠi observa o scădere a calităĠii imaginii când folosiĠi funcĠia de zoom digital.
Pentru a vizualiza o imagine mai clară folosind zoomul digital, apăsaĠi butonul declanúator pe jumătate cu zoomul optic la valoare maximă, după care miúcaĠi din nou butonul zoom W/T spre dreapta.
Zoomul digital nu poate fi activat în unele moduri Scenă (Fotografi e cu opĠiune de înfrumuseĠare, Noapte, Portret, Copii, Prim-plan, Text, Artifi cii) úi în modurile Film, Automat inteligent úi Film inteligent.
AveĠi grijă să nu atingeĠi obiectivul sau capacul obiectivului pentru a evita realizare unor fotografi i neclare úi, posibil, defectarea aparatului foto. Dacă imaginea este subexpusă, închideĠi úi deschideĠi aparatul foto pentru a modifi ca poziĠia obiectivului.
AtenĠie să nu apăsaĠi obiectivul întrucât aceasta poate duce la defectarea aparatului foto.
Când aparatul foto este pornit, aveĠi grijă să nu atingeĠi părĠile mobile ale obiectivului întrucât aceasta poate avea ca rezultat o imagine sub expusăúi neclară.
AveĠi grijă să nu atingeĠi obiectivul atunci când utilizaĠi butonul Zoom W/T.
Când este aúat meniul, butonul Sus funcĠionează ca buton direcĠional. În modurile înregistrare sau redare, apăsând acest buton se aúează informaĠii despre imagine.
[Ecranul de fotografi ere]
[Ecranul cu informaĠii]
30
Page 32
Buton Macro ( ) / Jos
Când este aúat meniul, butonul Jos funcĠionează ca buton direcĠional. Dacă meniul nu este aúat, puteĠi folosi butonul MACRO (
) / JOS pentru a
Tipuri de moduri de focalizare úi distanĠe focale
(W: Wide (Depărtare), T: Tele (Apropiere)) face fotografi i macro. Intervalele de distanĠă sunt prezentate mai jos. ApăsaĠi butonul Macro până când indicatorul modului macro dorit apare pe ecranul LCD.
[Auto Focus] (Auto focalizare)
[Auto Macro]
(Auto macro) ( )
[Macro ( )]
Tip de focalizare
Tip de focalizare
Mod
Macro ( )
DistanĠa
focală
Mod
DistanĠa
focală
 
W (Depărtare) : 10 ~ 80
(Numai pentru superangular)
Auto macro ( )
W (Depărtare) : 10 ~ infi nit
T (apropiere): 100 ~ infi nit
Când este selectat modul macro, evitaĠi miúcarea aparatului foto. Dacă faceĠi o fotografi e la distanĠa de 40 de cm (zoom W depărtare) sau 50 de cm (zoom T apropiere) în modul Macro, selectaĠi modul FLASH OFF (FĂRĂ BLIğ).
Program (
DUAL IS (
)
Normal
W (Depărtare) : 80 ~ infi nit
T (apropiere): 80 ~ infi nit
)
Normal
W (Depărtare) : 80 ~ infi nit
T (apropiere): 80 ~ infi nit
(Unitate: cm)
31
Page 33
Buton Macro ( ) / Jos
Metodă de focalizare disponibilă, în funcĠie de modul de înregistrare
( o : Selectabil,
Mod Auto Macro Macro Normal
o
Mod
Auto Macro Macro Normal
o
o
o
32
: DistanĠă focală infi nit)
o
oo
SCENĂ
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Blocare focalizare
Pentru a focaliza pe un subiect care nu este poziĠionat în centrul imaginii, folosiĠi funcĠia de blocare a focalizării.
Utilizare blocare focalizare
1. AsiguraĠi-vă că subiectul este în centrul cadrului de focalizare automată.
2. ApăsaĠi butonul DECLANùATOR pe jumătate. În momentul în care cadrul verde al focalizării automate se aprinde, aparatul foto este focalizat pe subiect. AveĠi grijă să nu apăsaĠi butonul DECLANùATOR până la capăt pentru a evita o fotografi e nedorită.
3. Butonul declanúator fi ind apăsat pe jumătate, miúcaĠi aparatul foto pentru a recompune imaginea după cum doriĠi, după care apăsaĠi butonul declanúator până la capăt pentru a face fotografi a. Dacă luaĠi degetul de pe butonul DECLANùATOR, funcĠia de blocare focalizare este anulată.
1. Imaginea de capturat. 3. RecompuneĠi
2. ApăsaĠi butonul DECLANùATOR pe jumătate pentru a focaliza pe subiect.
imaginea úi apăsaĠi complet butonul DECLANùATO R.
Page 34
Buton BliĠ ( ) / Stânga
Când meniul este aúat pe ecranul LCD, apăsaĠi butonul STÂNGA pentru a muta cursorul în fi la din stânga. Atunci când meniul nu este aúat pe ecranul LCD, butonul STÂNGA acĠionează ca buton pentru BLIğ ( ) .
[Selectare bliĠ automat]
Selectare mod bliĠ
1. SelectaĠi modul de înregistrare dorit, cu excepĠia modului [Movie] (Clip video) (p. 20).
2. ApăsaĠi butonul Flash (BliĠ) până când indicatorul modului bliĠ dorit
apare pe ecranul LCD.
3. Pe ecranul LCD va apărea indicatorul modului bliĠ. FolosiĠi bliĠul adecvat pentru fi ecare mediu.
DistanĠă bliĠ
Normal Macro Auto macro
ISO
WIDE
(DEPĂRTARE)
AUTO
0,8~3,0 0,8~2,0 0,4~0,8 - 0,4~3,0 1,0~2,0
TELE
(APROPIERE)
WIDE
(DEPĂRTARE)
TELE
(APROPIERE)
(Unitate: m)
WIDE
(DEPĂRTARE)
TELE
(APROPIERE)
Dacă apăsaĠi butonul declanúator după selectarea bliĠului, primul bliĠ se declanúează pentru a determina condiĠiile de fotografi ere (distanĠa úi puterea bliĠului). Nu miúcaĠi aparatul foto până la a doua declanúare a bliĠului.
Folosirea frecventă a bliĠului va reduce durata de viaĠă a bateriilor.
În condiĠii normale de utilizare, timpul de reîncărcare a bliĠului este de 4 secunde. Dacă bateriile sunt aproape descărcate, timpul de încărcare va fi mai mare.
BliĠul aparatului foto nu funcĠionează în modul [Movie] (Clip video) úi în unele moduri Scenă.
FaceĠi fotografi i în raza de acoperire a bliĠului.
Calitatea imaginii nu este garantată dacă subiectul este prea aproape sau puternic refl ectorizant.
Când faceĠi fotografi i cu bliĠ în condiĠii de iluminare slabă, există posibilitatea ca imaginea capturată să conĠină pete albe. Aceste pete albe sunt cauzate de refl ectarea luminii bliĠului de către praful atmosferic.
33
Page 35
Buton BliĠ ( ) / Stânga
Indicator mod bliĠ
Pictograme
34
Mod bliĠ Descriere
BliĠ automat
Auto úi Reducere
efect ochi roúii
BliĠ fi ll-in
Sincronizare lentă
Corector efect ochi
roúii
Fără bliĠ
Pictograma intermitentă Smart Auto ( ) va apărea în modul
Dacă subiectul sau fundalul sunt întunecate, bliĠul aparatului foto se va declanúa automat.
Dacă subiectul sau fundalul sunt întunecate, bliĠul se va declanúa automat úi va reduce efectul de ochi roúii folosind funcĠia de reducere a acestui efect.
BliĠul se declanúează indiferent de condiĠiile de iluminare. Intensitatea bliĠului va fi reglată în funcĠie de condiĠiile curente.
BliĠul acĠionează cu o viteză redusă a obturatorului pentru obĠinerea unei expuneri corecte úi echilibrate. În condiĠii de slabă iluminare, indicatorul de avertizare pentru instabilitate a aparatului foto ( pe ecranul LCD.
Când este detectată o fotografi e cu „ochi roúii”, acest mod va reduce automat efectul de ochi roúii.
BliĠul nu se declanúează. SelectaĠi acest mod atunci când fotografi aĠi într-un loc sau într-o situaĠie în care fotografi erea cu bliĠ este interzisă. Când faceĠi o fotografi e în condiĠii de iluminare slabă, indicatorul de vibraĠii aparat
) va fi aúat pe ecranul LCD.
foto (
Ã
[Smart Auto].
) va fi aúat
Ã
Mod bliĠ disponibil, în funcĠie de modul de înregistrare
Mode
oooooo
Mode
SCENĂ
ooo
ooo
ooo
ooo
oo
o
o
( o : Selectabil)
o
o
o
o
o
o
o
o
Page 36
Buton Temporizator ( ) / Dreapta
Când este aúat meniul pe ecranul LCD, apăsarea butonului Dreapta va deplasa cursorul pe categoriile de meniu spre dreapta. Când meniul nu este aúat pe ecranul LCD, butonul DREAPTA funcĠionează ca buton Temporizator ( ). Această funcĠie este utilizată atunci când úi fotograful doreúte să apară în fotografi e.
Dacă se acĠionează butonul Temporizator în timp ce temporizatorul este activat, funcĠia de temporizare este anulată.
UtilizaĠi un trepied pentru a evita miúcarea aparatului.
În modul Clip video va funcĠiona numai temporizatorul de 10 secunde.
Selectare temporizator
1. SelectaĠi un mod de Înregistrare, cu excepĠia modului Înregistrare voce. (p. 20)
2. ApăsaĠi butonul TEMPORIZATOR /
DREAPTA ( ) până când apare pe ecranul LCD indicatorul modului dorit. Pe ecranul LCD va apărea pictograma pentru temporizare 10 secunde, 2 secunde, dublă temporizare sau temporizare pentru miúcare.
3. Când apăsaĠi butonul DECLANùATOR, imaginea va fi preluată după intervalul de timp precizat.
Lampă temporizator
Pictogramă
Mod Descriere
Temporizator
Temporizator
Temporizator
La apăsarea butonului declanúator, declanúarea efectivă
10 sec
se va produce după 10 secunde. La apăsarea butonului declanúator, declanúarea efectivă
2 sec
se va produce după 2 secunde. Se va captura o fotografi e după 10 secunde iar după alte
Dublă
2 secunde, o a doua fotografi e. Când se utilizează bliĠul,
temporizare
temporizatorul de 2 secunde ar putea întârzia mai mult de 2 secunde în funcĠie de timpul de încărcare a bliĠului.
Aparatul detectează miúcarea subiectului după 6 secunde de la apăsarea butonului declanúator iar
Miúcare
imaginea este capturată când miúcarea a încetat.
[Selectare temporizator 10 SEC]
35
Page 37
Buton Temporizator ( ) / Dreapta
Temporizator Miúcare
Pictogramă miúcare & lampă temporizator
Apăsând butonul declanúator după setarea temporizatorului de miúcare
Este detectată miúcarea subiectului.
Nu este detectată nicio miúcare.
Circuitul pentru Timpul de miúcare este următorul. (excluzând modul Clip
Intermitent (intervale de 1 secunde)
Intermitent (intervale de 0,25 secunde)
Se iniĠiază declanúarea úi se capturează imaginea după 2 secunde.
video) Selectarea timpului de miúcare Apăsarea butonului declanúator Confi rmarea compoziĠiei (în maxim 6 sec.) detectare (BalansaĠi amplu mâinile)
*1
*2
IniĠierea procesului de
Oprirea procesului de detectare
(Nu miúcaĠi) Capturarea imaginii (după 2 sec.)
*1: Aparatul detectează miúcarea subiectului după 6 secunde de la
apăsarea butonului declanúator aúa că trebuie să confi rmaĠi compoziĠia în maxim 6 secunde.
*2: MiúcaĠi amplu mâinile sau corpul.
36
În următoarele situaĠii, e posibil ca temporizatorul de miúcare să nu funcĠioneze.
DistanĠa focală este mai mare de 3 m.
Expunerea este prea luminoasă sau întunecată.
Fundal luminos.
Miúcarea este nesemnifi cativă
Miúcarea este detectată în zona centrală (50%) a senzorului unde este sesizată miúcarea.
Dacă aparatul nu detectează nicio miúcare timp de 30 de secunde sau dacă nu detectează imobilitatea după detectarea miúcării
Raza de detectare a
temporizatorului de miúcare
Page 38
Butonul MENU (Meniu)
Se fotografi ază ( )
- La apăsarea butonului MENU (Meniu), pe ecranul LCD va fi aúat un meniu caracteristic fi ecărui mod de operare al aparatului foto. Apăsând din nou acelaúi buton, se va reveni la starea iniĠială a ecranului LCD.
- Ecranul de meniu este disponibil în modurile [Smart Auto] (Smart Auto),
UtilizaĠi meniul care activează funcĠiile sau butonul Fn pentru a aúa următoarele meniuri:
Mod Meniu
[Program] (Program), [DUAL IS] (DUAL IS), [Scene] (Scenă), [Movie] (Film) úi [Smart Movie] (Smart Movie), dar nu este disponibil în timpul utilizării funcĠiei de înregistrare vocală.
Dimensiune fotografie Calitate
Expunere
ISO Balans de alb
Identificare faĠă
Zonă focalizare
[Meniu activ]
fotografi ază)
[Meniu inactiv]
Butonul OK
[Apăsarea
butonului MENU]
Se fotografiază
Sunet
Ecran
Setări
Ieúire Modificare
- Când este aúat meniul pe ecranul LCD, acest buton este utilizat pentru
deplasarea cursorului la submeniu sau pentru confi rmare de date.
Se fotografiază
Sunet
Ecran
Setări
Ieúire Modificare
Dimensiune fotografie Calitate
Expunere
ISO Balans de alb
Identificare faĠă
Zonă focalizare
[Apăsarea
butonului OK]
Dimensiune fotografie
Calitate
Expunere
ISO Balans de alb Identificare faĠă
Zonă focalizare
Ieúire Înapoi
Dimensiune fotografi e /
Dimensiune clip video
FrecvenĠă cadre
Balans de alb p.41
Identifi care faĠă
(Se
Retuúare faĠă
Zonă focalizare p.44
Mod de măsurare
Selector stil foto
Ajustare imagine
Mod disponibil Pagina
Calitate /
Expunere
ISO p.40
NuanĠă faĠă
ACB
AcĠionare
p.39
p.39
p.40
p.42
p.44
p.45
p.45
p.46
p.46
p.47
37
Page 39
Se fotografi ază ( )
Mod Meniu
Mod disponibil Pagina
OIS p.48
(Se
fotografi ază)
Voce
Obturator cu timp prelungit
Cum să activaĠi FuncĠiile folosind butonul MENIU
1. ApăsaĠi butonul MENU într-un mod disponibil.
2. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta meniul [Se fotografi ază] úi apăsaĠi butonul Dreapta/OK.
Se fotografiază
38
Dimensiune fotografie
Sunet
Ecran
Setări
Ieúire Modificare
Calitate
Expunere
ISO Balans de alb
Identificare faĠă
Zonă focalizare
Buton
Dreapta / OK
Dimensiune fotografie
Calitate
Expunere
ISO Balans de alb Identificare faĠă
Zonă focalizare
Ieúire Înapoi
p.49
p.24
3. SelectaĠi modul dorit apăsând butoanele Sus / Jos úi apoi apăsaĠi butonul OK.
Dimensiune fotografie
Calitate
Expunere
ISO Balans de alb Identificare faĠă
Zonă focalizare
Ieúire Înapoi
Butonul
Sus / Jos
Dimensiune fotografie Calitate
Expunere
ISO Balans de alb Identificare faĠă
Zonă focalizare
Ieúire Înapoi
4. SelectaĠi meniul dorit apăsând butoanele Stânga/Dreapta úi apoi apăsaĠi butonul OK.
Dimensiune fotografie
Înapoi Mutare
Butonul
Stânga / Dreapta
3984 X 2656
Înapoi Mutare
FolosiĠi butonul Fn afl at în partea din spate a aparatului foto pen- tru a aúa meniuri care activează mai repede funcĠiile folosite frecvent.
Page 40
Se fotografi ază ( )
Dimensiune fotografi e / FrecvenĠă cadre
PuteĠi selecta o dimensiune a fotografi ei / clipului video potrivită aplicaĠiei dvs.
(Unitate: pixel)
Mod fotografie
Pictogramă
4000X
3984X
3968X
3264X
2592X
2048X
Dimensiune
3000
2656
2232
2448
1944
Mod clip video
Pictogramă
Dimensiune
Dimensiune fotografie
Cu cât este mai mare rezoluĠia, cu atât este disponibil un număr
640X480 320X240
Înapoi Mutare
[Mod FOTOGRAFIE]
Dimensiune clip video
Înapoi Mutare
[Mod CLIP VIDEO]
mai mic de fotografi eri, întrucât imaginile la rezoluĠie înaltă necesită mai mult spaĠiu în memorie.
1536
1024X
768
Calitate/FrecvenĠă cadre
PuteĠi selecta rata de compresie pentru imaginile capturate adecvată aplicaĠie dvs. Cu cât este mai mare rata de compresie, cu atât se reduce calitatea imaginii.
Mod
Pictogramă
Submeniu
Format úier jpeg jpeg jpeg avi avi
Calitate
Înapoi Mutare
[Mod FOTOGRAFIE]
Acest format de úier este conform cu DCF (Regula Arhitecturii Sistemului de Fiúiere al Aparatelor Foto).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG este un standard de comprimare a imaginilor creat de Joint Photographic Experts Group. Acest tip de comprimare este cel mai utilizat pentru comprimarea imaginilor grafi ce úi fotografi ce deoarece permite comprimarea efi cientă a úierelor.
Mod FOTOGRAFIE Mod CLIP VIDEO
Excelentă
Bună Normală 30 CPS 15 CPS
FrecvenĠă cadre
Înapoi Mutare
[Mod CLIP VIDEO]
39
Page 41
Se fotografi ază ( )
Compensare expunere
Acest aparat foto reglează automat expunerea în funcĠie de condiĠiile de lumină ambientală. PuteĠi, de asemenea, selecta valoarea expunerii utilizând meniul [Expunere].
Compensarea expunerii
1. ApăsaĠi butonul Sus/Jos din meniul Fotografi ere pentru a selecta [Expunere]
).
(
2. FolosiĠi butoanele STÂNGA úi DREAPTA
pentru a stabili factorul de compensare expunere dorit.
3. ApăsaĠi butonul OK. Valoarea specifi cată va fi salvată, iar modul de confi gurare Compensare Expunere se va închide. Dacă modifi caĠi valoarea expunerii, indicatorul de expunere ( ) va fi aúat în stânga ecranului LCD.
Ä
O valoare negativă pentru compensarea expunerii reduce expunerea. ReĠineĠi că o valoare pozitivă pentru compensarea expunerii măreúte expunerea iar ecranul LCD va apărea alb sau veĠi obĠine fotografi i mai puĠin reuúite.
40
Expunere
Înapoi Mutare
ISO
Viteza sau sensibilitatea luminoasă specifi că a unui aparat foto este clasifi cată folosind valori ISO. Viteza sau sensibilitatea luminoasă specifi că a unui aparat foto este clasifi cată folosind valori ISO.
[Auto] : Sensibilitatea aparatului foto este
modifi cată automat de către variabile precum parametrii de iluminare sau
luminozitatea subiectului. [ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200] : PuteĠi mări viteza obturatorului în aceleaúi condiĠii de iluminare, mărind sensibilitatea ISO. To tu úi, imaginea poate apărea saturată în condiĠii de luminanĠă ridicată. Cu cât este mai mare valoarea ISO, cu atât este mai mare sensibilitatea la lumină a aparatului foto úi, prin urmare, mai mare capacitatea acestuia de a captura imagini în medii întunecate. Cu toate acestea, nivelul de zgomot de imagine va creúte odată cu valoarea ISO, făcând imaginea să apară granulată.
Ä
Dacă se setează [Captură miúcare], viteza ISO va fi setată la Auto.
Ä
FuncĠia [ISO] este activată doar în modurile [Program].
Ä
La selectarea meniului ISO 3200, dimensiunea imaginii este stabilită la mai puĠin de 3 M.
ISO
Înapoi Mutare
Page 42
Se fotografi ază ( )
Balans de alb
Controlul balansului de alb vă permite să reglaĠi culorile pentru a apărea mai naturale.
Mod
Balans de alb
automat
Lumină naturală
Înnorat
Fluorescent_H
Pictograme
Aparatul foto selectează automat confi guraĠia adecvată pentru balansul de alb, în funcĠie de condiĠiile de iluminare curente.
Pentru fotografi ere în exterior.
Pentru fotografi ere în condiĠii de cer înnorat sau întunecat.
Pentru fotografi ere în condiĠii de iluminare uorescentă tridirecĠională de tip fl uorescenĠă naturală.
Balans de alb
Înapoi Mutare
Descriere
Utilizarea balansului de alb personalizat Parametrii balansului de alb pot fi uúor diferiĠi în funcĠie de mediul de fotografi ere. PuteĠi alege confi guraĠia de balans de alb cea mai adecvată unui anume mediu de fotografi ere stabilind o confi guraĠie personalizată pentru balansul de alb.
1. SelectaĠi meniul PERSONALIZAT ( ) pentru Balans de alb úi aúezaĠi o coală de hârtie albă în faĠa aparatului foto astfel încât pe ecranul LCD să apară doar culoarea albă.
2. Buton OK : selectează balansul
de alb personalizat anterior.
Hârtie albă
Buton declanúator : salvează noul balans de alb personalizat.
- Valoarea personalizată pentru balansul de alb va fi aplicată de la
următoarea fotografi e pe care o veĠi face.
- Balansul de alb confi gurat de utilizator va rămâne activ până la
înlocuire.
Fluorescent_L
Tungsten
Parametri
personalizare
Ä
Unele condiĠii de iluminare pot produce efectul de dominanĠă de culoare.
Fotografi ere sub iluminare fl uorescentă albă.
Pentru fotografi ere în condiĠii de iluminare tungsten (bec obiúnuit).
Permite utilizatorului să regleze balansul de alb în funcĠie de condiĠiile de fotografi ere.
41
Page 43
Se fotografi ază ( )
Identifi care faĠă
Dacă utilizaĠi opĠiunile de identifi care a feĠei, aparatul dvs. poate identifi ca un chip uman. Atunci când aparatul focalizează pe un chip uman, luminozitatea feĠei este, de asemenea, reglată. PuteĠi surprinde expresii faciale naturale úi prin utilizarea funcĠiilor autoportret, fotogra ere a zâmbetului sau de detectare a clipirii.
Normală
Acest mod identifi că automat poziĠia feĠei subiectului úi apoi confi gurează focalizarea úi expunerea. SelectaĠi acest mod pentru a realiza, rapid úi uúor, portrete.
Ä
Moduri disponibile: Program, DUAL IS, Fotografi e portret, Portret,
Copii, Plajă/zăpadă
1. Dimensiunea úi poziĠia cadrului autofocalizare sunt adaptate feĠei subiectului în mod automat.
2. ApăsaĠi butonul declanúator pe
jumătate. Cadrul autofocalizare va deveni verde când focalizarea este activată.
3. ApăsaĠi complet butonul declanúator
pentru a face o fotografi e.
42
Identificare faĠă
Înapoi Mutare
Această funcĠie poate identifi ca până la 10 persoane.
Dacă aparatul foto identifi că mai multe persoane simultan, focalizarea se va face asupra celei mai apropiate persoane.
FuncĠia zoom digital este inactivă în acest mod.
Când aparatul foto identifi că o faĠă reper, aceasta va fi încadrată de cadrul de focalizare de culoare albă, iar celelalte feĠe vor încadrate de un cadru de focalizare de culoare gri. ApăsaĠi butonul declanúator până la jumătate pentru focalizarea asupra feĠei, iar cadrul de focalizare alb va deveni verde.
Dacă identifi carea feĠei eúuează, reveniĠi la modul AF (autofocalizare) anterior.
În anumite condiĠii funcĠionarea acestui mod este afectată.
- Dacă o persoană poartă ochelari fumurii sau o parte a feĠei este ascunsă.
- Dacă persoana fotografi ată nu priveúte înspre aparatul foto.
- Aparatul foto nu identifi că faĠa dacă luminozitatea este prea mare sau prea scăzută.
- Între aparatul foto úi subiect există o distanĠă prea mare.
DistanĠa maximă pentru funcĠia Identifi care faĠă este de 2.5 m (Superangular).
Cu cât este mai aproape subiectul, cu atât aparatul îl identifi că mai rapid.
În modurile [Beauty Shot] (Fotografi e portret), [Portrait] (Portret)
úi [Children] (Copii), funcĠia [Face Detection] (Identi care faĠă) va setată la valoarea implicită.
Page 44
Se fotografi ază ( )
Autoportret Atunci când realizaĠi autoportrete, zona feĠei dumneavoastră este identifi cată în mod automat, astfel încât puteĠi realiza autoportrete mai uúor úi mai repede.
Ä
Moduri disponibile: Program, DUAL IS, Fotografi e portret, Portret,
1. Pentru a realiza autoportrete, orientaĠi obiectivul către faĠa subiectului. Aparatul identifi că automat faĠa subiectului úi emite un sunet de asistenĠă.
2. IniĠierea fotografi erii prin apăsarea butonului declanúator
Atunci când faĠa subiectului se aă în centrul ecranului, emite un sunet mai accelerat, diferit de sunetele emise atunci când faĠa nu se aă în centru.
Fotografi ere zâmbet
Ä
Moduri disponibile: Program, DUAL IS, Fotografi e portret, Portret, Copii,
Aparatul realizează în mod automat o fotografi e cu detectarea poziĠiei chipului zâmbitor al subiectului, chiar dacă nu apăsaĠi butonul declanúator. Dacă apăsaĠi butonul declanúator, fotografi e este realizată în mod normal. Atunci când folosiĠi opĠiunea de fotografi ere a zâmbetului, un zâmbet larg sau permanent ajută la detectarea feĠei zâmbitoare a subiectului.
Plajă/zăpadă
Plajă/zăpadă
Detectare clipire
Ä
Moduri disponibile: Program, Portret, Copii, Plajă/zăpadă
Dacă ochii subiectului sunt închiúi în momentul apăsării butonului declanúator, aparatul realizează 2 fotografi i în raf ază o singură fotografi e dacă ochii subiectului nu sunt închiúi în momentul apăsării butonului declanúator.
Este posibil ca detectarea unui chip zâmbitor sau a clipirii ochilor să nu poată fi folosită într-una dintre următoarele situaĠii:
- dacă subiectul poartă ochelari de soare;
- dacă subiectul nu priveúte direct în obiectiv;
- dacă lumina este prea intensă sau prea slabă pentru a detecta faĠa subiectului;
- atunci când aparatul de fotografi at se aă la distanĠă faĠă de subiect. (indicatorul de focalizare de culoare portocalie);
- dacă refl exia luminii sau a fundalului este prea puternică.
43
Page 45
Se fotografi ază ( )
NuanĠă faĠă
Acest meniu permite controlarea nuanĠei pielii în imagini, în modul fotografi e portret. Cu cât selectaĠi un nivel mai înalt, cu atât nuanĠa pielii va fi mai luminoasă.
1. SelectaĠi [Face Tone] (NuanĠă faĠă) apăsând butonul Sus/Jos.
NuanĠă faĠă
2. SelectaĠi nuanĠa dorită apăsând butoanele Stânga / Dreapta úi apoi apăsaĠi butonul OK.
3. ApăsaĠi butonul Shutter (Declanúator)
pentru a capta o imagine.
Înapoi Mutare
Retuúare faĠă
Acest meniu permite ca pielea să apară clarăúi frumoasă înainte de a înregistra imaginea în modul fotografi e portret. Cu cât selectaĠi un nivel mai înalt, cu atât funcĠia va fi mai efi cientă.
1. SelectaĠi [Face Retouch] (Retuúare faĠă) apăsând butonul Sus/Jos.
2. SelectaĠi retuúul dorit apăsând butoanele Stânga / Dreapta úi apoi apăsaĠi butonul OK.
3. ApăsaĠi butonul Shutter (Declanúator)
pentru a capta o imagine.
44
Retuúare faĠă
Înapoi Mutare
Tip focalizare automată
PuteĠi selecta Zona de focalizare preferată în funcĠie de condiĠiile de fotografi ere.
Zonă focalizare
Înapoi Mutare
[AF centru] ( ) : Se va focaliza zona rectangulară din centrul
[AF multiplă] ( ) : Aparatul va selecta toate punctele de focalizare
[AF de urmărire] ( ) : Focalizarea se deplasează odată cu miúcările
Ä
Când aparatul se focalizează pe un subiect, cadrul auto focalizare devine verde. Când aparatul nu este focalizat pe un subiect, cadrul auto focalizare devine roúu.
ecranului LCD
disponibile din cele 9 puncte AF.
unui subiect
.
Page 46
Se fotografi ază ( )
Mod de măsurare
Dacă nu puteĠi obĠine condiĠii propice de expunere, puteĠi modifi ca metoda de măsurare pentru a face fotografi i mai luminoase.
[Multi] ( ) : Expunerea va fi calculată pe
[Punct] ( ) : Cantitatea de lumină va fi măsurată numai în zona
[Centrat] ( ) : Expunerea va fi calculată pe baza unei valori medii a
Ä
Dacă subiectul nu se aă în centrul zonei de focalizare, nu utilizaĠi măsurarea la punct întrucât puteĠi obĠine o eroare de expunere. În acest caz, este de preferat să folosiĠi compensarea expunerii.
baza unei valori medii a luminii disponibile din zona imaginii.
Mod de măsurare
Cu toate acestea, se va lua în calcul cu preponderenĠă lumina din centrul imaginii. Acest mod este adecvat în
Înapoi Mutare
cazuri generale.
rectangulară din centrul ecranului LCD. Acest mod este adecvat când subiectul din centru este expus corect, indiferent de lumina din spate.
luminii disponibile din zona imaginii. Cu toate acestea, se va lua în calcul cu preponderenĠă lumina din centrul imaginii. Acest mod este adecvat pentru fotografi erea obiectelor mici precum fl orile sau insectele.
ACB
Această funcĠie este pentru reglarea automată a contrastului la fotografi erea într-un mediu cu diferenĠă de expunere mare, adică fundal luminos sau contrast. Această funcĠie reglează automat luminozitatea úi permite subiectului să e fotografi at clar.
- Submeniuri [ACB] : [Dezactivat], [Activat]
Ä
În modul [Program], funcĠia ACB este activă.
ACB
Înapoi Mutare
45
Page 47
Se fotografi ază ( )
Mod de acĠionare
PuteĠi selecta fotografi erea continuă, singular, captură miúcare, úi AEB (Auto Determinare Expunere).
[Singular] ( ) : Se face o singură
[Continuu] (
[Captură miúcare] ( ) : Prin apăsarea úi menĠinerea în această poziĠie a
[AEB] ( ) : Se fac trei fotografi i în serie la diferite expuneri:
Imaginile la rezoluĠie úi calitate ridicate necesită timp de salvare mai îndelungat ceea ce prelungeúte timpul de aúteptare.
Dacă este selectat meniul [Continuu], [Captură miúcare], [AEB], bliĠul va fi dezactivat automat.
Dacă în memorie sunt disponibile mai puĠin de 3 fotografi i, modul de fotografi ere AEB nu este disponibil.
Este recomandat să folosiĠi un trepied pentru fotografi ere AEB deoarece timpul de salvare este mai lung úi poate cauza neclaritatea imaginii datorită miúcării aparatului.
46
fotografi e.
) : Imaginile vor
capturate
AcĠionare
continuu până la eliberarea butonului declanúator.
Înapoi Mutare
butonului declanúator se vor face 5 fotografi i pe secundă. După încheiere fotografi erii continue, imaginile sunt salvate úi apoi redate pe ecranul LCD. Numărul maxim de fotografi i este 30 iar dimensiunea imaginilor este fi xată la VGA.
expunere standard (0,0EV), sub-expunere (-1/2EV) úi supra-expunere (+1/2EV).
Selector tip foto
PuteĠi adăuga diferite efecte imaginii fără un program de editare a imaginilor.
Selector stil foto
Înapoi Mutare
1. SelectaĠi Photo style selector (Selector stil fotografi e) dorit apăsând butoanele Left/Right (Stânga/Dreapta) úi apăsaĠi butonul OK.
2. ApăsaĠi butonul Shutter (Declanúator) pentru a capta o imagine.
Modul Style
Normal
Difuz Se aplică stilul Difuz.
Intens
Pădure
Retro
Rece
Calm
Clasic
Negativ
Personalizare
(Stil)
RGB
Pictogramă
Nu este aplicat niciun efect.
Se aplică stilul Intens.
Se aplică stilul Pădure.
Se aplică stilul Sepia.
Se aplică stilul Rece.
Se aplică stilul Calm.
Se aplică efectul de alb-negru.
Se aplică efectul de negativ.
Defi niĠi un ton RVA pentru a crea un stil foto propriu.
Descriere
Page 48
Se fotografi ază ( )
Personalizare RGB: PuteĠi modifi ca valorile
- Butonul Sus / Jos : Selectează R, G, B
- Butonul Stânga / Dreapta : Modifi că
Atunci când este setat stilul de imagine, funcĠia de identifi care a feĠei nu poate fi utilizată.
Dacă aĠi setat Selector stiluri de fotografi e, funcĠia Ajustare imagine nu este disponibilă.
R (Roúu), G (Verde) úi B (Albastru) ale imaginii.
Înapoi Mutare
valorile
Înapoi Mutare
Ajustare imagine
Contrast PuteĠi modifica contrastul imaginii.
1. SelectaĠi [Contrast] apăsând butonul Sus/ Jos.
2. ModificaĠi contrastul apăsând butonul Left/ Right (Stânga/Dreapta).
3. ApăsaĠi butonul Shutter (Declanúator) pentru a capta o imagine.
Claritate PuteĠi regla claritatea fotografiei pe care urmează să o realizaĠi. Nu puteĠi vedea efectul de claritate pe ecranul LCD înainte de a realiza fotografia întrucât această funcĠie este aplicată numai după ce imaginea capturată este stocată în memorie.
1. SelectaĠi [Claritate] apăsând butonul Sus/Jos.
2. ModificaĠi claritatea apăsând butonul Left/Right (Stânga/Dreapta).
3. ApăsaĠi butonul Shutter (Declanúator) pentru a capta o imagine.
Ajustare imagine
Contrast
Claritate
SaturaĠie
Înapoi Mutare
Ajustare imagine
Contrast
Claritate
SaturaĠie
Înapoi Mutare
47
Page 49
Se fotografi ază ( )
SaturaĠie PuteĠi modifica saturaĠia imaginii.
1. SelectaĠi [SaturaĠie] apăsând butonul Sus/Jos.
2. ModificaĠi saturaĠia apăsând butonul Left/Right (Stânga/Dreapta).
3. ApăsaĠi butonul Shutter (Declanúator) pentru a capta o imagine.
Ajustare imagine
Contrast Claritate
SaturaĠie
Înapoi Mutare
OIS (stabilizarea optică a imaginii)
Această funcĠie permite minimizarea miúcării aparatului în timp ce realizaĠi o fotografie.
- Submeniuri [OIS] : [Off] (Dezactivat), [On] (Activat)
OIS
Dacă aĠi setat funcĠia Ajustare imagine, funcĠia Selector stiluri de fotografi ere nu este disponibilă.
Atunci când se setează Ajustare imagine, modul Identi care faĠă nu poate utilizat.
48
Înapoi Mutare
Este posibil ca funcĠia OIS (stabilizare optică a imaginii) să nu funcĠioneze satisfăcător în următoarele cazuri. – La fotografi erea unui subiect afl at în miúcare – La fotografi erea cu valori ale zoom-ului digital mai ridicate
Atunci când vibraĠiile aparatului foto depăúesc intervalul de corect­are a vibraĠiilor
– Atunci când viteza declanúatorului este redusă
Ɣ Atunci când folosiĠi funcĠia OIS după montarea aparatului de fotogra-
at pe un trepied, vibraĠiile senzorului OIS pot cauza instabilitatea imaginii. În acest caz, se recomandă dezactivarea funcĠiei OIS.
Ɣ Este posibil ca, atunci când capturaĠi o imagine după ce aparatul a
fost lovit, ecranul LCD să fi e instabil. În acest caz, opriĠi aparatul úi reporniĠi-l, pentru ca acesta să funcĠioneze corect.
Ɣ Dacă nivelul de încărcare a bateriei este prea scăzut ( ), funcĠia
OIS nu poate fi utilizată.
Ɣ Dacă viteza de fotografi ere depăúeúte 1 secundă, funcĠia de tempo-
rizare este selectată sau bateria este descărcată, pictograma OIS devine gri úi funcĠia OIS nu poate fi utilizată.
Page 50
Se fotografi ază ( )
Comentariu vocal
PuteĠi adăuga un scurt comentariu la o fotografi e stocată. (Max. 10 sec.)
- Dacă indicatorul pentru comentariu vocal apare pe ecranul LCD, confi gurarea s-a realizat cu succes.
- ApăsaĠi butonul declanúator úi faceĠi fotografi a. Fotografi a este stocată pe cardul de memorie.
- Comentariul poate fi înregistrat pe
durata a zece secunde din momentul în care fotografi a a fost stocată. Dacă apăsaĠi butonul declanúator pe parcursul înregistrării comentariului vocal veĠi opri înregistrarea.
Comentariu
Înapoi Mutare
Stop
Înregistrare voce
Vocea poate fi înregistrată pe durata timpului de înregistrare disponibil (max: 10 ore).
ApăsaĠi butonul declanúator pentru a înregistra sunetul.
- ApăsaĠi o dată butonul declanúator iar vocea este înregistrată atât cât permite spaĠiul de înregistrare (max: 10 ore). Timpul disponibil pentru înregistrare va fi aúat pe ecranul LCD. Chiar dacă eliberaĠi butonul declanúator, sunetul va înregistrat în continuare.
- Dacă doriĠi să opriĠi înregistrarea,
apăsaĠi încă o dată butonul declanúator.
- Tip úier: *.wav
Înregistrare
Înapoi Mutare
Înregistrare Ieúire
[Mod Înregistrare voce]
49
Page 51
Se fotografi ază ( )
Efectuarea unei pauze în timpul înregistrării vocale
Cu ajutorul acestei funcĠii, puteĠi înregistra secvenĠele vocale dorite într-un singur úier de înregistrare vocală fără a fi nevoit să creaĠi úiere vocale multiple.
1. ApăsaĠi butonul OK pentru a face o pauză în înregistrare.
2. ApăsaĠi butonul OK din nou pentru a relua înregistrarea.
3. Dacă doriĠi să opriĠi înregistrarea, apăsaĠi încă o dată butonul declanúator.
Pentru a înregistra sunetul, distanĠa optimă dintre dumneavoastrăúi aparatul foto (microfon) este de 25 de cm.
Dacă se închide aparatul foto în timpul pauzei înregistrării vocale, procesul de înregistrare vocală este anulat.
Este posibil ca sunetul zoom-ului să fi e înregistrat dacă utilizaĠi zoom-ul la înregistrarea unui videoclip.
Stop Înregistrare
[Mod Înregistrare voce]
Înregistrarea unui clip video fără voce
PuteĠi înregistra clipul video fără voce.
SelectaĠi meniul [Voce] în modul Clip video. ( Pictograma ) va fi aúată pe ecranul LCD. ApăsaĠi butonul Declanúator, iar clipul video este înregistrat atât timp cât permite spaĠiul de înregistrare, însă fără voce.
Dezactivat
Înapoi Mutare
Setarea înregistrării filmelor
PuteĠi seta modul dorit de înregistrare a vocii în modul Film.
- submeniurile [Voce] [Activat] : ÎnregistraĠi un videoclip cu
sunet.
[Dezactivat] : ÎnregistraĠi un videoclip fără
sunet.
[Zoom fără sonor] : ÎnregistraĠi un videoclip fără
sunet în timp ce măriĠi/ micúoraĠi.
Zoom fără sonor
Înapoi Mutare
50
Page 52
Modul Smart
Aúajul în modul Smart
Ŷ Modul Smart
Modul Smart permite utilizatorilor realizarea facilă a unei fotografi i, fără se- tarea funcĠiilor mai complexe disponibile. Chiar úi începătorii pot învăĠa foarte uúor cum să îl folosească.
[Smart Auto mode]
(Modul Smart Auto)
Ŷ PuteĠi folosi butonul Smart, situat pe partea
de sus a aparatului de fotografiat, pentru a iniĠia modul Smart.
[Smart Movie Clip mode] (Modul Clip video Smart)
Ŷ Pe ecranul LCD sunt aúate informaĠiile despre setările curente ale modului
Smart.
[Imagine úi descriere completă]
51
Page 53
Aúajul în modul Smart
Pornirea modului Smart
Nr. Descriere Pictograme Pagina
1 Mod de înregistrare p.51
Număr de fotografi i rămase
2
3
4 baterie
5
6 FrecvenĠă cadre
7BliĠ
8 Temporizator
9 Data/ora 2010/01/01 01:00 PM p.58
10 Bară zoom optic
11
12
Timp rămas
Pictogramă card de
memorie / Pictogramă
memorie internă
Dimensiune fotografi e /
Dimensiune clip video
Cadru focalizare automată
OIS
FuncĠia [FrecvenĠă cadre] este activată doar în modurile [Mod clip video].
00001
00:00:00
52
p.17
-
p.15
p.39
p.39
p.34
p.35
p.29
p.44
p.48
Selectarea modurilor de operare
Selectarea modurilor cu ajutorul butonului Smart
PuteĠi folosi butonul Smart, situat pe partea de sus a aparatului de fotogra­ at, pentru a selecta modul Smart corect.
[Program mode]
(Mod Program)
[Movie Clip mode]
(Mod clip video)
[Smart Auto mode]
(Modul Smart Auto)
[Smart Movie Clip mode] (Modul Clip video Smart)
Page 54
Pornirea modului Smart
Cum se foloseúte modul Smart Auto ( )
Aparatul foto alege în mod automat setările adecvate, pe baza unui tip de scenă imperfectă. Acest mod este util dacă nu cunoaúteĠi foarte bine setările aparatului pentru diverse scene.
1. SelectaĠi modul Smart Auto (Automat inteligent) apăsând butonul MODE (Mod) sau Smart (Inteligent).
2. Aparatul de fotografiat selectează în mod
automat o scenă. În partea din stânga sus a ecranului va apărea pictograma modului corespunzător.
3. ApăsaĠi butonul declanúator pentru a captura
imaginea.
Pentru detalii suplimentare, vezi p. 20.
Cum se foloseúte modul Clip video Smart ( )
Acest mod permite utilizatorilor realizarea facilă a unui clip video, fără setarea funcĠiilor mai complexe disponibile.
1. FolosiĠi butonul Smart pentru a selecta modul Clip video Smart.
2. ÎndreptaĠi aparatul foto către subiect úi compuneĠi imaginea utilizând ecranul LCD.
3. ApăsaĠi butonul declanúator o singură dată, iar clipurile video se vor înregistra atât timp cât permite timpul de înregistrare. Chiar dacă eliberaĠi butonul declanúator clipul video va fi înregistrat în continuare. Dacă doriĠi să opriĠi înregistrarea, apăsaĠi încă o dată butonul declanúator.
Fiecare scenă este recunoscută în următoarele condiĠii:
[Landscape] (Peisaj) (
[Sunset Sky] (Cer însorit) (
[Blue Sky] (Cer senin) (
[Natural Green] (Verde natural) (
) : la fotografi erea scenelor în
aer liber
) : Apare atunci când fotografi aĠi
apusuri de soare
) : Apare atunci când fotografi aĠi
cerul senin
) : Apare atunci când fotografi aĠi
zone împădurite
53
Page 55
Meniu sunet
În acest mod puteĠi con gura parametrii pentru sunet. Meniul confi gurare poate utilizat în toate modurile aparatului foto cu excepĠia modului Înregistrare voce.
Elementele indicate prin * reprezintă confi guraĠia standard.
Ä
Meniurile pot fi modifi cate fără o notifi care prealabilă.
Sunet (  )
Volum
PuteĠi selecta volumul pentru sunet de pornire, sunet obturator, sunet bip úi sunet AF.
- Submeniu [Volum] : [Dezactivat], [SilenĠios], [Mediu]*, [Maxim]
Sunet de pornire
PuteĠi selecta sunetul care este activat ori de câte ori se porneúte aparatul foto.
- Sunet pornire : [Dezactivat]*, [1], [2], [3]
54
Volum :Mediu
Sunet de pornire :Dezactivat Sunet obturator :1
Sunet bip :1
Sunet AF :Activat
Înapoi Setare
Volum :Mediu
Sunet de pornire :Dezactivat
Sunet obturator :1
Sunet bip :1
Sunet AF :Activat
Înapoi Setare
Dezactivat SilenĠios Mediu Maxim
Dezactivat 1 2 3
Sunet declanúator
PuteĠi selecta un sunet pentru declanúator.
- Sunet obturator : [Dezactivat], [1]*, [2], [3]
Volum :Mediu
Sunet de pornire :Dezactivat
Sunet obturator :1
Sunet bip :1
Sunet AF :Activat
Înapoi Setare
Dezactivat 1 2 3
Sunet Bip
Dacă setaĠi sunetul la ON, se va auzi un bip la fi ecare apăsare a butoanelor, indicând starea de funcĠionare a aparatului.
- Submeniu [Sunet bip] : [Dezactivat], [1]*, [2], [3]
Volum :Mediu
Sunet de pornire :Dezactivat Sunet obturator :1
Sunet bip :1
Sunet AF :Activat
Înapoi Setare
Dezactivat 1 2 3
Page 56
Sunet (  )
Meniu confi gurare
Sunet AF
Dacă activaĠi sunetul AF, sunetul AF se va manifesta la apăsarea pe jumătate a butonului Declanúator ca să Ġi la curent cu modul de operare al aparatului.
- Submeniu [Sunet AF] : [Dezactivat], [Activat]*
Volum :Mediu
Sunet de pornire :Dezactivat Sunet obturator :1
Sunet bip :1
Sunet AF :Activat
Înapoi Setare
Dezactivat
Activat
În acest mod puteĠi confi gura parametrii de bază. Meniul confi gurare poate utilizat în toate modurile aparatului foto cu excepĠia modului Înregistrare voce.
Elementele indicate prin * reprezintă confi guraĠia standard.
Ä
Meniurile pot fi modifi cate fără o notifi care prealabilă.
Aúaj ( )
Language
Este disponibilă o varietate de limbi pentru aúarea pe ecranul LCD. Chiar dacă se scoate bateria úi se reintroduce, limba stabilită nu se va modifi ca.
Descrierea funcĠiilor
PuteĠi selecta posibilitatea de a aúa descrierea funcĠiei în fereastră în modul de înregistrare.
- Submeniul Descriere funcĠie [Dezactivat] : OpĠiunea de descriere a
funcĠiei nu poate fi activată.
[Activat]* : Denumirea úi descrierea
opĠiunii sunt aúate.
Language :English
Descrierea funcĠiilor :Activat Imagine de pornire :Dezactivat
Luminozitate ecran :Auto
Vizualizare rapidă :0,5 sec Economisire energie
Înapoi Setare
Language :Română
Descrierea funcĠiilor :Activat
Imagine de pornire :Dezactivat
Luminozitate ecran :Auto
Vizualizare rapidă :0,5 sec Economisire energie
Înapoi Setare
Română
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ Ʉɚɡɚɤɲɚ
Srpski Hrvatski
:Dezactivat
Dezactivat Activat
:Dezactivat
55
Page 57
Aúaj ( )
Imagine de pornire
PuteĠi alege imaginea care va fi aúată pe ecranul LCD în momentul pornirii aparatului foto.
- Submeniuri: [Dezactivat]*, [Logo], [Imagine utilizator]
- UtilizaĠi o imagine salvată ca imagine de pornire accesând [Imagine de pornire] în meniul [Redimensionare] în mod redare.
- Imaginea de pornire nu va útearsă de comanda [ùtergere] sau [Format].
Language :Română
Descrierea funcĠiilor
:Activat
Imagine de pornire
Luminozitate ecran
Vizualizare rapidă :0,5 sec Economisire energie
Ieúire Înapoi
:Dezactivat
:Auto
OFF
:Dezactivat
- Imaginile utilizator vor úterse de comanda [Resetare].
Luminozitate ecran
PuteĠi regla luminozitatea ecranului LCD.
- Submeniuri: [Auto]*, [Întunecat], [Normală], [Luminos]
56
Language :Română
Descrierea funcĠiilor :Activat Imagine de pornire :Dezactivat
Luminozitate ecran :Auto
Vizualizare rapidă :0,5 sec Economisire energie
Înapoi Setare
Auto Întunecat Normală
:Dezactivat
Luminos
Vizualizare rapidă
Dacă activaĠi Vizualizare Rapidă înainte de capturarea unei imagini, puteĠi vedea imaginea pe care tocmai aĠi capturat-o pe ecranul LCD pe durata specifi cată în confi gurarea [Vizualizare rapidă]. Vizualizarea rapidă este disponibilă numai pentru fotografi i.
- Submeniuri [Dezactivat] : Vizualizarea rapidă nu se va
activa.
[0,5 sec]*, [1 sec], [3 sec]
: Imaginea capturată este aúată
scurt în intervalul de timp selectat.
Language :Română
Descrierea funcĠiilor :Activat Imagine de pornire :Dezactivat
Luminozitate ecran :Auto
Vizualizare rapidă :0,5 sec
Economisire energie
Înapoi Setare
Dezactivat 0,5 sec 1 sec
:Dezactivat
3 sec
SALVARE ecran
Dacă se Activează [Economisire energie] iar aparatul nu este utilizat o perioadă de timp specifi cată, ecranul LCD se va stinge automat.
- Submeniuri [Dezactivat]* : Ecranul LCD nu va fi stins
automat.
[Activat] : Dacă aparatul nu este utilizat
în intervalul de timp specifi cat (circa 30 SEC.), alimentarea aparatului va intra automat în regim inactiv (Lampa indicator a aparatului foto: Intermitentă).
Ä
Nu puteĠi confi gura meniul [Economisire energie] al modului Redare.
Language :Română
Descrierea funcĠiilor :Activat Imagine de pornire :Dezactivat
Luminozitate ecran :Auto
Vizualizare rapidă :0,5 sec
Economisire energie
Înapoi Setare
Dezactivat
:Dezactivat
Activat
Page 58
Setări ( )
Formatare memorie
Această funcĠie este folosită pentru formatarea memoriei. Dacă executaĠi [Format] asupra memoriei, toate imaginile, inclusiv cele protejate, vor úterse. AsiguraĠi-vă că aĠi descărcat în calculator imaginile importante înainte de a formata memoria.
- Submeniuri [Da] : Va apărea o fereastră pentru a
confi rma selecĠia. SelectaĠi meniul [Da]. Va a părea mesajul [Se formatează] iar memoria va fi formatată. Dacă executaĠi FORMATARE în mod redare, va apărea mesajul [Formatarea este nalizată].
[Nu]* : Memoria nu va fi formatată.
Este necesar să executaĠi [Format] pentru următoarele tipuri de carduri de memorie.
- Un card de memorie nou sau un card de memorie neformatat
- Un card de memorie care conĠine un úier pe care aparatul foto nu-l recunoaúte sau care provine din alt aparat foto.
- FormataĠi memoria folosind întotdeauna acest aparat foto. Dacă introduceĠi un card de memorie care a fost formatat folosind alte aparate foto, dispozitive de citire carduri de memorie sau calculatoare, se va aúa mesajul [Eroare card].
Format
Resetare Data/ora :
Fus orar :Londra
Nr. fiúier :Serie Imprimare :Dezactivat Închidere automată :3 min
Înapoi Setare
Da
Nu
Dezactivat
IniĠializare
Toate meniurile úi parametrii funcĠiilor aparatului foto vor fi readuse la valorile standard. Cu toate acestea, valorile pentru DATĂ/ ORĂ, LIMBĂúi IEùIRE VIDEO nu vor fi modifi cate.
- Submeniuri [Da] : Va apărea o fereastră pentru a
confi rma selecĠia. SelectaĠi meniul [Da] úi toĠi parametrii vor fi readuúi la valorile standard.
[Nu]* : Parametrii nu vor reveni la valorile
standard.
Format
Resetare
Data/ora :
Fus orar :Londra
Nr. fiúier :Serie Imprimare :Dezactivat Închidere automată :3 min
Înapoi Setare
Da
Dezactivat
Nu
57
Page 59
Setări ( )
Setare dată/oră/ format dată
PuteĠi modifi ca data úi ora care vor fi aúate pe imaginile capturate úi stabili formatul pentru aúarea datei. Setarea [Fus orar] permite aúarea pe ecranul LCD a datei úi orei locale atunci când călătoriĠi în străinătate.
- Format Dată : [aaaa/ll/zz], [ll/zz/aaaa], [zz/ll/aaaa], [Dezactivat]*
Format
Resetare
Data/ora :
yyyy mm dd
Fus orar :Londra
2010 / 01 / 01 13:00 Dezactivat
Nr. fiúier :Serie Imprimare :Dezactivat Închidere automată :3 min
Înapoi Setare
Dezactivat
Fus orar
Oraúe disponibile Londra, Cap Verde, Mid-Atlantic, Buenos Aires, Sao Paulo, Newfoundland, Caracas, La Paz, New York, Miami, Chicago, Dallas, Denver, Phoenix, LA, San Francisco, Alaska, Honolulu, Hawaii, Samoa, Midway, Wellington, Auckland, Okhotsk, Guam, Sydney, Darwin, Adelaide, Seoul, Tokyo, Beijing, Hong Kong, Bangkok, Jakarta, Yangon, Almaty, Kathmandu, Mumbay, New Delhi, Tashkent, Kabul, Abu Dhabi, Teheran, Moscova, Atena, Helsinki, Roma, Paris, Berlin
Ä
DST: Ora de vară
58
Fus orar
Londra [GMT +00:00] 2009/08/01 01:00 PM
Înapoi DST
Nume úier
Această funcĠie permite utilizatorului să selecteze formatul denumirii úierelor.
[Resetare] : După utilizarea funcĠiei resetare,
următorul nume de úier va începe de la 0001 chiar úi după formatare, útergere integrală sau introducerea unui nou card de memorie.
[Serie]* : Fiúierele noi sunt denumite folosind numere în continuarea
setului anterior, chiar dacă se utilizează un nou card de memorie sau după formatarea sau útergerea integrală a imaginilor.
- Numele primului director stocat este 100PHOTO iar primul úier este denumit SAM_0001.
- Numele de úiere sunt atribuite consecutiv de la SAM_0001 SAM_0002 ~  SAM_9999.
- Numărul directorului este atribuit consecutiv de la 100 la 999 astfel: 100PHOTO  101PHOTO  ~  999PHOTO.
- Numărul maxim de úiere dintr-un director este de 9999.
- Fiúierele utilizate cu card de memorie urmează formatul DCF (Regula Arhitecturii Sistemelor de Fiúiere ale Aparatelor Foto). Dacă modifi caĠi denumirea úierului imagine, este posibil ca imaginea s redată.
Format
Resetare Data/ora :
Fus orar :Londra
Nr. fiúier :Serie
Imprimare :Dezactivat Închidere automată :3 min
Înapoi Setare
Resetare
Serie
Dezactivat
ă nu poată
Page 60
Setări ( )
Imprimarea datei de înregistrare
Este disponibilă o opĠiune de includere DATĂ/ORĂ pentru fotografi i.
- Submeniuri [Dezactivat]* : DATA úi ORA nu vor fi imprimate
pe úierul imagine.
[Dată] : Numai DATA va fi imprimată pe
úierul imagine.
[Data/ora] : DATA úi ORA vor fi imprimate
pe úierul imagine.
Ä
Data úi ora sunt imprimate în partea inferioară dreaptă a fotografi ei.
Ä
FuncĠia de imprimare este aplicată numai fotografi ilor.
Ä
În funcĠie de marca úi modul de imprimare, e posibil ca data imprimată pe imagine să nu fi e imprimată corect.
Format
Resetare Data/ora :
Fus orar :London
Nr. fiúier :Serie
Imprimare :Dezactivat
Închidere automată :3 min
Înapoi Setare
Dezactivat Dată Data/ora
Dezactivat
Închidere automată
Această funcĠie opreúte automat aparatul foto după intervalul de timp precizat pentru a preveni consumul inutil de energie a bateriilor.
- Submeniuri
[Dezactivat] : FuncĠia de oprire automată
nu va acĠiona.
[1 min], [3 m in]*, [5 min], [10 min]
: Aparatul se va opri automat
dacă nu este utilizat în perioada de timp precizată.
- După înlocuirea bateriei, confi gurarea funcĠiei de auto oprire se va păstra.
-ReĠineĠi că funcĠia de oprire automată nu va funcĠiona dacă aparatul foto
este în modul PC/Imprimantă, prezentare, în timpul redării unei înregistrări vocale sau a unui clip video.
Format
Resetare Data/ora :
Fus orar :London
Nr. fiúier :Serie Imprimare :Dezactivat
Închidere automată :3 min
Înapoi Setare
Dezactivat
Dezactivat 1 min 3 min 5 min 10 min
59
Page 61
Setări ( )
Lampă focalizare automată
Lampa pentru Auto Focalizare poate fi activată sau dezactivată.
- Submeniuri [Dezactivat] : Lampa AF nu se va aprinde în
condiĠii de slabă iluminare.
[Activat]* : Lampa AF se va aprinde în
condiĠii de slabă iluminare.
60
Lampă AF :Activat
Ieúire video :NTSC USB :Auto
Înapoi Setare
Dezactivat Activat
Selectare tip ieúire video
Semnalul Video de ieúire de la aparatul foto poate fi NTSC sau PAL. Alegerea tipului de semnal de ieúire se va face în funcĠie de tipul de aparat (monitor sau televizor etc.) la care se conectează aparatul foto. Modul PAL este compatibil numai cu BDGHI.
Conectarea la un monitor extern Când aparatul foto este conectat la un monitor extern, imaginea úi meniurile de pe ecranul LCD vor fi vizibile pe monitorul extern.
Galben - Video
Lampă AF :Activat
Ieúire video :NTSC
USB :Auto
Înapoi Setare
Alb - Sunet
NTSC PAL
Page 62
Setări ( )
- NTSC : SUA, Canada, Japonia, Coreea de Sud, Taiwan, Mexic.
- PAL : Australia, Austria, Belgia, China, Danemarca, Finlanda, Germania, Marea Britanie, Olanda, Italia, Kuweit, Malaiezia, Noua Zeelandă, Singapore, Spania, Suedia, ElveĠia, Thailanda, Norvegia.
- Când se utilizează televizorul ca monitor extern, va trebui să selectaĠi
canalul extern sau AV de la televizor.
- Pe monitorul extern va apărea zgomot digital dar aceasta nu indică o
defecĠiune.
- Dacă imaginea nu este în centrul ecranului, utilizaĠi controalele TV pentru a
o centra.
- Când aparatul foto este conectat la un monitor extern, e posibil ca unele
porĠiuni ale imaginii să nu fi e aúate.
- Când aparatul foto este conectat la un monitor extern, meniul va fi vizibil
pe monitorul extern iar funcĠiile din meniu sunt identice cu cele aúate pe ecranul LCD.
Confi gurare USB
Dacă aparatul nu reuúeúte să se conecteze automat la un computer sau la o imprimantă utilizând un cablu USB, puteĠi configura manual modul [Computer] sau [Imprimantă].
- Submeniuri [USB] [Auto]* : Activează automat un dispozitiv
[Computer] : Setează modul de conectare a
[Imprimantă] : Setează modul de conectare a
extern conectat printr-un cablu USB.
computerului dacă dispozitivul extern conectat nu poate fi recunoscut automat.
imprimantei dacă dispozitivul extern conectat nu poate recunoscut automat.
Lampă AF :Activat
Ieúire video :NTSC
USB :Auto
Înapoi Setare
Auto Computer Printer
61
Page 63
Pornirea modului redare
PorniĠi aparatul foto úi selectaĠi modul Redare apăsând butonul pentru mod redare (Î). Aparatul poate reda acum imaginile stocate în memorie. Dacă este introdus cardul de memorie în aparatul foto, toate funcĠiile aparatului se aplică numai cardului de memorie. Dacă nu este introdus cardul de memorie în aparatul foto, toate funcĠiile aparatului se aplică numai memoriei interne.
Redarea unei fotografi i
1. SelectaĠi modul REDARE apăsând butonul pentru modul redare (Î).
2. Pe ecranul LCD este aúată ultima imagine memorată.
3. SelectaĠi imaginea pe care doriĠi să o vizualizaĠi folosind butoanele Stânga/ Dreapta.
Ä
ApăsaĠi úi menĠineĠi apăsat butonul Stânga sau Dreapta pentru a reda rapid imaginile.
62
Redarea unui clip video
1. SelectaĠi clipul video înregistrat pe care doriĠi să-l redaĠi folosind butonul Stânga/Dreapta.
2. ApăsaĠi butonul OK pentru a reda un clip
video.
- Pentru a întrerupe temporar clipul video în
timpul redării, apăsaĠi butonul OK din nou.
- Apăsarea din nou a butonului OK va
determina reluarea redării clipului video.
- Pentru a derula clipul video spre început
în timpul redării, apăsaĠi butonul Stânga. Pentru a derula clipul video spre sfârúit, apăsaĠi butonul Dreapta.
- Pentru a opri redarea clipului video, apăsaĠi
butonul OK, iar apoi apăsaĠi butonul Stânga sau Dreapta.
Redare Captură
Page 64
Pornirea modului redare
FuncĠia de captură clip video
PuteĠi captura imagini statice din clipul video.
Cum se face capturarea într-un clip video
1. ApăsaĠi butonul OK în timpul redării clipului video. Apoi apăsaĠi butonul Jos.
2. Clipul video afl at în pauză este salvat cu
un nou nume de úier.
Ä
Fiúierul clip video capturat are aceeaúi
mărime ca úi clipul video original (640x480, 320x240).
Ä
Dacă apăsaĠi butonul Jos la începutul unui
clip video, primul cadru al clipului video va salvat ca imagine statică.
Redare Captură
[Pauză]
[Press the down button]
(ApăsaĠi butonul Jos)
Redarea unei înregistrări vocale
1. SelectaĠi înregistrarea vocală pe care doriĠi să o redaĠi folosind butonul Stânga/Dreapta.
2. ApăsaĠi butonul OK pentru a reda o
înregistrare vocală.
- Pentru a întrerupe temporar úierul
înregistrare vocală în timpul redării, apăsaĠi butonul OK din nou.
- Pentru a relua redarea úierului vocal, apăsaĠi butonul OK.
- Pentru a derula úierul vocal spre început în timpul redării, apăsaĠi
butonul Stânga. Pentru a derula úierul vocal înainte, apăsaĠi butonul Dreapta.
- Pentru a opri redarea comentariului vocal, apăsaĠi butonul Jos.
Redare
63
Page 65
Pornirea modului redare Indicatorii de pe ecranul LCD
Redarea unui comentariu vocal
1. SelectaĠi imaginea care conĠine un comentariu vocal.
2. ApăsaĠi butonul OK pentru a reda un comentariu vocal.
- Pentru a întrerupe temporar úierul
comentariu vocal în timpul redării, apăsaĠi butonul OK din nou.
- Pentru a relua redarea úierului vocal,
apăsaĠi butonul OK.
64
Redare
Pauză
Pe ecranul LCD sunt aúate informaĠii despre imaginea redată.
Nr. Descriere Pictograme Pagina
1 Mod redare p.62 2 Comentariu vocal 3 DPOF 4 Protejare p.78 5
Nume director & Nume fiúier
6
Indicator card de memorie
7 baterie 8 ISO 80~3200 p.40 9 Valoare aperturã F3.4 ~ F5.9
10 Vitezã obturator 8 ~ 1/2,000
11 BliĠ On/Off p.33 12 Dimensiune imagine 4000X3000 ~ 320X240 p.39 13 Data înregistrării 2010/01/01 p.58
100-0010 p.58
p.79 p.80
p.15
p.24
-
Page 66
Utilizarea butoanelor pentru confi gurarea aparatului foto
În modul Redare, puteĠi utiliza butoanele aparatului pentru a confi gura cu uúurinĠă funcĠiile modului Redare.
Butonul miniatură ( º ) / mărire ( í )
Album inteligent
Se pot vizualiza fotografii multiple, se poate mări o fotografie selectatăúi decupa úi salva o porĠiune selectată dintr-o imagine.
Butonul pentru mod redare
Dacă aĠi pornit aparatul foto apăsând butonul POWER, puteĠi apăsa butonul Mod redare o singură dată pentru a accesa modul Redare úi încă o dată pentru a accesa modul Înregistrare.
Puteþi porni aparatul folosind butonul Mod redare. Aparatul foto porneºte în Mod redare. Apãsaþi din nou butonul Mod redare pentru a opri aparatul foto.
Mod silenĠios: Pentru a selecta modul silenĠios, ĠineĠi apăsat butonul
Mod redare minim 3 secunde. În mod SilenĠios, sunetul de operare, efectele de sunet, sunetul de pornire úi sunetul pentru declanúator vor fi inactive. Pentru a dezactiva modul SilenĠios, porniĠi aparatul foto apăsând butonul POWER.
1. RotiĠi butonul Miniatură spre stânga, atunci
când este aúată o imagine, pentru a aúa ecranul Album inteligent.
2. ApăsaĠi butonul Stânga / Dreapta pentru a
vă deplasa la imaginea dorită.
3. RotiĠi butonul Zoom digital spre dreapta
pentru a trece la ecranul normal.
RotiĠi butonul Miniatură
(º) spre stânga.
RotiĠi butonul Zoom digital
(í) spre dreapta.
[Highlighted image]
(Imagine marcată)
[Smart Album 3-Thumbnail Window]
(Album inteligent Fereastră cu 3
1 31 31211 5
Filtru 2010.01.01
miniaturi)
65
Page 67
Butonul miniatură ( º ) / mărire ( í )
Ŷ Căutarea sau útergerea unui úier
1. RotiĠi butonul Miniatură spre stânga în ecranul Album inteligent.
2. La fi ecare rotire a butonului Miniatură spre stânga, úierele din categoria respectivă sunt aúate în ecranul Album inteligent.
3. SelectaĠi úierul apăsând butoanele Sus/Jos/Stânga/Dreapta.
4. ApăsaĠi butonul ùtergere ( Õ ) pentru a úterge úierul selectat.
1 31 31211 5
Filtru 2010.01.01
[3-Thumbnail Window]
(Fereastră cu 3 miniaturi)
1 31 31211 5
Filtru 2010.01.01
[9-Thumbnail Window]
(Fereastră cu 9 miniaturi)
1 31 31211 5
Filtru 2010.01.01
[20-Thumbnail Window]
(Fereastră cu 20 miniaturi)
Ɣ Atunci când rulează opĠiunea Album inteligent sau când este
selectată o categorie, poate dura câteva secunde, în funcĠie de volumul înregistrat. Aceasta nu este o defecĠiune; aúteptaĠi până când apare ecranul Album inteligent.
66
Ŷ Filtru Album inteligent
1. ApăsaĠi butonul MENU (Meniu) în modul Album inteligent.
2. Selectarea categoriei permite clasifi carea úi
căutarea úierelor cu ajutorul butonului Sus / Jos.
Tip
Dată
Culoare
Săptămână
1 31 31211 5
Înapoi Setare
Ŷ Detaliile fi ecărei categorii
Categorie Descriere Format úier
Clasifi cat după tipul de úier.
Tip
(de exemplu, fotografi e, video sau voce)
Dată Clasifi cat după ordinea datelor înregistrate.
Fotografi i, video sau
Culoare Clasifi cat după culoarea principală.
Săptămână
Clasifi cat după ordinea săptămânilor înregistrate.
voce
Page 68
Butonul miniatură ( º ) / mărire ( í )
Mărire imagine
1. SelectaĠi fotografi a pe care doriĠi să o măriĠi úi miúcaĠi butonul Zoom digital spre dreapta. Fotografi a selectată va fi mărită digital.
2. Se pot vizualiza diferite părĠi ale imaginii apăsând butonul cu 5 funcĠii.
3. MiúcaĠi butonul Miniatură spre stânga pentru a readuce fotografi a mărită la mărimea iniĠială.
- Vă puteĠi da seama dacă o imaginea
aúată este mărită verifi când indicatorii de mărire a imaginii din partea superioară stânga a ecranului LCD. (Dacă imaginea nu este mărită, indicatorul nu va fi aúat.) PuteĠi verifi ca, de asemenea, suprafaĠa de mărire.
- Clipurile video úi úierele WAV nu pot fi mărite.
- Dacă o imagine este mărită, poate apărea o pierdere de calitate.
Ajustare
Rata maximă de mărire în raport cu dimensiunea imaginii
Dimensiune
imagine
Rată maximă
de mărire
Ajustare: PuteĠi extrage o parte a unei imagini úi să o salvaĠi separat.
X12.5 X10.3 X8.8 X10.2 X8.1 X6.4 X3.2
1. SelectaĠi o imagine pe care doriĠi să o măriĠi úi apăsaĠi butonul de mărire. ApăsaĠi butonul OK úi va fi aúat un mesaj.
Ajustare?
Da Nu
2. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butoanele Sus/Jos úi apăsaĠ
i butonul
Confirmare
OK.
- [Da] : Imaginea ajustată
va fi salvată cu un nume nou úi va fi aúată
pe ecranul LCD.
- [Nu] : Meniul pentru ajustare va dispărea.
Ä
Dacă nu există spaĠiu sufi cient în memorie pentru salvarea imaginii ajustate, imaginea nu poate fi ajustată.
67
Page 69
Buton Info (DISP) / Sus Buton redare & pauză / OK.
Când meniul este aúat pe ecranul LCD, butonul SUS are funcĠia de buton direcĠional. Când meniul nu este aúat pe ecranul LCD, apăsând butonul Info vor fi aúate informaĠii despre imaginea aúată pe ecran.
Buton Info ( DISP )
Buton Info ( DISP )Buton Info ( DISP )
68
În modul Redare, butonul redare & pauză / OK funcĠionează astfel:
- Când meniul este aúat pe ecranul LCD, butonul OK este utilizat pentru confi rmarea datelor modifi cate prin acĠionarea butonului cu 5 funcĠii.
- Dacă este redată o imagine însoĠită de comentariu vocal, un úier vocal sau un videoclip
·În modul Stop : Se redă o imagine însoĠită de mesaj vocal, un úier vocal sau un videoclip.
·În timpul redării : Întrerupe temporar redarea.
·În modul Pauză : Reia procesul de redare
Redare Pauză Stop Redare Stop
[Îregistrarea vocală este oprită]
[Înregistrarea vocală este în
curs de redare]
[Înregistrarea vocală este
suspendată]
Page 70
Butonul Stânga / Dreapta / Jos / MENIU
Butonul ùtergere ( Õ )
Butoanele STÂNGA / DREAPTA / JOS / MENIU activează următoarele.
- butonul STÂNGA : Când este aúat meniul, butonul STÂNGA funcĠionează ca buton direcĠional. Când meniul nu este aúat, apăsaĠi butonul STÂNGA pentru a selecta imaginea anterioară.
- butonul DREAPTA : Când este aúat meniul, butonul DREAPTA funcĠionează ca buton direcĠional. Când meniul nu este aúat, apăsaĠi butonul DREAPTA pentru a selecta imaginea următoare.
- Butonul JOS : Când este aúat meniul, butonul JOS funcĠionează ca buton direcĠional.
- Butonul MENU : La apăsarea butonului MENU, pe ecranul LCD va fi aúat meniul modului redare. Apăsând din nou acelaúi buton, se va reveni la starea iniĠială a ecranului LCD.
Acesta úterge imaginile stocate în memorie.
1. SelectaĠi o imagine pe care doriĠi să o ú Dreapta úi ap
ăsaĠi butonul ùTERGERE (Õ).
ùtergere úier?
Da Nu
ùtergere mai multe
Setare
[O imagine]
tergeĠi apăsând butonul Stânga /
ùtergere úier?
Da Nu
ùtergere mai multe
1 31 31211 5
Setare
[Imagine miniatură]
2. Pentru a adăuga imagini care trebuie úterse, selectaĠi meniul [ùtergere mai multe].
- Butonul Stânga / Dreapta : Selectare
imagini
- Butonul OK : marchează pentru útergere
- Butonul Fn : úterge imaginile selectate.
Anterior Următor
Selectare ùtergere
3. SelectaĠi valorile din submeniu apăsând butonul Sus / Jos úi apoi apăsaĠi butonul OK.
- Dacă aĠi selectat [Da] : úterge imaginile selectate.
- Dacă aĠi selectat [Nu] : anulează „ùtergere Imagine”.
69
Page 71
Confi gurarea funcĠiei de redare utilizând ecranul LCD
FuncĠiile modului REDARE pot fi modifi cate utilizând ecranul LCD. În mod REDARE, apăsaĠi butonul MENU pentru aúarea meniului pe ecranul LCD. Meniurile care pot fi confi gurate în modul Redare sunt următoarele. Pentru a captura o imagine după confi gurarea meniului redare, apăsaĠi butonul pentru modul REDARE sau butonul declanúator.
Categorie de
(
Prez. succes.
Meniul Principal Submeniu Pagina
Meniu
2592X1944 2048X1536
1024X768 2592X1728 1800X1200 2592X1458 1920X1080
Dreapta 90˚ Stânga 90˚
180˚ Orizontal Vertical ­Normal
Intens Pădure
Retro Rece
Calm Clasic
Negativ Personalizare RGB
Dezactivat ACB
Corector efect ochi roúii
Luminozitate Contrast
SaturaĠie Adăugare zgomot
Toate Dată
Selectare -
Imagine de pornire
Retuúare faĠă
Editare
multiplă
( )
Redimensionare
Rotire
)
Selector stil foto
Ajustare imagine
Pornire Redare / Repetare - p.76
Imagini
p.72
p.73
Difuz
p.73
p.74
p.76
70
Categorie
de Meniu
Prez. succes.
multiplă ( )
OpĠiuni fiúier
( )
Meniul Principal Submeniu Meniu Secundar
Interval 1, 3, 5, 10 sec - p.77
Muzică
Efect
ùtergere
Protejare
Comentariu
vocal
DPOF
Copiere pe Card
Dezactivat InspiraĠie Toamnă -
Răsărit Petrecere -
Picături Excursie -
Dezactivat
Dulce Rural -
Intens Vii -
Strălucitor Relaxat -
CeaĠă -
Calm -
Selectare -
Toate Da / Nu
Selectare -
To at e
Dezactivat -
Activat -
Standard
Index Da / Nu
Dimensiune
Da Nu
Deblocare / Blocare
Selectare / Toate
/ Resetare
Selectare / Toate
/ Resetare
-
-
Pagina
p.77
p.77
p.78
p.78
p.79
p.80
~
p.81
p.82
Page 72
Confi gurarea funcĠiei de redare utilizând ecranul LCD
Acest meniu devine disponibil atunci când aparatul foto este conectat la o imprimantă compatibilă PictBridge (cu conectare directă la aparat, vândută
Categorie
de Meniu
separat) prin intermediul unui cablu USB.
Categorie
de Meniu
Meniul Principal Submeniu Meniu Secundar Pagina
Imagini
Dimensiune
Dispunere
O fotografi e-
Toate fotografi ile -
Auto -
Carte poútală -
Carte -
4X6 -
L-
2L -
Letter -
A4 ­A3 -
Auto -
Complet -
1­2­4­8­9-
16 -
Index -
p.84
p.84
Ä
Meniurile pot fi modifi cate fără o notifi care prealabilă.
Meniul
Principal
Tip
Calitate
Dată
Nume úier
Resetare
Submeniu Meniu Secundar Pagina
Auto -
Normală -
Foto -
Foto rapidă -
Auto -
SchiĠă -
Normală -
Bună -
Auto -
Dezactivat -
Activat -
Auto -
Dezactivat -
Activat -
Da ­Nu -
p.84
p.85
71
Page 73
Editare ( )
Redimensionare
Modifi care rezoluĠie (dimensiune) fotografi e. SelectaĠi [Imagine de pornire] pentru a salva o imagine ca imagine de pornire.
1. ApăsaĠi butonul pentru modul redare úi butonul MENU.
2. ApăsaĠi butonul Sus/Jos din meniul Editare pentru a selecta fi la de meniu [Redimensionare] ( ) úi apăsaĠi butonul OK.
3. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butonul
Stânga / Dreapta úi apăsaĠi butonul OK.
Tipuri de Redimensionare imagine ( o : Selectabil)
oooo
oooo
ooo
ooo
ooo
72
Redimensionare
Înapoi Mutare
oo
o
- O imagine mare poate fi transformată într-o imagine mică dar nu úi invers.
- Numai imaginile JPEG pot fi redimensionate. Videoclipurile (AVI), înregistrările vocale (WAV) nu pot fi redimensionate.
- PuteĠi modifi ca rezoluĠia numai pentru acele úiere comprimate în formatul JPEG 4:2:2.
- Imaginea redimensionată va primi alt nume de úier. Imaginea [Imagine de pornire] nu este stocată pe cardul de memorie ci în memoria internă.
- Dacă se salvează o nouă imagine utilizator, una din cele două imagini utilizator va útearsă în ordine.
- Dacă nu există sufi cient spaĠiu de memorie pentru a stoca imaginea redimensionată, pe ecranul LCD va apărea un mesaj [Memorie plină] iar imaginea redimensionată nu va fi memorată.
Page 74
Editare ( )
Rotirea unei imagini
PuteĠi roti imaginea stocată la diferite unghiuri.
1. ApăsaĠi butonul pentru modul redare úi butonul MENU.
2. ApăsaĠi butonul Sus/Jos din meniul Editare pentru a selecta fi la de meniu [Rotire] ( ò ) úi apăsaĠi butonul OK.
3. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butonul
Stânga / Dreapta úi apăsaĠi butonul OK.
[ô : Dreapta 90˚] : RotiĠi imaginea spre dreapta
[ : Orizontal] : RotiĠi imaginea orizontal
Ä
La aúarea imaginii rotite pe ecranul LCD, este posibil să apară spaĠii
[ó : Stânga 90˚] : RotiĠi imaginea spre stânga
VerticalOrizontal
[
®
: RotiĠi imaginea vertical
goale în stânga úi în dreapta imaginii.
Rotire
Înapoi Mutare
180˚Stânga 90˚Dreapta 90˚
[õ : 180˚] : RotiĠi imaginea cu 180 de
grade
Înapoi MutareÎnapoi Mutare
: Vertical]
Înapoi MutareÎnapoi MutareÎnapoi Mutare
Selector tip foto
Cu ajutorul acestei funcĠii, puteĠi adăuga diverse efecte imaginilor dumneavoastră.
1. ApăsaĠi butonul pentru modul redare úi butonul MENU.
2. ApăsaĠi butonul Sus/Jos din meniul Editare pentru a selecta fila de meniu [Selector stil foto] ( ) úi apăsaĠi butonul OK.
3. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butonul Stânga / Dreapta úi apăsaĠi butonul OK.
Modul Style (Stil)
Normal
Pictogramă
Nu este aplicat niciun efect.
Difuz Se aplică stilul Difuz.
Intens
Pădure
Retro
Rece
Calm
Clasic
Negativ
Personalizare
RGB
Se aplică stilul Intens.
Se aplică stilul Pădure.
Se aplică stilul Sepia.
Se aplică stilul Rece.
Se aplică stilul Calm.
Se aplică efectul de alb-negru.
Se aplică efectul de negativ.
Defi niĠi un ton RVA pentru a crea un stil foto propriu.
4. Imaginea modifi cată va fi salvată cu alt nume de úier.
Selector stil foto
Înapoi Mutare
Descriere
73
Page 75
Editare ( )
Personalizare RGB
PuteĠi modifi ca valorile R (Roúu), G (Verde) úi B (Albastru) ale imaginii.
Înapoi Mutare
- Butonul OK : Selectare / confi gurare Culoare personalizată
- Butonul Sus / Jos : Selectează R, G, B
- Butonul Stânga / Dreapta : Modifi că valorile
Înapoi Mutare
Ajustare imagine
1. ApăsaĠi butonul pentru modul redare úi butonul MENU.
2. ApăsaĠi butonul Sus/Jos din meniul Editare pentru a selecta fila de meniu [Ajustare imagine] ( ) úi apăsaĠi butonul OK.
ACB
PuteĠi ajusta automat luminozitatea unei zone întunecate datorate subexpunerii la sursa de lumină.
1. SelectaĠi ( ) apăsând butoanele Stânga/ Dreapta úi apăsaĠi butonul OK.
2. Va apărea mesajul [Se realizează imagine nouă] iar imaginea va salvată cu un nou nume de fiúier.
74
ACB
Înapoi Mutare
Eliminare efect ochi roúii
Efectul de ochi roúii poate eliminat din imaginea capturată.
1. SelectaĠi (  ) apăsând butoanele Stânga/Dreapta úi apăsaĠi butonul OK.
2. Va apărea mesajul [Se realizează imagine nouă] iar imaginea va salvată cu un nou nume de fiúier.
Retuúare faĠă
Corector efect ochi roúii
PuteĠi face ca pielea să apară clarăúi frumoasă.
1. SelectaĠi ( ) apăsând butoanele Stânga/Dreapta úi apăsaĠi butonul OK. Va fi afiúată apoi o bară pentru selectarea retuúării.
2. ModificaĠi nivelul de retuúare apăsând
Retuúare faĠă
butonul Stânga/Dreapta.
3. ApăsaĠi butonul OK, iar imaginea va salvată cu un nou nume de fiúier.
Înapoi Mutare
Înapoi Mutare
Page 76
Editare ( )
Reglare luminozitate
PuteĠi modifica luminozitatea imaginii.
1. SelectaĠi ( ) apăsând butoanele Stânga/Dreapta úi apăsaĠi butonul OK. Va fi afiúată apoi o bară pentru selectarea luminozităĠii.
2. ModificaĠi luminozitatea apăsând butonul Stânga/Dreapta.
3. ApăsaĠi butonul OK, iar imaginea va salvată cu un nou nume de fiúier.
Reglare contrast
PuteĠi modifica contrastul imaginii.
1. SelectaĠi (  ) apăsând butoanele Stânga/ Dreapta úi apăsaĠi butonul OK. Va fi afiúată apoi o bară pentru selectarea contrastului.
2. ModificaĠi contrastul apăsând butonul Stânga/Dreapta.
3. ApăsaĠi butonul OK, iar imaginea va salvată cu un nou nume de fiúier.
Luminozitate
Înapoi Mutare
Contrast
Înapoi Mutare
Reglare contrast
PuteĠi modifica saturaĠia imaginii.
1. SelectaĠi ( ) apăsând butoanele Stânga/Dreapta úi apăsaĠi butonul OK. Va fi afiúată apoi o bară pentru selectarea saturaĠiei.
SaturaĠie
2. ModificaĠi saturaĠia apăsând butonul Stânga/Dreapta.
3. ApăsaĠi butonul OK, iar imaginea va
Înapoi Mutare
salvată cu un nou nume de fiúier.
Efect Zgomot de imagine
PuteĠi adăuga zgomot unei imagini pentru a obĠine un aspect mai clasic al fotografiei.
1. SelectaĠi ( ) apăsând butoanele Stânga/Dreapta úi apăsaĠi butonul OK.
2. Va apărea mesajul [Se realizează imagine nouă] iar imaginea va salvată cu un nou
Adăugare zgomot
nume de fiúier.
Înapoi Mutare
75
Page 77
Pornirea prezentării succesive a mai multor imagini ( )
Imaginile pot fi aúate succesiv úi continuu la intervale prestabilite. Prezentarea succesivă a mai multor imagini poate fi vizualizată conectând aparatul foto la un monitor extern.
1. ApăsaĠi butonul pentru modul redare úi butonul meniu.
2. ApăsaĠi butonul Sus / Jos úi selectaĠi fi la de meniu [Prez. succes. multiplă].
Pornirea prezentării succesive a mai multor imagini
Prezentarea succesivă a mai multor imagini poate fi pornită numai din meniul [Pornire].
1. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta meniul [Pornire] úi apăsaĠi butonul Dreapta.
2. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butonul Sus / Jos.
[Redare] : Prezentarea succesivă a mai
multor imagini se opreúte după încheierea unui ciclu.
[Repetare] : Prezentarea succesivă a mai
multor imagini rulează continuu până la anulare.
3. ApăsaĠi butonul OK pentru începerea prezentării.
- Pentru a întrerupe temporar prezentarea succesivă în timpul rulării,
apăsaĠi butonul OK din nou.
- Apăsarea din nou a butonului OK va determina reluarea prezentării
succesive multiple.
- Pentru a opri redarea prezentării succesive multiple, apăsaĠi butonul
OK, iar apoi apăsaĠi butonul Stânga sau Dreapta.
Pornire
Imagini :Toate Interval :1 sec
Muzică :Dezactivat
Efect :Dezactivat
Înapoi Setare
Redare
Repetare
Selectarea imaginilor
PuteĠi selecta imaginile pentru vizualizare
1. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta meniul [Imagini], apoi apăsaĠi butonul Dreapta.
2. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butonul Sus / Jos.
[Toate] : Toate imaginile salvate în
memorie sunt redate. ApăsaĠi butonul OK pentru a salva confi guraĠia.
[Dată] : Sunt redate imaginile capturate într-o anumită dată. ApăsaĠi
butonul OK pentru a salva confi guraĠia.
[Selectare] : Redarea exclusiv a imaginilor selectate.
Imaginea selectată poate fi salvată ca [Selectare 1], [Selectare 2] úi [Selectare 3]. Dacă aĠi salvat imaginea selectată cu ajutorul comenzii [Selectare nouă], aceasta va salvată ca [Selectare 1]. Dacă salvaĠi din nou o imagine nouă cu ajutorul comenzii [Selectare nouă], imaginea anterior salvată ca [Selectare 1] va fi salvată automat ca [Selectare 2]. PuteĠi modifi ca úi úterge imaginile salvate ca [Selectare 1], [Selectare 2] úi [Selectare 3]. ApăsaĠi butonul Fn pentru a salva confi guraĠia.
3. SelectaĠi [Redare] sau [Repetare] din meniul [Pornire] pentru a porni prezentarea succesivă multiplă.
Pornire
Imagini :Toate
Interval :1 sec
Muzică :Dezactivat
Efect :Dezactivat
Înapoi Setare
Toa te Dată
Selectare
76
Page 78
Pornirea prezentării succesive a mai multor imagini ( )
Confi gurare fond muzicalStabilirea intervalului de redare
StabiliĠi intervalul de redare pentru prezentarea succesivă a mai multor imagini.
1. SelectaĠi submeniul [Interval] apăsând butoanele SUS/JOS úi apăsaĠi butonul DREAPTA.
2. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta intervalul dorit.
3. ApăsaĠi butonul OK pentru a salva confi guraĠia.
Timpul de încărcare depinde de calitatea úi dimensiunea imaginii.
Pe parcursul prezentării succesive a mai multor imagini, úierul conĠinând înregistrarea vocalã nu va fi aúat.
Numai funcĠiile meniului Interval din meniul [Dezactivat].
Pornire
Imagini :Toate
Interval :1 sec
Muzică :Dezactivat
Efect :Dezactivat
Înapoi Setare
1 sec 3 sec 5 10 sec
sec
AlegeĠi muzica pentru prezentarea succesivă a mai multor imagini.
1. SelectaĠi submeniul [Muzică] apăsând butoanele SUS/JOS úi apăsaĠi butonul DREAPTA.
2. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta Melodia dorită.
3. ApăsaĠi butonul OK pentru a salva
confi guraĠia.
Confi gurare efecte prezentare succesivă a mai multor imagini
Pentru prezentarea succesivă a mai multor imagini se pot folosi efecte speciale de aúare.
1. SelectaĠi submeniul [Efect] apăsând butoanele SUS/JOS úi apăsaĠi butonul DREAPTA.
2. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta tipul de efect.
3. ApăsaĠi butonul OK pentru a confi rma
confi guraĠia.
Pornire
Imagini :Toate Interval :1 sec
Muzică :Dezactivat
Efect :Dezactivat
Înapoi Setare
Pornire
Imagini :Toate Interval :1 sec
Muzică :Dezactivat
Efect :Dezactivat
Înapoi Setare
Dezactivat CeaĠă InspiraĠie Toamnă Răsărit Petrecere
Dezactivat Calm Dulce Rural Intens Vii
77
Page 79
OpĠiuni fiúier
( )
1. ApăsaĠi butonul pentru modul redare úi butonul meniu.
2. ApăsaĠi butonul Sus / Jos úi selectaĠi fila de meniu [OpĠiuni fiúier].
ùtergerea imaginilor
Acesta úterge imaginile stocate în memorie.
1. ApăsaĠi butonul Sus / Jos úi selectaĠi categoria de meniu [ùtergere]. Apoi apăsaĠi butonul Dreapta.
2. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butoanele SUS/JOS úi apoi apăsaĠi butonul OK.
[Selectare] : Este aúată fereastra de
selectare pentru imaginea care urmează să fi e útearsă.
- Sus / Jos / Stânga / Dreapta : SelectaĠi o
imagine
- Butonul OK : Selectează imaginea pentru
útergere. (marcare Ë)
-
Butonul Fn : ApăsaĠi butonul Fn pentru
aúarea mesajului de confi rmare. SelectaĠi meniul [Yes] (Da) úi apăsaĠi butonul OK pentru a úterge imaginile marcate.
[Toate] : Aúează fereastra de confi rmare.
SelectaĠi meniul [Da] úi apăsaĠi butonul OK pentru a úterge toate imaginile neprotejate. Dacă nu există imagini protejate, toate imaginile vor úterse úi va fi aúat mesajul [Nu este úier imagine].
3. Dupăútergere, ecranul va reveni la modul de redare.
78
ùtergere
Protejare
Comentariu vocal :Dezactivat
DPOF
Copiere pe Card
Înapoi Setare
1 31 31211 5
Selectare ùtergere
ùtergere toate úierele?
Da Nu
Setare
Selectare Toate
Dintre toate úierele stocate pe cardul de memorie, úierele neprotejate din subdirectorul DCIM vor úterse. Nu uitaĠi că aceasta va úterge permanent imaginile neprotejate. Este recomandat să stocaĠi cadrele importante pe un calculator înainte de a efectua útergerea. Imaginea de pornire este stocată în memoria internă a aparatului foto (nu pe cardul de memorie) úi nu va útearsă chiar dacăútergeĠi toate úierele de pe cardul de memorie.
Protejarea imaginilor
Aceasta se foloseúte pentru protejarea anumitor cadre împotriva útergerii accidentale (Blocare). De asemenea, se foloseúte la eliminarea protecĠiei pentru imagini protejate anterior (Deblocare).
1. ApăsaĠi butonul Sus / Jos úi selectaĠi categoria de meniu [Protejare]. Apoi apăsaĠi butonul Dreapta.
2. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butoanele
SUS/JOS úi apăsaĠi butonul OK.
[Selectare] : Este aúată fereastra de
selectare pentru imaginea căreia i se aplică / anulează protecĠia.
- Sus / Jos / Stânga / Dreapta : SelectaĠi o
imagine
- Butonul OK : Protejează / anulează
protecĠie imagine
- Butonul Fn : Modifi cările făcute vor
salvate iar meniul va dispărea.
ùtergere
Protejare
Comentariu vocal :Dezactivat
DPOF
Copiere pe Card
Înapoi Setare
Selectare Setare
Selectare
Toa te
1 31 31211 5
Page 80
OpĠiuni fiúier
( )
[Toate] : Protejează / anulează protecĠie
pentru toate imaginile salvate
- Dacă protejaĠi o imagine, indicatorul de protecĠie va fi aúat pe ecranul LCD. (O imagine neprotejată nu este însoĠită de niciun indicator)
- O imagine în modul BLOCAT va protejată faĠă de comanda de útergere sau comenzile [ùtergere] dar NU va fi protejată faĠă de funcĠia [Format].
Setare
Protejare toate?
Blocare
Deblocare
Comentariu vocal
PuteĠi adăuga un comentariu vocal unei fotografi i stocate.
ùtergere
Protejare
Comentariu vocal :
DPOF Copiere pe Card
Înapoi Setare
[Meniul comentariu vocal]
-ApăsaĠi butonul declanúator pentru a înregistra un comentariu vocal de maximum 10 secunde într-o imagine statică stocată.
- Pentru a opri înregistrarea apăsaĠi butonul declanúator.
Dezactivat
Dezactivat Activat
[Pregătit pentru înregistrare]
Pornire Stop
[În curs de înregistrare voce]
79
Page 81
OpĠiuni fiúier
DPOF
DPOF (Format digital pentru stabilirea parametrilor de imprimare) permite înglobarea de informaĠii referitoare la imprimare în directorul MISC de pe cardul de memorie. SelectaĠi imaginile pentru imprimare úi precizaĠi câte
( )
Standard Această funcĠie vă permite înglobarea în imagine a informaĠiilor referitoare la numărul de exemplare dorit.
1. ApăsaĠi butonul Sus / Jos úi selectaĠi
exemplare doriĠi.
Indicatorul DPOF va apărea pe ecranul LCD atunci când este aúată o imagine ce conĠine date DPOF. Imaginile pot fi apoi tipărite folosind o imprimată DPOF, sau la un număr tot mai mare de laboratoare foto care deĠin astfel de echipament.
Această funcĠie nu este disponibilă pentru úiere conĠinând clipuri video sau înregistrare vocală.
Când o imagine superangulară este tipărită ca superangulară, este posibil ca un procent de 8% din partea stângăúi dreaptă a imaginii să nu fi e tipărit. AsiguraĠi-vă că imprimanta dumneavoastră este compatibilă la tipărire cu imaginile superangulare. Dacă prelucraĠi imaginea
2. ApăsaĠi din nou butonul Dreapta úi se va
3. SelectaĠi submeniul dorit apăsând
[Selectare] : Este aúată fereastra de
- Sus / Jos / Stânga / Dreapta : SelectaĠi
-
la un laborator foto, solicitaĠi ca aceasta să fi e tipărită ca imagine superangulară. (Este posibil ca unele laboratoare s dimensiuni superangulare.)
ă nu ofere tipărire la
[Toate] : StabiliĠi ca număr de exemplare
- Butonul Sus / Jos : SelectaĠi numărul
[Resetare] : AnulaĠi confi guraĠia pentru imprimare.
4. ApăsaĠi butonul OK pentru confi rmare. Dacă o imagine conĠine
categoria de meniu [DPOF]. Apoi apăsaĠi butonul Dreapta.
aúa submeniul [Standard].
butoanele Sus/Jos úi apăsaĠi butonul OK.
selectare pentru imaginea care urmează să fi e tipărită.
o imagine pentru tipărire.
Buton Zoom W/T (Depărtare / apropiere)
: SelectaĠi numărul de
exemplare.
numărul total de fotografi i în afară de secvenĠe video úi úiere vocale.
de exemplare
informaĠii DPOF, indicatorul DPOF (
) va fi aúat.
ùtergere
Protejare
SelectaĠi imaginea
Comentariu vocal :Dezactivat
Selectare
DPOF
Toa te
Copiere pe Card
Resetare
Înapoi Setare
1 31 31211 5
Cantitate Setare
1
Cantitate Setare
80
Page 82
OpĠiuni fiúier
( )
Index Imaginile (în afară de secvenĠele video úi úierele vocale) sunt imprimate în format index.
1. ApăsaĠi butonul Sus / Jos úi selectaĠi categoria de meniu [DPOF]. Apoi apăsaĠi butonul Dreapta.
2. SelectaĠi meniul [Index] (Index) úi apăsaĠi
ùtergere
Protejare Comentariu vocal :Dezactivat
Setare index?
DPOF
Da Nu
Copiere pe Card
din nou butonul Dreapta. Submeniul va aúat.
Înapoi Setare
3. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butonul SUS/JOS.
Dacă aĠi selectat [Da] : Imaginea va fi imprimată în format index. Dacă aĠi selectat [Nu] : Se anulează confi guraĠia pentru imprimare
index.
4. ApăsaĠi butonul OK pentru a confi rma confi guraĠia.
Dimensiune tipărire PuteĠi specifi ca dimensiunea de tipărire la tipărirea imaginilor stocate pe cardul de memorie. Meniul [Dimensiune] este disponibil numai pentru pentru imprimantele compatibile cu DPOF 1.1.
1. ApăsaĠi butonul Sus / Jos úi selectaĠi categoria de meniu [DPOF]. Apoi apăsaĠi butonul Dreapta.
2. SelectaĠi meniul [Dimensiune] úi apăsaĠi din
nou butonul Dreapta. Submeniul va fi aúat.
3. SelectaĠi submeniul dorit apăsând
butoanele SUS/JOS úi apăsaĠi butonul OK.
ùtergere
Protejare
SelectaĠi imaginea
Comentariu vocal :Dezactivat
Selectare
DPOF
Toate
Resetare
Copiere pe Card
Înapoi Setare
[Selectare] : Va apărea fereastra pentru
modifi carea dimensiunilor de tipărire ale unei imagini.
- Sus / Jos / Stânga / Dreapta : SelectaĠi o
- Buton Zoom W/T (Depărtare / apropiere)
imagine.
1 31 31211 5
Dimensiune Setare
: Modifi că dimensiunile de tipărire.
- Butonul Fn : Modifi cările făcute vor
salvate iar meniul va dispărea.
3X5
[Toate] : Modifi că dimensiunile de tipărire
pentru toate imaginile salvate.
- Butonul Sus / Jos : Selectează o
Dimensiune Setare
dimensiune de tipărire
- Butonul OK : Confi rmă parametrii modifi caĠi.
[Resetare] : Anulează toată confi guraĠia pentru dimensiunile de tipărire.
Ä
Meniu secundar DPOF [Dimensiune] : Anulare, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
În funcĠie de producător úi modelul imprimantei, procesarea comenzii de anulare de către imprimantă poate dura puĠin mai mult.
81
Page 83
OpĠiuni fiúier ( )
Copiere pe Card
Aceasta vă permite să copiaĠi úiere imagine, secvenĠe video úi úiere de înregistrare vocală pe cardul de memorie.
1. SelectaĠi categoria de meniu [Copiere pe Card] apăsând butoanele Sus / Jos. Apoi apăsaĠi butonul Dreapta.
2. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butoanele SUS/JOS úi apăsaĠi butonul OK.
- [Da] : Toate imaginile, clipurile video úi
úierele de înregistrare vocală din memoria internă sunt copiate pe cardul de memorie după aúarea mesajului [Se copiază] (În curs de procesare). După încheierea procesului de copiere, ecranul va reveni la modul redare.
- [Nu] : Anulează „Copierea pe card”.
82
ùtergere
Protejare Comentariu vocal :Dezactivat
DPOF
Copiere pe Card
Înapoi Setare
Da Nu
Dacă nu există sufi cient spaĠiu disponibil pe cardul de memorie pentru a copia imaginile salvate din memoria internă (86 MB), comanda [Copiere pe Card] va copia doar o parte din imagini úi va apărea mesajul [Memorie plină]. Apoi sistemul va reveni la modul redare. Vă rugăm săútergeĠi úierele inutile pentru a elibera spaĠiu înainte de introducerea cardului de memorie în aparatul foto.
La mutarea imaginilor stocate în memoria internă prin comanda [Copiere pe Card] pe card, va fi creat în ordine următorul număr pentru denumirea úierelor pe card pentru a evita repetarea denumirii úierelor.
- Când este activat [Resetare] al meniului de confi gurare [Nr. úier] : Denumirile úierelor copiate se continuă de la ultima denumire de úier stocat.
- Când este activat [Serie] al meniului de confi gurare [Nr. úier] : Denumirile úierelor copiate se continuă de la ultima denumire de úier capturat. După încheierea procesului [Copiere pe Card], ultima imagine stocată din ultimul director copiat este a LCD.
úată pe ecranul
Page 84
PictBridge
PuteĠi utiliza un cablu USB pentru a conecta aparatul foto la o imprimantă care acceptă PictBridge (comercializat separat) pentru a imprima direct imaginile memorate. Clipurile video úi úierele voce nu pot fi imprimate.
Setarea aparatului foto pentru conectare la imprimantă
1. ConectaĠi aparatul foto la imprimantă prin intermediul cablului USB.
2. Imediat ce este pornit, aparatul foto recunoaúte automat imprimanta úi se conectează la aceasta.
Ä
Dacă nu se realizează conectarea automată, setaĠi meniul [USB] pe modul [Imprimantă]. (p.61)
Ä
Pentru o imprimantă care poate recunoaúte discuri amovibile, setaĠi meniul [USB] pe modul [Imprimantă].
Conectarea aparatului foto la o imprimantă
- Prin apăsarea pe butonul Stânga / Dreapta
- Apăsarea butonului OK
Imprimare facilă Când conectaĠi aparatul foto la imprimantă în modul Redare, puteĠi imprima cu uúurinĠă o fotografi e.
: Este selectată imaginea anterioară /
următoare.
: Imaginea aúată curent va fi imprimată la
parametrii standard ai imprimantei.
Imprimare Meniu
83
Page 85
PictBridge : Selectarea fotografi ei
PictBridge : Parametri imprimare
PuteĠi selecta imaginea pe care doriĠi să o imprimaĠi.
Precizarea numărului de exemplare de imprimat
1. ApăsaĠi butonul Menu; va fi aúat meniul PictBridge.
2. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a
selecta meniul [Imagini], apoi apăsaĠi butonul Dreapta.
3. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a
selecta submeniul dorit, apoi apăsaĠi
Imagini :O fotogra e
Dimensiune :Auto
Dispunere :Auto
Tip :Auto
Calitate :Auto
Înapoi Setare
O fotografi e Toate fotografi ile
butonul OK.
- SelectaĠi [O fotografi e] sau [Toate fotografi ile]. Va fi aúat un ecran unde puteĠi seta numărul de copii de imprimat, după cum se arată mai jos.
0
Cantitate Setare
[Dacă aĠi selectat [O fotografi e]]
[Dacă aĠi selectat [Toate fotografi ile]]
1
Cantitate Setare
- ApăsaĠi pe butonul Sus/Jos pentru a selecta numărul de exemplare.
- Dacă aĠi selectat [O fotografi e] : UtilizaĠi butonul Stânga / Dreapta
pentru a selecta o altă fotografi e. După ce aĠi selectat o altă fotografi e, selectaĠi numărul de copii pentru o altă fotografi e.
- După ce aĠi precizat numărul de exemplare, apăsaĠi butonul OK pentru salvare.
-ApăsaĠi pe butonul declanúator pentru a reveni la meniu fără a preciza numărul de exemplare.
4. ApăsaĠi butonul modului de redare ( Î ) úi imaginile vor fi tipărite.
84
PuteĠi selecta meniurile Dimensiuni hârtie, Format imprimare, Tip hârtie, Calitate imprimare, Dată imprimare úi Imprimare nume úier pentru fotografi ile imprimate.
1. ApăsaĠi butonul Menu; va fi aúat meniul PictBridge.
2. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta meniul dorit, apoi apăsaĠi pe butonul Dreapta.
3. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta valoarea de submeniu dorită, apoi apăsaĠi butonul OK.
Imagini :O fotogra e
Dimensiune :Auto
Dispunere :Auto
Tip :Auto
Calitate :Auto
Înapoi Setare
Auto Carte poútală Carte 4x6 L 2L
Meniu FuncĠie Submeniu
Dimensiune
Dispunere
Nume úier
Ä
SelectaĠi dimensiunile hârtiei pentru imprimare
AlegeĠi numărul de fotografi i de imprimat pe o coală
SelectaĠi calitatea hârtiei pentru
Tip
imprimare AlegeĠi calitatea fotografi ei de
Calitate
imprimat OptaĠi pentru imprimarea sau
Dată
nu a datei OptaĠi pentru imprimarea sau nu
a numelui úierului
Unele opĠiuni de meniu nu sunt disponibile pentru toate imprimantele.
Auto, Carte poútală, Carte, 4X6, L, 2L, Letter, A4, A3
Auto, Complet, 1, 2, 4, 8, 9, 16, Index
Auto, Normală, Foto, Foto rapidă
Auto, SchiĠă, Normală, Bună
Auto, Dezactivat, Activat
Auto, Dezactivat, Activat
Dacă nu sunt acceptate, meniurile sunt aúate în continuare pe ecranul LCD, dar nu pot fi selectate.
Page 86
PictBridge : Resetare
ObservaĠii importante
IniĠializează confi guraĠiile modifi cate de utilizator.
1. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta fereastra de meniu [Resetare]. Apoi apăsaĠi butonul Dreapta.
2. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta
Dată :Auto
Nume úier :Auto
Resetare Nu
Nu Da
valoarea de submeniu dorită, apoi apăsaĠi butonul OK.
Înapoi Setare
Dacă aĠi selectat [Da] : Vor fi resetate toate setările pentru imprimare úi
imagine.
Dacă aĠi selectat [Nu] : Setările nu vor fi resetate.
Ä
Parametrii standard ai imprimantei depind de producătorul acesteia. Pentru confi guraĠia standard a imprimantei, consultaĠi instrucĠiunile de utilizare ataúate acesteia.
AtenĠie la respectarea următoarelor măsuri!
Acest aparat conĠine componente electronice de precizie. Nu utilizaĠi sau depozitaĠi aparatul în următoarele locuri:
- Zone expuse la variaĠii mari de temperaturăúi umiditate.
- Zone expuse la praf úi murdărie.
- Zone expuse direct la razele solare sau în interiorul unui autovehicul, pe vreme foarte caldă.
- Medii cu magnetizare puternică sau cu vibraĠii excesive.
- Zone cu materiale uúor explozibile sau uúor infl amabile.
Nu lăsaĠi aparatul foto în locuri expuse la praf, substanĠe chimice (cum ar fi , naftalina úi insecticidele anti-molii), la temperaturi ridicate sau umiditate ridicată. PăstraĠi aparatul foto cu silicagel, într-o cutie închisă ermetic, atunci când nu intenĠionaĠi să-l folosiĠi un timp îndelungat.
Nisipul poate fi deosebit de dăunător pentru aparatele foto.
- EvitaĠi pătrunderea nisipului în interiorul aparatului foto atunci când îl utilizaĠi pe plaje sau în alte zone cu mult nisip.
- În caz contrar, aparatul foto se poate defecta sau distruge.
Manevrarea aparatului foto
- Niciodată nu scăpaĠi aparatul foto úi nu-l expuneĠi la úocuri sau vibraĠii puternice.
- ProtejaĠi ecranul LCD de dimensiuni mari împotriva úocurilor. Atunci când aparatul foto nu este folosit, păstraĠi-l în tocul său.
- EvitaĠi obstrucĠionarea obiectivului sau a bliĠului când faceĠi fotografi i.
- Aparatul foto nu este rezistent la apă.
Pentru evitarea úocurilor electrice periculoase, nu ĠineĠi úi nu utilizaĠi aparatul foto cu mâinile ude.
85
Page 87
ObservaĠii importante
- Dacă utilizaĠi aparatul foto în locuri umede, cum ar fi o plajă sau o piscină, evitaĠi pătrunderea apei úi nisipului în interiorul aparatului foto. În caz contrar, aparatul se poate defecta sau distruge.
Temperaturile extreme pot crea probleme.
- Dacă mutaĠi aparatul foto dintr-un mediu rece într-unul cald úi umed, este posibilă formarea condensului pe circuitele electronice sensibile. În acest caz, opriĠi aparatul foto úi aúteptaĠi cel puĠin 1 oră până când umezeala se usucă. De asemenea, acumularea umezelii poate apărea úi pe cardul de memorie. În acest caz, opriĠi aparatul foto úi scoateĠi cardul de memorie. AúteptaĠi să se evapore umezeala.
PrecauĠii privind utilizarea obiectivului
- Dacă obiectivul este expus la radiaĠia solară directă, senzorul de imagine se poate decolora úi deteriora.
- EvitaĠi amprentele sau substanĠele străine pe obiectiv.
Dacă aparatul foto digital nu este utilizat un timp mai îndelungat, este posibil să se descarce electric. Vă recomandăm să scoateĠi bateria úi cardul de memorie dacă nu intenĠionaĠi să utilizaĠi aparatul foto un timp îndelungat.
Dacă aparatul foto este expus la interferenĠe electronice, se va închide singur pentru a proteja cardul de memorie.
ÎntreĠinerea aparatului foto
- UtilizaĠi o perie moale (disponibilă la magazinele foto) pentru a curăĠa delicat montajele obiectivului úi ecranului LCD. Dacă nu reuúiĠi astfel, puteĠi curăĠa obiectivul cu hârtie specială pentru lentile úi lichid special. CurăĠaĠi corpul aparatului cu o cârpă moale. EvitaĠi contactul aparatului foto cu solvenĠi ca benzenul, insecticidele, diluanĠii etc. Acestea pot deteriora carcasa aparatului foto úi afecta funcĠionarea. Manipularea brutală poate deteriora ecranul LCD. EvitaĠi deteriorarea úi păstraĠi aparatul foto în tocul de transport atunci când nu-l utilizaĠi.
Nu încercaĠi să demontaĠi sau să modifi caĠi aparatul foto.
În anumite condiĠii, electricitatea statică poate declanúa bliĠul. Acest lucru nu dăunează aparatului foto úi nu constituie o defecĠiune.
rcarea sau descărcarea fotografi ilor, transferul de date poate
La încă afectat de electricitatea statică. În acest caz, deconectaĠi úi reconectaĠi cablul USB înainte de a încerca din nou transferul.
Înaintea unui eveniment important sau înainte de plecarea într-o călătorie, verifi caĠi starea aparatului foto.
- FaceĠi o fotografi e pentru a testa starea aparatului foto úi pregătiĠi baterii de rezervă.
- Compania Samsung nu este responsabilă pentru funcĠionarea necorespunzătoare a aparatului foto.
Dacă aparatul foto nu este folosit o perioadă mai lungă de timp, data úi ora pot reveni la valorile implicite ce se reinstalează automat ca urmare a descărcării bateriei. În acest caz, reintroduceĠi data úi ora corectă înainte de înregistrare.
86
Page 88
Indicator de avertizare
Pe ecranul LCD pot apărea câteva avertizări diferite
[Eroare card]
Eroare a cardului de memorie
OpriĠi aparatul foto úi porniĠi-l din nou
ReintroduceĠi cardul de memorie
IntroduceĠi úi formataĠi cardul de memorie (p. 57)
[Card blocat!]
Cardul de memorie este blocat
Card de memorie SD/SDHC: CulisaĠi comutatorul de protecĠie la
[Memorie plină]
Cardul de memorie sau memoria internă sunt pline
IntroduceĠi un card de memorie nou
ùtergeĠi úierele imagine care nu sunt necesare
[Nu este úier imagine]
Nu există imagini stocate în memorie
FaceĠi fotografi i
IntroduceĠi un card de memorie care conĠine imagini
scriere înspre partea de sus a cardului de memorie
[Eroare úier]
Eroare úier
ùtergeĠi úierul
Eroare a cardului de memorie
ContactaĠi un centru de service pentru aparate foto
[Baterie descărcată]
Bateria este aproape descărcată
IntroduceĠi o baterie încărcată sau reîncărcaĠi bateria
87
Page 89
Înainte de a vă adresa centrului de service
Veri caĠi următoarele Aparatul foto nu face fotografi i la apăsarea butonului declanúator
Aparatul foto nu porneúte
Bateria este aproape descărcată
IntroduceĠi o baterie încărcată sau reîncărcaĠi bateria (p. 15)
Bateria este introdusă greúit, cu polaritatea inversată.
IntroduceĠi bateria conform semnelor de polaritate (+, -)
Alimentarea aparatului foto se întrerupe în timpul utilizării
Bateria este complet descărcată
IntroduceĠi o baterie încărcată sau reîncărcaĠi bateria (p. 15)
Aparatul foto se opreúte automat
PorniĠi din nou aparatul foto
OperaĠiunea a fost oprită din cauza faptului că aparatul a fost folosit la o temperatură mai scăzută decât limita minimă a aparatului
ğineĠi aparatul úi bateria în buzunare pentru a le încălzi, apoi, chiar înainte să realizaĠi fotografi ile, introduceĠi bateria în aparat úi începeĠi să fotografi aĠi
88
Capacitatea memoriei este insufi cientă
ùtergeĠi úierele imagine care nu sunt necesare
Cardul de memorie nu a fost formatat
FormataĠi cardul de memorie (p. 57)
Cardul de memorie este epuizat
IntroduceĠi un card de memorie nou
Cardul de memorie este blocat
ConsultaĠi partea referitoare la mesajul de eroare [Card Locked] (Card blocat) (p. 87)
Aparatul foto este oprit
PorniĠi aparatul foto
Bateria este complet descărcată
IntroduceĠi o baterie încărcată sau reîncărcaĠi bateria (p. 15)
Bateria este introdusă greúit, cu polaritatea inversată
IntroduceĠi bateria conform semnelor de polaritate (+, -)
Aparatul foto încetează brusc să mai funcĠioneze în timpul utilizării
Aparatul foto s-a oprit din cauza unei defecĠiuni
ScoateĠi/reintroduceĠi bateria úi porniĠi aparatul foto
Fotografi ile sunt neclare
AĠi făcut o fotografi e a subiectului fără a seta un mod macro corespunzător
SelectaĠi un mod macro corespunzător pentru a face o fotografi e clară
Fotografi ere dincolo de raza de acĠiune a bliĠului
Fotografi aĠi în raza de acoperire a bliĠului
Obiectivul este pătat sau murdar
CurăĠaĠi obiectivul
Page 90
Înainte de a vă adresa centrului de service
BliĠul nu se declanúează
AĠi selectat modul fără bliĠ
DezactivaĠi modul fără bliĠ
Modul aparatului foto nu poate utiliza bliĠul
ConsultaĠi instrucĠiunile pentru BLIğ (p. 33)
Data úi ora sunt aúate greúit
Data úi ora au fost introduse greúit sau aparatul foto a revenit la confi guraĠia standard
Reconfi guraĠi corect data úi ora
Butoanele aparatului foto nu funcĠionează
DefecĠiune a aparatului foto
ScoateĠi/reintroduceĠi bateria úi porniĠi aparatul foto
S-a produs o eroare a cardului în timp ce cardul de memorie se aă în aparatul foto
Formatare incorectă a cardului de memorie
ReformataĠi cardul de memorie (p. 57)
Nu se redau imaginile
Nume de úier incorect (Nerespectarea formatului DCF)
Nu modifi caĠi numele de úier al fotografi ei
Culorile fotografi ei sunt altele decât în realitate
Balansul de alb sau setarea efectelor sunt greúite
SelectaĠi un Balans de alb úi efect corespunzătoare
Imaginile sunt prea luminoase
Expunerea este excesivă
ResetaĠi compensarea expunerii
Pe monitorul extern nu apare nicio imagine
Monitorul extern nu a fost conectat corect la aparatul foto
Verifi caĠi cablurile de conectare
Pe cardul de memorie se găsesc úiere incorecte
IntroduceĠi un card de memorie care conĠine úierele corecte
La utilizarea aplicaĠiei de navigare a computerului, nu apare úierul [Removable Disk] (Disc amovibil)
Conectarea prin cablu este greúită
Verifi caĠi conexiunea
Aparatul foto este oprit
PorniĠi aparatul foto
Sistemul de operare nu este Windows XP, Vista, 7 / Mac OS 10.4. O altă cauză este incompatibilitatea computerului cu sistemul USB
InstalaĠi Windows XP, Vista, 7 / Mac OS 10.4 pe un computer compatibil USB.
Uneori, o parte din ecranul LCD nu este vizibilă sau apare un punct.
Deúi ecranul LCD este fabricat utilizând tehnologie de înaltă precizie, uneori pixelii de precizie nu se aprind sau apar puncte roúii, albe sau albastre
Acest fenomen nu afectează calitatea imaginii înregistrate úi nu reprezintă un defect
La fotografi erea unui obiect luminos apare o linie verticală pe ecranul LCD.
Dacă subiectul este expus la lumină puternică, poate apărea o linie verticală gri, neagră, roúie sau mov
Acest fenomen se numeúte dungă de luminăúi nu afectează calitatea imaginii înregistrate. Acesta nu reprezintă un defect
89
Page 91
Specifi caĠii
Senzor de imagine - Tip : 1/2,3” CCD
- Pixeli efectivi : Aprox. 12,2 megapixeli
- Total pixeli : Aprox. 12,4 megapixeli
Obiectiv - DistanĠa focală : Obiectiv SAMSUNG f = 5,1 ~ 25,5mm
(echivalent fi lm 35 mm: 28,2 ~ 141mm)
- F nr. : F3,4(W) ~ F5,9(T)
- Zoom digital: · Mod fotografi e : 1,0X ~ 5,0X
· Mod redare : 1,0X ~ 12,5X (în funcĠie de dimensiunile imaginii)
Ecran LCD - TFT LCD color 2,7” (230.000 puncte)
Focalizare - Tip : Auto focalizare TTL
(AF multiplă, AF centru, AF de urmărire)
- DistanĠă
Normal Macro
Superangular
Tele -
Obturator
80cm ~ infi nit
-
Smart Auto (Smart Auto) : 1/8 ~ 1/2.000 secunde,
10cm ~ 80cm
Auto Macro
10cm ~ infinit
100cm ~ infinit
Program (Program) : 1 ~ 1/2.000 secunde,
Noapte
Night(
) : 8 ~ 1/2.000 secunde,
Fireworks(Artifi cii): 2 secunde
Expunere - Control: Program AE (Program AE)
-
Mod de măsurare : Multi, Spot, Centrat, (Multi, Punct,
Center-weighted, AE identifi care faĠă)
- Compensare : ±2EV (în trepte de 1/3EV)
- ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 (Selectabil 3 MB sau mai puĠin)
90
BliĠ
- DistanĠă : Superangular : 0,4m ~ 3,0m,
- Timp de reîncărcare: Aproximativ 4 secunde Claritate - Soft+, Soft, Normal, Vivid, Vivid+ (Contur atenuat+,
Balans de alb -
Înregistrare voce - Înregistrare voce (max. 10 ore)
Imprimarea datei Fotografi ere - Mod
·fotografi e : Smart Auto (Smart Auto), Program (Program),
· Smart Auto : Portrait (Portret), Night Portrait (Portret
-
Moduri : Auto, Auto úi Reducere efect ochi roúii, BliĠ auxiliar,
Sincronizare lentă, BliĠ dezactivat, Corector ochi roúii (Auto, Auto & Red-eye reduction, Fill-in fl ash, Slow sync, Flash off, Red-eye Fix)
Tele : 0,8 m ~ 2,0 m
Contur atenuat, Normal, Intens, Intens+) Auto, Daylight, Cloudy, Fluorescent_H, Fluorescent_L,
Tungsten, Custom (Auto, Lumină naturală, Înnorat, Fluorescent_H, Fluorescent_H, Tungsten, Personalizat)
- Comentariu vocal pentru fotografi e (max. 10 secunde).
- Data, Data úi ora, Dezactivat (selectabil de către utilizator)
DUAL IS, Scene(Scenă) (Beauty Shot(Fotografi e portret) Frame Guide(Ghid cadru), Night(Noapte), Portrait(Portret), Children(Copii), Landscape(Peisaj), Close Up(Prim-plan), Text(Text), Sunset(Apus), Dawn(Răsărit), Back light(Fundal luminos), Fireworks(Artifi cii), Beach & Snow(Plajă/zăpadă))
nocturn), Night (Noapte), Backlight Portrait (Portret cu fundal luminos), Backlight (Fundal luminos), Landscape (Peisaj), White (Alb), Macro (Macro), Macro Text (Text macro), Tripod (Trepied), Action (AcĠiune), Sunset Sky (Cer însorit), Blue Sky (Cer senin), Natural Green (Verde natural), Macro Color (Color Macro), Macro Portrait (Portret Macro)
Page 92
Specifi caĠii
· Temporizator : 10 sec., 2 sec., Double Motion Timer
· Fotografi ere : Singular, Continuu, Captură miúcar, AEB (Single, Continuous, Motion Capture, AEB)
(10 sec., 2 sec., Dublă temporizare, Temporizator miúcare)
- Clip video
· Cu Audio sau fără Audio (selectabil de către utilizator)
· Dimensiune: 640x480, 320x240
· FrecvenĠă cadre : 30 cps, 15 cps
· Zoom optic 5X úi oprire sunet în timpul acĠionării
· Smart Movie :
·
Stocare - Medii de stocare
· Memorie internă : Memorie fl ash de 86 MB
· Memorie externă (opĠional)
- Format úier
· Fotografi e : JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
· Clip video : AVI (MJPEG)
· Audio : WAV
- Dimensiune imagine
4000X
3000
funcĠiei zoom, funcĠia de activare / dezactivare a sunetului la înregistrare poate fi selectată
Editare fi lm (înglobat) : Pauză în timpul înregistrării,
: Card SD (garantat până la 4 GB)
Card SDHC (garantat până la 8 GB)
Landscape (Peisaj), Blue Sky (Cer senin), Natural Green (Verde natural), Sunset Sky (Cer însorit)
Capturare imagine, Trunchiere
PictBridge 1.0
3984X
3968X
3264X
2656
2232
2448
2592X
1944
2048X
1536
1024X
768
- Capacitate (1 GB)
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Excelentă
Normală
Ä
168
195
229
244
362
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Bună
238
Aproximativ
Aproximativ
362
267
407
305
Aproximativ
477
Aproximativ
326
Aproximativ
Aproximativ
514
489
699
Aceste date sunt măsurate conform standardelor Samsung úi pot varia în
Aproximativ
543
Aproximativ
Aproximativ
674
Aproximativ
Aproximativ
752
978
1086
1222
funcĠie de condiĠiile de captură sau de confi gurarea aparatului.
Efecte -
Efecte: Photo Style Selector (Selector tip foto),
Image Adjust (Ajustare imagine) (Sharpness(Claritate), Saturation(SaturaĠie), Contrast)
-
Editare: Resize (Redimensionare), Rotate
(Rotire), Photo Style Selector (Selector tip foto), Image Adjust(Ajustare imagine) (ACB, Face Retouch(Retuúare faĠă), Red Eye Fix(Fotografi e portret), Brightness (Luminozitate), Contrast(Contrast), Saturation (SaturaĠie), Add Noise (Adăugare zgomot de imagine))
Redare imagine -
Tip : Câte o singură imagine, Miniaturi,
Prezentare succesivă a mai multor imagini, Film, Album inteligent
Ä
Multi Slide Show (Prezentare succesivă multiplă): Prezentare succesivă cu efecte úi fond muzical
91
Page 93
Specifi caĠii
InterfaĠă - Conector ieúire digitală : USB 2,0
- Audio : Mono
- Conector de alimentare c.d.: 4,2V
Sursa de alimentare
Dimensiuni (L x Î x A)
Greutate memorie)
Temperatura de operare - 0 ~ 40°C
Umiditate admisă - 5 ~ 85%
Software - Intelli-studio, Adobe Reader
Ä
Specifi caĠiile pot fi modifi cate fără o înútiinĠare prealabilă.
Ä
Toate mărcile comerciale înregistrate sunt proprietatea deĠinătorilor respectivi.
- Ieúire video : NTSC, PAL (selectabil de către utilizator)
-
Baterie reîncărcabilă: BP70A
Ä
Bateriile incluse pot diferi în funcĠie de zona de comercializare.
- 96,8 × 57,5 × 20,2(18,9) (excluzând protuberanĠele)
- Aproximativ 120,3 g (fără baterii úi card de
mm
92
Page 94
Transferarea fi úierelor pe computer (pentru Windows)
Pentru utilizatorii Windows
TransferaĠi fiúiere conectând camera foto la PC.
Instalarea programelor CerinĠe hardware úi software
Element CerinĠe
CPU
RAM
OS Windows XP/Vista/7
Altele
Intel® Pentium® 4 3.0 GHz sau mai mult AMD Athlon™ FX 2.2 GHz sau mai mult
512 MB sau mai mult (se recomandă 1 GB sau mai mult)
- Port USB
- Unitate CD-ROM
- nVIDIA Geforce 7600GT sau mai mult Ati X1600 sau o versiune
- Monitor compatibil cu ecran color de 1024x768 pixeli, pe 16 biĠi (1280 X 1024 pixeli, se recomandă ecran color pe 32 de biĠi)
- Microsoft Direct X9. 0c sau o versiune ulterioară
Utilizarea unui PC construit manual sau a unui PC úi a unui sistem de operare care nu sunt acceptate poate anula garanĠia.
Este posibil ca programele să nu funcĠioneze corect cu ediĠia pe 64 de biĠi a Windows XP, Vista úi 7.
Intelli-studio poate să nu funcĠioneze corect pe anumite computere, chiar dacă acestea îndeplinesc cerinĠele necesare.
În cazul în care computerul nu îndeplineúte cerinĠele necesare, este posibil ca videoclipurile să nu fi e redate corect sau editarea acestora poate dura mai mult.
InstalaĠi DirectX 9.0c sau o versiune ulterioară înainte de a utiliza programul.
93
Page 95
Transferarea fi úierelor pe computer (pentru Windows)
1. IntroduceĠi CD-ul de instalare într-o unitate CD-ROM.
2. Când se aúează ecranul de confi gurare, faceĠi clic pe Samsung Digital Camera Installer (Program de instalare a camerei foto digitale Samsung) pentru a începe instalarea.
3. SelectaĠi programele de instalat úi urmaĠi instrucĠiunile de pe ecran.
4. FaceĠi clic pe Exit (leúire) pentru a fi naliza instalarea úi reporniĠi computerul.
94
Transferarea fiúierelor pe PC După ce aĠi conectat camera foto la PC, aceasta va fi recunoscută ca un disc amovibil.
Bateria se va încărca în timp ce camera foto este conectată la un PC prin cablul USB.
1. ConectaĠi camera la PC prin cablul USB.
Trebuie să introduceĠi capătul cablului cu lumina indicatoare (Ÿ) în camera foto. În cazul în care cablul este introdus invers, aceasta poate deteriora fiúierele. Producătorul nu este responsabil pentru pierderile de date.
Page 96
Transferarea fi úierelor pe computer (pentru Windows)
2. PorniĠi camera foto.
- Computerul recunoaúte camera foto în mod automat.
În cazul în care camera nu reuúeúte să se conecteze, va apărea o fereastră pop-up. SelectaĠi Computer.
3. De pe PC, selectaĠi [Computerul meu ĺ Disc amovibil ĺ DCIM ĺ100PHOTO].
4. SelectaĠi fiúierele dorite úi glisaĠi-le sau salvaĠi-le în PC.
Deconectarea camerei foto (pentru Windows XP) Modul de deconectare a cablului USB pentru Windows Vista/7 este asemănător.
1. Dacă indicatorul luminos pentru stare al camerei dvs. clipeúte, aúteptaĠi până când încetează.
2. FaceĠi clic pe ( jos a ecranului PC-ului.
3. FaceĠi clic pe mesajul pop-up.
4. ScoateĠi cablul USB.
) în bara de instrumente din partea dreaptă
95
Page 97
Transferring files to your computer (for Windows)
Utilizarea Intelli-studio După ce aĠi instalat Intelli-studio pe computer, aplicaĠia va fi lansată automat în momentul conectării aparatului foto la computer. Dacă aplicaĠia Intelli-studio nu este lansată după ce aĠi conectat aparatul foto la computer, faceĠi dublu clic pe pictograma Intelli-studio de pe desktop. Cu ajutorul Intelli-studio, puteĠi reda úi edita fiúiere. De asemenea, puteĠi încărca fiúiere pe site-uri Web, cum ar fi Flickr sau YouTube. Pentru detalii, selectaĠi [Meniu Ajutor] din program.
Nu puteĠi edita fi úiere direct pe camera foto. TransferaĠi fi úierele într-un folder pe computer înainte de a le edita.
Nu puteĠi copia fi úiere de pe computer în camera foto.
Intelli-studio acceptă următoarele formate:
- Videoclipuri: AVI (MJPEG), MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Fotografi i: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
96
Page 98
Transferarea fi úierelor pe computer (pentru Windows)
Transferarea fi úierelor pe computer (pentru Mac)
Pictogramă
1 DeschideĠi meniuri
2AfiúaĠi fiúierele din folderul selectat
3 TreceĠi la modul Editare fotografie
4 TreceĠi la modul Editare videoclip
TreceĠi la modul Sharing (Partajare) (puteĠi trimite fiúiere
5
prin email sau le puteĠi încărca pe site-uri Web, cum ar fi Flickr sau YouTube.)
6MăriĠi sau micúoraĠi miniaturile din listă
7 SelectaĠi un tip de fiúier
8 VizualizaĠi pe computer fiúierele din folderul selectat
9AfiúaĠi sau ascundeĠi fiúierele camerei foto conectate
10 VizualizaĠi pe camera foto fiúierele din folderul selectat
VizualizaĠi fiúierele ca miniaturi, în Album inteligent sau
11
într-o hartă
12 RăsfoiĠi folderele din dispozitivul conectat
13 RăsfoiĠi folderele din computer
14 MutaĠi la folderul anterior sau următor
ImprimaĠi fiúiere, vizualizaĠi fiúiere într-o hartă, stocaĠ
15
fiúiere în My Folder sau înregistraĠi feĠe
Descriere
Pentru utilizatorii Mac
După ce aĠi conectat camera foto la un computer Macintosh, computerul va recunoaúte dispozitivul automat. PuteĠi transfera fiúiere direct de pe camera foto în computer fără a instala vreun program.
Instalarea programelor CerinĠe hardware úi software
Element CerinĠe
CPU Power Mac G3 sau o versiune ulterioară
RAM 256 MB sau mai mult
OS Mac OS 10.4 sau mai mult
Altele
i
- Port USB
- Unitate CD-ROM
97
Page 99
Transferarea fi úierelor pe computer (pentru Mac)
1. ConectaĠi camera foto la un computer Macintosh prin cablul USB.
Trebuie să introduceĠi capătul cablului cu lumina indicatoare (Ÿ) în camera foto. În cazul în care cablul este introdus invers, aceasta poate deteriora fiúierele. Producătorul nu este responsabil pentru pierderile de date.
2. PorniĠi camera foto.
- Computerul recunoaúte automat camera foto úi se va afi úa pictogramă pentru discul amovibil.
3. FaceĠi dublu clic pe pictograma pentru discul amovibil.
4. TransferaĠi fotografiile sau videoclipurile în computer.
98
Page 100
FAQ
În caz de defecĠiuni ale conexiunii USB, verifi caĠi următoarele.
Cazul 1
Cazul 2
Cazul 3 La transferul úierului se produce brusc o eroare.
Cazul 4 La utilizarea consolei USB.
Cazul 5 Sunt conectate la computer alte cabluri USB?
Cablul USB nu este conectat sau nu se foloseúte cablul USB furnizat.
ConectaĠi cablul USB furnizat.
Aparatul foto nu este recunoscut de computerul dvs. Uneori, aparatul foto poate apărea sub [Unknown Devices] (Dispozitive necunoscute) în Device Manager (Manager dispozitive).
OpriĠi aparatul foto, deconectaĠi cablul USB, reconectaĠi cablul USB, apoi porniĠi aparatul foto.
OpriĠi úi porniĠi din nou aparatul foto. TransferaĠi din nou úierul.
Pot apărea probleme la conectarea aparatului foto la computer prin intermediul consolei USB dacă computerul úi consola nu sunt compatibile. Ori de câte ori este posibil, conectaĠi aparatul foto direct la computer.
Aparatul foto poate funcĠiona necorespunzător dacă este
conectat la computer în acelaúi timp cu alte cabluri USB. În acest caz, deconectaĠi celelalte cabluri USB úi conectaĠi la computer doar cablul USB al aparatului foto.
Cazul 6
Cazul 7 În cazul unor programe de securitate, (Norton Anti Virus, V3
Cazul 8 Aparatul foto este conectat la portul USB din partea din faĠă a
Atunci când deschid Device Manager (Manager dispozitive) (făcând clic pe Start  (Settings)  Control Panel (Performance and Maintenance)  System  (Hardware) Device Manager), (Start  (Setări) Panou de control (PerformanĠă úi întreĠinere) Sistem  (Hardware) Manager dispozitive), există elemente Unknown Devices (Dispozitive necunoscute) sau Other Devices (Alte dispozitive) cu un semn de întrebare (?) galben alături, sau hardware cu un semn de exclamare (!) alături.
FaceĠi clic dreapta pe elementul cu semnul întrebării (?) sau semnul exclamării (!) úi selectaĠi „Remove” (Scoatere). PorniĠi din nou computerul úi conectaĠi din nou aparatul foto.
etc.) computerul poate să nu recunoască aparatul foto drept disc amovibil.
OpriĠi programele de securitate úi conectaĠi aparatul foto la computer. ConsultaĠi instrucĠiunile programului de securitate pentru dezactivarea temporară a programului.
computerului.
Când aparatul foto este conectat la portul USB din partea din faĠă a computerului, computerul poate să nu recunoască aparatul foto. ConectaĠi aparatul foto la portul USB din partea din spate a computerului.
99
Loading...