Pentru a utiliza acest aparat foto cu un
computer, instalaĠi mai întâi pachetul software.
După aceasta, imaginile memorate în aparatul
foto pot fi transferate în computer úi pot fi
editate cu un program de editare imagini.
RealizaĠi o fotografi e. (p. 20)
IntroduceĠi cablul USB furnizat în portul
USB al computerului úi în terminalul
pentru conexiunea USB al aparatului
foto. (p. 94)
Verifi caĠi ca aparatul foto să fi e pornit.
Dacă aparatul foto este oprit, apăsaĠi
butonul de pornire/oprire pentru a-l porni.
DeschideĠi aplicaĠia EXPLORER din
Windows úi căutaĠi [Removable Disk]
(Disc amovibil). (p.95)
Vă mulĠumim că aĠi cumpărat un aparat foto digital Samsung.
Înainte de a utiliza acest aparat foto vă rugăm să citiĠi cu atenĠie
manualul de utilizare.
Dacă aveĠi nevoie de service în perioada de garanĠie, vă rugăm să
aduceĠi aparatul foto úi accesoriul care a cauzat defecĠiunea (cum ar fi ,
bateria, cardul de memorie etc.) la centrul de service.
Vă rugăm să verifi caĠi dacă aparatul foto funcĠionează corect înainte
de momentul în care intenĠionaĠi să-l folosiĠi (de ex. înainte de a pleca
într-o călătorie sau înaintea unui eveniment important) pentru a evita
dezamăgirile. Samsung nu îúi asumă nicio responsabilitate pentru
pierderile sau daunele cauzate de funcĠionarea defectuoasă a aparatului
foto.
PăstraĠi acest manual într-un loc sigur.
Dacă folosiĠi un cititor de carduri pentru copierea imaginilor de pe cardul
de memorie pe PC, imaginile ar putea suferi pierderi de calitate. Când
ă transferaĠi imaginile de pe aparatul foto pe PC, folosiĠi cablul
doriĠi s
USB furnizat pentru a conecta aparatul foto la PC. Vă rugăm să reĠineĠi
că producătorul nu răspunde pentru pierderea sau distrugerea imaginilor
de pe cardul de memorie cauzate de folosirea unui cititor de carduri.
ConĠinutul úi ilustraĠiile din acest manual pot fi modifi cate fără o notifi care
prealabilă în scopul îmbunătăĠirii funcĠiilor aparatului foto.
Ä
Microsoft, Windows úi sigla Windows sunt mărci comerciale înregistrate
ale Microsoft Corporation în Statele Unite úi/sau în alte Ġări.
Ä
Adobe úi Reader sunt fi e mărci comerciale, fi e mărci înregistrate în
Statele Unite ale Americii úi / sau în alte Ġări.
Ä
Toate numele de marcăúi produse ce apar în acest manual sunt mărci
comerciale înregistrate ale companiilor respective.
Ä
Pentru informaĠii despre licenĠa de tip open source, consultaĠi
“OpenSourceInfo.pdf” de pe CD-ROM.
1
Page 3
Pericol
Avertisment
PERICOL indică o situaĠie periculoasă iminentă care, dacă nu este evitată,
va provoca moarte sau rănire gravă.
Nu încercaĠi să modifi caĠi în niciun fel acest aparat foto. Acest lucru poate
duce la incendiu, rănire, úoc electric, rănire personală gravă sau daune
ale aparatului foto. Examinarea interiorului, întreĠinerea úi reparaĠiile
trebuie efectuate exclusiv de către dealer sau centrul de service pentru
aparate foto Samsung.
Nu folosiĠi acest produs în apropierea surselor de gaze infl amabile sau
explozive, întrucât ar putea creúte riscul unei explozii.
Dacă în interiorul aparatului foto pătrunde orice lichid sau orice obiect
străin, nu folosiĠi aparatul foto. OpriĠi aparatul foto, apoi deconectaĠi sursa
de alimentare. Trebuie să contactaĠi dealerul dumneavoastră sau centrul
de service pentru camere foto Samsung. Nu continuaĠi să folosiĠi aparatul
foto, întrucât acest lucru poate provoca incendiu sau prezenta pericol de
electrocutare.
Nu introduceĠi úi nu scăpaĠi obiecte străine metalice sau infl amabile în
aparatul foto prin punctele de acces, de ex., prin fanta pentru cardul de
memorie úi compartimentul bateriilor. Acest lucru poate provoca incendiu
sau electrocutare.
Nu utilizaĠi aparatul foto cu mâinile ude. Acest lucru poate prezenta
pericol de electrocutare.
2
AVERTISMENT indică o situaĠie periculoasă potenĠială care, dacă nu este
evitată, ar putea provoca deces sau vătămare gravă.
- ÎnghiĠirea bateriilor sau a accesoriilor mici ale aparatului foto. În caz de
- Există posibilitatea rănirii datorită părĠilor mobile ale aparatului foto.
Nu folosiĠi bliĠul în apropierea persoanelor úi animalelor. PoziĠionarea
bliĠului prea aproape de ochii subiectului poate cauza leziuni oculare.
Din motive de siguranĠă, menĠineĠi acest produs úi accesoriile sale
departe de copii úi animale, pentru a preveni accidentele, ca de ex:
accident, consultaĠi imediat un medic.
Bateriile úi aparatul foto se pot încălzi ca urmare a utilizării îndelungate,
acest lucru putând duce la funcĠionarea anormală a aparatului. În acest
caz, lăsaĠi aparatul foto să se răcească timp de câteva minute.
Nu lăsaĠi aparatul foto în locuri expuse la temperaturi mari, cum ar
fi vehicule închise, radiaĠia solară sau alte locuri cu variaĠii mari de
temperatur
ă. Expunerea la temperaturi extreme poate afecta în mod
negativ componentele interne ale aparatului foto úi poate produce
incendiu.
Nu acoperiĠi aparatul foto úi încărcătorul în timpul utilizării. Acest lucru
poate duce la acumularea căldurii úi la deformarea corpului aparatului
foto sau la incendiu. FolosiĠi întotdeauna aparatul foto úi accesoriile sale
într-un spaĠiu bine ventilat.
Page 4
AtenĠionare
Cuprins
ATE NğIONARE indică o situaĠie periculoasă potenĠială care, dacă nu este
evitată, ar putea provoca vătămare uúoară sau moderată.
Bateriile care prezintă scurgeri, se supraîncălzesc sau sunt defecte pot
duce la izbucnirea unui incendiu sau la rănire.
- FolosiĠi baterii având specifi caĠiile corecte pentru aparatul foto.
- Nu scurtcircuitaĠi, nu expuneĠi bateria unei surse de căldurăúi nu
aruncaĠi bateria în foc.
- Nu introduceĠi bateria cu polaritate inversată.
ScoateĠi bateria atunci când útiĠi că nu veĠi folosi aparatul foto o perioadă
de timp îndelungată. În caz contrar, este posibil ca electrolitul coroziv să se
scurgă din baterie úi să deterioreze permanent componentele aparatului foto.
Nu declanúaĠi bliĠul atunci când este în contact cu mâinile dumneavoastră sau
alte obiecte. Nu atingeĠi bliĠul după o utilizare prelungită. Poate cauza arsuri.
Nu miúcaĠi aparatul foto în timp ce este pornit dacă utilizaĠi adaptorul
CA. După utilizare, întotdeauna opriĠi aparatul foto înainte de scoaterea
cablului de alimentare din priza de perete. Apoi, asiguraĠi-vă că aĠi
deconectat toate cablurile înainte de a miúca aparatul foto. În caz contrar,
puteĠi deteriora cablurile sau puteĠi cauza un incendiu sau electrocutare.
AveĠi grijă să nu atingeĠi obiectivul sau capacul obiectivului pentru a evita
realizare unor fotografi i neclare úi, posibil, defectarea aparatului foto.
EvitaĠi obstrucĠionarea obiectivului sau a bliĠului atunci când capturaĠi imagini.
Următoarele situaĠii pot apărea la utilizarea aparatului la temperaturi
scăzute. Acestea nu reprezintă defecĠiuni ale aparatului foto úi, de obicei,
se remediază odată cu revenirea la temperaturi normale.
-
Afi úarea pe ecranul LCD durează mai mult iar culorile diferă faĠă de realitate.
- La modifi carea compoziĠiei, pe ecranul LCD poate apărea efectul de
imagine persistentă.
CărĠile de credit lăsate lângă corpul aparatului foto se pot demagnetiza.
EvitaĠi amplasarea cartelelor magnetice lângă corpul aparatului foto.
Dacă se conectează fiúa cu 20 de pini la portul USB al calculatorului,
este foarte posibil să apară anomalii de funcĠionare a calculatorului. Nu
conectaĠi niciodată fiúa cu 20 de pini la portul USB al calculatorului.
PAùI PREGĂTITORI
ÎNREGISTRARE
007 Diagrama componentelor
007 ConĠinutul cutiei
007 Se comercializează separat
008 Identifi carea caracteristicilor
008 Partea din faĠă úi de sus
009 Spate
010 Partea de jos
010 Butonul cu 5 funcĠii
011 Lampă temporizator
011 Lampă stare aparat foto
011 Pictogramă mod
012 Conectarea la o sursă de alimentare
015 Introducerea cardului de memorie
016 InstrucĠiuni privind folosirea cardului
de memorie
018 Indicatorii de pe ecranul LCD
019 Cum se utilizează meniul
020 Pornirea modului înregistrare
020 Selectarea modurilor de operare
020 Cum se foloseúte modul Smart Auto
022 Cum se foloseúte modul Program
022 Cum se foloseúte modul DUAL IS
(Stabilizarea dublă a imaginii)
023 Cum se foloseúte modul Scene
025 Cum se foloseúte modul Clip video
3
Page 5
Cuprins
025 Înregistrarea unui clip video fără sunet
026 Efectuarea unei pauze în timpul înregistrării
unui clip video (Înregistrare succesivă)
026AtenĠie la aceste aspecte când realizaĠi
fotografi i
027Utilizarea butoanelor pentru confi gurarea
aparatului foto
027 Buton POWER
028 Buton DECLANùATO R
028 Butonul Smart
029 Buton Zoom W/T (Depărtare / apropiere)
030 Buton Info (DISP)/ Sus
031 Buton Macro / Jos
032 Blocare focalizare
033 Buton BliĠ / Stânga
035 Buton Temporizator / Dreapta
037 Butonul MENU (Meniu)
037 Butonul OK
037 Se fotografi ază
038 Cum să activaĠi FuncĠiile folosind butonul
MENIU
Dimensiune fotografi e / FrecvenĠă cadre
039
039 Calitate/FrecvenĠă cadre
040 Compensare expunere
040 ISO
4
041 Balans de alb
MODUL SMART
CONFIGURARE
042 Identifi care faĠă
044 NuanĠă faĠă
044 Retuúare faĠă
044 Tip focalizare automată
045 Mod de măsurare
045 ACB
046 Mod de acĠionare
046 Selector stil foto
047 Ajustare imagine
048 OIS (stabilizarea optică a imaginii)
049 Comentariu vocal
049 Înregistrare voce
Înregistrarea unui clip video fără voce
050
050
Setarea înregistrării fi lmelor
051 Modul Smart
051 Afiúajul în modul Smart
052 Pornirea modului Smart
052 Selectarea modurilor de operare
053 Cum se foloseúte modul Smart Auto
Cum se foloseúte modul Clip video Smart
053
054 Meniu sunet
054 Sunet
054 Volum
054 Sunet de pornire
Page 6
Cuprins
REDARE
054 Sunet declanúator
054 Sunet Bip
055 Sunet AF
055 Meniu confi gurare
055 Afiúaj
055 Language
055 Descrierea funcĠiilor
056 Imagine de pornire
056 Luminozitate ecran
056 Vizualizare rapidă
056 SALVARE ecran
057 Setări
057 Formatarea memoriei
057 IniĠializare
058 Setare dată/oră/ format dată
058 Fus orar
058 Nume fiúier
059 Imprimarea datei de înregistrare
059 Închidere automată
060 Lampă focalizare automată
060 Selectare tip ieúire video
061 Confi gurare USB
062 Pornirea modului redare
062 Redarea unei fotografi i
062 Redarea unui clip video
063 FuncĠia de captură clip video
063 Redarea unei înregistrări vocale
064 Redarea unui comentariu vocal
064 Indicatorii de pe ecranul LCD
065Utilizarea butoanelor pentru confi gurarea
aparatului foto
065Butonul pentru mod redare
065 Butonul miniatură / mărire
065 Album inteligent
068 Buton Info (DISP)/ Sus
068 Buton redare & pauză / OK.
069 Butonul Stânga / Dreapta / Jos / MENIU
069 Butonul ùtergere
070Confi gurarea funcĠiei de redare utilizând
ecranul LCD
072 Editare
072 Redimensionare
073 Rotirea unei imagini
073 Selector stil foto
074
Ajustare imagine
076Pornirea prezentării succesive a mai
multor imagini
Pornirea prezentării succesive a mai
076
multor imagini
076 Selectarea imaginilor
077 Stabilirea intervalului de redare
085 ObservaĠii importante
087 Indicator de avertizare
Înainte de a vă adresa centrului de service
088
090 Specifi caĠii
093 Transferarea fi úierelor pe computer
(pentru Windows)
093 Pentru utilizatorii Windows
097 Transferarea fi úierelor pe computer
(pentru Mac)
097 Pentru utilizatorii Mac
099 FAQ
Page 8
Diagrama componentelor
Vă rugăm să verifi caĠi existenĠa articolelor incluse înainte de utilizarea acestui produs. Articolele incluse pot varia în funcĠie de regiunea de comercializare.
Pentru a cumpăra echipamente opĠionale contactaĠi cel mai apropiat dealer Samsung sau centru de service Samsung. Componentele úi accesoriile ilustrate
mai jos pot avea un aspect diferit de cel real.
ConĠinutul cutiei
Aparat fotoBaterie reîncărcabilăAdaptor a.c. / cablu USB Cureluúă aparat foto
Manual de pornire rapidă
Se comercializează separat
Card de memorie SD/SDHC
(vezi p. 17)
Husă aparat fotoCablu AVÎncărcător baterie
CD cu pachet software
(manual de utilizare inclus)
7
Page 9
Identifi carea caracteristicilor
Partea din faĠă úi de sus
Buton Zoom T (Zoom digital)
Buton Zoom W (Miniatură)
Buton declanúator
BliĠ
Mufã USB / AV / c.c
Microfon
8
Buton POWER
Butonul Smart
Lampă temporizator /
autofocalizare
Difuzor
Obiectiv/Capac obiectiv
Page 10
Identifi carea caracteristicilor
Spate
Ecran LCD
Buton MENU
5 function button
Lampă stare aparat foto
Butonul pentru mod redare
Buton MODE
Inel pentru cureluúă
Buton Fn / ùtergere
9
Page 11
Identifi carea caracteristicilor
Partea de jos
Fantă card de memorie
Compartiment
baterii
Capac compartiment baterii
Soclu pentru trepied
Ä
Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii,
deplasaĠi-l în direcĠia indicată mai sus.
10
Fantă compartiment baterii
Butonul cu 5 funcĠii
BliĠ /
Buton stânga
Buton Info / Sus
Butonul OK
/ redare/pauză
Buton temporizator/dreapta
Buton macro/jos
Page 12
Identifi carea caracteristicilor
Lampă temporizator
PictogramăStareDescriere
Intermitent
Intermitent
Intermitent
Intermitent
- În primele 7 secunde, lampa clipeúte la intervale de o
secundă.
- În primele 3 secunde, lampa clipeúte rapid la intervale
de 0,25 secunde.
În timpul celor 2 secunde, lampa clipeúte rapid la
intervale de 0,25 secunde.
Se va captura o fotografi e după 10 secunde iar după
alte 2 secunde, o a doua fotografi e.
După apăsarea butonului declanúator, imaginea este
capturată în concordanĠă cu miúcarea subiectului.
Lampă stare aparat foto
StareDescriere
Aparatul este pornit
După ce s-a făcut
fotografi a
Atunci când bateria
bliĠului se încarcă
Când cablul USB este
conectat la PC
Transfer date către PCLampa clipeúte (ecranul LCD se stinge)
Când cablul USB este
conectat la imprimantă
În momentul în care
imprimanta tipăreúte
Când se activează
focalizarea automată
Lampa se aprinde úi se stinge în momentul în care
aparatul foto este pregătit pentru a face fotografi i.
Lampa clipeúte în timp ce imaginea este salvatăúi se stinge
când aparatul foto este gata pentru o nouă fotografi e.
Lampa clipeúte
Lampa de aprinde (Ecranul LCD se stinge după
iniĠializarea dispozitivului)
Lampa clipeúte
Lampa clipeúte
Lampa se aprinde (Aparatul foto focalizează pe subiect)
Lampa clipeúte (Aparatul foto nu focalizează pe subiect)
Pictogramă mod
ConsultaĠi pagina 20/52 pentru informaĠii detaliate despre confi gurarea
modurilor aparatului foto.
ModSmart AutoProgramDUAL IS
Pictogramă
ModScenăFilmSmart Movie
Pictogramă
Mod
Fotografi e portretGhid cadruNoapte
Pictogramă
ModPortretCopiiPeisaj
Pictogramă
ModPrim-planTextApus
Pictogramă
ModRăsăritFundal luminosArtificii
Pictogramă
ModPlajă/zăpadă--
Pictogramă
SCENĂ
11
Page 13
Conectarea la o sursă de alimentare
Este indicat să folosiĠi bateria reîncărcabilă BP70A furnizată cu aparatul foto.
Înainte de utilizarea aparatului foto, nu uitaĠi să încărcaĠi bateria.
Specifi caĠii baterie reîncărcabilă BP70A
ModelBP70A
TipLitiu
Capacitate740mAh
Tensiune3,7V
Timp de încărcareAproximativ 150 de minute
Ä
Bateriile incluse pot varia în funcĠie de zona de vânzare.
Număr de imagini úi durata bateriei: Utilizând BP70A
Durata bateriei/
Număr de imagini
Utilizând bateria încărcată complet, setări
implicite, modul Program, intervalul dintre
Fotografi e
FilmAprox. 80 MIN
Ä
Aceste date sunt măsurate conform standardelor Samsung iar condiĠiile de
Aprox. 100 MIN/
Aproximativ 200 poziĠii
fotografi i: 30 sec. Schimbarea poziĠiei
zoom între Departe úi Aproape dupăfi ecare fotografi ere. Utilizarea bliþului
la fi ecare a doua fotografi e. Utilizarea
aparatului foto timp de 5 minute úi apoi
oprirea acestuia timp de 1 minut.
fotografi ere pot varia în funcĠie de particularităĠile de utilizare.
12
InformaĠii importante despre utilizarea bateriilor.
Dacă aparatul foto nu este utilizat, vă rugăm să-l închideĠi.
Vă rugăm să scoateĠi bateriile din aparat dacă nu îl folosiĠi o perioadă
îndelungată. Bateriile se pot descărca în timp úi, dacă sunt Ġinute în
aparat, pot prezenta scurgeri.
Temperaturile scăzute (sub 0°C) pot afecta performanĠele bateriei,
având drept rezultat reducerea duratei de viaĠă a bateriilor.
La temperaturi normale bateriile îúi vor reveni.
În timpul utilizării intense a aparatului foto, corpul acestuia se poate
încălzi. Această situaĠie este absolut normală.
Dacă veĠi conecta adaptorul c.a. cu ajutorul cablului USB, îl puteĠi folosi
ca un cablu a.c., prin intermediul căruia puteĠi încărca bateria de rezervă.
- Utilizarea cablului c.a.:
ConectaĠi adaptorul c.a. la cablul USB.
Acesta poate fi folosit ca úi cablu de
alimentare.
- Utilizarea cablului USB':
ScoateĠi adaptorul c.a.
Cu ajutorul cablului USB puteĠi
descărca în computer imaginile stocate
(p. 94) sau alimenta aparatul foto.
Page 14
Conectarea la o sursă de alimentare
InformaĠii importante despre utilizarea cablului USB.
UtilizaĠi un cablu USB cu specifi caĠiile corecte.
Dacă aparatul foto este conectat la PC prin intermediul unei console
USB: conectaĠi aparatul foto direct la PC.
Dacă aparatul foto este conectat la PC simultan cu alte echipamente
: deconectaĠi celelalte dispozitive.
Aparatul foto nu poate fi identifi cat prin intermediul portului USB de
pe partea frontală a computerului. În acest caz, folosiĠi portul USB
de pe partea din spate a computerului.
Dacă portul USB al computerului nu este conform cu standardele
pentru puterea de ieúire (5V, 500mA), este posibil ca bateria să nu se
încarce.
Cum se încarcă bateria reîncărcabilă
Înainte de introducerea oricărui cablu sau a adaptorului c.a.,
verifi caĠi direcĠiile corecte úi nu le introduceĠi forĠat. Poate provoca
defectarea aparatului foto sau a cablului.
Dacă LED-ul indicator de încărcare al adaptorului c.a. nu se aprinde
sau clipeúte după introducerea bateriei reîncărcabile, vă rugăm să
verifi caĠi introducerea corectă a bateriei.
Dacă se încarcă bateria în timp ce aparatul foto este pornit, bateria
nu poate fi încărcată complet. OpriĠi aparatul foto în timpul încărcării
bateriei.
Ledul indicator al încărcătorului CA
LED indicator încărcare
Se încarcăLED-ul roúu este aprins
Încărcare completăLED-ul verde este aprins
Eroare de încărcare
Dacă introduceĠi bateria complet descărcată pentru a o încărca, nu
porniĠi aparatul foto în acelaúi timp, deoarece bateria este aproape
descărcată. Înainte de a utiliza aparatul foto, încărcaĠi bateria timp
de minim 10 minute.
Nu utilizaĠi bliĠul frecvent úi nu înregistraĠi un clip video folosind o
baterie care a fost complet descărcatăúi apoi încărcată parĠial.
Chiar dacă este conectat încărcătorul, aparatul se poate stinge
deoarece bateria reîncărcabilă s-a descărcat din nou.
Ledul de culoare portocalie este stins sau se
aprinde intermitent
13
Page 15
Conectarea la o sursă de alimentare
UrmaĠi instrucĠiunile de mai jos atunci când folosiĠi bateria.
În caz contrar, se poate degaja căldură sau se pot produce
incendii sau explozii.
Ɣ Dacă bateria este deformată, contactaĠi un centru de service.
Prezintă pericol fi zic.
Ɣ UtilizaĠi numai încărcătorul de baterie recomandat.
Ɣ Nu aúezaĠi produsul în apropierea unei surse de foc.
Ɣ Nu introduceĠi produsul în cuptorul cu microunde.
Ɣ Nu lăsaĠi produsul în interiorul unui autovehicul pe timp de vară.
Ɣ Nu lăsaĠi produsul într-un loc cu temperaturi ridicate úi grad mare
de umezeală.
Ɣ Nu utilizaĠi produsul pentru o perioadă lungă de timp atunci când
este acoperit cu un material încălzit (învelitoare de protecĠie,
cuvertură, saltea electrică).
Ɣ Nu lăsaĠi produsul pornit în locurile neventilate.
Ɣ AveĠi grijă ca fanta bateriei s
precum coliere, monede, chei, ceas úi aúa mai departe.
Ɣ
UtilizaĠi baterii cu litiu 2nd Advanced, cu garanĠie de la
producător.
Ɣ Nu încercaĠi să dezasamblaĠi sau să perforaĠi produsul cu un
obiect ascuĠit.
Ɣ Nu apăsaĠi puternic produsul.
Ɣ Nu lăsaĠi produsul să cadă de la înălĠime úi nu îl supuneĠi
loviturilor.
Ɣ Nu expuneĠi produsul la temperaturi ridicate, de peste 60ºC
(140ºF).
Ɣ Nu expuneĠi produsul la apă sau umiditate.
ă nu intre în contact cu accesorii
14
InstrucĠiuni de eliminare
Ɣ UrmaĠi instrucĠiunile de eliminare úi eliminaĠi corect bateria
uzată.
Ɣ Este interzisă distrugerea prin foc în vederea eliminării bateriei.
Ɣ InstrucĠiunile de eliminare pot diferi în funcĠie de Ġară sau
regiune. UrmaĠi metoda de eliminare indicată.
InstrucĠiuni de reîncărcare a bateriei.
Ɣ Nu reîncărcaĠi bateria utilizând o altă metodă decât cea descrisă
în manualul utilizatorului. În caz contrar, se pot produce incendii
sau explozii.
Page 16
Conectarea la o sursă de alimentare
IntroduceĠi bateria conform indicaĠiilor
- Dacă aparatul nu porneúte după ce
aĠi introdus bateriile, vă rugăm să
verifi caĠi polaritatea (+ / -).
- În momentul în care capacul
compartimentului bateriilor este
deschis, nu-l apăsaĠi cu putere.
Acest lucru ar putea duce la
deteriorarea sa.
Pe ecranul LCD apar 4 indicatori cu privire la starea bateriilor.
Indicator
baterii
Stare baterii
Ä
Atunci când utilizaĠi aparatul úi bateria într-un loc cu temperaturi extreme
Bateriile
sunt complet
încărcate
(prea cald sau prea frig), starea bateriei afiúată pe ecranul LCD poate fi
diferită de cea reală.
Baterii descărcate
(PregătiĠi-vă să le
reîncărcaĠi sau să
folosiĠi bateriile de
schimb)
Baterii descărcate
(PregătiĠi-vă să le
reîncărcaĠi sau să
folosiĠi bateriile de
schimb)
Baterii complet
descărcate.
(ReîncărcaĠi-le sau
folosiĠi bateriile de
schimb.)
Introducerea cardului de memorie
IntroduceĠi cardul de memorie conform imaginii.
- ÎnchideĠi aparatul foto înainte de
introducerea cardului de memorie.
- PoziĠionaĠi cardul de memorie
cu faĠa etichetei spre obiectivul
aparatului foto (partea din faĠă a
aparatului foto) úi cu partea cu
contacte spre spatele aparatului
foto (spre ecranul LCD).
- Nu introduceĠi cardul de memorie
în mod greúit. În caz contrar, puteĠi
deteriora fanta pentru cardul de
memorie.
15
Page 17
InstrucĠiuni privind folosirea cardului de memorie
FormataĠi cardul de memorie (vezi p. 57) în cazul în care acesta este
proaspăt achiziĠionat, în cazul în care conĠine date pe care aparatul foto
nu le recunoaúte sau în cazul în care conĠine imagini capturate cu un alt
aparat foto.
De fi ecare dată când introduceĠi cardul de memorie în aparat sau îl
scoateĠi, opriĠi aparatul.
Utilizarea repetată a cardului de memorie va reduce performanĠele
acestuia. În acest caz, va trebui să achiziĠionaĠi un nou card de memorie.
Defectarea cardului de memorie cauzată de utilizarea sa frecventă nu
este acoperită de garanĠia Samsung.
Cardul de memorie este un dispozitiv electronic de precizie.
Nu îndoiĠi, nu scăpaĠi pe jos úi nu supuneĠi cardul de memorie unor forĠe
mari de impact.
Nu păstraĠi cardul de memorie într-un mediu cu câmp magnetic sau
electric puternic, cum ar fi boxe sau receptoare TV.
Nu folosiĠi úi nu depozitaĠi cardul într-un mediu cu temperaturi extreme.
Nu permiteĠi acumularea de reziduuri pe card úi nici nu-l aduceĠi în
contact cu vreun lichid. În cazul în care acest lucru se întâmplă, útergeĠi
cardul de memorie cu o cârpă moale.
Vă rugăm săĠineĠi cardul de memorie în cutia sa atunci când nu îl folosiĠi.
În timpul úi după perioadele de utilizare intensă, veĠi observa încălzirea
cardului. Această situaĠie este absolut normală.
Nu folosiĠi un card de memorie care este utilizat de un alt aparat foto.
Pentru a putea folosi un asemenea card în acest aparat foto formataĠi-l în
prealabil cu aparatul acesta.
Nu folosiĠi un card de memorie formatat de un alt aparat foto sau de un
cititor de carduri de memorie.
Datele înregistrate pot fi afectate în unul din următoarele cazuri:
- Când cardul de memorie este utilizat incorect.
- Dacă aparatul este închis sau cardul de memorie este scos din
aparatul foto în timpul operaĠiunilor de înregistrare, útergere (formatare)
sau citire.
Compania Samsung nu este responsabilă pentru pierderea datelor.
SoluĠia optimă este copierea datelor importante pe alte medii magnetice
pentru siguranĠă, cum ar fi dischete, hard-discuri, CD-uri etc.
În cazul în care memoria este insufi cientă:
Va a părea mesajul [Memorie plină], iar aparatul foto nu va funcĠiona.
Pentru a optimiza cantitatea de memorie disponibilă, înlocuiĠi cardul de
memorie sau útergeĠi imaginile nedorite de pe cardul de memorie.
Nu scoateĠi cardul de memorie în timp ce lampa de stare clipeúte
deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea datelor de pe card.
16
Page 18
InstrucĠiuni privind folosirea cardului de memorie
PuteĠi utiliza carduri de memorie SD/SDHC.
Conectori card
Comutatorul de
protecĠie la scriere
Etichetă
[Card de memorie SD (Secure Digital)]
Cardurile de memorie SD/SDHC dispun de un comutator de protecĠie la
scriere care împiedicăútergerea úi formatarea lor. Culisând comutatorul
spre capătul inferior al cardului de memorie SD/SDHC datele vor fi
protejate. Culisând comutatorul spre capătul superior al cardului de
memorie SD/SDHC, protejarea datelor va fi anulată.
CulisaĠi comutatorul spre capătul superior al cardului de memorie SD/
SDHC înainte de a face fotografi i.
Dacă folosiĠi un card de memorie SD de 1 GB, capacitatea de înregistrare
va fi următoarea: Aceste valori sunt aproximative, deoarece capacitatea de
înregistrare depinde de variabile cum ar fi subiectul fotografi ei úi tipul de
card de memorie.
Dimensiune imagine
înregistratã
Fotografi e
*Clip
video
Butonul Zoom W/T nu funcþioneazã în timpul înregistrãrii unui clip video.
Timpii de înregistrare pot fi afectaĠi de către utilizarea zoom-ului.
Au fost înregistrate câteva videoclipuri unul după altul pentru a
determina timpul total de înregistrare.
Excelentă
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
BunăNormală30 CPS15 CPS
Aproximativ
168
Aproximativ
195
Aproximativ
229
Aproximativ
244
Aproximativ
362
Aproximativ
543
Aproximativ
978
---
---
238
267
305
326
489
674
1086
Aproximativ
362
Aproximativ
407
Aproximativ
477
Aproximativ
514
Aproximativ
699
Aproximativ
752
Aproximativ
1222
--
--
--
--
--
--
--
Aproximativ
Aproximativ
00:13'36"
00:32'58"
Aproximativ
00:26'50"
Aproximativ
01:05'16"
17
Page 19
Indicatorii de pe ecranul LCD
Ecranul LCD afiúează informaĠii despre funcĠiile úi opĠiunile de fotografi ere.
[Imagine úi descriere completă]
Nr.DescrierePictogramePagina
1Mod de înregistrarep.20
2
Comentariu vocal
Număr de fotografi i rămase
3
4
Timp rămas
Pictogramă card de
memorie / Pictogramă
memorie internă
00001p.17
00:00:00p.17
p.49
18
Nr.DescrierePictogramePagina
5
6
7
8Mod de măsurare
9BliĠ
10Temporizator
11Macro
12Identifi care faĠă
13
14
15
16
17OIS
18
19
20ISOp.40
21
-
22
23
baterie
Dimensiune fotografi e /
Dimensiune clip video
Calitate imagine/Frecvenþã cadre
Data/ora
Scală zoom digital / optic /
Mărime zoom digital
Avertizare vibraĠii cameră
Cadru focalizare automată
Mod de acĠionare
Selector stil foto
Ajustare imagine / Voce
Balans de alb
Compensare expunere
Valoare apertură/Vitezã obturato
/
2010/01/01 01:00 PMp.58
p.15
p.39
p.39
p.45
p.33
p.35
p.31
p.42
p.29
p.26
p.44
p.48
p.46
p.46/47
/50
p.41
p.40
F3.4, 1/30p.24
Page 20
Cum se utilizează meniul
1. PorniĠi aparatul foto úi apăsaĠi butonul MENU (Meniu). Va apărea un meniu pentru fi ecare mod de operare al aparatului foto.
Dimensiune fotografie
Calitate
Expunere
ISO
Balans de alb
Identificare faĠă
Zonă focalizare
Volum
Sunet de pornire
Sunet obturator
Sunet bip
Sunet AF
ApăsaĠi butonul
STÂNGA sau
DREAPTA.
Volum :Mediu
Sunet de pornire :Dezactivat
Sunet obturator :1
Sunet bip :1
Sunet AF :Activat
Dezactivat
SilenĠios
Mediu
Maxim
2. UtilizaĠi butoanele sus sau jos pentru a vă deplasa în meniuri.
Se fotografiază
Sunet
Ecran
Setări
Ieúire Modificare
Dimensiune fotografie
Calitate
Expunere
ISO
Balans de alb
Identificare faĠă
Zonă focalizare
ApăsaĠi
butonul SUS
sau JOS.
3. UtilizaĠi butoanele stânga sau dreapta pentru a selecta un submeniu.
Se fotografiază
Sunet
Ecran
Setări
Volum
Sunet de pornire
Sunet obturator
Sunet bip
Sunet AF
ApăsaĠi butonul
STÂNGA sau
DREAPTA.
Volum :Mediu
Sunet de pornire :Dezactivat
Sunet obturator :1
Sunet bip :1
Sunet AF :Activat
Se fotografiază
Sunet
Ecran
Setări
Ieúire Modificare
Se fotografiază
Sunet
Ecran
Setări
Ieúire Modificare
Ieúire Modificare
Ieúire Înapoi
4. SelectaĠi un submeniu úi apăsaĠi butonul OK pentru a salva setările úi a reveni la fereastra precedentă.
Înapoi Setare
19
Page 21
Pornirea modului înregistrare
Selectarea modurilor de operare
PuteĠi selecta modurile de fotografiere
folosind butonul MODE aflat pe partea din
spate a aparatului foto.
Cum se utilizează butonul MODE
1. ApăsaĠi butonul MODE úi se va afi úa
un mesaj.
2. SelectaĠi modul dorit apăsând
butoanele Sus / Jos úi apoi apăsaĠi
butonul OK.
20
Smart Auto
Program
DUAL IS
Scenă
Film
Acest mod recunoaúte scena în mod automat.
Cum se foloseúte modul Smart Auto ( )
Aparatul foto alege în mod automat setările adecvate, pe baza unui tip
de scenă imperfectă. Acest mod este util dacă nu cunoaúteĠi foarte bine
setările aparatului pentru diverse scene.
2. IntroduceĠi cardul de memorie (p. 15).
Întrucât acest aparat foto are o memorie
internă de 86 MB, nu este nevoie să
introduceĠi un card de memorie. Dacă nu
se introduce cardul de memorie, imaginea
va fi stocată în memoria internă. Dacă se introduce cardul de memorie,
imaginea va fi stocată pe cardul de memorie.
3. ÎnchideĠi capacul compartimentului bateriilor.
4. ApăsaĠi butonul de pornire/oprire pentru a deschide aparatul foto.
5. SelectaĠi modul Smart Auto (Automat inteligent) apăsând butonul MODE
(Mod) sau Smart (Inteligent).
6. Aparatul de fotografi at selectează în mod automat o scenă. În partea din
stânga sus a ecranului va apărea pictograma modului corespunzător.
7. ApăsaĠi butonul declanúator pentru a captura imaginea.
Dacă chenarul focalizării automate devine roúu când apăsaĠi butonul
declanúator pe jumătate, aparatul foto nu poate să focalizeze pe subiect.
În acest caz, aparatul foto nu poate să captureze o imagine clară.
EvitaĠi obstrucĠionarea obiectivului sau a bliĠului atunci când capturaĠi
imagini.
Page 22
Pornirea modului înregistrare
Dacă aparatul nu recunoaúte un mod scenă corect, vor fi folosite
setările implicite.
Chiar dacă se detectează o faĠă, s-ar putea ca aparatul foto să nu
selecteze un mod portret, în funcĠie de poziĠia subiectului sau de
iluminare.
S-ar putea ca aparatul să nu selecteze scena corectă, în funcĠie
de mediul de fotografi ere, ca de exemplu instabilitatea aparatului,
iluminarea úi distanĠa până la subiect.
Modul [Nights] (Noapte) recunoaúte scenele numai dacă bliĠul este
setat la dezactivat. Aparatul foto funcĠionează în modul [Tripod]
(Trepied) după verifi carea condiĠiilor de fotografi ere cu trepied
pentru un anumit interval de timp.
Chiar dacă se foloseúte un trepied, este posibil ca aparatul foto să
nu selecteze modul trepied în funcĠie de miúcarea subiectului.
Fiecare scenă este recunoscută în următoarele condiĠii:
[Landscape] (Peisaj) (
[White] (Alb) ( ) : Când fotografi aĠi un fundal
[Nights] (Noapte) (
[Night Portrait] (Portret nocturn)
[Backlight] (Fundal luminos) ( ) :
[Backlight Portrait] (Portret cu fundal luminos)
) : la fotografi erea scenelor în
aer liber
alb
) : la fotografi erea scenelor
nocturne
( ) :
la fotografi erea persoanelor într-
un loc întunecos, în aer liber
la fotografi erea unui peisaj lu-
minat din spate fără un portret
( ) : la fotografi erea unui portret
cu fundal luminos
[Portrait] (Portret) ( ) : la fotografi erea unui portret
) :
[Macro] (Macro) (
[Macro Text] (Text macro) ( ) : la fotografi erea textelor cu
[Tripod] (Trepied) (
[Action] (AcĠiune) ( ) : la fotografi erea unui subiect
[Sunset Sky] (Cer însorit) ( ) : Apare atunci când fotografi
[Blue Sky] (Cer senin) (
[Natural Green] (Verde natural) (
[Macro Color] (Color Macro) (
[Macro Portrait] (Portret Macro) (
la fotografi erea prim-planurilor
focalizare de aproape
) :
Când fotografi aĠi un subiect
care nu se miúcă într-un anumit interval după montarea
camerei pe un trepied (se
poate utiliza numai în cazul
în care camera recunoaúte
scena ca nocturnă)
cu miúcări dese
aĠi apusuri de soare
) : Apare atunci când fotografi
aĠi cerul senin
) : Apare atunci când fotografi
aĠi zone împădurite
) : Apare atunci când fotografi
aĠi subiecĠi coloraĠi în primplan
) : Apare atunci când fotografi
aĠi portrete de persoane în
prim-plan
21
Page 23
Pornirea modului înregistrare
Cum se foloseúte modul Program ( )
Selectarea modului automat va confi gura aparatul foto în mod optim.
VeĠi putea, în continuare, confi gura manual toate funcĠiile, mai puĠin
valoarea aperturii úi viteza obturatorului.
1. SelectaĠi modul Program apăsând
butonul MODE. (p.20)
2. ApăsaĠi butonul Meniu pentru a
confi gura funcĠii complexe.
Pentru detalii suplimentare, vezi p. 37.
22
Cum se foloseúte modul DUAL IS (Stabilizarea dublă a imaginii) ( )
Acest mod va reduce efectul vibraĠiilor camerei úi vă permite să realizaĠi
fotografi i expuse optim în condiĠii de iluminare scăzută.
1. SelectaĠi modul DUAL IS apăsând butonul
MODE. (p. 20)
Aspecte care trebuie avute în vedere la utilizarea modului DUAL IS.
1. FuncĠia Zoom digital este inactivă în modul DUAL IS.
2. În condiĠii de iluminare mai puternică decât iluminarea fl uorescentă,
funcĠa DUAL IS nu se va activa.
3. În cazul condiĠiilor de iluminare mai întunecate decât lumina
fl uorescentă, se va afiúa indicatorul de avertizare a vibraĠiilor (Ã).
Pentru rezultate optime, faceĠi fotografi ile în situaĠii în care indicatorul de
avertizare pentru vibraĠii (Ã) nu este afiúat.
4. Dacă subiectul este în miúcare, imaginea capturată poate fi neclară.
5. Întrucât funcĠia DUAL IS foloseúte procesorul digital al aparatului foto,este
posibil ca procesarea úi salvarea imaginilor de către aparat să dureze puĠin
mai mult.
Page 24
Pornirea modului înregistrare
Cum se foloseúte modul Scene ( )
FolosiĠi meniul pentru a confi gura cu uúurinĠă setările optime pentru o
gamă largă de situaĠii.
1. SelectaĠi modul Scenă apăsând butonul
MODE (p.20)
3. ApăsaĠi butonul declanúator pentru a
captura imaginea.
Modurile scenă sunt descrise în continuare.
[Beauty Shot] (Fotografi e portret)
[Frame Guide] (Ghid cadru)
[Night] (Noapte)
[Portrait] (Portret)
[Children] (Copii) (
[Landscape] (Peisaj) (
[Close Up] (Prim-plan) (
[Text] (Text) ( ) : FolosiĠi acest mod pentru a
[Sunset] (Apus) (
[Dawn] (Răsărit) (
[Backlight] (Fundal luminos)
[Firework] (Artifi cii) (
[Beach & Snow] (Plajă/zăpadă)
( ) : Fotografi aĠi o persoană cu opĠiuni de
ascundere a imperfecĠiunilor feĠei
( ) : UtilizaĠi acest mod când doriĠi să
vă facă altcineva o fotografi e din
unghiul ales de dumneavoastră.
( ) : FolosiĠi acest mod pentru real-
izarea de fotografi i pe timp de
noapte sau în întuneric.
( ) : Pentru a fotografi a persoane.
) : Pentru a face fotografi i unor obi-
ecte care se miúcă rapid, cum ar
fi spre exemplu, copiii.
) : Pentru a fotografi a peisaje de la
distanĠă.
) :
Fotografi ere de aproape a obiectelor
mici, cum ar fi plante úi insecte.
fotografi a documente.
) : Pentru fotografi erea apusurilor.
) : Scene de răsărit
( ) : Portret fără umbre cauzate de
fundalul luminos.
) : Scene cu artifi cii.
( ) : Pentru scene cu ocean, lacuri,
plaje úi zăpadă.
23
Page 25
Pornirea modului înregistrare
Ŷ
Cum se foloseúte modul [Frame Guide] (Ghid cadru)
SetaĠi modul [Frame Guide] (Ghid cadru) când doriĠi să vă facă altcineva
o fotografi e din unghiul ales de dumneavoastră.
1. RealizaĠi o fotografi e din unghiul
ales de dumneavoastră.
- În jurul marginilor fotografi ei apare
un ghid.
Ghid
Anulare cadru OK
2. Apoi, o altă persoană poate realiza
fotografi a aliniind marginile foto-
grafi ei ce va fi realizată cu ghidul
care încadrează marginile ferestrei.
Anulare cadru OK
Anulare cadru OK
24
Ŷ Cum se utilizează modul [Long Time Shutter] (Obturator cu timp
prelungit)
Acest aparat foto reglează automat viteza obturatorului úi valoarea
aperturii în funcĠie de condiĠiile de fotografiere. Totuúi, în modul
Night scene (Mediu nocturn), puteĠi regla viteza obturatorului úi
valoarea aperturii după preferinĠă.
iar clipurile video se vor înregistra atât timp cât permite timpul de
înregistrare. Chiar dacă eliberaĠi butonul declanúator clipul video va fi
înregistrat în continuare. Dacă doriĠi să opriĠi înregistrarea, apăsaĠi încă o
dată butonul declanúator.
Ä
Mărimea úi tipul clipului video sunt prezentate mai jos.
- Mărime clip video : 640x480, 320x240 (Selectabil)
- Tip fiúier clip video : AVI (MJPEG)
- FrecvenĠă cadre : 30CPS, 15CPS (Selectabil)
- FrecvenĠa cadrelor poate fi selectată când este selectată una din
următoarele dimensiuni ale imaginii.
640x480, 320x240: Selectabil 30CPS, 15CPS
- Înregistrarea unui clip video se va opri automat dacă durata de înregistrare depăúeúte valoarea maximă.
Înregistrarea unui clip video fără sunet
PuteĠi înregistra clipul video fără sunet.
Paúii 1-3 sunt identici cu cei pentru modul
CLIP VIDEO.
4. ApăsaĠi butonul Meniu .
5. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta
meniul [Film] úi apăsaĠi butonul Dreapta.
6. SelectaĠi meniul [Voce] apăsând butonul Sus
/ Jos, apoi apăsaĠi pe butonul OK.
8. ApăsaĠi butonul OK. PuteĠi înregistra clipul video fără voce.
Ä
Pentru detalii suplimentare, vezi p. 50.
25
Page 27
Pornirea modului înregistrare
Efectuarea unei pauze în timpul înregistrării unui clip video
(înregistrări succesive)
Acest aparat foto vă permite să întrerupeĠi temporar înregistrarea pe
parcursul unor scene nedorite în timpul înregistrării unui clip video. Folosind
această funcĠie, puteĠi înregistra scenele dumneavoastră preferate într-un
singur clip fără să fiĠi nevoit să creaĠi clipuri video multiple.
Utilizare Înregistrare succesivă
Paúii 1-2 sunt identici cu cei pentru modul
CLIP VIDEO.
3. ApăsaĠi butonul declanúator, iar clipurile
video se vor înregistra atât timp cât
permite timpul de înregistrare. Chiar dacă
eliberaĠi butonul declanúator clipul video va
fi înregistrat în continuare.
4. ApăsaĠi butonul OK pentru a face o pauză în înregistrare.
5. ApăsaĠi butonul OK din nou pentru a relua înregistrarea.
6. Dacă doriĠi să opriĠi înregistrarea, apăsaĠi încă o dată butonul
declanúator.
26
Stop Pauză
AtenĠie la aceste aspecte când realizaĠi fotografi i
Apăsarea butonului declanúator pe jumătate.
ApăsaĠi uúor butonul declanúator pentru a confi rma focalizarea úi pentru
a încărca bliĠul. ApăsaĠi complet butonul declanúator pentru a face
fotografi a.
[ApăsaĠi uúor butonul declanúator][ApăsaĠi complet butonul declanúator]
Timpul de înregistrare disponibil poate varia în funcĠie de condiĠiile de
fi lmare úi confi gurarea aparatului foto.
Când este selectat modul Fără bliĠ, Sincronizare lentă sau DUAL IS în
condiĠii de iluminare slabă, pe ecranul LCD va apărea indicatorul de
avertizare pentru vibraĠii (Ã). În acest caz, folosiĠi un trepied, sprijiniĠi
aparatul foto pe o suprafaĠă solidă sau folosiĠi un mod de fotografi ere cu
bliĠ.
Fotografi ere contra luminii : Vă rugăm nu faceĠi fotografi i direct către
EvitaĠi obstrucĠionarea obiectivului sau a bliĠului atunci când capturaĠi
imagini.
CompuneĠi imaginea utilizând ecranul LCD.
soare. În acest caz, fotografi a obĠinută poate fi una foarte întunecată. Pentru a realiza o
fotografi e în direcĠia unei surse de lumină
vă rugăm să folosiĠi modul scenă [Backlight]
(Fundal luminos) (vezi pagina 23), bliĠ fi ll-in
(vezi paginile 34), modul de măsurare la punct
(vezi pagina 45), compensarea expunerii (vezi
pagina 40) sau funcĠia ACB (vezi pagina 45).
Page 28
AtenĠie la aceste aspecte când realizaĠi fotografi i
În anumite condiĠii sistemul de focalizare automată poate să nu funcĠioneze
conform aúteptărilor.
- Când fotografi aĠi un subiect cu un contrast redus.
- Dacă subiectul este foarte strălucitor sau refl ectorizant.
- Dacă subiectul se deplasează în mare viteză.
- În condiĠii de lumină puternic refl ectată sau când fundalul este foarte
strălucitor.
- Atunci când subiectul are doar linii orizontale sau este foarte îngust (de
exemplu, un băĠ sau catarg de steag).
- Când împrejurimile sunt întunecate.
Utilizarea butoanelor pentru confi gurarea aparatului foto
FuncĠia modului de înregistrare poate fi confi gurată cu ajutorul butoanelor
aparatului foto.
Buton POWER
Se foloseúte la pornirea/oprirea aparatului foto.
Dacă în perioada specifi cată aparatul nu este
folosit, acesta se va opri automat pentru a
economisi energia bateriei. ConsultaĠi pagina
59 pentru informaĠii suplimentare referitoare la
funcĠia de oprire automată.
27
Page 29
Buton DECLANùATOR
Se foloseúte la capturarea imaginilor sau la înregistrarea unui clip video în
modul Înregistrare.
În modul CLIP VIDEO
Apăsând complet butonul declanúator se
iniĠiază procesul de înregistrare a unui clip
video. ApăsaĠi butonul declanúator o dată,
iar clipul video este înregistrat atât timp cât
permite spaĠiul de înregistrare. Dacă doriĠi
să opriĠi înregistrarea, apăsaĠi încă o dată butonul declanúator.
În modul IMAGINE STATICĂ
Apăsând butonul declanúator pe jumătate, se activează sistemul de
focalizare automatăúi se verifi că starea bliĠului. Apăsând complet butonul
declanúator, se captureazăúi se stochează fotografi a. Dacă selectaĠi
înregistrare de comentariu vocal, aceasta va începe după ce aparatul foto
a încheiat procesul de stocare a imaginii.
Butonul Smart
PuteĠi folosi butonul Smart, situat pe partea
de sus a aparatului de fotografiat, pentru a
selecta modul Smart corect.
Ä
Pentru detalii suplimentare, vezi p. 51.
28
Page 30
Buton Zoom W/T (Depărtare / apropiere)
Dacă nu se afi úează meniul, acest buton
se foloseúte pentru a controla zoom-ul optic
sau zoom-ul digital.
Acest aparat foto dispune de 5X zoom optic
úi 5X zoom digital. Folosirea ambelor funcĠii
de zoom oferă un zoom total de 25X.
Zoom TELE (Apropiere)
Zoom optic TELE : MiúcaĠi butonul Zoom W/T spre partea dreaptă
Zoom digital TELE : MiúcaĠi încă o dată butonul Zoom W/T spre
pentru a vedea subiectul mai aproape.
partea dreaptă în modul zoom optic 5x pentru
a activa zoom-ul digital (software tele). OpriĠi
miúcarea butonului Zoom W/T pentru a opri
funcĠionarea zoom-ului digital (tele). În modul
zoom digital 5x, zoom-ul digital este dezactivat,
chiar dacă acĠionaĠi butonul Zoom W/T.
Zoom WIDE (Depărtare)
Zoom optic WIDE (Depărtare) : MiúcaĠi butonul Zoom W/T spre partea
stângă în modul zoom optic pentru a
vedea subiecĠii la distanĠă. ContinuaĠi să
miúcaĠi butonul Zoom W/T spre partea
stângă pentru a dezactiva zoom-ul optic.
[Zoom TELE (Apropiere)]
[Zoom optic 2X]
[Zoom WIDE (Depărtare)]
Zoom digital WIDE (Depărtare) : MiúcaĠi butonul Zoom W/T spre partea
stângă în modul zoom digital pentru a
Zoom optic
activa zoom-ul digital (software wide).
OpriĠi miúcarea butonului Zoom W/T
Zoom digital
pentru a opri funcĠionarea zoom-ului
digital. ContinuaĠi să miúcaĠi butonul
Zoom W/T spre partea stângă atunci
când zoom-ul digital este dezactivat,
pentru a dezactiva zoom-ul optic
(optical tele).
[Zoom WIDE (Depărtare)]
[Zoom TELE (Apropiere)][Zoom digital 5.0X]
[Zoom digital 5.0X][Zoom TELE (Apropiere)]
[Zoom WIDE (Depărtare)]
29
Page 31
Buton Zoom W/T (Depărtare / apropiere)Buton Info (DISP) / Sus
Fotografi ile realizate cu ajutorul zoomului digital sunt procesate puĠin
mai lent de aparatul foto. AcordaĠi timp sufi cient acestei operaĠiuni.
VeĠi observa o scădere a calităĠii imaginii când folosiĠi funcĠia de
zoom digital.
Pentru a vizualiza o imagine mai clară folosind zoomul digital,
apăsaĠi butonul declanúator pe jumătate cu zoomul optic la valoare
maximă, după care miúcaĠi din nou butonul zoom W/T spre dreapta.
Zoomul digital nu poate fi activat în unele moduri Scenă (Fotografi e
cu opĠiune de înfrumuseĠare, Noapte, Portret, Copii, Prim-plan, Text,
Artifi cii) úi în modurile Film, Automat inteligent úi Film inteligent.
AveĠi grijă să nu atingeĠi obiectivul sau capacul obiectivului pentru a
evita realizare unor fotografi i neclare úi, posibil, defectarea aparatului
foto. Dacă imaginea este subexpusă, închideĠi úi deschideĠi aparatul
foto pentru a modifi ca poziĠia obiectivului.
AtenĠie să nu apăsaĠi obiectivul întrucât aceasta poate duce la
defectarea aparatului foto.
Când aparatul foto este pornit, aveĠi grijă să nu atingeĠi părĠile
mobile ale obiectivului întrucât aceasta poate avea ca rezultat o
imagine sub expusăúi neclară.
AveĠi grijă să nu atingeĠi obiectivul atunci când utilizaĠi butonul Zoom
W/T.
Când este afiúat meniul, butonul Sus funcĠionează ca buton direcĠional.
În modurile înregistrare sau redare, apăsând acest buton se afiúează
informaĠii despre imagine.
[Ecranul de fotografi ere]
[Ecranul cu informaĠii]
30
Page 32
Buton Macro ( ) / Jos
Când este afiúat meniul, butonul Jos funcĠionează ca buton direcĠional.
Dacă meniul nu este afiúat, puteĠi folosi butonul MACRO (
) / JOS pentru a
Tipuri de moduri de focalizare úi distanĠe focale
(W: Wide (Depărtare), T: Tele (Apropiere))
face fotografi i macro. Intervalele de distanĠă sunt prezentate mai jos. ApăsaĠi
butonul Macro până când indicatorul modului macro dorit apare pe ecranul
LCD.
[Auto Focus] (Auto focalizare)
[Auto Macro]
(Auto macro) ( )
[Macro ( )]
Tip de focalizare
Tip de focalizare
Mod
Macro ( )
DistanĠa
focală
Mod
DistanĠa
focală
W (Depărtare) : 10 ~ 80
(Numai pentru superangular)
Auto macro ( )
W (Depărtare) : 10 ~ infi nit
T (apropiere): 100 ~ infi nit
Când este selectat modul macro, evitaĠi miúcarea aparatului foto.
Dacă faceĠi o fotografi e la distanĠa de 40 de cm (zoom W depărtare)
sau 50 de cm (zoom T apropiere) în modul Macro, selectaĠi modul
FLASH OFF (FĂRĂ BLIğ).
Program (
DUAL IS (
)
Normal
W (Depărtare) : 80 ~ infi nit
T (apropiere): 80 ~ infi nit
)
Normal
W (Depărtare) : 80 ~ infi nit
T (apropiere): 80 ~ infi nit
(Unitate: cm)
31
Page 33
Buton Macro ( ) / Jos
Metodă de focalizare disponibilă, în funcĠie de modul de înregistrare
( o : Selectabil,
ModAuto MacroMacroNormal
o
Mod
Auto MacroMacroNormal
o
o
o
32
: DistanĠă focală infi nit)
o
oo
SCENĂ
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Blocare focalizare
Pentru a focaliza pe un subiect care nu este poziĠionat în centrul imaginii,
folosiĠi funcĠia de blocare a focalizării.
Utilizare blocare focalizare
1. AsiguraĠi-vă că subiectul este în centrul cadrului de focalizare
automată.
2. ApăsaĠi butonul DECLANùATOR pe jumătate. În momentul în care
cadrul verde al focalizării automate se aprinde, aparatul foto este
focalizat pe subiect. AveĠi grijă să nu apăsaĠi butonul DECLANùATOR
până la capăt pentru a evita o fotografi e nedorită.
3. Butonul declanúator fi ind apăsat pe jumătate, miúcaĠi aparatul foto
pentru a recompune imaginea după cum doriĠi, după care apăsaĠi
butonul declanúator până la capăt pentru a face fotografi a. Dacă luaĠi
degetul de pe butonul DECLANùATOR, funcĠia de blocare focalizare
este anulată.
1. Imaginea de capturat.3. RecompuneĠi
2. ApăsaĠi butonul
DECLANùATOR pe
jumătate pentru a
focaliza pe subiect.
imaginea úi apăsaĠi
complet butonul
DECLANùATO R.
Page 34
Buton BliĠ ( ) / Stânga
Când meniul este afiúat pe ecranul LCD,
apăsaĠi butonul STÂNGA pentru a muta
cursorul în fi la din stânga.
Atunci când meniul nu este afiúat pe ecranul
LCD, butonul STÂNGA acĠionează ca buton
pentru BLIğ ( ) .
[Selectare bliĠ automat]
Selectare mod bliĠ
1. SelectaĠi modul de înregistrare dorit, cu excepĠia modului [Movie]
(Clip video) (p. 20).
2. ApăsaĠi butonul Flash (BliĠ) până când indicatorul modului bliĠ dorit
apare pe ecranul LCD.
3. Pe ecranul LCD va apărea indicatorul modului bliĠ.
FolosiĠi bliĠul adecvat pentru fi ecare mediu.
DistanĠă bliĠ
NormalMacroAuto macro
ISO
WIDE
(DEPĂRTARE)
AUTO
0,8~3,0 0,8~2,00,4~0,8-0,4~3,0 1,0~2,0
TELE
(APROPIERE)
WIDE
(DEPĂRTARE)
TELE
(APROPIERE)
(Unitate: m)
WIDE
(DEPĂRTARE)
TELE
(APROPIERE)
Dacă apăsaĠi butonul declanúator după selectarea bliĠului, primul
bliĠ se declanúează pentru a determina condiĠiile de fotografi ere
(distanĠa úi puterea bliĠului).
Nu miúcaĠi aparatul foto până la a doua declanúare a bliĠului.
Folosirea frecventă a bliĠului va reduce durata de viaĠă a bateriilor.
În condiĠii normale de utilizare, timpul de reîncărcare a bliĠului
este de 4 secunde. Dacă bateriile sunt aproape descărcate,
timpul de încărcare va fi mai mare.
BliĠul aparatului foto nu funcĠionează în modul [Movie] (Clip video)
úi în unele moduri Scenă.
FaceĠi fotografi i în raza de acoperire a bliĠului.
Calitatea imaginii nu este garantată dacă subiectul este prea
aproape sau puternic refl ectorizant.
Când faceĠi fotografi i cu bliĠ în condiĠii de iluminare slabă, există
posibilitatea ca imaginea capturată să conĠină pete albe. Aceste
pete albe sunt cauzate de refl ectarea luminii bliĠului de către
praful atmosferic.
33
Page 35
Buton BliĠ ( ) / Stânga
Indicator mod bliĠ
Pictograme
34
Mod bliĠDescriere
BliĠ automat
Auto úi Reducere
efect ochi roúii
BliĠ fi ll-in
Sincronizare lentă
Corector efect ochi
roúii
Fără bliĠ
Pictograma intermitentă Smart Auto () va apărea în modul
Dacă subiectul sau fundalul sunt întunecate,
bliĠul aparatului foto se va declanúa automat.
Dacă subiectul sau fundalul sunt întunecate,
bliĠul se va declanúa automat úi va reduce
efectul de ochi roúii folosind funcĠia de reducere
a acestui efect.
BliĠul se declanúează indiferent de condiĠiile de
iluminare. Intensitatea bliĠului va fi reglată în
funcĠie de condiĠiile curente.
BliĠul acĠionează cu o viteză redusă a
obturatorului pentru obĠinerea unei expuneri
corecte úi echilibrate. În condiĠii de slabă
iluminare, indicatorul de avertizare pentru
instabilitate a aparatului foto (
pe ecranul LCD.
Când este detectată o fotografi e cu „ochi roúii”,
acest mod va reduce automat efectul de ochi
roúii.
BliĠul nu se declanúează. SelectaĠi acest
mod atunci când fotografi aĠi într-un loc sau
într-o situaĠie în care fotografi erea cu bliĠ este
interzisă. Când faceĠi o fotografi e în condiĠii de
iluminare slabă, indicatorul de vibraĠii aparat
) va fi afiúat pe ecranul LCD.
foto (
Ã
[Smart Auto].
) va fi afiúat
Ã
Mod bliĠ disponibil, în funcĠie de modul de înregistrare
Mode
oooooo
Mode
SCENĂ
ooo
ooo
ooo
ooo
oo
o
o
( o : Selectabil)
o
o
o
o
o
o
o
o
Page 36
Buton Temporizator ( ) / Dreapta
Când este afiúat meniul pe ecranul LCD, apăsarea butonului Dreapta va
deplasa cursorul pe categoriile de meniu spre dreapta.
Când meniul nu este afiúat pe ecranul LCD, butonul DREAPTA funcĠionează
ca buton Temporizator ( ). Această funcĠie este utilizată atunci când úi
fotograful doreúte să apară în fotografi e.
Dacă se acĠionează butonul Temporizator în timp ce temporizatorul
este activat, funcĠia de temporizare este anulată.
UtilizaĠi un trepied pentru a evita miúcarea aparatului.
În modul Clip video va funcĠiona numai temporizatorul de 10
secunde.
Selectare temporizator
1. SelectaĠi un mod de Înregistrare, cu
excepĠia modului Înregistrare voce. (p. 20)
2. ApăsaĠi butonul TEMPORIZATOR /
DREAPTA ( ) până când apare pe
ecranul LCD indicatorul modului dorit. Pe
ecranul LCD va apărea pictograma pentru
temporizare 10 secunde, 2 secunde,
dublă temporizare sau temporizare pentru
miúcare.
3. Când apăsaĠi butonul DECLANùATOR,
imaginea va fi preluată după intervalul de
timp precizat.
Lampă temporizator
Pictogramă
ModDescriere
Temporizator
Temporizator
Temporizator
La apăsarea butonului declanúator, declanúarea efectivă
10 sec
se va produce după 10 secunde.
La apăsarea butonului declanúator, declanúarea efectivă
2 sec
se va produce după 2 secunde.
Se va captura o fotografi e după 10 secunde iar după alte
Dublă
2 secunde, o a doua fotografi e. Când se utilizează bliĠul,
temporizare
temporizatorul de 2 secunde ar putea întârzia mai mult
de 2 secunde în funcĠie de timpul de încărcare a bliĠului.
Aparatul detectează miúcarea subiectului după 6
secunde de la apăsarea butonului declanúator iar
Miúcare
imaginea este capturată când miúcarea a încetat.
[Selectare temporizator 10 SEC]
35
Page 37
Buton Temporizator ( ) / Dreapta
Temporizator Miúcare
Pictogramămiúcare & lampă temporizator
Apăsând butonul declanúator după
setarea temporizatorului de miúcare
Este detectată miúcarea subiectului.
Nu este detectată nicio miúcare.
Circuitul pentru Timpul de miúcare este următorul. (excluzând modul Clip
Intermitent (intervale de 1 secunde)
Intermitent (intervale de 0,25
secunde)
Se iniĠiază declanúarea úi se
capturează imaginea după 2 secunde.
video)
Selectarea timpului de miúcare Apăsarea butonului declanúator
Confi rmarea compoziĠiei (în maxim 6 sec.)
detectare (BalansaĠi amplu mâinile)
*1
*2
IniĠierea procesului de
Oprirea procesului de detectare
(Nu miúcaĠi) Capturarea imaginii (după 2 sec.)
*1: Aparatul detectează miúcarea subiectului după 6 secunde de la
apăsarea butonului declanúator aúa că trebuie să confi rmaĠi compoziĠia
în maxim 6 secunde.
*2: MiúcaĠi amplu mâinile sau corpul.
36
În următoarele situaĠii, e posibil ca temporizatorul de miúcare să nu
funcĠioneze.
DistanĠa focală este mai mare de 3 m.
Expunerea este prea luminoasă sau
întunecată.
Fundal luminos.
Miúcarea este nesemnifi cativă
Miúcarea este detectată în zona centrală (50%) a
senzorului unde este sesizată miúcarea.
Dacă aparatul nu detectează nicio
miúcare timp de 30 de secunde sau
dacă nu detectează imobilitatea după
detectarea miúcării
Raza de detectare a
temporizatorului de miúcare
Page 38
Butonul MENU (Meniu)
Se fotografi ază ( )
- La apăsarea butonului MENU (Meniu), pe ecranul LCD va fi afiúat un meniu
caracteristic fi ecărui mod de operare al aparatului foto. Apăsând din nou
acelaúi buton, se va reveni la starea iniĠială a ecranului LCD.
- Ecranul de meniu este disponibil în modurile [Smart Auto] (Smart Auto),
UtilizaĠi meniul care activează funcĠiile sau butonul Fn pentru a afiúa
următoarele meniuri:
ModMeniu
[Program] (Program), [DUAL IS] (DUAL IS), [Scene] (Scenă), [Movie] (Film)
úi [Smart Movie] (Smart Movie), dar nu este disponibil în timpul utilizării
funcĠiei de înregistrare vocală.
Dimensiune fotografie
Calitate
Expunere
ISO
Balans de alb
Identificare faĠă
Zonă focalizare
[Meniu activ]
fotografi ază)
[Meniu inactiv]
Butonul OK
[Apăsarea
butonului MENU]
Se fotografiază
Sunet
Ecran
Setări
Ieúire Modificare
- Când este afiúat meniul pe ecranul LCD, acest buton este utilizat pentru
deplasarea cursorului la submeniu sau pentru confi rmare de date.
Se fotografiază
Sunet
Ecran
Setări
Ieúire Modificare
Dimensiune fotografie
Calitate
Expunere
ISO
Balans de alb
Identificare faĠă
Zonă focalizare
[Apăsarea
butonului OK]
Dimensiune fotografie
Calitate
Expunere
ISO
Balans de alb
Identificare faĠă
Zonă focalizare
Ieúire Înapoi
Dimensiune fotografi e /
Dimensiune clip video
FrecvenĠă cadre
Balans de albp.41
Identifi care faĠă
(Se
Retuúare faĠă
Zonă focalizarep.44
Mod de măsurare
Selector stil foto
Ajustare imagine
Mod disponibilPagina
Calitate /
Expunere
ISOp.40
NuanĠă faĠă
ACB
AcĠionare
p.39
p.39
p.40
p.42
p.44
p.45
p.45
p.46
p.46
p.47
37
Page 39
Se fotografi ază ( )
ModMeniu
Mod disponibilPagina
OISp.48
(Se
fotografi ază)
Voce
Obturator cu timp prelungit
Cum să activaĠi FuncĠiile folosind butonul MENIU
1. ApăsaĠi butonul MENU într-un mod disponibil.
2. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta meniul [Se fotografi ază] úi
apăsaĠi butonul Dreapta/OK.
Se fotografiază
38
Dimensiune fotografie
Sunet
Ecran
Setări
Ieúire Modificare
Calitate
Expunere
ISO
Balans de alb
Identificare faĠă
Zonă focalizare
Buton
Dreapta / OK
Dimensiune fotografie
Calitate
Expunere
ISO
Balans de alb
Identificare faĠă
Zonă focalizare
Ieúire Înapoi
p.49
p.24
3. SelectaĠi modul dorit apăsând butoanele Sus / Jos úi apoi apăsaĠi
butonul OK.
Dimensiune fotografie
Calitate
Expunere
ISO
Balans de alb
Identificare faĠă
Zonă focalizare
Ieúire Înapoi
Butonul
Sus / Jos
Dimensiune fotografie
Calitate
Expunere
ISO
Balans de alb
Identificare faĠă
Zonă focalizare
Ieúire Înapoi
4. SelectaĠi meniul dorit apăsând butoanele Stânga/Dreapta úi apoi apăsaĠi
butonul OK.
Dimensiune fotografie
Înapoi Mutare
Butonul
Stânga / Dreapta
3984 X 2656
Înapoi Mutare
FolosiĠi butonul Fn afl at în partea din spate a aparatului foto pen-
tru a afiúa meniuri care activează mai repede funcĠiile folosite
frecvent.
Page 40
Se fotografi ază ( )
Dimensiune fotografi e / FrecvenĠă cadre
PuteĠi selecta o dimensiune a fotografi ei / clipului video potrivită aplicaĠiei dvs.
(Unitate: pixel)
Mod fotografie
Pictogramă
4000X
3984X
3968X
3264X
2592X
2048X
Dimensiune
3000
2656
2232
2448
1944
Mod clip video
Pictogramă
Dimensiune
Dimensiune fotografie
Cu cât este mai mare rezoluĠia, cu atât este disponibil un număr
640X480320X240
Înapoi Mutare
[Mod FOTOGRAFIE]
Dimensiune clip video
Înapoi Mutare
[Mod CLIP VIDEO]
mai mic de fotografi eri, întrucât imaginile la rezoluĠie înaltă necesită
mai mult spaĠiu în memorie.
1536
1024X
768
Calitate/FrecvenĠă cadre
PuteĠi selecta rata de compresie pentru imaginile capturate adecvată aplicaĠie
dvs. Cu cât este mai mare rata de compresie, cu atât se reduce calitatea imaginii.
Mod
Pictogramă
Submeniu
Format fiúier jpegjpegjpegaviavi
Calitate
Înapoi Mutare
[Mod FOTOGRAFIE]
Acest format de fiúier este conform cu DCF (Regula Arhitecturii
Sistemului de Fiúiere al Aparatelor Foto).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) :
JPEG este un standard de comprimare a imaginilor creat de Joint
Photographic Experts Group. Acest tip de comprimare este cel mai
utilizat pentru comprimarea imaginilor grafi ce úi fotografi ce deoarece
permite comprimarea efi cientă a fiúierelor.
Mod FOTOGRAFIEMod CLIP VIDEO
Excelentă
BunăNormală30 CPS15 CPS
FrecvenĠă cadre
Înapoi Mutare
[Mod CLIP VIDEO]
39
Page 41
Se fotografi ază ( )
Compensare expunere
Acest aparat foto reglează automat expunerea în funcĠie de condiĠiile
de lumină ambientală. PuteĠi, de asemenea, selecta valoarea expunerii
utilizând meniul [Expunere].
Compensarea expunerii
1. ApăsaĠi butonul Sus/Jos din meniul
Fotografi ere pentru a selecta [Expunere]
).
(
2. FolosiĠi butoanele STÂNGA úi DREAPTA
pentru a stabili factorul de compensare
expunere dorit.
3. ApăsaĠi butonul OK. Valoarea specifi cată va fi salvată, iar modul de
confi gurare Compensare Expunere se va închide. Dacă modifi caĠi
valoarea expunerii, indicatorul de expunere
( ) va fi afiúat în stânga ecranului LCD.
Ä
O valoare negativă pentru compensarea expunerii reduce expunerea.
ReĠineĠi că o valoare pozitivă pentru compensarea expunerii măreúte
expunerea iar ecranul LCD va apărea alb sau veĠi obĠine fotografi i mai
puĠin reuúite.
40
Expunere
Înapoi Mutare
ISO
Viteza sau sensibilitatea luminoasă specifi că a unui aparat foto este
clasifi cată folosind valori ISO. Viteza sau sensibilitatea luminoasă specifi că
a unui aparat foto este clasifi cată folosind valori ISO.
[Auto] : Sensibilitatea aparatului foto este
modifi cată automat de către variabile
precum parametrii de iluminare sau
luminozitatea subiectului.
[ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200] :
PuteĠi mări viteza obturatorului în aceleaúi
condiĠii de iluminare, mărind sensibilitatea ISO.
To tu úi, imaginea poate apărea saturată în condiĠii de luminanĠă ridicată.
Cu cât este mai mare valoarea ISO, cu atât este mai mare sensibilitatea la
lumină a aparatului foto úi, prin urmare, mai mare capacitatea acestuia de
a captura imagini în medii întunecate. Cu toate acestea, nivelul de zgomot
de imagine va creúte odată cu valoarea ISO, făcând imaginea să apară
granulată.
Ä
Dacă se setează [Captură miúcare], viteza ISO va fi setată la Auto.
Ä
FuncĠia [ISO] este activată doar în modurile [Program].
Ä
La selectarea meniului ISO 3200, dimensiunea imaginii este stabilită
la mai puĠin de 3 M.
ISO
Înapoi Mutare
Page 42
Se fotografi ază ( )
Balans de alb
Controlul balansului de alb vă permite să reglaĠi
culorile pentru a apărea mai naturale.
Mod
Balans de alb
automat
Lumină naturală
Înnorat
Fluorescent_H
Pictograme
Aparatul foto selectează automat confi guraĠia
adecvată pentru balansul de alb, în funcĠie de
condiĠiile de iluminare curente.
Pentru fotografi ere în exterior.
Pentru fotografi ere în condiĠii de cer înnorat sau
întunecat.
Pentru fotografi ere în condiĠii de iluminare fl uorescentă tridirecĠională de tip fl uorescenĠă
naturală.
Balans de alb
Înapoi Mutare
Descriere
Utilizarea balansului de alb personalizat
Parametrii balansului de alb pot fi uúor diferiĠi în funcĠie de mediul de
fotografi ere. PuteĠi alege confi guraĠia de balans de alb cea mai adecvată
unui anume mediu de fotografi ere stabilind o confi guraĠie personalizată
pentru balansul de alb.
1. SelectaĠi meniul PERSONALIZAT ( )
pentru Balans de alb úi aúezaĠi o coală
de hârtie albă în faĠa aparatului foto
astfel încât pe ecranul LCD să apară
doar culoarea albă.
2. Buton OK : selectează balansul
de alb personalizat
anterior.
Hârtie albă
Buton declanúator : salvează noul balans de alb personalizat.
- Valoarea personalizată pentru balansul de alb va fi aplicată de la
următoarea fotografi e pe care o veĠi face.
- Balansul de alb confi gurat de utilizator va rămâne activ până la
înlocuire.
Fluorescent_L
Tungsten
Parametri
personalizare
Ä
Unele condiĠii de iluminare pot produce efectul de dominanĠă de culoare.
Fotografi ere sub iluminare fl uorescentă albă.
Pentru fotografi ere în condiĠii de iluminare
tungsten (bec obiúnuit).
Permite utilizatorului să regleze balansul de alb
în funcĠie de condiĠiile de fotografi ere.
41
Page 43
Se fotografi ază ( )
Identifi care faĠă
Dacă utilizaĠi opĠiunile de identifi care a feĠei,
aparatul dvs. poate identifi ca un chip uman.
Atunci când aparatul focalizează pe un chip
uman, luminozitatea feĠei este, de asemenea,
reglată. PuteĠi surprinde expresii faciale naturale
úi prin utilizarea funcĠiilor autoportret, fotografi
ere a zâmbetului sau de detectare a clipirii.
Normală
Acest mod identifi că automat poziĠia feĠei subiectului úi apoi
confi gurează focalizarea úi expunerea. SelectaĠi acest mod pentru a
realiza, rapid úi uúor, portrete.
Ä
Moduri disponibile: Program, DUAL IS, Fotografi e portret, Portret,
Copii, Plajă/zăpadă
1. Dimensiunea úi poziĠia cadrului
autofocalizare sunt adaptate feĠei
subiectului în mod automat.
2. ApăsaĠi butonul declanúator pe
jumătate. Cadrul autofocalizare va
deveni verde când focalizarea este
activată.
3. ApăsaĠi complet butonul declanúator
pentru a face o fotografi e.
42
Identificare faĠă
Înapoi Mutare
Această funcĠie poate identifi ca până la 10 persoane.
Dacă aparatul foto identifi că mai multe persoane simultan,
focalizarea se va face asupra celei mai apropiate persoane.
FuncĠia zoom digital este inactivă în acest mod.
Când aparatul foto identifi că o faĠă reper, aceasta va fi încadrată
de cadrul de focalizare de culoare albă, iar celelalte feĠe vor fi
încadrate de un cadru de focalizare de culoare gri. ApăsaĠi butonul
declanúator până la jumătate pentru focalizarea asupra feĠei, iar
cadrul de focalizare alb va deveni verde.
Dacă identifi carea feĠei eúuează, reveniĠi la modul AF
(autofocalizare) anterior.
În anumite condiĠii funcĠionarea acestui mod este afectată.
- Dacă o persoană poartă ochelari fumurii sau o parte a feĠei este
ascunsă.
- Dacă persoana fotografi ată nu priveúte înspre aparatul foto.
- Aparatul foto nu identifi că faĠa dacă luminozitatea este prea mare
sau prea scăzută.
- Între aparatul foto úi subiect există o distanĠă prea mare.
DistanĠa maximă pentru funcĠia Identifi care faĠă este de 2.5 m
(Superangular).
Cu cât este mai aproape subiectul, cu atât aparatul îl identifi că mai
rapid.
În modurile [Beauty Shot] (Fotografi e portret), [Portrait] (Portret)
úi [Children] (Copii), funcĠia [Face Detection] (Identifi care faĠă) va
fi setată la valoarea implicită.
Page 44
Se fotografi ază ( )
Autoportret
Atunci când realizaĠi autoportrete, zona feĠei dumneavoastră este
identifi cată în mod automat, astfel încât puteĠi realiza autoportrete mai
uúor úi mai repede.
Ä
Moduri disponibile: Program, DUAL IS, Fotografi e portret, Portret,
1. Pentru a realiza autoportrete, orientaĠi
obiectivul către faĠa subiectului. Aparatul
identifi că automat faĠa subiectului úi emite
un sunet de asistenĠă.
2. IniĠierea fotografi erii prin apăsarea
butonului declanúator
Atunci când faĠa subiectului se află în centrul ecranului, emite un sunet
mai accelerat, diferit de sunetele emise atunci când faĠa nu se află în
centru.
Fotografi ere zâmbet
Ä
Moduri disponibile: Program, DUAL IS, Fotografi e portret, Portret, Copii,
Aparatul realizează în mod automat o
fotografi e cu detectarea poziĠiei chipului
zâmbitor al subiectului, chiar dacă nu
apăsaĠi butonul declanúator. Dacă apăsaĠi
butonul declanúator, fotografi e este realizată
în mod normal. Atunci când folosiĠi opĠiunea
de fotografi ere a zâmbetului, un zâmbet
larg sau permanent ajută la detectarea feĠei
zâmbitoare a subiectului.
Dacă ochii subiectului sunt închiúi în
momentul apăsării butonului declanúator,
aparatul realizează 2 fotografi i în raf ază o
singură fotografi e dacă ochii subiectului nu
sunt închiúi în momentul apăsării butonului
declanúator.
Este posibil ca detectarea unui chip zâmbitor sau a clipirii
ochilor să nu poată fi folosită într-una dintre următoarele situaĠii:
- dacă subiectul poartă ochelari de soare;
- dacă subiectul nu priveúte direct în obiectiv;
- dacă lumina este prea intensă sau prea slabă pentru a detecta
faĠa subiectului;
- atunci când aparatul de fotografi at se afl ă la distanĠă faĠă de
subiect. (indicatorul de focalizare de culoare portocalie);
- dacă refl exia luminii sau a fundalului este prea puternică.
43
Page 45
Se fotografi ază ( )
NuanĠă faĠă
Acest meniu permite controlarea nuanĠei pielii în imagini, în modul
fotografi e portret. Cu cât selectaĠi un nivel mai înalt, cu atât nuanĠa
pielii va fi mai luminoasă.
2. SelectaĠi nuanĠa dorită apăsând
butoanele Stânga / Dreapta úi apoi
apăsaĠi butonul OK.
3. ApăsaĠi butonul Shutter (Declanúator)
pentru a capta o imagine.
Înapoi Mutare
Retuúare faĠă
Acest meniu permite ca pielea să apară clarăúi frumoasă înainte de
a înregistra imaginea în modul fotografi e portret. Cu cât selectaĠi un
nivel mai înalt, cu atât funcĠia va fi mai efi cientă.
2. SelectaĠi retuúul dorit apăsând
butoanele Stânga / Dreapta úi apoi
apăsaĠi butonul OK.
3. ApăsaĠi butonul Shutter (Declanúator)
pentru a capta o imagine.
44
Retuúare faĠă
Înapoi Mutare
Tip focalizare automată
PuteĠi selecta Zona de focalizare preferată în
funcĠie de condiĠiile de fotografi ere.
Zonă focalizare
Înapoi Mutare
[AF centru] () : Se va focaliza zona rectangulară din centrul
[AF multiplă] () : Aparatul va selecta toate punctele de focalizare
[AF de urmărire] () : Focalizarea se deplasează odată cu miúcările
Ä
Când aparatul se focalizează pe un subiect, cadrul auto focalizare
devine verde. Când aparatul nu este focalizat pe un subiect, cadrul auto
focalizare devine roúu.
ecranului LCD
disponibile din cele 9 puncte AF.
unui subiect
.
Page 46
Se fotografi ază ( )
Mod de măsurare
Dacă nu puteĠi obĠine condiĠii propice de expunere, puteĠi modifi ca metoda
de măsurare pentru a face fotografi i mai luminoase.
[Multi] () : Expunerea va fi calculată pe
[Punct] () : Cantitatea de lumină va fi măsurată numai în zona
[Centrat] () : Expunerea va fi calculată pe baza unei valori medii a
Ä
Dacă subiectul nu se află în centrul zonei de focalizare, nu utilizaĠi
măsurarea la punct întrucât puteĠi obĠine o eroare de expunere. În acest
caz, este de preferat să folosiĠi compensarea expunerii.
baza unei valori medii a luminii
disponibile din zona imaginii.
Mod de măsurare
Cu toate acestea, se va lua
în calcul cu preponderenĠă
lumina din centrul imaginii.
Acest mod este adecvat în
Înapoi Mutare
cazuri generale.
rectangulară din centrul ecranului LCD. Acest mod este
adecvat când subiectul din centru este expus corect,
indiferent de lumina din spate.
luminii disponibile din zona imaginii. Cu toate acestea,
se va lua în calcul cu preponderenĠă lumina din centrul
imaginii. Acest mod este adecvat pentru fotografi erea
obiectelor mici precum fl orile sau insectele.
ACB
Această funcĠie este pentru reglarea automată
a contrastului la fotografi erea într-un mediu
cu diferenĠă de expunere mare, adică fundal
luminos sau contrast. Această funcĠie reglează
automat luminozitatea úi permite subiectului săfi e fotografi at clar.
[Captură miúcare] () : Prin apăsarea úi menĠinerea în această poziĠie a
[AEB] () : Se fac trei fotografi i în serie la diferite expuneri:
Imaginile la rezoluĠie úi calitate ridicate necesită timp de salvare
mai îndelungat ceea ce prelungeúte timpul de aúteptare.
Dacă este selectat meniul [Continuu], [Captură miúcare], [AEB],
bliĠul va fi dezactivat automat.
Dacă în memorie sunt disponibile mai puĠin de 3 fotografi i, modul
de fotografi ere AEB nu este disponibil.
Este recomandat să folosiĠi un trepied pentru fotografi ere
AEB deoarece timpul de salvare este mai lung úi poate cauza
neclaritatea imaginii datorită miúcării aparatului.
46
fotografi e.
) : Imaginile vor
fi capturate
AcĠionare
continuu până la
eliberarea butonului
declanúator.
Înapoi Mutare
butonului declanúator se vor face 5 fotografi i pe
secundă. După încheiere fotografi erii continue,
imaginile sunt salvate úi apoi redate pe ecranul
LCD. Numărul maxim de fotografi i este 30 iar
dimensiunea imaginilor este fi xată la VGA.
expunere standard (0,0EV), sub-expunere
(-1/2EV) úi supra-expunere (+1/2EV).
Selector tip foto
PuteĠi adăuga diferite efecte imaginii fără un
program de editare a imaginilor.
Selector stil foto
Înapoi Mutare
1. SelectaĠi Photo style selector (Selector stil fotografi e) dorit apăsând
butoanele Left/Right (Stânga/Dreapta) úi apăsaĠi butonul OK.
2. ApăsaĠi butonul Shutter (Declanúator) pentru a capta o imagine.
Modul Style
Normal
DifuzSe aplică stilul Difuz.
Intens
Pădure
Retro
Rece
Calm
Clasic
Negativ
Personalizare
(Stil)
RGB
Pictogramă
Nu este aplicat niciun efect.
Se aplică stilul Intens.
Se aplică stilul Pădure.
Se aplică stilul Sepia.
Se aplică stilul Rece.
Se aplică stilul Calm.
Se aplică efectul de alb-negru.
Se aplică efectul de negativ.
Defi niĠi un ton RVA pentru a crea un stil foto propriu.
Descriere
Page 48
Se fotografi ază ( )
Personalizare RGB: PuteĠi modifi ca valorile
- Butonul Sus / Jos : Selectează R, G, B
- Butonul Stânga / Dreapta : Modifi că
Atunci când este setat stilul de imagine, funcĠia de identifi care a feĠei nu
poate fi utilizată.
Dacă aĠi setat Selector stiluri de fotografi e, funcĠia Ajustare imagine nu
este disponibilă.
R (Roúu), G (Verde) úi B (Albastru) ale
imaginii.
Înapoi Mutare
valorile
Înapoi Mutare
Ajustare imagine
Contrast
PuteĠi modifica contrastul imaginii.
1. SelectaĠi [Contrast] apăsând butonul Sus/
Jos.
2. ModificaĠi contrastul apăsând butonul Left/
Right (Stânga/Dreapta).
3. ApăsaĠi butonul Shutter (Declanúator) pentru
a capta o imagine.
Claritate
PuteĠi regla claritatea fotografiei pe care
urmează să o realizaĠi. Nu puteĠi vedea efectul
de claritate pe ecranul LCD înainte de a realiza
fotografia întrucât această funcĠie este aplicată
numai după ce imaginea capturată este
stocată în memorie.
Dacă aĠi setat funcĠia Ajustare imagine, funcĠia Selector stiluri de
fotografi ere nu este disponibilă.
Atunci când se setează Ajustare imagine, modul Identifi care faĠă nu poate
fi utilizat.
48
Înapoi Mutare
Este posibil ca funcĠia OIS (stabilizare optică a imaginii) să nu
funcĠioneze satisfăcător în următoarele cazuri.
– La fotografi erea unui subiect afl at în miúcare
– La fotografi erea cu valori ale zoom-ului digital mai ridicate
–
Atunci când vibraĠiile aparatului foto depăúesc intervalul de corectare a vibraĠiilor
– Atunci când viteza declanúatorului este redusă
Ɣ Atunci când folosiĠi funcĠia OIS după montarea aparatului de fotogra-
fi at pe un trepied, vibraĠiile senzorului OIS pot cauza instabilitatea
imaginii. În acest caz, se recomandă dezactivarea funcĠiei OIS.
Ɣ Este posibil ca, atunci când capturaĠi o imagine după ce aparatul a
fost lovit, ecranul LCD să fi e instabil. În acest caz, opriĠi aparatul úi
reporniĠi-l, pentru ca acesta să funcĠioneze corect.
Ɣ Dacă nivelul de încărcare a bateriei este prea scăzut ( ), funcĠia
OIS nu poate fi utilizată.
Ɣ Dacă viteza de fotografi ere depăúeúte 1 secundă, funcĠia de tempo-
rizare este selectată sau bateria este descărcată, pictograma OIS
devine gri úi funcĠia OIS nu poate fi utilizată.
Page 50
Se fotografi ază ( )
Comentariu vocal
PuteĠi adăuga un scurt comentariu la o
fotografi e stocată. (Max. 10 sec.)
- Dacă indicatorul pentru comentariu
vocal apare pe ecranul LCD,
confi gurarea s-a realizat cu succes.
- ApăsaĠi butonul declanúator úi faceĠi
fotografi a. Fotografi a este stocată pe
cardul de memorie.
- Comentariul poate fi înregistrat pe
durata a zece secunde din momentul
în care fotografi a a fost stocată.
Dacă apăsaĠi butonul declanúator pe
parcursul înregistrării comentariului
vocal veĠi opri înregistrarea.
Comentariu
Înapoi Mutare
Stop
Înregistrare voce
Vocea poate fi înregistrată pe durata timpului
de înregistrare disponibil (max: 10 ore).
ApăsaĠi butonul declanúator pentru a
înregistra sunetul.
- ApăsaĠi o dată butonul declanúator iar
vocea este înregistrată atât cât permite
spaĠiul de înregistrare (max: 10 ore).
Timpul disponibil pentru înregistrare
va fi afiúat pe ecranul LCD. Chiar dacă
eliberaĠi butonul declanúator, sunetul va
fi înregistrat în continuare.
- Dacă doriĠi să opriĠi înregistrarea,
apăsaĠi încă o dată butonul declanúator.
- Tip fiúier: *.wav
Înregistrare
Înapoi Mutare
Înregistrare Ieúire
[Mod Înregistrare voce]
49
Page 51
Se fotografi ază ( )
Efectuarea unei pauze în timpul înregistrării
vocale
Cu ajutorul acestei funcĠii, puteĠi înregistra
secvenĠele vocale dorite într-un singur fiúier
de înregistrare vocală fără a fi nevoit să creaĠifiúiere vocale multiple.
1. ApăsaĠi butonul OK pentru a face o pauză în înregistrare.
2. ApăsaĠi butonul OK din nou pentru a relua înregistrarea.
3. Dacă doriĠi să opriĠi înregistrarea, apăsaĠi încă o dată butonul
declanúator.
Pentru a înregistra sunetul, distanĠa optimă dintre dumneavoastrăúi
aparatul foto (microfon) este de 25 de cm.
Dacă se închide aparatul foto în timpul pauzei înregistrării vocale,
procesul de înregistrare vocală este anulat.
Este posibil ca sunetul zoom-ului să fi e înregistrat dacă utilizaĠi zoom-ul
la înregistrarea unui videoclip.
Stop Înregistrare
[Mod Înregistrare voce]
Înregistrarea unui clip video fără voce
PuteĠi înregistra clipul video fără voce.
SelectaĠi meniul [Voce] în modul Clip video.
( Pictograma ) va fi afiúată pe ecranul
LCD. ApăsaĠi butonul Declanúator, iar clipul
video este înregistrat atât timp cât permite
spaĠiul de înregistrare, însă fără voce.
Dezactivat
Înapoi Mutare
Setarea înregistrării filmelor
PuteĠi seta modul dorit de înregistrare a vocii în modul Film.
- submeniurile [Voce]
[Activat] : ÎnregistraĠi un videoclip cu
sunet.
[Dezactivat] : ÎnregistraĠi un videoclip fără
sunet.
[Zoom fără sonor] : ÎnregistraĠi un videoclip fără
sunet în timp ce măriĠi/
micúoraĠi.
Zoom fără sonor
Înapoi Mutare
50
Page 52
Modul Smart
Afiúajul în modul Smart
Ŷ Modul Smart
Modul Smart permite utilizatorilor realizarea facilă a unei fotografi i, fără se-
tarea funcĠiilor mai complexe disponibile. Chiar úi începătorii pot învăĠa foarte
uúor cum să îl folosească.
[Smart Auto mode]
(Modul Smart Auto)
Ŷ PuteĠi folosi butonul Smart, situat pe partea
de sus a aparatului de fotografiat, pentru a
iniĠia modul Smart.
[Smart Movie Clip mode]
(Modul Clip video Smart)
Ŷ Pe ecranul LCD sunt afiúate informaĠiile despre setările curente ale modului
Smart.
[Imagine úi descriere completă]
51
Page 53
Afiúajul în modul Smart
Pornirea modului Smart
Nr.DescrierePictogramePagina
1Mod de înregistrarep.51
Număr de fotografi i rămase
2
3
4baterie
5
6FrecvenĠă cadre
7BliĠ
8Temporizator
9Data/ora2010/01/01 01:00 PMp.58
10Bară zoom optic
11
12
Timp rămas
Pictogramă card de
memorie / Pictogramă
memorie internă
Dimensiune fotografi e /
Dimensiune clip video
Cadru focalizare automată
OIS
FuncĠia [FrecvenĠă cadre] este activată doar în modurile
[Mod clip video].
00001
00:00:00
52
p.17
-
p.15
p.39
p.39
p.34
p.35
p.29
p.44
p.48
Selectarea modurilor de operare
Selectarea modurilor cu ajutorul butonului Smart
PuteĠi folosi butonul Smart, situat pe partea de sus a aparatului de fotografi at, pentru a selecta modul Smart corect.
[Program mode]
(Mod Program)
[Movie Clip mode]
(Mod clip video)
[Smart Auto mode]
(Modul Smart Auto)
[Smart Movie Clip mode]
(Modul Clip video Smart)
Page 54
Pornirea modului Smart
Cum se foloseúte modul Smart Auto ( )
Aparatul foto alege în mod automat setările adecvate, pe baza unui tip de
scenă imperfectă. Acest mod este util dacă nu cunoaúteĠi foarte bine setările
aparatului pentru diverse scene.
1. SelectaĠi modul Smart Auto (Automat inteligent)
apăsând butonul MODE (Mod) sau Smart
(Inteligent).
2. Aparatul de fotografiat selectează în mod
automat o scenă. În partea din stânga sus
a ecranului va apărea pictograma modului
corespunzător.
3. ApăsaĠi butonul declanúator pentru a captura
imaginea.
Pentru detalii suplimentare, vezi p. 20.
Cum se foloseúte modul Clip video Smart ( )
Acest mod permite utilizatorilor realizarea facilă a unui clip video, fără
setarea funcĠiilor mai complexe disponibile.
1. FolosiĠi butonul Smart pentru a selecta modul
Clip video Smart.
3. ApăsaĠi butonul declanúator o singură dată,
iar clipurile video se vor înregistra atât timp
cât permite timpul de înregistrare. Chiar dacă
eliberaĠi butonul declanúator clipul video va fi
înregistrat în continuare. Dacă doriĠi să opriĠi
înregistrarea, apăsaĠi încă o dată butonul
declanúator.
Fiecare scenă este recunoscută în următoarele condiĠii:
[Landscape] (Peisaj) (
[Sunset Sky] (Cer însorit) (
[Blue Sky] (Cer senin) (
[Natural Green] (Verde natural) (
) : la fotografi erea scenelor în
aer liber
) : Apare atunci când fotografi aĠi
apusuri de soare
) : Apare atunci când fotografi aĠi
cerul senin
) : Apare atunci când fotografi aĠi
zone împădurite
53
Page 55
Meniu sunet
În acest mod puteĠi confi gura parametrii pentru sunet. Meniul confi gurare poate
fi utilizat în toate modurile aparatului foto cu excepĠia modului Înregistrare voce.
Elementele indicate prin * reprezintă confi guraĠia standard.
Ä
Meniurile pot fi modifi cate fără o notifi care prealabilă.
Sunet ( )
Volum
PuteĠi selecta volumul pentru sunet de pornire, sunet obturator, sunet bip úi
sunet AF.
Dacă activaĠi sunetul AF, sunetul AF se va manifesta la apăsarea pe
jumătate a butonului Declanúator ca să fiĠi la curent cu modul de operare al
aparatului.
- Submeniu [Sunet AF] : [Dezactivat], [Activat]*
Volum :Mediu
Sunet de pornire :Dezactivat
Sunet obturator :1
Sunet bip :1
Sunet AF :Activat
Înapoi Setare
Dezactivat
Activat
În acest mod puteĠi confi gura parametrii de bază. Meniul confi gurare poate fi
utilizat în toate modurile aparatului foto cu excepĠia modului Înregistrare voce.
Elementele indicate prin * reprezintă confi guraĠia standard.
Ä
Meniurile pot fi modifi cate fără o notifi care prealabilă.
Afiúaj ( )
Language
Este disponibilă o varietate de limbi pentru
afiúarea pe ecranul LCD. Chiar dacă se scoate
bateria úi se reintroduce, limba stabilită nu se
va modifi ca.
Descrierea funcĠiilor
PuteĠi selecta posibilitatea de a afiúa descrierea funcĠiei în fereastră în
modul de înregistrare.
- Submeniul Descriere funcĠie
[Dezactivat] : OpĠiunea de descriere a
funcĠiei nu poate fi activată.
[Activat]* : Denumirea úi descrierea
opĠiunii sunt afiúate.
Language :English
Descrierea funcĠiilor :Activat
Imagine de pornire :Dezactivat
Luminozitate ecran :Auto
Vizualizare rapidă :0,5 sec
Economisire energie
Înapoi Setare
Language :Română
Descrierea funcĠiilor :Activat
Imagine de pornire :Dezactivat
Luminozitate ecran :Auto
Vizualizare rapidă :0,5 sec
Economisire energie
Înapoi Setare
Română
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Ʉɚɡɚɤɲɚ
Srpski
Hrvatski
:Dezactivat
Dezactivat
Activat
:Dezactivat
55
Page 57
Afiúaj ( )
Imagine de pornire
PuteĠi alege imaginea care va fi afiúată pe ecranul LCD în momentul pornirii
aparatului foto.
Descrierea funcĠiilor :Activat
Imagine de pornire :Dezactivat
Luminozitate ecran :Auto
Vizualizare rapidă :0,5 sec
Economisire energie
Înapoi Setare
Auto
Întunecat
Normală
:Dezactivat
Luminos
Vizualizare rapidă
Dacă activaĠi Vizualizare Rapidă înainte de capturarea unei imagini, puteĠi
vedea imaginea pe care tocmai aĠi capturat-o pe ecranul LCD pe durata
specifi cată în confi gurarea [Vizualizare rapidă]. Vizualizarea rapidă este
disponibilă numai pentru fotografi i.
- Submeniuri
[Dezactivat] : Vizualizarea rapidă nu se va
activa.
[0,5 sec]*, [1 sec], [3 sec]
: Imaginea capturată este afiúată
scurt în intervalul de timp
selectat.
Language :Română
Descrierea funcĠiilor :Activat
Imagine de pornire :Dezactivat
Luminozitate ecran :Auto
Vizualizare rapidă :0,5 sec
Economisire energie
Înapoi Setare
Dezactivat
0,5 sec
1 sec
:Dezactivat
3 sec
SALVARE ecran
Dacă se Activează [Economisire energie] iar aparatul nu este utilizat o
perioadă de timp specifi cată, ecranul LCD se va stinge automat.
- Submeniuri
[Dezactivat]* : Ecranul LCD nu va fi stins
automat.
[Activat] : Dacă aparatul nu este utilizat
în intervalul de timp specifi cat
(circa 30 SEC.), alimentarea
aparatului va intra automat în
regim inactiv (Lampa indicator
a aparatului foto: Intermitentă).
Ä
Nu puteĠi confi gura meniul [Economisire energie] al modului Redare.
Language :Română
Descrierea funcĠiilor :Activat
Imagine de pornire :Dezactivat
Luminozitate ecran :Auto
Vizualizare rapidă :0,5 sec
Economisire energie
Înapoi Setare
Dezactivat
:Dezactivat
Activat
Page 58
Setări ( )
Formatare memorie
Această funcĠie este folosită pentru formatarea memoriei. Dacă executaĠi
[Format] asupra memoriei, toate imaginile, inclusiv cele protejate, vor fiúterse. AsiguraĠi-vă că aĠi descărcat în calculator imaginile importante
înainte de a formata memoria.
- Submeniuri
[Da] : Va apărea o fereastră pentru a
confi rma selecĠia. SelectaĠi meniul [Da].
Va a părea mesajul [Se formatează]
iar memoria va fi formatată. Dacă
executaĠi FORMATARE în mod redare,
va apărea mesajul [Formatarea este
fi nalizată].
[Nu]* : Memoria nu va fi formatată.
Este necesar să executaĠi [Format] pentru următoarele tipuri de carduri de
memorie.
- Un card de memorie nou sau un card de memorie neformatat
- Un card de memorie care conĠine un fiúier pe care aparatul foto nu-l
recunoaúte sau care provine din alt aparat foto.
- FormataĠi memoria folosind întotdeauna acest aparat foto. Dacă
introduceĠi un card de memorie care a fost formatat folosind alte aparate
foto, dispozitive de citire carduri de memorie sau calculatoare, se va
afiúa mesajul [Eroare card].
Format
Resetare
Data/ora :
Fus orar :Londra
Nr. fiúier :Serie
Imprimare :Dezactivat
Închidere automată :3 min
Înapoi Setare
Da
Nu
Dezactivat
IniĠializare
Toate meniurile úi parametrii funcĠiilor aparatului foto vor fi readuse la
valorile standard. Cu toate acestea, valorile pentru DATĂ/ ORĂ, LIMBĂúi
IEùIRE VIDEO nu vor fi modifi cate.
- Submeniuri
[Da] : Va apărea o fereastră pentru a
confi rma selecĠia. SelectaĠi meniul
[Da] úi toĠi parametrii vor fi readuúi la
valorile standard.
[Nu]* : Parametrii nu vor reveni la valorile
standard.
Format
Resetare
Data/ora :
Fus orar :Londra
Nr. fiúier :Serie
Imprimare :Dezactivat
Închidere automată :3 min
Înapoi Setare
Da
Dezactivat
Nu
57
Page 59
Setări ( )
Setare dată/oră/ format dată
PuteĠi modifi ca data úi ora care vor fi afiúate pe imaginile capturate úi stabili
formatul pentru afiúarea datei. Setarea [Fus orar] permite afiúarea pe ecranul
LCD a datei úi orei locale atunci când călătoriĠi în străinătate.
- Format Dată : [aaaa/ll/zz], [ll/zz/aaaa],
[zz/ll/aaaa], [Dezactivat]*
Format
Resetare
Data/ora :
yyyy mm dd
Fus orar :Londra
2010 / 01 / 01 13:00 Dezactivat
Nr. fiúier :Serie
Imprimare :Dezactivat
Închidere automată :3 min
Înapoi Setare
Dezactivat
Fus orar
Oraúe disponibile
Londra, Cap Verde, Mid-Atlantic, Buenos
Aires, Sao Paulo, Newfoundland, Caracas,
La Paz, New York, Miami, Chicago, Dallas,
Denver, Phoenix, LA, San Francisco, Alaska,
Honolulu, Hawaii, Samoa, Midway, Wellington,
Auckland, Okhotsk, Guam, Sydney, Darwin,
Adelaide, Seoul, Tokyo, Beijing, Hong Kong, Bangkok, Jakarta, Yangon,
Almaty, Kathmandu, Mumbay, New Delhi, Tashkent, Kabul, Abu Dhabi,
Teheran, Moscova, Atena, Helsinki, Roma, Paris, Berlin
Ä
DST: Ora de vară
58
Fus orar
Londra
[GMT +00:00] 2009/08/01 01:00 PM
Înapoi DST
Nume fiúier
Această funcĠie permite utilizatorului să selecteze formatul denumirii
fiúierelor.
[Resetare] : După utilizarea funcĠiei resetare,
următorul nume de fiúier va
începe de la 0001 chiar úi după
formatare, útergere integrală
sau introducerea unui nou card
de memorie.
[Serie]* : Fiúierele noi sunt denumite folosind numere în continuarea
setului anterior, chiar dacă se utilizează un nou card de
memorie sau după formatarea sau útergerea integrală a
imaginilor.
- Numele primului director stocat este 100PHOTO iar primul fiúier este
denumit SAM_0001.
- Numele de fiúiere sunt atribuite consecutiv de la SAM_0001
SAM_0002 ~ SAM_9999.
- Numărul directorului este atribuit consecutiv de la 100 la 999 astfel:
100PHOTO 101PHOTO ~ 999PHOTO.
- Numărul maxim de fiúiere dintr-un director este de 9999.
- Fiúierele utilizate cu card de memorie urmează formatul DCF (Regula
Arhitecturii Sistemelor de Fiúiere ale Aparatelor Foto). Dacă modifi caĠi
denumirea fiúierului imagine, este posibil ca imaginea s
redată.
Format
Resetare
Data/ora :
Fus orar :Londra
Nr. fiúier :Serie
Imprimare :Dezactivat
Închidere automată :3 min
Înapoi Setare
Resetare
Serie
Dezactivat
ă nu poată fi
Page 60
Setări ( )
Imprimarea datei de înregistrare
Este disponibilă o opĠiune de includere DATĂ/ORĂ pentru fotografi i.
- Submeniuri
[Dezactivat]* : DATA úi ORA nu vor fi imprimate
pe fiúierul imagine.
[Dată] : Numai DATA va fi imprimată pe
fiúierul imagine.
[Data/ora] : DATA úi ORA vor fi imprimate
pe fiúierul imagine.
Ä
Data úi ora sunt imprimate în partea inferioară dreaptă a fotografi ei.
Ä
FuncĠia de imprimare este aplicată numai fotografi ilor.
Ä
În funcĠie de marca úi modul de imprimare, e posibil ca data imprimată pe
imagine să nu fi e imprimată corect.
Format
Resetare
Data/ora :
Fus orar :London
Nr. fiúier :Serie
Imprimare :Dezactivat
Închidere automată :3 min
Înapoi Setare
Dezactivat
Dată
Data/ora
Dezactivat
Închidere automată
Această funcĠie opreúte automat aparatul foto după intervalul de timp
precizat pentru a preveni consumul inutil de energie a bateriilor.
- Submeniuri
[Dezactivat] : FuncĠia de oprire automată
nu va acĠiona.
[1 min], [3 m in]*, [5 min], [10 min]
: Aparatul se va opri automat
dacă nu este utilizat în
perioada de timp precizată.
- După înlocuirea bateriei, confi gurarea funcĠiei de auto oprire se va păstra.
-ReĠineĠi că funcĠia de oprire automată nu va funcĠiona dacă aparatul foto
este în modul PC/Imprimantă, prezentare, în timpul redării unei înregistrări
vocale sau a unui clip video.
Format
Resetare
Data/ora :
Fus orar :London
Nr. fiúier :Serie
Imprimare :Dezactivat
Închidere automată :3 min
Înapoi Setare
Dezactivat
Dezactivat
1 min
3 min
5 min
10 min
59
Page 61
Setări ( )
Lampă focalizare automată
Lampa pentru Auto Focalizare poate fi activată sau dezactivată.
- Submeniuri
[Dezactivat] : Lampa AF nu se va aprinde în
condiĠii de slabă iluminare.
[Activat]* : Lampa AF se va aprinde în
condiĠii de slabă iluminare.
60
Lampă AF :Activat
Ieúire video :NTSC
USB :Auto
Înapoi Setare
Dezactivat
Activat
Selectare tip ieúire video
Semnalul Video de ieúire de la aparatul foto poate fi NTSC sau PAL.
Alegerea tipului de semnal de ieúire se va face în funcĠie de tipul de aparat
(monitor sau televizor etc.) la care se conectează aparatul foto. Modul PAL
este compatibil numai cu BDGHI.
Conectarea la un monitor extern
Când aparatul foto este conectat la un
monitor extern, imaginea úi meniurile de
pe ecranul LCD vor fi vizibile pe monitorul
extern.
- PAL : Australia, Austria, Belgia, China, Danemarca, Finlanda, Germania,
Marea Britanie, Olanda, Italia, Kuweit, Malaiezia, Noua Zeelandă,
Singapore, Spania, Suedia, ElveĠia, Thailanda, Norvegia.
- Când se utilizează televizorul ca monitor extern, va trebui să selectaĠi
canalul extern sau AV de la televizor.
- Pe monitorul extern va apărea zgomot digital dar aceasta nu indică o
defecĠiune.
- Dacă imaginea nu este în centrul ecranului, utilizaĠi controalele TV pentru a
o centra.
- Când aparatul foto este conectat la un monitor extern, e posibil ca unele
porĠiuni ale imaginii să nu fi e afiúate.
- Când aparatul foto este conectat la un monitor extern, meniul va fi vizibil
pe monitorul extern iar funcĠiile din meniu sunt identice cu cele afiúate pe
ecranul LCD.
Confi gurare USB
Dacă aparatul nu reuúeúte să se conecteze automat la un computer sau
la o imprimantă utilizând un cablu USB, puteĠi configura manual modul
[Computer] sau [Imprimantă].
- Submeniuri [USB]
[Auto]* : Activează automat un dispozitiv
[Computer] : Setează modul de conectare a
[Imprimantă] : Setează modul de conectare a
extern conectat printr-un cablu
USB.
computerului dacă dispozitivul
extern conectat nu poate fi
recunoscut automat.
imprimantei dacă dispozitivul
extern conectat nu poate fi
recunoscut automat.
Lampă AF :Activat
Ieúire video :NTSC
USB :Auto
Înapoi Setare
Auto
Computer
Printer
61
Page 63
Pornirea modului redare
PorniĠi aparatul foto úi selectaĠi modul Redare apăsând butonul pentru mod
redare (Î). Aparatul poate reda acum imaginile stocate în memorie.
Dacă este introdus cardul de memorie în aparatul foto, toate funcĠiile
aparatului se aplică numai cardului de memorie.
Dacă nu este introdus cardul de memorie în aparatul foto, toate funcĠiile
aparatului se aplică numai memoriei interne.
Redarea unei fotografi i
1. SelectaĠi modul REDARE apăsând
butonul pentru modul redare (Î).
2. Pe ecranul LCD este afiúată ultima
imagine memorată.
3. SelectaĠi imaginea pe care doriĠi să o
vizualizaĠi folosind butoanele Stânga/
Dreapta.
Ä
ApăsaĠi úi menĠineĠi apăsat butonul
Stânga sau Dreapta pentru a reda
rapid imaginile.
62
Redarea unui clip video
1. SelectaĠi clipul video înregistrat pe care doriĠi
să-l redaĠi folosind butonul Stânga/Dreapta.
2. ApăsaĠi butonul OK pentru a reda un clip
video.
- Pentru a întrerupe temporar clipul video în
timpul redării, apăsaĠi butonul OK din nou.
- Apăsarea din nou a butonului OK va
determina reluarea redării clipului video.
- Pentru a derula clipul video spre început
în timpul redării, apăsaĠi butonul Stânga.
Pentru a derula clipul video spre sfârúit,
apăsaĠi butonul Dreapta.
- Pentru a opri redarea clipului video, apăsaĠi
butonul OK, iar apoi apăsaĠi butonul Stânga
sau Dreapta.
Redare Captură
Page 64
Pornirea modului redare
FuncĠia de captură clip video
PuteĠi captura imagini statice din clipul video.
Cum se face capturarea într-un clip video
1. ApăsaĠi butonul OK în timpul redării
clipului video. Apoi apăsaĠi butonul Jos.
2. Clipul video afl at în pauză este salvat cu
un nou nume de fiúier.
Ä
Fiúierul clip video capturat are aceeaúi
mărime ca úi clipul video original
(640x480, 320x240).
Ä
Dacă apăsaĠi butonul Jos la începutul unui
clip video, primul cadru al clipului video va
fi salvat ca imagine statică.
Redare Captură
[Pauză]
[Press the down button]
(ApăsaĠi butonul Jos)
Redarea unei înregistrări vocale
1. SelectaĠi înregistrarea vocală pe care doriĠi
să o redaĠi folosind butonul Stânga/Dreapta.
2. ApăsaĠi butonul OK pentru a reda o
înregistrare vocală.
- Pentru a întrerupe temporar fiúierul
înregistrare vocală în timpul redării, apăsaĠi
butonul OK din nou.
- Pentru a relua redarea fiúierului vocal, apăsaĠi butonul OK.
- Pentru a derula fiúierul vocal spre început în timpul redării, apăsaĠi
butonul Stânga. Pentru a derula fiúierul vocal înainte, apăsaĠi butonul
Dreapta.
- Pentru a opri redarea comentariului vocal, apăsaĠi butonul Jos.
Redare
63
Page 65
Pornirea modului redareIndicatorii de pe ecranul LCD
Redarea unui comentariu vocal
1. SelectaĠi imaginea care conĠine un
comentariu vocal.
2. ApăsaĠi butonul OK pentru a reda un
comentariu vocal.
- Pentru a întrerupe temporar fiúierul
comentariu vocal în timpul redării, apăsaĠi
butonul OK din nou.
- Pentru a relua redarea fiúierului vocal,
apăsaĠi butonul OK.
64
Redare
Pauză
Pe ecranul LCD sunt afiúate informaĠii despre imaginea redată.
Utilizarea butoanelor pentru confi gurarea
aparatului foto
În modul Redare, puteĠi utiliza butoanele aparatului pentru a confi gura cu
uúurinĠă funcĠiile modului Redare.
Butonul miniatură ( º ) / mărire ( í )
Album inteligent
Se pot vizualiza fotografii multiple, se poate mări o fotografie selectatăúi
decupa úi salva o porĠiune selectată dintr-o imagine.
Butonul pentru mod redare
Dacă aĠi pornit aparatul foto apăsând
butonul POWER, puteĠi apăsa butonul Mod
redare o singură dată pentru a accesa modul
Redare úi încă o dată pentru a accesa modul
Înregistrare.
Puteþi porni aparatul folosind butonul Mod redare. Aparatul foto porneºte
în Mod redare. Apãsaþi din nou butonul Mod redare pentru a opri aparatul
foto.
Mod silenĠios: Pentru a selecta modul silenĠios, ĠineĠi apăsat butonul
Mod redare minim 3 secunde. În mod SilenĠios, sunetul de
operare, efectele de sunet, sunetul de pornire úi sunetul
pentru declanúator vor fi inactive. Pentru a dezactiva modul
SilenĠios, porniĠi aparatul foto apăsând butonul POWER.
1. RotiĠi butonul Miniatură spre stânga, atunci
când este afiúată o imagine, pentru a afiúa
ecranul Album inteligent.
2. ApăsaĠi butonul Stânga / Dreapta pentru a
vă deplasa la imaginea dorită.
3. RotiĠi butonul Zoom digital spre dreapta
pentru a trece la ecranul normal.
RotiĠi butonul Miniatură
(º) spre stânga.
RotiĠi butonul Zoom digital
(í) spre dreapta.
[Highlighted image]
(Imagine marcată)
[Smart Album 3-Thumbnail Window]
(Album inteligent Fereastră cu 3
131312115
Filtru 2010.01.01
miniaturi)
65
Page 67
Butonul miniatură ( º ) / mărire ( í )
Ŷ Căutarea sau útergerea unui fi úier
1. RotiĠi butonul Miniatură spre stânga în ecranul
Album inteligent.
2. La fi ecare rotire a butonului Miniatură spre
stânga, fiúierele din categoria respectivă sunt
afiúate în ecranul Album inteligent.
4. ApăsaĠi butonul ùtergere ( Õ ) pentru a úterge fiúierul selectat.
131312115
Filtru 2010.01.01
[3-Thumbnail Window]
(Fereastră cu 3 miniaturi)
131312115
Filtru 2010.01.01
[9-Thumbnail Window]
(Fereastră cu 9 miniaturi)
131312115
Filtru 2010.01.01
[20-Thumbnail Window]
(Fereastră cu 20 miniaturi)
Ɣ Atunci când rulează opĠiunea Album inteligent sau când este
selectată o categorie, poate dura câteva secunde, în funcĠie de
volumul înregistrat. Aceasta nu este o defecĠiune; aúteptaĠi până când
apare ecranul Album inteligent.
66
Ŷ Filtru Album inteligent
1. ApăsaĠi butonul MENU (Meniu) în modul
Album inteligent.
2. Selectarea categoriei permite clasifi carea úi
căutarea fiúierelor cu ajutorul butonului Sus /
Jos.
Tip
Dată
Culoare
Săptămână
131312115
Înapoi Setare
Ŷ Detaliile fi ecărei categorii
CategorieDescriereFormat fiúier
Clasifi cat după tipul de fiúier.
Tip
(de exemplu, fotografi e, video sau voce)
DatăClasifi cat după ordinea datelor înregistrate.
Fotografi i,
video sau
CuloareClasifi cat după culoarea principală.
Săptămână
Clasifi cat după ordinea săptămânilor
înregistrate.
voce
Page 68
Butonul miniatură ( º ) / mărire ( í )
Mărire imagine
1. SelectaĠi fotografi a pe care doriĠi să o măriĠiúi miúcaĠi butonul Zoom digital spre dreapta.
Fotografi a selectată va fi mărită digital.
2. Se pot vizualiza diferite părĠi ale imaginii
apăsând butonul cu 5 funcĠii.
3. MiúcaĠi butonul Miniatură spre stânga pentru
a readuce fotografi a mărită la mărimea
iniĠială.
- Vă puteĠi da seama dacă o imaginea
afiúată este mărită verifi când indicatorii
de mărire a imaginii din partea superioară
stânga a ecranului LCD. (Dacă imaginea nu
este mărită, indicatorul nu va fi afiúat.) PuteĠi verifi ca, de asemenea,
suprafaĠa de mărire.
- Clipurile video úi fiúierele WAV nu pot fi mărite.
- Dacă o imagine este mărită, poate apărea o pierdere de calitate.
Ajustare
Rata maximă de mărire în raport cu dimensiunea imaginii
Dimensiune
imagine
Rată maximă
de mărire
Ajustare: PuteĠi extrage o parte a unei imagini úi să o salvaĠi separat.
X12.5 X10.3X8.8X10.2X8.1X6.4X3.2
1. SelectaĠi o imagine pe care doriĠi să
o măriĠi úi apăsaĠi butonul de mărire.
ApăsaĠi butonul OK úi va fi afiúat un
mesaj.
Dacă nu există spaĠiu sufi cient în memorie pentru salvarea imaginii
ajustate, imaginea nu poate fi ajustată.
67
Page 69
Buton Info (DISP) / SusButon redare & pauză / OK.
Când meniul este afiúat pe ecranul LCD, butonul SUS are funcĠia de buton
direcĠional. Când meniul nu este afiúat pe ecranul LCD, apăsând butonul Info
vor fi afiúate informaĠii despre imaginea afiúată pe ecran.
Buton Info ( DISP )
Buton Info ( DISP )Buton Info ( DISP )
68
În modul Redare, butonul redare & pauză / OK funcĠionează astfel:
- Când meniul este afiúat pe ecranul LCD, butonul OK este utilizat pentru
confi rmarea datelor modifi cate prin acĠionarea butonului cu 5 funcĠii.
- Dacă este redată o imagine însoĠită de comentariu vocal, un fiúier vocal
sau un videoclip
·În modul Stop : Se redă o imagine însoĠită de mesaj vocal, un fiúier
vocal sau un videoclip.
·În timpul redării : Întrerupe temporar redarea.
·În modul Pauză : Reia procesul de redare
RedarePauză StopRedare Stop
[Îregistrarea vocală este oprită]
[Înregistrarea vocală este în
curs de redare]
[Înregistrarea vocală este
suspendată]
Page 70
Butonul Stânga / Dreapta / Jos / MENIU
Butonul ùtergere ( Õ )
Butoanele STÂNGA / DREAPTA / JOS / MENIU activează următoarele.
- butonul STÂNGA : Când este afiúat meniul, butonul STÂNGA
funcĠionează ca buton direcĠional. Când meniul
nu este afiúat, apăsaĠi butonul STÂNGA pentru a
selecta imaginea anterioară.
- butonul DREAPTA : Când este afiúat meniul, butonul DREAPTA
funcĠionează ca buton direcĠional. Când meniul
nu este afiúat, apăsaĠi butonul DREAPTA pentru a
selecta imaginea următoare.
- Butonul JOS : Când este afiúat meniul, butonul JOS funcĠionează
ca buton direcĠional.
- Butonul MENU : La apăsarea butonului MENU, pe ecranul LCD
va fi afiúat meniul modului redare. Apăsând din
nou acelaúi buton, se va reveni la starea iniĠială a
ecranului LCD.
Acesta úterge imaginile stocate în memorie.
1. SelectaĠi o imagine pe care doriĠi să o ú
Dreapta úi ap
ăsaĠi butonul ùTERGERE (Õ).
ùtergere fiúier?
Da
Nu
ùtergere mai multe
Setare
[O imagine]
tergeĠi apăsând butonul Stânga /
ùtergere fiúier?
Da
Nu
ùtergere mai multe
131312115
Setare
[Imagine miniatură]
2. Pentru a adăuga imagini care trebuie úterse, selectaĠi meniul
[ùtergere mai multe].
- Butonul Stânga / Dreapta : Selectare
imagini
- Butonul OK : marchează pentru útergere
- Butonul Fn : úterge imaginile selectate.
Anterior Următor
Selectareùtergere
3. SelectaĠi valorile din submeniu apăsând butonul Sus / Jos úi apoi apăsaĠi
butonul OK.
- Dacă aĠi selectat [Da] : úterge imaginile selectate.
- Dacă aĠi selectat [Nu] : anulează „ùtergere Imagine”.
69
Page 71
Confi gurarea funcĠiei de redare utilizând ecranul LCD
FuncĠiile modului REDARE pot fi modifi cate utilizând ecranul LCD.
În mod REDARE, apăsaĠi butonul MENU pentru afiúarea meniului pe ecranul
LCD. Meniurile care pot fi confi gurate în modul Redare sunt următoarele.
Pentru a captura o imagine după confi gurarea meniului redare, apăsaĠi
butonul pentru modul REDARE sau butonul declanúator.
Categorie de
(
Prez. succes.
Meniul PrincipalSubmeniuPagina
Meniu
2592X19442048X1536
1024X7682592X1728
1800X12002592X1458
1920X1080
Dreapta 90˚Stânga 90˚
180˚Orizontal
VerticalNormal
IntensPădure
Retro Rece
CalmClasic
NegativPersonalizare RGB
DezactivatACB
Corector efect ochi roúii
LuminozitateContrast
SaturaĠieAdăugare zgomot
ToateDată
Selectare-
Imagine de pornire
Retuúare faĠă
Editare
multiplă
( )
Redimensionare
Rotire
)
Selector stil foto
Ajustare imagine
PornireRedare / Repetare-p.76
Imagini
p.72
p.73
Difuz
p.73
p.74
p.76
70
Categorie
de Meniu
Prez. succes.
multiplă
( )
OpĠiuni fiúier
( )
Meniul PrincipalSubmeniuMeniu Secundar
Interval1, 3, 5, 10 sec-p.77
Muzică
Efect
ùtergere
Protejare
Comentariu
vocal
DPOF
Copiere pe Card
Dezactivat
InspiraĠie Toamnă-
Răsărit Petrecere-
Picături Excursie-
Dezactivat
DulceRural-
IntensVii-
Strălucitor Relaxat-
CeaĠă-
Calm-
Selectare-
ToateDa / Nu
Selectare-
To at e
Dezactivat-
Activat-
Standard
IndexDa / Nu
Dimensiune
Da
Nu
Deblocare / Blocare
Selectare / Toate
/ Resetare
Selectare / Toate
/ Resetare
-
-
Pagina
p.77
p.77
p.78
p.78
p.79
p.80
~
p.81
p.82
Page 72
Confi gurarea funcĠiei de redare utilizând ecranul LCD
Acest meniu devine disponibil atunci când aparatul foto este conectat la o
imprimantă compatibilă PictBridge (cu conectare directă la aparat, vândută
Categorie
de Meniu
separat) prin intermediul unui cablu USB.
Categorie
de Meniu
Meniul PrincipalSubmeniuMeniu SecundarPagina
Imagini
Dimensiune
❹
Dispunere
O fotografi e-
Toate fotografi ile-
Auto-
Carte poútală-
Carte-
4X6-
L-
2L-
Letter-
A4A3-
Auto-
Complet-
12489-
16-
Index-
p.84
p.84
❹
Ä
Meniurile pot fi modifi cate fără o notifi care prealabilă.
Meniul
Principal
Tip
Calitate
Dată
Nume fiúier
Resetare
SubmeniuMeniu SecundarPagina
Auto-
Normală-
Foto-
Foto rapidă-
Auto-
SchiĠă-
Normală-
Bună-
Auto-
Dezactivat-
Activat-
Auto-
Dezactivat-
Activat-
DaNu-
p.84
p.85
71
Page 73
Editare ( )
Redimensionare
Modifi care rezoluĠie (dimensiune) fotografi e. SelectaĠi [Imagine de pornire]
pentru a salva o imagine ca imagine de pornire.
1. ApăsaĠi butonul pentru modul redare úi
butonul MENU.
2. ApăsaĠi butonul Sus/Jos din meniul
Editare pentru a selecta fi la de meniu
[Redimensionare] ( ) úi apăsaĠi butonul
OK.
3. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butonul
Stânga / Dreapta úi apăsaĠi butonul OK.
Tipuri de Redimensionare imagine ( o : Selectabil)
oooo
oooo
ooo
ooo
ooo
72
Redimensionare
Înapoi Mutare
oo
o
- O imagine mare poate fi transformată într-o imagine mică dar nu úi
invers.
- Numai imaginile JPEG pot fi redimensionate. Videoclipurile (AVI),
înregistrările vocale (WAV) nu pot fi redimensionate.
- PuteĠi modifi ca rezoluĠia numai pentru acele fiúiere comprimate în
formatul JPEG 4:2:2.
- Imaginea redimensionată va primi alt nume de fiúier. Imaginea [Imagine
de pornire] nu este stocată pe cardul de memorie ci în memoria internă.
- Dacă se salvează o nouă imagine utilizator, una din cele două imagini
utilizator va fi útearsă în ordine.
- Dacă nu există sufi cient spaĠiu de memorie pentru a stoca imaginea
redimensionată, pe ecranul LCD va apărea un mesaj [Memorie plină] iar
imaginea redimensionată nu va fi memorată.
Page 74
Editare ( )
Rotirea unei imagini
PuteĠi roti imaginea stocată la diferite unghiuri.
1. ApăsaĠi butonul pentru modul redare úi
butonul MENU.
2. ApăsaĠi butonul Sus/Jos din meniul Editare
pentru a selecta fi la de meniu [Rotire] ( ò )
úi apăsaĠi butonul OK.
3. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butonul
Stânga / Dreapta úi apăsaĠi butonul OK.
[ô : Dreapta 90˚]
: RotiĠi imaginea spre dreapta
[ : Orizontal]
: RotiĠi imaginea orizontal
Ä
La afiúarea imaginii rotite pe ecranul LCD, este posibil să apară spaĠii
[ó : Stânga 90˚]
: RotiĠi imaginea spre stânga
VerticalOrizontal
[
®
: RotiĠi imaginea vertical
goale în stânga úi în dreapta imaginii.
Rotire
Înapoi Mutare
180˚Stânga 90˚Dreapta 90˚
[õ : 180˚]
: RotiĠi imaginea cu 180 de
grade
Înapoi MutareÎnapoi Mutare
: Vertical]
Înapoi MutareÎnapoi MutareÎnapoi Mutare
Selector tip foto
Cu ajutorul acestei funcĠii, puteĠi adăuga diverse efecte imaginilor
dumneavoastră.
1. ApăsaĠi butonul pentru modul redare úi
butonul MENU.
2. ApăsaĠi butonul Sus/Jos din meniul Editare
pentru a selecta fila de meniu [Selector stil
foto] ( ) úi apăsaĠi butonul OK.
2. Va apărea mesajul [Se realizează imagine
nouă] iar imaginea va salvată cu un nou
Adăugare zgomot
nume de fiúier.
Înapoi Mutare
75
Page 77
Pornirea prezentării succesive a mai multor imagini ( )
Imaginile pot fi afiúate succesiv úi continuu la intervale prestabilite.
Prezentarea succesivă a mai multor imagini poate fi vizualizată conectând
aparatul foto la un monitor extern.
1. ApăsaĠi butonul pentru modul redare úi butonul meniu.
2. ApăsaĠi butonul Sus / Jos úi selectaĠi fi la de meniu [Prez. succes. multiplă].
Pornirea prezentării succesive a mai multor imagini
Prezentarea succesivă a mai multor imagini poate fi pornită numai din
meniul [Pornire].
1. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta meniul [Pornire] úi apăsaĠi
butonul Dreapta.
2. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butonul
Sus / Jos.
[Redare] : Prezentarea succesivă a mai
multor imagini se opreúte după
încheierea unui ciclu.
[Repetare] : Prezentarea succesivă a mai
multor imagini rulează continuu
până la anulare.
3. ApăsaĠi butonul OK pentru începerea prezentării.
- Pentru a întrerupe temporar prezentarea succesivă în timpul rulării,
apăsaĠi butonul OK din nou.
- Apăsarea din nou a butonului OK va determina reluarea prezentării
succesive multiple.
- Pentru a opri redarea prezentării succesive multiple, apăsaĠi butonul
OK, iar apoi apăsaĠi butonul Stânga sau Dreapta.
Pornire
Imagini :Toate
Interval :1 sec
Muzică :Dezactivat
Efect :Dezactivat
Înapoi Setare
Redare
Repetare
Selectarea imaginilor
PuteĠi selecta imaginile pentru vizualizare
1. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta
meniul [Imagini], apoi apăsaĠi butonul
Dreapta.
2. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butonul
Sus / Jos.
[Toate] : Toate imaginile salvate în
memorie sunt redate. ApăsaĠi
butonul OK pentru a salva confi guraĠia.
[Dată] : Sunt redate imaginile capturate într-o anumită dată. ApăsaĠi
butonul OK pentru a salva confi guraĠia.
[Selectare] : Redarea exclusiv a imaginilor selectate.
Imaginea selectată poate fi salvată ca [Selectare 1],
[Selectare 2] úi [Selectare 3]. Dacă aĠi salvat imaginea
selectată cu ajutorul comenzii [Selectare nouă], aceasta va
fi salvată ca [Selectare 1]. Dacă salvaĠi din nou o imagine
nouă cu ajutorul comenzii [Selectare nouă], imaginea
anterior salvată ca [Selectare 1] va fi salvată automat ca
[Selectare 2]. PuteĠi modifi ca úi úterge imaginile salvate ca
[Selectare 1], [Selectare 2] úi [Selectare 3]. ApăsaĠi butonul
Fn pentru a salva confi guraĠia.
3. SelectaĠi [Redare] sau [Repetare] din meniul [Pornire] pentru a porni
prezentarea succesivă multiplă.
Pornire
Imagini :Toate
Interval :1 sec
Muzică :Dezactivat
Efect :Dezactivat
Înapoi Setare
Toa te
Dată
Selectare
76
Page 78
Pornirea prezentării succesive a mai multor imagini ( )
Confi gurare fond muzicalStabilirea intervalului de redare
StabiliĠi intervalul de redare pentru prezentarea succesivă a mai multor
imagini.
1. ApăsaĠi butonul pentru modul redare úi butonul meniu.
2. ApăsaĠi butonul Sus / Jos úi selectaĠi fila de meniu [OpĠiuni fiúier].
ùtergerea imaginilor
Acesta úterge imaginile stocate în memorie.
1. ApăsaĠi butonul Sus / Jos úi selectaĠi
categoria de meniu [ùtergere]. Apoi apăsaĠi
butonul Dreapta.
2. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butoanele
SUS/JOS úi apoi apăsaĠi butonul OK.
[Selectare] : Este afiúată fereastra de
selectare pentru imaginea care
urmează să fi e útearsă.
- Sus / Jos / Stânga / Dreapta : SelectaĠi o
imagine
- Butonul OK : Selectează imaginea pentru
útergere. (marcare Ë)
-
Butonul Fn : ApăsaĠi butonul Fn pentru
afiúarea mesajului de confi rmare.
SelectaĠi meniul [Yes] (Da) úi
apăsaĠi butonul OK pentru a
úterge imaginile marcate.
[Toate] : Afiúează fereastra de confi rmare.
SelectaĠi meniul [Da] úi apăsaĠi
butonul OK pentru a úterge toate
imaginile neprotejate. Dacă nu există imagini protejate, toate
imaginile vor fi úterse úi va fi afiúat mesajul [Nu este fiúier imagine].
3. Dupăútergere, ecranul va reveni la modul de redare.
78
ùtergere
Protejare
Comentariu vocal :Dezactivat
DPOF
Copiere pe Card
Înapoi Setare
131312115
Selectareùtergere
ùtergere toate fiúierele?
Da
Nu
Setare
Selectare
Toate
Dintre toate fi úierele stocate pe cardul de memorie, fi úierele neprotejate
din subdirectorul DCIM vor fi úterse. Nu uitaĠi că aceasta va úterge
permanent imaginile neprotejate. Este recomandat să stocaĠi cadrele
importante pe un calculator înainte de a efectua útergerea. Imaginea de
pornire este stocată în memoria internă a aparatului foto (nu pe cardul
de memorie) úi nu va fi útearsă chiar dacăútergeĠi toate fi úierele de pe
cardul de memorie.
Protejarea imaginilor
Aceasta se foloseúte pentru protejarea anumitor cadre împotriva útergerii
accidentale (Blocare). De asemenea, se foloseúte la eliminarea protecĠiei
pentru imagini protejate anterior (Deblocare).
1. ApăsaĠi butonul Sus / Jos úi selectaĠi
categoria de meniu [Protejare]. Apoi apăsaĠi
butonul Dreapta.
2. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butoanele
SUS/JOS úi apăsaĠi butonul OK.
[Selectare] : Este afiúată fereastra de
selectare pentru imaginea căreia
i se aplică / anulează protecĠia.
- Sus / Jos / Stânga / Dreapta : SelectaĠi o
imagine
- Butonul OK : Protejează / anulează
protecĠie imagine
- Butonul Fn : Modifi cările făcute vor fi
salvate iar meniul va dispărea.
ùtergere
Protejare
Comentariu vocal :Dezactivat
DPOF
Copiere pe Card
Înapoi Setare
Selectare Setare
Selectare
Toa te
131312115
Page 80
OpĠiuni fiúier
( )
[Toate] : Protejează / anulează protecĠie
pentru toate imaginile salvate
- Dacă protejaĠi o imagine, indicatorul de
protecĠie va fi afiúat pe ecranul LCD.
(O imagine neprotejată nu este însoĠită de
niciun indicator)
- O imagine în modul BLOCAT va fi
protejată faĠă de comanda de útergere sau
comenzile [ùtergere] dar NU va fi protejată
faĠă de funcĠia [Format].
Setare
Protejare toate?
Blocare
Deblocare
Comentariu vocal
PuteĠi adăuga un comentariu vocal unei fotografi i stocate.
ùtergere
Protejare
Comentariu vocal :
DPOF
Copiere pe Card
Înapoi Setare
[Meniul comentariu vocal]
-ApăsaĠi butonul declanúator pentru a înregistra un comentariu vocal de
maximum 10 secunde într-o imagine statică stocată.
- Pentru a opri înregistrarea apăsaĠi butonul declanúator.
Dezactivat
Dezactivat
Activat
[Pregătit pentru înregistrare]
Pornire Stop
[În curs de înregistrare voce]
79
Page 81
OpĠiuni fiúier
DPOF
DPOF (Format digital pentru stabilirea parametrilor de imprimare) permite
înglobarea de informaĠii referitoare la imprimare în directorul MISC de pe
cardul de memorie. SelectaĠi imaginile pentru imprimare úi precizaĠi câte
( )
Standard
Această funcĠie vă permite înglobarea în imagine a informaĠiilor
referitoare la numărul de exemplare dorit.
1. ApăsaĠi butonul Sus / Jos úi selectaĠi
exemplare doriĠi.
Indicatorul DPOF va apărea pe ecranul LCD atunci când este afiúată o
imagine ce conĠine date DPOF. Imaginile pot fi apoi tipărite folosind o
imprimată DPOF, sau la un număr tot mai mare de laboratoare foto care
deĠin astfel de echipament.
Această funcĠie nu este disponibilă pentru fiúiere conĠinând clipuri video
sau înregistrare vocală.
Când o imagine superangulară este tipărită ca superangulară, este
posibil ca un procent de 8% din partea stângăúi dreaptă a imaginii să
nu fi e tipărit. AsiguraĠi-vă că imprimanta dumneavoastră este compatibilă
la tipărire cu imaginile superangulare. Dacă prelucraĠi imaginea
2. ApăsaĠi din nou butonul Dreapta úi se va
3. SelectaĠi submeniul dorit apăsând
[Selectare] : Este afiúată fereastra de
- Sus / Jos / Stânga / Dreapta : SelectaĠi
-
la un laborator foto, solicitaĠi ca aceasta să fi e tipărită ca imagine
superangulară. (Este posibil ca unele laboratoare s
dimensiuni superangulare.)
ă nu ofere tipărire la
[Toate] : StabiliĠi ca număr de exemplare
- Butonul Sus / Jos : SelectaĠi numărul
[Resetare] : AnulaĠi confi guraĠia pentru imprimare.
4. ApăsaĠi butonul OK pentru confi rmare. Dacă o imagine conĠine
categoria de meniu [DPOF]. Apoi apăsaĠi
butonul Dreapta.
afiúa submeniul [Standard].
butoanele Sus/Jos úi apăsaĠi butonul OK.
selectare pentru imaginea
care urmează să fi e tipărită.
o imagine pentru tipărire.
Buton Zoom W/T (Depărtare / apropiere)
: SelectaĠi numărul de
exemplare.
numărul total de fotografi i în
afară de secvenĠe video úifiúiere vocale.
de exemplare
informaĠii DPOF, indicatorul DPOF (
) va fi afiúat.
ùtergere
Protejare
SelectaĠi imaginea
Comentariu vocal :Dezactivat
Selectare
DPOF
Toa te
Copiere pe Card
Resetare
Înapoi Setare
131312115
Cantitate Setare
1
Cantitate Setare
80
Page 82
OpĠiuni fiúier
( )
Index
Imaginile (în afară de secvenĠele video úi fiúierele vocale) sunt imprimate
în format index.
1. ApăsaĠi butonul Sus / Jos úi selectaĠi
categoria de meniu [DPOF]. Apoi apăsaĠi
butonul Dreapta.
Dacă aĠi selectat [Da] : Imaginea va fi imprimată în format index.
Dacă aĠi selectat [Nu] : Se anulează confi guraĠia pentru imprimare
index.
4. ApăsaĠi butonul OK pentru a confi rma confi guraĠia.
Dimensiune tipărire
PuteĠi specifi ca dimensiunea de tipărire la tipărirea imaginilor stocate pe
cardul de memorie. Meniul [Dimensiune] este disponibil numai pentru
pentru imprimantele compatibile cu DPOF 1.1.
1. ApăsaĠi butonul Sus / Jos úi selectaĠi
categoria de meniu [DPOF]. Apoi apăsaĠi
butonul Dreapta.
2. SelectaĠi meniul [Dimensiune] úi apăsaĠi din
nou butonul Dreapta. Submeniul va fi afiúat.
3. SelectaĠi submeniul dorit apăsând
butoanele SUS/JOS úi apăsaĠi butonul OK.
ùtergere
Protejare
SelectaĠi imaginea
Comentariu vocal :Dezactivat
Selectare
DPOF
Toate
Resetare
Copiere pe Card
Înapoi Setare
[Selectare] : Va apărea fereastra pentru
modifi carea dimensiunilor de
tipărire ale unei imagini.
- Sus / Jos / Stânga / Dreapta : SelectaĠi o
- Buton Zoom W/T (Depărtare / apropiere)
imagine.
131312115
Dimensiune Setare
: Modifi că dimensiunile de tipărire.
- Butonul Fn : Modifi cările făcute vor
fi salvate iar meniul va
dispărea.
3X5
[Toate] : Modifi că dimensiunile de tipărire
pentru toate imaginile salvate.
- Butonul Sus / Jos : Selectează o
Dimensiune Setare
dimensiune de tipărire
- Butonul OK : Confi rmă parametrii modifi caĠi.
[Resetare] : Anulează toată confi guraĠia pentru dimensiunile de tipărire.
fiúierele de înregistrare vocală din memoria internă sunt copiate
pe cardul de memorie după afiúarea mesajului [Se copiază] (În
curs de procesare). După încheierea procesului de copiere,
ecranul va reveni la modul redare.
- [Nu] : Anulează „Copierea pe card”.
82
ùtergere
Protejare
Comentariu vocal :Dezactivat
DPOF
Copiere pe Card
Înapoi Setare
Da
Nu
Dacă nu există sufi cient spaĠiu disponibil pe cardul de memorie pentru
a copia imaginile salvate din memoria internă (86 MB), comanda
[Copiere pe Card] va copia doar o parte din imagini úi va apărea
mesajul [Memorie plină]. Apoi sistemul va reveni la modul redare. Vă
rugăm săútergeĠi fiúierele inutile pentru a elibera spaĠiu înainte de
introducerea cardului de memorie în aparatul foto.
La mutarea imaginilor stocate în memoria internă prin comanda
[Copiere pe Card] pe card, va fi creat în ordine următorul număr
pentru denumirea fiúierelor pe card pentru a evita repetarea denumirii
fiúierelor.
- Când este activat [Resetare] al meniului de confi gurare [Nr. fiúier] :
Denumirile fiúierelor copiate se continuă de la ultima denumire de
fiúier stocat.
- Când este activat [Serie] al meniului de confi gurare [Nr. fiúier] :
Denumirile fiúierelor copiate se continuă de la ultima denumire de
fiúier capturat. După încheierea procesului [Copiere pe Card], ultima
imagine stocată din ultimul director copiat este afi
LCD.
úată pe ecranul
Page 84
PictBridge
PuteĠi utiliza un cablu USB pentru a conecta aparatul foto la o imprimantă
care acceptă PictBridge (comercializat separat) pentru a imprima direct
imaginile memorate. Clipurile video úi fiúierele voce nu pot fi imprimate.
Setarea aparatului foto pentru conectare la imprimantă
1. ConectaĠi aparatul foto la imprimantă prin intermediul cablului USB.
2. Imediat ce este pornit, aparatul foto recunoaúte automat imprimanta
úi se conectează la aceasta.
Ä
Dacă nu se realizează conectarea automată, setaĠi meniul [USB]
pe modul [Imprimantă]. (p.61)
Ä
Pentru o imprimantă care poate recunoaúte discuri amovibile, setaĠi
meniul [USB] pe modul [Imprimantă].
Conectarea aparatului foto la o imprimantă
- Prin apăsarea pe butonul Stânga / Dreapta
- Apăsarea butonului OK
Imprimare facilă
Când conectaĠi aparatul foto la imprimantă în
modul Redare, puteĠi imprima cu uúurinĠă o
fotografi e.
: Este selectată imaginea anterioară /
următoare.
: Imaginea afiúată curent va fi imprimată la
parametrii standard ai imprimantei.
Imprimare Meniu
83
Page 85
PictBridge : Selectarea fotografi ei
PictBridge : Parametri imprimare
PuteĠi selecta imaginea pe care doriĠi să o imprimaĠi.
Precizarea numărului de exemplare de imprimat
1. ApăsaĠi butonul Menu; va fi afiúat meniul
PictBridge.
2. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a
selecta meniul [Imagini], apoi apăsaĠi
butonul Dreapta.
3. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a
selecta submeniul dorit, apoi apăsaĠi
Imagini :O fotografi e
Dimensiune :Auto
Dispunere :Auto
Tip :Auto
Calitate :Auto
Înapoi Setare
O fotografi e
Toate fotografi ile
butonul OK.
- SelectaĠi [O fotografi e] sau [Toate fotografi ile]. Va fi afiúat un ecran
unde puteĠi seta numărul de copii de imprimat, după cum se arată
mai jos.
0
Cantitate Setare
[Dacă aĠi selectat [O fotografi e]]
[Dacă aĠi selectat [Toate fotografi ile]]
1
Cantitate Setare
- ApăsaĠi pe butonul Sus/Jos pentru a selecta numărul de exemplare.
pentru
a selecta o altă fotografi e. După ce
aĠi selectat o altă fotografi e, selectaĠi
numărul de copii pentru o altă fotografi e.
- După ce aĠi precizat numărul de exemplare, apăsaĠi butonul OK pentru salvare.
-ApăsaĠi pe butonul declanúator pentru a reveni la meniu fără a preciza
numărul de exemplare.
4. ApăsaĠi butonul modului de redare ( Î ) úi imaginile vor fi tipărite.
84
PuteĠi selecta meniurile Dimensiuni hârtie, Format imprimare, Tip hârtie,
Calitate imprimare, Dată imprimare úi Imprimare nume fiúier pentru
fotografi ile imprimate.
1. ApăsaĠi butonul Menu; va fi afiúat meniul
PictBridge.
2. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta
meniul dorit, apoi apăsaĠi pe butonul Dreapta.
3. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta
valoarea de submeniu dorită, apoi apăsaĠi
butonul OK.
Imagini :O fotografi e
Dimensiune :Auto
Dispunere :Auto
Tip :Auto
Calitate :Auto
Înapoi Setare
Auto
Carte poútală
Carte
4x6
L
2L
MeniuFuncĠieSubmeniu
Dimensiune
Dispunere
Nume fiúier
Ä
SelectaĠi dimensiunile hârtiei
pentru imprimare
AlegeĠi numărul de fotografi i de
imprimat pe o coală
SelectaĠi calitatea hârtiei pentru
Tip
imprimare
AlegeĠi calitatea fotografi ei de
Calitate
imprimat
OptaĠi pentru imprimarea sau
Dată
nu a datei
OptaĠi pentru imprimarea sau nu
a numelui fiúierului
Unele opĠiuni de meniu nu sunt disponibile pentru toate imprimantele.
Auto, Carte poútală, Carte, 4X6,
L, 2L, Letter, A4, A3
Auto, Complet, 1, 2, 4, 8, 9, 16,
Index
Auto, Normală, Foto, Foto
rapidă
Auto, SchiĠă, Normală, Bună
Auto, Dezactivat, Activat
Auto, Dezactivat, Activat
Dacă nu sunt acceptate, meniurile sunt afiúate în continuare pe ecranul
LCD, dar nu pot fi selectate.
Page 86
PictBridge : Resetare
ObservaĠii importante
IniĠializează confi guraĠiile modifi cate de utilizator.
1. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta
fereastra de meniu [Resetare]. Apoi apăsaĠi
butonul Dreapta.
2. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta
Dată :Auto
Nume fiúier :Auto
Resetare Nu
Nu
Da
valoarea de submeniu dorită, apoi apăsaĠi
butonul OK.
Înapoi Setare
Dacă aĠi selectat [Da] : Vor fi resetate toate setările pentru imprimare úi
imagine.
Dacă aĠi selectat [Nu] : Setările nu vor fi resetate.
Ä
Parametrii standard ai imprimantei depind de producătorul acesteia.
Pentru confi guraĠia standard a imprimantei, consultaĠi instrucĠiunile de
utilizare ataúate acesteia.
AtenĠie la respectarea următoarelor măsuri!
Acest aparat conĠine componente electronice de precizie. Nu utilizaĠi sau
depozitaĠi aparatul în următoarele locuri:
- Zone expuse la variaĠii mari de temperaturăúi umiditate.
- Zone expuse la praf úi murdărie.
- Zone expuse direct la razele solare sau în interiorul unui autovehicul,
pe vreme foarte caldă.
- Medii cu magnetizare puternică sau cu vibraĠii excesive.
- Zone cu materiale uúor explozibile sau uúor infl amabile.
Nu lăsaĠi aparatul foto în locuri expuse la praf, substanĠe chimice (cum
ar fi , naftalina úi insecticidele anti-molii), la temperaturi ridicate sau
umiditate ridicată. PăstraĠi aparatul foto cu silicagel, într-o cutie închisă
ermetic, atunci când nu intenĠionaĠi să-l folosiĠi un timp îndelungat.
Nisipul poate fi deosebit de dăunător pentru aparatele foto.
- EvitaĠi pătrunderea nisipului în interiorul aparatului foto atunci când îl
utilizaĠi pe plaje sau în alte zone cu mult nisip.
- În caz contrar, aparatul foto se poate defecta sau distruge.
Manevrarea aparatului foto
- Niciodată nu scăpaĠi aparatul foto úi nu-l expuneĠi la úocuri sau vibraĠii
puternice.
- ProtejaĠi ecranul LCD de dimensiuni mari împotriva úocurilor. Atunci
când aparatul foto nu este folosit, păstraĠi-l în tocul său.
- EvitaĠi obstrucĠionarea obiectivului sau a bliĠului când faceĠi fotografi i.
- Aparatul foto nu este rezistent la apă.
Pentru evitarea úocurilor electrice periculoase, nu ĠineĠi úi nu utilizaĠi
aparatul foto cu mâinile ude.
85
Page 87
ObservaĠii importante
- Dacă utilizaĠi aparatul foto în locuri umede, cum ar fi o plajă sau o
piscină, evitaĠi pătrunderea apei úi nisipului în interiorul aparatului foto.
În caz contrar, aparatul se poate defecta sau distruge.
Temperaturile extreme pot crea probleme.
- Dacă mutaĠi aparatul foto dintr-un mediu rece într-unul cald úi umed,
este posibilă formarea condensului pe circuitele electronice sensibile.
În acest caz, opriĠi aparatul foto úi aúteptaĠi cel puĠin 1 oră până când
umezeala se usucă. De asemenea, acumularea umezelii poate apărea
úi pe cardul de memorie. În acest caz, opriĠi aparatul foto úi scoateĠi
cardul de memorie. AúteptaĠi să se evapore umezeala.
PrecauĠii privind utilizarea obiectivului
- Dacă obiectivul este expus la radiaĠia solară directă, senzorul de
imagine se poate decolora úi deteriora.
- EvitaĠi amprentele sau substanĠele străine pe obiectiv.
Dacă aparatul foto digital nu este utilizat un timp mai îndelungat, este
posibil să se descarce electric. Vă recomandăm să scoateĠi bateria úi
cardul de memorie dacă nu intenĠionaĠi să utilizaĠi aparatul foto un timp
îndelungat.
Dacă aparatul foto este expus la interferenĠe electronice, se va închide
singur pentru a proteja cardul de memorie.
ÎntreĠinerea aparatului foto
- UtilizaĠi o perie moale (disponibilă la magazinele foto) pentru a curăĠa
delicat montajele obiectivului úi ecranului LCD. Dacă nu reuúiĠi astfel,
puteĠi curăĠa obiectivul cu hârtie specială pentru lentile úi lichid special.
CurăĠaĠi corpul aparatului cu o cârpă moale. EvitaĠi contactul aparatului
foto cu solvenĠi ca benzenul, insecticidele, diluanĠii etc. Acestea pot
deteriora carcasa aparatului foto úi afecta funcĠionarea. Manipularea
brutală poate deteriora ecranul LCD. EvitaĠi deteriorarea úi păstraĠi
aparatul foto în tocul de transport atunci când nu-l utilizaĠi.
Nu încercaĠi să demontaĠi sau să modifi caĠi aparatul foto.
În anumite condiĠii, electricitatea statică poate declanúa bliĠul. Acest lucru
nu dăunează aparatului foto úi nu constituie o defecĠiune.
rcarea sau descărcarea fotografi ilor, transferul de date poate fi
La încă
afectat de electricitatea statică. În acest caz, deconectaĠi úi reconectaĠi
cablul USB înainte de a încerca din nou transferul.
Înaintea unui eveniment important sau înainte de plecarea într-o
călătorie, verifi caĠi starea aparatului foto.
- FaceĠi o fotografi e pentru a testa starea aparatului foto úi pregătiĠi
baterii de rezervă.
- Compania Samsung nu este responsabilă pentru funcĠionarea
necorespunzătoare a aparatului foto.
Dacă aparatul foto nu este folosit o perioadă mai lungă de timp, data úi
ora pot reveni la valorile implicite ce se reinstalează automat ca urmare a
descărcării bateriei. În acest caz, reintroduceĠi data úi ora corectă înainte
de înregistrare.
86
Page 88
Indicator de avertizare
Pe ecranul LCD pot apărea câteva avertizări diferite
[Eroare card]
Eroare a cardului de memorie
OpriĠi aparatul foto úi porniĠi-l din nou
ReintroduceĠi cardul de memorie
IntroduceĠi úi formataĠi cardul de memorie (p. 57)
[Card blocat!]
Cardul de memorie este blocat
Card de memorie SD/SDHC: CulisaĠi comutatorul de protecĠie la
[Memorie plină]
Cardul de memorie sau memoria internă sunt pline
IntroduceĠi un card de memorie nou
ùtergeĠi fiúierele imagine care nu sunt necesare
[Nu este fiúier imagine]
Nu există imagini stocate în memorie
FaceĠi fotografi i
IntroduceĠi un card de memorie care conĠine imagini
scriere înspre partea de sus a cardului
de memorie
[Eroare fiúier]
Eroare fiúier
ùtergeĠi fiúierul
Eroare a cardului de memorie
ContactaĠi un centru de service pentru aparate foto
[Baterie descărcată]
Bateria este aproape descărcată
IntroduceĠi o baterie încărcată sau reîncărcaĠi bateria
87
Page 89
Înainte de a vă adresa centrului de service
Verifi caĠi următoareleAparatul foto nu face fotografi i la apăsarea butonului declanúator
Aparatul foto nu porneúte
Bateria este aproape descărcată
IntroduceĠi o baterie încărcată sau reîncărcaĠi bateria (p. 15)
Bateria este introdusă greúit, cu polaritatea inversată.
IntroduceĠi bateria conform semnelor de polaritate (+, -)
Alimentarea aparatului foto se întrerupe în timpul utilizării
Bateria este complet descărcată
IntroduceĠi o baterie încărcată sau reîncărcaĠi bateria (p. 15)
Aparatul foto se opreúte automat
PorniĠi din nou aparatul foto
OperaĠiunea a fost oprită din cauza faptului că aparatul a fost folosit la o
temperatură mai scăzută decât limita minimă a aparatului
ğineĠi aparatul úi bateria în buzunare pentru a le încălzi, apoi, chiar
înainte să realizaĠi fotografi ile, introduceĠi bateria în aparat úi începeĠi
să fotografi aĠi
88
Capacitatea memoriei este insufi cientă
ùtergeĠi fiúierele imagine care nu sunt necesare
Cardul de memorie nu a fost formatat
FormataĠi cardul de memorie (p. 57)
Cardul de memorie este epuizat
IntroduceĠi un card de memorie nou
Cardul de memorie este blocat
ConsultaĠi partea referitoare la mesajul de eroare [Card Locked]
(Card blocat) (p. 87)
Aparatul foto este oprit
PorniĠi aparatul foto
Bateria este complet descărcată
IntroduceĠi o baterie încărcată sau reîncărcaĠi bateria (p. 15)
Bateria este introdusă greúit, cu polaritatea inversată
IntroduceĠi bateria conform semnelor de polaritate (+, -)
Aparatul foto încetează brusc să mai funcĠioneze în timpul utilizării
S-a produs o eroare a cardului în timp ce cardul de memorie se află în aparatul foto
Formatare incorectă a cardului de memorie
ReformataĠi cardul de memorie (p. 57)
Nu se redau imaginile
Nume de fiúier incorect (Nerespectarea formatului DCF)
Nu modifi caĠi numele de fiúier al fotografi ei
Culorile fotografi ei sunt altele decât în realitate
Balansul de alb sau setarea efectelor sunt greúite
SelectaĠi un Balans de alb úi efect corespunzătoare
Imaginile sunt prea luminoase
Expunerea este excesivă
ResetaĠi compensarea expunerii
Pe monitorul extern nu apare nicio imagine
Monitorul extern nu a fost conectat corect la
aparatul foto
Verifi caĠi cablurile de conectare
Pe cardul de memorie se găsesc fiúiere incorecte
IntroduceĠi un card de memorie care conĠine fiúierele corecte
La utilizarea aplicaĠiei de navigare a computerului, nu apare fiúierul
[Removable Disk] (Disc amovibil)
Conectarea prin cablu este greúită
Verifi caĠi conexiunea
Aparatul foto este oprit
PorniĠi aparatul foto
Sistemul de operare nu este Windows XP, Vista, 7 / Mac OS 10.4. O
altă cauză este incompatibilitatea computerului cu sistemul USB
InstalaĠi Windows XP, Vista, 7 / Mac OS 10.4 pe un computer
compatibil USB.
Uneori, o parte din ecranul LCD nu este vizibilă sau apare un punct.
Deúi ecranul LCD este fabricat utilizând tehnologie de înaltă precizie,
uneori pixelii de precizie nu se aprind sau apar puncte roúii, albe sau
albastre
Acest fenomen nu afectează calitatea imaginii înregistrate úi nu
reprezintă un defect
La fotografi erea unui obiect luminos apare o linie verticală pe ecranul LCD.
Dacă subiectul este expus la lumină puternică, poate apărea o linie
verticală gri, neagră, roúie sau mov
Acest fenomen se numeúte dungă de luminăúi nu afectează
calitatea imaginii înregistrate. Acesta nu reprezintă un defect
Intel® Pentium® 4 3.0 GHz sau mai mult
AMD Athlon™ FX 2.2 GHz sau mai mult
512 MB sau mai mult
(se recomandă 1 GB sau mai mult)
- Port USB
- Unitate CD-ROM
- nVIDIA Geforce 7600GT sau mai mult
Ati X1600 sau o versiune
- Monitor compatibil cu ecran color de
1024x768 pixeli, pe 16 biĠi (1280 X 1024 pixeli,
se recomandă ecran color pe 32 de biĠi)
- Microsoft Direct X9. 0c sau o versiune ulterioară
Utilizarea unui PC construit manual sau a unui PC úi a unui sistem
de operare care nu sunt acceptate poate anula garanĠia.
Este posibil ca programele să nu funcĠioneze corect cu ediĠia pe
64 de biĠi a Windows XP, Vista úi 7.
Intelli-studio poate să nu funcĠioneze corect pe anumite computere,
chiar dacă acestea îndeplinesc cerinĠele necesare.
În cazul în care computerul nu îndeplineúte cerinĠele necesare,
este posibil ca videoclipurile să nu fi e redate corect sau editarea
acestora poate dura mai mult.
InstalaĠi DirectX 9.0c sau o versiune ulterioară înainte de a utiliza
programul.
93
Page 95
Transferarea fi úierelor pe computer (pentru Windows)
1. IntroduceĠi CD-ul de instalare într-o unitate CD-ROM.
2. Când se afiúează ecranul de confi gurare, faceĠi clic pe Samsung
Digital Camera Installer (Program de instalare a camerei foto
digitale Samsung) pentru a începe instalarea.
3. SelectaĠi programele de instalat úi urmaĠi instrucĠiunile de pe
ecran.
4. FaceĠi clic pe Exit (leúire) pentru a fi naliza instalarea úi reporniĠi
computerul.
94
Transferarea fiúierelor pe PC
După ce aĠi conectat camera foto la PC, aceasta va fi
recunoscută ca un disc amovibil.
Bateria se va încărca în timp ce camera foto este conectată la
un PC prin cablul USB.
1. ConectaĠi camera la PC prin cablul USB.
Trebuie să introduceĠi capătul cablului cu lumina indicatoare
(Ÿ) în camera foto. În cazul în care cablul este introdus invers,
aceasta poate deteriora fiúierele.
Producătorul nu este responsabil pentru pierderile de date.
Page 96
Transferarea fi úierelor pe computer (pentru Windows)
2. PorniĠi camera foto.
- Computerul recunoaúte camera foto în mod automat.
În cazul în care camera nu reuúeúte să se conecteze, va
apărea o fereastră pop-up. SelectaĠi Computer.
3. De pe PC, selectaĠi [Computerul meu ĺ Disc amovibil ĺ DCIM
ĺ100PHOTO].
4. SelectaĠi fiúierele dorite úi glisaĠi-le sau salvaĠi-le în PC.
Deconectarea camerei foto (pentru Windows XP)
Modul de deconectare a cablului USB pentru Windows Vista/7
este asemănător.
1. Dacă indicatorul luminos pentru stare al camerei dvs. clipeúte,
aúteptaĠi până când încetează.
2. FaceĠi clic pe (
jos a ecranului PC-ului.
3. FaceĠi clic pe mesajul pop-up.
4. ScoateĠi cablul USB.
) în bara de instrumente din partea dreaptă
95
Page 97
Transferring files to your computer (for Windows)
Utilizarea Intelli-studio
După ce aĠi instalat Intelli-studio pe computer, aplicaĠia va fi lansată automat în momentul conectării aparatului foto la computer. Dacă
aplicaĠia Intelli-studio nu este lansată după ce aĠi conectat aparatul foto la computer, faceĠi dublu clic pe pictograma Intelli-studio de pe
desktop. Cu ajutorul Intelli-studio, puteĠi reda úi edita fiúiere. De asemenea, puteĠi încărca fiúiere pe site-uri Web, cum ar fi Flickr sau
YouTube. Pentru detalii, selectaĠi [Meniu Ajutor] din program.
Nu puteĠi edita fi úiere direct pe camera foto. TransferaĠi fi úierele într-un folder pe computer înainte de a le edita.
Nu puteĠi copia fi úiere de pe computer în camera foto.
Transferarea fi úierelor pe computer
(pentru Windows)
Transferarea fi úierelor pe computer
(pentru Mac)
Pictogramă
1DeschideĠi meniuri
2AfiúaĠi fiúierele din folderul selectat
3TreceĠi la modul Editare fotografie
4TreceĠi la modul Editare videoclip
TreceĠi la modul Sharing (Partajare) (puteĠi trimite fiúiere
5
prin email sau le puteĠi încărca pe site-uri Web, cum ar fi
Flickr sau YouTube.)
6MăriĠi sau micúoraĠi miniaturile din listă
7SelectaĠi un tip de fiúier
8VizualizaĠi pe computer fiúierele din folderul selectat
9AfiúaĠi sau ascundeĠi fiúierele camerei foto conectate
10VizualizaĠi pe camera foto fiúierele din folderul selectat
VizualizaĠi fiúierele ca miniaturi, în Album inteligent sau
11
într-o hartă
12RăsfoiĠi folderele din dispozitivul conectat
13RăsfoiĠi folderele din computer
14MutaĠi la folderul anterior sau următor
ImprimaĠi fiúiere, vizualizaĠi fiúiere într-o hartă, stocaĠ
15
fiúiere în My Folder sau înregistraĠi feĠe
Descriere
Pentru utilizatorii Mac
După ce aĠi conectat camera foto la un computer Macintosh,
computerul va recunoaúte dispozitivul automat. PuteĠi transfera
fiúiere direct de pe camera foto în computer fără a instala vreun
program.
1. ConectaĠi camera foto la un computer Macintosh prin cablul USB.
Trebuie să introduceĠi capătul cablului cu lumina indicatoare
(Ÿ) în camera foto. În cazul în care cablul este introdus
invers, aceasta poate deteriora fiúierele. Producătorul nu este
responsabil pentru pierderile de date.
2. PorniĠi camera foto.
- Computerul recunoaúte automat camera foto úi se va afi úa
pictogramă pentru discul amovibil.
3. FaceĠi dublu clic pe pictograma pentru discul amovibil.
4. TransferaĠi fotografiile sau videoclipurile în computer.
98
Page 100
FAQ
În caz de defecĠiuni ale conexiunii USB, verifi caĠi următoarele.
Cazul 1
Cazul 2
Cazul 3 La transferul fiúierului se produce brusc o eroare.
Cazul 4 La utilizarea consolei USB.
Cazul 5 Sunt conectate la computer alte cabluri USB?
Cablul USB nu este conectat sau nu se foloseúte cablul USB
furnizat.
ConectaĠi cablul USB furnizat.
Aparatul foto nu este recunoscut de computerul dvs.
Uneori, aparatul foto poate apărea sub [Unknown Devices]
(Dispozitive necunoscute) în Device Manager (Manager dispozitive).
OpriĠi úi porniĠi din nou aparatul foto. TransferaĠi din nou fiúierul.
Pot apărea probleme la conectarea aparatului foto la computer
prin intermediul consolei USB dacă computerul úi consola nu
sunt compatibile. Ori de câte ori este posibil, conectaĠi aparatul
foto direct la computer.
Aparatul foto poate funcĠiona necorespunzător dacă este
conectat la computer în acelaúi timp cu alte cabluri USB. În
acest caz, deconectaĠi celelalte cabluri USB úi conectaĠi la
computer doar cablul USB al aparatului foto.
Cazul 6
Cazul 7 În cazul unor programe de securitate, (Norton Anti Virus, V3
Cazul 8 Aparatul foto este conectat la portul USB din partea din faĠă a
Atunci când deschid Device Manager (Manager dispozitive)
(făcând clic pe Start (Settings) Control Panel
(Performance and Maintenance) System (Hardware)
Device Manager), (Start (Setări) Panou de control
(PerformanĠă úi întreĠinere) Sistem (Hardware)
Manager dispozitive), există elemente Unknown Devices
(Dispozitive necunoscute) sau Other Devices (Alte dispozitive)
cu un semn de întrebare (?) galben alături, sau hardware cu un
semn de exclamare (!) alături.
FaceĠi clic dreapta pe elementul cu semnul întrebării (?) sau
semnul exclamării (!) úi selectaĠi „Remove” (Scoatere). PorniĠi
din nou computerul úi conectaĠi din nou aparatul foto.
etc.) computerul poate să nu recunoască aparatul foto drept
disc amovibil.
OpriĠi programele de securitate úi conectaĠi aparatul foto la
computer. ConsultaĠi instrucĠiunile programului de securitate
pentru dezactivarea temporară a programului.
computerului.
Când aparatul foto este conectat la portul USB din partea
din faĠă a computerului, computerul poate să nu recunoască
aparatul foto. ConectaĠi aparatul foto la portul USB din partea
din spate a computerului.
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.