Samsung PL65 QUICK START GUIDE

Page 1
This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use.
Quick Start Manual
PL65
For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM.
ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE
Page 2
2
Health and safety informationContents
Warnings
Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids
Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
Keep your camera away from small children and pets
Keep your camera and all accessories out of the reach of small children and animals. Small parts may cause choking or serious injury if swallowed. Moving parts and accessories may present physical dangers as well.
Prevent damage to subjects’ eyesight
Do not use the flash in close proximity (closer than 1m/3 ft) to people or animals. Using the flash too close to your subject’s eyes can cause temporary or permanent damage.
Health and safety information…………………… 2
Camera layout ……………… 4
Setting up your camera …… 5
Unpacking ……………………… 5 Inserting the battery and
memory card …………………… 6 Charging the battery …………… 7 Selecting options ……………… 7
Capturing photos or videos 8
Playing files ………………… 9
Transferring files to a PC (Windows) ……………………10
Specifications ……………… 11
1
8
7
35
19
56
91
84
14 12
Page 3
3
English
Exercise caution when connecting cables or adapters • and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory cards can damage ports, connectors, and accessories.
Do not insert foreign objects into any of your camera’s • compartments, slots, or access points. This type of damage may not be covered by your warranty.
Protect batteries, chargers, and memory cards from damage
Avoid exposing batteries or memory cards to very • cold or very hot temperatures (below 0° C/32° F or above 40° C/104° F). Extreme temperatures can reduce the charging capacity of your batteries and can cause memory cards to malfunction.
Prevent memory cards from making contact with • liquids, dirt, or foreign substances. If dirty, wipe the memory card clean with a soft cloth before inserting in your camera.
Handle and dispose of batteries and chargers with care
Use only Samsung-approved batteries and chargers. • Incompatible batteries and chargers can cause serious injuries or damage to your camera.
Never place batteries or cameras on or in heating • devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode when overheated.
Cautions
Handle and store your camera carefully and sensibly
Do not allow your camera to get wet—liquids can • cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty.
Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, • humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components.
Page 4
4
1
Shutter button
2
Speaker
3
POWER button
4
Flash
5
Lens / Lens cover
6
Microphone
7
Tripod mount
8
Battery chamber cover
9
USB / AV / DC terminal
10
AF-assist light/timer lamp
Camera layout
11
Status lamp
12
Zoom Tele(T) button (Digital zoom)
13
Zoom Wide(W) button (Thumbnail)
14
Mode dial
15
Strap eyelet
16
Navigation button/OK button
17
Fn / Delete button
18
Playback button
19
MENU button
20
LCD monitor
1
3
4
5
6
7
8
9
2
10
17
16
15
14
18
12 13
11
19
20
Page 5
5
English
Setting up your camera
Camera Rechargeable Battery AC adapter/
USB cable
Camera strap Quick Start Manual Software CD-ROM
(User manual included)
Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region. To buy the optional equipment, contact your nearest Samsung dealer or Samsung service centre.
Unpacking
Memory cards
Camera case
A/V cable
Optional accessories
Page 6
6
Setting up your camera
Inserting the battery and memory card
Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot.
Removing the memroy card
Removing the battery
With the Samsung logo
2
facing down
1
4
With the gold-coloured
3
contacts facing down
Page 7
7
English
In Shooting mode, press [1 ].
Use the navigation buttons to scroll to an
2
option or menu.
Back
EV
Move
To move left or right, press [ ] or [ ]. To move up or down, press [
] or [ ].
Press [3 ] to confirm the highlighted option or menu.
Press [ ] again to go back to the previous menu.
Selecting optionsCharging the battery
Indicator light
Red : Charging Green : Fully charged
Before using the camera for the first time, you must charge the battery.
Page 8
8
Taking a photo
Rotate the mode dial to 1 .
Align your subject in the frame.
2
Press [3 Shutter] halfway down to focus automatically.
A green frame means the subject in focus.
Press [4 Shutter] all the way down to take the photo.
Recording a video
Rotate the mode dial to 1 .
Align your subject in the frame.
2
Press [3 Shutter].
Press [ ] to pause or resume.
Press [4 Shutter] again to stop the recording.
Note
Number of photos by resolution (for 1 GB SD)
Resolution Super fine Fine Normal
4000 x 3000 169 240 365
3984 x 2656 196 270 411
3968 x 2232 231 308 481
3264 x 2448 246 328 519
2592 x 1944 365 493 705
2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
These figures are measured under Samsung’s standard conditions and may vary depending on shooting conditions and camera settings.
Capturing photos or videos
Page 9
9
English
Playing files
Viewing photos
Press [1 ].
Press [
2
] or [ ] to scroll through files.
Press and hold to view files quickly.
Viewing videos
Press 1 [ ].
Press [
2
].
Play Capture
Use the following buttons to control playback.
3
[ ]
Scan backward
[
]
Pause or resume playback
[
]
Scan forward
[Zoom] up or down
Adjust the volume level
Page 10
10
Transferring files to a PC (Windows)
Insert the installation CD in a CD-ROM drive
1
and follow the onscreen instructions.
Connect the camera to the PC with the USB
2
cable.
Turn on the camera.
3
On your PC, select 4 My Computer Removable Disk DCIM 100SSCAM.
Select the files you want and drag or save them
5
to the PC.
Disconnecting safely (for Windows XP)
Click
Click
Page 11
11
English
Image sensor
Type: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCD• Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels• Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels •
Lens
Focal length: Samsung lens f = 6.3 - 31.5 mm (35 mm film equivalent: 35 - 175 mm)• F-stop range: F3.5 (W) - F5.5 (T)•
Display
3.0” (7.62 cm) 230 K, TFT LCD
Focusing
TTL auto focus (Multi AF, Center AF, Face Detection AF)
Shutter speed
Auto : 1 ~ 1/2,000 sec., • (AEB, Continuous : 1/4 ~ 1/2,000 sec.) Night : 16 ~ 1/2,000 sec.•
Storage
Internal memory: approx. 31 MB• External memory (Optional): SD card (up to 4 GB guaranteed), • SDHC card (up to 8 GB guaranteed), MMC Plus (up to 2 GB guaranteed)
Internal memory capacity may not match these specifications.
DC power input connector
4.2 V
Rechargeable battery
SLB-10A, 3.7V (1050mAh)
Dimensions (W x H x D)
94 x 59 x 23.7mm (excluding protrusions)
Weight
138.3g (without battery and memory card)
Operating temperature
0 - 40° C
Operating humidity
5 - 85 %
Specifications
Page 12
DE-2
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
Inhalt
Warnungen
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien. Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüssigkeiten, Gase oder explosive Materialien nicht am selben Platz, an dem sich die Kamera oder ihr Zubehör befindet.
Halten Sie Kleinkinder und Haustiere von Ihrer Kamera fern
Achten Sie darauf, dass die Kamera und sämtliches Zubehör nicht in die Reichweite kleiner Kinder oder Haustiere gelangen. Kleine Teile können zum Ersticken oder schweren Verletzungen beim Verschlucken führen. Auch bewegliche Teile und Zubehörteile können Gefahren darstellen.
Verhindern Sie Augenschäden bei aufgenommenen Lebewesen
Verwenden Sie den Blitz nicht zu nahe (nicht näher als 1 m) an den Augen von Menschen und Tieren. Wenn der Blitz zu nahe bei den Augen eingesetzt wird, kann dies zu vorübergehenden oder dauerhaften Sehschäden führen.
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit ………………… 2
Aufbau der Kamera ……… 4 Inbetriebnahme der Kamera
5
Auspacken ………………………5 Akku und Speicherkarte
einsetzen ……………………… 6 Akku aufladen ………………… 7 Optionen auswählen …………… 7
Fotos und Videos aufnehmen
… 8 Dateien wiedergeben ……… 9 Dateien auf einen PC
(Windows) übertragen ……10 Technische Daten …………11
1
8
7
35
19
56
91
84
14 12
Page 13
DE-3
Deutsch
Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel • oder Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche Verbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen.
Stecken Sie keine Fremdkörper in die Fächer, • Steckplätze oder Zugangspunkte der Kamera. Schäden dieser Art werden unter Umständen nicht von der Garantie abgedeckt.
Schützen Sie Akkus, Ladegeräte und Speicherkarten vor Beschädigung
Setzen Sie Akkus und Speicherkarten keinen sehr • niedrigen oder sehr hohen Temperaturen aus (unter 0 °C oder über 40 °C). Extreme Temperaturen können die Ladekapazität von Akkus reduzieren und Fehlfunktionen von Speicherkarten verursachen.
Vermeiden Sie Kontakt von Speicherkarten mit • Flüssigkeiten, Schmutz oder Fremdkörpern. Wenn die Speicherkarte verschmutzt ist, reinigen Sie sie vor dem Einsetzen in Ihre Kamera mit einem weichen Tuch.
Behandeln und entsorgen Sie Akkus und Ladegeräte mit Sorgfalt
Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene • Akkus und Ladegeräte. Inkompatible Akkus und Ladegeräte können schwere Verletzungen bzw. Schäden an der Kamera verursachen.
Legen Sie weder Akkus noch die Kamera auf • oder in Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Die Akkus können dadurch überhitzen und explodieren!
Achtung
Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und vernünftig
Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden – • Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen. Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen.
Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, • schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren Komponenten keinen Schaden nehmen.
Page 14
DE-4
Aufbau der Kamera
1
3
4
5
6
7
8
9
2
10
17
16
15
14
18
12 13
11
19
20
1
Auslösertaste
2
Lautsprecher
3
Ein/Aus-Taste
4
Blitzlicht
5
Objektiv / Objektivabdeckung
6
Mikrofon
7
Akkufachabdeckung
8
Stativmontage
9
USB / AV / DC-Anschluss
10
AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen
11
Statuslämpchen
12
Zoom-Tele(T)-Taste (Digitalzoom)
13
Zoom-Wide(W)-Taste (Indexbild)
14
Betriebsarten-Einstellrad
15
Befestigung der Trageschlaufe
16
Navigationstaste/OK-Taste
17
Fn / Löschtaste
18
Wiedergabe-Taste
19
Menütaste
20
LCD-Monitor
Page 15
DE-5
Deutsch
Inbetriebnahme der Kamera
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des G5erätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsland unterschiedlich sein. Wenn Sie optionales Zubehör kaufen möchten, wenden Sie sich bitte an einen Samsung Vertriebspartner in Ihrer Nähe oder ein Samsung Kundendienstzentrum.
Auspacken
Kamera Akku Netzteil/USB-Kabel
Trageschlaufe Kurzanleitung Software CD-ROM
(einschließlich
Benutzerhandbuch)
Speicherkarten
Kameratasche
A/V-Kabel
Optionales Zubehör
Page 16
DE-6
Inbetriebnahme der Kamera
Akku und Speicherkarte einsetzen
Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub.
Speicherkarte entnehmen
Akku entnehmen
Mit dem Samsung-Logo
2
nach unten weisend
1
4
Mit den goldfarbenen
3
Kontakten nach unten weisend
Page 17
DE-7
Deutsch
Drücken Sie im Aufnahmemodus [1 ]. Benutzen Sie die Navigationstasten, um zu
2
einer Option oder einem Menü zu blättern.
Zurück
EV
Schieben
Drücken Sie zur Bewegung nach rechts oder links [
] oder [ ]. Drücken Sie zur Bewegung nach oben oder unten [
] oder [ ].
Drücken Sie [3 ], um die ausgewählte Option bzw. das Menü zu bestätigen.
Drücken Sie [ ] erneut, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Optionen auswählen
Akku aufladen
Anzeigelämpchen
Rot : Aufladen Grün : Voll aufgeladen
Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden.
Page 18
DE-8
Fotografieren
Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf (1 ). Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.
2
Drücken Sie [3 Auslöser] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren.
Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv scharfgestellt ist.
Drücken Sie [4 Auslöser] ganz, um das Foto zu erstellen.
Video aufzeichnen
Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf (1 ). Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.
2
Drücken Sie [3 Auslöser].
Drücken Sie [ ], um anzuhalten oder fortzufahren.
Drücken Sie [4 Auslöser] erneut, um die Aufnahme zu beenden.
Hinweis
Anzahl Fotos je nach Auflösung (für 1 GB SD)
Auflösung Superfein Fein Normal
4000 x 3000 169 240 365 3984 x 2656 196 270 411 3968 x 2232 231 308 481 3264 x 2448 246 328 519 2592 x 1944 365 493 705 2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Diese Zahlen wurden unter den Standardbedingungen von Samsung gemessen und können sich je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellungen unterscheiden.
Fotos und Videos aufnehmen
Page 19
DE-9
Deutsch
Dateien wiedergeben
Fotos anzeigen
Drücken Sie [1 ]. Drücken Sie [
2
] oder [ ], um durch die
Dateien zu blättern.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Dateien schnell anzuzeigen.
Videos anzeigen
Drücken Sie [1 ]. Drücken Sie [
2
].
Wiederg. Aufnahme
Steuern Sie die Wiedergabe mit folgenden
3
Symbolen.
[ ]
Rückwärtssuche
[
]
Wiedergabe unterbrechen oder fortsetzen
[
]
Vorwärtssuche
[Zoom] aufwärts oder abwärts
Lautstärke einstellen
Page 20
DE-10
Dateien auf einen PC (Windows) übertragen
Legen Sie die Installations-CD in ein CD-
1
ROM-Laufwerkein und führen Sie die angezeigten Anweisungen aus.
Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel
2
an den PC an.
Schalten Sie die Kamera ein.
3
Wählen Sie auf Ihrem PC 4 Arbeitsplatz
→Wechseldatenträger→DCIM→ 100SSCAM.
Wählen Sie die gewünschten Dateien und
5
ziehen oder speichern Sie sie auf den PC.
Sicheres Abtrennen (unter Windows XP)
Anklicken
Anklicken
Page 21
DE-11
Deutsch
Technische Daten
Bildsensor
Typ: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCD• Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel• Gesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel •
Objektiv
Brennweite: Samsung-Objektiv f = 6,3 - 31,5 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 35 - 175 mm)• Blendenwertbereich: F3,5 (W) - F5,5 (T)•
Display
3,0" (7,62cm) 230 K, TFT-LCD
Scharfeinstellung
TTL-Autofokus (Multi AF, Mitten AF, Gesichtserkennungstaste AF)
Verschlusszeit
Automatik: 1 - 1/2.000 s (AEB, Serienbild: 1/4 ~ 1/2.000 s)• Nacht: 16 - 1/2.000 s•
Speicher
Interner Speicher: ca. 31 MB• Externer Speicher (optional): SD-Karte (bis zu 4 GB garantiert), • SDHC-Karte (bis zu 8 GB garantiert), MMC Plus (bis zu 2 GB garantiert)
Die interne Speicherkapazität kann von diesen Angaben abweichen.
Gleichstrom­Eingangsanschluss
4,2V
Akku
SLB-10A, 3,7V (1.050 mAh)
Abmessungen (B x H x T)
94 x 59 x 23,7 mm (ohne vorstehende Teile)
Gewicht
138,3 g (ohne Akku und Speicherkarte)
Betriebstemperatur
0-40˚C
Luftfeuchtigkeit während des Betriebs
5 - 85 %
Page 22
FR-2
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Sommaire
Avertissements
N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs
N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même emplacement que l'appareil ou ses accessoires.
Ne laissez pas l'appareil photo à la portée d'enfants en bas âge et d'animaux domestiques
Tenez l'appareil, ses pièces et ses accessoires, hors de portée des enfants en bas âge et des animaux. L'ingestion de petites pièces peut provoquer un étouffement ou des blessures graves. Les parties détachables et les accessoires représentent également un danger.
Evitez d'endommager la vue des sujets photographiés
N'utilisez pas le flash trop près (moins d'un mètre) des personnes et des animaux. L'utilisation du flash trop près des yeux du sujet peut provoquer des lésions temporaires ou permanentes.
Informations relatives à la santé et à la sécurité … … 2
Présentation de l'appareil photo ………………………… 4
Assemblage de votre appareil photo ……………… 5
Contenu du coffret …………… 5 Insertion de la batterie et
de la carte mémoire …………… 6 Chargement de la batterie …… 7 Sélection des options …………7
Prise de vues photo ou vidéo
… 8 Lecture de fichiers ………… 9 Transfert de fichiers vers
un PC (Windows) …………10 Caractéristiques ……………11
1
8
7
35
19
56
91
84
14 12
Page 23
FR-3
Français
Lors du branchement des cordons et du chargeur et • de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insérer les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les prises et les accessoires.
N'introduisez pas de corps étrangers dans les • compartiments, les logements ou les ouvertures de l'appareil photo. Les dysfonctionnements qui s'en suivraient ne seront pas couverts par votre garantie.
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
Evitez d'exposer les batteries et les cartes mémoire • à des températures extrêmes (inférieures à 0 °C / 32 °F ou supérieures à 40 °C / 104 °F). Les températures extrêmes peuvent réduire les capacités de chargement des batteries et provoquer des dysfonctionnements des cartes mémoire.
Evitez tout contact des cartes mémoire avec des • liquides, de la poussière ou des corps étrangers. Si la carte mémoire est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux avant de l'introduire dans l'appareil photo.
Utilisez les batteries et les chargeurs avec précaution et respectez les consignes de recyclage
Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs • Samsung. L'utilisation de batteries et de chargeurs incompatibles peut provoquer des blessures graves ou endommager votre appareil.
Ne posez jamais les batteries ou l'appareil à • l'intérieur ou au-dessus d'un dispositif chauffant, tel qu'un four à micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. En cas de surchauffe, les batteries risquent d'exploser.
Attention
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient • d'endommager sérieusement votre appareil photo. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant.
Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un • endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes.
Page 24
FR-4
Présentation de l'appareil photo
1
Déclencheur
2
Haut-parleur
3
Bouton de marche/arrêt
4
Flash
5
Objectif / Cache objectif
6
Microphone
7
Fixation du pied
8
Trappe batterie
9
USB/AV/CC/Ecouteurs
10
Voyant AF / Voyant du retardateur
11
Voyant Indicateur
12
Touche zoom Tele (T) (Zoom numérique)
13
Touche zoom Wide (W) (Aperçu)
14
Molette de réglage
15
Dragonne
16
Touche Navigation/Touche OK
17
Touche Fn / Supprimer
18
Touche Lecture
19
Touche Menu
20
Ecran LCD
1
3
4
5
6
7
8
9
2
10
17
16
15
14
18
12 13
11
19
20
Page 25
FR-5
Français
Assemblage de votre appareil photo
Veuillez contrôler que vous disposez de tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter les éléments en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un Service Après-Vente agréé Samsung.
Contenu du coffret
Appareil photo Batterie rechargeable Adaptateur secteur/
Câble USB
Dragonne Manuel de démarrage
rapide
CD-ROM
(Manuel d'utilisation
inclus)
Cartes mémoire
Etui de l'appareil photo
Câble audio/vidéo
Accessoires en option
Page 26
FR-6
Assemblage de votre appareil photo
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Appuyez doucement jusqu'à ce que la carte soit éjectée de sa trappe, puis retirez-la entièrement.
Retrait de la carte mémoire
Retrait de la batterie
Le logo Samsung est
2
orienté vers le bas
1
4
La puce est orientée
3
vers le bas
Page 27
FR-7
Français
En mode Prise de vue, appuyez sur [1 ]. Utilisez les touches de navigation pour
2
atteindre une option ou un menu.
Retour
EV
Deplacer
Pour vous déplacer à gauche ou à droite, appuyez sur [
] ou [ ]. Pour vous déplacer en haut ou en bas, appuyez sur [
] ou [ ].
Pour confirmer le menu ou l’option en
3
surbrillance, appuyez sur [ ].
Appuyez de nouveau sur [ ] pour revenir au menu précédent.
Chargement de la batterie
Sélection des options
Voyant lumineux
Rouge : en charge Vert : rechargé
Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
Page 28
FR-8
Prise de vues
À l’aide de la molette de réglage, choisissez
1
le mode ( ). Cadrez le sujet à photographier.
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
3
une mise au point automatique.
Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
4
prendre la photo.
Filmer une séquence vidéo
À l’aide de la molette de réglage, choisissez
1
le mode ( ). Cadrez le sujet à photographier.
2
Appuyez sur le déclencheur.
3
Appuyez sur [ ] pour marquer une pause ou reprendre.
Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour
4
arrêter l'enregistrement.
Remarque
Nombre de photos en fonction de la résolution
(pour une carte SD de 1 Go)
Résolution Maximale Élevée Normale
4000 x 3000 169 240 365 3984 x 2656 196 270 411 3968 x 2232 231 308 481 3264 x 2448 246 328 519 2592 x 1944 365 493 705 2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.
Prise de vues photo ou vidéo
Page 29
FR-9
Français
Lecture de fichiers
Visionner des photos
Appuyez sur [1 ]. Appuyez sur [
2
] ou sur [ ] pour parcourir
les fichiers.
Maintenez votre doigt appuyé pour un défilement rapide des fichiers.
Affichage des vidéos
Appuyez sur [1 ]. Appuyez sur [
2
].
Lecture Enregistrer
Utilisez les touches suivantes pour contrôler
3
la lecture.
[ ]
Retour arrière
[
]
Mettre en pause ou reprendre après une pause
[
]
Avance rapide
[Zoom] vers le haut ou le bas
Réglage du niveau sonore
Page 30
FR-10
Transfert de fichiers vers un PC (Windows)
Insérez le CD d'installation dans un lecteur
1
de CD-ROM, puis suivez les instructions qui s'affichent.
Branchez l'appareil au PC à l'aide du câble
2
USB.
Allumez l'appareil photo.
3
Sur votre ordinateur, sélectionnez
4
Poste de travail→Disque amovible→ DCIM→100SSCAM.
Sélectionnez les fichiers de votre choix, puis
5
copiez-les ou déplacez-les sur l'ordinateur.
Débranchement en toute sécurité (pour Windows XP)
Cliquez
Cliquez
Page 31
FR-11
Français
Caractéristiques
Capteur d'images
Type : CCD 1/2,33" (environ 1,09 cm)• Pixels effectifs : Environ 12,2 mégapixels• Nombre total de pixels : Environ 12,4 mégapixels •
Objectif
Distance focale : Objectif Samsung f = 6,3 - 31,5 mm • (équivalent à un film 35 mm : 35 - 175 mm) Plage d'ouverture de l'objectif : F3,5 (W) - F5,5 (T)•
Écran
Écran LCD TFT 3,0" (7,62 cm) 230 000 pixels
Mise au point
Mise au point auto TTL (Mise au point multiple, Mise au point au centre, AF Détection des visages)
Vitesse d'obturation
Automatique : 1 - 1/2 000 s. • (AEB, Continue : 1/4 - 1/2 000 s) Nuit : 16 - 1/2 000 s.•
Stockage
Mémoire interne : Environ 31 Mo• Mémoire externe (en option) : Carte SD (jusqu'à 4 Go garanti), • carte SDHC (jusqu'à 8 Go garanti), MMC Plus (jusqu'à 2 Go garanti)
La capacité de la mémoire interne peut varier par rapport à ces caractéristiques.
Connecteur d'alimentation CC
4,2V
Batterie rechargeable
SLB-10A, 3,7V (1 050 mAh)
Dimensions (l x h x p)
94 x 59 x 23,7mm (hors éléments en saillie)
Poids
138,3 g (sans la batterie ni la carte mémoire)
Température de fonctionnement
0-40˚C
Humidité de fonctionnement
5 - 85 %
Page 32
IT-3IT-2
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Contenuto
1
8
7
Informazioni sulla salute e la sicurezza ………………… 2
Layout fotocamera ………… 4 Preparazione della
fotocamera ………………… 5
Apertura dell'imballaggio ……… 5 Inserimento della batteria e
della scheda di memoria ……… 6 Come caricare la batteria ……… 7 Selezione delle opzioni ……… 7
Cattura di foto o video …… 8 Riproduzione di file ……… 9 Trasferimento di file ad
un PC (Windows) …………10 Specifiche …………………… 11
Avvertimenti
Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi infiammabili o esplosivi
Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti, combustibili o altre sostanze chimiche infiammabili. Non conservare o non trasportare liquidi infiammabili, gas o esplosivi nello stesso scomparto in cui si trova la fotocamera o i relativi accessori.
Tenete la fotocamera lontano da bambini e piccoli animali
Tenete la fotocamera e tutti gli accessori fuori dalla portata di bambini piccoli e animali. Se ingoiate, le parti piccole possono provocare soffocamento o gravi lesioni. Anche le parti e accessori mobili possono rappresentare un pericolo fisico.
Come prevenire lesioni alla vista del soggetto
Non usare il flash molto vicino (più vicino di 1 m) a persone o animali. L'uso del flash vicino agli occhi del soggetto può provocare danni temporanei o permanenti.
35
19
56
91
84
14 12
Page 33
IT-3IT-2
IT-3IT-2
Italiano
Far attenzione quando si collegano i cavi o • adattatori e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai connettori e agli accessori.
Non inserite oggetti estranei negli scomparti, slot o • punti di accesso della fotocamera. Questo tipo di danno non è coperto dalla garanzia.
Proteggere le batterie, i caricabatteria e le schede di memoria da eventuali danni
Non esporre le batterie o schede di memoria a • temperature estremamente fredde o calde (al di sotto di 0° C o al di sopra di 40° C). Le temperature estreme possono ridurre la capacità di carica delle batterie e causare malfunzionamento delle schede di memoria.
Evitare che le schede di memoria entrino in contatto • con liquidi, sporco o altre sostanze. Pulite la scheda di memoria, se sporca, con un panno morbido prima di inserirla nella fotocamera.
Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i caricabatterie
Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati • da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera.
Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra • o all'interno di dispositivi di riscaldamento come microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate rischiano di esplodere.
Attenzione
Maneggiare e smaltire la fotocamera con attenzione e delicatamente
Evitare che sulla fotocamera vengano versati • liquidi poiché ciò può provocare danni seri. Non maneggiare la fotocamera con le mani bagnate. Eventuali danni provocati dall'acqua alla fotocamera possono invalidare la garanzia del produttore.
Evitare di utilizzare o di conservare la fotocamera in • aree polverose, sporche, umide o poco ventilate per evitare danni alle parti mobili e ai componenti interni.
Page 34
IT-5IT-4
Layout fotocamera
1
Tasto [Otturatore] o meglio definito tasto di scatto
2
Altoparlante
3
Tasto di accensione (POWER)
4
Flash
5
Obiettivo/Copriobiettivo
6
Microfono
7
Attacco del cavalletto
8
Coperchio della batteria
9
Terminale USB / AV / DC
10
Luce AF/spia timer
11
Spia di stato
12
Pulsante di zoom Tele(T) (Zoom digitale)
13
Pulsante di zoom Wide(W) (Miniature)
14
Ghiera Selezione Modalità
15
Occhiello della cinghia
16
Tasto di spostamento/Tasto di OK
17
Pulsante Fn/Elimina
18
Tasto di riproduzione
19
Tasto MENU
20
Monitor LCD
1
3
4
5
6
7
8
9
2
10
17
16
15
14
18
12 13
11
19
20
Page 35
IT-5IT-4
IT-5IT-4
Italiano
Preparazione della fotocamera
Prima di usare il prodotto, controllare che sia presente tutto il contenuto. I contenuti possono variare a seconda delle zone di vendita. Per acquistare l’attrezzatura opzionale, rivolgersi al più vicino rivenditore Samsung o centro di assistenza Samsung.
Apertura dell'imballaggio
Fotocamera Batteria ricaricabile Adattatore CA/Cavo USB
Cordoncino Guida rapida CD-ROM del software
(Manuale dell'utente)
Schede di memoria
Custodia fotocamera
Cavo A/V
Accessori opzionali
Page 36
IT-7IT-6
Preparazione della fotocamera
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
Con il logo Samsung
2
rivolto verso il basso
1
4
Con i contatti dorati
3
rivolti verso il basso.
Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot.
Come rimuovere la scheda
di memoria
▼
Come rimuovere
la batteria
Page 37
IT-7IT-6
IT-7IT-6
Italiano
Nella modalità di scatto, premete [1 ]. Utilizzate i tasti di spostamento per scorrere
2
in un menu o un'opzione.
Indietro
EV
Sposta
Per spostarvi a sinistra o a destra, premete [
] o [ ]. Per spostarvi in alto o in basso, premete [
] o [ ].
Premete [3 ] per confermare l'opzione o il menu evidenziato.
Premete [ ] per tornare al menu precedente.
Come caricare la batteria
Selezione delle opzioni
Spia indicatrice
Rosso : in ricarica Verde : carica completa
Non dimenticare di ricaricare la batteria prima di usare la fotocamera.
Page 38
IT-9IT-8
Scattare una foto
Ruotate la ghiera di selezione su (1 ). Allineate il soggetto al riquadro.
2
Premete parzialmente [3 Otturatore] per eseguire la messa a fuoco automatica.
Un riquadro verde indica che il soggetto è messo a fuoco.
Premete completamente [4 Otturatore] per scattare una foto.
Registrazione di un video
Ruotate la ghiera di selezione su (1 ). Allineate il soggetto al riquadro.
2
Premete [3 Otturatore].
Premete [ ] per interrompere temporaneamente o riprendere.
Premete nuovamente [4 Otturatore] per interrompere la registrazione.
Nota
Numero di foto per risoluzione (per SD da 1 GB)
Risoluzione S. fine Fine Normale
4000 x 3000 169 240 365 3984 x 2656 196 270 411 3968 x 2232 231 308 481 3264 x 2448 246 328 519 2592 x 1944 365 493 705 2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Questi valori sono misurati in condizioni standard Samsung e possono variare in base alle condizioni di scatto e alle impostazioni della fotocamera.
Cattura di foto o video
Page 39
IT-9IT-8
IT-9IT-8
Italiano
Riproduzione di file
Visualizzazione delle fotografie
Premete [1 ]. Premete [
2
] o [ ] per scorrere i file.
Per visualizzare rapidamente i file, tenete premuto.
Visualizzazione dei video
Premete [1 ]. Premete [
2
].
Esegui Ripresa
Utilizzate i tasti seguenti per controllare la
3
riproduzione.
[ ]
Cerca indietro
[
]
Mette in pausa o riprende la riproduzione
[
]
Cerca avanti
[Zoom] verso l'alto o verso il basso
Regola il livello del volume
Page 40
IT-11IT-10
Trasferimento di file ad un PC (Windows)
Inserite il CD di installazione in un'unità
1
CD-ROM ed eseguite le istruzioni sullo schermo.
Collegate la fotocamera al PC con il cavo
2
USB.
Accendete la fotocamera.
3
Sul PC selezionate 4 Risorse del computer→ Disco rimovibile→DCIM→100SSCAM.
Selezionate e trascinate i file desiderati o
5
salvateli sul PC.
Disconnessione sicura (per Windows XP)
Fare clic
Fare clic
Page 41
IT-11IT-10
IT-11IT-10
Italiano
Specifiche
Sensore immagini
Tipo: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCD• Pixel effettivi: ca. 12,2 mega pixel• Pixel totali: ca. 12,4 mega pixel•
Obiettivo
Lunghezza focale: Obiettivo Samsung f = 6,3 - 31,5 mm • (equivalente per pellicola 35 mm: 35 - 175 mm) Intervallo apertura diaframma: F3,5 (W) - F5,5 (T)•
Display
3,0" (7,62 cm) 230 K, LCD TFT
Messa a fuoco
AF TTL (Af multiplo, Af centrato, AF per il riconoscimento del volto)
Velocità otturatore
Auto: 1 - 1/2.000 sec. • (AEB, continua: 1/4 - 1/2.000 sec.) Notte: 16 - 1/2.000 sec.•
Memoria
Memoria interna: circa 31 MB• Memoria esterna (opzionale): Scheda SD (fino a 4 GB garantiti), • Scheda SDHC (fino a 8 GB garantiti), MMC Plus (fino a 2 GB garantiti)
È possibile che la capacità della memoria interna non corrisponda a queste caratteristiche tecniche.
Presa di ingresso alimentazione in CC
4,2 V
Batteria ricaricabile
SLB-10A, 3,7V (1.050mAh)
Dimensioni (L x A x P)
94 x 59 x 23,7mm (parti sporgenti escluse)
Peso
138,3 g (senza batteria e scheda di memoria)
Temperatura di esercizio
0 - 40° C
Umidità di esercizio
5 - 85 %
Page 42
PL-3PL-2
Informacje na temat
zdrowia i bezpieczeństwa
Spis treści
Ostrzeżenie
Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów albo gazów.
Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw, substancji palnych lub łatwopalnych chemikaliów. Nie należy przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy, gazów lub materiałów wybuchowych w tym samym miejscu, gdzie znajduje się aparat lub akcesoria.
Aparat należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i zwierząt.
Aparat wraz z akcesoriami należy przechowywać poza zasięgiem małych dzieci i zwierząt. Małe części mogą w razie połknięcia spowodować zadławienie lub poważne obrażenia. Ruchome części i akcesoria również mogą stanowić zagrożenie fizyczne.
Ochrona wzroku obiektu.
Nie należy używać lampy błyskowej w odległości mniejszej niż 1 m od ludzi lub zwierząt. Użycie lampy błyskowej zbyt blisko oczu osoby lub zwierzęcia może powodować czasowe lub trwałe uszkodzenia.
Informacje na temat zdrowia i
bezpieczeństwa …………… 2 Układ aparatu ……………… 4 Konfiguracja aparatu ……… 5
Wyjmowanie aparatu z opakowania …………………… 5
Wkładanie akumulatora i karty pamięci …………………………6
Ładowanie akumulatora ……… 7 Wybieranie opcji ……………… 7
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów ………… 8
Odtwarzanie plików ……… 9 Przesyłanie plików do
komputera (dotyczy systemu Windows)…………10
Specyfikacje ……………… 11
1
8
7
19
56
91
84
14 12
35
Page 43
PL-3PL-2
PL-3PL-2
Polski
Należy zachować ostrożność podczas podłączania • kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja akumulatorów i kart pamięci może spowodować uszkodzenie portów, złączy i akcesoriów.
Nie należy wkładać ciał obcych do żadnej z komór, • gniazd lub punktów dostępu aparatu. Gwarancja może nie obejmować tego typu uszkodzeń.
Należy chronić akumulatory, ładowarki i karty pamięci przed uszkodzeniem.
Należy unikać narażania akumulatorów i kart • pamięci na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C lub powyżej 40°C). Skrajne temperatury mogą zmniejszyć pojemność akumulatorów i spowodować awarię kart pamięci.
Karty pamięci należy chronić przed kontaktem z • płynami, brudem lub substancjami obcymi. Jeśli karta pamięci ulegnie zabrudzeniu, przed włożeniem do aparatu należy ją wyczyścić miękką szmatką.
Ostrożność podczas używania i pozbywania się akumulatorów i ładowarek.
Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek • zatwierdzonych przez firmę Samsung. Nieodpowiednie akumulatory i ładowarki mogą spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia aparatu.
Nie wolno umieszczać akumulatorów ani aparatów • w lub na urządzeniu grzewczym, takim jak kuchenka mikrofalowa, piec lub grzejnik. W razie przegrzania akumulatory mogą wybuchnąć.
Przestrogi
Z aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie.
Należy unikać zamoczenia aparatu — ciecze mogą • powodować poważnie uszkodzenia. Nie należy dotykać aparatu mokrymi rękami. Uszkodzenie aparatu spowodowane przez wodę może unieważnić gwarancję producenta.
Należy unikać używania lub przechowywania • aparatu w zakurzonych, brudnych, wilgotnych lub słabo wentylowanych miejscach w celu uniknięcia uszkodzenia ruchomych części i elementów wewnętrznych.
Page 44
PL-5PL-4
Układ aparatu
1
Spust migawki
2
Głośnik
3
Przycisk zasilania
4
Lampa błyskowa
5
Obiektyw/osłona obiektywu
6
Mikrofon
7
Otwór do montażu statywu
8
Pokrywa komory baterii
9
Gniazda USB / AV / DC
10
Lampa AF / lampa samowyzwalacza
11
Lampka stanu
12
Przycisk Zoom Tele(T) (zoom cyfrowy)
13
Przycisk Zoom Wide(W) (miniatury)
14
Pokrętło wyboru trybu
15
Uchwyt na pasek
16
Przycisk nawigacyjny / Przycisk OK
17
Przycisk Fn/usuwania
18
Przycisk odtwarzania
19
Przycisk menu
20
Wyświetlacz LCD
1
3
4
5
6
7
8
9
2
10
17
16
15
14
18
12 13
11
19
20
Page 45
PL-5PL-4
PL-5PL-4
Polski
Konfiguracja aparatu
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu sprawdź, czy masz wszystkie odpowiednie elementy. Zawartość opakowania może się różnić w zależności od regionu. Aby zakupić elementy wyposażenia opcjonalnego, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów marki Samsung lub centrum serwisowym firmy Samsung.
Wyjmowanie aparatu z opakowania
Aparatu Akumulator Zasilacz AC /
przewód USB
Pasek na rękę Skrócony podręcznik Płyta CD-ROM z
oprogramowaniem
(zawierająca również
podręcznik użytkownika)
Karty pamięci
Pokrowiec na aparat
Kabel A/V
Akcesoria opcjonalne
Page 46
PL-7PL-6
Konfiguracja aparatuKonfiguracja aparatu
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z gniazda.
Wyjmowanie karty pamięci
Wyjmowanie akumulatora
Logo firmy Samsung
2
zwrócone do dołu
1
4
Złote styki zwrócone
3
w dół
Page 47
PL-7PL-6
PL-7PL-6
Polski
W trybie fotografowania naciśnij przycisk
1
[ ]. Za pomocą przycisków nawigacyjnego
2
przejdź do opcji lub menu.
Wstecz
EV
Przesuń
Aby przejść w lewo lub w prawo, naciśnij przycisk [
] lub [ ]. Aby przejść w górę lub w dół, naciśnij przycisk
[
] lub [ ].
Naciśnij przycisk [3 ], aby potwierdzić wybór opcji lub menu.
Ponownie naciśnij przycisk [ ], aby powrócić do poprzedniego menu.
Wybieranie opcji
Ładowanie akumulatora
Lampka wskaźnika
Czerwona : ładowanie Zielona : całkowicie naładowany
Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu należy naładować akumulator.
Page 48
PL-9PL-8
Robienie zdjęcia
Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji (1 ). Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.
2
Naciśnij do połowy przycisk [3 Migawka], aby automatycznie ustawić ostrość.
Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na wybranym obiekcie.
Naciśnij do końca przycisk [4 Migawka], aby zrobić zdjęcie.
Nagrywanie filmu
Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji (1 ). Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.
2
Naciśnij przycisk [3 Migawka].
Naciśnij przycisk [ ] w celu wstrzymania lub wznowienia.
Ponownie naciśnij przycisk [4 Migawka], aby zatrzymać nagrywanie.
Uwaga
Ilość zdjęć w zależności od rozdzielczości
(dla karty SD o poj. 1 GB)
Rozdzielczość
Bardzo wysoka
Wysoka Normalna
4000 x 3000 169 240 365 3984 x 2656 196 270 411 3968 x 2232 231 308 481 3264 x 2448 246 328 519 2592 x 1944 365 493 705 2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Powyższe dane opracowano na podstawie pomiarów przeprowadzonych przez firmę Samsung w standardowych warunkach. Mogą się one różnić w zależności od warunków fotografowania oraz ustawień aparatu.
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
Page 49
PL-9PL-8
PL-9PL-8
Polski
Odtwarzanie plików
Przeglądanie zdjęć
Naciśnij przycisk [1 ]. Naciśnij przycisk [
2
] lub [ ], aby przewijać
pliki.
Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przejrzeć pliki.
Przeglądanie filmu
Naciśnij przycisk [1 ]. Naciśnij przycisk [
2
].
Odtw. Przechwyć
Do sterowania odtwarzaniem służą
3
następujące przyciski.
[ ]
Przewiń do tyłu
[
]
Wstrzymaj lub wznów odtwarzanie
[
]
Przewiń do przodu
[Zbliżenie] w górę lub w dół
Wyreguluj poziom głośności
Page 50
PL-11PL-10
Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows)
Włóż instalacyjny dysk CD do napędu
1
CD-ROM i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Podłącz aparat do komputera za pomocą
2
kabla USB.
Włącz aparat.
3
Na komputerze wybierz opcję 4 Mój komputer → Dysk wymiennyDCIM100SSCAM.
Wybierz pliki i przeciągnij je do komputera lub
5
zapisz na komputerze.
Bezpieczne usuwanie sprzętu (dotyczy systemu Windows XP)
Kliknij
Kliknij
Page 51
PL-11PL-10
PL-11PL-10
Polski
Specyfikacje
Matryca
Typ: 1/2,33 cala (ok. 1,09 cm) CCD• Efektywna liczba pikseli: ok. 12,2 megapiksela• Całkowita liczba pikseli: ok. 12,4 megapiksela
Obiektyw
Długość ogniskowej: Obiektyw Samsung f = 6,3–31,5 mm (odpowiednik filmu o przekątnej • klatki 35 mm: 35–175 mm) Zakres wartości przysłony: od F3,5 (W) do F5,5 (T)
Wyświetlacz
3,0 cale (7,62 cm) 230 K, TFT LCD
Ustawianie ostrości
Autofokus TTL (Multi af, Centr. af, Rozpoznawanie twarzy AF)
Szybkość migawki
Automat. : 1–1/2 000 s • (AEB, Ciągłe : 1/4–1/2 000 s) Noc : 16–1/2 000 s
Pamięć
Pamięć wewnętrzna: ok. 31 MB• Pamięć zewnętrzna (opcjonalna): karta SD (z gwarancją działania do 4 GB), karta SDHC • (z gwarancją działania do 8 GB), karta MMC Plus (z gwarancją działania do 2 GB)
Pojemność pamięci wewnętrznej może nie spełniać tych specyfikacji.
Złącze zasilania prądem stałym
4,2 V
Akumulator
SLB-10A, 3,7V (1 050mAh)
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
94 x 59 x 23,7mm (bez wystających części)
Ciężar
138,3 g (bez akumulatora i karty pamięci)
Temperatura robocza
0–40°C
Wilgotność środowiska roboczego
5–85 %
Page 52
CS-3CS-2
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
Obsah
Varování
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či kapalin
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv, hořlavin ani chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny či výbušniny ve stejném prostoru s fotoaparátem a jeho příslušenstvím.
Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat
Fotoaparát a veškeré příslušenství udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat. Může dojít ke zranění nebo vdechnutí malých částí. Pohyblivé díly a příslušenství mohou znamenat fyzické ohrožení.
Chraňte zrak objektu
Nepoužívejte blesk v blízkosti (méně než 1 m) lidí či zvířat. Použití blesku v blízkosti očí uživatele či objektu fotoaparátu může způsobit dočasné nebo trvalé poškození zraku.
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví …………… 2
Uspořádání fotoaparátu … 4 Uvedení do provozu ……… 5
Rozbalení ……………………… 5 Vložení baterie a paměťové
karty ……………………………6 Nabíjení akumulátoru ………… 7 Volba možností ………………… 7
Pořízení snímků či videa … 8 Přehrávání souborů ……… 9 Přenos souborů do PC
(ve Windows) ……………… 10 Technické údaje …………… 11
1
8
7
19
56
91
84
14 12
35
Page 53
CS-3CS-2
CS-3CS-2
Čeština
Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou • či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky, použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a příslušenství.
Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů či • zásuvek fotoaparátu. Tato poškození nejsou kryta zárukou.
Chraňte před poškozením baterie, nabíječ a paměťové karty
Nevystavujte baterie ani paměťové karty nízkým • ani vysokým teplotám (pod 0 °C nebo přes 40 °C). Extrémní teploty snižují kapacitu akumulátorů a mohou způsobit nefunkčnost paměťových karet.
Paměťové karty chraňte před stykem s kapalinami, • špínou a cizími předměty a látkami. Pokud dojde k jejich znečistění, očistěte kartu měkkým hadříkem před vložením do fotoaparátu.
S akumulátory a nabíječem zacházejte správně
Používejte pouze baterie a nabíječ schválené • společností Samsung. Nekompatibilní baterie a nabíječ mohou způsobit zranění nebo poškodit fotoaparát.
Baterie ani fotoaparát nestavte do blízkosti či dovnitř • zdrojů tepla, jako jsou mikrovlnné či jiné trouby a topidla. Baterie mohou při zahřátí vybuchnout.
Pozor
Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor
Fotoaparát nenamáčejte a nenechte zvlhnout • – kapaliny mohou způsobit vážné poškození. Nesahejte na přístroj mokrýma rukama. Poškození přístroje kapalinou vede ke ztrátě záruky.
Neukládejte fotoaparát do míst prašných, vlhkých, • znečistěných nebo nedostatečně větraných, hrozí poškození pohyblivých dílů nebo vnitřních součástí.
Page 54
CS-5CS-4
Uspořádání fotoaparátu
1
Tlačítko spouště
2
Reproduktor
3
Vypínač
4
Blesk
5
Objektiv / Kryt objektivu
6
Mikrofon
7
Závit stativu
8
Kryt prostoru baterie
9
koncovka USB / AV / DC
10
Kontrolka autofokusu/kontrolka samospouště
11
Stavová kontrolka
12
Tlačítko transfokátoru Tele(T) (Digitální přiblížení)
13
Tlačítko transfokátoru Wide(W) (Náhled)
14
Kolečko pro volbu režimu
15
Očko řemínku
16
Navigační tlačítka/Tlačítko OK
17
Tlačítko Fn/Vymazat
18
Tlačítko přehrávání
19
Tlačítko Menu
20
LCD displej
1
3
4
5
6
7
8
9
2
10
17
16
15
14
18
12 13
11
19
20
Page 55
CS-5CS-4
CS-5CS-4
Čeština
Uvedení do provozu
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung.
Rozbalení
Fotoaparát Akumulátorová baterie Síťový zdroj /
kabel USB
Řemínek Návod k rychlému
spuštění
CD-ROM s programy
(Obsahuje návod k
použití)
Paměťové karty
Obal fotoaparátu
A/V kabel
Volitelné příslušenství
Page 56
CS-7CS-6
Uvedení do provozu
Vložení baterie a paměťové karty
Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vytáhněte ze štěrbiny.
Vyjmutí paměťové karty
Vyjmutí akumulátoru
Logem Samsung
2
směrem dolů
1
4
Zlatými kontakty
3
směrem dolů.
Page 57
CS-7CS-6
CS-7CS-6
Čeština
V režimu snímání stiskněte [1 ]. Navigačními tlačítky se pohybujte v
2
možnostech a nabídkách.
Zpět
EV
Přesun
Pro pohyb vlevo a vpravo stiskněte [ ] nebo [ ]. Pro pohyb nahoru a dolů stiskněte [ ] nebo [ ].
Stiskem [3 ] potvrdíte zvýrazněnou možnost nebo nabídku.
Stiskem [ ] se vrátíte k předchozí nabídce.
Volba možností
Nabíjení akumulátoru
Kontrolka
Červená : nabíjení Zelená : plně nabito
Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Page 58
CS-9CS-8
Pořizování snímků
Otáčejte voličem režimů na (1 ). Nastavte objekt do rámečku.
2
Namáčknutím [3 Spouště] automaticky zaostříte.
Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt.
Úplným stisknutím [4 Spouště] pořídíte snímek.
Snímání videa
Otáčejte voličem režimů na (1 ). Nastavte objekt do rámečku.
2
Stiskněte [3 Spouště].
Stiskem [ ] zvolte pauzu nebo pokračování.
Dalším stiskem [4 Spouště] záznam zastavíte.
Poznámka
Počet snímků v závislosti na rozlišení (pro 1 GB SD)
Rozlišení
Velmi jemná
Jemná Normální
4000 x 3000 169 240 365 3984 x 2656 196 270 411 3968 x 2232 231 308 481 3264 x 2448 246 328 519 2592 x 1944 365 493 705 2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Tyto hodnoty byly naměřeny za standardních podmínek Samsung a mohou se lišit podle podmínek použití a nastavení fotoaparátu.
Pořízení snímků či videa
Page 59
CS-9CS-8
CS-9CS-8
Čeština
Přehrávání souborů
Zobrazení snímků
Stiskněte [1 ]. Pomocí [
2
] nebo [ ] se pohybujte v
souborech.
Dotykem a přidržením zobrazujete soubory ▪ rychleji.
Zobrazení videa
Stiskněte [1 ]. Stiskněte [
2
].
Přehrát Zachytit
Přehrávání ovládáte těmito tlačítky.
3
[ ]
Skok vzad
[
]
Přerušení a pokračování přehrávání
[
]
Skok vpřed
[Transfokace] nahoru nebo dolů
Nastavte úroveň hlasitosti
Page 60
CS-11CS-10
Přenos souborů do PC (ve Windows)
Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM
1
a pokračujte podle instrukcí na monitoru. Připojte fotoaparát k PC kabelem USB.
2
Zapněte fotoaparát.
3
V PC vyberte 4 Tento počítač → Vyměnitelný diskDCIM100SSCAM.
Vyberte požadované soubory a přetáhněte je
5
nebo je uložte do PC.
Bezpečné odpojení (ve Windows XP)
Klepněte
Klepněte
Page 61
CS-11CS-10
CS-11CS-10
Čeština
Technické údaje
Snímač obrazu
Typ: 1/2,33" (1,09 cm) CCD• Efektivní počet: cca 12,2 megapixelů• Celkový počet: cca 12,4 megapixelů
Objektiv
Ohnisková vzdálenost: Objektiv SAMSUNG f = 6,3–31,5 mm • (přepočteno na kinofilm. přístroj: 35–175 mm) Světelnost F: F3,5 (W)–F5,5 (T)
Displej
3,0” (7,62 cm) 230 K, TFT LCD
Ostření
TTL automatické ostření (Vícebodové ostření, Ostření na střed, Rozpoznávání obličeje AF)
Expoziční doba
Auto: 1–1/2 000 s • (AEB, Sekvenční : 1/4–1/2 000 s) Noc : 16–1/2 000 s
Ukládání
Vnitřní paměť: cca 31 MB• Vnější paměť (volitelná): Karta SD (do 4GB zaručeno), • karta SDHC (do 8 GB zaručeno), MMC Plus (do 2 GB zaručeno)
Kapacita vnitřní paměti se nezapočítává do těchto údajů.
Napájecí zásuvka DC
4,2 V
Akumulátorová baterie
SLB-10A, 3,7V (1 050mAh)
Rozměry (š × v × h)
94 x 59 x 23,7 mm (bez výstupků)
Hmotnost
138,3 g (bez baterie a paměťové karty)
Provozní teplota
0 - 40 °C
Provozní vlhkost
5 - 85 %
Page 62
SK-2
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Obsah
Varovania
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho príslušenstvom.
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické ohrozenie.
Chráňte zrak objektu
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1m) ľudí či zvierat. Použitie blesku v blízkosti očí vami snímaného objektu môže spôsobiť jeho dočasné alebo trvalé poškodenie zraku.
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia ……………………… 2
Usporiadanie fotoaparátu 4 Uvedenie do prevádzky …5
Rozbalenie ………………………5 Vloženie batérie a pamäťovej
karty ……………………………6 Nabíjanie batérie ……………… 7 Voľba možností …………………7
Vytvorenie snímok či videa 8 Prehrávanie súborov ……… 9 Prenos súborov do PC
(vo Windows) ………………10 Technické údaje …………… 11
1
8
7
14 12
35
19
56
91 84
Page 63
SK-3
Slovenčina
Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či • batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva.
Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov • či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia nie sú kryté zárukou.
Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové karty
Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym • ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C). Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet.
Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, • špinou a cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde k ich znečisteniu, očistite kartu pred vložením do fotoaparátu mäkkou handričkou.
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
Používajte iba batérie a nabíjačky schválené • spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť fotoaparát.
Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či • dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť.
Pozor
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť • – kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie. Nedotýkajte sa prístroja mokrými rukami. Poškodenie prístroja kvapalinou vedie k strate záruky.
Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých, • znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie pohyblivých dielov alebo vnútorných súčastí.
Page 64
SK-4
Usporiadanie fotoaparátu
1
Tlačidlo spúšte
2
Reproduktor
3
Vypínač (POWER)
4
Blesk
5
Objektív/Kryt objektívu
6
Mikrofón
7
Závit statívu
8
Kryt priestoru batérie
9
Terminál USB / AV / DC
10
Kontrolka AF-assist/samospúšte
11
Stavová kontrolka
12
Tlačidlo priblíženia Tele(T) (digitálne priblíženie)
13
Tlačidlo Zoom Wide(W) (Miniatúra)
14
Prepínač režimu
15
Očko na remienok
16
Navigačné tlačidlá/Tlačidlo OK
17
Tlačidlo Fn/Odstrániť
18
Tlačidlo prehrávania
19
Tlačidlo Menu
20
Displej LCD
1
3
4
5
6
7
8
9
2
10
17
16
15
14
18
12 13
11
19
20
Page 65
SK-5
Slovenčina
Uvedenie do prevádzky
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť voliteľné príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung.
Rozbalenie
Fotoaparát Akumulátorová batéria Sieťový zdroj/
kábel USB
Popruh fotoaparátu Návod pre rýchle
spustenie
CD-ROM s programami
(Obsahuje návod na
použitie)
Pamäťové karty
Obal fotoaparátu
Kábel A/V
Voliteľné príslušenstvo
Page 66
SK-6
Uvedenie do prevádzky
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny.
Vybratie pamäťovej karty
Vybratie batérie
Logom Samsung
2
smerom dole
1
4
Zlatými kontaktmi
3
smerom dole
Page 67
SK-7
Slovenčina
V režime snímania stlačte [1 ]. Navigačnými tlačidlami sa pohybujte v
2
možnostiach a ponukách.
Back
EV
Move
Pre pohyb vľavo a vpravo stlačte [ ] alebo [ ]. Pre pohyb hore a dole stlačte [
] alebo [ ].
Stlačením [3 ] potvrdíte zvýraznenú možnosť alebo ponuku.
Stlačením [ ] sa vrátite k predchádzajúcej ponuke.
Voľba možností
Nabíjanie batérie
Kontrolka
Červená: nabíjanie Zelená: plne nabité
Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Page 68
SK-8
Vytváranie snímok
Otočte voličom režimov na (1 ). Nastavte objekt do rámčeka.
2
Stlačením [3 Spúšť] do polovice automaticky zaostríte.
Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt.
Úplným stlačením [4 Spúšť] vytvoríte snímku.
Snímanie videa
Otočte voličom režimov na (1 ). Nastavte objekt do rámčeka.
2
Stlačte [3 Spúšť].
Stlačením [ ] zvoľte pauzu alebo pokračovanie.
Ďalším stlačením [4 Spúšť] záznam zastavíte.
Poznámka
Počet snímok v závislosti od rozlíšenia (pre 1 GB SD)
Rozlíšenie
Veľmi
jemná
Jemná Normálna
4000 x 3000 169 240 365 3984 x 2656 196 270 411 3968 x 2232 231 308 481 3264 x 2448 246 328 519 2592 x 1944 365 493 705 2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Tieto hodnoty boli namerané za štandardných podmienok Samsung a môžu sa líšiť podľa podmienok použitia a nastavení fotoaparátu.
Vytvorenie snímok či videa
Page 69
SK-9
Slovenčina
Prehrávanie súborov
Zobrazenie snímok
Stlačte [1 ]. Pomocou [
2
] alebo [ ] sa pohybujte v
súboroch.
Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory ▪ rýchlejšie.
Zobrazenie videa
Stlačte [1 ]. Stlačte [
2
].
Play Capture
Na ovládanie prehrávania použite
3
nasledujúce tlačidlá.
[ ]
Presun vzad
[
]
Prerušenie a pokračovanie prehrávania
[
]
Presun vpred
[Transfokátor] hore alebo dole
Nastavenie úrovne hlasitosti
Page 70
SK-10
Prenos súborov do PC (vo Windows)
Vložte inštalačný disk CD do mechaniky
1
CD-ROM a pokračujte podľa inštrukcií na monitore.
Pripojte fotoaparát k PC káblom USB.
2
Zapnite fotoaparát.
3
V PC vyberte 4 Tento počítač → Removable Disk (Vymeniteľný disk) → DCIM100SSCAM.
Vyberte požadované súbory a pretiahnite ich
5
alebo ich uložte do PC.
Bezpečné odpojenie (vo Windows XP)
Kliknite
Kliknite
Page 71
SK-11
Slovenčina
Technické údaje
Snímač obrazu
Typ: 1/2,33" (cca 1,09 cm) CCD• Efektívny počet pixlov: cca 12,2 megapixlov • Celkový počet pixlov: cca 12,4 megapixlov
Objektív
Ohnisková vzdialenosť: Objektív SAMSUNG f = 6,3 – 31,5 mm (prepočítané na kinofilm. • prístroj: 35 – 175 mm) Svetelnosť F: F3,5 (W) – F5,5 (T)
Displej
3,0” (7,62 cm) 230 K, TFT LCD
Ostrenie
TTL automatické ostrenie (Multi AF (Viacbodové ostrenie), Center AF (Ostrenie na stred), Face Detection AF(Zaznamenanie tváre AF))
Expozičný čas
Auto (Automatický) : 1 – 1/2 000 s • (AEB, Continuous (Súvisle) : 1/4 – 1/2 000 s) Night (Noc) : 16 – 1/2 000 s
Ukladanie
Vnútorná pamäť: cca 31 MB• Vonkajšia pamäť (voliteľná): karta SD (do 4 GB zaručené), • karta SDHC (do 8 GB zaručené), MMC Plus (do 2 GB zaručené)
Kapacita vnútornej pamäte sa nezapočítava do týchto údajov.
Napájacia zásuvka DC
4,2 V
Akumulátorová batéria
SLB-10A, 3,7V (1 050mAh)
Rozmery (š × v × h)
94 x 59 x 23,7 mm (bez výstupkov)
Hmotnosť
138,3 g (bez batérie a pamäťovej karty)
Prevádzková teplota
0 – 40 °C
Prevádzková vlhkosť
5 – 85 %
Page 72
HU-2
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók
Tartalom
Figyelmeztetések!
Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy
robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében.
Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne tároljon, és ne szállítson a fényképezőgéppel vagy annak tartozékaival azonos tárolóhelyen gyúlékony folyadékokat, gázokat vagy robbanásveszélyes anyagokat.
Tartsa a készüléket kisgyermekektől és háziállatoktól
távol.
Tartsa a fényképezőgépet és annak minden tartozékát kisgyermekek és háziállatok elől elzárt helyen. Az apró alkatrészek lenyelése fulladást vagy egyéb komoly sérülést okozhat. A mozgó alkatrészek és tartozékok emellett sérülésveszélyesek is.
A fotóalany szemének védelme.
Ne villantson vakuval túl közelről (1 m-nél közelebbről) emberek vagy állatok szemébe. A túl közelről történő vakuzás átmeneti vagy maradandó szemkárosodást okozhat.
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók …… 2
A fényképezőgép kialakítása ………………… 4
A fényképezőgép beállítása 5
Kicsomagolás ………………… 5 Az akkumulátor és a
memóriakártya behelyezése …6 Az akkumulátor feltöltése ……… 7 Beállítások kiválasztása ……… 7
Fénykép vagy videó rögzítése …………………… 8
Fájlok lejátszása …………… 9 Fájlok átvitele a
számítógépre (Windows) …10 Műszaki adatok …………… 11
1
8
7
19
56
91
84
14 12
35
Page 73
HU-3
Magyar
A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, • valamint az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a portokat, a csatlakozókat és a tartozékokat.
A fényképezőgép egyik rekeszébe, kártyanyílásába • vagy egyéb csatlakozóhelyébe se helyezzen be idegen tárgyakat. Az ezekből eredő sérülésekre nem vonatkozik a jótállás.
Óvja a károsodástól az akkumulátort, a töltőt és a
memóriakártyát.
Ne tegye ki az akkumulátort vagy a memóriakártyát • túl alacsony vagy túl magas (0 °C alatti vagy 40 °C fölötti) hőmérsékletnek. A szélsőséges hőmérsékleti értékek csökkenthetik az akkumulátor töltési kapacitását, valamint a memóriakártya hibás működését okozhatják.
Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyákat ne érje • folyadék vagy szennyeződés, és ne érintkezzenek idegen anyagokkal. Ha a memóriakártya elkoszolódott, a fényképezőgépbe helyezés előtt törölje tisztára puha törlővel.
Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje
és selejtezze.
A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott • akkumulátort és töltőt használjon. Nem megfelelő akkumulátor vagy töltő használata súlyos sérüléseket vagy a fényképezőgép károsodását okozhatja.
Soha ne helyezze az akkumulátort vagy • a fényképezőgépet fűtőeszközbe (például mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátor felrobbanhat.
Vigyázat!
A fényképezőgépet kellő körültekintéssel és
óvatosan kezelje és tárolja.
Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgépet ne érje víz – • a folyadékok súlyos károsodást okozhatnak benne. Ne nyúljon a készülékhez vizes kézzel. A készülék víz okozta károsodása következtében a gyártói jótállás érvényét vesztheti.
A mozgó részek és a belső alkatrészek • károsodásának elkerülése érdekében ne használja vagy tárolja a fényképezőgépet poros, piszkos, nedves vagy rosszul szellőző helyen.
Page 74
HU-4
A fényképezőgép kialakítása
1
Kioldó gomb
2
Hangszóró
3
Bekapcsoló gomb
4
Vaku
5
Objektív / Objektívfedő
6
Mikrofon
7
Állványcsatlakozó
8
Az akkumulátorrekesz fedele
9
USB / AV / DC aljzatok
10
Autofókusz segédfény/önkioldó jelzőfény
11
Állapotjelző LED
12
Zoom Tele(T) gomb (digitális zoom)
13
Zoom Wide(W) gomb (miniatűr)
14
Üzemmód választó tárcsa
15
Pántfül
16
Mozgatógombok/OK gomb
17
Fn / Törlés gomb
18
Lejátszás gomb
19
Menü gomb
20
LCD kijelzõ
1
3
4
5
6
7
8
9
2
10
17
16
15
14
18
12 13
11
19
20
Page 75
HU-5
Magyar
A fényképezőgép beállítása
A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalma megfelelő-e. A csomag tartalma az eladási területtől függően változhat. Opcionális berendezés vásárlásához forduljon a legközelebbi Samsung forgalmazóhoz vagy Samsung szervizközponthoz.
Kicsomagolás
Fényképezőgép Akkumulátor Hálózati adapter/
USB-kábel
A fényképezőgép pántja Rövid kezelési útmutató Szoftver CD-ROM
(rajta a használati
utasítással)
Memóriakártyák
Tok a
fényképezőgéphez
A/V-kábel
Külön beszerezhető tartozékok
Page 76
HU-6
A fényképezőgép beállítása
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
Nyomja le a kártyát óvatosan, míg ki nem oldódik a fényképezőgépből, majd húzza ki a bővítőhelyről.
A memóriakártya eltávolítása
Az akkumulátor eltávolítása
A Samsung
2
logóval lefele
1
4
Az aranyszínű
3
érintkezőkkel lefelé
Page 77
HU-7
Magyar
Fényképezés üzemmódban nyomja meg az
1
[ ] gombot. A mozgatógombok használatával lépjen egy
2
menüre vagy beállításra.
Vissza
EV
Lépés
A jobbra vagy balra lépéshez használja a [ ] vagy a [
] gombot.
A felfelé vagy lefelé lépéshez használja a [
]
vagy a [
] gombot.
A kijelölt menü vagy beállítás elfogadásához
3
nyomja meg az [ ] gombot.
Az előző menüre való visszatéréshez nyomja meg újra a [
] gombot.
Beállítások kiválasztása
Az akkumulátor feltöltése
Jelződióda
Piros : töltés folyamatban Zöld : teljesen feltöltve
A fényképezőgép használata előtt töltse fel az elemet.
Page 78
HU-8
Fényképezés
Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát (1 ) állásba. Állítsa be a témát a keresőbe.
2
Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le
3
félig a [Kioldógombot].
A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás megtörtént.
A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a
4
[Kioldógombot].
Videofelvétel készítése
Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát (1 ) állásba. Állítsa be a témát a keresőbe.
2
Nyomja le a [3 Kioldógombot].
A felvétel szüneteltetéséhez vagy újraindításához nyomja meg az [
] gombot.
A felvétel leállításához nyomja meg újra a
4
[Kioldógombot].
Megjegyzés
Fényképek száma adott felbontásnál (1 GB-os SD esetén)
Felbontás Extrafinom Finom Normál
4000 x 3000 169 240 365 3984 x 2656 196 270 411 3968 x 2232 231 308 481 3264 x 2448 246 328 519 2592 x 1944 365 493 705 2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Ezek az értékek a Samsung szabványos feltételei mellett lettek mérve, és a felvételi körülményektől és a fényképezőgép beállításaitól függően változhatnak.
Fénykép vagy videó rögzítése
Page 79
HU-9
Magyar
Fájlok lejátszása
Fényképek megtekintése
Nyomja meg a [1 ] gombot. A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [
2
]
vagy a [
] gombot.
A fájlok gyors egymásutánban történő megtekintéséhez nyomja le hosszan.
Videók megtekintése
Nyomja meg a [1 ] gombot. Nyomja le az [
2
] gombot.
Lejátszás Rögzítés
A lejátszás vezérlésére használja a
3
következő gombokat.
[ ]
Gyors visszaléptetés
[
]
A lejátszás szüneteltetése vagy folytatása
[
]
Gyors előreléptetés
[Zoom] fel
vagy le
A hangerő beállítása
Page 80
HU-10
Fájlok átvitele a számítógépre (Windows)
Helyezze be a telepítő CD-t a CD-ROM-
1
meghajtóba, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a
2
számítógéphez az USB-kábel segítségével.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
3
A számítógépen válassza a 4 Sajátgép → Cserélhető lemezDCIM100SSCAM parancsot.
Válassza ki a kívánt fájlokat, és húzza át, vagy
5
mentse őket a számítógépre.
A fényképezőgép biztonságos leválasztása
(Windows XP)
Kattintson ide
Kattintson ide
Page 81
HU-11
Magyar
Műszaki adatok
Képérzékelő
Típus: 1/2,33" (kb. 1,09 cm) CCD• Hasznos képpont: mintegy 12,2 megapixel• Összes képpont: mintegy 12,4 megapixel
Objektív
Fókusztávolság: Samsung objektív f = 6,3–31,5 mm • (35 mm-es filmes megfelelője: 35–175 mm) Fényerőtartomány: F3,5 (W – nagylátószög) – F5,5 (T – teleobjektív)
Kijelző
3,0" (7,62 cm) 230 ezer képpont, TFT LCD
Fókuszbeállítás
TTL automatikus fókuszálás (Többmezős AF, Középpontos AF, Arcfelismerés AF)
Zársebesség
Automata: 1–1/2000 s • (AEB, Sorozat : 1/4–1/2000 s) Éjszakai: 16–1/2000 s
Adattárolás
Beépített memória: kb. 31 MB• Külső memória (nem tartozék): SD-kártya (garantálva 4 GB méretig), • SDHC-kártya (garantálva 8 GB méretig), MMC Plus kártya (garantálva 2 GB méretig)
A belső memória mérete eltérhet a megadott adatoktól.
Egyenfeszültségű
tápcsatlakozó
4,2 V
Akkumulátor
SLB-10A, 3,7V (1050mAh)
Méretek (szél. × mag. × hossz)
94 x 59 x 23,7 mm (kinyúlás nélkül)
Tömeg
138,3 g (akkumulátor és memóriakártya nélkül)
Üzemi hőmérséklet
0–40 ˚C
Üzemi páratartalom
5–85 %
Page 82
RO-3RO-2
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Cuprins
Avertismente
Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor inflamabile sau explozive
Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor, a combustibililor sau a substanţelor chimice inflamabile. Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în acelaşi compartiment cu camera foto sau cu accesoriile sale.
Nu lăsaţi camero foto la îndemâna copiilor sau a animalelor de companie
Nu lăsaţi camera foto şi accesoriile sale la îndemâna copiilor mici şi a animalelor. Piesele mici pot cauza sufocare sau răni grave dacă sunt înghiţite. Piesele şi accesoriile mobile pot prezenta, de asemenea, pericole fizice.
Preveniţi afectarea vederii subiectului
Nu utilizaţi bliţul foarte aproape (mai aproape de 1 m) de oameni sau animale. Utilizarea bliţului prea aproape de ochii subiectului poate cauza daune temporare sau permanente.
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă ……… 2
Aspectul camerei foto …… 4 Configurarea camerei foto 5
Despachetarea …………………5 Introducerea bateriei şi a
cartelei de memorie ……………6 Încărcarea bateriei …………… 7 Utilizarea ecranului cu atingere
… 7
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor ……… 8
Redarea fişierelor ………… 9 Transferarea fişierelor pe
un PC (Windows) …………10 Specificaţii ………………… 11
1
8
7
14 12
35
19
56
91 84
Page 83
RO-3RO-2
RO-3RO-2
Română
Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau • adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor, conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor, mufelor şi accesoriilor.
Nu introduceţi obiecte străine în compartimentele, • sloturile sau punctele de acces ale camerei foto. Este posibil ca aceste tipuri de deteriorări să nu fie acoperite de garanţie.
Protejaţi bateriile, încărcătoarele şi cartelele de memorie împotriva deteriorărilor
Evitaţi expunerea bateriilor sau a cartelelor • de memorie la temperaturi foarte scăzute sau foarte ridicate (sub 0°C/32°F sau mai mari de 40°C/104°F). Temperaturile extreme pot reduce capacitatea de încărcare a bateriilor şi pot cauza funcţionarea necorespunzătoare a cartelelor de memorie.
Evitaţi contactul cartelelor de memorie cu lichide, • murdărie sau substanţe străine. Dacă este murdară, ştergeţi cartela de memorie cu un material moale înainte de a o introduce în camera foto.
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă
Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de • Samsung. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot cauza răni grave sau deteriorarea camerei foto.
Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe • sau în dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda dacă sunt supraîncălzite.
Atenţionări
Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie
Feriţi camera foto de umiditate—lichidele pot cauza • deteriorări grave. Nu manevraţi camera foto cu mâinile ude. Deteriorările cauzate de apă asupra camerei foto pot anula garanţia oferită de producător.
Evitaţi utilizarea sau depozitarea camerei foto în • zone cu praf, murdare, umede sau slab aerisite pentru a împiedica deteriorarea pieselor mobile şi a componentelor interne.
Page 84
RO-5RO-4
Aspectul camerei foto
1
Buton declanşator
2
Difuzor
3
Buton Pornire
4
Bliţ
5
Obiectiv/Capac obiectiv
6
Microfon
7
Punct de montare a trepiedului
8
Capac pentru compartimentul bateriei
9
Mufã USB / AV / c.c
10
Lumină de asistenţă pentru AF/ Indicator luminos pentru temporizator
11
Indicator luminos pentru stare
12
Buton zoom Tele(T) (Zoom digital)
13
Buton zoom Wide(W) (Miniatură)
14
Selectorul modului de operare
15
Inel pentru cureluşă
16
Buton pentru navigare/Buton OK
17
Buton Fn / Ştergere
18
Buton Redare
19
Buton Menu (Meniu)
20
Ecran LCD
1
3
4
5
6
7
8
9
2
10
17
16
15
14
18
12 13
11
19
20
Page 85
RO-5RO-4
RO-5RO-4
Română
Configurarea camerei foto
Vă rugăm să verificaţi existenţa articolelor incluse înainte de utilizarea acestui produs. Articolele incluse pot varia în funcţie de regiunea de comercializare. Pentru a cumpăra echipamente opţionale contactaţi cel mai apropiat dealer Samsung sau centru de service Samsung.
Despachetarea
Cameră foto Baterie reîncărcabilă Adaptor de c.a./
Cablu USB
Cureluşă aparat foto Manual de pornire
rapidă
CD-ROM cu software
(Include Manualul
utilizatorului)
Cartele de memorie
Husă pentru camera foto
Cablu A/V
Accesorii opţionale
Page 86
RO-7RO-6
Configurarea camerei foto
Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie
Îndepărtarea cartelei de
memorie
Îndepărtarea bateriei
Cu sigla Samsung
2
orientată în jos
1
4
Cu contactele aurii
3
orientate în jos
Apăsaţi uşor până când cartela se deblochează din camera foto, apoi scoateţi-o din slot.
Page 87
RO-7RO-6
RO-7RO-6
Română
În modul Fotografiere, apăsaţi pe [1 ]. Utilizaţi butoanele de navigare pentru a
2
derula la o opţiune sau la un meniu.
Back
EV
Move
Pentru a vă deplasa la stânga sau la dreapta, apăsaţi pe [
] sau pe [ ]. Pentru a vă deplasa în sus sau în jos, apăsaţi pe [
] sau pe [ ].
Apăsaţi pe [3 ] pentru a confirma opţiunea sau meniul evidenţiat.
Apăsaţi pe [ ] din nou pentru a reveni la meniul anterior.
Utilizarea ecranului cu atingere
Încărcarea bateriei
Lumină indicatoare
Roşie: Se încarcă Verde: Încărcată complet
Înainte de utilizarea aparatului foto, nu uitaţi să încărcaţi bateria.
Page 88
RO-9RO-8
Fotografierea
Rotiţi selectorul de moduri la (1 ). Aliniaţi subiectul în cadru.
2
Apăsaţi pe [3 Declanşator] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată.
Un cadru verde înseamnă că subiectul este focalizat.
Apăsaţi complet pe [4 Declanşator] pentru a fotografia.
Înregistrarea unui videoclip
Rotiţi selectorul de moduri la (1 ). Aliniaţi subiectul în cadru.
2
Apăsaţi pe [3 Declanşator].
Apăsaţi pe [ ] pentru a întrerupe sau pentru a relua redarea.
Apăsaţi din nou pe [4 Declanşator] pentru a opri înregistrarea.
Notă
Număr de fotografii cu rezoluţie (pentru SD de 1 GB)
Rezoluţie Foarte fină Fină Normală
4000 x 3000 169 240 365 3984 x 2656 196 270 411 3968 x 2232 231 308 481 3264 x 2448 246 328 519 2592 x 1944 365 493 705 2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Aceste cifre sunt calculate pentru condiţiile standard de la Samsung şi pot varia în funcţie de condiţiile de fotografiere şi de setările camerei foto.
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
Page 89
RO-9RO-8
RO-9RO-8
Română
Redarea fişierelor
Vizualizarea fotografiilor
Apăsaţi pe [1 ]. Apăsaţi pe [
2
] sau pe [ ] pentru a derula
fişierele.
Ţineţi apăsat pentru a vizualiza rapid fişierele.
Vizualizarea videoclipurilor
Apăsaţi pe [1 ]. Apăsaţi pe [
2
].
Play Capture
Utilizaţi următoarele butoane pentru a
3
controla redarea.
[ ]
Scanaţi înapoi
[
]
Întrerupeţi sau reluaţi redarea
[
]
Scanaţi înainte
[Zoom] în sus sau în jos
Ajustaţi volumul
Page 90
RO-11RO-10
Transferarea fişierelor pe un PC (Windows)
Introduceţi CD-ul de instalare într-o unitate
1
CD-ROM şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Conectaţi camera la PC prin cablul USB.
2
Porniţi camera foto.
3
De pe PC, selectaţi 4 Computerul meu → Disc amovibilDCIM100SSCAM.
Selectaţi fişierele dorite şi glisaţi-le sau salvaţi-
5
le în PC.
Deconectarea în siguranţă (pentru Windows XP)
Faceţi clic pe
Faceţi clic pe
Page 91
RO-11RO-10
RO-11RO-10
Română
Specificaţii
Senzor de imagine
Tip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 1,09 cm)• Număr efectiv de pixeli: aprox. 12,2 megapixeli• Număr total de pixeli: aprox. 12,4 megapixeli
Obiectiv
Distanţă focală: Obiectiv Samsung f = 6,3 - 31,5 mm • (echivalentul cu o cameră cu film de 35 mm: 35 - 175 mm) Interval F-stop: F3,5 (W) - F5,5 (T)
Ecran
TF LCD de 3,0” (7,62 cm) cu 230 K culori
Focalizare
Focalizare automată TTL (Multi AF (AF multiplă), Center AF (AF centrală), Face Detection AF (AF identificare faţă))
Viteză obturator
Auto (Automat) : 1 - 1/2.000 sec. • (AEB, Continuous (Continuu) : 1/4 - 1/2.000 sec.) Night (Noapte) : 16 - 1/2.000 sec.
Stocare
Memorie internă: aprox. 31 MB• Memorie externă (Opţională): cartelă SD (garantat până la 4 GB), • cartelă SDHC (garantat până la 8 GB), MMC Plus (garantat până la 2 GB)
Este posibil ca această capacitate a memoriei interne să nu se potrivească cu aceste specificaţii.
Mufă de intrare de c.c.
4,2 V
Baterie reîncărcabilă
SLB-10A, 3,7V (1.050mAh)
Dimensiuni (l x Î x A)
94 x 59 x 23,7 mm (excluzând protuberanţele)
Greutate
138,3 g (fără baterie şi cartelă de memorie)
Temperatură de operare
0 - 40˚C
Grad de umiditate de operare
5 - 85 %
Page 92
BG-2
Информация за здраве и безопасност
Съдържание
Предупреждения
Не използвайте камерата близо до запалими или експлозивни газове и течности
Не използвайте камерата близо до горива, горивни материали или възпламеними химикали. Не съхранявайте и не внасяйте запалими течности, газове или експлозивни материали там, където държите камерата или принадлежностите й.
Дръжте камерата далеч от малки деца и домашни любимци
Дръжте камерата и всичките й принадлежности извън обсега на малки деца и животни. Ако някоя част бъде погълната, може да причини задавяне или сериозно нараняване. Преместването на части и аксесоари също може да представлява физическа опасност.
Предотвратете увреждане на зрението на обектите
Не използвайте светкавицата отблизо (по-малко от 1м/3 фута) при хора или жиовтни. Ако използвате светкавицата прекалено близо до очите на обекта, може да причините временно или постоянно увреждане на очите му.
Информация за здраве и безопасност ……………… 2
Подредба на елементите на камерата ………………… 4
Настройване на камерата 5
Разопаковане ………………… 5 Поставяне на батерията и
картата с памет ……………… 6 Зареждане на батерията ……7 Опции за избор ……………… 7
Заснемане на снимки или видеоклипове …………… 8
Пускане на файлове …… 9 Прехвърляне на файлове на
компютър (за Windows)
……10
Спецификации …………… 11
1
8
7
14 12
35
19
56
91
84
Page 93
BG-3
Български
Бъдете много внимателни, когато включвате • кабели или адаптери и поставяте батерии и карти с памет. Насилването на конекторите, неправилното включване на кабелите или поставяне на батерии и карти с памет може да повреди портове, конектори и принадлежности.
Не поставяйте външни предмети в нито едно от • отделенията на камерата, слотовете или точките й за достъп. Вероятно подобни повреди не се покриват от гаранцията ви.
Защитавайте батериите, зарядните устройства и картите с памет от повреда
Избягвайте излагане на батериите или картите • с памет на много високи или много ниски температури (под 0°C/32°F или над 40°C/104°F). Прекомерните температури могат да намалят капацитета на зареждане на батериите ви и да доведат до неизправност на картите с памет.
Предпазвайте картите с памет от влизане в • контакт с течности, прах или други вещества. Ако картата е замърсена, преди да я поставите в камерата, я забършете с мека кърпа.
Съхранявайте и изхвърляйте батериите и зарядните устройства предпазливо
Използвайте само батерии и зарядни устройства, • одобрени от Samsung. Несъвместимите батерии и зарядни устройства могат сериозно да увредят камерата ви.
Никога не поставяйте батерии или камери върху • или в нагревателни уреди като микровълнови фурни, готварски печки или радиатори. Батериите могат да експлодират или да се нагреят прекомерно.
Внимание
Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно
Не позволявайте камерата да се намокря — • течностите могат сериозно да я увредят. Не дръжте камерата с мокри ръце. Повреда на камерата, причинена от вода, може да анулира гаранцията на производителя.
Избягвайте да използвате или съхранявате • камерата на прашни, мръсни, влажни или не проветрени места, защото в противен случай може да причините повреда в подвижните части и вътрешните компоненти.
Page 94
BG-4
Подредба на елементите на камерата
1
Бутон на затвора
2
Високоговорител
3
Бутон на захранването
4
Светкавица
5
Обектив / капак на обектива
6
Микрофон
7
Стойка на триножника
8
Капак на гнездото за батерии
9
Изход за USB / аудио- видео / правотокова връзка
10
AF допълнително осветление/светлинен таймер
11
Лампа за статус
12
Бутон Tele(T) за мащабиране (цифрово мащабиране)
13
Бутон Wide(W) за мащабиране (миниатюри)
14
Кръгъл плъзгач за режима
15
Скоба за връзка
16
Бутон за навигация/Бутон ОК
17
Бутон Fn / за изтриване
18
Бутон за възпроизвеждане
19
Бутон за меню
20
LCD монитор
1
3
4
5
6
7
8
9
2
10
17
16
15
14
18
12 13
11
19
20
Page 95
BG-5
Български
Настройване на камерата
Преди да използвате този продукт, проверете дали разполагате с правилното съдържание в кутията. Съдържанието в кутията може да варира в зависимост от търговския регион. За закупуване на допълнително оборудване се свържете с най-близкия търговец на Samsung или с център за обслужване на Samsung.
Разопаковане
Камера Презареждаща
батерия
Адаптер за променлив ток
/ USB кабел
Връзка за фотоапарата Ръководство за
бърз старт
Компакт-диск със софтуер
(съдържа и ръководство на
потребителя)
Карти с памет
Калъф на камерата
A/V кабел
Допълнителни аксесоари
Page 96
BG-6
Настройване на камерата
Поставяне на батерията и картата с памет
Натиснете внимателно, докато картата се освободи, и след това я издърпайте от слота.
▼ Изваждане на картата памет
Изваждане на батерията
Логото на Samsung трябва
2
да бъде с лице надолу
1
4
Клемите в златист
3
цвят трябва да са с лице надолу.
Page 97
BG-7
Български
В режим Заснемане, натиснете [1 ]. Използвайте бутоните за навигация, за
2
да преминете и достигнете до опция или меню.
Back
EV
Move
За да се придвижите на ляво или на дясно, ▪ натиснете [
] или [ ]. За да се придвижите нагоре или надолу, ▪ натиснете [
] или [ ].
Натиснете [3 ], за да потвърдите маркираната опция или меню.
Натиснете [ ], за да се върнете в предишно меню.
Опции за избор
Зареждане на батерията
Светлинен индикатор
Червено : зареждане Зелено : напълно зареден
Уверете се, че тя е заредена, преди да започнете да използвате фотоапарата.
Page 98
BG-8
Правене на снимка
Завъртете избирателният диск на режим на (1 ). Подравнете обекта спрямо рамката.
2
Натиснете [3 Затвор] наполовина надолу, за да фокусирате автоматично.
Зелената рамка означава, че обекта е на ▪ фокус.
За да направите снимката, натиснете
4
[Затвор] изцяло надолу.
Запис на видео клип
Завъртете избирателният диск на режим на (1 ). Подравнете обекта спрямо рамката.
2
Натиснете [3 Затвор].
Натиснете [ ], за да направите пауза или да продължите.
Натиснете [4 Затвор] отново, за да спрете записа.
Забележка
Брой снимки с резолюция (при 1 GB SD)
Резолюция
Супер фино
Фино Нормално
4000 x 3000 169 240 365 3984 x 2656 196 270 411 3968 x 2232 231 308 481 3264 x 2448 246 328 519 2592 x 1944 365 493 705 2048 x 1536 548 680 759
1024 x 768 986 1,095 1,232
Tези стойности се измерват по стандартните принципи на Samsung и могат да се различават в зависимост от условията на заснемане и настройките на камерата.
Заснемане на снимки или видеоклипове
Page 99
BG-9
Български
Пускане на файлове
Преглед на снимки
Натиснете [1 ]. Натиснете [
2
] или[ ], за да преминете
през файловете.
Натиснете и задръжте, за да прегледате ▪ файловете бързо.
Приложение за преглед на видеоклипове
Натиснете [1 ]. Натиснете [
2
].
Play Capture
За управление на възпроизвеждането си
3
служете със следните бутони.
[ ]
Сканиране назад
[
]
Спиране или възстановяване на възпроизвеждането
[
]
Сканиране напред
[Мащабиране] нагоре или надолу
Корекция на нивото на звука
Page 100
BG-10
Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows)
Поставете инсталационния диск в
1
компакт-дисковото устройство иследвайте инструкциите на екрана.
Свързване на камерата с компютър чрез
2
USB кабел.
Включете камерата.
3
Oт Вашият компютър изберете
4
Моят компютърСменяем дискDCIM100SSCAM.
Изберете желаните от вас файлове и ги
5
извлачете или запишете на компютъра.
За безопасно изключване (за Windows XP)
Щракнете
Щракнете
Loading...