SAMSUNG P83 User Manual [fr]

Instructions Découvrir votre appareil photo
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées ci-dessous.
Installation du pilote de
l’appareil photo
Prendre une photo
Brancher le câble USB
l’appareil photo
Vérifier [Disque amovible]
Si vous utilisez un lecteur de cartes pour copier les images de la carte
mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez­vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p.96)
Prendre une photo. (p.20)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil photo sur le port de connexion USB de ce dernier et sur le port USB du PC. (p.99)
Mise sous tension. S’il est éteint, appuyez sur la touche pour le mettre sous tension.
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible. (p.99)
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de
l’utilisateur.
Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez
amener l’appareil et la pièce défaillante (batteries, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente.
Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de
l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Rangez ce manuel dans un endroit sûr. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées
appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel
sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles d’être modifiés
sans avertissement préalable.
-1-
Danger Avertissement
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo.
Un non-respect de cette règle peut entraîner un incendie, des blessures, une électrocution ou des dégâts importants au niveau de votre appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent uniquement être réalisés par votre revendeur ou le Centre de service après­vente de Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou
de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas
utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (batteries ou adaptateur CA). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.
N’insérez pas, ni ne laissez tomber d’objets métalliques ou inflammables
dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de la batterie. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique.
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le
positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans
un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
ingestion des piles ou des petits accessoires de l’appareil photo. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
Il se peut que la batterie et l’appareil chauffent lors d’une utilisation
prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les
véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie.
En cours d’utilisation, ne couvrez pas l’appareil photo ou le chargeur.
Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
-2-
Mise en garde Table des matières
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
Les fuites, la surchauffe ou les batteries endommagées pourraient entraîner
des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des batteries comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.
Ne mettez pas la batterie en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
N’insérez pas la batterie en inversant les polarités.
Retirez la batterie lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période. En cas contraire, il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosif au niveau de la batterie, ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente.
Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en
contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation. Cela causerait un incendie.
Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez le chargeur
secteur. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif ou le couvercle de l’objectif
afin d’éviter de prendre des images floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Evitez d’obstruer l’objectif ou le flash lorsque vous capturez une image. Avant de brancher un câble ou un adaptateur secteur, examinez le sens
et ne forcez pas sur les prises. Vous risqueriez d’endommager le câble ou l’appareil photo.
Les cartes de crédit risquent d’être démagnétisées lorsqu’elles se trouvent à
proximité de l’appareil photo. Évitez donc de laisser des cartes magnétiques près de l’appareil photo.
PRÉPARATION
ENREGISTREMENT
007 Tableau du système 008 Caractéristiques techniques 008 Avant & haut 009 Retour 010 Bas 010 Touche 5 fonctions 012 Connexion à une source d’alimentation 015 Introduction de la carte mémoire 016 018
019 Indicateur de l’écran LCD 020 Démarrage du mode enregistrement 020 Comment utiliser le mode AUTO 020 Comment utiliser le mode PROGRAMME 021 Comment utiliser le mode ASR 021 Comment utiliser le mode MANUEL 022 Comment utiliser les modes SCÈNE 022 Mode Portrait, Nuit 023 Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO 023 Enregistrer le clip vidéo sans son 023 Mettre en pause lors de l’enregistrement
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire Lorsque vous utilisez l’appareil-photo pour la
première fois
d’un clip vidéo (Enregistrement successif)
-3-
Table des matières
-4-
024 Points importants lorsque vous prenez des
photos
025 Utilisation des touches pour régler
l’appareil photo 025 Touche ALIMENTATION 025 Touche de l’OBTURATEUR 025 Touche ZOOM W/T 027 Touche Info / Haut 027 Touche Macro / Bas 029 Verrouillage de la mise au point 029 Touche Flash / Gauche 031 Touche Retardateur / Droite 032 Touche MENU / OK 033 Touche Reconnaissance de visages (FR) 034 Touche E (Effet) 035 Touche E (Effet) : Couleur 036 Touche E (Effet) : Saturation 037 Touche E (Effet) : FUN 037 Cadre de mise au point pré-configuré 038 Prise de vue composée 040 Cadre photo 041 Touche Fn 042 Taille 042 Qualité/Vitesse
PARAM.
043 Mesure d’exposition 043 Mode Prise de vue 044 ISO 045 WHITE BALANCE 046 Compensation d’exposition 046 Stabilisateur de cadre pour clip vidéo 047 Utilisation de l’écran LCD pour le réglage
des paramètres de l’appareil photo 047 Comment utiliser le menu 048 Finesse 048 Contraste 048 Zone de mise au point 049 Mémo vocal 049 Enregistrement de voix 050 Enregistrer le clip vidéo sans voix 051 Mode SCÈNE
051 Menu Son 052 Son 052 Volume 052 Son Dém. 052 Son de l’obturateur 052 Bip son. 052 Son AF
Table des matières
LECTURE
053 Menu de configuration 054 Menu de configuration 1 054 Nom de fichier 054 LANGUE 054 Paramétrage de la date, de l’heure et du
type de la date 055 Impression de la date d’enregistrement 055 Luminosité de l’écran LCD 055 Voyant de la mise au point automatique 055 Image de démarrage 056 Menu de configuration 2 056 Vue rapide 056 Hors Tension 056 ACL SAUV 057 Sélection d’un type de sortie vidéo 058 Formater une mémoire 058 Réinitialisation
059 Démarrage du mode Lecture 059 Lecture d’une image fixe 059 Visionnage d’un vidéoclip 060 Fonction capture clip vidéo 060 Rognage vidéo sur l’appareil photo 061 Ecoute d’une voix enregistrée
061 Lecture d’un mémo vocal 062 Indicateur de l’écran LCD 062 Utilisation des touches pour régler l’appareil
photo 062 Touche Vignette/Agrandissement 064 Touche Info / Haut 064 Touche Lecture & Pause/ Bas 065 Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK 065 Touche Imprimante 065 Touche Supprimer 066 Touche E (Effet) : Redimensionner 067 Touche E (Effet) : Rotation d’une image 067 Touche E (Effet) : Couleur 068 Touche E (Effet) : Couleur spéciale 068 Filtre de couleurs 069 Masque couleurs 070 Touche E (Effet) : Edition d’image 070 Suppression de l’effet Yeux Rouges 070 Commande de luminosité 070 Commande du contraste 070 Commande de la saturation 070 Effet de bruit 071 Touche E (Effet) : FUN 071 Dessin
-5-
Table des matières
-6-
072 Préconfigurer les zones nettes 073 Image composée 075 Cadre photo 076 Autocollant 076 Configuration du mode de lecture à l’aide
de l’écran LCD 078 Démarrage du diaporama 078 Permet de démarrer le diaporama 078 Sélectionner des images 079 Configurer les effets du diaporama 079 Paramétrage de l’intervalle de lecture
Paramétrage de la musique d’arrière-plan
079 080 Lecture 080 Mémo vocal 080 Proctection des images 081 Suppression des images 081 DPOF 083 Copier vers la carte 084 PictBridge 085 PictBridge : Sélection d’image 086 PictBridge : Paramétrage impression 086 PictBridge : REMISE 087 Remarques importantes 088 Voyant d’avertissement.
LOGICIEL
089 Avant de contacter un centre de service à
la clientèle
091 Caractéristiques
094 Remarques concernant le logiciel 094 Configuration système requise 095 À propos du logiciel 096 Configuration de l’application 098 Démarrage du mode PC 101 Retrait le disque amovible 102 Paramétrage du pilote USB pour MAC 102 Utilisation du pilote USB sur MAC 102 Suppression du Pilote USB pour Windows
98SE 103 Samsung Master 106 Foire aux questions
Tableau du système
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter l’équipement en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.
< Éléments inclus >
Étui
Imprimante
Imprimante (voir p.81)
Manuel de l’utilisateur,
Carte de garantie du produit
Carte mémoire SD / MMC
(voir p.17)
Adaptateur secteur (SAC-46)/
Câble USB (SUC-C2)
Dragonne
CD logiciel (voir p.94)
Batterie rechargeable
(SLB-0937)
Ordinateur (voir p.99)
Imprimante compatible
Pictbridge (voir p.84)
Câble AV
Écran externe
(voir p.57)
-7-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Voyant Retardateur/
-8-
Haut-parleur
Flash
capteur AF
Touche de l’obturateur
Sélecteur de mode
Touche d’alimentation
Objectif
Microphone
Caractéristiques techniques
Retour
Voyant d’état de l’appareil photo
Touche zoom T (Zoom numérique) Touche zoom W (Vignette)
Écran LCD
Touche E (Effet)
Touche Fn/EFFACE Œillet pour dragonne
Touche 5 fonctions
Touche Reconnaissance de visages (FR)
Mode Lecture/Touche Impression
-9-
Caractéristiques techniques
Bas Touche 5 fonctions
Baie de la carte mémoire
Fixation du trépied
Pour ouvrir le compartiment de la batterie, faites-le glisser dans la direction indiquée ci-dessus.
-10-
Support de batterie
Logement de la batterie
Couvercle du logement des batteries
Borne de branchement USB/ AV
Touche Flash /
Gauche
Touche Information / Haut
Touche MENU / OK
Touche Retardateur / Droite
Touche Macro / Bas
Touche Lecture & Pause
Caractéristiques techniques
Voyant retardateur
Icône
Voyant d’état de l’appareil photo
Mise en marche
Après avoir pris une photo
Lorsque le câble USB est connecté à un PC
Transmettre des données avec un PC
Lorsque le câble USB est connecté à une imprimante
En cours d’impression
Lorsque la mise au point automatique est active
État Description
Clignotement
Clignotement
Clignotement
Etat
Pendant 2 secondes, le voyant clignote rapidement à intervalle de 0,25 seconde avant de prendre la photo.
- Pendant les 8 premières secondes, le voyant clignote à intervalles d’une seconde.
- Pendant les 2 dernières secondes, le voyant clignote à intervalles de 0,25 seconde.
Une photo est prise après environ 10 secondes et 2 secondes plus tard une autre photo est prise.
Le voyant s’allume et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à prendre une photo.
Le voyant clignote lors de l’enregistrement des données de l’image et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à prendre une photo.
Le voyant s’allume (l’écran LCD s’éteint après l’initialisation de l’appareil)
Le voyant clignote (l’écran LCD s’éteint)
Le voyant s’éteint
Le voyant clignote Le voyant s’allume (L’appareil photo effectue
la mise au point sur le sujet) Le voyant clignote (L’appareil photo
n’effectue pas la mise au point sur le sujet)
Description
Icône de mode Reportez-vous aux pages 20-23 pour obtenir plus d’
informations relatives au paramétrage du mode de l’appareil photo.
MODE AUTO
ICÔNE
MODE PORTRAIT NUIT CLIP VIDÉO
ICÔNE
MODE
ICÔNE
MODE
ICÔNE
ENFANTS PAYSAGE GROS PLAN TEXTE C. SOLEIL
AUBE CONTRE-J.
PROGRAMME
SCÈNE
ASR MANUAL
ARTIFICE
PLAGE & NEIGE
-
-
-11-
Connexion à une source d’alimentation
Utilisez la batterie rechargeable (SLB-0937) fournie avec appareil photo. Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
Caractéristiques de la batterie rechargeable SLB-0937
Modèle SLB-0937
Type Lithium Ion
Capacité 900mAh
Tension 3,7V
Durée de chargement (Lorsque l’appareil photo est éteint)
Nombre d’images et durée de vie de la batterie : en utilisant le SLB-0937
Image fixe Movie
L830
L730
Vie de la batterie
Environ 100 MIN
Environ 100 MIN
Nombre d’images
Environ 200
prises de vue
Environ 200
prises de vue
Utiliser la batterie entièrement chargée Mode Auto,
Basé
Taille de l’image 8M (L730 Taille de l’image 7M) Qualité d’image fine, Intervalle prise à prise : 30 sec.
sur les
conditions
suivantes de prises
Changer la position du zoom entre Grand angle et Téléobjectif à chaque prise de vue. Utiliser le flash toutes les deux prises de vue Utiliser l’appareil photo pendant 5 minutes puis le
de vue
mettre hors tension pendant 1 minute.
Ces données sont mesurées d’après les conditions standard et les conditions de prises de vue de Samsung ; ces données peuvent varier suivant les méthodes de l’utilisateur.
Environ 180 MIN
Durée d’enregistrement
Environ 90 MIN
Utiliser la
Basé
batterie
sur les
entièrement
conditions
chargée Taille
suivantes
de l’image
de prises
640X480
de vue
Vitesse 30 ips
Information importante concernant l’utilisation des batteries
Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Veuillez retirer la batterie si l’appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période. Avec le temps, les batteries peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse à l’intérieur de l’appareil.
De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance des batteries et pourraient diminuer leur vie utile.
Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
Une utilisation intensive de l’appareil photo peut faire chauffer le boîtier de celui-ci. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal.
-12-
Connexion à une source d’alimentation
Vous pouvez charger la batterie SLB-0937 à l’aide du kit SAC-46 qui est composé d’un adapateur secteur (SAC-46) et d’un câble USB (SUC-C2). Quand le SAC-46 et le SUC-C2 sont combinés, ils font office de câble d’alimentation.
Utilisation d’un câble d’alimentation : Branchez l’adapateur secteur (SAC-46) au câble
USB Vous pouvez utiliser ces deux éléments en tant que câble d’alimentation.
Utilisation d’un câble USB : Débranchez l’adaptateur secteur (SAC-46).
Vous pouvez télécharger des images stockées vers votre PC (p.98) ou alimenter votre appareil photo à l’aide du câble USB.
Information importante concernant l’utilisation du câble USB.
Utilisez un câble USB (SUC-C2) dont les caractéristiques conviennent à la norme USB.
Si l’appareil photo est relié au PC via un hub USB : branchez l’ appareil photo directement sur le PC.
L’appareil phoot et les autre périphériques sont branchés sur le PC en même temps : retirez les autres périphériques.
Si le câble USB est branché sur un port situé sur l’avant du PC : retirez le câble et branchez-le sur un port situé au dos du PC.
Si le port USB du PC ne correspond pas au standard de sortie (5V, 500mA), il est possible que l’appareil photo ne soit pas chargé.
-13-
Connexion à une source d’alimentation
Comment charger la batterie rechargeable (SLB-0937)
Voyant de chargement
Avant de brancher un câble ou un adaptateur secteur, examinez le sens et ne forcez pas sur les prises. Vous risqueriez d’ endommager le câble ou l’appareil photo.
Si le voyant de chargement du chargeur de CA ne s’allume pas ou clignote après l’insertion de la batterie rechargeable, veuillez vérifier que celle-ci est insérée correctement.
Si vous chargez la batterie lorsque l’appareil est allumé, la batterie ne peut pas se charger correctement. Mettez l’appareil photo hors tension pendant le chargement de la batterie.
Voyant de chargement de l’adaptateur secteur
Voyant de chargement
En cours de chargement Le voyant rouge est allumé
Le chargement est terminé Le voyant vert est allumé
Erreur de chargement Le voyant rouge est éteint ou clignote.
En cours de déchargement
(En utilisant l’adaptateur
Le voyant orange est allumé
secteur)
- Vous insérez la batterie entièrement déchargée afin de la charger, n’allumez pas l’appareil photo en même temps. Il est possible que l’appareil ne puisse pas être mis sous tension en raison de la faible capacité de la batterie. Chargez la batterie pendant plus de 10 minutes avant d’utiliser l’appareil.
- N’utilisez pas le flash fréquemment et ne prenez pas de clip vidéo lorsque la batterie déchargée n’a été en charge que pendant un court moment. Même si le chargeur est inséré, il se peut que l’appareil s’éteigne parce que la batterie rechargeable est à nouveau déchargée.
-14-
Connexion à une source d’alimentation Introduction de la carte mémoire
Insérez la batterie comme indiqué
- Si l’appareil photo ne s’allume pas après avoir inséré la batterie, vérifiez si la polarité est correcte (+ et -).
- Lorsque vous ouvrez le couvercle du compartiment batterie, ne le faites pas en forçant. Cela risque d’endommager le couvercle du compartiment batterie.
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 4 symboles indiquant l’état de la batterie.
Indicateur d’état de la batterie
Etat de la
batterie
Les batteries
sont
complètement
chargées
Batterie faible
capacité
(Préparez-
vous
recharger
ou à utiliser
une batterie de rechange)
Batterie faible
capacité
(Préparez-
vous
recharger
ou à utiliser
une batterie de rechange)
Batterie faible
capacité
(Préparez-
vous
recharger
ou à utiliser
une batterie de rechange)
Insérez la carte mémoire comme indiqué.
- Eteignez l’appareil photo avant d’insérer la carte mémoire.
- Placez l’avant de la carte mémoire en face de l’avant de l’appareil photo (objectif) et les picots de la carte vers l’arrière de l’appareil photo (écran LCD).
- Faites attention de ne pas insérer la carte mémoire dans le mauvais sens. N’insérez pas la carte mémoire à l’envers, cela risquerait d’endommager le logement de la carte mémoire.
-15-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.58) s’il s’agit de la
première utilization d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans sa baie ou que vous l’en retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung.
La carte mémoire est une composante électronique de précision.
Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet
à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l’utiliser ou la ranger dans un environnement
sujet à des temperatures extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas
en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se
réchauffe. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal.
N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo numérique.
Pour utiliser la carte mémoire dans cet appareil photo, formatez d’ abord la carte mémoire en utilisant cet appareil.
Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil
numérique ou lecteur de carte mémoire.
-16-
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’
Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données
enregistrées risquent d’être corrompues :
enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données. Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données. Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d’
autres supports (disquettes, disques durs, CD etc).
S’il n’y a pas assez de mémoire disponible :
Un message [MÉMOIRE PLEINE !] apparaît et l’appareil ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous pouvez effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’
appareil photo clignote, cela risque d’endommager les données présentes sur la carte mémoire.
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
L’appareil photo peut utiliser les cartes mémoire SD/SDHC et MMC (Multi Media Card).
Broches de
la carte
languette de protection
contre l’écriture
Etiquette
[Carte mémoire SD (Secure Digital)]
La carte mémoire SD/SDHC est munie d’une languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fichiers d’ image et le formatage de la carte. En faisant glisser la languette de protection vers le bas de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données est annulée. Faites glisser la languette de protection vers le haut de la carte mémoire SD avant de prendre une photo.
Lors de l’utilisation d’une mémoire MMC de 256 Mo, la capacité de prise de vue indiquée est la suivante. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifiées par des variables telles que le sujet et le type de carte mémoire.
- L830
- L730
Dimensions de
l’image enregistrée
Image fixe
*
Clip vidéo
Dimensions de
l’image enregistrée
Image fixe
*
Clip vidéo
Les durées d’enregistrement peuvent être modifiées par le fonctionnement du zoom. Les touches zoom ne fonctionnent pas pendant l’enregistrement du film.
TRÈS FINE
Fine
Normal
53 104 151 63 118 197 76 144 223
94 181 256 142 264 363 459 710 822
---
---
---
TRÈS FINE
Fine
Normal
67 128 188
80 157 223
95 183 269
95 183 269 142 269 363 459 710 822
---
---
---
30 IPS 20 IPS 15 IPS
---
---
---
---
---
--
-
Environ 8'48"
Environ
9'02"
Environ
36'36"
-
-
-
-
Environ Environ 60'21"
30 IPS 20 IPS 15 IPS
---
---
---
---
---
-
Environ Environ
36'36"
Environ 8'48"
9'02"
-
-
-
Environ Environ 60'21"
17'37"
17'37"
-17-
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois
Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la première fois.
Si vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure et la langue s’affiche sur l’écran LCD. Ce menu ne s’affichera plus après que la date, l’heure et la langue aient été paramétrées. Paramétrez la date, l’heure et la langue avant d’utiliser cet appareil photo.
Paramétrage de la langue
1. Sélectionnez le menu [Language] en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la touche DROITE.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez sélectionnez l’une des 22 langues.
- Anglais, Coréen, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Japonais, Russe, Portugais, Hollandais, Danois, Suédois, Finnois, Thaï, BAHASA(MALAIS/ INDONESIEN), Arabe, Hongrois, Tchèque, Polonais et Turc.
Même en cas de redémarrage de l’appareil, le paramétrage des
langues est conservé.
SETUP1
Date&Time
Back Set
ENGLISHLanguage
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
OK
Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date
1. Sélectionnez le menu [Date & Time] en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la touche DROITE.
2. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT / BAS / GAUCHE / DROITE et appuyez sur la touche OK.
Touche DROITE : Permet de sélectionner ANNÉE MOIS/ JOUR/
Touche GAUCHE : Permet de déplacer le curseur au menu principal
Touche HAUT/ BAS: Permet de modifier la valeur de chaque élément.
SETUP1 Language Date&Time
yy/mm/dd
OK
Back Set
07/07/01
12:00
HEURE / MINUTE / TYPE DE DATE
[DATE & H] si le curseur est placé sur le premier élément du paramétrage de la date et de l’heure. Dans tous les autres cas, le curseur sera déplacé vers la gauche par rapport à sa position actuelle.
-18-
Indicateur de l’écran LCD
L’écran à cristaux liquides affiche les informations concernant les fonctions
et les sélections de prise de vue.
1 ) (&*
2
3
4
5
6
7
8
09 -
[Image et état plein]
No Description Icons Page
Mode d’enregistrement
1
2 Couleur / Saturation p.35/36
Reconnaissance de visages
3 4 Flash 5 Retardateur 6 Macro
p.11
p.33 p.31 p.32 p.27
No Description Icons Page
7 Contraste p.48 8 Finesse p.48 9
^
%
$
#
@
!
~
=
Cadre de mise au point automatique Avertissement de mouvement de
10
l’appareil photo
11 Date/ Heure 2007/07/01 01:00 PM p.54
Compensation de l’exposition
12 13
14
15
White Balance
ISO
L830
L730
Mode Prise de vue /
Stabilisateur
p.48
p.21
p.46 p.45
p.44
p.43/46
16 Mesure d’exposition p.43
17
18
Qualité de l’image/
Cadence de prise de vue
Taille de
l’image
L830 L730
p.42
p.42
19 Pile p.15
Barre du zoom optique/numérique/
20
Taux du zoom numérique
21
Mémo vocal/Désactiver voix
Durée d’enregistrement Vidéo/Voix /
22
23
Temps restant
Icône carte mémoire/
Icônes mémoire interne
6/00:00:00
p.26
p.49/50
p.17
-
-19-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode AUTO
Veuillez sélectionner ce mode pour une prise de photo rapide et facile avec un minimum d’interaction de l’utilisateur.
1. Insérer les batteries (p.15). Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
2. Insérer la carte mémoire (p.15). Étant donné que cet appareil photo dispose d’une mémoire interne de 10 Mo, il n’est pas nécessaire d’ insérer la carte mémoire. Si la carte mémoire n’est pas insérée, une image est stockée dans la mémoire interne. Si la carte mémoire est insérée, une image est stockée sur la carte mémoire.
3. Fermez le couvercle du compartiment à batterie.
4. Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer l’appareil. (Si la date/heure affichée sur l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la date/ heure avant de prendre une photo.)
5. Sélectionnez le mode AUTO en tournant le sélecteur de mode.
6. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et composez l’image à l’aide de l’ écran LCD.
7. Appuyez sur la touche de l’obturateur pour capter l’image.
Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque
vous enfoncez la touche de l’obturateur à mi-course, cela signifie que l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à capturer une image nette.
Évitez d’obstruer l’objectif ou le flash lorsque vous capturez une image.
-20-
Comment utiliser le mode PROGRAMME
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
1. Sélectionnez le mode PROGRAMME en tournant le sélecteur de mode.
2. Appuyez sur la touche Fn pour configurer les fonctions avancées telles que la taille de l’image (p.42), la qualité (p.42), le mode Prise de vue (p.43), l’ISO (p.44), l’équilibre des blancs (p.45) et Compensation d’exposition (p.46).
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode ASR
Ce mode permet de réduire les effets de tremblement et vous aide à obtenir une image bien exposée dans des conditions d’éclairage faible.
1. Sélectionnez le mode ASR en tournant le sélecteur de mode.
2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et composez l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur la touche de l’obturateur pour capter l’image.
Points importants concernant l’utilisation
du mode ASR
- Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode ASR.
- Si les conditions d’éclairage sont plus claires que les condition d’éclairage fluorescent, le mode ASR ne sera pas activé.
- Si les conditions d’éclairage sont plus sombres que les conditions d’ un éclairage fluorescent, le voyant d’avertissement de mouvement de l’ appareil ( des photos que dans des situations où le voyant d’avertissement de mouvements de l’appareil (
- Si le sujet est en mouvement il est possible que l’image capturée soit floue.
- Ne bougez pas lorsque le message [CAPTURE EN COURS!] s’affiche afin d’obtenir une image fine.
- Etant donné que l’ASR utilise le processeur numérique de l’appareil photo, il se peut que les photos soient plus longues à traiter.
- L830 : Si la dimension d’image est
- L730 : Si la dimension d’image est
) s’affiche. Pour de meilleurs résultats, ne prenez seulement
) n’est pas affiché.
sélectionner le mode ASR.
sélectionner le mode ASR.
ou , il est impossible de
ou , il est impossible de
Comment utiliser le mode MANUEL
Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à l’ exception de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation.
1. Sélectionnez le mode MANUAL en tournant le sélecteur de mode.
2. Appuyez sur la touche Fn et un menu pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture va apparaître. Touche Haut/Bas : permet de changer la valeur
Touche Gauche/Droite : permet de changer la
3. Appuyez deux fois sur la touche Fn et prenez une photo.
Des valeurs de diaphragme plus petites rendent l’objet net mais le fond
papilloté. Des valeurs de diaphragme plus importantes rendent l’objet et le fond nets.
Les vitesses d’obturation élevées permettent de prendre en photo un
objet en mouvement sur une image fixe comme si l’objet était immobile. Il est possible, grâce aux vitesses d’obturation faibles, de prendre en photo un objet en mouvement avec un effet ‘actif’.
d’ouverture
vitesse d’obturation
-21-
Démarrage du mode enregistrement
CAF
Comment utiliser les modes SCÈNE
Utilisez simplement le menu pour configurer les meilleurs paramètres pour une variété de situations de prises de vue.
1. Sélectionnez le mode Scène en tournant le sélecteur de mode.
2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et composez l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur la touche de l’obturateur pour capter l’image.
Les modes scène sont répertoriés ci-dessous.
[ENFANTS] (
) : Permet de prendre une photo
d’enfants en mouvement. [PAYSAGE] ( [GROS PLAN] (
[TEXTE] (
) : Pour prendre des images de paysages lointains.
) : Prise de vue en gros plan de petits objets tels que
des plantes ou des insectes.
) : Utilisez ce mode pour effectuer une prise de vue d’
un document. [C. SOLEIL] ( [AUBE] ( [CONTRE J.] ( [ARTIFICE] ( [P.&NEIGE] (
) : Pour prendre des photos du soleil couchant.
) : Scènes de lever du soleil.
) : Portrait sans ombre causée par le contre jour. ) : Scènes de feux d’artifice. ) : Pour des scènes présentant un océan, un lac, la
page et des paysages sous la neige.
-22-
CAF
CAF
Mode Portrait, Nuit
Sélectionnez le mode souhaité en tournant le sélecteur de mode.
- PORTRAIT : Pour prendre une photo d’une personne.
- NUIT : A utiliser pour la prise de vue d’images fixes de nuit ou dans des conditions de faible éclairage.
[Mode PORTRAIT]
[Mode NUIT]
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la durée disponible sur la carte mémoire.
1. Sélectionnez le mode CLIP VIDEO en tournant le sélecteur de mode.
2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et composez l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez une fois sur la touche d’obturateur pour enregistrer les clips vidéo pendant un temps équivalent à la durée d’enregistrement autorisée. L’enregistrement des clips vidéo se poursuit si vous relâchez la touche de l’obturateur. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche de l’obturateur.
La dimension de l’image et le type de fichier sont les suivants.
- Taille d’image : 800x592, 640x480, 320x240(Sélectionnble)
- Type fichier clip vidéo : AVI (MPEG-4)
- Nombre d’images par seconde : 30IPS, 20IPS, 15IPS
- Quand la taille d’image 800x592 est sélectionnée, il est impossible
de sélectionner l’options 30 IPS et 15 IPS. Quand la taille d’ image 640X480 ou 320x240 est sélectionnée, il est impossible de sélectionner l’options 20 IPS.
Enregistrer le clip vidéo sans son
Vous pouvez enregistrer le clip vidéo sans son. Les étapes de 1-3 sont identiques à celles du
mode CLIP VIDEO.
4. Appuyez sur la touche Menu
5. Sélectionnez le menu [ENREGISTREMENT] en
appuyant sur la touche Gauche/Droite.
6. Appuyez sur la touche Bas et sélectionnez le menu [MUET] en appuyant sur la touche Droite.
7.
Sélectionnez le menu [MARCHE] en appuyant sur la touche Haut/ Bas.
8.
Appuyez sur la touche OK. Vous pouvez enregistrer le clip vidéo sans son
Mettre en pause lors de l’enregistrement d’un clip vidéo
(Enregistrement successif)
.
Cet appareil photo vous permet d’arrêter temporairement lors de l’enregistrement d’un clip vidéo à l’endroit des scènes que vous ne souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer vos scènes préférées en clip vidéo sans avoir à créer plusieurs clips vidéo.
Utilisation de l’enregistrement successif
Les étapes de 1-2 sont identiques à celles du
mode CLIP VIDEO.
3. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et composez l’image à l’aide de l’écran LCD. Appuyez sur la touche de l’obturateur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée
SH
ARRÊTER
▶/ll
00 : 00 : 18
REC
disponible. L’enregistrement des clips vidéo se poursuit si vous relâchez la touche de l’ obturateur.
4. Appuyez sur la touche Pause ( pause.
5. Appuyez de nouveau sur la touche Pause (
) pour mettre l’enregistrement sur
) pour reprendre
l’enregistrement.
6. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche de l’obturateur.
-23-
Points importants lorsque vous prenez des photos
Enfoncer la touche de l’obturateur à mi-course.
Appuyez doucement sur la touche de l’obturateur pour confirmer la mise
au point et charger la pile du flash. Enfoncez entièrement la touche de l’ obturateur pour prendre la photo.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne
fonctionne pas comme il devrait.
- Si le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant..
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- Si la lumière réfléchie est très forte ou l’arrière-plan est de couleur vive.
- le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou une hampe de drapeau).
- Lorsque l’environnement est somber.
[Appuyez légèrement sur la
touche de l’obturareur]
La capacité de la mémoire disponible peut varier selon les conditions de
[ Appuyez sur la touche de l’
obturateur]
prise de vue et les paramètres de l’appareil photo.
Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des
conditions de faible éclairage, l’avertisseur de mouvement ( afficher sur l’écran à cristaux liquides. Si c’est le cas, utilisez un trépied,
) peut s’
placez l’appareil sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec flash.
Prise de vue en contre-jour : Veuillez ne pas prendre de photos quand l’
appareil est pointé vers le soleil. L’image risquerait d’être sombre. Pour prendre une photo face au soleil, veuillez utiliser [CONTRE J.] en mode scene shooting (voir page 22), Flash contre-éclairage (voir page
30), Mesure expo. sélectif (voir page 43), ou Compensation de l’exposition (voir page 46).
Évitez d’obstruer l’objectif ou le flash lorsque vous capturez une image.
Composez l’image en utilisant l’écran LCD.
-24-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Il est possible de paramétrer la fonction du mode d’enregistrement en utilisant les touches de l’appareil photo.
Touche ZOOM W/ T
Si le menu ne s’affiche pas, cette touche fonctionne comme la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE. Cet appareil est
Touche ALIMENTATION
S’utilise pour mettre l’appareil-photo sous tension ou hors tension.
Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée
indiquée, il s’éteint automatiquement afin d’ économiser la batterie.
équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom numérique 5X. L’utilisation combinée des deux offre un taux global de zoom de 15X.
Zoom TELEOBJECTIF
Zoom optique TELEOBJECTIF : Appuyer sur la touche ZOOM T. L’
Reportez-vous page 56 pour plus d’informations concernant la fonction d’arrêtautomatique.
Touche de l’OBTURATEUR
Zoom numérique TELEOBJECTIF : Lorsque le zoom optique maximum
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en mode ENREGISTREMENT.
Mode CLIP VIDEO
Le fait d’appuyer entièrement sur lea touche de
l’obturateur permet de démarrer le procédé d’ enregistrement d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur la touche de l’ obturateur, le clip video est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche de l’obturateur.
En mode IMAGE FIXE
Lorsqu’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course, la mise au point se fait
automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Appuyer sur la touche de l’obturateur complètement prend des photos et les mémorise. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
appareil fera un zoom avant sur le sujet, c’est-à-dire que ce dernier semblera plus proche.
(3X) est sélectionné, le fait d’appuyer sur la touche zoom T permet d’activer le logiciel du zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (5X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence.
En appuyantsur la touche de
zoom T
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ] [ Zoom numérique 5,0X ]
Appuyer
sur la
touche
zoom T
-25-
Touche ZOOM W/ T
Zoom GRAND ANGLE Zoom optique GRAND ANGLE : Appuyez sur la touche ZOOM W. L’appareil fera
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
Zoom numérique GRAND ANGLE : Lorsque le zoom numérique est en opération, on
Zoom optique
Zoom numérique
un zoom arrière sur le sujet, c’est-à-dire que ce dernier semblera plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon continue sur la touche ZOOM W permet de paramétrer l’appareil photo à son zoom minimum, c’est-à-dire que le sujet apparaît très éloigné de l’ appareil photo.
En appuyant
sur la touche
de
zoom W
[ Zoom optique 2X ]
En appuyant sur la touche
de
zoom W
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
peut appuyer sur la touche de zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom W. En appuyant sur la touche W, le zoom numérique est réduit puis le zoom optique jusqu’à atteindre la configuration minimum.
Les photos prises à l’aide du zoom numérique pourraient nécessiter
un temps de traitement plus long par l’appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler.
Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue
dans le cadre de clips vidéo.
Il pourrait se produire une perte de qualité d’image lorsqu’on utilise le
zoom numérique..
Pour afficher une image en zoom numérique plus claire, enfoncez la
touche de l’obturateur à mi-course à la position maximale du zoom optique et appuyez à nouveau sur la touche zoom T.
Il n’est pas possible d’activer le zoom numérique dans certains modes
Scènes (Enfants, Texte, Gros Plan, Artifice), modes Nuit, Capture de mouvements, ASR, Clip vidéo et reconnaissance de visages.
Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Si vous appuyez sur les touches Zoom lors de prises de vue de clip vidéo, l’enregistrement vocal n’est pas disponible.
[ Zoom numérique 5,0X ]
-26-
En appuyant sur la touche
de zoom W
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
En appuyant sur la touche
de zoom W
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
)
(
Touche Info
Lors de l’affichage du menu, la touche Haut fonctionne comme une touche de direction. Dans les modes de reconnaissance et de lecture, appuyer sur cette touche affichera les informations de l’image.
/ Haut
Touche Info ( )
(
Touche Macro
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le sous-menu vers le bas. Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche MACRO/ DOWN pour prendre des photos en macro. Les plages de distance sont indiquées ci-dessous. Appuyez sur la touche Macro jusqu’à ce que le voyant du mode macro souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
)
/ Bas
[Auto focus]
[Macro auto( )]
[Macro ( )]
-27-
)
(
Touche Macro
Types de modes de mise au point et gammes de mise au point
/ Bas
(W : Grand angle, T : Téléobjectif)
Mode
Type de mise
au point
Gamme de
mise au point
Quand le mode macro est sélectionné, faites particulièrement
attention d’éviter les mouvements de l’appareil photo.
Lorsque vous prenez une photo à une distance de 20cm (Zoom grand
Auto (
Macro auto ( )
W : 10~
Infini
T : 50~
Infini
) Programme( )
Normal
W : 80~
T : 80~
Infini
Infini
Macro
( )
W : 10~80 T : 50~80
angle) ou 50 cm (Zoom téléobjectif) en mode Macro, sélectionnez le mode FLASH ÉTEINT.
Quand vous prenez une photo dans les 10cm de la portée Macro, la
mise au point automatique de l’appareil photo prend plus de temps à paramétrer la bonne distance de mise au point.
(Unité : cm)
Normal
W : 80~
T : 80~
Infini
Infini
Méthode de mise au point disponible, par mode d’enregistrement
(  : Sélectionnable, : Plage de mise au point infini)
Mode
Mode
Macro automatique
Macro automatique
Macro Normal
SCÈNE
Macro Normal
-28-
Verrouillage de la mise au point
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet placé au centre le l’image.
Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet se trouve au centre de la fenêtre de mise au
point.
2. Enfoncez la touche OBTURATEUR à mi-course. Lorsque le cadre de la
mise au point automatique (vert) s’allume, cela signifie que l’appareil a fait une mise au point sur le sujet. Faites attention de ne pas appuyer la touche OBTURATEUR entièrement pour éviter de prendre une photo que vous ne souhaitez pas.
3. Tout en gardant la touche de l’obturateur enfoncée à mi-course, déplacez
l’appareil pour recomposer votre photo comme vous le souhaitez. Appuyez ensuite entièrement sur la touche de l’obturateur pour prendre la photo. Si vous relâchez votre doigt de la touche OBTURATEUR, la fonction de verrouillage de la mise au point est annulée.
1. L’image à capturer.
2. Enfoncez la touche OBTURATEUR à mi-course et effectuez la mise au point sur le sujet.
3. Recomposez l’image et relâchez entièrement la touche OBTURATEUR.
Touche Flash (
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait
10.0 d’appuyer sur la touche GAUCHE déplace le curseur sur l’onglet de gauche. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche Gauche fonctionne comme la touche
FLASH.
Sélection du mode Flash
1. Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner un mode d’enregistrement à l’exception des mode Clip vidéo et ASR.
2. Appuyez sur la touche Flash jusqu’à ce que le voyant du mode flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le mode de flash qui convient le mieux à l’environnement.
Plage du flash
ISO
Normal Macro Macro automatique
Large
) / Gauche
Téléobjectif
Large
[Sélection Flash automatique]
Téléobjectif
Large
(Unité : m)
Téléobjectif
AUTO 0.3 ~ 4.6 0.5 ~ 2.6 0.2 ~ 0.8 0.5 ~ 0.8 0.2 ~ 4.6 0.5 ~ 2.6
-29-
)
(
Touche Flash
Si vous appuyez sur la touche de l’obturateur après avoir sélectionné
les modes Auto, Contre-éclairage, Flash sync. lente, le flash se déclenche pour vérifier les conditions de prise de vue telles que la distance du sujet et l’intensité du flash. Ne bougez pas jusqu’au déclenchement du second flash.
Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire la durée de
vie des piles.
Dans des conditions normales d’opération, le temps de chargement
du flash est de moins de 4 secondes. Si la batterie est faible, le temps de chargement sera allongé.
En mode ASR, les modes Scènes [PAYSAGE], [GROS PLAN],
[TEXTE], [C. SOLEIL], [AUBE], [ARTIFICE] et Clip vidéo, le flash ne fonctionnera pas. (Exceptionellement, la fonction de flash fonctionnera quand vous utiliserez la prise de vue intelligente en mode ASR)
Prenez les photos dans les limites de la portée du flash.
La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s’il
réfléchit trop la lumière.
Lorsque vous prenez une photo avec le flash dans de mauvaises
conditions de lumière, vous verrez peut-être une tâche blanche dans l’ image capturée. Cette tâche est causée par le reflet de la lumière du flash dans la poussière atmosphérique.
/ Gauche
Indicateur de mode Flash
Icon Flash mode Description
Flash automatique
Réduction Yeux
rouges et auto
Flash d’appoint
Synchro lente
Flash déconnecté
Suppression des
yeux rouges
Si un sujet ou un fond est sombre, le flash de l’appareil fonctionne automatiquement.
Si le sujet ou l’arrière-plan sont sombres, le flash de l’appareil fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de l’effet yeux rouges s activera.
Le flash se déclenche indépendamment de la lumière disponible. L’intensité du flash est automatiquement contrôlée en fonction des conditions dominantes.
Le flash fonctionnera avec une vitesse d’obturation lente afin d’obtenir une exposition équilibrée correcte. Dans des conditions d’éclairage faible, le voyant d’ avertissement de mouvements de l’appareil
) s’affichera sur le moniteur LCD.
(
Le flash ne se déclenche pas. Sélectionnez ce mode quand capturer des images dans des lieux ou des situations interdisant l’utilisation du flash. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( sur l’écran LCD.
Lorsqu’une photo avec des “yeux rouges” est détectée, ce mode permet de réduire cet effet automatiquement.
) s’affiche
-30-
)
(
Touche Flash
Mode flash disponible par mode d’enregistrement
/ Gauche Touche Retardateur
(  : Sélectionnable)
( )
/ Droite
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche de droite permet de déplacer le curseur sur l’onglet de droite.
Lorsque le menu ne s’affiche pas sur l’écran LCD, la touche DROITE (
) fonctionne comme le retardateur. Cette fonction s’utilise lorsque le
photographe désiré apparaît sur la photo.
Si vous faites fonctionnez la touche Retardateur lors du
fonctionnement du retardateur, la fonction du retardateur est annulée.
Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger.
En mode Clip vidéo, seul le retardateur 10s fonctionne.
-31-
)
(
Touche Retardateur
Sélectionner le retardateur
1.
Sélectionnez un mode ENREGISTREMENT à l’
/ Droite
exception du mode ENREGISTREMENT VOIX.
2. Appuyez sur la touche RETARDATEUR ( ) jusquà ce que l’indicateur du mode souhaité s’affiche à l’ écran. Un icône retardateur 10 secondes, 2 secondes ou double s’affiche à l’écran LCD.
 2SEC ( ):
Appuyer sur la touche de l’obturateur laissera
[Sélection du retardateur sur 10 secondes]
un intervalle de 10 secondes avant que l’image soit prise.
10SEC ( ): Appuyer sur la touche de l’obturateur laissera un intervalle de 10 secondes avant que l’image soit prise.
Retardateur double ( ): Une photo est prise après environ 10 secondes et 2 secondes plus tard une autre photo est prise. Lorsque vous utilisez le flash, le retardateur 2 secondes risque d’être plus long que 2 secondes selon la durée de chargement du flash.
3. Lorsque vous appuyez sur la touche OBTURATEUR, la photo est prise une fois la durée indiquée écoulée.
Si vous faites fonctionner le retardateur lors du fonctionnement du retardateur, la fonction du retardateur est annulée.
Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger.
Touche MENU / OK
Touche MENU
- En appuyant sur la touche MENU, un menu relatif à chacun des modes de l’appareil s’affichera sur l’écran LCD. Si l’on appuie une nouvelle fois, l’ écran LCD reviendra à l’affichage initial.
- Une option de menu peut être affichée lorsque ce qui suit est sélectionné : Mode CLIP VIDÉO et IMAGE FIXE. Aucun menu n’est disponible lorsque le mode ENREGISTREMENT VOIX est sélectionné.
ENREGISTREMENT
CONTRASTE
[Appuyer sur la touche MENU]
ENR. VOCAL
MENU
[ Menu désactivé ]
Touche OK
- Lorsque le menu s’affiche sur l’écran à cristaux liquides, cette touche permet de déplacer le curseur au sous-menu ou de confirmer des données.
NORMALFINESSE
NORMAL
M. AU P . CENTRM. AU P. AUTO
ARRÊTMÉMO VOCAL
QUITTER DEPLAC.
[ Menu activé ]
-32-
Touche Reconnaissance de visages (FR
)
Ce mode détecte automatiquement la position du visage du sujet, puis règle la mise au point et l’exposition. Sélectionnez ce mode pour prendre facilement et rapidement un portrait.
Modes sélectionnables : Auto, Programme, ASR, Manual, Portrait, Scène
(Enfants, Plage & Neige)
1. Appuyez sur la touche FR (Reconnaissance de visages) (
L’icône FR sera affichée dans la partie gauche
) dans les modes sélectables.
de l’écran.
2. La taille et la position du cadre de la mise au point sont réglées automatiquement au niveau du visage du sujet.
3. Enfoncez la touche de l’obturateur à mi-course. La cadre de la mise au point devient vert quand la mise au point est activée.
4. Appuyez complètement sur la touche de l’obturateur pour prendre une photo.
Cette fonction peut détecter jusqu’à 9 personnes.
Quand l’appareil photo reconnaît plusieurs personnes à la fois, il se met au point sur la personne la plus proche.
Le zoom numérique n’est pas disponible dans ce mode.
Les fonctions d’effets ne sont pas activées dans ce mode.
Quand l’appareil photo détecte un visage cible, le cadre blanc de mise au point s’affichera au-dessus du visage cible et un cadre gris de mise au point s’affichera au-dessus des autres visages (jusqu’à 8). Enfoncez la touche de l’obturateur à mi-course pour faire le point sur le visage ; le cadre de mise au point deviendra vert (Total 9).
Revenez au mode de mise au point automatique précédent si la détection de visage a échoué.
Dans certaines conditions, cette fonction ne peut fonctionner correctement.
- Quand une personne porte des lunettes noires ou que certaines parties de son visage sont dissimulées
- Quand la personne prise en photo ne regarde pas en direction de l’appareil photo
La portée maximale de la reconnaissance de visages est de 3,1 m (Grand angle).
Plus vous vous trouvez près du sujet, plus l’appareil photo sera rapide à le reconnaître.
-33-
Touche E (Effet
)
Il est possible d’ajouter des effets spéciaux à vos images à l’aide de cette touche.
Mode Image fixe : Vous pouvez sélectionner les menus Couleur, Édition d’
images et Fun. En mode Auto, vous pouvez uniquement sélectionner le menu [COULEUR].
Mode CLIP VIDEO : Vous pouvez sélectionner le menu Couleur.
Effets disponibles par mode d’enregistrement
(  : Sélectionnable)
Cette touche ne fonctionne pas en modes ASR, Nuit et
Enregistrement vocal et dans certains modes de scène (Texte, Coucher de soleil, Aube, Contre jour, Artifice, Plage & Neige).
Même si l’appareil photo est éteint, le paramètre de l’effet est
conservé. Pour annuler l’effet spécial, sélectionnez le sous-menu dans le menu Couleur et sélectionnez le sous-menu
dans le
menu des autres effets.
L830 : Si la taille de l’image est ou , il est impossible de
sélectionner le menu FUN.
L730 : Si la taille de l’image est ou , il est impossible de
sélectionner le menu FUN.
-34-
Touche E (Effet) : Couleur
En utilisant le processeur de l’appareil photo numérique, il est possible d’ ajouter des effets spéciaux à vos images
Appuyez sur la touche E dans n’importe quel mode d’enregistrement
disponible. (p.34)
COULEUR
DEPLAC. QUITTER
E
[ Mode image fixe ] [Mode CLIP VIDÉO]
1. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK.
: Aucun effet rajouté à l’image. : Convertit l’image en noir et blanc. : Les images sont enregistrées avec une couleur sepia
(ton de couleurs jaunâtre brun). : Les images prises sont enregistrées avec une teinte rouge. : Les images prises sont enregistrées avec une teinte verte.
: Les images prises sont enregistrées avec une teinte bleue.
: Enregistrez l’image en mode négatif. : L’image capturée sera sauvegardée dans le ton RVB indiqué.
2. Appuyez sur la touche de l’obturateur pour capter l’image.
COULEUR
DEPLAC. QUITTER
E
Couleur personnalisée : Vous avez la possibilité
de modifier les valeurs
COUL. PERSO.
R(Rouge), G(Vert) et B(Bleu) de l’image.
DEPLAC. PARAM.

- Touche Haut/Bas : Permet de sélectionner R, G, B
COUL. PERSO.
- Touche Gauche/Droite : Permet de modifier les
valeurs

DEPLAC. PARAM.
En mode Auto, il est impossible de sélectionner la couleur personnalisée.
OK
OK
-35-
Touche E (Effet) : Saturation
Vous pouvez modifier la saturation des images.
Appuyez sur la touche E dans n’importe quel mode d’enregistrement disponible. (p.34)
-36-
REGL. IMAGE
DEPLAC. QUITTER

[Image finale]
SATURATION
Sélectionnez le menu Saturation ( pour afficher la barre de modification de
E
la saturation.
)
DEPLAC. PARAM.

OK
Modifiez la saturation en appuyant sur la touche Gauche/ Droite.
SATURATION
Barre destinée à modifier la saturation

OK
DEPLAC. PARAM.
Direction + : Saturation élevée (la couleur sera
intense)
Direction - : Saturation faible (la couleur sera subtile)
Appuyez sur la touche de l’obturateur pour prendre une photo.
Appuyez sur la touche OK pour
modifier la saturation de l’image.
Touche E (Effet) : FUN
Cadre de mise au point pré-configuré
Vous pouvez faire ressortir le sujet de son environnement. Le sujet sera net en mise au point alors que le reste sera hors de la mise au point.
Appuyez sur la touche E dans n’importe quel mode d’enregistrement
disponible. (p.34)
Changer le cadre de la mise au point
Vous pouvez modifier le cadre de la mise au point après avoir sélectionné un menu [PLAGE].
FUN
DEPLAC. QUITTER
E
SURBRILL.

PLAGE PARAM.
OK
1. Sélectionnez un sous-menu souhaité en appuyant sur la touche Gauche / Droite et appuyez sur la touche OK.
SURBRILL.
PLAGE PARAM.

OK
SURBRILL.
PLAGE PARAM.
OK

SURBRILL.
OK
PLAGE PARAM.

SURBRILL.

OK
PLAGE PARAM.
[PLAGE 1] [PLAGE 2] [PLAGE 3] [PLAGE 4]
2. La zone de mise au point préconfigurée apparaît. Appuyez sur la touche de l’ obturateur pour capter l’image.
SH Fn
PRISE
EDITER
SH Fn
PRISE EDITER
[Dirigez l’appareil photo vers le sujet et composez l’image à l’aide de l’ écran LCD.]
SH Fn
PRISE EDITER
Appuyer sur la touche de l’ obturateur
[Image finale]
Appuyer sur la
touche Fn.
Appuyer sur la
touche Fn.
SH
PRISE DEPLAC.
[La plage est activée : La couleur du cadre de la mise au point devient blanche.]
Appuyez sur la touche Haut/ Bas/ Gauche/ Droite
SH
PRISE
DEPLAC.
[Après avoir changé la plage]
-37-
Touche E (Effet) : FUN
Prise de vue composée
Vous pouvez combiner 2 ~ 4 prises de vues différentes sur une image fixe.
Appuyez sur la touche E dans n’importe quel mode d’enregistrement
disponible. (p.34)
FUN
E
DEPLAC. QUITTER
1. Sélectionnez un sous-menu souhaité en appuyant sur la touche Gauche / Droite et appuyez sur la touche OK.
COMPOSEE
COMPOSEE PARAM.
OK
Sélection de 2 prises de vue composées
Appuyer sur la touche de
l’obturateur
SH
PRISE
[Prêt pour la prise de vue]
Appuyer sur
la touche OK
SH Fn
PRISE
SUPPRIMER
[Première prise de vue]
Appuyer sur la touche de l’obturateur
COMPOSEE
COMPOSEE PARAM.
COMPOSEE
OK
OK
COMPOSEE PARAM.
COMPOSEE
COMPOSEE PARAM.
COMPOSEE
OK
OK
COMPOSEE PARAM.
[MONTAGE 1] [MONTAGE 2] [MONTAGE 3] [MONTAGE 4]
2. Après avoir sélectionné le menu souhaité, appuyez sur la touche de l’obturateur pour prendre une photo.
-38-
OK Fn
ENREGIS
SUPPRIMER
[Une image enregistrée]
[Deuxième prise de vue]
Après avoir pris la dernière image, appuyez sur la touche OK pour
sauvegarder l’image.
Vous pouvez utiliser les fonctions flash, retardateur, mise au point
macro et Zoom W/T lors de la prise de vue composée.
Si vous appuyez sur la touche modes Lecture, MENU, E ou sur la
touche de mode lors de prises de vue composées, chaque mode de fonctionnement de l’appareil photo est exécuté. Les images prises précédemment seront supprimées.
Touche E (Effet) : FUN
Modifier une partie de la prise de vue composée avant la dernière prise de
vue. Avant de prendre la dernière prise de vue composée, vous pouvez en modifier une partie.
1. Lors des prises de vues composées, appuyez sur la touche Fn.
2. Une image précédente est supprimée et un nouveau cadre s’affiche. Pour supprimer une image prise précédemment, appuyez de nouveau sur la touche Fn.
Appuyer sur la
SH Fn
PRISE
SUPPRIMER
[Avant de prendre la troisième
prise de vue]
3. Appuyez sur lea touche de l’obturateur pour prendre une nouvelle image.
touche Fn.
SH Fn
PRISE
SUPPRIMER
[Revenir à la deuxième prise de vue]
Modifier une partie de la prise de vue composée après avoir pris la dernière
prise de vue.
1. Après avoir pris la dernière prise de vue, , un curseur permettant de sélectionner un cadre s’affiche. Appuyez sur la touche Haut/ Bas/ Gauche/ Droite pour sélectionner le cadre.
2. Appuyez sur la touche Fn et une image est supprimée. Le cadre composé est activé.
3. Appuyez sur la touche de l’obturateur. Vous pouvez prendre d’autres images en utilisant la touche Haut/ Bas/ Gauche/ Droite et Fn.
4. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour enregistrer l’image prise.
Appuyer sur la
touche Haut
OK Fn
ENREGIS.
SUPPRIMER
[Après avoir pris la quatrième prise de vue]
OK Fn
ENREGIS.
SUPPRIMER
[Revenir à la deuxième prise de vue]
Appuyer sur la
Appuyer sur
touche Fn.
la touche de l’
obturateur
SH
PRISE
[Supprimer la deuxième prise de vue]
Appuyer sur la
touche OK
OK Fn
Enregistrer SUPPRIMER
[Prendre de nouveau la deuxième prise de vue]
[Image finale]
-39-
Touche E (Effet) : FUN
Cadre photo
Vous pouvez ajouter 9 types de bordures de type cadre à une photo que vous souhaitez prendre. Les informations relatives à la date et à l’heure ne sont pas imprimées sur l’image enregistrée prise à partir du menu [C. PHOTO].
Appuyez sur la touche E dans n’importe quel mode d’enregistrement
disponible. (p.34)
-40-
FUN
DEPLAC. QUITTER

SH
PRISE DEPLAC.
C. PHOTO

E
OK
CADRE PARAM.
Appuyer sur la
touche OK
1. Le cadre photo sélectionné apparaît. Appuyez sur la touche de l’ obturateur pour prendre une photo.
Appuyer sur la
touche Fn.
SH Fn
PRISE CADRE
Touche Fn
Vous pouvez utiliser les touches Fn pour configurer les menus suivants.
(  : Sélectionnable)
TAILLE
QUALITÉ/
TAUX CADRE
MESURE
EXPO.
PR. DE
VUES
ISO
WHITE
BALANCE
EV
STABILI.
      
       
   
p.43
p.44
p.42
p.43
p.45
p.46
p.46
Page
p.42
Comment utiliser le menu Fn
1. Appuyez sur la touche Fn dans n’importe n’importe quel mode disponible.
2. Utilisez les touches Haut/ Bas pour sélectionner le menu que vous
souhaitez. Ensuite, un sous-menu s’affichera dans la partie inférieure gauche du moniteur LCD.
TAILLE
3264X2448
Touche
Haut/Bas
3. Sélectionnez un sous-menu souhaité en appuyant sur la touche Gauche / Droite et appuyez sur la touche OK.
QUALITÉ
FINE
*1. Ce menu est uniquement disponible en mode scène Enfants (
).
TAI LL E
3264X2448
Touche
Gauche/Droite
TAILLE
3264X2176
-41-
Taille Qualité/ Vitesse
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image adaptée à votre application.
- L830
Icône
Mode
Image
fixe
Mode
Clip vidéo
TAILLE
Icône
TAILLE
3264 x
3264 x
3264 x
2592 x
2448
2176
1836
1944
2048 x
1536
800 x 592 640 x 480 320 x 240
- L730
Icône
Mode
Image
fixe
Mode
Clip vidéo
3072 x
3072 x
3072 x
2592 x
2048 x
TAILLE
2304
2048
1728
1944
1024 x
1536
Icône
TAILLE 800 x 592 640 x 480 320 x 240
TAILLE
3264X2448
[Mode IMAGE FIXE]
[Mode CLIP VIDÉO]
TAILLE
800X592
Les images en haute résolution nécessitant plus de mémoire, plus la
résolution est élevée, plus le nombre de prises de vue disponible est faible.
-42-
1024 x
768
768
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre application pour les images enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image est faible.
Mode
Mode image fixe Mode clip vidéo
Icône
Sous-menu
Format de
TRÈS FINE
fichier
[Mode IMAGE FIXE]
Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF(Design rule of Camera File format).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) :
FINE NORMAL 30 IPS 20 IPS 15 IPS
jpeg jpeg jpeg avi avi avi
QUALITÉ
FINE
JPEG est la norme de compression d’image développée par le Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est généralement utilisé pour la compression de photos et de dessins étant donné qu’elle permet de compresser les fichiers de manière efficace sans endommager les données.
TAUX CADRE
20 IPS
[Mode CLIP VIDÉO]
Mesure d’exposition Mode Prise de vue
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modifier la méthode de mesure pour prendre de meilleures photos.
[MULTI] : L’exposition est calculée en fonction
d’une moyenne sur la lumière disponible dans la zone de l’image. Le calcul sera néanmoins déformé vers le centre de la zone de l’ image. Adapté pour une utilisation générale.
MESURE EXPO.
MULTI
[SÉLECTIF] : La mesure de la lumière n’est effectuée que dans la zone
rectangulaire au centre de l’écran LCD. Cela convient lorsque le sujet au centre est bien exposé sans contre-jour.
Si le sujet n’est pas le centre de la zone mise au point, n’utilisez pas la
mesure SÉLECTIF cela pourrait causer une erreur d’exposition. Dans ce cas, utilisez plutôt la compensation de l’exposition.
Vous pouvez sélectionner la prise de vue en continu et AEB (Bracketing avec exposition automatique).
[UNIQUE] : Prend uniquement une photo. [PDV INT. ] : Deux images sont prises en
même temps. L’une est prise en mode Flash contre-éclairage et l’ autre, en mode ASR.
[CONTINU] : Les images sont prises de
manière continue jusqu’à ce que vous relâchiez la touche de l’obturateur.
[AEB] : Prendre trois photos dans différentes expositions :
exposition standard (0.0EV), exposition courte (-1/3EV) et sur exposition (+1/3EV).
[CAPT. MOU.] : Permet de prendre 6 prises de manière continue par
seconde, pendant 5 secondes quand la touche de l’ obturateur est enfoncée. Le nombre maximum de prises de vue est de 30 et la taille de l’image est de VGA.
Une résolution élevée ainsi que la qualité de la photo augmentent la durée d’enregistrement du fichier, ce qui augmente le temps d’attente.
Si le sous-menu [CONTINU], [AEB] ou [CAPT. MOU.] est sélectionné, le flash s’éteint automatiquement.
Si moins de 3 images sont disponibles dans la mémoire, la prise de vue AEB n’est pas disponible.
Il est conseillé d’utiliser le trépied pour la prise de vue AEB parce que le temps de sauvegarde de chaque fichier image est plus long et un flou dû aux mouvements de l’appareil photo est possible.
Si moins de 30 images sont disponibles dans la mémoire, la capture de mouvements ne sera pas disponible.
PR. DE VUES
UNIQUE
-43-
Mode Prise de vue ISO
Prise de vue intelligente
Deux images sont prises en même temps. L’une
est prise en mode Flash contre-éclairage et l’ autre, en mode ASR.
Comment utiliser la prise de vue intelligente
1. Sélectionnez le mode ASR en tournant le
PR. DE VUES
PDV INT.
sélecteur de mode et appuyez sur la touche Fn.
2. Sélectionnez l’onglet du menu Unité en appuyant sur la touche Haut et Bas.
3. Appuyez sur la touche de l’obturateur pour capturer les images.
4. Les photos capturées sont sauvegardées.
En mode Prise de vue intelligente, la valeur de la vitesse d’obturation affichée sur l’écran LCD du moniteur peut être différente de la véritable vitesse d’obturation.
Vous pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos. La vitesse ou la sensibilité particulière à la lumière d’un appareil répond à des normes ISO.
[AUTO] : La sensibilité de l’appareil photo est
[ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600 ] :
Vous pouvez augmenter la vitesse d’obturation, tout en ayant la même quantité de lumière, en augmentant la sensibilité ISO. Cependant, il se peut que l’image soit saturée en luminance élevée. Plus la valeur ISO est élevée, plus l’appareil photo sera sensible à la lumière et de ce fait meilleure sera sa capacité à prendre des photos dans des conditions d’éclairage faible. Cependant, le bruit d’image augmente proportionnellement à l’augmentation de la valeur ISO. Le grain de l’image apparaîtra de ce fait plus gros.
fonction de divers facteurs, tels que les valeurs de la mesure de lumière ou la brillance du sujet.
ISO
AUTO
-44-
WHITE BALANCE
Le réglage de l’équilibre des blancs (W.BALANCE) vous permet de corriger les défauts chromatiques en comparant les couleurs à un blanc de référence. Ainsi, vous obtiendrez des photos aux couleurs plus naturelles.
[BB AUTO]
[LUM. JOUR]
[NUAGEUX]
[FLUOR. H]
[FLUOR. L] [TUNGST.]
[PARAM PERSO]
Diverses conditions d’éclairage peuvent provoquer un déséquilibre
chromatique sur les images.
: L’appareil photo choisit
automatiquement le meilleur équilibre des blancs en fonction de l’ éclairage ambiant.
: Pour les images en
extérieur.
WHITE BALANCE
BB AUTO
: Sert à prendre des
images lorsque le ciel est couvert de nuages.
: Pour la prise de vue avec un éclairage fluorescent
type lumière du jour procuré par un éclairage
fluorescent à 3 niveaux de puissance. : Prise de vue avec un éclairage fluorescent blanc. : Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène
(ampoules classiques).
: Permet à l’utilisateur de paramétrer l’équilibrage des
blancs selon les conditions de prises de vues.
Utilisation de la Personnalisation de l’équilibre des blancs
Les paramétrages de l’Équilibrage des blancs peuvent légèrement
varier en fonction des conditions de prises de vue. Vous pouvez sélectionner le paramétrage de l’équilibre des blancs le plus approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce en paramétrant la personnalisation de l’équilibre des blancs.
1. Sélectionnez le menu PERSONNALISER ) de l’équilibrage des blancs et mettez
( une feuille de papier blanc en face de l’ appareil photo pour que le moniteur LCD n’ affiche que du blanc.
2. Touche MENU/OK : permet de
sélectionner l’
Feuille blanche
équilibrage des blancs personnalisés.
Touche de l’obturateur : permet de sauvegarder le nouvel équilibrage
des blancs personnalisés.
- La valeur de personnalisation de l’équilibrage des blancs sera
appliquée à partir de la prochaine photo que vous prendrez.
- L’équilibrage du blanc configuré par l’utilisateur reste effectif jusqu’à ce
qu’il soit écrasé.
-45-
Compensation d’exposition
Cet appareil photo détermine automatiquement les valeurs d’exposition selon les conditions d’éclairage ambiant. Vous pouvez également sélectionner la valeur de l’exposition à l’aide de la touche Fn.
Compensationd de l’exposition
1. Appuyez sur la touche Fn et utilisez ensuite les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’ icône de la compensation d’exposition ( La barre de menu de la compensation d’ exposition apparaît comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer le facteur de compensation de l’exposition que vous souhaitez.
3. Appuyez de nouveau sur la touche Fn. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et le mode de paramétrage de la compensation d’exposition se ferme. Si vous modifiez la durée d’exposition, l’indicateur d’exposition ( affiche au bas de l’écran à cristaux liquides.
Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’exposition.
Veuillez noter qu’une valeur positive de la compensation de l’exposition augmente l’exposition et l’écran LCD apparaît blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos.
).
-2 -1 0 +1 +2
EV
) s’
Stabilisateur de cadre pour clip vidéo
Cette fonction permet de stabiliser les images prises lors de l’enregistrement de films. Vous pouvez sélectionner ce menu uniquement en mode CLIP VIDEO.
[ARRÊT] : La fonction de stabilisateur du
[MARCHE] : Cette fonction permet de stabiliser
cadre du clip vidéo est désactivée.
les images prises lors de l’ enregistrement de films.
STABILI.
ARRÊT
-46-
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afin de paramétrer les functions d’enregistement.
Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
Menu Sous-menu Mode disponible Page
FAIBLE+ FAIBLE
FINESSE
CONTRASTE
M. AU P. AUTO
NORMAL
ACCENTUE+-
ELEVÉ NORMAL
FAIBLE -
M. AU P .
CENTR
ACCENTUE
M. AU P .
MULTI
p.48
p.48
p.48
Comment utiliser le menu
1. Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour naviguer dans les menus.
ENREGISTREMENT
NORMALFINESSE
CONTRASTE
NORMAL
M. AU P. AUTO
M. AU P . CENTR
ARRÊTMÉMO VOCAL
ENR. VOCAL
QUITTER DEPLAC.
MENU
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner un sous-menu.
ENREGISTREMENT
NORMALFINESSE
CONTRASTE
NORMAL
M. AU P . CENTR
M. AU P. AUTO
ARRÊTMÉMO VOCAL
ENR. VOCAL
DEPLAC. CHANGER
4. Sélectionnez un sous-menu et la valeur que vous paramétrez est ensuite enregistrée.
MÉMO VOCAL ARRÊT MARCHE
ENR. VOCAL -
p.49
~p.50
Appuyez sur la touche MENU et le menu disparaît.
MUET ARRÊT MARCHE p.50
ENFANTS, PAYSAGE,
Mode Scène
GROS PLAN, TEXTE,
C.SOLEIL, AUBE,
p.51
CONTRE J., ARTIFICE,
P. & NEIGE
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Appuyez sur la touche GAUCHE ou droite.
Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
SON
SON DÉM. SON OBT.
SON AF
QUITTER DEPLAC.
MENU
ENREGISTREMENT
CONTRASTE
M. AU P. AUTO
ENR. VOCAL
DEPLAC. CHANGER
MOYENVolu me ARRÊT SON 1 SON 2BIP SON MARCHE
 
NORMALFINESSE NORMAL M. AU P . CENTR ARRÊTMÉMO VOCAL
Appuyez sur la touche GAUCHE ou droite.
Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
INSTALL. 1
Language
DATE & H
IMPRESS
ACL
 
VOYANT AF
QUITTER DEPLAC.
MENU
ENREGISTREMENT
CONTRASTE
M. AU P. AUTO
ENR. VOCAL
DEPLAC. CHANGER
SÉRIESFICHIER FRANGALS 07/07/01 ARRÊT NORMAL MARCHE
 
NORMALFINESSE NORMAL M. AU P . CENTR ARRÊTMÉMO VOCAL
-47-
Finesse
Vous pouvez régler la netteté de la photo que vous êtes sur le point de prendre. Vous ne pouvez pas vérifier l’effet de netteté sur l’écran LCD avant de prendre la photo étant donné que cette fonction n’est appliquée que lorsque la photo est enregistrée dans la mémoire.
[FAIBLE+] / [FAIBLE] : Les contours de l’image sont adoucis. Cet effet est
adapté pour l’édition des images sur votre PC.
[NORMAL] : Les contours de l’image sont nets.
Adapté pour l’impression.
[ACCENTUE] / [ACCENTUE+] : Les contours de l’image sont accentués.
Les contours sont nets mais il peut y avoir un bruit d’image sur l’image enregistrée.
ENREGISTREMENT
CONTRASTE
M. AU P. AUTO
ENR. VOCAL
RETOUR PARAM.
FAIBLE+ FINESSE FAIBLE NORMAL ACCENTUEMÉMO VOCAL ACCENTUE+
OK
Zone de mise au point
Vous avez la possibilité de sélectionner votre type de mise au point préféré selon les conditions de prises de vue.
[M. AU P . CENTR] : La zone rectangulaire
se trouvant au centre du moniteur LCD est la zone sur laquelle l’appareil fait le point.
[M. AU P . MULTI] : Cet appareil photo
sélectionne tous les points AF disponibles parmi les 9 disponibles.
ENREGISTREMENT FINESSE
CONTRASTE
M. AU P. AUTO
ENR. VOCAL
RETOUR PARAM.
M. AU P . CENTR M. AU P . MULTI MÉMO VOCAL
OK
Contraste
Vous pouvez définir la différence entre la partie claire et la partie sombre de l’
image.
[ELEVÉ] : Le contraste de l’image est élevé. [NORMAL] : Le contraste de l’image est normal. [FAIBLE] : Le contraste de l’image est plus
subtil.
-48-
ENREGISTREMENT FINESSE
CONTRASTE
M. AU P. AUTO
ENR. VOCAL
RETOUR PARAM.
ELEVÉ NORMAL FAIBLEMÉMO VOCAL
OK
[M. AU P . CENTR] [M. AU P . MULTI]
Quand l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet, le cadre de
mise au point automatique devient vert. Quand l’appareil photo n’effectue pas la mise au point sur le sujet, le cadre de mise au point automatique devient rouge.
Mémo vocal
Vous pouvez ajouter votre voix à une image fixe enregistrée. (Max. 10 sec.)
- La configuration est terminée, si le témoin de mémo vocal s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
- Appuyez sur la touche de l’obturateur et prenez une photo. L’image est enregistrée sur la carte mémoire.
- Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de l’ image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur la touche de l’obturateur.
ENREGISTREMENT FINESSE CONTRASTE M. AU P. AUTO MÉMO VOCAL ENR. VOCAL
RETOUR PARAM.
SH
ARRÊT MARCHE
OK
ARRETER
Enregistrement de voix
Il est possible de réaliser un enregistrement vocal pendant la durée d’ enregistrement disponible (max : 10 heures).
Appuyez sur la touche de l’obturateur pour
enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur la touche de l’obturateur et la voix est enregistrée pendant la durée d’ enregistrement disponible (Max : 10 heures). La durée d’enregistrement s’affiche sur l’ écran LCD. L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous relâchez la touche de l’ obturateur.
- Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche de l’obturateur.
- Type de fichier : *.wav
ENREGISTREMENT
CONTRASTE M. AU P. AUTO
ENR. VOCAL
DEPLAC.
SH OK
ENR QUITTER
NORMALFINESSE NORMAL M. AU P. CENTR ARRÊTMÉMO VOCAL
OK
[Mode ENREGISTREMENT VOCAL]
PAR A M .
-49-
Enregistrement de voix
Mettre en pause tout en effectuant un enregistrement voc Grâce à cette fonction, vous
pouvez enregistrer vos séquences vocales préférées sous forme de fichier d’enregistrement vocal sans avoir à créer plusieurs fichiers.
1. Appuyez sur la touche Pause (
) pour
mettre l’enregistrement sur pause.
2. Appuyez de nouveau sur la touche Pause ( enregistrement.
3. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche de l’obturateur.
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une
distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
Si l’appareil est éteint lorsque l’enregistrement vocal est en veille, l’
enregistrement vocal est annulé.
SH
ARRETER PAUSE
[Mode ENREGISTREMENT VOCAL]
) pour reprendre l’
Enregistrer le clip vidéo sans voix
Vous pouvez enregistrer le clip vidéo sans voix.
Sélectionnez [MARCHE] sur le menu Muet en
mode Clip vidéo. L’icône ( ) s’affichera à l’écran LCD.
Appuyez sur la touche de l’obturateur, cela permet d’enregistrer le clip vidéo pendant la durée disponible d’enregistrement sans voix.
ENREGISTREMENT MUET
ARRÊT MARCHE
OK
RETOUR PARAM.
-50-
Mode SCÈNE
Utilisez simplement le menu pour configurer les meilleurs paramètres pour une variété de situations de prises de vue.
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez
le sous-menu souhaité.
※ Reportez-vous à la page 22 pour obtenir plus
d’informations.
ENREGISTREMENT M. SCENE M. AU P. AUTO MÉMO VOCAL ENR. VOCAL
RETOUR PARAM.
[Mode Menu]
ENFANTS PAYS A G E GROS PLAN TEXTE C. SOLEIL AUBE
OK
Menu Son
Ce mode vous permet de configurer les paramêtres sonores. Vous pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’ exception du mode Enregistrement vocal.
Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
Mode Menu Sous-menu
ARRÊT
VOLUME
BAS
MOYEN
ELEVÉ ARRÊT
SON DÉM.
SON 1 SON 2 SON 3
ARRÊT
(SOUND)
SON OBT.
SON 1 SON 2 SON 3
ARRÊT
BIP SON
SON 1 SON 2 SON 3
ARRÊT
SON AF
MARCHE
Mode disponible Page
p.52
p.52
p.52
p.52
p.52
-51-
)
(
Son
Volume
Vous pouvez définir le volume du son de démarrage, du son de l’obturateur, de l’alarme et du son de la mise au point automatique.
- Sous-menu [VOLUME] : [ARRÊT], [BAS], [MOYEN], [ÉLEVÉ]
SON VOLUME SON DÉM. SON OBT.
SON AF
RETOUR PARAM.
ARRÊT
FAI BLE
MOYEN
ELEVÉBIP SON
OK
Son Dém.
Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil.
- SON DÉM. : [ARRÊT], [SON1], [SON2],
[SON3]
SON VOLUME SON DÉM. SON OBT. BIP SON SON AF
RETOUR PARAM.
ARRÊT
SON1
SON2
SON3
OK
Son de l’obturateur
Vous pouvez choisir le son de l’obturateur.
Bip son.
Si vous paramétrez le son sur ON, différents sons sont activés pour le démarrage de l’appareil photo, lorsque vous appuyez sur les touches, de manière à ce que soyez au courant de l’état de fonctionnement de l’appareil photo.
-
Sous-menu [BIP SON.] : [ARRÊT], [SON 1, 2, 3]
Son Af
Si vous réglez le son de la mise au point automatique sur MARCHE, vous serez prévenu quand l’appareil photo aura fait le point sur le sujet.
- Sous-menu [SON AF] : [ARRET], [MARCHE]
SON VOLUME SON DÉM. SON OBT. BIP SON SON AF
RETOUR PARAM.
SON VOLUME SON DÉM. SON OBT. BIP SON SON AF
RETOUR PARAM.
ARRÊT
SON 1
SON2 SON3
OK
ARRÊT
MARCHE
OK
- SON OBT. : [ARRÊT], [SON1], [SON2],
[SON3]
-52-
SON VOLUME SON DÉM. SON OBT. BIP SON SON AF
RETOUR PARAM.
ARRÊT
SON1
SON2
SON3
OK
Menu de configuration
Ce mode vous permet de configurer les paramètres de base. Vous pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’ exception du mode Enregistrement vocal.
Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
Onglet de
menu
Menu principal
FICHIER
LANGUAGE p.54
Sous-menu
REMISE p.54
SÉRIES
Page
Onglet de
menu
Main menu Sub menu Page
A. RAPIDE ARRÊT 0.5, 1, 3 SEC p.56
HOR TENS ARRÊT 1, 3, 5, 10 MIN p.56
(Menu de
configuration 2)
ACL SAUV ARRÊT MARCHE p.56
VIDÉO NTSC PAL p.57
FORMAT NON OUI p.58
RÉINI. NON OUI p.58
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
(Menu de
configuration 1)
––
07/07/01 13:00
DATE & H
AA/MM/JJ ARRÊT
p.54
JJ/MM/AA MM/JJ/AA
IMPRESS
ACL
ARRÊT DATE
DATE & H -
AUTO FAIBLE
NORMAL FORT
p.55
p.55
VOYANT AF ARRÊT MARCHE p.55
IM DEBU
ARRÊT LOGO
IMAGE UT. -
p.55
-53-
)
Menu de configuration 1
(
Nom de fichier
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom de fichier.
[REMISE] : Après avoir utilisé la fonction
réinitialisation, le nom de fichier suivant sera paramétré à partir de 0001 même après le formatage, la suppression de l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire.
[SÉRIES] : Les nouveaux fichiers sont nommés en utilisant des numéros
qui suivent la séquence précédente, même lors de l’utilisation d’une nouvelle carte mémoire, après un formatage ou après la suppression de toutes les images.
- Le premier nom de dossier enregistré est 100SSCAM et le premier nom de fichier du L830 est SL380001. (Le premier nom du L730 est SL370001)
- Les noms de fichiers sont attribués de manière séquentielle de SL380001
SL380002 → ~ → SL389999.
- Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100 à 999 de la manière suivante: 100SSCAM → 101SSCAM → ~ → 999SSCAM.
- Le nombre maximal de fichiers dans un répertoire est de 9999.
- Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF (Design rule for Camera File system). Si vous modifiez le nom du fichier image, il est possible que l’image soit alors impossible à lire.
-54-
INSTALL. 1
Language DATE & H IMPRESS ACL VOYANT AF
RETOUR PARAM.
REMISEFICHIER
SÉRIES
OK
LANGUE
Il y a un choix de langues qui peut être affiché sur l’écran LCD. Même si vous retirez la batterie et l’insérez à nouveau, le paramétrage de la langue est conservé.
- Sous-menu LANGUE : Anglais, Coréen, Français, Allemand,
Espagnol, Italien, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Japonais, Russe, Portugais, Hollandais, Danois, Suédois, Finnois, Thaï, Bahasa (Malais/ Indonésien), Arabe, Hongrois, Tchèque, Polonais et Turc.
INSTALL. 1 FICHIER Language DATE & H IMPRESS ACL VOYANT AF
RETOUR PARAM.
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS DEUISCH ESPAÑOL ITALIANO
OK
Paramétrage de la date, de l’heure et du type de la date
Vous pouvez modifier la date qui apparaît sur les images prises. Vous pouvez paramétrer le type de date.
- Régler la date et l’heure, sélectionner le format de la date touche DROITE : Permet de sélectionner année/mois/jour/ huere/minute. Touche GAUCHE : Permet de déplacer le curseur au menu principal [DATE & H] si le curseur est placé sur le premier élément du paramétrage de la date et de l’heure. Dans tous les autres cas, le curseur est déplacé à gauche de sa position actuelle. Touches HAUT et BAS : Permet de modifier les valeurs
- Types de date : [AA/MM/JJ], [ARRÊT], [JJ/MM/AA]/ [MM/JJ/AA]
INSTALL. 1 FICHIER Language DATE & H IMPRESS ACL VOYANT AF
RETOUR PARAM.
07/07/01
13:00
AA/MM/JJ
OK
)
Menu de configuration 1
(
Impression de la date d’enregistrement
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE et l’HEURE sur les images fixes.
- Sous-menus
[ARRÊT] : la DATE et l’HEURE ne seront
pas imprimées sur le fichier image.
[DATE] : Seule la DATE est imprimée
sur le fichier image.
INSTALL. 1 FICHIER LANGUE DATE & H IMPRESS ACL VOYANT AF
RETOUR PARAM.
ARRÊT DATE
DATE & H
OK
[DATE & H] : : La DATE & l’HEURE sont imprimées sur le fichier image.
La Date & l’Heure sont imprimées en bas à droite de l’image fixe.
La fonction impression s’applique uniquement aux images fixes, à l’exception
des images prises en mode effet cadre photo.
En fonction du fabricant et du mode d’impression, il est possible que la date
soit mal imprimée sur l’image
Luminosité de l’écran LCD
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD.
- Sous-menus : [AUTO], [FAIBLE], [NORMAL], [FORT]
INSTALL. 1 FICHIER
LANGUE
DATE & H
IMPRESS
ACL
VOYANT AF
RETOUR PARAM.
AUTO FAI BLE NORMAL FORT
OK
Voyant de la mise au point automatique
Vous pouvez allumer et éteindre le voyant de la mise au point automatique.
- Sous-menus [ARRÊT] : Le voyant de la mise au point
automatique ne s’allume pas dans des conditions d’éclairage faible.
[MARCHE] : Le voyant de la mise au point
automatique s’allume dans des conditions d’éclairage faible.
INSTALL. 1 FICHIER LANGUE DATE & H IMPRESS ACL VOYANT AF
RETOUR PARAM.
ARRÊT MARCHE
OK
Image de demurrage
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affiche en premier sur l’écran LCD lors de la mise en marche de l’appareil.
-
Sous-menus : [ARRET], [LOGO], [IMAGE UT]
- Utilisez une image enregistrée pour l’image de démarrage avec [IMAGE UT.] dans le menu [REDIMENS.] en mode lecture.
- L’image de démarrage n’est pas supprimée par le menu [SUPPRIMER] ou [FORMAT].
- Les images utilisateur seront supprimées par le menu [REINI.].
INSTALL. 1 LANGUE
DATE & H
IMPRESS
ACL
VOYANT AF
IM DEBU
RETOUR RETOUR
Off
OK
-55-
)
Menu de configuration 2
(
Vue rapide
Si vous activez Vue rapide avant de capturer une image, vous pouvez voir l’image que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [A. RAPIDE]. La vue rapide n’est possible qu’avec les images fixes.
- Sous-menus [ARRÊT] : La fonction de vue rapide ne
peut pas être activée.
[0.5, 1, 3 SEC] : L’image capturée s’affiche
rapidement pendant la durée choisie.
-56-
INSTALL. 2 A. RAPIDE HOR TENS ACL SAUV VIDÉO FORMAT REINI
2
ARRÊT
0,5 SEC
1 SEC
3 SEC
OK
RETOUR PARAM.
Hors Tension
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afin d’éviter toute décharge inutile des piles.
- Sous-menus
[ARRÊT] : La fonction hors tension ne
fonctionne pas.
[1, 3, 5, 10 MIN] : L’appareil photo s’éteint
automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant la durée
INSTALL. 2 A. RAPIDE HOR TENS ACL SAUV VIDÉO FORMAT REMISE
RETOUR
2
ARRÊT 1 MIN
3 MIN
5 MIN
10 MIN
OK
PARAM.
indiquée.
- Après avoir remplacé la batterie, le paramétrage d’arrêt est conservé.
- Sachez que la fonction d’arrêt automatique ne fonctionne pas si l’appareil photo est en mode PC/Imprimante, diaporama, lors de la lecture d’un enregistrement vocal ou d’un clip vidéo.
ACL SAUV
Si vous réglez [ACL SAUV] sur MARCHE et que l’appareil photo reste inactif pendant le temps indiqué, le moniteur LCD sera mis hors tension automatiquement.
- Sous-menus
[ARRÊT] : L’écran LCD ne s’éteindra pas. [MARCHE] : Si l’appareil photo reste inactif
pendant la durée indiquée (environ 30 sec.), il se mettra
INSTALL. 2 A. RAPIDE HOR TENS ACL SAUV VIDÉO FORMAT REINI
automatiquement en mode veille (voyant d’état de l’appareil photo : clignotant).
Vous ne pouvez pas configurer le menu [ACL SAUV] en mode Lecture.
-
2
ARRÊT MARCHE
OK
RETOUR PARAM.
)
Menu de configuration 2
(
Sélection d’un type de sortie vidéo
Le signal de sortie de l’appareil pour les clips vidéo peut être réglé soit au format NTSC, soit au format PAL. Votre choix de réglage est déterminé par le type d’appareil (moniteur, téléviseur, etc.) auquel vous désirez connecter votre appareil photo. Seul le format PAL est compatible avec la norme BDGHI.
Connexion à un moniteur externe
Quand l’appareil photo est branché sur un
INSTALL. 2 A. RAPIDE HOR TENS ACL SAUV VIDÉO FORMAT REINI
moniteur externe, l’image et les menus s’affichant habituellement sur l’écran LCD seront visibles sur le moniteur externe ; l’écran LCD sera alors mis hors tension.
Jaune - Vidéo
Blanc - son
2
NTSC
PAL
OK
RETOUR PARAM.
- NTSC : standard utilisé au Canada, aux États-Unis, au Japon, en Corée du Sud, au Taïwan et au Mexique.
- PAL : Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Finlande, Allemagne, R.-U., Pays-Bas, Italie, Kuweit, Malaisie, Nouvelle­Zélande, Singapore, Espagne, Suède, Suisse, Thaïlande et Norvège.
- Si vous vous servez d’un téléviseur, il faut que vous sélectionniez le canal
externe ou AV.
- Vous entendrez un certain bruit numérique. Ne vous inquiétez pas.Ce bruit
ne signale aucunement la présence d’une défectuosité.
- Si l’image est décentrée, utilisez les commandes sur votre téléviseur pour
centrer l’image.
- Lorsque l’appareil photo est connecté à un écran externe, il est possible
que certaines parties des images ne s’affichent pas.
-57-
)
Menu de configuration 2
(
Formater une mémoire
Utilisé pour le formatage de la mémoire. Si vous lancez [FORMAT] sur la mémoire, toutes les images, y compris celles qui sont protégées, seront supprimées. Assurez-vous de télécharger les images importantes sur votre PC avant de formater la mémoire.
- Sous-menus [NON] : La mémoire ne sera pas formatée. [OUI] : Une fenêtre de confirmation s’affiche.
Sélectionnez le menu [OUI]. Un message [EN COURS !] apparaît et la mémoire est formatée. Si vous lancez
INSTALL. 2 A. RAPIDE HOR TENS ACL SAUV VIDÉO FORMAT REINI.
FORMAT en mode lecture, un message [PAS D’ IMAGE!] apparaît.
Assurez-vous de lancer [FORMAT] sur les cartes mémoire suivantes.
- Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée
- Une carte mémoire avec un fichier que cet appareil photo ne reconnaît pas ou une qui a été prise d’un autre appareil.
- Formatez toujours la carte mémoire lorsque vous utilisez cet appareil photo. Si vous insérez une carte mémoire qui a été formatée avec d’autres appareils, lecteurs de carte mémoire ou PC, vous aurez un message [ERREUR CARTE!].
2
NON
OUI
OK
RETOUR PARAM.
Réinitialisation
Tous les paramètres de menus et de fonctions de l’appareil photo sont restaurés à leur valeur par défaut. Cependant, les valeurs de DATE / TIME, LANGUAGE et VIDEO OUT ne sont pas modifiées.
- Sous-menus
[NON] : Les paramètres ne sont pas restaurés
à leurs valeurs par défaut.
[OUI] : Une fenêtre de confirmation s’affiche.
Sélectionnez le menu [OUI] et tous les paramètres seront rétablis à leurs valeurs par défaut.
INSTALL. 2 A. RAPIDE HOR TENS ACL SAUV VIDÉO FORMAT REINI.
2
NON
OUI
OK
RETOUR PARAM.
-58-
Démarrage du mode lecture
Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur la touche mode lecture ( ). L’appareil photo peut à présent lire les images
enregistrées dans la mémoire.
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’ appliquent seulement à la carte.
Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne.
Lecture d’une image fixe
1. Sélectionnez le mode LECTURE en appuyant sur la touche du mode Lecture
).
(
2. La dernière image stockée en mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
3. Sélectionnez une image que vous souhaitez voir en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
Appuyez sur la touche Gauche ou Droite
et maintenez-la enfoncée pour lire les images rapidement.
Visionnage d’un vidéoclip
1. Sélectionnez le clip vidéo enregistré que vous souhaitez lire en utilisant la touche Gauche/ Droite.
2. Appuyez sur la touche lecture & pause (
) pour visionner un fichier de
vidéoclip.
- Pour mettre un fichier vidéo clip sur pause
en cours de lecture, appuyez de nouveau sur la touche lecture et pause (
).
- Pour reprendre la lecture du fichier
vidéoclip, appuyez de nouveau sur la touche lecture & pause (
).
- Pour rembobiner le clip vidéo en cours de
lecture, appuyez sur la touche Gauche. Pour faire avancer le clip vidéo rapidement, appuyez sur la touche Droite.
- Pour arrêter la lecture du clip vidéo, appuyez sur la touche lecture &
pause (
)et appuyez ensuite sur la touche Gauche ou Droite.
/
E
LECTURE PRISE
-59-
Démarrage du mode lecture
Fonction capture clip vidéo
Vous pouvez capturer des images fixes à partir d’un clip vidéo.
Comment capturer le clip vidéo
1. Appuyez sur la touche Lecture/Pause
2. Le clip vidéo mis sur pause est enregistré
※ La taille du fichier du clip vidéo capturé
※ Lorsque vous appuyez sur la touche E au
-60-
) lors de la lecture du clip vidéo.
( Appuyez ensuite sur la touche E.
avec un nouveau nom de fichier.
est identique à celle du clip vidéo original (800x592, 640X480, 320X240)
début du clip vidéo, la première image du clip vidéo est enregistrée comme image fixe.
T E
ROGN PRISE
[Appuyez sur la touche E]
[Pause]
Rognage vidéo sur l’appareil photo
Vous pouvez extraire les cadres souhaités du clip vidéo lors de la lecture. Si la durée est inférieure à 10 secondes, le rognage du clip vidéo est impossible.
1. Appuyez sur la touche Pause ( ) à l’ endroit du clip video où vous souhaitez faire démarrer l’extraction
2. Appuyez sur la touche T.
3. Appuyez sur la touche Lecture & Pause ( ) et la partie extraite s’affiche dans la barre d’état.
4. A l’endroit du clip vidéo où vous souhaitez arrêter l’extrait, appuyez sur la touche Lecture & Pause (
).
5. Appuyez sur la touche T et une fenêtre de confirmation apparaît.
6. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche Haut/ Bas et appuyez sur la touche OK. [NON] : Le rognage du film est annulé.
[OUI] : Les cadres extraits sont enregistrés
sous un nouveau nom de fichier.
Si vous n’indiquez pas le point de fin du clip vidéo, la fenêtre de
confirmation du rognage s’affiche à l’endroit du dernier cadre.
T E
ROGN PRISE
T E
ROGN PRISE
ROGNAGE ?
NON
OUI
OK
CONFIR.
Démarrage du mode lecture
Ecoute d’une voix enregistrée
1. Sélectionnez la voix enregistrée que vous souhaitez écouter à l’aide de la touche Gauche/Droite.
2. Appuyez sur la touche lecture & pause ( ) pour lire un fichier vocal enregistré.
- Pour mettre un fichier vocal enregistré
sur pause lors de la lecture, appuyez de nouveau sur la touche lecture & pause (
).
- Pour reprendre la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche lecture
& pause.
- Pour rembobiner le fichier vocal lors de la lecture, appuyez sur la
touche Gauche (REW). Pour faire avancer le fichier vocal rapidement, appuyez sur la touche Droite (FF).
- Pour arrêter la lecture du mémo vocal, appuyez sur la touche lecture &
pause et appuyez ensuite sur la touche MENU/OK.
LECTURE
Lecture d’un mémo vocal
1. Sélectionnez une image fixe qui dispose d’un mémo vocal.
2. Appuyez sur la touche lecture & pause (
) pour lire le mémo vocal.
- Pour mettre un mémo vocal sur pause lors
de la lecture, appuyez de nouveau sur la touche lecture & pause
).
(
- Pour interrompre la lecture du mémo
vocal, appuyez sur la touche Mémo.
- Pour interrompre la lecture du mémo
vocal, appuyez sur la touche MENU/OK.
LECTURE
PAU S E
AV.
-61-
Indicateur de l’écran LCD
L’écran LCD affiche les informations relatives à la prise de vue des images affichées.
⑤ ⑥
NON Description Icône Page
1 Pile 2
Nom du dossier & Nom du fichier
3
Voyant de la carte mémoire 4 Mode Lecture 5 Mémo vocal p.80 6 PROTÉGER 7 DPOF 8 Date de l’enregistrement 2007/07/01 p.55 9 Dimensions d’image 3264x2448 ~ 256X192 p.42
10 Flash On / Off p.29 11 Vitesse d’obturation 8 ~ 1/1,500 p.21 12 Valeur d’ouverture F3.0 ~ F14.1 p.21 13 ISO 80 ~ 1600 p.44
-62-
⑬ ⑫ ⑪ ⑩ ⑨ ⑧
p.15
100-0010 p.54
p.59
p.80 p.81
-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour
paramétrer facilement les fonctions du mode Lecture.
Touche Vignette( ) / Agrandissement( )
Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélectionnée, rogner et enregistrer une zone sélectionnée d’une image.
Affichage vignette
1. Lorsqu’une image est affichée en plein écran, appuyez sur la touche vignette.
2. La dernière image affichée avant que vous n’ayez activé le mode Vignette est mise en évidence.
3. Appuyez sur la touche à 5 fonctions pour atteindre l’image de votre choix.
4. Pour visualiser une image séparément, appuyez sur la touche agrandissement.
Appuyer sur la vignette
touche ( )
[Image mise en surbrillance]
Appuyez sur la touche
agrandissement (
Image mise en
surbrillance
)
[ Mode d’affichage timbres-poste ]
)
(
Touche Vignette
Agrandissement de l’image
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement.
2. Il est possible d’afficher différentes parties de l’image en appuyant sur la touche 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche vignette pour faire un zoom arrière jusqu’à l’image originale en plein format.
- Vous pouvez voir si l’image affichée est
une vue agrandie en vérifiant l’indicateur d’ agrandissement de l’image qui se trouve dans la partie supérieure gauche de l’écran LCD. (Si l’image n’est pas une vue agrandie, l’indicateur ne s’affiche pas.). Vous pouvez également vérifier la zone agrandissement.
- Les clips vidéo et les fichiers WAV ne peuvent pas être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la qualité s’en
trouve sacrifiée.
/ Agrandissement
( )
Le taux maximum d’agrandissement proportionnellement à la taille de l’image.
- L830
Dimensions d’image
Taux d’agrandissement
maximum
- L730
Dimensions d’image
Taux d’agrandissement
maximum
Rognage : Vous pouvez extraire la partie de l’image de votre choix et
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement. Appuyez sur la touche MENU/OK et un message s’affichera.
2. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK.
- [NON]: Le menu de rognage disparaît.
- [OUI] : L’image rognée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier
※ S’il n’y a pas assez de mémoire pour enregistrer l’image rognée, vous ne
pouvez pas la rogner.
X12.8 X12.4 X12.8 X10.1 X8.0 X4.0
X12.0 X12.0 X12.0 X10.1 X8.0 X4.0
l’enregistrer séparément.
CONFIR.
et s’affiche sur l’écran LCD.
ROGNAGE ?
NON
OUI
OK
-63-
)
(
Touche Info
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme une touche de direction.
Quand le menu ne s’affiche pas à l’écran LCD, appuyer sur la touche Info montrera les informations de l’image affichée à l’écran.
/ Haut
Touche Info ( )
Touche Info ( )Touche Info ( )
Touche Lecture & Pause
En mode Lecture, les touches lecture & pause / bas fonctionnent de la manière suivante:
- Si le menu s’affiche Appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
- Si une image fixe ayant un mémo vocal, un fichier vocal ou un vidéo clip est en cours de lecture
·En mode Stop : Permet de lire une image fixe ayant un mémo
vocal, un fichier vocal ou un vidéo clip.
·Au cours de la lecture : Arrête temporairement la lecture.
·En mode Pause : Reprend la lecture
(
) / Bas
-64-
LECTURE ARRETER
[ L’enregistrement vocal est arrêté ]
PAU SE
ARRETER
OK
[ Enregistrement vocal en cours de lecture ] [ L’enregistrement vocal est mis sur pause ]
LECTURE
OK
Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK
Prev
Next
Les touches GAUCHE / DROITE/ MENU/ OK permettent d’activer ce qui suit.
)
Touche Supprimer
(
Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
- Touche GAUCHE : Lors de l’affichage du menu, la touche GAUCHE fonctionne comme une touche de direction. Lorsque le menu ne s’affiche pas, appuyez sur la touche GAUCHE pour sélectionner l’image précédente.
- Touche DROITE : Lors de l’affichage du menu, la touche DROITE fonctionne comme une touche de direction. Lorsque le menu ne s’affiche pas, appuyez sur la touche DROITE pour sélectionner l’image suivante.
- Touche MENU : En appuyant sur la touche MENU, le menu mode lecture s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. Si l’on appuie une nouvelle fois, l’écran LCD reviendra à l’affichage initial.
- Touche OK : Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche OK est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de la touche à 5 fonctions.
)
(
Touche imprimante
Quand l’appareil photo est relié à une imprimante Pictbridge, vous pouvez imprimer des photos en appuyant sur la touche Imprimante.
◀ ▶
IMPRIM. MENU
OK
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche Gauche/Droite, puis en appuyant sur la touche SUPPRIMER (
?
SUPPRIMER
NON
OUI
T
SÉLECT. CONFIR.
OK
[Image unique] [Aperçu image]
SUPPRIMER
NON
OUI
OK
?
2. Pour supprimer des images, appuyez sur la touche T.
- Touche Gauche/Droite : Permet de sélectionner des images
- Touche T : Permet de vérifier les éléments à supprimer
Prev  
Next
- Touche OK : Permet de confirmer la sélection
T
OK
SELECT SUPPRIMER
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en
appuyant sur la touche Haut / Bas et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Si [NON] est sélectionné : Permet d’annuler “Effacer image”.
- Si [OUI] est sélectionné : Permet d’effacer les images sélectionnées.
-65-
).
Touche E (Effet) : Redimensionner
Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises. Sélectionnez [IM DEBU] pour enregistrer une image en tant qu’image de démarrage.
1. Appuyez sur la touche mode lecture et sur la touche E.
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite et
REDIMEN.
sélectionnez l’onglet du menu [REDIMENS.] (
).
3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche Haut/ Bas et appuyez sur la touche OK.
Types de redimensionnement de l’image
- L830
E
DEPLAC. QUITTER
(  : Sélectionnable)
5M 3M 1M



5M 3M 1M

5M 2M 1M

-66-
- L730
5M 3M 1M



5M 3M 1M


- Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite mais l’ inverse n’est pas possible.
- Seules des images de photos (JPEG) peuvent être redimensionnées. Les fichiers de clip vidéo (AVI) et d’enregistrement vocal (WAV) ne peuvent pas être redimensionnés.
- Vous pouvez modifier la résolution uniquement pour les fichiers
compressés au format JPEG 4:2:2.
- L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier. L’image
[IM DEBU] est enregistrée non pas sur la carte mémoire mais dans la mémoire interne.
- Si une nouvelle image utilisateur est sauvegardée, l’une des deux images utilisateur sera effacée dans l’ordre.
- Si la capacité mémoire est insuffisante pour stocker l’image redimensionnée, un message [MÉMOIRE PLEINE!] s’affiche sur l’écran à cristaux liquides et l’image redimensionnée ne sera pas stockée.
Touche
E (Effet) : Rotation d’une image
Touche E (Effet) : Couleur
Vous pouvez faire tourner les images enregistrées selon différents degrés.
1. Appuyez sur la touche mode lecture et sur la touche E.
ROTATION
2. Appuyez sur la touche GAUCHE / DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [ROTATION .]
).
(
3. Utilisez les touches Haut/ Bas pour sélectionner le sous-menu souhaité.
DROITE 90°
OK
E
PARAM. RETOUR
[ : DROITE 90˚] : Permet d’appliquer une rotation
dans le sens des aiguilles d’une montre à une image
HORIZONTAL
OK
[ : HORIZONTAL] : Tourner l’image
horizontalement
GAUCHE 90°
OK
[ : GAUCHE 90˚] : Permet d’appliquer une rotation à
E
PARAM. RETOUR
PARAM. RETOUR
une image, dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
E
VERTICAL
OK
[ : VERTICAL] : Tourner l’image verticalement
 
180°
OK
[ : 180˚] : Rotation de l’image de 180
degrés
E
PARAM. RETOUR
E
DEPLAC. QUITTER
E
PARAM. RETOUR
※ Si vous affichez l’image pivotée sur l’écran LCD, des espaces vides
risquent d’apparaître à gauche et à droite de l’image.
Il est possible d’ajouter des effets de couleur à vos images à l’aide de cette touche.
1. Appuyez sur la touche mode lecture et sur
COULEUR
la touche E.
2. Sélectionnez l’onglet de menu ( appuyant sur la touche Gauche / Droite.
) en
DEPLAC. QUITTER
E
3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK.
: Convertit l’image en noir et blanc.
: Les images sont enregistrées avec une couleur sepia
(ton de couleurs jaunâtre brun).
: Les images prises sont enregistrées avec une teinte rouge.
: Les images prises sont enregistrées avec une teinte verte.
: Les images prises sont enregistrées avec une teinte bleue.
: Enregistrez l’image en mode négatif.
: Les images capturées seront sauvegardées dans le ton RVB
indiqué.
4. L’image modifiée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier.
-67-
Touche E (Effet) : Couleur Touche E (Effet) : Couleur spéciale
Couleur personnalisée
Vous avez la possibilité de modifier les valeurs
R(Rouge), G(Vert) et B(Bleu) de l’image.
COUL. PERSO.
1. Appuyez sur la touche mode lecture et sur la touche E.
2. Sélectionnez l’onglet de menu ( Droite.
) en appuyant sur la touche Gauche/
- Touche OK : Permet de sélectionner et de configurer la Couleur personnalisée
- Touche Haut/Bas : Permet de sélectionner R , G, B
- Touche Gauche/Droite : Permet de modifier les valeurs
-68-

DEPLAC. PARAM.
COUL. PERSO.

DEPLAC. PARAM.
Filtre de couleurs
OK
OK
À l’aide de ce menu, vous avez la possibilité de modifier les informations de couleurs de l’image (à l’exception des rouge, bleu, vert et jaune) et passer en noir et blanc.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche HAUT/BAS.
COU. SPEC.
DEPLAC. QUITTER
OK
COU. SPEC.
OK
PAR A M . RETOUR
E
2. Appuyez sur la touche OK ; l’image est sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
Touche E (Effet) : Couleur spéciale
Masque couleurs
Vous pouvez sélectionnez grâce à ce menu une partie que vous souhaitez mettre en surbrillance. Le reste de l’image sera en noir et blanc.
COU. SPEC.
DEPLAC. QUITTER

MASQUE COUL.
Sélectionnez ( ) pour afficher une
E
fenêtre de sélection.
OK E
PARAM. RETOUR
Appuyez sur le touche OK ; vous pourrez alors définir la taille et la position de la fenêtre.
PARAM.
OK
DEPLAC. TAILLE
T/W
Touche W/T : Changement de la taille de la fenêtre
PARAM.
OK
DEPLAC. TAILLE
T/W
Appuyez sur la touche OK ; vous pourrez alors définir la taille et la position de partie à surligner.
Touche Haut / Bas / Gauche / Droite Changement de la position
[Image finale]
PARAM.
OK
DEPLAC. TAILLE
T/W
-69-
Touche E (Effet) : Edition d’image
1. Appuyez sur la touche de lecture et sur la touche E.
2. Sélectionnez l’onglet de menu ( Droite.
Suppression de l’effet Yeux Rouges
Il est possible de supprimer l’effet Yeux rouges des images capturées.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK.
2. L’image modifiée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier.
Commande de la luminosité
Vous pouvez modifier la luminosité de l’image.
1. Sélectionnez ( touche Haut/Bas ; une barre de sélection de luminosité s’affichera.
2. Modifiez la luminosité en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
-70-
) en appuyant sur la
) en appuyant sur la touche Gauche/
Y. RGES
OK E
PARAM. RETOUR
LUMINANCE

DEPLAC. PARAM.
Commande du contraste
Vous pouvez modifier le contraste de l’image.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Haut/Bas ; une barre de sélection de contraste s’affichera.
CONTRASTE
2. Modifiez le contraste en appuyant sur la touche Gauche / Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est sauvegardée sous un nouveau nom de
OK
DEPLAC. PARAM.

fichier.
Commande de saturation
Vous pouvez modifier la saturation des images.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Haut/Bas ; une barre de sélection de
SATURATION
saturation s’affichera.
2. Modifiez la saturation en appuyant sur la touche Gauche/ Droite.
OK

3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est
DEPLAC. PARAM.
sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
Effet de bruit
OK
Vous pouvez ajouter du bruit à une image pour donner un look plus classique à votre photo.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK.
AJOUTER BRUIT
2. Le message [EN COURS!] s’affiche et l’image est sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
OK E
PARAM. RETOUR
Touche E (Effet) : FUN
Dessin
Vous pouvez ajouter une bulle avec du texte pour donner l’impression que votre photo est une bande dessinée.
L’image dessin est sauvegardée comme image de taille 1M.
FUN
DEPLAC. PARAM.
Sélectionnez le menu
Dessin (
E
E
DESSIN ANIM
Sélectionnez un cadre
)
OK
CADRE PARAM.
E

souhaité en appuyant sur la touche Gauche / Droite et appuyez sur la touche OK
OK
DEPLAC. PARAM.
E
Sélectionnez l’emplacement souhaité en appuyant sur la touche Haut/Bas/Gauche/ Droite et appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder l’image. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour ouvrir
OK E
SELECT. RETOUR
E
une nouvelle image à sauvegarder.
Sélectionnez une image en appuyant sur la touche Haut/ Bas/Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez une troisième image en suivant la même procédure.
Sélectionnez l’emplacement de l’ image et de la fenêtre texte de la même manière.
OK
DEPLAC. PARAM.
E
OK Fn
RECHER. SUPPRIMER
E
Modifiez l’emplacement de la bulle de texte en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
OK Fn
ENREGIS. SUPPRIMER
E
OK
E

DEPLAC. PARAM.
Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le fichier sous un nouveau nom de fichier.
-71-
Touche E (Effet) : FUN
Avant de sauvegarder l’image Dessin, vous pouvez modifier l’image
sélectionnée
1. Le fait d’appuyer la touche Fn permet d’effacer les images dans l’ordre.
2. Appuyez sur la touche OK afin de pouvoir sélectionner des images.
Préconfigurer les zones nettes
Vous pouvez faire ressortir le sujet de son environnement. Le sujet sera net en mise au point alors que le reste sera hors de la mise au point.
Appuyer sur la touche
OK Fn
E
ENREGIS. SUPPRIMER
Fn.
OK Fn
RECHER.
SUPPRIMER
E
3. Après avoir sélectionné les images souhaitées, appuyez sur la touche OK pour sauvegarder l’image sous un nouveau nom de fichier.
-72-
FUN
DEPLAC. PARAM.
E
E
SURBRILL.
PLAGE PARAM.

OK
E
Sélectionnez l’image souhaitée en appuyant sur la touche Gauche / Droite
et appuyez sur la touche OK.
SURBRILL.
OK
PLAGE PARAM.

[PLAGE 1] [PLAGE 2] [PLAGE 3] [PLAGE 4]
SURBRILL.
E
PLAGE PARAM.

OK
E
SURBRILL.
PLAGE PARAM.

SURBRILL.
OK
E
PLAGE PARAM.

OK
E
Touche E (Effet) : FUN
Déplacer et changer le cadre de la mise au point
Vous pouvez modifier le cadre de la mise au point après avoir sélectionné
un menu [PLAGE].
1. Sélectionnez le cadre de la mise au point souhaité en appuyant sur la touche Gauche / Droite et appuyez sur la touche OK.
2. Modifiez l’emplacement du cadre en appuyant sur la touche Haut / Bas / Gauche / Droite.
3. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le fichier sous un nouveau nom de fichier.
Image composée
Vous pouvez combiner 2 ~ 4 prises de vue différentes sur une image fixe.
FUN
DEPLAC. QUITTER
E
E
COMPOSEE
COMPOSEE PARAM.

OK
E
SURBRILL.
PLAGE PARAM.

Appuyer sur
la touche OK
Appuyez sur la touche OK. (Vous pouvez sélectionner entre 2 et 4
OK
E
OK
DEPLAC. ENREGIS.
E
images composées).
[Le cadre est activé]
OK
DEPLAC. PARAM.
Appuyer sur
E
Haut / Bas /
Appuyer sur
la touche OK
Gauche / Droite touche
OK
E
DEPLAC. ENREGIS.
[Après avoir changé la
position du cadre]
Si vous appuyez sur la touche de l’obturateur ou du mode Lecture, le
mode Capture est exécuté.
L’image composée est sauvegardée comme image de taille 1024 X 768.
-73-
Touche E (Effet) : FUN
※ Sélection de 2 prises de vue composées
Avant de sélectionner la dernière image composée, vous pouvez en
modifier une partie.
OK
E
DEPLAC. PARAM.
OK E
SELECT. RETOUR
E
[Sélectionner la seconde image]
Sélectionnez une image en appuyant sur la touche 5 fonctions, puis appuyez sur la touche OK
ENREGIS.
OK
Fn
DEPLAC.
SPPRIMER
E
-74-
Appuyez sur la touche
Haut/ Bas/ Gauche/ Droite
OK
E
DEPLAC. PARAM.
[Changer la position]
Appuyer sur la touche OK
Appuyer sur
la touche OK
OK Fn
RECHER.
Modifiez la position de la seconde image en appuyant sur la touche
Haut/Bas/Gauche/Droite
la touche OK pour sauvegarder l’image.
SUPPRIMER
E
, puis appuyez sur
1. Lors des éditions d’images composées, appuyez sur la touche Fn.
2. L’image précédente sera supprimée. Appuyez sur la touche OK afin de pouvoir sélectionner une nouvelle image. Après avoir sélectionné une image, appuyez de nouveau sur la touche Fn pour supprimer l’image.
Appuyer sur la
touche Fn.
OK Fn
RECHER.
SUPPRIMER
E
OK Fn
RECHER.
SUPPRIMER
E
[Avant de sélectionner la 3ème image] [Revenir à la deuxième image]
3. Appuyez sur la touche OK afin de pouvoir sélectionner de nouveau l’ image.
Touche E (Effet) : FUN
Cadre photo
Vous pouvez ajouter 9 types de bordures de type cadre à une photo que vous souhaitez prendre.
Les informations relatives à la date et à l’heure ne sont pas imprimées sur l’ image enregistrée prise à partir du menu [C. PHOTO].
FUN
DEPLAC. QUITTER
E
E
C. PHOTO

CADRE PARAM.
OK
E
Utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner le sous-menu souhaité.
- Appuyez sur la touche E pour annuler le cadre.
Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder
l’image.
※ L730 uniquement : La taille d’une image avec Cadre photo est fixée à 1M.
-75-
Touche E (Effet) : FUN
Autocollant
Vous pouvez ajouter divers autocollants à votre image.
FUN
-76-
Sélectionnez (
E
DEPLAC. QUITTER

Sélectionnez la position
de l’autocollant en
ENREGIS.
OK
DEPLAC. QUITTER
Fn
Vous pouvez ajouter un autocollant
supplémentaire en appuyant sur la touche Fn. Appuyez sur la touche OK pour stocker l’image.
appuyant sur la touche
Haut/Bas/Gauche/Droite.
)
AUTOCOLLANT

OK
AUTOCOLLANT
PARAM.
Sélectionnez un autocollant souhaité en appuyant sur la touche Gauche / Droite et appuyez sur la touche OK
ENREGIS.
OK
DEPLAC. AJOUTER
Fn
Configuration du mode de lecture à l’aide de l’écran LCD
Les fonctions du mode LECTURE peuvent être modifiées à l’aide de l’écran à cristaux liquides. Dans le mode LECTURE, le menu s’affiche sur l’écran LCD lorsqu’on appuie sur la touche MENU. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode Lecture sont les suivants. Pour prendre une photo après avoir configuré le menu lecture, appuyez sur la touche du mode LECTURE ou sur le bouton de l’obturateur.
Onglet de menu
DIAPORAMA
(
LECTURE
( )
Menu principal
AFFICHER
Sous-menu Menu secondaire Page
LECTURE / REP. L.
TOUTES IM. -
IMAGES
SELECT. -
)
EFFET
ARRÊT
SOUVENIRS RYTHMIQUE
ÉLÉMENTAIRE
INTERV. 1, 3, 5, 10 SEC -
SON
MÉMO VOCAL
PROTÉGER
SUPPRIMER
ARRÊT / SON 1, 2, 3
ARRÊT -
MARCHE -
SELECT.
TOUTES IM.
SELECT. TOUTES IM. STANDARD
DPOF
INDEX NON / OUI
TAILLE
COPIER
NON
OUI
-p.78
CLASSIQUE
PLAISIR
-
-p.80
-p.81
SELECT. / TOUTES IM. / ANNULER
SELECT. / TOUTES IM. / ANNULER
~p.83
-
-
p.78DATE -
p.79
p.80
p.81
p.83
Configuration du mode de lecture à l’aide de l’écran LCD
Ce menu est disponible lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante supportant PictBridge (connexion directe à l’appareil photo, vendue séparément) par un câble USB.
Onglet de menu
Menu principal
IMAGES
TAILLE
DISPOSI.
Sous-menu Menu secondaire Page
1 IMAGE -
TOUTES IM. -
AUTO -
CARTE P. -
CARTE -
4X6 -
L-
2L -
Letter -
A4 ­A3 -
AUTO -
ENTIER -
1­2­4­8­9-
16 -
INDEX -
p.85
p.86
Onglet de
Menu principal
menu
TYPE
QUALITÉ
DATE
NOM FICH
REMISE
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Sous-menu Menu secondaire Page
AUTO -
COUCHÉ -
PHOTO -
PHOTO RAP. -
AUTO -
HAUTE -
NORMAL -
FINE -
AUTO -
ARRÊT -
MARCHE -
AUTO -
ARRÊT -
MARCHE -
NON -
OUI -
p.86
-77-
)
Démarrage du diaporama
(
Il est possible d’afficher les images en continu à un intervalle prédéfini. Vous pouvez visionner le diaporama en branchant l’appareil sur un écran externe.
1. Appuyez sur la touche mode lecture et sur la touche menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DIAPORAMA].
Permet de démarrer le diaporama
Le diaporama peut uniquement démarrer dans le menu [AFFICHER].
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [AFFICHER] et appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/ Bas pour sélectionner le sous-menu souhaité.
[LECTURE] : Le diaporama est fermé après
un cycle.
[REP. L.] : Le diaporama est répété jusqu’à ce qu’il soit annulé.
3. Appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama.
- Pour mettre le diaporama sur pause en cours de lecture, appuyez de
nouveau sur la touche lecture et pause (
- Pour reprendre la lecture du diaporama (
sur la touche lecture & pause.
- Pour arrêter la lecture du diaporama, appuyez sur la touche lecture &
pause (
) et appuyez ensuite sur la touche OK/MENU.
DIAPORAMA AFFICHER IMAGES EFFET INTERV.
SON
LECTURE
REP. L.
OK
RETOUR PARAM.
).
), appuyez à nouveau
Sélectionner des images
Vous pouvez sélectionner une image à afficher
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [IMAGE] et appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/ Bas pour sélectionner le sous-menu souhaité.
[TOUTES IM.] : Toutes les images
sauvegardées dans la
mémoire sont lues. [DATE] : Les photos prise à la date indiquée sont lues. [SELECT.] : Vous pouvez sélectionner les images à lire
Appuyez sur la touche OK pour afficher les images en
mode vignette. Recherchez les images souhaitées en appuyant sur les
touches Haut/Bas. Vous pouvez choisir les images souhaitées en appuyant
sur la touche T.
3. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder les paramètres.
4. Sélectionnez [LECTURE] ou [REP. L.] depuis le menu [AFFICHER] pour
démarrer le diaporama.
DIAPORAMA AFFICHER IMAGES EFFET INTERV.
SON
RETOUR
TOUTES IM.
DATE
SELECT.
OK
PAR A M .
-78-
)
Démarrage du diaporama
(
Configurer les effets du diaporama
Il est possible d’utiliser les effets de l’écran unique pour le diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [EFFET] en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche DROITE.
2. Utilisez la touche Haut/ Bas pour sélectionner le type d’effet.
[ARRÊT] : Aucun effet n’est ajouté. [ÉLÉMENTAIRE] : L’effet de fondu est
ajouéte et les images s’affichent selon l’intervalle souhaité.
[CLASSIQUE] : Vous pouvez ajouter du bruit sur l’image afin de
donner l’impression qu’il s’agit
d’une vieille photo. [SOUVENIRS] : Des effets destinés à vieillir la photo sont ajoutés. [RYTHMIQUE] : Les images sont affichées avec divers effets. [PLAISIR] : Les images sont affichées avec divers effets.
3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
DIAPORAMA AFFICHER
IMAGES EFFET INTERV.
SON
RETOUR PARAM.
ARRÊT ÉLÉMENTAIRE CLASSIQUE
SOUVENIRS RYTHMIQUE PLAISIR
OK
Paramétrage de l’intervalle de lecture
Paramétrez l’intervalle de lecture du diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [INTERV.] en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche DROITE.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner l’intervalle que vous souhaitez.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la
DIAPORAMA AFFICHER IMAGES EFFET INTERV. SON
RETOUR PARAM.
configuration.
La durée de chargement dépend de la taille de l’image et de la qualité.
Lors du diaporama, seule la première image d’un film VIDÉO s’affiche.
Lors du diaporama, le fichier d’enregistrement vocal ne s’affiche pas.
Les fonctions du menu Interv. se trouvent uniquement dans les menus [ARRÊT], [ÉLÉMENTAIRE] et [CLASSIQUE].
Paramétrage de la musique d’arrière-plan
Permet de régler la musique du diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [SON] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner la musique souhaitée.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration.
DIAPORAMA AFFICHER IMAGE EFFET INTERV. SON
RETOUR PARAM.
1 SEC
3 SEC 5 SEC 10 SEC
OK
ARRÊT SONOBT1 SONOBT2 SONOBT3
OK
-79-
)
Start : Shutter
Lecture
(
Mémo vocal
Vous pouvez ajouter votre fichier audio à une image fixe stockée.
Protection des images
Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières. Enlève également la protection des images qui ont été protégées précédemment.
LECTURE
PROTÉGER SUPPRIMER DPOF COPIER
ARRÊTMÉMO VOCAL
MARCHE
OK
RETOUR PARAM.
[Menu mémo vocal]
Start : Shutter
[Prêt pour l’enregistrement]
정지
00:00:05
ARRETER
SH
[ Voix en cours d’enregistrement]
- Appuyez sur la touche de l’obturateur pour prendre une photo. Les images sont sauvegardées dans la mémoire. Après avoir sauvegardé les images, la voix est enregistrée pendant 10 secondes.
- Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton de l’obturateur.
-80-
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [PROTÉGER]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la touche OK.
[SÉLECT.] : Une fenêtre de sélection s’affiche
pour une image à protéger/sortir.
- Haut/ Bas/ Gauche/ Droite : Permet de
sélectionner une image.
- Touche zoom W/ T : Protéger / Déprotéger la
photo
- Touche OK : Vos modifications seront
enregistrées et le menu va disparaître.
[TOUTES IM.] : Permet de protéger /
sortir toutes les images enregistrées.
Lorsque vous protégez une image contre un
-
effacement inopiné, l’icône de protection s’ affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD). Une image non protégée n’a pas d’indicateur.
-
Une image en mode LOCK est protégée de la fonction supprimer ou des fonctions [SUPPRIMER] mais n’est PAS protégée de la fonction [FORMAT].
LECTURE MÉMO VOCAL PROTÉGER SUPPRIMER DPOF COPIER
RETOUR PARAM.
T/W OK
DÉVERROU. PARAM.
ALLE SCHÜTZ?
DÉVERROU.
VERROUIL.
OK
CONFIR.
SELECT.
TOUTES IM.
OK
)
Lecture
(
Suppression des images
Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire. Si la carte mémoire est insérée, les images de la carte mémoire sont supprimées. Autrement, les images de la mémoire interne sont supprimées.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [SUPPRIMER]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2.
Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[SÉLECT.]
Une fenêtre de sélection s’affiche pour une image à protéger/sortir.
-
Haut/ Bas/ Gauche/ Droite : Permet de sélectionner une image.
- Touche zoom T : Sélectionnez l’image que vous
- Touche OK :
souhaitez supprimer. (
Appuyez sur la touche OK pour afficher le
marque )
message de confirmation. Sélectionnez le menu [OUI] et appuyez sur la touche OK pour supprimer les images portant la marque.
[TOUTES IM.] : Affiche la fenêtre de configuration.
Sélectionnez le menu [OUI] et appuyez sur la touche OK pour supprimer toutes les images non protégées. S’il n’y a aucune image protégée, toutes les images sont supprimées et un message [PAS D’ IMAGE!] s’affiche.
3. Après la suppression, l’écran revient à l’écran du mode lecture
Parmi tous les fichiers enregistrés sur la carte mémoire, les fichiers non protégés qui se
trouvent dans le sous-dossier DCIM seront effacés. Rappel :les images ainsi effacées ne peuvent pas être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un ordinateur avant de lancer la commande d’effacement. L’image de démarrage n’est pas enregistrée dans la mémoire interne de l’appareil photo (C.à d. pas sur la carte mémoire) et elle ne sera pas effacée même si vous supprimez tous les fichiers de la carte mémoire.
LECTURE MÉMO VOCAL
PROTÉGER SUPPRIMER DPOF COPIER
CONFIR.
RETOUR PARAM.
T
SELECT.
SUPPR TOUT ?
NON OUI
OK
SELECT. TOUTES IM.
OK
OK
SUPPRIMER
.
DPOF
DPOF(Digital Print Order Format) vous permet d’incorporer des informations relatives à l’impression dans le dossier MISC de votre carte mémoire. Sélectionnez les images à imprimer et le nombre d’impressions que vous souhaitez.
L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran LCD lorsqu’une image possédant des informations DPOF est lue. Il est ensuite possible d’imprimer les images sur des imprimantes DPOF et dans un nombre de laboratoires photos de plus en plus important.
Cette fonction n’est pas disponible pour des fichiers de clips vidéo et d’
enregistrements vocaux.
Quand l’image grand angle est imprimé en format grand angle, il est possible que 8% des parties gauche et droite ne soient pas imprimées. Vérifiez que votre imprimante prend en charge les images grand angle avant d’imprimer votre photo. Quand vous imprimez l’image dans un laboratoire photo, demanez à ce que la photo soit imprimée en format grand angle. (Il est possible que certains laboratoires photo ne prennent pas en charge l’impression en format grand angle.)
-81-
)
WW 
00 IMAGES
T
Lecture
STANDARD
(
Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité
d’impressions sur votre carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Appuyez de nouveau sur la touche Droite pour
LECTURE STANDARD INDEX TAILLE
%%
SELECT.
TOUTES IM. ANNULER
afficher le sous-menu [STANDARD].
3. Sélectionnez un sous-menu que vous
OK
RETOUR PARAM.
souhaitez en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK.
[SÉLECT.] La fenêtre de sélection pour une
image à imprimer s’affiche.
Haut/ Bas/ Gauche/ Droite : Permet de
-
sélectionner l’image à
W 00 IMAGES
PARAM.
OK
T
imprimer.
- Touche Zoom W / T : Sélectionnez le nombre d’ impression.
[TOUTES IM.]: Configurez le nombre d’
impression pour toutes les images à l’exception des fichiers vidéo et vocaux.
00 IMAGES
PARAM.
T
OK
- Touche zoom W/ T : Sélectionnez le nombre d’impression [ANNULER] : Annuler le paramétrage de l’impression
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres. Si une image comporte des instructions DPOF, l’indicateur DPOF (
affiche.
) s’
INDEX
Les images (excepté pour les clips vidéo et les fichiers vocaux) sont
imprimées sous forme d’index.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Appuyez de nouveau sur la touche Droite pour
LECTURE
STANDARD INDEX TAILLE
NON
OUI
afficher le sous-menu [INDEX].
3. Utilisez les touches Haut/ Bas pour sélectionner
OK
RETOUR PARAM.
le sous-menu souhaité.
Si [NON] est sélectionné : Permet d’annuler le
paramétrage de l’index d’impression.
Si [OUI] est sélectionné : L’image est imprimée au format index.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
-82-
)
WW 
ANNULER
T
Lecture
Taille de l’impression
(
Vous avez la possibilité d’indiquer la taille d’impression quand vous
imprimez des images mémorisées. Le menu [TAILLE] est uniquement disponible pour les imprimantes compatibles DPOF 1.1.
1.
Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Appuyez de nouveau sur la touche Droite pour afficher le sous-menu [TAILLE].
3.
Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK.
[SÉLECT.] Une fenêtre de sélection s’affiche pour le
LECTURE
STANDARD INDEX TAILLE ANNULER
SELECT.
TOUTES IM.
OK
RETOUR PARAM.
changement de la taille de l’impression d’une image.
- Haut/ Bas/ Gauche/ Droite : Permet de sélectionner une image.
- Touche zoom W/ T : Permet de changer la taille de l’impression.
- Touche OK : Vos modifications seront enregistrées et le menu va disparaître.
W
PARAM.
ANNULER
OK
[TOUTES IM.] : Permet de changer la taille de l’impression
de toutes les images enregistrées.
- Touche zoom W/ T : Sélectionner une taille d’impression
- Touche OK : Vos modifications seront enregistrées
et le menu va disparaître.
[ANNULER] : Annuler tous les paramètres de
PARAM.
ANNULER
OK
taille de l’impression
※ Menu secondaire DPOF [TAILLE] : ANNULER, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
Selon le fabricant et le modèle d’impression, l’annulation de l’
impression peut prendre un peu plus de temps.
Copier vers la carte
Ceci vous permet de copier des fichiers d’image, des clips vidéo et des fichiers d’enregistrement vocal sur la carte mémoire.
1. Sélectionnez l’onglet du menu [COPIER] en appuyant sur la touche Haut/Bas. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la touche OK.
- [NON] : Annule “COPIE VERS CARTE”.
- [OUI] : Toutes les images, les fichiers de clips vidéo et d’
enregistrement vocal enregistrés dans la mémoire interne sont copiés vers la carte mémoire après l’affichage du message [EN COURS !]. Une fois la copie terminée, l’écran revient en
T
T
mode lecture.
LECTURE
MÉMO VOCAL PROTÉGER SUPPRIMER DPOF COPIER
RETOUR PARAM.
NON
OUI
OK
-83-
)
Lecture
(
L’option [COPIER] ne sera pas sélectionnée sans insérer une carte mémoire.
IS’il n’y a pas assez de place disponible sur la carte mémoire pour copier les images enregistrées dans la mémoire interne (10 Mo), la commande [COPIER] copie uniquement certaines des images et affiche le message [CARTE PLEINE !]. Le système revient ensuite en mode lecture. Assurez-vous de supprimer les fichiers non nécessaires pour libérer de l’espace avant d’insérer la carte mémoire dans l’appareil photo.
Lorsque vous déplacez les images enregistrées sur la mémoire interne par [COPIER] vers la carte, le numéro suivant des noms de fichiers est créé sur la carte afin d’éviter la duplication du nom de fichier.
- Lorsque [REINI] dans le menu de configuration [FICHIER] est configuré : Les noms de fichiers copiés commencent après le dernier nom de fichier enregistré.
- Lorsque [SÉRIES] dans le menu de configuration [FICHIER] est configuré : Les noms de fichiers copiés commencent après le dernier nom de fichier effectué. Après l’exécution de la fonction [COPIER], la dernière image enregistrée du dernier dossier copié s’ affiche sur l’écran LCD.
-84-
PictBridge
Vous pouvez utiliser le câble USB pour brancher l’appareil photo à une imprimante qui supporte PictBridge (vendu séparément) et imprimer directement les images enregistrées. Vous ne pouvez pas imprimer les clips vidéo et les fichiers vocaux.
Configuration de l’appareil photo pour la connexion
avec l’imprimante
1. Reliez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB.
2. Sélectionnez [IMPRIMANTE] en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK.
Branchement de l’appareil photo à une imprimante
Si le menu [USB] est paramétré sur [ORDINATEUR], vous ne pouvez pas
brancher une imprimante compatible Pictbridge à l’appareil photo via le câble USB avec le message [BRANCH. ORDINATEUR]. Dans ce cas, retirez le câble et répétez les étapes 1 et 2.
SELECT. USB
ORDINATEUR
IMPRIMANTE
OK
CONFIR.
PictBridge PictBridge : Sélection d’image
0
0
Impression simple
Lorsque vous connectez l’appareil photo à une
imprimante en mode Lecture, vous pouvez facilement imprimer une image.
IMPRIM. MENU
OK
- Appuyer sur la touche Gauche/Droite : permet de sélectionner une image précédente / suivante.
- Appuyer sur la touche Imprimante (
L’image affichée est imprimée avec les paramètres par défaut de l’
) :
imprimante.
Vous pouvez sélectionner les images que vous souhaitez imprimer.
Paramétrage du nombre de copies à imprimer.
1. Appuyez sur la touche Menu pour faire disparaître le menu PictBridge.
2.
Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le
menu [IMAGES] et appuyez sur la touche Droite.
3. Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner le sous-menu souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez [1 IMAGE] ou [TOUTES IM.]. Un écran dans lequel vous pouvez paramétrer le nombre de copies à imprimer apparaît comme indiqué ci-dessous.
PICTBRIDGE
TAILLE DISPOSI. TYPE QUALITÉ DATE
RETOUR PARAM.
TOUTES IM.
1 IMAGEIMAGES
OK
0
Pre Next
SH OK
QUITTER PARAM.
[Lorsque [1 IMAGE] est sélectionné]
[Lorsque [TOUTES IM.] est sélectionné]
SH OK
QUITTER PARAM.
0
- Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le nombre d’ impressions.
- Lorsque [1 IMAGE] est sélectionné
:
Utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner une autre image. Après avoir sélectionné une autre image, sélectionnez le nombre d’impressions pour cette autre image.
- Après avoir paramétré le nombre d’impressions, appuyez sur la touche OK pour enregistrer.
- Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour revenir au menu sans paramétrer le nombre d’impressions.
4. Appuyez sur la touche Imprimante ( ) pour imprimer les images.
-85-
PictBridge : Paramétrage impression PictBridge : REMISE
Vous pouvez sélectionner les menus Taille du papier, Format d’impression, Type de papier, Qualité d’impression, Date d’impression et Nom d’impression du fichier, pour les images imprimées.
1. Appuyez sur la touche Menu pour faire disparaître le menu PictBridge.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu souhaité et appuyez sur la touche Droite.
3. Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner
la valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
PICTBRIDGE
TAILLE DISPOSI. TYPE QUALITÉ DATE
RETOUR PARAM.
AUTOIMAGES CARTE P.
%%
CARTE
4×6
4X6 L
L 2L
2L
OK
Menu Fonction Sous-menu
TAILLE
DISPOSI.
Ty p e
QUALITÉ
DATE
NOM FICH
Certaines options du menu ne sont pas prises en charge par toutes les
Paramétrage de la taille du papier pour l’impression
Paramétrage du nombre d’images à imprimer sur une feuille de papier
Paramétrage de la qualité du papier pour l’impression
Paramétrage de la qualité de l’ image à imprimer
Paramétrage de l’impression ou non de la date
Paramétrage de l’impression ou non du nom de fichier
AUTO, CARTE P., CARTE,
4X6, L, 2L, Letter, A4, A3
AUTO, ENTIER,
1, 2, 4, 8, 9, 16, INDEX
AUTO, COUCHÉ,
PHOTO, NORMAL
AUTO, HAUTE,
NORMAL, FINE
AUTO, ARRÊT, MARCHE
AUTO, ARRÊT, MARCHE
imprimantes. S’ils ne sont pas supportés, les menus sont tout de même affichés sur l’ écran LCD mais ne peuvent être sélectionnés.
-86-
Permet d’initialiser les configurations modifiées par l’utilisateur.
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner l’onglet de menu [REMISE]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut / Bas pour
sélectionner la valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche
OK. Si [NON] est sélectionné : Les paramètres ne seront pas réinitialisés. Si [OUI] est sélectionné : Tous les paramètres impression et image
seront réinitialisés.
※ Le paramétrage par défaut de l’impression varie selon le fabricant de l’
imprimante. Pour le paramétrage par défaut de votre imprimante, reportez-vous au manuel de l’utilisateur livré avec votre imprimante.
PICTBRIDGE
DISPOSI. TYPE QUALITÉ DATE NOM FICH REMISE
RETOUR PARAM.
%%%
NON
%
OUI
OK
Remarques importantes
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes !
Cette unité comporte des composants électroniques de précision. N’utilisez
pas cette unite et ne l’entreposez pas dans les endroits suivants :
- Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité.
- Endroits exposés à la poussière et à la saleté.
- Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps chaud.
- Les environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un excès de vibrations.
- Les locaux abritant du matériel explosif ou inflammable.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits poussiéreux, soumis à
des temperatures ou une humidité élevées ou en présence de produits chimiques (tels que naphtalène et boule antimites). Conservez cet appareil photo avec du gel de silice dans une boîte fermée hermétiquement lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une certaine période.
Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo.
- Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utiliser sur la
plage, les dunes côtières ou dans d’autres endroits où il y a du sable.
- Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil photo initilisable de
manière irréversible.
Manipulation de l’appareil photo
- Ne laissez jamais tomber l’appareil photo et ne le soumettez pas à des
chocs ou vibrations importants.
- Protégez le grand écran LCD des impacts. Lorsque vous n’utilisez pas l’
appareil, rangez-le dans l’étui.
- Evitez d’obstruer l’objectif ou le flash lorsque vous captez une image.
- Cet appareil photo n’est pas étanche à l’eau.. Afin d’éviter des chocs électriques dangereux, ne tenez et ne faites jamais fonctionner l’appareil avec des mains mouillées.
- Si vous utilisez cet appareil photo dans des endroits mouillés, tels que la plage ou la piscine, faites attention qu’il n’y ait pas d’eau ou de sable qui pénètre dans l’appareil. Cela peut engendrer une défaillance ou endommager l’appareil irrémédiablement.
Des températures extrêmes peuvent causer des problèmes.
- Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, les circuits électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins 60 minutes que la condensation se soit dissipée. De l’humidité peut également se former sur la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que l’humidité ait disparue.
Précautions lors de l’utilisation de l’objectif
- Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une décoloration et une détérioration du capteur d’image.
- Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances étrangères sur la surface de l’objectif.
Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’
est pas utilisé pendant une période prolongée. De même, il est conseillé de retirer la batterie et la carte mémoire pendant les longues périodes de non­utilisation.
Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il s’éteint
automatiquement pour protéger la carte mémoire.
-87-
Remarques importantes Voyant d’avertissement
Entretien de l’appareil photo
- Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour nettoyer doucement l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des serviettes et un liquide spécialement conçus pour le nettoyage des objectifs. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux. Evitez le contact de l’ appareil photo avec des solvants tels que le benzène, les insecticides, les diluants etc. Cela risque d’endommager le corps de l’appareil ainsi que ses performances. Une mauvaise utilisation peut abîmer l’écran LCD. Veuillez à ne pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps dans son étui protecteur.
N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo.
Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique peut
déclencher le flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de l’appareil.
Il se peut que l’électricité statique interfère avec le téléchargement des
images (lorsque le chargeur et le câble USB sont insérés . Si cela arrive, débranchez et rebranchez le câble USB avant de recommencer le transfert.
Avant un événement important ou un voyage, vérifiez l’état de l’appareil
photo.
- Prenez une photo pour tester l’état de l’appareil et préparer des batteries supplémentaires.
- Samsung ne peut être tenu pour responsable des conséquences en cas de mauvais fonctionnement de l’appareil photo.
En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message d’erreur.
[ERREUR CARTE!]
Erreur carte mémoire → Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension → Insérez à nouveau la carte mémoire
→ Insérez et formatez la carte mémoire (p.58)
[ CARTE VERROUIL! ]
La carte mémoire est verrouillée → Carte mémoire SD/SDHC : Faites glisser la languette de protection en
écriture vers le haut de la carte mémoire
[ PAS DE CARTE! ]
Aucune carte mémoire n’a été insérée → Insérez à nouveau la carte mémoire → Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension
[ PAS D’ IMAGE! ]
Aucune image n’est stockée sur la carte mémoire → Prendre des photos → Insérer une carte mémoire qui contient des images
-88-
Voyant d’avertissement
[ FICHIER ERREUR! ]
Fichier erreur
→ Supprimer le fichier
Erreur carte mémoire
→ Contactez le centre de services clientèle pour votre appareil
[ BATTERIE FAIBLE! ]
La capacité de la pile est faible
→ Insérez de nouvelles piles.
[ LUMIÊRE FAIBLE! ]
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres
→ Prenez des photos en mode Photo avec flash.
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Vérifiez les éléments suivants:
L’appareil photo ne se met pas sous tension
La capacité de la pile est faible → Insérez de nouvelles piles. (p.15)
La batterie est mal insérée, la polarité est inversée. → Introduisez la batterie en tenant compte de la polarité (+ / -).
L’alimentation de l’appareil photo se coupe au cours de l’utilisation
La batterie est faible → Insérez de nouvelles piles
L’appareil photo s’éteint automatiquement. → Allumez à nouveau l’appareil photo
La batterie se vide rapidement
L’appareil a été utilisé à basse température. → Conserver l’appareil photo dans un endroit chaud(glissez-le sous votre
manteau ou votre veste) et ne le sortez que pour prendre des photos.
-89-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
L’appareil ne prend pas de photo lorsque la touche d’obturateur est actionnée
Capacité de la mémoire insuffisante
→ Supprimez les fichiers images inutiles.
La carte mémoire n’est pas formatée
→ Formatez la carte mémoire (p.58).
La carte mémoire est vide
→ Insérez une nouvelle carte mémoire
La carte mémoire est verrouillée
→ Reportez-vous au message d’erreur [CARTE VERROUIL!]
L’appareil photo est éteint
→ Mettez l’appareil photo sous tension
La batterie est faible
→ Insérez de nouvelles piles (p.15)
La batterie est mal insérée, la polarité est inversée.
→ Introduisez la batterie en tenant compte de la polarité (+ / -)
L’appareil photo s’arrête soudain en cours d’utilisation
L’appareil photo s’est arrêté en raison d’un mauvais fonctionnement
→ Retirez/insérez de nouveau les piles et allumez l’appareil photo
Les images sont floués
Une photo a été prise sans le paramétrage d’un mode macro approprié
→ Sélectionnez le mode macro approprié pour prendre une image claire.
Prendre une photo au delà de la portée du flash
→ Prenez une photo dans le champ de portée du flash
L’objectif est sale ou embué
→ Nettoyez l’objectif
Le flash ne se déclenche pas
Le mode Flash désactivé a été sélectionné
→ Annulez le mode flash désactivé
Le mode de l’appareil photo ne peut pas utiliser le flash
→ Reportez-vous aux instructions relatives au FLASH (p.30)
L’affichage de la date et de l’heure est incorrect
Soit la date et l’heure ont été définies incorrectement, ou l’appareil a pris les valeurs par défaut
→Réglez la date et de l’heure correctement
Les touches de l’appareil photo ne réagissent pas.
Défaillance de l’appareil photo
→ Retirez/insérez de nouveau les piles et allumez l’appareil photo
Une erreur carte s’est produite lorsque la carte mémoire était dans l’appareil photo.
Format de carte mémoire incorrect
→ Reformatez la carte mémoire
Les images ne sont pas lues
Nom de fichier incorrect (Violation du format DCF)
→ Ne changez pas le nom du fichier de l’image.
La couleur de l’image est différente de la scène d’origine
L’équilibre des blancs ou le paramétrage de l’effet est incorrect
→ Sélectionnez un équilibre des blancs et un effet approprié
-90-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Les images sont trop claires
Les images sont surexposées
→ Réinitialisez la compensation de l’exposition
Absence d’image sur l’écran du moniteur externe
La connexion de l’appareil photo au moniteur externe a échoué
→ Vérifiez les câbles de connexion
Fichiers incorrects dans la carte mémoire
→ Insérez une carte mémoire qui comporte des fichiers corrects
Lors de l’utilisation de l’explorateur du PC, le fichier du [disque amovible] n’apparaît pas
Le câble n’est pas branché correctement
→ Vérifiez la connexion
L’appareil photo n’est pas allumé
→ Allumez l’appareil photo
Le système d’exploitation installé sur votre ordinateur n’est pas Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista/ Mac OS Mac OS 10,0 ~ 10.4. Ou votre ordinateur ne supporte pas la norme USB
→ Installez Windows 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 10,0 ~ 10,4 qui est
compatible avec le protocole USB
Le pilote de l’appareil photo n’est pas installé.
→ Installer un [Pilote de stockage USB]
Caractéristiques
Capteur d’images - Type : 1/2,5” CCD
- Pixels effectifs : L830 : Environ 8,1 mégapixels L730 : Environ 7,2 mégapixels
- Nombre total de pixels : L830 : Environ 8,3 mégapixels L730 : Environ 7,4 mégapixels
Objectif - Distance focale : Objectif NV f = 6,3 ~ 18,9mm
-
-
·Play mode : 1,0X ~ 12,8X
L730 :·Mode image fixe : 1,0X ~ 5,0X
Ecran LCD - TFT couleur 2,5” (230 000 Pixels)
Mise au point - Type : TTL mise au point automatique, Mises au point
- Plage
Grand angle
Téléobjectif 50cm ~ 80cm 50cm ~ Infini
Obturateur - Speed 1 ~ 1/1,500 sec. (Manuel : 8 ~ 1/1,500 sec.)
N° F : F 3,0 ~ F 7,7(Grand Angle), F 5,6~F 14,1(Téléobjectif) Zoom numérique : L830 : ·Mode image fixe : 1,0X ~ 5,0X
multiples, AF Reconnaissance de visages
Normal Macro
80cm ~ Infini
(équivalent à un film 35 mm : 38 ~ 114mm)
(en fonction de la taille de l’image)
·
Play mode : 1,0X ~ 12,0X (en fonction de la taille de l’image)
Macro automatique
10cm ~ 80cm 10cm ~ Infini
-91-
Caractéristiques
Exposition - Contrôle : Programme AE
- Mesure d’exposition : Multi, Spot, Reconnaissance de
- Compensation : ±2EV (par incréments de 1/3EV)
- ISO : L830 : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Flash - Modes : Auto, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges,
-
- Durée du rechargement : Environ 4 secondes
Finesse - Faible+, Faible, Normal, Accentué, Accentué+
Effet de couleur - Normal, N&B, Sépia, Rouge, Bleu, Vert, Négatif,
Equilibre des blancs -
Enregistrement vocal - Enregistrement vocal (max. 10 heures)
- Mémo vocal sur image fixe (max. 10 sec.)
L730 : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Flash de contre-jour, Synchro lente, Flash désactivé, Suppression yeux rouges
Plage : Grand Angle : 0,2m ~ 4,6m, Téléobjectif : 0,5m ~ 2,6m(ISO AUTO)
Couleur personnalisée
Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent _H, Fluorescent_L, Tungstène, Personnalisé
visages
- Clip vidéo
Stockage - Support
: SD (jusqu’à 2 Go garanti), Carte SDHC (Jusqu’à 4 Go
- Format de fichier :
- Taille de l’image
·
Retardateur : 2 sec., 10 sec., Double
·
Avec Audio ou sans Audio (peut être sélectionné par l’utilisateur, durée d’enregistrement : selon la capcacité de la mémoire)
la mémoire maximum pour un clip vidéo est
·
Dimension : 800x592, 640x480, 320x240
·
Taux image : 30 ips, 20 ips, 15 ips
·
Mémoire interne : 10 Mo mémoire flash
·
Mémoire externe (en option)
garanti), MMC Plus (Jusqu’à 1Go, 4bit 20MHz)
·
Image fixe :
·
Clip vidéo : AVI (MPEG-4)
·
Audio : WAV
(20ips uniquement qualité 800x592) (30ips / 15ips uniquement qualité 640x480, 320x240)
JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
de deux heures.
· L830
Impression de l’heure -
Prise de vue - Image fixe
-92-
Date, Date & Heure, Désactivé(sélectionnable par l’utilisateur)
·
Mode : Auto, Programme, ASR, Maual, Scène, Portrait, Nuit
·
Scène : Enfants, Paysage, Gros plan, Texte, Coucher de
soleil, Aube, Contre jour, Artifice, Plage & Neige
·
Prise de vue : Unique, Prise de vue intelligente,
Continu, AEB, Capture de mouvement
3264X
2448
· L730
3072X
2304
3264X
2176
3072X
2048
3264X
1836
3072X
1728
2592X
1944
2592X
1944
2048X
1536
2048X
1536
1024X
768
1024X
768
Caractéristiques
- Capacité (Taille 256 Mo)
· L830
TRÈS FINE
FINE 104 118 144 181 264 710
Normal 151 197 223 256 363 822
· L730
TRÈS FINE
FINE 128 157 183
Normal 188 223 269
Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des
conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue.
53 63 76 94 142 459
67 80 95
183 269
95
142 459 269 710 363 822
Lecture d’image - Type :
Interface -
- Audio : Mono
- Sortie vidéo : NTSC, PAL (choix par l’utilisateur)
Alimentation - Batterie rechargeable : SLB-0937, 3.7V (900mAh)
- Adaptateur : SAC-46(DC 4.2V, 450mA)
Dimensions (lxHxP)
- 95 X 59 X 21mm (à l’exception des éléments en saillie)
Poids - Environ 132,6 gr (sans les piles et la carte)
Température de fonctionnement
- 0 ~ 40°C
Humidité de fonctionnement
- 5 ~ 85%
Image unique, Vignettes, Diaporama, Clip vidéo
Connecteur de sortie numérique : USB 2.0 Grande vitesse
Tou ch e” E - Effet : Couleur, Réglage de l’image, Fun
(Surbrillance, Composée, Cadre photo)
- Modification : Redimensionner, Rotation, Couleur, Couleur spéciale, Réglage de l’image (Suppression yeux rouges, Luminosité, Contraste, Saturation, Ajout de bruit), Fun (Dessin, Surbrillance, Composée, Cadre photo, Autocollant)
Logiciel - Samsung Master, Adobe Reader
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
-93-
Remarques concernant le logiciel Configuration système requise
Veuillez lire attentivement le guide de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
- Les logiciels ci-inclus comprennent un pilote pour votre appareil photo et un logiciel d’édition compatible avec Windows.
- Vous ne pouvez, en aucun cas, reproduire tout ou partie ni du logiciel ni du
manuel de l’utilisateur.
- Les droits du logiciel sont concédés sous licence uniquement pour l’
utilisation avec un appareil photo.
- Dans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung s’engage à réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d’aucune manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d’un usage inapproprié de l’ appareil photo.
- L’utilisation d’un PC assemblé ou non ou d’un système d’exploitation qui n’a pas été agréé par le fabricant n’est pas couverte par la garantie Samsung.
- Avant de lire le présent manuel de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le fonctionnement de base d’un PC et de son système d’exploitation.
-94-
Pour Windows Pour Macintosh
PC avec processeur supérieur à un Pentium II 450MHz (Pentium 800MHz conseillé)
Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Mac OS 10,0 ~ 10,4 Minimum 128 Mo de RAM (plus de 512 Mo conseillé) 200 Mo d’espace disque disponible (plus d’1 Go conseillé)
Port USB Port USB Lecteur CD-ROM Lecteur CD-ROM Écran compatible affichage couleur 16bit,
1024x768 pixels (affichage couleur 24bit conseillé) Microsoft DirectX 9.0C
Power Mac G3 ou supérieur
Minimum de 64 Mo RAM Espace disque dur libre de
110 MB
MPlayer (Pour les sequences vidéo)
A propos du logiciel
Une fois que le Cd-rom fourni avec l’appareil est inséré dans le lecteur de Cd-rom, la fenêtre suivante devrait se lancer automatiquement.
Vous devez d’abord installer le pilote de l’ appareil photo avant de connecter celui-ci au PC.
Pilote de l’appareil photo : Cela permet l’importation des images stockées
dans l’appareil photo vers un PC ou vice versa.
Cet appareil photo utilise un pilote de stockage USB. Vous pouvez utiliser le
caméra comme un lecteur de la carte USB. Après avoir installé le pilote et connecté l’appareil à votre PC, vous pouvez cliquer sur [Removable Disk], [Windows Explorer] ou [My computer]. Le pilote de stockage USB n’est compatible qu’avec Windows. Le CD-ROM de l’application ne contient pas de pilote USB pour MAC. Vous pouvez utiliser l’appareil avec Mac OS 10 ~
10.4.
Samsung Master : Il s’agit de la solution logicielle multimédia complète.
Ce logiciel vous permet de télécharger, visualiser, éditer et enregistrer votre
image numérique et clip vidéo. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
Assurez-vous de vérifier la configuration système nécessaire avant d’
installer le lecteur.
Selon la puissance de votre ordinateur, l’exécution du programme d’
installation automatique peut prendre de 5 à 10 secondes. Si une des trames ne s’affiche pas, exécutez [Windows Explorer] et sélectionnez [Installer.exe] dans le dossier racine du CD-ROM.
-95-
Configuration de l’application
Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet appareil avec un PC. Une fois le pilote installe, vous pouvez transmettre les images au PC afin de les retoucher à l’aide du logiciel d’édition.
Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien mentionné ci-dessous.
http://www.samsungcamera.com : anglais
http://www.samsungcamera.co.kr : coréen
1. La fenêtre d’exécution
automatique s’affiche. Cliquez sur le menu [Install] dans la fenêtre d’exécution automatique.
2. Installez le pilote de l’appareil photo, DirectX, XviD, Samsung Master et
Adobe Reader en sélectionnant une touche indiquée sur l’écran. Si une version plus récente de DirectX est installée sur votre ordinateur, il est possible que DirectX ne s’installe pas.
Le codec XviD est distribué selon la licence GPL et chacun peut copier,
distribuer et changer ce codec. Cette licence s’applique à tout programme ou autre travail contenant une remarque relative au droit d’auteur qui indique qu’il peut être distribué conformément aux termes de la licence GPL. Pour d’autres informations, voir les documents relatifs à la licence (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
-96-
Configuration de l’application
3. Une fois le redémarrage terminé, reliez votre appareil photo au PC à l’aide d’un câble USB.
4. Allumez l’appareil photo. Le message [Nouveau Matériel] apparaît à l’ecran et l’ordinateur établit la liaison avec l’ appareil.
Si vous travaillez sous Windows XP, Vista
un programme visualiseur d’image s’ouvre. Si la fenêtre de téléchargement de Samsung Master s’ouvre, le pilote de l’ appareil photo a été paramétré avec succès.
-97-
Configuration de l’application Démarrage du mode PC
Si vous avez installé le pilote de l’appareil photo, il est possible que la
fenêtre [Assistant nouveau matériel] ne s’ouvre pas.
Avec un système Windows 98 SE, la boîte de dialogue Assistant de
détection de nouveau matériel s’ouvre et une fenêtre vous demandant de sélectionner un fichier pilote apparaît. Dans ce cas, indiquez “USB Driver” sur le CD fourni.
Les documents PDF du manuel d’utilisation sont fournis sur le CD-ROM
fourni avec cet appareil photo. Cherchez les fichiers PDF à l’aide de l’ explorateur de Windows. Avant d’ouvrir les fichiers PDF, vous devez installer Adobe Reader fourni sur le CD-ROM.
Pour installer correctement Adobe Reader 6.0.1, vous devez déjà
disposer d’Internet Explorer 5.01 ou d’une version plus récente. Rendez­vous sur le site “www.microsoft.com” et mettez à jour Internet Explorer.
Si vous branchez le câble USB sur un port USB de votre PC et que vous l’ allumez, l’appareil photo passera automatiquement en “mode de connection ordinateur”.
En ce mode, vous pouvez télécharger des images stockées sur l’appareil photo vers votre PC par le biais du câble USB.
Paramètres de l’appareil photo pour la
connexion
1. Allumez l’appareil photo
2. Branchez l’appareil photo à l’ordinateur à l’
aide du câble USB fourni.
3. Allumez l’ordinateur. L’appareil photo et l’
ordinateur sont reliés l’un à l’autre.
4. Le menu de sélection du périphérique externe
s’affiche à l’écran LCD.
5. Sélectionnez [ORDI] en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez
sur la touche OK.
SELECT. USB
ORDINATEUR IMPRIMANTE
OK
IMPRIMANTE
-98-
Démarrage du mode PC
Branchement de l’appareil au PC
Si vous avez sélectionné [IMPRIMANTE] à l’étape 5, lorsque vous
branchez l’appareil photo à votre ordinateur, le message [BRANCH. IMPRIMANTE] s’affiche et la connexion n’est pas établie. Dans ce cas, débranchez le câble USB et suivez la procédure à partir de l’ étape 2.
Débrancher l’appareil photo et le PC
Reportez-vous page 101. (Retrait du disque amovible)
Télécharger des images mémorisées
Vous pouvez télécharger les images fixes enregistrées sur l’appareil photo
vers le disque dur de votre PC et les imprimer ou utiliser un logiciel d’édition de photos pour les éditer.
1. Connectez l’appareil photo à votre PC au moyen du câble USB.
2. Sur le bureau de l’ordinateur, sélectionnez [Poste de Travail] et cliquez deux fois sur [Disque amovible→ DCIM → 100SSCAM]. Les fichiers images seront alors affichés.
3. Sélectionner une image et appuyez sur le bouton droit de la souris.
-99-
Loading...