FRE Ce mode d’emploi propose des
instructions détaillées pour l’utilisation de
l’appareil photo. Veuille le lire attentivement.
Informations sur les droits d’auteur
•
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
•
Mac et Apple App Store sont des marques déposées d’Apple
Corporation.
•
Google Play Store est une marque déposée de Google, Inc.
•
Adobe, le logo Adobe, Photoshop et Lightroom sont des marques
déposées ou des marques d’Adobe Systems Incorporated aux
Etats-Unis et / ou dans d’autres pays.
•
microSD™, microSDHC™ et microSDXC™ sont des marques déposées de
la SD Association.
•
HDMI, le logo HDMI et l’expression «High
Denition Multimedia Interface» sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
•
Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques
déposées de Wi-Fi Alliance.
•
Les marques commerciales mentionnées dans ce mode d’emploi
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
•
Les caractéristiques de l’appareil photo ou le contenu de ce mode
d’emploi peuvent faire l’objet de modications sans préavis, suite à
l’évolution des fonctions de l’appareil photo.
•
La distribution ou la réutilisation du contenu de ce mode d’emploi,
même partielle, sans autorisation préalable, est interdite.
•
Nous vous recommandons d’utiliser votre appareil photo dans le pays
où vous l’avez acheté.
•
Utilisez l’appareil photo de manière responsable et veillez à respecter
toutes les législations et règlementations en vigueur.
PlanetFirst représente l’engagement de Samsung Electronics
à l’égard du développement durable et de la responsabilité
sociale, qui se traduit par des décisions et des activités
commerciales sous une optique écologique.
1
Renseignements relatifs à la santé et à la sécurité
Respectez toujours les consignes et conseils d’utilisation suivants an de
prévenir toute situation dangereuse et de garantir un fonctionnement
optimal de l’appareil photo.
Attention—situations susceptibles de vous blesser ou de
blesser d’autres personnes
Ne démontez pas ou n’essayez pas de réparer vous-même
l’appareil photo.
Vous pouvez endommager l’appareil photo et vous exposer à un risque de
choc électrique.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité de gaz ou de
liquides inammables ou explosifs.
Un départ d’incendie ou une explosion risque de se produire.
N’introduisez pas de matériaux inammables dans l’appareil
photo ou ne stockez pas de tels matériaux à proximité de
l’appareil photo.
Vous risquez de provoquer une amme ou de recevoir une décharge
électrique.
N’utilisez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
Vous risquez de recevoir une décharge électrique.
Tachez de ne pas éblouir les sujets photographiés.
N’utilisez pas le ash à proximité (à moins d’1mètre) de personnes
ou d’animaux. L’utilisation du ash trop près des yeux du sujet peut
provoquer des lésions temporaires ou permanentes.
Ne laissez pas l’appareil photo à la portée d’enfants en bas âge
ou d’animaux domestiques.
Tenez l’appareil photo, ses pièces et ses accessoires, hors de portée des
enfants en bas âge et des animaux. L’ingestion de petites pièces peut
provoquer l’étouement ou des blessures graves. Les parties détachables
et les accessoires représentent également un danger.
Evitez toute exposition prolongée de l’appareil photo à la
lumière directe du soleil ou à des températures élevées.
Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil ou à des
températures très élevées peut endommager de manière permanente les
composants internes de l’appareil photo.
Evitez de couvrir l’appareil photo ou le chargeur avec des
couvertures ou des vêtements.
L’appareil photo risque de surchauer, de se déformer ou de prendre feu.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation ou le chargeur lors
d’un orage.
Vous risquez de recevoir une décharge électrique.
2
Renseignements relatifs à la santé et à la sécurité
Si du liquide ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil
photo, déconnectez toutes les sources d’alimentation comme
la batterie ou le chargeur, puis contactez le centre de service
après-vente de Samsung.
Respectez toutes les réglementations limitant l’utilisation des
appareils photo dans certaines zones.
•
Evitez toute interférence avec d’autres appareils électroniques.
•
Eteignez l’appareil photo lorsque vous voyagez en avion. Cet appareil
photo peut provoquer des interférences avec les équipements de
navigation aérienne. Respectez l’ensemble des réglementations
aériennes et éteignez l’appareil photo lorsque vous y êtes invité par le
personnel navigant.
•
Eteignez l’appareil photo à proximité de tout équipement médical.
Cet appareil photo peut créer des interférences avec les équipements
médicaux des hôpitaux ou des établissements de santé. Respectez
l’ensemble des réglementations, avertissements achés et
recommandations du personnel médical.
Evitez toute interférence avec les stimulateurs cardiaques.
Maintenez l’appareil photo à bonne distance des stimulateurs cardiaques
pour éviter toute interférence, comme recommandé par le fabricant et les
groupes de recherche. Si vous avez une quelconque raison de suspecter
que l’appareil photo provoque des interférences avec un stimulateur
cardiaque ou tout autre appareil médical, éteignez-le immédiatement et
contactez le fabricant du stimulateur cardiaque ou de l’appareil médical
pour en savoir plus.
Attention—situations susceptibles d’endommager
l’appareil photo ou d’autres équipements
Si vous rangez l’appareil photo sans l’utiliser pour une période
de temps prolongée, retirez d’abord la batterie.
Les batteries peuvent fuir ou se détériorer avec le temps, risquant
d’endommager gravement l’appareil photo.
Utilisez uniquement des batteries de remplacement lithiumion originales recommandées par le fabricant. N’endommagez
pas ou ne chauez pas la batterie.
Les batteries non homologuées, endommagées ou ayant été exposées à la
chaleur sont à même de produire une amme ou une blessure.
Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des
accessoires homologués par Samsung.
•
L’utilisation de batteries, de chargeurs, de câbles ou d’accessoires
non homologués peut endommager l’appareil photo, provoquer leur
éclatement ou causer des blessures.
•
Samsung décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure
résultant d’une utilisation inappropriée de batteries, chargeurs, câbles
ou accessoires.
Utilisez la batterie prévue uniquement pour l’appareil photo.
Une mauvaise utilisation de celle-ci risque de produire une amme ou une
décharge électrique.
3
Renseignements relatifs à la santé et à la sécurité
Ne touchez pas le ash en cours de déclenchement.
Le ash est très chaud lorsqu’il se déclenche et peut provoquer des
brûlures.
Lorsque vous utilisez le chargeur secteur, éteignez l’appareil
photo avant de couper l’alimentation du chargeur secteur.
Ne pas suivre ces instructions peut produire des ammes ou une
électrocution.
Débranchez le chargeur de la prise murale lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Ne pas suivre ces instructions peut produire des ammes ou une
électrocution.
N’utilisez jamais de ches et de cordons d’alimentation
endommagés ou de prises électriques mal xées lorsque vous
rechargez la batterie.
Vous risquez de provoquer une amme ou de recevoir une décharge
électrique.
Le chargeur secteur ne doit jamais entrer en contact avec les
bornes+/- de la batterie.
Vous risquez de provoquer une amme ou de recevoir une décharge
électrique.
Eectuez les branchements des cordons, des adaptateurs et
l’insertion des batteries et des cartes mémoire avec précaution.
Enfoncer les cordons en forçant ou sans précaution et brancher les câbles
ou insérer les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut
endommager les ports, les prises et les accessoires.
Evitez tout contact des cartes mémoire avec l’étui de l’appareil
photo.
Vous risquez d’endommager ou d’eacer les données stockées sur la carte.
N’utilisez jamais de batterie ou de carte mémoire
endommagée.
Vous risquez de recevoir une décharge électrique, d’endommager
l’appareil photo ou de provoquer une amme.
Ne soumettez ou n’approchez pas l’appareil photo de champs
magnétiques.
Cela risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo si l’écran est endommagé.
Si les parties en verre ou en acrylique sont brisées, apportez l’appareil
photo dans un centre de service après-vente Samsung an de la faire
réparer.
Ne laissez pas l’appareil photo tomber ou subir des chocs.
Cela peut endommager l’écran ou des composants, tant externes
qu’internes.
4
Renseignements relatifs à la santé et à la sécurité
Vériez que l’appareil photo fonctionne correctement avant de
l’utiliser.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de chiers ou
de dégâts résultant d’un fonctionnement incorrect ou d’une mauvaise
utilisation de l’appareil photo.
Vous devez brancher la che micro-USB du câble USB sur
l’appareil photo.
Vous risquez d’endommager vos chiers si vous installez le câble à l’envers.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données.
Ne jamais exposer l’objectif aux rayons directs du soleil.
Vous risquez de décolorer le capteur d’images ou d’entraîner des
dysfonctionnements.
Si l’appareil photo surchaue, retirez la batterie jusqu’à ce
qu’elle refroidisse.
•
Lors d’un usage prolongé, la batterie peut chauer et augmenter
la température interne de l’appareil photo. Si l’appareil photo ne
fonctionne plus, retirez la batterie et laissez-lui le temps de refroidir.
•
Des températures internes élevées peuvent entraîner l’apparition de
parasites sur vos photos. Ce phénomène est normal et n’aecte pas les
performances globales de l’appareil photo.
Evitez toute interférence avec d’autres appareils électroniques.
Votre appareil photo émet des signaux de radiofréquences (RF) qui
risquent d’interférer avec les équipements électroniques non blindés
ou blindés de façon incorrecte, comme les stimulateurs cardiaques, les
prothèses auditives et tout autre appareil électronique, que ce soit dans
les bâtiments ou les véhicules. Consultez les fabricants de vos appareils
électroniques pour résoudre tout problème d’interférence. Pour éviter
toute interférence indésirable, utilisez uniquement des appareils ou
accessoires approuvés par Samsung.
Utilisez l’appareil photo en position normale.
Evitez tout contact avec l’antenne interne de l’appareil photo.
Transfert des données et responsabilités
•
Les données transférées via un réseau local sans l pourraient être
divulguées. Evitez donc de transférer des données sensibles dans des
endroits publics ou via des réseaux ouverts.
•
Le fabricant de l’appareil photo ne peut être tenu responsable des
transferts de données enfreignant les droits d’auteur, les législations
sur les marques commerciales et la propriété intellectuelle ou les
règlements concernant les outrages aux bonnes mœurs.
5
Icônes utilisées dans ce mode d’emploi
IcôneFonction
Informations complémentaires
Mises en garde et précautions
[ ]
( )
ĺ
Touches de l’appareil photo. Par exemple, [Déclencheur] désigne
la touche du déclencheur/obturateur.
Numéro de page où se trouve l’information correspondante
Séquence d’options ou de menus à sélectionner pour accomplir
une procédure; par exemple: sélectionnez b
(signie que vous devez sélectionner b, puis Qualité).
Annotation
*
Ce mode d’emploi est basé sur les objectifs NX-M. Lorsque vous xez des
objectifs NX à l’aide de l’adaptateur de montage, il est possible que certaines
options ou fonctions de prises de vue ne soient pas prises en charge.
ĺ Qualité
6
Table des matières
Conseils
Concepts de photographie
Postures pour les prises de vue ................................................................ 13
Prise en main de l’appareil photo ........................................................................... 13
Photographie en position debout .......................................................................... 14
Photographie en position accroupie ..................................................................... 14
Accessoires en option............................................................................... 192
Index ............................................................................................................ 193
12
Concepts de photographie
Postures pour les prises de vue
Pour stabiliser l’appareil photo et prendre une bonne photo, une posture
correcte est nécessaire. Même si vous tenez l’appareil photo correctement,
une mauvaise posture peut le faire bouger. Tenez-vous debout, bien droit
et restez immobile an de stabiliser l’appareil photo. An de réduire les
mouvements du corps, retenez votre soue lorsque vous eectuez une
prise de vue avec une vitesse d’obturation lente.
Prise en main de l’appareil photo
Tenez l’appareil photo et placez l’index sur la touche du déclencheur. Pour
des objectifs plus grands, soutenez l’appareil en plaçant la main gauche
sous l’objectif.
13
Concepts de photographie
Photographie en position debout
Composez votre prise de vue, tenez-vous debout, bien droit, les pieds
dans le prolongement de vos épaules, les coudes pointés vers le bas.
Photographie en position accroupie
Composez votre prise de vue, accroupissez-vous en plaçant un genou au
sol tout en vous tenant droit.
14
Concepts de photographie
Ouverture
L’ouverture fait partie des trois facteurs qui déterminent l’exposition.
L’intérieur de l’ouverture contient de nes lamelles de métal qui s’ouvrent
et se referment an de laisser la lumière passer à travers l’ouverture et
pénétrer dans l’appareil photo. La taille de l’ouverture est liée à la quantité
de lumière: une ouverture plus grande laisse passer plus de lumière,
tandis qu’une ouverture plus petite laisse pénétrer moins de lumière.
Tailles d’ouverture
Ouverture minimumOuverture moyenne Ouverture maximum
La taille de l’ouverture est représentée par une valeur désignée par le
terme «nombref». Le nombref se détermine par la longueur de focale
divisée par le diamètre de l’objectif. Par exemple, si un objectif avec
une longueur de focale de 50mm a pour nombref F2, le diamètre de
l’ouverture est de 25mm. (50mm/25mm=F2) Plus le nombref est faible,
plus la taille de l’ouverture est importante.
La taille de l’ouverture se dénit par la valeur d’exposition (EV). Augmenter
la valeur d’exposition (+1 EV) signie que la quantité de lumière double.
Baisser la valeur d’exposition (-1 EV) signie que la quantité de lumière
est réduite de moitié. Vous pouvez également utiliser la fonction de
compensation de l’exposition an d’eectuer un réglage de quantité de
lumière n, en subdivisant les valeurs d’exposition par 1/2, 1/3 EV, et ainsi
de suite.
+1 EV
F1.4F2F2.8F4F5.6F8
-1 EV
Niveaux de la valeur d’exposition
Ouverture réduiteOuverture large
15
Concepts de photographie
Valeur d’ouverture et profondeur de champ
En contrôlant l’ouverture, vous pouvez rendre l’arrière plan d’une photo
plus ou ou plus net. Ceci est étroitement lié à la profondeur de champ
(DOF) qui peut être dénie comme faible ou élevée.
Photo avec une profondeur de champ
élevée
Photo avec une profondeur de champ
faible
L’intérieur de l’ouverture contient plusieurs lamelles. Ces lamelles se déplacent
simultanément et contrôlent la quantité de lumière qui passe à travers le centre
de l’ouverture. Lors de prises de vues réalisées de nuit, le nombre de lamelles
joue sur l’aspect de la lumière. Pour un nombre donné de lamelles dans
l’ouverture, la lumière est divisée par le nombre de sections correspondant. Si le
nombre de lamelles est impair, le nombre de sections est double.
Par exemple, une ouverture disposant de 8 lamelles divise la lumière en
8 sections alors qu’une ouverture disposant de 7 lamelles la divise en
14 sections.
7 lamelles 8 lamelles
16
Concepts de photographie
Vitesse d’obturation
La vitesse d’obturation désigne l’intervalle de temps entre l’ouverture et la
fermeture de l’obturateur. Elle contrôle la quantité de lumière qui passe à
travers l’ouverture avant d’atteindre le capteur d’images.
Généralement, la vitesse d’obturation est réglable manuellement. La
mesure de la vitesse d’obturation est connue sous le nom de «Valeur
d’exposition» (EV), qui se caractérise par des intervalles de 1s, 1/2s, 1/4s,
1/8s, 1/15s, 1/1000s, 1/2000s, et ainsi de suite.
+1 EV
Exposition
-1 EV
Par conséquent, plus la vitesse d’obturation est élevée, moins la lumière
pénètre. De même, plus la vitesse d’obturation est faible, plus la lumière
pénètre.
Les photos représentées ci-dessous illustrent une vitesse d’obturation
lente laissant plus de temps à la lumière pour pénétrer dans l’objectif de
l’appareil photo. Cela engendre un eet de ou lié au mouvement des
objets. Par ailleurs, une vitesse d’obturation rapide accorde moins de
temps à la lumière pour pénétrer, ce qui tend à immobiliser un sujet en
mouvement sur la photo.
1 s1/2 s1/4 s1/8 s1/15 s1/30 s
Vitesse d’obturation
0,8 s0,004 s
17
Concepts de photographie
Sensibilité ISO
L’exposition d’une image est déterminée par la sensibilité de l’appareil
photo. Cette sensibilité est basée sur des standards photographiques
internationaux, connus sous le nom de standards ISO. Sur les appareils
numériques, cette échelle de sensibilité est utilisée pour représenter la
sensibilité du mécanisme numérique qui capture l’image.
Lorsque le nombre double, la sensibilité ISO double également. Par
exemple, une sensibilité dénie sur ISO 200 peut capturer des images
deux fois plus vite qu’une sensibilité dénie sur ISO 100. Néanmoins, des
paramètres ISO élevés peuvent causer du «bruit», à savoir des petites
tâches, des points et autres phénomènes qui donnent à la photo une
apparence sale ou avec des parasites. En règle générale, il vaut mieux
utiliser une faible sensibilité ISO an d’éviter la présence de bruit sur les
photos, sauf si vous eectuez une prise de vue dans un environnement
sombre ou de nuit.
Une faible sensibilité ISO signie que l’appareil photo est moins sensible à
la lumière et que vous avez besoin de plus de lumière pour une exposition
optimale. Lorsque vous utilisez une faible sensibilité ISO, choisissez une
ouverture plus importante ou réduisez la vitesse d’obturation an de
laisser plus de lumière pénétrer dans l’appareil photo. Par exemple, une
faible sensibilité ISO au cours d’une journée ensoleillée où la lumière est
abondante ne nécessite pas de vitesse d’obturation lente. Néanmoins,
dans un endroit sombre ou de nuit, une faible sensibilité ISO rendent les
photos oues. Il est donc recommandé d’augmenter la sensibilité ISO de
manière modérée.
Photo prise avec un trépied et une
sensibilité ISO élevée
Photo oue avec une faible sensibilité ISO
Changements de la qualité et de la luminosité en fonction de la sensibilité ISO
18
Concepts de photographie
Contrôle de l’exposition par le réglage de
l’ouverture, de la vitesse d’obturation et de
la sensibilité ISO
En photographie, les paramètres d’ouverture, de vitesse d’obturation et de
sensibilité ISO sont étroitement liés. Les paramètres d’ouverture contrôlent
et régulent la quantité de lumière qui pénètre dans l’appareil photo, alors
que la vitesse d’obturation détermine la durée au cours de laquelle la
lumière peut pénétrer. La sensibilité ISO correspond à la vitesse à laquelle
un appareil photo réagit à la lumière. Ces trois aspects sont désignés
globalement par le triangle d’exposition.
Un changement de la vitesse d’obturation, de la valeur d’ouverture ou de
la sensibilité ISO peut être compensé par un réglage des autres valeurs
pour maintenir la quantité de lumière. Néanmoins, les résultats varient en
fonction des paramètres utilisés. Par exemple, la vitesse d’obturation est
utile pour capturer des mouvements, l’ouverture permet de contrôler la
profondeur de champ et la sensibilité ISO le grain d’une photo.
ParamètresRésultats
Vitesse
d’obturation
Sensibilité ISO
ParamètresRésultats
Vitesse rapide
= moins de lumière
Vitesse lente
= plus de lumière
Rapide = image nette
Lente = image oue
Haute sensibilité
= plus de sensibilité à la
lumière
Basse sensibilité
= moins de sensibilité à
la lumière
Haute = plus de grain
Basse = moins de grain
Valeur
d’ouverture
Large ouverture
= plus de lumière
Ouverture étroite
= moins de lumière
Large = petite profondeur de
champ
Etroit=grandeprofondeur de
champ
19
Concepts de photographie
Corrélation entre la longueur de focale,
l’angle et la perspective
La longueur de focale, ou distance focale, exprimée en millimètres,
correspond à la distance séparant le milieu de l’objectif du foyer de mise
au point. Elle inue sur l’angle et la perspective des images prises. Une
longueur de focale courte génère un angle de vue étendu, ce qui permet
de photographier un plan large. Une longueur de focale longue génère un
angle de vue étroit, ce qui permet de photographier au téléobjectif.
Profondeur de champ
Les plus belles photos de nature morte ou de portraits sont celles dont
l’arrière plan est ou et sur lesquelles le sujet ressort. En fonction des
zones mises au point, une photo peut être oue ou nette. Ceci est désigné
par «une profondeur de champ faible» ou «une profondeur de champ
élevée».
La profondeur de champ est la zone mise au point autour du sujet. C’est
pourquoi, une faible profondeur de champ signie que la zone mise au
point est étroite, tandis qu’une profondeur de champ élevée élargit la
zone mise au point.
Une photo avec une faible profondeur de champ, qui met le sujet en
évidence et dont le reste est ou, peut être obtenue en prenant une photo
à proximité du sujet ou en sélectionnant une faible valeur d’ouverture.
A l’opposé, une photo avec une profondeur de champ élevée et dont
chaque élément est nettement mis au point peut être obtenue en prenant
une photo en étant éloigné du sujet ou en sélectionnant une valeur
d’ouverture élevée.
Angle 9 mmAngle 27 mm
Profondeur de champ réduiteProfondeur de champ élevée
20
Concepts de photographie
Quels sont les éléments qui contrôlent les eets hors-mise au
point?
La profondeur de champ dépend de la valeur d’ouverture
Plus l’ouverture est large (par dénition, plus la valeur d’ouverture est
basse), plus la profondeur de champ est faible. Dans une situation où la
longueur de focale est égale, une faible valeur d’ouverture résulte en une
faible profondeur de champ sur une photo.
27mm F3.527mm F11
Profondeur de champ liée à la longueur de focale
Plus la longueur de focale est importante, plus la profondeur de champ est
faible.
Angle 9 mm
Angle 27 mm
21
Concepts de photographie
Profondeur de champ liée à la distance entre le sujet et
l’appareil photo
Plus la distance entre le sujet et l’appareil photo est courte, plus la
profondeur de champ est faible. C’est pourquoi, prendre une photo
rapprochée d’un sujet a pour conséquence une faible profondeur de
champ.
Photo prise en étant éloigné du sujet
Aperçu de la profondeur de champ
An d’obtenir un aperçu de l’aspect nal de votre photo avant d’eectuer
la prise de vue, vous pouvez appuyer sur la touche de personnalisation.
L’appareil photo règle l’ouverture sur les paramètres prédénis et ache
le résultat sur l’écran. Aectez la fonction Aperçu optique à la touche de
personnalisation (p. 151).
Photo prise à proximité du sujet
22
Concepts de photographie
Composition
La photographie est un art qui a pour raison d’être de capturer l’essence
même des merveilles du monde à l’aide d’un appareil photo. Néanmoins,
quand bien même le sujet présage d’une photo réussie, une mauvaise
composition ne peut en reproduire dèlement l’aspect.
En matière de composition, il est très important de hiérarchiser les sujets.
En photographie, la composition signie la disposition des éléments d’une
scène. En règle générale, une bonne composition doit obéir à la règle des
tiers.
Règle des tiers
La règle des tiers consiste à diviser l’image en un quadrillage de 3x3, formé
de rectangles de taille égale.
L’utilisation de la règle des tiers permet de créer des photos avec une
composition équilibrée et saisissante. En voici quelques exemples.
Pour composer des photos qui mettent le mieux en valeur le sujet, veillez
à ce que le sujet soit placé dans l’un des quatre coins du rectangle central.
23
Concepts de photographie
Photos avec deux sujets
Si votre sujet se trouve à l’un des coins de la photo, la composition semble
alors déséquilibrée. Vous pouvez équilibrer la photo en prenant un second
sujet placé à l’extrémité opposée.
Sujet 2
Sujet 1
InstableStable
Sujet 1
Sujet 2
Le fait de centrer l’horizon sur une photo de paysage crée une impression
de déséquilibre. Equilibrez la photo en déplaçant l’horizon vers le haut ou
vers le bas.
Sujet 1
Sujet 1
Sujet 2
Sujet 2
InstableStable
24
Concepts de photographie
Flash
La lumière est l’un des éléments les plus importants en photographie.
Il n’est, cependant, pas simple d’avoir la quantité de lumière susante
quel que soit le moment ou l’endroit. L’utilisation d’un ash vous permet
d’optimiser les paramètres de lumière et de créer diérents eets.
Le ash, également appelé éclairage stroboscopique ou laser, permet de
créer un niveau d’exposition satisfaisant dans des conditions de faible
éclairage. Il est également utile dans des conditions de forte luminosité.
Par exemple, le ash peut être utilisé pour compenser l’exposition de
l’ombre d’un sujet ou pour saisir à la fois le sujet et l’arrière-plan en contre
jour.
Avant correctionAprès correction
Nombre guide du ash
Le numéro de modèle d’un ash indique la puissance du ash; ainsi,
la quantité de lumière maximale créée est représentée par une valeur
appelée «nombre guide». Plus le nombre est élevé, plus le ash est
puissant. Le nombre guide s’obtient en multipliant la distance entre le
ash et le sujet par la valeur d’ouverture, lorsque la sensibilité ISO est
dénie sur 100.
Nombre guide = Distance ash-sujet X Valeur d’ouverture
Valeur d’ouverture = Nombre guide / Distance ash-sujet
Distance ash-sujet = Nombre guide / Valeur d’ouverture
Par conséquent, si vous connaissez le nombre guide d’un ash, vous
pouvez estimer la distance ash-sujet lorsque vous réglez le ash
manuellement. Par exemple, si un ash possède le nombre guide NG 20 et
est à 4mètres de distance du sujet, la valeur d’ouverture optimale est de
F5.0.
25
Chapitre1
Mon appareil photo
Découvrez les diérents composants de l’appareil photo, les icônes achées à l’écran, les diérents
objectifs disponibles, les accessoires en option et les fonctions de base.
Mon appareil photo
Mise en route
Contenu du coret
Sortez le téléphone de son coret et vériez que tous les éléments suivants sont présents :
Les illustrations peuvent diérer par rapport au produit fourni.
•
Les éléments peuvent varier en fonction de votre zone géographique.
•
Vous pouvez acheter des accessoires en option auprès d’un revendeur ou d’un centre de service après-vente Samsung.
Samsung décline toute responsabilité en cas de problème consécutif à l’utilisation d’accessoires non autorisés. Pour en
savoir plus sur les accessoires, reportez-vous à la page192.
DVD-ROM Adobe Photoshop LightroomGuide de demarrage rapideGuide de référence rapide
27
Mon appareil photo
Présentation de l’appareil photo
13
12
1
2
3
4
5
6
7
11
10
9
8
N°Nom
Déclencheur
1
Touche Marche / Arrêt
2
Touche DIRECT LINK
3
Démarrez une fonction Wi-Fi prédénie (p. 30).
Cache du port du ash externe
4
Microphone
5
Repère d'installation de l'objectif
6
Antenne interne
7
* Eviter tout contact avec l’antenne interne lors de l’utilisation du réseau sans l.
Touche de déverrouillage de l’objectif
8
Capteur d'images
9
* Ne touchez pas le capteur d’images.
Monture de l'objectif
10
Balise NFC
11
Voyant AF / Voyant du retardateur
12
Flash intégré
13
28
Mon appareil photo > Présentation de l’appareil photo
14
13
12
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
N°Nom
Haut-parleur
1
Anneau d'attache de la dragonne
2
Touche d’enregistrement vidéo
3
Démarrer un enregistrement vidéo.
Voyant d'état
Indiquer l’état de l’appareil photo.
•
Clignotement: lors de l’enregistrement
d’une photo ou d’une vidéo, de l’envoi de
4
5
6
7
8
données vers un ordinateur, de la connexion
à un réseau local sans l ou l’envoi d’une
photo.
• Fixe: en l’absence de transfert de
données ou lorsque la batterie est en
charge.
Touche f
Sélectionner un mode de Prise de vue.
Touche D
• En mode Prise de vue: modier les
informations à l’écran.
• Dans d’autres cas: monter.
Touche F
• En mode Prise de vue: sélectionner un
mode AF.
• Dans d’autres cas: se déplacer vers la
droite.
Touche o
• Sur l’écran d’accueil: enregistrer les
options sélectionnées.
• En mode Prise de vue: sélectionner
manuellement une zone de mise au
point dans certains modes de prise de
vue.
N°Nom
Touche Supprimer / Personnaliser
• En mode Prise de vue: exécuter la
9
10
11
12
13
14
fonction assignée (p. 151).
• En mode Lecture: supprimer des
chiers.
Touche I
• En mode Prise de vue: régler la vitesse
d’obturation, la valeur d’ouverture,
la compensation d’exposition ou la
sensibilité ISO.
• En mode Lecture: acher les
miniatures.
• Dans d’autres cas: descendre.
Touche Lecture
Activer le mode Lecture pour visualiser les
photos ou visionner des vidéos.
Touche C
• En mode Prise de vue: sélectionner la
méthode de prise de vue ou régler le
retardateur.
• Dans d’autres cas: se déplacer vers la
gauche.
Touche m
Accéder aux options ou aux menus.
Achage (tactile)
• Pour prendre un autoportrait en se
regardant dans l’écran, faire pivoter
l’écran vers le haut (p. 31).
• Appuyer sur l’écran pour sélectionner
un menu ou une option (p. 38).
29
Mon appareil photo > Présentation de l’appareil photo
N°Nom
1
2
3
1
4
Douille pour trépied
Loquet de la batterie
Fente de carte mémoire
USB et port de déverrouillage du déclencheur
Brancher l’appareil photo sur un ordinateur, un téléviseur ou le port de déclenchement de
l’obturateur. Utiliser un câble de déclenchement de l’obturateur avec un trépied pour réduire le
bougé de l’appareil photo.
7
6
5
4
3
2
Port HDMI
5
Emplacement batterie
6
Cache batterie
7
Utilisation de la touche DIRECT LINK
La touche [DIRECT LINK] vous permet d’activer facilement la fonction Wi-Fi. Appuyez sur
[DIRECT LINK] pour revenir au mode précédent.
Conguration de la touche DIRECT LINK
Vous pouvez sélectionner une fonction Wi-Fi à exécuter au moment où vous appuyez sur la
touche [DIRECT LINK] (p. 151).
Pour dénir une
option DIRECT
LINK
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺ d ĺ Attribution touches ĺDIRECT LINK
ĺ
une option.
30
Mon appareil photo > Présentation de l’appareil photo
Utilisation de l’écran
Vous pouvez prendre un autoportrait en vous regardant dans l’écran en le
faisant pivoter vers le haut.
Utilisation du mode Autoportrait
Lorsque l’appareil photo est éteint et que vous avez activé l’option
Autoportrait (p. 152), basculer l’écran vers le haut allume l’appareil photo
qui passe en mode Autoportrait.
En mode Autoportrait, les fonctions de retardateur (3 secondes), OneTouch Shot, détection des visages et beauté sont automatiquement
activées.
Faites pivoter l’écran vers le haut.
1
Appuyez sur le cadre de l’écran ou sur [Déclencheur].
2
•
Après 3 secondes, l’appareil photo déverrouille automatiquement
le déclencheur.
•
Lorsque l’appareil est éteint, la basculement de l’écran vers le haut allume
automatiquement l’appareil photo.
•
Laissez l’écran fermé lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
•
Faites pivoter l’écran en respectant scrupuleusement les angles autorisés. Le
non-respect de cette recommandation risque d’endommager l’appareil photo.
•
Utilisez un trépied lorsque l’écran est incliné vers le haut et que vous ne
le tenez pas à la main. Si vous passez outre ces précautions, vous risquez
d’endommager votre appareil photo.
•
Ne faites pas pivoter l’écran vers le haut lorsqu’un ash externe est monté
sur l’appareil photo. Si vous passez outre ces précautions, vous risquez
d’endommager votre appareil photo.
180˚
31
Mon appareil photo
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Voici comment installer ou retirer la batterie et une carte mémoire en
option dans l’appareil photo.
Insérez le doigt dans la rainure et ouvrez le cache de la
1
batterie.
Faites attention à ne pas vous abîmer les ongles lorsque vous ouvrez le
cache de la batterie.
Insérez une carte mémoire dans la fente en orientant la puce
2
vers le haut.
•
Insérez à fond la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en
position.
Faites glisser le loquet de la batterie vers la gauche.
3
Insérez la batterie en orientant la puce vers la droite.
4
•
Maintenez le cache de la batterie ouvert avec le doigt.
32
Mon appareil photo > Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Fermez le loquet de la batterie et faites-le glisser vers la droite.
5
Fermez le cache batterie.
6
Appuyez fermement sur le cache de la batterie an de vous
7
assurer qu’il est bien fermé.
33
Mon appareil photo > Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Loquet de la
batterie
Batterie rechargeable
Carte mémoire
Faites glisser le loquet de la batterie vers
la gauche pour libérer la batterie.
Appuyez doucement sur la carte
pour la faire sortir de l’appareil photo,
puis retirez-la entièrement de son
emplacement.
Utilisation de l’adaptateur de carte mémoire
Pour pouvoir lire des données sur un ordinateur ou par le biais d’un
lecteur de cartes, insérez la carte dans l’adaptateur approprié.
•
Ne pliez pas ou ne tirez pas sur le loquet de la batterie. Vous risquez
d’endommager le loquet.
•
Ne retirez jamais la carte mémoire ou la batterie lorsque le voyant d’état de
l’appareil photo clignote. Vous risquez d’endommager les données stockées
sur la carte mémoire ou dans l’appareil photo.
34
Mon appareil photo
Mise en charge de la batterie et mise sous tension de l’appareil photo
Chargement de la batterie
Vous devez charger complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil
photo pour la première fois. Branchez l’extrémité la plus ne du câble USB
sur l’appareil photo, puis l’autre extrémité du câble USB sur un adaptateur
secteur.
Voyant d'état
• Voyant rouge allumé: en charge
• Voyant vert allumé: charge complète
• Voyant rouge clignotant: erreur de recharge
Mise sous tension de l’appareil photo
Pour allumer ou éteindre l’appareil photo, appuyez sur [ ].
•
L’écran de conguration initiale apparaît lorsque vous allumez l’appareil
photo pour la première fois (p. 36).
Pour certains objectifs, lorsque vous allumez l’appareil photo, l’objectif se
déplace automatiquement. N’appuyez pas ou ne forcez pas sur l’objectif, vous
risqueriez de l’abîmer.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et le câble USB fournis avec l’appareil
photo. Si vous utilisez un autre adaptateur secteur, la batterie de l’appareil photo
risque de ne pas se recharger ou de fonctionner correctement.
35
Mon appareil photo
Configuration initiale
Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, l’écran de
conguration initiale s’ache. La langue est réglée selon le pays ou la
région où l’appareil photo est vendu. Vous pouvez la changer pour celle de
votre choix. Vous pouvez également sélectionner un élément en appuyant
dessus à l’écran.
Appuyez sur [I] pour sélectionner Fuseau horaire, puis
1
appuyez sur [o].
Appuyez sur [D/ I] pour sélectionner un fuseau
2
horaire, puis appuyez sur [o].
Fuseau horaire
[GMT +00:00] Londres
[GMT -01:00] Cap Vert
[GMT -02:00] Açores
[GMT -03:00] Buenos Aires, Sao Paulo
[GMT -03:30] Terre-Neuve
RetourDénir
Appuyez sur [I] pour sélectionner Conguration date/
3
heure, puis appuyez sur [o].
Appuyez sur [D/ I] pour dénir une option, puis
5
appuyez sur [o].
Conguration date/heure
AnnéeHeure MinHeure d'étéMois Jour
RetourDénir
•
L’achage peut diérer en fonction de la langue sélectionnée.
Appuyez sur [I] pour sélectionner Type date, puis
6
appuyez sur [o].
Appuyez sur [D/ I] pour sélectionner un format de
7
date, puis appuyez sur [o].
Type date
AAAA/MM/JJ
MM/JJ/AAAA
JJ/MM/AAAA
Appuyez sur [C/F] pour sélectionner un élément (Année/
4
Mois/Jour/Heure/Minute/Heure d’été).
RetourDénir
36
Mon appareil photo > Conguration initiale
Appuyez sur [I] pour sélectionner Type d'heure, puis
8
appuyez sur [o].
Appuyez sur [D/ I] pour sélectionner un format
9
d’heure, puis appuyez sur [o].
Type d'heure
12 h
24 h
RetourDénir
Appuyez sur [m] pour terminer la conguration.
10
37
Mon appareil photo
Sélection de fonctions (options)
Sélection à l’aide des touches
Appuyez sur [D/I/C/F] pour vous déplacer, puis appuyez sur
[o] pour sélectionner une option.
Sélection à l’aide de l’écran tactile
N’utilisez pas d’objets pointus, comme des crayons ou des stylos, pour appuyer
sur l’écran. Vous risquez de l’endommager.
Faire glisser: maintenez une zone à
l’écran appuyée, puis faites glisser le
doigt pour la déplacer.
Appuyer: appuyez sur une icône
pour sélectionner un menu ou une
option.
Eeurer: faites glisser brièvement le
doigt sur l’écran.
38
Mon appareil photo > Sélection de fonctions (options)
•
Lorsque vous appuyez sur un élément à l’écran ou que vous le faites
glisser, cela peut entraîner des décolorations. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement, mais d’une caractéristique de l’écran tactile. N’appuyez
pas trop fort sur l’écran pour minimiser cet eet de décoloration.
•
L’écran tactile peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez l’appareil
photo dans un environnement extrêmement humide.
•
L’écran tactile peut ne pas fonctionner correctement si vous installez un lm
protecteur ou tout autre accessoire sur l’écran.
•
Selon l’angle de vue, la luminosité de l’écran peut parfois sembler insusante.
Réglez la luminosité ou l’angle de vue an d’améliorer la luminosité.
Utilisation de l’option m
Appuyez sur [m] ou sur à l’écran, puis modiez les options ou
les paramètres de prise de vue.
Ex.: dénir le format photo en mode P
Sur l’écran Mode, sélectionnez Programme.
1
Appuyez sur [m] ou sur .
2
Appuyez sur [D/I] pour accéder à b, puis appuyez
3
sur [o].
•
Vous pouvez également appuyer sur b à l’écran.
Appuyez sur [D/I] pour accéder à Format photo, puis
4
appuyez sur [o].
•
Vous pouvez également faire déler la liste et appuyer sur une option.
AutoShare
Format photo
Qualité
ISO
Vitesse obturation minimum
RetourSélectionner
39
Mon appareil photo > Sélection de fonctions (options)
Appuyez sur [D/I] pour sélectionner une option,
5
puis appuyez sur [o].
•
Vous pouvez également faire déler la liste et appuyer sur une
option.
•
Appuyez sur [m] ou Retour pour revenir au menu précédent.
Format photo
(3:2) (5472x3648)
(3:2) (3888x2592)
(3:2) (2976x1984)
(3:2) (1728x1152)
(16:9) (5472x3080)
RetourDénir
Appuyez sur [m] ou Retour pour revenir au mode Prise de
6
vue.
Utilisation du panneau intelligent
Appuyez sur à l’écran pour accéder à certaines fonctions telles que
Exposition, ISO et Balance des blancs.
Ex.: régler la valeur d’exposition en mode P
Sur l’écran Mode, sélectionnez Programme.
1
Appuyez sur .
2
Appuyez sur [D/I/C/F] pour accéder à l’option EV,
3
puis appuyez sur [o].
•
Vous pouvez également sélectionner une option en appuyant
dessus.
Appuyez sur [D/I/C/F] pour régler la valeur de
4
l’exposition, puis appuyez sur [o].
•
Vous pouvez également faire glisser la molette sur l’écran pour
régler l’option.
EV: 0
Vous pouvez également régler
certaines options en les faisant
glisser.
RéglerRetour
40
Mon appareil photo
Sélection d’un mode
Sélectionnez une variété de modes et de fonctions sur l’écran Mode.
Accès à l’écran Mode
En mode Prise de vue ou Lecture, appuyez sur [f]. Appuyez à
nouveau sur [f] pour revenir au mode précédent.
Automatique
Intelligent
Programme
Priorité
ouverture
Description des modes
ModeDescription
Prendre une photo à l’aide d’un mode Scène sélectionné
Automatique
Intelligent
Programme
Priorité ouverture
Priorité vitesse
Manuel
automatiquement par l’appareil photo (p. 54).
Prendre une photo avec des options prédénies pour une
scène spécique (p. 56).
Prenez une photo avec des paramètres réglés
manuellement, à l’exception de la vitesse d’obturation et de
la valeur d’ouverture (p. 59).
Dénir la valeur d’ouverture manuellement tandis que
l’appareil photo sélectionne automatiquement une vitesse
d’obturation appropriée (p. 61).
Dénir la vitesse d’obturation manuellement tandis que
l’appareil photo sélectionne automatiquement une valeur
d’ouverture appropriée (p. 62).
Régler manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation (p. 63).
ManuelPriorité vitesse
RetourDénir
Wi-Fi
Appuyez sur une icône pour sélectionner un mode ou une fonction. Vous
pouvez également appuyer sur [D/I/C/F] pour accéder à un
mode ou une fonction, puis appuyer sur [o] pour le/la sélectionner.
41
Mon appareil photo > Sélection d’un mode
ModeDescription
• MobileLink: envoyer des photos ou des vidéos à un
smartphone (p. 126).
• Remote Viewnder: utiliser un smartphone comme
déclencheur distant de l’obturateur et acher un aperçu
d’une image de votre appareil photo sur le smartphone
(p. 130).
• Group Share: envoyer des photos ou des vidéos à
plusieurs smartphones (p. 128).
• Baby Monitor: connecter l’appareil photo à un
Wi-Fi
smartphone pour surveiller un endroit (p. 132).
• Sauvegarde automatique: envoyer sur un ordinateur,
à l’aide de la fonction sans l, les photos ou vidéos prises
avec l’appareil photo (p. 134).
• Courriel: envoyer par courriel des photos ou des vidéos
stockées sur l’appareil photo (p. 136).
• Réseaux sociaux et Cloud: publier vos photos ou vos
vidéos sur des sites Web de partage de chiers (p. 140).
• Samsung Link: télécharger des photos vers le stockage
en ligne Samsung Link ou visionner des chiers sur
d’autres appareils compatibles Samsung Link (p. 142).
42
Mon appareil photo
Icônes affichées à l’écran
En mode Prise de vue
Prise de photos
1. Informations de prise de vue
IcôneDescription
Mode de prise de vue
Date du jour
Heure du moment
Verrouillage automatique de
l’exposition (p. 98)
Nombre de photos disponibles
Carte mémoire insérée
Carte mémoire non insérée*
• : recharge complète
• : recharge partielle
• (Rouge): vide (recharger la
batterie)
• : recharge en cours
IcôneDescription
Cadre de mise au point
automatique
1
2
3
* Les photos prises sans insérer de carte mémoire ne peuvent
pas être imprimées ou transférées sur une carte mémoire ou
sur un ordinateur.
Zone de mesure de l’exposition
sélective
Bougé de l’appareil photo
Indicateur de niveau (p. 44)
Histogramme (p. 150)
Mise au point
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
Valeur de réglage de l’exposition
Sensibilité ISO (p. 71)
2. Options de prise de vue
IcôneDescription
Format photo
Mode de sélection
Flash (p. 90)
Réglage de l’intensité du ash
Mesure de l’exposition (p. 92)
Mode AF (p. 75)
Zone de mise au point
IcôneDescription
Détection des visages
Balance des blancs (p. 72)
Réglage n de la balance des blancs
Stabilisation optique de l’image (OIS)
(p. 84)
Fichier RAW
Plage dynamique (p. 95)
3. Options de prise de vue (tactile)
IcôneDescription
Modier le mode Intelligent**
Connexion mobile***
Options de mise au point tactile
Options de prise de vue
Panneau intelligent
** Cette icône s’ache lorsque vous sélectionnez le mode
Intelligent.
*** Vous pouvez sélectionner directement une fonction Wi-Fi
qui se connecte à un smartphone.
Les icônes varient en fonction du mode
sélectionné ou des options choisies.
Les icônes varient en fonction du mode
sélectionné ou des options choisies.
A propos de l’indicateur de niveau
L’indicateur de niveau vous permet d’aligner
l’appareil photo par rapport aux lignes
horizontale et verticale à l’écran. Si l’indicateur
de niveau n’est pas droit, réglez-le à l’aide de la
fonction Calibrage horizontal (p. 153).
Vertical
Horizontal
Ÿ
Aligné sur l’horizon
Vous ne pouvez pas utiliser l’indicateur de
niveau lors d’une prise de vue en orientation
portrait.
Ÿ
Non aligné sur l’horizon
Valeur d’exposition
Sensibilité ISO (p. 71)
44
Mon appareil photo > Icônes achées à l’écran
En mode Lecture
Achage de photos
Mode
F No
Déclencheur
Mesure de l'exposition
IcôneDescription
ISO
Flash
Distance focale
Balance des blancs
EV
Format photo
Date
Fichier en cours/ Nombre total de
chiers
Numéro de dossier-Numéro de chier
Fichier RAW
Fichier protégé
Photos prises en continu (elles
apparaissent sous forme de dossier)
(p. 104)
Menu Lecture/ Edition / Paramétrage
(tactile)
Partager un chier. (tactile)
Acher les images sous forme de
miniatures. (tactile)
Informations
N°Description
Photo prise
1
Histogramme RGB (p. 150)
2
Mode Prise de vue, Mesure de
l’exposition, Flash, Balance des blancs,
Valeur d’ouverture, Vitesse d’obturation,
3
ISO, Distance focale, Valeur d’exposition,
Format photo, Date
1
Lecture de vidéos
2
3
Arrêter
IcôneDescription
Fichier en cours/ Nombre total de chiers
Vitesse de lecture
Numéro de dossier-Numéro de chier
Multi-mouvements
Temps de lecture en cours
Durée de la vidéo
Acher le chier précédent/ Retour
rapide. (Chaque fois que vous appuyez sur
l’icône de retour rapide, la vitesse de retour
change selon l’ordre suivant: 2X, 4X, 8X.)
Mettre une pause ou reprendre la
lecture.
Acher le chier suivant/ Avance rapide.
(Chaque fois que vous appuyez sur l’icône
d’avance rapide, la vitesse d’avance
change selon l’ordre suivant: 2X, 4X, 8X.)
Régler le volume ou couper le son.
45
Mon appareil photo > Icônes achées à l’écran
Modication des informations achées
Appuyez à plusieurs reprises sur [D] pour changer de type
d’achage.
ModeType d’achage
• Informations de base sur la prise de vue (Mode Prise de vue,
• Informations de base sur la prise de vue+ Touches d’options
de prise de vue (MENU, Fn, Connexion mobile, Mise au point
Prise de
vue
Lecture
tactile)+ Indicateur de niveau
• Informations de base sur la prise de vue+ Touches d’options de
prise de vue+ Informations sur les options de la prise de vue
en cours (Format photo, Mode de sélection, Flash, Mesure de
l’exposition, Mode AF, etc.)
• Informations de base sur la prise de vue+ Touches d’options de
prise de vue+ Informations sur les options de la prise de vue en
cours+ Histogramme+ Date et heure
• Informations de base
• Acher toutes les informations sur le chier en cours.
• Acher toutes les informations sur la prise de vue, y compris
l’histogramme RGB.
• Aucune information (lorsque vous êtes connecté à un HDTV ou
un moniteur compatible HDMI)
46
Mon appareil photo
Objectifs
Vous pouvez acheter des objectifs NX-M en option.
Découvrez les fonctions de chaque objectif et choisissez-en un selon vos
besoins et vos préférences.
Présentation de l’objectif
Objectif SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED (exemple)
3
N°Description
Objectif
1
Repère d'installation de l'objectif
2
Contacts de l’objectif
3
21
47
Mon appareil photo > Objectifs
Objectif SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS (exemple)
5
1
2
4
3
N°Description
Index de verrouillage du zoom
1
Objectif
2
Bague de zoom
3
Repère d'installation de l'objectif
4
Contacts de l’objectif
5
Verrouillage et déverrouillage de l’objectif
Pour verrouiller l’objectif, faites pivoter la bague de zoom et tirez
doucement dessus pour l’écarter l’appareil photo. Alignez les repères de
verrouillage du zoom sur LOCK, comme indiqué dans l’illustration.
Pour déverrouiller l’objectif, tournez la bague de zoom comme indiqué
dans l’illustration.
Il est impossible de prendre une photo si l’objectif est verrouillé.
48
Mon appareil photo > Objectifs
Marquages de l’objectif
Découvrez ce que les numéros inscrits sur l’objectif signient.
Objectif SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS (exemple)
2
1
2
N°Description
Valeur d’ouverture
Gamme de valeurs d’ouverture prises en charge. Par exemple,
1
1:3.5 – 5.6 correspond à une gamme de valeurs maximales
d’ouverture allant de 3,5 à 5,6.
Longueur de focale
Distance entre le centre de l’objectif et son point focal (en
millimètres). Cette valeur est exprimée sous forme de plage
(longueur minimum à maximum).
2
Des longueurs de focale plus importantes réduisent les angles de
vue et agrandissent le sujet. Des longueurs de focale moins élevées
agrandissent les angles de vue.
ED
ED signie dispersion extra faible (Extra-low Dispersion). Un verre à
très faible dispersion assure une excellente correction de l’aberration
3
chromatique (déformation qui se produit lorsqu’un objectif ne
parvient pas à mettre au point toutes les couleurs vers le même
point de convergence).
OIS (p. 84)
Stabilisation optique de l’image. Les objectifs bénéciant de cette
4
fonction détectent les mouvements internes de l’appareil photo et
les compensent ecacement.
Ø
Diamètre de l’objectif. Assurez-vous que le diamètre des ltres que
5
vous xez sur l’objectif est égal au diamètre de ce dernier.
43
5
49
Mon appareil photo
Accessoires
Utilisez des accessoires comme un ash externe qui peut vous fournir une
quantité de lumière constante. Vous pouvez également utiliser la bague
d’adaptation pour xer les objectifs NX.
Pour obtenir davantage d’informations sur les accessoires en option,
consultez le mode d’emploi de ceux-ci.
•
Les illustrations peuvent diérer par rapport au produit fourni.
•
Vous pouvez acheter des accessoires agréés Samsung auprès d’un revendeur
ou d’un centre de service après-ventes Samsung. Samsung décline toute
responsabilité en cas de dommages causés par l’utilisation d’accessoires
fournis par d’autres fabricants.
Présentation du ash externe
SEF7A (exemple) (en option)
1
N°Description
Cadran de xation du ash
1
Lampe
2
Connexion ash
3
Port du ash
4
2
3
4
50
Mon appareil photo > Accessoires
Fixation du ash externe
Ouvrez le cache du port du ash externe.
1
Montez le ash en l’insérant fermement dans le port du ash
2
externe.
•
Maintenez le cache du port du ash externe ouvert avec le doigt.
Sécurisez le ash en tournant le cadran de xation du ash
3
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
•
Les options disponibles peuvent varier en fonction du mode de prise de vue
sélectionné.
•
Un court laps de temps se déroule entre les deux déclenchements du ash.
Ne bougez pas tant que le ash ne s’est pas déclenché une seconde fois.
•
Ne forcez pas sur le ash pour le retirer. Vous risquez d’endommager le ash
et l’appareil photo.
•
Utilisez uniquement des ashs homologués par Samsung. L’utilisation de
ashs incompatibles peut endommager l’appareil photo.
51
Mon appareil photo > Accessoires
Disposition de la bague d’adaptation
Bague d’adaptation Samsung NX (exemple) (en option)
1
2
N°Description
Touche de déverrouillage de l’objectif
1
Repère de la monture d’objectif NX-M
2
Repère de la monture d’objectif NX
3
Douille pour trépied
4
Montage de la bague d’adaptation
Retirez les caches de la bague d’adaptation et le cache du
1
boîtier.
Alignez les repères (blancs) sur l’appareil photo et la bague
2
3
4
d’adaptation. Tournez ensuite la bague d’adaptation comme
indiqué dans l’illustration jusqu’au déclic.
52
Mon appareil photo > Accessoires
Alignez les repères (rouges) sur l’objectif NX et la bague
3
d’adaptation. Tournez ensuite l’objectif comme indiqué dans
l’illustration jusqu’au déclic.
Retrait de la bague d’adaptation
Maintenez enfoncée la touche de déverrouillage de l’objectif
1
sur la bague d’adaptation. Faites ensuite tourner l’objectif
comme indiqué dans l’illustration.
Maintenez enfoncée la touche de déverrouillage de l’objectif
2
sur l’appareil photo. Faites ensuite tourner l’objectif comme
indiqué dans l’illustration.
•
Le ash n’est pas disponible lors de l’utilisation de la bague d’adaptation.
•
L’option Continue dans le mode Prise de vue n’est pas disponible lors de
l’utilisation de la bague d’adaptation.
•
Des lignes horizontales peuvent apparaître sur la photo lorsque vous utilisez
la bague d’adaptation et que le sujet est exposé à une source lumineuse
uorescente ou une lampe au mercure. Pour résoudre ce problème,
sélectionnez b
fonction peut assombrir les bords du cadre.
ĺ
Réduction de l'eet de bandes ĺ Activé. Cette
53
Mon appareil photo
Modes de prise de vue
Deux modes de prise de vue simples, Automatique et Intelligent, vous
permettent de réaliser des prises de vue à l’aide de nombreux paramètres
automatiques. Des modes supplémentaires vous orent de plus grandes
possibilités de personnalisation des paramètres.
Mode Automatique
En mode Automatique, l’appareil photo reconnaît l’environnement dans
lequel les prises de vue sont eectuées et règle automatiquement les
facteurs liés à l’exposition, comme par exemple la vitesse d’obturation, la
valeur d’ouverture, la mesure de l’exposition, la balance des blancs et la
compensation de l’exposition. L’appareil photo contrôlant la plupart de
ces fonctions, certaines fonctions de prise de vue sont limitées. Ce mode
est utile pour prendre rapidement des photos en eectuant le moins de
réglages possible.
Sur l’écran Mode, sélectionnez Automatique.
1
Cadrez le sujet.
2
Pour eectuer la mise au point, enfoncez le [Déclencheur] à
3
mi-course.
•
L’appareil photo sélectionne une scène. L’icône correspondante
apparaît à l’écran.
A
54
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Scènes reconnaissables
IcôneDescription
Paysages
Scènes sur fonds blancs éclatants
Paysages de nuit
Portraits de nuit
Paysages à contre-jour
Portraits à contre-jour
Portraits
Plans rapprochés d’objets
Plans rapprochés de texte
Couchers de soleil
Intérieurs, endroits obscurs
Eclairage partiel
Plans rapprochés avec éclairage au spot
Portraits avec éclairage au spot
IcôneDescription
Ciel bleu
Zones boisées (couleur dominante verte)
Plans rapprochés de sujets colorés
Appareil photo stabilisé sur un trépied et sujet relativement
immobile pendant une durée donnée. (en cas de prise de vue dans
un endroit sombre)
Sujets en mouvement
Feux d’artice (lors de l’utilisation d’un trépied)
Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
4
•
Il est possible que l’appareil photo détecte des scènes diérentes ou des
sujets identiques, en fonction des conditions de prise de vue, telles que le
bougé de l’appareil photo, l’éclairage et la distance à laquelle se trouve le
sujet.
•
Si l’appareil photo ne reconnaît pas de mode scénique, il utilise les
paramètres par défaut du mode Automatique.
•
Même lorsqu’un visage est détecté, il est possible que l’appareil photo ne
sélectionne pas un mode Portrait, selon la position du sujet ou de l’éclairage.
•
Même si vous utilisez un trépied, il se peut que l’appareil photo ne détecte
pas le mode Trépied (
•
La batterie de l’appareil photo se décharge plus rapidement, car l’appareil
change souvent les paramètres an de capturer les scènes adéquates.
) si le sujet est en mouvement.
55
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Mode intelligent
En mode Intelligent, vous pouvez prendre une photo avec des options
prédénies pour une scène donnée.
Sur l’écran Mode, sélectionnez Intelligent.
1
Sélectionnez une scène.
2
RetourDénir
OptionDescription
Beauté
Meilleure photo
Mode Continu
Prise Enfants
Faire un portrait avec des options qui gomment
les imperfections du visage.
Prendre plusieurs clichés et remplacer les visages
pour obtenir la meilleure photo possible.
Prendre une série de photos de sujets qui se
déplacent.
Prendre une photo avec un son amusant pour
attirer l’attention des enfants.
OptionDescription
Macro
Nature morte
Fêtes et intérieurs
Action
Ton riche
Panorama
Cascade
Silhouette
Coucher de soleil
Nuit
Feux d'artice
Lumière
Prendre en photo des petits sujets ou réaliser des
gros plans.
Prendre en photo des aliments dans des tons plus
colorés.
Prendre des photos d’intérieur nettes.
Prendre en photo des sujets se déplaçant à grande
vitesse.
Prendre une photo avec des couleurs dynamiques.
Prendre en photo une scène panoramique en un
seul cliché.
Prendre en photo des scènes avec des cascades.
Prendre en photo des sujets sous forme d’ombres
foncées se détachant sur un fond clair.
Prendre des photos de couchers du soleil avec des
tons rouges et jaunes naturels.
Prendre une photo d’une plus grande netteté
et avec un bruit réduit, dans des conditions
d’éclairage faible.
Prendre en photo des scènes avec des feux
d’artice.
Prendre en photo des scènes avec des traînées
lumineuses dans des conditions de faible
luminosité.
Paysage
Réaliser des clichés de nature morte ou de
paysage.
Pour eectuer la mise au point, enfoncez le [Déclencheur] à
3
mi-course, puis appuyez sur le [Déclencheur] pour eectuer la
prise de vue.
56
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Utilisation du mode Meilleure photo
En mode Meilleure photo, vous pouvez prendre plusieurs clichés et
remplacer les visages pour obtenir la meilleure photo possible. Vous avez
alors la possibilité de choisir, pour chacun des individus d’une photo de
groupe, le meilleur cliché.
Sur l’écran Mode, sélectionnez Intelligent ĺ Meilleure
1
photo.
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
2
[Déclencheur] à mi-course pour eectuer la mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
3
•
L’appareil photo prend 5photos consécutives.
•
La première est dénie comme arrière-plan.
•
Les visages sont automatiquement détectés après la mise au point
par l’appareil photo.
Appuyez sur un visage pour le remplacer.
4
Sélectionnez la meilleure pose pour les 5visages
5
photographiés.
•
Répétez les étapes 4 et 5 pour remplacer le reste des visages de la
photo.
•
L’icône apparaît sur l’image recommandée par l’appareil photo.
Appuyez sur [o] pour enregistrer la photo.
6
•
Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo.
•
La résolution photo est dénie sur 5.9M ou à une valeur inférieure.
RetourEnregistrer
57
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Prise de photos panoramiques
En mode Panorama, vous pouvez prendre une large scène panoramique
sur une seule photo. Le mode Panorama permet de prendre une série de
photos puis de les combiner pour créer une image panoramique.
Sur l’écran Mode, sélectionnez Intelligent ĺ Panorama.
1
Maintenez le [Déclencheur] enfoncé, puis déplacez lentement
2
l’appareil photo dans la direction souhaitée.
•
Une èche indiquant la direction du mouvement apparaît et
l’intégralité de l’image prise est achée dans le champ d’aperçu.
•
Une fois les scènes alignées, l’appareil photo prend alors le cliché
suivant automatiquement.
Une fois terminé, relâchez le [Déclencheur].
3
•
L’appareil photo enregistre automatiquement les photos en une
seule.
•
Si vous relâchez le [Déclencheur] au cours de la prise de vue, la vue
panoramique s’interrompt et les photos prises sont enregistrées.
•
La résolution varie en fonction de la photo panoramique que vous avez prise.
•
En mode Panorama, certaines options de prise de vue ne sont pas
disponibles.
•
L’appareil photo peut cesser de photographier du fait de la composition de la
prise de vue ou du déplacement du sujet.
•
En mode Panorama, il se peut que l’appareil photo ne prenne pas l’intégralité
de la dernière scène si vous arrêtez le déplacement de l’objectif pour
améliorer la qualité de la photo. Pour prendre une scène entière, déplacez
l’appareil photo légèrement au-delà du point nal.
•
Pour optimiser les résultats lors de la prise de photos panoramiques, évitez:
-
de déplacer l’appareil photo trop rapidement ou trop lentement;
-
d’interrompre le déplacement de l’appareil photo avant le cliché suivant;
-
de déplacer l’appareil photo à une vitesse irrégulière;
-
de secouer l’appareil photo;
-
d’eectuer la prise de vue dans un endroit sombre;
-
de prendre en photo des sujets en mouvement placés trop près de
l’objectif;
-
les conditions de prise de vue, où la luminosité et la couleur de la lumière,
ne cessent de changer.
•
Les photos réalisées sont automatiquement sauvegardées et la prise de vue
est interrompue dans les circonstances suivantes:
-
si vous changez de direction en pleine prise de vue;
-
si vous bougez l’appareil photo trop rapidement;
-
si vous ne bougez pas l’appareil photo.
58
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Mode Programme
Sur l’écran Mode, sélectionnez Programme.
1
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture an d’atteindre une valeur d’exposition optimale.
Ce mode est pratique lorsque vous souhaitez réaliser des prises de vue
avec une exposition constante tout en ayant la possibilité de régler
d’autres paramètres.
Dénissez les options de votre choix.
2
Pour eectuer la mise au point, enfoncez le [Déclencheur] à
3
mi-course, puis appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la
photo.
59
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Changement de programme
La fonction Changement de programme vous permet de régler la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture tout en conservant la même valeur
d’exposition sur l’appareil photo. Appuyez sur [I] pour sélectionner la
vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture, puis appuyez sur [C/F] pour
régler la valeur d’ouverture. La vitesse d’obturation change en fonction de
la valeur d’ouverture.
Vitesse obturation minimum
Réglez la vitesse d’obturation an qu’elle ne soit pas plus lente que la
vitesse sélectionnée. Toutefois, si la valeur d’exposition optimale ne peut
être atteinte, car la sensibilité ISO est égale à la valeur ISO maximale dénie
par l’option Plage ISO auto, la vitesse d’obturation doit être plus lente que
la vitesse d’obturation minimum sélectionnée.
Pour dénir une
vitesse d’obturation
minimum
•
Cette fonction est disponible uniquement si la sensibilité ISO est réglée sur
Automatique.
•
Cette fonction est disponible uniquement en mode Programme ou Priorité
ouverture.
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺ b ĺ
Vitesse obturation minimum
ĺ
une option.
60
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Mode Priorité ouverture
Sur l’écran Mode, sélectionnez Priorité ouverture.
1
En mode Priorité ouverture, l’appareil photo calcule automatiquement la
vitesse d’obturation en fonction de la valeur d’ouverture choisie.
Vous pouvez ajuster la profondeur de champ (DOF) en modiant la valeur
d’ouverture. Ce mode est utile pour prendre des portraits ou des photos de
eurs ou de paysages.
Profondeur de champ élevée Profondeur de champ réduite
Appuyez sur [I] pour sélectionner la valeur d’ouverture.
2
Appuyez sur [C/F] pour régler la valeur d’ouverture.
3
Dénissez les options de votre choix.
4
Pour eectuer la mise au point, enfoncez le [Déclencheur] à
5
mi-course, puis appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la
photo.
•
En cas de faible luminosité, il peut s’avérer nécessaire d’augmenter la
sensibilité ISO an d’éviter de prendre des photos oues.
•
Pour régler la vitesse d’obturation minimum, en mode Prise de vue, appuyez
sur [m]
•
Vous pouvez également appuyer sur la valeur d’ouverture à l’écran pour la
régler.
ĺ
b ĺ Vitesse obturation minimum ĺ une option.
61
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Mode Priorité Vitesse
Sur l’écran Mode, sélectionnez Priorité vitesse.
1
En mode Priorité Vitesse, l’appareil photo règle automatiquement la valeur
d’ouverture en fonction de la vitesse d’obturation choisie. Ce mode est
utile pour prendre des photos de sujets en mouvement ou pour créer des
eets de vitesse sur une photo.
Par exemple, dénissez la vitesse d’obturation sur une valeur supérieure
à 1/500s an d’immobiliser le sujet sur l’image. Pour rendre le sujet ou,
réglez la vitesse d’obturation sur une valeur inférieure à 1/30s.
Vitesse d’obturation lenteVitesse d’obturation rapide
Appuyez sur [I] pour sélectionner la priorité vitesse.
2
Appuyez sur [C/F] pour sélectionner la priorité vitesse.
3
Dénissez les options de votre choix.
4
Pour eectuer la mise au point, enfoncez le [Déclencheur] à
5
mi-course, puis appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la
photo.
•
An de compenser le manque de lumière causé par des vitesses d’obturation
rapides, augmentez l’ouverture pour permettre à plus de lumière d’entrer. Si
vos photos sont toujours trop sombres, augmentez la valeur ISO.
•
Vous pouvez également appuyer sur la vitesse d’obturation à l’écran pour la
régler.
62
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Mode Manuel
Le mode Manuel vous permet d’ajuster la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture manuellement. Dans ce mode, vous pouvez entièrement
contrôler l’exposition de vos photos.
Ce mode est utile dans des environnements de prise de vue
professionnels, tel qu’un studio, ou lorsqu’il est nécessaire d’aner
les paramètres de l’appareil photo. Le mode Manuel est également
recommandé pour les prises de vue de nuit ou les feux d’artice.
Sur l’écran Mode, sélectionnez Manuel.
1
Appuyez sur [I] pour sélectionner la valeur d’ouverture ou
2
la priorité vitesse.
Appuyez sur [C/F] pour régler la valeur d’ouverture ou la
3
priorité vitesse.
Dénissez les options de votre choix.
4
Pour eectuer la mise au point, enfoncez le [Déclencheur] à
5
mi-course, puis appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la
photo.
Utilisation du mode d’exposition
Lorsque vous réglez la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation,
l’exposition change en fonction des paramètres et l’achage peut
s’assombrir. Lorsque cette fonction est activée, la luminosité de l’écran est
constante quels que soient les paramètres choisis, pour vous permettre de
mieux cadrer la prise de vue.
Pour utiliser le
mode d’exposition
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺ b ĺ Mode
d'exposition
ĺ
une option.
Vous pouvez également appuyer sur la valeur d’ouverture ou la vitesse
d’obturation à l’écran pour la régler.
63
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Utilisation de la fonction Bulb
Utilisez la fonction Bulb pour réaliser des prises de vue nocturnes ou
pour photographier des ciels étoilés. Lorsque vous appuyez sur le
[Déclencheur], l’obturateur reste ouvert de façon à vous permettre de
créer des eets de lumière animée.
En mode Prise de vue, appuyez sur [I] pour sélectionner
Pour utiliser un
ash de type bulb
•
Si vous réglez une valeur ISO élevée ou si vous laissez l’obturateur ouvert
pendant longtemps, du bruit plus important risque d’apparaître sur l’image.
•
Les options de prise de vue, le ash et la fonction Déclenchement par
sélection ne peuvent pas être utilisés avec la fonction Bulb.
•
La fonction Bulb est disponible uniquement en mode Manuel.
•
Utilisez un trépied et le déclenchement de l’obturateur pour stabiliser
l’appareil photo.
•
Plus l’obturateur reste ouvert, plus l’enregistrement d’une photo est long.
N’éteignez pas l’appareil photo lorsque l’enregistrement d’une photo est en
cours.
•
Si vous utilisez cette fonction pendant une durée prolongée, veillez à ce que
la batterie soit complètement rechargée.
la priorité vitesse
pour régler la priorité vitesse sur Bulb
[Déclencheur] enfoncé pendant la durée souhaitée.
ĺ
Appuyez sur [C] de façon continue
ĺ
Maintenez le
64
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Enregistrement d’une vidéo
En mode Prise de vue, vous pouvez enregistrer des vidéos Full HD
(1920X1080) en appuyant sur
photo vous permet de réaliser des vidéos d’une durée de 29minutes et
59 secondes maximum, à 30ips, et enregistre les chiers au format MP4
(H.264). Le son est enregistré via le microphone de l’appareil photo.
Sélectionnez Fondu pour appliquer un fondu entrant ou sortant à la
scène. Vous pouvez également sélectionner l’option Voix ou toute autre
option permettant de paramétrer l’enregistrement (p. 101).
Sur l’écran Mode, sélectionnez un mode Prise de vue.
1
•
Il est possible que cette fonction soit inopérante dans certains modes.
Dénissez les options de votre choix.
2
Appuyez sur (mode d’enregistrement vidéo) pour lancer
3
l’enregistrement.
•
L’appareil photo maintient la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture dénies avant la prise de vue.
Appuyez à nouveau sur (mode d’enregistrement vidéo)
4
pour l’arrêter.
•
Vous pouvez également appuyer sur le [Déclencheur] pour arrêter
l’enregistrement.
(mode d’enregistrement vidéo). L’appareil
•
Le format H.264 (MPEG-4 part10 / AVC) est l’un des derniers formats vidéo
mis au point par les organismes internationaux de normalisation ISO-IEC et
ITU-T et disponible depuis 2003. Sachant que ce format utilise un taux de
compression élevé, davantage de données peuvent être enregistrées dans un
espace mémoire plus restreint.
•
Il est possible que l’appareil photo enregistre le son du stabilisateur d’image
si vous avez activé cette option ou bien lorsque vous réalisez une vidéo.
•
Si vous retirez l’objectif de l’appareil photo lorsque vous réalisez une vidéo,
l’enregistrement est alors interrompu. Ne changez pas d’objectif lorsque vous
réalisez une vidéo.
•
Si vous modiez brusquement l’angle de prise de vue lorsque vous réalisez
une vidéo, il est possible que l’appareil photo ne puisse pas enregistrer les
images de façon précise. Utilisez un trépied pour réduire les mouvements de
l’appareil photo.
•
L’appareil photo prend uniquement en charge la fonction Mise au point
multiple lors de l’enregistrement d’une vidéo. Vous ne pouvez pas utiliser
d’autres fonctions de réglage de la zone de mise au point.
•
Lorsque la taille du chier vidéo est supérieure à 4Go, l’appareil photo
interrompt automatiquement l’enregistrement même si la durée maximale
d’enregistrement (29minutes et 59secondes) n’est pas atteinte.
•
Si vous utilisez une carte mémoire à vitesse d’écriture lente, il est possible que
l’enregistrement de la vidéo en cours s’interrompe, car la carte ne parvient
pas à traiter un débit de données trop élevé. Si cela se produit, remplacez
la carte utilisée par une autre carte à vitesse d’écriture plus rapide, ou bien
réduisez la résolution de l’image (par exemple, de 1280X720 à 640X480).
•
Utilisez toujours l’appareil photo pour formater une carte mémoire. Si vous
formatez les chiers sur un autre appareil photo ou sur un ordinateur, cela
peut aecter la capacité d’enregistrement de la carte ou bien causer la perte
de chiers.
•
Lors de l’enregistrement d’une vidéo avec la même sensibilité ISO, l’écran
peut être plus sombre que lors de la prise d’une photo. Réglez la sensibilité
ISO.
•
Lorsque vous enregistrez une vidéo en mode Programme, Priorité ouverture,
ou Priorité vitesse, le paramètre ISO est automatiquement déni sur
Automatique.
65
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Fonctions disponibles en mode Prise de vue
Pour obtenir plus d’informations à propos des fonctions de prise de vue, reportez-vous à la section 2.
Découvrez les fonctions que vous pouvez dénir en mode Prise de vue.
En utilisant les fonctions de prise de vue, vous pouvez personnaliser encore plus vos photos et vos vidéos.
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vueFonctions de prise de vue
Format et résolution
Format photo
Sélectionner une résolution plus élevée permet d’augmenter le nombre de
pixels des photos ou des vidéos an de pouvoir les imprimer sur du papier
grand format ou de les visionner sur un grand écran. Si vous utilisez une
résolution élevée, la taille du chier augmente également. Pour acher
des photos dans un cadre numérique ou en télécharger vers le web,
sélectionnez une basse résolution.
Pour régler la taille
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺ b ĺ Format
photo
ĺ
une option.
IcôneTailleRecommandé pour
(3:2) 5472x3648*Impression sur papier A1.
(3:2) 3888x2592Impression sur papier A2.
(3:2) 2976x1984Impression sur papier A3.
(3:2) 1728x1152Impression sur papier A5.
(16:9) 5472x3080
(16:9) 3712x2088
(16:9) 2944x1656
(16:9) 1920x1080
(1:1) 3648x3648
(1:1) 2640x2640
(1:1) 2000x2000
(1:1) 1024x1024Pièce jointe à un courriel.
Impression sur papier A1 ou achage sur
un téléviseur HD.
Impression sur papier A3 ou achage sur
un téléviseur HD.
Impression sur papier A4 ou achage sur
un téléviseur HD.
Impression sur papier A5 ou achage sur
un téléviseur HD.
Impression d’une photo carrée sur du
papier au format A1.
Impression d’une photo carrée sur du
papier au format A3.
Impression d’une photo carrée sur du
papier au format A4.
* Paramètre par défaut
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de
vue.
6969
Fonctions de prise de vue > Format et résolution
Qualité
L’appareil photo enregistre les photos au format JPEG ou RAW.
Les photos prises par un appareil numérique sont souvent converties
en format JPEG et stockées en mémoire selon les paramètres de
l’appareil photo au moment de la prise de vue. Les chiers RAW ne sont
pas convertis au format JPEG et sont stockés en mémoire sans aucune
modication.
Les chiers RAW ont pour extension «SRW». Pour régler et étalonner
l’exposition, la balance des blancs, les tonalités, le contraste et les couleurs
des chiers RAW, ou pour les convertir au format JPEG ou TIFF, utilisez le
programme Adobe Photoshop Lightroom fourni sur le DVD-ROM.
Pour enregistrer des photos en format RAW, assurez-vous que la carte
mémoire dispose d’un espace susant.
Pour dénir la
qualité
IcôneFormatDescription
JPEG
JPEG
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺ b ĺ Qualité
ĺ
une option.
* Paramètre par défaut
Maximale*:
• Compressée an d’obtenir la meilleure qualité
possible.
• Recommandé pour imprimer en grand format.
Elevée:
• Compressé pour obtenir une meilleure qualité.
• Recommandé pour imprimer en format normal.
IcôneFormatDescription
Normale:
JPEG
RAW
RAW+JPEG
RAW+JPEG
RAW+JPEG
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de
vue.
• Compressé pour obtenir une qualité normale.
• Recommandé pour imprimer en petit format ou
pour envoyer sur le web.
RAW:
• Enregistrer une photo sans perte de données.
• Recommandé pour eectuer des modications
après la prise de vue.
RAW + Très élevée: enregistrer une photo au
format JPEG (qualité maximale) et RAW.
RAW + Elevée: enregistrer une photo au format
JPEG (qualité Elevée) et RAW.
RAW + Normale: enregistrer une photo au format
JPEG (qualité normale) et RAW.
* Paramètre par défaut
70
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vueFonctions de prise de vue
Sensibilité ISO
La sensibilité ISO désigne la sensibilité de l’appareil photo à la lumière.
Plus la valeur de la sensibilité ISO est importante, plus l’appareil photo
est sensible à la lumière. Par conséquent, en sélectionnant une valeur de
sensibilité ISO plus élevée, vous pouvez réaliser des prises de vue dans
des endroits sombres, en utilisant une vitesse d’obturation supérieure.
Néanmoins, il est possible que cela augmente les eets de bruit
électronique et donne un aspect granuleux à la photo.
Pour dénir la
sensibilité ISO
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺ b ĺ ISO ĺ
une option.
Exemples
•
•
•
•
ISO 160ISO 400
ISO 800ISO 3200
Augmentez la valeur ISO dans les endroits où l’utilisation du ash est
interdite. En dénissant une valeur ISO élevée, vous pouvez obtenir des
photos d’une plus grande clarté sans avoir besoin de davantage de lumière.
An de réduire le bruit visuel (parasites) qui peut apparaître sur des photos
prises avec une valeur ISO élevée, utilisez la fonction Réducteur de bruit
(p. 147).
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de
vue.
Vous pouvez également appuyer sur la valeur ISO à l’écran pour la régler.
7171
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vueFonctions de prise de vue
Balance des blancs
En photographie, la balance des blancs permet de corriger la dominante
de couleur en fonction de l’éclairage ambiant.
La couleur des photos dépend du type et de la qualité de la source
d’éclairage. Pour que les couleurs de vos photos soient le reet de la
réalité, choisissez des conditions d’éclairage appropriées pour calibrer
la balance des blancs, par exemple Balance des blancs automatique,
Lumière du jour, Nuageux, Tungstène, ou bien réglez la température des
couleurs manuellement.
Vous pouvez également ajuster la couleur des sources de lumière
prédénies de façon à ce que les couleurs de la photo correspondent aux
couleurs véritables de la scène sous diérentes conditions d’éclairage.
Pour dénir une
balance des blancs
IcôneDescription
Balance des blancs automatique*: automatiser les paramètres en
fonction des conditions d’éclairage.
Lumière du jour: sélectionner cette option lors de prises de vue en
extérieur par beau temps. Cette option permet d’obtenir des photos
reproduisant au mieux les couleurs naturelles d’une scène.
Nuageux: sélectionner cette option lors de prises de vue en
extérieur par temps nuageux ou dans un endroit ombragé. Les
photos prises par temps nuageux ont tendance à présenter une
teinte plus bleutée que celles prises par beau temps. Cette option
permet de compenser cet eet.
Blanc uorescent: sélectionner cette option lors de prises de
vue sous un éclairage de type lumière naturelle uorescente, en
particulier celle de couleur blanche.
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺ b ĺ Balance des blancsĺ une option.
* Paramètre par défaut
IcôneDescription
Blanc/Noir uorescent: sélectionner cette option lors de prises
N
de vue sous un éclairage de type lumière naturelle uorescente, en
particulier celle aux tonalités de blanc très prononcé.
Lumière du jour uorescent: sélectionner cette option lors
de prises de vue sous un éclairage de type lumière naturelle
D
uorescente, en particulier celle de couleur blanche avec une teinte
légèrement bleue.
Tungstène: sélectionner cette option lors de prises de vue en
intérieur avec des ampoules à incandescence ou des lampes
halogène. Les ampoules tungstène incandescentes ont tendance à
ajouter une tonalité rougeâtre. Cette option permet de compenser
cet eet.
Balance des blancs ash: sélectionner cette option lors de prises de
vue à l’aide d’un ash.
Réglage personnalisé: utiliser vos paramètres prédénis. Vous
pouvez dénir manuellement la balance des blancs en appuyant sur
[D], et en prenant une feuille de papier blanc en photo. Remplir le
cercle de mesure de l’exposition sélective avec la feuille de papier et
dénir la balance des blancs.
Température couleur: régler manuellement la température des
couleurs de la source lumineuse. La température des couleurs est une
mesure exprimée en degrés kelvins et qui indique spéciquement
le type de source lumineuse. Il est possible d’obtenir une photo
plus chaleureuse à l’aide d’une valeur élevée, et une photo moins
chaleureuse à l’aide d’une valeur plus basse. Appuyez sur [D],
puis réglez la température de couleur.
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de
vue.
* Paramètre par défaut
7272
Fonctions de prise de vue > Balance des blancs
Personnalisation des options de préréglage de la balance des
blancs
Vous pouvez également personnaliser les options prédénies de balance
des blancs.
Pour personnaliser
les options
prédénies
Balance des blancs : Lumière du jour
RetourDénir
Vous pouvez également appuyer sur une zone à l’écran.
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺ b ĺ Balance des blancs
[D/I/C/F].
ĺ
une option ĺ [D] ĺ appuyez sur
Réinitialiser
Exemples
Balance des blancs automatiqueLumière du jour
Lumière du jour uorescentTungstène
73
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vueFonctions de prise de vue
Assistant photo (styles de photo)
L’assistant photo vous permet d’appliquer des styles à vos photos an de
leur faire adopter diérents aspects et créer des impressions particulières.
Vous pouvez également créer et enregistrer vos propres styles de photos
en réglant la couleur, la saturation, la netteté et le contraste pour chacun
de ces styles.
L’application de diérents styles ne suit aucune règle particulière, quelles
que soient les conditions. Essayez plusieurs styles diérents et trouvez les
paramètres qui vous conviennent.
Pour dénir un style
de photo
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺ b ĺ
Assistant photo
ĺ
une option.
Exemples
Standard AccentuéPortrait
CoolCalmeClassique
•
Vous pouvez également régler les valeurs des paramètres de styles prédénis.
Sélectionnez une option de l’Assistant photo, appuyez sur [D], puis réglez
la couleur, la saturation, la netteté ou le contraste.
•
Pour personnaliser l’Assistant photo, sélectionnez , ou , puis réglez
la couleur, la saturation, la netteté et le contraste.
•
Il est impossible de régler en même temps les options de l’Assistant photo et
les options de Filtre intelligent.
PaysageNaturelRétro
7474
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vueFonctions de prise de vue
Mode AF
Voici comment régler la mise au point de l’appareil photo en fonction des
sujets.
Vous pouvez sélectionner un mode de mise au point adapté au sujet,
parmi les modes de Mise au point automatique unique, Mise au
point automatique continue et Mise au point manuelle. Lorsque vous
appuyez sur le [Déclencheur] à mi-course, la fonction de mise au point
automatique s’active. En mode MF, vous devez appuyer sur [C/F] pour
eectuer manuellement la mise au point.
Dans la plupart des cas, vous pouvez eectuer une mise au point en
sélectionnant AF unique. Il est dicile d’eectuer une mise au point sur
des sujets se déplaçant rapidement ou ayant des eets d’ombre subtils
diérents de ceux de l’arrière-plan. Dans ce cas, sélectionnez un mode de
mise au point approprié.
Pour dénir le
mode de mise au
point automatique
•
Vous pouvez également eectuer ce réglage en appuyant sur [m] ĺ b
ĺ
Mode AF ĺ option choisie en mode Prise de vue.
•
Les options disponibles peuvent varier en fonction l’objectif utilisé.
En mode Prise de vue, appuyez sur [F] ĺ une option.
AF unique
La fonction AF unique est appropriée pour les photos de sujets immobiles.
Lorsque vous appuyez sur le [Déclencheur] à mi-course, la mise au point
s’établit dans la zone correspondante. Une fois la mise au point eectuée,
la zone devient verte.
7575
Fonctions de prise de vue > Mode AF
AF continu
Tant que vous appuyez sur le [Déclencheur] à mi-course, l’appareil photo
continue d’eectuer la mise au point automatique. Une fois la zone
de mise au point établie, cette dernière reste active sur le sujet même
lorsque ce dernier est en mouvement. Ce mode est recommandé pour
photographier une personne sur une bicyclette, un chien qui court ou une
course automobile.
Mise au point manuelle
Vous pouvez eectuer la mise au point manuellement sur un sujet en
appuyant sur [C/F] sur l’appareil photo. La fonction Aide mise au point
manuelle vous permet d’eectuer facilement la mise au point. Lorsque
vous réglez la mise au point, la zone de mise au point est agrandie. Ce
mode est recommandé pour photographier un objet dont la couleur est
similaire à celle de l’arrière-plan, une scène de nuit ou un feu d’artice.
•
Après avoir pris une photo avec la mise au point manuelle, appuyez sur [o]
ĺ
[C/F] pour régler de nouveau manuellement la mise au point.
•
Si vous utilisez cette fonction, vous ne pouvez pas régler les options Mise au
point tactile, Détection des visages, Zone AF, et Lien AE à AF.
•
Tandis que vous réglez la mise au point, l’échelle de la mise au point manuelle
(
) apparaît.
76
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vueFonctions de prise de vue
Zone AF
La fonction Zone AF permet de modier l’emplacement de la zone de mise
au point.
D’une manière générale, les appareils photo eectuent une mise au point
sur le sujet le plus proche. En présence de plusieurs sujets, il arrive que
certains sujets soient involontairement mis au point. Vous pouvez modier
l’emplacement de la zone de mise au point an d’éviter qu’une mise au
point porte sur des sujets non choisis. En sélectionnant une zone de mise
au point appropriée, vous pouvez obtenir une photo plus claire et plus
nette.
Pour dénir la
zone de mise au
point automatique
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de
vue.
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺb ĺ Zone AF
ĺ
une option.
Mise au point sélection
Vous pouvez dénir la mise au point sur une zone en particulier. Appliquez
un eet hors-mise au point an de faire ressortir le sujet.
La zone de mise au point de la photo ci-dessous a été repositionnée et sa
taille a été modiée an de l’adapter au visage du sujet.
En mode Prise de vue, an de redimensionner ou de déplacer la zone de mise au
point, appuyez sur [o]. Appuyez sur une zone pour y eectuer la mise au point
ou appuyez sur [D/I/C/F] pour déplacer la zone de mise au point,
puis eectuez un mouvement de pincement avec deux doigts ou le mouvement
inverse pour redimensionner la zone de mise au point.
7777
Fonctions de prise de vue > Zone AF
Mise au point multiple
L’appareil photo ache un rectangle vert sur les zones de la photo où la
mise au point est correctement eectuée. La photo est divisée en au moins
deux zones et l’appareil photo eectue une mise au point sur chaque zone.
Ceci est recommandé pour les photos de paysages.
Lorsque vous appuyez sur le [Déclencheur] à mi-course, l’appareil photo
ache les zones de mise au point, comme illustré sur la photo ci-dessous.
78
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vue
Détection des visages
Utilisez les options de Détection des visages pour faire un autoportrait ou
un visage souriant.
Pour utiliser
la fonction de
détection des
visages
•
Lorsque l’appareil photo détecte un visage, il suit automatiquement le visage
détecté.
•
Avec l’option AF Détection Visage, l’appareil photo eectue
automatiquement la mise au point sur le cadre blanc.
•
Selon les options sélectionnées dans l’Assistant photo, la détection des
visages peut ne pas être ecace.
•
Lors d’une mise au point manuelle, la détection des visages peut ne pas être
possible.
•
La détection des visages risque de ne pas fonctionner lorsque:
-
-
-
-
-
-
•
Lorsque vous dénissez les options Détection des visages, la zone AF est
automatiquement réglée sur Mise au point multiple.
•
Selon les options de Détection des visages que vous avez sélectionnées, il est
possible que certaines options de prise de vue ne soient pas disponibles.
le sujet est éloigné de l’appareil photo;
la luminosité est trop forte ou trop faible;
le sujet n’est pas face à l’appareil photo;
le sujet porte des lunettes de soleil ou un masque;
les expressions faciales du sujet changent radicalement;
le sujet est à contre-jour ou les conditions d’éclairage sont instables.
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] → b → Détection
des visages
→
une option.
Normale
L’appareil photo eectue une mise au point en priorité sur les visages. Il
peut détecter jusqu’à 10visages. Ce paramètre est recommandé pour les
photos de groupe.
Lorsque vous appuyez sur le [Déclencheur] à mi-course, l’appareil photo
eectue une mise au point sur les visages, comme cela est présenté sur
la photo ci-dessous. Lors d’une prise de vue d’un groupe de personnes, la
mise au point eectuée avec l’appareil photo sur le visage de la personne
la plus proche s’ache en blanc tandis que celle eectuée sur les autres
personnes s’ache en gris.
7979
Fonctions de prise de vue > Détection des visages
Sourire
L’appareil photo déverrouille automatiquement le déclencheur lorsqu’il
détecte un visage souriant.
Lorsque votre sujet a un grand sourire, il est plus facile pour l’appareil photo de
le détecter.
Clin d’œil
L’appareil photo déverrouille automatiquement le déclencheur 2 secondes
après avoir détecté un clin d’œil.
•
Clignez des yeux pendant plus de 1seconde pour une meilleure détection.
•
La détection des clignements des yeux peut échouer si:
-
l’appareil photo n’est pas aligné par rapport au niveau des yeux;
-
le sujet est dans l’ombre;
-
le sujet porte des lunettes;
-
le sujet est éloigné de l’appareil photo.
80
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vueFonctions de prise de vue
Mise au point tactile
Sélectionnez ou eectuez la mise au point sur une zone en appuyant sur
l’écran. Eectuez ensuite la mise au point sur le sujet et prenez une photo
en appuyant sur l’écran.
Pour régler la mise
au point tactile
•
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de
vue.
•
Vous pouvez également appuyer sur sur l’écran et sélectionner une
option en mode Prise de vue.
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺb ĺMise au
point tactile
ĺ
une option.
Mise au point tactile
La mise au point tactile vous permet de sélectionner une zone focale et
d’eectuer une mise au point en appuyant sur l’écran.
Mise au point avec suivi
La mise au point avec suivi permet de suivre un sujet et d’eectuer
automatiquement la mise au point, même si le sujet se déplace ou en cas
de changement de cadrage de la prise de vue.
Cadre blanc: l’appareil photo
eectue un suivi.
Cadre vert: la mise au point est
eectuée lorsque vous appuyez
sur le [Déclencheur] à mi-course.
Point AF
La zone de mise au point correspond à celle sur laquelle vous appuyez à
l’écran tant que la mise au point n’est pas eectuée.
Cadre rouge: l’appareil photo ne
parvient pas à eectuer la mise
au point.
8181
Fonctions de prise de vue > Mise au point tactile
•
Si vous ne sélectionnez aucune zone de mise au point, la mise au point
automatique est inopérante.
•
Le suivi peut s’avérer impossible si:
-
le sujet est trop petit;
-
le sujet bouge de manière irrégulière;
-
le sujet est à contre-jour ou si la luminosité est insusante;
-
les couleurs ou les motifs sur le sujet et l’arrière-plan sont identiques;
-
des motifs horizontaux, tels que des stores, sont présents;
-
l’appareil photo n’est pas stable ;
-
vous prenez des photos en continu.
•
Lorsque le suivi ne parvient pas à s’eectuer, la fonctionnalité est réinitialisée.
•
Si l’appareil photo ne parvient pas à suivre le sujet, la zone de mise au point
est réinitialisée.
•
Si l’appareil photo ne réussit pas à eectuer la mise au point, le cadre de mise
au point devient rouge et la fonctionnalité est réinitialisée.
Déclenchement par sélection
Une simple pression du doigt sut pour prendre une photo. Lorsque vous
appuyez sur un sujet, l’appareil photo eectue automatiquement la mise
au point sur lui et prend une photo.
82
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vueFonctions de prise de vue
Aide mise au point manuelle
En mode mise au point manuelle, vous devez appuyer sur [C/F] pour
eectuer la mise au point. Lorsque vous utilisez la fonction Aide mise
au point manuelle, vous pouvez obtenir une meilleure mise au point
car la zone de mise au point est agrandie. Cette fonction est disponible
uniquement sur les objectifs avec lesquels la mise au point manuelle est
possible.
Pour dénir l’aide
à la mise au point
manuelle
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺ b ĺ Aide mise
au point manuelle
ĺ
une option.
OptionDescription
Désactivé
Agrandir x5*
Agrandir x8
Ne pas utiliser la fonction Aide mise au point manuelle.
Lorsque vous eectuez la mise au point, la zone de mise au
point est grossie jusqu’à 5fois.
Lorsque vous eectuez la mise au point, la zone de mise au
point est grossie jusqu’à 8fois.
* Paramètre par défaut
8383
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vueFonctions de prise de vue
Stabilisation optique de l’image (OIS)
Utilisez la fonction OIS (stabilisation optique de l’image) pour réduire le
bougé de l’appareil photo. La fonction OIS peut ne pas être disponible
avec certains objectifs.
Le bougé de l’appareil photo tend à se produire dans les endroits sombres
ou lors de la prise de vue en intérieur. Dans ces cas-là, l’appareil photo
utilise une vitesse d’obturation plus lente an d’augmenter la quantité de
lumière qui pénètre dans l’objectif, ce qui peut donner des photos oues.
Vous pouvez éviter ce type de situations en utilisant la fonction OIS.
Pour dénir les
options OIS
IcôneDescription
Mode 1*: la fonction OIS s’applique uniquement lorsque vous
enfoncez le [Déclencheur] à fond ou à mi-course.
Mode 2: la fonction OIS est activée.
Désactivé: la fonction OIS est désactivée.
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺb ĺ OIS (anti
ou de bougé)
ĺ
une option.
* Paramètre par défaut
Sans correction OISAvec correction OIS
•
L’option OIS risque de ne pas fonctionner si:
-
vous bougez l’appareil photo pour suivre un sujet en mouvement;
-
l’appareil photo est instable;
-
la vitesse d’obturation est lente (par exemple, si vous sélectionnez Nuit
dans le mode Intelligent);
-
le niveau de charge de la batterie est faible;
-
vous prenez une photo en gros plan.
•
Si la fonction OIS est utilisée avec un trépied, les photos peuvent être oues
en raison des vibrations du capteur OIS. Désactivez la fonction OIS lorsque
vous utilisez un trépied.
•
Si l’appareil photo est soumis à un choc, l’achage devient ou. Si cela se
produit, éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le.
•
Utilisez la fonction OIS uniquement si cela est nécessaire, car la batterie se
décharge plus rapidement.
•
Cette option peut ne pas être disponible avec certains objectifs.
8484
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vueFonctions de prise de vue
Prise de vue (type)
Il vous est possible de dénir le type de prise de vue, par exemple
Continue, Mode Rafale, Retardateur ou Bracketing.
Sélectionnez Unique pour prendre une photo à la fois. Sélectionnez Continue ou Mode Rafale pour prendre des photos de sujets se déplaçant
rapidement. Sélectionnez BKT AE, BKT NB, A. photo Bracketing ou Bracketing de profondeur de champ pour régler l’exposition, la balance
des blancs, appliquer des eets de l’assistant photo ou prendre des
photos avec diérentes profondeurs de champ. Vous pouvez également
sélectionner Retardateur pour prendre automatiquement une photo à
l’issue d’une durée particulière.
Pour modier la
méthode de prise
de vue
•
Vous pouvez également eectuer ce réglage en appuyant sur [m] ĺ b
ĺ
Prise de vue ĺ une option en mode Prise de vue.
•
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de
vue.
En mode Prise de vue, appuyez sur [C] ĺ une option.
Unique
Prenez une photo à chaque fois que vous appuyez sur le [Déclencheur].
Recommandé pour des conditions de prise de vue courantes.
8585
Fonctions de prise de vue > Prise de vue (type)
Continue
Prenez des photos en continu en appuyant sur le [Déclencheur]. Vous
pouvez prendre jusqu’à 6photos par seconde.
Mode Rafale
Prenez successivement 10photos par seconde (3secondes), 15photos
par seconde (2secondes) ou 30photos par seconde (1seconde) lorsque
vous appuyez une fois sur le [Déclencheur]. Cette fonctionnalité est
recommandée pour prendre des photos de mouvements rapides ou de
sujets se déplaçant rapidement, par exemple lors de courses automobiles.
•
Pour dénir le nombre de clichés, en mode Prise de vue, appuyez sur [C] ĺ
Mode Rafale, puis appuyez sur [D].
•
Le format photo est réglé sur 5M.
•
L’enregistrement d’une photo peut prendre plus de temps.
•
Vous ne pouvez pas utiliser le ash avec cette option.
•
La vitesse d’obturation doit être supérieure à 1/30seconde.
•
Les photos capturées avec cette option peuvent être légèrement agrandies
lors de l’enregistrement.
•
Vous ne pouvez pas régler l’option ISO à une valeur supérieure à ISO 3200.
•
Cette option ne peut pas être utilisée avec le format de chier RAW et n’est
pas disponible lorsque la qualité d’image est réglée sur RAW.
86
Fonctions de prise de vue > Prise de vue (type)
Retardateur
Prenez une photo à l’issue d’une durée particulière. Vous pouvez régler le
retardateur sur un délai compris entre 2 et 30 secondes.
•
Appuyez sur le [Déclencheur] pour interrompre la prise de vue.
•
Pour dénir les détails du retardateur, en mode Prise de vue, appuyez sur [C]
ĺ
Retardateur, puis appuyez sur [D].
Bracketing Exposition automatique (BKT AE)
Après avoir appuyé sur le [Déclencheur], l’appareil photo prend 3photos
consécutives: l’originale, une un peu plus sombre et une autre un peu plus
claire. Utilisez un trépied an d’éviter d’obtenir un résultat ou lors de la
prise continue des trois clichés par l’appareil photo. Vous pouvez régler les
paramètres dans le menu Réglage Bracketing.
Exposition -2
Original
Pour dénir les détails de la fonction bracketing, appuyez sur [m] ĺ d ĺ
Réglage Bracketing
ĺ
une option.
Exposition +2
87
Fonctions de prise de vue > Prise de vue (type)
Bracketing Balance des blancs (BKT NB)
Lorsque vous appuyez sur le [Déclencheur], l’appareil photo prend
3photos consécutives: l’originale et deux autres avec des paramètres
de balance des blancs diérents. La photo originale est réalisée lorsque
vous appuyez sur le [Déclencheur]. Les deux autres sont réglées
automatiquement en fonction de la balance des blancs que vous avez
dénie. Vous pouvez régler les paramètres dans le menu Réglage Bracketing.
WB-2
Original
•
Pour dénir les détails de la fonction bracketing, appuyez sur [m] ĺ d
ĺ
Réglage Bracketing ĺ une option.
•
Cette option ne peut pas être utilisée avec le format de chier RAW et n’est
pas disponible lorsque la qualité d’image est réglée sur RAW.
WB+2
Bracketing Assistant photo (A. photo
Bracketing)
Lorsque vous appuyez sur le [Déclencheur], l’appareil photo réalise trois
clichés consécutifs, chacun avec diérents paramètres de l’assistant photo.
L’appareil photo eectue une prise de vue et applique les trois options
de l’assistant photo que vous avez dénies pour la photo prise. Vous
pouvez sélectionner trois paramètres diérents dans le menu Réglage Bracketing.
Accentué
Standard
•
Pour dénir les détails de la fonction bracketing, appuyez sur [m] ĺ d
ĺ
Réglage Bracketing ĺ une option.
•
Cette option ne peut pas être utilisée avec le format de chier RAW et n’est
pas disponible lorsque la qualité d’image est réglée sur RAW.
Rétro
88
Fonctions de prise de vue > Prise de vue (type)
Bracketing de profondeur de champ
Lorsque vous appuyez sur le [Déclencheur], l’appareil photo réalise trois
clichés consécutifs, chacun avec une profondeur diérente en ajustant la
valeur d’ouverture. Utilisez un trépied an d’éviter d’obtenir un résultat
ou lors de la prise continue des trois clichés par l’appareil photo. Vous
pouvez régler les paramètres dans le menu Réglage Bracketing.
•
Pour dénir les détails de la fonction bracketing, appuyez sur [m] ĺ d
ĺ
Réglage Bracketing ĺ une option.
•
Cette fonction est disponible uniquement en mode Programme ou Priorité
ouverture.
•
Si la valeur d’ouverture est réglée au maximum ou au minimum, deux photos
seront prises avec la valeur d’ouverture maximum ou minimum.
89
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vueFonctions de prise de vue
Flash
Pour obtenir une photo réaliste du sujet, la quantité de lumière doit être
constante. Lorsque la source de luminosité varie, vous pouvez utiliser
un ash pour obtenir une quantité de lumière stable. Sélectionnez des
paramètres appropriés en fonction d’une source de lumière et d’un sujet.
l’intensité du ash en fonction de la quantité de lumière ambiante.
Automatique: le ash se déclenche automatiquement dans les
A
endroits sombres.
Yeux rouges auto: le ash se déclenche automatiquement et
réduit l’eet yeux rouges.
Contre jour: le ash se déclenche chaque fois que vous prenez
une photo. (La luminosité est automatiquement ajustée.)
Ctre jour + Yeux rouges: le ash se déclenche et réduit l’eet yeux
rouges chaque fois que vous prenez une photo.
1er Rideau: le ash se déclenche
immédiatement après l’ouverture
de l’obturateur. L’appareil photo
capture plus rapidement et plus
nettement la photo d’un sujet au
cours d’un mouvement.
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺ b ĺ Flash
ĺ
une option.
Direction du déplacement de la
boule
IcôneDescription
2e Rideau: le ash se déclenche
juste avant que l’obturateur ne se
referme. L’appareil photo prend
plus lentement et plus clairement
la photo d’un sujet au cours d’un
mouvement.
•
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de
vue.
•
Un court laps de temps se déroule entre les deux déclenchements du ash.
Ne bougez pas tant que le ash ne s’est pas déclenché une seconde fois.
•
Si vous sélectionnez Désactivé, le ash ne se déclenche pas même si un ash
externe est installé.
•
Pour certains objectifs, l’objectif peut bloquer la lumière provenant du ash
interne. Si cela se produit, utilisez un ash externe en option.
•
Si vous xez un autre objectif que celui fourni à l’aide d’une bague
d’adaptation, le ash ne se déclenche pas.
Utilisez uniquement des ashs homologués par Samsung. L’utilisation de ashs
externes incompatibles peut endommager l’appareil photo.
Direction du déplacement de la
boule
9090
Fonctions de prise de vue > Flash
Réduction de l’eet yeux rouges
Si le ash se déclenche lorsque vous photographiez une personne dans
un endroit sombre, il est possible qu’une lueur rouge apparaisse dans ses
yeux. Pour réduire l’eet yeux rouges, sélectionnez Yeux rouges auto ou Ctre jour + Yeux rouges.
Sans réduction des yeux rougesAvec réduction des yeux rouges
Si le sujet est trop éloigné de l’appareil photo ou se déplace lorsque le ash se
déclenche, il se peut que l’eet yeux rouges ne soit pas corrigé.
Réglage de l’intensité du ash
Lorsque le ash est activé, réglez son intensité de ±2niveaux.
Pour dénir
l’intensité du ash
Flash: Contre jour
RetourDénir
•
Vous pouvez également faire glisser le curseur ou appuyer sur +/- pour régler
l’intensité.
•
Le réglage de l’intensité du ash risque d’être sans eet si:
-
le sujet est trop près de l’appareil photo;
-
vous avez sélectionné une sensibilité ISO élevée;
-
la valeur d’exposition est trop élevée ou trop faible.
•
Dans certains modes de prise de vue, cette fonction n’est pas accessible.
•
Si le sujet est trop rapproché lorsque vous utilisez le ash, cela peut reéter
la lumière et assombrir la photo. Vériez que le sujet est situé à la distance
recommandée, qui peut varier selon l’objectif utilisé.
En mode Prise de vue, appuyez sur ĺ Flash ĺ
sélectionnez l’option de votre choix
[C/F].
ĺ
appuyez sur [D] ĺ
91
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vueFonctions de prise de vue
Mesure de l’exposition
Le mode de mesure de l’exposition correspond à la manière dont l’appareil
photo mesure la quantité de lumière.
L’appareil photo mesure la quantité de lumière, puis utilise cette mesure
dans de nombreux modes an de régler divers paramètres. Par exemple, si
un sujet semble plus foncé qu’il ne l’est en réalité, l’appareil photo eectue
une prise de vue surexposée de ce sujet. Si un sujet semble plus clair qu’il
ne l’est en réalité, l’appareil photo eectue une prise de vue sous-exposée
de ce sujet.
La luminosité et l’ambiance générale de la photo peuvent également être
aectées par la façon dont l’appareil photo mesure la quantité de lumière.
Sélectionnez des paramètres appropriés pour chaque type de conditions
de prise de vue.
Pour dénir une
option de mesure
de l’exposition
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺ b ĺ Mesure de
l'exposition
ĺ
une option.
Multiple
Le mode Multiple calcule la quantité de lumière dans diérentes zones.
Lorsque la lumière est susante, ou lorsqu’elle ne l’est pas, l’appareil photo
règle l’exposition en équilibrant la luminosité générale de la scène. Ce
mode est adapté aux photos courantes.
9292
Fonctions de prise de vue > Mesure de l’exposition
Centrée
Le mode Centrée eectue des calculs sur une zone plus large qu’en mode
Sélective. Il détermine la quantité de lumière dans la partie centrale de la
photo (60 – 80%) ainsi que sur le reste de la photo (20 – 40%). Ce mode est
recommandé dans les cas où la diérence de luminosité entre un sujet et
un arrière-plan est faible, ou qu’une partie du sujet est grande au regard
de la composition générale de la photo.
Sélective
La mesure Sélective calcule la quantité de lumière au centre. Lorsque vous
réalisez une prise de vue dans des conditions de fort contre-jour derrière
un sujet, l’appareil photo règle l’exposition an de capturer correctement
ce dernier. Par exemple, lorsque vous sélectionnez le mode Multiple
dans des conditions de fort contre-jour, l’appareil photo considère que la
quantité globale de lumière est élevée, ce qui assombrit la photo. Le mode
Sélective permet d’éviter cette situation, car la quantité de lumière est
calculée dans une zone dénie.
Le sujet est clair alors que l’arrière plan est sombre. Le mode Sélective est
recommandé dans un cas comme celui-ci, qui présente une diérence
d’exposition importante entre un sujet et un arrière-plan.
93
Fonctions de prise de vue > Mesure de l’exposition
Mesure de la valeur d’exposition de la zone de mise au point
Lorsque cette fonction est activée, l’appareil photo applique
automatiquement une exposition optimale en calculant la luminosité de
la zone de mise au point. Cette option est disponible uniquement si vous
sélectionnez la mesure de l’exposition Sélective ou Multiple, et l’option
Mise au point sélection.
Pour appliquer
cette fonction
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺ b ĺ
Lien AE à AF
ĺ
une option.
94
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vueFonctions de prise de vue
Plage dynamique
Cette fonction corrige automatiquement la perte de luminosité due à des
diérences de niveaux d’exposition sur la photo.
Pour dénir les options
de Plage dynamique
Sans eet de plage dynamiqueAvec eet de plage dynamique
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺ b ĺ Plage dynamique
ĺ
une option.
IcôneDescription
Désactivé*: ne pas utiliser la Plage dynamique.
Plage intelligente+: corriger la perte de luminosité.
HDR: prendre 3photos avec diérentes expositions, puis les
associer an de créer automatiquement une image unique.
* Paramètre par défaut
•
Vous ne pouvez pas régler l’option ISO à une valeur supérieure
à ISO 3200.
•
Les options Plage dynamique ne peuvent pas être dénies
avec des options de prise de vue autres que Unique ou
Retardateur.
•
Il est impossible de régler en même temps les options
de Plage dynamique avec les options Filtre intelligent ou
Assistant photo.
•
Les options Plage dynamique ne peuvent pas être réglées
avec la fonction Bulb.
9595
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vueFonctions de prise de vue
Filtre intelligent
Le ltre intelligent vous permet d’appliquer des eets spéciaux à vos
photos ou vidéos. Vous pouvez sélectionner diverses options de ltre pour
créer des eets spéciaux diciles à obtenir avec des objectifs normaux.
Pour appliquer les
options de ltre
intelligent
OptionDescription
Désactivé*
Vignettage
Miniature
Esquisse
Œil de
poisson
Il est impossible de régler en même temps les options du Filtre intelligent et les
options de l’Assistant photo.
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺ b ĺ Filtre intelligent
Aucun eet
Appliquer des couleurs rétro, un fort contraste et un eet
de dégradé intense, caractéristiques des appareils Lomo.
Appliquer un eet de plongée pour que le sujet
apparaisse plus petit.
Appliquer un eet d’esquisse au crayon.
Déformer les objets en gros plan pour imiter l’eet visuel
d’un objectif ultra grand angle.
ĺ
une option.
* Paramètre par défaut
9696
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vueFonctions de prise de vue
Compensation de l’exposition
L’appareil photo dénit automatiquement l’exposition en mesurant
les niveaux de lumière à partir de la composition d’une photo et de la
position d’un sujet. Si la valeur d’exposition dénie par l’appareil photo
est plus élevée ou plus basse que celle que vous attendiez, vous pouvez
alors la régler manuellement. La valeur d’exposition peut être réglée
en faisant varier les valeurs de ±3. L’appareil photo ache un message
d’avertissement en rouge pour chaque niveau d’exposition au-delà d’une
plage de ±3.
Pour régler la valeur d’exposition, appuyez sur le voyant de niveau
d’exposition à l’écran ou sur
Vous pouvez également appuyer sur [I] pour sélectionner la valeur
d’exposition et appuyer sur [C/F] pour la régler.
Vous pouvez vérier la valeur d’exposition par rapport à l’indicateur de
niveau d’exposition.
ĺ EV et réglez la valeur d’exposition.
-2
Original
+2
Mise en garde à propos de
l’exposition
Exposition réduite
Indice d’exposition standard
(plus sombre)
Indicateur de niveau
d’exposition
Exposition augmentée
(plus clair)
9797
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vueFonctions de prise de vue
Verrouillage de l’exposition
Si vous ne parvenez pas à obtenir une exposition adéquate à cause d’un
fort contraste de luminosité, verrouillez l’exposition, puis prenez la photo.
Pour verrouiller l’exposition, dénissez les éléments de la photo sur
lesquels vous souhaitez calculer le niveau d’exposition et appuyez sur
la touche de personnalisation. (lorsque la fonction de la touche de
personnalisation est réglée sur AEL) (p. 151)
Une fois l’exposition verrouillée, pointez l’objectif sur le sujet et appuyez
sur le [Déclencheur].
9898
Fonctions de prise de vue
Fonctions de prise de vueFonctions de prise de vue
Fonctions vidéo
Les fonctions vidéo disponibles sont présentées ci-dessous.
Format vidéo
Dénissez le format vidéo.
Pour dénir les
options du format
vidéo
Lorsque Vidéo est réglée sur NTSC
IcôneTailleRecommandé pour
*
1920X1080 (30 ips) (16:9)Visionner sur un téléviseur Full HD.
1280X720 (30 ips) (16:9)Visionner sur un téléviseur HD.
640X480 (30 ips) (4:3)Visionner sur un téléviseur.
320X240 (30 ips) (4:3)
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] ĺ g ĺ Format vidéo
ĺ
une option.
* Paramètre par défaut
Publier sur un site Web via un réseau
sans l (30secondes maximum).
Lorsque Vidéo est réglée sur PAL
IcôneTailleRecommandé pour
*
1920X1080 (25 ips) (16:9)Visionner sur un téléviseur Full HD.
1280X720 (25 ips) (16:9)Visionner sur un téléviseur HD.
640X480 (25 ips) (4:3)Visionner sur un téléviseur.
320X240 (25 ips) (4:3)
Publier sur un site Web via un réseau
sans l (30secondes maximum).
* Paramètre par défaut
9999
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.