Ce manuel d’utilisation propose des
instructions détaillées pour l’utilisation
de votre appareil photo. Veuillez le lire
attentivement.
Ä Cliquez sur une rubrique
Référence rapide
Sommaire
Fonctions de base
Prise de vue de base
Fonctions avancées de prise de vue
Lecture/Retouche
Menu des réglages de l’appareil photo
Annexes
Informations relatives à la santé et à la sécurité
A
A
A
A
Respectez toujours les consignes et conseils d’utilisation suivants afin de prévenir toute situation dangereuse
et de garantir un fonctionnement optimal de votre appareil photo.
Avertissement - situation susceptibles de vous
blesser ou de blesser d’autres personnes
Remarque - remarques, conseils d’utilisation ou
informations complémentaires
2
Mises en garde
vertissement
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité de gaz et
de liquides inflammables ou explosifs
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité de
carburants, de combustibles ou de produits chimiques
inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais de
liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs
dans le même emplacement que l’appareil photo, ses
composants ou ses accessoires.
Ne laissez pas l’appareil photo à la portée d’enfants
en bas âge et d’animaux domestiques
Tenez l’appareil photo, ses pièces et ses accessoires,
hors de portée des enfants en bas âge et des animaux.
L’ingestion de petites pièces peut provoquer un
étouffement ou des blessures graves. Les composants
et les accessoires peuvent également présenter des
risques de blessure.
Evitez d’endommager la vue des sujets
photographiés
N’utilisez pas le flash à proximité (à moins d’un mètre)
des personnes ou des animaux. L’utilisation du flash
trop près des yeux du sujet peut provoquer des lésions
temporaires ou permanentes.
Utilisez les batteries et les chargeurs avec
précaution et respectez les consignes de recyclage
Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs •
Samsung. L’utilisation de batteries et de chargeurs
incompatibles peut provoquer des blessures graves
ou endommager votre appareil photo.
Ne jetez jamais les batteries au feu. Suivez la •
réglementation en vigueur concernant la mise au
rebut des batteries usagées.
Ne posez jamais les batteries ou l’appareil photo à •
l’intérieur ou au-dessus d’un appareil chauffant, tel qu’un
four à micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. En
cas de surchauffe, les batteries risquent d’exploser.
Consignes de sécurité
ttention
Rangez et manipulez l’appareil photo avec soin
Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient •
d’endommager sérieusement votre appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo avec les mains
mouillées. L’eau peut endommager votre appareil
photo et entraîner l’annulation de la garantie du
fabricant.
3
Evitez toute exposition prolongée de l’appareil photo à la •
lumière directe du soleil ou à des températures élevées.
Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil ou
à des températures très élevées peut endommager de
manière permanente les composants internes de l’appareil
photo.
N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil photo dans un •
endroit poussiéreux, sale, humide ou mal aéré. Les pièces
et les composants internes de l’appareil risqueraient de se
détériorer.
Retirez la batterie de l’appareil photo avant de ranger •
l’appareil pour une période de temps prolongée. Les
batteries installées dans un appareil peuvent fuir ou se
détériorer avec le temps, risquant d’endommager gravement
votre appareil photo.
Protégez l’appareil photo du sable et de la terre lorsque •
vous l’utilisez à la plage ou dans d’autres endroits similaires.
Protégez l’appareil photo et son écran contre les chocs •
et les vibrations excessives, qui risqueraient de les
endommager.
Procédez avec prudence lors du branchement des câbles •
ou des chargeurs et lors de l’installation des batteries et
des cartes mémoire. Forcer les connecteurs, brancher
les câbles incorrectement ou mal installer la batterie et
une carte mémoire risquerait d’endommager les ports, les
connecteurs et les accessoires.
N’introduisez pas de corps étrangers dans les •
compartiments, les logements ou les ouvertures de
l’appareil photo. Les dommages provoqués par une
mauvaise utilisation peuvent ne pas être couverts par votre
garantie.
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes
mémoire
Evitez d’exposer les batteries ou les cartes mémoire à •
des températures extrêmes (inférieures à 0 °C / 32 °F
ou supérieures à 40 °C / 104 °F). Des températures très
élevées ou très faibles peuvent entraîner des erreurs
d’affichage ou des erreurs système.
Evitez tout contact de la batterie avec des objets •
métalliques, car cela risquerait de provoquer un court-circuit
entre les bornes + et - de la batterie et de l’endommager de
manière temporaire ou permanente.
Evitez que les cartes mémoire n’entrent en contact avec des •
liquides, de la poussière ou tout corps étranger. Si la carte
mémoire est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux avant de
l’introduire dans l’appareil photo.
Eteignez l’appareil photo avant d’introduire ou de retirer la •
carte mémoire.
Evitez de plier la carte mémoire, de la laisser tomber ou de •
la soumettre à des chocs ou des pressions importantes.
N’utilisez pas de carte mémoire qui a été formatée sur un •
autre appareil photo ou sur un ordinateur. Reformatez la
carte mémoire sur votre appareil photo.
N’utilisez jamais une batterie, un chargeur ou une carte •
mémoire endommagé(e).
Utilisez uniquement des accessoires homologués
par Samsung
L’utilisation d’accessoires non compatibles peut endommager
l’appareil photo, provoquer des blessures ou annuler votre
garantie.
Protégez l’objectif de l’appareil photo
Evitez toute exposition de l’objectif à la lumière directe du •
soleil. Ceci risquerait d’entraîner une décoloration ou un
mauvais fonctionnement du capteur d’image.
Protégez l’objectif des traces de doigt et des éraflures. •
Nettoyez l’objectif en utilisant un chiffon doux et propre,
exempt de poussière.
Consignes d’utilisation importantes
Toute réparation doit être confiée à un technicien agréé
Ne confiez pas la réparation de l’appareil photo à un
technicien non agréé et ne tentez pas de réparer l’appareil
vous-même. Votre garantie ne couvre pas les dégâts résultant
d’une réparation par un technicien non agréé.
Préservez l’autonomie des batteries et du chargeur
Le chargement des batteries peut raccourcir leur durée de •
vie. A la fin de chaque chargement, débranchez le câble de
l’appareil photo.
4
Lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant une période •
prolongée, une batterie pleine se décharge
progressivement.
Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, ne le •
laissez pas branché à une prise de courant.
La batterie est uniquement destinée à être •
utilisée avec votre appareil photo numérique.
Procédez avec prudence lors de l’utilisation
de l’appareil photo dans un environnement
humide
Lors du transfert de l’appareil photo depuis un
environnement froid vers un endroit chaud et
humide, de la condensation peut se former sur les
circuits électroniques fragiles de l’appareil et sur
la carte mémoire. Dans ce cas, attendez au moins
une heure avant d’utiliser l’appareil photo afin de
laisser à l’humidité le temps de s’évaporer.
Vérifiez que l’appareil photo fonctionne
correctement avant de l’utiliser
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de perte de fichiers ou de dommages résultant
d’un fonctionnement incorrect ou d’une mauvaise
utilisation de l’appareil photo.
Copyright
Microsoft Windows et le logo Windows sont des •
marques déposées de Microsoft Corporation.
HDMI, le logo HDMI et l’expression « High •
Definition Multimedia Interface » sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
Les caractéristiques de l’appareil ou le contenu •
de ce manuel d’utilisation peuvent changer sans
préavis, suite
à l’évolution des fonctions de l’appareil.
Pour toute information sur la licence Open •
Source, voir le fichier OpenSourceInfo.pdf sur le
CD-ROM fourni.
Organisation du manuel d’utilisation
Fonctions de base 12
Cette section présente l’appareil photo et ses
icônes et décrit les fonctions de base pour les
prises de vue.
Prise de vue de base 38
Cette section décrit comment prendre une
photo en choisissant un mode et comment
filmer une vidéo.
Fonctions avancées de prise de vue 50
Cette section présente les options que vous
pouvez choisir en mode prise de vue. Les
options de prise de vue vous permettent de
réaliser des photos et des vidéo personnalisées.
Lecture/Retouche 78
Cette section décrit comment lire des
photos, des vidéos et comment modifi er des
photos ou des vidéos. Apprenez également
à brancher votre appareil photo sur un
ordinateur, sur une imprimante photo, sur une
télévision ou sur une TVHD.
Menu des réglages de l’appareil photo 103
Vous pouvez régler l’appareil photo
en fonction de l’environnement par
l’intermédiaire du menu de configuration.
Annexes 109
Cette section contient les réglages, les
messages d’erreur, les spécifications et des
conseils de maintenance.
5
Indications utilisées dans ce mode d'emploi
Mode Prise de vueSymbole
Auto intelligent
Programme
Priorité ouverture
Prioirité obturateur
Manuel
Nuit
Portrait
Paysage
Scène
Film
Explications relatives au mode Prise de vue
affi chées à côté du titre
Ceci indique que les fonctions peuvent être
sélectionnées uniquement à partir du mode Prise
de vue. Pour le mode
uniquement à une partie de la scène.
Ex : réglage de l'exposition (luminosité)
Régler l'exposition (luminosité)
Il est possible de prendr e des photos quelles que soient
les conditions d'éclairage. Pour cela, vous pouvez
effectuer les réglages nécessaires pour contrôler la
quantité de lumière qui pénètre dans l'objectif.
S
Application -S 0
, ceci correspond
S
Application +
(Programme),
(Priorité
ouverture),
(Prioirité
obturateur ),
(Nuit),
(Portrait),
(Paysage),
(Scène) ou
(Film).
L'illustration ci-dessous refl ète les réglages du
sélecteur de mode se trouvant sur le boîtier de
l'appareil photo.
Vous pouvez sélectionner le mode de prise de vue
souhaité en faisant tourner le sélecteur de mode.
L'illustration ci-dessous indique que l'appareil photo
a été confi guré sur (
).
Mode de prise de
vue actuellement
sélectionné
Touches directionnelles dans le mode d'emploi
Les touches directionnelles Haut, Bas, Gauche
et Droite illustrent les explications relatives à la
navigation au sein des menus.
Ex : exécution du mode Lecture
L'utilisateur peut consulter les photos et les vidéos
sauvegardées.
Appuyez sur []
1
• Pour affi cher les fi chiers sauvegardés les
plus récents.
Consultez les photos qui suivent enutilisant [X].
2
[S]
AF MF
ISO
[T]
WB
[X][W]
6
Affichage des menus utilisé dans ce mode
d'emploi
Affichage des menus du mode Prise de
vue (photo)
231123
1
Prise de vue 1(1)
Prise de vue 2(
Affichage des menus du mode Prise de
vue (vidéo)
Prise de vue
3(
)
Réglage utilisateur (
2
231123
1
)
3
Réglage 1(1)
)
1
Réglage 2(
Réglage 3(3)
)
2
Icônes utilisées dans ce mode d'emploi
SymboleExplication
Informations supplémentaires sur la fonction
Mises en garde et précautions
Touches de l'appareil photo, par exemple :
[ ]
[Déclencheur] (désigne la touche
du déclencheur)
( )Indique la page de référence
S'affiche lors de la sélection d'une option ou
d'un menu relatif à l'étape
Exemple : Sélectionnez
→
(
)
→Qualité. (représente la sélection
1
de
Prise de vue 1 (1)
Qualité)
*Commentaire expliquant les symboles
Prise de vue 1
, puis de l'option
Prise de vue 1(1)
Ex : configuration de la qualité de l'image d'un
fichier vidéo
À l'aide du sélecteur de mode, choisissez
1
le mode
Appuyez sur [MENU]
2
Sélectionnez Prise de vue 1 (1)
3
Prise de vue 3(3)
Prise de vue 2(
)
2
.
→Qualité
Sélectionnez la qualité d'image souhaitée
4
Abréviations utilisées dans ce mode d'emploi
AbréviationsExplication
AF (Mise au point automatique)
BKT (Bracketing)Bracketing
DPOF (Digital Print Order Format)
EV (Valeur d'exposition)Valeur d'exposition
OIS (Stabilisation optique de l'image)
ISO (Norme internationalle de la couleur
des films négatifs)
WB Blancs (Balance des blancs)Balance des blancs
Mise au point
automatique
Inscription d'ordre
d'impression
Stabilisation optique
de l'image
Sensibilité du film
Expressions utilisées dans ce mode d'emploi
7
Appuyer sur le déclencheur
• Enfoncer le [Déclencheur] à mi-course : enfoncez le
déclencheur à mi-course
Appuyer sur le [• Déclencheur] : enfoncez entièrement
le déclencheur.
Enfoncer le
[Déclencheur] à
mi-course
Sujet, arrière-plan et composition
Sujet• : le principal objet d'une scène, qu'il s'agisse
d'une personne, d'un animal ou d'un objet inanimé
Arrière-plan• : les éléments situés autour du sujet
Composition• : la combinaison d'un sujet et d'un
arrière-plan
Sujet
Appuyer sur le
[Déclencheur]
Arrière-plan
Composition
Exposition (luminosité)
L'exposition correspond à la quantité de lumière
perçue par l'appareil photo. Vous pouvez modifier
l'exposition en réglant la vitesse d'obturation, la
valeur d'ouverture et la sensibilité ISO. Modifier
l'exposition permet d'obtenir des photos plus
sombres ou plus claires.
Exposition normaleSurexposition (trop clair)
Référence rapide
8
Photographier des
personnes
• mode → Beauté f47
Correction des yeux rouges •
AF Détect. vis. •
Mode • f45
Options de configuration du flash •
Configuration de la vitesse ISO •
64
f
Photographier de nuit ou
dans un endroit sombre
Photographier des actions
Mode • f42
Prise de vue Continue, Rafale •
Photographier du texte, des
insectes ou des fleurs
• Mode → Photographie de personnes
55
en gros plan
Utiliser la balance des blancs •
Configuration de la vitesse ISO •
Régler l'exposition •
Mesure de l'exposition •
BRK(Bracketing) •
56
f
f
59
f
39
f
Régler l'exposition
(luminosité)
66
f
67
f
74
f
68
f
59
f
Appliquer un effet différent
73
f
Assistant photo• f75
Style de photo•
Stabilisation optique de l'image (OIS) •
88
f
Réduire les mouvements de
l'appareil photo
35
f
Visionner des fichiers par •
catégorie dans l'Album
intelligent
Supprimer tous les fichiers de •
la carte mémoire
Visionner des fichiers sous •
forme de diaporama
Visionner des fichiers sur une •
TV ou une TVHD
Connecter l'appareil photo à •
un ordinateur
Régler le son et le volume •
f
Réglage de la luminosité de •
l'écran
Changer la langue d'affichage •
f
Réglage de la date et de •
l'heure
Formatage de la carte •
mémoire
Dépannage •
105
105
81
f
f
f
93
f
106
f
107
f
106
f
115
f
83
f
92
84
Sommaire
9
Fonctions de base .............................................12
Contenu du coffret .................................................... 13
Appellation et rôle de chaque élément .................... 14
Levier de réglage dioptrie/œilleton/Voyant état ......16
Appellation de chaque élément de l’objectif ........... 17
Préparation avant la prise de vue ............................ 18
Charger la batterie ................................................... 18
Installer la batterie ................................................... 19
Installer la carte mémoire ........................................20
Caractéristiques de l’appareil photo .......................115
Caractéristiques de l'objectif .................................. 122
Accessoires (éléments en option).......................... 123
Index ....................................................................... 125
Fonctions de base
Cette section présente l'appareil photo et ses icônes et décrit les
fonctions de base pour les prises de vue.
Contenu du coffret…………………………………………13
Appellation et rôle de chaque élément …………………14
Préparation avant la prise de vue ………………………18
Mise sous tension et démarrage …………………………23
Méthode de sélection des options/menus ………………26
Régler l’affichage et le son ………………………………28
Méthode simple de prise de photos ……………………31
Conseils pour obtenir des photos plus nettes …………32
Contenu du coffret
Sortez l’appareil photo de son coffret et vérifi ez que tous les éléments suivants sont présents :
13
Appareil photo
(protège-fi xation
du boîtier, œilleton,
protège-griffe inclus)
Manuel de
démarrage rapide
Les illustrations des composants ou des éléments en option peuvent être différentes des véritables produits.
Pour plus d'informations sur les éléments en option, voir "Accessoires (éléments en option)". (p. 123)
Câble USBBatterieDragonne
Chargeur/câble
adaptateur secteur
CD (avec mode
d’emploi) de
logiciels
Touche mode Prise de vue
Commutateur d'alimentation
Capteur Autofocus/voyant
14
Appellation et rôle de chaque élément
Sélecteur de mode (p. 5)
(p. 73)
Touche verte *
Sélecteur (p. 26)
Déclencheur (p. 7)
(p. 23)
minuterie (p. 61)
Index objectif
Touche d'aperçu de la
profondeur
Support objectif (p. 21)
(p. 21)
(p. 37)
Protège-griffe
(p. 58)
Griffe (p. 58)
Levier de réglage
dioptrie (p.16)
Flash incorporé
(p. 55)
Touche du
flash (p. 55)
Fixation
dragonne (p. 22)
Touche de démontage
de l'objectif (p. 21)
Protège-fixation du boîtier
* Utiliser la touche verte [ ].
Les valeurs suivantes sont entrées si la touche est enfoncée une fois en mode Veille.
Modification programme / Configuration détaillée de l'assistant photo / Réglage précis de la balance des
blancs / Valeur de configuration Température couleur / Réglage des couleurs de l'écran / Minuterie / EV
flash / Lors de la sélection ou de la configuration de la mise au point automatique, réinitialisez la zone
de mise au point modifiée à sa valeur par défaut (centre) / configuration Bracketing
(p. 21)
Capteur image
Prise entrée CC
Port HDMI (p. 92)
Port de connexion pour
déclencheur souple
Port USB/Sortie
vidéo AV OUT (p. 94)
15
Appellation et rôle de chaque élément
Œilleton (p. 16)
Viseur
Touche MENU
(p. 26)
Capteur œil *
Ecran
Voyant d'état
(p. 16)
Support trépied
Touche AEL (p. 77)
Touche EV (p. 43)
Touche DISP (p. 28)
Touche Fonction (Fn) (p. 27)
Touche directionnelle (p. 5)
Couvercle carte mémoire
Touche Supprimer/
Assistant photo (p. 82)
Touche de
lecture (p. 79)
* Utilisation du capteur œil
Ce produit basculera automatiquement en mode VE quand
vous essaierez d’utiliser le viseur (VE) en activant le capteur œil
en mode Sélection auto ; toutes les informations seront alors
affichées sur le viseur.Ne pas couvrir le capteur avec les mains
ou des objets.
Couvercle du
compartiment de la
batterie (p. 19)
Fente de carte
mémoire
Appellation et rôle de chaque élément
Levier de réglage dioptrie/œilleton/
Voyant état
16
Levier de
réglage vue
Œilleton
Utilisation du levier de
réglage dioptrie
Il est possible de régler le
viseur en fonction des yeux de
l'utilisateur.
Si l'image affichée sur le viseur
est floue, déplacez le levier de
réglage vers la gauche ou la
droite pour régler la netteté.
Retrait de l'œilleton
Lorsque l'appareil photo sort
de l'usine, l'œilleton est fixé
au viseur. Poussez l'œilleton
vers le haut comme le montre
l'illustration.
Voyant Indicateur
Voyant Indicateur
Lors de l'enregistrement d'une
photo ou d'une séquence vidéo,
la voyant d'indicateur clignote
pour afficher l'état de l'appareil
photo.
• Clignotement : Lors de la
sauvegarde des photos,
de l’enregistrement des
vidéos ou de l’accès par un
ordinateur ou une imprimante.
• Fixe : Quand aucun transfert
n’a lieu alors que l’appareil
photo est branché sur un
ordinateur ou une imprimante.
17
Appellation et rôle de chaque élément
Appellation de chaque élément de l'objectif
Elément de
fixation de
l'objectif
Anneau de zoom
Elément de
fixation du
parasoleil de
l'objectif
l’objectif
[SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS]
Si vous souhaitez acquérir un nouvel objectif, veuillez contacter un centre de service après-vente pour obtenir une liste des •
modèles compatibles.
Dans ce mode d'emploi, on considèrera que l'objectif utilisé est un • SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS. Reportez-vous au
manuel de l’objectif pour obtenir plus d’informations sur les objectifs autres que ceux indiqués ci-dessus.
Commutateur
AF/MF (p. 34)
Commutateur OIS
(p. 35)
Anneau de mise
au point (p. 33)
l’objectif
Contact
informations
objectif
Elément de
fixation de
l'objectif
Anneau de
mise au point
[SAMSUNG 30mm F2]
18
CHARGE
INSERT
Préparation avant la prise de vue
Charger la batterie
Veuillez charger la batterie au maximum avant
d'utiliser ce produit.
Veuillez effectuer les branchements comme l'indique
l'illustration ci-dessous.
INSERT
1
2
Chargeur
Pour retirer la batterie du chargeur, soulevez-la •
légèrement dans la direction de la flèche.
Veuillez utiliser les chargeurs et batteries •
recommandés. SAMSUNG n'est pas responsable
des éventuels accidents susceptibles de survenir à
la suite de l'utilisation d'un produit non recommandé.
Couleur du voyant de
Cordon d'alimentation
Voyant de
chargement
INSERT
charge
RougeEn cours de chargement
ertChargement terminé
V
Eteint ou jaune Erreur de chargement
Etat
Préparation avant la prise de vue
Installer la batterie
19
1
2
Ouvrez en
poussant dans
la direction de
la flèche
Levier de
verrouillage
3
Ouvrez en poussant
vers le bas, dans la
direction de la flèche
Pour sortir la batterie, abaissez légèrement le
levier de verrouillage. Vous pouvez ensuite retirer
la batterie.
20
Préparation avant la prise de vue
Installer la carte mémoire
13
2
Insérez la carte
mémoire en
faisant attention
au sens des
bornes en
métal.
Pour sortir la carte mémoire, appuyez légèrement •
sur celle-ci dans le sens d'insertion.
Ne pas retirer la carte mémoire ou la batterie •
lorsque que le voyant d'indicateur d'état de
l'appareil photo clignote. Vous risqueriez
d'endommager le produit ou de perdre des
données.
Préparation avant la prise de vue
21
Fixer/retirer l'objectif
Veuillez retirer la protection du support de fixation
de l'objectif et du boîtier de l'appareil photo avant
l'installation de l'objectif.
Après avoir fait correspondre le guide (rouge) du
boîtier de l’appareil photo avec le point (rouge) de
l’objectif, fixez celui-ci en le faisant pivoter dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous
entendiez un clic. Pour retirer l'objectif, faites-le
pivoter dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre tout en maintenant enfoncée la touche de
démontage de l'objectif.
Avant de fixer l'objectif
Fixation de l'objectif
Elément de
fixation de
l’objectif
Retirer l'objectif
Afin d'assurer un bon fonctionnement de l'objectif, •
il est préférable d'effectuer toute opération de
montage/démontage de l'objectif quand l'appareil
photo est hors tension.
SAMSUNG n'est pas responsable des éventuels •
accidents, dommages ou pannes causés par les
objectifs de compagnies tierces.
La protection de fixation du boîtier de l'appareil photo •
permet de protéger le produit de la poussière ou des
rayures lors des transports.
Tout changement d'objectif doit être effectué au sein •
d'un environnement sans particules étrangères.
Des particules étrangères à l'intérieur du boîtier de
l'appareil photo ou de son objectif peuvent entraîner
un mauvais fonctionnement du produit.
Lors de la fixation de l'objectif, veuillez ne pas •
toucher du doigt la partie interne de l'appareil
photo. Toute particule étrangère (poussière, etc.)
à l'intérieur de l'appareil photo peut dégrader la
qualité des photos ou être à l'origine d'un mauvais
fonctionnement.
22
Préparation avant la prise de vue
Fixer la dragonne
Fixez la dragonne au boîtier pour transporter l’appareil photo en toute facilité.
Mise sous tension et démarrage
23
Lors de la mise sous tension/hors tension de
l'appareil photo, veuillez positionner le bouton
d'alimentation sur Marche/Arrêt.
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la
première fois, vous serez invité à configurer la
langue et la date.
Date & Heure
2
Date
Fuseau horaire
Heure
Langue
MENU
QuitterModifier
2010 1 1
00 : 00
Français
OK
Appuyez sur [T] pour sélectionner la
1
Language, puis appuyez sur [
Appuyez sur [S/T/W/X] pour sélectionner
2
].
l’option de langue souhaitée, puis appuyez
sur [
].
• L'écran s'affiche dans la langue sélectionnée.
Date & Heure
2
Date
Fuseau horaire
Heure
Langue
MENUOK
QuitterModifier
Appuyez sur [S/T] pour sélectionner Date,
3
puis appuyez sur [
Appuyez sur [S/T/W/X] pour sélectionner
4
2010 1 1
00 : 00
Français
]
.
la date souhaitée, puis appuyez sur [
Date & Heure
2
Date
Fuseau horaire
Heure
Langue
MENUOK
QuitterModifier
2010 1 1
00 : 00
Français
].
Mise sous tension et démarrage
24
Appuyez sur [T] pour sélectionner Fuseau
5
horaire, puis appuyez sur [
Sélectionnez le fuseau horaire souhaité en
6
appuyant sur [W/X].
Fuseau horaire
2
Londres
[GMT +00:00] 2010/01/01 01:10 AM
MENU
Pour activer l'heure d'été, appuyez sur [S].
7
Appuyez de nouveau sur [S] pour
la désactiver.
Appuyez sur [ ] pour sauvegarder.
8
Appuyez sur [T] pour sélectionner Heure,
9
puis appuyez sur [
Réglez l’heure souhaitée en appuyant sur
10
[S/T/W/X], puis appuyez sur [
Date & Heure
2
Date
Fuseau horaire
Heure
Langue
MENUOK
QuitterModifier
2010 1 1
00 : 00
Français
].
Heure d’étéRetour
].
].
Appuyez sur [MENU] pour quitter les réglages.
11
25
M
S
330
15
5
000
AA
AF
A
12:0012:0
0
AMAM
M
2010.01.01
2010.01.0
1
Mise sous tension et démarrage
Toutes les informations affichées au niveau du viseur seront également visibles sur l'écran. En utilisant la fonction
d'affichage en direct, vous pouvez prendre facilement des photos sans avoir à regarder dans le viseur.
Les icônes affichées à l'écran permettent de connaître le mode d'utilisation en cours de l'objectif : OIS ou AF/MF.
B
Icône
14
M
SF
RGB
OIS
12:00AM 2010.01.01
ISO
-3
F3.5
F3.
15
+
AEL
223110
L'écran affiche les icônes correspondant à l'option en cours de
sélection.
0001
1
AFL
A
Affichage des informations
C
15
F3,5
-
+
3
223110
A
0001
12:00AM 2010.01.01
ମGGଯ
Mode Prise de vue
Prise de vue vidéo
Vérification de la mise
au point
Flash
Vitesse d'obturation
Valeur d'ouverture
Valeur d'exposition
réglée
Réglage AEL/AFL
Nombre possible de
prises de vue
Informations sur la batterie
Carte mémoire non
insérée
Avertissement - secousses
de l'appareil photo
Heure, date et année
Indicateur de mise au point
secteur régulateur de
tache
Zone de mise au point
Histogramme
Affichage quadrillé
B
Affichage des options de
prises de vue(gauche)
14
Taille
Taille de la vidéo
Qualité de l'image
SF
Qualité de la vidéo
Zone de mise au point
Flash
Réglage du flash
Espace colorimétrique
RGB
Plage intelligente
OI
OIS
Enregistrement vocal
Fondu
Réduction vent
C
Affichage des options de
prises de vue(droite)
Mode Prise de vue
Minuterie
Mode Mise au point auto
Balance des blancs
Réglage de la balance des blancs
ISO
ISO
Option de mesure de l'exposition
Assistant photo
Méthode de sélection des options/menus
En appuyant sur [MENU], vous pouvez sélectionner l'option ou le menu souhaité à l'aide de [S/T] ou [ ].
26
Appuyez sur [MENU] en mode Prise de vue.
1
Vous pouvez sélectionner l'option ou le
2
menu souhaité en appuyant sur [S/T/W/X]
ou sur [
touche OK, réglage de la
zone de mise au point
].
Réglage AF/MF, navigation au sein des
AF MF
Réglage de
la méthode
de mesure,
navigation
au sein des
W
)
menus (
Réglage ISO, navigation au sein des menus (T)
Pour sauvegarder l'option ou le menu sélectionné,
3
appuyez sur [
Retour à l'étape précédente.
Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur
[MENU].
Vous pouvez revenir en mode de prise de vue en
appuyant sur le [Déclencheur].
].
WB
ISO
S
menus (
)
Réglage de la
balance des blancs,
navigation au sein
des menus (
Utiliser le sélecteur
Vous pouvez changer les valeurs de réglage du menu en
utilisant le sélecteur ou en déplaçant le curseur au sein des
écrans de menu. Par exemple, lors de la prise d'une photo
en mode Priorité à la vitesse d'obturation, vous pouvez régler
rapidement la vitesse d'obturation souhaitée.
Exemple. Utilisation du sélecteur en mode S
Positionnez le sélecteur de mode sur S.
1
Réglez la vitesse d'obturation en faisant
2
tourner le sélecteur.
La valeur d'ouverture est réglée
x
automatiquement en fonction de la vitesse
d'obturation confi gurée.
X
)
Méthode de sélection des options/menus
27
Utiliser la fonction [Fn]
La fonction [Fn], accessible depuis le boîtier de l'appareil
photo, vous permet d'accéder aux options principales,
telles que Qualité, Taille, Zone AF, Flash, Plage
intelligente et OIS.
Exemple. Réglage du flash en mode P
Positionnez le sélecteur de mode sur P.
1
Appuyez sur la touche [Fn] située sur le
2
boîtier de l'appareil photo.
Sélectionnez Flash à l'aide de [W/X
3
du sélecteur.
Flash
14
M
SF
Appuyez sur [S].
4
Réglez l’option de menu de flash à l’aide
5
OIS
RGB
de [W/X] ou du sélecteur.
] ou
Appuyez sur [S].
6
Sélectionnez la puissance du flash à l'aide
7
de [W/X] ou du sélecteur.
• Vous pouvez, de cette manière, régler la
puissance du flash de ±2 niveaux.
Contre jour
Affiche le
niveau de
réglage de
l’intensité
lumineuse
14
M
SF
Cadrez le sujet à photographier, puis
8
OIS
RGB
enfoncez le [Déclencheur] à mi-course
pour effectuer la mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
9
commencer l’enregistrement.
28
Régler l'affichage et le son
Cette section décrit comment modifier les paramètres d'affichage et de son en fonction de vos préférences.
Changer le type d'affichage
Vous pouvez sélectionner la méthode d'affichage
d'icônes ou d'options lorsque vous travaillez en mode
Prise de vue ou Lecture.
Appuyez plusieurs fois sur [DISP].
14
M
SF
RGB
OIS
3
F3.7
20
Mode Prise
de vue
Mode
Lecture
09:45 2010.01.01
223110
Affiche toutes les informations de prise de vue •
réglées par l’utilisateur à l’exception de la grille et
de l’histogramme.
Affiche tous les modes de prise de vue réglés •
par l'utilisateur.
Masque toutes les informations à l’exception du •
mode de prise de vue, de la vitesse d’obturation,
de la valeur d’ouverture, de l’exposition, du
nombre de photos disponibles et des informations
relatives à la batterie.
Affiche l'intégralité des informations relatives à la •
prise de vue.
Affiche l'histogramme RGB, l'option en cours de •
sélection et la date réglée.
Affiche les informations concernant la vitesse •
d'obturation, la valeur d'ouverture, le nom du
fichier, le fichier en cours de lecture et le nombre
total de fichiers sauvegardés.
DISP
ISO
AF - MF
WB
+
0001
ISO
(p. 29)
Touche DISP
Afficher les descriptions des fonctions de menus
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez l’option de menu souhaitée
2
• Appuyez sur la touche [DISP] et
maintenez-la enfoncée. Les descriptions
de fonctions du menu sélectionné
s'affichent à l'écran.
Format photo
?
La résolution et le ratio H/V des images
peuvent être configurés
Régler l’affi chage et le son
2010.01.01
2010.01.01
09:45
09:45
RGB
330
20
F
0001
S
29
Régler l'affi chage
Vous pouvez activer ou désactiver l'affi chage des
informations de prise de vue.
Appuyez sur [MENU] en mode Prise de vue.
1
Sélectionnez Paramètres utilisateur (
2
→ Affi chage utilisateur → une option.
3
223110
09:45 2010.01.01
+
0001
ISO
14
M
SF
RGB
OIS
F3.7
3.7
20
À propos de l'histogramme
L'histogramme est un graphique représentant la distribution
de la luminosité au sein de la photo. Un graphique sur lequel
la majorité des informations sont sur la gauche indique une
image sombre, alors qu'un graphique plus fourni à droite
représente une image lumineuse. La hauteur du graphique
dépend des informations colorimétriques; un graphique est
plus élevé si une couleur spécifi que est plus distribuée.
Vous pouvez régler le son émis par l'appareil photo
lors de son utilisation.
En mode Prise de vue ou Lecture, appuyez
1
sur la touche [MENU].
Sélectionnez Réglage2(
2
Volume Son → une option.
Désactivé
Bas, Moyen, Elevé
Appuyez sur [MENU] pour revenir au mode
3
précédent.
) → Son →
2
Aucun signal sonore n'est
émis lorsque [
] est
enfoncé.
Un signal sonore est émis
lorsque [
] est enfoncé.
30
MENUOK
Régler l’afchage et le son
Conguration de l’afchage
Vous pouvez congurer l’afchage à votre guise.
En mode Prise de vue ou Lecture, appuyez sur la
1
3
Sélection auto
Ecran principal
VE
.
) → Sélection écran.
3
Auto
NTSC
On
Auto
3
touche [MENU]
Sélectionnez Paramètre 3 (
2
Sélectionnez l’option souhaitée
3
1 211 2
Sélection écran
Vidéo
Anynet+ (HDMI-CEC)
Format HDMI
M. à J. firmware
RetourDéfinir
Sélection auto
Ecran principal
VE
Conversion entre Ecran principal et VE à l'aide
du capteur œil
L'écran sera afché uniquement par
l'intermédiaire de l'Ecran principal
L'écran sera afché uniquement par
l'intermédiaire du VE
Méthode simple de prise de photos
14
M
SMART
RGB
WHITE
O I S
14
M
RGB
WHITE
O I S
Vous pouvez facilement prendre des photos en minimisant le nombre de réglages.
À l'aide du sélecteur de mode,
1
choisissez le mode
.
Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course
3
pour effectuer la mise au point.
31
Cadrez le sujet à photographier.
2
Toutes les informations afchées au
niveau du viseur seront également
visibles à l'écran.
•
Vert : La mise au point est effectuée.
•
Rouge : La mise au point n'est pas effectuée.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
4
0001
commencer l’enregistrement.
Veuillez vous reporter à la section « Conseils pour •
obtenir des photos plus nettes » (p. 32).
Appuyez sur [•
0001
sauvegardées.
] pour afcher à l’écran les photos
Conseils
pour obtenir des photos plus nettes
32
Tenir correctement l'appareil photo.
Veuillez vous
assurer que
votre main, vos
cheveux et la
dragonne ne
se trouvent pas
devant l'objectif
ou le flash.
Stabilisation de l'image
Pour éviter l'effet de flou lié •
aux secousses de l'appareil
photo, activez la fonction
de stabilisation optique de
l'image (OIS) (p. 35).
Enfoncer le déclencheur à mi-course
Pour vérifi er à l'avance que
la mise au point du cadrage
est correcte, veuillez
enfoncer le déclencheur
à mi-course. Si vous
enfoncez le déclencheur
à mi-course, la mise
au point et l'exposition
seront configurées
automatiquement.
14
M
SF
Cadre de mise au
ISO
RGB
OIS
125
F3.5
3
223110
Affichage de la vitesse
d’obturation et de la
valeur d’ouverture
configurées.
+
0001
point
Si le cadre est •
vert, prenez
la photo en
appuyant sur le
[Déclencheur].
Si le cadre est •
rouge, changez
le cadrage
ou réglez de
nouveau la mise
au point.
33
Vérifiez la bonne mise au point sur le sujet.
La photo peut sembler floue parce que la mise au
point sur le sujet est difficile quand.
le contraste de couleur n'est pas net (ex : le sujet porte des •
vêtements de la même couleur que l'arrière-plan)
le sujet est devant une source de lumière intense•
le sujet reflète une lumière très intense•
il y a plusieurs lignes horizontales (ex : des stores)•
le sujet n'est pas situé au centre•
Quand il y a un mur blanc plat sans motifs spécifiques.•
Quand il y a un sujet se déplaçant rapidement.•
Quand le sujet est trop près de l’appareil•
Veuillez essayer d'utiliser la fonction de
verrouillage de la mise au point.
Réglez facilement la mise au point en enfonçant le déclencheur à
mi-course. Appuyez ensuite simplement sur le [Déclencheur] après
avoir cadré la photo à votre guise. Enfoncez le déclencheur à micourse et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que vous preniez la photo.
Tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course, appuyez sur le
bouton [AEL] de l'appareil photo pour configurer simultanément la valeur
d'exposition et les informations de mise au point. Pour annuler, appuyez
de nouveau sur le bouton [AEL]. (p. 77)
Utiliser la mise au point manuelle
Quand la mise au point automatique ne fonctionne pas
normalement en raison de facteurs environnementaux, il
est possible de régler manuellement la mise au point en
configurant la mise au point sur MF.
Quand le mode de mise au point de l’objectif est configuré
sur Mise au point manuelle (MF), cette fonction contribue à
la mise au point sur le sujet en élargissant automatiquement
l’écran. Vous pouvez configurer la mise au point de façon
plus précise en vous basant sur l’image agrandie.
• En utilisant le niveau de contrôle [AF/MF],
la mise au point peut être configurée
manuellement.
• Si l’objectif n’est pas équipé d’un commutateur
AF/MF, vous pouvez configurer l’option de Mise au point manuelle(MF) depuis le menu de
mode AF.
• L'option sélectionnable est susceptible de
différer en fonction de l'objectif utilisé.
• Lors du réglage manuel de la mise au point,
l'image peut sembler floue si la mise au point
n'est pas réglée correctement. Prenez la photo
après avoir correctement réglé la mise au point.
• Lors de l’utilisation de la mise au point manuelle,
la fonction Zone AF n’est pas disponible.
• En mode Vidéo, vous ne pouvez pas régler la
mise au point en utilisant l’image étendue.
(p. 63)
34
Régler la fonction de mise au point automatique/manuelle
Il est possible de régler automatiquement ou
manuellement la mise au point à l'aide du commutateur
AF/MF situé sur la partie latérale de l'objectif.
Utilisation de la mise au point automatique
1
Positionnez le commutateur AF/MF sur AF. La
mise au point est réglée automatiquement si
vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Utilisation de la mise au point manuelle
2
Positionnez le commutateur AF/MF sur MF.
Vous pouvez régler manuellement la mise au
point en faisant tourner l'anneau de mise au
point.
Zoom
L’anneau de zoom permet d’agrandir (angle téléobjectif)
ou de réduire (grand-angle) la taille d’une photo en
modifiant la valeur de distance focale de l’objectif.
Réglez à la taille souhaitée et prenez la photo.
Faites tourner l’anneau de zoom vers la gauche/
1
droite après avoir examiné la mise au point sur
le sujet.
x En fonction de la distance focale modifiée, le
Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour
2
effectuer la mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour commencer
3
l’enregistrement.
sujet apparaît p lus grand ou plus petit.
Certains modèles d'objectifs peuvent ne pas être équipés
du commutateur AF/MF. Faites attention lorsque vous
achetez un objectif.
(p. 60)
Comme la mise au point peut être légèrement modifiée
en raison d'une valeur de distance focale changée, il est
recommandé de régler à nouveau la mise au point avant
de prendre une photo, et ce, si vous avez changé la
distance focale en faisant tourner l'anneau de zoom.
ON
OIS
OFF
35
Stabilisation optique de l’image (OIS)
La fonction de stabilisation optique de l'image (OIS)
permettant de réduire les secousses de l'appareil
photo, il est possible d'effectuer une mise au point
très précise.
▲ Sans OIS▲ Avec OIS
Utiliser la touche OIS de l'objectif
Vous pouvez utiliser la fonction OIS uniquement si
l'objectif de votre appareil photo en est équipé.
Pour utiliser cette fonction, réglez [OIS] sur ON.
Utiliser la touche OIS dans le menu
36
Après avoir activé la touche OIS, sélectionnez la
fonction OIS dans les options.
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez Prise de vue 3 (3/3)
2
→OIS→une option.
La fonction OIS est appliquée
uniquement lorsque vous enfoncez
Mode 1
OIS
OIS
complètement le déclencheur ou
lorsque vous l'enfoncez à mi-course.
Mode 2
La fonction OIS est toujours appliquée.
La fonction OIS peut ne pas être appliquée dans les •
cas suivants.
Lors de la prise d'une photo tout en suivant un objet en mouvement
En cas de vibrations trop importantes (supérieures aux capacités de stabilisation)
Quand la vitesse d'obturation est trop faible (prise de vue nocturne par exemple)
Quand la charge de la batterie est trop faible Lors de la prise d'une photo en gros plan -
Lors de l'utilisation d'un trépied, veuillez désactiver •
la fonction OIS pour éviter toute altération de la
photo.
Si l'appareil photo subit un choc lors de la prise •
d'une photo, l'écran peut présenter des problèmes.
En pareil cas, veuillez éteindre, puis rallumer
l'appareil photo.
Comme l'utilisation de la fonction OIS consomme •
beaucoup d'énergie et peut donc réduire
l'autonomie de la batterie, il est recommandé
de ne l'utiliser que lorsque cela est absolument
nécessaire.
To set the OIS function by using the menu, set •
[OIS] of lens to ON. This function may not operate
depending on the lens model.
•The function can be set directly by pressing [• Fn] in
the shooting mode.
37
Aperçu profondeur
Quand vous n’utilisez pas la fonction d’aperçu de la profondeur, vous pouvez voir le sujet uniquement par
l’intermédiaire de l’appareil photo en mode de prise du vue et avec l’ouverture au maximum (nombre f au minimum).
Appuyez sur [Aperçu profondeur] en
1
mode Prise de vue.
Touche
Aperçu
profondeur
Vous pouvez examiner la profondeur de
2
champ par l'intermédiaire de l'écran ou du
viseur.
Vous pouvez attribuer une fonction différente à une touche
à l'aide de l'option Attribution touches. (p. 77)
Qu'est-ce que la profondeur de champ ?
Lorsque vous effectuez la mise au point sur un sujet
spécifique, plusieurs éléments (proches ou lointains)
sont susceptibles de se trouver également dans la zone
sur laquelle la mise au point a été effectuée. L'étendue
de cette zone est également appelée profondeur de
champ.
Plus l’objectif grand-angle est large, plus la valeur
d’ouverture est élevée et plus la profondeur de champ
est importante.
Par exemple, l’arrêt d’ouverture, f 11 est supérieure à
f 2,8.
Position actuelle du sujet
10 mètre6 mètre4 mètre2 mètre1 mètre
S Plage de mise au point appropriée
quand le champ de profondeur est
important.
Position actuelle du sujet
10 mètre6 mètre4 mètre2 mètre1 mètre
S Plage de mise au point appropriée
quand le champ de profondeur est faible.
Prise de vue de base
Cette section décrit comment prendre une photo en choisissant un mode
et comment filmer une vidéo.
Utiliser le mode intelligent …………………………… 39
Utiliser le mode Programme ………………………… 40
Utiliser le mode Priorité ouverture,
Priorité obturateur ou Manuel ………………………… 41
Utiliser le mode Nuit/Portrait/Paysage ……………… 45
Utiliser le mode Scène ……………………………… 46
Filmer une séquence vidéo …………………………… 48
39
14
M
SMARTSMART
RGB
WHITE
14
M
O I S
Utiliser le mode intelligent
Le mode auto intelligent vous permet de prendre des photos de manière optimisée par rapport à l'environnement, et ce, sans
manipulation supplémentaire. En effet, l'appareil photo reconnaît automatiquement les diverses conditions
Par conséquent, même un débutant peut exploiter les puissantes fonctions de l'appareil photo.
À l'aide du sélecteur de mode, choisissez le
1
mode
Cadrez le sujet à photographier.
2
• L'appareilphotodétecteautomatiquement
.
lecadragedelascèneetafchel'icône
correspondante.
L’icônedumode
Photographie de couchers de soleil
Photographie de ciel bleu
Photographie de la nature (forêt, feuilles, etc.)
Photographie en gros plan de sujets riches en couleurs
trépied), prenez la photo (le sujet doit rester immobile).
Prendre des photos d'un sujet en mouvement
correspondant
estafchéeen
fonction de la
0001
scène détectée.
Photographie de paysages en extérieur
Photographie avec arrière-plan très lumineux
Photographie nocturne de paysages
Photographie nocturne de portraits en extérieur
Photographie de paysages en contre-jour (sans personne)
Photographie de portraits en contre-jour
Portrait
Photographie en gros plan
Photographie de personnes en gros plan
Quand l'appareil photo ne détecte pas l'environnement •
de prise de vue, il prend la photo en se basant sur les
paramètres de base du mode
Même après avoir détecté un visage, l'appareil photo •
peut ne pas reconnaître le mode Portrait si l'orientation
du visage et sa luminosité ne s'y prêtent pas.
L'appareil photo peut reconnaître la même scène •
différemment en fonction de l'environnement (lumière,
secousses de l'appareil photo, distance du sujet).
Si le sujet se déplace trop rapidement, l'appareil photo •
peut ne pas reconnaître le mode
trépied.
Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour
3
effectuer la mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour commencer
4
l’enregistrement.
de photographie.
.
, même avec un
40
Utiliser le mode Programme
En mode Programme, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sont automatiquement réglées en fonction de
la luminosité.
Positionnez le sélecteur de mode sur P.
1
Choisissez les options de votre choix.
2
• Pour une liste des différentes options,
consultez le chapitre « Fonctions
étendues de prise de vue ». (p. 50)
14
M
SF
RGB
OIS
Cadrez le sujet à photographier, puis
3
3
223110
F3.5
15
ISO
+
0001
enfoncez le [Déclencheur] à mi-course
pour effectuer la mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
4
commencer l’enregistrement.
Qu'est-ce que la méthode de changement de
programme ?
Si cette fonction est utilisée, la vitesse d'obturation
et la valeur d'ouverture souhaitées peuvent être
sélectionnées tout en conservant la même luminosité.
La vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sont
modifiées en fonction des règles suivantes.
Les valeurs disponibles d’ouverture pour le paramètre
d’exposition diffèrent en fonction du modèle d’objectif.
Utiliser le mode Priorité ouverture, Priorité obturateur ou Manuel
Utiliser la valeur d’ouverture en fonction de l’intensité lumineuse et de la vitesse d’obturation permet de prendre des
photos avec l’exposition souhaitée.
Les modes de prise de vue comme les modes Priorité ouverture, Priorité à la vitesse d’obturation et Manuel
permettent le réglage de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation.
41
Utiliser le mode Priorité ouverture
Le mode Priorité obturation vous permet de régler
manuellement la vitesse d’obturation alors que
l’appareil se charge de sélectionner automatiquement
la bonne valeur d’ouverture.
Positionnez le sélecteur de mode sur A.
1
Réglez la valeur d'ouverture à l'aide du
2
sélecteur de mode.
14
M
SF
RGB
OIS
A
Choisissez les options de votre choix.
3
•
Pour une liste des différentes options,
consultez le chapitre « Fonctions étendues
de prise de vue ». (p. 50)
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez
4
le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la
mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour commencer
5
l’enregistrement.
3
223110
F3.5
20
F4
ISO
+
0001
Valeur d'ouverture
Il est possible de régler la valeur d'ouverture d'un
objectif pour contrôler l'intensité lumineuse qui atteint
le capteur. Si vous diminuez la valeur d'ouverture,
les objets éloignés et proches du sujet sur lequel la
mise au point a été effectuée seront flous. Si vous
augmentez la valeur d'ouverture, la plage sur laquelle
la mise au point a été effectuée s'étend vers l'avant
et l'arrière.
▲ Valeur d'ouverture
augmentée (ouverture
faible)
▲ Valeur d'ouverture
réduite (ouverture
large)
Utiliser le mode Priorité ouverture, Priorité obturateur ou Manuel
42
Utiliser le mode Priorité obturation
Le mode Priorité obturation vous permet de régler
manuellement la vitesse d'obturation alors que
l'appareil se charge de sélectionner automatiquement
la bonne valeur d'ouverture.
Positionnez le sélecteur de mode sur S.
1
Réglez la vitesse d'obturation à l'aide du
2
sélecteur de mode.
14
M
SF
RGB
OIS
S
Choisissez les options de votre choix.
3
250
F3.7
3
223110
• Pour une liste des différentes options,
consultez le chapitre « Fonctions étendues
de prise de vue ». (p. 50)
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez
4
le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la
mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour commencer
5
l’enregistrement.
ISO
+
0001
Vitesse d'obturation
La vitesse d'obturation représente la durée nécessaire
pour que l'obturateur s'ouvre. Vous pouvez réaliser
de nombreux effets intéressants en réglant la vitesse
d'obturation. Une vitesse d'obturation faible rend les
mouvements flous. Cette technique confère à la photo
une sensation de vitesse.
Une vitesse d'obturation élevée est nécessaire pour
prendre en photo un sujet en mouvement. Une
vitesse d'obturation très élevée permet de reproduire
tous les détails d'un sujet en mouvement.
▲ Vitesse d'obturation
faible
▲ Vitesse d'obturation
élevée
43
Utiliser le mode Priorité ouverture, Priorité obturateur ou Manuel
Utiliser le mode Manuel
En mode Manuel, vous pouvez prendre des photos
en configurant directement certaines options de
prise de vue, dont la vitesse d'obturation et la valeur
d'ouverture.
Positionnez le sélecteur de mode sur M.
1
Réglez la vitesse d'obturation à l'aide du
2
sélecteur de mode.
Réglez la valeur d'ouverture à l'aide du
3
sélecteur tout en maintenant la touche
Bracketing enfoncée.
4
5
6
Sélecteur
Touche
Bracketing
Réglage de l'option souhaitée de prise de vue
• Pour une liste des différentes options,
consultez le chapitre “ Fonctions étendues de
prise de vue ”. (p. 50)
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez
le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la
mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour commencer
l’enregistrement.
En mode P (programme), S (priorité obturation) •
ou A (priorité ouverture), l'affichage est rouge pour
chaque partie supérieure à la plage d'exposition.
Mode P : Le voyant rouge concerne la vitesse
d'obturation et la valeur d'ouverture.
Mode S : Le voyant rouge concerne la vitesse
d'obturation.
Mode A : Le voyant rouge concerne la valeur
d'ouverture.
La vitesse ISO ne peut pas être réglée •
automatiquement en mode M (manuel).
Utiliser le mode Priorité ouverture, Priorité obturateur ou Manuel
44
Utiliser l'exposition prolongée
L'utilisation de l'exposition prolongée permet de
configurer la vitesse d'obturation aussi longtemps que
vous le souhaitez.
Positionnez le sélecteur de mode sur M.
1
Réglez la vitesse d'obturation sur Ampoule à
2
l'aide du sélecteur de mode.
• L'indication d'exposition prolongée s'affiche à
côté de la vitesse d'obturation de 30 secondes.
14
M
SF
RGB
OIS
F3.5
Bulb
00'00''
Réglez la valeur d'ouverture à l'aide du
3
sélecteur tout en maintenant la touche
ISO
0173
Bracketing enfoncée.
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez
4
le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la
mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour commencer
5
l’enregistrement.
•
La durée d'exposition se poursuit jusqu'à ce que
vous relâchiez le [Déclencheur]. Appuyez sur le
[Déclencheur] et maintenez-le enfoncé pendant
la durée souhaitée. Dès que vous relâchez le
[Déclencheur], la prise de vue est terminée.
En cas d'utilisation de la stabilisation de l'image •
lors de la prise de photos en mode Exposition
prolongée, il est recommandé d'utiliser un
trépied fiable ou un déclencheur souple (vendus
séparément).
Si vous optez pour une vitesse d'obturation faible, •
le temps nécessaire à l'enregistrement des photos
sera supérieur. Il ne s'agit pas d'un mauvais
fonctionnement du produit et vous n'avez pas
besoin de remplacer la batterie.
Si vous avez l'intention de prendre beaucoup •
de photos en utilisant la fonction d'exposition
prolongée, nous vous recommandons de charger
complètement la batterie.
Lors de la prise de photos en mode Exposition •
prolongée, les expositions de longue durée peuvent
générer des parasites. Il est donc recommandé
d'activer la fonction de réduction de bruit. La
fonction de réduction de bruit est disponible quand
la vitesse d’obturation est supérieure à 1 secondes.
Lors de l'utilisation de la fonction d'exposition •
prolongée, il est impossible d'utiliser la fonction de
prises de vue successives.
La vitesse ISO ne peut pas être réglée •
automatiquement lorsque la fonction d’exposition
prolongée est activée.
Utiliser le mode Nuit/Portrait/Paysage
45
Utiliser le mode Nuit
Le mode Nuit permet d'utiliser la valeur optimale pour
un environnement nocturne.
Positionnez le sélecteur de mode sur .
1
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez
2
le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la
mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour commencer
3
l’enregistrement.
En mode Nuit, il est recommandé d'utiliser un
trépied, un déclencheur souple ou un retardateur
(vendus séparément) pour minimiser les effets de
secousses de l'appareil photo.
Utiliser le mode Portrait
Le mode Portrait permet d'obtenir un effet optimal
lorsque vous prenez un portrait.
Positionnez le sélecteur de mode sur .
1
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez
2
le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la
mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour commencer
3
l’enregistrement.
En mode Portrait, la zone de mise au point est
automatiquement faite sur le visage (mode AF
Détect. vis.)
Utiliser le mode Paysage
Ce mode est utile lorsque vous avez besoin d'une
mise au point nette pour la photo d'un paysage.
Positionnez le sélecteur de mode sur .
1
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez
2
le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la
mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour commencer
3
l’enregistrement.
En mode Paysage, la vitesse d'obturation est
réglée automatiquement en fonction de la valeur
d'ouverture.
Il est recommandé d'utiliser un trépied pour les
vitesses d'obturation faibles.
46
Utiliser le mode Scène
Comme l'option optimale est configurée en avance par rapport à la scène, vous pouvez prendre la photo facilement
en sélectionnant la scène correspondant à la situation.
Positionnez le sélecteur de mode sur .
1
Sélectionnez une scène.
2
x Appuyez sur [MENU] pour sélectionner une
scène. Vous pouvez sélectionner la scène
souhaitée.
x Pour le mode Beauté, consultez la section
« Utiliser le mode Beauté ».
Beauté
1
MENUOK
RetourDéfinir
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez
3
le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la
mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour commencer
4
l’enregistrement.
Quand l'appareil photo est en mode Veille alors que le
sélecteur de mode est positionné sur
sélectionner directement la scène souhaitée en appuyant
sur [Fn].
, vous pouvez
47
Utiliser le mode Scène
Utiliser le mode Beauté
Le mode Beauté vous permet d'obtenir des photos
dans lesquelles le sujet a une peau parfaite.
À l'aide du sélecteur de mode,
1
choisissez le mode
Appuyez sur [MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 1 (1) →
3
SCENE→Beauté.
Sélectionnez Prise de vue 3 (3) →
4
Couleurs des visages.
Choisissez les options de votre choix.
5
x Augmentez la valeur du réglage pour
rendre la peau plus claire.
1 21
Couleurs des visages
Retouche des visages
OIS
MENUOK
Sélectionnez Prise de vue 3 (3) →
6
3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
RetourDéfinir
Retouche des visages.
.
1 23
Choisissez les options de votre choix.
7
x Augmentez la valeur du réglage pour
rendre la peau plus claire.
1 21
Couleurs des visages
Retouche des visages
OIS
RetourDéfinir
MENUOK
Cadrez le sujet à photographier, puis
8
1 23
3
Niveau 1
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
enfoncez le [Déclencheur] à mi-course
pour effectuer la mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
9
commencer l’enregistrement.
En mode Beauté, la zone de mise au point
automatique est configurée sur AF Détect. Visage ou AF autoportrait.
48
A
Filmer une séquence vidéo
En mode Vidéo, il est possible d'enregistrer des séquences vidéo en qualité haute définition (1280x720). Vous
pouvez enregistrer une séquence vidéo de 25 minutes. Les séquences vidéo sont enregistrées sous forme de
fichiers H.264 (MPEG-4.AVC).
Positionnez le sélecteur de mode sur .
1
Appuyez sur [MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 1 (
3
Choisissez les options de votre choix.
4
Sélectionnez Prise de vue 3 (
5
Choisissez ou non d'enregistrer la voix.
6
Appuyez sur le [Déclencheur] pour commencer
7
à enregistrer.
REC
WWaWX01:00
3
223110
F3,5
Appuyez sur le [Déclencheur] pour arrêter
8
l’enregistrement.
Lors de l'enregistrement d'une séquence vidéo, la •
fréquence d'images est de 30 images/seconde.
Pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo, •
appuyez une fois sur la touche [Aperçu profondeur]
pour activer la fonction de mise au point automatique
; appuyez une nouvelle fois pour annuler la fonction.
Il est possible que cette fonction ne soit pas
disponible sur certains modèles d’objectif.
+
15:39
) → Qualité.
1
) → Voix.
3
Régler la valeur d'ouverture
Vous pouvez régler la valeur d'ouverture lors de
l'enregistrement d'une séquence vidéo.
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
1
Sélectionnez Prise de vue 1 (
2
vidéo AE → une option.
P
Programme
Priorité ouverture
La valeur d'ouverture est réglée
automatiquement.
Réglez la valeur d’ouverture à l’aide
du sélecteur avant de commencer
à filmer.
) →Mode
1
Fondu sortant
Vous pouvez faire apparaître ou disparaître l'image
progressivement grâce à la fonction de fondu.
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
1
Sélectionnez Prise de vue 3 (
2
Désactivé
Entrant
Sortant
Entrant-
Sortant
Fonction de fondu non utilisée
La scène s'illumine de plus en plus quand
l'enregistrement commence.
La scène s’assombrit de plus en plus quand
l’enregistrement se termine.
La fonction de fondu est appliquée au début
et à la fin de la séquence vidéo.
) → Fondu.
3
Filmer une séquence vidéo
49
L’utilisation de la fonction Fondu peut •
augmenter le temps nécessaire à la
sauvegarde des photos.
Utiliser la fonction Réduction vent
La fonction de réduction de vent permet d'éliminer
certains bruits ambiants en plus du bruit causé par
le vent.
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
1
Sélectionnez Prise de vue 3 (
2
Réduction vent → une option.
Mise en pause pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo
La fonction Pause vous permet de filmer les scènes
souhaitées et de les réunir toutes en un fichier et
d'éviter ainsi de générer plusieurs fichiers vidéo.
Pour activer la pause pendant un enregistrement,
appuyez sur [
Pour reprendre l'enregistrement, appuyez de •
nouveau sur [
].
]
3
) →
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) est le dernier format d'encodage •
vidéo établi en 2003 par ISO-IEC et ITU-T. Comme ce format
utilise un taux de compression élevé, vous pouvez sauvegarder
un grand nombre de données dans un faible espace de
stockage.
Comme une carte mémoire lente ne peut pas nécessairement •
exécuter le processus d'écriture à la vitesse d'enregistrement
de la vidéo, des interruptions au cours de l'enregistrement de
votre séquence vidéo sont susceptibles de survenir. Dans ce
cas, utilisez une carte mémoire plus rapide ou réduisez la taille
du fichier vidéo.
Si l'option de stabilisation de l'image est activée lors de •
l'enregistrement d'une séquence vidéo, le son émis par cette
option est susceptible d'être enregistré.
Dès que la capacité d'un fichier en cours d'enregistrement •
excède 4 Go, l'enregistrement vidéo est automatiquement
interrompu. Dans ce cas, vous pouvez continuer l'enregistrement
en en démarrant un nouveau.
Il est toujours recommandé de formater une carte mémoire avec •
l'appareil photo dans lequel elle sera utilisée.
Un formatage effectué avec un autre produit ou un PC peut
générer, par la suite, des fichiers images corrompus ou une
différence de capacité de la carte mémoire.
Tout démontage de l'objectif pendant l'enregistrement d'une •
séquence vidéo interrompra l'enregistrement. Ne pas changer
l'objectif pendant l'enregistrement.
Soyez vigilant quand vous filmez parce que les sons émis par •
certaines fonctions comme le zoom peuvent être enregistrés.
Lorsque vous changez soudainement l'angle de prise de vue de •
l'appareil photo alors que vous enregistrez une séquence vidéo, il
est possible que les images ne puissent plus être reproduites de
manière précise. Il est recommandé d'utiliser un trépied lorsque
vous filmez une séquence vidéo. De cette façon, vous pouvez
minimiser les secousses de l'appareil photo.
Lors de l'enregistrement d'une vidéo, seule la fonction de mise •
au point automatique est prise en charge. Il n'est donc pas
possible d'utiliser la fonction de zone de mise au point telle que
AF Détect. Visage.
Fonctions avancées
de prise de vue
Cette section présente les options que vous pouvez choisir en mode
prise de vue.
Les options de prise de vue vous permettent de réaliser des photos et
des vidéo personnalisées.
Confi gurer la résolution et la qualité ………………… 51
Utiliser la fonction de minuterie ……………………… 54
Prendre une photo dans l’obscurité ………………… 55
Méthodes de mise au point …………………………… 60
Détection des visages ………………………………… 64
Réglage de la luminosité et des couleurs de la photo
Changer la méthode de prise de vue ………………… 73
Effets spéciaux/retouche des photos ………………… 75
Attribution touches …………………………………… 77
…… 66
Configurer la résolution et la qualité
Il est possible de configurer cette fonction en appuyant sur la touche [Fn] de l’appareil photo en mode de prise de vue.
51
Sélectionner une résolution
Il est conseillé de sélectionner la configuration la plus
élevée si vous souhaitez réalisé une photo ou une
vidéo de très grande qualité et aux détails saisissants.
En contrepartie, la taille du fichier risque d'être
relativement élevée.
Sélectionner la résolution de la photo
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez Prise de vue 1 (
2
Format photo→ une option.
Format photo
(ratio affichage)
4592 x 3056
14M
(3:2)
3872 x 2592
10M
(3:2)
3008 x 2000
6M
(3:2)
1920 x 1280
2M
(3:2)
4592 x 2584
(16:9)
Bonne utilisation
Pour une impression au format
A1 au maximum
Pour une impression au format
A2 au maximum
Pour une impression au format
A3 au maximum
Pour une impression au format
A5 au maximum
Pour un affichage sur une TVHD
ou une impression au format A1
(16:9)
1
) →
3872 x 2176
3008 x 1688
1920 x 1080
Pour un affichage sur une TVHD
ou une impression au format A3
(16:9)
(16:9)
Pour un affichage sur une TVHD
ou une impression au format A4
(16:9)
(16:9)
Pour un affichage sur une TVHD
ou une impression au format A5
(16:9)
(16:9)
Sélectionner la résolution de la vidéo
Appuyez sur [MENU] en mode Prise de vue.
1
Sélectionnez Prise de vue 1 (
2
) →
1
Format vidéo → une option.
1280
Pour un affichage sur une TVHD
(16:9)
640
640
320
Pour un affichage sur une TV normale
(4:3)
320
Pour téléverser sur Internet
(4:3)
E
L
Configurer la résolution et la qualité
Il est possible de configurer cette fonction en appuyant sur la touche [Fn] de l’appareil photo en mode de prise de vue.
52
Configurer la qualité des photos
La photo est sauvegardée en format JPEG ou RAW.
Plus le taux de compression est faible, plus la qualité de
l'image est élevée. Si vous souhaitez obtenir une photo de
meilleure qualité, la taille du fichier doit être augmentée.
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
1
Sélectionnez Prise de vue 1 (
2
Qualité → une option.
Maximale
SF
F
Normale
N
RAW
Très élevé +
RAW
S.FIN
RAW
Elevé + RAW
FINE
RAW
Normal + RAW
NORMA
• Les photos au format RAW sont sauvegardées sans perte
Qualité Maximale
Elevée
Qualité élevée
Qualité normale
RAW
Sauvegarder le fichier au format RAW
Sauvegarder l'image en qualité maximale et au
format RAW
RAW
Sauvegarder l'image en qualité élevée et au
format RAW
Sauvegarder l'image en qualité normale et au
format RAW
de données et le format de photo est réglé sur
14M(4592 x 3056) uniquement. Bien que les paramètres
tels que la balance des blancs, le contraste, la saturation
et la netteté n'influent pas sur la photo, ils sont néanmoins
sauvegardés en tant qu'informations. Utilisez le logiciel
fourni (SAMSUNG RAW Converter) pour sauvegarder des
données RAW sous forme de fichiers images au format
JPEG ou TIFF. L'extension des fichiers RAW est « SRW »
(par exemple : « SAM_9999.SRW »)
1
) →
Régler la qualité des vidéos
Les vidéos enregistrées sont sauvegardées en qualité
normale ou haute.
En mode Prise de vue, appuyez su [MENU].
1
Sélectionnez Prise de vue 1 (
2
Qualité → une option.
Normale
Sélectionner la qualité normale
HQ
Sélectionner la haute qualité
1
) →
53
Congurer la résolution et la qualité
Réduction de bruit
Cette fonction permet de réduire les parasites au sein
des photos.
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez Paramètres utilisateur (
2
→ Réducteur de bruit → une option.
Réduct. bruit
ISO élevé
Réduct. bruit
long terme
Quand la fonction Réducteur de bruit est
désactivée, des parasites peuvent apparaître sur
la photo.
Cette fonction réduit les parasites
générés par un réglage ISO grande
vitesse (3200).
Cette fonction réduit les parasites
générés par une longue exposition
(supérieure à 1 secondes). La
durée de traitement supplémentaire
équivaut à la vitesse d'obturation
nécessaire pour prendre la photo.
)
1
54
Utiliser la fonction de minuterie
Il est possible de configurer cette fonction en appuyant sur la touche [ ] de l’appareil photo en mode de prise de vue.
Configurer la fonction de minuterie
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez Prise de vue 2 (
2
de vue.
Appuyez sur [Fn] après avoir sélectionné
3
Minuterie.
Sélectionnez la durée à l'aide du sélecteur
4
ou de [W / X].
• La durée du retardateur peut être réglée
entre 2 et 30 secondes.
Retardateur
2
) → Prise
2
MENU
Une fois la durée écoulée, la photo est prise
5
automatiquement.
Pour annuler la fonction de minuterie, appuyez
de nouveau sur [
[Déclencheur].
AnnulerRetour
] ou appuyez sur le
55
Prendre une photo dans l'obscurité
Il est possible de configurer cette fonction en appuyant sur la touche [Fn] de l’appareil photo en mode de prise de vue.
Utiliser la touche de déclenchement
du flash
Appuyez sur la touche du flash pour déclencher le flash
incorporé et pouvoir l'utiliser. Le flash ne fonctionnera
pas s'il n'a pas été déclenché. Les modes
, , et prennent en charge l'activation du
flash et le déclenchement automatique.
En mode Prise de vue, appuyez sur .
1
Cadrez le sujet à photographier, puis
2
enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour
effectuer la mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
3
commencer l’enregistrement.
• Même si le flash incorporé a déjà
été déclenché à l'aide de la touche
Flash, le déclenchement et l'activation
automatique ne sont pas pris en charge
quand l'option du menu Flash est réglée
sur Désactivé.
,
Touche Flash
Configurer l'option du flash
Une photo prise dans l'obscurité risque d'être trop
sombre en raison de la très faible luminosité. Appuyez
] pour déclencher le flash.
sur [
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez Prise de vue 2 (
2
→ une option.
Désactivé
Le flash est désactivé.
Flash
SMART
La puissance du flash est réglée automatiquement en
fonction de l'exposition par rapport à l'environnement.
intelligent
Automatique
Le flash est activé automatiquement dans les endroits sombres.
Auto +
Le flash est activé automatiquement et évite l'effet des
yeux rouges.
Rouge
• Active toujours le flash.
Contre-jour
• L'intensité du flash est automatiquement contrôlée.
Ctre jour +
Le flash est toujours activé automatiquement et les
effets des yeux rouges sont annulés.
Yeux rouges
Activation immédiate du flash après ouverture de
1er Rideau
l'obturateur
Activation immédiate du flash juste avant fermeture
2e Rideau
de l'obturateur
• La photo sera de meilleure qualité si le sujet se
trouve au sein de la plage du flash.
(voir le n° guide dans les caractéristiques).
• Vous pouvez régler l'option de flash automatique
pour que celle-ci ne soit active qu'avec le flash
externe (utilisation exclusive avec le NX).
• Les options de flash disponibles dépendent du
mode de prise de vue.
) → Flash
2
Prendre une photo dans l'obscurité
56
Utiliser la fonction de correction
des yeux rouges
Lorsque vous prenez un portrait dans un endroit à
faible luminosité, l'activation du flash peut générer
un effet « yeux rouges ». En pareil cas, configurez
l'option du flash sur Auto + Rouge ou Ctre jour + Yeux rouges.
• La fonction de correction des yeux rouges
permet d'éliminer l'effet « Yeux rouges » à
l'aide de la fonction préliminaire du flash
précédant l'activation de celui-ci.
• Quand le sujet se déplace ou se trouve à
distance de l'appareil photo au moment du
flash préliminaire, la fonction peut ne pas
fonctionner de manière optimale.
1er rideau, 2e Rideau
Les images suivantes sont les photos d'un objet
se déplaçant en ligne droite. Ces photos ont été
réalisées avec les options 1er Rideau et 2e Rideau.
Comme le flash est activé dès l'ouverture de
l'obturateur avec la fonction de flash 1er Rideau,
c'est le début de l'action qui est reproduit sur la photo.
Avec l'option 2e Rideau, comme le flash est activé
ultérieurement, la photo reflète la dernière image
du sujet.
Direction dans laquelle la balle se déplace
S
Utilisation de l'option
1er Rideau
Direction dans laquelle la balle se déplace
S
Utilisation de l'option
2e Rideau
Prendre une photo dans l'obscurité
57
Régler la puissance du flash
Lors de la configuration de l'option du flash, vous
pouvez également régler la puissance du flash.
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez Prise de vue 2 (2)
2
→Flash.
Appuyez sur [Fn] après avoir sélectionné
3
l'option de votre choix.
Réglez la puissance du flash à l'aide du
4
sélecteur ou de [W / X].
• Vous pouvez, de cette manière, régler la
puissance du flash de ±2 niveaux.
Valeur d’expo flash
1
Affiche le
niveau de
réglage de
l’intensité
MENU
AnnulerRetour
lumineuse
• Quand le sujet est trop proche, la sensibilité
ISO, élevée, ou la valeur d'exposition, trop
importante ou trop faible, l'effet d'ajustement
sera réduit, même en contrôlant la puissance
du flash.
• Certains modes de prise de vue ne permettent
pas de régler le flash.
• Quand un flash externe est équipé de la
fonction de contrôle de flash, la valeur
de contrôle lumineux du flash externe est
appliquée lors de la fixation de celui-ci à
l'appareil photo.
• Si la distance entre l'appareil photo et le sujet
est faible lors de la prise de photos à l'aide du
flash incorporé, une partie des photos peut
sembler plus foncée en raison de l'interaction
entre l'objectif et la lumière du flash. Veuillez
vérifier la distance entre l'appareil photo et
le sujet lorsque vous prenez des photos. La
distance minimale dépend du type d'objectif.
• Le pare-soleil de l’objectif, lors de son
l’installation du pare-soleil de l’objectif, peut
gêner la lumière du flash incorporé.
Veuillez retirer le pare-soleil lorsque vous
utilisez le flash incorporé.
Prendre une photo dans l'obscurité
58
Utiliser un flash externe (acheté
séparément)
Le mode flash automatique A-TTL peut être utilisé
avec un flash externe (SEF20A ou SEF42A).
Dans ce mode d'emploi, on considère que le flash
utilisé est le modèle « SEF20A ».
Pour plus de détails sur la lumière du flash externe,
reportez-vous au mode d’emploi du flash.
Installer le flash
Installez le flash externe après avoir retir é le
1
protège-griffe.
Mettez le flash externe sous tension.
2
• Le mode rafale du flash externe est réglé
sur le mode auto TTL.
Prenez vos photos après avoir vérifié que le
3
flash externe est complètement chargé.
Modes Flash disponibles
Le mode du flash est déterminé par l'objectif de l'appareil
photo ou le mode d'exposition en cours d'utilisation.
Mode Flash intelligent
1
• La puissance du flash est automatiquement
réglée en fonction de la valeur d'exposition de
la zone environnante.
Auto
2
• Le flash est activé automatiquement dans les
endroits sombres.
Auto + Rouge
3
• Cette fonction permet d'éviter l'effet « Yeux
rouges » qui survient au moment de la prise de
la photo.
Flash activé
4
• Le flash est toujours activé lorsque des photos
sont prises.
Ctre jour + Yeux rouges
5
• Le flash est toujours activé automatiquement et
les effets des yeux rouges sont annulés.
1er Rideau
6
• Activation immédiate du flash après ouverture
de l'obturateur
2e Rideau
7
• Activation immédiate du flash juste avant
fermeture de l'obturateur
• Seul le flash fabriqué spécialement pour la gamme d'appareils
photo NX règle automatiquement la puissance du flash.
Pour accéder à la fonction du mode automatique, utilisez le
flash fabriqué pour les modèles NX. Bien que le flash puisse
fonctionner sans que la batterie soit complètement chargée,
il est recommandé d’utiliser le flash uniquement lorsque la
batterie est complètement chargée.
• Quand un flash externe est équipé de la fonction de contrôle
de flash, la valeur de contrôle lumineux du flash externe est
appliquée lors de la fixation de celui-ci à l'appareil photo.
59
Prendre une photo dans l'obscurité
Régler la sensibilité ISO
La sensibilité ISO, sensibilité établie par l’International
Standards Organization (ISO), représente le degré de
réaction quand l’appareil photo reçoit de la lumière.
Plus la valeur ISO est élevée, plus la sensibilité est
importante. Il est possible de réaliser une photo
naturelle dans un endroit sombre en augmentant
la valeur ISO. Cette technique permet également
de réduire le degré de secousse de l'appareil photo
grâce à une vitesse d'obturation supérieure.
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez Prise de vue 1 (1) →
2
ISO→ une option.
• Plus la sensibilité ISO sélectionnée
est élevée, plus le risque de parasites
présents sur les photos augmente.
• Quand la fonction de réduction de bruit
est activée, les parasites causés par
une valeur ISO très élevée peuvent être
réduits.
• Les options disponibles de paramètre ISO
peuvent varier en fonction du mode Prise
de vue sélectionné.
• Il est possible de configurer cette fonction
en appuyant sur la touche [ISO] de
l’appareil photo en mode de prise de vue.
Méthodes de mise au point
60
Changer les méthodes de mise au
point
Plusieurs méthodes de mise au point peuvent être
utilisées en fonction du sujet.
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez Prise de vue 2 (
2
Mode AF→ une option.
Si vous faites la mise au point en enfonçant le
AF unique
[Déclencheur] à mi-course, fixez la mise au
point à ce niveau.
AF continu
Mise au point
Lorsque le [Déclencheur] est enfoncé à
mi-course, la mise au point correcte est
continuellement faite sur le sujet.
Réglez la mise au point manuellement en
faisant tourner l'anneau de mise au point.
manu
• En utilisant le niveau de contrôle [AF/MF], la mise au point peut
être configurée manuellement.
• Quand l’objectif n’est pas équipé d’un commutateur AF/MF, il
est possible de régler la mise au point manuellement en mode
AF en sélectionnant la Mise au point manuelle (MF).
• L'option sélectionnable est susceptible de différer en fonction
de l'objectif utilisé.
• Lors du réglage manuel de la mise au point, l'image peut
sembler floue si la mise au point n'est pas réglée correctement.
Prenez la photo après avoir correctement réglé la mise au
point. (p. 32).
• Vous pouvez sélectionné directement le mode AF en appuyant
sur la touche [] située sur la boîtier de l'appareil photo.
/2) →
2
Priorité AF
La fonction Priorité AF empêche le déclenchement
de l’obturateur si la mise au point manuelle n’est pas
correctement effectuée.
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez Prise de vue 2 (
2
Priorité AF → une option.
Désactivé
La photo est prise quelle que soit la
mise au point.
La photo est prise uniquement si
la mise au point est correctement
effectuée lorsque l'utilisateur appuie
sur le déclencheur. Même si la mise
au point est correcte lorsque le
Activé
déclencheur est enfoncé à mi-course,
la photo ne sera pas prise si la mise
au point n'est plus correcte au moment
où le déclencheur est complètement
enfoncé.
Bien que la Priorité AF soit activée, les options de
prises de vue continues et en rafale n’empêchent
pas l’obturateur de fonctionner quand la mise au
point n’est pas correctement faite.
2
) →
Méthodes de mise au point
61
Utiliser le voyant d’assistant AF
La mise au point automatique fonctionne de manière
optimale dans les endroits sombres avec le voyant
d’assistant AF.
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez Paramètres utilisateur (
2
→ Voyant de mise au point.
Désactivé
Activé
Voyant d'assistant AF non utilisé
La lumière d’assistant AF est
activée quand les conditions
d’éclairage sont trop faibles.
Changer la zone de mise au point
Vous pouvez réaliser une image nette et vivante en
positionnant correctement la zone de mise au point par
rapport au sujet.
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez Prise de vue 2 (
)
1
2
AF → une option.
Mise au
sélection
Mise au
multiple
AF Détect.
Visage
autoportrait
• L'option disponible peut varier en fonction du mode de prise
• Quand le commutateur AF/MF de l'objectif est positionné
• Quand la fonction Mise au point multiple est sélectionnée,
• Il est possible de configurer cette fonction en appuyant sur
La mise au point est effectuée
point
correctement pour la zone
sélectionnée
Indique sur l'écran les endroits où
point
la mise au point est correctement
effectuée.
Indique sur l'écran les zones où
la mise au point est correctement
effectuée.
Quand l’effet sonore retentit au cours
AF
de la prise de vue autoportrait, vous
pouvez consulter la position du visage
du sujet.
de vue sélectionné.
sur MF, il est impossible de modifier la zone de mise au
point automatique depuis le menu de prise de vue.
la zone de mise au point est affichée en vert tant que la
mise au point est faite sur le sujet.
la touche [Fn] de l’appareil photo en mode de prise de vue.
) → Zone
2
Méthodes de mise au point
62
Régler la mise au point sur la zone
sélectionnée
La photo peut être prise en effectuant la mise au point
sur la zone souhaitée.
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez Prise de vue 2 (2) →
2
Zone AF → Mise au point sélection.
1112 3
3
2
Mode AF
Zone AF
Priorité AF
Aide M. au P. manuelle
Prise de vue
Flash
MENUOK
RetourDéfinir
Appuyez sur [MENU] pour revenir au
3
mode précédent.
Mise au point sélection
Mise au point multiple
AF Détect. Visage
AF autoportrait
En mode Prise de vue, appuyez sur [ ].
4
Appuyez sur [S/T/W/X] pour déplacer
5
la zone de mise au point.
Zoom AFDéplacer
Réglez la taille de la zone de mise au
6
point à l’aide du sélecteur.
Zoom AFDéplacer
Cadrez le sujet à photographier, puis
7
enfoncez le [Déclencheur] à mi-course
pour effectuer la mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
8
commencer l’enregistrement.
63
Configuration de l’Aide M. au P. manuelle
Configuration de l’Aide M. au P.
manuelle
Quand le mode de mise au point de l’objectif est
configuré sur Mise au point manuelle (MF), cette
fonction contribue à la mise au point sur le sujet en
élargissant automatiquement l’écran.
Configurez le mode de mise au point sur
1
Mise au point manuelle.
Sélectionnez Prise de vue 2 (2) →
2
Aide M. au P. manuelle
Sélectionnez l’option souhaitée
3
1112 3
3
2
Mode AF
Zone AF
Priorité AF
Aide M. au P. manuelle
Prise de vue
Flash
MENUOK
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
RetourDéfinir
Ne pas agrandir le sujet à l'écran lorsque
le mode de mise au point manuel est
activé
Agrandir le sujet à l'écran quand vous
réglez la mise au point en mode manuel
Marche
Détection des visages
Quand la fonction AF Détect. Visage est utilisée, la mise au point peut être faite sur un visage humain lors de la
prise d'un portrait. Cette fonction peut également être utile pour réaliser un autoportrait.
64
Détection normale des visages
Quand l'option de détection des visages est utilisée,
la mise au point automatique peut être effectuée en
fonction du visage.
Une fois que le cadrage est établi, l'appareil photo
détecte automatiquement jusqu'à 10 visages et règle
la mise au point ainsi que l'exposition.
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez Prise de vue 2 (2) →Zone
2
AF → AF Détect. Visage.
Le cadre de mise au
point est blanc pour le
visage le plus proche
et gris pour les autres
visages.
• La détection des visages peut se révéler
inefficace lorsque.
- Quand le sujet est trop éloigné
- Quand l'environnement est trop lumineux
ou trop sombre
- Quand le sujet n'est pas en face
- Quand une partie du visage est dissimulée
par un objet comme des lunettes de soleil.
- Quand le sujet fait des grimaces
- Quand la lumière ou le contre-jour sur le
visage n'est pas uniforme
-
En fonction de la configuration de l’option
Assistant photo, le visage du sujet peut ne
pas être reconnu.
• Les options disponibles peuvent varier en
fonction du mode de prise de vue sélectionné.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée quand
les options d'assistant photo, de mise au point
manuelle et de sélection AF sont activées.
• La fonction de détection des visages est plus
rapide quand l'appareil photo est proche
du sujet.
• Quand la fonction AF Détect. Visage est
activée, la zone de mise au point blanche est
automatiquement est activée.
65
Détection des visages
Détection des visages Autoportrait
Lorsque vous réalisez des autoportraits, la distance
focale est configurée de manière à pouvoir faire un
gros plan. Quand le visage est détecté au centre,
l'appareil émet un son indiquant que vous pouvez
prendre la photo.
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez Prise de vue 2 (2) →
2
Zone AF→AF autoportrait.
Appuyez sur le [Déclencheur] si
3
l'appareil photo émet un son.
Un son est émis (sonnerie rapide) lorsque le
visage est positionné au centre.
Réglage de la luminosité et des couleurs de la photo
66
Régler l'exposition (luminosité)
Il est possible de prendre des photos quelles que soient
les conditions d'éclairage. Pour cela, vous pouvez
effectuer les réglages nécessaires pour contrôler la
quantité de lumière qui pénètre dans l'objectif.
S
Application -S 0
Vérifiez la mise au point sur le sujet en mode
1
de prise de vue
Réglez la valeur d'exposition souhaitée en
2
faisant tourner le sélecteur tout en appuyant
sur la touche [ ] et en la maintenant
enfoncée.
• Vous pouvez consulter la valeur d'exposition
depuis le viseur et l'écran.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
3
commencer l’enregistrement.
S
Application +
•
Lors de la configuration de la valeur d'exposition,
l'éclairage peut être trop important ou pas assez
en fonction de l'environnement de prise de vue.
Prenez la photo en réglant une valeur d'exposition
adaptée à l'environnement.
• Quand la valeur d'exposition est difficile à
juger, configurez les options AE Bracketing (augmentation/diminution de l'exposition).
3 photos sont prises successivement, dont
une avec un palier plus sombre et une avec un
palier plus clair (p. 73).
• L’avertissement d’exposition est affiché en
rouge pour chaque zone supérieure d’une
valeur de ±3.
32
Avertissement
d'exposition
3+-223110
Exposition
diminuée
(plus sombre)
(plus lumineux)
Exposition
augmentée
Index
d'exposition
standard
Affichage
du niveau
d'exposition
Réglage de l'exposition
Vous pouvez régler le niveau d'exposition (palier).
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
1
Sélectionnez Paramètres utilisateur (
2
→Palier EV→ une option.
Changez la valeur d'exposition d'un tiers de
1/3
palier.
1/2
Changez la valeur d'exposition d'un demi palier.
)
1
67
Réglage de la luminosité et des couleurs de la photo
Changer la méthode de mesure de
la luminosité
Si le cadrage de la photo est établi, l'appareil mesure l'intensité
de la lumière.
La luminosité et l'atmosphère de la photo peuvent
varier en fonction de la mesure.
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
1
Sélectionnez Prise de vue 3 (
2
Mesure de l'exposition→ une option.
• Calcul de l'intensité lumineuse au
centre.
Sélective
Centrée
Multiple
• Pour les portraits en contre-jour.
• Quand le sujet ne se trouve pas au
centre de l'écran, il peut sembler trop
lumineux ou trop sombre.
• Calcul de l'intensité lumineuse au
centre de la photo (répercussion sur
l'image tout entière).
• Pour les photos où la zone du
sujet est volumineux par rapport au
cadrage général du portrait.
• Calcul de l'intensité lumineuse de
chaque zone.
• Pour les photos normales.
Il est possible de configurer cette fonction en
appuyant sur la touche [
mode de prise de vue.
]de l’appareil photo en
3/3
) →
Réglage de la luminosité et des couleurs de la photo
68
Régler la balance des blancs
Les diverses sources lumineuses influent sur la
couleur de votre photo. Pour prendre une photo
dont les couleurs ressemblent à ce que vous voyez,
sélectionnez la balance des blancs correspondant
à la source lumineuse ou réglez manuellement la
température de couleur.
Si la source lumineuse est trop difficile à gérer, il est
possible de prendre la photo en réglant manuellement
la balance des blancs en fonction de la situation.
Auto Lumière du jour
Nuageux
Ampoule
incandescente
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
1
Sélectionnez Prise de vue 1 (
2
1
/1) →
Balance des blancs → une option.
Balance
des blancs
automatique
Lumière du
Nuageux
fluorescent
Blanc/Noir
fluorescent
Lumière
fluorescent
Tungstène
Bal.Blancs
Réglage
personnalisé
Temp. couleur
Il est possible de configurer cette fonction en
appuyant sur la touche [WB] de l’appareil photo
en mode de prise de vue.
La source lumineuse optimale est
automatiquement configurée en fonction des
conditions de luminosité.
Pour les photos en extérieur et en plein jour
jour
Pour les ombres (jour nuageux)
Lumière du jour, lampe fluorescente, options
Blanc
de choix surtout pour la lumière blanche
fluorescente avec la température de couleur
d'environ 4200K
Lumière du jour, lampe fluorescente, options
de choix surtout pour la lumière fluorescente du
jour avec la température de couleur d'environ
5000K
Lumière du jour, lampe fluorescente, options de
choix surtout pour la lumière fluorescente proche
du jour
de celle du jour avec la température de couleur
d'environ 6 500K
Pour les éclairages avec lampe halogène et
ampoule incandescente
Pour les lumières de flash incorporé.
flash
Réglage effectué en fonction de la mesure
directe de la source lumineuse
Réglage manuelle de la température de couleur
Réglage de la luminosité et des couleurs de la photo
69
Réglage précis de la balance des blancs
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
1
Sélectionnez Prise de vue 1 (
2
Balance des blancs.
Après avoir sélectionné l'option souhaitée de
3
la balance des blancs, appuyez sur [Fn].
Réglage Bal.Blancs
1
MENU
RetourAnnuler
Réglez la balance des blancs souhaitée à
4
l'aide du sélecteur ou de [S/T/W/X].
Appuyez sur [ ] pour sauvegarder.
5
/1) →
1
G• Ver t
A • Ambre
M• Magenta
B • Bleu
Méthode de réglage par l'utilisateur
Si la photo est prise après avoir cadré la feuille
blanche (cadrage complet), une valeur appropriée
de balance des blanc est configurée en fonction de
la source lumineuse mesurée.
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
1
Sélectionnez Prise de vue 1 (
2
Balance des blancs.
Après avoir sélectionné Réglage
3
personnalisé, appuyez sur [Fn].
Après avoir réglé le cadrage de manière
4
à afficher uniquement la feuille blanche,
appuyez sur le [Déclencheur].
Feuille blanche
/1) →
1
Réglage de la luminosité et des couleurs de la photo
70
Régler la température de couleur
Vous pouvez régler la balance des blancs en réglant
la température de couleur.
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez Prise de vue 1 (1/1)
2
→ Balance des blancs.
Après avoir sélectionné l'option
3
Température couleur, appuyez sur
[Fn].
Réglez la température de couleur
4
souhaitée à l'aide du sélecteur ou de
[W/X].
Réglage monture K
1
5500
K
MENU
Appuyez sur [ ] pour sauvegarder.
5
AnnulerRetour
Qu'appelle-t-on température de couleur ?
Il s'agit de la température qui exprime le changement
colorimétrique de lumière dans la température
absolue (K). Cette information peut exprimer une
atmosphère froide (température de couleur élevée)
et une atmosphère chaude (température de couleur
faible).
Ciel clair
Fluorescent haut
Nuageux
Lumière du jour
Fluorescent bas
Lampe halogène
Ampoule incandescente
Lumière de bougie
Réglage de la luminosité et des couleurs de la photo
71
Espace colorimétrique
Cette option permet de configurer l'espace
colorimétrique.
Appuyez sur [MENU] en mode Prise
1
de vue.
Sélectionnez Prise de vue 1 (1) →
2
Espace colorimétrique → une option.
sRGB
RGB
RGB Adobe
RGB
• Quand l'espace colorimétrique est configuré
• Il est possible de configurer cette fonction en
Réglage de l'espace
colorimétrique sur sRGB.
Réglage de l'espace
colorimétrique sur Adobe RGB.
sur Adobe RGB, le fichier est sauvegardé sous
la forme "_SAMXXXX.JPG".
appuyant sur la touche [Fn] de l’appareil photo
en mode de prise de vue.
Qu'appelle-t-on espace colorimétrique ?
Les périphériques de capture ou de restitution
d'image tels que les appareils photo numériques, les
moniteurs et les imprimantes ont chacun des plages
différentes de couleurs.
Ces plages de couleurs sont également appelées
espace colorimétrique. Plusieurs normes
d'espace colorimétrique sont prévues pour chaque
périphérique. Cet appareil photo prend en charge
les normes sRGB et Adobe RGB. Le sRGB est
utilisé par les ordinateurs. Il est recommandé
d’utiliser la norme sRGB pour les images normales.
sRGB est une norme internationale d’espace
colorimétrique établie par l’IEC (International
Electrotechnical Commission). Elle s’applique
à l’espace colorimétrique des moniteurs PC et
également du module Exif.
Proposant une plage de couleurs plus vaste que
le sRGB, l’Adobe RGB est la norme d’espace
colorimétrique recommandée par Adobe Systems,
Inc. pour toute impression commerciale. Adobe RGB
couvre la quasi-totalité de la plage de couleurs.
Vous pouvez donc imprimer des images retouchées
sur ordinateur sans aucune perte. Quand le fichier
photo est ouvert avec un logiciel non compatible, les
couleurs semblent plus claires.
Réglage de la luminosité et des couleurs de la photo
Plage intelligente
Cette option corrige automatiquement la perte de
luminosité générée par les différences d'ombre.
72
▲ Annulation de la plage
intelligente
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
▲ Utilisation de la plage
intelligente
[MENU].
Sélectionnez Prise de vue 3 (3) →
2
Plage intelligente → une option.
• L'activation de la plage intelligente ne permet
pas l'utilisation de l'option ISO 100.
• La fonction Plage intelligente n’est pas
disponible dans certains modes de prise de
vue. Cette fonction est susceptible de s’activer
automatiquement lors de l’utilisation des
options de prise de vue
• Il est possible de configurer cette fonction en
appuyant sur la touche [Fn] de l’appareil photo
en mode de prise de vue.
et .
73
Changer la méthode de prise de vue
Il n'est pas facile de prendre en photo un objet se déplaçant rapidement ou de restituer l'expression faciale et
les mouvements d'un être humain. Dans ce type de cas, sélectionnez l'option de prises de vue successives
correspondant à la situation.
Méthode de prises de vue
successives et réglage de la minuterie
Vous pouvez sélectionner l'option de prises de vue
successives correspondant à la situation.
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez Prise de vue 2 (2) →
2
Prise de vue → une option.
Touche mode Prise
de vue
Il est possible de configurer cette fonction en
appuyant sur la touche [
mode de prise de vue.
] de l’appareil photo en
Prise d'une photo chaque fois que le déclencheur est
Unique
enfoncé.
Il est possible de prendre successivement plusieurs photos
Continue
en appuyant sur le déclencheur et en le maintenant enfoncé
(3 photos par seconde)
Prise de 30 photos en une seconde après avoir appuyé une
Mode Rafale
fois sur le déclencheur
Prise automatique d'une photo après un certain temps grâce
Minuterie
à la fonction de minuterie (la minuterie peut être configurée
sur une plage de 2 à 30 secondes par palier de 1 seconde).
Enfoncer une fois le déclencheur permet de prendre 3
AE Bracketing
photos d'une situation, dont un cliché plus foncé d'un palier et
un, plus clair d'un palier.
Enfoncer le déclencheur une fois permet de prendre 3
Bal.Blancs
photos successives. Chaque photo propose un réglage
Bracketing
différent de balance des blancs.
A. photo
Enfoncer le déclencheur une fois permet de sauvegarder 3
photos successives proposant chacune un réglage différent.
Bracketing
• Les options disponibles peuvent varier en fonction du mode de
prise de vue sélectionné.
• Bal.Blancs Bracketing et A. photo Bracketing sont des
fonctions qui permettent d'effectuer des retouches après avoir
réalisé une photo.
• Si la qualité de la photo est configurée en format RAW, les
options de bracketing (Bal.Blancs Bracketing,
A. photo Bracketing) ne peuvent pas utilisées.
• Les prises de vue Mode Rafale ne permettent pas de
sélectionner le format de l’image (fixé à 1472x976). Lors
des prises de vue Mode Rafale, la durée nécessaire pour
sauvegarder les photos peut être plus importante.
• Lors de l’utilisation de l’option de prise de vue Mode Rafale, les
images ne peuvent pas être sauvegardées au format RAW et
la vitesse ISO 100 ne peut pas être configurée par l’utilsiateur.
• Les flash externe et incorporé ne fonctionneront pas quand les
options Mode Rafale sont utilisées.
• La vitesse d’obturation peut être réglée à 1/30e de seconde ou
plus vite quand le Mode Rafale est en cours d’utilisation.
• Ce produit est compatible avec le Mode Rafale qui permet de
prendre jusqu’à 30 photos par seconde. Les photos prises en
mode Rafale peuvent être sauvegardées en format légèrement
plus grand.
.
Changer la méthode de prise de vue
74
Configuration de la prise de vue
en fourchette
Il est possible de configurer l'exposition, la balance
des blancs et l'assistant photo des prises de vue en
fourchette (bracketing).
Appuyez sur [MENU] en mode Prise de vue.
1
Sélectionnez Prise de vue 3 (
2
Réglage Bracketing → une option.
Réglage Bracketing
3
Réglage AE Bracketing
Régler Bal.Blanc Brack
Réglage BKT A. photo
QuitterModifier
MENUOK
Choisissez les options de votre choix.
3
Réglage BKT A. photo
3
Standard
Accentué
Portrait
Paysage
Naturel
Rétro
SélectionnerDéfinir
AB -/+3
OK
3
) →
Réglage AE
Bracketing
Régler Bal.
Blanc Brack
Réglage BKT
A. photo
Lors de l'utilisation de la fonction de
BKT exposition, cette option permet de
régler l'intervalle d'exposition et la série
de photos.
Ordre bracketing : configuration de
l'ordre de prise de vue
Zone de bracketing : configuration des
paliers d'exposition
Lors de l'utilisation de la fonction Bal.
Blancs BKT, cette option permet
de régler l'intervalle de valeur de la
balance des blancs.
Exemple : MG-/+3 permet de régler
la valeur Magenta de plus ou moins 3
paliers.
Lors de l'utilisation de la fonction
d'assistant photo BKT, cette option
permet de régler l'ordre des prises
de vue.
75
Effets spéciaux/retouche des photos
En mode Prise de vue, appuyez sur
Assistant photo
L'assistant photo vous permet d'exprimer diverses
atmosphères au sein de vos photos.
T Exemple :
StandardAccentuéPortrait
PaysageNaturelRétro
CoolCalmeClassique
1
[MENU].
Sélectionnez Prise de vue 1 (1) →
2
Assistant photo → une option.
MENU
Réglez les options sélectionnées de
3
l'assistant photo à l'aide de
• Vous pouvez contrôler la couleur, la
saturation, la netteté et le contraste.
Réglez les options aux valeurs
4
souhaitées.
• Il est possible de configurer cette fonction en
appuyant sur la touche [
en mode de prise de vue.
Accentué
Couleur
■
Saturation
0
Netteté
0
Contraste
0
R
Cool
F
L
P
V
QuitterDéplacer
CA
[S/T/W/X]
] de l’appareil photo
.
76
Effets spéciaux/retouche des photos
Configuration personnalisée de l'assistant photo
Vous pouvez choisir les options de personnalisation et
enregistrer les photos de 3 manières différentes.
En mode Prise de vue, appuyez sur
1
[MENU].
Sélectionnez Prise de vue 1 (1) →
2
Assistant photo → Personnalisé →
une option.
Personnalisé1
Couleur
■
Saturation
0
Netteté
0
Contraste
0
F R
L
P
QuitterDéplacer
MENU
Réglez la valeur de l'assistant photo à
3
Cool
CA
C1
Classic
l'aide de [S/T/W/X]
• Vous pouvez contrôler la couleur, la
saturation, la netteté et le contraste.
Réglez les options aux valeurs
4
souhaitées.
Attribution touches
77
Configurer l'attribution des touches
Il est possible de modifier les fonctions des touches de
l'appareil photo.
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
1
Sélectionnez Paramètres utilisateur (
2
→Attribution touches→ une option.
Cette option permet de configurer l'action
exécutée lors de l'utilisation de la touche [AEL] .
- Configurer sur AEL permet d'exécuter
uniquement la fonction de verrouillage
d'exposition automatique.
- Configurer sur AFL permet d'exécuter
uniquement la fonction de verrouillage de
AEL
Aperçu
• Pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo,
appuyez une fois sur la touche [Depth Preview] pour
activer la fonction de mise au point automatique ;
appuyez une nouvelle fois pour annuler la fonction.
• Reportez-vous à la fonction « Aperçu de profondeur ».
(p. 37)
• La fonction de la touche AEL ne peut pas être modifiée
en mode M (manuel).
mise au point automatique.
Configurer sur AEL + AFL permet d'exécuter
ensemble les fonctions de verrouillage
d'exposition/de mise au point automatique
Cette option permet de configurer l'action
exécutée lors de l'utilisation de la touche
d'aperçu de profondeur.
- Configurer sur Bal.B. 1 touche permet
d'exécuter la fonction de balance des
blancs définie par l'utilisateur.
Configurer sur Aperçu optique permet
d'exécuter la fonction d'aperçu de
profondeur de la valeur d'ouverture actuelle.
)
1
.
Qu'appelle-t-on fonction AEL ?
Le verrouillage d'exposition automatique (AEL) et le
verrouillage de mise au point automatique (AEL) de l'appareil
photo sont des fonctions qui permettent de conserver les
paramètres jusqu'à ce que la prise de vue soit terminée, et
ce, en mémorisant la valeur d'exposition et la mise au point
lorsque la touche [AEL] de l'appareil photo est enfoncée.
La fonction de l’enfoncement à mi-course du
déclencheur lorsque la touche AEL est configurée sur
l’état suivant.
Etat du
paramètre AEL
AEL
AFL
AEL+AFL
fonction du déclencheur enfoncé à
mi-course
Mise au point automatique
Verrouillage d’exposition
Aucune action
Lecture/Retouche
Cette section décrit comment lire des photos, des vidéos et comment
modifier des photos ou des vidéos. Apprenez également à brancher
votre appareil photo sur un ordinateur, sur une imprimante photo, sur
une télévision ou sur une TVHD.
Lecture (photos/vidéos) ……………………………… 79
Retouche de photos ………………………………… 87
Visionner des fi chiers sur une TV ou une TVHD
Transférer les fichiers sur l’ordinateur………………… 93
Utiliser Samsung RAW Converter …………………… 99
Imprimer des photos avec une imprimante photo
(PictBridge) …………………………………………… 102
…… 91
Lecture (photos/vidéos)
RAW
Informations sur l'afchage de photos
Lesinformationsd'afchageapparaissenten
appuyant sur [DISP] en mode Lecture.
100-0001
Mode
Flash
18mm
Distance focale
Balance des blancs
0.0
EVC
4592 X 3056
Format image
2010.01.01
Date
ISO
1/250
F5.1
00004/00009
100
1
2
3
4
5
79
Visionner des photos en mode
Lecture
L'utilisateur peut consulter les photos et les vidéos
sauvegardées.
fichier sélectionné/nombre total de fichiers/
informations batterie
ISO
18mm
00004/00009
100
1
2
3
WWaWWWXaWW
OK
Lecture
Format vidéo
Date
2
1280 X 720
2010.01.01
Enregistrer
100-0001
3
4
58
76
1
Affichage du contrôle du volume
2
Fichier protégé
3
Numérotation des fichiers
4
Valeur totale des vidéos filmées
5
Retour arrière
6
Durée totale de lecture du fichier sélectionné
7
Durée de lecture actuelle
8
Retour arrière
Lecture (photos/vidéos)
81
Visionner des fichiers par catégorie
dans l'Album intelligent
Il est possible de classer les fichiers pour qu'ils soient
affichés par nom, date (jour), date (semaine) et type.
En mode Lecture, appuyez sur [ ].
1
Appuyez sur [MENU].
2
Sélectionnez la méthode de lecture
3
souhaitée.
Type
Date
Semaine
MENU2010. 1. 1
Filtrer
Type
Date
Semaine
Vous pouvez placer les éléments suivants à
4
l'aide du sélecteur ou de [W/X].
Appuyez sur [ ] pour revenir à l'élément précédent.
5
L'accès à l'album intelligent ou le changement de catégorie
à l'exécution peut entraîner des délais d'affichage en
fonction du volume des fichiers sauvegardés. Veuillez
patienter jusqu'à ce que l'album intelligent apparaisse.
Classer par type de fichier
sauvegardé
Classer par date de sauvegarde
Classer par semaine de sauvegarde
2253192519
Convertir en vue scindée
La possibilité d'afficher plusieurs fichiers à l'écran
facilite grandement les recherches.
MENU
Filtrer
Pour afficher un aperçu de
9 photos, appuyez deux fois
] . Pour accéder à un
sur [
aperçu de 20 photos, appuyez
trois fois sur [
(Appuyez sur [
].
] pour
annuler)
2253192519
2010. 1. 1
Lecture (photos/vidéos)
82
Protection des fichiers
Il est possible de protéger les fichiers en écriture.
Appuyez sur [AEL] en mode Lecture.
1
s'affiche à l'écran.
2
Appuyez sur [AEL] pour annuler.
3
Supprimer un fichier
Il est possible de sélectionner les fichiers et de les
supprimer en mode Lecture.
Il est possible de configurer cette fonction en
appuyant sur la touche [MENU] de l'appareil photo en
mode Lecture.
Supprimer une photo
Vous pouvez supprimer une photo en sélectionnant le
fichier souhaité.
Après avoir sélectionné le fichier à supprimer
1
en mode Lecture, appuyez sur [ ].
Sélectionnez ensuite Oui sur la fenêtre qui
2
s'est affichée.
Supprimer un fichier sélectionné
Après avoir sélectionné le fichier à supprimer
1
en mode Lecture, appuyez sur [ ].
Sélectionnez ensuite Suppr. multiple sur la
2
fenêtre qui s'est affichée.
Après avoir sélectionné un fichier à
3
supprimer, appuyez sur [
• Pour annuler votre sélection, appuyez de
nouveau sur [
Appuyez sur [ ]
4
Sélectionnez ensuite Oui sur la fenêtre qui
5
s'est affichée.
].
].
Lecture (photos/vidéos)
83
Supprimer tous les fichiers
Il est possible de supprimer simultanément tous les
fichiers sauvegardés sur la carte mémoire.
En mode Lecture, appuyez sur [MENU].
1
Sélectionnez Lecture [ ] → Supprimer
2
→ Tout.
Sélectionnez ensuite Oui sur la fenêtre
3
qui s'est affichée.
Rotation auto
Affichez les images verticales en les faisant
automatiquement pivoter pendant leur lecture.
En mode Lecture, appuyez sur [MENU].
1
Sélectionnez Lecture [ ] → Rotation
2
auto → Marche.
Si la photo a été prise avec l’appareil photo orienté vers
le bas, l’orientation de la photo peut être différente en
mode Lecture.
Surbrillance
Cette option permet d'isoler la zone excessivement
lumineuse de la photo.
En mode Lecture, appuyez sur [MENU].
1
Sélectionnez Lecture [ ] → Surbrillance
2
→ Marche.
Lecture (photos/vidéos)
84
Agrandissement/réduction
Il est possible d'agrandir une photo lors des
recherches en mode Lecture.
Agrandissement
Appuyez sur [ ] pour
agrandir.
x1.7
Image pleineRecadrer
Accéder à la vue
agrandie
Recadrer l'image
agrandie
(Appuyez sur [
réduire)
FnOK
Appuyez sur [
Appuyez sur la touche [Fn] à
l'endroit où vous souhaitez effectuer
le recadrage (un nouveau fichier
sera créé)
] pour
Partie agrandie
Agrandissement (la
taille maximum de
l'agrandissement
dépend de la
résolution)
S/T/W/X
Voir le diaporama
Il est possible de visionner les photos sous la forme
d'un diaporama agrémenté d'effets divers et de
musique.
En mode Lecture, appuyez sur [MENU]→[].
1
Sélectionnez l'option souhaitée
2
• Pour démarrer le diaporama sans configurer
d'options, accédez directement à l'étape 4.
Sélectionnez les photos à incorporer au
diaporama.
• Tout : toutes les photos sauvegardées
figurent dans le diaporama.
Images
].
Intervalle
Musique
• Date : les photos prises à une date
spécifique figurent dans le
diaporama.
• Sélectionner :
• Sélectionnez l'effet de transition entre les
Effet
photos.
• Pour désactiver l'effet de transition,
sélectionnez l'option Arrêt.
• Sélectionnez la durée de transition entre
les photos.
Ecoutez de la musique tout en visionnant
votre diaporama.
seules les photos
sélectionnées figurent dans
le diaporama.
Lecture (photos/vidéos)
85
Réglez les options aux valeurs souhaitées.
3
Sélectionnez Diaporama → Lecture.
4
Pour afficher les photos plusieurs fois,
•
sélectionnez l'option Répétition.
Voir le diaporama
5
Pour arrêter la lecture du diaporama,
•
appuyez sur la touche
ensuite sur la touche [
Pause/Lecture
Appuyez sur la touche [ ].
[ ]
et appuyez
]
W/X
Visionner une séquence vidéo
Il est possible de visionner une vidéo en mode
Lecture et de sauvegarder une partie de la séquence
pendant la lecture.
Après avoir sélectionné la vidéo
1
souhaitée en mode Lecture, appuyez
sur [
].
Regardez la vidéo.
2
PLAY
WWaW[
Pause
OK
Rembobiner
Pause/Lecture
Retour arrière
Contrôle du
volume
Arreter
100-0001
WXaWW
WXaWW
Arreter
Appuyez sur [W]
Appuyez sur [ ].
Appuyez sur [X]
Faites tourner le sélecteur vers la
gauche ou la droite
Appuyez sur [S]
86
Lecture (photos/vidéos)
Capturer une image
Vous pouvez sauvegarder une image d'une séquence
vidéo lorsque vous visionnez celle-ci.
Appuyez sur [ ] en mode Lecture.
1
Appuyez sur [ ] pendant la lecture de la
2
séquence vidéo.
Appuyez sur [T] lorsque la séquence
3
vidéo est mise en pause.
• La résolution de l’image capturée est la même
que celle de la vidéo.
• Le fichier généré est enregistré sous un nom
de fichier différent.
Couper une partie d'une vidéo
Appuyez sur [ ] en mode Lecture.
1
Sélectionnez le point de départ de la
2
séquence à couper en appuyant sur [
] pendant la lecture de la vidéo.
→[
Sélectionnez la fin de la séquence à
3
couper en appuyant sur [
Sélectionnez ensuite Oui sur la fenêtre
4
qui s'est affichée.
• Le fichier coupé est enregistré sous un nom
de fichier différent.
] → [ ].
]
Retouche de photos
Il est possible de modifier les photos de diverses manières à l'aide du menu Edition. Il est possible de configurer
cette fonction en appuyant sur la touche [Fn] de l’appareil photo en mode de prise de vue.
87
Changer la résolution
Après avoir sélectionné la vidéo
1
souhaitée en mode Lecture, appuyez sur
[MENU].
Sélectionnez Édition photo →
2
Redimensionner.
Redimensionner
Choisissez la résolution souhaitée.
3
• Toute modification de la résolution sera
limitée en fonction de la résolution de l'image
originale.
Faire pivoter
Après avoir sélectionné la vidéo
1
souhaitée en mode Lecture, appuyez sur
[MENU].
Sélectionnez Édition photo →
2
Rotation.
Rotation
Sélectionnez le degré de rotation
3
souhaité
En fonction de la taille de l'image originale,
l'image modifiée peut être de plus petite taille, une
fois la rotation effectuée.
Retouche de photos
88
Correction des yeux rouges
Après avoir sélectionné la vidéo souhaitée
1
en mode Lecture, appuyez sur [MENU].
Sélectionnez Lecture [ ] → Édition
2
photo → Correction des yeux rouges .
Régler le rétroéclairage
Après avoir sélectionné la vidéo souhaitée
1
en mode Lecture, appuyez sur [MENU].
Sélectionnez Lecture [ ] → Édition
2
photo → Contre jour.
Style de photo
La sélection d'un style de photo vous permet
d'exprimer diverses émotions au sein de votre photo.
Après avoir sélectionné la vidéo souhaitée
1
en mode Lecture, appuyez sur [MENU].
Sélectionnez Lecture [ ] → Édition
2
photo → Sélecteur de style.
Réglez les options aux valeurs
3
souhaitées.
Retouche des visages
Après avoir sélectionné la vidéo souhaitée
1
en mode Lecture, appuyez sur [MENU].
Sélectionnez Lecture [ ] → Édition
2
photo→Retouche des visages.
Réglez les options aux valeurs
3
souhaitées.
• Le niveau de retouche faciale est
amélioré à mesure que la valeur
augmente.
Retouche de photos
89
Configurer les informations
d'impression (DPOF)
Il est possible de configurer la taille et le nombre
d'exemplaires à imprimer.
Comme les informations sont sauvegardées dans
le dossier MISC de la carte mémoire, il est facile
d'imprimer la taille et le nombre d'exemplaires
configurés en utilisant la carte mémoire pour
transmettre les informations à un magasin
d'impression numérique.
•
Les informations d'impression saisies peuvent
être utilisées uniquement avec une imprimante
numérique ou un magasin d'impression de photos
numériques qui prend en charge le format DPOF.
• Il est possible que les parties gauche et droite
des images de résolution large ne soient
pas imprimées. Avant d'effectuer un travail
d'impression, indiquez quelles images sont de
résolution large.
• L’option DPOF n’est pas disponible pour les
images et vidéos au format RAW.
Appuyez sur [MENU] → Lecture [] →
1
DPOF→Standard en mode Lecture.
Sélectionnez l'option souhaitée
2
Sélectionner
Réinitialiser
Après avoir sélectionné la photo et le
3
Imprimer les images sélectionnées
Tou t
Imprimer tout
Initialisation de l'option d'impression
standard
nombre d'exemplaires à imprimer à l'aide
du sélecteur, appuyez sur [Fn].
• Appuyez sur [S/T] pour sélectionner le
nombre d'exemplaires à imprimer, puis
appuyez sur [
].
Retouche de photos
90
Sélectionnez [MENU] → DPOF →
4
TAILLE en mode Lecture.
Sélectionnez l'option souhaitée
5
Sélectionner
Réinitialiser
Après avoir sélectionné l'option
6
Sélectionnez la taille d'impression
souhaitée en fonction de l'image.
Sélectionnez le format d'impression de
Tout
toutes les images sauvegardées sur la
carte mémoire.
Initialiser l'option de format d'impression
sélectionner, ainsi que le format
d'impression à l'aide du sélecteur,
choisissez la photo à imprimer et
appuyez sur [Fn].
• Une fois toutes les options nécessaires
sélectionnées, appuyez sur [S/T] et
sélectionnez le format d'impression.
Sélectionnez ensuite le format
d'impression et appuyez [
].
Impression d'index
Appuyez sur [MENU] → Lecture [] →
1
DPOF→Index en mode Lecture.
Sélectionnez ensuite Oui sur la fenêtre
2
qui s'est affichée.
Le format d'impression sélectionné peut
être appliqué uniquement à une imprimante
compatible DPOF1.1.
Visionner des fichiers sur une TV ou une TVHD
Pour afficher des photos ou des vidéos sur une télévision, branchez l'appareil photo à la télévision en utilisation
le câble audio/vidéo.
91
Visionner des fichiers sur un téléviseur
Sélectionnez la sortie de signal vidéo
1
correspondant à votre pays ou votre
région. (p. 107)
Effectuez le branchement entre la TV et
2
l'appareil photo à l'aide d'un câble Audio/
Vidéo.
Vidéo
Audio
Assurez-vous que la TV et l'appareil
3
photo sont éteints et sélectionnez le
mode de sortie vidéo de la TV.
Affichez les vidéo et les images à l'aide
4
des touches situées sur le boîtier de
l'appareil photo.
Du bruit numérique peut apparaître et une partie •
de l'image peut ne pas s'afficher sur certains
téléviseurs.
En fonction de vos réglages TV, l'image peut être •
décentrée sur l'écran du téléviseur.
Vous ne pouvez pas réaliser une photo ou une •
vidéo lorsque l’appareil photo est branché sur le
téléviseur.
Visionner des fichiers sur une TV ou une TVHD
92
Visionner des fichiers sur une TV-HD
Sélectionnez la sortie de signal vidéo
1
correspondant à votre pays ou votre région.
(p. 108)
En mode Prise de vue ou Lecture,
2
sélectionnez[MENU] → Réglage 3 (3) →
Format HDMI → une option.
Effectuez le branchement entre la TVHD et
3
l'appareil photo à l'aide d'un câble HDMI.
Si les câbles Audio/Vidéo et HDMI sont tous
les deux branchés, le téléviseur reconnaîtra
en priorité les informations transmises par le
câble HDMI. Il est cependant recommander de
débrancher le câble Audio/Vidéo.
Câble HDMI
Assurez-vous que la TVHD et l'appareil
4
photo sont éteints et sélectionnez le mode
HDMI de la TV.
La TVHD affiche le même écran que l'appareil photo.
•
Affichez les vidéo et les images à l'aide des
5
touches situées sur le boîtier de l'appareil
photo.
Lors de l'utilisation d'un câble HDMI, vous pouvez •
relier l'appareil photo à la TVHD à l'aide de la
fonction Anynet+(CEC).
Cette fonction permet de contrôler les
périphériques Audio/Vidéo connectés à une
TVHD Samsung, à l'aide d'une seule et même
télécommande TV.
Si la TVHD prend en charge la fonction •
Anynet+(CEC), le téléviseur se met
automatiquement sous tension dès qu'un
périphérique externe est connecté.
Quand l'appareil photo est relié à une TVHD avec •
un câble HDMI, il n'est pas possible de réaliser de
photos ou de séquences vidéo.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles quand •
l’appareil photo est branché sur une TVHD.
Transférer les chiers sur l’ordinateur
93
Pour les utilisateurs de Windows
Transférez vos chiers en connectant votre appareil
photo à un ordinateur.
Installer des logiciels
Conguration matérielle et logicielle requise
ÉlémentConguration requise
ProcesseurIntel Pentium 4 3.2 GHz ou supérieur
RAM1 Go minimum (2 Go ou plus recommandé)
Système
d'exploitation
Capacité du
disque dur
DiversPort USB•
Windows XP SP2/Vista/7
250 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé)
Lecteur de CD-ROM•
Écran compatible de 1024 x 768 pixels, •
afchage couleur 16 bits recommandé
(afchage couleur 32 bits recommandé)
Microsoft Direct X 9.0c ou une version ultérieure•
Intelli-studio peut ne pas fonctionner correctement •
sur certains ordinateurs, même si ceux-ci répondent
aux spécications.
Si votre ordinateur n’a pas les spécications •
requises, il peut y avoir un problème de lecture des
vidéos ou leur retouche peut prendre plus de temps.
Installez DirectX 9.0c ou une version postérieure •
avant d’utiliser le programme.
Vous devez utiliser Windows XP/Vista/7 ou Mac •
OS 10.4 ou encore un système d’exploitation plus
récent an de pouvoir connecter l’appareil photo en
tant que disque amovible.
L'emploi d'un ordinateur assemblé par l'utilisateur •
ou d'un système d'exploitation non pris en charge
peut annuler la garantie.
Ces logiciels sont susceptibles de ne pas •
fonctionner correctement avec la version 64 bits de
Windows XP, Windows Vista et Windows 7.
Logiciels présents sur le CD
ProgrammeDescription
Intelli-studio
Samsung RAW
Converter
Retouche des photos et des
vidéos
Convertir les chiers RAW au
format souhaité.
Transférer les fichiers sur l’ordinateur
94
Insérez le CD d'installation dans le lecteur de
1
CD-ROM.
Lorsque l'écran d'installation s'affiche, cliquez
2
sur Samsung Digital Camera Installer pour
lancer l'installation.
Sélectionnez les logiciels à installer et suivez
3
les instructions affichées à l'écran.
Cliquez sur Exit pour terminer l'installation et
4
redémarrer votre ordinateur.
Transférer les fichiers sur l'ordinateur
Lorsqu'il est branché à l'ordinateur, l'appareil photo
est reconnu comme un lecteur amovible.
Branchez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide
1
du câble USB.
L’extrémité du câble doit être branchée sur la bonne fiche
de l’appareil photo. Vous risquez d'endommager vos
fichiers si vous installez le câble à l'envers. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de pertes de données.
Transférer les fichiers sur l’ordinateur
95
Allumez l'appareil photo.
2
•
Sélectionnez Ordinateur dans la fenêtre qui s’est
affichée.
Sur votre PC, sélectionnez Poste de travail→
3
Support amovible → DCIM → “XXXPHOTO”
ou sélectionnez le dossier “XXX_MMDD”.
Sélectionnez les fichiers de votre choix,
4
puis faites-les glisser ou enregistrez-les sur
l'ordinateur.
• Si le type de dossier est réglé sur Date, le nom
du fichier sera du type «XXX_MMJJ».
• Par exemple, si la photo a été prise le 1er
janvier, le nom de dossier sera «101_0101».
Déconnecter l'appareil photo (Windows XP)
La méthode pour débrancher le câble USB est
identique pour Windows 2000/Vista.
Le voyant d’état de votre appareil photo qui
1
clignote signifie qu’un transfert de données est
en cours. Veuillez attendre que le voyant cesse
de clignoter.
Cliquez sur dans la barre d'outils en bas à
2
droite de l'écran de l'ordinateur.
Cliquez sur le message instantané.
3
Débranchez le câble USB.
4
96
Transférer les fichiers sur l’ordinateur
Pour les utilisateurs Mac
Lorsqu'il est connecté à un ordinateur Macintosh,
l'appareil photo est automatiquement reconnu.
Vous pouvez directement transférer des fichiers
de l'appareil photo vers l'ordinateur sans installer
aucun logiciel.
Mac OS X version 10.4 ou ultérieure est compatible.
Branchez l'appareil photo à l'ordinateur
1
Macintosh à l'aide du câble USB.
Lors de l’utilisation du câble USB, vérifiez que celui-ci est
correctement relié aux ports USB de l’ordinateur et de
l’appareil photo.
Vous risquez d’endommager vos fichiers si vous •
installez le câble à l’envers. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de pertes de données.
Utilisez uniquement les accessoires fournis par •
Samsung. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de perte de fichiers ou de dommages
résultant de l’utilisation de produits fabriqués par
des entreprises tierces.
Allumez l'appareil photo.
2
Sélectionnez • Ordinateur dans la fenêtre qui
s’est affichée.
Double-cliquez sur l'icône de disque amovible.
3
Transférez vos photos ou vos vidéos sur
4
l'ordinateur.
97
Transférer les fichiers sur l’ordinateur
Utilisation d’Intelli-studio
Une fois Intelli-studio installé sur l’ordinateur, le logiciel démarre automatiquement dès que l’appareil photo est relié à l’ordinateur.
Si Intellistudio ne démarre pas lorsque vous branchez l’appareil photo sur by “l’ordinateur, double-cliquez sur l’icône Intelli-studio
se trouvant sur le bureau Windows. Intelli-Studio vous permet de lire et de modifier des fichiers. Ce logiciel permet également de
télécharger des fichiers vers des sites Web tels que Flickr ou YouTube. Pour plus d’informations, sélectionnez [Menu
dans le programme.
• Vous ne pouvez pas directement retoucher des fi chiers sur l’appareil photo. Transférez les fi chiers vers un dossier de votre
ordinateur avant deles retoucher.
• Vous ne pouvez pas copier de fi chier de votre ordinateur sur l’appareil photo.
• Intelli-studio prend en charge les formats suivants :
Passer en mode Partage (Vous pouvez
envoyer des fichierspar e-mail ou charger des
5
fichiers sur des sites W
YouTube.)
Agrandir ou réduire les miniatures dans la liste
6
Sélectionner un type de fichier
7
Afficher les fichiers du dossier sélectionné sur
8
votre ordinateur
Montrer ou masquer les fichiers de l’appareil
9
photo connecté
Afficher les fichiers du dossier sélectionné sur
10
l’appareil photo
Voir les fichiers sous forme de miniatures,
11
dans l’album intelligent ou sur une carte
Parcourir des dossiers sur le périphérique
12
connecté
Parcourir les dossiers de votre ordinateur
13
Déplacer vers le dossier suivant ou précédent
14
Imprimer les fichiers, voir les fichiers sur une
carte, stocker les fichiers dans Mon Dossier,
15
ou mémoriser de nouveaux visages
eb, tels queFlickr ou
Transfert de fichiers à l'aide
d'Intelli-studio
Intelli-studio démarre automatiquement lorsque
vous branchez l'appareil photo à votre ordinateur à
l'aide du câble USB.
Branchez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du
1
câble USB.
Allumez l'appareil photo.
2
s L'ordinateur détecte automatiquement
l'appareil photo.
Si la connexion ne s’établit pas avec
l’appareil photo, une fenêtre s’ouvre.
Sélectionnez Ordinateur.
Sélectionnez un dossier dans votre ordinateur pour y
3
enregistrer les nouveaux fichiers.
• Si votre appareil photo ne contient
pas de nouveaux fichiers, la fenêtre
d'enregistrement des nouveaux fichiers
n'apparaît pas.
Sélectionnez Oui.
4
• Les nouveaux fichiers sont transférés vers
l'ordinateur.
Pour Windows Vista, sélectionnez Run Installer.exe dans la fenêtre AutoPlay.
Utiliser Samsung RAW Converter
99
Le logiciel Samsung RAW Converter vous permet
de développer des fichiers RAW après les avoir
retouchés à votre guise. Tout comme les fichiers
RAW, vous pouvez également retoucher des
fichiers JPEG ou TIFF. Ce logiciel est compatible
uniquement avec Windows XP, Vista et 7.
Pour démarrer le programme, cliquez sur [Démarrer
→ Tous les programmes → Samsung RAW
Converter → Samsung RAW Converter]
J
Développer des fichiers RAW
①
②
③
④
⑤
Les fonctions de retouche d'image sont énumérées •
ci-dessous.
①
Barre de menu
②
Outils de retouche d'image
[Exposure bias] : Permet de compenser la
valeur d'exposition.
[White balance] :
balance des blancs.
[Couleur] : Permet de régler la
[Ton] : Permet de changer le ton
[Netteté/Réduction de bruit] : Permet de régler
[Development] :
③
Contrôleur de surbrillance
Permet de régler la saturation et les
surbrillances de l'image sélectionnée.
④
Histogramme
Permet d'afficher les couches de couleur de
l'image sélectionnée.
⑤
Fenêtre d'aperçu
Permet d'afficher l'image sélectionnée.
• Reportez-vous au menu [Help] du logiciel
Samsung RAW Converter pour obtenir plus
d'informations.
• Vous pouvez télécharger le logiciel Samsung
Converter pour Macintosh dans le site Web de
Samsung.
Permet de régler la valeur de
surbrillance de l’image
de la couleur.
L'aperçu est disponible pour
le fichier de sortie final.
la netteté.
100
Utiliser Samsung RAW Converter
Corriger l'exposition
La fonction principale du logiciel Samsung Raw
Converter est de vous permettre de conserver la
meilleure qualité d'images à mesure que vous apportez
des modifications aux fichiers RAW.
Après avoir modifié la luminosité ou le contraste,
vous pouvez toujours obtenir le même résultat, quelle
que soit l'option que vous changez en premier. Les
illustrations suivantes vous montrent comment changer
l'exposition d'une photo à l'aide de Samsung RAW
Converter.
Vous pouvez régler l'exposition en utilisant l'option de
menu comme le montre l'illustration.
▲ Image originale
Mode P,
Ouverture : f = 8,
Vitesse d'obturation :
1/15sec, ISO = 100
Vous pouvez voir les informations modifiées dans les
fenêtres d'histogramme :
▲ Image modifiée
après correction de
l'exposition.
Option de menu pour le
réglage de l’exposition
▲ Image originale
▲ Image modifiée
après correction de
l'exposition.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.