SAMSUNG NX300 Instruction Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
FRE Ce mode d’emploi propose des instructions détaillées pour l’utilisation de l’appareil photo. Veuille le lire attentivement.
Page 2

Informations sur les droits d’auteurs

Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Mac et Apple App Store sont des marques déposées d’Apple Corporation.
Google Play Store est une marque déposée de Google, Inc.
Adobe, le logo Adobe, Photoshop et Lightroom sont des marques déposées ou des marques de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et / ou dans d’autres pays.
microSD™, microSDHC™ et microSDXC™ sont des marques deposees de SD Association.
HDMI, le logo HDMI et l’expression « High-Denition Multimedia Interface » sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
Les marques commerciales mentionnées dans ce manuel d’utilisation appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Nous vous recommandons d’utiliser votre appareil photo dans le pays dans lequel vous l’avez acheté.
Utilisez cet appareil photo de manière responsable et veillez à respecter toutes les législations et règlementations en vigueur.
La distribution ou la réutilisation du contenu de ce manuel d’utilisation, même partielle, sans autorisation préalable, est interdite.
PlanetFirst représente l’engagement de Samsung Electronics à l’égard du développement durable et de la responsabilité sociale, illustré à travers des activités commerciales écologiques et contrôlées.
1
Page 3

Informations relatives à la santé et à la sécurité

Respectez toujours les consignes et conseils d’utilisation suivants an de prévenir toute situation dangereuse et de garantir un fonctionnement optimal de votre appareil photo.
Avertissement—situations susceptibles de vous blesser
ou de blesser d’autres personnes
Ne démontez pas ou n’essayez pas de réparer vous-même votre appareil photo.
Vous pouvez recevoir une décharge électrique ou endommager l’appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité de gaz ou de liquides inammables ou explosifs.
Vous risquez de provoquer une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas pénétrer de matériaux inammables dans l’appareil photo ou ne stockez pas ces matériaux à proximité de l’appareil photo.
Vous risquez de recevoir une décharge électrique ou de provoquer un incendie.
N’utilisez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
Vous pouvez recevoir une décharge électrique.
Evitez d’endommager la vue des sujets photographiés.
N’utilisez pas le ash à proximité (à moins d’un mètre) de personnes ou d’animaux. L’utilisation du ash trop près des yeux du sujet peut provoquer des lésions temporaires ou permanentes.
Ne laissez pas l’appareil photo à la portée d’enfants en bas âge ou d’animaux domestiques.
Tenez l’appareil, ses pièces et ses accessoires, hors de portée des enfants en bas âge et des animaux. L’ingestion de petites pièces peut provoquer un étouement ou des blessures graves. Les composants et les accessoires peuvent également présenter des risques de blessure.
Evitez toute exposition prolongée de l’appareil photo à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées.
Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil ou à des températures très élevées peut endommager de manière permanente les composants internes de l’appareil photo.
Evitez de couvrir l’appareil photo ou le chargeur avec des couvertures ou des vêtements.
L’appareil photo peut surchauer, se déformer ou prendre feu.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation ou ne vous approchez pas du chargeur lors d’un orage.
Vous pourriez recevoir une décharge électrique.
2
Page 4
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Si du liquide ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil photo, déconnectez toutes les sources d’alimentation comme la batterie ou le chargeur, puis contactez un service après­vente de Samsung.
Respectez la réglementation interdisant l'utilisation des appareils photo dans certaines zones spéciques.
Evitez les interférences avec d’autres appareils électroniques.
Eteignez votre appareil photo à bord d’un avion. Il pourrait photo peut provoquer des interférences avec l’équipement de bord. Respectez les consignes de la compagnie aérienne et éteignez votre appareil photo lorsque vous y êtes invité.
Eteignez votre appareil photo à proximité de tout appareil médical. Il pourrait causer des interférences avec le matériel médical utilisé dans les hôpitaux et les centres de soins. Observez la réglementation en vigeur, ainsi que les mises en garde achées et les consignes du personnel médical.
Évitez les interférences avec les stimulateurs cardiaques.
Maintenez l’appareil photo à distance des stimulateurs cardiaques pour éviter toute interférence, comme recommandé par le fabricant et les groupes de recherche. Si vous pensez que votre appareil photo interfère avec un stimulateur cardiaque ou un appareil médical, éteignez-le immédiatement et contactez le fabricant du stimulateur cardiaque ou de l’appareil médical pour connaître la marche à suivre.
Attention—situations susceptibles d’endommager votre
appareil photo ou d’autres appareils
Si vous rangez votre appareil photo sans l’utiliser pour une période de temps prolongée, retirez d’abord la batterie.
Les batteries peuvent fuir ou se détériorer avec le temps, risquant d’endommager gravement l’appareil photo.
Utilisez uniquement des batteries de remplacement lithium-ion authentiques recommandées par le fabricant. N’endommagez pas ou ne chauez pas la batterie.
Cela risque de provoquer un incendie ou des dommages corporels.
Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires homologués par Samsung.
L’utilisation de batteries, chargeurs, câbles ou accessoires non homologués peut endommager l’appareil photo, provoquer une explosion ou causer des blessures.
Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages ou blessures résultant d’une utilisation inappropriée de batteries, chargeurs, câbles ou accessoires.
N’utilisez la batterie que pour l’usage pour lequel elle a été conçue.
Un usage non conforme risque de provoquer une décharge électrique ou un incendie.
3
Page 5
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Ne touchez pas le ash en cours de déclenchement.
Le ash est très chaud lorsqu’il se déclenche et peut provoquer des brûlures.
Lorsque vous utilisez un chargeur, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher le chargeur de la prise murale.
Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez de recevoir une décharge électrique ou de provoquer un incendie.
Débranchez le chargeur de la prise murale lorsque vous ne l’utilisez pas.
Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez de recevoir une décharge électrique ou de provoquer un incendie.
N’utilisez jamais de ches et de cordons d’alimentation endommagés ou de prises électriques mal xées lorsque vous rechargez la batterie.
Vous risquez de recevoir une décharge électrique ou de provoquer un incendie.
Eectuez les manipulations de branchement des cordons, du chargeur et d’insertion des batteries et des cartes mémoire avec précaution.
Enfoncer les cordons en forçant ou sans précaution et brancher les câbles ou insérer les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les ports, les prises et les accessoires.
Evitez tout contact des cartes mémoire avec le boîtier de l’appareil photo.
Vous risquez d’endommager ou d’eacer les données qui y sont stockées.
N’utilisez jamais une batterie, un chargeur ou une carte mémoire endommagé.
Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique, d’endommager l’appareil photo ou de provoquer un incendie.
Ne pas positionner l’appareil photo à l’intérieur ou à proximité d’un champ magnétique.
Cela risquerait de l’endommager.
Evitez tout contact du chargeur avec les bornes + et – de la batterie.
Vous pouvez recevoir une décharge électrique ou provoquer un incendie.
Ne laissez pas tomber l’appareil photo et ne le soumettez pas à des chocs violents.
Cela risquerait d’endommager l’écran ou les composants internes ou externes.
N’utilisez pas l’appareil photo si l’écran est endommagé.
Si les parties en verre ou en acrylique sont brisées, apportez l’appareil dans un centre de service après-vente Samsung an de la faire réparer.
4
Page 6
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Vériez que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de chiers ou de dégâts résultant d’un fonctionnement incorrect ou d’une mauvaise utilisation de l’appareil photo.
Vous devez brancher la che micro-USB du câble USB sur votre appareil photo.
Vous risquez d’endommager vos chiers si vous inversez le sens de connexion du câble. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de pertes de données.
Ne jamais exposer l’objectif aux rayons directs du soleil.
Vous risquez de décolorer le capteur d’images ou d’entraîner des dysfonctionnements.
Si l’appareil surchaue, retirez la batterie jusqu’à ce qu’elle refroidisse.
Lors d’un usage prolongé, la batterie peut chauer et augmenter la température interne de l’appareil photo. Si l’appareil ne fonctionne plus, retirez la batterie et laissez-lui le temps de refroidir.
Des températures internes élevées peuvent entraîner l’apparition de parasites sur vos photos. Ce phénomène est normal et n’aecte pas les performances globales de votre appareil photo.
Evitez les interférences avec d’autres appareils électroniques.
Les signaux de fréquence radio émis par votre appareil photo peuvent perturber le fonctionnement des systèmes électroniques mal installés ou insusamment protégés, notamment les stimulateurs cardiaques, les prothèses auditives, les appareils médicaux et les équipements électroniques domestiques et automobiles. Contactez les fabricants de ces appareils électroniques pour résoudre les problèmes d’interférences éventuels. Pour éviter toute interférence involontaire, utilisez exclusivement des appareils ou des accessoires homologués par Samsung.
Utilisez votre appareil photo dans la position normale.
Evitez tout contact avec l’antenne interne de votre appareil photo.
Transfert de données et responsabilités
An d’empêcher tout risque de fuite des données transférées via le réseau Wi-Fi, évitez de transférer des données sensibles dans des zones publiques ou sur des réseaux ouverts.
Le fabricant de l’appareil photo décline toute responsabilité en cas de transferts de données qui porteraient atteinte aux droits d’auteur, marques, lois sur la propriété intellectuelle ou qui seraient contraires aux bonnes moeurs.
5
Page 7

Indications utilisées dans ce mode d’emploi

Icônes utilisées dans ce mode d’emploi

Icône Fonction
Informations complémentaires
Mises en garde et précautions
[ ]
( )
Touches de l’appareil photo. Par exemple, [Déclencheur] désigne le déclencheur.
Numéro de page où se trouve l’information correspondante
Séquence d’options ou de menus à sélectionner pour accomplir une procédure. Exemple : sélectionnez 1
Qualité (signie que vous devez sélectionner 1, puis Qualité).
Annotation
*

Indications de mode

Mode Indication
Scènes Automatique
Programme
Priorité ouverture
Priorité vitesse
Manuel
Priorité de l’objectif
Intelligent
Wi-Fi
t P A S M i s B
6
Page 8

Table des matières

Conseils
Concepts de photographie
Postures pour les prises de vue ................................................................ 13
Prise en main de l’appareil photo ........................................................................... 13
Photographie debout .................................................................................................13
Photographie accroupi ............................................................................................... 14
Utilisation de l’écran ....................................................................................................14
Photo en contre-plongée ..........................................................................................15
Photo en plongée ......................................................................................................... 15
Ouverture ..................................................................................................... 16
Valeur d’ouverture et profondeur de champ ...................................................... 17
Vitesse d’obturation.................................................................................... 18
Sensibilité ISO .............................................................................................. 19
Façon dont le réglage de l’ouverture, de la vitesse d’obturation et
de la sensibilité ISO contrôlent l’exposition .......................................... 20
Corrélation entre la longueur de focale, l’angle et la perspective .... 21
Profondeur de champ ................................................................................ 22
Quels sont les éléments qui contrôlent les eets hors-mise au point ? .... 22
Aperçu optique .............................................................................................................24
Composition ................................................................................................. 24
Règle des tiers ................................................................................................................24
Photos avec deux sujets ............................................................................................. 25
Flash ............................................................................................................... 26
Nombre guide du ash ............................................................................................... 26
Prise de vue avec ash indirect ................................................................................ 27
Section 1
Mon appareil photo
Mise en route ............................................................................................... 29
Contenu du coret ................................................................................................... 29
Présentation de l’appareil photo ............................................................. 30
Utilisation de la touche DIRECT LINK .................................................................... 32
Insertion de la batterie et de la carte mémoire .................................... 33
Retrait de la batterie et de la carte mémoire ..................................................... 33
Utilisation de l’adaptateur pour carte mémoire ................................................ 33
Mise en charge de la batterie et mise sous tension de l’appareil
photo ............................................................................................................. 34
Chargement de la batterie ..................................................................................... 34
Mise sous tension de l’appareil photo. .............................................................. 34
Conguration initiale ................................................................................. 35
Sélection de fonctions (options) .............................................................. 36
Sélection avec des touches ................................................................................... 36
Sélection à l’aide de l’écran tactile ...................................................................... 36
Utilisation de l’option m .............................................................................. 37
Ex. : dénir la taille de la photo en mode P ....................................................... 37
Utilisation du panneau intelligent ...................................................................... 38
Ex. : régler la valeur d’exposition en mode P .................................................... 38
7
Page 9
Table des matières
Icônes achées à l’écran ........................................................................... 40
En mode Prise de vue .............................................................................................. 40
Photographier ............................................................................................................... 40
Enregistrement de vidéos ......................................................................................... 41
A propos de l’indicateur de niveau ....................................................................... 41
En mode Lecture ....................................................................................................... 42
Lecture de vidéos ........................................................................................................ 42
Lire des vidéos .............................................................................................................. 42
Modication des informations achées .......................................................... 43
Objectifs ........................................................................................................ 44
Présentation de l’objectif ........................................................................................ 44
Verrouillage et déverrouillage de l’objectif ........................................................ 45
Marquages de l’objectif ........................................................................................... 47
Accessoires ................................................................................................... 48
Présentation du ash ............................................................................................... 48
Fixation du ash externe ........................................................................................... 49
Description du module GPS (en option) ........................................................... 51
Mise en place du module GPS .............................................................................. 51
Modes de prise de vue ............................................................................... 53
t Mode Scènes automatiques ................................................................. 54
P Mode Programme ................................................................................................ 56
Déplacement de programme .................................................................................. 56
A Mode Priorité ouverture.................................................................................... 57
S Mode Priorité Vitesse ........................................................................................... 58
M Mode Manuel ....................................................................................................... 59
Mode d’exposition ....................................................................................................... 59
Utilisation de la fonction Bulb ................................................................................. 60
i Mode Priorité de l’objectif ............................................................................... 60
Utilisation de l’option E .............................................................................. 60
Usage d’i-Function dans les modes P/A/S/M ................................................ 61
Utilisation de Z ............................................................................................... 63
s Mode Intelligent ................................................................................................ 64
Utilisation du mode Meilleures poses .................................................................. 65
Prise de photos panoramiques ............................................................................... 66
Enregistrement d’une vidéo .................................................................................. 68
Mode 3D ....................................................................................................................... 69
Fonctions disponibles en mode Prise de vue ................................................. 71
8
Page 10
Table des matières
Section 2
Fonctions de prise de vue
Format et résolution ................................................................................... 73
Format photo .............................................................................................................. 73
Qualité ........................................................................................................................... 74
Sensibilité ISO .............................................................................................. 75
Balance des blancs ...................................................................................... 76
Personnalisation des options de préréglage de la balance des blancs ... 77
Assistant photo (styles de photo) ............................................................ 79
Mode AF ........................................................................................................ 80
AF unique ..................................................................................................................... 81
Mise au point continue ........................................................................................... 81
Mise au point manuelle .......................................................................................... 82
Zone AF ......................................................................................................... 83
Mise au point ciblée ................................................................................................. 83
Mise au point multiple ............................................................................................ 84
Mise au point avec détection de visage ............................................................ 84
AF autoportrait ........................................................................................................... 85
Mise au point tactile ................................................................................... 86
Mise au point tactile ................................................................................................. 86
Mise au point avec suivi .......................................................................................... 86
Déclenchement par sélection .............................................................................. 87
Assistance à la mise au point .................................................................... 88
Aide M. au P. manuelle............................................................................................. 88
Assistance à la mise au point ................................................................................ 88
Stabilisation optique de l’image
(OIS, Optical Image Stabilization) ............................................................ 89
Prise de vue .................................................................................................. 90
Unique ........................................................................................................................... 90
Continue ....................................................................................................................... 90
Mode Rafale ................................................................................................................ 91
Retardateur .................................................................................................................. 91
Bracketing d’exposition automatique (BKT AE) ............................................. 92
Bracketing Balance des blancs (BKT NB) ........................................................... 92
Bracketing Assistant photo (A. photo Bracketing) ........................................ 93
Réglages de la fonction Bracketing .................................................................... 93
Flash ............................................................................................................... 94
Réduction de l’eet yeux rouges ......................................................................... 95
Réglage de l’intensité du ash.............................................................................. 95
Mesure de l’exposition ............................................................................... 97
Multiple ......................................................................................................................... 97
Sélective ....................................................................................................................... 98
Centrée .......................................................................................................................... 98
Mesure de la valeur d’exposition de la zone de mise au point ................... 99
Plage dynamique ...................................................................................... 100
Filtre intelligent ......................................................................................... 101
Compensation de l’exposition ................................................................ 102
Verrouillage de l’exposition .................................................................... 103
Fonctions vidéo ......................................................................................... 104
Format vidéo ............................................................................................................ 104
Qualité vidéo ............................................................................................................ 104
Multi-mouvements ................................................................................................ 105
Fondu.......................................................................................................................... 105
Voix .............................................................................................................................. 106
Réduction vent ........................................................................................................ 106
9
Page 11
Table des matières
Section 3
Lecture / Retouche
Recherche et gestion de chiers ............................................................ 108
Visionnage de photos ........................................................................................... 108
Achage des images sous forme de miniatures ........................................ 108
Achage de chiers par catégorie .................................................................. 109
Visionnage de chiers sous forme de dossier .............................................. 109
Protection des chiers .......................................................................................... 110
Verrouiller / Déverrouiller tous les chiers ....................................................... 110
Suppression de chiers ........................................................................................ 111
Suppression d’un seul chier ................................................................................ 111
Suppression de plusieurs chiers ........................................................................ 111
Suppression de tous les chiers ........................................................................... 112
Visionnage de photos .............................................................................. 113
Agrandissement d’une photo ............................................................................ 113
Achage d’un diaporama .................................................................................. 113
Rotation automatique .......................................................................................... 114
Création d’une commande d’impression (DPOF) ....................................... 114
Lecture de vidéos ...................................................................................... 115
Recadrage d’une vidéo au cours de la lecture ............................................. 115
Extraction d’une image pendant la lecture .................................................. 116
Retouche de photos ................................................................................. 117
Rognage d’une photo .......................................................................................... 117
Pivotement d’une photo ..................................................................................... 118
Redimensionnement de photos ....................................................................... 118
Réglage des photos ............................................................................................... 119
Retouche de visages ............................................................................................. 120
Réduction de l’eet yeux rouges ...................................................................... 120
Eets de ltre intelligent ..................................................................................... 121
Section 4
Réseau sans l
Connexion à un réseau local sans l et conguration des
paramètres réseau .................................................................................... 123
Connexion à un réseau local sans l................................................................ 123
Conguration des options de réseau ................................................................. 124
Conguration manuelle de l’adresse IP ............................................................. 124
Utilisation du navigateur de connexion ........................................................ 125
Conseils relatifs à la connexion réseau ........................................................... 126
Saisie de texte .......................................................................................................... 127
Enregistrement automatique de chiers sur un smartphone ......... 128
Envoi de photos ou de vidéos à un smartphone ................................ 129
Utilisation d’un smartphone comme télécommande du
déclencheur ................................................................................................ 131
Utilisation de la Sauvegarde automatique pour envoyer des
photos ou des vidéos ............................................................................... 133
Installation du programme de Sauvegarde automatique sur votre
ordinateur ................................................................................................................. 133
Envoi de photos ou de vidéos à un ordinateur ........................................... 133
Envoi de photos ou de vidéos par courriel .......................................... 135
Modication des paramètres de courriel ...................................................... 135
Enregistrement de vos coordonnées ................................................................. 135
Création d’un mot de passe de courriel ............................................................ 136
Modication du mot de passe de courriel ........................................................ 137
Envoi de photos ou de vidéos par courriel ................................................... 137
Utilisation des sites Web de partage de photos ou de vidéos ......... 139
Accès à un site Web ............................................................................................... 139
Téléchargement de photos ou de vidéos ...................................................... 140
10
Page 12
Table des matières
Utilisation de AllShare Play pour l’envoi de chiers ........................... 141
Stockage en ligne de photos ............................................................................. 141
Visionnage de photos ou de vidéos sur des appareils compatibles
AllShare Play ............................................................................................................. 142
Envoi de photos à l’aide de la fonction Wi-Fi Direct ........................... 144
Section 5
Menu des réglages de l’appareil photo
Paramètres utilisateur .............................................................................. 146
Personnalisation ISO ............................................................................................. 146
Palier ISO ....................................................................................................................... 146
Plage ISO auto ............................................................................................................. 146
Réducteur de bruit ................................................................................................. 146
Réglage du Bracketing ......................................................................................... 147
DMF (Direct Manual Focus) ................................................................................ 147
Espace colorimétrique .......................................................................................... 148
Correction des déformations ............................................................................. 149
Personnalisation iFn .............................................................................................. 149
Achage utilisateur .............................................................................................. 149
Attribution touches ............................................................................................... 150
Grille ............................................................................................................................ 151
Voyant de mise au point ...................................................................................... 151
Paramètres .................................................................................................. 152
Section 6
Connexion à des appareils externes
Visionnage de chiers sur un téléviseur HD ou 3D ............................ 158
Visionnage de chiers sur un téléviseur HD ................................................. 158
Visionnage de chiers sur un téléviseur 3D .................................................. 159
Transfert de chiers sur l’ordinateur ..................................................... 160
Transfert de chiers sur un ordinateur Windows ........................................ 160
Connexion de l’appareil photo en tant que disque amovible................... 160
Déconnexion de l’appareil photo (Windows XP) ........................................... 161
Transfert de chiers sur l’ordinateur Mac ...................................................... 161
Utilisation de programmes sur un ordinateur fonctionnant sous
Windows...................................................................................................... 163
Installation des programmes depuis le CD-ROM fourni .......................... 163
Programmes disponibles lors de l’utilisation de i-Launcher ...................... 163
Utilisation de i-Launcher ..................................................................................... 163
Conguration requise pour Windows ................................................................ 163
Conguration requise pour Mac .......................................................................... 164
Ouverture de i-Launcher ......................................................................................... 164
Utilisation de la fonction Multimedia Viewer .................................................. 165
Téléchargement du micrologiciel ........................................................................ 166
Téléchargement du programme PC Auto Backup ......................................... 166
Installation de Adobe Photoshop Lightroom .............................................. 167
Utilisation de Adobe Photoshop Lightroom ................................................ 167
11
Page 13
Table des matières
Section 7
Annexes
Messages d’erreur ..................................................................................... 169
Entretien de l’appareil photo .................................................................. 170
Nettoyage de l’appareil photo .......................................................................... 170
Objectif et écran de l’appareil photo .................................................................. 170
Capteur d’images ....................................................................................................... 170
Boîtier de l’appareil photo ...................................................................................... 170
Utilisation et rangement de l’appareil photo ............................................... 171
Usage ou rangement inapproprié de l’appareil photo ................................ 171
Utilisation sur la plage ou en bord de mer ....................................................... 171
Rangement pour une durée prolongée ............................................................ 171
Usage avec précaution de l’appareil photo dans les environnements
humides .........................................................................................................................172
Autres avertissements .............................................................................................. 172
A propos des cartes mémoire ............................................................................ 173
Cartes mémoires compatibles .............................................................................. 173
Capacité de la carte mémoire ............................................................................... 174
Précautions d’utilisation des cartes mémoire ................................................. 176
A propos de la batterie ......................................................................................... 177
Caractéristiques de la batterie .............................................................................. 177
Autonomie de la batterie ........................................................................................ 178
Message de batterie faible ..................................................................................... 178
Remarques à propos de l’utilisation de la batterie ........................................ 178
Avertissements à propos de l’utilisation de la batterie ................................ 179
Remarques concernant le chargement de la batterie .................................. 179
Remarques à propos de la mise en charge avec raccordement à un
ordinateur ......................................................................................................................180
Utilisez et recyclez les batteries et les chargeurs avec soin ........................ 180
Avant de contacter un centre de service .............................................. 181
Caractéristiques de l’appareil photo ..................................................... 184
Glossaire ...................................................................................................... 189
Accessoires en option............................................................................... 195
Index ............................................................................................................ 197
12
Page 14

Concepts de photographie

Postures pour les prises de vue

Pour stabiliser l’appareil et prendre une bonne photo, une posture correcte est nécessaire. Même si vous tenez l’appareil photo correctement, une mauvaise posture peut le faire bouger. Tenez-vous debout, bien droit, et restez immobile an de maintenir l’appareil et l’empêcher de bouger. An de réduire les mouvements du corps, retenez votre soue lorsque vous eectuez une prise de vue avec une vitesse d’obturation lente.
Prise en main de l’appareil photo
Tenez l’appareil photo de la main droite et placez l’index droit sur la touche du déclencheur. Soutenez l’appareil en plaçant la main gauche sous l’objectif.
Photographie debout
Composez votre prise de vue. Tenez-vous debout, bien droit, les pieds dans le prolongement de vos épaules et conservez vos coudes pointés vers le bas.
13
Page 15
Concepts de photographie
Photographie accroupi
Composez votre prise de vue. Accroupissez-vous en plaçant un genou au sol tout en vous tenant droit.
Utilisation de l’écran
Pour prendre des photos en plongée ou en contre-plongée, inclinez l’écran vers le haut ou le bas. Vous pouvez incliner l’écran jusqu’à 90° vers le haut (
) ou 45° vers le bas ( ).
Laissez l’écran fermé ( ) lorsque vous n’utilisez pas l’appareil
photo.
Inclinez l’écran en respectant scrupuleusement les angles
autorisés. Le non-respect de cette recommandation risque d’endommager l’appareil photo.
14
Page 16
Concepts de photographie
Photo en contre-plongée
Une photo en contre-plongée est prise par un appareil photo placé au­dessous de la ligne de vision, en regardant le sujet de dessous.
Photo en plongée
Une photo en plongée est prise par un appareil photo placé au-dessus de la ligne de vision, en regardant le sujet de dessus.
15
Page 17
Concepts de photographie

Ouverture

L’ouverture, que l’on peut désigner par un trou qui contrôle la quantité de lumière qui pénètre dans l’appareil photo, fait partie des trois facteurs qui déterminent l’exposition. L’intérieur de l’ouverture contient de nes lamelles de métal qui s’ouvrent et se referment an de laisser la lumière passer à travers l’ouverture et entrer dans l’appareil photo. La taille de l’ouverture est étroitement liée à la luminosité d’une photo : plus l’ouverture est importante, plus la photo est claire. Moins elle l’est, plus la photo est foncée.
Tailles d’ouverture
Ouverture minimale Ouverture moyenne Ouverture maximum
La taille de l’ouverture est représentée par une valeur désignée par « nombre F ». Le nombre f se détermine par la distance focale divisée par le diamètre de l’objectif. Par exemple, si un objectif avec une distance focale de 50 mm a pour nombre f F2, le diamètre de l’ouverture est de 25 mm (50 mm ÷ 25 mm = F2).Plus le nombre f est faible, plus la taille de l’ouverture est importante.
La taille de l’ouverture est dénie en tant que valeur d’exposition (EV). Augmenter la valeur d’exposition (+1 EV) signie que la quantité de lumière double. Baisser la valeur d’exposition (-1 EV) signie que la quantité de lumière est réduite de moitié. Vous pouvez également utiliser la fonction de compensation de l’exposition an d’eectuer un réglage de quantité de lumière n, en subdivisant les valeurs d’exposition par 1/2, 1/3 EV, et ainsi de suite.
+1 EV
F1.4 F2 F2.8 F4 F5.6 F8
-1 EV
Niveaux de la valeur d’exposition
Photo plus sombre
(ouverture réduite)
Photo plus claire (ouverture large)
16
Page 18
Concepts de photographie
Valeur d’ouverture et profondeur de champ
En contrôlant l’ouverture, vous pouvez outer l’arrière plan d’une photo ou le rendre plus net. Ceci est étroitement lié à la profondeur de champ (DOF) qui peut être dénie comme faible ou élevée.
Une photo avec une profondeur de champ
(DOF)
Une photo avec une faible profondeur de
champ (DOF)
L’intérieur de l’ouverture contient plusieurs lamelles. Ces lamelles se déplacent simultanément et contrôlent la quantité de lumière qui passe à travers le centre de l’ouverture. Lors de prises de vues réalisées de nuit, le nombre de lamelles joue sur l’aspect de la lumière. Pour un nombre donné de lamelles dans l’ouverture, la lumière est divisée par le nombre de sections correspondant. Si le nombre de lamelles est impair, le nombre de sections est double.
Par exemple, une ouverture disposant de 8 lamelles divise la lumière en 8 sections alors qu’une ouverture disposant de 7 lamelles la divise en 14 sections.
7 lamelles 8 lamelles
17
Page 19
Concepts de photographie

Vitesse d’obturation

La vitesse d’obturation est dénie par la durée nécessaire à l’ouverture et à la fermeture de l’obturateur. Dans le cadre de la luminosité d’une photo, la vitesse d’obturation constitue un facteur important car elle contrôle la quantité de lumière qui passe à travers l’ouverture avant d’atteindre le capteur d’images.
Généralement, la vitesse d’obturation est réglable manuellement. La mesure de la vitesse d’obturation est connue sous le nom de « Valeur d’exposition » (EV), qui se caractérise par des intervalles de 1 s, 1/2 s, 1/4 s, 1/8 s, 1/15 s, 1/1 000 s, 1/2 000 s, et ainsi de suite.
+1 EV
Exposition
-1 EV
Par conséquent, plus la vitesse d’obturation est élevée, moins la lumière pénètrera et plus la vitesse d’obturation est faible, plus la lumière pénètrera.
Comme présenté sur la photo ci-dessous, une vitesse d’obturation lente laisse plus de temps à la lumière pour pénétrer, la photo devient donc plus claire. Par ailleurs, une vitesse d’obturation rapide accorde moins de temps à la lumière pour pénétrer. La photo devient plus sombre et immobilise un sujet en mouvement plus facilement.
0,8 s 0,004 s
1 s 1/2 s 1/4 s 1/8 s 1/15 s 1/30 s
Vitesse d’obturation
18
Page 20
Concepts de photographie

Sensibilité ISO

L’exposition d’une image est déterminée par la sensibilité de l’appareil. Cette sensibilité est basée sur des standards photographiques internationaux, connus sous le nom de standards ISO. Sur les appareils numériques, cette échelle de sensibilité est utilisée pour représenter la sensibilité du mécanisme numérique qui capture l’image.
Lorsque le nombre double, la sensibilité ISO double également. Par exemple, une sensibilité dénie sur ISO 200 peut capturer des images deux fois plus vite qu’une sensibilité dénie sur ISO 100. Néanmoins, des paramètres ISO élevés peuvent causer du « bruit »—petites tâches, points, et autres phénomènes qui donnent à la photo une apparence bruyante ou sale. En règle générale, il vaut mieux utiliser une faible sensibilité ISO an d’éviter la présence de bruit sur vos photos, sauf si vous eectuez une prise de vue dans un environnement sombre ou de nuit.
Une faible sensibilité ISO signie que l’appareil photo est moins sensible à la lumière et que vous avez besoin de plus de lumière pour une exposition optimale. Lorsque vous utilisez une faible sensibilité ISO, choisissez une ouverture plus importante ou réduisez la vitesse d’obturation an de laisser plus de lumière pénétrer dans l’appareil photo. Par exemple, une faible sensibilité ISO au cours d’une journée ensoleillée où la lumière est abondante ne nécessite pas une vitesse d’obturation lente. Néanmoins, dans un endroit sombre ou de nuit, une faible sensibilité ISO et une vitesse d’obturation rapide rendent les photos oues.
Photo prise avec un trépied et une
sensibilité élevée
Une photo oue avec une faible sensibilité
ISO
Changements de la qualité et de la luminosité en fonction de la sensibilité ISO
19
Page 21
Concepts de photographie

Façon dont le réglage de l’ouverture, de la vitesse d’obturation et de la sensibilité ISO contrôlent l’exposition

En photographie, les paramètres d’ouverture, de vitesse d’obturation et de sensibilité ISO sont étroitement liés. Les paramètres d’ouverture contrôlent et régulent la quantité de lumière qui pénètre dans l’appareil photo, alors que la vitesse d’obturation détermine la durée au cours de laquelle la lumière peut pénétrer. La sensibilité ISO correspond à la vitesse à laquelle un appareil photo réagit à la lumière. Ensemble, ces trois aspects sont désignés en tant que triangle d’exposition.
Un changement de la vitesse d’obturation, de la valeur d’ouverture ou de la sensibilité ISO peut être compensé par un réglage des autres valeurs pour maintenir la quantité de lumière. Néanmoins, les résultats varient en fonction des paramètres utilisés. Par exemple, la vitesse d’obturation est utile pour capturer des mouvements, l’ouverture permet de contrôler la profondeur de champ et la sensibilité ISO le grain d’une photo.
Paramètres Résultats
Vitesse d’obturation
Sensibilité ISO
Paramètres Résultats
Vitesse rapide = moins de lumière
Vitesse lente = plus de lumière
Rapide = image nette Lente = image oue
Haute sensibilité = plus de sensibilité à la lumière
Basse sensibilité = moins de sensibilité à la lumière
Haute = plus de grain Basse = moins de grain
Valeur d’ouverture
Large ouverture = plus de lumière
Ouverture étroite = moins de lumière
Large = petite profondeur de champ Etroit = grande profondeur de champ
20
Page 22
Concepts de photographie

Corrélation entre la longueur de focale, l’angle et la perspective

La distance focale, exprimée en millimètres, correspond à la distance séparant le milieu de l’objectif du foyer de mise au point. Elle inue sur l’angle et la perspective des images capturées. Une distance focale courte génère un angle de vision étendu, ce qui permet de photographier un plan large. Une distance focale longue génère un angle de vision étroit, ce qui permet de photographier au téléobjectif.
Longueur de focale courte
objectif angle large
plan large
angle large
Longueur de focale longue
téléobjectif
photo au téléobjectif
angle étroit
Observez les photos ci-dessous et comparez les diérences.
Angle 18 mm Angle 55 mm Angle 200 mm
En temps normal, un objectif grand angle convient pour réaliser des photos de paysages, tandis qu’un objectif à angle étroit est recommandé pour les photos d’évènements sportifs ou les portraits.
21
Page 23
Concepts de photographie

Profondeur de champ

Les plus belles photos de nature morte ou de portraits sont celles dont l’arrière plan est hors-mise au point et sur lesquelles le sujet ressort. En fonction des zones mises au point, une photo peut être oue ou nette. Ceci est désigné par « une faible profondeur de champ » ou « une profondeur de champ élevée ».
La profondeur de champ est la zone mise au point autour du sujet. C’est pourquoi, une faible profondeur de champ signie que la zone mise au point est étroite, tandis qu’une profondeur de champ élevée élargit la zone mise au point.
Une photo avec une faible profondeur de champ, qui met le sujet en évidence et dont le reste est ou, peut être obtenue en utilisant un téléobjectif ou en sélectionnant une faible valeur d’ouverture. A l’opposé, une photo avec une profondeur de champ élevée et dont chaque élément est nettement mis au point peut être obtenue en utilisant un objectif grand angle ou en sélectionnant une valeur d’ouverture élevée.
Quels sont les éléments qui contrôlent les eets hors-mise au point ?
La profondeur de champ dépend de la valeur d’ouverture
Plus l’ouverture est large (par dénition, plus la valeur d’ouverture est basse), plus la profondeur de champ est faible. Dans une situation où les autres valeurs telles que la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont égales, une faible valeur d’ouverture résulte en une faible profondeur de champ sur une photo.
55 mm F5.7 55 mm F22
Profondeur de champ réduite Profondeur de champ élevée
22
Page 24
Concepts de photographie
La profondeur de champ dépend de la longueur de focale
Plus la longueur de focale est importante, plus la profondeur de champ est faible. Pour réaliser une prise de vue avec une faible profondeur de champ, un téléobjectif disposant d’une longueur de focale importante est mieux adapté qu’un téléobjectif à courte longueur de focale.
La profondeur de champ dépend de la distance entre le sujet et l’appareil photo
Plus la distance entre le sujet et l’appareil photo est courte, plus la profondeur de champ est faible. C’est pourquoi, prendre une photo rapprochée d’un sujet a pour conséquence une faible profondeur de champ.
Photo prise avec un objectif télescopique 100 mm
Photo prise avec un objectif télescopique
18 mm
Photo prise avec un objectif télescopique
100 mm
Photo prise à proximité du sujet
23
Page 25
Concepts de photographie
Aperçu optique
Vous pouvez appuyer sur la touche de personnalisation an d’acher l’aperçu optique avant de prendre une photo. L’appareil photo règle l’ouverture sur les paramètres prédénis et ache le résultat sur l’écran. Aectez la fonction Aperçu optique à la touche de personnalisation. (p. 150)

Composition

Il est passionnant de prendre des photos des merveilles du monde à l’aide d’un appareil photo. Néanmoins, et quelle que soit la beauté de ces merveilles, une mauvaise composition ne peut en reproduire dèlement l’aspect.
En matière de composition, il est très important de hiérarchiser les sujets.
En photographie, la composition signie la disposition des éléments d’une scène. En règle générale, une bonne composition doit obéir à la règle des tiers.
Règle des tiers
La règle des tiers consiste à diviser l’image en un quadrillage 3x3 formé de rectangles de taille égale.
Pour composer des photos qui mettent le mieux en valeur le sujet, veillez à ce que le sujet soit placé dans l’un des quatre coins du rectangle central.
24
Page 26
Concepts de photographie
L’utilisation de la règle des tiers permet de créer des photos bénéciant d’une composition équilibrée et saisissante. Voir quelques exemples ci-dessous.
Photos avec deux sujets
Si votre sujet se trouve à l’une des extrémités de la photo, la composition semblera déséquilibrée. Vous pouvez équilibrer la photo en capturant un second sujet placé à l’extrémité opposée.
Sujet 2
Sujet 1
Instable Stable
Sujet 1
Le fait de centrer l’horizon sur une photo de paysage crée une impression de déséquilibre. Equilibrez la photo en déplaçant l’horizon vers le haut ou vers le bas.
Sujet 1
Sujet 2
Sujet 1
Sujet 2
Sujet 2
Instable Stable
25
Page 27
Concepts de photographie

Flash

La lumière est l’un des éléments les plus importants en photographie. Il n’est, cependant, pas simple d’avoir la quantité de lumière susante quel que soit le moment ou l’endroit. L’utilisation d’un ash vous permet d’optimiser les réglages de lumière et de créer diérents eets.
Le ash, également appelé éclairage stroboscopique ou laser, permet de créer un niveau d’exposition satisfaisant dans des conditions de faible éclairage. Il est également utile dans des conditions de fort éclairage. Par exemple, le ash peut être utilisé pour compenser l’exposition de l’ombre d’un sujet ou pour capturer à la fois le sujet et l’arrière-plan dans des situations de contre jour.
Avant correction Après correction
Nombre guide du ash
Le numéro de modèle d’un ash indique la puissance du ash. Ainsi, la quantité de lumière maximale créée est représentée par une valeur appelée « nombre guide ». Plus le nombre est élevé, plus le ash est puissant. Le nombre guide s’obtient en multipliant la distance entre le ash et le sujet par la valeur d’ouverture, lorsque la sensibilité ISO est dénie sur 100.
Nombre guide = Distance ash-sujet X Valeur d’ouverture
Valeur d’ouverture = Nombre guide / Distance ash-sujet
Distance ash-sujet = Nombre guide / Valeur d’ouverture
Par conséquent, si vous connaissez le nombre guide d’un ash, vous pouvez estimer la distance ash-sujet lorsque vous réglez le ash manuellement. Par exemple, si un ash possède le nombre guide NG 20 et est à 4 mètres de distance du sujet, la valeur d’ouverture optimale est de F5.0.
26
Page 28
Concepts de photographie
Prise de vue avec ash indirect
La prise de vue avec ash indirect se réfère à une méthode qui redirige la lumière du sujet vers le plafond ou les murs de sorte que la lumière se répartisse de manière égale autour du sujet. En règle générale, les prises de vue réalisées avec le ash peuvent manquer de naturel et projettent des ombres. Au contraire, les sujets sur les photos prises avec la prise de vue avec ash indirect ne projettent pas d’ombres et apparaissent plus douces car la lumière est plus diuse.
27
Page 29

Section 1

Mon appareil photo

Découvrez les diérents composants de votre appareil photo, les icônes achées à l’écran,
les diérents objectifs disponibles, les accessoires en option et les fonctions de base.
Page 30
Mon appareil photo

Mise en route

Contenu du coret
Sortez le téléphone de son coret et vériez que tous les éléments suivants sont présents :
Appareil photo
(y compris le capuchon et le cache de la
grie porte-accessoire)
CD-ROM
(Mode d’emploi inclus)
Les illustrations peuvent diérer par rapport au produit fourni.
Vous pouvez acheter des accessoires en option auprès d’un revendeur ou d’un centre de service Samsung. Samsung décline toute responsabilité en cas de problème consécutif à l’utilisation d’accessoires non autorisés. Pour en savoir plus sur les accessoires, consultez la page 195.
Adaptateur secteur / Câble USB Batterie rechargeable Flash externe
DVD-ROM Adobe Photoshop Lightroom Guide de demarrage rapide Dragonne
29
Page 31
Mon appareil photo

Présentation de l’appareil photo

16 15
14
13
7
8
9
10
N°. Nom
Molette de sélection du mode
t : mode Scènes automatiques
(p. 54)
P : mode Programme (p. 56)
A : mode Priorité ouverture (p. 57)
1
S : mode Priorité Vitesse (p. 58)
M : mode Manuel (p. 59)
i : mode Priorité objectif (p. 60)
s : mode Intelligent (p. 64)
B : Wi-Fi (p. 122)
Molette de réglage
Sur l’écran d’accueil : accéder à
l’élément de menu souhaité.
Dans le panneau Intelligent : régler
une option sélectionnée.
En mode Prise de vue : régler la
vitesse d’obturation ou la valeur
2
d’ouverture dans certains modes de prise de vue et modier la taille de la zone de mise au point.
En mode Lecture : acher des
miniatures, agrandir ou réduire une photo, ou ouvrir ou fermer un dossier de clichés pris en mode Continu ou Rafale en mode Lecture.
1
2
3
4
5
6
4
7
12
11
N°. Nom
Microphone
4
Cache de la grie porte-accessoire
5
Grie porte-accessoire
6
Anneau d'attache de la dragonne
7
Capteur d'images
8
Antenne interne / Étiquette NFC
* Eviter tout contact avec l’antenne
9
interne lors de l’utilisation du réseau sans l.
Haut-parleur
10
Touche de déverrouillage de l’objectif
11
Monture de l'objectif
12
Repère d’installation de l’objectif
13
Voyant AF / Voyant du retardateur
14
Interrupteur Marche / Arrêt
15
Déclencheur
16
Touche DIRECT LINK : lancer une
3
fonction Wi-Fi prédénie. (p. 32)
30
Page 32
Mon appareil photo > Présentation de l’appareil photo
N°. Nom
Touche d’enregistrement vidéo
1
Démarrez un enregistrement vidéo.
Touche de réglage de la valeur
1 2
3 4
5
9
8
7
6
d’exposition (p. 102)
Maintenir la touche enfoncée, puis
2
tourner la molette de réglage pour régler la valeur d’exposition. En mode M, la valeur d’ouverture est ajustée.
Touche Fn
Accéder au panneau Intelligent et régler
3
certains paramètres.
o touche
Sur l’écran d’accueil : enregistrer les
options sélectionnées.
4
En mode Prise de vue : sélectionnez
une zone de mise au point manuellement dans certains modes de prise de vue.
Touche de navigation
En mode Prise de vue
- D : acher les paramètres de
l’appareil photo et modier les options.
- I : sélectionner une sensibilité ISO.
5
- C : sélectionner une option de prise de
vue.
- F : sélectionner un mode de mise au
point automatique.
Dans d’autres cas
Déplacer respectivement le point actif vers le haut, le bas, la gauche, la droite.
N°. Nom
Touche Supprimer / Personnaliser
En mode Prise de vue : exécuter la
6
7
8
9
fonction dénie (p. 150).
En mode Lecture : supprimez des
chiers.
Touche Lecture
Activez le mode Lecture.
Voyant d'état
Indique l’état de l’appareil photo.
Clignotement : lors de l’enregistrement
d’une photo, de la capture d’une vidéo, de l’envoi de données vers un ordinateur, de la connexion à un réseau local sans l ou l’envoi d’une photo.
Fixe : en l’absence de transfert de
données, lorsque le transfert des données vers un ordinateur est terminé ou lors de la mise en charge de la batterie.
Touche MENU
Accédez aux options ou aux menus.
31
Page 33
Mon appareil photo > Présentation de l’appareil photo
N°. Nom
1
1
2
2
3
USB et port de déverrouillage du déclencheur
Brancher l’appareil photo sur un ordinateur, un téléviseur ou au port de déverrouillage de l’obturateur. Utiliser un câble de déverrouillage de l’obturateur avec un trépied pour réduire le bougé de l’appareil photo.
Port HDMI
Trappe batterie / carte mémoire
Insérez une carte mémoire et une batterie.
5
4
3
Écran
Pour prendre des photos en plongée ou en contre-plongée, incliner l’écran vers le haut ou le
4
5
bas. (p. 14)
Appuyez sur l’écran pour sélectionner un menu ou une option. (p. 36)
Douille pour trépied
Utilisation de la touche DIRECT LINK
La touche [DIRECT LINK] vous permet d’activer facilement la fonction Wi-Fi. Appuyez sur [DIRECT LINK] pour revenir au mode précédent.
Conguration de la touche DIRECT LINK
Lorsque vous appuyez sur la touche [DIRECT LINK] vous pouvez sélectionner la fonction Wi-Fi souhaitée. (p. 150)
Pour dénir une option DIRECT LINK :
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] → 5Attribution touches DIRECT LINK une option.
32
Page 34
Mon appareil photo

Insertion de la batterie et de la carte mémoire

Découvrez comment installer la batterie et une carte mémoire en option dans l’appareil photo.
Insérez une carte mémoire en orientant la puce vers le bas.
Carte mémoire
Insérez la batterie en orientant le logo Samsung vers le haut.
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Faites glisser le verrou vers le haut pour libérer la batterie.
Loquet de la
batterie
Batterie rechargeable
Appuyez doucement sur la carte pour la faire sortir de l’appareil photo, puis retirez­la entièrement de son emplacement.
Carte mémoire
Utilisation de l’adaptateur pour carte mémoire
Pour utiliser des cartes de type micro avec ce produit, un ordinateur ou un lecteur de carte mémoire, insérez la carte dans un adaptateur.
Batterie rechargeable
Ne retirez jamais la carte mémoire ou la batterie lorsque le voyant lumineux de l’appareil photo clignote. Vous risquez d’endommager les données stockées sur la carte mémoire ou dans votre l’appareil photo.
33
Page 35
Mon appareil photo

Mise en charge de la batterie et mise sous tension de l’appareil photo

Chargement de la batterie
Vous devez charger complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois. Branchez l’extrémité la plus ne du câble USB sur l’appareil photo, puis l’autre extrémité du câble sur un adaptateur secteur.
Voyant d’état
Voyant rouge allumé : en charge
Voyant rouge éteint : chargement éteint
Voyant rouge clignotant : erreur
Mise sous tension de l’appareil photo.
Positionnez l’interrupteur Marche / Arrêt sur ON.
Pour éteindre l’appareil photo, positionnez l’interrupteur Marche / Arrêt sur OFF.
L’écran de conguration initiale apparaît lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois. (p. 35)
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et le câble USB fournis avec votre appareil photo. Dans le cas contraire, la batterie de l’appareil photo risque de ne pas se recharger ou de fonctionner correctement.
Vous pouvez recharger la batterie à l’aide du câble USB uniquement lorsque l’appareil photo est allumé.
34
Page 36
Mon appareil photo
Conguration initiale
Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, l’écran de conguration initiale s’ache. La langue est réglée selon le pays ou la région où l’appareil photo est vendu. Vous pouvez la modier et sélectionner la langue de votre choix. Vous pouvez également sélectionner un élément en appuyant dessus à l’écran.
Appuyez sur [I] pour sélectionner Fuseau horaire, puis
1
appuyez sur [F] ou [o]. Appuyez sur [D/I] pour sélectionner un fuseau horaire,
2
puis appuyez sur [o].
Fuseau horaire
[GMT +00:00] Londres
[GMT -01:00] Cap Vert
[GMT -02:00] Açores
[GMT -03:00] Buenos Aires, Sao Paulo
[GMT -03:30] Terre-Neuve
Retour Dénir
Appuyez sur [I] pour sélectionner Date & heure, puis
3
appuyez sur [F] ou [o].
Date & heure
Appuyez sur [C/F] pour sélectionner un élément (Année /
4
Mois / Jour / Heure / Min / Heure d/'été).
Appuyez sur [D/I] pour dénir une option, puis
5
appuyez sur [o].
Appuyez sur [I] pour sélectionner Type date, puis appuyez
6
sur [F] ou [o].
Appuyez sur [D/I] pour sélectionner un format de date,
7
puis appuyez sur [o].
Appuyez sur [I] pour sélectionner Type d'heure, puis
8
appuyez sur [F] ou [o].
Appuyez sur [D/I] pour sélectionner un format d’heure,
9
puis appuyez sur [o].
Appuyez sur [m] pour terminer la conguration initiale.
10
Année Mois Jour Heure Min Heure d/'été
Retour
L’achage peut diérer en fonction de la langue sélectionnée.
Dénir
35
Page 37
Mon appareil photo

Sélection de fonctions (options)

Sélection avec des touches
Tournez la molette de réglage ou appuyez sur [D/I/C/F] pour vous déplacer, puis appuyez sur [o] pour sélectionner une option.
Sélection à l’aide de l’écran tactile
N’utilisez pas d’objets pointus, comme des crayons ou des stylos, pour appuyer sur l’écran. Vous risqueriez de l’endommager.
Appuyer : appuyez sur une icône pour sélectionner un menu ou une option.
MobileLink Remote
Réseaux sociaux
et Cloud
Viewnder
AllShare
Faire glisser : maintenez une zone à l’écran appuyée, puis déplacez-la à l’aide du doigt.
AutoShare
Play
Sauvegarde
automatique
Courriel
Format photo
Qualité
ISO
Bal. des blancs
Retour
Sélect.
36
Page 38
Mon appareil photo > Sélection de fonctions (options)
Eeurer : faites glisser le doigt à travers l’écran.
L’écran tactile peut ne pas reconnaître votre requête si vous appuyez sur plusieurs éléments à la fois.
Lorsque vous appuyez sur un élément à l’écran ou que vous le faites glisser, cela peut entraîner des décolorations. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais d’une caractéristique de l’écran tactile. N’appuyez pas trop fort sur l’écran pour minimiser cet eet de décoloration.
L’écran tactile peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez l’appareil photo dans un environnement extrêmement humide.
L’écran tactile peut ne pas fonctionner correctement si vous installez un lm protecteur ou tout autre accessoire sur l’écran.
Selon l’angle de vue, la luminosité de l’écran peut parfois sembler insusante. Réglez la luminosité ou l’angle de vue an d’améliorer la luminosité.
Utilisation de l’option m
Appuyez sur [m] ou sur à l’écran, puis modiez les options ou les paramètres de prise de vue.
Ex. : dénir la taille de la photo en mode P
Passez au mode P à l’aide de la molette de sélection.
1
Appuyez sur [m] ou .
2
Appuyez sur [C] → [D/I] pour accéder à 1, puis
3
appuyez sur [o].
Vous pouvez également appuyer sur 1 à l’écran.
Tournez la molette de réglage ou appuyez sur [D/I]
4
pour accéder à l’option Format photo, puis appuyez sur [o].
Vous pouvez également faire déler la liste et appuyer sur une option.
AutoShare
Format photo
Qualité
ISO
Bal. des blancs
Retour Sélect.
37
Page 39
Mon appareil photo > Sélection de fonctions (options)
Tournez la molette de réglage ou appuyez sur [D/I]
5
pour accéder à une option, puis appuyez sur [o].
Vous pouvez également faire déler la liste et appuyer sur une option.
Appuyez sur [m] ou Retour pour revenir au menu précédent.
AutoShare
Format photo
Qualité
ISO
Bal. des blancs
Retour Dénir
Appuyez sur [m] ou Retour pour revenir au mode Prise
6
5472x3648 (3:2)
3888x2592 (3:2)
2976x1984 (3:2)
1728x1152 (3:2)
5472x3080 (16:9)
de vue.
Utilisation du panneau intelligent
Appuyez sur [f] ou à l’écran pour accéder à certaines fonctions telles que Exposition, ISO et Balance des blancs.
Ex. : régler la valeur d’exposition en mode P
Passez au mode P à l’aide de la molette de sélection.
1
Appuyez sur [f] ou .
2
38
Page 40
Mon appareil photo > Sélection de fonctions (options)
Appuyez sur [D/I/C/F] pour accéder à l’option EV,
3
puis appuyez sur [o].
Vous pouvez sélectionner directement une option en tournant la molette de réglage sans appuyer sur [o].
Vous pouvez également sélectionner une option en appuyant dessus.
EV : 0.0
Vous pouvez également régler certaines options en les faisant glisser.
Retour
Régler
Tournez la molette de réglage ou appuyez sur [C/F] pour
4
régler la valeur d’exposition, puis appuyez sur [o].
Vous pouvez également faire glisser la molette sur l’écran, puis sélectionner Dénir pour régler l’option.
EV : 0.0
Retour
Dénir
39
Page 41
Mon appareil photo
Icônes achées à l’écran
En mode Prise de vue
Photographier
London
1. Informations de prise de vue
Icône Description
Mode Prise de vue
Date actuelle
Heure actuelle
GPS activé*
London
Informations de localisation*
Carte mémoire non insérée**
Verrouillage automatique de l’exposition (p. 103)
Nombre de photos disponibles
: chargement terminé
: chargement partiel
(rouge) : vide (recharger
la batterie)
Icône Description
Cadre de mise au point automatique
1
2
3
* Ces icônes apparaissent lorsque vous utilisez un module GPS
en option.
** Les photos prises sans insérer de carte mémoire ne peuvent
pas être imprimées ou transférées sur une carte mémoire ou sur un ordinateur.
Zone de mesure sélective
Mouvements de l’appareil photo
Echelle de la mise au point manuelle
Indicateur de niveau (p. 41)
Histogramme (p. 150)
Mise au point
Vitesse obturateur
Valeur d’ouverture
Valeur de réglage de l’exposition
Sensibilité ISO (p. 75)
2. Options de prise de vue
Icône Description
Taille de la photo
Mode de sélection
Flash (p. 94)
Réglage de l’intensité du ash
Mesure de l’exposition (p. 97)
Icône Description
Mode AF (p. 80)
Zone de mise au point
Détection des visages
Balance des blancs (p. 76)
Réglage n de la balance des blancs
Stabilisation optique de l’image (OIS) (p. 89)
Z activé Z Rapport de
Fichier RAW
Plage dynamique (p. 100)
3. Options de prise de vue (tactile)
Icône Description
Modication du mode Intelligent***
AutoShare
Options de mise au point tactile
Options de prise de vue
Panneau intelligent
*** Cette icône apparaît uniquement lorsque le mode
Intelligent est sélectionné.
Les icônes achées varient en fonction du mode sélectionné ou des options choisies.
40
Page 42
Mon appareil photo > Icônes achées à l’écran
Enregistrement de vidéos
1. Informations de prise de vue
Icône Description
Mode Prise de vue
Durée d’enregistrement actuelle / Durée d’enregistrement disponible
: chargement terminé
: chargement partiel
(rouge) : vide (recharger la
batterie)
Vitesse obturateur
2. Options de prise de vue
1
2
Icône Description
Taille de la vidéo
Mode AF (p. 80)
Mesure de l’exposition (p. 97)
Balance des blancs (p. 76)
Stabilisation optique de l’image (OIS) (p. 89)
Réglage n de la balance des blancs
Fondu (p. 105)
Multi-mouvements (p. 105)
Enregistrement vocal désactivé (p. 106)
Les icônes achées varient en fonction du mode sélectionné ou des options choisies.
A propos de l’indicateur de niveau
L’indicateur de niveau vous permet d’aligner l’appareil photo par rapport aux lignes horizontale et verticale à l’écran. Si l’indicateur de niveau n’est pas droit, réglez-le à l’aide de la fonction Calibrage horizontal. (p. 152)
au format vertical
au format horizontal
Aligné Non aligné
Vous ne pouvez pas utiliser l’indicateur de niveau lors d’une prise de vue en orientation portrait.
Valeur d’ouverture
Valeur d’exposition
Sensibilité ISO (p. 75)
41
Page 43
Mon appareil photo > Icônes achées à l’écran
En mode Lecture
Lecture de vidéos
Mode
F No
Shutter
ISO
Metering
Flash
Focal Length
White Balance
EV
Photo Size
Date
Icône Description
Fichier extrait en continue Fichier en Achage de photos total de
chiers Numéro de dossier - Numéro de chier Fichier avec informations de localisation
London
m
Informations de localisation Fichier RAW Fichier protégé Informations d’impression ajoutées au
chier (p. 114) Fichier 3D Menu Lecture / Modier (tactile) Retouche de photos (tactile) Recadrage d’une vidéo (tactile) Achage des images sous forme de
miniatures (tactile)
London
Informations
London
N°. Description
Photo capturée
1
Histogramme RGB (p. 150)
2
Mode Prise de vue, Mes. Exposition, Flash, Balance des blancs, Valeur d’ouverture, Vitesse obturateur, ISO,
3
Longueur de focale, Valeur d’exposition, Format photo, Date, Position
1
Lire des vidéos
2
3
Arreter Enregistrer
Icône Description
Vitesse de lecture
Multi-mouvements
Temps de lecture en cours
Durée de la vidéo
Acher le chier précédent / Reculer. (Chaque fois que vous appuyez sur l’icône Reculer, la vitesse de balayage
/
change selon la séquence suivante : 2X, 4X, 8X.)
Pause ou reprise de la lecture.
/
Acher le chier suivant / Avancer. (Chaque fois que vous appuyez sur l’icône Avancer, la vitesse de balayage
/
change selon la séquence suivante : 2X, 4X, 8X.)
Régler le volume ou désactiver le son.
42
Page 44
Mon appareil photo > Icônes achées à l’écran
Modication des informations achées
Appuyez à plusieurs reprises sur [D] pour changer le type d’achage.
Mode Type d’achage
Acher les options de prise de vue à droite de l’écran,
AutoShare, Mise au point tactile et informations de base sur la prise de vue (Mode Prise de vue, Vitesse obturateur, Valeur d’ouverture, Valeur d’exposition, Sensibilité ISO, AEL).
Prise de vue
Acher toutes les informations sur la prise de vue,
y compris l’histogramme, l’heure et la date. (p. 150)
Masquer les informations sur la prise de vue, à l’exception
des informations de base.
Informations de base sur la prise de vue et indicateur de
niveau.
Lecture
Informations de base
Acher toutes les informations sur le chier en cours.
Acher toutes les informations sur la prise de vue,
y compris l’histogramme RVB.
43
Page 45
Mon appareil photo

Objectifs

Vous pouvez acheter en option des objectifs exclusivement fabriqués pour votre appareil photo de la gamme NX.
Découvrez les fonctions de chaque objectif et sélectionnez-en un en fonction de vos besoins et de vos préférences.
Présentation de l’objectif
Objectif SAMSUNG 18-55 mm F3.5-5.6 OIS III (exemple)
8 1 2
3
4
5
N°. Description
Repère d’installation de l’objectif
1
Bague de zoom
2
Bague de mise au point (p. 88)
3
Repère du parasoleil d’objectif
4
Objectif
5
Touche i-Function (p. 60)
6
Touche Mise au point automatique / Mise au point manuelle (p. 80)
7
Contacts de l’objectif
8
Lorsque vous n’utilisez pas l’objectif, installez le cache de l’objectif ainsi que le cache de la monture an de protéger l’objectif contre la poussière et les rayures.
67
44
Page 46
Mon appareil photo > Objectifs
Objectif SAMSUNG 20-50 mm F3.5-5.6 ED II (exemple)
1
2
6
3
5
4
N°. Description
Repère d’installation de l’objectif
1
Bouton de verrouillage du zoom
2
Objectif
3
Bague de mise au point (p. 88)
4
Verrouillage et déverrouillage de l’objectif
7
Pour verrouiller l’objectif, déplacez le bouton de verrouillage vers l’extérieur du boîtier de l’appareil photo tout en le maintenant enfoncé, puis tournez la bague de zoom comme indiqué dans l’illustration.
Touche i-Function (p. 60)
5
Bague de zoom
6
Contacts de l’objectif
7
45
Page 47
Mon appareil photo > Objectifs
Pour déverrouiller l’objectif, tournez la bague de zoom comme indiqué dans l’illustration jusqu’à ce que vous entendiez le déclic.
Il est impossible de prendre une photo si l’objectif est verrouillé.
Objectif SAMSUNG 16 mm F2.4 (exemple)
1 2
3
4
N°. Description
Touche i-Function (p. 60)
1
Repère d’installation de l’objectif
2
Bague de mise au point (p. 88)
3
Objectif
4
Contacts de l’objectif
5
5
46
Page 48
Mon appareil photo > Objectifs
Marquages de l’objectif
Découvrez ce que les numéros inscrits sur l’objectif signient.
Objectif SAMSUNG 18-200 mm F3.5-6.3 ED OIS (exemple)
1
2345
N°. Description
Valeur d’ouverture
Gamme de valeurs d’ouverture acceptées. Par exemple, 1:3.5–6.3
1
correspond à une gamme de valeurs maximale d’ouverture allant de 3,5 à 6,3.
Longueur de focale
Distance entre le centre de l’objectif et son point focal (en millimètres). Cette valeur est exprimée sous forme de plage (longueur minimale à maximale).
2
Des longueurs de focales plus importantes réduisent les angles de vue et agrandissent le sujet. Des longueurs de focales moins élevées agrandissent les angles de vue.
ED
ED signie Dispersion extra faible. Un verre à très faible dispersion assure une excellente correction de l’aberration chromatique
3
(déformation qui se produit lorsqu’un objectif ne parvient pas à mettre au point toutes les couleurs vers le même point de convergence).
OIS (p. 89)
Stabilisation optique de l’image Les objectifs bénéciant de cette
4
fonction détectent les mouvements internes de l’appareil photo et les suppriment ecacement.
Ø
Diamètre de l’objectif. Assurez-vous que le diamètre des ltres que
5
vous xez sur l’objectif soit égal au diamètre de ce dernier.
47
Page 49
Mon appareil photo

Accessoires

Vous pouvez utiliser des accessoires, parmi lesquels un ash externe et un module GPS, an de vous aider à prendre de meilleurs clichés, de façon plus pratique.
Pour obtenir davantage d’informations sur les accessoires proposés en option, consultez le mode d’emploi de ceux-ci.
Les illustrations peuvent diérer par rapport au produit fourni.
Vous pouvez acheter des accessoires agréé Samsung auprès d’un revendeur ou d’un centre de service Samsung. Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages causés par l’utilisation d’accessoires fournis par d’autres fabricants.
Présentation du ash
SEF8A (exemple)
1
2
3
N°. Description
Flash
1
Cadran de xation de la grie porte-accessoire
2
Raccordement de la grie porte-accessoire
3
48
Page 50
Mon appareil photo > Accessoires
Fixation du ash externe
Retirez le cache de la grie porte-accessoire de l’appareil
1
photo.
Fixez le ash en le faisant coulisser dans la grie
2
porte-accessoire.
Sécurisez le ash en tournant le cadran de xation de la grie
3
porte-accessoire dans le sens des aiguilles d’une montre.
Soulevez le ash pour l’utiliser.
4
49
Page 51
Mon appareil photo > Accessoires
Vous pouvez prendre une photo avec un ash non entièrement rechargé, mais il est préférable d’utiliser un ash dont la charge est complète.
Reportez-vous à la page concernant les accessoires en option pour connaître les ashs externes disponibles. (p. 195)
Les options disponibles peuvent varier en fonction du mode de prise de vue sélectionné.
Une pause est marquée entre deux déclenchements du ash. Ne bougez pas tant que le ash ne s’est pas déclenché une seconde fois.
Le ash SEF8A peut ne pas être compatible avec les autres appareils photo de la série NX.
Pour en savoir plus sur les ashs proposés en option, consultez le mode d’emploi des dispositifs en question.
Utilisez uniquement des ashs homologués par Samsung. L’utilisation de ashs incompatibles peut endommager l’appareil photo.
SEF220A (exemple) (en option)
1
2 3
4
N°. Description
Icônes achées à l’écran
1
READY / Touche de test
2
Touche MODE
3
Touche de déverrouillage du ash
4
Touche Marche / Arrêt
5
Cache batterie
6
Flash
7
7
8
6 5
9
Touche de changement de mode TELE / WIDE
8
Raccordement de la grie porte-accessoire
9
50
Page 52
Mon appareil photo > Accessoires
Description du module GPS (en option)
1
2
3
4
5
N°. Description
Voyant d'état
1
Touche Marche / Arrêt
2
Cadran de xation de la grie porte-accessoire
3
Raccordement de la grie porte-accessoire
4
Cache batterie
5
Mise en place du module GPS
Retirez le cache de la grie porte-accessoire de l’appareil
1
photo.
Installez le module GPS en le faisant glisser dans la grie
2
porte-accessoire.
51
Page 53
Mon appareil photo > Accessoires
Bloquez le module GPS en tournant le cadran de xation du
3
sabot sur LOCK.
Appuyez sur la touche marche / arêt du module GPS.
4
52
Page 54
Mon appareil photo

Modes de prise de vue

Deux modes de prise de vue simples—Scènes Automatique et Intelligent—vous permettent de réaliser des prises de vue à l’aide de nombreux paramètres automatiques. Des modes supplémentaires vous orent de plus grandes possibilités de personnalisation des paramètres.
Icône Description
t
P
A
S
M
i
s
B
Mode Scènes automatiques (p. 54)
Mode Programme (p. 56)
Mode Priorité ouverture (p. 57)
Mode Priorité Vitesse (p. 58)
Mode Manuel (p. 59)
Mode Priorité objectif (p. 60)
Mode Intelligent (p. 64)
Fonctions Wi-Fi (p. 122)
53
Page 55
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
t Mode Scènes automatiques
Passez au mode t à l’aide de la molette de sélection.
1
En mode Scènes automatiques, l’appareil photo reconnaît l’environnement dans lequel les prises de vue sont eectuées et règle automatiquement les facteurs liés à l’exposition, comme par exemple la vitesse d’obturation, la valeur d’ouverture, la mesure de l’exposition et la compensation de l’exposition. L’appareil photo contrôlant la plupart de ces fonctions, certaines fonctions de prise de vue sont limitées. Ce mode est utile pour capturer rapidement des photos en eectuant le moins possible de réglages.
Cadrez le sujet.
2
Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour eectuer la mise
3
au point.
L’appareil photo sélectionne une scène. L’icône correspondante apparaît à l’écran.
Scènes reconnaissables
Icône Description
Paysages
Scènes sur fonds blancs et éclatants
Paysages de nuit
Portraits de nuit
Paysages à contre-jour
54
Page 56
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Icône Description
Portraits à contre-jour
Portrait
Plans rapprochés d’objets
Plans rapprochés de texte
Couchers de soleil
Intérieurs, endroits obscurs
Eclairage partiel
Plans rapprochés avec éclairage aux spots
Portraits avec éclairage aux spots
Ciels bleus
Zones boisées, où la couleur dominante est le vert
Plans rapprochés d’objets colorés
L’appareil photo est stabilisé sur le trépied et le sujet ne bouge pas pendant une durée déterminée (lors d’une prise de vue dans des conditions de faible luminosité).
Sujets en mouvement
Feux d’artice (lors de l’utilisation d’un trépied)
Il est possible que l’appareil photo détecte des scènes diérentes ou des sujets identiques, en fonction des conditions de prise de vue, comme par exemple les mouvements de l’appareil photo, l’éclairage et la distance à laquelle se trouve le sujet.
Si l’appareil photo ne reconnaît pas de mode scénique, il utilise les paramètres par défaut du mode Scènes automatiques.
Même lorsqu’un visage est détecté, il est possible que l’appareil photo ne sélectionne pas un mode Portrait, selon la position du sujet ou l’éclairage.
Même si vous utilisez un trépied, il se peut que l’appareil photo ne détecte pas le mode Trépied (
La batterie de l’appareil photo se décharge plus rapidement, car l’appareil modie souvent les paramètres an de capturer les scènes adéquates.
) si le sujet est en mouvement.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
4
55
Page 57
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
P Mode Programme
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture an d’atteindre une valeur d’exposition optimale.
Ce mode est pratique lorsque vous souhaitez réaliser des prises de vue avec une exposition constante tout en ayant la possibilité de régler d’autres paramètres.
Déplacement de programme
La fonction Dépl. Programme vous permet de régler la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture tout en conservant la même valeur d’exposition. Lorsque vous faites déler la molette de réglage vers la gauche, la vitesse d’obturation diminue alors que la valeur d’ouverture augmente. Lorsque vous faites déler la molette de réglage vers la droite, la vitesse d’obturation augmente alors que la valeur d’ouverture diminue.
Passez au mode P à l’aide de la molette de sélection.
1
Dénissez les options de votre choix.
2
Pour faire la mise au point, enfoncez le [Déclencheur] à
3
mi-course, puis appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre une photo.
56
Page 58
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
A Mode Priorité ouverture
Passez au mode A à l’aide de la molette de sélection.
1
En mode Priorité ouverture, l’appareil photo calcule automatiquement la vitesse d’obturation en fonction de la valeur d’ouverture choisie.
Vous pouvez ajuster la profondeur de champ (DOF) en modiant la valeur d’ouverture. Ce mode est utile pour prendre des portraits ou des photos de paysages.
Profondeur de champ élevée Faible profondeur de champ
Faites déler les options à l’aide de la molette de réglage pour
2
régler la valeur d’ouverture.
Vous pouvez également régler la valeur d’ouverture en appuyant sur [f] pour sélectionner la valeur d’ouverture, puis en faisant déler la molette de réglage ou en faisant glisser l’écran.
Dénissez les options de votre choix.
3
Pour faire la mise au point, enfoncez le [Déclencheur] à
4
mi-course, puis appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre une photo.
En situation de faible luminosité, il peut être nécessaire d’augmenter la sensibilité ISO an d’éviter de prendre des photos oues.
57
Page 59
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
S Mode Priorité Vitesse
Passez au mode S à l’aide de la molette de sélection.
1
En mode Priorité Vitesse, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’ouverture en fonction de la vitesse d’obturation choisie. Ce mode est utile pour capturer des photo de sujets en mouvement ou pour créer des eets de vitesse sur une photo.
Par exemple, dénissez la vitesse d’obturation sur une valeur supérieure à 1/500 s. an d’immobiliser le sujet. An de outer le sujet, réglez la vitesse d’obturation sur une valeur inférieure à 1/30 s.
Vitesse d’obturation lente Vitesse d’obturation rapide
Tournez la molette de réglage pour régler la vitesse
2
d’obturation.
Vous pouvez également régler la vitesse d’obturation en appuyant sur [f] pour sélectionner la vitesse d’obturation, puis en faisant déler la molette de réglage ou en faisant glisser l’écran.
Dénissez les options de votre choix.
3
Pour faire la mise au point, enfoncez le [Déclencheur] à
4
mi-course, puis appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre une photo.
An de compenser le manque de lumière causé par des vitesses d’obturation rapides, augmentez l’ouverture pour permettre à plus de lumière d’entrer. Si vos photos sont toujours trop sombres, augmentez la valeur ISO.
58
Page 60
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
M Mode Manuel
Le mode Manuel vous permet d’ajuster la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture manuellement. Dans ce mode, vous pouvez entièrement contrôler l’exposition de vos photos.
Ce mode est utile dans des environnements de prise de vue professionnels, comme un studio par exemple, ou lorsqu’il est nécessaire d’aner les réglages de l’appareil photo. Le mode Manuel est également recommandé pour les prises de vue de nuit ou les feux d’artice.
Passez au mode M à l’aide de la molette de sélection.
1
Tournez la molette de réglage pour régler la vitesse
2
d’obturation.
Maintenez la touche [W] enfoncée, puis tournez la molette
3
de sélection pour régler la valeur d’ouverture.
Vous pouvez également régler la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture en appuyant sur [f] pour sélectionner la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture, puis en faisant déler la molette de réglage ou en faisant glisser l’écran.
Mode d’exposition
Lorsque vous réglez la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation, l’exposition change en fonction des réglages. L’écran peut donc s’assombrir. Lorsque cette fonction est activée, la luminosité de l’écran est constante quels que soient les réglages eectués, an de vous permettre de mieux cadrer votre photo.
Pour utiliser le Mode expo.
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] → 1Mode expo.
une option.
Dénissez les options de votre choix.
4
Pour faire la mise au point, enfoncez le [Déclencheur] à
5
mi-course, puis appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre une photo.
59
Page 61
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Utilisation de la fonction Bulb
Utilisez la fonction Bulb pour réaliser des prises de vue nocturnes ou pour photographier des ciels étoilés. Lorsque vous appuyez sur le [Déclencheur], l’obturateur reste ouvert de façon à vous permettre de créer des eets lumineux animés.
Pour utiliser la fonction Bulb
Si vous réglez une valeur ISO élevée ou si vous laissez l’obturateur ouvert pendant longtemps, du bruit risque d’apparaître sur l’image de façon accrue.
Les options de prise de vue, le ash et la fonction Déclenchement par sélection ne peuvent pas être utilisés avec la fonction Bulb.
La fonction Bulb est disponible uniquement en mode Manuel.
Utilisez un trépied et le déclenchement de l’obturateur pour stabiliser l’appareil photo.
Plus l’obturateur reste ouvert, plus l’enregistrement d’une photo est long. N’éteignez pas l’appareil photo lorsque l’enregistrement d’une photo est en cours.
Si vous utilisez cette fonction pendant une durée prolongée, veillez à ce que la batterie soit complètement chargée.
Faites déler la molette de réglage jusqu’à l’extrême gauche an de sélectionner la fonction Bulb enfoncé pendant la durée souhaitée.
Maintenez le [Déclencheur]
i Mode Priorité de l’objectif
Utilisation de l’option E
Vous pouvez régler la profondeur de champ an d’estomper ou d’accentuer l’arrière-plan.
Passez au mode i à l’aide de la molette de sélection.
1
Appuyez sur [i-Function] sur l’objectif pour sélectionner
2
E.
Vous pouvez également appuyer sur [i-Function], puis sur [C/F] ou faire glisser l’écran pour sélectionner E.
60
Page 62
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Réglez la bague de mise au point pour sélectionner une
3
valeur.
Pour dénir cette valeur, vous pouvez également faire déler la molette de réglage.
Pour dénir cette valeur, vous pouvez également faire glisser le curseur ou appuyer sur +/-.
Défocalisation Accentué
E
Pour faire la mise au point, enfoncez le [Déclencheur] à
4
mi-course, puis appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre une photo.
Plus les photos sont nettes, plus la valeur d’ouverture augmente et la vitesse d’obturation réduit. Dans les endroits sombres, les photos peuvent être oues.
Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous réglez l’option Mode Auto 3D en mode 3D.
Usage d’i-Function dans les modes P/A/S/M
Vous pouvez faire appel à la touche i-Function sur un objectif compatible pour sélectionner et régler manuellement la vitesse d’obturation, la valeur d’ouverture, la valeur d’exposition, la sensibilité ISO ainsi que la balance des blancs sur l’objectif.
Passez au mode P, A, S ou M à l’aide de la molette de
1
sélection.
Appuyez sur [i-Function] sur l’objectif pour sélectionner un
2
réglage.
Vous pouvez également appuyer sur [i-Function], puis sur [C/F] ou faire glisser l’écran pour sélectionner un paramètre.
61
Page 63
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Tournez la bague de mise au point pour sélectionner une
3
option.
Vous pouvez également faire déler la molette de réglage ou faire glisser l’écran pour sélectionner une option.
Pour faire la mise au point, enfoncez le [Déclencheur] à
4
mi-course, puis appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre une photo.
Options disponibles
Mode Prise de vue PASM3D
Ouverture
Vitesse obturateur
EV
ISO
Bal. des blancs
Z
Pour sélectionner des éléments à acher en mode Prise de vue lorsque vous appuyez sur la touche [i-Function] située sur l’objectif, appuyez sur [m]
5Personnalisation iFn → un élément.
Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous réglez l’option Mode Auto 3D en mode 3D.
-O-O-
--OO-
OOO-O
OOOO -
OOOOO
OOOO -
62
Page 64
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Utilisation de Z
La fonction Z vous permet de zoomer sur un sujet avec une altération moindre de la qualité de la photo qu’avec le zoom numérique. Cependant, la résolution des photos peut varier lorsque vous zoomez en tournant la bague de zoom.
Passez au mode P, A, S, M ou i à l’aide de la molette de
1
sélection.
Appuyez sur [i-Function] sur l’objectif pour sélectionner Z.
2
Vous pouvez également appuyer sur [i-Function], puis sur [C/F] ou faire glisser l’écran pour sélectionner Z.
Réglez la bague de mise au point pour sélectionner un rapport
3
de zoom.
Vous pouvez également faire déler la molette de réglage ou faire glisser l’écran pour sélectionner une option.
La résolution des photos varie selon le rapport de zoom lorsque vous utilisez le Z.
3:2 16:9 1:1
x1.2
4560X3040 (13.9M) 4560X2568 (11.7M) 3040X3040 (9.2M)
Pour faire la mise au point, enfoncez le [Déclencheur] à
4
mi-course, puis appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre une photo.
Z n’est pas disponible si vous réalisez des clichés en rafale.
Z n’est pas disponible si vous prenez des photos au format de chier RAW.
Lors de l’enregistrement de vidéos, la fonction Z est désactivé dès que vous appuyez sur la touche d’enregistrement.
Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous réglez l’option Mode Auto 3D en mode 3D.
x1.4
x1.7
Les présentes données s’appuient sur une résolution maximale pour chaque proportion d’image.
3888X2592 (10.1M) 3888X2184 (8.5M) 2592X2592 (6.7M)
3264X2176 (7.1M) 3264X1840 (6.0M) 2176X2176 (4.7M)
2736X1824 (5.0M) 2736X1536 (4.2M) 1824X1824 (3.3M)
x2
63
Page 65
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
s Mode Intelligent
En mode Intelligent, vous pouvez prendre une photo avec des options prédénies pour une scène donnée.
Passez au mode s à l’aide de la molette de sélection.
1
Sélectionnez une scène.
2
Pour sélectionner un mode de prise de vue lorsque la molette de sélection est réglée sur s, appuyez sur [f] ou sélectionnez le mode souhaité.
Intelligent : Beauté
Dénir
Option Description
Beauté
Faire un portrait avec des options qui gomment les imperfections du visage.
, puis
Option Description
Macro
Action
Ton riche
Panorama
Cascade
Silhouette
Coucher de soleil
Nuit
Feux d'artice
Lumière
Photo créative
Prendre en photo des petits sujets ou les prendre en gros plan.
Prendre en photo des sujets se déplaçant à grande vitesse.
Prendre une photo avec des couleurs dynamiques.
Prendre en photo une scène panoramique en un seul cliché.
Prendre en photo des scènes avec des cascades.
Prendre en photo des sujets sous forme d’ombres foncées se détachant sur un fond clair.
Prendre des photos de couchers du soleil avec des tons rouges et jaunes naturels.
Prendre plusieurs photos en conditions de faible luminosité sans ash. L’appareil photo les associe pour créer une image unique plus lumineuse et moins oue.
Prendre en photo des scènes avec des feux d’artice.
Prendre en photo des scènes avec des traînées lumineuses dans des conditions de faible luminosité.
Prendre des photos avec des eets appliqués automatiquement.
Meilleures poses
Paysage
Prendre plusieurs clichés et remplacer les visages pour obtenir la meilleure photo possible.
Réaliser des clichés de nature morte ou de paysage.
Pour faire la mise au point, enfoncez le [Déclencheur] à
3
mi-course, puis appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre une photo.
64
Page 66
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Utilisation du mode Meilleures poses
En mode Meilleures poses, vous pouvez prendre plusieurs clichés et remplacer les visages pour obtenir la meilleure photo possible. Vous avez alors la possibilité de choisir, pour chacun des individus d’une photo de groupe, le meilleur cliché.
Passez au mode s à l’aide de la molette de sélection, puis
1
sélectionnez Meilleures poses.
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
2
[Déclencheur] pour eectuer la mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
3
L’appareil photo prend 5 photos consécutives.
La première est dénie comme arrière-plan.
Les visages sont automatiquement détectés après la mise au point.
Appuyez sur un visage pour le remplacer.
4
Sélectionnez la meilleure pose pour les 5 visages
5
photographiés.
Répétez les étapes 4 et 5 pour remplacer les autres visages de la photo.
L’icône apparaît sur l’image recommandée par l’appareil photo.
Appuyez sur pour enregistrer la photo.
6
Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil.
La résolution photo est dénie à 5.9M ou à une valeur inférieure.
65
Page 67
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Prise de photos panoramiques
Prenez une photo panoramique en 2D ou 3D. Il n’est possible de visionner les photos panoramiques 3D que sur un téléviseur ou moniteur compatible.
Passez au mode s à l’aide de la molette de sélection, puis
1
sélectionnez Panorama.
Appuyez sur [m] 1PanoramaPanorama Live
2
ou 3D.
Appuyez sur [m] pour revenir au mode Prise de vue.
3
Maintenez le [Déclencheur] enfoncé pour commencer la prise
4
de vue.
Tout en maintenant le [Déclencheur] enfoncé, déplacez
5
lentement l’appareil photo dans la direction souhaitée.
En mode Panorama 3D, il ne vous est possible de prendre un cliché que dans le sens horizontal.
Une èche indiquant la direction du mouvement apparaît et l’intégralité de l’image prise est achée dans le champ d’aperçu.
Une fois les scènes alignées, l’appareil photo prend alors le prochain cliché automatiquement.
Une fois terminé, relâchez le [Déclencheur].
6
L’appareil photo enregistre automatiquement les deux photos en une seule.
Si vous relâchez le [Déclencheur] au cours de la prise de vue, la vue panoramique s’interrompt et les photos prises sont enregistrées.
66
Page 68
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
La résolution varie en fonction de la photo panoramique que vous avez prise.
En mode Panorama, certaines options de prise de vue ne sont pas disponibles.
L’appareil photo peut cesser de photographier du fait de la composition de la prise de vue ou du déplacement du sujet.
En mode Panorama, il se peut que l’appareil photo ne prenne pas l’intégralité de la dernière scène si vous arrêtez le déplacement de l’objectif pour améliorer la qualité de la photo. Pour prendre une scène entière, déplacez l’appareil photo légèrement au-delà du point nal.
En mode Panorama 3D, il se peut que l’appareil photo ne prenne pas le tout début ou la toute n d’une scène en raison de la nature de l’eet 3D. Pour prendre l’intégralité d’un plan, déplacez légèrement l’objectif au-delà des points de début et de n de la prise de vue à réaliser.
Les photos prises avec la fonction 3D sont enregistrées aux formats JPEG (2D) et MPO (3D). L’écran de l’appareil photo vous permet uniquement de visionner les chiers au format JPEG.
Pour visionner des chiers 3D, raccordez votre appareil photo à un téléviseur 3D ou à un moniteur 3D à l’aide d’un câble HDMI en option. Lors du visionnage, portez des lunettes 3D adaptées.
Si vous prenez des photos en mode Panorama 3D, l’eet 3D risque d’être moins prononcé que sur les photos prises avec un objectif 3D. Pour accroître l’eet 3D, xez l’objectif 3D en option et utilisez le mode 3D. (p. 69)
Pour optimiser les résultats lors de la prise de photos panoramiques, évitez :
-
de déplacer l’appareil photo trop rapidement ou trop lentement ;
-
d’interrompre le déplacement de l’appareil photo avant le prochain cliché ;
-
de déplacer l’appareil photo à une vitesse irrégulière ;
-
de secouer l’appareil photo ;
-
d’eectuer la prise de vue dans un endroit sombre ;
-
de prendre en photo des sujets en mouvement placés trop près de l’objectif ;
-
les conditions de prise de vue, où la luminosité et la couleur de la lumière, ne cessent de changer.
Les photos réalisées sont automatiquement sauvegardées et la prise de vue est interrompue dans les circonstances suivantes :
-
si vous changez de direction en pleine prise de vue ;
-
si vous bougez l’appareil photo trop rapidement ;
-
si vous ne bougez pas l’appareil photo.
67
Page 69
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Enregistrement d’une vidéo
En mode Prise de vue, vous pouvez enregistrer des vidéos Full HD (1920X1080) en appuyant sur L’appareil photo vous permet de réaliser des vidéos d’une durée de 29 minutes et 59 secondes maximum à 60, 30, 24 ou 15 ips et enregistre les chiers au format MP4 (H.264). La fréquence de 60 ips n’est disponible qu’aux résolutions 1920X1080 et 1280X720, et la fréquence de 24 ips n’est disponible qu’en résolution 1920X810. La fréquence de 15 ips n’est disponible qu’avec certaines options de ltre intelligent. Le son est enregistré via le microphone de l’appareil photo.
Vous pouvez dénir l’exposition en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation pour le mode sélectionné. Si vous utilisez un objectif dépourvu de commutateur AF / MF pendant l’enregistrement d’une vidéo, appuyez sur [F] pour désactiver ou activer la fonction mise au point automatique. Lorsque vous utilisez un objectif équipé d’un commutateur AF / MF, la fonction de mise au point automatique (AF) fonctionne selon le réglage du commutateur.
Sélectionnez Fondu pour appliquer un fondu entrant ou sortant à la scène. Vous pouvez également sélectionner l’option Voix, Réduction vent ou toute autre option permettant de paramétrer l’enregistrement. (p. 106)
(mode d’enregistrement vidéo).
Passez au mode t, P, A, S, M, i ou s à l’aide de la
1
molette de sélection.
Il est possible que cette fonction soit inopérante dans certains modes.
Dénissez les options de votre choix.
2
Appuyez sur (mode d’enregistrement vidéo) pour lancer
3
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau sur (mode d’enregistrement vidéo)
4
pour l’arrêter.
Le format H.264 (MPEG-4 part10/AVC) est l’un des derniers formats vidéo à mis au point par les organismes internationaux de normalisation ISO-IEC et ITU-T. Etant donné que ce format utilise un taux de compression élevé, davantage de données peuvent être enregistrées dans un espace mémoire plus restreint.
Il est possible que l’appareil photo enregistre le son du stabilisateur d’image si vous avez activé cette option ou bien lorsque vous réalisez une vidéo.
Si vous réglez l’objectif alors que l’enregistrement d’une vidéo est en cours, vous risquez d’enregistrer le son émis par le zoom ou l’objectif.
Lorsque vous utilisez un objectif vidéo en option, le son de la mise au point automatique n’est pas enregistré.
Si vous retirez l’objectif de l’appareil photo lorsque vous réalisez une vidéo, l’enregistrement sera interrompu. Ne changez pas d’objectif lorsque vous réalisez une vidéo.
Si vous installez un microphone externe lorsque vous réalisez une vidéo, le son n’est pas enregistré à partir du microphone externe. (les paramètres précédents sont conservés). Si vous retirez le microphone externe lorsque vous réalisez une vidéo, le son n’est pas enregistré. Eteignez l’appareil photo avant d’installer ou de retirer le microphone.
68
Page 70
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Si vous modiez brusquement l’angle de prise de vue lorsque vous réalisez une vidéo, il est possibe que l’appareil photo ne puisse pas enregistrer les images de façon précise. Utilisez un trépied pour réduire les mouvements de l’appareil photo.
L’appareil photo prend uniquement en charge la fonction Mise au point multiple lors de l’enregistrement d’une vidéo. Vous ne pouvez pas utiliser d’autres fonctions de paramétrage des zones de mise au point automatique, comme par exemple la fonction MPA Détection des visages.
Lorsque la taille du chier vidéo est supérieure à 4 Go, l’appareil photo interrompt automatiquement l’enregistrement même si la durée maximale d’enregistrement (29 minutes et 59 secondes) n’est pas atteinte.
Si vous utilisez une carte mémoire à vitesse d’écriture lente, il est possible que l’enregistrement de votre vidéo en cours soit interrompu, car la carte ne peut traiter un débit de données trop élevé. Si cela se produit, remplacez la carte utilisée par une autre carte à vitesse d’écriture plus rapide, ou bien réduisez la résolution de l’image (par exemple, de 1280X720 à 640X480).
Utilisez toujours l’appareil photo pour formater une carte mémoire. Si vous formatez les chiers sur un autre appareil photo ou sur un PC, cela peut aecter la capacité d’enregistrement de la carte ou bien causer la perte de chiers.
Lorsque vous appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo, le Z est désactivé.
Lors de l’enregistrement d’une vidéo avec la même sensibilité ISO, l’écran peut être plus sombre que lors de la prise d’une photo. Réglez la sensibilité ISO.
Lorsque vous enregistrez une vidéo en mode P, A ou S, ISO est automatiquement réglé sur Automatique.
Mode 3D
Vous pouvez prendre des photos ou enregistrer des vidéos 3D avec un objectif 3D en option.
Objectif SAMSUNG 45 mm F1.8 [T6] 2D/3D (exemple)
Réglez le commutateur 2D/3D de l’objectif en mode 3D, puis prenez une photo ou enregistrez une vidéo à une distance située entre 1,5 et 5 mètres du sujet.
69
Page 71
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Le mode 3D est toujours activé, quel que soit le réglage de la molette de sélection du mode de l’appareil photo (sauf pour B).
Pour utiliser des options 3D automatiques qui permettent à l’appareil photo de régler automatiquement les options de prise de vue en fonction des conditions de prise de vue en mode 3D, appuyez sur [m]
Pour modier l’option d’enregistrement en 3D, appuyez sur [m] 6
Icône Description
1Mode Auto 3DActivé.
Mode REC 3D → l’option souhaitée.
* Paramètre par défaut
Côte à côte* : ache deux images côte à côte.
Compression d'images : ache alternativement les images de
l’œil gauche et de l’œil droit dans des cadres diérents.
Les options de prise de vue disponibles dièrent par rapport aux autres modes de prise de vue.
Vous pouvez sélectionner 4.1M (2688X1512) ou 2.1M (1920X1080) comme format photo.
La résolution vidéo est réglée sur 1920X1080.
Il est possible que les vidéos enregistrées en 3D soient sombres ou la lecture saccadée.
Une prise de vue à des températures très basses peut entraîner une mauvaise restitution des couleurs et une consommation excessive de la batterie.
La prise de vue risque d’être impossible dans des conditions de luminosité inférieures à 8,5 LV/900 lux. Pour de meilleurs résultats, procédez à la prise de vue lorsque la luminosité est susante.
Lorsque vous photographiez des objets contenant des matériaux polarisants, tels que certains écrans, ltres ou lunettes, ou appliquez un matériau polarisant sur votre objectif, les images risquent d’être assombries ou l’eet 3D incorrect.
Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil.
Si vous pivotez l’appareil photo ou si vous l’inclinez verticalement lors de la prise de vue, l’eet 3D risque d’être incorrect. Positionnez l’appareil photo normalement.
Si vous prenez en photo des lumières uorescentes ou des images achées par des projecteurs ou des téléviseurs, ces images risquent d’apparaître en noir en raison des eets de scintillement.
En mode 3D, l’option Agrandir x8 de la fonction Aide M. au P. manuelle peut ne pas être disponible.
L’appareil photo ache les vidéos 3D uniquement en 2D.
Les photos prises avec la fonction 3D sont enregistrées aux formats JPEG (2D) et MPO (3D). L’écran de l’appareil photo vous permet uniquement de visionner les chiers au format JPEG.
Pour visionner des chiers 3D, raccordez votre appareil photo à un téléviseur 3D ou à un moniteur 3D à l’aide d’un câble HDMI en option. Lors du visionnage, portez des lunettes 3D adaptées.
70
Page 72
Mon appareil photo > Modes de prise de vue
Fonctions disponibles en mode Prise de vue
Pour obtenir des informations à propos des fonctions de prise de vue, consultez le chapitre 2. Appuyez sur le raccourci correspondant à chacune des fonctions.
Fonction Disponible en Raccourci
Format photo (p. 73)
Qualité (p. 74)
ISO (p. 75)
Bal. des blancs (p. 76)
Assistant photo (p. 79)
Filtre intelligent (p. 101)
Mode AF (p. 80)
Zone AF (p. 83)
Mise au point tactile (p. 86)
Aide M. au P. manuelle (p. 88)
Assistance à la mise au point (p. 88)
P/A/S/M/i/s*/t/3D*-
P/A/S/M/i/s*-
P/A/S/Mf/I
P/A/S/M/3D* f
P/A/S/M/3D f
P/A/S/Mf
P/A/S/M/i*/s*/3D* f
P/A/S/M/i*/s* f/F
P/A/S/M/i/s*/t/3D*-
P/A/S/M/i/s/t/3D*-
P/A/S/M/i/s/t -
Fonction Disponible en Raccourci
Mode expo. (p. 59)
OIS (anti-bougé) (p. 89)
Prise de vue (Continue / Mode Rafale / Retardateur / Bracketing) (p. 90)
Mesure de l’exposition (p. 97)
Plage dynamique (p. 100)
Flash (p. 94)
Compensation de l'exposition (p. 102)
Verrouillage de l’exposition (p. 103)
* Dans ces modes, certaines fonctions sont limitées.
P/A/S/M -
P/A/S/M/i/s*/t*-
P/A/S/M/i*/s*/t*/3D* f/C
P/A/S/Mf
P/A/S/M -
P*/A*/S*/M*/i*/s*/t* f
P/A/Sf/W
P/A/S -
Lien AE à AF (p. 99)
P/A/S/M -
71
Page 73

Section 2

Fonctions de prise de vue

Découvrez les fonctions que vous pouvez dénir en mode Prise de vue.
En utilisant les fonctions de prise de vue, vous pouvez personnaliser encore plus vos photos et vos vidéos.
Page 74
Fonctions de prise de vue
e
Fonctions de prise de vu
Fonctions de prise de vue

Format et résolution

Format photo
Sélectionner une résolution plus élevée permet d’augmenter le nombre de pixels des photos ou des vidéos an de pouvoir les imprimer sur du papier grand format ou de les visionner sur un grand écran. Si vous utilisez une résolution élevée, la taille du chier augmente également. Pour acher des photos dans un cadre numérique ou en télécharger vers le web, sélectionnez une basse résolution.
Pour régler la taille
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] → 1Format photo
une option.
Icône Taille Recommandé pour
5472x3648 (3:2) Imprimez sur papier A1.
3888x2592 (3:2) Imprimez sur papier A2.
2976x1984 (3:2) Imprimez sur papier A3.
1728x1152 (3:2) Imprimez sur papier A5.
5472x3080 (16:9)
3712x2088 (16:9)
2944x1656 (16:9)
1920x1080 (16:9)
3648x3648 (1:1)
2640x2640 (1:1)
2000x2000 (1:1)
Imprimez sur papier A1 ou visionnez sur un téléviseur HD.
Imprimez sur papier A3 ou visionnez sur un téléviseur HD.
Imprimez sur papier A4 ou visionnez sur un téléviseur HD.
Imprimez sur papier A5 ou visionnez sur un téléviseur HD.
Imprimez d’une photo carrée sur du papier au format A1.
Imprimez d’une photo carrée sur du papier au format A3.
Imprimez d’une photo carrée sur du papier au format A4.
1024x1024 (1:1)
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue.
Imprimez d’une photo carrée sur du papier au format A5.
7373
Page 75
Fonctions de prise de vue > Format et résolution
Qualité
L’appareil enregistre les photos au format JPEG ou RAW.
Les photos capturées par un appareil numérique sont souvent converties en format JPEG et stockées dans la mémoire selon les réglages de l’appareil photo au moment de la prise de vue. Les chiers RAW ne sont pas convertis au format JPEG et sont stockés dans la mémoire sans aucune modication.
Les chiers RAW ont pour extension « SRW ». Pour régler et étalonner l’exposition, la balance des blancs, les tonalités, le contraste et les couleurs des chiers RAW, ou pour les convertir au format JPEG ou TIFF, utilisez le programme Adobe Photoshop Lightroom fourni sur le DVD-ROM.
Pour enregistrer des photos en format RAW, assurez-vous que l’appareil photo dispose de susamment de mémoire disponible.
Pour dénir la qualité
Icône Format Description
JPEG
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] → 1Qualité
une option.
Maximale :
Compressée an d’obtenir la meilleure qualité
possible.
Recommandé pour une impression en grand
format.
Icône Format Description
Normale :
JPEG
RAW
RAW+JPEG
RAW+JPEG
RAW+JPEG
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue.
Compressé pour obtenir une qualité normale.
Recommandé pour imprimer en petit format ou
pour télécharger vers le web.
RAW :
Enregistrez une photo sans perdre de données.
Recommandé pour eectuer des modications
après la prise de vue.
RAW + Très élevé : enregistrez une photo au format JPEG (qualité maximale) et RAW.
RAW + Elevé : enregistrez une photo au format JPEG (qualité ne) et RAW.
RAW + Normal : enregistrer une photo au format JPEG (qualité normale) et RAW.
JPEG
Elevée :
Compressé pour obtenir une meilleure qualité.
Recommandé pour une impression en format
normal.
74
Page 76
Fonctions de prise de vue
e
Fonctions de prise de vu
Fonctions de prise de vue

Sensibilité ISO

La sensibilité ISO désigne la sensibilité de l’appareil photo à la lumière.
Plus la valeur de la sensibilité ISO est importante, plus l’appareil photo est sensible à la lumière. Par conséquent, en sélectionnant une valeur de sensibilité ISO plus élevée, vous pouvez réaliser des prises de vue dans des endroits sombres, en utilisant une vitesse d’obturation plus rapide. Néanmoins, il est possible que cela augmente les eets de bruit électronique et donne un aspect granuleux à la photo.
Pour dénir la sensibilité ISO
En mode Prise de vue, appuyez sur [I] → une option.
Exemples
ISO 100 ISO 400
ISO 800 ISO 3200
Vous pouvez également eectuer ce réglage en appuyant sur [m] 1
ISO → une option en mode Prise de vue.
Augmentez la valeur ISO dans les endroits où l’utilisation du ash est interdite. En dénissant une valeur ISO élevée, vous pouvez obtenir des photos d’une plus grande clarté sans avoir besoin de davantage de lumière.
An de réduire le bruit visuel qui peut apparaître sur des photos prises avec une valeur ISO élevée, utilisez la fonction de Réduction du bruit. (p. 146)
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue.
7575
Page 77
Fonctions de prise de vue
e
Fonctions de prise de vu
Fonctions de prise de vue

Balance des blancs

En photographie, la balance des blancs permet de corriger la dominante de couleur en fonction de l’éclairage ambiant.
La couleur des photos dépend du type et de la qualité de la source d’éclairage. Pour que les couleurs de vos photos soient le reet de la réalité, choisissez des conditions d’éclairage appropriées pour calibrer la balance des blancs, par exemple Bal. des blancs auto, Lumière du jour, Nuageux, Tungstène, ou bien réglez la température des couleurs manuellement.
Vous pouvez également régler la couleur des sources lumineuses prédénies de façon à ce que les couleurs de la photo correspondent aux véritables couleurs de la scène sous diérentes conditions d’éclairage.
Pour dénir une balance des blancs,
Icône Description
Bal. des blancs auto : automatiser les réglages en fonction des conditions d’éclairage.
Lumière du jour : sélectionner cette option lors de prises de vue en extérieur par beau temps. Cette option permet d’obtenir des photos reproduisant au mieux les couleurs naturelles d’une scène.
Nuageux : sélectionner cette option lors de prises de vue en extérieur par temps nuageux ou dans un endroit ombragé. Les photos prises par temps nuageux ont tendance à présenter un aspect plus bleuté que celles prises par beau temps. Cette option permet de compenser cet eet.
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] → 1Bal. des blancs
une option.
Icône Description
Blanc uorescent : sélectionner cette option lors de prises de vue sous un éclairage de type lumière du jour uorescent. Cette option est particulièrement adaptée à un éclairage uorescent avec une température de couleurs d’environ 4 200 k.
Blanc/Noir uorescent : sélectionner cette option lors de prises de vue sous un éclairage de type lumière du jour uorescent. Cette option est particulièrement adaptée à un éclairage uorescent très blanc avec une température de couleurs d’environ 5 000 k.
Lumière du jour uorescent : sélectionner cette option lors de prises de vue sous un éclairage de type lumière du jour uorescent. Cette option est particulièrement adaptée à un éclairage uorescent légèrement bleuté avec une température de couleurs d’environ 6 500 k.
Tungstène : sélectionner cette option lors de prises de vue en intérieur avec des ampoules à incandescence ou des lampes halogène. Les ampoules tungstène incandescentes ont tendance à créer un coloris rougeâtre. Cette option permet de compenser cet eet.
Bal.Blancs ash : sélectionner cette option lors de prises de vue à l’aide d’un ash.
Réglage personnalisé : utilisez vos paramètres prédénis. Vous pouvez dénir manuellement la balance des blancs en appuyant sur [D], et en prenant une feuille de papier blanc en photo. Remplir le cercle de mesure sélective avec la feuille de papier et dénir la balance des blancs.
7676
Page 78
Fonctions de prise de vue > Balance des blancs
Icône Description
Température couleur : régler manuellement la température des couleurs de la source lumineuse. La température des couleurs est une mesure exprimée en degrés kelvins et qui indique spéciquement le type de source lumineuse. Au fur et à mesure que la température de la couleur augmente, la gamme de répartition des couleurs devient plus froide. Inversement, au fur et à mesure que la température des couleurs diminue, la gamme de répartition des couleurs devient plus chaude. Appuyez sur [D], puis réglez la température de couleur.
Ciel clair
Fluorescent haut
Nuageux Lumière naturelle
Fluorescent bas
Lampe halogène
Tungstène
Lumière de bougie
Personnalisation des options de préréglage de la balance des blancs
Vous pouvez également personnaliser les options prédénies de balance des blancs.
Pour personnaliser les options prédénies
Retour
Vous pouvez également appuyer sur une zone à l’écran.
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] → 1Bal. des blancs molette de réglage ou appuyez sur [D/I/C/F].
Bal. des blancs
Dénir Annuler
une option → [D] → tournez la
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue.
77
Page 79
Fonctions de prise de vue > Balance des blancs
Exemples
Bal. des blancs auto Lumière du jour
Lumière du jour uorescent Tungstène
78
Page 80
Fonctions de prise de vue
e
Fonctions de prise de vu
Fonctions de prise de vue

Assistant photo (styles de photo)

L'Assistant photo vous permet d’appliquer des styles à vos photos an de leur faire adopter diérents aspects et créer des impressions particulières. Vous pouvez également créer et enregistrer vos propres styles de photos en réglant la couleur, la saturation, la netteté, et le contraste pour chacun de ces styles.
L’application de diérents styles ne suit aucune règle particulière, quelles que soient les conditions. Essayez plusieurs styles diérents et trouvez les paramètres qui vous conviennent.
Pour dénir un style de photo
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] → 1Assistant photo
une option.
Exemples
Standard Accentué Portrait
Cool Calme Classique
Vous pouvez également régler les valeurs des paramètres de styles prédénis. Sélectionnez une option Assistant photo, appuyez sur [D], puis réglez la couleur, la saturation, la netteté ou le contraste.
Pour personnaliser votre assistant photo, sélectionnez , ou , puis réglez la couleur, la saturation, la netteté et le contraste.
Il est impossible de régler en même temps les options de l’Assistant photo et les options Filtre intelligent.
Paysage Naturel Rétro
7979
Page 81
Fonctions de prise de vue
e
Fonctions de prise de vu
Fonctions de prise de vue

Mode AF

Découvrez comment régler la mise au point de l’appareil photo en fonction des sujets.
Vous pouvez sélectionner un mode de mise au point adapté au sujet, parmi les modes de Mise au point automatique unique, Mise au point automatique continue et Mise au point manuelle. Lorsque vous appuyez sur le [Déclencheur] à mi-course, la fonction de mise au point automatique s’active. En mode Mise au point manuelle, vous devez faire pivoter la bague de mise au point sur l’objectif an d’eectuer une mise au point manuelle.
Dans la plupart des cas, vous pouvez eectuer une mise au point en sélectionnant AF unique. Il est dicile d’eectuer une mise au point sur des sujet se déplaçant rapidement ou ayant une couleur similaire à celle de l’arrière-plan. Dans ce cas, sélectionnez un mode de mise au point approprié.
Si votre objectif est équipé d’un commutateur AF / MF, vous devez le régler en fonction du mode sélectionné. Réglez le commutateur sur AF lorsque vous sélectionnez les options AF unique ou AF continu. Réglez le commutateur sur MF lorsque vous sélectionnez l’option M.P. manuelle.
Pour dénir le mode Mise au point automatique
Vous pouvez également eectuer ce réglage en appuyant sur [m] 1
Les options disponibles peuvent varier en fonction l’objectif utilisé.
En mode Prise de vue, appuyez sur [F] → une option.
Mode AF → une option en mode Prise de vue.
Si votre objectif est dépourvu d’une touche AF / MF, appuyez sur [F] pour sélectionner le mode AF souhaité.
8080
Page 82
Fonctions de prise de vue > Mode AF
AF unique
La fonction AF unique est appropriée pour les photos de sujets immobiles. Lorsque vous appuyez sur le [Déclencheur] à mi-course, la mise au point s’établit dans la zone correspondante. Une fois la mise au point eectuée, la zone devient verte.
Mise au point continue
Tant que vous appuyez sur le [Déclencheur] à mi-course, l’appareil photo continue d’eectuer la mise au point automatique. Une fois la zone de mise au point établie, cette dernière reste active sur le sujet même lorsque ce dernier est en mouvement. Ce mode est recommandé pour photographier une personne sur une bicyclette, un chien qui court ou une scène de course automobile.
81
Page 83
Fonctions de prise de vue > Mode AF
Mise au point manuelle
Vous pouvez eectuer manuellement une mise au point sur un sujet en faisant pivoter la bague de mise au point sur l’objectif. La fonction d’aide M. au P. manuelle vous permet d’eectuer facilement la mise au point. Lorsque vous tournez la bague de mise au point, la zone de mise au point est agrandie. Avec la fonction Focus Peaking, la couleur sélectionnée apparaît autour du sujet photographié. Avec la fonction Focus Peaking, la couleur sélectionnée apparaît sur le sujet photographié. Ce mode est recommandé pour photographier un objet dont la couleur est similaire à celle de l’arrière-plan, une scène de nuit ou un feu d’artice.
Si vous utilisez cette fonction, vous ne pouvez pas régler les options Mise au point tactile, Zone AF et Lien AE à AF.
82
Page 84
Fonctions de prise de vue
e
Fonctions de prise de vu
Fonctions de prise de vue

Zone AF

La fonction Zone AF permet de modier l’emplacement de ladite zone.
D’une manière générale, les appareils photo eectuent une mise au point sur le sujet le plus proche. En présence de plusieurs sujets, il arrive que certains sujets soient involontairement mis au point. Vous pouvez modier l’emplacement de la zone de mise au point an d’éviter qu’une mise au point soit eectuée sur des sujets non choisis. En sélectionnant une zone de mise au point appropriée, vous pouvez obtenir une photo plus claire et plus nette.
Pour dénir la zone de mise au point automatique
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue.
Lorsque le commutateur AF / MF est réglé sur MF, vous ne pouvez pas modier l’option Zone AF à partir du menu Prise de vue.
Avec l’option MPA Détection des visages, l’appareil photo eectue automatiquement la mise au point sur le cadre blanc.
La détection des visages peut ne pas être ecace selon les options Assistant photo sélectionnées.
Lors d’une mise au point manuelle, la détection des visages peut ne pas être possible.
La détection des visages risque de ne pas fonctionner lorsque :
-
le sujet est éloigné de l’appareil photo ;
-
la luminosité est trop forte ou trop faible ;
-
le sujet n’est pas face à l’appareil photo ;
-
le sujet porte des lunettes de soleil ou un masque ;
-
les expressions faciales du sujet changent radicalement ;
-
le sujet est à contre-jour ou si les conditions d’éclairage sont instables.
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] → 1 → Zone AF
une option.
Mise au point ciblée
Vous pouvez dénir la mise au point sur une zone en particulier. Appliquez un eet hors-mise au point an de faire ressortir le sujet.
La zone de mise au point de la photo ci-dessous a été repositionée et sa taille a été modiée an de l’adapter au visage du sujet.
En mode Prise de vue, an de redimensionner ou de déplacer la zone de mise au point, appuyez sur [o]. Utilisez la touche de navigation pour déplacer la zone de mise au point. Tournez la molette de réglage pour redimensionner la zone de mise au point.
8383
Page 85
Fonctions de prise de vue > Zone AF
Mise au point multiple
L’appareil photo ache un rectange vert sur les zones de la photo où la mise au point est correctement eectuée. La photo est divisée en deux zones ou plus et l’appareil photo eectue une mise au point sur chaque zone. Ceci est recommandé pour les photos de paysages.
Lorsque vous appuyez sur le [Déclencheur] à mi-course, l’appareil photo ache les zones de mise au point, comme illustré sur la photo ci-dessous.
Mise au point avec détection de visage
L’appareil photo eectue une mise au point sur les visages en priorité. Il est possible de détecter jusqu’à 10 visages. Ce paramètre est recommandé pour les photos de groupe.
Lorsque vous appuyez sur le [Déclencheur] à mi-course, l’appareil photo eectue une mise au point sur les visages, comme cela est présenté sur la photo ci-dessous. Lors d’une prise de vue d’un groupe de personnes, la mise au point eectuée sur le visage de la personne la plus proche s’ache en blanc tandis que celle eectuée sur les autres personnes s’ache en gris.
84
Page 86
Fonctions de prise de vue > Zone AF
AF autoportrait
Lorsque vous réalisez un autoportrait, il peut être dicile de déterminer si votre visage fait l’objet d’une mise au point ou non. Lorsque cette fonction est activée, la fréquence du bip de l’appareil photo s’accélère lorsque vous rapprochez votre visage du centre de la composition.
85
Page 87
Fonctions de prise de vue
e
Fonctions de prise de vu
Fonctions de prise de vue

Mise au point tactile

Eectuez la mise au point sur le sujet ou prenez une photo en appuyant sur l’écran.
Pour régler la mise au point tactile :
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue.
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] → 1 Mise au point tactile → une option.
Mise au point tactile
Cette fonction vous permet d’eectuer une mise au point tactile en appuyant sur l’écran.
Mise au point avec suivi
La mise au point avec suivi permet de suivre un sujet et d’eectuer automatiquement la mise au point, même si le sujet se déplace ou en cas de changement de cadrage de la prise de vue.
Cadre blanc : l’appareil photo eectue un suivi.
Cadre vert : la mise au point est eectuée lorsque vous appuyez sur le [Déclencheur] à mi-course.
Cadre rouge : la mise au point a échoué.
8686
Page 88
Fonctions de prise de vue > Mise au point tactile
Si vous ne sélectionnez aucune zone de mise au point, la mise au point automatique est inopérante.
Le suivi peut s’avérer impossible si :
-
le sujet est trop petit ;
-
le sujet bouge de manière excessive ;
-
le sujet est à contre-jour ou si la luminosité est insusante ;
-
les couleurs ou les motifs sur le sujet et l’arrière-plan sont identiques ;
-
des motifs horizontaux, tels que des stores, sont présents ;
-
l’appareil photo n’est pas stable.
En cas d’échec du suivi, la fonctionnalité est réinitialisée.
Si l’appareil photo ne parvient pas à suivre le sujet, la zone de mise au point est réinitialisée.
Si l’appareil photo ne réussit pas à eectuer la mise au point, le cadre de mise au point devient rouge et la fonctionnalité est réinitialisée.
Déclenchement par sélection
Un doigt sut pour prendre une photo. Dès que vous appuyez sur un sujet à l’écran, l’appareil photo eectue automatiquement la mise au point et prend la photo.
87
Page 89
Fonctions de prise de vue
e
Fonctions de prise de vu
Fonctions de prise de vue

Assistance à la mise au point

En mode Mise au point manuelle, vous devez faire pivoter la bague de mise au point sur l’objectif an d’eectuer la mise au point. Lorsque vous utilisez la fonction Aide M. au P. manuelle ou Focus Peaking, vous pouvez obtenir une mise au point plus claire. Cette fonction est disponible uniquement sur les objectifs avec lesquels la mise au point manuelle est possible.
Aide M. au P. manuelle
En mode Mise au point manuelle, vous pouvez agrandir la scène et facilement eectuer la mise au point tout en tournant la bague de mise au point.
Pour dénir l’aide à la mise au point manuelle
Option Description
Désactivé
Agrandir x5*
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] → 1Aide M. au P. manuelle
La fonction Aide M. au P. manuelle n’est pas utilisée.
Lorsque vous faites pivoter la bague de mise au point, la zone de mise au point est agrandie jusqu’à 5 fois.
une option.
* Paramètre par défaut
* Paramètre par défaut
Option Description
Lorsque vous faites pivoter la bague de mise au point, la zone de mise au point est agrandie jusqu’à 8 fois.
Agrandir x8
Assistance à la mise au point
En mode de mise au point manuelle, la couleur sélectionnée apparaît sur le sujet photographié an de vous aider à eectuer la mise au point alors que vous tournez la bague de mise au point.
Pour dénir les options d'assistance à la mise au point
Option Description
Niveau
Dénir une sensibilité pour détecter le sujet mis au point. (Arrêt, Elevé, Normal*, Bas)
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] → 1Assistance à la mise au point
une option.
* Paramètre par défaut
Couleur
Dénir une couleur pour qu'elle apparaisse sur le sujet mis au point. (Blanc*, Rouge, Ver t)
8888
Page 90
Fonctions de prise de vue
e
Fonctions de prise de vu
Fonctions de prise de vue

Stabilisation optique de l’image (OIS, Optical Image Stabilization)

Utilisez la fonction de stabilisation optique de l’image (OIS) an de réduire les mouvements de l’appareil photo. La fonction de stabilisation optique de l’image n’est pas disponible avec tous les objectifs.
Les mouvements de l’appareil photo se produisent souvent dans des endroits sombres ou lors de la prise de vue en intérieur. Dans ces cas-là, l’appareil photo utilise une vitesse d’obturation plus lente an d’augmenter la quantité de lumière, ce qui peut donner des photos oues. Vous pouvez éviter ce type de situations en utilisant la fonction OIS.
Si l’objectif est équipé d’un interrupteur OIS, positionnez l’interrupteur sur ON pour utiliser la fonction OIS.
Pour dénir les options OIS
Icône Description
Arrêt : la fonction OIS est désactivée. (Cette option peut ne pas être disponible avec certains objectifs.)
Mode 1* : la fonction OIS s’applique uniquement lorsque vous enfoncez le [Déclencheur] à fond ou à mi-course.
Mode 2 : la fonction OIS est toujours activée.
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] → 1 → OIS (anti-bougé)
une option.
* Paramètre par défaut
Sans correction OIS Avec correction OIS
L’option OIS risque de ne pas fonctionner si :
-
vous bougez l’appareil photo pour suivre un sujet en mouvement ;
-
l’appareil photo est instable ;
-
la vitesse d’obturation est lente (par exemple, si vous sélectionnez Nuit en mode s) ;
-
le niveau de charge de la batterie est faible ;
-
vous prenez une photo en gros plan.
Si la fonction OIS est utilisée avec un trépied, les photos peuvent être oues en raison des vibrations du capteur OIS. Désactivez la fonction OIS lorsque vous utilisez un trépied.
Si l’appareil photo est soumis à un choc, l’écran sera ou. Si cela se produit, éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le.
Utilisez la fonction OIS uniquement si cela est nécessaire, car la batterie se décharge plus rapidement.
Pour dénir une option OIS dans le menu, réglez l’interrupteur OIS de l’objectif sur ON.
Cette option peut ne pas être disponible avec certains objectifs.
La position Arrêt peut ne pas être disponible avec certains objectifs.
8989
Page 91
Fonctions de prise de vue
e
Fonctions de prise de vu
Fonctions de prise de vue

Prise de vue

Il vous est possible de dénir le type de prise de vue, par exemple Continue, Rafale, Retardateur, etc.
Sélectionnez Unique pour prendre une photo à la fois. Sélectionnez Continue ou Mode Rafale pour prendre des photos de sujets se déplaçant rapidement. Sélectionnez BKT AE, BKT NB ou A. photo Bracketing pour régler l’exposition, la balance des blancs ou appliquer les eets de l’assistant photo. Vous pouvez également sélectionner Retardateur pour prendre une photo de vous-même.
Pour dénir la méthode de prise de vue
Vous pouvez également eectuer ce réglage en appuyant sur [m] 1
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue.
En mode Prise de vue, appuyez sur [C] → une option.
Prise de vue → une option en mode Prise de vue.
Unique
Continue
Prenez des photos en continu en appuyant sur le [Déclencheur]. Il vous est possible de prendre jusqu’à 5 photos (Rafale faible) ou 8,6 photos (Rafale élevée) par seconde.
Si vous sélectionnez Rafale élevée, la fonction de réduction du bruit n’est pas disponible.
Prenez une photo à chaque fois que vous appuyez sur [Déclencheur]. Recommandé pour des conditions de prise de vue courantes.
9090
Page 92
Fonctions de prise de vue > Prise de vue
Mode Rafale
Prenez successivement 10 photos par seconde (3 secondes), 15 photos par seconde (2 secondes) ou 30 photos par seconde (1 seconde) lorsque vous appuyez une fois sur le [Déclencheur]. Cette fonctionnalité est recommandée pour prendre des photos de mouvements rapides ou de sujets se déplaçant rapidement, comme par exemple lors de courses automobiles.
Pour dénir le nombre de clichés, en mode Prise de vue, appuyez sur [C] Mode Rafale, puis sur [D].
Le format de la photo est réglé sur 5M.
L’enregistrement d’une photo peut prendre plus de temps.
Vous ne pouvez pas utiliser le ash avec cette option.
La vitesse d’obturation doit être supérieure à 1/30 seconde.
Les photos capturées avec cette option peuvent être légèrement agrandies lors de l’enregistrement.
Vous ne pouvez pas régler l’option ISO à une valeur supérieure à ISO 3200.
Cette option ne peut pas être utilisée avec le format de chier RAW et n’est pas disponible lorsque la qualité d’image est réglée sur RAW.
Retardateur
Capturez une photo après un délai de 2 à 30 secondes. Il est possible de régler le délai par incréments d’une seconde.
Pour dénir le délai avant le déclenchement, en mode Prise de vue, appuyez sur [C]
Retardateur, puis sur [D].
91
Page 93
Fonctions de prise de vue > Prise de vue
Bracketing d’exposition automatique (BKT AE)
Lorsque vous appuyez sur le [Déclencheur], l’appareil photo réalise 3 clichés consécutifs : l’original, un autre légèrement plus foncé, puis un autre légèrement plus clair. Utilisez un trépied an d’éviter d’obtenir un résultat ou. Vous pouvez régler les paramètres dans le menu Réglage Bracketing.
Exposition -2
Original
Exposition +2
Bracketing Balance des blancs (BKT NB)
Lorsque vous appuyez sur le [Déclencheur], l’appareil photo réalise 3 clichés consécutifs : l’original, puis deux autres avec diérents paramètres de balance des blancs. La photo originale est réalisée lorsque vous appuyez sur le [Déclencheur]. Les deux autres sont réglées automatiquement en fonction de la balance des blancs que vous avez dénie. Vous pouvez régler les paramètres dans le menu Réglage Bracketing.
WB-2
Original
Cette option ne peut pas être utilisée avec le format de chier RAW et n’est pas disponible lorsque la qualité d’image est réglée sur RAW.
WB+2
92
Page 94
Fonctions de prise de vue > Prise de vue
Bracketing Assistant photo (A. photo Bracketing)
Lorsque vous appuyez sur le [Déclencheur], l’appareil photo réalise trois clichés consécutifs, chacun avec diérents paramètres de l’Assistant photo. L’appareil photo eectue une prise de vue et applique les trois options de l’Assistant photo que vous avez dénies pour la photo prise. Vous pouvez sélectionner trois paramètres diérents dans le menu Réglage Bracketing.
Accentué
Standard
Cette option ne peut pas être utilisée avec le format de chier RAW et n’est pas disponible lorsque la qualité d’image est réglée sur RAW.
Rétro
Réglages de la fonction Bracketing
Vous pouvez congurer les options BKT AE, BKT NB et A. photo Bracketing. (p. 147)
Pour dénir une option de bracketing
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] → 5Réglage Bracketing
une option.
93
Page 95
Fonctions de prise de vue
e
Fonctions de prise de vu
Fonctions de prise de vue

Flash

Pour obtenir une photo réaliste du sujet, le niveau de luminosité doit être constant. Lorsque la source de luminosité varie, vous pouvez utiliser un ash et créer ainsi un niveau de luminosité constant. Sélectionnez des paramètres appropriés en fonction d’une source de luminosité et d’un sujet.
Pour dénir les options du ash
Icône Description
Arrêt : ne pas utiliser le ash.
Flash intelligent : l’appareil photo règle automatiquement
l’intensité du ash en fonction du niveau de luminosité ambiant.
Automatique : le ash se déclenche automatiquement dans les endroits sombres.
Yeux rouges auto : le ash se déclenche automatiquement et réduit l’eet yeux rouges.
Contre jour : le ash se déclenche à chaque fois que vous réalisez une prise de vue. (La luminosité est automatiquement ajustée.)
Ctre jour + Yeux rouges : le ash se déclenche à chaque fois que vous réalisez une prise de vue et réduit l’eet yeux rouges.
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] → 1Flash
une option.
Icône Description
1er Rideau : le ash se déclenche immédiatement après ouverture de l’obturateur. L’appareil photo capture plus rapidement et nettement la photo d’un sujet dans une séquence d’actions.
2e Rideau : le ash se déclenche juste avant que l’obturateur ne se referme. L’appareil photo capture plus lentement et clairement la photo d’un sujet dans une séquence d’actions.
Les options disponibles peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue.
Une pause est marquée entre deux déclenchements du ash. Ne bougez pas tant que le ash ne s’est pas déclenché une seconde fois.
Si vous sélectionnez Arrêt, le ash ne se déclenche pas même si un ash externe est installé.
Direction du déplacement de
la balle
Direction du déplacement de
la balle
Utilisez uniquement des ashs homologués par Samsung. L’utilisation de ashs incompatibles peut endommager l’appareil photo.
9494
Page 96
Fonctions de prise de vue > Flash
Réduction de l’eet yeux rouges
Si le ash se déclenche lorsque vous photographiez une personne dans un endroit sombre, il est possible qu’un halo rouge apparaisse à la place de ses yeux. Pour réduire l’eet yeux rouges, sélectionnez Yeux rouges auto ou Ctre jour + Yeux rouges.
Sans réduction des yeux rouges Avec réduction des yeux rouges
Si le sujet est trop éloigné de l’appareil photo ou se déplace lorsque le ash se déclenche, il se peut que l’eet yeux rouges ne soit pas corrigé.
Réglage de l’intensité du ash
Lorsque le ash est activé, réglez son intensité de +/-2 niveaux.
Pour dénir l’intensité du ash
Retour
En mode Prise de vue, appuyez sur [f] → Flash → une option
[D] → tournez la molette de réglage ou appuyez sur
[C/F] pour réglet l’intensité du ash.
Flash : 0.0
Dénir
95
Page 97
Fonctions de prise de vue > Flash
Vous pouvez également faire glisser le curseur ou appuyer sur +/- pour régler l’intensité.
Le réglage de l’intensité du ash risque d’être sans eet si :
-
le sujet est trop près de l’appareil ;
-
vous avez sélectionné une sensibilité ISO élevée ;
-
la valeur d’exposition est trop élevée ou trop faible.
Dans certains modes de prise de vue, cette fonction n’est pas accessible.
Si vous avez installé sur l’appareil photo un ash externe à inténsité variable, les réglages d’intensité du ash s’appliquent.
Si le sujet est trop rapproché lorsque vous utilisez le ash, cela peut reéter la lumière et assombrir la photo. Vériez que le sujet est situé à la distance recommandée, qui peut varier selon l’objectif utilisé.
L’utilisation d’un pare-soleil peut arrêter la lumière du ash. Retirez le pare-soleil avant d’utiliser le ash.
96
Page 98
Fonctions de prise de vue
e
Fonctions de prise de vu
Fonctions de prise de vue

Mesure de l’exposition

Le mode de mesure de l’exposition correspond à la manière dont l’appareil photo mesure la quantité de lumière.
L’appareil photo mesure la quantité de lumière, puis utilise cette mesure dans de nombreux modes an de régler divers paramètres. Par exemple, si un sujet semble plus foncé qu’il ne l’est en réalité, l’appareil photo eectue une prise de vue surexposée de ce sujet. Si un sujet semble plus clair qu’il ne l’est en réalité, l’appareil photo eectue une prise de vue sous-exposée de ce sujet.
La luminosité et l’ambiance générale de la photo peuvent également être aectées par la façon dont l’appareil photo mesure la quantité de lumière. Sélectionnez des paramètres appropriés pour chaque type de conditions de prise de vue.
Pour dénir une option de mesure de l’exposition
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] → 1Mesure de l’exposition
une option.
Multiple
La mesure Multiple calcule la quantité de lumière dans plusieurs zones. Lorsque la lumière est susante ou insusante, l’appareil photo règle l’exposition en équilibrant la luminosité générale de la scène. Ce mode est adapté aux photos courantes.
9797
Page 99
Fonctions de prise de vue > Mesure de l’exposition
Sélective
La mesure Sélective calcule la quantité de lumière au centre. Lorsque vous réalisez une prise de vue dans des conditions de fort contre-jour derrière un sujet, l’appareil photo règle l’exposition an de capturer correctement ce dernier. Par exemple, lorsque vous sélectionnez la mesure Multiple dans des conditions de fort contre-jour, l’appareil photo considère que la quantité globale de lumière est élevée, ce qui rend par conséquent la photo plus sombre. La mesure Sélective permet d’éviter cette situation, car la quantité de lumière est calculée dans une zone dénie.
Centrée
Le mode Centrée eectue des calculs sur une zone plus large qu’en mode Sélective. Il détermine la quantité de lumière dans la partie centrale de la photo (60 à 80 %) ainsi que sur le reste de la photo (20 à 40 %). Ce mode est recommandé dans des situations où la diérence de luminosité entre un sujet et un arrière-plan est faible, ou qu’une partie du sujet est grande au regard de la composition générale de la photo.
Le sujet est clair alors que l’arrière plan est sombre. La mesure Sélective est recommandée dans une situation comme celle-ci, qui présente une diérence d’exposition importante entre un sujet et un arrière-plan.
98
Page 100
Fonctions de prise de vue > Mesure de l’exposition
Mesure de la valeur d’exposition de la zone de mise au point
Lorsque cette fonction est activée, l’appareil photo applique automatiquement une exposition optimale en calculant la luminosité de la zone de mise au point. Cette option est disponible uniquement si vous sélectionnez le mesure Sélective ou Multiple, et l’option Mise au point sélection.
Pour appliquer cette fonction
En mode Prise de vue, appuyez sur [m] → 1Lien AE à AF
une option.
99
Loading...