Samsung NX11 Manual de Usuario [es]

Page 1
Manual del usuario
Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
SPA
Page 2

Información sobre los derechos de autor

Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High Definition Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso.
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa.
Para obtener información sobre la Licencia de código fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que se incluye en el CD-ROM suministrado.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics' con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos.
1
Page 3

Información sobre salud y seguridad

Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Advertencias de seguridad
No desarme ni intente reparar su cámara
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos.
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas.
No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
Precauciones de seguridad
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente
No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causar daños graves. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara.
2
Page 4
Información sobre salud y seguridad
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Es posible que con el uso prolongado de la cámara se sobrecaliente la batería y aumente la temperatura interna de la cámara. Si la cámara deja de funcionar, extraiga la batería y permita que se enfríe.
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas.
Proteja la cámara contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido.
No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto puede provocar causar lesiones al usuario o a terceros.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente.
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen reacciones alérgicas, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara. La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños
No exponga las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara.
3
Page 5
Información sobre salud y seguridad
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de la cámara.
Inserte la tarjeta de memoria en la posición correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Formatee la tarjeta de memoria con la cámara.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara, causar lesiones o anular la garantía.
Proteja la lente de la cámara
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Información importante sobre el uso
Permita que sólo personal calificado repare la cámara
No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no calificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse para poder utilizarse.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso.
Utilice las baterías sólo para el fin indicado.
Sea precavido cuando utilice la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación, para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta que toda la humedad se haya evaporado.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
4
Page 6

Indicaciones usadas en este manual

Iconos usados en este manual

Icono Función
Información adicional Precauciones y advertencias de seguridad Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
[ ]
representa el botón del obturador. Número de página de información relacionada.
( )
El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo:
Seleccione 1 y luego Calidad).
Comentario
*
Calidad (representa seleccione 1,

Indicadores de modo de disparo.

Modo de disparo Indicación
Automático inteligente Programa Prioridad de apertura Prioridad de obturador Manual Prioridad de lente
t P A S M i
Modo de disparo Indicación
Imagen del sonido Panorama Escena Película
N p s v

Abreviaciones usadas en este manual

Abreviación Definición
AE AF BKT DPOF EV FA MF OIS
ISO
WB
Exposición automática
Enfoque automático
Horquillado
Formato de pedido de impresión digital
Valor de exposición
Ayuda de enfoque
Enfoque manual
Estabilización de imagen óptica
Estándar internacional para negativos a color
Balance de blancos
5
Page 7

Contenido

Sugerencias
Conceptos de fotografía
Posturas de disparo .................................................................... 11
Cómo sostener la cámara ............................................................... 11
Fotografía de pie ............................................................................. 11
Fotografía en cuclillas ...................................................................... 12
Apertura ....................................................................................... 12
Valor de apertura y profundidad del campo ..................................... 13
Velocidad del obturador ............................................................. 14
Sensibilidad ISO .......................................................................... 15
De qué manera la configuración de apertura, la velocidad
del obturador y la sensibilidad ISO controlan la exposición. ... 16
Correlación entre distancia focal, ángulo y perspectiva........... 17
Profundidad del campo .............................................................. 18
¿Qué controla los efectos fuera de foco? ........................................ 18
Vista previa de DOF ........................................................................ 20
Composición ............................................................................... 20
Regla de los tercios ......................................................................... 20
Fotografías con dos sujetos ............................................................ 21
Flash............................................................................................. 22
Número guía del flash...................................................................... 22
Fotografía con rebote de flash ......................................................... 23
Capítulo 1
Mi cámara
Para comenzar ............................................................................ 25
Desembalaje .................................................................................. 25
Diseño de la cámara ................................................................... 26
Iconos de pantalla ....................................................................... 29
En el modo Disparo ....................................................................... 29
Capturar fotografías ........................................................................ 29
Grabando vídeos............................................................................. 30
En el modo Reproducción ............................................................. 31
Ver fotografías ................................................................................. 31
Reproducir vídeos ........................................................................... 31
Lentes .......................................................................................... 32
Diseño de la lente .......................................................................... 32
Bloquear o desbloquear la lente ...................................................... 33
Marcas de la lente ......................................................................... 35
Accesorios opcionales ................................................................ 36
Diseño del flash externo ................................................................ 36
Conectar el flash ............................................................................ 36
diseño del módulo GPS ................................................................. 37
Colocar el módulo GPS ................................................................. 38
6
Page 8
Contenido
Modos de disparo ....................................................................... 39
t Modo Auto inteligente ......................................................... 39
P Modo Programa ........................................................................ 40
Cambio de programa ...................................................................... 40
A Modo Prioridad de apertura ...................................................... 41
S Modo Prioridad de obturador..................................................... 41
M Modo Manual ........................................................................... 42
Modo encuadre ............................................................................... 42
Uso de una lámpara ........................................................................ 42
i Modo Prioridad de lente ........................................................... 42
Usar el modo i-Scene...................................................................... 42
Uso de i-Function en los modos PASM ........................................ 43
Opciones disponibles ..................................................................... 44
N Modo Imagen del sonido ....................................................... 45
p Modo Panorama .................................................................... 45
s Modo Escena ..................................................................... 46
v Modo Imagen mov .................................................................. 48
Funciones disponibles según el modo de disparo .......................... 49
Capítulo 2
Funciones de disparo
Tamaño ........................................................................................ 51
Opciones de tamaño de fotografía ................................................. 51
Opciones de tamaño de vídeo ....................................................... 51
Calidad ......................................................................................... 52
Opciones de calidad de imagen .................................................... 52
Opciones de calidad de vídeo ....................................................... 52
Sensibilidad ISO .......................................................................... 53
Balance de blancos (fuente de luz) ............................................ 54
Opciones de balance de blancos ................................................... 54
Personalizar opciones predeterminadas .......................................... 55
Asistente de imágenes (photo styles) ........................................ 57
Espacio de color ......................................................................... 58
Modo AF ...................................................................................... 59
AF único ........................................................................................ 59
AF continuo ................................................................................... 60
Enfoque manual ............................................................................ 60
Área de AF ................................................................................... 61
Selección AF ................................................................................. 61
Multi af .......................................................................................... 62
Detecc. rostro AF .......................................................................... 62
Autorretrato AF .............................................................................. 63
Prioridad AF ................................................................................. 64
Asistente MF ................................................................................ 65
Fotografía (método de disparo) .................................................. 66
Simple ........................................................................................... 66
Continuo ....................................................................................... 66
Ruptura ......................................................................................... 67
Temporizador ................................................................................ 67
Valores de exposición automáticos (Horquillado de AE ) ................ 68
Valores de balance de blancos (Horquillado de WB ) ..................... 68
Valores del Asistente de imágenes (Bildass. Bel.r.) ......................... 69
Ajuste de horquillado ..................................................................... 69
7
Page 9
Contenido
Flash............................................................................................. 70
Opciones de flash .......................................................................... 70
Corregir el efecto de ojos rojos ...................................................... 71
Uso del flash incorporado .............................................................. 71
Ajustar la intensidad del flash ......................................................... 72
Medición ...................................................................................... 73
Puntual .......................................................................................... 73
Medir el valor de exposición del área de enfoque .......................... 73
Al centro ........................................................................................ 74
Multi .............................................................................................. 74
Rango inteligente ........................................................................ 75
Estabilización de imagen óptica (OIS) ....................................... 76
Opciones de OIS ........................................................................... 76
Compensación de exposición .................................................... 77
Paso EV ........................................................................................ 77
Bloqueo de exposición/enfoque ................................................ 78
Funciones de vídeo ..................................................................... 79
Modo AE película .......................................................................... 79
Regulador ...................................................................................... 79
Silenciador de viento ..................................................................... 80
Enfoque automático ...................................................................... 80
Voz ................................................................................................ 80
Capítulo 3
Reproducción y edición
Búsqueda y administración de archivos.................................... 82
Ver fotografías ............................................................................... 82
Ver imágenes en miniatura ............................................................. 82
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente ............................. 83
Proteger archivos .......................................................................... 83
Eliminar archivos ............................................................................ 83
Eliminar un solo archivo ................................................................... 83
Eliminar varios archivos ................................................................... 84
Eliminar todos los archivos .............................................................. 84
Ver fotografías ............................................................................. 85
Ampliar una fotografía .................................................................... 85
Ver una presentación de diapositivas ............................................. 85
Luz alta ......................................................................................... 86
Rotación automática ..................................................................... 86
Reproducir vídeos ....................................................................... 87
Controles para la visualización de vídeos ......................................... 87
Recortar un vídeo durante la reproducción .................................... 87
Capturar una imagen durante la reproducción ............................... 88
Editar fotografías ......................................................................... 89
Opciones ....................................................................................... 89
8
Page 10
Contenido
Capítulo 4
Menú de ajustes de la cámara
Ajustes de usuario ...................................................................... 92
Paso EV ........................................................................................ 92
Personalización ISO ....................................................................... 92
Paso ISO......................................................................................... 92
Rango ISO automático .................................................................... 92
Reducción de ruido ....................................................................... 92
Luz auxiliar AF ............................................................................... 93
Pantalla del usuario ....................................................................... 93
Mapeo de las teclas ...................................................................... 94
Ajuste 1 ........................................................................................ 95
Ajuste 2 ........................................................................................ 97
Ajuste 3 ........................................................................................ 98
Ajuste 4 ...................................................................................... 100
Ajuste 5 ...................................................................................... 101
Capítulo 5
Conexión a dispositivos externos
Visualización de archivos en TV o HDTV ................................. 103
Visualización de archivos en el TV ................................................ 103
Visualizar archivos en un HDTV .................................................... 104
Imprimir fotografías ................................................................... 105
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías
PictBridge ................................................................................... 105
Configurar ajustes de impresión .................................................... 106
Crear un pedido de impresión (DPOF) ......................................... 106
Opciones de DPOF ....................................................................... 107
Transferir archivos al ordenador ............................................... 108
Transferir archivos al ordenador Windows .................................... 108
Conectar la cámara como un disco extraíble ................................. 108
Desconectar la cámara (para Windows XP) ................................... 109
Transferir archivos al ordenador Mac ........................................... 109
Editar fotografías en el ordenador ........................................... 110
Instalar software .......................................................................... 110
Programas incluidos en el CD ....................................................... 110
Utilizar Intelli-studio ...................................................................... 110
Requisitos ..................................................................................... 111
Utilizar la interfaz Intelli-studio ........................................................ 112
Transferir archivos con Intelli-studio ............................................... 113
Uso de Samsung RAW Converter................................................ 114
Requisitos para Windows .............................................................. 114
Requisitos para Mac ..................................................................... 114
Utilizar la interfaz de Samsung RAW Converter ............................. 115
Editar archivos en formato RAW .................................................... 115
9
Page 11
Contenido
Capítulo 6
Apéndice
Mensajes de error ..................................................................... 119
Mantenimiento de la cámara .................................................... 120
Limpiar la cámara ........................................................................ 120
Lente y pantalla de la cámara ........................................................ 120
Acerca del sensor de imágenes .................................................... 120
Cuerpo de la cámara..................................................................... 120
Uso o almacenamiento de la cámara ........................................... 121
Acerca de la tarjeta de memoria .................................................. 122
Tarjeta de memoria compatible ..................................................... 122
Capacidad de la tarjeta de memoria .............................................. 122
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria ........................................ 124
Acerca de la batería .................................................................. 125
Especificaciones de la batería ...................................................... 125
Duración de la batería .................................................................. 125
Notas sobre la carga de la batería ................................................. 126
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ..... 128
Especificaciones de la cámara................................................. 131
Especificaciones de la lente ..................................................... 135
Glosario ...................................................................................... 137
Accesorios opcionales .............................................................. 142
Índice ......................................................................................... 143
10
Page 12

Conceptos de fotografía

Posturas de disparo

Para tomar una buena fotografía es necesario adoptar una postura en la que la cámara permanezca estable. Incluso si sostiene la cámara correctamente, una postura inadecuada puede hacer que la cámara se mueva. Manténgase de pie y erguido para brindarle un soporte firme a la cámara. Cuando la velocidad del obturador sea baja, contenga la respiración a fin de reducir al mínimo el movimiento corporal.
Cómo sostener la cámara
Sostenga la cámara con su mano derecha y coloque su dedo índice derecho en el botón obturador. Coloque su mano izquierda debajo de la lente para tener apoyo.
Fotografía de pie
Prepare su disparo; manténgase de pie, erguido, con los pies a una distancia que no supere el ancho de hombros y con los codos hacia abajo.
11
Page 13
Conceptos de fotografía
Fotografía en cuclillas
Prepare su disparo, arrodíllese con una rodilla de modo que una rodilla quede apoyada en el suelo y mantenga una posición erguida.

Apertura

La apertura, el orificio que controla la cantidad de luz que ingresa a la cámara, es uno de los tres factores que determinan la exposición. La carcasa de la apertura contiene placas de metal delgadas que se abren y cierran para dejar entrar la luz en la cámara, a través de la apertura. El tamaño de la apertura se relaciona directamente con el brillo de la fotografía: cuanto más amplia sea la apertura, más brillante será la fotografía; cuanto más estrecha sea la apertura, más oscura será la fotografía.
Tamaños de la apertura
Apertura mínima Apertura mediana Apertura máxima
Fotografía más oscura
(con la apertura apenas abierta)
Fotografía más clara
(con la apertura abierta por completo)
12
Page 14
Conceptos de fotografía
El tamaño de la apertura está representado por un valor que se conoce como "número F"..” Este número representa la distancia focal dividida por el diámetro de la lente. Por ejemplo, si una lente con una distancia focal de 50 mm tiene un número F de F2, el diámetro de la apertura es de 25 mm (50 mm/25 mm = F2). Cuanto menor sea el número F, mayor será el tamaño de la apertura.
La abertura de ésta se define como el valor de exposición (EV). Al aumentar el valor de exposición (EV +1) se duplica la cantidad de luz. Al disminuir el valor de exposición (EV -1) la cantidad de luz se reduce a la mitad. También puede utilizar la función de compensación de exposición para ajustar con precisión la cantidad de luz, si subdivide los valores de exposición por EV 1/2, 1/3, y así sucesivamente.
EV +1
F1.4 F2 F2.8 F4 F5.6 F8
EV -1
Pasos del valor de exposición
Valor de apertura y profundidad del campo
Al ajustar la apertura puede hacer que el fondo de la fotografía se vea más borroso o más nítido. La apertura está estrechamente relacionada con la profundidad del campo (DOF), que se puede definir como pequeña o amplia.
Una fotografía con DOF amplia Una fotografía con DOF pequeña
La carcasa de la apertura contiene varias hojas. Estas hojas se mueven en conjunto y controlan la cantidad de luz que pasa por el centro de la apertura. La cantidad de hojas también afecta la forma de la luz cuando se dispara en escenas nocturnas. Si la apertura tiene un número par de hojas, la luz se divide en la misma cantidad de secciones. Si la cantidad de hojas es impar, la cantidad de secciones duplica la cantidad de hojas.
Por ejemplo, una apertura con 8 hojas divide la luz en 8 secciones; una apertura con 7 hojas, en 14.
7 hojas 8 hojas
13
Page 15
Conceptos de fotografía

Velocidad del obturador

La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes.
En general, la velocidad del obturador se puede ajustar manualmente. La medida de la velocidad del obturador se denomina "Exposure Value" (valor de exposición) o EV, y se marca en intervalos de segundos, como 1 s, 1/2 s, 1/4 s, 1/8 s, 1/15 s, 1/1000 s, 1/2000 s y así sucesivamente.
EV +1
Exposición
EV -1
Los números indicados en la cámara son los denominadores de los valores de exposición, lo que significa que cuanto mayor sea el número, menor será la cantidad de luz que ingrese. De igual modo, cuanto menor sea el número de EV, mayor será la cantidad de luz que ingrese.
Como muestran las siguientes fotografías, con una velocidad del obturador baja, el tiempo de ingreso de la luz es mayor y la fotografía tiene más brillo. Por otra parte, con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
1 s 1/2 s 1/4 s 1/8 s 1/15 s 1/30 s
Velocidad del obturador
0,8 s 0,004 s
14
Page 16
Conceptos de fotografía

Sensibilidad ISO

La exposición de una imagen está determinada por la sensibilidad de la cámara. Esta sensibilidad se basa en los estándares internacionales de películas (estándares ISO). En el caso de las cámaras digitales, esta calificación de sensibilidad se utiliza para representar la sensibilidad del mecanismo digital que captura imágenes.
La sensibilidad ISO se duplica cuando se duplica el número. Por ejemplo, un ajuste ISO 200 permite capturar imágenes al doble de la velocidad que con un ajuste ISO 100. Sin embargo, el ajuste ISO más alto puede provocar “ruido” en las fotografías: pequeñas partículas, manchas y otros fenómenos que le dan a la toma un aspecto sucio. Como regla general, es mejor usar un ajuste ISO bajo para evitar el ruido en las fotografías, a menos que las tome en ambientes oscuros o de noche.
Dado que una sensibilidad ISO baja significa que la cámara será más sensible a la luz, se necesita más luz para obtener una exposición óptima. Cuando use una sensibilidad ISO baja, abra más la apertura o reduzca la velocidad del obturador para permitir que ingrese más luz en la cámara. Por ejemplo, en un día soleado en que la luz es abundante, una sensibilidad ISO baja no requiere una velocidad alta del obturador. Sin embargo, en un lugar oscuro o a la noche, una sensibilidad ISO baja y una velocidad alta del obturador producirán una fotografía borrosa.
Fotografía tomada con un trípode y
sensibilidad alta
Fotografía borrosa con sensibilidad ISO
baja
Cambios en la calidad y el brillo de acuerdo con la sensibilidad ISO
15
Page 17
Conceptos de fotografía
De qué manera la configuración de apertura, la velocidad del obturador y la sensibilidad ISO controlan la exposición.
La configuración de apertura, la velocidad del obturador y la sensibilidad ISO están íntimamente relacionadas en fotografía. La configuración de apertura permite controlar la apertura que regula el ingreso de luz a la cámara, mientras que la velocidad del obturador determina la cantidad de tiempo que este permanece abierto para que entre la luz. La sensibilidad ISO determina la velocidad con la que la película reacciona por la acción de la luz. En conjunto, estos tres aspectos se describen como el triángulo de exposición.
Cualquier cambio que se produzca en la velocidad del obturador, el valor de apertura o la sensibilidad ISO puede compensarse ajustando otros componentes con el fin de mantener la cantidad de luz. Sin embargo, los resultados cambiarán en función de los ajustes. Por ejemplo, la velocidad del obturador es útil para expresar movimiento, la apertura permite controlar la profundidad del campo y la sensibilidad ISO permite definir la textura de la fotografía.
Ajustes Resultados
Velocidad del obturador
Sensibilidad ISO
Ajustes Resultados
Velocidad alta = menos luz
Velocidad baja = más luz
Rápido = sin movimiento Lento = borrosa
Sensibilidad alta = más sensible a la luz
Sensibilidad baja = menos sensible a la luz
Alta = más borrosa Baja = menos borrosa
Apertura
Apertura amplia = más luz
Apertura angosta = menos luz
Ancho = profundidad del campo pequeña
Angosto = profundidad del campo grande
16
Page 18
Conceptos de fotografía

Correlación entre distancia focal, ángulo y perspectiva

La distancia focal, que se mide en milímetros, es la distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal. Afecta el ángulo y la perspectiva de las imágenes capturadas. Una corta distancia focal se traduce en un ángulo amplio, que permite capturar una toma ancha. Una distancia focal larga se traduce en un ángulo angosto, que permite capturar tomas con teleobjetivo.
Distancia focal corta
lente de gran ángulo
toma ancha
ángulo amplio
Distancia focal larga
lente con teleobjetivo
toma con
teleobjetivo
ángulo angosto
Mire las siguientes fotografías y compare los cambios.
Ángulo de 18 mm Ángulo de 55 mm Ángulo de 200 mm
Normalmente, una lente con ángulo amplio es adecuada para fotografiar paisajes y una lente con ángulo angosto es recomendable para fotografiar eventos deportivos o retratos.
17
Page 19
Conceptos de fotografía

Profundidad del campo

Los retratos o fotografías de objetos más aclamados son aquellos en que el fondo está fuera de foco y el sujeto se ve más prominente. En función de las áreas de enfoque, una fotografía puede ser borrosa o nítida. Esto se llama ‘DOF baja’ o ‘DOF alta’.
La profundidad del campo es el área enfocada alrededor del sujeto. Por lo tanto, la DOF es baja cuando el área de enfoque es estrecha, mientras que es alta cuando el área de enfoque es ancha.
Una fotografía con DOF baja, que destaca el sujeto y hace que el resto se vea borroso, se puede lograr con una lente telescópica o si selecciona un valor de apertura bajo. Por el contrario, una fotografía con DOF amplia que muestre todos los elementos de la fotografía con gran nitidez se logra con una lente de gran ángulo o si selecciona un valor de apertura alto.
¿Qué controla los efectos fuera de foco?
La DOF depende del valor de apertura
Cuanto más ancha es la apertura (es decir, cuanto más bajo es el valor de apertura), más baja es la DOF. Cuando los otros valores son iguales, como la velocidad del obturador y la sensibilidad ISO, un valor de apertura bajo da como resultado una fotografía con DOF baja.
55 mm F5.7 55 mm F22
Profundidad del campo pequeña Profundidad del campo grande
18
Page 20
Conceptos de fotografía
La DOF depende de la distancia focal
Cuanto más larga es la distancia focal, más baja es la DoF. Para tomar una fotografía con una DoF baja, es preferible una lente telescópica con distancia focal más larga que una lente telescópica con distancia focal corta.
La DOF depende de la distancia entre el sujeto y la cámara
Cuanto menor es la distancia entre el sujeto y la cámara, más baja es la DOF. Por lo tanto, si toma una fotografía cerca del sujeto, es posible que obtenga una fotografía con DOF baja.
Fotografía tomada con una lente
telescópica de 100 mm
Fotografía tomada con una lente
telescópica de 18 mm
Fotografía tomada con una lente
telescópica de 100 mm
Fotografía tomada cerca del sujeto
19
Page 21
Conceptos de fotografía
Vista previa de DOF
Puede usar el botón de vista previa en profundidad para obtener una vista aproximada de cómo se verá la fotografía antes de tomarla. Cuando presiona el botón, la cámara ajusta la apertura a los ajustes predefinidos y muestra los resultados en la pantalla.

Composición

Es divertido capturar la belleza del mundo con una cámara. Pero no importa cuán hermoso que sea el mundo, con una composición pobre no podrá capturar su belleza.
En el momento de la composición, es muy importante dar prioridad a los sujetos.
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de los tercios se obtiene una buena composición.
Regla de los tercios
Para utilizar la regla de tercios, divida la imagen en una grilla de 3 x 3, con rectángulos iguales.
Para obtener fotografías que se centren en el sujeto, asegúrese de que el sujeto esté ubicado en una de las esquinas del rectángulo central.
20
Page 22
Conceptos de fotografía
El uso de la regla de los tercios permite crear fotografías con composiciones estables y cautivadoras. A continuación se muestran algunos ejemplos.
Fotografías con dos sujetos
Si el sujeto está en una esquina de la fotografía, se crea una composición desequilibrada. Puede estabilizar la fotografía capturando un segundo sujeto en la esquina opuesta para equilibrar el peso de la fotografía.
Sujeto 2
Sujeto 1
Inestable Estable
Sujeto 1
Cuando se toman fotografías de paisajes, al centrar el horizonte se crea un efecto desequilibrado. Para dar más peso a la fotografía, mueva el horizonte hacia arriba o hacia abajo.
Sujeto 2
Sujeto 1
Sujeto 1
Sujeto 2
Sujeto 2
Inestable Estable
21
Page 23
Conceptos de fotografía

Flash

En fotografía, la luz es uno de los componentes más importantes. Sin embargo, no es fácil contar con suficiente luz en cualquier momento y lugar. El uso del flash le permite optimizar la configuración de luz y crear varios efectos.
El flash, o luz estroboscópica, contribuye a crear una exposición adecuada en condiciones de poca luz. También es útil en situaciones en que la luz es abundante. Por ejemplo, se puede usar para compensar la exposición de la sombra de un sujeto o para capturar con claridad el sujeto y el fondo cuando hay luz de fondo.
Antes de la corrección Después de la corrección
Número guía del flash
El número de modelo del flash hace referencia a la potencia del flash, y la cantidad máxima de luz que crea se representa con un valor conocido como “número guía”. Cuanto mayor es el número guía, mayor es la cantidad de luz emitida por el flash. El número guía se obtiene multiplicando la distancia entre el flash y el sujeto por el valor de apertura cuando la sensibilidad ISO es de 100.
Número guía = distancia entre flash y sujeto X valor de apertura Valor de apertura = número guía / distancia entre flash y sujeto Distancia entre flash y sujeto = número guía / valor de apertura
Por lo tanto, si conoce el número guía del flash, puede calcular la distancia óptima entre este y el sujeto cuando configura manualmente el flash. Por ejemplo, si un flash tiene un número guía NG de 20 y se encuentra a 4 metros del sujeto, el valor de apertura óptimo es F 5.0.
22
Page 24
Conceptos de fotografía
Fotografía con rebote de flash
El rebote de flash es el método que se usa en fotografía para redireccionar la luz desde el sujeto hacia el techo o las paredes de manera que la luz se distribuya uniformemente. Por lo general, las fotografías tomadas con flash se ven poco naturales y con sombra. Los sujetos de las fotografías tomadas con rebote de flash no tienen sombra y se ven uniformes porque la luz se distribuye de manera pareja.
23
Page 25

Capítulo 1

Mi cámara

Conozca el diseño, los iconos de la pantalla, las funciones básicas, la lente suministrada y los
accesorios opcionales de la cámara.
Page 26
Mi cámara

Para comenzar

Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara
(incluyendo la cubierta para el cuerpo,
para la lente, y el montaje)
CD-ROM del software
(incluye el Manual del usuario)
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Para obtener información sobre los accesorios, consulte la página 142.
cable USB Batería recargable Soporte de la batería/Cable de
Manual del usuario Funcionamiento
general
alimentación de CA
Correa
25
Page 27
Mi cámara

Diseño de la cámara

17
16
15
12 3 4 5
14
13
12
6 7 8
9
10
11
N.º Nombre
Botón verde
Permite reestablecer el valor de las funciones de Cambio de programa, Asistente de imágenes, Balance de blancos, Temperatura del color, Color
1
de pantalla, Temporizador, EV del flash, AF de selección (permite llevar un área de enfoque nuevamente al centro) o la compensación de exposición en menús de funciones individuales.
Selector táctil
Permite moverse a una dirección deseada en la pantalla de menú, ajustar el valor de
2
apertura o la velocidad del obturador en algunos modos de disparo, y cambiar el tamaño de un área de enfoque.
Selector de modos
t: Modo Auto inteligente (pág. 39)
P: Modo Programa (pág. 40)
A: Modo Prioridad de apertura
(pág. 41)
S: Modo prioridad de obturador
3
(pág. 41)
M: Modo Manual (pág. 42)
i: Modo Prioridad de lente (pág. 42)
N: Modo Imagen del sonido
(pág. 45)
p: Modo Panorama (pág. 45)
s: Modo Escena (pág. 46)
v: Modo Imagen mov (pág. 48)
N.º Nombre
Cubierta del montaje
4
Montaje
5
Flash incorporado (pág. 71)
6
Altavoz
7
Botón de salida del flash (pág. 71)
8
Micrófono
9
Sensor de imagen
10
Botón de traba de la lente
11
Montaje de la lente
12
Botón de vista previa en profundidad
13
(pág. 20)
Índice de montaje de la lente
14
Luz de AF auxiliar y luz de
15
temporizador
Interruptor de encendido/apagado
16
Botón del obturador
17
26
Page 28
Mi cámara > Diseño de la cámara
15 14
13 12
11
10
9
8
7
6
N.º Nombre
1
Botón del modo Fotografía Botón de ajuste de EV W (pág. 77)
Mantenga pulsado [W], y, luego, gire
2
el selector táctil para ajustar el valor de exposición.
1
2 3
4
5
N.º Nombre
Botón AEL E (pág. 94)
•
En el modo Disparo: permite bloquear
3
4
5
6
7
el valor de exposición o enfoque seleccionado.
•
En el modo Reproducción: permite proteger el archivo que se muestra.
Cubierta de la tarjeta de memoria
Botón de navegación
• En el modo Disparo
- F: Permite seleccionar el modo
AF.
- I: Permite seleccionar el valor de
ISO.
- C: Permite seleccionar un modo de
medición
- w: Permite seleccionar un balance
de blancos.
• En otras situaciones
Permite desplazarse hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha respectivamente
Botón Eliminar/Asistente-fotos /
• Permite confirmar la opción o el
menú resaltados.
• En el modo Reproducción: Permite
eliminar archivos.
Botón OK o
• Permite confirmar la opción o el
menú resaltados.
• Permite seleccionar un área de
enfoque manualmente.
N.º Nombre
Botón de reproducción n
Permite acceder al modo de
8
reproducción.
Luz indicadora de estado
• Intermitente: Cuando guarda una
fotografía, graba un vídeo, envía datos a un ordenador o a una
9
10
11
12
13
14
15
impresora.
• Continua: indica que no se están
transfiriendo datos o que se completó la transferencia de datos al ordenador o la impresora.
Botón Fn f
Permite acceder a las funciones más importantes y definir algunos ajustes con precisión.
Botón DISP D
• En el modo Disparo: Permite
visualizar los ajustes de la cámara y modificar opciones.
• En el modo Reproducción: Permite
ver la información de la fotografía.
Visor
Cubierta de la lente
Orificio para la correa de la cámara Botón MENU m
Menús de acceso.
27
Page 29
Mi cámara > Diseño de la cámara
N.º Nombre
Compartimento de la batería
Permite insertar la tarjeta de memoria y
9
1
la batería.
8
Orificio para el montaje del trípode
2
7
3
Pantalla
6
5
4
Puerto USB y A/V
Permite conectar la cámara a otros
4
dispositivos con un cable USB A/V.
1
2
3
N.º Nombre
Puerto de disparador
Utilice el cable disparador junto con un
5
trípode para minimizar el movimiento de la cámara.
Puerto HDMI
6
Puerto adaptador de corriente
7
Sensor de proximidad (pág. 98)
8
Dial de ajuste de dióptrica
Si la imagen no aparece clara en el
9
visor, desplace el dial de ajuste de dióptrica para mejorar la visualización.
28
Page 30
Mi cámara

Iconos de pantalla

En el modo Disparo
Capturar fotografías
1. Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Tamaño de fotografía Calidad de imagen Opción de área de enfoque Detección de rostros Opción de flash Intensidad del flash Espacio de color Rango inteligente (pág. 75) Estabilización de imagen óptica (OIS)
(pág. 76)
2. Opciones de disparo (derecha)
1
2
3
Icono Descripción
Modo de accionamiento Modo AF (pág. 59) Balance de blancos (pág. 54) Micro ajuste de balance de blancos Sensibilidad ISO (pág. 53) Medición (pág. 73) Asistente de imágenes (pág. 57) Tono de rostro Retoque de rostro
3. Información de disparo
Icono Descripción
GPS activado* Hora Fecha Información de ubicación* Barra de ayuda de enfoque
pág. 65
( Cuadro de enfoque automático Área de medición puntual Movimiento de la cámara
)
Icono Descripción
Histograma (pág. 93) Modo de disparo Foco Indicador de flash Velocidad del obturador Valor de apertura Valor de exposición Bloqueo de exposición automática
(pág. 94) Bloqueo de enfoque automático
(pág. 94) Tarjeta de memoria no insertada Cantidad de fotografías disponibles
: Batería cargada : Batería parcialmente
cargada
(rojo): vacía (recargue la batería)
* Estos iconos aparecen cuando coloca un módulo GPS
opcional.
Los iconos que aparecen en pantalla cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
29
Page 31
Mi cámara > Iconos de pantalla
Grabando vídeos
1. Opciones de disparo (izquierda)
3. Información de disparo
Standby
1
2
3
Icono Descripción
Tamaño del vídeo Calidad de vídeo Atenuador (pág. 79) Grabación de voz activa (pág. 80) Quitar sonido del viento (pág. 80) Estabilización de imagen óptica (OIS)
(pág. 76)
2. Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
Modo de accionamiento Modo AF (pág. 59) Balance de blancos (pág. 54) Medición (pág. 73) Asistente de imágenes (pág. 57)
Icono Descripción
Hora Fecha Histograma (pág. 93)
V
Modo de disparo Enfoque automático activado Valor de apertura Valor de exposición Bloqueo de exposición
automática (pág. 94) Bloqueo de enfoque automático
(pág. 94) Tarjeta de memoria no insertada Tiempo de grabación disponible
: Batería cargada : Batería parcialmente
cargada
(rojo): Vacía (recargue la
batería)
Los iconos que aparecen en pantalla cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
30
Page 32
Mi cámara > Iconos de pantalla
En el modo Reproducción
Ver fotografías
Modo
Medición
Flash
Focal Length
Balance blancos
Icono Descripción
EVC
Asistente-fotos
Tamaño foto
Fecha
Información de ubicación Volumen Archivo RAW Información de impresión agregada al
archivo (pág. 106) Archivo de imagen del sonido (pág. 45) Archivo protegido
Número de carpeta y número de archivo
Información de ubicación Velocidad del obturador Valor de apertura Valor de sensibilidad ISO Archivo actual/cantidad total de
archivos
Información
N.º Descripción
Fotografía capturada
1
Histograma RGB (pág. 93)
2
Modo de disparo, medición, flash, balance de blancos, asistente de fotografías, archivo RAW, rango de
3
enfoque, valor de exposición, tamaño del archivo, Tamaño de fotografía, fecha
Velocidad del obturador, valor de apertura, valor ISO, archivo actual/
4
cantidad total de archivos
1
Reproducir vídeos
2
Tamaño película
3
4
Icono Descripción
Fecha
Pausa
Volumen Número de carpeta y número de
archivo Tiempo actual de reproducción Largo del vídeo
Parar
31
Page 33
Mi cámara

Lentes

Puede adquirir lentes opcionales fabricadas exclusivamente para la cámara serie NX. Conozca las funciones de cada lente y seleccione la que mejor se ajuste a sus necesidades y preferencias.
Diseño de la lente
Por ejemplo, lente SAMSUNG 18-55 mm F3.5-5.6 OIS II
8
1
2
3
4
5
N.º Descripción
Índice de montaje de la lente
1
Anillo de zoom
2
Anillo de enfoque (pág. 65)
3
Índice de montaje de la tapa de la lente
4
Lente
5
Botón iFn (pág. 43)
6
Interruptor AF/MF (pág. 59)
7
Contactos de la lente
8
67
32
Page 34
Mi cámara > Lentes
Por ejemplo, lente SAMSUNG 20-50 mm F3.5-5.6 ED
7
1
2
3
4
6
5
N.º Descripción
Índice de montaje de la lente
1
Interruptor de bloqueo de zoom
2
Anillo de zoom
3
Bloquear o desbloquear la lente
Para bloquear la lente, mantenga pulsado el interruptor de bloqueo de zoom del cuerpo de la cámara y gire el anillo de zoom hacia la derecha.
Lente
4
Anillo de enfoque (pág. 65)
5
Botón iFn (pág. 43)
6
Contactos de la lente
7
33
Page 35
Mi cámara > Lentes
Para desbloquear la lente, gire el anillo del zoom en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que escuche el clic.
No es posible capturar una fotografía cuando la lente está bloqueada.
Por ejemplo, lente SAMSUNG 20 mm F2.8
1
2
3
4
N.º Descripción
Botón iFn (pág. 43)
1
Índice de montaje de la lente
2
Anillo de enfoque (pág. 65)
3
5
Lente
4
Contactos de la lente
5
34
Page 36
Mi cámara > Lentes
Marcas de la lente
Conozca el significado de los números que aparecen en la lente.
Lente SAMSUNG 50-200 mm F4-5.6 ED OIS II (ejemplo)
12345
N.º Descripción
Valor de apertura
El rango de valores de apertura admitidos. Por ejemplo, F 1:4-5.6
1
quiere decir que el rango de valor de apertura máximo es de 4 a
5.6.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). Este valor se expresa en rangos: desde la mínima distancia focal hasta la máxima distancia focal de la lente.
2
El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos.
ED
ED significa Extra-low Dispersion (dispersión extrabaja). El vidrio de dispersión extrabaja minimiza la aberración cromática (una
3
distorsión que se produce cuando una lente no enfoca todos los colores en el mismo punto de convergencia).
OIS (pág. 76)
Estabilización de imagen óptica Las lentes con esta función pueden
4
detectar el movimiento de la cámara y cancelarlo dentro de ella.
Ø
El diámetro de la lente. Cuando coloque un filtro a la lente,
5
asegúrese de que el diámetro del filtro y de la lente sean iguales.
35
Page 37
Mi cámara

Accesorios opcionales

Puede adquirir accesorios adicionales, incluyendo el flash externo y el módulo GPS, que pueden ayudarlo a capturar fotografías mejores y más convenientes.
Para obtener más información sobre cada accesorio, consulte el manual.
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
Diseño del flash externo
1 2
3
4 5
N.º Descripción
Luz indicadora READY/botón de prueba
1
Botón [MODE]
2
Botón de encendido y apagado
3
Selector de ajuste de montaje
4
Conexión de montaje
5
Tapa de la batería
6
Lámpara
7
Conectar el flash
Quite la tapa del montaje de la cámara.
1
6
7
36
Page 38
Mi cámara > Accesorios opcionales
Conecte el flash deslizándolo en el montaje.
2
Para trabar el flash en su lugar, gire el selector de ajuste
3
del montaje hacia la derecha, hasta la posición LOCK.
Pulse el botón de encendido y apagado del flash.
4
diseño del módulo GPS
1
2
3
4
5
N.º Descripción
Luz indicadora de estado
1
Botón de encendido y apagado
2
Selector de ajuste de montaje
3
Conexión de montaje
4
Tapa de la batería
5
37
Page 39
Mi cámara > Accesorios opcionales
Colocar el módulo GPS
Quite la cubierta del montaje de la cámara.
1
Coloque el módulo GPS deslizándolo en el montaje.
2
Para trabar el módulo GPS en su lugar, gire el selector
3
de ajuste del montaje hacia la derecha, hasta la posición LOCK.
Pulse el botón de encendido y apagado del módulo GPS.
4
38
Page 40
Mi cámara

Modos de disparo

Dos modos simples de disparo (Automático inteligente y Escena) lo ayudarán a tomar fotografías con diferentes ajustes automáticos. Los modos adicionales permiten personalizar los ajustes aún más.
Icono Descripción
t
N p
s
v
Modo Automático inteligente (pág. 39) Modo Programa (pág. 40)
P
Modo Prioridad de apertura (pág. 41)
A
Modo Prioridad del obturador (pág. 41)
S
Modo Manual (pág. 42)
M
Modo Lens Priority (prioridad de lente) (pág. 42)
i
Modo Imagen del sonido (pág. 45) Modo Panorama (pág. 45) Modo Escena (pág. 46) Modo Película (pág. 48)
t Modo Auto inteligente
En el modo Automático inteligente, la cámara reconoce las condiciones del entorno y ajusta automáticamente los distintos factores que contribuyen a la exposición, incluidos la velocidad del obturador, el valor de apertura, la medición, el balance de blancos y la compensación de exposición. Algunas funciones de disparo están limitadas, ya que la cámara controla la mayoría de las funciones. Este modo es útil para capturar imágenes rápidamente con el menor ajuste.
39
Page 41
Mi cámara > Modos de disparo
P Modo Programa
La cámara ajusta automáticamente la velocidad del obturador y el valor de apertura a fin de obtener el valor de apertura óptimo.
Este modo es útil si desea tomar fotografías con una exposición constante mientras modifica otros ajustes.
Cambio de programa
La función Cambio de programa le permite ajustar la velocidad del obturador y el valor de apertura mientras la cámara mantiene la misma exposición. Cuando gira el selector táctil hacia la izquierda, disminuye la velocidad del obturador y aumenta el valor de apertura. Cuando gira el selector táctil hacia la derecha, aumenta la velocidad del obturador y disminuye el valor de apertura.
40
Page 42
Mi cámara > Modos de disparo
A Modo Prioridad de apertura
En el modo Prioridad de apertura, la cámara calcula automáticamente la velocidad del obturador en función del valor de apertura seleccionado. Puede ajustar la profundidad del campo (DOF) modificando el valor de apertura. Este modo es útil para las fotografías de retratos o paisajes.
Profundidad del campo grande Profundidad del campo pequeña
S Modo Prioridad de obturador
En el modo Prioridad del obturador, la cámara ajusta automáticamente el valor de apertura en función de la velocidad del obturador seleccionada. Este modo es útil para capturar fotografías de sujetos que se mueven rápidamente o para crear efectos de trazo en la fotografía.
Por ejemplo, puede ajustar la velocidad del obturador en 1/500 s para congelar el sujeto. Para que el sujeto se vea borroso, ajuste la velocidad del obturador debajo de los 1/30 s.
Velocidad de obturador lenta Velocidad de obturador rápida
En entornos de poca luz, es posible que necesite aumentar la sensibilidad ISO para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Para compensar la poca luz permitida por la rápida velocidad del obturador, abra la apertura y deje que entre más luz. Silas fotografías aún se ven demasiado oscuras, aumente el valor de ISO.
41
Page 43
Mi cámara > Modos de disparo
M Modo Manual
El modo Manual le permite ajustar la velocidad del obturador y el valor de apertura manualmente. En este modo, puede controlar completamente la exposición de las fotografías.
Este modo es útil en entornos de disparo controlados, como un estudio, donde es necesario definir con precisión los ajustes de la cámara. También se recomienda el modo Manual para disparos en escenas nocturnas o con fuegos artificiales.
Modo encuadre
Cuando ajusta el valor de apertura o la velocidad del obturador, la exposición cambia en función de los ajustes, lo cual puede oscurecer la pantalla. Cuando esta función está activada, el brillo de la pantalla es constante, independientemente de los ajustes. De este modo, podrá
encuadrar mejor la fotografía.
Para usar el Modo encuadre,
En el modo Disparo, pulse [m] ► 3Modo enmarc.
Apagado u Encendido.
i Modo Prioridad de lente
Usar el modo i-Scene
Puede seleccionar una escena adecuada (i-Escena) para la lente que coloque. Las escenas disponibles pueden variar según la lente que utilice.
Coloque una lente iFn.
1
Gire el selector de modos hasta i.
2
Pulse [iFn].
3
También puede usar esta función si pulsa [f].
Uso de una lámpara
Use una lámpara para tomar fotografías en escenas nocturnas o para fotografiar el cielo de noche. Al pulsar el [Obturador], este se mantiene abierto para poder crear efectos de luz en movimiento.
Para usar una lámpara,
Gire completamente el selector táctil hacia la izquierda hasta Bulb.
Mantenga pulsado [Obturador] el tiempo que
desee.
42
Page 44
Mi cámara > Modos de disparo
Ajuste el anillo de enfoque para seleccionar una escena.
4
También puede seleccionar una escena utilizando el botón de navegación.
Luz Fondo
Uso de i-Function en los modos PASM
Cuando usa el botón iFn en una lente iFn, puede seleccionar y ajustar manualmente la velocidad del obturador, el valor de apertura, el valor de exposición, la sensibilidad ISO y el balance de blancos de la lente.
Pulse [iFn] en la lente para seleccionar una configuración.
1
También puede seleccionar un ajuste desplazando el selector táctil.
ISO
Pulse [Obturador] por completo para capturar la
5
fotografía.
Modos de escena disponibles (para la lente SAMSUNG 18-55 mm F3.5-5.6 OIS II) : Disparo bello, Retrato, Niños, Luz Fondo, Paisaje, Ocaso, Amanecer, Playa nieve, Nocturno
43
Page 45
Mi cámara > Modos de disparo
Para seleccionar una opción, ajuste el anillo de enfoque.
2
También puede seleccionar una opción usando el botón de navegación.
ISO
Opciones disponibles
Modo de disparo
Velocidad del obturador Valor de apertura Valor de exposición Balance de blancos ISO
Para seleccionar los elementos que desea que aparezcan cuando pulsa [iFn] en la lente en el modo Disparo, pulse [m] una opción
Apagado o Encendido.
PASM
--OO
-O-O
OOO -
OOOO
OOOO
5Fun. i de obj.
Pulse [Obturador] por completo para capturar la
3
fotografía.
44
Page 46
Mi cámara > Modos de disparo
N Modo Imagen del sonido
En el modo Imagen del sonido, puede añadir una nota de voz antea y después de capturar una fotografía. Puede grabar una nota de voz durante 10 segundos como máximo antes y después de pulsar el [Obturador] respectivamente.
Para definir el tiempo de grabación, pulse [m] ► 3Tiempo grab. sonido.
p Modo Panorama
En el modo Panorama, la cámara captura y combina una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. Luego de pulsar el [Obturador], mueva lentamente la cámara hacia una de las direcciones que aparecen en la pantalla. La cámara captura fotografías automáticamente y las guarda como una única fotografía.
45
Page 47
Mi cámara > Modos de disparo
s Modo Escena
En el modo Escena, la cámara selecciona los mejores ajustes para cada tipo de escena.
Puede seleccionar la escena que desee si pulsa [f] en modo Disparo.
Opción Descripción
Disparo bello: Permite ocultar
imperfecciones faciales
Retrato: Permite detectar y enfocar automáticamente rostros humanos para obtener retratos más definidos y suaves
Niños: Permite tomar fotografías en las que se destaquen los niños, ya que se capturan vívidamente la ropa y el entorno
Opción Descripción
Deportes: Capture sujetos que se
mueven rápidamente
Luz Fondo: Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo
Primer Plano: Permite capturar partes detalladas de un sujeto o sujetos pequeños, como flores o insectos
Texto: Permite capturar texto de documentos impresos o electrónicos
46
Page 48
Mi cámara > Modos de disparo
Opción Descripción
Paisaje: Permite capturar escenas y
paisajes de naturaleza muerta
Ocaso: Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales
Amanecer: Permite capturar escenas al amanecer
Playa nieve: Permite reducir la subexposición de las fotografías provocada por el reflejo del sol y la nieve
Opción Descripción
Nocturno: Permite capturar escenas
de noche o con poca luz
Fuegos Artificiales: Permite capturar coloridos fuegos artificiales de noche
47
Page 49
Mi cámara > Modos de disparo
v Modo Imagen mov
En el modo Imagen mov, puede capturar vídeos de alta definición (1280X720) y grabar el sonido con el micrófono de la cámara.
Para ajustar el nivel de exposición, puede seleccionar Programa en el menú de opciones Modo AE película a fin de definir automáticamente el valor de apertura, o puede seleccionar Prioridad apertura para establecer el valor de apertura de manera manual. Mientras graba vídeo, pulse [Vista previa en profundidad] una vez para activar o desactivar la función AF.
Seleccione Regulador en el menú de opciones del Modo AE película para atenuar una escena. También puede seleccionar Silenciador de
viento para evitar que se grabe el ruido del entorno y puede seleccionar Voz para silenciar o no las voces.
La cámara permite capturar archivos de vídeo de hasta 25 minutos y almacena los archivos en formato MP4 (H.264)
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es el último formato de codificación de vídeo establecido en 2003 en colaboración por ISO-IEC y ITU-T. Debido a que este formato utiliza una tasa de compresión alta, es posible guardar más datos en un menor espacio de memoria.
Si está activada la opción de estabilización de imagen mientras graba vídeo, es posible que la cámara grabe el sonido del estabilizador de imagen.
Es posible que se grabe el sonido del zoom si lo utiliza mientras graba un vídeo.
Si retira la lente de la cámara mientras graba una película, se interrumpirá la grabación. No cambie la lente durante la grabación.
Si cambia el ángulo de disparo de la cámara abruptamente durante la grabación de una película, es posible que la cámara no grabe las imágenes con precisión. Utilice un trípode para minimizar el movimiento de la cámara.
En el modo Película, la cámara admite sólo la función Multi AF. No podrá utilizar otras funciones de ajuste del área de enfoque, como Face Detection AF (AF de detección de rostros).
Cuando el tamaño de un archivo de película supera los 4 GB, la cámara deja de grabar automáticamente. Si esto sucede, comience a grabar nuevamente y se creará un nuevo archivo de película.
Si utiliza una tarjeta de memoria de escritura lenta, es posible que se interrumpa la grabación si la tarjeta de memoria no puede procesar los datos con la tasa de vídeo con la que se está grabando. Si esto sucede, reemplace la tarjeta por una tarjeta de memoria más rápida o reduzca el tamaño de imagen (p. ej., de 1280X720 a 640X480).
Formatee siempre las tarjetas de memoria en la cámara. Si la formatea en otra cámara o en el ordenador, es posible que pierda archivos almacenados en la tarjeta o que se modifique la capacidad de la tarjeta.
48
Page 50
Mi cámara > Modos de disparo
Funciones disponibles según el modo de disparo
Para obtener más información sobre las funciones de disparo, consulte el capítulo 2.
Función Disponible en
Tamaño (pág. 51)
Calidad (pág. 52)
ISO (pág. 53) Balance blancos (pág. 54) Asistente-fotos (pág. 57)
Espacio de color (pág. 58)
Modo de AF (pág. 59) Área de AF (pág. 61) Prioridad AF (pág. 64)
Asistente MF (pág. 65)
Fotografía (Continuo/Ruptura/ Temporizador/horquillado) (pág. 66)
P/A/S/M/i/N/s/ v*/t
P/A/S/M/i/N/p/ s*/v
P/A/S/M P/A/S/M/v P/A/S/M/v
P/A/S/M/i/N/p/ s/t
P/A/S/M/i/s/v* P/A/S/M/i/s* P/A/S/M
P/A/S/M/i/N/p/s/ v/t
P/A/S/M/i*/N*/s*/ v*/t*
Función Disponible en
Medición (pág. 73)
OIS (pág. 76)
Lámpara af (pág. 93)
Compensación de exposición (pág. 77)
Exposición/bloqueo de enfoque (pág. 78)
Reducción de ruido (pág. 92)
* Algunas funciones son limitadas en estos modos.
P/A/S/M/v P/A/S/M/i/N/p/s/
v/t* P/A/S/M/i/N/p/s/
v/t
P/A/S/i/s/v
P/A/S/v
P/A/S/M
Flash (pág. 70) Rango inteligente (pág. 75)
P/A/S/M/i*/s*/t* P/A/S/M
49
Page 51

Capítulo 2

Funciones de disparo

Conozca las funciones que puede establecer en el modo de disparo.
Puede disfrutar más fotografías y vídeos personalizados gracias a las funciones de disparo.
Page 52
Funciones de disparo

Tamaño

A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. Seleccione una resolución baja para las fotografías que se mostrarán en un portarretratos digital o que se cargarán a la Web.
Para configurar el tamaño:
En el modo Disparo, pulse [f] ► Tamaño foto o Tamaño película
una opción.
Opciones de tamaño de fotografía
Icono Tamaño Recomendado para
12M 4592X2584 (16:9)
8M 3872X2176 (16:9)
5M 3008X1688 (16:9)
2M 1920X1080 (16:9)
9M 3056X3056 (1:1)
6.7M 2592X2592 (1:1)
4M 2000X2000 (1:1)
1.6M 1280X1280 (1:1)
Impresión de fotografías en papel A1 o reproducción en un HDTV
Impresión de fotografías en papel A3 o reproducción en un HDTV
Impresión fotografías en papel A4 o reproducción en un HDTV
Impresión de fotografías en papel A5 o reproducción en un HDTV
Imprimir una fotografía cuadrada en papel A2.
Imprimir una fotografía cuadrada en papel A3.
Imprimir una fotografía cuadrada en papel A4.
Imprimir una fotografía cuadrada en papel A5.
Opciones de tamaño de vídeo
Icono Tamaño Recomendado para
14M 4592X3056 (3:2) Impresión en papel A1.
10M 3872X2592 (3:2) Impresión en papel A2.
6M 3008X2000 (3:2) Impresión en papel A3.
2M 1920X1280 (3:2) Impresión en papel A5.
Icono Tamaño Recomendado para
1280 (16:9) Ver vídeos en un HDTV
640 (4:3) Ver vídeos en un TV.
320 (4:3) Cargar a la Web.
51
Page 53
Funciones de disparo

Calidad

La cámara guarda las fotografías en formato JPEG o RAW.
A menudo, las fotografías capturadas con una cámara se convierten a formato JPEG y se guardan en la memoria según los ajustes de la cámara al momento de tomar la fotografía. Los archivos RAW no se convierten a formato JPEG y se guardan en la memoria sin cambios.
Los archivos RAW tienen la extensión de archivo “SRW”. Para calibrar las exposiciones, los balances de blancos, los tonos, los contrastes y los colores de los archivos RAW o para convertirlos a formato JPEG o TIFF, use el programa Samsung RAW Converter que se proporciona con el CD-ROM. Asegúrese de tener suficiente memoria disponible para guardar las fotografías en formato RAW.
Para configurar la calidad:
En el modo Disparo, pulse [f] ► Calidad ► una opción.
Opciones de calidad de imagen
Opción Formato Descripción
Superfina:
JPEG
Comprimida para obtener la mejor calidad.
Recomendada para imprimir fotografías
grandes.
Opción Formato Descripción
Normal:
JPEG
RAW
RAW+JPEG
RAW+JPEG
RAW+JPEG
Comprimida para obtener una calidad normal.
Recomendada para imprimir fotografías de
tamaño pequeño o para cargarlas a la Web.
RAW:
Permite guardar una fotografía sin perder
datos.
Recomendada para editar fotografías después
de tomarlas.
RAW + S.Fino: permite guardar una fotografía en formato JPEG (calidad superfina) y formato RAW.
RAW + Fino: permite guardar una fotografía en formato JPEG (calidad fina) y formato RAW.
RAW + Normal: permite guardar una fotografía en formato JPEG (calidad normal) y formato RAW.
Opciones de calidad de vídeo
Opción Extensión Descripción
MP4 (H.264)
Normal: Permite grabar vídeos en calidad normal.
JPEG
Fina:
Comprimida para obtener una calidad mejor.
Recomendada para imprimir fotografías de
tamaño normal.
MP4 (H.264)
Alta calidad: Permite grabar vídeos en alta calidad.
52
Page 54
Funciones de disparo

Sensibilidad ISO

El valor de sensibilidad ISO representa la sensibilidad de la cámara a la luz.
Cuanto mayor es el valor de ISO, más sensible es la cámara a la luz. En consecuencia, al seleccionar un valor de sensibilidad ISO, puede tomar fotografías en lugares poco iluminados u oscuros a velocidades de obturador más rápidas. Sin embargo, esto puede aumentar el ruido y producir una fotografía borrosa.
Para ajustar la sensibilidad de ISO:
En el modo Disparo, pulse [I] ► una opción.
Ejemplos
Aumente el valor ISO en lugares donde esté prohibido usar flash. Puede tomar una fotografía clara si establece un valor ISO alto, sin tener que obtener más luz.
Use la función de reducción de ruido para reducir la falta de nitidez visual que puede aparecer en fotografías con un valor ISO alto. (pág. 92)
ISO 100 ISO 400
ISO 800 ISO 3200
53
Page 55
Funciones de disparo

Balance de blancos (fuente de luz)

El color de una fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista, seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para calibrar el balance de blancos, como Bb automático, Luz día, Nublado o Tungsteno, o ajuste la temperatura del color manualmente. También puede ajustar el color de las fuentes de luz predeterminadas para que los colores de la fotografía coincidan con la escena real en diversas condiciones de iluminación.
Para ajustar el balance de blancos:
En el modo Disparo, pulse [w] ► una opción.
Opciones de balance de blancos
Opción Descripción
Bb automático*: Permite usar los ajustes automáticos en
función de las condiciones de iluminación. Luz día*: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en exteriores durante un día soleado. Esta opción produce fotografías con colores más cercanos a los naturales de la escena.
Nublado*: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías al aire libre un día nublado o a la sombra. Las fotografías que se toman los días nublados suelen ser más azuladas que las de los días soleados. Esta opción compensa ese efecto.
Opción Descripción
Blanca fluorescente*: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente. Especialmente para la luz fluorescente blanca con una temperatura del color de 4200 k aproximadamente.
NW fluorescente*: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente. Especialmente para la luz fluorescente blanca con tonos muy blancos y una temperatura de 5000 k aproximadamente.
Luz de día fluorescente *: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente. Especialmente para la luz fluorescente blanca con tonos azulados y una temperatura de 6500 k aproximadamente.
Tungsteno*: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Las lámparas incandescentes de tungsteno suelen tener un tono rojizo. Esta opción compensa ese efecto.
Flash WB*: Permite seleccionar cuándo desea utilizar el flash.
Personaliz.:
Permite usar los ajustes predefinidos. Tome una fotografía de una hoja de papel blanco para ajustar
el balance de blancos de forma manual. Llene el círculo de medición puntual con el papel y ajuste el balance de blancos.
* Estas opciones se pueden personalizar.
54
Page 56
Funciones de disparo > Balance de blancos (fuente de luz)
Opción Descripción
Temp. color:
Permite ajustar manualmente la temperatura del color de la fuente de luz.
La temperatura del color es una medición en grados Kelvin que indica el tipo de fuente de luz específico. A medida que la temperatura del color aumenta, la distribución del color se hace más fría. Por el contrario, a medida que la temperatura del color disminuye, la distribución del color se hace más cálida.
Cielo despejado
Fluorescente_H Nublado
Luz de día
Fluorescente_L
Lámpara alógena
Tungsteno
Luz de vela
Personalizar opciones predeterminadas
También puede personalizar las opciones predeterminadas de balance de blancos. En el modo Disparo, pulse [m] Balance blancos
Atrás
una opción, y luego pulse [f].
Ajuste de WB
Restablecer
1 o 6
55
Page 57
Funciones de disparo > Balance de blancos (fuente de luz)
Ejemplos
Bb automático Luz día
Luz de día fluorescente Tungsteno
56
Page 58
Funciones de disparo

Asistente de imágenes (photo styles)

Asistente-fotos le permite aplicar distintos estilos de fotografías a fin de crear distintas apariencias y estados de ánimo. También puede ajustar el color, la saturación, la nitidez y el contraste de cada estilo para crear y guardar su propios estilos de fotografías.
No hay una regla que determine qué estilo es adecuado para cada condición. Experimente con distintos estilos hasta encontrar los ajustes que desee.
Para ajustar un estilo de fotografía:
En el modo Disparo, pulse [ ] ► una opción.
Ejemplos
Estándar Intensa Retrato
Paisaje Bosque Retro
Frío Calma Clásico
También puede ajustar el valor de los ajustes de estilo predeterminados. Seleccione una opción del asistente de imágenes, pulse [F] y ajuste el color, la saturación, la nitidez o el contraste.
57
Page 59
Funciones de disparo

Espacio de color

Los dispositivos de imágenes digitales, como las cámaras digitales, los monitores y las impresoras, tienen sus propios métodos para representar los colores, que se denominan "espacios de color".
La cámara le permite seleccionar dos espacios de color: sRGB o RGB de Adobe.
sRGB es un espacio de color ampliamente utilizado para la creación de colores en monitores de PC y, también, es el espacio de color estándar para Exif. El espacio de color sRGB es el recomendado para las imágenes comunes y para las imágenes que se publicarán en Internet.
RGB de Adobe se utiliza para impresiones comerciales que tienen un rango de colores mayor que el de sRGB. El mayor rango de colores lo ayuda a editar fácilmente fotografías en un ordenador. Tenga en cuenta que los programas individuales por lo general son sólo compatibles con una cantidad limitada de espacios de color. Si abre una imagen en un programa que no es compatible con el espacio de color de la imagen, los colores tendrán una apariencia más clara.
RGB de Adobe
sRGB
Para ajustar el espacio de color:
En el modo Disparo, pulse [f] ► Espacio de color ► una opción.
58
Page 60
Funciones de disparo

Modo AF

Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Puede seleccionar un modo de enfoque apropiado para el sujeto entre: enfoque automático, enfoque automático continuo y enfoque manual (MF). La función AF se activa cuando pulsa [Obturador] hasta la mitad. En el modo MF, debe girar el anillo de enfoque de la lente para enfocar manualmente.
En la mayoría de los casos, puede enfocar si selecciona AF individual. Si los sujetos se mueven rápido o son de un color similar al del fondo es más difícil enfocarlos. Seleccione un modo de enfoque apropiado para tales casos.
Si la lente cuenta con el interruptor AF/MF, colóquelo en MF para ajustar el foco de forma manual.
AF único
AF individual es apropiado para fotografiar un sujeto fijo. Cuando pulsa [Obturador] hasta la mitad, el foco se fija en el área de enfoque. El área se pone verde cuando se alcanza el foco.
Si la lente no cuenta con el interruptor AF/MF, pulse [F] para seleccionar el modo AF deseado.
Para ajustar el modo de enfoque automático:
En el modo Disparo, pulse [F] ► una opción.
59
Page 61
Funciones de disparo > Modo AF
AF continuo
Mientras pulsa [Obturador] hasta la mitad, la cámara continúa enfocando automáticamente. Una vez que el área de enfoque está fija en el sujeto, éste se mantiene siempre enfocado, aunque se mueva. Este modo se recomienda para fotografiar un ciclista, un perro que corre o una escena con autos de carrera.
Enfoque manual
Es posible enfocar un sujeto manualmente con sólo girar el anillo de enfoque de la lente. La función de asistencia de MF le permite hacer foco fácilmente. A medida que gira el anillo de enfoque, el área de enfoque se amplía o aparece la barra de ayuda de enfoque para que logre un enfoque definido. Se recomienda utilizar este modo para fotografiar un objeto de color similar al del fondo, una escena nocturna o fuegos artificiales.
60
Page 62
Funciones de disparo

Área de AF

La función Área de AF cambia la posición del área de enfoque.
En general, las cámaras hacen foco en el sujeto más próximo. Sin embargo, cuando hay muchos sujetos, el foco puede estar en sujetos no deseados. Para evitar que el foco esté en sujetos no deseados, cambie el área de enfoque hasta hacer foco en el sujeto deseado. Puede obtener fotografías más claras y nítidas si selecciona el área de enfoque adecuada.
Para ajustar el área de enfoque automático:
En el modo Disparo, pulse [f] ► Área de AF ► una opción.
Selección AF
Es posible establecer el foco en un área deseada. Para hacer que el sujeto se distinga más, aplique un efecto fuera de foco.
El foco de la fotografía que se presenta debajo se reubicó y su tamaño se modificó para ajustarse al rostro del sujeto.
Zoom AF Mover
Para cambiar el tamaño del área de enfoque o para moverla, en el modo Disparo pulse [o]. Utilice el botón de navegación para mover el área de enfoque. Desplace el selector táctil para cambiar el tamaño del área de enfoque.
61
Page 63
Funciones de disparo > Área de AF
Multi af
La cámara muestra un rectángulo verde en aquellos lugares donde se hace foco correctamente. La fotografía se divide en dos o más áreas y la cámara obtiene puntos de enfoque de cada área. Se lo recomienda para fotografías de paisajes.
Al pulsar [Obturador], la cámara muestra las áreas de enfoque en verde, tal como se ilustra en la fotografía a continuación
Detecc. rostro AF
Permite que la cámara haga foco primordialmente en rostros humanos. Es posible detectar el rostro de hasta 10 personas. Esta configuración se recomienda para fotografiar un grupo de personas.
Al pulsar [Obturador] hasta la mitad, la cámara se enfoca en los rostros, tal como se ilustra en la fotografía a continuación. En casos en que se fotografía un grupo de personas, la cámara muestra, en blanco, el foco del rostro de la persona más próxima y el resto de los rostros en gris.
62
Page 64
Funciones de disparo > Área de AF
Autorretrato AF
Puede resultar muy difícil verificar si el rostro propio está enfocado al realizar un autorretrato. Cuando esta función se encuentra encendida, la distancia de enfoque está configurada en primer plano y el sonido que emite la cámara se acelera al hacer foco.
63
Page 65
Funciones de disparo

Prioridad AF

La cámara sólo disparará si, al pulsar [Obturador], se ha enfocado correctamente.
Encienda esta función para obtener siempre fotografías correctamente enfocadas. Apáguela para tomar una fotografía, independientemente del foco.
Para configurar la prioridad de foco:
En el modo Disparo, pulse [m] ► 2Prioridad AF
una opción.
64
Page 66
Funciones de disparo

Asistente MF

En el modo de enfoque manual (MF), debe girar el anillo de enfoque de la lente para enfocar manualmente. Con la función de asistencia de MF activada, el área de enfoque es más clara. Esta función sólo está disponible en lentes compatibles con el enfoque manual.
Para configurar el asistente de enfoque manual:
En el modo Disparo, pulse [m] ► 2 o 7Asistente MF
una opción.
Opción Descripción
Apagado
Ampliar*
FA
No permite usar la función.
Permite ampliar el área de enfoque cuando gira el anillo de enfoque.
Permite que la barra de ayuda de enfoque se eleve a medida que el enfoque mejora cuando gira el anillo de enfoque.
* Predeterminado
65
Page 67
Funciones de disparo

Fotografía (método de disparo)

Puede definir el método de disparo como Continuo, Ráfaga, Temporizador, etc.
Seleccione Individual para capturar una fotografía a la vez. Seleccione Continuo o Ruptura para fotografiar sujetos que se mueven rápidamente. Seleccione Horquillado de AE , Horquillado de WB o Bildass. Bel.r. para ajustar la exposición y el balance de blancos o para aplicar efectos del Asistente de imágenes. También puede seleccionar Temporizador para tomar una fotografía de usted mismo.
Para configurar el método de disparo:
En el modo Disparo, pulse [ ] ► una opción.
Simple
Permite capturar una fotografía cada vez que se pulsa [Obturador]. Recomendado para condiciones generales.
Continuo
Permite capturar fotografías continuamente mientras se mantiene pulsado [Obturador]. Se pueden tomar hasta 3 fotografías por segundo.
66
Page 68
Funciones de disparo > Fotografía (método de disparo)
Ruptura
Capture consecutivamente hasta 10 fotografías por segundo (en 3 segundos), 15 fotografías por segundo (en 2 segundos), o 30 fotografías por segundo (en 1 segundo) cuando pulsa [Obturador] una vez. Esta opción se recomienda para fotografiar el trayecto de sujetos en movimiento rápido, como autos de carrera.
Para definir el número de disparos, en el modo Disparo, pulse [ ] Ruptura, y luego pulse [F].
Temporizador
Permite capturar una fotografía con una demora de entre 2 y 30 segundos. La demora puede ajustarse en incrementos de 1 segundo.
Para definir el retraso, en el modo Disparo, pulse [ ] ► Temporizador, y luego pulse [F].
67
Page 69
Funciones de disparo > Fotografía (método de disparo)
Valores de exposición automáticos (Horquillado de AE )
Cuando pulsa [Obturador], la cámara realiza 3 tomas consecutivas: la original, una más oscura y otra más iluminada. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas, ya que la cámara realizará tres tomas continuas. Puede configurar los ajustes en el menú Conf.horquillado.
Exposición -2
Original
Exposición +2
Valores de balance de blancos (Horquillado de WB )
Cuando pulsa [Obturador], la cámara realiza 3 tomas consecutivas: la original y dos más, con diferentes configuraciones de balance de blancos. La fotografía original se toma al pulsar [Obturador]. Las otras dos se ajustan automáticamente, de acuerdo al balance de blancos que configuró. Puede configurar los ajustes en el menú Conf.horquillado.
WB-2
Original
WB+2
68
Page 70
Funciones de disparo > Fotografía (método de disparo)
Valores del Asistente de imágenes (Bildass. Bel.r.)
Cuando pulsa [Obturador], la cámara realiza 3 tomas consecutivas, cada una con una configuración diferente del asistente de imágenes. La cámara toma una fotografía y aplica las tres opciones del asistente de imágenes que se configuraron para la fotografía tomada. Puede seleccionar tres configuraciones diferentes en el menú Conf.horquillado.
Intensa
Estándar
Retro
Ajuste de horquillado
Puede configurar las opciones para Horquillado de AE , Horquillado de WB , Bildass. Bel.r..
Para establecer una opción de horquillado:
Opción Descripción
Conf. horquillado AE
Conf. horquillado WB
Set horquillado AI
En el modo Disparo, pulse [m] ► 3Conf.horquillado
Determine el orden y el área de horquillado.
Orden de horquillado: Configure el orden en el
que la cámara realizará la toma original, la más iluminada y la más oscura (representadas con 0, + y -).
Área de horquillado: Configure el rango de
exposición de las 3 tomas de Horquillado de AE .
Ajuste el rango de intervalo de balance de blancos de las 3 tomas de Horquillado de WB .
Por ejemplo, AB-/+3 ajusta el valor de Ámbar en uno de lo tres pasos. MG-/+3 ajusta el valor de Magenta en la misma cantidad.
Seleccione las 3 configuraciones del asistente de imágenes que la cámara utilizará para realizar las 3 tomas Bildass. Bel.r.
una opción.
69
Page 71
Funciones de disparo

Flash

Para tomar una fotografía realista de un sujeto, la cantidad de luz debería ser constante. Cuando la fuente de luz varía, es posible utilizar un flash para obtener una iluminación constante. Seleccione ajustes correspondientes a la fuente de luz y al sujeto.
Para configurar las opciones de flash:
En el modo Disparo, pulse [f] ► Flash ►una opción.
Opciones de flash
Opción Descripción
Apagado: No permite usar el flash.
Flash inteligente: La cámara ajusta el brillo del flash
automáticamente, de acuerdo con la cantidad de luz del ambiente circundante.
Automático: El flash se dispara automáticamente en lugares oscuros.
Auto+Rojos: El flash se dispara automáticamente y previene la aparición de ojos rojos.
Relleno: El flash se dispara cada vez que toma una fotografía.
Opción Descripción
1ª Cortina: El flash se dispara
inmediatamente después de abierto el obturador. La cámara captura la fotografía de un sujeto en un momento temprano de una secuencia de acciones, con claridad.
2ª Cortina: El flash se dispara justo antes de que el obturador se cierre. La cámara captura la fotografía de un sujeto en un momento posterior de una secuencia de acciones, con claridad.
Las opciones disponibles pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Utilice únicamente flashes aprobados por Samsung. La utilización de flashes no compatibles puede dañar la cámara.
Dirección del movimiento de la bola
Dirección del movimiento de la bola
Rojo relleno: El flash se dispara cada vez que toma una fotografía y evita los ojos rojos.
70
Page 72
Funciones de disparo > Flash
Corregir el efecto de ojos rojos
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos. Para evitarlo, seleccione Rojo relleno.
Sin corrección de ojos rojos Con corrección de ojos rojos
Uso del flash incorporado
Para abrir el flash incorporado, pulse el botón de salida del flash. El flash no se dispara cuando el flash incorporado está cerrado, pero sale y dispara automáticamente en los modos t, s.
71
Page 73
Funciones de disparo > Flash
Ajustar la intensidad del flash
Ajuste la intensidad del flash para evitar la sobreexposición o la subexposición. Puede ajustarla en ± 2 niveles.
Para configurar la intensidad del flash:
Valor de exposición de flash
Atrás Restablecer
En el modo Disparo, pulse [f] ► Flash ► una opción ► [F]
desplace el dial o pulse [C/w].
72
Page 74
Funciones de disparo

Medición

El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz.
La cámara mide la cantidad de luz de una escena y, en muchos de sus modos, utiliza esta medida para ajustar varias configuraciones. Por ejemplo, si un sujeto se ve más oscuro que su color real, la cámara tomará una fotografía sobreexpuesta. Si un sujeto se ve más claro que su color real, la cámara tomará una fotografía subexpuesta.
El brillo y el tono general de la fotografía también pueden verse afectados por la manera en que la cámara mide la cantidad de luz. Seleccione una configuración correspondiente a la condición de disparo.
Para establecer una opción de medición:
En el modo Disparo, pulse [C] ► una opción.
Puntual
El modo Puntual calcula la cantidad de luz en el centro. Al tomar una fotografía en condiciones en las que hay una luz de fondo fuerte detrás de un sujeto, la cámara ajusta la exposición para poder fotografiar el sujeto correctamente. Por ejemplo, cuando selecciona el modo Multi en condiciones de luz de fondo fuerte, la cámara calcula que la cantidad total de luz es abundante, lo que da como resultado una fotografía más oscura. El modo Puntual puede evitar esta situación, ya que calcula la cantidad de luz en un área designada.
El sujeto está en colores brillantes y el fondo es oscuro. El modo Puntual se recomienda en situaciones como ésta, donde hay una gran diferencia de exposición entre el sujeto y el fondo.
Medir el valor de exposición del área de enfoque
Cuando esta función está activada, la cámara establece automáticamente una exposición óptima, calculando el brillo del área de enfoque. Esta función sólo está disponible cuando selecciona Puntual o Multi, y Selección AF.
Para establecer esta función:
En el modo Disparo, pulse [m] ► 3Unir AE a punto AF
una opción.
73
Page 75
Funciones de disparo > Medición
Al centro
El modo Al centro calcula un área más amplia que la del modo Puntual. Suma la cantidad de luz en la porción central de la toma (60 ~ 80%) y la del resto de ella (20 ~ 40%). Este modo se recomienda para situaciones donde hay una pequeña diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo, o bien cuando un área del sujeto es grande en comparación con la composición general de la fotografía.
Multi
El modo Multi calcula la cantidad de luz en áreas múltiples. Cuando la luz es suficiente o insuficiente, la cámara ajusta la exposición, promediando el brillo general de la escena. Este modo resulta apropiado para fotografías generales.
74
Page 76
Funciones de disparo

Rango inteligente

Esta función corrige automáticamente la pérdida de brillo que se puede producir por diferencias de sombreado en la fotografía.
Sin el efecto de Rango inteligente Con el efecto de Rango inteligente
Para configurar las opciones de Rango inteligente:
En el modo Disparo, pulse [f] ► Rango inteligente ► una opción.
75
Page 77
Funciones de disparo

Estabilización de imagen óptica (OIS)

Utilice la función Estabilización de imagen óptica (OIS) para minimizar el movimiento de la cámara. Es posible que la función OIS no esté disponible con algunas lentes.
El efecto de movimiento de la cámara se produce generalmente en lugares oscuros o al tomar fotografías de interiores. En dichos casos, la cámara utiliza velocidades de obturador más lentas, para aumentar la cantidad de luz que ingresa, lo que puede dar como resultado una fotografía borrosa. Puede evitar esta situación utilizando la función OIS.
Si su lente posee un interruptor OIS, deberá girarlo para utilizar la función OIS.
Para configurar las opciones de OIS:
En el modo Disparo, pulse [f] ► OIS ► una opción.
Opciones de OIS
Opción Descripción
Modo 1 : La función OIS se aplica solamente cuando pulsa el [Obturador] hasta la mitad o completamente.
Modo 2: La función OIS siempre está encendida.
Desactivado: La función OIS siempre está apagada (Es posible
que esta función no esté disponible en algunas lentes).
Sin corrección OIS Con corrección OIS
76
Page 78
Funciones de disparo

Compensación de exposición

La cámara establece la exposición automáticamente, midiendo los niveles de luz de la composición de la fotografía y la posición de un sujeto. Si la exposición que la cámara estableció es mayor o menor que la deseada, puede ajustar el valor de manera manual. El valor de exposición se ajusta a intervalos de ±3. La cámara muestra la advertencia de exposición en rojo, para cada punto que supere el rango de ±3.
Para ajustar el valor de exposición, mantenga pulsado [W] y desplace el selector táctil hacia la izquierda o hacia la derecha.
Puede controlar el valor de exposición observando la posición del indicador de nivel de exposición.
-2
Paso EV
+2
Original
Advertencia de exposición Índice de exposición estándar
Exposición reducida
(más oscura)
Exposición aumentada (más brillante)
Indicador de nivel de exposición
Puede configurar el tamaño del ajuste de exposición en fracciones de pasos. El paso 1/3 es más sutil que el paso 1/2.
Para definir el tamaño del ajuste de exposición,
Opción Descripción
1/3
1/2
Permite definir el tamaño del ajuste de exposición según el paso 1/3.
Permite definir el tamaño del ajuste de exposición según el paso 1/2.
En el modo Disparo, pulse [m] ► u ► Paso EV
una opción.
77
Page 79
Funciones de disparo

Bloqueo de exposición/enfoque

Cuando no pueda lograr una exposición apropiada debido a un fuerte contraste de colores o cuando desee tomar una fotografía en la cual el sujeto esté fuera del área de enfoque, bloquee el enfoque o la exposición y luego tome la fotografía.
Para ello, ajuste la composición de la fotografía en la que desea hacer foco o calcule la exposición, y luego pulse [E].
Después de bloquear la exposición o el foco, enfoque la lente hacia donde desee y pulse el [Obturador].
Puede cambiar la función asignada al botón por la de bloqueo de enfoque o por ambas. Cualquier función que se ejecute pulsando el [Obturador] hasta la mitad, varía según la función asignada a [E]. (pág. 94)
78
Page 80
Funciones de disparo

Funciones de vídeo

A continuación se explican las funciones disponibles para el vídeo.
Modo AE película
Configure el valor de apertura para grabar películas.
Para configurar las opciones de apertura de películas:
Opción Descripción
Programa: El valor de apertura se ajusta automáticamente. Prioridad apertura: Configure el valor de apertura manualmente
antes de grabar vídeos. Desplace el selector táctil para ajustar el valor de apertura.
En el modo Disparo, pulse [f] ► Modo AE película ► una opción.
Regulador
Mediante la función de atenuación de la cámara, puede aplicar un efecto de atenuación de entrada o de salida sobre una escena sin necesidad de hacerlo en un ordenador. Utilice esta función correctamente y podrá añadir efectos impactantes a sus vídeos.
Para configurar las opciones del atenuador:
Opción Descripción
Apagado: Función de atenuación no utilizada. Abrir: La escena se atenúa gradualmente hacia adentro. Cerrar: La escena se atenúa gradualmente hacia afuera. Más-Menos: La función de atenuación se aplica al comienzo y al
final de la escena.
En el modo Disparo, pulse [f] ► Regulador ► una opción.
79
Page 81
Funciones de disparo > Funciones de vídeo
Silenciador de viento
Al grabar vídeos en ambientes ruidosos, es posible que se graben sonidos no deseados. En especial, el sonido del viento fuerte puede impedir que disfrute de sus vídeos. Utilice la función Silenciador de viento para eliminar el sonido del entorno, además del sonido del viento.
Para configurar las opciones del Silenciador de viento:
En el modo Disparo, pulse [m] ► 8Silenciador de viento
una opción.
Enfoque automático
Mientras graba vídeo, pulse [Vista previa en profundidad] una vez para activar o desactivar la función AF. Es posible que esta función no este disponible según la lente que utilice.
Voz
A veces, un vídeo sin audio puede resultar más atractivo que uno con sonido. Para grabar un vídeo sin audio, apague la voz.
Para configurar las opciones de voz:
En el modo Disparo, pulse [f] ► Voz ► una opción.
80
Page 82

Capítulo 3

Reproducción y edición

Aprenda a reproducir y editar fotografías y vídeos.
Para editar archivos en el ordenador, consulte el capítulo 5.
Page 83
Reproducción y edición

Búsqueda y administración de archivos

Aprenda a buscar fotografías y vídeos rápidamente con la vista en miniatura y a proteger y eliminar archivos.
Ver fotografías
Pulse [y].
1
Se mostrará el último archivo que haya capturado.
Desplace el dial o pulse [C/w] para desplazarse a lo
2
largo de los archivos.
Modo
Medición
Flash
Focal Length
Balance blancos
Asistente-fotos
EVC
Tamaño foto
Fecha
Ver imágenes en miniatura
Use la vista en miniatura para buscar las fotografías y vídeos que desea. La vista en miniatura muestra varias imágenes por vez para que pueda buscar fácilmente los elementos que desea. También puede clasificar y mostrar los archivos por tipo, día de grabación y semana de grabación.
Filtro
Pulse [ ] para mostrar 9 o 20 miniaturas.
Pulse [
] para regresar al modo anterior.
82
Page 84
Reproducción y edición > Búsqueda y administración de archivos
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
En la vista en miniatura, pulse [m].
1
Seleccione una categoría y luego pulse [o].
2
Opción Descripción
Tipo
Fecha
Semana
Ubicación
Seleccione una opción, y luego pulse [o].
3
Permite ver los archivos por tipo de archivo, como fotografía, vídeo o fotografía con nota de voz.
Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron.
Permite ver los archivos según la semana en que se guardaron.
Permite ver los archivos según el lugar en que se guardaron. (Solo las fotografías capturadas con un módulo GPS tienen información sobre la ubicación).
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego toque [
Para desproteger el archivo, pulse [ ] nuevamente.
].
Eliminar archivos
Elimine archivos en el modo Reproducción y obtenga más espacio en su tarjeta de memoria. Los archivos protegidos no se eliminan.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un solo archivo y eliminarlo.
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y pulse [
1
].
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
2
83
Page 85
Reproducción y edición > Búsqueda y administración de archivos
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
En el modo Reproducción, pulse [ ] ► Eliminar varios.
1
Alternativamente, en el modo Reproducción pulse [m]
nEliminarSeleccionar.
Seleccione los archivos que desee eliminar pulsando
2
[C/w], y luego pulse [o].
Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
Pulse [ ].
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
4
Eliminar todos los archivos
Puede eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria a la vez.
En el modo Reproducción, pulse [m].
1
Seleccione nEliminarTodo.
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
3
84
Page 86
Reproducción y edición

Ver fotografías

Ampliar una fotografía
Puede ampliar fotografías cuando las visualiza en el modo Reproducción. También puede usar la función para recortar a fin de extraer la porción de la imagen que se muestra en pantalla y guardarla
como un nuevo archivo.
Área amplificada
Amplificación (la amplificación máxima puede variar según la resolución)
Imagen completa
En el modo Reproducción, pulse [ ] para ampliar una fotografía.
Pulse [
Para Haga lo siguiente
Mover el área ampliada Recortar la fotografía
ampliada Volver a la imagen original
Recortar
] para reducir una fotografía.
Pulse [F, I, C, w].
Pulse [f]. (guardada como un nuevo archivo).
Pulse [o].
Ver una presentación de diapositivas
Puede visualizar fotografías en una presentación de diapositivas, aplicar varios efectos a una presentación y reproducir música de fondo.
En el modo Reproducción, pulse [m].
1
Seleccione .
2
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
3
Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos.
Opción Descripción
Permite configurar las fotografías que desee ver como presentación de diapositivas.
Todo: permite ver todas las fotografías en una presentación de diapositivas.
Imágenes
Efecto
Intervalo
Música
Fecha: permite ver las fotografías capturadas en una
fecha específica en una presentación de diapositivas. Seleccionar: permite ver las fotografías seleccionadas
en una presentación de diapositivas. Imagen del sonido: permite ver las fotografías
grabadas con voz en una presentación de diapositivas.
Seleccione un efecto de transición. Seleccione Apagado para no aplicar efectos.
Permite seleccionar la cantidad de tiempo que se muestra cada fotografía.
Permite reproducir música de fondo.
Seleccione Presentación Reproducir.
4
La presentación de diapositivas comienza enseguida.
85
Page 87
Reproducción y edición > Ver fotografías
Luz alta
Esta función identifica las partes de la fotografía con demasiado brillo. Cuando visualiza una fotografía con esta función activada, las áreas que tienen brillo excesivo parpadean en azul.
Original Resaltado
Para configurar las opciones de resaltado:
En el modo Reproducción, pulse [m] ► nLuz alta
una opción.
Rotación automática
Con la rotación automática encendida, la cámara gira automáticamente las fotografías que sacó en sentido vertical para que entren en la pantalla de manera horizontal.
Para configurar las opciones de rotación automática:
En el modo Reproducción, pulse [m] ► nRotación automática
una opción.
86
Page 88
Reproducción y edición

Reproducir vídeos

Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo o recortar un vídeo.
Tamaño película
Fecha
Pausa Parar
Controles para la visualización de vídeos
Para Haga lo siguiente
Pulse [C].
Rebobinar
Pausar/Reproducir
Avanzar rápido
Retroceda en incrementos de 2X, 4X y 8X cada vez que pulse [C].
Pulse [o]. Pulse [w].
Avance en incrementos de 2X, 4X y 8X cada vez que pulse [w].
Recortar un vídeo durante la reproducción
Pulse [o] en el lugar donde desea que empiece el nuevo
1
vídeo.
Cuando esté pausado, pulse [ ].
2
Pulse [o] en el lugar donde desea que finalice el nuevo
3
vídeo.
Cuando esté pausado, pulse [ ].
4
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
5
El archivo cortado se guarda como archivo independiente con un nuevo nombre.
Controlar el volumen
Detener
Desplace el selector táctil hacia la izquierda o hacia la derecha.
Pulse [F].
87
Page 89
Reproducción y edición > Reproducir vídeos
Capturar una imagen durante la reproducción
Pulse [o] en el lugar donde desee guardar una imagen
1
fija.
Pulse [I].
2
La imagen capturada tiene la misma resolución que el vídeo.
El archivo capturado se guarda como archivo independiente con un nuevo nombre.
88
Page 90
Reproducción y edición

Editar fotografías

Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación del efecto de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación. Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos con otro nombre.
Para configurar la edición de imágenes:
En el modo Reproducción pulse [f] ►una opción.
Opciones
* Predeterminado
Icono Descripción
Corr. oj. roj.: Permite eliminar los ojos rojos en una fotografía. (Apagado*, Encendido)
Gegenlicht: Permite corregir el brillo de una fotografía
subexpuesta. (Apagado*, Encendido)
* Predeterminado
Icono Descripción
Filtro inteligente: Aplique diferentes efectos de filtro a las
fotografías y cree imágenes únicas.
Apagado* Miniatura Ojo de pez
Eliminar niebla Puntos semitono Enfoque suave
Es posible que el nuevo archivo sea más pequeño que el original.
Antes de la corrección Después de la corrección
89
Page 91
Reproducción y edición > Editar fotografías
Icono Descripción
Sel. Estilo: Permite aplicar varios estilos de fotografía a las
fotografías.
Apagado* Suave Intensa
Bosque Otoño Neblina
* Predeterminado * Predeterminado
Icono Descripción
Rotar: Permite rotar la fotografía. (Apagado*, Dcha 90º, Izqda 90º, 180º, Horizontal, Vertical)
Es posible que el nuevo archivo sea más pequeño que el original.
Retoque rostro: Permite ocultar imperfecciones faciales. (Apagado*, Nivel 1, Nivel 2, Nivel 3)
Sombrío Clásico
C. tamaño: Permite cambiar el tamaño de una fotografía.
(Apagado*, 10M, 6M, 2M)
Las resoluciones pueden variar según el tamaño de la fotografía seleccionada.
90
Page 92

Capítulo 4

Menú de ajustes de la cámara

Conozca el menú de ajustes de usuario y el menú de ajustes generales.
Puede configurar los ajustes para que se adapten más a sus necesidades y preferencias.
Page 93
Menú de ajustes de la cámara

Ajustes de usuario

Puede configurar el entorno de usuario con estos ajustes.
Para establecer las opciones de usuario:
En el modo Disparo, pulse [m] ► u ► una opción.
Paso EV
Puede configurar el tamaño del ajuste de exposición en fracciones de pasos. El paso 1/3 es más sutil que el paso 1.
Personalización ISO
Paso ISO
Puede definir el tamaño de la sensibilidad ISO en 1 paso o 1/3.
Rango ISO automático
Puede configurar el valor ISO máximo para el cual se elige cada paso EV cuando configura ISO auto.
* Predeterminado
Opción Descripción
1 paso
1/3 paso
ISO 200, ISO 400, ISO 800*, ISO 1600
ISO 125, ISO 160, ISO 200, ISO 250, ISO 320, ISO 400, ISO 500, ISO 640, ISO 800*, ISO 1000, ISO 1250, ISO 1600
Reducción de ruido
Use la función de reducción de ruido para que disminuya la falta de nitidez visual de las fotografías.
* Predeterminado
Opción Descripción
Esta función reduce el ruido que se puede producir
ISO NR alto
al configurar una velocidad alta de ISO. (Apagado, Encendido*)
NR a largo plazo
Esta función reduce el ruido cuando configura la cámara para una exposición larga (más de un segundo). (Apagado, Encendido*)
92
Page 94
Menú de ajustes de la cámara > Ajustes de usuario
Luz auxiliar AF
Cuando tome fotografías en lugares oscuros, encienda la luz de asistencia de AF para obtener un mejor enfoque automático. El Auto Focus (enfoque automático) funciona mejor en lugares oscuros cuando
la luz de asistencia de AF está encendida.
Pantalla del usuario
Puede agregar o eliminar información sobre el disparo en la pantalla.
1
2
3
N.º Descripción
Iconos
1
2
3
Permite activar o desactivar los iconos de las opciones de disparo en la pantalla.
Cuadrícula
Permite activar o desactivar la cuadrícula en la pantalla. (Apagado*, 2 X 2, 3 X 3, +, X)
Histograma
Permite activar o desactivar el histograma en la pantalla.
Acerca de los histogramas Un histograma es un gráfico que muestra cómo está
distribuido el brillo en la fotografía. Un histograma inclinado hacia la izquierda indica que la fotografía es oscura. Un histograma inclinado hacia la derecha indica que la fotografía es brillosa. La altura del gráfico se relaciona con la información de color. El gráfico es más alto si un color específico es más común.
* Predeterminado
Exposición insuficiente Exposición equilibrada Exposición excesiva
93
Page 95
Menú de ajustes de la cámara > Ajustes de usuario
Mapeo de las teclas
Puede cambiar la función asignada a los botones AEL y de vista previa.
* Predeterminado
Botón Función
Permite configurar la función del botón AEL. Cuando se captura una fotografía, las funciones AEL y AFL guardan, respectivamente, el valor de exposición o área de enfoque.
Puede elegir entre tres ajustes para el botón [E]:
AEL*, que ejecuta la función de bloqueo de
exposición automática. Cuando la función AEL
AEL
está activada, al pulsar el [Obturador] hasta la mitad se ejecuta la función de bloqueo de enfoque automático.
AFL, que ejecuta la función de bloqueo de enfoque
automático. Cuando la función AFL está activada, al pulsar el [Obturador] hasta la mitad se ejecuta la función de bloqueo de exposición automático.
AEL + AFL, que ejecutan las funciones de bloqueo
de exposición y enfoque automático.
Previsualización
Permite asignar una de las siguientes funciones al botón vista previa en profundidad:
One Touch WB , que ejecuta la función de balance de blancos personalizado.
Previsual. óptica*, que ejecuta la función vista previa de profundidad del campo para el valor de apertura actual. (pág. 20)
RAW un toque +, que activa o desactiva la función
RAW+JPEG.
94
Page 96
Menú de ajustes de la cámara

Ajuste 1

Conozca los elementos del menú de Ajuste 1.
Para configurar las opciones de Ajuste 1:
Elemento Descripción
Permite establecer el método de creación de nombres de archivos.
En el modo Disparo, pulse [m] ► [ ► una opción.
Estándar*: SAM_XXXX.JPG(sRGB)/_SAMXXXX.JPG(Adobe
RGB)
Fecha:
- Archivos sRGB: MMDDxxxx.JPG. Por ejemplo, para una
Nombre archivo
fotografía tomada el 1 de enero, el nombre del archivo sería 0101xxxx.jpg.
- Archivos Adobe RGB: MDDxxxx.JPG para los meses
entre enero y septiembre. Para los meses entre octubre y diciembre, el nombre del mes es reemplazado por las letras A (octubre), B (noviembre) y C (diciembre). Por ejemplo, para una fotografía tomada el 3 de febrero, el nombre del archivo sería 203xxxx.jpg. Para una fotografía tomada el 5 de octubre, el nombre del archivo sería A05xxxx.jpg.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Permite determinar el método para numerar los archivos y carpetas.
Serie*: Los nuevos números de archivo siguen la secuencia numérica existente, incluso si se instala una nueva tarjeta de memoria, se formatea la tarjeta o se eliminan todas las fotografías.
Restablecer: Después de usar la función para restablecer, el siguiente nombre de archivo empieza con
0001.
Número de archivo
* Predeterminado
El primer nombre de carpeta es 100PHOTO. Si seleccionó el espacio de color sRGB y la asignación de nombre de archivo estándar, el primer nombre de archivo es SAM_0001.
Los números de los nombres de archivos aumentan de a uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999.
Los números de carpetas aumentan de a uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden guardarse en una carpeta es 9.999.
Los números de archivos se asignan de acuerdo con las especificaciones de la DCF (regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara).
Si cambia el nombre de un archivo (por ejemplo, en un ordenador), la cámara no podrá reproducir el archivo.
Tipo de carpeta
Language
Permite seleccionar el tipo de carpeta.
Estándar*: XXXPHOTO
Fecha: XXX_MMDD
Defina un idioma que la cámara muestra en la pantalla.
95
Page 97
Menú de ajustes de la cámara > Ajuste 1
Elemento Descripción
Permite formatear la tarjeta de memoria. El formateo prepara una tarjeta de memoria para usarla en la cámara y elimina todos los archivos existentes, incluidos los archivos protegidos. (No, )
* Predeterminado
Formato
Restablecer
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para capturar imágenes.
Permite restablecer el menú de inicio y las opciones de disparo a los valores predeterminados de fábrica. (No se cambiarán los ajustes de fecha y hora, idioma ni salida de vídeo). (No, )
96
Page 98
Menú de ajustes de la cámara

Ajuste 2

Conozca los elementos del menú de Ajuste 2.
Para configurar las opciones de Ajuste 2:
Elemento Descripción
Vista rápida
En el modo Disparo, pulse [m] ► ] ► una opción.
Configure el tiempo de duración de la Vista rápida: el tiempo que la cámara muestra una fotografía inmediatamente después de capturarla. (Apagado, 1 seg*, 3 seg, 5 seg, Bloquear)
Permite ajustar el brillo de la pantalla, el ajuste de brillo automático o el color de la pantalla.
Mostrar brillo: Puede ajustar el brillo de la pantalla
Ajustar pantalla
utilizando [F/I].
Brillo automático: Activar o desactivar el brillo
automático. (Apagado, Encendido*)
Color de pantalla: Puede ajustar el color de la pantalla
utilizando [F/I/C/w].
Permite establecer el tiempo en que se apaga la pantalla.
Ahorro de pantalla
La pantalla se apaga si no usa la cámara en el tiempo establecido. (Apagado, 0,5 min*, 1 min, 3 min, 5 min, 10 min)
* Predeterminado
Elemento Descripción
Permite establecer el tiempo en que se apaga la fuente de alimentación. La cámara se apaga si no usa la cámara en el tiempo establecido. (0,5 min, 1 min*, 3 min, 5 min, 10 min, 30 min)
Salva
pantallas
Permite configurar la fecha, hora, formato de fecha, zona horaria y establecer si se estampará la fecha en las fotografías. (Tipo, Fecha, Zona horaria, Hora, Estampar)
Ff/hh
Volumen del sistema: Permite ajustar el volumen del
sonido o apagarlo completamente. (Apagado, Bajo, Medio*, Alto)
Son. af: Permite configurar el sonido que hace la cámara
Sonido
con el modo AF encendido o apagado. (Apagado, Encendido*)
Sonido de los botones: Permite configurar el sonido
que hace la cámara al prender o apagar los botones. (Apagado, Encendido*)
* Predeterminado
La cámara retiene el ajuste del tiempo en que se apaga la fuente de alimentación, incluso si cambia la batería.
Si la cámara está conectada a un ordenador, un televisor o una impresora y reproduce una presentación de diapositivas o una película, es posible que el ahorro de pantalla no funcione.
La fecha aparece en la esquina inferior derecha de la fotografía.
Cuando imprime una fotografía, algunas impresoras pueden no imprimir la fecha correctamente.
97
Page 99
Menú de ajustes de la cámara

Ajuste 3

Conozca los elementos del menú de Ajuste 3.
Para configurar las opciones de Ajuste 3:
Elemento Descripción
Pantalla Selección
En el modo Disparo, pulse [m] ► \ ► una opción.
Puede definir cómo funcionan la pantalla de la cámara y el visor.
Selección automática*: Permite definir el sensor de
proximidad para que seleccione automáticamente la pantalla o el visor.
Visualizador principal: Permite utilizar la pantalla.
EVF: Permite utilizar el visor.
Limpieza del sensor: Permite quitar el polvo del
sensor.
Acción de arranque: Cuando está encendida, la
cámara limpia el sensor cada vez que la enciende. (Apagado*, Encendido)
Limpieza del sensor
Como este producto usa lentes intercambiables, el sensor puede cubrirse de polvo cuando cambia las lentes. Esto puede hacer que aparezcan partículas de polvo en las fotografías que toma. Se recomienda no cambiar las lentes en lugares donde haya mucho polvo. Además, asegúrese de colocar la tapa a la lente cuando no la usa.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Permite seleccionar la salida de señal de vídeo adecuada para su país cuando conecta la cámara a un dispositivo externo de vídeo, como un monitor o un televisor.
NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
Salida vídeo
México
PAL (Admite sólo PAL B, D, G, H o I):Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Inglaterra, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega.
Cuando conecta la cámara a un HDTV que admite Anynet+ (HDMI-CEC), puede controlar la función de reproducción de la cámara con el control remoto del televisor.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Apagado: No puede controlar la función de
reproducción de la cámara con el control remoto del televisor.
Encendido*: Puede controlar la función de
reproducción de la cámara con el control remoto del televisor.
Cuando conecta la cámara a un HDTV con un cable HDMI, puede cambiar la resolución de la imagen.
NTSC: Auto*, 1080i, 720p, 480p
Tamaño HDMI
PAL: Auto*, 1080i, 720p, 576p
Si el HDTV conectado no admite la resolución que usted selecciona, la cámara ajusta la resolución en un nivel inferior.
* Predeterminado
98
Page 100
Menú de ajustes de la cámara > Ajuste 3
Elemento Descripción
Permite mostrar la versión firmware del cuerpo y la lente de la cámara y actualizar firmware.
Cuerpo: Permite mostrar y actualizar el firmware del
cuerpo de la cámara.
Objetivo: Permite mostrar y actualizar el firmware del
cuerpo de la lente.
Puede descargar actualizaciones de firmware desde
Actualiz. firmware
www.samsung.com.
No puede ejecutar una actualización de firmware si la batería no está totalmente cargada. Recargue totalmente la batería antes de ejecutar una actualización de firmware o coloque el adaptador opcional para obtener energía.
Si actualiza el firmware, se restablecerán los valores de los ajustes de usuario (La fecha, hora, idioma y salida de vídeo no se modificarán).
No apague la cámara mientras se ejecuta una actualización.
* Predeterminado
99
Loading...