Samsung NX1000 User Manual [es]

Page 1
Manual del usuario
See the world in perfect detail
See the world in perfect detail
Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
SPA
Page 2

Información sobre los derechos de autor

Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple Corporation.
Google Play Store es una marca comercial registrada de Google, Inc.
microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas registradas de SD Association.
HDMI, el logotipo de HDMI y el término „High Definition Multimedia Interface” son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso.
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa.
Recomendamos utilizar la cámara dentro del país en el cual la compró.
Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y normas en relación a su uso.
Para obtener información sobre la Licencia de código fuente, consulte el archivo „OpenSourceInfo.pdf” que se incluye en el CD-ROM suministrado.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos.
1
Page 3

Información sobre salud y seguridad

Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones
al usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables.
Esto puede provocar un incendio o una explosión.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara.
Evite cubrir la cámara con prendas o cobijas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio.
No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
2
Page 4
Información sobre salud y seguridad
Si algún líquido u objeto externo ingresan en su cámara, desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como la batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
Respete cualquier norma que limite el uso de una cámara en ciertos lugares.
Evite la interferencia con otros dispositivos electrónicos.
Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La cámara puede provocar interferencia con los equipos del avión. Respete todas las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando el personal se lo indique.
Apague la cámara cuando se encuentre cerca de equipos médicos. La cámara puede interferir con los equipos médicos de hospitales o centros de salud. Respete todas las normas, advertencias publicadas e instrucciones del personal médico.
Evite la interferencia de la cámara con marcapasos.
Mantenga una distancia mínima de 15 cm entre la cámara y el marcapasos a fin de evitar una posible interferencia, según las recomendaciones del fabricante y el grupo de investigación independiente, Wireless Technology Research. Si tiene algún motivo para sospechar que la cámara está interfiriendo con un marcapasos u otro dispositivo médico, apáguela inmediatamente y comuníquese con el fabricante del marcapasos o el dispositivo médico para solicitar instrucciones.
Precaución: situaciones que pueden dañar la
cámara u otros equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Las baterías falsas, dañadas o sobrecalentadas podrían provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por Samsung.
Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales.
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados.
Utilice la batería sólo para el fin indicado.
Si la utiliza de manera incorrecta, esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
3
Page 5
Información sobre salud y seguridad
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
Tenga cuidado al conectar los cables y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse.
Nunca use baterías o tarjetas de memoria dañadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Proteja la lente de la cámara.
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso.
Si la cámara se calienta, extraiga la batería y permita que se enfríe.
Es posible que con el uso prolongado de la cámara se sobrecaliente la batería y aumente la temperatura interna de la cámara. Si la cámara deja de funcionar, extraiga la batería y permita que se enfríe.
Las altas temperaturas internas podrían provocar ruidos al sacar fotos. Esto es normal y no afecta el rendimiento general de la cámara.
4
Page 6
Información sobre salud y seguridad
Evite la interferencia con otros dispositivos electrónicos.
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con equipos electrónicos no protegidos o con la protección incorrecta, tales como marcapasos, audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares y vehículos. Comuníquese con los fabricantes de sus dispositivos electrónicos para resolver cualquier problema de interferencia que se presente. A fin de evitar interferencias no deseadas, utilice solo dispositivos y accesorios aprobados por Samsung.
Utilice la cámara en la posición normal.
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Transferencia de datos y las responsabilidades del usuario
Los datos transferidos mediante WLAN pueden filtrarse, por lo tanto evite transferir datos confidenciales en lugares públicos o redes abiertas.
El fabricante de la cámara no se hace responsable por ninguna transferencia de datos que viole las leyes sobre derecho de autor, marcas comerciales o propiedad intelectual, o los decretos sobre decencia en público.
5
Page 7

Indicaciones usadas en este manual

Iconos usados en este manual

Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
[ ]
representa el botón del obturador.
Número de página de información relacionada
( )
El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione J J, y después Calidad).
El número que figura junto al icono puede variar según el modo de disparo. Es decir, algunas opciones podrán aparecer bajo K o L. Este manual se basa en el modo de programación.
Comentario
*
Calidad (representa seleccione

Indicadores de modo de disparo

Modo de disparo Indicación
Auto inteligente Programa Prioridad apertura Prioridad de obturador Manual Prioridad de lente Mágico Escena Imagen mov Wi-Fi
t P A S M i g s v B
6
Page 8

Contenido

Sugerencias
Conceptos de fotografía
Posturas de disparo .................................................................... 13
Cómo sostener la cámara ................................................................ 13
Fotografía de pie .............................................................................. 13
Fotografía en cuclillas ....................................................................... 14
Apertura ....................................................................................... 14
Valor de apertura y profundidad del campo ...................................... 15
Velocidad del obturador ............................................................. 16
Sensibilidad ISO .......................................................................... 17
De qué manera la configuración de apertura, la velocidad
del obturador y la sensibilidad ISO controla la exposición ...... 18
Correlación entre distancia focal, ángulo y perspectiva........... 19
Profundidad del campo .............................................................. 20
¿Qué controla los efectos fuera de foco? ......................................... 20
Vista previa de DoF .......................................................................... 22
Composición ............................................................................... 22
Regla de los tercios .......................................................................... 22
Fotografías con dos sujetos ............................................................. 23
Flash............................................................................................. 24
Número guía del flash....................................................................... 24
Fotografía con rebote de flash .......................................................... 25
Capítulo 1
Mi cámara
Para comenzar ............................................................................ 27
Desembalaje .................................................................................. 27
Diseño de la cámara ................................................................... 28
Uso del botón SMART LINK ............................................................ 30
Iconos de pantalla ....................................................................... 31
En el modo Disparo ....................................................................... 31
Capturar fotografías ........................................................................ 31
Grabar vídeos ................................................................................. 32
Acerca del medidor de nivel ............................................................ 32
En el modo Reproducción ............................................................. 33
Ver fotografías ................................................................................. 33
Reproducir vídeos ........................................................................... 33
Lentes .......................................................................................... 34
Diseño de la lente .......................................................................... 34
Bloquear o desbloquear la lente ...................................................... 35
Marcas de la lente ......................................................................... 37
Accesorios ................................................................................... 38
Diseño del flash externo ................................................................ 38
Conectar el flash ............................................................................ 39
Diseño del módulo GPS (opcional) ................................................. 41
Colocar el módulo GPS ................................................................. 41
7
Page 9
Contenido
Modos de disparo ....................................................................... 43
t Modo Auto inteligente ..................................................... 43
P Modo Programa......................................................................... 44
Cambio de programa ...................................................................... 44
A Modo Prioridad de apertura ...................................................... 45
S Modo Prioridad de obturador ..................................................... 45
M Modo Manual ........................................................................... 46
Modo encuadre ............................................................................... 46
Uso de una lámpara ........................................................................ 46
i Modo Prioridad de lente ........................................................... 47
Usar el modo E .................................................................... 47
Uso de i-Function en los modos PASM ........................................ 48
Utilizar Z ................................................................................ 49
g Modo Mágico .......................................................................... 50
s Modo Escena ........................................................................ 51
v Modo Imagen mov .................................................................. 54
Funciones disponibles según el modo de disparo .......................... 55
Capítulo 2
Funciones de disparo
Tamaño ........................................................................................ 57
Opciones de tamaño de fotografía ................................................. 57
Opciones de tamaño de vídeo ....................................................... 58
Calidad ......................................................................................... 59
Opciones de calidad de imagen .................................................... 59
Opciones de calidad de vídeo ....................................................... 59
Sensibilidad ISO .......................................................................... 60
Balance de blancos (fuente de luz) ............................................ 61
Opciones de balance de blancos ................................................... 61
Personalizar opciones predeterminadas .......................................... 62
Asistente de imágenes (estilos de fotografías) ......................... 64
Modo AF ...................................................................................... 65
AF único ........................................................................................ 65
AF continuo ................................................................................... 66
Enfoque manual ............................................................................ 66
Área de AF ................................................................................... 67
Selección AF ................................................................................. 67
Multi af .......................................................................................... 68
Detecc. rostro AF .......................................................................... 68
Autorretrato AF .............................................................................. 69
Asistente MF ................................................................................ 70
Estabilización de imagen óptica (OIS) ....................................... 71
Opciones de OIS ........................................................................... 71
Fotografía (método de disparo) .................................................. 72
Simple ........................................................................................... 72
Continuo ....................................................................................... 72
Ruptura ......................................................................................... 73
Temporizador ................................................................................ 73
Horquillado de exposición automática (Horquillado de AE) ............. 74
Valores de balance de blancos (Horquillado de BB) ....................... 74
Valores del Asistente de imágenes (Bildass. Bel.r.) ......................... 75
Ajuste de horquillado ..................................................................... 75
8
Page 10
Contenido
Flash............................................................................................. 76
Opciones de flash .......................................................................... 76
Corregir el efecto de ojos rojos ...................................................... 77
Ajustar la intensidad del flash ......................................................... 77
Medición ...................................................................................... 79
Multi .............................................................................................. 79
Al centro ........................................................................................ 80
Puntual .......................................................................................... 80
Medir el valor de exposición del área de enfoque .......................... 81
Rango inteligente ........................................................................ 82
Color selectivo ............................................................................. 83
Espacio de color ......................................................................... 84
Compensación/bloqueo de exposición ..................................... 85
Compensación de exposición ........................................................ 85
Bloqueo de exposición .................................................................. 86
Funciones de vídeo ..................................................................... 87
Modo AE película .......................................................................... 87
Multi movimiento ........................................................................... 87
Regulador ...................................................................................... 88
Voz ................................................................................................ 88
Capítulo 3
Reproducción y edición
Búsqueda y administración de archivos.................................... 90
Ver fotografías ............................................................................... 90
Ver imágenes en miniatura ............................................................. 90
Ver archivos por categoría ............................................................. 91
Ver archivos como una carpeta ..................................................... 91
Proteger archivos .......................................................................... 92
Eliminar archivos ............................................................................ 92
Eliminar un solo archivo ................................................................... 92
Eliminar varios archivos ................................................................... 93
Eliminar todos los archivos .............................................................. 93
Ver fotografías ............................................................................. 94
Ampliar una fotografía .................................................................... 94
Ver una presentación de diapositivas ............................................. 94
Rotación automática ..................................................................... 95
Definir el modo de vista en miniatura ............................................ 95
Reproducir vídeos ....................................................................... 96
Recortar un vídeo durante la reproducción .................................... 96
Capturar una imagen durante la reproducción ............................... 97
Editar fotografías ......................................................................... 98
Opciones ....................................................................................... 98
9
Page 11
Contenido
Capítulo 4
Red inalámbrica
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red ..... 101
Conectarse a una WLAN ............................................................. 101
Configuración de opciones de red ................................................. 102
Configurar la dirección IP manualmente ........................................ 102
Utilizar el navegador para inicio de sesión .................................... 103
Sugerencias para conexión a la red ............................................. 104
Introducción de texto ................................................................... 105
Guardado automático de archivos en
un teléfono inteligente .............................................................. 106
Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente .............. 107
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto .... 109
Utilizar sitios Web para compartir fotos o vídeos ................... 111
Acceder a un sitio Web ................................................................ 111
Cargar fotografías o vídeos .......................................................... 112
Enviar fotografías o vídeos por correo electrónico ................. 113
Cambiar los ajustes de correo electrónico ................................... 113
Almacenamiento de la información ................................................ 113
Configurar una contraseña de correo electrónico .......................... 114
Cambiar la contraseña de correo electrónico ................................ 114
Enviar fotografías o vídeos por correo electrónico ........................ 115
Utilizar la copia de seguridad automática para
enviar fotografías o vídeos ....................................................... 117
Instalar el programa para realizar copias de seguridad
automáticas en su PC ................................................................. 117
Enviar fotografías y vídeos a un PC .............................................. 117
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link ........................ 119
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Directo .............................. 121
Acerca de la función Wake on LAN (WOL) .............................. 122
Configurar el PC para que se active ............................................... 122
Configurar el PC para que se encienda .......................................... 123
10
Page 12
Contenido
Capítulo 5
Menú de ajustes de la cámara
Ajustes de usuario ..................................................................... 125
Personalización ISO ..................................................................... 125
Paso ISO....................................................................................... 125
Rango ISO automático .................................................................. 125
Reducción de ruido ..................................................................... 125
DMF (Direct Manual Focus) .......................................................... 125
Prioridad AF ................................................................................ 126
Corrección distorsión ................................................................... 126
Personalización iFn ...................................................................... 126
Pantalla de usuario ...................................................................... 127
Mapeado de llaves ...................................................................... 128
Línea de cuadrícula ..................................................................... 128
Lámpara af .................................................................................. 128
Ajuste 1 ...................................................................................... 129
Ajuste 2 ...................................................................................... 131
Ajuste 3 ...................................................................................... 132
GPS ............................................................................................ 133
Capítulo 6
Conexión a dispositivos externos
Visualización de archivos en un HDTV o un TV 3D ................. 135
Visualizar archivos en un HDTV .................................................... 135
Visualización de archivos en un TV 3D ......................................... 136
Imprimir fotografías ................................................................... 137
Impresión de fotografías con una impresora
de fotografías PictBridge ............................................................. 137
Configurar ajustes de impresión .................................................... 138
Crear un pedido de impresión (DPOF) ......................................... 138
Opciones de DPOF ....................................................................... 139
Transferir archivos al ordenador ............................................... 140
Transferir archivos al ordenador Windows .................................... 140
Conectar la cámara como un disco extraíble ................................. 140
Desconectar la cámara (para Windows XP) ................................... 141
Transferir archivos al ordenador Mac ........................................... 141
Uso de los programas en un PC .............................................. 142
Instalar software .......................................................................... 142
Programas incluidos en el CD ....................................................... 142
Utilizar Intelli-studio ...................................................................... 143
Requisitos ..................................................................................... 143
Utilizar la interfaz Intelli-studio ........................................................ 144
Transferir archivos con Intelli-studio ............................................... 145
Uso de Samsung RAW Converter................................................ 146
Requisitos para Windows .............................................................. 146
Requisitos para Mac ..................................................................... 146
Utilizar la interfaz de Samsung RAW Converter ............................. 147
Editar archivos en formato RAW .................................................... 147
11
Page 13
Contenido
Capítulo 7
Apéndice
Mensajes de error ..................................................................... 150
Mantenimiento de la cámara .................................................... 151
Limpiar la cámara ........................................................................ 151
Lente y pantalla de la cámara ........................................................ 151
Sensor de imagen ......................................................................... 151
Cuerpo de la cámara..................................................................... 151
Uso o almacenamiento de la cámara ........................................... 152
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara .................... 152
Uso en playas o zonas costeras .................................................... 152
Almacenar durante un largo período de tiempo ............................. 152
Utilizar la cámara con precaución en ambientes húmedos ............ 153
Otras precauciones ....................................................................... 153
Acerca de la tarjeta de memoria .................................................. 154
Tarjeta de memoria compatible ..................................................... 154
Capacidad de la tarjeta de memoria .............................................. 154
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria ........................................ 156
Acerca de la batería ..................................................................... 157
Especificaciones de la batería ....................................................... 157
Duración de la batería ................................................................... 158
Mensaje de batería baja. ............................................................... 158
Notas acerca del uso de la batería ................................................ 158
Notas sobre la carga de la batería ................................................. 158
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ..... 159
Especificaciones de la cámara................................................. 162
Glosario ...................................................................................... 167
Accesorios opcionales .............................................................. 173
Índice ......................................................................................... 175
Frase de declaración en los idiomas oficiales ........................ 179
12
Page 14

Conceptos de fotografía

Posturas de disparo

Para tomar una buena fotografía es necesario adoptar una postura en la que la cámara permanezca estable. Incluso si sostiene la cámara correctamente, una postura inadecuada puede hacer que la cámara se mueva. Manténgase de pie y erguido para brindarle un soporte firme a la cámara. Cuando la velocidad del obturador sea baja, contenga la respiración a fin de reducir al mínimo el movimiento corporal.
Cómo sostener la cámara
Sostenga la cámara con su mano derecha y coloque su dedo índice derecho en el botón obturador. Coloque su mano izquierda debajo de la lente para tener apoyo.
Fotografía de pie
Prepare su disparo; manténgase de pie, erguido, con los pies a una distancia que no supere el ancho de hombros y con los codos hacia abajo.
13
Page 15
Conceptos de fotografía
Fotografía en cuclillas
Prepare su disparo, arrodíllese con una rodilla de modo que una rodilla quede apoyada en el suelo y mantenga una posición erguida.

Apertura

La apertura, el orificio que controla la cantidad de luz que ingresa a la cámara, es uno de los tres factores que determinan la exposición. La carcasa de la apertura contiene placas de metal delgadas que se abren y cierran para dejar entrar la luz en la cámara, a través de la apertura. El tamaño de la apertura se relaciona directamente con el brillo de la fotografía: cuanto más amplia sea la apertura, más brillante será la fotografía; cuanto más estrecha sea la apertura, más oscura será la fotografía.
Tamaños de la apertura
Apertura mínima Apertura mediana Apertura máxima
Fotografía más oscura
(con la apertura apenas abierta)
Fotografía más clara
(con la apertura abierta por completo)
14
Page 16
Conceptos de fotografía
El tamaño de la apertura está representado por un valor que se conoce como „número F”. Este número representa la distancia focal dividida por el diámetro de la lente. Por ejemplo, si una lente con una distancia focal de 50 mm tiene un número F de F2, el diámetro de la apertura es de 25 mm (50 mm/25 mm = F2). Cuanto menor sea el número F, mayor será el tamaño de la apertura.
La abertura de ésta se define como el valor de exposición (EV). Al aumentar el valor de exposición (EV +1) se duplica la cantidad de luz. Al disminuir el valor de exposición (EV -1) la cantidad de luz se reduce a la mitad. También puede utilizar la función de compensación de exposición para ajustar con precisión la cantidad de luz, si subdivide los valores de exposición por EV 1/2, 1/3, y así sucesivamente.
+1 EV
F1.4 F2 F2.8 F4 F5.6 F8
-1 EV
Pasos del valor de exposición
Valor de apertura y profundidad del campo
Al ajustar la apertura puede hacer que el fondo de la fotografía se vea más borroso o más nítido. La apertura está estrechamente relacionada con la profundidad del campo (DOF), que se puede definir como pequeña o amplia.
Una fotografía con DOF amplia Una fotografía con DOF pequeña
La carcasa de la apertura contiene varias hojas. Estas hojas se mueven en conjunto y controlan la cantidad de luz que pasa por el centro de la apertura. La cantidad de hojas también afecta la forma de la luz cuando se dispara en escenas nocturnas. Si la apertura tiene un número par de hojas, la luz se divide en la misma cantidad de secciones. Si la cantidad de hojas es impar, la cantidad de secciones duplica la cantidad de hojas.
Por ejemplo, una apertura con 8 hojas divide la luz en 8 secciones; una apertura con 7 hojas, en 14.
7 hojas 8 hojas
15
Page 17
Conceptos de fotografía

Velocidad del obturador

La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes.
En general, la velocidad del obturador se puede ajustar manualmente. La medida de la velocidad del obturador se denomina „Exposure Value” (valor de exposición) o EV, y se marca en intervalos de segundos, como 1 s, 1/2 s, 1/4 s, 1/8 s, 1/15 s, 1/1000 s, 1/2000 s y así sucesivamente.
+1 EV
Exposición
-1 EV
Es decir, cuanto más rápido sea la velocidad del obturador, menos luz se dejará entrar. Del mismo modo, cuanto más lento sea la velocidad del obturador, más luz se dejará entrar.
Como muestran las siguientes fotografías, con una velocidad del obturador baja, el tiempo de ingreso de la luz es mayor y la fotografía tiene más brillo. Por otra parte, con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
0,8 s 0,004 s
1 s 1/2 s 1/4 s 1/8 s 1/15 s 1/30 s
Velocidad del obturador
16
Page 18
Conceptos de fotografía

Sensibilidad ISO

La exposición de una imagen está determinada por la sensibilidad de la cámara. Esta sensibilidad se basa en los estándares internacionales de películas (estándares ISO). En el caso de las cámaras digitales, esta calificación de sensibilidad se utiliza para representar la sensibilidad del mecanismo digital que captura imágenes.
La sensibilidad ISO se duplica cuando se duplica el número. Por ejemplo, un ajuste ISO 200 permite capturar imágenes al doble de la velocidad que con un ajuste ISO 100. Sin embargo, el ajuste ISO más alto puede provocar „ruido” en las fotografías: pequeñas partículas, manchas y otros fenómenos que le dan a la toma un aspecto sucio. Como regla general, es mejor usar un ajuste ISO bajo para evitar el ruido en las fotografías, a menos que las tome en ambientes oscuros o de noche.
Dado que una sensibilidad ISO baja significa que la cámara será más sensible a la luz, se necesita más luz para obtener una exposición óptima. Cuando use una sensibilidad ISO baja, abra más la apertura o reduzca la velocidad del obturador para permitir que ingrese más luz en la cámara. Por ejemplo, en un día soleado en que la luz es abundante, una sensibilidad ISO baja no requiere una velocidad alta del obturador. Sin embargo, en un lugar oscuro o a la noche, una sensibilidad ISO baja y una velocidad alta del obturador producirán una fotografía borrosa.
Fotografía tomada con un trípode y
sensibilidad alta
Fotografía borrosa con sensibilidad
ISO baja
Cambios en la calidad y el brillo de acuerdo con la sensibilidad ISO
17
Page 19
Conceptos de fotografía
De qué manera la configuración de apertura, la velocidad del obturador y la sensibilidad ISO controla la exposición
La configuración de apertura, la velocidad del obturador y la sensibilidad ISO están íntimamente relacionadas en fotografía. La configuración de apertura permite controlar la apertura que regula el ingreso de luz a la cámara, mientras que la velocidad del obturador determina la cantidad de tiempo que este permanece abierto para que entre la luz. La sensibilidad ISO determina la velocidad con la que la película reacciona por la acción de la luz. En conjunto, estos tres aspectos se describen como el triángulo de exposición.
Cualquier cambio que se produzca en la velocidad del obturador, el valor de apertura o la sensibilidad ISO puede compensarse ajustando otros componentes con el fin de mantener la cantidad de luz. Sin embargo, los resultados cambiarán en función de los ajustes. Por ejemplo, la velocidad del obturador es útil para expresar movimiento, la apertura permite controlar la profundidad del campo y la sensibilidad ISO permite definir la textura de la fotografía.
Ajustes Resultados
Velocidad del obturador
Sensibilidad ISO
Ajustes Resultados
Velocidad alta = menos luz
Velocidad baja = más luz
Rápida = sin movimiento Lenta = borroso
Sensibilidad alta = más sensible a la luz
Sensibilidad baja = menos sensible a la luz
Alta = más borrosa Baja = menos borrosa
Valor de apertura
Apertura amplia = más luz
Apertura angosta = menos luz
Amplia = poca profundidad de campo Angosta = mucha profundidad de campo
18
Page 20
Conceptos de fotografía

Correlación entre distancia focal, ángulo y perspectiva

La distancia focal, que se mide en milímetros, es la distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal. Afecta el ángulo y la perspectiva de las imágenes capturadas. Una corta distancia focal se traduce en un ángulo amplio, que permite capturar una toma ancha. Una distancia focal larga se traduce en un ángulo angosto, que permite capturar tomas con teleobjetivo.
Distancia focal corta
lente de gran ángulo
toma ancha
ángulo amplio
Distancia focal larga
lente con teleobjetivo
toma con
teleobjetivo
ángulo angosto
Mire las siguientes fotografías y compare los cambios.
Ángulo de 20 mm Ángulo de 50 mm Ángulo de 200 mm
Normalmente, una lente con ángulo amplio es adecuada para fotografiar paisajes y una lente con ángulo angosto es recomendable para fotografiar eventos deportivos o retratos.
19
Page 21
Conceptos de fotografía

Profundidad del campo

Los retratos o fotografías de objetos más aclamados son aquellos en que el fondo está fuera de foco y el sujeto se ve más prominente. En función de las áreas de enfoque, una fotografía puede ser borrosa o nítida. Esto se llama ‘DOF baja’ o ‘DOF alta’.
La profundidad del campo es el área enfocada alrededor del sujeto. Por lo tanto, la DOF es baja cuando el área de enfoque es estrecha, mientras que es alta cuando el área de enfoque es ancha.
Una fotografía con DOF baja, que destaca el sujeto y hace que el resto se vea borroso, se puede lograr con una lente telescópica o si selecciona un valor de apertura bajo. Por el contrario, una fotografía con DOF amplia que muestre todos los elementos de la fotografía con gran nitidez se logra con una lente de gran ángulo o si selecciona un valor de apertura alto.
¿Qué controla los efectos fuera de foco?
La DOF depende del valor de apertura
Cuanto más ancha es la apertura (es decir, cuanto más bajo es el valor de apertura), más baja es la DOF. Cuando los otros valores son iguales, como la velocidad del obturador y la sensibilidad ISO, un valor de apertura bajo da como resultado una fotografía con DOF baja.
20 mm F5.7 50 mm F22
Profundidad del campo pequeña Profundidad del campo grande
20
Page 22
Conceptos de fotografía
La DOF depende de la distancia focal
Cuanto más larga es la distancia focal, más baja es la DOF. Para tomar una fotografía con una DOF baja, es preferible una lente telescópica con distancia focal más larga que una lente telescópica con distancia focal corta.
La DOF depende de la distancia entre el sujeto y la cámara
Cuanto menor es la distancia entre el sujeto y la cámara, más baja es la DOF. Por lo tanto, si toma una fotografía cerca del sujeto, es posible que obtenga una fotografía con DOF baja.
Fotografía tomada con una lente
telescópica de 100 mm
Fotografía tomada con una lente
telescópica de 20 mm
Fotografía tomada con una lente
telescópica de 100 mm
Fotografía tomada cerca del sujeto
21
Page 23
Conceptos de fotografía
Vista previa de DoF
Puede usar el botón de personalización para obtener una vista aproximada de cómo se verá la fotografía antes de tomarla. Cuando pulsa el botón, la cámara ajusta la apertura a los ajustes predefinidos y muestra los resultados en la pantalla. Configure la función del botón de personalización como Previsual. óptica. (pág. 127)

Composición

Es divertido capturar la belleza del mundo con una cámara. Pero sin importar cuán hermoso sea el mundo, con una composición pobre no podrá capturar su belleza.
En el momento de la composición, es muy importante dar prioridad a los sujetos.
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de los tercios se obtiene una buena composición.
Regla de los tercios
Para utilizar la regla de tercios, divida la imagen en una grilla de 3 x 3, con rectángulos iguales.
Para obtener fotografías que se centren en el sujeto, asegúrese de que el sujeto esté ubicado en una de las esquinas del rectángulo central.
22
Page 24
Conceptos de fotografía
El uso de la regla de los tercios permite crear fotografías con composiciones estables y cautivadoras. A continuación se muestran algunos ejemplos.
Fotografías con dos sujetos
Si el sujeto está en una esquina de la fotografía, se crea una composición desequilibrada. Puede estabilizar la fotografía capturando un segundo sujeto en la esquina opuesta para equilibrar el peso de la fotografía.
Sujeto 2
Sujeto 1
Inestable Estable
Sujeto 1
Cuando se toman fotografías de paisajes, al centrar el horizonte se crea un efecto desequilibrado. Para dar más peso a la fotografía, mueva el horizonte hacia arriba o hacia abajo.
Sujeto 2
Sujeto 1
Sujeto 1
Sujeto 2
Sujeto 2
Inestable Estable
23
Page 25
Conceptos de fotografía

Flash

En fotografía, la luz es uno de los componentes más importantes. Sin embargo, no es fácil contar con suficiente luz en cualquier momento y lugar. El uso del flash le permite optimizar la configuración de luz y crear varios efectos.
El flash, o luz estroboscópica, contribuye a crear una exposición adecuada en condiciones de poca luz. También es útil en situaciones en que la luz es abundante. Por ejemplo, se puede usar para compensar la exposición de la sombra de un sujeto o para capturar con claridad el sujeto y el fondo cuando hay luz de fondo.
Antes de la corrección Después de la corrección
Número guía del flash
El número de modelo del flash hace referencia a la potencia del flash, y la cantidad máxima de luz que crea se representa con un valor conocido como „número guía”. Cuanto mayor es el número guía, mayor es la cantidad de luz emitida por el flash. El número guía se obtiene multiplicando la distancia entre el flash y el sujeto por el valor de apertura cuando la sensibilidad ISO es de 100.
Número guía = distancia entre flash y sujeto X valor de apertura
Valor de apertura = número guía / distancia entre flash y sujeto
Distancia entre flash y sujeto = número guía / valor de apertura
Por lo tanto, si conoce el número guía del flash, puede calcular la distancia óptima entre este y el objetivo cuando configura manualmente el flash. Por ejemplo, si un flash tiene un número guía NG de 20 y se encuentra a 4 metros del objetivo, el valor de apertura óptimo es F5.0.
24
Page 26
Conceptos de fotografía
Fotografía con rebote de flash
La fotografía de rebote implica el método por el cual la luz rebota del techo o las paredes y se dispersa de manera pareja en el objetivo. Por lo general, las fotografías tomadas con flash se ven poco naturales y con sombra. Los sujetos de las fotografías tomadas con rebote de flash no tienen sombra y se ven uniformes porque la luz se distribuye de manera pareja.
25
Page 27

Capítulo 1

Mi cámara

Conozca el diseño, los iconos de la pantalla, las funciones básicas, la lente suministrada y los
accesorios opcionales de la cámara.
Page 28
Mi cámara

Para comenzar

Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara
(incluyendo la cubierta para el cuerpo
y el montaje)
Soporte de la batería/Cable
de alimentación de CA
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no es responsable de los problemas ocasionados por el uso de accesorios no autorizados. Para obtener información sobre los accesorios, consulte la página 172.
Flash externo Cable USB Batería recargable
CD-ROM del software
(incluye el Manual del usuario)
Manual del usuario Funcionamiento
general
Correa
27
Page 29
Mi cámara

Diseño de la cámara

12
11
10
4
5 6
7 8
N.º Nombre
Selector de modos
t: Modo Auto inteligente
(pág. 43)
P: Modo Programa (pág. 44)
A: Modo Prioridad de apertura
(pág. 45)
S: Modo prioridad de obturador
1
2
3 4 5
(pág. 45)
M: Modo Manual (pág. 46)
i: Modo Prioridad de lente
(pág. 47)
g: Modo Mágico (pág. 50)
s: Modo Escena (pág. 51)
v: Modo Imagen mov (pág. 54)
B: Wi-Fi (pág. 100)
Botón SMART LINK
Permite iniciar la función Wi-Fi que desee. (pág. 30)
Micrófono
Orificio para la correa de la cámara
Altavoz
2
1
3
9
N.º Nombre
Botón de traba de la lente
7
Montaje de la lente
8
Índice de montaje de la lente
9
Luz de AF auxiliar y luz de
10
temporizador
Interruptor de encendido/apagado
11
Botón del obturador
12
Sensor de imagen
6
28
Page 30
Mi cámara > Diseño de la cámara
12 3
12
11
10
N.º Nombre
Cubierta del montaje
1
Montaje
2
Antena interna
* Evite el contacto con la antena interna
4 5 6
7 8
9
3
mientras utiliza la red inalámbrica.
Botón de grabación de vídeo
4
Permite comenzar a grabar vídeo.
Luz indicadora de estado
Indica el estado de la cámara.
Intermitente: Cuando guarda una
fotografía, graba un vídeo, envía datos a un ordenador o una impresora, se
5
6
7
conecta a una WLAN o envía una fotografía.
Continua: Indica que no se están
transfiriendo datos o que se completó la transferencia de datos al ordenador o la impresora.
Botón Fn
Permite acceder a las funciones más importantes y definir algunos ajustes con precisión.
Botón o
En la pantalla de Menú: Permite
guardar las opciones seleccionadas.
En el modo Disparo: Permite
seleccionar un área de enfoque manualmente en algunos modos de disparo.
N.º Nombre
Botón Borrar/Personalizado
En el modo Disparo: Permite realizar
8
9
10
11
12
la función asignada. (pág. 127)
En el modo Reproducción: Permite
eliminar archivos.
Botón de navegación (Selector inteligente)
En el modo Disparo
- D: Permite visualizar los ajustes de
la cámara y modificar opciones
- I: Permite ajustar el valor de
exposición/En el modo M, permite seleccionar un valor de apertura o una velocidad de obturador
- C: Permite seleccionar una opción de
fotografía
- F: Permite seleccionar un modo de
AF
En otras situaciones
Permite moverse hacia arriba, abajo, la izquierda y la derecha respectivamente (También puede girar el botón de navegación para moverse a lo largo de las pantallas o desplazarse a lo largo de los archivos).
Botón de reproducción
Permite acceder al modo de reproducción.
Botón MENU
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Pantalla
29
Page 31
Mi cámara > Diseño de la cámara
4
3
N.º Nombre
Puerto USB y de disparador
Permite conectar la cámara a un ordenador o un disparador. Utilice un cable disparador
1
con un trípode para reducir el movimiento de la cámara.
Puerto HDMI
2
1 2
Compartimiento de la batería/cubierta de la tarjeta de memoria
3
Inserte la tarjeta de memoria y la batería.
Orificio para el montaje del trípode
4
Uso del botón SMART LINK
Puede activar la función Wi-Fi en forma conveniente con el botón SMART LINK.
Pulse el botón SMART LINK para activar la función Wi-Fi que ha designado. El anillo que rodea el botón se encenderá, y la cámara activará la función designada.
Configurar una opción de SMART LINK
Puede seleccionar una función Wi-Fi para que se inicie al pulsar el botón SMART LINK.
Para definir una opción SMART LINK,
En el modo Disparo, pulse [m] → XMapeado de llavesSMART LINK → una opción.
30
Page 32
Mi cámara

Iconos de pantalla

En el modo Disparo
Capturar fotografías
London
1. Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Tamaño de fotografía
Calidad de imagen
Área de enfoque Detección de rostro Modo AF (pág. 65)
Espacio de color
Rango inteligente (pág. 82) Estabilización de imagen óptica (OIS)
(pág. 71)
2. Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
Modo Fotografía
Icono Descripción
Opción de flash Intensidad del flash
1
2
3
Medición (pág. 79) Balance blancos (pág. 61) Micro ajuste de balance de blancos Tono de rostro Retoque de rostro Asistente de imágenes (pág. 64) Filtro inteligente (pág. 50) Marco mágico (pág. 50) Color selectivo (pág. 83)
3. Información de disparo
Icono Descripción
Z encendido Rango de Z
AutoShare encendido
GPS activado* Fecha Hora Información de ubicación* Barra de ayuda de enfoque
(pág. 70)** Cuadro de enfoque automático Área de medición puntual
Icono Descripción
Escala de distancia (pág. 126) Medidor de nivel (pág. 32) Movimiento de la cámara Histograma (pág. 126) Modo de disparo Foco Indicador de flash Velocidad del obturador Valor de apertura Valor de exposición Sensibilidad ISO (pág. 60) Bloqueo de exposición
automática (pág. 86) Tarjeta de memoria no insertada***
Cantidad de fotografías disponibles
: Completamente cargado
: Parcialmente
cargado
(Rojo): Vacía (recargue la
batería)
* Estos iconos aparecen cuando coloca un módulo
GPS opcional.
** Este icono aparecerá cuando seleccione la opción de FA
de la función Asistente MF.
*** Si captura fotografías sin insertar una tarjeta de memoria,
no podrá imprimirlas o transferirlas a una tarjeta de memoria o un ordenador.
Los iconos que aparecen en pantalla cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
31
Page 33
Mi cámara > Iconos de pantalla
Grabar vídeos
1. Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Enfoque automático activado
Tamaño del vídeo
Calidad de vídeo
Multi movimiento
Modo AF (pág. 65)
Atenuador (pág. 88)
2. Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
1
2
3
3. Información de disparo
Icono Descripción
Temporizador
Medición (pág. 79)
Balance blancos (pág. 61)
Asistente de imágenes (pág. 64)
Color selectivo (pág. 83)
Fecha
Hora
Histograma (pág. 126)
Modo AE para películas
Velocidad del obturador
Valor de apertura
Valor de exposición
Sensibilidad ISO
Icono Descripción
Tiempo de grabación disponible
: Completamente cargado
: Parcialmente cargado
(Rojo): Vacía (recargue la
batería)
Los iconos que aparecen en pantalla cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
Acerca del medidor de nivel
El indicador de nivel ayuda a alinear la cámara con las líneas horizontales y verticales de la pantalla. Si el medidor de nivel no está nivelado, calíbrelo utilizando la función Calibración horizontal. (pág. 130)
Vertical
Grabación de voz activa (pág. 88)
Estabilización de imagen óptica (OIS) (pág. 71)
Bloqueo de exposición automática (pág. 86)
Tarjeta de memoria no insertada
Horizontal
Alineado Desalineado
32
Page 34
Mi cámara > Iconos de pantalla
En el modo Reproducción
Ver fotografías
Modo
Medición
Flash
Focal Length
Balance blancos
Asistente-fotos
Icono Descripción
EV
Tamaño
Fecha
Volumen Archivo de captura continua Información de ubicación Archivo RAW Archivo 3D Información de impresión agregada al
archivo (pág. 137) Archivo protegido
Número de carpeta y número de archivo
Información de ubicación Velocidad del obturador Valor de apertura Valor de sensibilidad ISO Archivo actual/Cantidad total de archivos
London
Informacion
N.º Descripción
Fotografía capturada
1
Histograma RGB (pág. 126)
2
Modo Disparo, Medición, Flash, Balance de blancos, Asistente de
3
imágenes, Rango de enfoque, Valor de exposición, Tamaño foto, Fecha
Velocidad del obturador, Valor de apertura, Valor ISO, Archivo actual/
4
Cantidad total de archivos
1
Reproducir vídeos
2
Tamaño película
3
4
Icono Descripción
Pausa
Fecha
Parar
Velocidad de reproducción
Volumen
Número de carpeta y número de archivo
Multi movimiento
Tiempo actual de reproducción
Largo del vídeo
33
Page 35
Mi cámara

Lentes

Puede adquirir lentes opcionales fabricadas exclusivamente para la cámara serie NX. Conozca las funciones de cada lente y seleccione la que mejor se ajuste a sus necesidades y preferencias.
Diseño de la lente
Por ejemplo, lente SAMSUNG 20-50 mm F3.5-5.6 ED II
7
1
2
6
3
5 4
N.º Descripción
Índice de montaje de la lente
1
Interruptor de bloqueo de zoom
2
Lente
3
Anillo de enfoque (pág. 66)
4
Botón i-Function (pág. 48)
5
Anillo de zoom
6
Contactos de la lente
7
Si no utiliza la lente, sujete la tapa de la lente a la cubierta de montaje de la lente a fin de protegerla del polvo y los rasponazos.
34
Page 36
Mi cámara > Lentes
Bloquear o desbloquear la lente
Para bloquear la lente, mantenga pulsado el interruptor de bloqueo de zoom del cuerpo de la cámara y gire el anillo de zoom hacia la derecha.
Para desbloquear la lente, gire el anillo del zoom en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que escuche el clic.
No es posible capturar una fotografía cuando la lente está bloqueada.
35
Page 37
Mi cámara > Lentes
Por ejemplo, lente SAMSUNG 18-55 mm F3.5-5.6 OIS III
8 1 2
3 4
5
67
N.º Descripción
Índice de montaje de la lente
1
Anillo de zoom
2
Anillo de enfoque (pág. 66)
3
Por ejemplo, lente SAMSUNG 16 mm F2.4
1 2
3
4
N.º Descripción
Botón i-Function (pág. 48)
1
Índice de montaje de la lente
2
Anillo de enfoque (pág. 66)
3
Lente
4
Contactos de la lente
5
5
Índice de montaje de la tapa de la lente
4
Lente
5
Botón i-Function (pág. 48)
6
Interruptor AF/MF (pág. 65)
7
Contactos de la lente
8
36
Page 38
Mi cámara > Lentes
Marcas de la lente
Conozca el significado de los números que aparecen en la lente.
Por ejemplo, lente SAMSUNG 18-200 mm F3.5-6.3 ED OIS
1
2345
N.º Descripción
Valor de apertura
El rango de valores de apertura admitidos. Por ejemplo,
1
1:3.5–6.3 quiere decir que el rango de valor de apertura máximo es de 3,5 a 6,3.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). Este valor se expresa en rangos: desde la mínima distancia focal hasta la máxima distancia focal de la lente.
2
El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un objetivo ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos.
ED
ED significa Extra-low Dispersion (dispersión extrabaja). El vidrio de dispersión extrabaja minimiza la aberración cromática (una distorsión
3
que se produce cuando una lente no enfoca todos los colores en el mismo punto de convergencia).
OIS (pág. 71)
Estabilización de imagen óptica Las lentes con esta función pueden
4
detectar el movimiento de la cámara y cancelarlo dentro de ella.
Ø
El diámetro de la lente. Cuando coloque un filtro a la lente, asegúrese
5
de que el diámetro del filtro y de la lente sean iguales.
37
Page 39
Mi cámara

Accesorios

Puede utilizar accesorios, incluyendo el flash externo y el módulo GPS, que pueden ayudarlo a capturar fotografías mejores y más convenientes.
Para obtener más información acerca de los accesorios opcionales, consulte el manual de cada accesorio.
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
Puede adquirir accesorios aprobados por Samsung en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no es responsable de los daños ocasionados por el uso de accesorios de otros fabricantes.
Diseño del flash externo
SEF220A (ejemplo) (opcional)
1
2 3
4
N.º Descripción
Iconos de pantalla
1
Luz indicadora READY/botón de prueba
2
Botón MODE
3
Botón de disparo del flash
4
Botón de encendido y apagado
5
6 5
7
8
9
Tapa de la batería
6
Lámpara
7
Interruptor del modo TELE/WIDE
8
Conexión de montaje
9
38
Page 40
Mi cámara > Accesorios
SEF8A (ejemplo)
N.º Descripción
Lámpara
1
Selector de ajuste de montaje
2
Conexión de montaje
3
Conectar el flash
Quite la cubierta del montaje de la cámara.
1
2
3
1
Conecte el flash deslizándolo en el montaje.
2
39
Page 41
Mi cámara > Accesorios
Para bloquear el flash en su lugar, gire el selector de
3
ajuste del montaje hacia la derecha.
Levante el flash para utilizarlo.
4
Puede capturar una fotografía con un flash que no esté completamente cargado, pero se recomienda el uso de un flash con carga completa.
Consulte la página sobre accesorios opcionales para conocer los flashes externos disponibles. (pág. 172)
Las opciones disponibles pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
SEF8A puede no ser compatible con otras cámaras de la serie NX.
Para obtener más información acerca de los flashes opcionales, consulte el manual de usuario del flash.
Utilice únicamente flashes aprobados por Samsung. La utilización de flashes no compatibles puede dañar la cámara.
40
Page 42
Mi cámara > Accesorios
Diseño del módulo GPS (opcional)
1
2
3
4
5
N.º Descripción
Luz indicadora de estado
1
Botón de encendido y apagado
2
Selector de ajuste de montaje
3
Conexión de montaje
4
Tapa de la batería
5
Colocar el módulo GPS
Quite la cubierta del montaje de la cámara.
1
Coloque el módulo GPS deslizándolo en el montaje.
2
41
Page 43
Mi cámara > Accesorios
Bloquee el módulo GPS en su lugar girando la zapata de
3
contacto y ajustando el dial hacia LOCK.
Pulse el botón de encendido y apagado del módulo GPS.
4
42
Page 44
Mi cámara

Modos de disparo

Dos modos simples de disparo (Automático inteligente y Escena) lo ayudarán a tomar fotografías con diferentes ajustes automáticos. Los modos adicionales permiten personalizar los ajustes aún más.
Icono Descripción
t
P
A
S
M
i
g
s
v
B
Modo Auto inteligente (pág. 43)
Modo Programa (pág. 44)
Modo Prioridad de apertura (pág. 45)
Modo prioridad de obturador (pág. 45)
Modo Manual (pág. 46)
Modo Prioridad de lente (pág. 47)
Modo Mágico (pág. 50)
Modo Escena (pág. 51)
Modo Imagen mov (pág. 54)
Wi-Fi (pág. 100)
t Modo Auto inteligente
En el modo Automático inteligente, la cámara reconoce las condiciones del entorno y ajusta automáticamente los distintos factores que contribuyen a la exposición, incluidos la velocidad del obturador, el valor de apertura, la medición, el balance de blancos y la compensación de exposición. Algunas funciones de disparo están limitadas, ya que la cámara controla la mayoría de las funciones. Este modo es útil para capturar imágenes rápidamente con el menor ajuste.
Es posible que la cámara detecte escenas diferentes, incluso con los mismos objetivos, a causa de factores externos, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia del objetivo.
43
Page 45
Mi cámara > Modos de disparo
P Modo Programa
La cámara ajusta automáticamente la velocidad del obturador y el valor de apertura a fin de obtener el valor de apertura óptimo.
Este modo es útil si desea tomar fotografías con una exposición constante mientras modifica otros ajustes.
Cambio de programa
La función Cambio de programa le permite ajustar la velocidad del obturador y el valor de apertura mientras la cámara mantiene la misma exposición. Cuando gire el botón de navegación hacia la izquierda, la velocidad del obturador disminuirá y el valor de apertura aumentará. Cuando gire el botón de navegación hacia la derecha, la velocidad del obturador aumentará y el valor de apertura disminuirá.
44
Page 46
Mi cámara > Modos de disparo
A Modo Prioridad de apertura
En el modo Prioridad de apertura, la cámara calcula automáticamente la velocidad del obturador en función del valor de apertura seleccionado. Puede ajustar la profundidad del campo (DOF) modificando el valor de apertura. Este modo es útil para las fotografías de retratos o paisajes.
Profundidad del campo grande Profundidad del campo pequeña
S Modo Prioridad de obturador
En el modo Prioridad del obturador, la cámara ajusta automáticamente el valor de apertura en función de la velocidad del obturador seleccionada. Este modo es útil para capturar fotografías de sujetos que se mueven rápidamente o para crear efectos de trazo en la fotografía.
Por ejemplo, puede ajustar la velocidad del obturador en 1/500 s para congelar el sujeto. Para que el sujeto se vea borroso, ajuste la velocidad del obturador debajo de los 1/30 s.
Velocidad de obturador lenta Velocidad de obturador rápida
En entornos de poca luz, es posible que necesite aumentar la sensibilidad ISO para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Para compensar la poca luz permitida por la rápida velocidad del obturador, abra la apertura y deje que entre más luz. Silas fotografías aún se ven demasiado oscuras, aumente el valor de ISO.
45
Page 47
Mi cámara > Modos de disparo
M Modo Manual
El modo Manual le permite ajustar la velocidad del obturador y el valor de apertura manualmente. En este modo, puede controlar completamente la exposición de las fotografías.
Este modo es útil en entornos de disparo controlados, como un estudio, donde es necesario definir con precisión los ajustes de la cámara. También se recomienda el modo Manual para disparos en escenas nocturnas o con fuegos artificiales.
Modo encuadre
Cuando ajusta el valor de apertura o la velocidad del obturador, la exposición cambia en función de los ajustes, lo cual puede oscurecer la pantalla. Cuando esta función está activada, el brillo de la pantalla es constante, independientemente de los ajustes. De este modo, podrá encuadrar mejor la fotografía.
Para usar el Modo encuadre,
En el modo Disparo, pulse [m] → KModo enmarc.
una opción.
Uso de una lámpara
Use una lámpara para tomar fotografías en escenas nocturnas o para fotografiar el cielo de noche. Mientras pulse [Obturador], el obturador estará abierto, de modo que podrá crear efectos de luz en movimiento.
Pulse [I] para seleccionar una velocidad de obturador,
Para usar una lámpara,
Si configura un valor alto de ISO o abre el obturador durante mucho tiempo, el ruido de la imagen podría aumentar.
No se puede utilizar la función de disparo continuo con la función Bulb (lámpara).
y después gire el botón de navegación hacia la izquierda hasta Bulb tiempo que desee.
Mantenga pulsado [Obturador] durante el
46
Page 48
Mi cámara > Modos de disparo
i Modo Prioridad de lente
Usar el modo E
Puede seleccionar una escena adecuada (i-Scene) oun efecto de filtro para la lente colocada. Las escenas y los efectos de filtro disponibles pueden variar según la lente colocada.
Gire el selector de modos hasta i.
1
Pulse [i-Function] en la lente para seleccionar E.
2
También puede usar esta función si pulsa [f].
Ajuste el anillo de enfoque para seleccionar una escena o
3
un efecto de filtro.
Si pulsó [f] para seleccionar E, pulse [o], y después gire el botón de navegación o pulse [C/F] para seleccionar una opción.
Luz Fondo
E
Pulse [Obturador] por completo para capturar la
4
fotografía.
Modos de escena y efectos de filtro disponibles (para la lente SAMSUNG 20-50 mm F3.5-5.6 ED II): Disparo bello, Retrato, Niños, Luz Fondo, Paisaje, Puesta de sol, Amanecer, Playa nieve, Nocturno, Viñeta, Miniatura, Ojo de pez, Boceto, Eliminar niebla, Puntos semitono
47
Page 49
Mi cámara > Modos de disparo
Uso de i-Function en los modos PASM
Cuando usa el botón i-Function en una lente i-Function, puede seleccionar y ajustar manualmente la velocidad del obturador, el valor de apertura, el valor de exposición, la sensibilidad ISO y el balance de blancos de la lente.
Gire el selector de modos hasta P, A, S, o M.
1
Pulse [i-Function] en la lente para seleccionar una
2
configuración.
También puede girar el botón de navegación o pulsar [C/F] para seleccionar una configuración.
AUTO
Para seleccionar una opción, ajuste el anillo de enfoque.
3
AUTO
Pulse [Obturador] por completo para capturar la
4
fotografía.
48
Page 50
Mi cámara > Modos de disparo
Opciones disponibles
Modo de disparo
Valor de apertura Velocidad del obturador Valor de exposición ISO Balance de blancos
Z
Para seleccionar los elementos que desea que aparezcan al pulsar [i-Function] en la lente en el modo Disparo, pulse [m] Personalización iFn
PASM
-O-O
--OO
OOO -
OOOO
OOOO
OOOO
X
una opción → [m].
Utilizar Z
La función Z permite hacer zoom sobre un objetivo con una menor degradación de la calidad de la fotografía que con el zoom digital. Sin embargo, la resolución de la foto podría ser diferente a cuando realiza un acercamiento con el anillo de zoom.
Para seleccionar una opción, ajuste el anillo de enfoque.
3
Al utilizar la función i-Zoom, la resolución de la fotografía varía según el rango de zoom si utiliza Z.
3:2 16:9 1:1
x1.2
x1.4
x1.7
x2
Estos números se basan en la resolución máxima en cada rango de imagen.
Pulse [Obturador] por completo para capturar la
4
4560X3040
(13.9M)
3888X2592
(10.1M)
3264X2176
(7.1M)
2736X1824
(5.0M)
4560X2568
(11.7M)
3888X2184
(8.5M)
3264X1840
(6.0M)
2736X1536
(4.2M)
3040X3040
(9.2M)
2592X2592
(6.7M)
2176X2176
(4.7M)
1824X1824
(3.3M)
fotografía.
Z no está disponible para capturar fotografías en el modo de ráfaga.
Z no está disponible cuando captura fotografías en formato RAW.
Z se desactiva cuando graba vídeos pulsando el botón de grabación de vídeo.
Gire el selector de modos hasta P, A, S, M, o i.
1
Pulse [i-Function] en la lente para seleccionar Z.
2
También puede girar el botón de navegación o pulsar [C/F] para seleccionar una configuración.
49
Page 51
Mi cámara > Modos de disparo
g Modo Mágico
Puede aplicar varios efectos de filtro y marco a las fotografías o vídeos para crear imágenes únicas. La forma y la apariencia de las fotografías o vídeos cambiará según el efecto seleccionado.
Para establecer un efecto,
Si selecciona Boceto entre los efectos de filtro, el tamaño de la foto cambiará automáticamente a 5.9M y por debajo.
Si define un efecto de marco, el tamaño de la foto se ajustará automáticamente a 2M.
No podrá grabar vídeos con un efecto de marco.
Si define un efecto de filtro, el tamaño del vídeo será de 640X480 o menor.
En el modo Disparo, pulse [f] → Modo MágicoMarco mágico o Filtro inteligente
un efecto deseado.
50
Page 52
Mi cámara > Modos de disparo
s Modo Escena
En el modo Escena, la cámara selecciona los mejores ajustes para cada tipo de escena.
Puede seleccionar la escena que desee si pulsa [f] en modo Disparo.
Icono Descripción
Panorama: Permite capturar una
fotografía panorámica en 2D o 3D. Las fotografías panorámicas 3D capturadas pueden verse solo en un TV 3D.
El tamaño máximo de una fotografía panorámica 2D es de 8000 X 1152 (horizontal) y 1728 X 4752 (vertical).
El tamaño máximo de una fotografía panorámica 3D es de 3300 X 768 (horizontal).
En el modo Panorama, algunas opciones de disparo no están disponibles.
La cámara puede detener el disparo debido a la composición de disparo o el movimiento del objetivo.
En el modo Panorama, la cámara podría no capturar la última escena por completo si deja de mover la cámara para mejorar la calidad de la imagen. Para capturar toda la escena, mueva la cámara un poco más allá del punto en que desea que termine la escena.
Icono Descripción
Disparo bello: Permite ocultar imperfecciones faciales.
Nocturno: Permite capturar escenas de noche o con poca luz. Utilice un trípode para evitar el movimiento de la cámara provocado por una baja velocidad del obturador.
En el modo Panorama 3D, la cámara podría no capturar el comienzo o el final de una escena debido a la naturaleza del efecto tridimensional. Para capturar toda la escena, mueva la cámara un poco más allá de los puntos de comienzo y fin que desea capturar.
En el modo Panorama 3D, las fotografías se capturan en formato JPEG y MPO.
Solo podrá ver un archivo MPO que admita el efecto tridimensional en una pantalla compatible con MPO, como un TV 3D o un monitor 3D. En la pantalla de la cámara, solo podrá ver archivos JPEG.
Utilice las gafas 3D correspondientes al ver un archivo MPO en un TV 3D o un monitor 3D.
51
Page 53
Mi cámara > Modos de disparo
Icono Descripción
Paisaje: Permite capturar escenas y
paisajes de naturaleza muerta.
Retrato: Permite detectar y enfocar automáticamente rostros humanos para obtener retratos más definidos y suaves.
Niños: Permite tomar fotografías en las que se destaquen los niños, ya que se capturan vívidamente la ropa y el entorno.
Icono Descripción
Primer Plano: Permite capturar
partes detalladas de un sujeto o sujetos pequeños, como flores o insectos.
Texto: Permite capturar texto de documentos impresos o electrónicos.
Puesta de sol: Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales.
Deportes: Capture sujetos que se mueven rápidamente.
Amanecer: Permite capturar escenas al amanecer.
52
Page 54
Mi cámara > Modos de disparo
Icono Descripción
Luz Fondo: Permite capturar sujetos
iluminados con la luz de fondo.
Fuegos Artificiales: Permite capturar coloridos fuegos artificiales de noche. Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Playa nieve: Permite reducir la subexposición de las fotografías provocada por el reflejo del sol y la nieve.
3D Shot: Fotografías 3D capturadas que pueden verse en un TV 3D. (pág. 135)
53
Page 55
Mi cámara > Modos de disparo
v Modo Imagen mov
En el modo Imagen mov, puede capturar vídeos de alta definición (1920X1080) y grabar el sonido con el micrófono de la cámara.
Para ajustar el nivel de exposición, puede seleccionar Programa en las opciones de Modo AE película a fin de definir automáticamente el valor de apertura o la velocidad del obturador, o puede seleccionar Prioridad apertura para establecer el valor de apertura de manera manual. También puede seleccionar Prioridad de obturador para definir la velocidad del obturador manualmente, o seleccionar Manual para definir manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador. Mientras graba un vídeo, pulse [F] una vez para activar o desactivar la función AF.
Seleccione Atenuador para esfumar el comienzo o el final de una escena. También puede seleccionar Voz para activar o desactivar el sonido de la voz.
La cámara permite capturar archivos de vídeo de hasta 25 minutos de largo a 30 o 24 fps, y guarda los archivos en formato MP4 (H.264). 24 fps está disponible solo con 1920X810.
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es el último formato de codificación de vídeo establecido en 2003 en colaboración por ISO-IEC y ITU-T. Debido a que este formato utiliza una tasa de compresión alta, es posible guardar más datos en un menor espacio de memoria.
Si está activada la opción de estabilización de imagen mientras graba vídeo, es posible que la cámara grabe el sonido del estabilizador de imagen.
Si ajusta el lente mientras graba un video, podrían grabarse los sonidos del zoom u otros sonidos del lente.
Cuando utiliza un lente de video opcional, el sonido del foco automático no se graba.
Si retira la lente de la cámara mientras graba una película, se interrumpirá la grabación. No cambie la lente durante la grabación.
Si coloca un micrófono externo mientras graba una película, no se grabará el sonido a través del micrófono externo. (Se mantendrán los ajustes anteriores.) Si retira el micrófono externo mientras graba una película, no se grabará el sonido. Apague la cámara antes de colocar o retirar el micrófono externo.
Si cambia el ángulo de disparo de la cámara abruptamente durante la grabación de una película, es posible que la cámara no grabe las imágenes con precisión. Utilice un trípode para minimizar el movimiento de la cámara.
En el modo Película, la cámara admite sólo la función Multi AF. No podrá utilizar otras funciones de ajuste del área de enfoque, como Face Detection AF (AF de detección de rostros).
Cuando el tamaño de un archivo de película supera los 4 GB, la cámara deja de grabar automáticamente. Si esto sucede, comience a grabar nuevamente y se creará un nuevo archivo de película.
Si utiliza una tarjeta de memoria de escritura lenta, es posible que se interrumpa la grabación si la tarjeta de memoria no puede procesar los datos con la tasa de vídeo con la que se está grabando. Si esto sucede, reemplace la tarjeta por una tarjeta de memoria más rápida o reduzca el tamaño de imagen (p. ej., de 1280X720 a 640X480).
Formatee siempre las tarjetas de memoria en la cámara. Si la formatea en otra cámara o en el ordenador, es posible que pierda archivos almacenados en la tarjeta o que se modifique la capacidad de la tarjeta.
54
Page 56
Mi cámara > Modos de disparo
Funciones disponibles según el modo de disparo
Para obtener más información sobre las funciones de disparo, consulte el capítulo 2.
Función Disponible en
Tamaño (pág. 57)
Calidad (pág. 59)
ISO (pág. 60)
Balance blancos (pág. 61)
Asistente-fotos (pág. 64)
Color selectivo (pág. 83)
Modo de AF (pág. 65)
Área de AF (pág. 67)
Asistente MF (pág. 70)
P/A/S/M/i/g*/s*/ v/t
P/A/S/M/i/g*/s*/v
P/A/S/M*/v*
P/A/S/M/v
P/A/S/M/v
P/A/S/M/v
P/A/S/M/i*/g*/s*/v*
P/A/S/M/i*/s*
P/A/S/M/i/g*/s/v/ t
Función Disponible en
Medición (pág. 79)
Rango inteligente (pág. 82)
Espacio de color (pág. 84)
Flash (pág. 76)
Compensación de exposición (pág. 85)
Bloqueo de exposición (pág. 86)
Reducción de ruido (pág. 124)
* Algunas funciones son limitadas en estos modos.
P/A/S/M/v
P/A/S/M
P/A/S/M/i/g/s/t
P*/A*/S*/M*/g*/s*/t*
P/A/S/i/g/s/v
P/A/S/v*
P/A/S/M
OIS (pág. 71)
Fotografía (Continuo/Ruptura/ Temporizador/Horquillado) (pág. 72)
P/A/S/M/i/g/s/v/ t
P/A/S/M/i*/g*/s*/v*/ t*
55
Page 57

Capítulo 2

Funciones de disparo

Conozca las funciones que puede establecer en el modo Disparo.
Puede disfrutar más fotografías y vídeos personalizados gracias a las funciones de disparo.
Page 58
Funciones de disparo

Tamaño

A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. Seleccione una resolución baja para las fotografías que se mostrarán en un portarretratos digital o que se cargarán a la Web.
Para configurar el tamaño,
En el modo Disparo, pulse [f] → Tamaño foto o Tamaño película
una opción.
Opciones de tamaño de fotografía
Icono tamaño Recomendado para
20.0M (5472X3648) (3:2) Impresión en papel A1.
10.1M (3888X2592) (3:2) Impresión en papel A2.
5.9M (2976X1984) (3:2) Impresión en papel A3.
2.0M (1728X1152) (3:2) Impresión en papel A5.
16.9M (5472X3080) (16:9)
7.8M (3712X2088) (16:9)
4.9M (2944X1656) (16:9)
2.1M (1920X1080) (16:9)
13.3M (3648X3648) (1:1)
7.0M (2640X2640) (1:1)
Impresión de fotografías en papel A1 o reproducción en un HDTV.
Impresión de fotografías en papel A3 o reproducción en un HDTV.
Impresión fotografías en papel A4 o reproducción en un HDTV.
Impresión de fotografías en papel A5 o reproducción en un HDTV.
Imprimir una fotografía cuadrada en papel A1.
Imprimir una fotografía cuadrada en papel A3.
4.0M (2000X2000) (1:1)
1.1M (1024X1024) (1:1) Adjuntar a un correo electrónico.
Imprimir una fotografía cuadrada en papel A4.
57
Page 59
Funciones de disparo > Tamaño
Opciones de tamaño de vídeo
Icono tamaño Recomendado para
1920X1080 (30 fps) (16:9) Ver en un Full HDTV.
1920X810 (24 fps) (Aprox. 2,35:1)
1280X720 (30 fps) (16:9) Ver vídeos en un HDTV.
640X480 (30 fps) (4:3) Ver vídeos en un TV.
320X240 (30 fps) (4:3)
Si define la función de salida de vídeo en PAL , la velocidad se reducirá de 30 fps a 25 fps.
Ver vídeos en un HDTV.
Permite publicar en un sitio Web utilizando la red inalámbrica (30 segundos como máximo).
58
Page 60
Funciones de disparo

Calidad

La cámara guarda las fotografías en formato JPEG o RAW.
A menudo, las fotografías capturadas con una cámara se convierten a formato JPEG y se guardan en la memoria según los ajustes de la cámara al momento de tomar la fotografía. Los archivos RAW no se convierten a formato JPEG y se guardan en la memoria sin cambios.
Los archivos RAW tienen la extensión de archivo „SRW”. Para calibrar las exposiciones, los balances de blancos, los tonos, los contrastes y los colores de los archivos RAW o para convertirlos a formato JPEG o TIFF, use el programa Samsung RAW Converter que se proporciona con el CD-ROM. Asegúrese de tener suficiente memoria disponible cuando capture fotografías en formato RAW.
Para configurar la calidad,
En el modo Disparo, pulse [f] → Calidad → una opción.
Opciones de calidad de imagen
Icono Formato Descripción
Superfina:
JPEG
JPEG
Comprimida para obtener la mejor calidad.
Recomendada para imprimir fotografías
grandes.
Fina:
Comprimida para obtener una calidad mejor.
Recomendada para imprimir fotografías de
tamaño normal.
Icono Formato Descripción
Normal:
JPEG
RAW
RAW+JPEG
RAW+JPEG
RAW+JPEG
Comprimida para obtener una calidad normal.
Recomendada para imprimir fotografías de
tamaño pequeño o para cargarlas a la Web.
RAW:
Permite guardar una fotografía sin perder
datos.
Recomendada para editar fotografías después
de tomarlas.
RAW + S.Fino: Permite guardar una fotografía en formato JPEG (calidad S.fina) y formato RAW.
RAW + Fino: Permite guardar una fotografía en formato JPEG (calidad fina) y formato RAW.
RAW + Normal: Permite guardar una fotografía en formato JPEG (calidad normal) y formato RAW.
Opciones de calidad de vídeo
Icono Extensión Descripción
MP4 (H.264)
MP4 (H.264)
Normal: Permite grabar vídeos en calidad normal.
Alta calidad: Permite grabar vídeos en alta calidad.
59
Page 61
Funciones de disparo

Sensibilidad ISO

El valor de sensibilidad ISO representa la sensibilidad de la cámara a la luz.
Cuanto mayor es el valor de ISO, más sensible es la cámara a la luz. En consecuencia, al seleccionar un valor de sensibilidad ISO, puede tomar fotografías en lugares poco iluminados u oscuros a velocidades de obturador más rápidas. Sin embargo, esto puede aumentar el ruido y producir una fotografía borrosa.
Para ajustar la sensibilidad de ISO,
En el modo Disparo, pulse [f] → ISO una opción.
Ejemplos
ISO 100 ISO 400
ISO 800 ISO 3200
Aumente el valor ISO en lugares donde esté prohibido usar flash. Puede tomar una fotografía clara si establece un valor ISO alto, sin tener que obtener más luz.
Use la función ISO NR alto para reducir la falta de nitidez visual que puede aparecer en fotografías con un valor ISO alto. (pág. 124)
60
Page 62
Funciones de disparo

Balance de blancos (fuente de luz)

El color de una fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista, seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para calibrar el balance de blancos, como Bb automático, Luz día, Nublado, Tungsteno, o ajuste la temperatura del color manualmente. También puede ajustar el color de las fuentes de luz predeterminadas para que los colores de la fotografía coincidan con la escena real en diversas condiciones de iluminación.
Para ajustar el balance de blancos,
En el modo Disparo, pulse [f] → Balance blancos → una opción.
Opciones de balance de blancos
Icono Descripción
Bb automático*: Permite usar los ajustes automáticos en
función de las condiciones de iluminación. Luz día*: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en exteriores durante un día soleado. Esta opción produce fotografías con colores más cercanos a los naturales de la escena.
Icono Descripción
Blanca fluorescente*: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente. Especialmente para la luz fluorescente blanca con una temperatura del color de 4200 k aproximadamente.
NW fluorescente*: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente. Especialmente para la luz fluorescente blanca con tonos muy blancos y una temperatura de 5000 k aproximadamente.
Luz de día fluorescente*: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente. Especialmente para la luz fluorescente blanca con tonos azulados y una temperatura de 6500 k aproximadamente.
Tungsteno*: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Las lámparas incandescentes de tungsteno suelen tener un tono rojizo. Esta opción compensa ese efecto.
Flash WB*: Permite seleccionar cuándo desea utilizar el flash.
Personaliz.: Permite usar los ajustes predefinidos. Tome una
fotografía de una hoja de papel blanco para ajustar el balance de blancos de forma manual. Llene el círculo de medición puntual con el papel y ajuste el balance de blancos.
* Estas opciones se pueden personalizar.
Nublado*: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías al aire libre un día nublado o a la sombra. Las fotografías que se toman los días nublados suelen ser más azuladas que las de los días soleados. Esta opción compensa ese efecto.
61
Page 63
Funciones de disparo > Balance de blancos (fuente de luz)
Opción Descripción
Temperatura del color: Permite ajustar manualmente la
temperatura del color de la fuente de luz. La temperatura del color es una medición en grados Kelvin que indica el tipo de fuente de luz específico. A medida que la temperatura del color aumenta, la distribución del color se hace más fría. Por el contrario, a medida que la temperatura del color disminuye, la distribución del color se hace más cálida.
Cielo despejado
Fluorescente_H Nublado
Luz de día
Fluorescente_L
Lámpara alógena
Tungsteno
Luz de vela
Personalizar opciones predeterminadas
También puede personalizar las opciones predeterminadas de balance de blancos.
Para personalizar las opciones predeterminadas,
Balance blancos : Luz día
Atrás
En el modo Disparo, pulse [f] → Balance blancos → una opción [D/I/C/F].
Luz día
[D] → gire el botón de navegación o pulse
Cancelar
62
Page 64
Funciones de disparo > Balance de blancos (fuente de luz)
Ejemplos
Bb automático Luz día
Luz de día fluorescente Tungsteno
63
Page 65
Funciones de disparo

Asistente de imágenes (estilos de fotografías)

Asistente-fotos le permite aplicar distintos estilos de fotografías a fin de crear distintas apariencias y estados de ánimo. También puede ajustar el color, la saturación, la nitidez y el contraste de cada estilo para crear y guardar su propios estilos de fotografías.
Si selecciona una opción, la cámara ajustará la fotografía automáticamente según la opción. Experimente con distintos estilos hasta encontrar los ajustes que desee.
Para ajustar un estilo de fotografía,
En el modo Disparo, pulse [f] → Asistente-fotos → una opción.
Ejemplos
Estándar Intensa Retrato
Paisaje Bosque Retro
Frío Calma Clásico
También puede ajustar el valor de los ajustes de estilo predeterminados. Seleccione una opción de Asistente-fotos, pulse [D] y ajuste el color, la saturación, la nitidez o el contraste.
64
Page 66
Funciones de disparo

Modo AF

Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Puede seleccionar un modo de enfoque apropiado para el objetivo entre Enfoque automático individual, Enfoque automático continuo y Enfoque manual. La función AF se activa cuando pulsa [Obturador] hasta la mitad. En la función MF, debe girar el anillo de enfoque de la lente para enfocar manualmente.
En la mayoría de los casos, puede enfocar si selecciona AF individual. Si los sujetos se mueven rápido o son de un color similar al del fondo es más difícil enfocarlos. Seleccione un modo de enfoque apropiado para tales casos.
Si la lente cuenta con un interruptor AF/MF, deberá definir el interruptor para seleccionar un modo de enfoque. Defina el interruptor en AF para seleccionar AF individual o AF continuo. Defina el interruptor en MF para ajustar el enfoque manualmente.
AF único
AF individual es apropiado para fotografiar un objetivo fijo. Cuando pulsa [Obturador] hasta la mitad, el foco se fija en el área de enfoque. El área se pone verde cuando se alcanza el foco.
Si la lente no cuenta con el interruptor AF/MF, pulse [F] para seleccionar el modo AF deseado.
Para ajustar el modo de enfoque automático,
En el modo Disparo, pulse [F] → una opción.
65
Page 67
Funciones de disparo > Modo AF
AF continuo
Mientras pulsa [Obturador] hasta la mitad, la cámara continúa enfocando automáticamente. Una vez que el área de enfoque está fija en el objetivo, éste se mantiene siempre enfocado, aunque se mueva. Este modo se recomienda para fotografiar un ciclista, un perro que corre o una escena con autos de carrera.
Enfoque manual
Es posible enfocar un sujeto manualmente con sólo girar el anillo de enfoque de la lente. La función de asistencia de MF le permite hacer foco fácilmente. A medida que gira el anillo de enfoque, el área de enfoque se amplía o aparece la barra de ayuda de enfoque para que logre un enfoque definido. Se recomienda utilizar este modo para fotografiar un objeto de color similar al del fondo, una escena nocturna o fuegos artificiales.
66
Page 68
Funciones de disparo

Área de AF

La función Área de AF cambia la posición del área de enfoque.
En general, las cámaras hacen foco en el sujeto más próximo. Sin embargo, cuando hay muchos sujetos, el foco puede estar en sujetos no deseados. Para evitar que el foco esté en sujetos no deseados, cambie el área de enfoque hasta hacer foco en el sujeto deseado. Puede obtener fotografías más claras y nítidas si selecciona el área de enfoque adecuada.
Para ajustar el área de enfoque automático,
En el modo Disparo, pulse [f] → Área de AF → una opción.
Selección AF
Es posible establecer el foco en un área deseada. Para hacer que el sujeto se distinga más, aplique un efecto fuera de foco.
El foco de la fotografía que se presenta debajo se reubicó y su tamaño se modificó para ajustarse al rostro del sujeto.
Zoom AF Mover
Para cambiar el tamaño del área de enfoque o para moverla, en el modo Disparo pulse [o]. Pulse [D/I/C/F] para ajustar la ubicación del área de enfoque. Gire el botón de navegación para ajustar el tamaño del área de enfoque.
67
Page 69
Funciones de disparo > Área de AF
Multi af
La cámara muestra un rectángulo verde en aquellos lugares donde se hace foco correctamente. La fotografía se divide en varias áreas, y la cámara obtiene puntos de enfoque de cada área. Se lo recomienda para fotografías de paisajes.
Al pulsar [Obturador] hasta la mitad, la cámara muestra las áreas de enfoque en verde, tal como se ilustra en la fotografía a continuación.
Detecc. rostro AF
Permite que la cámara haga foco primordialmente en rostros humanos. Es posible detectar el rostro de hasta 10 personas. Esta configuración se recomienda para fotografiar un grupo de personas.
Al pulsar [Obturador] hasta la mitad, la cámara se enfoca en los rostros, tal como se ilustra en la fotografía a continuación. En casos en que se fotografía un grupo de personas, la cámara muestra, en blanco, el foco del rostro de la persona más próxima y el resto de los rostros en gris.
68
Page 70
Funciones de disparo > Área de AF
Autorretrato AF
Puede resultar muy difícil verificar si el rostro propio está enfocado al realizar un autorretrato. Cuando esta función está activa, el pitido de la cámara se acelerará cuando su rostro se encuentre ubicado en el centro de la escena.
69
Page 71
Funciones de disparo

Asistente MF

En el modo de enfoque manual (MF), debe girar el anillo de enfoque de la lente para enfocar manualmente. Con la función de asistencia de MF activada, el área de enfoque es más clara. Esta función sólo está disponible en lentes compatibles con el enfoque manual.
Para configurar el asistente de enfoque manual,
Opción Descripción
Apagado
Ampliar x5*
En el modo Disparo, pulse [m] → K o kAsistente MF
No permite utilizar la función Asistente MF.
Permite ampliar el área de enfoque 5 veces cuando gira el anillo de enfoque.
una opción.
* Predeterminado
Opción Descripción
Permite ampliar el área de enfoque 8 veces cuando gira el anillo de enfoque.
Ampliar x8
Permite que la barra de ayuda de enfoque se eleve a medida que el enfoque mejora cuando gira el anillo de enfoque.
FA (
Barra de ayuda de enfoque)
* Predeterminado
70
Page 72
Funciones de disparo

Estabilización de imagen óptica (OIS)

Utilice la función Estabilización de imagen óptica (OIS) para minimizar el movimiento de la cámara. Es posible que la función OIS no esté disponible con algunas lentes.
El efecto de movimiento de la cámara se produce generalmente en lugares oscuros o al tomar fotografías de interiores. En dichos casos, la cámara utiliza velocidades de obturador más lentas, para aumentar la cantidad de luz que ingresa, lo que puede dar como resultado una fotografía borrosa. Puede evitar esta situación utilizando la función OIS.
Si su lente cuenta con un interruptor OIS, deberá definir el interruptor en
ON para utilizar la función OIS.
Para configurar las opciones de OIS,
En el modo Disparo, pulse [m] → K o k → OIS
una opción.
Opciones de OIS
* Predeterminado
Icono Descripción
Modo 1*: La función OIS se aplica solamente cuando pulsa [Obturador] por completo o por la mitad.
Modo 2: La función OIS está encendida.
Apagado: La función OIS está apagada. (Es posible que esta
función no esté disponible en algunas lentes.)
Sin corrección OIS Con corrección OIS
71
Page 73
Funciones de disparo

Fotografía (método de disparo)

Puede definir el método de disparo como Continuo, Ráfaga, Temporizador, etc.
Seleccione Individual para capturar una fotografía a la vez. Seleccione Continuo o Ruptura para fotografiar sujetos que se mueven rápidamente. Seleccione Horquillado de AE, Horquillado de BB, o Bildass. Bel.r. para ajustar la exposición y el balance de blancos, o para aplicar efectos del asistente de imágenes. También puede seleccionar Temporizador para tomar una fotografía de usted mismo.
Para configurar el método de disparo,
En el modo Disparo, pulse [C] → una opción.
Simple
Permite capturar una fotografía cada vez que se pulsa [Obturador]. Recomendado para condiciones generales.
Continuo
Permite capturar fotografías continuamente mientras se mantiene pulsado [Obturador]. Puede capturar hasta 3 fotografías (Continuo Lento (3 fps)) o 8 fotografías (Continuo Rápido (8 fps)) por segundo.
72
Page 74
Funciones de disparo > Fotografía (método de disparo)
Ruptura
Capture consecutivamente hasta 10 fotografías por segundo (en 3 segundos), 15 fotografías por segundo (en 2 segundos), o 30 fotografías por segundo (en 1 segundo) cuando pulsa [Obturador] una vez. Esta opción se recomienda para fotografiar el trayecto de objetivos en movimiento rápido, como autos de carrera.
Para definir el número de disparos, en el modo Disparo, pulse [C] Ruptura, y luego pulse [D].
Temporizador
Permite capturar una fotografía con una demora de entre 2 y 30 segundos. La demora puede ajustarse en incrementos de 1 segundo.
Para definir el retraso, en el modo Disparo, pulse [C] → Temporizador, y luego pulse [D].
73
Page 75
Funciones de disparo > Fotografía (método de disparo)
Horquillado de exposición automática (Horquillado de AE)
Cuando pulsa [Obturador], la cámara realiza 3 tomas consecutivas: La original, una más oscura y otra más iluminada. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas, ya que la cámara realizará tres tomas continuas. Puede configurar los ajustes en el menú Conf.horquillado.
Exposición -2
Original
Exposición +2
Valores de balance de blancos (Horquillado de BB)
Cuando pulsa [Obturador], la cámara realiza 3 tomas consecutivas: La original y dos más, con diferentes configuraciones de balance de blancos. La fotografía original se toma al pulsar [Obturador]. Las otras dos se ajustan automáticamente, de acuerdo al balance de blancos que configuró. Puede configurar los ajustes en el menú Conf.horquillado.
WB-2
Original
WB+2
74
Page 76
Funciones de disparo > Fotografía (método de disparo)
Valores del Asistente de imágenes (Bildass. Bel.r.)
Cuando pulsa [Obturador], la cámara realiza 3 tomas consecutivas, cada una con una configuración diferente del asistente de imágenes. La cámara toma una fotografía y aplica las tres opciones del asistente de imágenes que se configuraron para la fotografía tomada. Puede seleccionar tres configuraciones diferentes en el menú Conf.horquillado.
Intensa
Estándar
Retro
Ajuste de horquillado
Puede configurar las opciones para Horquillado de AE, Horquillado de BB, Bildass. Bel.r.
Para establecer una opción de horquillado,
Opción Descripción
Conf. horquillado AE
Conf. horquillado WB
Set horquillado AI
En el modo Disparo, pulse [m] → LConf.horquillado
Determine el orden y el área de horquillado.
Orden de horquillado: Configure el orden en el
que la cámara realizará la toma original, la más iluminada y la más oscura (representadas con 0, + y -).
Área de horquillado: Permite definir el rango de
exposición de las 3 fotografías horquilladas.
Permite ajustar el rango del intervalo de balance de blancos de las 3 fotografías horquilladas.
Por ejemplo, AB-/+3 ajusta el valor de Ámbar en uno de lo tres pasos. MG-/+3 ajusta el valor de Magenta en la misma cantidad.
Seleccione las 3 configuraciones del asistente de imágenes que la cámara utilizará para capturar 3 fotografías horquilladas.
una opción.
75
Page 77
Funciones de disparo

Flash

Para tomar una fotografía realista de un sujeto, la cantidad de luz debería ser constante. Cuando la fuente de luz varía, es posible utilizar un flash para obtener una iluminación constante. Seleccione ajustes correspondientes a la fuente de luz y al sujeto.
Para configurar las opciones de flash,
En el modo Disparo, pulse [f] → Flash → una opción.
Opciones de flash
Icono Descripción
Apagado: No permite usar el flash. Flash inteligente: La cámara ajusta el brillo del flash
automáticamente, de acuerdo con la cantidad de luz del ambiente circundante.
Automático: El flash se dispara automáticamente en lugares oscuros.
Ojos rojos automático: El flash se dispara automáticamente y previene la aparición de ojos rojos.
Relleno: El flash se dispara cada vez que toma una fotografía.
Icono Descripción
1ª Cortina: El flash se dispara
inmediatamente después de abierto el obturador. La cámara captura la fotografía de un sujeto en un momento temprano de una secuencia de acciones, con claridad.
2ª Cortina: El flash se dispara justo antes de que el obturador se cierre. La cámara captura la fotografía de un sujeto en un momento posterior de una secuencia de acciones, con claridad.
Las opciones disponibles pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones de flash y el ajuste de intensidad están disponibles solo si utiliza el flash externo exclusivo NX.
Puede capturar una fotografía con un flash que no esté completamente cargado, pero se recomienda el uso de un flash con carga completa.
Dirección del movimiento de la bola
Dirección del movimiento de la bola
Rojo relleno: El flash se dispara cada vez que toma una fotografía y evita los ojos rojos.
Utilice únicamente flashes aprobados por Samsung. La utilización de flashes no compatibles puede dañar la cámara.
76
Page 78
Funciones de disparo > Flash
Corregir el efecto de ojos rojos
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos. Para corregir el efecto de ojos rojos, seleccione
Rojo relleno
.
Sin corrección de ojos rojos Con corrección de ojos rojos
Si el sujeto se encuentra demasiado alejado de la cámara o se mueve cuando se dispara el primer flash, es posible que no se reduzcan los ojos rojos.
Ojos rojos automático
o
Ajustar la intensidad del flash
Ajuste la intensidad del flash para evitar la sobreexposición o la subexposición. Puede ajustarla en ± 2 niveles.
Para configurar la intensidad del flash,
Opción de flash
Atrás Cancelar
En el modo Disparo, pulse [f] → Flash → una opción → [D]
gire el botón de navegación o pulse [C/F].
Flash : Relleno
77
Page 79
Funciones de disparo > Flash
Es posible que el ajuste de intensidad del flash no sea efectivo si:
-
el sujeto está muy cerca de la cámara
-
ajusta una sensibilidad ISO alta
-
el valor de exposición es muy alto o muy bajo
En algunos modos de disparo, no se puede utilizar esta función.
Si coloca un flash externo de intensidad ajustable en la cámara, la configuración de intensidad del flash se aplicará.
Si el sujeto está demasiado cerca al utilizar el flash, podría bloquear la luz, resultando en una fotografía oscura. Asegúrese de que el sujeto esté dentro del rango recomendado que varía según la lente.
Cuando la lente tiene colocada la cubierta, ésta puede bloquear la luz del flash. Retire la cubierta cuando use el flash.
78
Page 80
Funciones de disparo

Medición

El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz.
La cámara mide la cantidad de luz de una escena y, en muchos de sus modos, utiliza esta medida para ajustar varias configuraciones. Por ejemplo, si un sujeto se ve más oscuro que su color real, la cámara tomará una fotografía sobreexpuesta. Si un sujeto se ve más claro que su color real, la cámara tomará una fotografía subexpuesta.
El brillo y el tono general de la fotografía también pueden verse afectados por la manera en que la cámara mide la cantidad de luz. Seleccione una configuración correspondiente a la condición de disparo.
Para establecer una opción de medición,
En el modo Disparo, pulse [f] → Medición → una opción.
Multi
El modo Multi calcula la cantidad de luz en áreas múltiples. Cuando la luz es suficiente o insuficiente, la cámara ajusta la exposición, promediando el brillo general de la escena. Este modo resulta apropiado para fotografías generales.
79
Page 81
Funciones de disparo > Medición
Al centro
El modo Al centro calcula un área más amplia que la del modo Puntual. Suma la cantidad de luz en la porción central de la toma (60 ~ 80 %) y la del resto de ella (20 ~ 40 %). Este modo se recomienda para situaciones donde hay una pequeña diferencia de brillo entre el objetivo y el fondo, o bien cuando un área del objetivo es grande en comparación con la composición general de la fotografía.
Puntual
El modo Puntual calcula la cantidad de luz en el centro. Al tomar una fotografía en condiciones en las que hay una luz de fondo fuerte detrás de un sujeto, la cámara ajusta la exposición para poder fotografiar el sujeto correctamente. Por ejemplo, cuando selecciona el modo Multi en condiciones de luz de fondo fuerte, la cámara calcula que la cantidad total de luz es abundante, lo que da como resultado una fotografía más oscura. El modo Puntual puede evitar esta situación, ya que calcula la cantidad de luz en un área designada.
El sujeto está en colores brillantes y el fondo es oscuro. El modo Puntual se recomienda en situaciones como ésta, donde hay una gran diferencia de exposición entre el sujeto y el fondo.
80
Page 82
Funciones de disparo > Medición
Medir el valor de exposición del área de enfoque
Cuando esta función está activada, la cámara establece automáticamente una exposición óptima, calculando el brillo del área de enfoque. Esta función solo está disponible cuando selecciona la medición Puntual o Multi, y Selección AF.
Para establecer esta función,
En el modo Disparo, pulse [m] → KUnir AE a punto AF
una opción.
81
Page 83
Funciones de disparo

Rango inteligente

Esta función corrige automáticamente la pérdida de brillo que se puede producir por diferencias de sombreado en la fotografía.
Para configurar las opciones de Rango inteligente,
Sin el efecto de Rango inteligente Con el efecto de Rango inteligente
En el modo Disparo, pulse [f] → Rango inteligente → una opción.
82
Page 84
Funciones de disparo

Color selectivo

Esta función permite seleccionar un color que desee acentuar y reducir la saturación de los demás colores. Puede seleccionar el color rojo, verde, azul o amarillo en el menú.
Para configurar las opciones de Color selectio,
Ejemplos
Original Cuando se selecciona el color rojo
En el modo Disparo, pulse [f] → Color selectivo → una opción.
83
Page 85
Funciones de disparo

Espacio de color

Los dispositivos de imágenes digitales, como las cámaras digitales, los monitores y las impresoras, tienen sus propios métodos para representar los colores, que se denominan „espacios de color”.
La cámara le permite seleccionar dos espacios de color: sRGB o RGB de Adobe.
sRGB se utiliza mucho para la creación de colores en monitores de PC y, también, es el espacio de color estándar para Exif. sRGB se recomienda para las imágenes comunes y para las imágenes que se publicarán en Internet.
RGB de Adobe se utiliza para impresiones comerciales que tienen un rango de colores mayor que el de sRGB. El mayor rango de colores lo ayuda a editar fácilmente fotografías en un ordenador. Tenga en cuenta que los programas individuales por lo general son sólo compatibles con una cantidad limitada de espacios de color. Si abre una imagen en un programa que no es compatible con el espacio de color de la imagen, los colores tendrán una apariencia más clara.
RGB de Adobe
sRGB
Para ajustar el espacio de color,
En el modo Disparo, pulse [m] → L Espacio de color
una opción.
84
Page 86
Funciones de disparo

Compensación/bloqueo de exposición

Compensación de exposición
La cámara establece la exposición automáticamente, midiendo los niveles de luz de la composición de la fotografía y la posición de un objetivo. Si la exposición que la cámara estableció es mayor o menor que la deseada, puede ajustar el valor de manera manual. El valor de exposición puede ajustarse en incrementos de ±3. La cámara exhibe la advertencia de exposición en color rojo para cada paso más allá de ±3.
Para ajustar el valor de exposición, pulse [I], y después gire el botón de navegación. También puede ajustar el valor de exposición pulsando [f], y luego seleccionando EVC (Compensación valor exposición).
Puede controlar el valor de exposición observando la posición del indicador de nivel de exposición.
-2 Original
+2
Advertencia de exposición
Exposición reducida
Índice de exposición estándar
Exposición aumentada
(más oscura)
(más brillante)
Indicador de nivel de exposición
85
Page 87
Funciones de disparo > Compensación/bloqueo de exposición
Bloqueo de exposición
Cuando no pueda lograr una exposición adecuada debido a un fuerte contraste del color, bloquee la exposición y luego capture una fotografía.
Para bloquear la exposición, ajuste la composición de la fotografía en la cual desea calcular la exposición, y luego pulse el botón Personalizar. (pág. 127)
Luego de bloquear la exposición, enfoque la lente hacia donde desee y pulse [Obturador].
86
Page 88
Funciones de disparo

Funciones de vídeo

A continuación se explican las funciones disponibles para el vídeo.
Modo AE película
Configure el modo de exposición para grabar vídeos.
Para configurar las opciones de Película AE,
Icono Descripción
Programa*: El valor de apertura y la velocidad del obturador se
ajustan automáticamente. Prioridad apertura: Configure el valor de apertura manualmente
antes de grabar vídeos. Gire el botón de navegación para ajustar el valor de apertura.
Prioridad de obturador: Configure la velocidad del obturador manualmente antes de grabar vídeos. Gire el botón de navegación para ajustar la velocidad del obturador.
Manual: Configure el valor de apertura y la velocidad del obturador manualmente antes de grabar vídeos. Pulse [I] para seleccionar un valor de apertura o una velocidad de obturador, y después gire el botón de navegación para ajustar el valor.
En el modo Disparo de vídeo, pulse [f] → Modo AE película
una opción.
* Predeterminado
Multi movimiento
Permite definir la velocidad de reproducción de un vídeo.
Para definir opciones de velocidad de reproducción,
Icono Descripción
x0.25: Permite grabar un vídeo y reproducirlo a 1/4 de la
velocidad normal. x0.5: Permite grabar un vídeo y reproducirlo a 1/2 de la
velocidad normal.
x1: Permite grabar un vídeo y reproducirlo a la velocidad normal.
x5: Permite grabar un vídeo y reproducirlo a 5 veces la velocidad
normal. x10: Permite grabar un vídeo y reproducirlo a 10 veces la
velocidad normal. x20: Permite grabar un vídeo y reproducirlo a 20 veces la
velocidad normal.
Si selecciona una opción distinta a x1, no se grabará el sonido.
Las opciones disponibles pueden variar según el tamaño de la película.
En el modo Disparo de vídeo, pulse [m] → l Multi movimiento → una opción.
87
Page 89
Funciones de disparo > Funciones de vídeo
Regulador
Mediante la función de atenuación de la cámara, puede aplicar un efecto de atenuación de entrada o de salida sobre una escena sin necesidad de hacerlo en un ordenador. Utilice esta función correctamente y podrá añadir efectos impactantes a sus vídeos.
Para configurar las opciones del atenuador,
Icono Descripción
Apagado: Función de atenuación no utilizada.
Dentro: La escena se atenúa gradualmente hacia adentro.
Fuera: La escena se atenúa gradualmente hacia afuera.
Dentro-fuera: La función de atenuación se aplica al comienzo y
al final de la escena.
En el modo Disparo de vídeo, pulse [f] → Atenuador → una opción.
Voz
A veces, un vídeo sin audio puede resultar más atractivo que uno con sonido. Para grabar un vídeo sin audio, apague la voz.
Para configurar las opciones de voz,
En el modo Disparo de vídeo, pulse [f] → Voz → una opción.
88
Page 90

Capítulo 3

Reproducción y edición

Aprenda a reproducir y editar fotografías y vídeos.
Para editar archivos en el ordenador, consulte el capítulo 6.
Page 91
Reproducción y edición

Búsqueda y administración de archivos

Aprenda a buscar fotografías y vídeos rápidamente con la vista en miniatura y a proteger y eliminar archivos.
Ver fotografías
Pulse [y].
1
Se mostrará el último archivo que haya capturado.
Gire el botón de navegación o pulse [C/F] para
2
desplazarse a lo largo de los archivos.
Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados con otras cámaras, debido a tamaños o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos.
Ver imágenes en miniatura
Use la vista en miniatura para buscar las fotografías y vídeos que desea. La vista en miniatura muestra varias imágenes por vez para que pueda buscar fácilmente los elementos que desea. También puede clasificar y mostrar los archivos por tipo, día de grabación y semana de grabación.
Menú
Pulse [I] para ver los archivos como miniaturas.
Pulse una vez para ver 3 miniaturas.
Pulse dos veces para ver 15 o 40 miniaturas. (En la vista única, pulse [m] seleccionar la cantidad de archivos que desea ver. (pág. 95))
O, en la visualización individual, pulse [m] → xVer → una opción.
xModo Miniatura para
90
Page 92
Reproducción y edición > Búsqueda y administración de archivos
Ver archivos por categoría
En la vista en miniatura, pulse [m].
1
Seleccione Filtro → una categoría, y luego pulse [o].
2
Opción Descripción
Tipo
Fecha*
Semana
Ubicación
Permite ver los archivos por tipo, como por ejemplo fotografías o vídeos.
Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron.
Permite ver los archivos según el día de la semana en que se guardaron.
Permite ver los archivos según el lugar en que se guardaron. (Solo las fotografías capturadas con un módulo GPS tienen información sobre la ubicación.)
Ver archivos como una carpeta
Los disparos continuo y de ruptura aparecen como una carpeta. Si elimina una carpeta, eliminará todas las fotografías que esta contenga.
* Predeterminado
: vista única
Si pulsa [I] en la vista de carpetas, los archivos de la carpeta actual aparecerán como imágenes en miniatura.
91
Page 93
Reproducción y edición > Búsqueda y administración de archivos
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
En el modo Reproducción, pulse [m] → z
1
Proteger
Gire el botón de navegación o pulse [C/F] para
2
seleccionar un archivo, y luego pulse [o].
Pulse [f].
3
una opción. (Individual, Selecc., Todo)
Eliminar archivos
Elimine archivos en el modo Reproducción y obtenga más espacio en su tarjeta de memoria. Los archivos protegidos no se eliminan.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un solo archivo y eliminarlo.
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego
1
pulse [
O, en el modo Reproducción, pulse [m] → zEliminar
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
2
].
Individual.
92
Page 94
Reproducción y edición > Búsqueda y administración de archivos
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
En el modo Reproducción, pulse [ ] → Eliminar varios.
1
O, en el modo Reproducción, pulse [m] → z
Eliminar
Seleccione los archivos que desea eliminar girando el
2
botón de navegación o pulsando [C/F], y luego pulse [o].
Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
Pulse [ ].
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
4
Selecc..
Eliminar todos los archivos
Puede eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria a la vez.
En el modo Reproducción, pulse [m].
1
Seleccione zEliminarTodo.
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
3
93
Page 95
Reproducción y edición

Ver fotografías

Ampliar una fotografía
Puede ampliar fotografías cuando las visualiza en el modo Reproducción. También puede mover el área ampliada y utilizar la función Recortar para extraer la porción de la imagen que se muestra en pantalla y guardarla como un nuevo archivo.
Área amplificada
Amplificación (la amplificación máxima puede variar según la resolución)
Imagen completa
Pulse [o], y después gire el botón de navegación hacia la derecha para ampliar una fotografía.
(Gire el botón de navegación hacia la izquierda para reducir una fotografía).
Recortar
Ver una presentación de diapositivas
Puede visualizar fotografías en una presentación de diapositivas, aplicar varios efectos a una presentación y reproducir música de fondo.
En el modo Reproducción, pulse [m].
1
Seleccione .
2
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
3
Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos.
Opción Descripción
Permite configurar las fotografías que desee ver como presentación de diapositivas.
Todo: Permite ver todas las fotografías en una
Imágenes
Efecto
Intervalo
presentación de diapositivas.
Fecha: Permite ver las fotografías capturadas en una fecha específica en una presentación de diapositivas.
Selecc.: Permite ver las fotografías seleccionadas en una presentación de diapositivas.
Permite seleccionar un efecto de transición. Seleccione Apagado para no aplicar efectos.
Permite seleccionar la cantidad de tiempo que se muestra cada fotografía.
Para Haga lo siguiente
Mover el área ampliada
Recortar la fotografía ampliada
Volver a la imagen original
Pulse [D/I/C/F]. Pulse [f].
(guardada como un nuevo archivo) Pulse [o].
Música
Seleccione PresentaciónReproducir o Repet. reprod..
4
La presentación de diapositivas comienza enseguida.
Permite reproducir música de fondo.
94
Page 96
Reproducción y edición > Ver fotografías
Rotación automática
Con la rotación automática encendida, la cámara gira automáticamente las fotografías que sacó en sentido vertical para que entren en la pantalla de manera horizontal.
Para configurar las opciones de rotación automática,
En el modo Reproducción, pulse [m] → xRotación automática
una opción.
Definir el modo de vista en miniatura
Puede seleccionar la cantidad de archivos que desea ver en el modo de vista en miniatura.
Para definir las opciones del modo de vista en miniatura,
En el modo Reproducción, pulse [m] → xModo Miniatura
una opción.
95
Page 97
Reproducción y edición

Reproducir vídeos

Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo o recortar un vídeo y guardarlo como un archivo nuevo.
Pausa Parar
Controles para la visualización de vídeos
Para Haga lo siguiente
Pulse [C].
Rebobinar
Pausar/Reproducir
Avanzar rápido
Retroceda en incrementos de 2X, 4X y 8X cada vez que pulse [C].
Pulse [o]. Pulse [F].
Avance en incrementos de 2X, 4X y 8X cada vez que pulse [F].
Recortar un vídeo durante la reproducción
Pulse [o] en el lugar donde desea que empiece el nuevo
1
vídeo.
Cuando esté pausado, pulse [ ].
2
Pulse [o] en el lugar donde desea que finalice el nuevo
3
vídeo.
Cuando esté pausado, pulse [ ].
4
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
5
El archivo cortado se guarda como archivo independiente con un nuevo nombre.
Controlar el volumen
Detener
Gire el botón de navegación hacia la izquierda o derecha.
Pulse [D].
96
Page 98
Reproducción y edición > Reproducir vídeos
Capturar una imagen durante la reproducción
Pulse [o] en el lugar donde desee guardar una imagen
1
fija.
Pulse [I].
2
La imagen capturada tiene la misma resolución que el vídeo.
El archivo capturado se guarda como archivo independiente con un nuevo nombre.
97
Page 99
Reproducción y edición

Editar fotografías

Realizar tareas de edición de fotos, como cambiar el tamaño, girar o eliminar los ojos rojos. Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos con otro nombre. Las fotografías 3D, las fotografías panorámicas y las fotografías panorámicas 3D no pueden editarse con función Editar imagen.
Para configurar la edición de imágenes,
En el modo Reproducción, pulse [f] → una opción.
Opciones
* Predeterminado
Icono Descripción
Filtro inteligente: Permite aplicar diferentes efectos de filtro a las fotografías y crear imágenes únicas. (Desactivado*, Miniatura, Enfoque suave, Película antigua 1, Película antigua 2, Puntos semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla, Negativo)
Es posible que el nuevo archivo sea más pequeño que el original.
Sin ojos roj.: Permite eliminar los ojos rojos en una fotografía. (Apagado*, Encendido)
* Predeterminado
Icono Descripción
Luz Fondo: Permite corregir el brillo de una fotografía
subexpuesta. (Desactivado*, Activado)
Antes de la corrección Después de la corrección
Es posible que el nuevo archivo sea más pequeño que el original.
C. tamaño: Permite cambiar el tamaño de una fotografía.
Las resoluciones pueden variar según el tamaño de la fotografía seleccionada.
Rotar: Permite rotar la fotografía. (Desactivado*, Dcha 90º, Izqda 90º, 180º, Horizontal, Vertical)
No es posible girar los archivos protegidos o los archivos RAW.
Es posible que el nuevo archivo sea más pequeño que el original.
98
Page 100
Reproducción y edición > Editar fotografías
Icono Descripción
Retoque rostro: Permite ocultar imperfecciones faciales.
Es posible que el nuevo archivo sea más pequeño que el original.
Brillo: Permite ajustar el brillo de una fotografía.
Es posible que el nuevo archivo sea más pequeño que el original.
Contraste: Permite ajustar el contraste de una fotografía.
Es posible que el nuevo archivo sea más pequeño que el original.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
* Predeterminado
Es posible que el nuevo archivo sea más pequeño que el original.
99
Loading...