Tento návod na použitie obsahuje podrobné inštrukcie ohľadom použitia fotoaparátu.
Prečítajte si ho, prosíme, pozorne.
SLO
Page 2
Informácia o autorských právach
• Microsoft Windows a logo Windows sú registrovanými obchodnými
známkami spoločnosti Microsoft Corporation.
• Mac je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Apple
Corporation.
• HDMI, logo HDMI a pojem „High Definition Multimedia Interface“ sú
obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti
HDMI Licensing LLC.
• Obchodné známky a obchodné názvy použité v tejto príručke sú
majetkom ich príslušných vlastníkov.
• V rámci zlepšenia výrobku môžu byť parametre fotoaparátu
alebo obsah tohto návodu zmenené bez predchádzajúceho
upozornenia.
• Nemáte oprávnenie opätovne použiť alebo rozširovať žiadnu časť
tejto príručky bez predchádzajúceho povolenia.
• Informácie ohľadom licencie Open Source License nájdete
v dokumente „OpenSourceInfo.pdf“ na priloženom disku CD.
Motto PlanetFirst predstavuje záväzok spoločnosti
Samsung Electronics k trvalo udržateľnému rozvoju
a sociálnej zodpovednosti prostredníctvom ekologicky
riadených obchodných a riadiacich činností.
1
Page 3
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Vždy konajte podľa uvedených upozornení a tipov ohľadom použitia
prístroja, zabránite vzniku nebezpečných situácií a maximálne
využijete fotoaparát.
Bezpečnostné varovania
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo
výbušných plynov či kvapalín
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií.
Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny
v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho príslušenstvom.
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých
detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí.
Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické ohrozenie.
Chráňte zrak objektu
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1 m) ľudí či zvierat. Použitie
blesku v blízkosti očí vami snímanej osoby (zvieraťa) môže spôsobiť
jej dočasné alebo trvalé poškodenie zraku.
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
• Používajte iba batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou
Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť
zranenia alebo poškodiť fotoaparát.
• Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa. Pri likvidácii starých batérií
postupujte podľa miestnych predpisov.
• Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov
tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri
zahriatí vybuchnúť.
• Pri nabíjaní batérií nepoužívajte poškodený sieťový prívod, zástrčku
ani sieťovú zásuvku. Hrozí požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Bezpečnostné upozornenia
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
• Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť – kvapaliny môžu
spôsobiť vážne poškodenie. Nedotýkajte sa fotoaparátu mokrými
rukami. Poškodenie prístroja kvapalinou vedie k strate záruky.
• Nevystavujte fotoaparát na dlhší čas priamemu slnku ani vysokým
teplotám. Dlhšie vystavenie fotoaparátu slnečnému svetlu
alebo vysokým teplotám vedie k poškodeniu vnútorných súčastí
fotoaparátu.
2
Page 4
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
• Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých, znečistených
alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie pohyblivých dielov
alebo vnútorných súčastí.
• Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho batériu. Batérie
ponechané v prístroji môžu po čase vytiecť alebo skorodovať
a poškodiť fotoaparát.
• Dlhotrvajúcim použitím fotoaparátu môže dôjsť k prehriatiu batérie
a zvýšeniu vnútornej teploty fotoaparátu. Ak fotoaparát prestane
fungovať, vyberte batériu a nechajte ho vychladnúť.
• Pri použití na plážach alebo na iných prašných a vlhkých miestach
chráňte prístroj pred pieskom a vlhkosťou.
• Fotoaparát chráňte pred pádmi, nárazmi, hrubým zaobchádzaním
a silnými otrasmi, hrozí vážne poškodenie.
• Pri pripájaní káblov či sieťových adaptérov a práci s kartou
či batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie
nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie
k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva.
• Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov či zásuviek
fotoaparátu. Tieto poškodenia, spôsobené nesprávnym použitím, nie
sú kryté zárukou.
• Netočte fotoaparátom za pútko. Môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb.
• Fotoaparát nenatierajte farbou, môže zlepiť pohyblivé diely
a spôsobiť nesprávnu funkciu.
• Farby a kovové časti krytu fotoaparátu môžu u citlivých osôb vyvolať
alergické reakcie, svrbenie kože, ekzémy alebo opuchy. Ak sa
s takými príznakmi stretnete, okamžite prestaňte prístroj používať
a obráťte sa na lekára.
Batérie, nabíjačku a pamäťové karty chráňte pred
poškodením
• Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym ani vysokým
teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C). Extrémne teploty znižujú
kapacitu batérií a môžu spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet.
• Batérie chráňte pred stykom s vodivými predmetmi, môžu spôsobiť
skrat + a – kontaktu batérie, čo vedie k jej dočasnému alebo
trvalému poškodeniu. Taktiež hrozí požiar alebo úraz elektrickým
prúdom.
• Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, špinou
a cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde k ich znečisteniu, očistite
kartu pred vložením do fotoaparátu mäkkou handričkou.
• Nedovoľte, aby so slotom pre pamäťovú kartu prišli do styku
kvapaliny, špina alebo cudzie látky. Mohlo by to byť príčinou
zlyhania fotoaparátu.
• Pamäťovú kartu vkladajte v správnej orientácii. Vloženie karty
nesprávnym spôsobom môže spôsobiť poškodenie fotoaparátu
alebo karty.
• Pri vkladaní a vyberaní karty fotoaparát vypnite.
• Karty nevystavujte pádom, úderom ani silnému tlaku.
• Nepoužívajte karty sformátované v iných fotoaparátoch alebo
v počítači. Kartu formátujte v tomto fotoaparáte.
• Nepoužívajte poškodené nabíjačky, batérie ani karty.
3
Page 5
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou
Samsung
Použitie nekompatibilného príslušenstva môže spôsobiť poškodenie
fotoaparátu, zranenie alebo stratu záruky.
Chráňte objektív fotoaparátu
• Objektívom nemierte proti slnku, môže dôjsť k strate citlivosti
snímača na farby alebo jeho zničeniu.
• Chráňte objektív pred odtlačkami prstov a prachom. Optiku čistite
mäkkou, čistou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna.
Dôležité informácie ohľadom použitia
Opravy zverte iba kvalifikovanej osobe
Nenechávajte prístroj opravovať osobe nekvalifikovanej ani sa
o opravu nepokúšajte sami. Akékoľvek poškodenie spôsobené
nekvalifikovaným zásahom nie je kryté zárukou.
Zaistenie maximálnej životnosti batérií a nabíjačky
• Prebíjanie batérií skracuje ich životnosť. Po nabití batérie odpojte
kábel od fotoaparátu.
• Nepoužívané batérie sa samovoľne vybíjajú a po dlhšom čase sa
musia pred použitím nabiť.
• Nepoužívanú nabíjačku odpojte od siete.
• Batérie používajte iba na stanovený účel.
Buďte opatrní pri použití fotoaparátu vo vlhkom prostredí
Pri prechode fotoaparátu zo studeného do teplého prostredia sa na
prístroji aj na jemných vnútorných štruktúrach môže zraziť vlhkosť.
V takom prípade pred použitím fotoaparátu vyčkajte najmenej
1 hodinu do vyparenia vlhkosti.
Pred použitím fotoaparát vyskúšajte
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratené dáta ani škody
spôsobené nefunkčnosťou prístroja alebo jeho nesprávnym použitím.
4
Page 6
Označenia použité v návode
Ikony použité v návode
IkonaFunkcia
Ďalšie informácie
Bezpečnostné varovania a upozornenia
[ ]
( )
Tlačidlá fotoaparátu. Napr. [Spúšť] označuje tlačidlo
spúšte.
Číslo strany s príslušnou informáciou
Poradie možností alebo ponúk, ktoré je nutné postupne
zvoliť pre dokončenie kroku, napr.: Zvoľte 1
►
Quality (Kvalita) (predstavuje voľbu 1 a potom
Quality (Kvalita)).
Poznámka
*
Označenia režimov snímania
Režim snímaniaOznačenie
Smart Auto
Program
Priorita clony
Priorita uzávierky
Ručne
Priorita objektívu
Scéna
Video
t
P
A
S
M
i
s
v
►
Skratky použité v návode
SkratkaDefinícia
AE
AF
BKT
DPOF
EV
FA
MF
OIS
ISO
WB
Automatická expozícia
Automatické ostrenie
Stupňovanie
Formát pre objednávanie tlače fotografií
Hodnota expozície
Pomoc pri ostrení
Ručné ostrenie
Optická stabilizácia obrazu
Jednotka citlivosti na svetlo definovaná
medzinárodnou organizáciou pre
normalizáciu
Vyváženie bielej
5
Page 7
Obsah
Tipy
Koncepcie vo fotografovaní
Postoje pri fotografovaní ................................................................ 10
Pre vytvorenie dobrých snímok je nutný správny postoj so
stabilizáciou fotoaparátu. Aj keď držíte fotoaparát správne, nesprávny
postoj môže spôsobiť roztrasenie záberu. Stojte vzpriamene
a zostaňte v pokoji – zaistíte tak stabilnú základňu pre fotoaparát. Pri
použití nízkej rýchlosti uzávierky zadržte dych, aby sa obmedzil pohyb
tela.
Držanie fotoaparátu
Držte fotoaparát pravou rukou a položte ukazovák na spúšť. Ľavou
rukou podopierajte objektív.
Postoj pri fotografovaní
Komponujte snímku, stojte vzpriamene s nohami na šírku ramien
a v lakťami smerujúcimi dole.
10
Page 12
Koncepcie vo fotografovaní
Fotografovanie v kľaku
Komponujte snímku, jedným kolenom sa dotýkajte zeme a udržujte
vzpriamenú polohu.
Clona
Clona, otvor, ktorý obmedzuje množstvo svetla dopadajúceho do
fotoaparátu, je jedným z troch faktorov určujúcich expozíciu. Clona
pozostáva z tenkých kovových plátkov, ktoré sa otvárajú alebo
zatvárajú a prepúšťajú tak svetlo do fotoaparátu. Veľkosť clony úzko
súvisí s jasom snímky: čím je clona väčšia (menšie clonové číslo), tým
je snímka svetlejšia; menšia clona (väčšie clonové číslo) znamená
tmavší obraz.
Veľkosti clony
Minimálna clona Stredná clona Maximálna clona
Tmavšia snímka
(clona otvorená málo)
Svetlejšia snímka
(clona otvorená široko)
11
Page 13
Koncepcie vo fotografovaní
Veľkosť clony sa vyjadruje hodnotou známou ako „F-číslo“ (clonové
číslo). Clonové číslo vyjadruje ohniskovú vzdialenosť delenú
priemerom objektívu. Napríklad, ak má objektív s ohniskovou
vzdialenosťou 50 mm clonové číslo F2, priemer clony je 25 mm
(50 mm/25 mm=F2). Čím menšie je clonové číslo (f-číslo), tým väčšia
je veľkosť clony.
Otvor clony je popísaný ako hodnota expozície (EV). Zvýšenie
expozičnej hodnoty (+1 EV) znamená dvojnásobné množstvo svetla.
Zníženie expozičnej hodnoty (-1 EV) znamená polovičné množstvo
svetla. Funkciu kompenzácie expozície môžete taktiež využívať na
jemné ladenie množstva svetla použitím menších expozičných hodnôt,
a to 1/2, 1/3 EV atď.
+1 EV
F1,4F2F2,8F4F5,6F8
-1 EV
Kroky hodnoty expozície
Clona a hĺbka ostrosti
Zmenou clony môžete ovplyvňovať zaostrenie pozadia snímky. Clona
je v úzkej súvislosti s hĺbkou ostrosti (DOF – Depth of Field), ktorá sa
popisuje ako malá alebo veľká.
Snímka s veľkou DOF Snímka s malou DOF
Clona fyzicky obsahuje niekoľko lamiel. Tieto lamely sa pohybujú súčasne
a riadia množstvo svetla, ktoré prechádza stredom clony. Počet lamiel
clony taktiež určuje tvar svetelných škvŕn pri nočnom použití. Clona
s párnym počtom lamiel delí svetlo na rovnaký počet častí. Ak je počet
lamiel nepárny, počet častí je dvojnásobkom počtu lamiel.
Napr. clona s 8 lamelami delí svetlo na 8 častí a clona so 7 lamelami na
14 častí.
7 lamiel 8 lamiel
12
Page 14
Koncepcie vo fotografovaní
Rýchlosť uzávierky
Rýchlosť uzávierky udáva čas medzi otvorením a zatvorením
uzávierky a je veľmi dôležitým faktorom pre jas snímky, lebo určuje
množstvo svetla, ktoré prejde clonou pred dopadom na obrazový
snímač.
Rýchlosť uzávierky sa obvykle dá nastaviť ručne. Rýchlosť uzávierky
sa udáva ako „hodnota expozície“ (EV), ktorá sa určuje intervalmi 1 s,
1/2 s, 1/4 s, 1/8 s, 1/15 s, 1/1000 s, 1/2000 s atď.
+1 EV
Expozícia
-1 EV
Čísla uvedené na fotoaparáte sú menovatelia hodnôt expozície,
väčšie číslo teda znamená menej svetla. Podobne, menšia hodnota
EV znamená viac svetla objektívom.
Ako plynie z uvedených snímok, nižšia rýchlosť uzávierky umožňuje
dopad viac svetla a snímka je potom svetlejšia. Naopak, vyššia
rýchlosť uzávierky poskytuje menej času pre dopad svetla a obraz je
tmavší, je však menej ovplyvnený pohybom objektu.
0,8 s0,004 s
1 s1/2 s1/4 s1/8 s1/15 s1/30 s
Rýchlosť uzávierky
13
Page 15
Koncepcie vo fotografovaní
Citlivosť ISO
Expozícia obrazu je určená citlivosťou čipu fotoaparátu. Táto citlivosť
je založená na medzinárodných normách, známych ako ISO. Pri
digitálnych fotoaparátoch sa toto hodnotenie citlivosti používa na
popis citlivosti celého digitálneho snímača na svetlo.
Citlivosť ISO sa zdvojnásobí s dvojnásobným číslom. Napríklad,
pri nastavení ISO 200 sa môže snímka vytvoriť dvojnásobnou
rýchlosťou oproti nastaveniu ISO 100. Vyššie nastavenie ISO však
môže spôsobiť zvýšenie „šumu“ – v obraze sa vyskytujú drobné
svetlé a farebné body, ktoré mu dodávajú zrnitý a neostrý vzhľad.
Všeobecne sa odporúča za dobrých svetelných podmienok používať
nízke ISO, pokým nie je nutné fotografovať v noci a za zlého svetla.
Nižšia citlivosť ISO znamená, že fotoaparát je menej citlivý na svetlo
– pre optimálnu expozíciu je teda nutné väčšie osvetlenie. Pri použití
nižšej citlivosti ISO preto otvorte viac clonu alebo znížte rýchlosť
uzávierky, aby do fotoaparátu dopadlo viac svetla. Ak je napr. slnečný
deň, je svetla dostatok a nižšia citlivosť ISO nevyžaduje nízku rýchlosť
uzávierky. Pri zlých svetelných podmienkach alebo v noci však nízka
citlivosť ISO a vysoká rýchlosť uzávierky povedú k rozmazanej
snímke.
Snímka vytvorená pomocou statívu
a s vysokou citlivosťou
Rozmazaná snímka s nízkou citlivosťou
ISO
Zmena kvality a jasu snímky v závislosti od citlivosti ISO
14
Page 16
Koncepcie vo fotografovaní
Ako clona, rýchlosť uzávierky a citlivosť
ISO ovplyvňujú expozíciu
Clona, rýchlosť uzávierky a citlivosť ISO sú vo fotografii úzko
previazané. Nastavenie clony určuje otvor, ktorým prechádza svetlo
do fotoaparátu, rýchlosť uzávierky potom určuje čas, po ktorý sa tak
deje. Citlivosť ISO určuje rýchlosť, akou film reaguje na svetlo. Spolu
sa tieto tri aspekty popisujú ako expozičný trojuholník.
Zmenu rýchlosti uzávierky, clony alebo citlivosti ISO je možné
vykompenzovať druhými dvoma veličinami bez zmeny množstva
svetla. Výsledná snímka sa však líši podľa nastavení. Napríklad,
rýchlosť uzávierky ovplyvňuje zachytenie pohybu, clona má vplyv
na hĺbku poľa a vyššia citlivosť ISO spôsobuje vyšší šum (zrnitosť)
snímky.
NastaveniaVýsledky
Vysoká rýchlosť
Rýchlosť
uzávierky
= menej svetla
Nízka rýchlosť
= viac svetla
Clona
Citlivosť ISO
NastaveniaVýsledky
Široká clona
= viac svetla
Úzka clona
= menej svetla
Široká = malá hĺbka ostrosti
Úzka = veľká hĺbka ostrosti
Vysoká citlivosť
= citlivejšie na svetlo
Nízka citlivosť
= menej citlivé na
svetlo
Vysoká = ostrosť
Nízka = rozmazanie
Vysoká = väčšia zrnitosť
Nízka = menšia zrnitosť
15
Page 17
Koncepcie vo fotografovaní
Korelácia ohniskovej vzdialenosti, uhla
pohľadu a perspektívy
Ohnisková vzdialenosť sa udáva v milimetroch a predstavuje
vzdialenosť medzi stredom šošovky a jej ohniskom. Ovplyvňuje
uhol pohľadu a perspektívu snímaného obrazu. Krátka ohnisková
vzdialenosť znamená veľký uhol pohľadu, ktorý umožňuje širokouhlé
zábery celkov. Dlhá ohnisková vzdialenosť znamená malý uhol
pohľadu, ktorý umožňuje úzke zábery detailov vo veľkom zväčšení.
Krátka ohnisková vzdialenosť
Širokouhlý objektív
Široký záber
Široký uhol
Dlhá ohnisková vzdialenosť
Teleobjektív
Snímka
teleobjektívom
Úzky uhol
Prezrite si snímky a porovnajte zmeny.
Uhol 20 mmUhol 50 mmUhol 200 mm
Normálne sa širokouhlý objektív používa na fotografovanie krajín a objektív
s úzkym uhlom záberu na fotografovanie športu a portrétov.
16
Page 18
Koncepcie vo fotografovaní
Hĺbka ostrosti
Obľúbené portréty alebo zátišia sú typické príklady snímok, na ktorých
je neostrým pozadím dosiahnuté zvýraznenie objektu. V závislosti od
vzdialenosti od fotoaparátu sú predmety ostré a neostré. To sa nazýva
„malá hĺbka ostrosti“ alebo „veľká hĺbka ostrosti“.
Hĺbka ostrosti udáva ostrú oblasť okolo objektu fotografie. Malá hĺbka
ostrosti znamená, že oblasť zaostrenia okolo objektu je úzka, veľká
hĺbka ostrosti znamená širokú oblasť ostrosti.
Snímka s malou hĺbkou ostrosti vydeľuje objekt na neostrom pozadí,
môže byť vytvorený teleobjektívom alebo voľbou menšieho clonového
čísla. Snímka s veľkou hĺbkou ostrosti, ktorá poskytuje všetky objekty
rovnako ostro, môže byť vytvorená širokouhlým objektívom alebo
voľbou väčšieho clonového čísla.
Čo určuje efekt neostrosti?
DOF závisí od clonového čísla
Čím je širší otvor clony (teda menšie clonové číslo), tým sa hĺbka
ostrosti znižuje. Pri inak rovnakých podmienkach, teda rýchlosti
uzávierky a citlivosti ISO, vedie použitie menšieho clonového čísla
k snímke s nižšou hĺbkou ostrosti.
50 mm F5.750 mm F22
Malá hĺbka ostrostiVeľká hĺbka ostrosti
17
Page 19
Koncepcie vo fotografovaní
DOF závisí od ohniskovej vzdialenosti
Čím je ohnisková vzdialenosť väčšia, tým je hĺbka ostrosti menšia.
Preto sa teleobjektív s veľkou ohniskovou vzdialenosťou hodí lepšie
na vytvorenie snímky s malou hĺbkou ostrosti, než bežný objektív
s malou ohniskovou vzdialenosťou.
DOF závisí od vzdialenosti objektu od fotoaparátu
Čím je vzdialenosť objektu od fotoaparátu menšia, tým je hĺbka
ostrosti menšia. Preto fotografovanie zblízka vedie k snímke s malou
hĺbkou ostrosti.
Snímka vytvorená 100-milimetrovým teleskopickým
objektívom
Snímka vytvorená 18-milimetrovým
teleskopickým objektívom
Snímka vytvorená 100-milimetrovým
teleskopickým objektívom
Snímka vytvorená blízko objektu
18
Page 20
Koncepcie vo fotografovaní
Ukážka DOF
Pred vytvorením snímky môžete tlačidlom zobrazenia hĺbky ostrosti
skontrolovať vzhľad snímky. Po stlačení tlačidla fotoaparát nastaví
clonu podľa predvolených nastavení a zobrazí výsledok na displeji.
Tlačidlo
zobrazenia hĺbky
ostrosti
Kompozícia
Je zábavné zachycovať krásy sveta fotoaparátom. Aj najkrajšie zábery
je však možné pokaziť zlou kompozíciou.
Pri kompozícii je nutné dať prednosť objektu.
Kompozícia vo fotografii popisuje usporiadanie predmetov na snímke.
Obvykle stačí pre správnu kompozíciu dodržiavať pravidlo zlatého
rezu.
Zlatý rez
Rozdeľte si obraz na 3×3 rovnaké obdĺžniky.
Pri kompozícii, ktorá najlepšie zvýrazní objekt, umiestnite objekt do
jedného z rohov stredného obdĺžnika.
19
Page 21
Koncepcie vo fotografovaní
Použitím tohto pravidla vytvoríte zábery so stabilnou a správnou
kompozíciou. Ďalej je uvedených niekoľko príkladov.
Snímka s dvoma objektmi
Ak je jeden objekt v rohu snímky, vytvára nevyváženú kompozíciu.
Môžete snímku stabilizovať tak, že zachytíte druhý objekt do
náprotivného rohu a vyvážite tak snímku.
Objekt 2
Objekt 1
NestabilnéStabilné
Objekt 1
Pri fotografovaní krajín pôsobí nevyvážene horizont v strede obrazu.
Pridajte váhu snímke posunutím horizontu hore alebo dole.
Objekt 1
Objekt 2
Objekt 1
Objekt 2
Objekt 2
NestabilnéStabilné
20
Page 22
Koncepcie vo fotografovaní
Blesk
Svetlo je jedným z najdôležitejších aspektov pri fotografovaní. Nie je
však jednoduché zaistiť dostatok svetla hocikedy a hocikde. Použitím
blesku môžete optimalizovať svetelné podmienky a vytvoriť rôzne
efekty.
Blesk pomáha vytvoriť dostatočnú expozíciu v zlých svetelných
podmienkach. Je taktiež užitočný aj v situáciách s nadbytkom svetla.
Blesk sa môže napríklad použiť pri kompenzácii expozície tieňa
objektu alebo ak chcete dosiahnuť jasný objekt aj pozadie pri snímaní
v protisvetle.
Pred opravouPo oprave
Smerové číslo blesku
Číslo modelu blesku predstavuje výkon blesku, maximálne množstvo
vytvoreného svetla je reprezentované hodnotou známou ako
„smerové číslo“. Čím väčšie smerové číslo, tým viac svetla blesk
emituje. Smerové číslo sa získava vynásobením vzdialenosti objektu
od blesku a clonového čísla pri citlivosti ISO nastavenej na 100.
Smerové číslo = Vzdialenosť blesku od objektu × Clonové číslo
Clonové číslo = Smerové číslo / Vzdialenosť blesku od objektu
Vzdialenosť blesku od objektu = Smerové číslo / Clonové číslo
Preto, ak poznáte smerové číslo blesku, môžete pri ručnom
nastavovaní blesku odhadnúť optimálnu vzdialenosť medzi bleskom
a objektom. Napríklad, ak je smerové číslo blesku GN 20 a je 4 metre
vzdialený od objektu, optimálne clonové číslo je F 5.0.
21
Page 23
Koncepcie vo fotografovaní
Fotografovanie s odrazom svetla
Fotografovanie s odrazom svetla predstavuje spôsob fotografovania,
pri ktorom sa svetlo presmeruje z objektu na strop alebo na steny,
takže sa rovnomerne rozptýli. Obvykle môžu snímky vytvorené
s bleskom vyzerať neprirodzene a vrhať tiene. Objekty na fotografiách
vytvorených s odrazom svetla nevrhajú tiene a vyzerajú vďaka
rovnomerne rozptýlenému svetlu mäkšie.
22
Page 24
Kapitola 1
Fotoaparát
Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon zobrazujúcich sa na displeji, základných funkcií, dodávaných
objektívov a voliteľného príslušenstva.
Page 25
Fotoaparát
Začíname
Rozbalenie
Skontrolujte, či balenie obsahuje tieto položky.
Fotoaparát
(vrátane krytu tela, krytu pätky pre
príslušenstvo a krytu inteligentnej
pätky)
Disk CD s programami
(obsahuje návod na použitie)
Vyobrazenia sa môžu líšiť od skutočného vyhotovenia. Informácie o príslušenstve nájdete na str 131.
Kábel USBAkumulátorová batériaDržiak batérie/
napájací kábel
Základný návod
na použitie
Remienok
24
Page 26
Fotoaparát
Usporiadanie fotoaparátu
Č.Názov
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1112
Reproduktor
1
Tlačidlo spúšte
2
Rotačný ovládač
V režime snímania: zmena hodnôt
•
nastavení v ponukách, nastavenie
3
4
5
rýchlosti uzávierky v niektorých
režimoch snímania a zmena veľkosti
oblasti ostrenia.
V režime prehrávania: zväčšenie
•
alebo zmenšenie snímky.
Kontrolka AF-assist/samospúšte
Volič režimov
t: Režim Smart Auto (str. 39)
•
P: Režim Program (str. 40)
•
A: Režim Priorita clony (str. 41)
•
S: Režim Priorita uzávierky (str. 41)
•
M: Režim Ručne (str. 42)
•
i: Režim Priorita objektívu (str. 42)
•
s: Režim Scéna (str. 45)
•
V: Režim Video (str. 47)
•
Č.Názov
Mikrofón
6
Pätka pre príslušenstvo
7
Očko pre remienok fotoaparátu
8
Snímač obrazu
9
Tlačidlo na uvoľnenie objektívu
10
Závit na pripevnenie objektívu
11
Značka pre montáž objektívu
12
25
Page 27
Fotoaparát > Usporiadanie fotoaparátu
Č.Názov
Vypínač
1
Tlačidlo E (str. 92)
V režime snímania: Aretácia
•
2
nastavenej hodnoty expozície alebo
zaostrenia.
V režime prehrávania: Ochrana
•
zobrazeného súboru.
10
Č.Názov
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Stavová kontrolka
Bliká: Pri ukladaní snímky, snímaní
•
videa, odosielaní dát do počítača
3
4
5
alebo tlačiarne.Stále svieti: Keď prenos dát
•
neprebieha alebo keď sa prenos dát
do počítača alebo tlačiarne ukončil.
Tlačidlo f
Prístup k hlavným funkciám a jemné
doladenie niektorých nastavení.
Navigačné tlačidlo
V režime snímania
•
F : Voľba režimu AF
-
I : Voľba citlivosti ISO
-
C : Voľba režimu uzávierky
-
w : Voľba vyváženia bielej
-
V ostatných situáciách
•
Pohyb hore, dole, doľava, doprava.
(Môžete taktiež otáčať navigačným
kolieskom.)
Otočenie:
Prechod na voľbu alebo ponuku.
•
Nastavenie clonového čísla v režime
•
snímania.
Prechod medzi súbormi v režime
•
prehrávania.
Voľba polohy rámčeka pri ručnom
•
ostrení.
Č.Názov
Zelené tlačidlo/Tlačidlo pre vymazanie
V režime snímania: Obnovenie
•
hodnôt pre sprievodcu snímkou,
vyváženie bielej, teplotu farieb, farby
displeja, samospúšť, EV blesku,
6
7
8
9
10
výberové ostrenie (posunutá oblasť
ostrenia sa vráti do stredu) alebo
obnovenie kompenzácie expozície
popr. hodnoty expozície pre jednotlivé
režimy.
V režime prehrávania: Vymazanie
•
súboru/súborov.
Tlačidlo o
V režime snímania
•
Zmena veľkosti a pozície oblasti AF.
V ostatných situáciách
•
Potvrdenie zvýraznenej položky alebo
ponuky.
Tlačidlo prehrávania
Zapnutie režimu prehrávania.
Tlačidlo m
Otvára možnosti a ponuky.
Tlačidlo EV
Stlačte a podržte [W] a otáčaním
rotačného ovládača nastavte hodnotu
expozície. (str. 75)
26
Page 28
Fotoaparát > Usporiadanie fotoaparátu
10
9
8
7
6
5
Č.Názov
1
2
4
3
Inteligentná pätka
Pripojenie voliteľného elektronického
1
hľadáčika.
Kryt priestoru batérie
2
Vloženie pamäťovej karty a batérie.
Závit statívu
3
Displej
4
Zásuvka HDMI
5
Zásuvka sieťového zdroja
6
Zásuvka spúšte uzávierky
Na obmedzenie otrasov fotoaparátu
7
použite statív a diaľkovú spúšť.
Č.Názov
Zásuvka USB a A/V
Pripojenie fotoaparátu k iným
8
zariadeniam káblom USB A/V.
Tlačidlo zobrazenia hĺbky ostrosti
9
(str. 19)
Tlačidlo D
V režime snímania: Zobrazenie
•
10
nastavení fotoaparátu a zmena
možností.
V režime prehrávania: Zobrazenie
•
informácií o fotografii.
27
Page 29
Fotoaparát
Ikony na displeji
V režime snímania
Vytváranie snímok
1
2
3
1. Možnosti snímania (vľavo)
IkonaPopis
Veľkosť snímky
Kvalita fotografií
Voľba oblasti ostrenia
Rozpoznanie tváre
Voľba blesku*
Intenzita blesku*
Farebný priestor
Inteligentný rozsah (str. 73)
Optická stabilizácia obrazu (OIS) (str. 74)
* Tieto ikony sa zobrazujú pri pripojení voliteľného blesku.
Súbor RAW, Rozsah ostrenia, Hodnota
expozície, Veľkosť snímky, Dátum
Rýchlosť uzávierky, Clona, Citlivosť
ISO, Aktuálny súbor/celkový počet
4
súborov
1
Prehrávanie videí
2
Movie Size
3
4
Pause
Date
Stop
IkonaPopis
Hlasitosť
100-0002
Číslo priečinka – číslo súboru
Aktuálny čas prehrávania
Celkový čas prehrávania
30
Page 32
Fotoaparát
Objektívy
Môžete kúpiť voliteľné objektívy vyrobené výlučne pre fotoaparáty
rady NX. Preštudujte si funkcie každého objektívu a vyberte ten, ktorý
vyhovuje vašej potrebe.
Popis objektívu
Objektív SAMSUNG 20 – 50 mm F3.5 – 5.6 ED (príklad)
7
1
2
3
4
6
Č.Popis
Značka pre montáž objektívu
1
Prepínač zámku transfokátora
2
Krúžok transfokátora
3
Šošovka
4
Krúžok ostrenia (str. 64)
5
Tlačidlo iFn (str. 43)
6
Kontakty objektívu
7
5
31
Page 33
Fotoaparát > Objektívy
Zamknutie a odomknutie objektívu
Objektív uzamknete potiahnutím a podržaním tlačidla zámku
transfokátora smerom od tela fotoaparátu a otočením krúžku
transfokátora v smere hodinových ručičiek.
Ak chcete objektív odomknúť, otočte krúžkom transfokátora proti
smeru hodinových ručičiek, až kým nezačujete cvaknutie.
Nie je možné fotografovať, ak je objektív uzamknutý.
Tu sa dozviete, čo znamenajú jednotlivé čísla na objektíve.
Objektív SAMSUNG 50 – 200 mm F4 – 5.6 ED OIS (príklad)
12345
Č.Popis
Hodnota clony
Rozsah podporovaných clonových čísel. Napríklad, F 1:4 – 5.6
1
znamená maximálny rozsah clonového čísla od 4 do 5.6.
Ohnisková vzdialenosť
Vzdialenosť od stredu objektívu do ohniska (v milimetroch). Táto
hodnota sa udáva ako rozsah: minimálna až maximálna ohnisková
vzdialenosť objektívu.
2
Dlhšia ohnisková vzdialenosť znamená menší uhol záberu a väčšie
zväčšenie objektu. Kratšia ohnisková vzdialenosť znamená širší
záber.
ED
ED je skratka pre Extra-low Dispersion (mimoriadne nízky rozptyl).
Sklo s mimoriadne nízkym rozptylom je účinné pri minimalizácii
3
chromatickej aberácie (skreslenie, ktoré vzniká, ak sa objektívu
nepodarí zaostriť všetky farby do toho istého bodu konvergencie).
OIS (str. 74)
Optická stabilizácia obrazu. Objektívy s touto funkciou detegujú
4
otrasy fotoaparátu a efektívne ich potlačujú.
Ø
Priemer objektívu. Pri použití filtra na objektíve sa uistite, že sa ich
5
priemery zhodujú.
34
Page 36
Fotoaparát
Voliteľné príslušenstvo
Je si možné dokúpiť dodatočné príslušenstvo vrátene blesku, modulu
GPS a elektronického hľadáčika, ktoré je nápomocné pri pohodlnom
vytváraní lepších fotografií.
Viac informácií nájdete v príručke k jednotlivému príslušenstvu.
Vyobrazenia nižšie sa môžu líšiť od skutočného vyhotovenia.
Popis blesku
1
2
3
4
5
6
Č.Popis
Kontrolka READY (Pripravený)/Tlačidlo Test
1
Tlačidlo [MODE] (Režim)
2
Vypínač
3
Krúžok pre dotiahnutie k pätke pre príslušenstvo
4
Pripojenie k pätke pre príslušenstvo
5
Kryt batérie
6
Svetlo
7
Pripojenie blesku
Odstráňte kryt pätky pre príslušenstvo z fotoaparátu.
1
7
35
Page 37
Fotoaparát > Voliteľné príslušenstvo
Pripojte blesk jeho zasunutím do pätky pre príslušenstvo.
2
Popis modulu GPS
1
2
3
4
5
Zaistite blesk na mieste otočením krúžku pre dotiahnutie
3
k pätke pre príslušenstvo v smere hodinových ručičiek do
polohy LOCK.
Stlačte vypínač na blesku.
4
Č.Popis
Stavová kontrolka
1
Vypínač
2
Krúžok pre dotiahnutie k pätke pre príslušenstvo
3
Pripojenie k pätke pre príslušenstvo
4
Kryt batérie
5
36
Page 38
Fotoaparát > Voliteľné príslušenstvo
Pripojenie modulu GPS
Odstráňte kryt pätky pre príslušenstvo z fotoaparátu.
1
Pripevnite modul GPS jeho zasunutím do pätky pre
2
príslušenstvo.
Zaistite modul GPS na mieste otočením krúžku pre
3
dotiahnutie k pätke pre príslušenstvo v smere hodinových
ručičiek do polohy LOCK.
Stlačte vypínač na module GPS.
4
37
Page 39
Fotoaparát > Voliteľné príslušenstvo
Pripojenie elektronického hľadáčika
Odstráňte kryt pätky pre príslušenstvo a kryt inteligentnej
1
pätky z fotoaparátu.
Zasuňte elektronický hľadáčik do pätky pre príslušenstvo
2
(1) a do inteligentnej pätky (2) fotoaparátu.
Buďte opatrní a nepoškoďte pri tom konektor (3).
•
1
Stlačte [Vypínač] (1) na hľadáčiku a otočením [Volič
3
dioptrickej korekcie] (2) nastavte dioptrickú korekciu pre
svoj zrak.
2
1
2
3
38
Page 40
Fotoaparát
Režimy snímania
Dva jednoduché režimy snímania — Smart Auto a Scéna – vám
uľahčia fotografovanie množstvom automatických nastavení. Ďalšie
režimy umožňujú väčšie prispôsobenie nastavení.
IkonaPopis
t
i
s
V
Režim Smart Auto (str. 39)
Režim Program (str. 40)
V režime Smart Auto fotoaparát rozpoznáva podmienky snímania
a automaticky nastavuje faktory ovplyvňujúce expozíciu, vrátane
rýchlosti uzávierky, clony, merania, vyváženia bielej a kompenzácie
expozície. Vzhľadom na to, že fotoaparát ovláda väčšinu funkcií,
niektoré funkcie sú obmedzené. Tento režim slúži na vytváranie
rýchlych záberov s minimálnym nastavením.
39
Page 41
Fotoaparát > Režimy snímania
P Režim Program
Fotoaparát automaticky nastavuje rýchlosť uzávierky a hodnotu clony
tak, aby bola dosiahnutá optimálna expozícia.
Tento režim je užitočný pre vytváranie snímok s konštantnou
expozíciou pri možnosti nastavenia ostatných možností.
Program Shift
Funkcia Program Shift umožňuje meniť nastavenie rýchlosti uzávierky
a clonového čísla, zatiaľ čo fotoaparát udržuje konštantnú expozíciu.
Ak otočíte rotačným ovládačom vľavo, rýchlosť uzávierky sa zníži
a clonové číslo sa zvýši. Ak otočíte rotačným ovládačom vpravo,
rýchlosť uzávierky sa zvýši a clonové číslo sa zníži.
40
Page 42
Fotoaparát > Režimy snímania
A Režim Priorita clony
V režime Priorita clony fotoaparát automaticky počíta rýchlosť
uzávierky podľa nastavenej hodnoty clony. Zmenou hodnoty clony
môžete ovplyvňovať hĺbku ostrosti (DOF). Tento režim je užitočný pre
vytváranie snímok portrétov a krajín.
Veľká hĺbka ostrosti Malá hĺbka ostrosti
S Režim Priorita uzávierky
V režime Priorita uzávierky fotoaparát automaticky počíta hodnotu
clony podľa nastavenej rýchlosti uzávierky. Tento režim je užitočný pre
vytváranie snímok rýchlo sa pohybujúcich objektov alebo sledovanie
objektu v pohybe.
Napr. nastavením rýchlosti uzávierky nad 1/500 s zmrazíte pohyb
objektu. Pre rozmazanie objektu v pohybe nastavte rýchlosť uzávierky
pod 1/30 s.
Nízka rýchlosť uzávierkyVysoká rýchlosť uzávierky
Pri zlých svetelných podmienkach môžete zvýšením citlivosti ISO zabrániť
rozmazaniu snímok.
Za účelom kompenzácie malého množstva svetla prechádzajúceho
objektívom pri rýchlejších rýchlostiach uzávierky je nutné viac otvoriť clonu
a nechať prejsť viac svetla. Ak sú snímky stále tmavé, zvýšte hodnotu ISO.
41
Page 43
Fotoaparát > Režimy snímania
M Režim Ručne
Režim Ručne umožňuje ručnú voľbu hodnoty clony a rýchlosti
uzávierky. V tomto režime plne ovládate expozíciu snímky.
Tento režim sa hodí pre snímanie v kontrolovaných podmienkach,
napr. v štúdiu, alebo pri nutnosti jemného doladenia nastavení
fotoaparátu. Režim Ručne sa taktiež odporúča pre snímanie nočných
scén a ohňostrojov.
Režim kompozície
Pri nastavovaní clonového čísla a rýchlosti uzávierky sa podľa
nastavenia mení expozícia, takže displej môže stmavnúť. Po zapnutí
tejto funkcie ostáva jas displeja konštantný bez ohľadu na nastavenie,
takže môžete lepšie vytvoriť kompozíciu.
Použitie režimu
Framing
Mode (Režim
kompozície):
V režime snímania stlačte [m] ► 3 ►
Framing Mode (Režim kompozície)
On (Zapnuté).
Off (Vypnuté) alebo
►
i Režim Priorita objektívu
Použitie režimu i-Scene
Podľa pripojeného objektívu môžete zvoliť vhodnú scénu (i-Scene).
Dostupné scény sa môžu v závislosti od použitého objektívu líšiť.
Nasaďte objektív s funkciou iFn.
1
Otočte voličom režimov na i.
2
Stlačte [iFn].
3
Túto funkciu je možné použiť po stlačení [f].
•
Použitie režimu Bulb
Režim Bulb použite pri snímaní nočných scén alebo nočnej oblohy.
Zatiaľčo držíte tlačidlo spúšte, uzávierka zostáva otvorená, takže
môžete vytvárať efekt pohybujúceho sa svetla.
Použitie režimu
Bulb:
Otočte rotačný ovládač úplne vľavo na Bulb. ► Stlačte a
na požadovaný čas podržte [Spúšť].
42
Page 44
Fotoaparát > Režimy snímania
Otáčaním krúžku ostrenia zvoľte scénu.
4
Scénu môžete zvoliť taktiež otáčaním navigačného tlačidla.
•
Scene
Použitie funkcie i-Function v režimoch PASM
Po použití tlačidla iFn na objektíve s funkciou iFn môžete priamo na
objektíve ručne zvoliť a nastaviť rýchlosť uzávierky, clonové číslo,
hodnotu expozície, citlivosť ISO a vyváženie bielej.
Stlačením [iFn] na objektíve zvoľte nastavenie.
1
Nastavenie môžete zvoliť taktiež otáčaním rotačného ovládača.
Dostupné scénické režimy (pre objektív 20 – 50): Beauty Shot (Snímka
s retušou), Portrait (Portrét), Children (Deti), Backlight (Protisvetlo),
Landscape (Krajina), Sunset (Západ slnka), Dawn (Svitanie),
Beach & Snow (Pláž a sneh), Night (Noc)
43
Page 45
Fotoaparát > Režimy snímania
Otáčaním krúžku ostrenia zvoľte možnosť.
2
Možnosť môžete zvoliť taktiež otáčaním navigačného tlačidla.
•
Dostupné možnosti
Režim snímania PASM
Rýchlosť uzávierky
Hodnota clony
Hodnota expozície
Vyváženie bielej
ISO
Pre výber položiek, ktoré sa zobrazia po stlačení [iFn] na objektíve
v režime snímania, stlačte [m]
i-Function objektívu)
--OO
-O-O
OOO -
OOOO
OOOO
5 ► Lens i-Function (Funkcia
►
možnosť ► Off (Vypnuté) alebo On (Zapnuté).
►
Stlačením [Spúšť] do polovice alebo stlačením [o]
3
nastavenie uložte.
Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
4
44
Page 46
Fotoaparát > Režimy snímania
s Režim Scéna
V režime Scéna fotoaparát volí najlepšie nastavenia podľa typu
snímanej scény.
Požadovanú scénu môžete zvoliť stlačením [f] v režime snímania.
MožnosťPopis
Sound picture (Obraz so zvukom):
Pridanie hlasovej poznámky pred
a po vytvorení snímky.
Beauty Shot (Snímka s retušou):
Odstránenie nedostatkov pleti.
Portrait (Portrét): Automatické
rozpoznanie a zaostrenie na ľudskú
tvár pre dosiahnutie jasných,
jemných portrétov.
MožnosťPopis
Children (Deti): Zvýraznenie
snímok detí živým zachytením ich
odevu a pozadia.
Sports (Šport): Snímanie rýchlo sa
pohybujúcich objektov.
Backlight (Protisvetlo): Zachytenie
objektov v protisvetle.
Close Up (Detail): Pre snímanie
malých objektov, ako napr. kvetín
alebo hmyzu, zblízka.
45
Page 47
Fotoaparát > Režimy snímania
MožnosťPopis
Text: Jasné zachytenie textu
tlačených alebo elektronických
dokumentov.
Landscape (Krajina): Zachytenie
statických scén a krajín.
Sunset (Západ slnka):
Zachytenie scén pri západe slnka
s prirodzeným podaním červenej
a žltej.
Dawn (Svitanie): Zachytenie scén
pri východe slnka.
MožnosťPopis
Night (Noc): Fotografovanie v noci
alebo v šere.
Fireworks (Ohňostroj): Zachytenie
farebného ohňostroja v noci.
Beach & Snow (Pláž a sneh):
Obmedzenie podexpozície snímok
vplyvom odrazu slnečného svetla
od piesku alebo snehu.
46
Page 48
Fotoaparát > Režimy snímania
v Režim Video
V režime Video môžete vytvárať videá vo vysokom rozlíšení
(1280x720) a nahrávať zvuk pomocou mikrofónu fotoaparátu.
Pre nastavenie expozície môžete zvoliť Program v ponuke Movie AE Mode (Režim AE videa), pričom sa automaticky nastaví clona, alebo
zvoliť Aperture Priority (Priorita clony) pre ručné nastavenie clony.
Pri nahrávaní videa spustite funkciu AF jedným stlačením [Zobrazenie hĺbky].
Zvoľte Fader (Prelínanie) v ponuke Movie AE Mode (Režim AE
videa), ak chcete scénu postupne vynoriť z čiernej alebo postupne
zatmieť. Môžete taktiež zvoliť Wind Cut (Veterný filter) pre
obmedzenie okolitého hluku vo zvuku a voľbou Voice (Zvuk) stlmiť
alebo povoliť zvuk.
Fotoaparát umožňuje vytváranie videa do dĺžky 25 minút a ukladanie
súborov vo formáte MP4 (H.264).
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) je najnovší formát kódovania videa
•
vytvorený v roku 2003 spoluprácou organizácií ISO-IEC a ITU-T.
Formát používa vysoký kompresný pomer na uloženie veľkého
množstva dát do malého pamäťového priestoru.
Pri použití funkcie stabilizácie obrazu pri zázname videa môže
•
fotoaparát zaznamenať zvuk vydávaný stabilizátorom.
Ak pri zázname videa použijete transfokátor, môže sa jeho zvuk nahrať.
•
Ak odpojíte objektív pri snímaní videa, záznam sa preruší. Počas
•
záznamu nemeňte objektív.
Ak počas záznamu videa zmeníte rýchlo uhol záberu, fotoaparát
•
nemusí zachytiť obraz presne. Otrasy fotoaparátu obmedzte použitím
statívu.
V režime Video môžete voliť iba funkciu Viacbodové AF. Nemôžete
•
používať ostatné možnosti oblasti ostrenia, ako AF s rozpoznaním
tváre.
Ak veľkosť videosúboru prekročí 4 GB, fotoaparát automaticky ukončí
•
záznam. Ak sa tak stane, pokračujte v snímaní do nového súboru.
Pri použití pomalej pamäťovej karty môže byť záznam videa
•
prerušovaný, lebo karta nie je schopná ukladať video tak rýchlo, ako
sa vytvára. Ak k tomu dôjde, vymeňte kartu za rýchlejšiu alebo znížte
veľkosť obrazu (napr. z 1280x720 na 640x480).
Pri formátovaní karty používajte vždy tento fotoaparát. Ak formátujete
•
kartu v inom fotoaparáte alebo v PC, môže dôjsť k strate súborov na
karte alebo zmene kapacity karty.
47
Page 49
Fotoaparát > Režimy snímania
Dostupné funkcie v režime snímania
Podrobnosti ohľadom funkcií snímania nájdete v kap. 2.
FunkciaDostupná v
Size (Veľkosť) (str. 50)
Quality (Kvalita) (str. 51)
ISO (str. 52)
White Balance (Vyváženie bielej)
(str. 53)
Picture Wizard (Sprievodca snímkou)
(str. 56)
Color Space (Farebný priestor) (str. 57)
AF Mode (Režim AF) (str. 58)
AF Area (Oblasť AF) (str. 60)
AF Priority (Priorita AF) (str. 63)
MF Assist (Pomoc pri ručnom ostrení)
* Niektoré funkcie sú v týchto režimoch obmedzené.
P/A/S/M/v
P/A/S/M/i/s/v/t
P/A/S/i/s/v
P/A/S/v
P/A/S/M
48
Page 50
Kapitola 2
Funkcie pre fotografovanie
Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v režime snímania.
Využitím všetkých snímacích funkcií dosiahnete vlastné podanie fotografií aj videa.
Page 51
Funkcie pre fotografovanie
Veľkosť
S vyšším rozlíšením sú snímka alebo video zložené z viacerých
obrazových bodov a môžu byť vytlačené na väčší papier alebo
premietané na väčšej obrazovke. S voľbou vyššieho rozlíšenia rastie
aj veľkosť súboru. Pre snímky určené na zobrazenie vo fotorámčeku
alebo na uloženie na web použite nižšie rozlíšenie.
Nastavenie
veľkosti:
V režime snímania stlačte [f] ► Photo Size (Veľkosť
snímky) alebo Movie Size (Rozlíšenie videa)
možnosť.
►
Možnosti veľkosti snímky
IkonaVeľkosťOdporúčané pre
14M 4592X3056 (3:2)Tlač na papier A1.
10M 3872X2592 (3:2)Tlač na papier A2.
6M 3008X2000 (3:2)Tlač na papier A3.
2M 1920X1280 (3:2)Tlač na papier A5.
IkonaVeľkosťOdporúčané pre
12M 4592X2584 (16:9)
8M 3872X2176 (16:9)
5M 3008X1688 (16:9)
2M 1920X1080 (16:9)
9M 3056X3056 (1:1)Tlač štvorcových snímok na formát A2.
6.7M 2592X2592 (1:1)Tlač štvorcových snímok na formát A3.
4M 2000X2000 (1:1)Tlač štvorcových snímok na formát A4.
1.6M 1280X1280 (1:1)Tlač štvorcových snímok na formát A5.
Tlač na papier A1 alebo prehrávanie na
HDTV.
Tlač na papier A3 alebo prehrávanie na
HDTV.
Tlač na papier A4 alebo prehrávanie na
HDTV.
Tlač na papier A5 alebo prehrávanie na
HDTV.
Možnosti veľkosti videa
IkonaVeľkosťOdporúčané pre
1280 (16:9)Prehrávanie na HDTV.
640 (4:3)Prehrávanie na TV.
320 (4:3)Uloženie na web.
50
Page 52
Funkcie pre fotografovanie
Kvalita
Vytvorené snímky sa ukladajú buď vo formáte JPEG alebo RAW.
Snímky vytvorené fotoaparátom sú obvykle prevedené do formátu
JPEG a uložené do pamäte podľa nastavení fotoaparátu v okamihu
vytvorenia snímky. Súbory RAW sa neprevádzajú do formátu JPEG
a ukladajú sa do pamäte bez zmeny.
Súbory RAW majú príponu „SRW“. Na nastavenie a kalibráciu
expozície, vyváženia bielej, farebných tónov, kontrastu a farieb
v súboroch RAW alebo na ich prevod do formátov JPEG alebo TIFF
použite program Samsung RAW Converter z priloženého disku CD.
Uistite sa, že máte dostatok pamäte pre ukladanie snímok vo formáte
RAW.
Nastavenie
kvality:
V režime snímania stlačte [f] ► Quality (Kvalita) ►
možnosť.
Možnosti kvality fotografií
MožnosťFormátPopis
Super Fine (Veľmi jemná):
Komprimácia so zachovaním najvyššej
JPEG
JPEG
•
kvality.
Odporúča sa pre tlač najväčších veľkostí.
•
Fine (Jemná):
Komprimácia so zachovaním lepšej kvality.
•
Odporúča sa pre tlač bežných veľkostí.
•
MožnosťFormátPopis
Normal (Normálna):
Komprimácia s normálnou kvalitou.
JPEG
RAW
RAW+JPEG
RAW+JPEG
RAW+JPEG
•
Odporúča sa pre tlač malých fotografií alebo
•
pre ukladanie na web.
RAW:
Uloženie snímky bez straty dát.
•
Odporúča sa pre dodatočné úpravy snímky.
•
RAW + S.Fine (RAW + V.jemná): Snímka
sa uloží v oboch formátoch, JPEG (V.jemná
kvalita) a RAW.
RAW + Fine (RAW + jemná): Snímka sa uloží
v oboch formátoch, JPEG (jemná kvalita)
a RAW.
RAW + Normal (RAW + normálna): Snímka
sa uloží v oboch formátoch, JPEG (normálna
kvalita) a RAW.
Možnosti kvality videa
MožnosťPríponaPopis
MP4 (H.264)
MP4 (H.264)
Normal (Normálna): Nahráva video
v normálnej kvalite.
HQ (Vysoká kvalita): Nahráva video vo
vysokej kvalite.
51
Page 53
Funkcie pre fotografovanie
Citlivosť ISO
Hodnota citlivosti ISO určuje citlivosť fotoaparátu na svetlo.
Čím je hodnota ISO vyššia, tým je fotoaparát citlivejší na svetlo.
Je zrejmé, že čím vyššiu citlivosť ISO zvolíte, tým môžu byť horšie
svetelné podmienky pri fotografovaní s vysokou rýchlosťou uzávierky.
Môže však dôjsť k zväčšeniu elektronického šumu, čo spôsobí zrnitosť
obrazu.
Nastavenie
citlivosti ISO:
V režime snímania stlačte [I] ► možnosť.
Rozšírenie rozsahu hodnoty ISO
Môžete zvoliť vyššie hodnoty ISO, až do ISO 6400.
Rozšírenie
rozsahu hodnoty
ISO:
V režime snímania stlačte [m] ► 1 ► ISO
Expansion (Rozšírenie rozsahu ISO)
On (Zapnuté).
►
Príklady
•
•
ISO 100ISO 400
ISO 800ISO 3200
Zvýšte hodnotu ISO na miestach, kde nemôžete použiť blesk. Môžete
vytvoriť jasnú snímku s použitím vyššej citlivosti ISO bez nutnosti
vyššieho osvetlenia.
Pri fotografovaní s citlivosťou ISO vyššou než 3200 použite funkciu
redukcie šumu pre obmedzenie obrazového šumu v snímke. (str. 90)
52
Page 54
Funkcie pre fotografovanie
Vyváženie bielej (svetelný zdroj)
Farby snímky závisia od typu a kvality zdroja svetla. Ak chcete,
aby farby snímky zodpovedali farbám, ktoré ste videli vy, vyvážte
správne bielu farbu voľbou svetelných podmienok, ako sú Auto WB
(Automatické vyváženie bielej), Daylight (Denné svetlo), Cloudy
(Pod mrakom) alebo Tungsten (Žiarovka), alebo použite ručné
vyváženie. Môžete taktiež nastaviť vyváženie bielej podľa
prednastavených svetelných zdrojov, aby farby snímky zodpovedali
skutočnosti za určitých svetelných podmienok.
Nastavenie
vyváženia bielej:
V režime snímania stlačte [w] ► možnosť.
Možnosti vyváženia bielej
MožnosťPopis
Auto WB (Autom. vyváženie bielej)*: Použije sa automatické
nastavenie podľa svetelných podmienok.
Daylight (Denné svetlo)*: Zvoľte pre snímanie v exteriéri pri
jasnom počasí. Táto možnosť poskytne výsledok najbližší
prirodzeným farbám scény.
Cloudy (Pod mrakom)*: Zvoľte pre snímanie v exteriéri pri
oblačnosti alebo v tieni. Snímky vytvorené pri oblačnosti môžu
byť modrejšie než pri jasnej oblohe. Toto nastavenie potlačuje
tento efekt.
Fluorescent White (Biela žiarivka)*: Vyberte pri osvetlení
žiarivkou s teplotou denného svetla. Zvlášť sa hodí pre žiarivky
s farebnou teplotou okolo 4 200K.
MožnosťPopis
Fluorescent NW (Neutrálna žiarivka)*: Vyberte pri osvetlení
žiarivkou s teplotou denného svetla. Hodí sa najmä pre zvlášť
biele žiarivky s farebnou teplotou okolo 5 000K.
Fluorescent Daylight (Žiarivka – denné svetlo)*: Vyberte pri
osvetlení žiarivkou s teplotou denného svetla. Zvlášť sa hodí
pre ľahko modré žiarivky s farebnou teplotou okolo 6 500K.
Tungsten (Žiarovka)*: Zvoľte pre snímky v interiéri pri osvetlení
klasickými alebo halogénovými žiarovkami. Žiarovkové
osvetlenie spôsobuje červené snímky. Táto možnosť tento
efekt potlačuje.
Flash WB (Blesk – vyváženie bielej)*: Zvoľte pri použití
voliteľného blesku.
Custom Set (Vlastné nastavenie):
Použijú sa vlastné, dopredu definované nastavenia.
Môžete nastaviť vyváženie bielej vyfotografovaním bieleho
papiera. Nastavte biely papier tak, aby vyplnil merací krúžok,
a nastavte bielu.
* Tieto možnosti je možné upravovať.
53
Page 55
Funkcie pre fotografovanie > Vyváženie bielej (svetelný zdroj)
MožnosťPopis
Color Temp. (Teplota farieb):
Nastavte ručne farebnú teplotu zdroja svetla.
Farebná teplota sa udáva v stupňoch Kelvina a predstavuje
odtieň určitého svetelného zdroja s tou istou teplotou. So
zvyšujúcou sa farebnou teplotou sa farebné podanie stáva
chladnejším. Naopak, so znižujúcou sa farebnou teplotou sa
farebné podanie stáva teplejším.
Jasná obloha
Žiarivka typu H
Pod mrakom
Denné svetlo
Žiarivka typu L
Halogénové svetlo
Žiarovka
Sviečka
Úprava prednastavených možností
Môžete taktiež upraviť predvoľby vyváženia bielej. V režime snímania
stlačte [m] ► 1 alebo 6 ► White Balance (Vyváženie bielej)
možnosť a potom stlačte [f].
►
WB Adjust
Back
Reset
54
Page 56
Funkcie pre fotografovanie > Vyváženie bielej (svetelný zdroj)
Príklady
Auto WB (Automatické vyváženie bielej)Daylight (Denné svetlo)
Fluorescent Daylight
(Žiarivka – denné svetlo)
Tungsten (Žiarovka)
55
Page 57
Funkcie pre fotografovanie
Sprievodca snímkou (fotografické štýly)
Picture Wizard (Sprievodca snímkou) umožňuje použitie rôznych
fotografických štýlov na snímku a vytváranie rôznych vzhľadov
a nálad. Môžete taktiež vytvoriť a uložiť vlastný fotografický štýl
úpravou farieb, sýtosti, ostrosti a kontrastu.
Neexistuje pravidlo pre určenie vhodnosti toho-ktorého štýlu v daných
podmienkach. Experimentujte s nastaveniami a štýlmi a nájdite si
vlastný spôsob.
Nastavenie
fotografického
štýlu:
V režime snímania stlačte [f] ► Picture Wizard
(Sprievodca snímkou)
možnosť.
►
Príklady
Standard (Štandarný)Vivid (Výrazný)Portrait (Portrét)
Landscape (Krajina)Forest (Prales)Retro
Cool (Chladný)Calm (Pokojný)Classic (Klasický)
Môžete taktiež upraviť hodnoty nastavení predvoleného štýlu. Zvoľte
možnosť Picture Wizard (Sprievodca snímkou), stlačte [F] a nastavte
farby, sýtosť, ostrosť alebo kontrast.
56
Page 58
Funkcie pre fotografovanie
Farebný priestor
Elektronické zobrazovacie zariadenia, ako sú fotoaparáty, monitory
a tlačiarne, majú svoje vlastné spôsoby reprezentácie farieb, ktoré sa
nazývajú farebné priestory.
Tento fotoaparát umožňuje voľbu dvoch farebných priestorov: sRGB
alebo Adobe RGB.
Priestor sRGB je obvyklý pre vytváranie farieb na počítačových
monitoroch a je taktiež štandardom pre Exif. Priestor sRGB sa
odporúča pre bežné snímky a pre snímky, ktoré sa chystáte publikovať
na Internete.
Priestor Adobe RGB slúži na profesionálnu tlač a má väčší rozsah
farieb než priestor sRGB. Tento širší rozsah farieb uľahčuje úpravy
snímok v počítači. Uvedomte si, že jednotlivé programy sú všeobecne
kompatibilné s obmedzeným počtom farebných priestorov. Ak otvoríte
snímku v programe, ktorý nepodporuje použitý farebný priestor, farby
sa javia svetlejšie.
Adobe RGB
sRGB
Nastavenie
farebného
priestoru:
V režime snímania stlačte [m] ► 1 ► Color Space
(Farebný priestor)
možnosť.
►
57
Page 59
Funkcie pre fotografovanie
Režim AF
Naučíte sa nastaviť ostrenie fotoaparátu podľa objektu.
Môžete voliť režim ostrenia podľa objektu medzi jednotlivým
(Single AF) a priebežným (Continuous AF) automatickým ostrením
alebo ručným ostrením (Manual Focus). Funkcia AF sa aktivuje
po polovičnom stlačení [Spúšť]. V režime MF môžete ostriť ručne
otáčaním krúžkom ostrenia na objektíve.
Vo väčšine prípadov môžete zaostriť voľbou Single AF (Jednotlivé
autom. ostrenie). Rýchlo sa pohybujúce objekty alebo objekty, ktorých
farby sa blížia pozadiu, je náročné automaticky zaostriť. V týchto
prípadoch zvoľte príslušný režim ostrenia.
Ak je objektív vybavený prepínačom AF/MF, zvoľte ručné ostrenie
prepnutím prepínača do polohy MF. Ak objektív prepínač AF/MF nemá,
požadovaný režim AF zvoľte stlačením [F].
Jednotlivé autom. ostrenie
Možnosť Single AF (Jednotlivé autom. ostrenie) je vhodná na
snímanie statických objektov. Polovičným stlačením [Spúšť] zafixujete
ostrenie v oblasti ostrenia. Po zaostrení oblasť svieti zeleno.
Nastavenie režimu
automatického
ostrenia:
V režime snímania stlačte [F] ► možnosť.
58
Page 60
Funkcie pre fotografovanie > Režim AF
Priebežné autom. ostrenie
Kým držíte [Spúšť] stlačenú do polovice, fotoaparát pokračuje
v automatickom ostrení. Hneď ako je objekt raz zaostrený, je vždy
ostrý, aj keď sa pohybuje. Tento režim sa odporúča pre fotografovanie
osoby na bicykli, bežiaceho psa alebo automobilových pretekov.
Ručné ostrenie
Môžete ručne ostriť na objekty otáčaním krúžku ostrenia na
objektíve. Funkcia MF Assist (Pomoc pri ručnom ostrení) pomáha
pri jednoduchom dosiahnutí zaostrenia. Pri otáčaní krúžkom
ostrenia sa zväčší oblasť ostrenia alebo sa zobrazí pomocný stĺpček
ostrenia, takže môžete lepšie zaostriť. Tento režim sa odporúča pre
fotografovanie nekontrastných objektov, nočných scén a ohňostrojov.
59
Page 61
Funkcie pre fotografovanie
Oblasť AF
Funkcia AF area (Oblasť AF) mení polohu oblasti ostrenia.
Fotoaparát všeobecne ostrí na najbližší objekt. Ak je v kompozícii veľa
objektov, môže dôjsť k zaostreniu na nechcené objekty. Ak chcete
zabrániť ostreniu na nesprávny objekt, môžete zmeniť oblasť ostrenia
a nechať zaostriť na požadovaný objekt. Voľbou správnej oblasti
ostrenia môžete získať jasnejšiu a ostrejšiu snímku.
Nastavenie oblasti
automatického
ostrenia:
V režime snímania stlačte [f] ► AF Area (Oblasť AF) ►
možnosť.
Výberové ostrenie
Môžete zaostriť do požadovanej oblasti. Správnym použitím oblastí
neostrosti môžete zdôrazniť objekt snímky.
Na nižšie uvedenej snímke bola oblasť ostrenia premiestnená
a zväčšená tak, aby sa zhodovala s tvárou snímanej osoby.
AF ZoomMove
Ak chcete zmeniť veľkosť a premiestniť oblasť ostrenia, v režime snímania
stlačte [o].
60
Page 62
Funkcie pre fotografovanie > Oblasť AF
Viacbodové ostrenie
Fotoaparát zobrazí zelený obdĺžnik na miestach, kde je správne
zaostrené. Snímka je rozdelená do dvoch alebo niekoľkých oblastí
a fotoaparát zaostrí na body v každej oblasti. Odporúča sa pre snímky
scenérií.
Ako vidieť na dolnej fotografii, po stlačení [Spúšť] fotoaparát zobrazí
oblasti ostrenia zeleno.
Autom. ostrenie – tváre
Fotoaparát ostrí predovšetkým na ľudské tváre. Môže byť
rozpoznaných až 10 tvárí. Odporúča sa pre fotografovanie skupín ľudí.
Ako vidieť na dolnej fotografii, po polovičnom stlačení [Spúšť]
fotoaparát zaostrí na tváre. Pri fotografovaní skupiny ľudí fotoaparát
zobrazí zaostrenie na najbližšiu tvár bielo a zvyšok tvárí sivo.
61
Page 63
Funkcie pre fotografovanie > Oblasť AF
AF – autoportrét
Pri vytváraní autoportrétu môže byť náročné rozpoznať, či je správne
zaostrené. Pri použití tejto funkcie je vzdialenosť ostrenia prepnutá na
snímanie zblízka a pípanie fotoaparátu sa pri zaostrení zrýchľuje.
62
Page 64
Funkcie pre fotografovanie
Priorita AF
Fotoaparát vytvorí snímku iba vtedy, ak je pri stlačení [Spúšť] správne
zaostrené.
Zapnutím funkcie získate vždy iba ostré snímky. Pri vypnutej funkcii sa
snímka vytvorí bez ohľadu na zaostrenie.
Nastavenie
priority ostrenia:
V režime snímania stlačte [m] ► 2 ► AF Priority
(Priorita AF)
možnosť.
►
63
Page 65
Funkcie pre fotografovanie
MF Assist
Pri ručnom ostrení (MF) ostrite ručne otáčaním krúžkom ostrenia na
objektíve. Zapnutím funkcie pomoci pri ručnom ostrení dosiahnete
lepšie zaostrenie. Táto funkcia je dostupná iba na objektívoch, ktoré
podporujú manuálne ostrenie.
Nastavenie
pomoci pri
ručnom ostrení:
V režime snímania stlačte [m] ► 2 alebo 7 ►
MF Assist (Pomoc pri ručnom ostrení)
možnosť.
►
MožnosťPopis
Off
(Vypnuté)
Enlarge
(Zväčšenie)*
FA
Funkcia sa nepoužíva.
Pri otáčaní krúžku ostrenia sa oblasť zaostrenia zväčší.
Pri otáčaní krúžku ostrenia sa spolu s lepším zaostrením
zväčšuje aj pomocný stĺpček ostrenia.
* Predvolené
64
Page 66
Funkcie pre fotografovanie
Režim uzávierky (spôsob snímania)
Môžete zvoliť spôsob snímania, ako je Continuous (Sekvenčné),
Burst (Séria), Timer (Samospúšť) a pod.
Voľbou Single (Jednorazové) vytvoríte naraz jednu snímku. Zvoľte
Continuous (Sekvenčné) alebo Burst (Séria) pre snímanie rýchlo
sa pohybujúcich objektov. Zvoľte AE BKT (Odstupňovanie autom.
expozície), WB BKT (Odstupňovanie vyváženia bielej) alebo
P Wiz BKT (Odstupňovanie so sprievodcom) pre nastavenie
vyváženia bielej a expozície, alebo použite efekty Picture Wizard
(Sprievodca snímkou). Môžete taktiež zvoliť Timer (Samospúšť) pre
vytvorenie autoportrétu.
Nastavenie
spôsobu
snímania:
V režime snímania stlačte [C] ► možnosť.
Jednorazové
Snímka sa vytvorí s každým stlačením [Spúšť]. Vhodné na bežné
fotografovanie.
Sekvenčné
Snímky sa vytvárajú nepretržite, pokým držíte [Spúšť]. Môžete
vytvoriť až 3 snímky za sekundu.
65
Page 67
Funkcie pre fotografovanie > Režim uzávierky (spôsob snímania)
Séria
Vytvorí sa postupne 10 snímok za sekundu (3 sekundy), 15 snímok
za sekundu (2 sekundy) alebo 30 snímok za sekundu (1 sekunda) po
jednom stlačení [Spúšť]. Odporúča sa pre snímanie rýchlych objektov,
napr. pretekajúcich áut.
Funkcie pre fotografovanie > Režim uzávierky (spôsob snímania)
Odstupňovanie autom. expozície
Po stlačení [Spúšť] vytvorí fotoaparát 3 postupné snímky: originál,
jednu o krok tmavšiu a jednu o krok svetlejšiu. Použite statív na
stabilné upevnenie fotoaparátu, keďže sa snímky vytvárajú nepretržite.
Nastavenie vykonajte v ponuke BKT Set (Nastavenie odstupňovania).
Expozícia -2
Originál
Expozícia +2
Odstupňovanie vyváženia bielej
Po stlačení [Spúšť] vytvorí fotoaparát 3 postupné snímky: originál
a dve ďalšie s rozdielnym vyvážením bielej. Originálna snímka sa
vytvorí pri stlačení [Spúšť]. Ďalšie dve sa automaticky nastavia podľa
nastaveného vyváženia bielej. Nastavenie vykonajte v ponuke BKT Set (Nastavenie odstupňovania).
WB-2
Originál
WB+2
67
Page 69
Funkcie pre fotografovanie > Režim uzávierky (spôsob snímania)
Odstupňovanie so sprievodcom
Po stlačení [Spúšť] vytvorí fotoaparát tri postupné snímky, každú
s rôznym nastavením pre Picture Wizard (Sprievodca snímkou).
Fotoaparát vytvorí snímku a použije tri možnosti nastavené pre Picture
Wizard (Sprievodca snímkou). Môžete zvoliť tri rôzne nastavenia
v ponuke BKT Set (Nastavenie odstupňovania).
Vivid (Výrazný)
Standard (Štandard)
Retro
Nastavenie odstupňovania
Tu môžete nastaviť AE BKT (Odstupňovanie autom. expozície), WB
BKT (Odstupňovanie vyváženia bielej), P Wiz BKT (Odstupňovanie so
sprievodcom).
Nastavenie
odstupňovania:
MožnosťPopis
AE BKT Set
(Nastavenie
odstupňovania AE)
WB BKT Set
(Nastavenie
odstupňovania WB)
P Wiz BKT Set
(Nastavenie
odstupňovania so
sprievodcom)
V režime snímania stlačte [m] ► 3 ► BKT Set
(Nastavenie odstupňovania)
Nastavenie poradia a oblasti stupňovania.
BKT Order (Poradie odstupňovania):
•
Nastavenie poradia, v ktorom fotoaparát
vytvorí originálnu, svetlejšiu a tmavšiu snímku
(vyjadrené symbolmi 0, + a -).
BKT Area (Oblasť odstupňovania): Nastavenie
•
rozsahu expozície 3 snímok vytvorených
pomocou AE BKT (Odstupňovanie autom.
expozície).
Nastavenie rozsahu vyváženia bielej 3 snímok
vytvorených pomocou WB BKT (Odstupňovanie
vyváženia bielej).
Napr. AB-/+3 nastavuje hodnotu žltej o plus
a mínus tri kroky. MG-/+3 nastavuje hodnotu
purpurovej o rovnaké hodnoty.
Voľba troch nastavení pre Picture Wizard
(Sprievodca snímkou), ktoré fotoaparát použije
na vytvorenie 3 snímok pomocou P Wiz BKT
(Odstupňovanie so sprievodcom).
možnosť.
►
68
Page 70
Funkcie pre fotografovanie
Blesk
Za účelom vytvorenia realistických snímok objektu musí byť
zachovaná určitá konštantná úroveň osvetlenia. Ak sa osvetlenie
mení a nie je dostatočné, môžete zaistiť správne osvetlenie voliteľným
bleskom. Zvoľte správne nastavenia podľa svetelného zdroja
a objektu.
Nastavenie
možností blesku:
V režime snímania stlačte [m] ► 2 ► Flash (Blesk)
možnosť.
►
Možnosti blesku
MožnosťPopis
Off (Vypnuté): Blesk sa nepoužíva.
Smart Flash (Inteligentný blesk): Fotoaparát automaticky
nastavuje výkon blesku podľa osvetlenia okolitého prostredia.
Auto (Automatické): Blesk sa použije automaticky na tmavých
miestach.
Auto + Red (Automatické + Červená): Blesk pracuje
automaticky a zabraňuje vzniku červených očí.
Fill in (Vyrovnávací): Blesk pracuje pri každej snímke.
Fill-in Red (Vyrovnávací – červ. oči): Blesk pracuje pri každej
snímke a potlačuje vznik javu červených očí.
MožnosťPopis
1st Curtain (1. uzávierka): Blesk
vypáli okamžite po otvorení
uzávierky. Fotoaparát tak vytvorí
jasnú snímku objektu na začiatku
akcie.
2nd Curtain (2. uzávierka): Blesk
vypáli tesne pred uzatvorením
uzávierky. Fotoaparát tak vytvorí
jasnú snímku objektu na konci
akcie.
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
•
Medzi dvoma zábleskami blesku je určitá odmlka. Nepohybujte sa
•
dovtedy, kým nedôjde k druhému záblesku.
Blesk môžete používať a voliť jeho výkon iba pri použití exkluzívneho
•
externého blesku NX.
Používajte iba blesky schválené spoločnosťou Samsung. Použitie
nekompatibilných bleskov môže fotoaparát poškodiť.
Smer pohybu lopty
Smer pohybu lopty
69
Page 71
Funkcie pre fotografovanie > Blesk
Obmedzenie javu červených očí
Pri použití blesku pri snímaní osôb v tme sa môžu oči na snímky javiť
červené. Aby ste tomu zabránili, zvoľte Fill-in Red (Vyrovnávací –
červené).
Bez opravy červených očíS potlačením červených očí
Nastavenie intenzity blesku
Nastavením intenzity blesku zabránite nesprávnej expozícii. Môžete ju
upraviť o ± 2 úrovne. Stlačením [f] nastavte intenzitu.
Nastavenie
intenzity blesku:
Flash Exposure Value
BackReset
Pre nastavenie intenzity blesku stlačte v režime snímania
[m]
2 ► Flash (Blesk) ► možnosť ► [f].
►
70
Page 72
Funkcie pre fotografovanie
Meranie
Režim merania určuje spôsob, ktorým fotoaparát meria množstvo
svetla.
Fotoaparát meria množstvo svetla v scéne a podľa zvoleného režimu
využíva výsledky merania na rôzne nastavenia. Napríklad, ak objekt
vyzerá tmavší, než je jeho skutočná farba, fotoaparát preexponuje
záber objektu. Ak objekt vyzerá svetlejší, než je jeho skutočná farba,
fotoaparát podexponuje záber objektu.
Jas a celková atmosféra snímky môžu byť taktiež ovplyvnené
spôsobom merania množstva svetla. Zvoľte zodpovedajúce
nastavenie pre podmienky snímania.
Nastavenie
možností merania:
V režime snímania stlačte [f] ► Metering (Meranie) ►
možnosť.
Bodové
Režim Bodové počíta množstvo svetla v strede obrazu. Pri vytváraní
snímky v ostrom protisvetle nastaví fotoaparát expozíciu podľa
zvoleného bodu na objekte a vyfotografuje ho správne. Ak napr. pri
silnom protisvetle zvolíte režim Viacbodové, fotoaparát vyhodnotí
celkové svetlo ako výdatné a snímka objektu bude tmavá. Režim
Bodové zabráni takej situácii a počíta množstvo svetla v stanovenej
oblasti.
Objekt je svetlý a na tmavom pozadí. Režim Bodové sa odporúča pre
takéto prípady, kedy sa jas objektu a pozadia veľmi silne odlišujú.
Prepojiť AE s bodom ostrenia
Po zapnutí tejto funkcie fotoaparát automaticky nastaví optimálnu
expozíciu výpočtom jasu v oblasti ostrenia. Táto funkcia je dostupná
iba pri meraní nastavenom na Bodové alebo Viacbodové a ostrení
nastavenom na Selection AF (Výberové ostrenie).
Nastavenie
funkcie:
V režime snímania stlačte [m] ► 3 ► Link AE to AF
Point (Prepojiť AE s bodom ostrenia)
možnosť.
►
71
Page 73
Funkcie pre fotografovanie > Meranie
Stredovo vyvážené
Režim Center-weighted (Stredovo vyvážené) počíta širšiu oblasť než
režim Spot (Bodové). Vyhodnocuje množstvo svetla v strede snímky
(60 ~ 80 %) a potom vo zvyšku (20 ~ 40 %). Režim sa odporúča pre
situácie, kedy je malý rozdiel medzi jasom objektu a pozadia alebo je
plocha objektu veľká v porovnaní so zvyškom kompozície snímky.
Viacbodové
Režim Multi (Viacbodové) počíta množstvo svetla vo viacerých
oblastiach. Fotoaparát nastavuje expozíciu priemerovaním rozsahu
jasov celej scény, bez ohľadu na to, či je osvetlenie dostatočné. Tento
režim je vhodný na bežné fotografovanie.
72
Page 74
Funkcie pre fotografovanie
Inteligentný rozsah
Táto funkcia automaticky opravuje straty jasných detailov, ku ktorým
môže dôjsť vplyvom zmien jasov v snímke.
Bez efektu Inteligentný rozsahS efektom Inteligentný rozsah
Nastavenie možnosti
pre Smart Range
(Inteligentný rozsah):
V režime snímania stlačte [f] ► Smart Range
(Inteligentný rozsah)
možnosť.
►
73
Page 75
Funkcie pre fotografovanie
OIS
Funkciu Optická stabilizácia obrazu (OIS) použite na obmedzenie
otrasov fotoaparátu. Optická stabilizácia obrazu nemusí byť dostupná
na niektorých objektívoch.
Otrasy fotoaparátu najviac vznikajú pri slabom osvetlení alebo
v interiéroch. V takých prípadoch fotoaparát znižuje rýchlosť uzávierky,
aby zvýšil množstvo prechádzajúceho svetla, čím môže dôjsť
k roztraseniu snímky. Tomu môžete zabrániť zapnutím prepínača OIS.
Táto funkcia pracuje iba s objektívmi, ktoré majú prepínač OIS a je
zapnutý.
Nastavenie
možností OIS:
V režime snímania stlačte [f] ► OIS ► možnosť.
Možnosti OIS
MožnosťPopis
Mode 1 (Režim 2): Funkcia OIS pracuje iba pri plnom alebo
polovičnom stlačení spúšte.
Mode 2 (Režim 2): Funkcia OIS je vždy zapnutá.
Bez opravy OISS použitím OIS
74
Page 76
Funkcie pre fotografovanie
Kompenzácia expozície
Fotoaparát automaticky nastavuje expozíciu meraním úrovne
svetla z kompozície a z polohy objektu. Ak sa expozícia nastavená
fotoaparátom líši od očakávanej, môžete ručne upraviť hodnotu
expozície. Hodnota expozície je nastaviteľná v prírastkoch ±3.
Fotoaparát zobrazuje červeno varovanie pre každý krok mimo rozsahu
±3.
Pre nastavenie hodnoty expozície pridržte [W] a otáčajte rotačným
ovládačom vpravo alebo vľavo.
Hodnotu expozície môžete kontrolovať podľa polohy ukazovateľa
úrovne expozície.
Ak nemôžete dosiahnuť správnu expozíciu vinou silného kontrastu
objektu alebo chcete vytvoriť snímku objektu, ktorý sa nachádza mimo
oblasti ostrenia, uzamknite ostrenie alebo expozíciu a potom vytvorte
snímku.
Pre uzamknutie expozície alebo ostrenia zvoľte kompozíciu, na ktorú
chcete zaostriť alebo podľa ktorej chcete spočítať expozíciu, a potom
stlačte [E].
Po uzamknutí expozície alebo ostrenia namierte objektív, kam
potrebujete, a stlačte [Spúšť].
Môžete zmeniť funkciu priradenú tlačidlu na aretáciu ostrenia alebo na obe.
Funkcia vykonaná po polovičnom stlačení [Spúšť] sa líši podľa funkcie
priradenej tlačidlu [E]. (str. 92)
76
Page 78
Funkcie pre fotografovanie
Funkcie pre video
Ďalej sú popísané funkcie dostupné pre video.
Režim AE videa
Nastavte clonu pre snímanie videa.
Voľba možností
clony pre video:
MožnosťPopis
Program: Clonové číslo sa nastaví automaticky.
Aperture Priority (Priorita clony): Ručné nastavenie clonového
čísla pred snímaním videa. Otáčaním navigačného tlačidla
nastavte hodnotu clony.
V režime snímania stlačte [f] ►
Movie AE Mode (Režim AE videa)
možnosť.
►
Prelínanie
Scénu môžete postupne vynoriť z čiernej alebo späť ponoriť pomocou
funkcie prelínania a nemusíte to robiť neskôr v PC. Správnym použitím
funkcie pridáte dramatický efekt do videa.
Nastavenie možností
prelínania:
MožnosťPopis
Off (Vypnuté):
In (Rozotmieť):
Out (Zotmieť):
In-out (Rozotmieť – zotmieť):
začiatku aj na konci scény.
V režime snímania stlačte [f] ► Fader (Prelínanie)
možnosť.
►
Funkcia prelínania sa nepoužije.
Scéna sa postupne vynorí z čiernej.
Scéna sa postupne ponorí do čiernej.
Funkcia prelínania sa použije na
77
Page 79
Funkcie pre fotografovanie > Funkcie pre video
Veterný filter
Pri zázname videa v hlučnom prostredí sa môžu zaznamenať
nechcené zvuky. Hluk spôsobený vetrom vás môže dokonca odradiť
od ďalšieho použitia videa. Pomocou funkcie Wind Cut (Veterný filter)
môžete hluk vetra aj ostatné nechcené zvuky účinne potlačiť.
Pri nahrávaní videa jedným stlačením [Zobrazenie hĺbky] spustíte
funkciu AF a ďalším stlačením vypnete. Táto funkcia nemusí v
závislosti od použitého objektívu fungovať.
Zvuk
V niektorých prípadoch je video bez zvuku zaujímavejšie než so
zvukom. Vypnutím zvuku zaznamenáte nemé video.
Nastavenie
možností zvuku:
V režime snímania stlačte [f] ► Voice (Zvuk) ► možnosť.
Tlačidlo
zobrazenia hĺbky
ostrosti
78
Page 80
Kapitola 3
Prehrávanie/Úpravy
Naučte sa prehrávať a upravovať snímky a videá.
Postup úpravy snímok v PC nájdete v kapitole 5.
Page 81
Prehrávanie/Úpravy
Vyhľadávanie a správa súborov
Tu je popísaný spôsob vyhľadávania snímok a videí pomocou miniatúr
a ochrana a mazanie súborov.
Zobrazenie snímok
Stlačte [y].
1
Zobrazí sa naposledy prehrávaný alebo vytvorený súbor.
•
Otáčaním navigačného tlačidla alebo stlačením [C/w]
2
sa presúvajte medzi súbormi.
Mode
Metering
Flash
Focal Length
White Balance
EVC
Picture Wizard
Photo Size
Date
Zobrazenie miniatúr snímok
Pre vyhľadanie snímok a videí prepnite do zobrazenia miniatúr. V
zobrazení miniatúr sa zobrazuje až 20 snímok súčasne, čo umožňuje
jednoducho vyhľadávať položky, ktoré požadujete. Môžete taktiež
triediť a zobrazovať súbory podľa typu, dňa a týždňa vytvorenia.
Filter
Otáčaním rotačného ovládača doľava zobrazíte 9
alebo 20 miniatúr.
Otáčaním rotačného ovládača doprava sa vrátite do
predchádzajúceho režimu.
80
Page 82
Prehrávanie/Úpravy > Vyhľadávanie a správa súborov
Zobrazenia súborov podľa kategórií
v Inteligentnom albume
V zobrazení miniatúr stlačte [m].
1
Zvoľte kategóriu a stlačte [o].
2
MožnosťPopis
Type (Typ)
Date (Dátum)
Week (Týždeň)
Location
(Umiestnenie)
Zobrazenie súborov podľa typu, ako je snímka,
video alebo snímka s hlasovou poznámkou.
Zobrazenie súborov podľa dátumu uloženia.
Zobrazenie súborov podľa týždňa, kedy boli
uložené.
Zobrazenie súborov podľa miesta, kde boli
vytvorené. (Iba snímky vytvorené pri použití modulu
GPS majú informáciu o mieste.)
Ochrana súborov
Môžete chrániť súbory proti náhodnému zmazaniu.
Mazanie súborov
Mazaním súborov v režime prehrávania môžete uvoľniť pamäťovú
kartu. Chránené súbory nie je možné zmazať.
Mazanie jedného súboru
Môžete zvoliť jeden súbor a zmazať ho.
V režime prehrávania zvoľte súbor a stlačte [].
1
Zvoľte Yes (Áno).
2
V režime prehrávania zvoľte súbor a stlačte [].
Ochranu zrušíte ďalším stlačením [].
•
81
Page 83
Prehrávanie/Úpravy > Vyhľadávanie a správa súborov
Mazanie viacerých súborov
Môžete voliť viac súborov a zmazať ich naraz.
V režime prehrávania stlačte [] ► Multiple Delete
1
(Hromadné vymazanie).
Alebo môžete v režime prehrávania stlačiť [m] ► ►
•
Delete (Vymazať)
Otáčaním navigačného tlačidla alebo stlačením [C/w]
2
vyberte súbory, ktoré chcete zmazať, a stlačte [o].
Ďalším stlačením [o] voľbu zrušíte.
•
Stlačte [].
3
Zvoľte Yes (Áno).
4
Select (Vybrať).
►
Mazanie všetkých súborov
Môžete naraz zmazať všetky súbory z pamäťovej karty.
V režime prehrávania stlačte [m].
1
Zvoľte ► Delete (Vymazať)► All (Všetko).
2
Zvoľte Yes (Áno).
3
82
Page 84
Prehrávanie/Úpravy
Zobrazenie snímok
Zväčšenie snímky
Môžete zväčšovať snímky pri zobrazení v režime prehrávania.
Môžete taktiež použiť funkciu Trim (Orezať) na vybranie časti snímky
zobrazenej na obrazovke a uložiť ju ako samostatný súbor.
Zväčšená oblasť
Zväčšenie (maximálne zväčšenie
sa môže meniť podľa rozlíšenia)
Full Image
V režime prehrávania otáčaním rotačného ovládača
doprava zväčšíte obraz.
Otáčaním rotačného ovládača doľava obraz zmenšíte.
ÚkonVykonajte
Pohyb zväčšenej oblasti
Orezanie zväčšenej snímky
Návrat do pôvodnej snímky
Trim
Stlačte [F, I, C, w].
Stlačte [f]. (uloží sa ako nový súbor)
Stlačte [o].
Spustenie prezentácie
Môžete zobraziť snímky ako prezentáciu, použiť na ňu rôzne efekty
a prehrávať hudbu na pozadí.
V režime prehrávania stlačte [m].
1
Zvoľte .
2
Zvoľte možnosť efektu prezentácie.
3
Pre spustenie prezentácie bez efektov preskočte na krok 4.
•
MožnosťPopis
Nastavenie snímok, ktoré budú súčasťou
prezentácie.
All (Všetko): Zobrazenie všetkých snímok
•
v prezentácii.
Images
(Obrázky)
Effect (Efekt)
Interval
Music (Hudba)
Date (Dátum): V prezentácii sa zobrazia snímky
•
vytvorené v určitý deň.Select (Vybrať): Zobrazenie zvolených snímok
•
v prezentácii.
Sound picture (Obraz so zvukom): Zobrazenie
•
snímok s nahraným zvukom v prezentácii.
Voľba prechodového efektu.
•
Voľbou Off (Vypnuté) efekty vypnete.
•
Určenie trvania zobrazenia každej snímky.
Prehrávanie hudby na pozadí.
Medzi súbormi sa môžete presúvať otáčaním navigačného tlačidla aj pri
zväčšenom obraze.
Zvoľte Slide Show (Prezentácia) ► Play (Prehrať).
4
Prezentácia sa okamžite spustí.
•
83
Page 85
Prehrávanie/Úpravy > Zobrazenie snímok
Zvýraznenie
Táto funkcia vyhľadá miesta snímky, ktoré vyšli príliš svetlé. Pri
zobrazení snímky so zvýraznením svetlé miesta blikajú modro.
OriginálZvýraznenie
Nastavenie
možností
zvýraznenia:
V režime prehrávania stlačte [m] ► x ► Highlight
(Zvýraznenie)
možnosť.
►
Autom. otočenie
Pri zapnutom automatickom otočení fotoaparát automaticky otáča
snímky vytvorené zvisle tak, aby správne vyplnili vodorovne
orientovaný displej.
Voľba možností
automatického
otočenia:
V režime prehrávania stlačte [m] ► x ► Auto Rotate
(Automatické otočenie)
možnosť.
►
84
Page 86
Prehrávanie/Úpravy
Prehrávanie videa
Video môžete prehrávať, zachytávať z neho snímky alebo orezávať.
Movie Size
Date
PauseStop
Ovládacie prvky prehrávania videa
ÚkonVykonajte
Stlačte [C].
Spätné vyhľadávanie
Pauza/Prehrávanie
Vyhľadávanie vpred
Ovládanie hlasitosti
Zastavenie
Fotoaparát prehľadáva vzad po krokoch 2×, 4×
a 8× s každým stlačením [C].
Stlačte [o].
Stlačte [w].
Fotoaparát prehľadáva vpred po krokoch 2×, 4×
a 8× s každým stlačením [w].
Otáčajte rotačným ovládačom doľava alebo
doprava.
Stlačte [F].
Orezanie videa pri prehrávaní
Zvoľte [o] v mieste, kde chcete, aby nové video začalo.
1
Pri pauze stlačte [].
2
Stlačte [o] v mieste, kde chcete, aby nové video končilo.
3
Pri pauze stlačte [].
4
Zvoľte Yes (Áno).
5
Vystrihnuté video sa uloží ako samostatný súbor pod novým názvom.
85
Page 87
Prehrávanie/Úpravy > Prehrávanie videa
Zachytenie snímky počas prehrávania
Stlačte [o] v mieste, kde chcete uložiť snímku.
1
Stlačte [I].
2
Uložená snímka má rovnaké rozlíšenie ako video.
•
Zachytená snímka sa uloží ako samostatný súbor pod novým názvom.
•
86
Page 88
Prehrávanie/Úpravy
Úprava snímky
Môžete vykonávať bežné úpravy snímok, ako otáčanie, zmenu
veľkosti, odstránenie červených očí, nastavenie jasu, kontrastu
a sýtosti. Upravené snímky sa uložia ako nové súbory s novým
názvom.
Voľba možností
úprav obrazu:
V režime prehrávania stlačte [m] ► z ►
Image Edit (Úprava obrazu)
možnosť.
►
Možnosti
* Predvolené
MožnosťPopis
Red-eye Fix (Redukcia červ. očí): Odstráni červené oči zo snímky. (Off (Vypnuté)*, On (Zapnuté))
Smart Filter (Inteligentný filter): Použitím rôznych filtračných
efektov na snímky vytvoríte jedinečné obrazy.
* Predvolené
Off (Vypnuté)*Vignetting
(Vinetácia)
Fish-Eye
(Rybie oko)
Halftone Dots
(Poltónové body)
Nový súbor môže byť menší než pôvodný.
Sketch (Skica)Defog
Soft Focus
(Mäkké ostrenie)
Miniature (Miniatúra)
(Potlačenie hmly)
88
Page 90
Kapitola 4
Ponuka nastavení fotoaparátu
Obsahuje používateľské nastavenia a ponuku všeobecných nastavení.
Môžete upraviť nastavenia tak, aby zodpovedali vašim potrebám.
Page 91
Ponuka nastavení fotoaparátu
Používateľské nastavenia
Používateľské prostredia môžete ovplyvniť pomocou týchto nastavení.
Nastavenie
možností
používateľa:
V režime snímania stlačte [m] ► u ► možnosť.
ISO Step
Môžete zvoliť veľkosť zmeny expozície v zlomkoch krokov. Krok 1/3 je
jemnejší než krok 1.
Automatický rozsah ISO
Ak ste zvolili ISO Auto, môžete zvoliť maximálnu citlivosť ISO, pri
ktorej sa volí ten-ktorý krok EV.
* Predvolené
MožnosťHodnota
1 Step (Krok 1)
1/3 Step (Krok 1/3)
ISO 200, ISO 400, ISO 800*, ISO 1600
ISO 125, ISO 160, ISO 200, ISO 250, ISO 320,
ISO 400, ISO 500, ISO 640, ISO 800*, ISO 1000,
ISO 1250, ISO 1600
Noise Reduction
Pomocou redukcie šumu znížite obrazový šum v snímkach.
* Predvolené
MožnosťPopis
High ISO NR
(Vysoká redukcia šumu
ISO)
Long Term NR
(Dlhodobá redukcia
šumu)
Táto funkcia obmedzuje šum vznikajúci pri
nastavení vysokej citlivosti ISO, t. j. na viac ako
3200. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
Funkcia obmedzuje šum pri použití dlhej
expozície (vyše 1 sekundy). (Off (Vypnuté),
On (Zapnuté)*)
Kontrolka AF
Zapnutím pomocného svetla AF získate lepšie automatické zaostrenie
v tme. Funkcia automatického ostrenia pracuje pri zlom osvetlení
oveľa lepšie pri použití pomocného svetla AF.
Môžete zväčšiť alebo zmenšiť množstvo informácií na displeji.
1
2
3
Č.Popis
1
2
3
Icons (Ikony)
Zapne alebo vypne zobrazenie ikon možností snímania.
Grid Line (Mriežka)
Zapne alebo vypne zobrazenie mriežky.
(Off (Vypnuté)*, 2 X 2, 3 X 3, +, X)
Histogram
Zapne alebo vypne zobrazenie histogramu.
Čo je histogram
Histogram je grafické znázornenie rozloženia jasov v obraze.
Histogram s maximami v ľavej časti znamená tmavú snímku.
Histogram s maximami v pravej časti znamená snímku príliš
svetlú. Výška zobrazených špičiek zodpovedá farebnosti. Graf
je tým vyšší, čím je viac príslušnej farby v obraze.
Môžete meniť funkciu priradenú tlačidlu AEL a tlačidlu ukážky hĺbky
ostrosti.
* Predvolené
TlačidloFunkcia
Môžete meniť funkciu priradenú tlačidlu AEL. Funkcie AEL
a AFL umožňujú uchovanie hodnoty expozície (AEL) alebo
oblasti ostrenia (AFL) pri vytváraní snímky.
Môžete voliť z troch nastavení tlačidla [E]:
AEL* zaisťuje aretáciu automatickej expozície. Ak je
AFL zaisťuje aretáciu automatického zaostrenia. Ak je
•
AFL zapnuté, polovičným stlačením spúšte zablokujete
nastavenú hodnotu expozície.
AEL + AFL zaisťuje súčasnú aretáciu automatickej
•
expozície aj zaostrenia.
Tlačidlu zobrazenia hĺbky ostrosti môžete priradiť niektorú
z týchto funkcií:
One Touch WB (Vyváženie bielej dotykom), ktorá spúšťa
•
funkciu vlastného vyváženia bielej.
Optical Preview* (Optická ukážka), poskytujúca funkciu
•
ukážky hĺbky ostrosti pre aktuálne nastavenie clony. (str. 19)
One Touch RAW+ (RAW+ jedným dotykom), čím sa
•
aktivuje/deaktivuje funkcia RAW+JPEG.
92
Page 94
Ponuka nastavení fotoaparátu
Nastavenie 1
Tu sa dozviete viac o ponuke Nastavenie 1.
Zmena možností
v ponuke Nastavenie 1:
PoložkaPopis
Sformátovanie pamäťovej karty. Formátovanie pamäťovej
karty pripraví kartu na použitie v tomto fotoaparáte
a zmaže všetky súbory vrátane chránených.
Format
(No (Nie), Yes (Áno))
(Formátovať)
Reset
(Resetovať)
Resetovanie ponuky nastavenia a možností snímania
na továrenské hodnoty. (Dátum, čas, jazyk a nastavenia
obrazového výstupu sa nezmenia.) (No (Nie), Yes (Áno))
Voľba spôsobu vytvárania názvov súborov.
•
•
File Name
(Názov súboru)
V režime snímania stlačte [m] ► [ ► možnosť.
Pri použití pamäťovej karty formátovanej vo fotoaparáte
inej značky, čítačke kariet alebo v PC sa môže
objaviť chyba. Pred použitím pamäťovej karty v tomto
fotoaparáte ju sformátujte.
Standard (Štandard)*: SAM_XXXX.JPG(sRGB)/
_SAMXXXX.JPG(Adobe RGB)
Date (Dátum):
Súbory sRGB – MMDDxxxx.JPG. Napr. snímka
vytvorená 1. januára bude mať názov 0101xxxx.jpg.
Súbory AdobeRGB – MDDxxxx.JPG pre mesiace
január až september. Mesiace október až december
sú nahradené v názve písmenami A (október), B
(november) a C (december).
Napr. snímka vytvorená 3. februára bude mať názov
203xxxx.jpg. Snímka vytvorená 5. októbra bude mať
názov A05xxxx.jpg.
* Predvolené
PoložkaPopis
Nastavenie spôsobu číslovania súborov a priečinkov.
Series (Série)*: Číslo nového súboru je vytvorené
•
v postupnosti predchádzajúcich čísel bez ohľadu na
to, či bola vložená nová alebo formátovaná karta alebo
zmazané všetky snímky.
Reset (Resetovať): Po použití funkcie resetovania
•
začínajú čísla súborov od 0001.
File Number
(Číslo súboru)
Folder Type
(Typ priečinka)
Language
(Jazyk)
Voľba typu priečinka.
Standard (Štandard)*: XXXPHOTO
•
Date (Dátum): XXX_MMDD
•
Voľba jazyka zobrazenia na displeji.
* Predvolené
Označenie prvého priečinka je 100PHOTO,
•
ak používate farebný priestor sRGB a metódu
pomenovávania Standard (Štandard), názov prvého
súboru je SAM_0001.
Čísla v názvoch súborov rastú po jednom od
•
SAM_0001 do SAM_9999.
Čísla priečinkov rastú po jednom od 100PHOTO do
•
999PHOTO.
Maximálny počet súborov v priečinku je 9999.
•
Názvy súborov sú priradzované podľa špecifikácie
•
DCF (Design rule for Camera File system).
Ak názov súboru zmeníte (napr. v počítači),
•
fotoaparát nebude schopný taký súbor prehrať.
93
Page 95
Ponuka nastavení fotoaparátu
Nastavenie 2
Tu sa dozviete viac o ponuke Nastavenie 2.
Zmena možností
v ponuke Nastavenie 2:
PoložkaPopis
Voľby dĺžky zobrazenia ukážky – čas, po ktorý fotoaparát
Quickview
(Ukážka)
zobrazuje snímku po jej vytvorení.
(Off (Vypnuté), 1 sec (1 s)*, 3 sec (3 s), 5 sec (5 s),
Hold (Podržať))
Voľba jasu displeja, nastavenia automatického jasu alebo
farieb.
•
Display Adjust
(Nastavenie
displeja)
Display Save
(Úsporný režim
displeja)
•
•
Nastavenie času do vypnutia displeja. Displej zhasne po
zvolenom čase nepoužívania fotoaparátu.
(Off (Vypnuté), 0.5 min (0,5 min.)*, 1 min (1 min.),
3 min (3 min.), 5 min (5 min.), 10 min (10 min.))
V režime snímania stlačte [m] ► ] ► možnosť.
Display Brightness (Jas displeja): Jas displeja môžete
nastaviť otáčaním navigačného tlačidla alebo pomocou
[F/I].
Auto Brightness (Automatický jas): Zapne alebo
vypne automatický jas. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
Display Color (Farba displeja): Farby displeja môžete
nastaviť otáčaním navigačného tlačidla alebo pomocou
[F/I/C/w].
* Predvolené
PoložkaPopis
Nastavenie času do vypnutia napájania. Fotoaparát sa
vypne po zvolenom čase nepoužívania.
(0.5 min (0,5 min.), 1 min (1 min.)*, 3 min (3 min.),
5 min (5 min.), 10 min (10 min.), 30 min (30 min.)),
Power Save
(Úsporný
režim)
Nastavenie dátumu, času, formátu dátumu, časového
pásma a vkladania dátumu do snímky.
(Type (Typ), Date (Dátum), Time Zone (Časové pásmo),
Time (Čas), Imprint (Tlač dátumu))
Date & Time
(Dátum a čas)
System Volume (Hlasitosť systému): Nastavenie
•
hlasitosti zvuku alebo vypnutie všetkých zvukov.
(Off (Vypnuté), Low (Potichu), Medium (Stredne)*,
High (Hlasito))
AF Sound (Zvuk autofokusu): Vypnutie alebo zapnutie
Sound (Zvuk)
•
zvuku, ktorý fotoaparát vydáva v režime AF.
(Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
Button Sound (Zvuk tlačidiel): Vypnutie alebo zapnutie
•
zvuku, ktorý fotoaparát vydáva pri stlačení tlačidiel.
(Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
* Predvolené
Fotoaparát si pamätá nastavený čas do vypnutia aj
•
po výmene batérie.
Automatické vypnutie nepracuje pri pripojení
•
fotoaparátu k počítaču, TV alebo tlačiarni,
prehrávaní prezentácie alebo videa.
Dátum a čas sa zobrazujú vo formáte 12 alebo 24
•
hodín.
Dátum sa zobrazuje v pravom dolnom rohu snímky.
•
Pri tlači snímky nemusia všetky tlačiarne vytlačiť
•
dátum správne.
94
Page 96
Ponuka nastavení fotoaparátu
Nastavenie 3
Tu sa dozviete viac o ponuke Nastavenie 3.
Zmena možností
v ponuke Nastavenie 3:
PoložkaPopis
•
•
Sensor
Cleaning
(Čistenie
snímača)
Voľba typu obrazového výstupu podľa krajiny, v ktorej
pripájate fotoaparát k externému videozariadeniu, ako je
monitor alebo TV.
•
Video Out
(Videovýstup)
•
V režime snímania stlačte [m] ► \ ► možnosť.
Sensor Cleaning (Čistenie snímača): Odstránenie
prachu zo snímača.
Start-Up Action (Akcia pri spustení): Po zapnutí
sa čistenie snímača vykonáva pri každom spustení
fotoaparátu. (Off (Vypnuté)*, On (Zapnuté))
Vzhľadom na to, že fotoaparát pracuje s výmennými
objektívmi, môže pri odpojení objektívu dôjsť
k vniknutiu prachu. To môže spôsobiť objavenie
prachových častíc v obraze. Odporúča sa nemeniť
objektívy v prašnom prostredí. Používajte taktiež kryt
objektívu v čase, kedy objektív nepoužívate.
NTSC*: USA, Kanada, Japonsko, Kórea, Taiwan,
Mexiko
PAL (Podporuje iba PAL B, D, G, H alebo I): Austrália,
Rakúsko, Belgicko, Čína, Dánsko, Fínsko, Nemecko,
Holandsko, Anglicko, Taliansko, Kuvajt, Malajzia, Nový
Zéland, Singapur, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko,
Thajsko, Nórsko
* Predvolené
PoložkaPopis
Po pripojení fotoaparátu k HDTV s podporu Anynet+
(HDMI-CEC) môžete ovládať prehrávanie fotoaparátu
Anynet+
(HDMI-CEC)
HDMI Size
(Veľkosť HDMI)
z ovládača TV.
Off (Vypnuté): Nemôžete ovládať funkcie prehrávania
•
fotoaparátu z diaľkového ovládača TV.On (Zapnuté)*: Môžete ovládať funkcie prehrávania
•
fotoaparátu z diaľkového ovládača TV.
Po pripojení fotoaparátu k HDTV káblom HDMI môžete
meniť rozlíšenie obrazu.
NTSC: Auto (Automaticky)*, 1080i, 720p, 480p
•
PAL: Auto (Automaticky)*, 1080i, 720p, 576p
•
* Predvolené
Ak pripojený HDTV nepodporuje zvolené rozlíšenie,
fotoaparát automaticky prepne na najbližšie nižšie.
95
Page 97
Ponuka nastavení fotoaparátu > Nastavenie 3
PoložkaPopis
Zobrazenie verzie firmvéru tela fotoaparátu a objektívu
a aktualizácia firmvéru.
www.samsungimaging.com alebo www.samsung.com.
Aktualizáciu firmvéru nie je možné spustiť, ak nie je
•
úplne nabitá batéria. Pred spustením aktualizácie
firmvéru plne nabite batériu alebo pripojte sieťový
adaptér (voliteľný).
Ak aktualizujete firmvér, používateľské nastavenie
•
sa resetuje. (Dátum, čas, jazyk a nastavenie
obrazového výstupu sa nezmenia.)
Nevypínajte fotoaparát počas prebiehajúcej
•
aktualizácie.
* Predvolené
96
Page 98
Ponuka nastavení fotoaparátu
Nastavenie 4
Tu sa dozviete viac o položkách Nastavenie 4. Pre použitie funkcie
GPS je nutné dokúpiť voliteľné GPS príslušenstvo.
Zmena možností
v ponuke
Nastavenie 4:
PoložkaPopis
GeoTagging
GPS Valid
Time Settings
(Nastavenie
platného času
GPS)
Location Display
(Zobrazenie
miesta)
GPS Reset
(Resetovanie
GPS)
V režime snímania stlačte [m] ► 4 ► možnosť.
* Predvolené
Nastavenie pre vytváranie snímok s informáciou
o polohe zo systému Global Positioning System (GPS).
Informácia o polohe sa pridáva do dát Exif priradených
k snímke. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
Nastavenie časového intervalu pre používanie
posledných informácií o polohe pre prípad, že
fotoaparát stratí signál GPS.
(15 sec (15 s)*, 30 sec (30 s), 1 min., 3 min., 10 min.,
30 min.)
Nastavenie zobrazenia informácie o polohe v pravom
hornom rohu obrazovky v režime snímania. Informácia
o mieste sa zobrazuje kórejsky, iba ak ste v Kórei
a jazyk displeja je nastavený na kórejčinu. Ak je
nastavený ľubovoľný iný jazyk, informácia o mieste sa
zobrazuje anglicky. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
Vyberte pre vyhľadanie satelitov GPS najbližších vašej
aktuálnej polohe. (No (Nie), Yes (Áno))
97
Page 99
Ponuka nastavení fotoaparátu
Nastavenie 5
Tu sa dozviete viac o ponuke Nastavenie 5.
Zmena možností
v ponuke Nastavenie 5:
PoložkaPopis
Distortion
Correct (Oprava
deformácie)
Lens i-Function
(Funkcia i-Function
objektívu)
Oprava skreslenia spôsobeného objektívom. Táto
funkcia nemusí byť na niektorých objektívoch
dostupná. (Off (Vypnuté)*, On (Zapnuté))
Nastavenie funkcií, ktoré sa zobrazia po stlačení [iFn]
na objektíve iFn.
WB (Vyváženie bielej): Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*
•
ISO: Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*
•
V režime snímania stlačte [m] ► 5 ► možnosť.
* Predvolené
98
Page 100
Kapitola 5
Pripojenie k externým zariadeniam
Využite plne fotoaparát pripojením k externým zariadeniam, ako sú počítač, TV alebo fototlačiareň.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.