Tento návod na použitie obsahuje podrobné inštrukcie ohľadom použitia fotoaparátu.
Prečítajte si ho, prosíme, pozorne.
SLO
Informácia o autorských právach
• Microsoft Windows a logo Windows sú registrovanými obchodnými
známkami spoločnosti Microsoft Corporation.
• Mac je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Apple
Corporation.
• HDMI, logo HDMI a pojem „High Definition Multimedia Interface“ sú
obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti
HDMI Licensing LLC.
• Obchodné známky a obchodné názvy použité v tejto príručke sú
majetkom ich príslušných vlastníkov.
• V rámci zlepšenia výrobku môžu byť parametre fotoaparátu
alebo obsah tohto návodu zmenené bez predchádzajúceho
upozornenia.
• Nemáte oprávnenie opätovne použiť alebo rozširovať žiadnu časť
tejto príručky bez predchádzajúceho povolenia.
• Informácie ohľadom licencie Open Source License nájdete
v dokumente „OpenSourceInfo.pdf“ na priloženom disku CD.
Motto PlanetFirst predstavuje záväzok spoločnosti
Samsung Electronics k trvalo udržateľnému rozvoju
a sociálnej zodpovednosti prostredníctvom ekologicky
riadených obchodných a riadiacich činností.
1
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Vždy konajte podľa uvedených upozornení a tipov ohľadom použitia
prístroja, zabránite vzniku nebezpečných situácií a maximálne
využijete fotoaparát.
Bezpečnostné varovania
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo
výbušných plynov či kvapalín
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií.
Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny
v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho príslušenstvom.
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých
detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí.
Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické ohrozenie.
Chráňte zrak objektu
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1 m) ľudí či zvierat. Použitie
blesku v blízkosti očí vami snímanej osoby (zvieraťa) môže spôsobiť
jej dočasné alebo trvalé poškodenie zraku.
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
• Používajte iba batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou
Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť
zranenia alebo poškodiť fotoaparát.
• Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa. Pri likvidácii starých batérií
postupujte podľa miestnych predpisov.
• Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov
tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri
zahriatí vybuchnúť.
• Pri nabíjaní batérií nepoužívajte poškodený sieťový prívod, zástrčku
ani sieťovú zásuvku. Hrozí požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Bezpečnostné upozornenia
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
• Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť – kvapaliny môžu
spôsobiť vážne poškodenie. Nedotýkajte sa fotoaparátu mokrými
rukami. Poškodenie prístroja kvapalinou vedie k strate záruky.
• Nevystavujte fotoaparát na dlhší čas priamemu slnku ani vysokým
teplotám. Dlhšie vystavenie fotoaparátu slnečnému svetlu
alebo vysokým teplotám vedie k poškodeniu vnútorných súčastí
fotoaparátu.
2
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
• Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých, znečistených
alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie pohyblivých dielov
alebo vnútorných súčastí.
• Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho batériu. Batérie
ponechané v prístroji môžu po čase vytiecť alebo skorodovať
a poškodiť fotoaparát.
• Dlhotrvajúcim použitím fotoaparátu môže dôjsť k prehriatiu batérie
a zvýšeniu vnútornej teploty fotoaparátu. Ak fotoaparát prestane
fungovať, vyberte batériu a nechajte ho vychladnúť.
• Pri použití na plážach alebo na iných prašných a vlhkých miestach
chráňte prístroj pred pieskom a vlhkosťou.
• Fotoaparát chráňte pred pádmi, nárazmi, hrubým zaobchádzaním
a silnými otrasmi, hrozí vážne poškodenie.
• Pri pripájaní káblov či sieťových adaptérov a práci s kartou
či batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie
nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie
k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva.
• Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov či zásuviek
fotoaparátu. Tieto poškodenia, spôsobené nesprávnym použitím, nie
sú kryté zárukou.
• Netočte fotoaparátom za pútko. Môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb.
• Fotoaparát nenatierajte farbou, môže zlepiť pohyblivé diely
a spôsobiť nesprávnu funkciu.
• Farby a kovové časti krytu fotoaparátu môžu u citlivých osôb vyvolať
alergické reakcie, svrbenie kože, ekzémy alebo opuchy. Ak sa
s takými príznakmi stretnete, okamžite prestaňte prístroj používať
a obráťte sa na lekára.
Batérie, nabíjačku a pamäťové karty chráňte pred
poškodením
• Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym ani vysokým
teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C). Extrémne teploty znižujú
kapacitu batérií a môžu spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet.
• Batérie chráňte pred stykom s vodivými predmetmi, môžu spôsobiť
skrat + a – kontaktu batérie, čo vedie k jej dočasnému alebo
trvalému poškodeniu. Taktiež hrozí požiar alebo úraz elektrickým
prúdom.
• Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, špinou
a cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde k ich znečisteniu, očistite
kartu pred vložením do fotoaparátu mäkkou handričkou.
• Nedovoľte, aby so slotom pre pamäťovú kartu prišli do styku
kvapaliny, špina alebo cudzie látky. Mohlo by to byť príčinou
zlyhania fotoaparátu.
• Pamäťovú kartu vkladajte v správnej orientácii. Vloženie karty
nesprávnym spôsobom môže spôsobiť poškodenie fotoaparátu
alebo karty.
• Pri vkladaní a vyberaní karty fotoaparát vypnite.
• Karty nevystavujte pádom, úderom ani silnému tlaku.
• Nepoužívajte karty sformátované v iných fotoaparátoch alebo
v počítači. Kartu formátujte v tomto fotoaparáte.
• Nepoužívajte poškodené nabíjačky, batérie ani karty.
3
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou
Samsung
Použitie nekompatibilného príslušenstva môže spôsobiť poškodenie
fotoaparátu, zranenie alebo stratu záruky.
Chráňte objektív fotoaparátu
• Objektívom nemierte proti slnku, môže dôjsť k strate citlivosti
snímača na farby alebo jeho zničeniu.
• Chráňte objektív pred odtlačkami prstov a prachom. Optiku čistite
mäkkou, čistou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna.
Dôležité informácie ohľadom použitia
Opravy zverte iba kvalifikovanej osobe
Nenechávajte prístroj opravovať osobe nekvalifikovanej ani sa
o opravu nepokúšajte sami. Akékoľvek poškodenie spôsobené
nekvalifikovaným zásahom nie je kryté zárukou.
Zaistenie maximálnej životnosti batérií a nabíjačky
• Prebíjanie batérií skracuje ich životnosť. Po nabití batérie odpojte
kábel od fotoaparátu.
• Nepoužívané batérie sa samovoľne vybíjajú a po dlhšom čase sa
musia pred použitím nabiť.
• Nepoužívanú nabíjačku odpojte od siete.
• Batérie používajte iba na stanovený účel.
Buďte opatrní pri použití fotoaparátu vo vlhkom prostredí
Pri prechode fotoaparátu zo studeného do teplého prostredia sa na
prístroji aj na jemných vnútorných štruktúrach môže zraziť vlhkosť.
V takom prípade pred použitím fotoaparátu vyčkajte najmenej
1 hodinu do vyparenia vlhkosti.
Pred použitím fotoaparát vyskúšajte
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratené dáta ani škody
spôsobené nefunkčnosťou prístroja alebo jeho nesprávnym použitím.
4
Označenia použité v návode
Ikony použité v návode
IkonaFunkcia
Ďalšie informácie
Bezpečnostné varovania a upozornenia
[ ]
( )
Tlačidlá fotoaparátu. Napr. [Spúšť] označuje tlačidlo
spúšte.
Číslo strany s príslušnou informáciou
Poradie možností alebo ponúk, ktoré je nutné postupne
zvoliť pre dokončenie kroku, napr.: Zvoľte 1
►
Quality (Kvalita) (predstavuje voľbu 1 a potom
Quality (Kvalita)).
Poznámka
*
Označenia režimov snímania
Režim snímaniaOznačenie
Smart Auto
Program
Priorita clony
Priorita uzávierky
Ručne
Priorita objektívu
Scéna
Video
t
P
A
S
M
i
s
v
►
Skratky použité v návode
SkratkaDefinícia
AE
AF
BKT
DPOF
EV
FA
MF
OIS
ISO
WB
Automatická expozícia
Automatické ostrenie
Stupňovanie
Formát pre objednávanie tlače fotografií
Hodnota expozície
Pomoc pri ostrení
Ručné ostrenie
Optická stabilizácia obrazu
Jednotka citlivosti na svetlo definovaná
medzinárodnou organizáciou pre
normalizáciu
Vyváženie bielej
5
Obsah
Tipy
Koncepcie vo fotografovaní
Postoje pri fotografovaní ................................................................ 10
Pre vytvorenie dobrých snímok je nutný správny postoj so
stabilizáciou fotoaparátu. Aj keď držíte fotoaparát správne, nesprávny
postoj môže spôsobiť roztrasenie záberu. Stojte vzpriamene
a zostaňte v pokoji – zaistíte tak stabilnú základňu pre fotoaparát. Pri
použití nízkej rýchlosti uzávierky zadržte dych, aby sa obmedzil pohyb
tela.
Držanie fotoaparátu
Držte fotoaparát pravou rukou a položte ukazovák na spúšť. Ľavou
rukou podopierajte objektív.
Postoj pri fotografovaní
Komponujte snímku, stojte vzpriamene s nohami na šírku ramien
a v lakťami smerujúcimi dole.
10
Koncepcie vo fotografovaní
Fotografovanie v kľaku
Komponujte snímku, jedným kolenom sa dotýkajte zeme a udržujte
vzpriamenú polohu.
Clona
Clona, otvor, ktorý obmedzuje množstvo svetla dopadajúceho do
fotoaparátu, je jedným z troch faktorov určujúcich expozíciu. Clona
pozostáva z tenkých kovových plátkov, ktoré sa otvárajú alebo
zatvárajú a prepúšťajú tak svetlo do fotoaparátu. Veľkosť clony úzko
súvisí s jasom snímky: čím je clona väčšia (menšie clonové číslo), tým
je snímka svetlejšia; menšia clona (väčšie clonové číslo) znamená
tmavší obraz.
Veľkosti clony
Minimálna clona Stredná clona Maximálna clona
Tmavšia snímka
(clona otvorená málo)
Svetlejšia snímka
(clona otvorená široko)
11
Koncepcie vo fotografovaní
Veľkosť clony sa vyjadruje hodnotou známou ako „F-číslo“ (clonové
číslo). Clonové číslo vyjadruje ohniskovú vzdialenosť delenú
priemerom objektívu. Napríklad, ak má objektív s ohniskovou
vzdialenosťou 50 mm clonové číslo F2, priemer clony je 25 mm
(50 mm/25 mm=F2). Čím menšie je clonové číslo (f-číslo), tým väčšia
je veľkosť clony.
Otvor clony je popísaný ako hodnota expozície (EV). Zvýšenie
expozičnej hodnoty (+1 EV) znamená dvojnásobné množstvo svetla.
Zníženie expozičnej hodnoty (-1 EV) znamená polovičné množstvo
svetla. Funkciu kompenzácie expozície môžete taktiež využívať na
jemné ladenie množstva svetla použitím menších expozičných hodnôt,
a to 1/2, 1/3 EV atď.
+1 EV
F1,4F2F2,8F4F5,6F8
-1 EV
Kroky hodnoty expozície
Clona a hĺbka ostrosti
Zmenou clony môžete ovplyvňovať zaostrenie pozadia snímky. Clona
je v úzkej súvislosti s hĺbkou ostrosti (DOF – Depth of Field), ktorá sa
popisuje ako malá alebo veľká.
Snímka s veľkou DOF Snímka s malou DOF
Clona fyzicky obsahuje niekoľko lamiel. Tieto lamely sa pohybujú súčasne
a riadia množstvo svetla, ktoré prechádza stredom clony. Počet lamiel
clony taktiež určuje tvar svetelných škvŕn pri nočnom použití. Clona
s párnym počtom lamiel delí svetlo na rovnaký počet častí. Ak je počet
lamiel nepárny, počet častí je dvojnásobkom počtu lamiel.
Napr. clona s 8 lamelami delí svetlo na 8 častí a clona so 7 lamelami na
14 častí.
7 lamiel 8 lamiel
12
Koncepcie vo fotografovaní
Rýchlosť uzávierky
Rýchlosť uzávierky udáva čas medzi otvorením a zatvorením
uzávierky a je veľmi dôležitým faktorom pre jas snímky, lebo určuje
množstvo svetla, ktoré prejde clonou pred dopadom na obrazový
snímač.
Rýchlosť uzávierky sa obvykle dá nastaviť ručne. Rýchlosť uzávierky
sa udáva ako „hodnota expozície“ (EV), ktorá sa určuje intervalmi 1 s,
1/2 s, 1/4 s, 1/8 s, 1/15 s, 1/1000 s, 1/2000 s atď.
+1 EV
Expozícia
-1 EV
Čísla uvedené na fotoaparáte sú menovatelia hodnôt expozície,
väčšie číslo teda znamená menej svetla. Podobne, menšia hodnota
EV znamená viac svetla objektívom.
Ako plynie z uvedených snímok, nižšia rýchlosť uzávierky umožňuje
dopad viac svetla a snímka je potom svetlejšia. Naopak, vyššia
rýchlosť uzávierky poskytuje menej času pre dopad svetla a obraz je
tmavší, je však menej ovplyvnený pohybom objektu.
0,8 s0,004 s
1 s1/2 s1/4 s1/8 s1/15 s1/30 s
Rýchlosť uzávierky
13
Koncepcie vo fotografovaní
Citlivosť ISO
Expozícia obrazu je určená citlivosťou čipu fotoaparátu. Táto citlivosť
je založená na medzinárodných normách, známych ako ISO. Pri
digitálnych fotoaparátoch sa toto hodnotenie citlivosti používa na
popis citlivosti celého digitálneho snímača na svetlo.
Citlivosť ISO sa zdvojnásobí s dvojnásobným číslom. Napríklad,
pri nastavení ISO 200 sa môže snímka vytvoriť dvojnásobnou
rýchlosťou oproti nastaveniu ISO 100. Vyššie nastavenie ISO však
môže spôsobiť zvýšenie „šumu“ – v obraze sa vyskytujú drobné
svetlé a farebné body, ktoré mu dodávajú zrnitý a neostrý vzhľad.
Všeobecne sa odporúča za dobrých svetelných podmienok používať
nízke ISO, pokým nie je nutné fotografovať v noci a za zlého svetla.
Nižšia citlivosť ISO znamená, že fotoaparát je menej citlivý na svetlo
– pre optimálnu expozíciu je teda nutné väčšie osvetlenie. Pri použití
nižšej citlivosti ISO preto otvorte viac clonu alebo znížte rýchlosť
uzávierky, aby do fotoaparátu dopadlo viac svetla. Ak je napr. slnečný
deň, je svetla dostatok a nižšia citlivosť ISO nevyžaduje nízku rýchlosť
uzávierky. Pri zlých svetelných podmienkach alebo v noci však nízka
citlivosť ISO a vysoká rýchlosť uzávierky povedú k rozmazanej
snímke.
Snímka vytvorená pomocou statívu
a s vysokou citlivosťou
Rozmazaná snímka s nízkou citlivosťou
ISO
Zmena kvality a jasu snímky v závislosti od citlivosti ISO
14
Koncepcie vo fotografovaní
Ako clona, rýchlosť uzávierky a citlivosť
ISO ovplyvňujú expozíciu
Clona, rýchlosť uzávierky a citlivosť ISO sú vo fotografii úzko
previazané. Nastavenie clony určuje otvor, ktorým prechádza svetlo
do fotoaparátu, rýchlosť uzávierky potom určuje čas, po ktorý sa tak
deje. Citlivosť ISO určuje rýchlosť, akou film reaguje na svetlo. Spolu
sa tieto tri aspekty popisujú ako expozičný trojuholník.
Zmenu rýchlosti uzávierky, clony alebo citlivosti ISO je možné
vykompenzovať druhými dvoma veličinami bez zmeny množstva
svetla. Výsledná snímka sa však líši podľa nastavení. Napríklad,
rýchlosť uzávierky ovplyvňuje zachytenie pohybu, clona má vplyv
na hĺbku poľa a vyššia citlivosť ISO spôsobuje vyšší šum (zrnitosť)
snímky.
NastaveniaVýsledky
Vysoká rýchlosť
Rýchlosť
uzávierky
= menej svetla
Nízka rýchlosť
= viac svetla
Clona
Citlivosť ISO
NastaveniaVýsledky
Široká clona
= viac svetla
Úzka clona
= menej svetla
Široká = malá hĺbka ostrosti
Úzka = veľká hĺbka ostrosti
Vysoká citlivosť
= citlivejšie na svetlo
Nízka citlivosť
= menej citlivé na
svetlo
Vysoká = ostrosť
Nízka = rozmazanie
Vysoká = väčšia zrnitosť
Nízka = menšia zrnitosť
15
Koncepcie vo fotografovaní
Korelácia ohniskovej vzdialenosti, uhla
pohľadu a perspektívy
Ohnisková vzdialenosť sa udáva v milimetroch a predstavuje
vzdialenosť medzi stredom šošovky a jej ohniskom. Ovplyvňuje
uhol pohľadu a perspektívu snímaného obrazu. Krátka ohnisková
vzdialenosť znamená veľký uhol pohľadu, ktorý umožňuje širokouhlé
zábery celkov. Dlhá ohnisková vzdialenosť znamená malý uhol
pohľadu, ktorý umožňuje úzke zábery detailov vo veľkom zväčšení.
Krátka ohnisková vzdialenosť
Širokouhlý objektív
Široký záber
Široký uhol
Dlhá ohnisková vzdialenosť
Teleobjektív
Snímka
teleobjektívom
Úzky uhol
Prezrite si snímky a porovnajte zmeny.
Uhol 20 mmUhol 50 mmUhol 200 mm
Normálne sa širokouhlý objektív používa na fotografovanie krajín a objektív
s úzkym uhlom záberu na fotografovanie športu a portrétov.
16
Koncepcie vo fotografovaní
Hĺbka ostrosti
Obľúbené portréty alebo zátišia sú typické príklady snímok, na ktorých
je neostrým pozadím dosiahnuté zvýraznenie objektu. V závislosti od
vzdialenosti od fotoaparátu sú predmety ostré a neostré. To sa nazýva
„malá hĺbka ostrosti“ alebo „veľká hĺbka ostrosti“.
Hĺbka ostrosti udáva ostrú oblasť okolo objektu fotografie. Malá hĺbka
ostrosti znamená, že oblasť zaostrenia okolo objektu je úzka, veľká
hĺbka ostrosti znamená širokú oblasť ostrosti.
Snímka s malou hĺbkou ostrosti vydeľuje objekt na neostrom pozadí,
môže byť vytvorený teleobjektívom alebo voľbou menšieho clonového
čísla. Snímka s veľkou hĺbkou ostrosti, ktorá poskytuje všetky objekty
rovnako ostro, môže byť vytvorená širokouhlým objektívom alebo
voľbou väčšieho clonového čísla.
Čo určuje efekt neostrosti?
DOF závisí od clonového čísla
Čím je širší otvor clony (teda menšie clonové číslo), tým sa hĺbka
ostrosti znižuje. Pri inak rovnakých podmienkach, teda rýchlosti
uzávierky a citlivosti ISO, vedie použitie menšieho clonového čísla
k snímke s nižšou hĺbkou ostrosti.
50 mm F5.750 mm F22
Malá hĺbka ostrostiVeľká hĺbka ostrosti
17
Koncepcie vo fotografovaní
DOF závisí od ohniskovej vzdialenosti
Čím je ohnisková vzdialenosť väčšia, tým je hĺbka ostrosti menšia.
Preto sa teleobjektív s veľkou ohniskovou vzdialenosťou hodí lepšie
na vytvorenie snímky s malou hĺbkou ostrosti, než bežný objektív
s malou ohniskovou vzdialenosťou.
DOF závisí od vzdialenosti objektu od fotoaparátu
Čím je vzdialenosť objektu od fotoaparátu menšia, tým je hĺbka
ostrosti menšia. Preto fotografovanie zblízka vedie k snímke s malou
hĺbkou ostrosti.
Snímka vytvorená 100-milimetrovým teleskopickým
objektívom
Snímka vytvorená 18-milimetrovým
teleskopickým objektívom
Snímka vytvorená 100-milimetrovým
teleskopickým objektívom
Snímka vytvorená blízko objektu
18
Koncepcie vo fotografovaní
Ukážka DOF
Pred vytvorením snímky môžete tlačidlom zobrazenia hĺbky ostrosti
skontrolovať vzhľad snímky. Po stlačení tlačidla fotoaparát nastaví
clonu podľa predvolených nastavení a zobrazí výsledok na displeji.
Tlačidlo
zobrazenia hĺbky
ostrosti
Kompozícia
Je zábavné zachycovať krásy sveta fotoaparátom. Aj najkrajšie zábery
je však možné pokaziť zlou kompozíciou.
Pri kompozícii je nutné dať prednosť objektu.
Kompozícia vo fotografii popisuje usporiadanie predmetov na snímke.
Obvykle stačí pre správnu kompozíciu dodržiavať pravidlo zlatého
rezu.
Zlatý rez
Rozdeľte si obraz na 3×3 rovnaké obdĺžniky.
Pri kompozícii, ktorá najlepšie zvýrazní objekt, umiestnite objekt do
jedného z rohov stredného obdĺžnika.
19
Koncepcie vo fotografovaní
Použitím tohto pravidla vytvoríte zábery so stabilnou a správnou
kompozíciou. Ďalej je uvedených niekoľko príkladov.
Snímka s dvoma objektmi
Ak je jeden objekt v rohu snímky, vytvára nevyváženú kompozíciu.
Môžete snímku stabilizovať tak, že zachytíte druhý objekt do
náprotivného rohu a vyvážite tak snímku.
Objekt 2
Objekt 1
NestabilnéStabilné
Objekt 1
Pri fotografovaní krajín pôsobí nevyvážene horizont v strede obrazu.
Pridajte váhu snímke posunutím horizontu hore alebo dole.
Objekt 1
Objekt 2
Objekt 1
Objekt 2
Objekt 2
NestabilnéStabilné
20
Koncepcie vo fotografovaní
Blesk
Svetlo je jedným z najdôležitejších aspektov pri fotografovaní. Nie je
však jednoduché zaistiť dostatok svetla hocikedy a hocikde. Použitím
blesku môžete optimalizovať svetelné podmienky a vytvoriť rôzne
efekty.
Blesk pomáha vytvoriť dostatočnú expozíciu v zlých svetelných
podmienkach. Je taktiež užitočný aj v situáciách s nadbytkom svetla.
Blesk sa môže napríklad použiť pri kompenzácii expozície tieňa
objektu alebo ak chcete dosiahnuť jasný objekt aj pozadie pri snímaní
v protisvetle.
Pred opravouPo oprave
Smerové číslo blesku
Číslo modelu blesku predstavuje výkon blesku, maximálne množstvo
vytvoreného svetla je reprezentované hodnotou známou ako
„smerové číslo“. Čím väčšie smerové číslo, tým viac svetla blesk
emituje. Smerové číslo sa získava vynásobením vzdialenosti objektu
od blesku a clonového čísla pri citlivosti ISO nastavenej na 100.
Smerové číslo = Vzdialenosť blesku od objektu × Clonové číslo
Clonové číslo = Smerové číslo / Vzdialenosť blesku od objektu
Vzdialenosť blesku od objektu = Smerové číslo / Clonové číslo
Preto, ak poznáte smerové číslo blesku, môžete pri ručnom
nastavovaní blesku odhadnúť optimálnu vzdialenosť medzi bleskom
a objektom. Napríklad, ak je smerové číslo blesku GN 20 a je 4 metre
vzdialený od objektu, optimálne clonové číslo je F 5.0.
21
Koncepcie vo fotografovaní
Fotografovanie s odrazom svetla
Fotografovanie s odrazom svetla predstavuje spôsob fotografovania,
pri ktorom sa svetlo presmeruje z objektu na strop alebo na steny,
takže sa rovnomerne rozptýli. Obvykle môžu snímky vytvorené
s bleskom vyzerať neprirodzene a vrhať tiene. Objekty na fotografiách
vytvorených s odrazom svetla nevrhajú tiene a vyzerajú vďaka
rovnomerne rozptýlenému svetlu mäkšie.
22
Kapitola 1
Fotoaparát
Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon zobrazujúcich sa na displeji, základných funkcií, dodávaných
objektívov a voliteľného príslušenstva.
Fotoaparát
Začíname
Rozbalenie
Skontrolujte, či balenie obsahuje tieto položky.
Fotoaparát
(vrátane krytu tela, krytu pätky pre
príslušenstvo a krytu inteligentnej
pätky)
Disk CD s programami
(obsahuje návod na použitie)
Vyobrazenia sa môžu líšiť od skutočného vyhotovenia. Informácie o príslušenstve nájdete na str 131.
Kábel USBAkumulátorová batériaDržiak batérie/
napájací kábel
Základný návod
na použitie
Remienok
24
Fotoaparát
Usporiadanie fotoaparátu
Č.Názov
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1112
Reproduktor
1
Tlačidlo spúšte
2
Rotačný ovládač
V režime snímania: zmena hodnôt
•
nastavení v ponukách, nastavenie
3
4
5
rýchlosti uzávierky v niektorých
režimoch snímania a zmena veľkosti
oblasti ostrenia.
V režime prehrávania: zväčšenie
•
alebo zmenšenie snímky.
Kontrolka AF-assist/samospúšte
Volič režimov
t: Režim Smart Auto (str. 39)
•
P: Režim Program (str. 40)
•
A: Režim Priorita clony (str. 41)
•
S: Režim Priorita uzávierky (str. 41)
•
M: Režim Ručne (str. 42)
•
i: Režim Priorita objektívu (str. 42)
•
s: Režim Scéna (str. 45)
•
V: Režim Video (str. 47)
•
Č.Názov
Mikrofón
6
Pätka pre príslušenstvo
7
Očko pre remienok fotoaparátu
8
Snímač obrazu
9
Tlačidlo na uvoľnenie objektívu
10
Závit na pripevnenie objektívu
11
Značka pre montáž objektívu
12
25
Fotoaparát > Usporiadanie fotoaparátu
Č.Názov
Vypínač
1
Tlačidlo E (str. 92)
V režime snímania: Aretácia
•
2
nastavenej hodnoty expozície alebo
zaostrenia.
V režime prehrávania: Ochrana
•
zobrazeného súboru.
10
Č.Názov
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Stavová kontrolka
Bliká: Pri ukladaní snímky, snímaní
•
videa, odosielaní dát do počítača
3
4
5
alebo tlačiarne.Stále svieti: Keď prenos dát
•
neprebieha alebo keď sa prenos dát
do počítača alebo tlačiarne ukončil.
Tlačidlo f
Prístup k hlavným funkciám a jemné
doladenie niektorých nastavení.
Navigačné tlačidlo
V režime snímania
•
F : Voľba režimu AF
-
I : Voľba citlivosti ISO
-
C : Voľba režimu uzávierky
-
w : Voľba vyváženia bielej
-
V ostatných situáciách
•
Pohyb hore, dole, doľava, doprava.
(Môžete taktiež otáčať navigačným
kolieskom.)
Otočenie:
Prechod na voľbu alebo ponuku.
•
Nastavenie clonového čísla v režime
•
snímania.
Prechod medzi súbormi v režime
•
prehrávania.
Voľba polohy rámčeka pri ručnom
•
ostrení.
Č.Názov
Zelené tlačidlo/Tlačidlo pre vymazanie
V režime snímania: Obnovenie
•
hodnôt pre sprievodcu snímkou,
vyváženie bielej, teplotu farieb, farby
displeja, samospúšť, EV blesku,
6
7
8
9
10
výberové ostrenie (posunutá oblasť
ostrenia sa vráti do stredu) alebo
obnovenie kompenzácie expozície
popr. hodnoty expozície pre jednotlivé
režimy.
V režime prehrávania: Vymazanie
•
súboru/súborov.
Tlačidlo o
V režime snímania
•
Zmena veľkosti a pozície oblasti AF.
V ostatných situáciách
•
Potvrdenie zvýraznenej položky alebo
ponuky.
Tlačidlo prehrávania
Zapnutie režimu prehrávania.
Tlačidlo m
Otvára možnosti a ponuky.
Tlačidlo EV
Stlačte a podržte [W] a otáčaním
rotačného ovládača nastavte hodnotu
expozície. (str. 75)
26
Fotoaparát > Usporiadanie fotoaparátu
10
9
8
7
6
5
Č.Názov
1
2
4
3
Inteligentná pätka
Pripojenie voliteľného elektronického
1
hľadáčika.
Kryt priestoru batérie
2
Vloženie pamäťovej karty a batérie.
Závit statívu
3
Displej
4
Zásuvka HDMI
5
Zásuvka sieťového zdroja
6
Zásuvka spúšte uzávierky
Na obmedzenie otrasov fotoaparátu
7
použite statív a diaľkovú spúšť.
Č.Názov
Zásuvka USB a A/V
Pripojenie fotoaparátu k iným
8
zariadeniam káblom USB A/V.
Tlačidlo zobrazenia hĺbky ostrosti
9
(str. 19)
Tlačidlo D
V režime snímania: Zobrazenie
•
10
nastavení fotoaparátu a zmena
možností.
V režime prehrávania: Zobrazenie
•
informácií o fotografii.
27
Fotoaparát
Ikony na displeji
V režime snímania
Vytváranie snímok
1
2
3
1. Možnosti snímania (vľavo)
IkonaPopis
Veľkosť snímky
Kvalita fotografií
Voľba oblasti ostrenia
Rozpoznanie tváre
Voľba blesku*
Intenzita blesku*
Farebný priestor
Inteligentný rozsah (str. 73)
Optická stabilizácia obrazu (OIS) (str. 74)
* Tieto ikony sa zobrazujú pri pripojení voliteľného blesku.