Samsung NX10 User Manual [es]

Este Manual de inicio rápido está diseñado especialmente para guiarlo a través de las características y las funciones básicas de su dispositivo. Lea con detenimiento el Manual de inicio rápido y el Manual del usuario para asegurarse de usar el producto de manera segura y correcta.
Para obtener más información, Consulte el manual del usuario en su CD*.
SPA
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar
ADVERTENCIA
lesiones al usuario o a terceros. Precaución: situaciones que pueden dañar la
cámara u otros equipos.
PRECAUCIÓN
Nota: notas, sugerencias de uso o
información adicional.
Advertencias de seguridad
PRECAUCIÓN
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos e infl amables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas infl amables. No almacene ni transporte líquidos infl amables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfi xien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos.
2
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el fl ash si está a una proximidad inferior a 1 metro de las personas o los animales. Si utiliza el fl ash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, pueden producirse daños temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores • aprobados por Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
Nunca deseche las baterías en el fuego. • Respete todas las regulaciones locales en el
momento de desechar las baterías utilizadas. Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro
de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan.
Precauciones de seguridad
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente
No permita que la cámara se moje, ya que • los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos
mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
No exponga la cámara a la luz directa del sol • ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las • que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fi n de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos.
Quite las baterías de la cámara cuando decida • guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al • utilizarla en playas u otras áreas.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, • movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
Tenga cuidado al conectar los cables y los • adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios.
No inserte objetos extraños en ningún
compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños
Evite exponer las baterías o las tarjetas de • memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
Evite que las baterías entren en contacto con • objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella.
Evite que las tarjetas de memoria entren en • contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la • tarjeta de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a • presión o impactos fuertes.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en • otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o • cargadores dañados
3
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara, causar lesiones o anular la garantía.
Proteja el objetivo de la cámara
No exponga el objetivo a la luz directa del sol, ya que • esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso.
Proteja el objetivo contra las huellas digitales y los • rasponazos. Limpie el objetivo con un paño suave, limpio y sin residuos.
Información importante sobre el uso
Permita que sólo personal califi cado repare la cámara
No permita que personal no califi cado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no califi cado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. • Una vez que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se • descargarán y deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de • alimentación cuando no estén en uso.
Utilice las baterías sólo para el fi n indicado.
4
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfi era la cámara de un ambiente frío a uno cálido y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación, para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta que toda la humedad se haya evaporado.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son • marcas registradas de Microsoft Corporation.
HDMI, el logotipo de HDMI y el término “High • Defi nition Multimedia Interface” son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
QuickTime® y el logotipo de QuickTime® son • marcas comerciales o marcas registradas de Apple Computer, Inc., y su uso está sujeto a una licencia.
En caso de que se actualicen las funciones de la • cámara, es posible que las especifi caciones o el contenido de este manual se modifi quen sin previo aviso.
Respecto a la licencia de fuente abierta, consule • “OpenSourceInfo.pdf” en el CD-ROM proporcionado.
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo Marca
Auto inteligente
Programa
Prioridad de apertutra
Prioridad de obturador
Manual
Nocturno
Retrato Paisaje Escena
Imagen mov
La explicación del modo de disparo aparece junto al título
Esto muestra que las funciones explicadas se pueden seleccionar desde dentro del modo de disparo. En el caso del modo corresponde a una sola parte de la escena.
P. ej. ajuste de la exposición (brillo)
Ajustar la exposición (brillo)
Las fotografías se pueden realizar con brillo u oscuras según la cantidad de luz. En este caso, se puede realizar un ajuste adecuado controlando la cantidad de luz que entra en el objetivo.
S
Aplicar -S 0
S
Aplicar +
Modo
, éste
(Programa), (Prioridad de apertutra), (Prioridad de obturador),
(Nocturno),
(Retrato),
(Paisaje),
(Escena), o
(Imagen mov) .
El diagrama siguiente refl eja el selector de modo de disparo real en el cuerpo de la cámara.
El modo de disparo deseado se puede seleccionar girando el selector de modo de disparo.
El diagrama siguiente muestra que el estado ha cambiado a (
).
Modo de disparo
seleccionado
actualmente
Teclas de dirección en el Manual del usuario
Al explicar los pasos necesarios para navegar por el menú, aparecerán debajo las teclas de dirección derecha, izquierda, arriba y abajo.
[S]
AF MF
OK
ISO
[T]
WB
[X][W]
P. ej. ejecución del Modo reprod.
El usuario puede comprobar las fotografías y vídeos guardados.
1 Pulse [ ]
• Muestra los archivos guardados más recientemente.
2 Compruebe las siguientes fotografías
secuencialmente utilizando [X].
5
Pantalla de menú utilizada en este manual
Pantalla de menú del modo de disparo de fotografías
2 3 1 1 2 3
1
Disparo 1(1)
Disparo 2(
Disparo 3(3)
Confi guración de
)
2
Confi guración 1(1)
usuario (
)
1
Confi guración 3(3)
Confi guración 2(
)
2
Pantalla de menú del modo de realización de películas
2 3 1 1 2 3
1
Disparo 1(1)
Disparo 2(
Disparo 3(3)
)
2
P. ej. Confi guración de la calidad de imagen de un archivo de película
Ajuste el selector de modos hasta .
1
Pulse [MENU]
2
Seleccione Disparo 1(
3
Seleccione la calidad de imagen deseada.
4
) Calidad
1
6
Iconos usados en este manual
Símbolo Explicación
Abreviaciones usadas en este manual
AF (Enfoque automático) Enfoque automático BKT (Horquilla) Horquilla DPOF (Formato de pedido
EV (Valor de exposición) Valor de exposición OIS (Estabilización de
ISO(Estándar internacional
WB (Balance de blancos)
Información adicional sobre la función Precauciones y advertencias de seguridad Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
[ ]
(representa el botón del obturador)
( )
Muestra la página de referencia Aparece cuando se selecciona un menú u opción dentro del paso
Ejemplo: seleccionar Disparo 1 ( (representa seleccionar Disparo 1 (
) Calidad
1
) y, a
1
continuación, Calidad)
*
Comentario que explica los símbolos
Abreviaturas Explicación
Marca de pedido de
de impresión digital)
imagen óptica)
para negativos a color)
impresión
E
stabilización de imagen
óptica
Sensibilidad de la película
Balance blancos
Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador
• Pulse [Obturador] hasta la mitad: Pulse [ Obturador]: pulse el obturador hasta el
nal
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modifi car la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras.
Pulse [Obturador] hasta la mitad
Sujeto, fondo y composición
Sujeto :
el elemento principal de una escena, por
ejemplo, una persona, un animal o un objeto. Fondo :
los objetos que rodean al sujeto.
Composición : fondo.
Sujeto
la combinación de un sujeto y un
Fondo
Pulse [Obturador]
Composición
Exposición normal Sobreexposición
(demasiado brillo)
7
Contenido
Desembalaje ........................................................ 10
Título y función de cada parte ..............................11
Selector de ajuste de dioptrías/tapa
ocular/luz indicadora de estado ....................... 13
Título para cada parte de el objetivo ................ 14
Preparativos antes de tomar fotografías ............. 15
Cargar la batería ............................................... 15
Instalación de la batería ................................... 16
Instalación de la tarjeta de memoria ................ 17
Montaje/desmontaje de el objetivo ................... 18
Enganche de la correa de la cámara ............... 19
Encendido e inicialización .................................... 20
Iconos ............................................................... 22
Método de selección de menú/opción ................. 24
Uso del selector ................................................ 24
Usar [Fn] .......................................................... 25
Cambiar el tipo de pantalla .................................. 26
Cambiar el tipo de pantalla ............................... 26
Confi guración de la pantalla de usuario ......... 26
Ajuste de la visualización en pantalla ............. 27
Método de toma de fotografías sencillo ............... 28
Su gerencias para obtener fotografías
más nítidas .......................................................... 29
Sostenga la cámara de manera correcta ....... 29
Estabilización de imagen ................................ 29
Pulse el botón del obturador hasta la mitad ... 29
Evite que el objeto quede fuera de foco ........ 30
Confi guración de la función de enfoque
automático/manual ........................................... 32
8
Usar el zoom ............................................... 32
Estabilización de imagen óptica (OIS) ............ 33
Uso del botón OIS en la opción de menú ...... 33
Vista previa de la profundidad ...................... 34
Uso del modo Auto inteligente ............................. 35
Usar el modo Programa ....................................... 36
Uso de los modos Prioridad de apertutra,
Prioridad de obturador o Manual ......................... 37
Uso del modo Prioridad de apertutra ............... 37
Valor de apertura .............................................. 37
Uso del modo Prioridad de obturador .............. 38
Velocidad del obturador .................................... 38
Uso del modo Manual ...................................... 39
Uso del modo Nocturno/Retrato/Paisaje ............. 40
Uso del modo Nocturno .................................... 40
Uso del modo Retrato ...................................... 40
Uso del modo Paisaje ...................................... 40
Uso del modo Escena .......................................... 41
Uso del modo Disparo bello ............................ 42
Grabación de una película ................................... 43
Cómo obtener más información
sobre la función toma de fotografías básica ........ 45
Confi guración de la resolución y la calidad ......... 46
Confi guración de una resolución ..................... 46
Confi guración de la calidad de imagen de la
fotografía .......................................................... 47
Ajuste de la calidad de la película ................... 47
Uso de la función Temporizador .......................... 48
Contenido
Confi guración de la función Temporizador ...... 48
Toma de una fotografía en un lugar oscuro ......... 49
Uso del botón de fl ash ..................................... 49
Confi guración de la opción de fl ash ................ 49
Uso de la función Reducción de ojos rojos. .... 50
1ª Cortina, 2ª Cortina ....................................... 51
Ajuste de la sensibilidad ISO ........................... 51
Ajuste de la cantidad de luz de fl ash ............... 52
Métodos de enfoque ............................................ 53
Cambio de los métodos de enfoque .............. 53
Cambio del área de enfoque ............................ 54
Ajuste de un enfoque en el área seleccionada 55
Ajuste del Asistente MF ................................... 56
Detección de rostro .............................................. 57
Detección de rostro normal ............................. 57
Detección de rostro para autorretrato ............ 58
Ajuste de brillo y color de la imagen .................... 59
Ajustar la exposición (brillo) ........................... 59
Confi guración del balance de blancos ........... 60
Cambio del modo de disparo ............................... 61
Confi guración de temporizador y método de
disparo sucesivo ............................................... 61
Retoque de fotografías/efectos especiales ......... 63
Asistente-fotos ................................................ 63
Cómo obtener más información sobre la función de
disparo ampliada .................................................. 64
Reproducir (fotografía/película) ........................... 66
Ver películas en el modo de reproducción ....... 66
Ver archivos en el álbum inteligente por
categoría ........................................................... 68
Conversión a la vista dividida ........................... 68
Protección de archivos ..................................... 69
Ampliación/reducción ....................................... 70
Reproducir (fotografía/película) ........................ 71
Visualización de una película ........................... 71
Transferir archivos al ordenador .......................... 73
Para usuarios de Windows .............................. 73
Usar Samsung Master ...................................... 76
Uso de Samsung RAW Converter ....................... 78
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías (PictBridge) ........................................ 79
Cómo obtener más información sobre la
función de edición/reproducción .......................... 80
Menú de ajustes de la cámara ............................. 81
Sonido ............................................................... 82
Pantalla ............................................................. 82
Confi guración normal 1 .................................... 83
Confi guración normal 2 .................................... 84
Confi guración normal 3 ................................... 85
Mensajes de error ................................................ 87
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios ............................................................... 88
Especifi caciones de la cámara ............................ 91
Especifi caciones del objetivo ............................... 97
Índice .................................................................... 98
9
Desembalaje
Compruebe que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara (tapa del
cuerpo, tapa ocular,
cubierta de la zapata
incluidas)
Manual de inicio rápido
La imagen de los componentes o partes opciones puede diferir de la de los productos reales. Para obtener más información sobre los elementos opcionales, consulte "Accesorios (elementos opcionales)". (Manual del usuario en CD-ROM, página 123)
10
cable USB Batería Correa
Cargador/cable de
alimentación AC
CD de instalación del
software
(manual del usuario
incluido)
Título y función de cada parte
Para obtener más información, Consulte el manual del usuario en su CD ( ).
Selector de modos
Botón de modo de fotografía
Botón verde *
Selector
Botón Obturador
Interruptor de encendido
Luz AF auxiliar/luz del
temporizador
Í
ndice de montaje de objetivo
Botón Vista previa
de la profundidad
Montaje de objetivo
Tapa de la zapata
Zapata Palanca de ajuste de
dioptrías Flash incorporado
Botón Flash
Agarradera para correa de la cámara
Botón de extracción de objetivo
Tapa del cuerpo
Sensor de imagen
* Uso del botón verde [ ].
Los siguientes valores de configuración se inicializan si se pulsa el botón una vez en el estado en espera para realizar la fotografía.
Cambio de programa / Configuración detallada del asistente-fotos / Ajuste del Balance blancos /Ajuste del valor de temp. color/Ajuste de los colores del menú de pantalla / Temporizador / Flash EV / Al seleccionar o ajustar AF, cambie el área de enfoque modificado al valor predeterminado (centro) / Configuración de horquillado
Puerto DC-IN
Puerto HDMI Puerto de conexión
de mecanismo de desconexión de obturador Puerto USB/AV OUT
11
Título y función de cada parte
Tapa ocular
Visor
Botón MENU
Sensor de ojos
Luz indicadora de
Montaje de trípode
*
Pantalla
estado
Botón AEL Botón EV
Botón DISP Botón de función (Fn)
Clave de dirección
Compartimento para tarjeta de memoria Botón Eliminar/ Asistente-fotos
Botón de reproducción
Tapa del compartimento de la batería
* Uso del sensor de ojos
Este producto convertirá automáticamente a EVF cuando los usuarios intenten utilizar el visor (EVF) activando el sensor de ojos en el modo Selección automática y toda la información aparecerá en el visor. No cubrael sensor de ojos con las manos u otros materiales.
12
Ranura de tarjeta de memoria
Título y función de cada parte
Selector de ajuste de dioptrías/tapa ocular/luz indicadora de estado
Palanca de ajuste de vista
Tapa ocular
Uso de palanca de ajuste de dioptrías
Se puede ajustar el visor adecuado para la vista del usuario.
Si la imagen no aparece nítida a través del visor, mueva la palanca de ajuste de vista en el sentido izquierdo/derecho para tener una vista nítida.
Retirada de la tapa ocular
Cuando se adquiere la cámara, la tapa ocular está anexa al visor. Empuje la tapa ocular hacia arriba tal y como se muestra en la figura para sacarla.
Luz indicadora de estado
Luz indicadora de estado
En caso de guardar una fotografía o grabar una película, ésta muestra el estado operativo de la cámara mediante el parpadeo de la luz indicadora de estado.
Intermitente: cuando se
guardan fotografías, graban películas o un ordenador o impresora está leyendo.
Continua: cuando no hay
datos, finaliza la transferencia al conectarse a un ordenador o impresora.
13
Título y función de cada parte
Título para cada parte de el objetivo
Para obtener más información, Consulte el manual del usuario en su CD ( ).
Contacto de información sobre el objetivo
Pieza de unión
de montaje de el
objetivo
Anillo de zoom
Pieza de unión del
parasol del objetivo
fotográfico
Objetivo
[SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS]
Al adquirir el objetivo por separado, póngase en contacto con un centro de servicios para • comprobar los modelos compatibles para su uso. Este manual del usuario se preparó basándose en el objetivo SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS. Consulte el Manual de Usuario del objetivo para obtener más información sobre objetivos.
14
Interruptor AF/MF
Interruptor OIS
Anillo de enfoque
Objetivo
[SAMSUNG 30mm F2]
Pieza de unión de montaje de el objetivo
Anillo de enfoque
CHARGE
INSERT
Preparativos antes de tomar fotografías
Cargar la batería
Cargue la batería completamente antes de utilizar este producto.
Realice las conexiones tal como se indica en la siguiente fi gura.
1
INSERT
Cargador
Para retirar la batería del cargador, levántela • ligeramente en el sentido de la fl echa. Utilice productos de cargador o batería • designados para hacer un uso correcto. SAMSUNG no es responsable de ningún accidente que pueda producirse por la utilización de un producto diferente al designado
.
Código de fuente AC
Luz de carga
INSERT
2
Color de la luz de
carga
Rojo se está cargando
Verde completamente cargada
Apagado, o amarillo Error de carga
Estado de la carga
15
Preparativos antes de tomar fotografías
Instalación de la batería
1
2
2
16
Abra empujando en el sentido de la flecha
Palanca de bloqueo
3
Cierre empujando hacia abajo en el sentido de la flecha.
Al sacar la batería, baje ligeramente la palanca de bloqueo. A continuación, puede retirarse la batería.
Preparativos antes de tomar fotografías
Instalación de la tarjeta de memoria
13
2
Una vez comprobado el sentido del terminal metálico, puede insertar la tarjeta de memoria.
Al retirar la tarjeta de memoria, puede • quitarla pulsando ligeramente en la dirección de inserción. No retire la tarjeta de memoria ni la batería • mientras parpadea la luz indicadora de estado de la cámara. O puede producir pérdidas de datos o daños al producto.
17
Preparativos antes de tomar fotografías
Montaje/desmontaje de el objetivo
Retire la cubierta de montaje del objetivo y la tapa del cuerpo antes de la instalación del objetivo.
Una vez que coincida el índice de montaje del objetivo (rojo) del cuerpo de la cámara con el punto (rojo) del montaje del objetivo, monte el objetivo girándolo a la derecha hasta que suene un clic. En caso de retirar el objetivo, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj mientras mantiene pulsado el botón de desmontaje del objetivo.
Antes del montaje del objetivo
Montaje del objetivo
Pieza de unión de montaje del
objetivo
18
Desmontaje del objetivo
Es recomendable montar o desmontar el objetivo • a la vez que se apaga la cámara para garantizar el funcionamiento estable del objetivo. SAMSUNG no se responsabiliza de ningún • accidente, daño o problema causado por la utilización del objetivo de otra compañía. La tapa del cuerpo protege el producto de • arañazos o polvo durante el transporte.
El cambio de objetivo debe realizarse en un • entorno libre de partículas extrañas. Las partículas extrañas dentro del cuerpo o el objetivo de la cámara pueden producir un defecto en el producto. Al montar el objetivo, no toque la parte interior de • la cámara con el dedo. Cualquier mota de polvo o partícula extraña dentro de la cámara puede producir un impacto en la calidad de la imagen o defecto.
Preparativos antes de tomar fotografías
Enganche de la correa de la cámara
Al enganchar la correa de la cámara con el cuerpo, el usuario puede llevar la cámara cómodamente.
19
Encendido e inicialización
Al encender o apagar, ajuste el interruptor de encendido en ON/OFF. Al encender por primera vez, se le puede solicitar que ajuste el idioma y la fecha.
Date & Time
2
Date Time Zone Time Language
Exit Change
2010 1 1
00 : 00 English
20
Pulse [T] para seleccionar un Language y, a
1
continuación, pulse [ Pulse [S/T/W/X] para establecer la opción de
2
].
idioma deseada y, a continuación, pulse [
• Aparece la pantalla en el idioma seleccionado.
Fecha y hora
2
Fecha Zona horaria Hora Idioma
MENU OK
Salir
Pulse [S/T] para seleccionar Fecha y, a
3
continuación, pulse [ Pulse [S/T/W/X] para establecer la fecha
4
deseada y, a continuación, pulse [
2
Fecha Zona horaria Hora Idioma
MENU OK
Salir Cambiar
Fecha y hora
2010 1 1
00 : 00 Español
Cambiar
2010 1 1
00 : 00 Español
].
].
].
Encendido e inicialización
Pulse [T] para seleccionar Zona horaria y, a
5
continuación, pulse [
Ajuste una zona horaria mundial deseada
6
].
pulsando [W/X].
Zona horaria
2
Londres [GMT +00:00] 2010/01/01 01:10 AM
MENU
Para establecer el horario de verano, pulse [S].
7
DSTAtrás
Pulse [S] de nuevo para deshabilitarlo.
Pulse [ ] para guardar.
8
Pulse [T] para seleccionar Hora y, a
9
continuación, pulse [
Establezca la hora deseada pulsando
10
[S/T/W/X], y a continuación pulse [
Fecha y hora
2
Fecha Zona horaria Hora Idioma
MENU OK
Salir Cambiar
2010 1 1
00 : 00 Español
].
].
Pulse [MENU] para fi nalizar la confi guración.
11
21
Encendido e inicialización
12:00
AM
2010.01.01
3
22
3
0
5
5
0001
12:0012:00
2010.01.01
2010.01.01
Todos los detalles que aparecen en el visor aparecerán de manera idéntica en la pantalla. Utilizando la función de visualización en directo, el usuario puede tomar una fotografía cómodamente sin tener que mirar por el visor. Los iconos mostrados en la pantalla se describen para el caso que ha determinado para utilizar los interruptores OIS y AF/MF del objetivo que se está utilizando.
B
Iconos
14
M
SF
RGB
OIS
15
1
22
F3.5
F3.
- 3
12:00 2010.01.01
+
AEL
223110
AFL
0001
A
Pantalla de información
12:00
AM
2010.01.01
〔 〕
Muestra que no se ha insertado una tarjeta de memoria
Aviso de movimiento de la cámara
Información de hora, fecha y año
Indicador de enfoque
Área medidora del punto
Zona de AF Histograma Pantalla de
cuadrícula
C
ISO
Modo de disparo Modo de disparo
de película Comprobación
de enfoque Flash Velocidad del
A
15
F3.5
­3
223110
0001
obturador Valor de
apertura Valor de
+
exposición ajustado
Confi guración de AEL/AFL
Nº posible de disparos
Información sobre la batería
La pantalla muestra los iconos de la opción seleccionada actualmente.
Encendido e inicialización
B
Pantalla de opción de
disparo
(izquierda)
14
M
Tamaño Tamaño de la película
SF
Calidad de imagen Calidad de la película Área de enfoque Flash Ajuste de luz de fl ash
RGB
Espacio de color Rango inteligente
OIS
OIS Grabación de voz Regulador Silenciador de viento
C
Pan
talla d
disparo
e opción de
(derecha)
Modo de fotografía Temporizador Modo de AF Balance blancos Ajuste de Balance blancos
ISO
ISO Opción de medición Asistente-fotos
23
Método de selección de menú/opción
Al presionar [MENU], puede seleccionar una opción o menú deseado pulsando [S/T] o [ ].
Pulse [MENU] en el modo de disparo.
1
Puede seleccionar una opción o menú
2
deseado pulsando [S/T/W/X] o [
Botón OK,
Confi guración de
Selección AF
Confi guración
de método
de medición,
movimiento
del menú (
3
W
Para guardar una opción o menú
seleccionado, pulse [
Volver al paso anterior.
Para volver al paso anterior, pulse [MENU].
El usuario puede volver al estado de disparo pulsando [obturador].
24
Confi guración AF/MF,
movimiento del menú (
AF MF
OK
WB
ISO
)
Confi guración de ISO,
movimiento del menú (
].
].
S
)
Confi guración
de Balance
blancos,
movimiento del
menú (
T
)
Uso del selector
El usuario puede cambiar el valor de confi guración del menú utilizando el selector o moviendo la pantalla de menú en el sentido deseado. Por ejemplo, al tomar una fotografía en el modo de prioridad de velocidad de obturador, podrá ajustar rápidamente la velocidad de obturador deseada.
Ejemplo. Uso del selector en el modo S
Establezca el selector de modos en S.
1
Ajuste la velocidad del obturador girando el
2
X
)
selector.
El valor de apertura se ajusta
automáticamente según la velocidad del obturador que se esté ajustando.
Método de selección de menú/opción
Usar [Fn]
Con la función [Fn] del cuerpo de la cámara, el usuario puede introducirse en las principales funciones como Calidad, Tamaño, Área de AF, Flash, Espacio de color, Rango inteligente y OIS.
Ejemplo. Ajuste del fl ash en el modo P
Establezca el selector de modos en P.
1
Pulse el botón [Fn] en el cuerpo de la
2
cámara.
Seleccione Flash utilizando
3
selector.
Flash
0
-1 +1
-2
+2
14
M
SF
Pulse [S].
4
Establezca la opción de menú de fl ash
5
utilizando
RGB
[
W/X] o el selector.
[
W/X
] o el
OIS
Paina [S].
6
Ajuste la cantidad de luz de fl ash utilizando
7
[W/X] o el selector.
De esta manera podrá ajustar la cantidad de
luz de fl ash hasta ± 2 niveles.
Relleno
0
-1 +1
-2
+2
14
M
SF
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse
8
OIS
RGB
Muestra el nivel de ajuste de luz del fl ash
[Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
9
25
09:45 2010.01.01
2010.01.01
2010.01.01
09:45
09:45
22
3
0
20
7
0001
RGB
14
M
FSS
Cambiar el tipo de pantalla
Descubra cómo cambiar las opciones de visualización de su cámara.
Cambiar el tipo de pantalla
Puede seleccionar el método de pantalla de iconos y elementos de opción que se mostrará cuando se esté en modo de reproducción y disparo
Pulse [DISP] repetidamente.
09:45 2010.01.01
14
M
SF
RGB
­3
223110
F3.7
20
Modo de disparo
Modo de reproducción
DISP
ISO
AF - MF
WB
+
ISO
0001
Muestra toda la información sobre disparo • confi gurada por el usuario excepto la línea de cuadrícula y el histograma. Muestra todos los modos de disparo • confi gurados por el usuario. Oculta toda la información excepto la • información sobre el modo de disparo, la velocidad del obturador, el valor de apertura, el número de disparos disponibles y la información sobre la batería.
Muestra la información meta del disparo.• Muestra el histograma de RGB, la opción
actualmente seleccionada y el ajuste de fecha. Muestra la información correspondiente a la
velocidad del obturador, el valor de apertura, el nombre de archivo, el archivo en reproducción y el número total de archivos guardados.
26
.
Botón DISP
Confi guración de la pantalla de usuario
Puede ajustar o quitar el método de pantalla de información sobre el disparo.
Pulse [MENU] en el modo de disparo.
1
Seleccione Con guración de usuario (1)
2
Pantalla de usuario una opción.
14
M
SF
RGB
OIS
F3.7
F3.
20
Acerca del histograma
El histograma se refi ere al gráfi co que muestra la distribución de brillo de la imagen. Representa una imagen oscura si el gráfi co se inclina a la izquierda, y si el gráfi co se inclina a la derecha, representa una imagen brillante. La altura del gráfi co está relacionada con la información sobre el color y el gráfi co será más alto si un color específi co está más distribuido.
Exposición
insufi ciente
­3
223110
3
09:45 2010.01.01
+
0001
Exposición
importante
ISO
Cuadrícula Icono
Histograma Icono
Exposición
excesiva
Cambiar el tipo de pantalla
Ajuste de la visualización en pantalla
La visualización en pantalla se puede ajustar para comodidad del usuario.
En el modo de disparo o Playback, pulse
1
[MENU]. Seleccione Con guración 3(3)
2
Pantalla Selección.
Seleccione una opción deseada.
3
1 2 1 1 2
Pantalla Selección
Salida vídeo
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tamaño HDMI
Actualiz. fi rmware
MENU OK
Atrás Configurar
Selección auto
Pantalla ppal.
EVF
3
Selección auto
Pantalla ppal.
EVF
Convierte entre Pantalla principal y EVF mediante el sensor de ojos
La pantalla aparecerá sólo mediante Pantalla principal
La pantalla aparecerá sólo mediante EVF
Auto
NTSC
On
Automática
3
27
Método de toma de fotografías sencillo
El usuario puede hacer una fotografía de manera práctica minimizando la necesidad de confi guración de usuario.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para
Gire el selector de modos hasta .
1
Alinee el sujeto en el marco.
2
Todos los detalles que aparecen en el visor aparecerán de manera idéntica en la pantalla.
14
M
RGB
OIS
0001
SMART
WHITE
28
3
enfocar.
14
M
SMART
RGB
OIS
SMART
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
4
Consulte "Sugerencias para obtener
WHITE
Verde: se ajusta el enfoque.
Rojo: no se ajusta el enfoque.
fotografías más nítidas" (pág. 29) para hacer una fotografía nítida
Pulse [
] para ver las imágenes
guardadas en la pantalla.
0001
Su gerencias para obtener fotografías más nítidas
Sostenga la cámara de manera correcta
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Asegúrese de que su mano, cabello y la correa de la cámara no interfi eren con el objetivo o el fl ash.
Estabilización de imagen
Para evitar el efecto • borroso del movimiento de la cámara, ajuste la función de estabilización de imagen óptica (OIS). (pág. 33)
Para comprobar de antemano si el enfoque de la composición está ajustado correctamente, utilice la función de medio obturador. Si presiona el obturador hasta la mitad, el enfoque y la exposición se ajustarán automáticamente.
14
M
SF
RGB
OIS
125
F3.5
-
+
3
223110
0001
Muestra el valor de la velocidad y la apertura del obturador que se está ajustando
Cuadro de enfoque
ISO
Si es verde, haga la • fotografía pulsando el [Obturador]. Si es rojo, cambie • la composición o ajuste el enfoque de nuevo ya que éste no está ajustado correctamente.
29
Evite que el objeto quede fuera de foco
En las siguientes circunstancias, la fotografía puede aparecer borrosa porque es posible que resulte difícil enfocar el sujeto cuando.
El contraste de color no es nítido (como una • persona que lleva la ropa de color idéntico que el fondo)
Cuando el sujeto está delante de una luz de fondo • fuerte
Cuando el sujeto genera un refl ejo de luz fuerte Cuando hay una línea de patrón repetida
horizontalmente como por ejemplo una cortina Cuando el sujeto no se encuentra en el centro• Cuando haya una pared blanca lisa que no incluya
los patrones específi cos. Cuando haya un sujeto en movimiento rápido.
Intente utilizar la función de bloqueo de enfoque.
Ajuste el enfoque utilizando la función de medio obturador donde se puede realizar el enfoque fácilmente. A continuación, pulse el botón [Obturador] después de mover la cámara a una composición deseada. Siga pulsando y mantenga pulsado el obturador hasta la mitad hasta que realmente tome una fotografía.
Cuando el sujeto esté demasiado cerca de la
.
cámara
En el estado de obturador medio, pulse el botón [AEL] de la cámara para fi jar el valor de exposición y la información de enfoque al mismo tiempo según el ajuste. Para cancelar la función, pulse el botón [AEL] una vez más. (Manual del usuario en CD-ROM, página 77).
30
Loading...
+ 70 hidden pages