SAMSUNG NX10 Guide rapide [fr]

Page 1
Ce guide de démarrage rapide a été spécialement conçu pour vous expliquer le fonctionnement et les fonctions de base de votre appareil. Veuillez lire attentivement le guide de démarrage rapide et le mode d'emploi.
Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi sur le CD-ROM.*
FRE
Page 2
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Respectez toujours les consignes et conseils d’utilisation suivants an de prévenir toute situation dangereuse et de garantir un fonctionnement optimal de votre appareil photo.
A
vertissement
Avertissement - situation susceptibles de vous blesser ou de blesser d’autres personnes
A
ttention
Attention - situations susceptibles d’endommager votre appareil photo ou d’autres appareils Remarque - remarques, conseils d’utilisation ou informations complémentaires
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité de gaz et de liquides inammables ou explosifs
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité de carburants, de combustibles ou de produits chimiques inammables. Ne transportez et ne stockez jamais de liquides inammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même emplacement que l’appareil photo, ses composants ou ses accessoires.
Ne laissez pas l’appareil photo à la portée d’enfants en bas âge et d’animaux domestiques
Tenez l’appareil photo, ses pièces et ses accessoires, hors de portée des enfants en bas âge et des animaux. L’ingestion de petites pièces peut provoquer un étouffement ou des blessures graves. Les composants et les accessoires peuvent également présenter des risques de blessure.
Evitez d’endommager la vue des sujets photographiés
N’utilisez pas le ash à proximité (à moins d’un mètre) des personnes ou des animaux. L’utilisation du ash trop près des yeux du sujet peut provoquer des lésions temporaires ou permanentes.
Utilisez les batteries et les chargeurs avec précaution et respectez les consignes de recyclage
Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs • Samsung. L’utilisation de batteries et de chargeurs incompatibles peut provoquer des blessures graves ou endommager votre appareil photo.
Ne jetez jamais les batteries au feu. Suivez la • réglementation en vigueur concernant la mise au rebut des batteries usagées.
Ne posez jamais les batteries ou l’appareil photo à • l’intérieur ou au-dessus d’un appareil chauffant, tel qu’un four à micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. En cas de surchauffe, les batteries risquent d’exploser.
Rangez et manipulez l’appareil photo avec soin
Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient • d’endommager sérieusement votre appareil photo. N’utilisez pas l’appareil photo avec les mains mouillées. L’eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l’annulation de la garantie du fabricant.
Mises en garde
Consignes de sécurité
A
vertissement
A
ttention
Page 3
Evitez toute exposition prolongée de l’appareil photo • à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées. Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil ou à des températures très élevées peut endommager de manière permanente les composants internes de l’appareil photo.
N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil photo dans • un endroit poussiéreux, sale, humide ou mal aéré. Les pièces et les composants internes de l’appareil risqueraient de se détériorer.
Retirez la batterie de l’appareil photo avant de ranger • l’appareil pour une période de temps prolongée. Les batteries installées dans un appareil peuvent fuir ou se détériorer avec le temps, risquant d’endommager gravement votre appareil photo.
Protégez l’appareil photo du sable et de la terre • lorsque vous l’utilisez à la plage ou dans d’autres endroits similaires.
Protégez l’appareil photo et son écran contre les • chocs et les vibrations excessives, qui risqueraient de les endommager.
Procédez avec prudence lors du branchement des • câbles ou des chargeurs et lors de l’installation des batteries et des cartes mémoire. Forcer les connecteurs, brancher les câbles incorrectement ou mal installer la batterie et une carte mémoire risquerait d’endommager les ports, les connecteurs et les accessoires.
N’introduisez pas de corps étrangers dans les • compartiments, les logements ou les ouvertures de
l’appareil photo. Les dommages provoqués par une mauvaise utilisation peuvent ne pas être couverts par votre garantie.
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
Evitez d’exposer les batteries ou les cartes mémoire à • des températures extrêmes (inférieures à 0 °C / 32 °F ou supérieures à 40 °C / 104 °F). Des températures très élevées ou très faibles peuvent entraîner des erreurs d’afchage ou des erreurs système.
Evitez tout contact de la batterie avec des objets • métalliques, car cela risquerait de provoquer un court-circuit entre les bornes + et - de la batterie et de l’endommager de manière temporaire ou permanente.
Evitez que les cartes mémoire n’entrent en contact • avec des liquides, de la poussière ou tout corps étranger. Si la carte mémoire est sale, nettoyez­la avec un chiffon doux avant de l’introduire dans l’appareil photo.
Eteignez l’appareil photo avant d’introduire ou de • retirer la carte mémoire.
Evitez de plier la carte mémoire, de la laisser tomber • ou de la soumettre à des chocs ou des pressions importantes.
N’utilisez pas de carte mémoire qui a été formatée • sur un autre appareil photo ou sur un ordinateur. Reformatez la carte mémoire sur votre appareil photo.
N’utilisez jamais une batterie, un chargeur ou une • carte mémoire endommagé(e).
Page 4
Utilisez uniquement des accessoires homologués par Samsung
L’utilisation d’accessoires non compatibles peut endommager l’appareil photo, provoquer des blessures ou annuler votre garantie.
Protégez l’objectif de l’appareil photo
Evitez toute exposition de l’objectif à la lumière directe du • soleil. Ceci risquerait d’entraîner une décoloration ou un mauvais fonctionnement du capteur d’image.
Protégez l’objectif des traces de doigt et des éraures. Nettoyez l’objectif en utilisant un chiffon doux et propre, exempt de poussière.
Toute réparation doit être conée à un technicien agréé
Ne conez pas la réparation de l’appareil photo à un technicien non agréé et ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même. Votre garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’une réparation par un technicien non agréé.
Préservez l’autonomie des batteries et du chargeur
Le chargement des batteries peut raccourcir leur durée de • vie. A la n de chaque chargement, débranchez le câble de l’appareil photo.
Lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée, • une batterie pleine se décharge progressivement.
Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, ne le laissez pas • branché à une prise de courant.
La batterie est uniquement destinée à être utilisée avec votre • appareil photo numérique.
Procédez avec prudence lors de l’utilisation de l’appareil photo dans un environnement humide
Lors du transfert de l’appareil photo depuis un environnement froid vers un endroit chaud et humide, de la condensation peut se former sur les circuits électroniques fragiles de l’appareil et sur la carte mémoire. Dans ce cas, attendez au moins une heure avant d’utiliser l’appareil photo an de laisser à l’humidité le temps de s’évaporer.
Vériez que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de chiers ou de dommages résultant d’un fonctionnement incorrect ou d’une mauvaise utilisation de l’appareil photo.
Copyright
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques • déposées de Microsoft Corporation.
HDMI, le logo HDMI et l’expression « High Denition Multimedia Interface » sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
QuickTime
®
et le logo QuickTime® sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Apple Computer, Inc., et sont utilisés sous licence.
Les caractéristiques de l’appareil ou le contenu de ce • manuel d’utilisation peuvent changer sans préavis, suite à l’évolution des fonctions de l’appareil. Pour toute information sur la licence Open Source, voir le chier OpenSourceInfo.pdf sur le CD-ROM fourni.
Consignes d’utilisation importantes
Page 5
Indications utilisées dans ce mode d'emploi
Mode Prise de vue Symbole
Auto intelligent
Programme
Priorité ouverture
Prioirité obturateur
Manuel
Nuit
Portrait
Paysage
Scène
Film
Explications relatives au mode Prise de vue af chées à côté du titre
Ceci indique que les fonctions peuvent être sélectionnées uniquement à partir du mode Prise de vue. Pour le mode
, ceci correspond uniquement à
une partie de la scène.
Ex : réglage de l'exposition (luminosité)
L'illustration ci-dessous re ète les réglages du sélecteur de mode se trouvant sur le boîtier de l'appareil photo.
Vous pouvez sélectionner le mode de prise de vue souhaité en faisant tourner le sélecteur de mode.
L'illustration ci-dessous indique que l'appareil photo a été con guré sur (
).
Touches directionnelles dans le mode d'emploi
Les touches directionnelles Haut, Bas, Gauche et Droite illustrent les explications relatives à la navigation au sein des menus.
Ex : exécution du mode Lecture
L'utilisateur peut consulter les photos et les vidéos sauvegardées.
1
Appuyez sur [ ]
• Pour af cher les  chiers sauvegardés les plus récents.
2
Consultez les photos qui suivent enutilisant [!].
Régler l'exposition (luminosité)
Il est possible de prendr e des photos quelles que soient les conditions d'éclairage. Pour cela, vous pouvez effectuer les réglages nécessaires pour contrôler la quantité de lumière qui pénètre dans l'objectif.
"
Application -" 0
"
Application +
(Programme), (Priorité ouverture), (Prioirité obturateur),
(Nuit),
(Portrait),
(Paysage),
(Scène) ou
(Film).
Mode de
prise de vue
actuellement
sélectionné
AF MF
WB
OK
ISO
["]
[#]
[!][$]
Page 6
Af chage des menus utilisé dans ce mode d'emploi
Af chage des menus du mode Prise de vue (photo)
Af chage des menus du mode Prise de vue (vidéo)
Ex : con guration de la qualité de l'image d'un  chier vidéo
1
À l'aide du sélecteur de mode, choisissez le
mode
.
2
Appuyez sur [MENU].
3
Sélectionnez Prise de vue 1 (1)
! Qualité.
4
Sélectionnez la qualité d'image souhaitée.
Icônes utilisées dans ce mode d'emploi
Symbole
Explication
Informations supplémentaires sur la fonction Mises en garde et précautions
[ ]
Touches de l'appareil photo, par exemple : [Déclencheur] (désigne la touche du déclencheur)
( ) Indique la page de référence
!
S'af che lors de la sélection d'une option ou d'un menu relatif à l'étape Exemple : Sélectionnez Prise de vue 1 (
1
) ! Qualité. (représente la sélection de Prise
de vue 1 (
1
), puis de l'option Qualité)
* Commentaire expliquant les symboles
Abréviations utilisées dans ce mode d'emploi
Abréviations Explication
AF (Mise au point automatique)
Mise au point automatique
BKT (Bracketing) Bracketing DPOF (Digital Print Order
Format)
Inscription d'ordre d'impression
EV (Valeur d'exposition) Valeur d'exposition OIS (Stabilisation optique de
l'image)
Stabilisation optique de l'image
ISO (Norme internationalle de la
couleur des  lms négatifs)
Sensibilité du  lm
WB Blancs (Balance des
blancs)
Balance des blancs
1
2 3 1 1 2 3
Prise de vue 1
(1)
Prise de vue 2 (
2
)
Prise de vue 3
(3)
Réglage utilisateur (
1
)
Réglage 1 (1)
Réglage 2 (
2
)
Réglage 3 (3)
1
2 3 1 1 2 3
Prise de vue 1
(
1
)
Prise de vue 2(
2
)
Prise de vue 3(3)
Page 7
Appuyer sur le déclencheur
• Enfoncer le [Déclencheur] à mi-course : enfoncez le déclencheur à mi-course
Appuyer sur le [ Déclencheur] : enfoncez entièrement le déclencheur.
Enfoncer le [Déclencheur] à mi-course
Appuyer sur le [Déclencheur]
Sujet, arrière-plan et composition
Sujet : le principal objet d'une scène, qu'il s'agisse
d'une personne, d'un animal ou d'un objet inanimé
Arrière-plan : les éléments situés autour du sujet Composition : la combinaison d'un sujet et d'un
arrière-plan
Exposition (luminosité) L'exposition correspond à la quantité de lumière
perçue par l'appareil photo. Vous pouvez modi er l'exposition en réglant la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO. Modi er l'exposition permet d'obtenir des photos plus sombres ou plus claires.
Exposition normale
Surexposition (trop clair)
Expressions utilisées dans ce mode d'emploi
Sujet
Arrière-plan
Composition
Page 8
Sommaire
Contenu du coffret ................................................10
Appellation et rôle de chaque élément ................11
Levier de réglage dioptrie/œilleton/Voyant état ...13
Appellation de chaque élément de l’objectif .....
14
Préparation avant la prise de vue ........................15
Charger la batterie ...............................................15
Installer la batterie
............................................16
Installer la carte mémoire .................................17
Fixer/retirer l'objectif .........................................18
Fixer la dragonne ..............................................19
Mise sous tension et démarrage..........................20
Icône .................................................................22
Méthode de sélection des options/menus ...........23
Utiliser le sélecteur ...........................................23
Utiliser la fonction [Fn]
.....................................24
Changer le type d’af chage
.................................25
Changer le type d'af chage ..............................
25
Régler l’af chage ..............................................25
Con guration de l’af chage ..............................27
Méthode simple de prise de photos .....................28
Conseils pour obtenir des photos plus nettes
......29
Tenir correctement l’appareil photo. ...............29
Stabilisation de l’image
...................................29
Enfoncer le déclencheur à mi-course .............29
Véri ez la bonne mise au point sur le sujet. ..30 Régler la fonction de mise au point
automatique/manuelle ....................................32
Zoom ...............................................................32
Stabilisation optique de l’image (OIS) ............33
Utiliser la touche OIS dans le menu ...............33
Aperçu profondeur ............................................34
Utiliser le mode intelligent ....................................35
Utiliser le mode Programme
................................36
Utiliser le mode Priorité ouverture, Priorité
obturateur ou Manuel ...........................................37
Utiliser le mode Priorité ouverture ...................37
V
aleur d’ouverture ............................................37
Utiliser le mode Priorité obturation ...................38
Vitesse d’obturation ..........................................38
Utiliser le mode Manuel ....................................39
Utiliser le mode Nuit/Portrait/Paysage .................40
Utiliser le mode Nuit .........................................40
Utiliser le mode Portrait
....................................40
Utiliser le mode Paysage ..................................40
Utiliser le mode Scène .........................................41
Utiliser le mode Beauté ....................................42
Filmer une séquence vidéo ..................................
43 En apprendre plus au sujet des fonctions
de base de prise...................................................45
Con gurer la résolution et la qualité ....................46
Sélectionner une résolution ..............................46
Con
gurer la qualité des photos ......................47
Régler la qualité des vidéos .............................47
Utiliser la fonction de minuterie ............................48
Con
gurer la fonction de minuterie ..................48
Prendre une photo dans l'obscurité .....................49
Utiliser la touche de déclenchement du  ash
..49
Con gurer l’option du  ash ...............................49
Page 9
Sommaire
Utiliser la fonction de correction des
yeux rouges ......................................................50
1er rideau, 2e Rideau .......................................51
Régler la sensibilité ISO ...................................51
Régler la puissance du  ash ............................52
Méthodes de mise au point ..................................
53
Changer les méthodes de mise au point .........53
Changer la zone de mise au point
...................54
Régler la mise au point sur la zone
sélectionnée .....................................................55
Con guration de l’Aide M. au P. manuelle .......56
Détection des visages ..........................................57
Détection normale des visages ........................57
Détection des visages -
Autoportrait ................58
Réglage de la luminosité et des couleurs de la photo
...........................................................59
Régler l’exposition (luminosité) ........................59
Régler la balance des blancs
...........................60
Changer la méthode de prise de vue ..................61
Méthode de prises de vue successives et réglage de la minuterie
.................................61
Effets spéciaux/retouche des photos ...................63
Assistant photo .................................................63
En apprendre plus au sujet des fonctions étendues de prise de vue
.....................................64
Lecture (photos/vidéos) .......................................66
Visionner des photos en mode Lecture ...........66
V
isionner des  chiers par catégorie dans
l'Album intelligent ..............................................68
Convertir en vue scindée ..................................68
Protection des  chiers ......................................69
Supprimer un  chier .........................................69
Agrandissement/réduction................................70
Visionner une séquence vidéo .........................71
Transférer les
chiers sur l’ordinateur..................73
Pour les utilisateurs de Windows .....................73
Utilisationde Samsung Master
.........................76
Utiliser Samsung RAW Converter .......................77
Imprimer des photos avec une imprimante
photo (PictBridge) ................................................78
En apprendre plus au sujet des fonctions
de lecture et de retouche .....................................79
Menu des réglages de l'appareil photo ................80
Son ...................................................................81
Écran ................................................................
81
Con guration normale 1 ...................................82
Con guration normale 2 ...................................83
Con guration normale 3 ...................................84
Messages d'erreur ...............................................86
A
vant de contacter un centre de service
après-vente ..........................................................87
Caractéristiques de l’appareil photo ....................91
Caractéristiques de l'objectif ................................97
Index .....................................................................98
Page 10
10
Contenu du coffret
Sortez l’appareil photo de son coffret et véri ez que tous les éléments suivants sont présents :
Les illustrations des composants ou des éléments en option peuvent être différentes des véritables produits. Pour plus d'informations sur les éléments en option, voir "Accessoires (éléments en option)". (Mode d’emploi CD-ROM page 123)
Appareil photo
(protège- xation
du boîtier, œilleton,
protège-griffe
inclus)
Câble USB Batterie Dragonne
CD (avec mode
d’emploi) de
logiciels
Manuel de
démarrage rapide
Chargeur/câble
adaptateur secteur
Page 11
11
Appellation et rôle de chaque élément
Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi sur le CD-ROM ( ).
Sélecteur de mode
Capteur Autofocus/
voyant minuterie
Commutateur d'alimentation
Index objectif
Protège­griffe
Fixation dragonne
Flash incorporé
Sélecteur
Déclencheur
Touche de démontage de l'objectif
Support objectif
Touche du flash
Touche d'aperçu de la
profondeur
Griffe
Touche verte *
Touche mode Prise de vue
Levier de réglage dioptrie
* Utiliser la touche verte [ ].
Les valeurs suivantes sont entrées si la touche
est enfoncée une fois en mode Veille.
Modification programme / Configuration détaillée de l'assistant photo / Réglage précis de la balance des blancs / Valeur de configuration Température couleur / Réglage des couleurs de l'écran / Minuterie / EV flash / Lors de la sélection ou de la configuration de la mise au point automatique, réinitialisez la zone de mise au point modifiée à sa valeur par défaut (centre) / configuration Bracketing
Protège-fixation du
boîtier
Capteur image
Prise entrée CC
Port HDMI Port de connexion pour
déclencheur souple Port USB/Sortie vidéo AV OUT
Page 12
12
Appellation et rôle de chaque élément
Touche AEL Touche EV
Œilleton
Ecran
Viseur
Capteur œil *
Touche DISP Touche Fonction (Fn)
Touche directionnelle
Touche Supprimer/Assistant photo
Couvercle carte mémoire
Couvercle du compartiment de la batterie
Touche de lecture
Support
trépied
* Utilisation du capteur œil
Ce produit basculera automatiquement en mode VE quand vous essaierez d’utiliser le viseur (VE) en activant le capteur œil en mode Sélection auto ; toutes les informations seront alors affichées sur le viseur.Ne pas couvrir le capteur avec les mains ou des objets.
Touche MENU
Fente de carte mémoire
Voyant d'état
Page 13
13
Appellation et rôle de chaque élément
Levier de réglage dioptrie/œilleton/Voyant état
Utilisation du levier de réglage dioptrie
Il est possible de régler le viseur en fonction des yeux de l'utilisateur.
Si l'image affichée sur le viseur est floue, déplacez le levier de réglage vers la gauche ou la droite pour régler la netteté.
Œilleton
Retrait de l'œilleton
Lorsque l'appareil photo sort de l'usine, l'œilleton est fixé au viseur. Poussez l'œilleton vers le haut comme le montre l'illustration.
Levier de réglage vue
Voyant Indicateur
Lors de l'enregistrement d'une photo ou d'une séquence vidéo, la voyant d'indicateur clignote pour afficher l'état de l'appareil photo.
Clignotement : Lors de la
sauvegarde des photos, de l’enregistrement des vidéos ou de l’accès par un ordinateur ou une imprimante.
Fixe : Quand aucun transfert
n’a lieu alors que l’appareil photo est branché sur un ordinateur ou une imprimante.
Voyant Indicateur
Page 14
14
Appellation et rôle de chaque élément
Appellation de chaque élément de l'objectif
Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi sur le CD-ROM ( ).
Si vous souhaitez acquérir un nouvel objectif, veuillez contacter un centre de service après-vente • pour obtenir une liste des modèles compatibles. Dans ce mode d'emploi, on considèrera que l'objectif utilisé est un SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS. Reportez-vous au manuel de l’objectif pour obtenir plus d’informations sur les objectifs autres que ceux indiqués ci-dessus.
Contact informations objectif
Elément de fixation
du parasoleil de
l'objectif
l’objectif
Anneau de zoom
Elément de
fixation de
l'objectif
Commutateur OIS
Commutateur AF/MF
Anneau de mise au point
[SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS]
[SAMSUNG 30mm F2]
l’objectif
Anneau de mise au point
Elément de
fixation de
l'objectif
Page 15
15
Préparation avant la prise de vue
Charger la batterie
Veuillez charger la batterie au maximum avant d'utiliser ce produit.
Veuillez effectuer les branchements comme l'indique l'illustration ci-dessous.
Couleur du voyant de
charge
Etat
Rouge En cours de
chargement
Vert Chargement terminé
Eteint ou jaune Erreur de chargement
Pour retirer la batterie du chargeur, soulevez-• la légèrement dans la direction de la  èche. Veuillez utiliser les chargeurs et batteries • recommandés. SAMSUNG n'est pas responsable des éventuels accidents susceptibles de survenir à la suite de l'utilisation d'un produit non recommandé.
INSERT
1
Chargeur
2
INSERT
Cordon d’alimentation
CHARGE
INSERT
Voyant de chargement
Page 16
16
Préparation avant la prise de vue
Installer la batterie
Pour sortir la batterie, abaissez légèrement le levier de verrouillage. Vous pouvez ensuite retirer la batterie.
1
Ouvrez en poussant dans la direction de la flèche
2
Levier de verrouillage
3
Ouvrez en poussant vers le bas, dans la direction de la flèche
Page 17
17
Préparation avant la prise de vue
Installer la carte mémoire
Pour sortir la carte mémoire, appuyez • légèrement sur celle-ci dans le sens d'insertion. Ne pas retirer la carte mémoire ou la • batterie lorsque que le voyant d'indicateur d'état de l'appareil photo clignote. Vous risqueriez d'endommager le produit ou de perdre des données.
Insérez la carte mémoire en faisant attention au sens des bornes en métal.
1
2
3
Page 18
18
Fixer/retirer l'objectif
Veuillez retirer la protection du support de  xation de l'objectif et du boîtier de l'appareil photo avant l'installation de l'objectif.
Après avoir fait correspondre le guide (rouge) du boîtier de l’appareil photo avec le point (rouge) de l’objectif,  xez celui-ci en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Pour retirer l'objectif, faites-le pivoter dans le sens contraire des aiguilles d'une montre tout en maintenant enfoncée la touche de démontage de l'objectif.
Avant de
xer l'objectif
Fixation de l'objectif
Retirer l'objectif
A n d'assurer un bon fonctionnement de l'objectif, il est préférable d'effectuer toute opération de montage/démontage de l'objectif quand l'appareil photo est hors tension. SAMSUNG n'est pas responsable des éventuels • accidents, dommages ou pannes causés par les objectifs de compagnies tierces. La protection de  xation du boîtier de l'appareil photo permet de protéger le produit de la poussière ou des rayures lors des transports.
Tout changement d'objectif doit être effectué au sein • d'un environnement sans particules étrangères. Des particules étrangères à l'intérieur du boîtier de l'appareil photo ou de son objectif peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du produit. Lors de la  xation de l'objectif, veuillez ne pas toucher du doigt la partie interne de l'appareil photo. Toute particule étrangère (poussière, etc.) à l'intérieur de l'appareil photo peut dégrader la qualité des photos ou être à l'origine d'un mauvais fonctionnement.
Préparation avant la prise de vue
Elément de
fixation de
l’objectif
Page 19
19
Préparation avant la prise de vue
Fixer la dragonne
Fixez la dragonne au boîtier pour transporter l’appareil photo en toute facilité.
Page 20
20
Mise sous tension et démarrage
Lors de la mise sous tension/hors tension de l'appareil photo, veuillez positionner le bouton d'alimentation sur Marche/Arrêt. Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous serez invité à con gurer la langue et la date.
1
Appuyez sur [#] pour sélectionner la
Language, puis appuyez sur [
].
2
Appuyez sur ["/#/$/!] pour sélectionner
l’option de langue souhaitée, puis appuyez sur [
].
• L'écran s'af che dans la langue sélectionnée.
3
Appuyez sur ["/#] pour sélectionner Date,
puis appuyez sur [
]
.
4
Appuyez sur ["/#/$/!] pour sélectionner
la date souhaitée, puis appuyez sur [
].
MENU OK
2
Date Fuseau horaire Heure Langue
2010 1 1
00 : 00 Français
Date & Heure
Quitter Modifier
MENU OK
2
Date Fuseau horaire Heure Langue
2010 1 1
00 : 00 Français
Date & Heure
Quitter Modifier
MENU
OK
2
Date
Time Zone
Time
Language
2010 1 1
00 : 00
English
Date & Time
Exit Change
Page 21
21
Mise sous tension et démarrage
5
Appuyez sur [#] pour sélectionner
Fuseau horaire, puis appuyez sur [
].
6
Sélectionnez le fuseau horaire souhaité en
appuyant sur [$/!].
7
Pour activer l'heure d'été, appuyez sur
["].Appuyez de nouveau sur ["] pour la désactiver.
8
Appuyez sur [ ] pour sauvegarder.
9
Appuyez sur [#] pour sélectionner Heure,
puis appuyez sur [
].
10
Réglez l’heure souhaitée en appuyant sur
["/#/$/!], puis appuyez sur [
].
11
Appuyez sur [MENU] pour quitter les réglages.
MENU OK
2
Date Fuseau horaire Heure Langue
2010 1 1
00 : 00
Français
Date & Heure
Quitter Modifier
MENU
2
Fuseau horaire
Londres [GMT +00:00] 2010/01/01 01:10 AM
Heure d’étéRetour
Page 22
22
Mise sous tension et démarrage
Toutes les informations af chées au niveau du viseur seront également visibles sur l'écran. En utilisant la fonction d'af chage en direct, vous pouvez prendre facilement des photos sans avoir à regarder dans le viseur. Les icônes af chées à l'écran permettent de connaître le mode d'utilisation en cours de l'objectif : OIS ou AF/MF.
Mode Prise de vue Prise de vue vidéo Véri cation de la mise au point
Flash
15
Vitesse d'obturation
F3,5
Valeur d'ouverture
3
­+
2 2 3110
Valeur d'exposition réglée Réglage AEL/ AFL
0001
Nombre possible de prises de vue
Informations sur la batterie Carte mémoire non insérée Avertissement
- secousses de l'appareil photo
12:00
12:00
AM
AM
2010.01.01
2010.01.01
Heure, date et année Indicateur de mise au point
!""#
Secteur régulateur de tache Zone de mise au point
Histogramme Af chage
quadrillé
L'écran af che les icônes correspondant à l'option en cours de sélection.
Icône
3
-
+
2 2 3110
15
F3.5
0001
A
C
12:00AM 2010.01.01
B
3
22
3
0
1
5
F3.5
000
1
12:0012:00
2010.01.01
2010.01.01
ISO
14
M
SF
RGB
OIS
AEL AFL
A
Af chage des informations
Page 23
23
B
Af chage des options de
prises de vue(gauche)
14
M
Taille Taille de la vidéo
SF
Qualité de l'image Qualité de la vidéo Zone de mise au
point Flash Réglage du  ash
RGB
Espace colorimétrique
Plage intelligente
OIS
OIS Enregistrement vocal Fondu Réduction vent
C
Af chage des options de
prises de vue(droite)
Mode Prise de vue Minuterie Mode Mise au point
auto Balance des blancs Réglage de la
balance des blancs
ISO
ISO Option de mesure de
l'exposition Assistant photo
Mise sous tension et démarrage
Page 24
24
1
Appuyez sur [MENU] en mode Prise de vue.
2
Vous pouvez sélectionner l'option ou le menu
souhaité en appuyant sur ["/#/$/!] ou sur [
].
3
Pour sauvegarder l'option ou le menu sélectionné, appuyez sur [
].
Retour à l'étape précédente.
Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur [MENU].
Utiliser le sélecteur
Vous pouvez changer les valeurs de réglage du menu en utilisant le sélecteur ou en déplaçant le curseur au sein des écrans de menu. Par exemple, lors de la prise d'une photo en mode Priorité à la vitesse d'obturation, vous pouvez régler rapidement la vitesse d'obturation souhaitée.
Exemple. Utilisation du sélecteur en mode S
1
Positionnez le sélecteur de mode sur S.
2
Réglez la vitesse d'obturation en faisant
tourner le sélecteur.
! La valeur d'ouverture est réglée
automatiquement en fonction de la vitesse d'obturation con gurée.
Méthode de sélection des options/menus
En appuyant sur [MENU], vous pouvez sélectionner l'option ou le menu souhaité à l'aide de ["/#] ou [ ].
Vous pouvez revenir en mode de prise de vue en appuyant sur le [Déclencheur].
AF MF
WB
ISO
Réglage AF/MF, navigation au
sein des menus (
"
)
Réglage ISO, navigation au
sein des menus (
#
)
Réglage de la balance des blancs, navigation au sein des menus (
!
)
Réglage de
la méthode de mesure,
navigation
au sein des
menus (
$
)
touche OK, réglage
de la zone de mise au
point
Page 25
25
Utiliser la fonction [Fn]
La fonction [Fn], accessible depuis le boîtier de l'appareil photo, vous permet d'accéder aux options principales, telles que Qualité, Taille, Zone AF, Flash, Plage intelligente et OIS.
Exemple. Réglage du  ash en mode P
1
Positionnez le sélecteur de mode sur P.
2
Appuyez sur la touche [Fn] située sur le
boîtier de l'appareil photo.
3
Sélectionnez Flash à l'aide de [$/!
] ou du
sélecteur.
4
Appuyez sur ["].
5
Réglez l’option de menu de  ash à l’aide
de [$/!] ou du sélecteur.
6
Appuyez sur ["].
7
Sélectionnez la puissance du  ash à l'aide
de [$/!] ou du sélecteur.
• Vous pouvez, de cette manière, régler la puissance du  ash de ±2 niveaux.
8
Cadrez le sujet à photographier, puis
enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point.
9
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
commencer l’enregistrement.
Méthode de sélection des options/menus
Contre jour
-2
-1 +1
+2
0
14
M
SF
RGB
OIS
Af che le niveau de réglage de l'intensité lumineuse
Flash
14
M
SF
RGB
OIS
-2
-1 +1
+2
0
Page 26
26
Changer le type d’af chage
Apprenez à changer les options d’af chage de votre appareil photo.
Changer le type d'af chage
Vous pouvez sélectionner la méthode d'af chage d'icônes ou d'options lorsque vous travaillez en mode Prise de vue ou Lecture.
Appuyez plusieurs fois sur [DISP].
Mode Prise de vue
Af che toutes les informations de prise de vue réglées par l’utilisateur à l’exception de la grille et de l’histogramme.
Af che tous les modes de prise de vue réglés par l'utilisateur.
Masque toutes les informations à l’exception du mode • de prise de vue, de la vitesse d’obturation, de la valeur d’ouverture, de l’exposition, du nombre de photos disponibles et des informations relatives à la batterie.
Mode Lecture
Af che l'intégralité des informations relatives à la prise de vue.
Af che l'histogramme RGB, l'option en cours de sélection et la date réglée.
Af che les informations concernant la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture, le nom du  chier, le  chier en cours de lecture et le nombre total de  chiers sauvegardés.
Régler l’af chage
Vous pouvez activer ou désactiver l’af chage des informations de prise de vue.
1
Appuyez sur [MENU] en mode Prise de vue.
2
Sélectionnez Paramètres utilisateur (1) !
Af chage utilisateur ! une option.
À propos de l’histogramme
L’histogramme est un graphique représentant la distribution de la luminosité au sein de la photo. Un graphique sur lequel la majorité des informations sont sur la gauche indique une image sombre, alors qu’un graphique plus fourni à droite représente une image lumineuse. La hauteur du graphique dépend des informations colorimétriques; un graphique est plus élevé si une couleur spéci que est plus distribuée.
" Exposition
insuf sante
"
Exposition correcte
" Exposition
excessive
3
-
+
2 2 3110
14
M
RGB
20
F3.7
0001
09:45 2010.01.01
2010.01.01
2010.01.01
09:45
09:45
Icône
SF
330
20
F
3.7
0001
RGB
FSS
Histogramme
Grille Icône
ISO
OIS
DISP
AF - MF
WB
ISO
3
­+
2 2 3110
14
M
SF
RGB
ISO
20
F3.7
0001
09:45 2010.01.01
09:45 2010.01.01
Touche DISP
OIS
Page 27
27
Changer le type d’af chage
Con guration de l’af chage
Vous pouvez con gurer l’af chage à votre guise.
1
En mode Prise de vue ou Lecture, appuyez
sur la touche [MENU].
2
Sélectionnez Paramètre 3 (
3
) !
Sélection écran.
3
Sélectionnez l’option souhaitée.
Sélection auto
Conversion entre Ecran principal et VE à l'aide du capteur œil
Ecran principal
L'écran sera af ché uniquement par l'intermédiaire de l'Ecran principal
VE
L'écran sera af ché uniquement par l'intermédiaire du VE
MENU OK
3
1 2 1 1 2
Sélection écran
Vidéo
Anynet+ (HDMI-CEC)
Format HDMI
M. à J. fi rmwar
e
Auto
NTSC
On
Auto
3
Sélection auto
Ecran principal
VE
EVF
Retour Définir
Page 28
28
1
À l'aide du sélecteur de mode, choisissez le
mode
.
2
Cadrez le sujet à photographier.
Toutes les informations af chées au niveau du viseur seront également visibles à l'écran.
3
Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course
pour effectuer la mise au point.
4
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
commencer l’enregistrement.
Méthode simple de prise de photos
Vous pouvez facilement prendre des photos en minimisant le nombre de réglages.
Veuillez vous reporter à la section • « Conseils pour obtenir des photos plus nettes » (p. 29). Appuyez sur [
] pour af cher à l’écran les
photos sauvegardées.
14
M
RGB
SMART
WHITE
0001
OIS
14
M
SMART
RGB
WHITE
Vert : La mise au point est effectuée.
Rouge : La mise au point n’est pas effectuée.
SMART
0001
OIS
Page 29
29
Tenir correctement l'appareil photo.
Veuillez vous assurer que votre main, vos cheveux et la dragonne ne se trouvent pas devant l'objectif ou le  ash.
Stabilisation de l'image
Enfoncer le déclencheur à mi-course
Conseils
Conseils
pour obtenir des photos plus nettes
Pour éviter l'effet de ou lié aux secousses de l'appareil photo, activez la fonction de stabilisation optique de l'image (OIS) (p. 33).
Pour véri er à l'avance que la mise au point du cadrage est correcte, veuillez enfoncer le déclencheur à mi-course. Si vous enfoncez le déclencheur à mi­course, la mise au point et l'exposition seront con gurées automatiquement.
Af chage de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture con gurées.
Cadre de mise au point
Si le cadre est vert, • prenez la photo en appuyant sur le [Déclencheur]. Si le cadre est • rouge, changez le cadrage ou réglez de nouveau la mise au point.
3
-
+
2 2 3110
14
M
SF
RGB
ISO
125
F3.5
0001
OIS
Page 30
30
le contraste de couleur n'est pas net (ex : le • sujet porte des vêtements de la même couleur que l'arrière-plan).
le sujet est devant une source de lumière • intense.
le sujet re ète une lumière très intense. il y a plusieurs lignes horizontales (ex : des
stores). le sujet n'est pas situé au centre.
Quand il y a un mur blanc plat sans motifs • spéci ques.
Quand il y a un sujet se déplaçant rapidement.• Quand le sujet est trop près de l’appareil.
Véri ez la bonne mise au point sur le sujet.
La photo peut sembler
oue parce que la mise au point sur le sujet est dif cile quand.
Veuillez essayer d'utiliser la fonction de verrouillage de la mise au point.
Réglez facilement la mise au point en enfonçant le déclencheur à mi-course. Appuyez ensuite simplement sur le [Déclencheur] après avoir cadré la photo à votre guise. Enfoncez le déclencheur à mi-course et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que vous preniez la photo.
Tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course, appuyez sur le bouton [AEL] de l'appareil photo pour con gurer simultanément la valeur d'exposition et les informations de mise au point. Pour annuler, appuyez de nouveau sur le bouton [AEL]. (Mode d’emploi CD-ROM page 77)
Page 31
31
Utiliser la mise au point manuelle
Quand la mise au point automatique ne fonctionne pas normalement en raison de facteurs environnementaux, il est possible de régler manuellement la mise au point en con gurant la mise au point sur MF. Quand le mode de mise au point de l’objectif est con guré sur Mise au point manuelle (MF), cette fonction contribue à la mise au point sur le sujet en élargissant automatiquement l’écran. Vous pouvez con gurer la mise au point de façon plus précise en vous basant sur l’image agrandie.(
p. 56)
• En utilisant le niveau de contrôle
[AF/MF], la mise au point peut être con gurée manuellement.
• Si l’objectif n’est pas équipé d’un commutateur AF/MF, vous pouvez con gurer l’option de Mise au point manuelle (MF) depuis le menu de mode AF.
• L'option sélectionnable est susceptible de différer en fonction de l'objectif utilisé.
• Lors du réglage manuel de la mise au point, l'image peut sembler  oue si la mise au point n'est pas réglée correctement. Prenez la photo après avoir correctement réglé la mise au point.
• Lors de l’utilisation de la mise au point manuelle, la fonction Zone AF n’est pas disponible.
• En mode Vidéo, vous ne pouvez pas régler la mise au point en utilisant l’image étendue.
Page 32
32
Régler la fonction de mise au point automatique/manuelle
Il est possible de régler automatiquement ou manuellement la mise au point à l’aide du commutateur AF/MF situé sur la partie latérale de l’objectif.
1
Utilisation de la mise au point
automatique Positionnez le commutateur
AF/MF sur AF. La mise au point est réglée automatiquement si vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
2
Utilisation de la mise au point manuelle
Positionnez le commutateur AF/MF sur MF. Vous pouvez régler manuellement la mise au point en faisant tourner l’anneau de mise au point.
Zoom
L’anneau de zoom permet d’agrandir (angle téléobjectif) ou de réduire (grand-angle) la taille d’une photo en modi ant la valeur de distance focale de l’objectif. Réglez à la taille souhaitée et prenez la photo.
1
Faites tourner l’anneau de zoom vers la
gauche/droite après avoir examiné la mise au point sur le sujet.
! En fonction de la distance focale modi ée,
le sujet apparaît plus grand ou plus petit.
2
Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course
pour effectuer la mise au point.
3
Appuyez sur le [Déclencheur] pour commencer l’enregistrement.
Comme la mise au point peut être légèrement modi ée en raison d'une valeur de distance focale changée, il est recommandé de régler à nouveau la mise au point avant de prendre une photo, et ce, si vous avez changé la distance focale en faisant tourner l'anneau de zoom.
Certains modèles d'objectifs peuvent ne pas être équipés du commutateur AF/MF. Faites attention lorsque vous achetez un objectif.
(p. 53)
Page 33
33
Stabilisation optique de l’image (OIS )
La fonction de stabilisation optique de l'image (OIS) permettant de réduire les secousses de l'appareil photo, il est possible d'effectuer une mise au point très précise.
Utiliser la touche OIS de l'objectif
Vous pouvez utiliser la fonction OIS uniquement si l'objectif de votre appareil photo en est équipé.
Pour utiliser cette fonction, réglez [OIS] sur ON.
Utiliser la touche OIS dans le menu
Après avoir activé la touche OIS, sélectionnez la fonction OIS dans les options.
1
En mode Prise de vue, appuyez sur
[MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 3 (3/3) !
OIS ! une option.
OIS
Mode 1
La fonction OIS est appliquée uniquement lorsque vous enfoncez complètement le déclencheur ou lorsque vous l'enfoncez à mi-course.
OIS
Mode 2
La fonction OIS est toujours appliquée.
ON
OIS
OFF
La fonction OIS peut ne pas être appliquée dans les cas • suivants.
Lors de la prise d'une photo tout en suivant un objet en ­mouvement. En cas de vibrations trop importantes (supérieures aux ­capacités de stabilisation). Quand la vitesse d'obturation est trop faible (prise de ­vue nocturne par exemple). Quand la charge de la batterie est trop faible. ­Lors de la prise d'une photo en gros plan. -
Lors de l'utilisation d'un trépied, veuillez désactiver la • fonction OIS pour éviter toute altération de la photo. Si l'appareil photo subit un choc lors de la prise d'une • photo, l'écran peut présenter des problèmes. En pareil cas, veuillez éteindre, puis rallumer l'appareil photo. Comme l'utilisation de la fonction OIS consomme beaucoup • d'énergie et peut donc réduire l'autonomie de la batterie, il est recommandé de ne l'utiliser que lorsque cela est absolument nécessaire. Pour activer la fonction OIS à l’aide du menu, réglez la • touche [OIS] de l’objectif sur MARCHE. Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible sur certains modèles d’objectif. Il est possible de con gurer cette fonction en appuyant sur la touche [Fn] de l’appareil photo en mode de prise de vue.
Page 34
34
Aperçu profondeur
Quand vous n’utilisez pas la fonction d’aperçu de la profondeur, vous pouvez voir le sujet uniquement par l’intermédiaire de l’appareil photo en mode de prise du vue et avec l’ouverture au maximum (nombre f au minimum).
1
Appuyez sur [Aperçu profondeur] en mode
Prise de vue.
2
Vous pouvez examiner la profondeur de
champ par l'intermédiaire de l'écran ou du viseur.
Qu'est-ce que la profondeur de champ ?
Lorsque vous effectuez la mise au point sur un sujet spéci que, plusieurs éléments (proches ou lointains) sont susceptibles de se trouver également dans la zone sur laquelle la mise au point a été effectuée. L'étendue de cette zone est également appelée profondeur de champ.
Plus l’objectif grand-angle est large, plus la valeur d’ouverture est élevée et plus la profondeur de champ est importante. Par exemple, l’arrêt d’ouverture, f 11 est supérieure à f 2,8.
Position actuelle du sujet
Position actuelle du sujet
10 mètre
6 mètre
4 mètre
2 mètre
1 mètre
10 mètre
6 mètre
4 mètre
2 mètre
1 mètre
" Plage de mise au point appropriée quand le champ de profondeur est important.
" Plage de mise au point appropriée quand le champ de profondeur est faible.
Vous pouvez attribuer une fonction différente à une touche à l'aide de l'option Attribution touches. (Mode d’emploi CD­ROM page 77)
Touche Aperçu profondeur
Page 35
35
Utiliser le mode intelligent
Le mode auto intelligent vous permet de prendre des photos de manière optimisée par rapport à l'environnement, et ce, sans manipulation supplémentaire. En effet, l'appareil photo reconnaît automatiquement les diverses conditions
de photographie.Par conséquent, même un débutant peut exploiter les
puissantes fonctions de l'appareil photo.
1
À l'aide du sélecteur de mode, choisissez le
mode
.
2
Cadrez le sujet à photographier.
• L'appareil photo détecte automatiquement le cadrage de la scène et af che l'icône correspondante.
Photographie de paysages en extérieur Photographie avec arrière-plan très lumineux Photographie nocturne de paysages Photographie nocturne de portraits en extérieur Photographie de paysages en contre-jour (sans personne) Photographie de portraits en contre-jour Portrait Photographie en gros plan Photographie de personnes en gros plan
Photographie de couchers de soleil Photographie de ciel bleu Photographie de la nature (forêt, feuilles, etc.) Photographie en gros plan de sujets riches en couleurs Photographie de portraits en gros plan
Après avoir  xé l'appareil photo sur un support (ex : un trépied), prenez la photo (le sujet doit rester immobile).
Prendre des photos d'un sujet en mouvement
3
Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course
pour effectuer la mise au point.
4
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
commencer l’enregistrement.
Quand l'appareil photo ne détecte pas l'environnement • de prise de vue, il prend la photo en se basant sur les paramètres de base du mode
. Même après avoir détecté un visage, l'appareil photo • peut ne pas reconnaître le mode Portrait si l'orientation du visage et sa luminosité ne s'y prêtent pas. L'appareil photo peut reconnaître la même scène • différemment en fonction de l'environnement (lumière, secousses de l'appareil photo, distance du sujet). Si le sujet se déplace trop rapidement, l'appareil photo peut • ne pas reconnaître le mode
, même avec un trépied.
L’icône du mode correspondant est af chée en fonction de la scène détectée.
14
M
SMARTSMART
RGB
WHITE
14
M
SMART
0001
Page 36
36
Utiliser le mode Programme
En mode Programme, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sont automatiquement réglées en fonction de la luminosité.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur P.
2
Choisissez les options de votre choix.
• Pour une liste des différentes options, consultez le chapitre « Fonctions étendues de prise de vue ». (Mode d’emploi CD-ROM page 50)
3
Cadrez le sujet à photographier, puis
enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point.
4
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
commencer l’enregistrement.
Qu'est-ce que la méthode de changement de programme ?
Si cette fonction est utilisée, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture souhaitées peuvent être sélectionnées tout en conservant la même luminosité. La vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sont modi ées en fonction des règles suivantes.
Les valeurs disponibles d’ouverture pour le paramètre d’exposition diffèrent en fonction du modèle d’objectif.
Orientation du
sélecteur
Changer la valeur
d'exposition
Vers la gauche
V
itesse d'obturation diminuée
+ ouverture augmentée
Droite
Vitesse d'obturation augmentée + ouverture diminuée
3
-
+
2 2 3110
14
M
SF
RGB
ISO
15
F3.5
0001
OIS
Page 37
37
Utiliser le mode Priorité ouverture, Priorité obturateur ou Manuel
Utiliser le mode Priorité ouverture
Le mode Priorité obturation vous permet de régler manuellement la vitesse d’obturation alors que l’appareil se charge de sélectionner automatiquement la bonne valeur d’ouverture.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur A.
2
Réglez la valeur d'ouverture à l'aide du sélecteur de mode.
3
Choisissez les options de votre choix.
• Pour une liste des différentes options, consultez le chapitre « Fonctions étendues de prise de vue ». (Mode d’emploi CD-ROM page 50)
4
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point.
5
Appuyez sur le [Déclencheur] pour commencer
l’enregistrement.
Valeur d'ouverture
Il est possible de régler la valeur d'ouverture d'un objectif pour contrôler l'intensité lumineuse qui atteint le capteur. Si vous diminuez la valeur d'ouverture, les objets éloignés et proches du sujet sur lequel la mise au point a été effectuée seront  ous. Si vous augmentez la valeur d'ouverture, la plage sur laquelle la mise au point a été effectuée s'étend vers l'avant et l'arrière.
" Valeur
d'ouverture augmentée (ouverture faible)
" Valeur
d'ouverture réduite (ouverture large)
Utiliser la valeur d’ouverture en fonction de l’intensité lumineuse et de la vitesse d’obturation permet de prendre des photos avec l’exposition souhaitée.
Les modes de prise de vue comme les modes Priorité ouverture, Priorité à la vitesse d’obturation et Manuel permettent le réglage de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation.
3
-
+
2 2 3110
14
M
20
F3.5
0001
SF
RGB
ISO
A
OIS
F4
Page 38
38
Utiliser le mode Priorité obturation
Le mode Priorité obturation vous permet de régler manuellement la vitesse d'obturation alors que l'appareil se charge de sélectionner automatiquement la bonne valeur d'ouverture.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur S.
2
Réglez la vitesse d'obturation à l'aide du
sélecteur de mode.
3
Choisissez les options de votre choix.
• Pour une liste des différentes options, consultez le chapitre « Fonctions étendues de prise de vue ». (Mode d’emploi CD-ROM page 50)
4
Cadrez le sujet à photographier, puis
enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point.
5
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
commencer l’enregistrement.
Vitesse d'obturation
La vitesse d'obturation représente la durée nécessaire pour que l'obturateur s'ouvre. Vous pouvez réaliser de nombreux effets intéressants en réglant la vitesse d'obturation. Une vitesse d'obturation faible rend les mouvements  ous. Cette technique confère à la photo une sensation de vitesse. Une vitesse d'obturation élevée est nécessaire pour prendre en photo un sujet en mouvement. Une vitesse d'obturation très élevée permet de reproduire tous les détails d'un sujet en mouvement.
" Vitesse
d'obturation faible
" Vitesse
d'obturation élevée
Utiliser le mode Priorité ouverture, Priorité obturateur ou Manuel
3
-
+
2 2 3110
14
M
SF
RGB
ISO
0001
S
250
F3.7
OIS
Page 39
39
Utiliser le mode Manuel
En mode Manuel, vous pouvez prendre des photos en con gurant directement certaines options de prise de vue, dont la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur M.
2
Réglez la vitesse d'obturation à l'aide du
sélecteur de mode.
3
Réglez la valeur d'ouverture à l'aide du
sélecteur tout en maintenant la touche Bracketing enfoncée.
4
Réglage de l'option souhaitée de prise de
vue
• Pour une liste des différentes options, consultez le chapitre « Fonctions étendues de prise de vue ». (Mode d’emploi CD­ROM page 50)
5
Cadrez le5 sujet à photographier, puis
enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point.
6
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
commencer l’enregistrement.
Utiliser le mode Priorité ouverture, Priorité obturateur ou Manuel
Touche
Bracketing
Sélecteur
En mode P (programme), S (priorité obturation) • ou A (priorité ouverture), l'af chage est rouge pour chaque partie supérieure à la plage d'exposition. Mode P : Le voyant rouge concerne la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture. Mode S : Le voyant rouge concerne la vitesse d'obturation. Mode A : Le voyant rouge concerne la valeur d'ouverture. La vitesse ISO ne peut pas être réglée • automatiquement en mode M (manuel).
Page 40
40
Utiliser le mode Nuit
Le mode Nuit permet d'utiliser la valeur optimale pour un environnement nocturne.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur .
2
Cadrez le sujet à photographier, puis
enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point.
3
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
commencer l’enregistrement.
Utiliser le mode Portrait
Le mode Portrait permet d'obtenir un effet optimal lorsque vous prenez un portrait.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur .
2
Cadrez le sujet à photographier, puis
enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point.
3
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
commencer l’enregistrement.
Utiliser le mode Paysage
Ce mode est utile lorsque vous avez besoin d'une mise au point nette pour la photo d'un paysage.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur .
2
Cadrez le sujet à photographier, puis
enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point.
3
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
commencer l’enregistrement.
Utiliser le mode Nuit/Portrait/Paysage
En mode Nuit, il est recommandé d'utiliser un trépied, un déclencheur souple ou un retardateur (vendus séparément) pour minimiser les effets de secousses de l'appareil photo.
En mode Portrait, la zone de mise au point est automatiquement faite sur le visage (mode AF Détect. vis.)
En mode Paysage, la vitesse d'obturation est réglée automatiquement en fonction de la valeur d'ouverture. Il est recommandé d'utiliser un trépied pour les vitesses d'obturation faibles.
Page 41
41
1
Positionnez le sélecteur de mode sur .
2
Sélectionnez une scène.
! Appuyez sur [MENU] pour sélectionner une
scène. Vous pouvez sélectionner la scène souhaitée.
! Pour le mode Beauté, consultez la section
« Utiliser le mode Beauté ».
3
Cadrez le sujet à photographier, puis
enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point.
4
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
commencer l’enregistrement.
Quand l'appareil photo est en mode Veille alors que le sélecteur de mode est positionné sur , vous pouvez sélectionner directement la scène souhaitée en appuyant sur [Fn].
Utiliser le mode Scène
Comme l'option optimale est con gurée en avance par rapport à la scène, vous pouvez prendre la photo facilement en sélectionnant la scène correspondant à la situation.
MENU OK
1
Beauté
Retour Définir
Page 42
42
Utiliser le mode Beauté
Le mode Beauté vous permet d'obtenir des photos dans lesquelles le sujet a une peau parfaite.
1
À l'aide du sélecteur de mode, choisissez le
mode
.
2
Appuyez sur [MENU].
3
Sélectionnez Prise de vue 1 (1) !
SCENE ! Beauté.
4
Sélectionnez Prise de vue 3 (3) !
Couleurs des visages.
5
Choisissez les options de votre choix.
! Augmentez la valeur du réglage pour
rendre la peau plus claire.
6
Sélectionnez Prise de vue 3 (3) !
Retouche des visages.
7
Choisissez les options de votre choix.
! Augmentez la valeur du réglage pour
rendre la peau plus claire.
8
Cadrez le sujet à photographier, puis
enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point.
9
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
commencer l’enregistrement.
En mode Beauté, la zone de mise au point automatique est con gurée sur AF Détect. Visage ou AF autoportrait.
Utiliser le mode Scène
MENU OK
3
1 2 1 1 2 3
Couleurs des visages Retouche des visages
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
Retour Définir
MENU OK
3
1 2 1 1 2 3
Couleurs des visages Retouche des visages
Niveau 1 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
Retour Définir
Page 43
43
Filmer une séquence vidéo
En mode Vidéo, il est possible d'enregistrer des séquences vidéo en qualité haute dé nition (1280x720). Vous pouvez enregistrer une séquence vidéo de 25 minutes. Les séquences vidéo sont enregistrées sous forme de  chiers H.264 (MPEG-4.AVC).
1
Positionnez le sélecteur de mode sur .
2
Appuyez sur [MENU].
3
Sélectionnez Prise de vue 1 (1) !
Qualité.
4
Choisissez les options de votre choix.
5
Sélectionnez Prise de vue 3 (3) ! Voix.
6
Choisissez ou non d'enregistrer la voix.
7
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
commencer à enregistrer.
8
Appuyez sur le [Déclencheur] pour arrêter
l’enregistrement.
Mise en pause pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo
La fonction Pause vous permet de  lmer les scènes souhaitées et de les réunir toutes en un  chier et d’éviter ainsi de générer plusieurs chiers vidéo.
Pour activer la pause pendant un enregistrement, appuyez sur [
].
Pour reprendre l’enregistrement, appuyez de • nouveau sur [ ]
.
Lors de l'enregistrement d'une séquence • vidéo, la fréquence d'images est de 30 images/seconde. Pendant l'enregistrement d'une • séquence vidéo, appuyez une fois sur la touche [Aperçu profondeur] pour activer la fonction de mise au point automatique ; appuyez une nouvelle fois pour annuler la fonction. Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible sur certains modèles d’objectif.
REC
00:01 01:00
3
-
+
2 2 3110
F3.5
01:00
Page 44
44
Filmer une séquence vidéo
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) est le dernier format • d'encodage vidéo établi en 2003 par ISO-IEC et ITU-T. Comme ce format utilise un taux de compression élevé, vous pouvez sauvegarder un grand nombre de données dans un faible espace de stockage. Comme une carte mémoire lente ne peut pas • nécessairement exécuter le processus d'écriture à la vitesse d'enregistrement de la vidéo, des interruptions au cours de l'enregistrement de votre séquence vidéo sont susceptibles de survenir. Dans ce cas, utilisez une carte mémoire plus rapide ou réduisez la taille du  chier vidéo. Si l'option de stabilisation de l'image est activée • lors de l'enregistrement d'une séquence vidéo, le son émis par cette option est susceptible d'être enregistré. Dès que la capacité d'un  chier en cours d'enregistrement excède 4 Go, l'enregistrement vidéo est automatiquement interrompu. Dans ce cas, vous pouvez continuer l'enregistrement en en démarrant un nouveau. Il est toujours recommandé de formater une carte • mémoire avec l'appareil photo dans lequel elle sera utilisée. Un formatage effectué avec un autre produit ou un PC peut générer, par la suite, des  chiers images corrompus ou une différence de capacité de la carte mémoire.
Tout démontage de l'objectif pendant • l'enregistrement d'une séquence vidéo interrompra l'enregistrement. Ne pas changer l'objectif pendant l'enregistrement. Soyez vigilant quand vous  lmez parce que les sons émis par certaines fonctions comme le zoom peuvent être enregistrés. Lorsque vous changez soudainement • l'angle de prise de vue de l'appareil photo alors que vous enregistrez une séquence vidéo, il est possible que les images ne puissent plus être reproduites de manière précise. Il est recommandé d'utiliser un trépied lorsque vous  lmez une séquence vidéo. De cette façon, vous pouvez minimiser les secousses de l'appareil photo. Lors de l'enregistrement d'une vidéo, seule • la fonction de mise au point automatique est prise en charge. Il n'est donc pas possible d'utiliser la fonction de zone de mise au point telle que Mise au point multiple.
Page 45
45
Chapitre Fonction Description
Utiliser le mode Manuel
Utiliser l'exposition prolongée
En mode manuel, vous pouvez activer le mode d'exposition prolongée en faisant tourner le sélecteur d'un palier de plus, pour le régler sur la vitesse d'obturation de 30 secondes.
44
Enregistrer une vidéo
Régler la valeur d’ouverture
Vous pouvez régler la valeur d’ouverture lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo. (Programme*, Priorité ouverture)
48
Fondu sortant
Vous pouvez faire apparaître ou disparaître l’image progressivement grâce à la fonction de fondu. (Désactivé*, Entrant, Sortant, Entrant-Sortant)
48
Utiliser la fonction Réduction vent
La fonction de réduction de vent permet d’éliminer certains bruits ambiants en plus du bruit causé par le vent. (Désactivé*, Activé)
49
* Valeur par défaut
En apprendre plus au sujet des fonctions de base de prise
Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi sur le CD-ROM ( ).
Page 46
46
Sélectionner une résolution
Il est conseillé de sélectionner la con guration la plus élevée si vous souhaitez réalisé une photo ou une vidéo de très grande qualité et aux détails saisissants. En contrepartie, la taille du  chier risque d'être relativement élevée.
Sélectionner la résolution de la photo
1
En mode Prise de vue, appuyez sur
[MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 1 (1) !
Format photo ! une option.
Format photo
(ratio af chage)
Bonne utilisation
14M
4592 x 3056
(3:2)
Pour une impression au format A1 au maximum
10M
3872 x 2592
(3:2)
Pour une impression au format A2 au maximum
6M
3008 x 2000
(3:2)
Pour une impression au format A3 au maximum
2M
1920 x 1280
(3:2)
Pour une impression au format A5 au maximum
4592 x 2584
(16:9)
Pour un af chage sur une TVHD ou une impression au format A1 (16:9)
3872 x 2176
(16:9)
Pour un af chage sur une TVHD ou une impression au format A3 (16:9)
3008 x 1688
(16:9)
Pour un af chage sur une TVHD ou une impression au format A4 (16:9)
1920 x 1080
(16:9)
Pour un af chage sur une TVHD ou une impression au format A5 (16:9)
Sélectionner la résolution de la vidéo
1
Appuyez sur [MENU] en mode Prise de
vue.
2
Sélectionnez Prise de vue 1 (1) !
Format vidéo ! une option.
1280
(16:9)
Pour un af chage sur une TVHD
640 640 (4:3)
Pour un af chage sur une TV normale
320 320 (4:3)
Pour téléverser sur Internet
Con gurer la résolution et la qualité
Page 47
47
Con gurer la qualité des photos
La photo est sauvegardée en format JPEG ou RAW. Plus le taux de compression est faible, plus la
qualité de l'image est élevée. Si vous souhaitez obtenir une photo de meilleure qualité, la taille du chier doit être augmentée.
1
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 1 (1) !
Qualité ! une option.
SF
Maximale Qualité Maximale
F
Elevée Qualité élevée
N
Normale Qualité normale
RAW
RAW Sauvegarder le chier au format RAW
RAW S.FIN
E
Très élevé +
RAW
Sauvegarder l'image en qualité maximale et au format RAW
RAW
FINE
Elevé +
RAW
Sauvegarder l'image en qualité élevée et au format RAW
RAW
NORMA
L
Normal +
RAW
Sauvegarder l'image en qualité normale et au format RAW
Régler la qualité des vidéos
Les vidéos enregistrées sont sauvegardées en qualité normale ou haute.
1
En mode Prise de vue, appuyez su [MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 1 (1) !
Qualité ! une option.
Normale
Sélectionner la qualité normale
HQ Sélectionner la haute qualité
Con gurer la résolution et la qualité
Il est possible de con gurer cette fonction en appuyant sur la touche [Fn] de l’appareil photo en mode de prise de vue.
• Les photos au format RAW sont sauvegardées
sans perte de données et le format de photo est réglé sur 14M(4592 x 3056) uniquement. Bien que les paramètres tels que la balance des blancs, le contraste, la saturation et la netteté n'in uent pas sur la photo, ils sont néanmoins sauvegardés en tant qu'informations. Utilisez le logiciel fourni (SAMSUNG RAW Converter) pour sauvegarder des données RAW sous forme de  chiers images au format JPEG ou TIFF. L'extension des  chiers RAW est « SRW » (par exemple : « SAM_9999.SRW »)
Page 48
48
Con gurer la fonction de minuterie
1
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 2 (2) ! Prise
de vue.
3
Appuyez sur [Fn] après avoir sélectionné
Minuterie.
4
Sélectionnez la durée à l'aide du sélecteur
ou de [$ / !].
• La durée du retardateur peut être réglée entre 2 et 30 secondes.
5
Une fois la durée écoulée, la photo est prise
automatiquement.
Utiliser la fonction de minuterie
Il est possible de con gurer cette fonction en appuyant sur la touche [ ] de l’appareil photo en mode de prise de vue.
Pour annuler la fonction de minuterie, appuyez de nouveau sur [
] ou appuyez
sur le [Déclencheur].
MENU
2
Retardateur
Annuler
10
2
30
Retour
Page 49
49
Utiliser la touche de déclenchement du  ash
Appuyez sur la touche du  ash pour déclencher le  ash incorporé et pouvoir l'utiliser. Le  ash ne fonctionnera pas s'il n'a pas été déclenché. Les modes
, , , et prennent en charge l'activation du  ash et le déclenchement automatique.
1
En mode Prise de vue, appuyez sur .
2
Cadrez le sujet à photographier, puis
enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point.
3
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
commencer l’enregistrement.
• Même si le  ash incorporé a déjà été déclenché à l'aide de la touche Flash, le déclenchement et l'activation automatique ne sont pas pris en charge quand l'option du menu Flash est réglée sur Désactivé.
Con gurer l'option du  ash
Une photo prise dans l'obscurité risque d'être trop sombre en raison de la très faible luminosité. Appuyez sur [
] pour déclencher le  ash.
1
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 2 (2) ! Flash !
une option.
Désactivé
Le  ash est désactivé.
SMART
Flash
intelligent
La puissance du  ash est réglée automatiquement en fonction de l'exposition par rapport à l'environnement.
Automatique
Le  ash est activé automatiquement dans les endroits sombres.
Auto + Rouge
Le  ash est activé automatiquement et évite l'effet des yeux rouges.
Contre-
jour
• Active toujours le  ash.
• L'intensité du  ash est automatiquement contrôlée.
Ctre jour
+ Yeux rouges
Le  ash est toujours activé automatiquement et les effets des yeux rouges sont annulés.
1er Rideau
Activation immédiate du  ash après ouverture de l'obturateur
2e Rideau
Activation immédiate du  ash juste avant fermeture de l'obturateur
Prendre une photo dans l'obscurité
Il est possible de con gurer cette fonction en appuyant sur la touche [Fn] de l’appareil photo en mode de prise de vue.
Touche Flash
Page 50
50
• La fonction de correction des yeux rouges permet d'éliminer l'effet « Yeux rouges » à l'aide de la fonction préliminaire du  ash précédant l'activation de celui-ci.
• Quand le sujet se déplace ou se trouve à distance de l'appareil photo au moment du  ash préliminaire, la fonction peut ne pas fonctionner de manière optimale.
• La photo sera de meilleure qualité si le sujet se trouve au sein de la plage du ash. (voir le n° guide dans les caractéristiques).
• Vous pouvez régler l'option de  ash automatique pour que celle-ci ne soit active qu'avec le  ash externe (utilisation exclusive avec le NX).
• Les options de  ash disponibles dépendent du mode de prise de vue.
Prendre une photo dans l'obscurité
Utiliser la fonction de correction des yeux rouges
Lorsque vous prenez un portrait dans un endroit à faible luminosité, l’activation du  ash peut générer un effet « yeux rouges ». En pareil cas, con gurez l’option du  ash sur Auto + Rouge ou Ctre jour + Yeux rouges.
Page 51
51
1er rideau, 2e Rideau
Les images suivantes sont les photos d'un objet se déplaçant en ligne droite. Ces photos ont été réalisées avec les options 1er Rideau et 2e Rideau. Comme le  ash est activé dès l'ouverture de l'obturateur avec la fonction de ash 1er Rideau, c'est le début de l'action qui est reproduit sur la photo. Avec l'option 2e Rideau, comme le  ash est activé ultérieurement, la photo re ète la dernière image du sujet.
Direction dans laquelle la balle se déplace
Direction dans laquelle la balle se déplace
"
Utilisation de l'option 1er Rideau
"
Utilisation de l'option 2e Rideau
Régler la sensibilité ISO
La sensibilité ISO, sensibilité établie par l’International Standards Organization (ISO), représente le degré de réaction quand l’appareil photo reçoit de la lumière. Plus la valeur ISO est élevée, plus la sensibilité est importante. Il est possible de réaliser une photo naturelle dans un endroit sombre en augmentant la valeur ISO. Cette technique permet également de réduire le degré de secousse de l’appareil photo grâce à une vitesse d’obturation supérieure.
1
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 1 (1) ! ISO !
une option.
Prendre une photo dans l'obscurité
• Plus la sensibilité ISO sélectionnée est élevée, plus le risque de parasites présents sur les photos augmente.
• Quand la fonction de réduction de bruit est activée, les parasites causés par une valeur ISO très élevée peuvent être réduits. (Mode d’emploi CD-ROM page 53)
• Les options disponibles de paramètre ISO peuvent varier en fonction du mode Prise de vue sélectionné.
• Il est possible de con gurer cette fonction en appuyant sur la touche [ISO] de l’appareil photo en mode de prise de vue.
Page 52
52
Régler la puissance du  ash
Lors de la con guration de l'option du  ash, vous pouvez également régler la puissance du  ash.
1
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 2 (2) ! Flash.
3
Appuyez sur [Fn] après avoir sélectionné
l'option de votre choix.
4
Réglez la puissance du  ash à l'aide du
sélecteur ou de [$ / !].
• Vous pouvez, de cette manière, régler la puissance du  ash de ±2 niveaux.
Prendre une photo dans l'obscurité
• Quand le sujet est trop proche, la sensibilité ISO, élevée, ou la valeur d'exposition, trop importante ou trop faible, l'effet d'ajustement sera réduit, même en contrôlant la puissance du  ash.
• Certains modes de prise de vue ne permettent pas de régler le  ash.
• Quand un  ash externe est équipé de la fonction de contrôle de  ash, la valeur de contrôle lumineux du  ash externe est appliquée lors de la  xation de celui-ci à l'appareil photo.
• Si la distance entre l'appareil photo et le sujet est faible lors de la prise de photos à l'aide du  ash incorporé, une partie des photos peut sembler plus foncée en raison de l'interaction entre l'objectif et la lumière du  ash. Veuillez véri er la distance entre l'appareil photo et le sujet lorsque vous prenez des photos. La distance minimale dépend du type d'objectif.
• Le pare-soleil de l’objectif, lors de son l’installation du pare-soleil de l’objectif, peut gêner la lumière du  ash incorporé. Veuillez retirer le pare-soleil lorsque vous utilisez le  ash incorporé.
MENU
1
Af che le niveau de réglage de l’intensité lumineuse
Valeur d’expo  ash
AnnulerRetour
-2
-1 +1
+2
0
Page 53
53
Méthodes de mise au point
Changer les méthodes de mise au point
Plusieurs méthodes de mise au point peuvent être utilisées en fonction du sujet.
1
En mode Prise de vue, appuyez sur
[MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 2 (2/2) !
Mode AF ! une option.
AF
unique
Si vous faites la mise au point en enfonçant le [Déclencheur] à mi­course,  xez la mise au point à ce niveau.
AF
continu
Lorsque le [Déclencheur] est enfoncé à mi-course, la mise au point correcte est continuellement faite sur le sujet.
Mise
au point manu
Réglez la mise au point manuellement en faisant tourner l'anneau de mise au point.
• En utilisant le niveau de contrôle
[AF/MF], la mise au point peut être con gurée manuellement.
• Quand l’objectif n’est pas équipé d’un commutateur AF/MF, il est possible de régler la mise au point manuellement en mode AF en sélectionnant la Mise au point manuelle (MF).
• L'option sélectionnable est susceptible de différer en fonction de l'objectif utilisé.
• Lors du réglage manuel de la mise au point, l'image peut sembler  oue si la mise au point n'est pas réglée correctement. Prenez la photo après avoir correctement réglé la mise au point. (p. 30).
• Vous pouvez sélectionné directement le mode AF en appuyant sur la touche
[
] située sur la boîtier de l'appareil
photo.
Page 54
54
Changer la zone de mise au point
Vous pouvez réaliser une image nette et vivante en positionnant correctement la zone de mise au point par rapport au sujet.
1
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 2 (2) ! Zone AF !
une option.
Mise au
point
sélection
La mise au point est effectuée correctement pour la zone sélectionnée.
Mise au
point
multiple
Indique sur l'écran les endroits où la mise au point est correctement effectuée.
AF
Détect.
Visage
Indique sur l'écran les zones où la mise au point est correctement effectuée.
AF
autoportrait
Quand l’effet sonore retentit au cours de la prise de vue autoportrait, vous pouvez consulter la position du visage du sujet.
• L'option disponible peut varier en fonction du mode de prise de vue sélectionné.
• Quand le commutateur AF/MF de l'objectif est positionné sur MF, il est impossible de modi er la zone de mise au point automatique depuis le menu de prise de vue.
• Quand la fonction Mise au point multiple est sélectionnée, la zone de mise au point est af chée en vert tant que la mise au point est faite sur le sujet.
• Il est possible de con gurer cette fonction en appuyant sur la touche [Fn] de l’appareil photo en mode de prise de vue.
Méthodes de mise au point
Page 55
55
Régler la mise au point sur la zone sélectionnée
La photo peut être prise en effectuant la mise au point sur la zone souhaitée.
1
En mode Prise de vue, appuyez sur
[MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 2 (2) ! Zone
AF ! Mise au point sélection.
3
Appuyez sur [MENU] pour revenir au mode
précédent.
4
En mode Prise de vue, appuyez sur [ ].
5
Appuyez sur ["/#/$/!] pour déplacer la
zone de mise au point.
6
Réglez la taille de la zone de mise au point
à l’aide du sélecteur.
7
Cadrez le sujet à photographier, puis
enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point.
8
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
commencer l’enregistrement.
Méthodes de mise au point
MENU OK
2
1 1 1 2 3
Mode AF Zone AF Priorité AF
Aide M. au P. manuelle
Prise de vue
Flash
3
Retour Définir
Mise au point sélection Mise au point multiple AF Détect. Visage AF autoportrait
Zo om AF Déplacer
Zo om AF Déplacer
Page 56
56
Con guration de l’Aide M. au P. manuelle
Con guration de l’Aide M. au P. manuelle
Quand le mode de mise au point de l’objectif est con guré sur Mise au point manuelle (MF), cette fonction contribue à la mise au point sur le sujet en élargissant automatiquement l’écran.
1
Con gurez le mode de mise au point sur
Mise au point manuelle.
2
Sélectionnez Prise de vue 2 (
2
) ! Aide
M. au P. manuelle
3
Sélectionnez l’option souhaitée
Arrêt
Ne pas agrandir le sujet à l'écran lorsque le mode de mise au point manuel est activé
Marche
Agrandir le sujet à l'écran quand vous réglez la mise au point en mode manuel
MENU OK
2
1 1 1 2 3
Mode AF Zone AF Priorité AF
Aide M. au P. manuelle
Prise de vue
Flash
3
Marche
Arrêt
Marche
Retour Définir
Page 57
57
Détection des visages
Quand la fonction AF Détect. Visage est utilisée, la mise au point peut être faite sur un visage humain lors de la prise d'un portrait. Cette fonction peut également être utile pour réaliser un autoportrait.
Détection normale des visages
Quand l'option de détection des visages est utilisée, la mise au point automatique peut être effectuée en fonction du visage.
Une fois que le cadrage est établi, l'appareil photo détecte automatiquement jusqu'à 10 visages et règle la mise au point ainsi que l'exposition.
1
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 2 (2) ! Zone
AF ! AF Détect. Visage.
• La détection des visages peut se révéler inef cace lorsque :
- Quand le sujet est trop éloigné.
- Quand l'environnement est trop lumineux ou
trop sombre.
- Quand le sujet n'est pas en face.
- Quand une partie du visage est dissimulée
par un objet comme des lunettes de soleil.
- Quand le sujet fait des grimaces.
- Quand la lumière ou le contre-jour sur le
visage n'est pas uniforme.
- En fonction de la con guration de l’option
Assistant photo, le visage du sujet peut ne pas être reconnu.
• Les options disponibles peuvent varier en fonction du mode de prise de vue sélectionné.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée quand les options d'assistant photo, de mise au point manuelle et de sélection AF sont activées.
• La fonction de détection des visages est plus rapide quand l'appareil photo est proche du sujet.
• Quand la fonction AF Détect. Visage est activée, la zone de mise au point blanche est automatiquement est activée.
Le cadre de mise au point est blanc pour le visage le plus proche et gris pour les autres visages.
Page 58
58
Détection des visages - Autoportrait
Lorsque vous réalisez des autoportraits, la distance focale est con gurée de manière à pouvoir faire un gros plan. Quand le visage est détecté au centre, l'appareil émet un son indiquant que vous pouvez prendre la photo.
1
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 2 (2) ! Zone
AF ! AF autoportrait.
3
Appuyez sur le [Déclencheur] si l'appareil
photo émet un son.
Un son est émis (sonnerie rapide) lorsque le visage est positionné au centre.
Détection des visages
Page 59
59
Réglage de la luminosité et des couleurs de la photo
Régler l'exposition (luminosité)
Il est possible de prendre des photos quelles que soient les conditions d'éclairage. Pour cela, vous pouvez effectuer les réglages nécessaires pour contrôler la quantité de lumière qui pénètre dans l'objectif.
"
Application -" 0
"
Application +
1
Véri ez la mise au point sur le sujet en
mode de prise de vue.
2
Réglez la valeur d'exposition souhaitée en
faisant tourner le sélecteur tout en appuyant sur la touche [
] et en la maintenant
enfoncée.
• Vous pouvez consulter la valeur d'exposition depuis le viseur et l'écran.
3
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
commencer l’enregistrement.
Lors de la con guration de la valeur d'exposition, l'éclairage peut être trop important ou pas assez en fonction de l'environnement de prise de vue. Prenez la photo en réglant une valeur d'exposition adaptée à l'environnement.
• Quand la valeur d'exposition est dif cile
à juger, con gurez les options AE
Bracketing (augmentation/diminution de l'exposition). 3 photos sont prises
successivement, dont une avec un palier plus sombre et une avec un palier plus clair (Mode d’emploi CD-ROM page 73).
• L’avertissement d’exposition est af ché en rouge pour chaque zone supérieure d’une valeur de ±3.
Index d’exposition standard Af chage du niveau d’exposition
Exposition diminuée (plus sombre)
Exposition
augmentée
(plus
lumineux)
3+-223110
Avertissement d’exposition
32
Page 60
60
Régler la balance des blancs
Les diverses sources lumineuses in uent sur la couleur de votre photo. Pour prendre une photo dont les couleurs ressemblent à ce que vous voyez, sélectionnez la balance des blancs correspondant à la source lumineuse ou réglez manuellement la température de couleur.
Si la source lumineuse est trop dif cile à gérer, il est possible de prendre la photo en réglant manuellement la balance des blancs en fonction de la situation.
1
En mode Prise de vue, appuyez sur [MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 1 (1/1) !
Balance des blancs ! une option.
Balance
des blancs
automatique
La source lumineuse optimale est automatiquement con gurée en fonction des conditions de luminosité.
Lumière
du jour
Pour les photos en extérieur et en plein jour.
Nuageux Pour les ombres (jour nuageux).
Blanc
uorescent
Lumière du jour, lampe  uorescente, options de choix surtout pour la lumière blanche  uorescente avec la température de couleur d'environ 4 200K.
Blanc/Noir
uorescent
Lumière du jour, lampe  uorescente, options de choix surtout pour la lumière uorescente du jour avec la température de couleur d'environ 5 000K.
Lumière
du jour
uorescent
Lumière du jour, lampe  uorescente, options de choix surtout pour la lumière uorescente proche de celle du jour avec la température de couleur d'environ 6 500K.
Tungstène
Pour les éclairages avec lampe halogène et ampoule incandescente.
Bal.
Blancs
ash
Pour les lumières de  ash incorporé.
Réglage
personnalisé
Réglage effectué en fonction de la mesure directe de la source lumineuse.
Temp.
couleur
Réglage manuelle de la température de couleur.
Réglage de la luminosité et des couleurs de la photo
Il est possible de con gurer cette fonction en appuyant sur la touche [WB] de l’appareil photo en mode de prise de vue.
Page 61
61
Changer la méthode de prise de vue
Il n'est pas facile de prendre en photo un objet se déplaçant rapidement ou de restituer l'expression faciale et les mouvements d'un être humain. Dans ce type de cas, sélectionnez l'option de prises de vue successives correspondant à la situation.
Méthode de prises de vue successives et réglage de la minuterie
Vous pouvez sélectionner l'option de prises de vue successives correspondant à la situation.
1
En mode Prise de vue, appuyez sur
[MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 2 (2) ! Prise
de vue ! une option.
Il est possible de con gurer cette fonction en appuyant sur la touche [
] de l’appareil photo en
mode de prise de vue.
Unique
Prise d'une photo chaque fois que le déclencheur est enfoncé.
Continue
Il est possible de prendre successivement plusieurs photos en appuyant sur le déclencheur et en le maintenant enfoncé (3 photos par seconde).
Mode
Rafale
Prise de 30 photos en une seconde après avoir appuyé une fois sur le déclencheur.
Minuterie
Prise automatique d'une photo après un certain temps grâce à la fonction de minuterie (la minuterie peut être con gurée sur une plage de 2 à 30 secondes par palier de 1 seconde).
AE
Bracketing
Enfoncer une fois le déclencheur permet de prendre 3 photos d'une situation, dont un cliché plus foncé d'un palier et un, plus clair d'un palier.
Bal.Blancs Bracketing
Enfoncer le déclencheur une fois permet de prendre 3 photos successives. Chaque photo propose un réglage différent de balance des blancs.
A. photo
Bracketing
Enfoncer le déclencheur une fois permet de sauvegarder 3 photos successives proposant chacune un réglage différent.
Touche mode Prise de vue
Page 62
62
• Les options disponibles peuvent varier en fonction du mode de prise de vue sélectionné.
Bal.Blancs Bracketing et A. photo Bracketing sont des fonctions qui permettent d'effectuer des retouches après avoir réalisé une photo.
• Si la qualité de la photo est con gurée en format RAW, les options de bracketing (Bal.Blancs Bracketing, A. photo Bracketing) ne peuvent pas utilisées.
• Les prises de vue Mode Rafale ne permettent pas de sélectionner le format de l’image ( xé à 1472x976). Lors des prises de vue Mode Rafale, la durée nécessaire pour sauvegarder les photos peut être plus importante.
• Lors de l’utilisation de l’option de prise de vue Mode Rafale, les images ne peuvent pas être sauvegardées au format RAW et la vitesse ISO 100 ne peut pas être con gurée par l’utilsiateur.
• Les  ash externe et incorporé ne fonctionneront pas quand les options Mode Rafale sont utilisées.
• La vitesse d’obturation peut être réglée à 1/30e de seconde ou plus vite quand le Mode Rafale est en cours d’utilisation.
• Ce produit est compatible avec le Mode Rafale
qui permet de prendre jusqu’à 30 photos par seconde. Les photos prises en mode Rafale peuvent être sauvegardées en format légèrement plus grand.
Changer la méthode de prise de vue
Page 63
63
Effets spéciaux/retouche des photos
Assistant photo
L'assistant photo vous permet d'exprimer diverses atmosphères au sein de vos photos.
1
En mode Prise de vue, appuyez sur
[MENU].
2
Sélectionnez Prise de vue 1 (1) !
Assistant photo ! une option.
3
Réglez les options sélectionnées de l'assistant
photo à l'aide de
["/#/$/!]
.
• Vous pouvez contrôler la couleur, la saturation, la netteté et le contraste.
4
Réglez les options aux valeurs souhaitées.
• Il est possible de con gurer cette fonction en appuyant sur la touche
[
] de l’appareil photo en mode de
prise de vue.
MENU
Accentué
P
L
R
Cool
F
CA
Couleur
0
0
0
V
Saturation
Netteté
Contraste
Quitter Déplacer
Page 64
64
Chapitre Fonction Description
Con gurer la résolution et la qualité de l'image
Réduction de bruit
Cette fonction permet de réduire les parasites au sein des photos. (RB ISO élevé, RB long terme)
53
Prendre une photo dans l'obscurité
Utiliser un  ash externe (élément en option)
Le mode  ash automatique A-TTL peut être utilisé avec un ash externe (SEF20A ou SEF42A).
55
Changement de la mise au point
Prise de vue Priorité AF
La fonction Priorité AF empêche le déclencheur de fonctionner si la mise au point manuelle n'est pas correctement effectuée. (Arrêt, Marche*)
60
lumière d'assistant AF
A l'aide de cette fonction, vous pouvez utiliser la fonction de mise au point automatique avec une plus grande ef cacité dans les endroits sombres. (Arrêt, Marche*)
61
En apprendre plus au sujet des fonctions étendues de prise de vue
Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi sur le CD-ROM ( ).
* Valeur par défaut
Page 65
65
Chapitre Fonction Description
Régler la luminosité et la couleur de l'image
Réglage de l'exposition Vous pouvez régler le niveau d'exposition (palier). (1/3*, 1/2)66 Changer la méthode de
mesure de la luminosité
Vous pouvez modi er la méthode de mesure de la luminosité. (Multiple, Sélective, Centrée*)
67
Réglage précis de la balance des blancs
Vous pouvez effectuer des réglages très précis de la balance des blancs. 69
Con guration utilisateur de la balance des blancs
Vous pouvez personnaliser la con guration de la balance des blancs. 69
Régler la couleur de température
Vous pouvez régler la balance des blancs en réglant la température de couleur. 70
Espace colorimétrique
Cette option permet de con gurer l'espace colorimétrique. (sRGB*, Adobe RGB)
71
Plage intelligente
Cette option corrige la perte de luminosité générée par les différences d'ombre. (Arrêt*, Marche)
72
Changer la méthode de prise de vue
Con guration de la prise de vue en fourchette
Il est possible de con gurer l'exposition, la balance des blancs et l'assistant photo des prises de vue en fourchette (bracketing). (Réglage AE BKT, Réglage Bal.Blancs BKT, Réglage A. photo BKT)
74
Application des effets/correction de l'image
Con guration personnalisée de l'assistant photo
Sélectionnez l'option personnalisée pour modi er la couleur. 76
Attribution des touches
Attribution des touches Il est possible de modi er les fonctions des touches de l'appareil photo. 77
En apprendre plus au sujet des fonctions étendues de prise de vue
* Valeur par défaut
Page 66
66
Visionner des photos en mode Lecture
L'utilisateur peut consulter les photos et les vidéos sauvegardées.
1
Appuyez sur [ ].
• Pour af cher les  chiers sauvegardés les plus récents.
2
Consultez les photos dans l'ordre en
utilisant [$/!].
• Quand l’écran de lecture est sélectionné plus d’une fois, la dernière photo ou séquence vidéo af chée est automatiquement sélectionnée pour la prochaine lecture.
Informations sur l'af chage de photos
Les informations d'af chage apparaissent en appuyant sur [DISP] en mode Lecture.
Voyant de  chier RAW
Fichier qui comporte des informations de développement
Fichier protégé
Numérotation des  chiers
Valeur totale des photos prises
Informations sur la vitesse d'obturation
Valeur d'ouverture
Informations sur les valeurs de con guration ISO
Fichier en lecture/nombre total de  chiers enregistrés
Lecture (photos/vidéos)
00004/00009
1/250
F5.1
100
ISO
100-0001
100-0001
Mode
Mesure de l’exposition
Flash
Distance focale
Balance des blancs
EVC
Assistant photo
Format image
Date
4
5
67
8 9
3
2
18mm AWB
0.0
4592 X 3056
2010.01.01
RAW
1
Page 67
67
1 Image photographiée 2 Histogramme RGB
Mode de prise de vue, mesure,  ash, balance des blancs, assistant photo, longueur focale
Vitesse d'obturation, valeur d'ouverture, ISO,  chier sélectionné/nombre total de chiers/ informations batterie
Informations sur la lecture de séquences vidéo
1 Af chage du contrôle du volume 2 Fichier protégé 3 Numérotation des chiers 4 Valeur totale des vidéos lmées 5 Retour arrière 6 Durée totale de lecture du chier sélectionné 7 Durée de lecture actuelle 8
Retour arrière
Lecture (photos/vidéos)
OK
00:00 01:00
100-0001
100-0001
1280 X 720
2010.01.01
Format vidéo
Date
3
4
1
7 6
58
2
Lecture
Enregistrer
00004/00009
1/40
F3.5
100
ISO
0.0 4592 X 3056 2010.01.01
R
G
B
1
2
3
4
Y
18mm
RAW
Page 68
68
Visionner des  chiers par catégorie dans l'Album intelligent
Il est possible de classer les  chiers pour qu'ils soient af chés par nom, date (jour), date (semaine) et type.
1
En mode Lecture, appuyez sur [ ].
2
Appuyez sur [MENU].
3
Sélectionnez la méthode de lecture
souhaitée.
Type
Classer par type de  chier sauvegardé
Date Classer par date de sauvegarde
Semaine
Classer par semaine de sauvegarde
4
Vous pouvez placer les éléments suivants à
l'aide du sélecteur ou de [$/!].
5
Appuyez sur [ ] pour revenir à l'élément précédent.
Convertir en vue scindée
La possibilité d'af cher plusieurs  chiers à l'écran facilite grandement les recherches.
Pour af cher un aperçu de 9 photos, appuyez deux fois sur [
] . Pour accéder à un aperçu de 20 photos, appuyez trois fois sur [
(Appuyez sur [
] pour annuler)
Lecture (photos/vidéos)
L'accès à l'album intelligent ou le changement de catégorie à l'exécution peut entraîner des délais d'af chage en fonction du volume des chiers sauvegardés. Veuillez patienter jusqu'à ce que l'album intelligent apparaisse.
MENU
2010. 1. 1
225319 25 19
Type
Date
Semaine
Fi ltr er
MENU
2010. 1. 1
225319 25 19
Fi ltr er
Page 69
69
Protection des  chiers
Il est possible de protéger les  chiers en écriture.
1
Appuyez sur [AEL] en mode Lecture.
2
s'af che à l'écran.
3
Appuyez sur [AEL] pour annuler.
Supprimer un  chier
Il est possible de sélectionner les  chiers et de les supprimer en mode Lecture.
Il est possible de con gurer cette fonction en appuyant sur la touche [MENU] de l'appareil photo en mode Lecture.
Supprimer une photo
Vous pouvez supprimer une photo en sélectionnant le  chier souhaité.
1
Après avoir sélectionné le  chier à supprimer
en mode Lecture, appuyez sur [
].
2
Sélectionnez ensuite Oui sur la fenêtre qui
s'est af chée.
Supprimer un  chier sélectionné
1
Après avoir sélectionné le  chier à supprimer
en mode Lecture, appuyez sur [
].
2
Sélectionnez ensuite Suppr. multiple sur
la fenêtre qui s'est af chée.
3
Après avoir sélectionné un  chier à
supprimer, appuyez sur [
].
• Pour annuler votre sélection, appuyez de nouveau sur [
].
4
Appuyez sur [ ].
5
Sélectionnez ensuite Oui sur la fenêtre qui
s'est af chée.
Supprimer tous les  chiers
Il est possible de supprimer simultanément tous les  chiers sauvegardés sur la carte mémoire.
1
En mode Lecture, appuyez sur [MENU].
2
Sélectionnez Lecture [ ] ! Supprimer ! Tout.
3
Sélectionnez ensuite Oui sur la fenêtre qui
s’est af chée.
Lecture (photos/vidéos)
Page 70
70
Agrandissement/réduction
Il est possible d'agrandir une photo lors des recherches en mode Lecture.
Agrandissement
Appuyez sur [ ] pour agrandir. (Appuyez sur [
] pour réduire)
Accéder à la
vue agrandie
Appuyez sur [
"/#/$/!
Recadrer
l'image
agrandie
Appuyez sur la touche [Fn] à l'endroit où vous souhaitez effectuer le recadrage (un nouveau  chier sera créé)
Voir le diaporama
Il est possible de visionner les photos sous la forme d'un diaporama agrémenté d'effets divers et de musique.
1
En mode Lecture, appuyez sur [MENU] ! [ ].
2
Sélectionnez l'option souhaitée.
• Pour démarrer le diaporama sans con gurer d'options, accédez directement à
l'étape 4.
Images
Sélectionnez les photos à incorporer au diaporama.
Tout : toutes les photos
sauvegardées  gurent dans le diaporama.
Date : les photos prises à une date
spéci que  gurent dans le diaporama.
Sélectionner :
seules les photos sélectionnées  gurent dans le diaporama.
Effet
• Sélectionnez l'effet de transition entre les photos.
• Pour désactiver l'effet de transition, sélectionnez l'option Arrêt.
Intervalle
• Sélectionnez la durée de transition entre les photos.
Musique
Ecoutez de la musique tout en visionnant votre diaporama.
Lecture (photos/vidéos)
FnOK
x1.7
x1.7
Partie agrandie
Agrandissement (la taille maximum de l'agrandissement dépend de la résolution)
Image pleine Recadrer
Page 71
71
3
Réglez les options aux valeurs souhaitées.
4
Sélectionnez Diaporama ! Lecture.
• Pour af cher les photos plusieurs fois,
sélectionnez l'option Répétition.
5
Voir le diaporama.
• Pour arrêter la lecture du diaporama, appuyez sur la touche [
] et appuyez
ensuite sur la touche [$/!].
Pause/
Lecture
Appuyez sur la touche [
Visionner une séquence vidéo
Il est possible de visionner une vidéo en mode Lecture et de sauvegarder une partie de la séquence pendant la lecture.
1
Après avoir sélectionné la vidéo souhaitée
en mode Lecture, appuyez sur [
].
2
Regardez la vidéo.
Rembobiner
Appuyez sur [
$
].
Pause/Lecture
Appuyez sur [
].
Retour arrière
Appuyez sur [
!
].
Contrôle du
volume
Faites tourner le sélecteur vers la gauche ou la droite.
Arreter
Appuyez sur [
"
].
Lecture (photos/vidéos)
OK
00:04
01:00
01:00
100-0001
100-0001
Pause
Arreter
Page 72
72
Capturer une image
Vous pouvez sauvegarder une image d'une séquence vidéo lorsque vous visionnez celle-ci.
1
Appuyez sur [ ] en mode Lecture.
2
Appuyez sur [ ] pendant la lecture de la
séquence vidéo.
3
Appuyez sur [#] lorsque la séquence vidéo
est mise en pause.
Couper une partie d'une vidéo
1
Appuyez sur [ ] en mode Lecture.
2
Sélectionnez le point de départ de la
séquence à couper en appuyant sur [
] !
[
] pendant la lecture de la vidéo.
3
Sélectionnez la  n de la séquence à couper
en appuyant sur [
] ! [ ].
4
Sélectionnez ensuite Oui sur la fenêtre qui
s'est af chée.
Lecture (photos/vidéos)
• La résolution de l’image capturée est la
même que celle de la vidéo.
• Le  chier généré est enregistré sous un
nom de  chier différent.
• Le  chier coupé est enregistré sous un nom de  chier différent.
Page 73
73
Transférer les  chiers sur l’ordinateur
Pour les utilisateurs de Windows
Transférez vos  chiers en connectant votre appareil photo à un ordinateur.
Installer des logiciels
Con
guration matérielle et logicielle requise
Élément Con guration requise
Processeur
Pentium III 500 MHz ou supérieur (Pentium III 800 MHz ou supérieur recommandé)
RAM 256 Mo minimum (512 Mo ou plus
recommandés)
Système d'exploitation
Windows 2000 / XP / Vista
Capacité du disque dur
250 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé)
Divers Port USB
Lecteur de CD-ROM• Écran compatible de 1024 x 768
pixels, af chage couleur 16 bits recommandé (af chage couleur 24 bits recommandé)
Microsoft Direct X 9.0c ou une • version ultérieure
Logiciels présents sur le CD
Programme Description
Samsung Master
Retouche des photos et des vidéos.
QuickT
ime
Player 7.6
Permet de visionner des vidéos ( chiers MPEG-4 AVC/H.264) sur un ordinateur.
Samsung RAW Converter
Convertir les  chiers RAW au format souhaité.
Adobe Reader Af chage du mode d'emploi.
L'emploi d'un ordinateur assemblé par • l'utilisateur ou d'un système d'exploitation non pris en charge peut annuler la garantie. Ces logiciels risquent de ne pas fonctionner • correctement avec la version 64 bits de Windows XP et Vista.
Con guration requise pour QuickTime Player 7.6
Intel Pentium 4, 3.2 GHz ou supérieur / AMD • Athlon™ 64FX, 2.6 GHz ou supérieur Windows XP service pack 2 ou Vista• Minimum 512 Mo de RAM (1 Go et plus • recommandés) nVIDIA Geforce 7600GT ou supérieure / ATI • X1600 series ou supérieur recommandé
Page 74
74
1
Insérez le CD d'installation dans le lecteur
de CD-ROM.
2
Lorsque l'écran d'installation s'af che,
cliquez sur Samsung Digital Camera Installer pour lancer l'installation.
3
Sélectionnez les logiciels à installer et
suivez les instructions af chées à l'écran.
4
Cliquez sur Exit pour terminer l'installation
et redémarrer votre ordinateur.
Transférer les  chiers sur l'ordinateur
Lorsqu'il est branché à l'ordinateur, l'appareil photo est reconnu comme un lecteur amovible.
1
Branchez l'appareil photo à l'ordinateur à
l'aide du câble USB.
L’extrémité du câble doit être branchée sur la bonne  che de l’appareil photo. Vous risquez d'endommager vos  chiers si vous installez le câble à l'envers. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de pertes de données.
Transférer les  chiers sur l’ordinateur
Page 75
75
2
Allumez l'appareil photo.
Sélectionnez Ordinateur dans la fenêtre qui s’est af chée.
3
Sur votre PC, sélectionnez Poste de
travail ! Support amovible ! DCIM ! «XXXPHOTO» ou sélectionnez le dossier «XXX_MMJJ».
4
Sélectionnez les  chiers de votre choix,
puis faites-les glisser ou enregistrez-les sur l'ordinateur.
Déconnecter l'appareil photo (Windows XP)
La méthode pour débrancher le câble USB est identique pour Windows 2000/Vista.
1
Le voyant d’état de votre appareil photo qui
clignote signi e qu’un transfert de données est en cours. Veuillez attendre que le voyant cesse de clignoter.
2
Cliquez sur dans la barre d'outils en bas
à droite de l'écran de l'ordinateur.
3
Cliquez sur le message instantané.
4
Débranchez le câble USB.
Transférer les  chiers sur l’ordinateur
• Si le type de dossier est réglé sur Date, le nom du  chier sera du type «XXX_ MMJJ».
• Par exemple, si la photo a été prise le 1er janvier, le nom de dossier sera «101_0101».
Page 76
76
Utilisationde Samsung Master
Vous pouvez télécharger des  chiers et retoucher des photos ou des vidéos stockées dans l'ordinateur. Pour plus d'informations, consultez le menu Aide.
Télécharger des
chiers avec Samsung Master
Une fenêtre de téléchargement s'af che automatiquement lorsque l'appareil photo est connecté.
1
Sélectionnez les  chiers que vous souhaitez
télécharger.
2
Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui
s’af chent à l'écran.
Description
Sélectionnez un emplacement pour les  chiers
téléchargés.
Cliquez ici pour télécharger les  chiers sélectionnés.
Miniatures des  chiers ; cliquez sur une image pour la télécharger.
Interface de Samsung Master
N° Description
Barre d'outils.
Menus.
Cliquez ici pour af cher des informations sur le logiciel.
Cliquez ici pour agrandir ou réduire les miniatures dans la liste.
Changer de mode.
• : mode d'af chage
• : mode retouche des photos
• : mode retouche des vidéos
Aperçu du  chier sélectionné.
Photos contenues dans le dossier sélectionné ; double-cliquez pour passer en af chage plein écran.
Ce logiciel ne prend pas en charge la retouche de  chiers vidéo (H.264 (MPEG-4.AVC)) sur l'appareil photo.
Transférer les  chiers sur l’ordinateur
Page 77
77
Utiliser Samsung RAW Converter
Le logiciel Samsung RAW Converter vous
permet de développer des  chiers RAW après les avoir retouchés à votre guise. Tout comme les  chiers RAW, vous pouvez également retoucher des  chiers JPEG ou TIFF. Ce logiciel est compatible uniquement avec Windows XP et Vista.
Pour démarrer le programme, cliquez sur [Démarrer ! Tous les programmes ! Samsung RAW Converter ! Samsung RAW Converter]
!
Développer des fichiers RAW
Les fonctions de retouche d'image sont énumérées ci-dessous.
①!Barre de menu ②!Outils de retouche d'image
[Exposure bias] : Permet de compenser la
valeur. d'exposition.
[White balance] : Permet de régler la valeur de
balance des blancs.
[Couleur] : Permet de régler la
surbrillance de l’image.
[Ton] : Permet de changer le ton de
la couleur. [Netteté/Réduction de bruit] : Permet de régler la netteté. [Development] : L'aperçu est disponible pour
le  chier de sortie  nal.
③!Contrôleur de surbrillance
Permet de régler la saturation et les surbrillances de l'image sélectionnée.
④!Histogramme
Permet d'af cher les couches de couleur de l'image sélectionnée.
Fenêtre d'aperçu
Permet d'af cher l'image sélectionnée.
• Reportez-vous au menu [Help] du logiciel Samsung RAW Converter pour obtenir plus d'informations.
• Vous pouvez télécharger le logiciel Samsung Converter pour Macintosh dans le site Web de Samsung.
Page 78
78
Imprimer des photos avec une imprimante photo (PictBridge)
Vous pouvez imprimer des photos sur une imprimante compatible PictBridge en raccordant directement l'appareil photo à l'imprimante.
1
Après avoir allumé l'imprimante, branchez
l'appareil photo à l'aide du câble USB.
2
Allumez votre appareil photo.
Sélectionnez Imprimante dans la fenêtre qui s'est af chée.
3
Appuyez sur [$/!] pour sélectionner une
photo.
Appuyez sur [
MENU
] pour con gurer les
options d'impression.
4
Appuyez sur [ ] pour effectuer l'impression.
Con gurer les paramètres d'impression
Images
Indiquer si l'appareil doit imprimer la photo actuelle ou toutes les photos.
Taille Spéci ez la taille de l'impression.
Disposition Imprimez au format miniature.
Type Sélectionnez un type de papier.
Qualité Spéci ez la qualité d'impression.
Date
Con gurez l'option d'impression de la date.
NOM FICH.
Con gurez l'option d'impression du nom du  chier.
Réinitialiser Réinitialisez les options d'impression.
Si votre imprimante est dotée d’un dispositif de stockage de masse, vous devez au préalable régler le mode USB sur Imprimante dans le menu des paramètres.
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge toutes les options.
MENU
QuitterImprimer
2
1
Images
Taille Disposition T
ype Qualité Date
Une seule image
Automatique Automatique Automatique Automatique Automatique
Page 79
79
Chapitre Fonction Description
Lecture (photos/vidéos)
Rotation auto
Af chez les images verticales en les faisant automatiquement pivoter pendant leur lecture.
83
Surbrillance Cette option permet d'isoler la zone très lumineuse de la photo.
83
Retouche de photos
Changer la résolution Vous pouvez modi er la résolution d'une image depuis le menu de retouche. 87
Faire pivoter
Vous pouvez faire pivoter une image et la sauvegarder depuis le menu de retouche.
87
Correction des yeux rouges
Vous pouvez minimiser l'effet des yeux rouges. 88
Régler le rétroéclairage Vous pouvez ajuster les zones sombres d'une photo prise en mode Contre-jour. 88
Style de photo
Vous pouvez exprimer les diverses atmosphères d'une photo en sélectionnant le style souhaité.
88
Retouche des visages Vous pouvez effectuer de légères retouches sur les portraits.
88
Con gurer les options d'impression (DPOF) > n° d'exemplaires, index, taille de l'impression
Il est possible de con gurer la taille et le nombre d'exemplaires à imprimer.
89
Af chage TV (TVHD)
Utiliser l'environnement Macinstosh
Vous pouvez af cher une photo ou une séquence vidéo sur l'écran d'un téléviseur en branchant l'appareil photo sur une TV à l'aide d'un.
92
Charger des chiers dans l'ordinateur
Using in the Macintosh environment
Vous pouvez brancher l'appareil photo sur un Macintosh ou un PC. 96
En apprendre plus au sujet des fonctions de lecture et de retouche
Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi sur le CD-ROM ( ).
* Valeur par défaut
Page 80
80
1
Appuyez sur [MENU] en mode Prise de vue
ou Lecture.
2
Sélectionnez le menu de con guration
souhaité.
3
Sélectionnez l'option souhaitée.
4
Appuyez sur [MENU] pour revenir au mode
précédent.
Menu des réglages de l'appareil photo
Vous pouvez régler l'appareil photo en fonction de l'environnement par l'intermédiaire du menu de con guration.
Options du menu de con guration
MENU OK
1
1 2 1 2 3
Af chage rapide Réglage de l’af chage Economiseur d’écran Economie d’énergie Date & heure Son
1 s
3min 1min
3
Quitter Modifier
MENU OK
2
Son
Volume Son Son de la mise au point Son des touches
Moyen Activé Activé
Quitter Modifier
Page 81
81
Son
Volume Son
Vous pouvez régler le son émis par l'appareil photo lors de son utilisation. (Désactivé, Bas, Moyen*, Elevé)
Son de la
mise au
point
Il est possible de con gurer le son lors de l'utilisation en mode AF. (Désactivé, Activé*)
Son des touches
Il est possible de con gurer le son de fonctionnement de l'appareil photo. (Désactivé, Activé*)
Écran
Langue Cette option permet de sélectionner la langue d’af chage.
Réglage de
l’af chage
Cette option permet de régler la luminosité, le paramètre de luminosité auto et la couleur. Luminosité écran : Il est possible de régler la luminosité de l'écran ou du viseur à l'aide de ["/#].
Luminosité auto : Régler la luminosité de l’écran. Colorimètrie écran : Il est possible de régler la couleur de l'écran ou du viseur à l'aide de
["/#/$/!].
Economiseur
d’écran
Cette option permet de régler la durée de mise hors tension de l’écran. (Arrêt, 0,5 min*, 1 min, 3 min, 5 min, 10 min)
Af chage
rapide
Cette fonction permet de régler la durée de l'af chage rapide (af chage de la photo immédiatement après l'avoir réalisée). (Arrêt, 1 s*, 3 s, 5 s, Conserver)
Menu des réglages de l’appareil photo
* Valeur par défaut
* Valeur par défaut
Page 82
82
Con guration normale 1 (1)
Formater
Cette option permet de formater la carte mémoire (suppression de tous les  chiers, y compris ceux protégés en écriture).
(Oui, Non *)
Une erreur peut survenir en cas d'utilisation d'une carte formatée par une autre marque d'appareils photo, un lecteur de cartes mémoire ou un ordinateur.
Veuillez utiliser la carte après l'avoir formaté avec l'appareil photo.
Réinitia-
liser
Cette option permet de réinitialiser le menu de con guration et les options de prise de vue (la date, l’heure, la langue et le format de sortie vidéo sont conservés). (Oui, Non *)
Nom de
chier
Cette option permet de con gurer la méthode de désignation de nom de  chier.
Standard* : SAM_XXXX.JPG(sRGB)/_SAMXXXX.JPG(Adobe RGB) Date : MMDDXXXX.JPG(sRGB)/_MDDXXXX.JPG(Adobe RGB, Jan. ~ Sep.)/
_ADDXXXX.JPG(Adobe RGB, A pour octobre, B pour novembre, C pour décembre) Par exemple, la photo prise en sRGB le 1er janvier est sauvegardée sous le nom « 0101xxxx.jpg ».
Numéro
chier
Cette option permet de con gurer la méthode de désignation de numéro de  chier. (Série*, Remise à zéro)
• Le nom de dossier qui reçoit des photos pour la première fois devient 100PHOTO ; le nom de  chier sera SAM_1001 (quand l'espace colorimétrique est sRGB).
• Le numéro du nom de  chier est augmenté de 1 (et compris entre SAM_0001 et SAM_9999).
• Le numéro de dossier est augmenté de 1 (et compris entre 100PHOTO et 999PHOTO).
• Il est possible de sauvegarder un maximum de 999 photos dans un même dossier.
• Le nom de  chier est attribué en fonction de la norme DCF (Design rule for Camera File system).
• Quand un nom de  chier est modi é de manière arbitraire, il est possible que ce  chier ne puisse pas être visionné depuis l'appareil photo.
Type
dossier
Cette option permet de con gurer le type de dossier.
Standard* : XXXPHOTO Date : XXX_MMDD
* Valeur par défaut
Menu des réglages de l’appareil photo
Page 83
83
Economie
d’énergie
Cette option permet de mettre automatiquement l’appareil photo hors tension lorsqu’il reste inactif pendant une certaine durée. (0,5 min, 1 min*, 3 min, 5 min, 10 min, 30 min)
• La durée avant la mise hors tension est conservée, même après le remplacement de la batterie.
• Ce processus est susceptible de ne pas fonctionner si l’appareil photo est branché sur un ordinateur, une imprimante ou une TV, si un diaporama ou une vidéo sont en cours de lecture.
Date &
Heure
Réglage de la date et de l’heure.
(Type, Date, Fuseau horaire, Heure, Impression)
• Seule la date est indiquée dans la partie inférieure droite de la photo af chée.
• Lors de l'impression d'une photo, certains modèles d'imprimante sont susceptible de ne pas imprimer la date correctement.
Menu des réglages de l’appareil photo
* Valeur par défaut
Con guration normale 2 (2)
Page 84
84
Sélection
écran
Sélection auto* : Conversion entre Ecran principal et VE à l’aide du capteur œil Ecran principal : L’écran sera af ché uniquement par l’intermédiaire de l’Ecran principal VE : L’écran sera af ché uniquement par l’i ntermédiaire du VE
Nettoyage
du capteur
Nettoyage du capteur : cette option permet d'éliminer la poussière se trouvant sur le capteur. Action de démarrage : quand cette option est activée, la poussière accumulée sur le capteur est éliminée dès la
mise sous tension de l'appareil photo. (Marche, Arrêt*)
Comme l'objectif de ce modèle est démontable, il est possible que la poussière s'introduise dans le capteur lors du démontage de celui-ci. Selon les conditions de prise de vue, il est possible que la poussière du capteur apparaisse sur la photo. Il est donc recommandé de ne pas démonter l'objectif dans un endroit où de la poussière est susceptible de s'accumuler sur le capteur. Fixez le protège-objectif quand vous n'utilisez pas l'objectif.
Vidéo
Sélectionnez le signal de sortie correspondant à votre pays, lors du branchement de l'appareil photo sur un périphérique externe (moniteur, téléviseur, etc.).
NTSC* : États-Unis, Canada, Japon, Corée, Taiwan, Mexique, etc. PAL (uniquement BDGHI) : Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Hollande, Espagne, Finlande, Italie,
Koweït, Malaisie, Norvège, Nouvelle-Zélande, Royaume-Uni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande, etc.
Anynet+
(HDMI-
CEC)
Une fois l'appareil photo branché sur une TVHD compatible avec la technologie Anynet+ (HDMI-CEC), les fonctions de lecture de celui-ci peuvent être contrôlées à l'aide de la télécommande de la télévision (Mode d’emploi CD-ROM page 90).
Marche* : la fonction de lecture de l'appareil photo peut être contrôlée à l'aide de la télécommande de la télévision. Arrêt : la fonction de lecture de l'appareil photo NE peut PAS être contrôlée à l'aide de la télécommande de la télévision.
Menu des réglages de l’appareil photo
* Valeur par défaut
Con guration normale 3 (3)
Page 85
85
Format
HDMI
La résolution d'une TVHD peut être modi ée lors de l'utilisation d'un câble HDMI. (NTSC : Auto*, 1080i, 720p, 480p) (PAL : Auto*, 1080i, 720p, 576p)
Si la TVHD, sur laquelle l'appareil photo est branché, ne prend pas en charge la résolution sélectionnée, celle-ci est automatiquement con gurée sur la résolution inférieure.
M. à J.
rmware
Cette option permet d'af cher les informations relatives à la version du boîtier et de l'objectif pour ensuite mettre à jour le  rmware.
Firmware boîtier : cette option permet de mettre à jour le boîtier de l'appareil photo. Firmware objectif : cette option permet de mettre à jour l'objectif de l'appareil photo.
• Vous pouvez mettre à jour le  rmware en le téléchargeant sur www.samsung.fr.
• La mise à jour du Firmware ne peut pas être effectuée sans avoir préalablement
chargé complètement la batterie. Effectuez la mise à jour matériel après avoir chargé complètement la batterie ou utilisé l’adaptateur (en option).
• Après la mise à jour du  rmware, les options personnalisées peuvent être
réinitialisées à leurs valeurs par défaut. (la date, l’heure, la langue et le format de sortie vidéo sont conservés)
Menu des réglages de l’appareil photo
Page 86
86
Message d'erreur
Solutions possibles
Erreur de carte
Éteignez l’appareil photo, puis • rallumez-le. Retirez la carte mémoire, puis • insérez-la à nouveau. Formatez la carte mémoire. (p. 82)
Carte verrouillée
Déverrouillez la carte mémoire.
DCF Full Error
Les noms de  chier
ne correspondent pas à la norme DCF. Transférez les  chiers de la carte mémoire sur un ordinateur et formatez la carte. (p. 82)
Erreur de chier
Supprimez le  chier endommagé ou contactez le centre de Service Après-Vente.
Batterie faible
Insérez une batterie chargée ou rechargez celle-ci.
Mémoire pleine
Supprimez les  chiers inutiles ou insérez une nouvelle carte mémoire.
Aucun  chier image
Prenez des photos ou insérez une carte mémoire qui en contient.
Message d'erreur
Solutions possibles
Véri er l'objectif.
Véri
ez la présence de poussière ou de substances étrangères sur le contact d'informations de l'objectif et l'index objectif. Éliminez la poussière ou les substances étrangères, le cas échéant. Arrangez-vous pour qu'aucune substance étrangère ne pénètre dans l'appareil photo.
Error 00 Eteignez l’appareil photo, puis retirez
l’objectif et  xez-le de nouveau.
Error 01/02 Eteignez l’appareil photo, puis retirez
la batterie et remettez-la.
Messages d'erreur
Lorsque vous rencontrez l'un des messages d'erreur suivants, reportez-vous aux solutions proposées pour tenter de résoudre le problème.
Page 87
87
Avant de contacter un centre de service après-vente
Si votre appareil photo ne fonctionne pas correctement, véri ez les éléments suivants avant de contacter le service après-vente. Si la solution de dépannage proposée ne permet pas de résoudre le problème, veuillez contacter votre revendeur local ou le service après-vente.
Problème
Solutions possibles
Impossible d'allumer l'appareil photo
Assurez-vous que la batterie est bien installée.• Assurez-vous que la batterie est installée correctement.• Mettez la batterie en charge.
L'appareil photo s'éteint de façon inattendue.
Mettez la batterie en charge.• L'appareil photo est peut-être en mode Économie d'énergie. (p. 83) • L’appareil photo se met automatiquement hors tension pour éviter toute panne causée par une
température trop élevée.
La batterie de l'appareil photo se décharge rapidement.
La batterie peut se décharger plus rapidement dans un environnement de basse température (en • dessous de 0°C). Gardez la batterie au chaud en la plaçant dans votre poche.
L'utilisation du  ash et l'enregistrement de vidéos déchargent rapidement la batterie. Rechargez-la si nécessaire.
La batterie est un consommable qui a une durée de vie limitée. Remplacez-la si son autonomie • diminue rapidement.
Impossible de prendre une photo
La carte mémoire est pleine. Supprimez les  chiers inutiles ou insérez une nouvelle carte mémoire. Formatez la carte mémoire. (p. 82)• La carte mémoire est défectueuse. Remplacez-la.• La carte mémoire est verrouillée. Déverrouillez-la. (Mode d’emploi CD-ROM page 112)• Assurez-vous que l'appareil photo est allumé.• Mettez la batterie en charge.• Assurez-vous que la batterie est installée correctement.• Quand la fonction Priorité AF est activée, vous ne pouvez pas prendre de photo sans effectuer la
mise au point sur le sujet. Désactiver la fonction Priorité AF ou faites une mise au point très précise.
Page 88
88
Problème
Solutions possibles
L’appareil photo est bloqué
Retirez la batterie, puis replacez-la.
Le  ash ne fonctionne pas.
Le  ash est peut être réglé sur Arrêt. (p. 49) Le  ash ne peut pas être utilisé dans les modes
ou certains modes .
Le  ash se déclenche de façon inattendue.
L'électricité statique peut provoquer le déclenchement du  ash. L'appareil photo n'est pas défectueux.
La date et l'heure ne sont pas correctes.
Réglez la date et l'heure dans le menu Paramètre2 (
2
).
L'écran ou des touches ne fonctionnent pas.
Retirez la batterie, puis replacez-la.
La carte mémoire présente une erreur.
La carte mémoire n'a pas été réinitialisée. Formatez la carte. (p. 82)
Impossible de lire des chiers
Si vous modi ez le nom d'un  chier, l'appareil photo risque de ne plus pouvoir le lire (le nom des  chiers doit être conforme à la norme DCF). Si vous rencontrez ce problème, lisez le  chier sur un ordinateur.
La photo est  oue.
Si la mise au point n’est pas faite sur le sujet, la photo est susceptible d’être  oue. Apportez un changement aux conditions de prise de vue.
Si l’appareil photo subit des secousses, la photo peut être  oue. Utilisez le trépied pour éviter toute secousse de l’appareil photo.
Assurez-vous que l'objectif est propre. Dans le cas contraire, nettoyez-le. (Mode • d’emploi CD-ROM page 111)
Les couleurs de la photo ne correspondent pas à celles de la scène.
Un réglage incorrect de la balance des blancs peut générer un mauvais rendu des couleurs. Sélectionnez l'option de balance des blancs qui correspond à la source de lumière. (p. 60)
Avant de contacter un centre de service après-vente
Page 89
89
Avant de contacter un centre de service après-vente
Problème Solutions possibles
La photo est trop claire.
La photo est surexposée.
Réglez la valeur d'exposition. (p. 59)• Réglez la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation. (p. 37)• Désactivez le
ash. (p. 49)
Réglez la sensibilité ISO. (p. 51)
La photo est trop sombre
La photo est sous-exposée.
Réglez la valeur d'exposition. (p. 59)• Réglez la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation. (p. 37)• Activez le  ash. (p. 49) Réglez la sensibilité ISO. (p. 51)
La photo est déformée.
L’objectif grand-angle peut générer des déformations de la photo. C’est un effet normal de l’utilisation d’un objectif grand-angle.
Les photos ne s'af chent pas sur la télévision.
Véri ez que l'appareil photo est correctement branché à l'écran externe avec le câble Aud i o /Vid é o et H D M I.
Véri ez que la carte mémoire contient des photos.
Votre ordinateur ne reconnaît pas l'appareil photo.
Véri ez que le câble USB est correctement branché. Assurez-vous que votre appareil photo est allumé.• Assurez-vous d'utiliser un système d'exploitation pris en charge.
L'appareil photo se déconnecte de l'ordinateur pendant le transfert des  chiers.
L'électricité statique peut interrompre la transmission des  chiers. Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
Page 90
90
Avant de contacter un centre de service après-vente
Problème Solutions possibles
L'ordinateur ne parvient pas à lire des vidéos.
Le codec installé sur l'ordinateur peut être incompatible avec les
chiers vidéo que vous
tentez de lire. Utilisez le lecteur QuickTime
®
Player ou installez Codec Pack Full.
QuickTime
®
Player 7,6
1. Installez le lecteur QuickTime
®
Player 7.6, qui prend en charge le format MP4
(H.264 (MPEG-4.AVC)).
2. Lisez les vidéos avec QuickTime
®
Player.
Codec Pack Full
1. Installez la dernière version de Codec Pack Full.
2. Lisez les  chiers vidéo avec un lecteur multimédia (Media Player Classic ou Windows Media 11 recommandé).
Installez QuickTime
®
Player 7,6 ou K-Lite Codec Pack Full sur Windows XP SP2 ou une version plus récente. Selon votre environnement informatique, la lecture des vidéos peut • fonctionner par intermittence.
Page 91
91
Caractéristiques de l’appareil photo
Caractéristique
Capteur image
Type CMOS Format capteur 23,4×15,6 mm Pixels effectifs Environ 14,6 mégapixels Nombre total de pixels
Environ 15,1 mégapixels
Filtre coul. Filtre couleur primaire
RGB
Objectif Fixation Fixation Samsung NX
Objectif compatible
Objectifs Samsung
Stabilisation de l'image
Type Déplacement objectif
(dépend de l'objectif) Elimination de la poussière
Type SSD
Écran Type AMOLED
Taille 3.0” Résolution VGA ( 640x480 ) 614k
points (PenTile)
Vue Live Champ de vision :
Environ 100 %
Caractéristique
Viseur Type EVF
Résolution VGA (640x480) 921k
points Champ de vision Environ 100 % Agrandissement Environ 0,86x (APS-C,
50 mm, -1m
-1
) Point œil Environ 20,2 mm Réglage dioptrie Environ -4,0 ~ +2,0 m
-1
Mise au point
Type Mise au point auto
contraste
Point AF Sélection : 1 point
(sélection libre) Multiple : Normal 15 points, Gros plan 35 points Détection des visages : 10 visages max.
Modes AF unique, AF continu,
Mise au point manuelle Capteur Autofocus
Oui (LED vert)
Page 92
92
Caractéristiques de l’appareil photo
Caractéristique
Obturateur Type Déclencheur vertical à
contrôle électronique
Vitesse Auto:1/4000 sec. ~
30 sec. Manuel:1/4000 sec. ~ 30 sec. Ampoule (Temps limite : 8 min)
Exposition Système de
mesure
TTL 247 (19x13) Segment bloc Mesure : Multiple, Sélective, Centrée Plage de mesure : EV0 ~ 18 (100 ISO·30 mm F2.0)
Compensation ±3 EV (par incrément de
1/2EV, 1/3EV) Verrouillage AE Touche AEL Équivalent ISO Auto, 100, 200, 400,
800, 1600, 3200 (par
incrément de 1EV)
Caractéristique
Mode Prise de vue
Modes Unique, Continu, Rafale,
Minuterie, Bracketing (AE, Bal. Blancs, Assist. photo)
Continu JPEG : 3 ips jusqu'à 10
photos, mode Rafale : 30 ips jusqu'à 30 photos RAW : 3 ips jusqu'à 3 photos
Fourchette Bracketing exposition
auto (±3EV), Bracketing Balance des blancs (±3EV), Bracking Assistant photo (3 modes sélectionnables)
Minuterie 2-30 sec. (par incrément
de 1 seconde)
Télécommande Filaire : SR9NX01 (en
option)
Page 93
93
Caractéristiques de l’appareil photo
Caractéristique
Flash Type Flash déployable auto
TTL
Modes Flash intelligent, Auto,
Auto + correction des yeux rouges, Contre-jour, Contre-jour + correction des yeux rouges, 1er Rideau, 2e Rideau,
ARRÊT Nombre guide 11 (à 100 ISO) Angle de vue Couverture
Grand-angle 28 mm
(équivalant à 35 mm) Vitesse Vitesse 1/180 sec. Compensation du  ash
-2 - +2EV (par incrément
de 0,5EV) Flash externe Flash externe Samsung
disponible (SEF42A,
SEF20A) Synchro ( xation  ash)
Griffe
Caractéristique
Balance des blancs
Modes Auto, Lumière du jour,
Nuageux,, Fluorescent (B, J, N),Tungstène, Flash, Personnalisé, K (Manuel)
Micro réglage Ambre / Bleu / Vert /
Magenta (± 7 paliers) Assistant photo
Modes Standard, Accentué,
Portrait, Paysage,
Naturel, Rétro, Cool,
Calme, Classique,
Personnalisé (1-3)
Paramètre Contraste, Netteté,
Saturation, Ton des
couleurs
Page 94
94
Caractéristiques de l’appareil photo
Caractéristique
Prise de vue Modes Auto intelligent,
Programme, AE priorité obturateur, AE priorité ouverture, Manuel, Nuit, Portrait, Paysage, Scène, Vidéo
Mode Scène Beauté, Enfants, Gros plan,
Texte, Coucher de soleil, Aube, Contre-jour, Feu d'arti ce, Mer & neige
Format de l'image JPEG (3:2):
14M (4592x3056), 10M (3872x2592), 6M (3008x2000), 2M (1920x1280),
1.4M (1472x976): Mode Rafale uniquement
JPEG (16:9):
12M (4592x2584), 8M (3872x2176), 5M (3008x1688), 2M (1920x1080) RAW: 14M (4592x3056)
Qualité Maximale, Elevée, Normale Format RAW SRW Espace colorimétrique
sRGB, Adobe RGB
Caractéristique
Vidéo Format MP4 (H.264)
Compression Vidéo : H.264, Audio : AAC Séquence vidéo Avec ou sans le son
(sélectionnable par
l'utilisateur, durée
d'enregistrement : 25
minutes)
Taille de l'image 1280x720 , 640x480 ,
320x240
Fréquence d'images
30 ips
Son Son mono Montage de séquences vidéo
Capture d'image  xe,
Rognage durée Af chage de photos
Type Image unique, Vignettes
(3/9/20 images),
Diaporama, Vidéo
Avertissement surbrillance
Disponible
Retouches Correction des yeux rouge,
Comp. rétroéclairage,
Sélecteur de style,
Redimensionnement,
Rotation, Retouche des
visages, Ajout de bruit
Sélecteur de style :
Doux, Accentué, Naturel,
Automne, Brumeux,
Sombre, Classique
Page 95
95
Caractéristique
Stockage Support Mémoire externe (en
option) : Carte SD (jusqu’à 4 Go garanti) Carte SDHC (jusqu’à 8 Go garanti)
Format de  chier RAW (SRW), JPEG
(EXIF 2.21), DCF, DPOF
1.1, PictBridge 1.0 Capacité (1 Go)
14M : RAW 35 14M : Maximale 142, Elevée, 278, Normale 408 10M : Maximale 197, Elevée, 382, Normale 724
Caractéristique
Stockage
Capacité
(1 Go)
6M : Maximale 322, Elevée, 615, Normale 1128 12M(W) : Maximale 168, Elevée, 328, Normale 630 8M(W) : Maximale 234, Elevée, 454, Normale 860 5M(W) : Maximale 381, Elevée, 727, Normale 1334 2M(W) : Maximale 872, Elevée, 1573, Normale 2638 Vidéo : 1280x720 : Haute qualité 15min., Normal 22min. 640x480 : Haute qualité 44min., Normal 66min. 320x240 : Haute qualité 145min., Normal 210min.
Ces données ont
été mesurées sur la base des normes de Samsung
Caractéristiques de l’appareil photo
Page 96
96
Caractéristique
Impression directe PictBridge Interface Connecteur de
sortie numérique
USB 2.0 (Grande vitesse)
Sortie vidéo NTSC, PAL
(sélectionnable) HDMI 1,3 : (1080i, 720P,
576P / 480P) Déclencheur externe
Oui
Connecteur d’alimentation CC
DC 9,0V, 1,5A (100 ~ 240
V)
Source Alimentation
Type
Batterie rechargeable :
BP1310 (1300 mAh)
Chargeur : BC1310
Adaptateur secteur :
AD9NX01 (en option)
* la batterie fournie
dépend de la région de
vente
Caractéristique
Caracté­ristiques physiques
Dimensions (LxHxD)
123×87×39.8 mm (hors éléments en saillie)
Poids
353 g (sans batterie ni
carte) Température de fonctionnement
0 ~ 40 °C
Humidité de fonctionnement
5 ~ 85%
Logiciels
Application
Samsung Master,
Samsung RAW
Converter, QuickTime
Player 7.6
*
Les caractéristiques sont susceptibles d'être modi ées sans avis préalable.
* Toutes les marques de commerce appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
Caractéristiques de l’appareil photo
Page 97
97
L'objectif fourni peut différer selon le modèle.
Caractéristiques de l'objectif
Nom de l'objectif SAMSUNG 30 mm F2 SAMSUNG 18-55 mm F3,5-5,6 OIS
SAMSUNG 50-200mm F4-5,6 ED OIS
Distance focale
30mm (équivalant à 46,2 mm en format 35mm)
18 - 55mm (équivalant à 27,7-84,7mm en format 35mm)
50 - 200mm (équivalant à 77-308mm en format 35mm)
Eléments en groupes
5 éléments en 5 groupes (1 objectif asphérique fourni)
12 éléments en 9 groupes (1 objectif asphérique)
17 éléments en 13 groupes (2 objectifs à très faible dispersion fournis)
Angle de vue 50.2° 75.9°- 28.7° 31.4°- 8.0°
Ouverture
F2 (Min. F22), (nombre de lames : 7 , Diaphragme à ouverture circulaire)
F3,5 - 5,6 (Min. F22), (Nombre de lames : 7 , Diaphragme à ouverture circulaire)
F4 - 5,6 (Min. F22), (Nombre de lames : 7 , Diaphragme à ouverture circulaire)
Type  xation Fixation NX Samsung Fixation NX Samsung Fixation NX Samsung Stabilisation optique de l'image
Non Oui Oui
Distance de mise au point minimale
0.25m ~ # 0.28m ~ # 0.98m ~ #
Agrandissement maximum Approx. 0,16X Approx. 0,22X Approx. 0,2X Parasoleil de l'objectif En option Fourni Fourni Taille  ltre 43mm 58mm 52mm Diamètre x Longueur max 61,5 x 21,5mm 63 x 65,1mm 70 x 100,5mm Poids Approx. 85g (sans parasoleil) Approx. 198g (sans parasoleil) Approx. 417g (sans parasoleil) Température de fonctionne-
ment
0 ~ 40°C 0 ~ 40°C 0 ~ 40°C
Humidité de fonctionnement 5 ~ 85% 5 ~ 85% 5 ~ 85%
Page 98
98
Index
A
Arrière-plan 8 Appellation et rôle de chaque élément 12 Af chage utilisateur 26 Aperçu de la profondeur 34 AF continu 54 AF multiple 54 AF unique 54 A. photo BKT 62 Assistant photo 63 Attribution des touches 65 Af chage vignette 68 Album intelligent 68 Af chage rapide 82 Anynet+ 85
B
Batterie 15 Balance des blancs 60 BKT Bal.B. 62 BKT AE 65
C
Composition 7
Contenu du coffret 10 Capteur œil 12 Conseils 29 Con gurer l'option du ash 49 Fonction de correction des yeux rouges 51 Changer la méthode de prise de vue 62 Con guration de la prise de vue en fourchette 65 Caractéristiques de l'appareil photo 90 Caractéristiques de l'objectif 97
D
Détection des visages ­Dragonne 19 Détection des visages 57 Autoportrait 58 Diaporama 70 Date et heure 84
E
Enfoncer le déclencheur
à mi-course 29 Espace colorimétrique 65 Ecran 82 Economie d'énergie 84
F
Fixer/retirer l'objectif 18 Fn 25 Fonction AEL 30 Filmer une séquence vidéo 43 Flash externe 64 Formater 83 Format HDMI 85
G
Gros plan 35
H
HDTV 80
I
Icônes 22 Imprimante photo 79 Impression d'index 80
JPEG 47
L
Levier de réglage
dioptrie 13
Langue 20
lumière d'assistant
AF 64
Lecture 66
Lecteur QuickTime 73
M
Mode de prise de vue
Mettre l'appareil photo
sous Mise sous tension
20
Méthode de sélection
des options/menus 24
Mise au point
automatique 32
Mode Auto
intelligent 35
Mode Programme 36
Mode Priorité ouverture 37
Page 99
99
Index
Mode Priorité obturation 38 Mode manuel 39 Mode Nuit 40 Mode Paysage 40 Mode Portrait 40 Mode Scène 41 Méthodes de mise au point 54 Mise au point manuelle 54 Minuterie 62 Méthode de prise de vue 62 Mesure multiple 65 Mesure sélective 65 Mesure centrée 65 Nettoyage du capteur 85 Mise à jour Firmware 85 Messages d'erreur 87
N
Nom de  chier 83 Numéro  chier 83
O
Œilleton 13 Objectif 14 OIS 33
P
Profondeur de champ 34 Prise de vue Continue 62 Priorité AF 64 Plage intelligente 65 Protection des chiers 69 PictBridge 79
Q
Qualité 47
R
Régler l'exposition 5 Réduction vent 45 Résolution 46 Réduction de bruit 64 RAW 78 Réglage contre-jour 80 Retouche de photos 80 Retouche des visages 80
Rotation 80 Remise à zéro 83
S
Sujet 7 Stabilisation de l'image 33 Sensibilité ISO 51 Sélection AF 54 Température de couleur 65 Supprimer un  chier 69 Samsung Master 76 Samsung Raw Converter 78 Son 82 Son AF 82 Son touche 82 Style de photo 80 Sortie vidéo 85
T
Touches directionnelles 5 Type d'af chage 26 Touche EV 39 Touche de déclenchement du
ash 49 Type de dossier 83
U
Utiliser le sélecteur 24 Utilisateurs Windows 73
V
Voyant d'état 13 Valeur d'ouverture 37 Vitesse d'obturation 38 Visionner une séquence vidéo 71 Volume Son 82
Z
Zoom 32
1er Rideau 51 2e Rideau 51
Page 100
Pour toute question ou demande de service après-vente, veuillez consulter les conditions de garantie accompagnant votre produit ou rendez-vous sur le http://www.samsung.fr ou http://www.samsung.ca.
AD68-04521A (1.2)
Loading...