Настоящее руководство пользователя
содержит подробные инструкции по
использованию камеры. Пожалуйста,
внимательно прочитайте данное
руководство.
Ä Выберитераздел
Краткий справочник
Содержание
Основные функции
Основные настройки съемки
User Manual
NX10
Дополнительные функции съемки
Просмотр и редактирование
Меню настроек камеры
Приложение
Сведения о безопасности
Во избежание опасных ситуаций и для обеспечения эффективной работы камеры всегда соблюдайте
следующие меры предосторожности и советы по использованию.
2
Осторожно! Ситуации, которыемогутпривести к
травме владельца камеры или окружающих
Осторожно!
Внимание! Ситуации, которые могут привести к
повреждению камеры или другого оборудования
Внимание!
Примечание Примечания, советы по
использованию или дополнительная информация
Предупреждения по безопасности
Не используйте камеру вблизи
легко воспламеняющихся или
взрывоопасных газов и жидкостей
Не используйте камеру рядом с топливными материалами,
горючими или огнеопасными веществами. Не храните и не носите
огнеопасные жидкости, газы или взрывоопасные материалы в
одном футляре с камерой или ее принадлежностями.
Держите камеру подальше от маленьких
детей и домашних животных
Следите, чтобы камера и все ее принадлежности были вне
досягаемости для маленьких детей и животных. Проглоченные
мелкие детали могут привести к серьезной травме. Движущиеся
части и приспособления могут также представлять физическую
опасность.
Не повредите зрение у объекта съемки
Не используйте вспышку в непосредственной близости (менее
1 м) от людей и животных. Это может вызвать временное или
необратимое повреждение зрения у объекта съемки.
Осторожно обращайтесь с батареями и
зарядными устройствами, соблюдайте
правила их утилизации
Используйте только одобренные компанией Samsung •
батареи и зарядные устройства. Несовместимые батареи и
зарядные устройства могут привести к серьезным травмам
или повредить камеру.
Никогда не сжигайте использованные батареи. При •
утилизации отработанных батарей соблюдайте требования
местного законодательства.
Никогда не помещайте батареи или камеру на •
нагревательные приборы, такие как микроволновые печи,
кухонные плиты и радиаторы. При перегреве батарея может
взорваться.
Меры предосторожности
Аккуратно и разумно обращайтесь с
камерой, храните ее надлежащим образом
Не допускайте попадания влаги на камеру — •
жидкости могут вызвать серьезное повреждение.
Не прикасайтесь к камере мокрыми руками. При
повреждении камеры в результате действия воды
гарантия изготовителя может стать недействительной.
3
Нельзя подвергать камеру продолжительному воздействию •
прямых солнечных лучей или высокой температуры.
Продолжительное воздействие солнца или экстремальных
температур может вызвать временное или необратимое
повреждение внутренних компонентов камеры.
Не используйте и не храните камеру в пыльном, грязном, •
влажном или плохо проветриваемом месте, чтобы не
повредить движущиеся части и внутренние компоненты.
Если камера не бу
продолжительного времени, необходимо вынуть батареи.
Если не вынуть батареи, со временем они могут вытечь или
подвергнуться коррозии и серьезно повредить камеру.
На пляжах и в других подобных местах берегите камеру от •
попадания песка и пыли.
Предохраняйте камеру от ударов, небрежного обращения •
и чрезмерной вибрации, к
повреждения.
Будьте осторожны при подключении кабелей или адаптеров, •
а также при установке батарей и карт памяти. Приложение
чрезмерных усилий к разъемам, неправильное подключение
кабелей или неверная установка батарей и карт памяти могут
повредить порты, разъемы и принадлежности.
Не помещайте посторонние предметы внутрь отсеков, гнезд и •
в точки доступа камеры. На повреждения камеры вследствие
неправильного использования гарантия не распространяется.
дет использоваться в течение •
оторые могут вызвать серьезные
Берегите батареи, зарядные устройства и
карты памяти от повреждений
Не подвергайте батарею и карту памяти воздействию слишком •
низких и слишком высоких температур (ниже 0 °C и выше
40 °C). Экстремальные температуры могут снизить зарядную
емкость батарей и стать причиной неполадок карт памяти.
Не допускайте соприкосновения батареи с металлическими •
предметами, так как это может создать контакт между
полюсами батареи и привести к ее временному или
необратимому повреждению.
Предохраняйте карты памяти от контакта с жидкостями, •
загрязнениями или посторонними веществами. В случае
загрязнения протрите карту памяти мягкой тканью перед тем,
как вставить ее в камеру.
Выключайте камеру перед тем, как вставить или вынуть карту •
памяти.
Карты памяти нельзя перегибать, ронять, подвергать сильным •
ударам или давлению.
льзуйте карты памяти, отформатированные другими •
Не испо
камерами или компьютером. Переформатируйте карту памяти
в своей камере.
Никогда не используйте неисправные зарядные устройства, •
батареи или карты памяти.
Пользуйтесь только принадлежностями,
одобренными компанией Samsung
Использование несовместимых принадлежностей
может повредить камеру, привести к травме или сделать
гарантию недействительной.
Предохраняйте объектив камеры
Нельзя подвергать объектив воздействию прямых солнечных •
лучей, поскольку они могут обесцветить датчик изображения
или стать причиной неполадок.
Предохраняйте объектив от отпечатков пальцев и царапин. •
Очищайте объектив мягкой чистой тканью без ворсинок.
Важная информация для пользователей
Доверяйте обслуживание и ремонт камеры
только квалифицированным специалистам
Не позволяйте обслуживать камеру лицам, не имеющим
соответствующей квалификации, и не пытайтесь ремонтировать
камеру сами. На повреждения, возникшие в результате
неквалифицированного вмешательства, гарантия не распространяется.
Обеспечение максимального срока службы
батареи и зарядного устройства
Чрезмерный заряд может сократить срок службы батареи. •
По окончании зарядки отключите кабель питания от камеры.
4
Со временем неиспользуемые батареи разряжаются, поэтому •
перед использованием их необходимо подзарядить.
Если зарядное устройство не используется, отключайте его •
от сети.
Используйте батареи только по назначению.•
Будьте осторожны при использовании
камеры во влажной среде
Если камеру внести с холода в теплое и влажное помещение,
на чувствительных электронных схемах и карте памяти может
образоваться конденсат. В таких случаях перед использованием
камеры необходимо подождать как минимум один час, чтобы
дать влаге испариться.
Перед использованием поверьте
правильность функционирования камеры
Изготовитель не несет ответственности за утрату файлов или
ущерб, возникшие в результате неполадок камеры или ее
неправильного использования.
Сведения об авторских правах
Microsoft Windows и эмблема Windows — зарегистрированные •
торговые знаки Microsoft Corporation.
QuickTime•
зарегистрированныеторговыезнакикомпании Apple Computer,
Inc., используемыевсоответствиислицензией.
Характеристики камеры или содержание данного руководства •
могут быть изменены в порядке обновления функций, без
предварительного уведомления.
Для информации о бесплатной лицензии см. •
"OpenSourceInfo.pdf" на прилагаемом компакт-диске.
Структура руководства
пользователя
Основные функции 12
В этом разделе описано устройство
камеры, значки и основные функции
съемки.
Основные настройки съемки 38
В этом разделе описано, как
фотографировать в различных режимах, и
снимать видео.
Дополнительные функции съемки 50
Сведения о параметрах, которые можно
настроить в режиме съемки.
Просмотр и редактирование 78
Вы научитесь просматривать снимки,
видео и редактировать их. Вы также
узнаете, как подключать камеру к
компьютеру, принтеру, телевизору или
телевизору высокой четкости.
Меню настроек камеры 102
Задание параметров камеры для
соответствующей съемочной ситуации
осуществляется в меню настроек.
Приложение 109
Описание настроек, сообщений об
ошибках и технических характеристик.
Советы по обслуживанию.
5
Обозначения, используемые в
руководстве пользователя
Режим съемкиОбозначение
Интелл. режим
Программа
Приоритет диафрагмы
Приоритет выдержки
Ручной
Ночь
Портрет
Пейзаж
Сюжет
Видео
Описание доступных режимов приведено
рядом с названием
Некоторые обозначенные функции доступны только
в определенных режимах. Например, в режиме
можно выбрать определенный сюжет из нескольких.
Настройкаэкспозиции (яркость)
Регулировка экспозиции (яркости)
В зависимости от освещения фотографии могут
получиться светлыми или темными. В этом случае
необходимо отрегулировать к оличество света,
попадающего в объектив.
Задний план• : предметы вокруг объекта
Композиция• : сочетание объекта и заднего плана
Задний план
Композиция
Объект
Экспозиция (яркость)
Экспозицией называется количество света,
попадающее в камеру. Изменять экспозицию
можно выдержкой, значением диафрагмы и
чувствительности ISO. При изменении экспозиции
фотографии получаются темнее или светлее.
Нормальная экспозиция Передержка (слишком
большая яркость)
Краткий справочник
8
Съемка людей
•
режим → Прекрасный снимо f47
Устр.кр.глаз •
АФ по лицу •
• режим f45
Параметры настройки вспышки •
Быстрая настройка ISO •
• режим f42
Непрерывная, Серийная съемка •
56
f
64
f
Съемка в ночное время
или при плохом освещении
Съемка движущихся
объектов
Съемка текста, насекомых
или цветов
•
режим → Макросъемка текста f39
Применение баланса белого •
Регулировка экспозиции
(яркости)
Быстрая настройка ISO •
Настройка экспозиции •
55
f
59
f
f
Экспозамер•
BRK(эксповилка) •
Мастерснимков•
73
Стиль фотографии •
Оптическая стабилизация изображения •
(OIS)
67
f
74
f
Применение другого
эффекта
75
f
f
Уменьшение дрожания
камеры
35
f
68
f
59
f
66
f
88
Просмотр файлов по •
категориям в менеджере
альбома
Удаление всех файлов с •
карты памяти
Просмотр файлов в режиме •
показа слайдов
Просмотр файлов на ТВ или •
ТВ высокой четкости
Подключение камеры к •
компьютеру
Регулировка качества и •
громкости звука
Регулировка яркости •
дисплея
Смена языка дисплея •
Установка даты и времени •
f
Форматирование карты •
памяти
Поиск и устранение •
неисправностей
106
f
f
f
105
81
f
104
f
93
f
83
f
f
84
f
104
f
115
92
104
Содержание
9
Основные функции ......................................... 12
Выбор параметра/меню .............................................26
Настройка дисплея и звука ....................................... 28
Простой способ фотосъемки ...................................31
Советы по получению более четких снимков ...... 32
Распаковка
При распаковке камеры убедитесь в наличии нижеследующих компонентов.
13
Камера (включая
крышку корпуса,
наглазник и
горячий башмак)
Краткая инструкция
пользователя
Иллюстрации могут отличаться от вида реальных компонентов.
Для дополнительной информации см. раздел “Дополнительные принадлежности”. (стр. 123)
Шнур USB
Зарядное
устройство/шнур
питания
Аккумуляторная
батарея
Ремешок
Программное
обеспечение
наCD (включая
руководство
пользователя
14
Устройство камеры
Диск выбора режима (стр. 5)
Кнопка выбора типа съемки (стр. 73)
Зеленая кнопка*
Колесо прокрутки (стр. 26)
Кнопка спуска затвора (стр. 7)
Выключатель питания (стр. 23)
Подсветка автофокуса/
датчик автоспуска
(стр. 61)
Указатель установки
объектива (стр. 21)
Кнопка просмотра глубины
резкости (стр. 37)
Место установки объектива
(стр. 21)
Крышка горячего
башмака (стр. 58)
Горя чий башмак (стр. 58)
Регулят ор
диоптрийной
настройки (стр. 16)
Встроенная
вспышка (стр. 55)
Кнопка вспышки
(стр. 55)
Ушко для ремешка
(стр. 22)
Кнопка удаления
объектива
(стр. 21)
Крышка корпуса (стр. 21)
Датчик
изображения
* Применение зеленой кнопки [ ].
Нажатие кнопки в состоянии готовности к съемке запускает выполнение следующих
настроек:
изменение программы / дополнительные настройки мастера снимков / точная настройка
баланса белого / Задание параметра Цветовая температура / настройка цветов меню
дисплея/ автоспуск / настройка экспозиции вспышки / если выбран АФ, возвращает
измененную область фокусировки в исходное значение (центр) / настройка вилки.
Разъем питания
Разъем HDMI (стр. 92)
Гнездо подключения
проводного пульта ДУ
Разъем USB/AV OUT
(стр. 94)
15
Устройство камеры
Наглазник (стр. 16)
Видоискатель
Кнопка MENU (стр. 26)
Датчик глаза*
Дисплей
Индикатор состояния (стр. 16)
Отверстие для штатива
Кнопка AEL (стр. 77)
Кнопка EV (стр. 43)
Кнопка DISP (стр. 28)
Кнопка функции (Fn) (стр. 27)
Кнопки навигации (стр. 5)
Крышка отсека карты памяти
Кнопка удаления/мастера
снимков (стр. 82)
Кнопка просмотра
(стр. 79)
Крышка отсека
аккумуляторной
батареи (стр. 19)
* Датчик глаза
При попытке использования видоискателя при помощи
датчика глаза в режиме Автовыбор камера автоматически
переключится в режим Видоискатель, при этом вся
информация будет отображена в видоискателе.
Не закрывайте датчик глаза руками или какими-либо
материалами.
Разъем карты
памяти
Устройство камеры
Колесо диоптрийной настройки/
наглазник/индикатор состояния
16
Регулятор
настройки
видимости
Наглазник
Регулятор диоптрийной
настройки
Видоискатель можно
настроить в соответствии с
уровнем зрения пользователя.
Если изображение в
видоискателе нечетко,
поверните регулятор
настройки видимости влево
или вправо для настройки
резкости.
Удаление наглазника
Камера поставляется
вместе с установленным
наглазником. Чтобы снять
наглазник, потяните его
вверх, как показано на
рисунке.
Индикатор
состояния
Индикатор состояния
При сохранении фотографии
или записи видео индикатор
состояния камеры мигает.
• Мигающий: сохранение
фотографий, запись
видео, считывание
данных компьютером или
принтером.
•
Горя щи й: Обмен
данными с подключенным
компьютером или принтером
завершен.
17
Устройство камеры
Устройство объектива
Соединительный
элемент
объектива
Кольцо
зуммирования
Крепление для
светозащитной
бленды
Объектив
[SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS]
При покупке объектива отдельно от камеры обратитесь в сервисный центр для проверки совместимости изделий. •
Данное руководство пользователя разработано на основе объектива • SAMSUNG 18-55мм F3.5-5.6 OIS. Для более
подробной информации об объективах, кроме перечисленных выше, обратитесь к инструкции по применению
объектива.
Переключатель AF/MF (стр. 34)
Переключатель OIS
(стр. 35)
Кольцо фокусировки
(стр. 33)
Объектив
Информационный
разъем
Соединительный
элемент
объектива
Кольцо
[SAMSUNG 30mm F2]
фокусировки
CHARGE
INSERT
Подготовка к съемке
Зарядка аккумулятора
Перед применением камеры полностью зарядите
батарею.
Вставьте батарею, как показано на рисунке.
Шнур питания
18
1
INSERT
Зарядное
устройство
Чтобы вынуть батарею из зарядного устройства, •
слегка приподнимите ее в направлении,
указанном стрелочкой.
Используйте зарядное устройство и батарею •
только по назначению. Компания SAMSUNG не
несет ответственность за травмы, полученные
в результате использования данных изделий в
других целях.
Индикатор зарядки
INSERT
2
Цвет индикатора
зарядки
КрасныйЗарядка
Зе
леныйПолностью заряжен
Выключен или желтый Неисправность зарядки
Состояние зарядки
Подготовка к съемке
Установка батареи
19
1
2
Нажмите в
направлении
стрелочки
для открытия
Фиксатор
3
Чтобы вынуть батарею, переместите фиксатор
вниз. Теперь батарею можно вынуть.
Нажмите в
направлении
стрелочки
для закрытия.
20
Подготовка к съемке
Установка карты памяти
13
2
Перед
установкой
карты памяти
проверьте
положение
металлических
контактов.
Чтобы вынуть карту памяти, необходимо слегка •
надавить на нее в направлении установки.
Не вынимайте карту памяти или батарею, если •
мигает индикатор состояния камеры. Иначе
возможна потеря данных или повреждение
камеры.
Подготовка к съемке
21
Установка и отсоединение объектива
Снимите заднюю крышку объектива и корпуса
камеры перед установкой.
Вставьте объектив в корпус камеры в соответствии
с указателями (красного цвета) и поверните по
направлению часовой стрелки до щелчка.Чтобы
отсоединить объектив, поверните его против часовой
стрелки, удерживая нажатой кнопку удаления.
Перед установкой объектива
Установка объектива
Соединительный
элемент
объектива
Отсоединение объектива
Во время установки и отсоединения желательно •
выключить питание камеры для обеспечения
неподвижности объектива.
Компания SAMSUNG не несет ответственности •
за травмы, повреждения и неисправности,
полученные в результате применения объективов
других производителей.
Крышка корпуса защищает камеру от царапин и •
пыли при транспортировке.
Замена объективов должна осуществляться в •
обстановке, свободной от посторонних объектов.
Проникновение посторонних объектов в корпус
камеры или объектив может привести к поломке.
При установке объектива запрещено касаться •
пальцами внутренних деталей камеры.
Попадание пыли и посторонних объектов
во внутреннюю часть может стать причиной
ухудшения качества изображения или
неисправности камеры.
22
Подготовка к съемке
Присоединение ремешка к камере
Ремешок предназначен для удобства ношения камеры.
Включение и выполнение начальных настроек
23
Чтобы включить или выключить камеру
переместите выключатель питания в положение
ON/OFF.
При первом включении камера попросит Вас
выбрать язык и установить дату.
Date & Time
2
Date
Time Zone
Time
Language
ExitChange
2010 1 1
00 : 00
English
Нажмите [T] длявыбора Language, а
1
затем — [
Нажмите [S/T/W/X] дляустановки
2
выбранногоязыкаидалее [
].
].
• Наэкранепоявитсяменюнавыбранномязыке.
Датаивремя
2
Дата
Часовой пояс
Время
Language
MENUOK
ВыходИзменить
Нажмите [
3
затем — [
Нажмите [S/T/W/X] длянастройки
4
2010 1 1
00 : 00
Русский
S/T
] длявыбораДата, а
].
датыидалеенажмите [ ].
Датаивремя
2
Дата
Часовой пояс
Время
Language
MENUOK
ВыходИзменить
2010 1 1
00 : 00
Русский
24
Включение и выполнение начальных настроек
Нажмите [T] для выбора Часовойпояс, а
5
затем — [
Выберите необходимый часовой пояс,
6
].
нажимая[W/X].
Часовойпояс
2
Лондон
[GMT +00:00] 2010/01/01 01:10 AM
MENU
Назад
Чтобыустановитьпереход на летнее
7
Летнее время
время, нажмите [S].
Нажмите [S] повторно для отключения.
Нажмите[ ] для сохранения.
8
Нажмите [T] для настройки Время, а
9
затем — [
Настройтевремя, нажимая [S/T/W/X],
10
затем нажмите [
Дата
Часовой пояс
Время
Language
MENUOK
].
].
Датаивремя
2
ВыходИзменить
2010 1 1
00 : 00
Русский
Нажмите [MENU] для завершения настроек.
11
25
12:0012:00
22
5
2010.01.01
2010.01.01
Включение и выполнение начальных настроек
Все детали видоискателя будут одинаково отображены на дисплее.
С помощью функции визирования по дисплею можно делать фотографии без применения видоискателя.
Ниже приведено описание значков, которые отображаются на дисплее при включении разных функций, а также
при изменении положения переключателей OIS и AF/MF.
B
Значки
14
M
SF
RGB
OIS
15
12:00AM 2010.01.01
ISO
F3.5
3.
-3
+
AEL
223110
На дисплее отображаются только установленные текущие
параметры.
0001
AFL
A
Информационнаяобласть
C
15
A
F3.5
-
+
3
223110
0001
12:00AM 2010.01.01
ମGGଯ
Режим съемки
Режим записи видео
Проверка фокуса
Вспышка
Выдержка
Значение
диафрагмы
Настроенное
значение экспозиции
Настройка AEL/AFL
Вероятное
количество снимков
Информация о
батарее
Карта памяти
отсутствует
Предупреждение о
дрожании камеры
Время, дата и год
Индикатор фокуса
Зона пятна измеряя
Область АФ
Гистограмма
Сетка
B
Область параметров
съемки
(слева)
14
M
Формат
Разр. видео
SF
Качество изображения
Качество видеозаписи
Зона фокуса
Вспышка
Настройка вспышки
RGB
Цветовое пространство
Автонастройка яркости
OIS
OIS
Запись голоса
Затемнение
Компен. шума ветра
C
Область параметров
съемки
(справа)
Тип съемки
Автоспуск
Режим АФ
Баланс белого
Настройка баланса белого
ISO
ISO
Экспозамер
Мастер снимков
26
Выбор параметра/меню
Нажав кнопку [MENU], Вы можете выбрать необходимое меню или параметр с помощью кнопок [S/T] и [ ].
Пользователь может изменять настройки параметров и
перемещаться в меню с помощью колеса прокрутки. Например, при
съемке в режиме приоритета выдержки колесо прокрутки позволяет
быстро настроить скорость спуска затвора.
Пример: применениеколесапрокруткиврежиме S
Поверните диск выбора режима в положение S.
1
Настройте выдержку с помощью колеса прокрутки.
2
• Значение диафрагмы устанавливается
автоматически в соответствии с
X
)
выбраннойвыдержкой.
Выбор параметра/меню
27
Кнопка [Fn]
С помощью кнопки [Fn], расположенной на корпусе
камеры, пользователь может настроить основные
функции, например: качество, размер, зону АФ,
вспышку, цветовое пространство, Автонастройка
яркости и оптическую стабилизацию изображения
(OIS).
Пример: Настройкавспышкиврежиме "P"
Установите диск выбора режима в
1
положениеP.
Нажмитекнопку[Fn]накорпусе
2
камеры.
Выберитеизображениевспышки,
3
используя
14
M
Нажмите [S].
4
Настройтепараметрывменювспышки
5
спомощью [W/X] иликолесапрокрутки.
[
W/X
] иликолесопрокрутки.
Вспышка
0
-1+1
-2
+2
OIS
SF
RGB
Нажмите [S].
6
Выберитемощностьвспышкис
7
помощью[W/X]иликолесапрокрутки.
• Мощность вспышки регулируется в диапазонеот ±2.
Заполн. вспышка
-1+1
-2
0
+2
Отображение
уровня
настройки
вспышки
14
M
SF
Отрегулируйтеположениеобъекта в
8
OIS
RGB
кадре и слегка нажмите кнопку [спуска
затвора] для фокусировки.
Нажмите[спуск затвора]дляначала
9
видеозаписи.
Настройка дисплея и звука
Узнайте, как изменять параметры дисплея камеры.
Изменение типа дисплея
Вы можете выбрать способ отображения значков
и элементов настроек в режиме съемки и
воспроизведения.
Нажмите [DISP] несколько раз.
Просмотрописанияфункцийменю
Врежимесъемкинажмите [MENU].
1
Выбратьнеобходимый пункт меню
2
• Нажмите и удерживайте [DISP].
Описание функций выбранного меню
появится на экране.
28
14
M
SF
RGB
OIS
3
223110
F3.7
20
Режим съемки
Режим
просмотра
09:45 2010.01.01
DISP
ISO
+
0001
Отображение всех выбранных •
пользователем данных о снимке, за
исключением линий сетки и гистограммы.
Отображение всех пользовательских •
настроек. (стр. 29)
Скрытие всех данных, за исключением •
информации о режиме съемки, выдержке,
диафрагме, экспозиции, количестве
доступных снимков и состоянии батареи.
Отображение мета данных съемки.•
Отображение гистограммы RGB, •
выбранных параметров и даты.
Отображение данных о выдержке, •
диафрагме, названии файла, номере
текущего изображения и общем
количестве сохраненных файлов.
Кнопка DISP
Размерфото
?
Можно изменить разрешение и формат
изображения (Гориз./Верт.)
Настройка дисплея и звука
330
0
7
Настройка пользовательского
дисплея
Вы можете настроить или убрать отображение
данных о снимке.
Нажмите [MENU] в режиме съемки.
1
Выберите Настройки пользователя (1) →
2
Показатьпольз. настр. → параметр.
14
M
29
SF
RGB
OIS
F3.7
F3.
20
2
О гистограмме
Гистограмма является графиком, на котором изображено
распределение яркости на фотографии. Снимок
является темным, если гистограмма отклоняется
влево, а отклонение гистограммы вправо означает, что
изображение слишком яркое. Высота графика зависит от
данных о цвете. Чем выше график, тем насыщеннее цвет.
▲
Недостаточная
экспозиция
09:45 2010.01.01
3
223110
▲ Достаточная
экспозиция
Сетка
Значок
ISO
+
0001
001
Гистограмма
Значок
▲
Избыточная
экспозиция
Настройка звука
Пользователь может настроить звуки, издаваемые
камерой при обращении.
В режиме съемки или
1
воспроизведения нажмите [MENU].
ВыберитеНастройку2(2) →Звук→
2
Громкость звука →параметр.
Выкл
низкий, Средняя,
Высокая
Нажмите[MENU]длявозвратав
3
предыдущий режим.
При нажатии [ ] все
звуки отключены.
При нажатии [ ] камера
издает соответствующие
звуки.
30
Настройка дисплея и звука
Настройка дисплея
Дисплей можно настроить в соответствии с
пожеланиями пользователя.
В режимесъемкиили
1
воспроизведениянажмите[MENU].
ВыберитеНастройки 3 (3) →
2
Выбор дисплея.
Выберитенеобходимый параметр
3
1 21
3
1 2
Выбор дисплея
Видеовыход
Anynet+ (HDMI-CEC)
АЗРЕШ HDMI
Р
Обновление прошивки
MENUOK
НазадУстан
Автовыбор
Основной
дисплей
Видоискатель
Автовыбор
Основной дисплей
Видоискатель
жду основным дисплеем и
Выбор ме
видоискателем с помощью датчика глаза
Экран будет виден только на основном
дисплее
Экран будет виден только через
видоискатель
Auto
NTSC
On
Auto
3
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.