Tento návod na použitie obsahuje
podrobné inštrukcie ohľadom použitia
fotoaparátu. Prečítajte si ho, prosíme,
pozorne.
Ä Kliknite na tému
Rýchly sprievodca
Obsah
Základné funkcie
Základné snímanie
Rozšírené funkcie snímania
Prehrávanie/úpravy
Ponuka nastavení fotoaparátu
Prílohy
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Vždy konajte podľa uvedených upozornení a tipov ohľadom použitia prístroja, zabránite vzniku nebezpečných
situácií a maximálne využijete fotoaparát.
2
Varovanie — situácie, kedy môže dôjsť k
zraneniu vás či ďalších osôb
Pozor — situácie, kedy môže dôjsť k
poškodeniu fotoaparátu či ďalších zariadení
POZOR
Poznámka — poznámky, tipy pre použitie
alebo ďalšie informácie
Bezpečnostné varovania
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých
alebo výbušných plynov či kvapalín
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín
ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte
horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom
priestore s fotoaparátom a jeho príslušenstvom.
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a
zvierat
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo
dosahu malých detí a zvierat. Môže dôjsť k
zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé
diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické
ohrozenie.
Chráňte zrak objektu
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1 m)
ľudí či zvierat. Použitie blesku v blízkosti očí vami
snímaného objektu môže spôsobiť jeho dočasné
alebo trvalé poškodenie zraku.
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
Používajte iba batérie a nabíjačky schválené •
spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a
nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť
fotoaparát.
Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa. Pri likvidácii •
starých batérií postupujte podľa miestnych
predpisov.
Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti •
či dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či
iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí
vybuchnúť.
Bezpečnostné upozornenia
POZOR
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť •
– kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie.
Nedotýkajte sa prístroja mokrými rukami.
Poškodenie prístroja kvapalinou vedie k strate
záruky.
3
Nevystavujte fotoaparát na dlhší čas priamemu •
slnku ani vysokým teplotám. Dlhšie vystavenie
fotoaparátu slnečnému svetlu alebo vysokým
teplotám vedie k poškodeniu vnútorných súčastí
fotoaparátu.
Neukladajte fotoaparát do miest prašných, •
vlhkých, znečistených alebo nedostatočne
vetraných, hrozí poškodenie pohyblivých dielov
alebo vnútorných súčastí.
Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho •
batériu. Batérie ponechané v prístroji môžu
po čase vytiecť alebo skorodovať a poškodiť
fotoaparát.
Pri použití na plážach alebo na iných prašných a •
vlhkých miestach chráňte prístroj pred pieskom a
vlhkosťou.
Optiku a zobrazovač chráňte pred pádmi, •
nárazmi, hrubým zaobchádzaním a silnými
otrasmi, hrozí vážne poškodenie.
Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou •
či batériou konajte opatrne. Použitie sily na
zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna
inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu
zásuviek, prístroja a príslušenstva.
Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z •
otvorov či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia,
spôsobené nesprávnym použitím, nie sú kryté
zárukou.
Batérie, nabíjačku a pamäťové karty chráňte
pred poškodením
Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym •
ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C).
Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu
spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet.
Batérie chráňte pred stykom s vodivými •
predmetmi, môžu spôsobiť skrat + a – kontaktu
batérie, čo vedie k jej dočasnému alebo trvalému
poškodeniu.
Pamäťové karty chráňte pred stykom s •
kvapalinami, špinou a cudzími predmetmi a
látkami. Ak dôjde k ich znečisteniu, očistite
kartu mäkkou handričkou pred vložením do
fotoaparátu.
Pri vkladaní a vyberaní karty fotoaparát vypnite.•
Karty nevystavujte pádom, úderom ani silnému •
tlaku.
Nepoužívajte karty sformátované v iných •
prístrojoch alebo v počítači. Sformátujte ich znovu
v tomto fotoaparáte.
Nepoužívajte poškodené nabíjačky, batérie ani •
karty.
Používajte iba príslušenstvo schválené
spoločnosťou Samsung
Použitie nekompatibilného príslušenstva môže
spôsobiť poškodenie fotoaparátu, zranenie alebo
stratu záruky.
Chráňte objektív fotoaparátu
Objektívom nemierte proti slnku, môže dôjsť •
k strate citlivosti snímača na farby alebo jeho
zničeniu.
Chráňte objektív pred odtlačkami prstov •
a prachom. Optiku čistite mäkkou, čistou
handričkou, ktorá nezanecháva vlákna.
Dôležité informácie ohľadom použitia
Opravy zverte iba kvalifikovanej osobe
Nenechávajte prístroj opravovať osobe
nekvalifikovanej ani sa o opravu nepokúšajte
sami. Akékoľvek poškodenie spôsobené
nekvalifikovaným zásahom nie je kryté zárukou.
4
Zaistenie maximálneho výkonu batérií a nabíjačky
Prebíjanie batérií skracuje ich životnosť. Po nabití •
batérie odpojte kábel od fotoaparátu.
Nepoužívané batérie sa samovoľne vybíjajú a po •
dlhšom čase sa musia pred použitím nabiť.
Nepoužívanú nabíjačku odpojte od siete.•
Batérie používajte iba na stanovený účel.•
Buďte opatrní pri použití fotoaparátu vo vlhkom
prostredí
Pri prechode fotoaparátu zo studeného do teplého
prostredia sa na prístroji aj na jemných vnútorných
štruktúrach zrazí vlhkosť. V takom prípade pred
použitím prístroja vyčkajte najmenej 1 hodinu do
vyparenia vlhkosti.
Pred použitím fotoaparát vyskúšajte
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratené
dáta ani škody spôsobené nefunkčnosťou prístroja
alebo jeho nesprávnym použitím.
Informácia o autorských právach
Microsoft Windows a logo Windows sú •
registrovanými obchodnými známkami spoločnosti
Microsoft Corporation.
HDMI, logo HDMI a pojem „High Definition •
Multimedia Interface“ sú obchodné známky alebo
registrované obchodné známky spoločnosti HDMI
Licensing LLC.
QuickTime•
alebo registrované obchodné známky spoločnosti
Apple Computer, Inc. a sú použité v licencii.
V rámci zlepšenia výrobku môžu byť parametre •
fotoaparátu alebo obsah tohto návodu zmenené bez
predchádzajúceho upozornenia.
Ohľadne Open Source licencie si pozrite •
„OpenSourceInfo.pdf” na dodanom disku CD-ROM.
®
a logo QuickTime® sú obchodné známky
Usporiadanie návodu na použitie
Základné funkcie 12
Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných
funkcií snímania.
Základné snímanie 38
Tu sa dozviete, ako fotografovať s rôznymi režimami
a ako nahrať video.
Rozšírené funkcie snímania 50
Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v
režime snímania. Pomocou možností snímania si
môžete užívať prispôsobené snímky a videá.
Prehrávanie/úpravy 78
Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a o
úprave snímok a videí. Taktiež sa naučíte pripojiť
fotoaparát k počítaču, tlačiarni, obyčajnému televízoru
alebo HDTV.
Ponuka nastavení fotoaparátu 102
Prostredie používania fotoaparátu je možné
pomocou ponuky nastavenia nastaviť na želaný
stav.
Prílohy 109
Pozrite si nastavenia, chybové správy, technické údaje
a tipy pre údržbu.
5
Označenia použité v návode
Režim snímaniaOznačenie
Smart Auto (Inteligentný
automatický režim)
Program
Aperture Priority
(Priorita clony)
Shutter Priority
(Priorita spúšte)
Manual (Ručne)
Night (Noc)
Portrait (Portrét)
Landscape (Krajina)
Scene (Scéna)
Movie (Video)
Vysvetlenie režimu snímania sa nachádza hneď
vedľa názvu
Toto znázorňuje, že vysvetlené funkcie je možné
vybrať len vnútri režimu snímania. V prípade režimu
to zodpovedá len časti scény.
Pr. Nastavenie expozície (jas)
Nastavenie expozície (jas)
Snímky môžete vytvoriť v závislosti od množstva svetla
ako jasné alebo tmavé. V tomto prípade môžete
príslušné nastavenie vykonať regulovaním množstva
svetla, ktoré sa dostane do objektívu.
S
Použitie -S 0
S
Použitie +
Režim
(Program), (Priorita clony), (Priorita spúšte),
(Noc), (Portrét),
(Krajina),
(Scéna) alebo
(Video)
Nižšie uvedený graf znázorňuje skutočný volič
režimu snímania na tele fotoaparátu.
Želaný režim snímania môžete zvoliť otočením
voliča režimu snímania.
Nižšie zobrazený graf zobrazuje, že stav bol
zmenený na (
Aktuálne
zvolený
režim
snímania
).
Smerové tlačidlá v návode na použitie
Pri vysvetľovaní krokov potrebných pre navigáciu
v ponuke sú zobrazené smerové šípky hore, dole,
doľava a doprava.
Pr. Vykonanie režimu prehrávania
Používateľ môže skontrolovať uložené snímky a videá.
Stlačte tlačidlo []
1
• Zobrazia sa naposledy uložené súbory.
Následne skontrolujte ďalšie snímky pomocou
2
tlačidla [
X
[S]
AF MF
WB
[X][W]
ISO
[T]
].
6
Zobrazenia ponuky použité v tomto
návode
Zobrazenie ponuky režimu snímania
fotografie
231123
1
Snímanie 1(1)
Snímanie 2(
Zobrazenie ponuky režimu snímania videa
Snímanie 1(1)
Pr. Nastavenie kvality obrazu video súboru
Volič režimu nastavte do polohy .
1
Stlačte tlačidlo [MENU]
2
Vyberte položku Snímanie1 (1) →
3
Vyberte želanú kvalitu obrazu
4
Snímanie 3(3)
)
2
nastavenie (
231123
1
Snímanie 3(3)
Snímanie 2(
)
2
Quality (Kvalita)
Nastavenie 1(1)
Používateľské
)
1
Nastavenie 3(3)
Nastavenie 2(
)
2
Ikony použité v návode
SymbolVysvetlenie
Ďalšie informácie o funkcii
Bezpečnostné a ďalšie upozornenia
Tlačidlá fotoaparátu, napr.: [Spúšť]
[ ]
(označuje tlačidlo spúšte)
( )Zobrazuje referenčnú stranu
Zobrazuje sa pri výbere ponuky alebo
možnosti v rámci kroku
Príklad: Vyberte položky
→
(
)
→Quality (Kvalita). (predstavuje
1
výber položky
položky Quality (Kvalita))
*Komentár vysvetľujúci symboly
Snímanie 1
Snímanie 1 (1)
a potom
Skratky použité v návode
SkratkyVysvetlenie
AF (Automatické zaostrenie)
BKT (Rámovanie)Rámovanie
DPOF (Formát pre poradie
digitálnej tlače)
EV (Hodnota expozície)Hodnota expozície
OIS (
Optická stabilizácia obrazu)
(Medzinárodný štandard
ISO
pre farebný negatívny film)
WB (Vyváženie bielej)Vyváženie bielej
Automatické
zaostrenie
Značka poradia tlače
Optická stabilizácia
obrazu
Citlivosť filmu
Výrazy použité v návode
7
Stlačenie tlačidla spúšte
• Polovičné stlačenie tlačidla [Spúšť]: tlačidlo
spúšte stlačte do polovice
Stlačenie tlačidla [• Spúšť]: tlačidlo spúšte stlačte
úplne nadol
Polovičné stlačenie
tlačidla [Spúšť]
Stlačenie tlačidla
[Spúšť]
Objekt, pozadie a kompozícia
Objekt• : hlavný objekt scény, napr. osoba, zviera
alebo zátišie
Pozadie• : predmety obklopujúce objekt
Kompozícia• : kombinácia objektu a pozadia
Pozadie
Objekt
Kompozícia
Expozícia (jas)
Množstvo svetla, ktoré prejde do fotoaparátu,
sa označuje ako expozícia. Expozíciu môžete
ovplyvniť zmenou expozičného času, hodnoty clony
a rýchlosti ISO. Zmena expozície vedie k tmavším
alebo svetlejším snímkam.
Normálna expozíciaPreexpozícia (príliš svetlé)
Rýchly sprievodca
8
Fotografovanie osôb
• režim → Beauty Shot (Snímka s
retušou) f47
Odstránenie červených očí •
Face Detection AF (AF s detekciou tváre) •
64
f
Fotografovanie v noci alebo
v šere
• režim f45
Možnosti nastavenia blesku •
Nastavenie rýchlosti ISO •
56
f
55
f
59
f
Vytváranie akčných snímok
• režim f42
Snímanie v režime Continuous •
(Sekvenčne), Burst (Séria)
73
f
Fotografovanie textu,
hmyzu alebo kvetín
• režim → Snímka osoby zblízka f39
Použitie vyváženia bielej •
68
f
Nastavenie expozície (jas)
Nastavenie rýchlosti ISO •
Nastavenie expozície •
Meranie •
BRK (Rámovanie) •
67
f
59
f
66
f
74
f
Použitie rôznych efektov
Picture Wizard (Sprievodca snímkou) •
75
f
Fotografický štýl •
Obmedzenie otrasov
fotoaparátu
Optická stabilizácia obrazu (OIS) •
88
f
35
f
Zobrazenie súborov podľa •
kategórií v inteligentnom
81
albume
f
Odstránenie všetkých •
súborov z pamäťovej karty
83
f
Zobrazenie súborov v •
prezentácii
Zobrazenie súborov na TV •
alebo HDTV
Pripojenie fotoaparátu k •
počítaču
Nastavenie zvuku a hlasitosti •
104
f
Nastavenie jasu displeja •
104
f
Nastavenie jazyka displeja •
104
f
Nastavenie dátumu a času •
106
f
Formátovanie pamäťovej •
karty
Riešenie problémov •
84
f
92
f
93
f
105
f
115
f
Obsah
9
Základné funkcie ................................................ 12
Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií snímania.
Rozbalenie ………………………………………………13
Názov a úloha každého dielu …………………………14
Prípravy pred snímaním ………………………………18
Zapnutie napájania a inicializácia ……………………23
Spôsob výberu možnosti/ponuky ……………………26
Nastavenie zobrazenia a zvuku ………………………28
Jednoduchý spôsob tvorby snímok …………………31
Tipy pre vytváranie lepších snímok …………………32
13
Rozbalenie
Skontrolujte, či balenie obsahuje tieto položky.
Fotoaparát
(súčasťou je
uzáver tela,
ohraničenie
priestoru pre oko,
kryt Hot-shoe)
Kábel USBBatériaPopruh
Softvérový
inštalačný disk CD
(vrátane návodu
na použitie)
Návod pre rýchle
spustenie
Snímka komponentov alebo voliteľných častí sa môže odlišovať od skutočného výrobku.
Viac informácií o voliteľných položkách nájdete v časti „Príslušenstvo (voliteľné položky).“ (str. 123)
Nabíjačka/napájací
kábel striedavého
prúdu
14
Názov a úloha každého dielu
Vol ič režimu (str. 5)
Tlačidlo režimu jazdy(str. 73)
Zelené tlačidlo*
Vol ič (str. 26)
Tlačidlo spúšte (str. 7)
Spínač napájania (str. 23)
Pomocné svetlo AF/svetlo
samospúšte (str. 61)
Značka pripevnenia
objektívu (str. 21)
Tlačidlo ukážky hĺbky
Pripevnenie objektívu
Uzáver tela (str. 21)
(str. 37)
(str. 21)
Snímač obrazu
Kryt Hot-shoe
(str. 58)
Hot-shoe (str. 58)
Páčka nastavenia
priezoru (str. 16)
Zabudovaný
blesk (str. 55)
Tlačidlo blesku
(str. 55)
Držiak popruhu
fotoaparátu (str. 22)
Tlačidlo demontáže
objektívu (str. 21)
Port vstupu
jednosmerného prúdu
* Použite zelené tlačidlo [ ].
Nasledovné hodnoty nastavenia sa spustia v prípade jedného stlačenia tlačidla v
pohotovostnom stave pre snímanie.
Nastavenie položky Zmena programu/Podrobné nastavenie sprievodcu snímkou/
Jemné dolaďovanie vyváženia bielej/ Hodnota nastavenia Color Temp (Teplota farby) /
Nastavenie farieb ponuky obrazovky/Samospúšť/Blesk EV/Pi výbere alebo nastavovaní
AF prepne zmenenú oblasť zaostrenia na predvolenú hodnotu (stred)/Rámovanie
Port HDMI (str. 92)
Port pripojenia uvoľnenia
spúšte
Výstupný port USB/AV
(str. 94)
15
Názov a úloha každého dielu
Ohraničenie priestoru
pre oko (str. 16)
Hľadáčik
Tlačidlo MENU (str. 26)
Snímač oka*
Displej
Kontrolka stavu
(str. 16)
Pripevnenie statívu
Tlačidlo AEL (str. 77)
Tlačidlo EV (str. 43)
Tlačidlo DISP (str. 28)
Tlačidlo funkcie (Fn) (str. 27)
Tento produkt automaticky konvertuje na EVF, keď sa používatelia
pokúsia použiť hľadáčik (EVF) tak, že budú ovládať snímač oka v režime
Auto Select (Automaticky vybrať) a všetky informácie sa zobrazia na
hľadáčiku. Snímač oka nezakrývajte rukami alebo materiálmi.
Kryt priestoru
batérie (str. 19)
Zásuvka na
pamäťovú
kartu
Názov a úloha každého dielu
Volič nastavenia priezoru/
ohraničenie priestoru pre oko/
kontrolka stavu
16
Páčka nastavenia
priezoru
Ohraničenie
priestoru pre oko
Použitie páčky nastavenia
priezoru
Hľadáčik je možné nastaviť
podľa zraku používateľa.
Ak sa obraz cez hľadáčik
nezobrazuje jasne, posunom
páčky nastavenia zraku
v smere doľava/doprava
dosiahnete jasný pohľad.
Odmontovanie ohraničenia
priestoru pre oko
Pri dodaní fotoaparátu je
ohraničenie priestoru pre
oko pripevnené k hľadáčiku.
Ohraničenie priestoru pre oko
odmontujete jeho zatlačením
smerom nahor, ako je to na
obrázku.
Stavová
kontrolka
Stavová kontrolka
V prípade ukladania snímky
alebo snímania videa
táto kontrolka zobrazuje
prevádzkový stav fotoaparátu
blikaním indikátora stavu.
• Bliká: Pri ukladaní snímok,
zaznamenávaní videí alebo
pri čítaní obsahu počítačom
alebo tlačiarňou.
• Stále svieti: Keď po
dokončení pripojenia k
počítaču alebo tlačiarni
nedochádza k žiadnemu
prenosu údajov.
17
Názov a úloha každého dielu
Názov každej časti objektívu
Pripájací
diel
objektívu
Prstenec
transfokácie
Pripájací
diel veka
objektívu
Informačný
kontakt pre
objektív
Pripájací diel
objektívu
objektívu
[SAMSUNG 18-55mm F3.5-5.6 OIS]
Pri samostatnej kúpe objektívu sa obráťte, prosím, na servis, aby ste si overili kompatibilitu modelov pre použitie.•
Návod na použitie bol pripravený s objektívom • SAMSUNG 18-55 mm F3,5-5,6 OIS. Obráťte sa na používateľskú príručku od
objektívu, kde nájdete ďalšie informácie o iných objektívoch, ako sú tie, ktoré uvádzame vyššie.
Spínač AF/MF
(str. 34)
Spínač OIS
(str. 35)
Prstenec
zaostrenia
(str. 33)
objektívu
[SAMSUNG 30mm F2]
Prstenec
zaostrenia
18
CHARGE
INSERT
Prípravy pred snímaním
Nabíjanie batérie
Pred použitím výrobku batériu, prosím, úplne nabite.
Pripojenia vytvorte, prosím, tak, ako je na
nasledovnom obrázku.
INSERT
1
Kód napájania
striedavého prúdu
Kontrolka
nabíjania
INSERT
2
Nabíjačka
Ak chcete batériu vybrať z nabíjačky, jemne ju •
zdvihnite v smere šípky.
Kvôli správnemu fungovaniu použite, prosím, •
určené nabíjačky alebo batérie. Spoločnosť
SAMSUNG nenesie žiadnu zodpovednosť za
akékoľvek nehody, ku ktorým môže dôjsť v
dôsledku používania iného ako určeného výrobku.
Farba kontrolky
nabíjania
Červená
ZelenáPlne nabité
Vypnuté alebo žltá Chyba nabíjania
Stav nabíjania
Nabíjanie
Prípravy pred snímaním
Inštalácia batérie
19
1
2
Otvorte
stlačením v
smere šípky
Páčka uzamknutia
3
Pri vyberaní batérie jemne potiahnite páčku
uzamknutia nadol. Batériu potom môžete vybrať.
Zatvorte
stlačením v
smere šípky.
20
Prípravy pred snímaním
Inštalácia pamäťovej karty
13
Po kontrole
smeru kovovej
2
koncovky
môžete
pamäťovú
kartu vložiť.
Pamäťovú kartu môžete vybrať jemným •
zatlačením v smere vloženia.
Pamäťovú kartu alebo batériu, prosím, •
nevyberajte, keď indikátor stavu fotoaparátu bliká.
V opačnom prípade môže dôjsť k strate údajov
alebo poškodeniu výrobku.
Prípravy pred snímaním
21
Montáž/demontáž objektívu
Pred montážou objektívu odmontujte montážny kryt
objektívu a uzáver tela.
Po zarovnaní montážnej značky objektívu (červená)
na tele fotoaparátu s miestom (červená) montáže
objektívu, objektív pripojte otáčaním v smere chodu
hodinových ručičiek, kým nezacvakne. V prípade
demontáže objektívu otočte objektív proti smeru
chodu hodinových ručičiek a držte pritom stlačené
tlačidlo demontáže objektívu.
Pred namontovaním objektívu
Montáž objektívu
Pripájací diel
objektívu
Demontáž objektívu
Kvôli zaručeniu stabilnej činnosti objektívu •
je montáž a demontáž objektívu vhodná pri
vypnutom fotoaparáte.
Spoločnosť SAMSUNG nenesie žiadnu •
zodpovednosť za akékoľvek nehody, škody alebo
problémy, ku ktorým môže dôjsť v dôsledku
používania objektívu od iného výrobcu.
Uzáver tela chráni výrobok pred poškriabaním •
alebo zaprášením počas prevozu.
Výmenu objektívu by ste mali vykonať v prostredí •
bez cudzích čiastočiek. Cudzie čiastočky vnútri tela
alebo objektívu fotoaparátu môžu spôsobiť poruchu
výrobku.
Pri montáži objektívu sa, prosím, prstom •
nedotýkajte vnútornej časti fotoaparátu. Akékoľvek
nečistoty alebo cudzie častice vnútri fotoaparátu
môžu mať dopad na kvalitu obrazu alebo spôsobiť
poruchu.
22
Prípravy pred snímaním
Pripojenie popruhu fotoaparátu
Pripojením popruhu fotoaparátu k telu môže používateľ niesť fotoaparát pohodlne.
Zapnutie napájania a inicializácia
23
Pri zapínaní/vypínaní napájania nastavte, prosím,
spínač napájania do polohy ON/OFF (Zapnuté/vypnuté).Pri prvom zapínaní napájania možno
budete požiadaní o nastavenie jazyka a dátumu.
Date & Time
2
Date
Time Zone
Time
Language
MENU
ExitChange
2010 1 1
00 : 00
English
OK
Stlačením tlačidla [T] vyberte
1
Language a potom stlačte tlačidlo [
Stlačením tlačidla [S/T/W/X] vyberte
2
želanú možnosť jazyka a potom stlačte
tlačidlo [
• Obrazovka sa zobrazí vo zvolenom jazyku.
Date
Time Zone
Time
Language
Stlačením tlačidla [S/T] vyberte položku
3
].
Date & Time
2
MENUOK
ExitChange
2010 1 1
00 : 00
English
Date (Dátum) a potom stlačte tlačidlo [
Stlačením tlačidla [S/T/W/X] nastavte
4
želaný dátum a potom stlačte tlačidlo [
Date & Time
2
Date
Time Zone
Time
Language
MENUOK
ExitChange
2010 1 1
00 : 00
English
].
].
].
Zapnutie napájania a inicializácia
Stlačením tlačidla [T] vyberte položku Time
5
Zone (Časové pásmo) a potom stlačte
tlačidlo [
Želané svetové časové pásmo nastavte
6
].
stlačením tlačidiel [W/X].
Time Zone
2
Nastavovanie ukončíte stlačením tlačidla
11
[MENU].
24
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 01:10 AM
MENU
Ak chcete nastaviť letný čas, stlačte tlačidlo [S].
(Čas) a potom stlačte tlačidlo [
Želaný čas nastavte stlačením tlačidla
10
].
[S/T/W/X] a potom stlačte tlačidlo [
Date & Time
2
Date
Time Zone
Time
Language
MENUOK
ExitChange
2010 1 1
00 : 00
English
].
25
12:0012:00
AM
5
AELAEL
AFLAFL
2010.01.01
2010.01.01
Zapnutie napájania a inicializácia
Všetky podrobnosti zobrazené v hľadáčiku sa rovnakým spôsobom zobrazia na displeji. Pomocou funkcie živého
zobrazenia môže používateľ pohodlne vytvárať snímky bez potreby pozerania cez hľadáčik.
Ikony zobrazené na obrazovke sú opísané pre prípad nastavenia použitia spínačov OIS a AF/MF používaného objektívu.
B
Ikona
14
M
SF
RGB
OIS
12:00AM 2010.01.01
ISO
-3
F3.5
F3.
15
223110
+
AEL
0001
1
AFL
Displej zobrazuje ikony pre aktuálne zvolenú možnosť.
A
Informačný displej
C
A
F3,5
-
3
223110
0001
12:00AM 2010.01.01
ମGGଯ
Režim snímania
Režim snímania videa
Kontrola zaostrenia
Blesk
15
Expozičný čas
Hodnota clony
+
Nastavená hodnota
expozície
Nastavenie AEL/AFL
Možný počet snímok
Informácia o batérii
Zobrazuje, že
pamäťová karta nie je
vložená
Výstraha otrasov
fotoaparátu
Informácie o čase,
dátume a roku
Indikátor zaostrenia
Bodové meranie priestoru
Zóna AF
Histogram
Zobrazenie mriežky
B
Displej možnosti snímania(ľavý)
14
M
Veľkosť
Veľkosť videa
Kvalita obrazu
SF
Kvalita videa
Oblasť zaostrenia
Blesk
Nastavenie svetla blesku
Farebný priestor
RGB
Inteligentný rozsah
OIS
OIS
Záznam zvuku
Stlmenie
Odstránenie vetra
C
Displej možnosti snímania(pravý)
Režim jazdy
Samospúšť
Režim AF
Vyváženie bielej
Nastavenie vyváženia bielej
ISO
ISO
Možnosti merania
Sprievodca snímkou
26
Spôsob výberu možnosti/ponuky
Po stlačení tlačidla [MENU] môžete želanú možnosť alebo ponuku vybrať stlačením tlačidiel [S/T] alebo [ ].
V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
1
Želanú možnosť alebo ponuku môžete vybrať
2
stlačením tlačidiel [S/T/W/X] alebo [
Tlačidlo OK,
Nastavenie oblasti
zaostrenia
Nastavenie AF/MF, pohyb v
ponuke (
].
S
)
AF MF
Nastavenie
spôsobu
merania,
pohyb v
W
ponuke (
)
Nastavenie ISO, pohyb v ponuke (T)
Zvolenú možnosť alebo ponuku uložíte
3
stlačením tlačidla [
Návrat na predchádzajúci krok.
Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúci krok, stlačte
tlačidlo [MENU].
Používateľ sa môže do stavu snímania vrátiť stlačením
tlačidla [Spúšť].
WB
ISO
].
Nastavenie
vyváženia bielej,
pohyb v ponuke (
Použitie voliča
Používateľ môže hodnotu nastavenia ponuky zmeniť
buď pomocou voliča alebo posunutím obrazovky
ponuky v želanom smere. Napríklad pri vytváraní
snímky v režime priority času expozície vám to
umožňuje rýchlo nastaviť želaný čas expozície.
Príklad. Použitie voliča v režime S
Volič režimu nastavte do polohy S.
1
Čas expozície nastavte otočením voliča.
2
•
Hodnota clony sa nastavuje automaticky
podľa nastaveného času expozície.
X
)
Spôsob výberu možnosti/ponuky
27
Použitie tlačidla [Fn]
Pomocou funkcie [Fn] tela fotoaparátu môže používateľ
vstúpiť do hlavných funkcií, ako napríklad Kvalita, Veľkosť,
Oblasť AF, Blesk, Priestor farby, Inteligentný rozsah a
OIS.
Príklad. Nastavenie blesku v režime P
Volič režimu nastavte do polohy P.
1
Stlačte tlačidlo [Fn] na tele fotoaparátu.
2
Možnosť Flash (Blesk) vyberte pomocou
3
tlačidiel
[
W/X
] alebo otočného ovládača.
Flash
0
-1+1
-2
+2
14
M
SF
Stlačte tlačidlo [S].
4
Možnosť ponuky blesku nastavte
5
pomocou tlačidiel [W/X] alebo voliča.
OIS
RGB
Stlačte tlačidlo [S].
6
Intenzitu svetla blesku nastavte pomocou
7
tlačidiel [W/X] alebo otočného ovládača.
• Toto umožňuje nastavenia intenzity svetla
blesku až o ±2 úrovne.
Fill in
0
-1+1
-2
+2
Zobrazenie
nastavenia
úrovne
intenzity
blesku
14
M
SF
Objekt nastavte do rámčeka a polovičným
8
OIS
RGB
stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
9
nahrávanie.
28
Nastavenie zobrazenia a zvuku
Naučíte sa meniť základné nastavenia zobrazenia a zvuku podľa svojho želania.
Zmena typu zobrazenia
Môžete vybrať spôsob zobrazenia ikon a položiek
možností, ktoré sa zobrazujú v režime snímania a
prehrávania.
Opakovane stláčajte tlačidlo [DISP].
14
M
SF
RGB
OIS
3
223110
F3.7
20
Režim
snímania
Režim
prehrávania
09:45 2010.01.01
DISP
ISO
AF - MF
WB
+
0001
Zobrazenie všetkých informácií o snímaní •
nastavených používateľom, okrem mriežky a
histogramu.
Zobrazenie všetkých režimov snímania •
nastavených používateľom. (str. 29)
Skrytie všetkých informácií, okrem informácií o •
režime snímania, expozičnom čase, hodnote
clony, expozícii, počte možných snímok a o batérii.
ISO
Zobrazenie meta informácií pre snímanie.•
Zobrazenie histogramu RGB, aktuálne zvolenej •
možnosti a nastaveného dátumu.
Zobrazenie informácií, ktoré sa týkajú expozičného •
času, hodnoty clony, názvu súboru, prehrávaného
súboru a celkového počtu uložených súborov.
Tlačidlo DISP
Prezeranie popisov funkcií ponuky.
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte želanú možnosť ponuky
2
• Stlačte a podržte tlačidlo [DISP].
Na obrazovke sa zobrazia popisy funkcie
zvolenej ponuky.
Veľkosť fotografie
?
Rozlíšenie a pomer H/V snímok môžete
nastaviť.
Nastavenie zobrazenia a zvuku
2010.01.01
2010.01.01
330
29
Nastavenie používateľského
zobrazenia
Spôsob zobrazenia informácií o snímaní môžete
nastaviť alebo odstrániť.
V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
1
Vyberte položku Používateľské nastavenie
2
) →User Display (Používateľské
(
1
zobrazenie) → možnosť.
3
223110
09:45 2010.01.01
+
0001
Mriežka
ISO
Ikona
Histogram
Ikona
14
M
SF
RGB
OIS
F3.7
3.7
20
O histograme
Histogram je označenie pre graf, ktorý zobrazuje rozdelenie
jasu na snímke. Toto znázorňuje tmavú snímku, ak je
graf naklonený doľava a ak je graf naklonený doprava,
znázorňuje to jasnú snímku. Výška grafu súvisí s
informáciami o farbe a graf sa zvýši, ak je určitá farba
rozmiestnená vo väčšom množstve.