Samsung NX-10 User Manual [sk]

Page 1
User Manual
NX10
Tento návod na použitie obsahuje podrobné inštrukcie ohľadom použitia fotoaparátu. Prečítajte si ho, prosíme,
pozorne.
Kliknite na tému
Rýchly sprievodca Obsah Základné funkcie Základné snímanie Rozšírené funkcie snímania Prehrávanie/úpravy Ponuka nastavení fotoaparátu Prílohy
Page 2
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
POZOR
POZOR
Vždy konajte podľa uvedených upozornení a tipov ohľadom použitia prístroja, zabránite vzniku nebezpečných situácií a maximálne využijete fotoaparát.
2
Varovanie — situácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb
Pozor — situácie, kedy môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu či ďalších zariadení
Poznámka — poznámky, tipy pre použitie alebo ďalšie informácie
Bezpečnostné varovania
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho príslušenstvom.
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a
zvierat
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické ohrozenie.
Chráňte zrak objektu
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1 m) ľudí či zvierat. Použitie blesku v blízkosti očí vami snímaného objektu môže spôsobiť jeho dočasné alebo trvalé poškodenie zraku.
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
Používajte iba batérie a nabíjačky schválené • spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť
fotoaparát.
Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa. Pri likvidácii • starých batérií postupujte podľa miestnych predpisov.
Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti • či dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť.
Bezpečnostné upozornenia
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť • – kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie. Nedotýkajte sa prístroja mokrými rukami. Poškodenie prístroja kvapalinou vedie k strate záruky.
Page 3
3
Nevystavujte fotoaparát na dlhší čas priamemu • slnku ani vysokým teplotám. Dlhšie vystavenie fotoaparátu slnečnému svetlu alebo vysokým teplotám vedie k poškodeniu vnútorných súčastí
fotoaparátu.
Neukladajte fotoaparát do miest prašných, • vlhkých, znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie pohyblivých dielov alebo vnútorných súčastí.
Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho • batériu. Batérie ponechané v prístroji môžu po čase vytiecť alebo skorodovať a poškodiť
fotoaparát.
Pri použití na plážach alebo na iných prašných a • vlhkých miestach chráňte prístroj pred pieskom a vlhkosťou.
Optiku a zobrazovač chráňte pred pádmi, • nárazmi, hrubým zaobchádzaním a silnými otrasmi, hrozí vážne poškodenie.
Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou • či batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva.
Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z • otvorov či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia, spôsobené nesprávnym použitím, nie sú kryté zárukou.
Batérie, nabíjačku a pamäťové karty chráňte
pred poškodením
Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym • ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C). Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet.
Batérie chráňte pred stykom s vodivými • predmetmi, môžu spôsobiť skrat + a – kontaktu batérie, čo vedie k jej dočasnému alebo trvalému poškodeniu.
Pamäťové karty chráňte pred stykom s • kvapalinami, špinou a cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde k ich znečisteniu, očistite kartu mäkkou handričkou pred vložením do
fotoaparátu.
Pri vkladaní a vyberaní karty fotoaparát vypnite.• Karty nevystavujte pádom, úderom ani silnému
tlaku. Nepoužívajte karty sformátované v iných
prístrojoch alebo v počítači. Sformátujte ich znovu v tomto fotoaparáte.
Nepoužívajte poškodené nabíjačky, batérie ani • karty.
Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung
Použitie nekompatibilného príslušenstva môže spôsobiť poškodenie fotoaparátu, zranenie alebo stratu záruky.
Chráňte objektív fotoaparátu
Objektívom nemierte proti slnku, môže dôjsť • k strate citlivosti snímača na farby alebo jeho zničeniu.
Chráňte objektív pred odtlačkami prstov • a prachom. Optiku čistite mäkkou, čistou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna.
Dôležité informácie ohľadom použitia
Opravy zverte iba kvalikovanej osobe
Nenechávajte prístroj opravovať osobe nekvalikovanej ani sa o opravu nepokúšajte sami. Akékoľvek poškodenie spôsobené nekvalikovaným zásahom nie je kryté zárukou.
Page 4
4
Zaistenie maximálneho výkonu batérií a nabíjačky
Prebíjanie batérií skracuje ich životnosť. Po nabití • batérie odpojte kábel od fotoaparátu.
Nepoužívané batérie sa samovoľne vybíjajú a po • dlhšom čase sa musia pred použitím nabiť.
Nepoužívanú nabíjačku odpojte od siete.• Batérie používajte iba na stanovený účel.
Buďte opatrní pri použití fotoaparátu vo vlhkom prostredí
Pri prechode fotoaparátu zo studeného do teplého
prostredia sa na prístroji aj na jemných vnútorných
štruktúrach zrazí vlhkosť. V takom prípade pred použitím prístroja vyčkajte najmenej 1 hodinu do vyparenia vlhkosti.
Pred použitím fotoaparát vyskúšajte
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratené dáta ani škody spôsobené nefunkčnosťou prístroja alebo jeho nesprávnym použitím.
Informácia o autorských právach
Microsoft Windows a logo Windows sú • registrovanými obchodnými známkami spoločnosti
Microsoft Corporation.
HDMI, logo HDMI a pojem „High Denition • Multimedia Interface“ sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI
Licensing LLC. QuickTime
alebo registrované obchodné známky spoločnosti Apple Computer, Inc. a sú použité v licencii.
V rámci zlepšenia výrobku môžu byť parametre • fotoaparátu alebo obsah tohto návodu zmenené bez
predchádzajúceho upozornenia.
Ohľadne Open Source licencie si pozrite • „OpenSourceInfo.pdf” na dodanom disku CD-ROM.
®
a logo QuickTime® sú obchodné známky
Usporiadanie návodu na použitie
Základné funkcie 12
Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií snímania.
Základné snímanie 37
Tu sa dozviete, ako fotografovať s rôznymi režimami a ako nahrať video.
Rozšírené funkcie snímania 49
Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v režime snímania. Pomocou možností snímania si môžete užívať prispôsobené snímky a videá.
Prehrávanie/úpravy 76
Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a o
úprave snímok a videí. Taktiež sa naučíte pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni, obyčajnému televízoru alebo HDTV.
Ponuka nastavení fotoaparátu 100
Prostredie používania fotoaparátu je možné pomocou ponuky nastavenia nastaviť na želaný
stav.
Prílohy 106
Pozrite si nastavenia, chybové správy, technické údaje a tipy pre údržbu.
Page 5
5
Označenia použité v návode
Režim snímania Označenie
Smart Auto (Inteligentný
automatický režim)
Program
Aperture Priority
(Priorita clony)
Shutter Priority
(Priorita spúšte) Manual (Ručne)
Night (Noc)
Portrait (Portrét)
Landscape (Krajina)
Scene (Scéna)
Movie (Video)
Vysvetlenie režimu snímania sa nachádza hneď vedľa názvu
Toto znázorňuje, že vysvetlené funkcie je možné vybrať len vnútri režimu snímania. V prípade režimu
to zodpovedá len časti scény.
Pr. Nastavenie expozície (jas)
Nastavenie expozície (jas)
Snímky môžete vytvoriť v závislosti od množstva svetla ako jasné alebo tmavé. V tomto prípade môžete príslušné nastavenie vykonať regulovaním množstva svetla, ktoré sa dostane do objektívu.
Použitie - 0
Použitie +
Režim
(Program), (Priorita clony), (Priorita spúšte),
(Noc), (Portrét),
(Krajina),
(Scéna) alebo
(Video)
Nižšie uvedený graf znázorňuje skutočný volič režimu snímania na tele fotoaparátu.
Želaný režim snímania môžete zvoliť otočením voliča režimu snímania.
Nižšie zobrazený graf zobrazuje, že stav bol zmenený na (
Aktuálne
zvolený
režim
snímania
).
Smerové tlačidlá v návode na použitie
Pri vysvetľovaní krokov potrebných pre navigáciu v ponuke sú zobrazené smerové šípky hore, dole, doľava a doprava.
Pr. Vykonanie režimu prehrávania
Používateľ môže skontrolovať uložené snímky a videá.
Stlačte tlačidlo [ ]
1
• Zobrazia sa naposledy uložené súbory.
Následne skontrolujte ďalšie snímky pomocou
2
tlačidla [
[]
AF MF
WB
[][]
ISO
[]
].
Page 6
6
Zobrazenia ponuky použité v tomto
návode
Zobrazenie ponuky režimu snímania fotograe
2 3 1 1 2 3
1
Snímanie 1(1)
Snímanie 2(
Zobrazenie ponuky režimu snímania videa
Snímanie 1(1)
Pr. Nastavenie kvality obrazu video súboru
Volič režimu nastavte do polohy .
1
Stlačte tlačidlo [MENU]
2
Vyberte položku Snímanie1 (1) →
3
Vyberte želanú kvalitu obrazu
4
Snímanie 3(3)
)
2
nastavenie (
2 3 1 1 2 3
1
Snímanie 3(3)
Snímanie 2(
)
2
Quality (Kvalita)
Nastavenie 1(1)
Používateľské
)
1
Nastavenie 3(3)
Nastavenie 2(
)
2
Ikony použité v návode
Symbol Vysvetlenie
Ďalšie informácie o funkcii
Bezpečnostné a ďalšie upozornenia Tlačidlá fotoaparátu, napr.: [Spúšť]
[ ]
(označuje tlačidlo spúšte)
( ) Zobrazuje referenčnú stranu
Zobrazuje sa pri výbere ponuky alebo možnosti v rámci kroku Príklad: Vyberte položky
(
)
Quality (Kvalita). (predstavuje
1
výber položky položky Quality (Kvalita))
* Komentár vysvetľujúci symboly
Snímanie 1
Snímanie 1 (1)
a potom
Skratky použité v návode
Skratky Vysvetlenie
AF (Automatické zaostrenie) BKT (Rámovanie) Rámovanie
DPOF (Formát pre poradie
digitálnej tlače)
EV (Hodnota expozície) Hodnota expozície OIS (
Optická stabilizácia obrazu)
(Medzinárodný štandard
ISO
pre farebný negatívny lm)
WB (Vyváženie bielej) Vyváženie bielej
Automatické zaostrenie
Značka poradia tlače
Optická stabilizácia obrazu
Citlivosť lmu
Page 7
Výrazy použité v návode
7
Stlačenie tlačidla spúšte
• Polovičné stlačenie tlačidla [Spúšť]: tlačidlo
spúšte stlačte do polovice Stlačenie tlačidla [ Spúšť]: tlačidlo spúšte stlačte
úplne nadol
Polovičné stlačenie tlačidla [Spúšť]
Stlačenie tlačidla [Spúšť]
Objekt, pozadie a kompozícia
Objekt : hlavný objekt scény, napr. osoba, zviera
alebo zátišie
Pozadie : predmety obklopujúce objekt Kompozícia : kombinácia objektu a pozadia
Pozadie
Objekt
Kompozícia
Expozícia (jas)
Množstvo svetla, ktoré prejde do fotoaparátu, sa označuje ako expozícia. Expozíciu môžete ovplyvniť zmenou expozičného času, hodnoty clony a rýchlosti ISO. Zmena expozície vedie k tmavším alebo svetlejším snímkam.
Normálna expozícia Preexpozícia (príliš svetlé)
Page 8
Rýchly sprievodca
8
Fotografovanie osôb
režim → Beauty Shot (Snímka s retušou)
Odstránenie červených očí • Face Detection AF (AF s detekciou tváre)
režim 44 Možnosti nastavenia blesku • Nastavenie rýchlosti ISO
46
62
Fotografovanie v noci alebo
v šere
58
55
54
Vytváranie akčných snímok
• režim 41 Snímanie v režime Continuous
(Sekvenčne), Burst (Séria)
71
Fotografovanie textu,
hmyzu alebo kvetín
režim → Snímka osoby zblízka 38 Použitie vyváženia bielej
66
Nastavenie expozície (jas)
Nastavenie rýchlosti ISO • Nastavenie expozície • Meranie • BRK (Rámovanie)
65
58
64
72
Použitie rôznych efektov
Picture Wizard (Sprievodca snímkou)
73
Fotogracký štýl
Obmedzenie otrasov fotoaparátu
Optická stabilizácia obrazu (OIS)
86
34
Zobrazenie súborov podľa
kategórií v inteligentnom
79
albume
Odstránenie všetkých
súborov z pamäťovej karty
81
Zobrazenie súborov v
prezentácii
Zobrazenie súborov na TV
alebo HDTV
Pripojenie fotoaparátu k
počítaču
Nastavenie zvuku a hlasitosti
102
Nastavenie jasu displeja
102
Nastavenie jazyka displeja
102
Nastavenie dátumu a času
104
Formátovanie pamäťovej
karty
Riešenie problémov
82
90
91
103
112
Page 9
Obsah
9
Základné funkcie ................................................12
Rozbalenie ...............................................................13
Názov a úloha každého dielu ...................................14
Volič nastavenia priezoru/ohraničenie
priestoru pre oko/kontrolka stavu ............................16
Názov každej časti objektívu ...................................17
Prípravy pred snímaním...........................................18
Nabíjanie batérie .....................................................18
Inštalácia batérie .....................................................19
Inštalácia pamäťovej karty ......................................20
Montáž/demontáž objektívu .................................... 21
Pripojenie popruhu fotoaparátu ...............................22
Zapnutie napájania a inicializácia ............................ 23
Ikona ........................................................................ 25
Spôsob výberu možnosti/ponuky .............................26
Použitie voliča..........................................................26
Použitie tlačidla [Fn] ................................................27
Nastavenie zobrazenia a zvuku ...............................28
Zmena typu zobrazenia ...........................................28
Nastavenie používateľského zobrazenia ................ 29
Nastavenie zvuku .................................................... 29
Jednoduchý spôsob tvorby snímok .........................30
Tipy pre vytváranie lepších snímok ......................... 31
Správne držanie fotoaparátu .................................31
Stabilizácia obrazu ................................................ 31
Polovičné stlačenie spúšte ....................................31
Ochrana pred rozostrením objektu .......................32
Nastavenie funkcie automatického/ručného
zaostrenia .............................................................. 33
Transfokácia ..........................................................33
Optická stabilizácia obrazu (OIS) .........................34
Používanie tlačidla OIS v možnosti ponuky ..........35
Ukážka hĺbky ........................................................... 36
Základné snímanie .............................................37
Použitie inteligentného automatického režimu ........ 38
Použitie režimu Program..........................................39
Použitie režimu Priorita clony,
Priorita spúšte alebo Ručne .....................................40
Použitie režimu priority clony ..................................40
Hodnota clony .........................................................40
Použitie režimu priority spúšte ................................ 41
Expozičný čas .........................................................41
Použitie režimu Ručne ............................................42
Použitie režimu Noc/Portrét/Krajina .........................44
Použitie režimu Noc ................................................44
Použitie režimu Portrét ............................................ 44
Použitie režimu Krajina ...........................................44
Použitie režimu Scéna .............................................45
Použitie režimu Snímka s retušou ..........................46
Záznam videa...........................................................47
Nastavenie hodnoty clony ....................................... 47
Stlmenie obrazovky ................................................. 47
Použitie funkcie Odstránenie vetra .........................48
Page 10
Obsah
10
Rozšírené funkcie snímania .............................49
Nastavenie rozlíšenia a kvality ................................50
Nastavenie rozlíšenia .............................................. 50
Nastavenie kvality obrazu snímky ...........................51
Nastavenie kvality videa ..........................................51
Redukcia šumu ........................................................52
Použitie funkcie samospúšte ................................... 53
Nastavenie funkcie samospúšte .............................53
Vytvorenie snímky na tmavom mieste .....................54
Použitie tlačidla vysunutia blesku............................54
Nastavenie možnosti blesku ...................................54
Použitie funkcie redukcie červených očí .................55
1. záclona, 2. záclona..............................................55
Nastavenie intenzity svetla blesku .......................... 56
Použitie externého blesku
(zakúpeného samostatne).......................................57
Nastavenie citlivosti ISO .........................................58
Spôsoby zaostrenia .................................................59
Zmena spôsobu zaostrenia .....................................59
Priorita AF ................................................................59
Použitie pomocného svetla AF ................................60
Zmena oblasti zaostrenia ........................................ 60
Nastavenie zaostrenia na zvolenú oblasť ...............61
Detekcia tváre .......................................................... 62
Normálna detekcia tváre .........................................62
Detekcia tváre pre autoportrét.................................63
Nastavenie jasu a farby snímky ............................... 64
Nastavenie expozície (jas) ...................................... 64
Nastavenie expozície .............................................. 64
Zmena spôsobu merania jasu ................................. 65
Nastavenie vyváženia bielej .................................... 66
Farebný priestor ......................................................69
Inteligentný rozsah ..................................................70
Zmena spôsobu snímania .......................................71
Spôsob postupného snímania a nastavenie
samospúšte ............................................................. 71
Podrobné nastavenie zátvoriek ............................... 72
Špeciálny efekt/retuš fotograe ...............................73
Sprievodca snímkou ................................................ 73
Key Mapping (Mapovanie tlačidiel) .......................... 75
Nastavenie mapovania tlačidiel ..............................75
Page 11
Obsah
11
Prehrávanie/úpravy ............................................76
Prehrávanie (snímky/videa) ..................................... 77
Zobrazovanie snímok v režime prehrávania ........... 77
Zobrazovanie súborov v inteligentnom
albume podľa kategórií ............................................ 79
Premena na rozdelené zobrazenie .........................79
Ochrana súborov .....................................................80
Odstraňovanie súboru .............................................80
Zväčšenie/zmenšenie .............................................82
Zobrazenie videa .....................................................83
Úprava snímky .........................................................85
Zmena rozlíšenia ....................................................85
Otočenie ..................................................................85
Odstránenie červených očí .....................................86
Nastavenie zadného svetla ..................................... 86
Štýl snímky ..............................................................86
Retuš tváre ..............................................................86
Nastavenie informácie o tlači (DPOF).....................87
Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV ..................89
Prenos súborov do počítača .................................... 91
Pre používateľov systému Windows .......................91
Pre používateľov systému Mac ............................... 94
Použitie programu Samsung Master ......................95
Použitie programu Samsung RAW Converter ......... 96
Opravenie expozície ...............................................97
Manipulácia so súbormi JPEG/TIFF pri úprave
súborov RAW ..........................................................98
Ukladanie súborov RAW do formátu JPEG
alebo TIFF ...............................................................98
Tlač snímok pomocou fototlačiarne (PictBridge) ..... 99
Ponuka nastavení fotoaparátu .......................100
Ponuka nastavení fotoaparátu ............................... 101
Zvuk ....................................................................... 102
Displej .................................................................... 102
Štandardné nastavenie 1 ......................................103
Štandardné nastavenie 2 ......................................104
Štandardné nastavenie 3 ......................................105
Prílohy ............................................................... 106
Chybové hlásenia ..................................................107
Údržba fotoaparátu ................................................ 108
Čistenie fotoaparátu ..............................................108
O pamäťových kartách ..........................................109
O batérii ..................................................................110
Skôr, než sa obrátite na servis ................................112
Technické údaje fotoaparátu ...................................115
Technické údaje objektívu .......................................119
Príslušenstvo (voliteľné položky) ...........................120
Register .................................................................. 122
Page 12
Základné funkcie
Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií snímania.
Rozbalenie ………………………………………………13 Názov a úloha každého dielu …………………………14 Prípravy pred snímaním ………………………………18
Zapnutie napájania a inicializácia ……………………23 Spôsob výberu možnosti/ponuky ……………………26
Nastavenie zobrazenia a zvuku ………………………28 Jednoduchý spôsob tvorby snímok …………………30 Tipy pre vytváranie lepších snímok …………………31
Page 13
13
Rozbalenie
Skontrolujte, či balenie obsahuje tieto položky.
Fotoaparát
(súčasťou je
uzáver tela,
ohraničenie
priestoru pre oko,
kryt Hot-shoe)
Kábel USB Batéria Popruh
Softvérový
inštalačný
(vrátane návodu na
disk CD
použitie)
Návod pre rýchle
spustenie
Snímka komponentov alebo voliteľných častí sa môže odlišovať od skutočného výrobku. Viac informácií o voliteľných položkách nájdete v časti „Príslušenstvo (voliteľné položky).“ (str. 120)
Nabíjačka/napájací
kábel striedavého
prúdu
Page 14
14
Názov a úloha každého dielu
Volič režimu (str. 5)
Tlačidlo režimu jazdy(str. 71)
Zelené tlačidlo*
Volič (str. 26)
Tlačidlo spúšte (str. 7)
Spínač napájania (str. 23)
Pomocné svetlo AF/svetlo
samospúšte (str. 60)
Značka pripevnenia
objektívu (str. 21)
Tlačidlo ukážky hĺbky
Pripevnenie objektívu
Uzáver tela (str. 21)
(str. 36)
(str. 21)
Snímač obrazu
Kryt Hot-shoe
(str. 58)
Hot-shoe (str. 58) Páčka nastavenia
priezoru (str. 16)
Zabudovaný
blesk (str. 54) Tlačidlo blesku
(str. 54)
Držiak popruhu fotoaparátu (str. 22)
Tlačidlo demontáže objektívu (str. 21)
Port vstupu
jednosmerného prúdu
* Použite zelené tlačidlo [ ].
Nasledovné hodnoty nastavenia sa spustia v prípade jedného stlačenia tlačidla v pohotovostnom stave pre snímanie.
Nastavenie položky Zmena programu/Podrobné nastavenie sprievodcu snímkou/ Jemné dolaďovanie vyváženia bielej/ Hodnota nastavenia Color Temp (Teplota farby) / Nastavenie farieb ponuky obrazovky/Samospúšť/Blesk EV/Pi výbere alebo nastavovaní AF prepne zmenenú oblasť zaostrenia na predvolenú hodnotu (stred)/Rámovanie
Port HDMI (str. 90)
Port pripojenia uvoľnenia
spúšte Výstupný port USB/AV
(str. 92)
Page 15
15
Názov a úloha každého dielu
Ohraničenie priestoru
pre oko (str. 16)
Hľadáčik
Tlačidlo MENU (str. 26)
Snímač oka*
Displej
Kontrolka stavu
(str. 16)
Pripevnenie statívu
Tlačidlo AEL (str. 75)
Tlačidlo EV (str. 42)
Tlačidlo DISP (str. 28) Tlačidlo funkcie (Fn) (str. 27)
Tlačidlo smeru (str. 5) Kryt pamäťovej karty Tlačidlo odstránenia/
Picture wizard (Sprievodca
snímkou) (str. 80)
Tlačidlo prehrávania (str. 77)
* Použitie snímača oka
Keďže snímač oka umožňuje automatickú konverziu medzi displejom a elektronickým hľadáčikom (EVF), informácie snímania sa zobrazia v hľadáčiku fotoaparátu hneď potom, ako používateľ hľadáčik použije. Snímač oka nezakrývajte rukou alebo inými materiálmi. Môže to mať vplyv na poruchu činnosti fotoaparátu.
Kryt priestoru
batérie (str. 19)
Zásuvka na
pamäťovú
kartu
Page 16
Názov a úloha každého dielu
Volič nastavenia priezoru/ ohraničenie priestoru pre oko/
kontrolka stavu
16
Páčka nastavenia
priezoru
Ohraničenie
priestoru pre oko
Použitie páčky nastavenia
priezoru
Hľadáčik je možné nastaviť podľa zraku používateľa.
Ak sa obraz cez hľadáčik nezobrazuje jasne, posunom páčky nastavenia zraku v smere doľava/doprava dosiahnete jasný pohľad.
Odmontovanie ohraničenia
priestoru pre oko
Pri dodaní fotoaparátu je ohraničenie priestoru pre oko pripevnené k hľadáčiku. Ohraničenie priestoru pre oko odmontujete jeho zatlačením smerom nahor, ako je to na obrázku.
Stavová kontrolka
Stavová kontrolka
V prípade ukladania snímky alebo snímania videa táto kontrolka zobrazuje prevádzkový stav fotoaparátu blikaním indikátora stavu.
Bliká: Pri ukladaní snímok,
zaznamenávaní videí alebo pri čítaní obsahu počítačom alebo tlačiarňou.
Stále svieti: Keď po
dokončení pripojenia k počítaču alebo tlačiarni nedochádza k žiadnemu prenosu údajov.
Page 17
17
Názov a úloha každého dielu
Názov každej časti objektívu
Pripájací
diel
objektívu
Prstenec
transfokácie
Pripájací
diel veka
objektívu
objektívu
Pri samostatnej kúpe objektívu sa obráťte, prosím, na servis, aby ste si overili kompatibilitu modelov pre použitie.• Návod na použitie bol pripravený s objektívom SAMSUNG 18-55 mm F3,5-5,6 OIS. Viac informácií o objektíve nájdete v návode na použitie objektívu.
Informačný
kontakt pre
objektív
Spínač AF/MF (str. 33)
Spínač OIS (str. 34)
Prstenec zaostrenia
(str. 32)
Page 18
18
CHARGE
INSERT
Prípravy pred snímaním
Nabíjanie batérie
Pred použitím výrobku batériu, prosím, úplne nabite. Pripojenia vytvorte, prosím, tak, ako je na
nasledovnom obrázku.
INSERT
1
Kód napájania
striedavého prúdu
Kontrolka
nabíjania
INSERT
2
Nabíjačka
Ak chcete batériu vybrať z nabíjačky, jemne ju • zdvihnite v smere šípky. Kvôli správnemu fungovaniu použite, prosím, • určené nabíjačky alebo batérie. Spoločnosť SAMSUNG nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek nehody, ku ktorým môže dôjsť v dôsledku používania iného ako určeného výrobku.
Farba kontrolky
nabíjania
Červená Nabíjanie
Zelená Plne nabité
Vypnuté alebo žltá Chyba nabíjania
Stav nabíjania
Page 19
Prípravy pred snímaním
Inštalácia batérie
19
1
2
Otvorte
stlačením v
smere šípky
Páčka uzamknutia
3
Pri vyberaní batérie jemne potiahnite páčku uzamknutia nadol. Batériu potom môžete vybrať.
Zatvorte
stlačením v
smere šípky.
Page 20
20
Prípravy pred snímaním
Inštalácia pamäťovej karty
1 3
Po kontrole
smeru kovovej
2
koncovky
môžete pamäťovú kartu vložiť.
Pamäťovú kartu môžete vybrať jemným • zatlačením v smere vloženia. Pamäťovú kartu alebo batériu, prosím, • nevyberajte, keď indikátor stavu fotoaparátu bliká. V opačnom prípade môže dôjsť k strate údajov alebo poškodeniu výrobku.
Page 21
Prípravy pred snímaním
21
Montáž/demontáž objektívu
Pred montážou objektívu odmontujte montážny kryt objektívu a uzáver tela.
Po zarovnaní montážnej značky objektívu (červená) na tele fotoaparátu s miestom (červená) montáže objektívu, objektív pripojte otáčaním v smere chodu hodinových ručičiek, kým nezacvakne. V prípade demontáže objektívu otočte objektív proti smeru chodu hodinových ručičiek a držte pritom stlačené tlačidlo demontáže objektívu.
Pred namontovaním objektívu
Montáž objektívu
Pripájací diel
objektívu
Demontáž objektívu
Kvôli zaručeniu stabilnej činnosti objektívu • je montáž a demontáž objektívu vhodná pri vypnutom fotoaparáte. Spoločnosť SAMSUNG nenesie žiadnu • zodpovednosť za akékoľvek nehody, škody alebo problémy, ku ktorým môže dôjsť v dôsledku používania objektívu od iného výrobcu. Uzáver tela chráni výrobok pred poškriabaním • alebo zaprášením počas prevozu.
Výmenu objektívu by ste mali vykonať v prostredí • bez cudzích čiastočiek. Cudzie čiastočky vnútri tela alebo objektívu fotoaparátu môžu spôsobiť poruchu výrobku. Pri montáži objektívu sa, prosím, prstom • nedotýkajte vnútornej časti fotoaparátu. Akékoľvek nečistoty alebo cudzie častice vnútri fotoaparátu môžu mať dopad na kvalitu obrazu alebo spôsobiť poruchu.
Page 22
22
Názov a úloha každého dielu
Pripojenie popruhu fotoaparátu
Pripojením popruhu fotoaparátu k telu môže používateľ niesť fotoaparát pohodlne.
Page 23
Zapnutie napájania a inicializácia
23
Pri zapínaní/vypínaní napájania nastavte, prosím, spínač napájania do polohy ON/OFF (Zapnuté/ vypnuté).Pri prvom zapínaní napájania možno budete požiadaní o nastavenie jazyka a dátumu.
Date & Time
2
Date
Time Zone
Time
Language
MENU
Exit Change
2009 1 1
00 : 00
English
OK
Stlačením tlačidla [] vyberte
1
Language a potom stlačte tlačidlo [
Stlačením tlačidla [///] vyberte
2
želanú možnosť jazyka a potom stlačte tlačidlo [
• Obrazovka sa zobrazí vo zvolenom jazyku.
Date
Time Zone
Time
Language
Stlačením tlačidla [/] vyberte položku
3
].
Date & Time
2
MENU OK
Exit Change
2009 1 1
00 : 00
English
Date (Dátum) a potom stlačte tlačidlo [
Stlačením tlačidla [///] nastavte
4
želaný dátum a potom stlačte tlačidlo [
Date & Time
2
Date
Time Zone
Time
Language
MENU OK
Exit Change
2009 1 1
00 : 00
English
].
].
].
Page 24
Zapnutie napájania a inicializácia
Stlačením tlačidla [] vyberte položku Time
5
Zone (Časové pásmo) a potom stlačte tlačidlo [
Želané svetové časové pásmo nastavte
6
].
stlačením tlačidiel [/].
Time Zone
2
Nastavovanie ukončíte stlačením tlačidla
11
[MENU].
24
London
[GMT +00:00] 2009/01/01 01:10 AM
MENU
Ak chcete nastaviť letný čas, stlačte tlačidlo [].
7
DSTBack
Vypnete ho opätovným stlačením tlačidla []. Stlačením tlačidla [ ] nastavenie uložíte.
8
Stlačením tlačidla [] vyberte položku Time
9
(Čas) a potom stlačte tlačidlo [ Želaný čas nastavte stlačením tlačidla
10
].
[///] a potom stlačte tlačidlo [
Date & Time
2
Date
Time Zone
Time
Language
MENU OK
Exit Change
2009 1 1
00 : 00
English
].
Page 25
25
-
+
22
SF
RGB
ISO
SF
ISO
12:0012:00
AM
AELAEL
AFLAFL
2010.01.01
2010.01.01
Zapnutie napájania a inicializácia
Všetky podrobnosti zobrazené v hľadáčiku sa rovnakým spôsobom zobrazia na displeji. Pomocou funkcie živého zobrazenia môže používateľ pohodlne vytvárať snímky bez potreby pozerania cez hľadáčik. Ikony zobrazené na obrazovke sú opísané pre prípad nastavenia použitia spínačov OIS a AF/MF používaného objektívu.
B
Ikona
14
M
RGB
OIS
12:00AM 2010.01.01
- 3
F3.5
15
223110
+
AEL
0001
AFL
Displej zobrazuje ikony pre aktuálne zvolenú možnosť.
A
Informačný displej
C
15
A
F3,5
3
0001
12:00AM 2010.01.01
〔 〕
Režim snímania
Režim snímania videa
Kontrola zaostrenia
Blesk
Expozičný čas
Hodnota clony Nastavená hodnota
3110
expozície Nastavenie AEL/AFL
Možný počet snímok
Informácia o batérii Zobrazuje, že
pamäťová karta nie je vložená Výstraha otrasov
fotoaparátu
Informácie o čase, dátume a roku
Indikátor zaostrenia
Bodové meranie priestoru
Zóna AF
Histogram
Zobrazenie mriežky
B
Displej možnosti snímania(ľavý)
14
M
Veľkosť Veľkosť videa Kvalita obrazu Kvalita videa Oblasť zaostrenia Blesk Nastavenie svetla blesku Farebný priestor Inteligentný rozsah OIS
OIS
Záznam zvuku Stlmenie Odstránenie vetra
C
Displej možnosti snímania(pravý)
Režim jazdy Samospúšť Režim AF Vyváženie bielej Nastavenie vyváženia bielej ISO Možnosti merania Sprievodca snímkou
Page 26
26
Spôsob výberu možnosti/ponuky
Po stlačení tlačidla [MENU] môžete želanú možnosť alebo ponuku vybrať stlačením tlačidiel [/] alebo [ ].
V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
1
Želanú možnosť alebo ponuku môžete vybrať
2
stlačením tlačidiel [///] alebo [
Tlačidlo OK,
Nastavenie oblasti
zaostrenia
Nastavenie AF/MF, pohyb v
ponuke (
].
)
AF MF
Nastavenie
spôsobu merania,
pohyb v
ponuke (
)
Nastavenie ISO, pohyb v ponuke ()
Zvolenú možnosť alebo ponuku uložíte
3
stlačením tlačidla [
Návrat na predchádzajúci krok.
Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúci krok, stlačte tlačidlo [MENU].
Používateľ sa môže do stavu snímania vrátiť stlačením tlačidla [Spúšť].
WB
ISO
].
Nastavenie
vyváženia bielej,
pohyb v ponuke (
Použitie voliča
Používateľ môže hodnotu nastavenia ponuky zmeniť buď pomocou voliča alebo posunutím obrazovky ponuky v želanom smere. Napríklad pri vytváraní snímky v režime priority času expozície vám to umožňuje rýchlo nastaviť želaný čas expozície.
Príklad. Použitie voliča v režime S
Volič režimu nastavte do polohy S.
1
Čas expozície nastavte otočením voliča.
2
Hodnota clony sa nastavuje automaticky podľa nastaveného času expozície.
)
Page 27
Spôsob výberu možnosti/ponuky
SF
RGB
SF
27
Použitie tlačidla [Fn]
Pomocou funkcie [Fn] tela fotoaparátu môže používateľ vstúpiť do hlavných funkcií, ako napríklad Kvalita, Veľkosť, Oblasť AF, Blesk, Priestor farby, Inteligentný rozsah a OIS.
Príklad. Nastavenie blesku v režime P
Volič režimu nastavte do polohy P.
1
Stlačte tlačidlo [Fn] na tele fotoaparátu.
2
Možnosť Blesk vyberte pomocou tlačidiel
3
[
/
] alebo otočného ovládača.
Flash
0
-1 +1
-2
+2
14
M
Stlačte tlačidlo [].
4
Možnosť ponuky blesku nastavte
5
OIS
RGB
Stlačte tlačidlo [].
6
Intenzitu svetla blesku nastavte pomocou
7
tlačidiel [/] alebo otočného ovládača.
• Toto umožňuje nastavenia intenzity svetla blesku až o ±2 úrovne.
Fill in
0
-1 +1
-2
+2
Zobrazenie nastavenia úrovne intenzity blesku
14
M
Objekt nastavte do rámčeka a polovičným
8
OIS
stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
9
nahrávanie.
pomocou tlačidiel [/] alebo voliča.
Page 28
28
SF
Nastavenie zobrazenia a zvuku
Naučíte sa meniť základné nastavenia zobrazenia a zvuku podľa svojho želania.
Zmena typu zobrazenia
Môžete vybrať spôsob zobrazenia ikon a položiek možností, ktoré sa zobrazujú v režime snímania a prehrávania.
Opakovane stláčajte tlačidlo [DISP].
14
M
RGB
OIS
­3
2 2 3110
F3.7
20
Režim
snímania
Režim
prehrávania
09:45 2009.01.01
DISP
ISO
AF - MF
WB
+
0001
Zobrazenie všetkých informácií o snímaní • nastavených používateľom, okrem mriežky a histogramu.
Zobrazenie všetkých režimov snímania • nastavených používateľom. (str. 29)
Skrytie všetkých informácií, okrem informácií o • režime snímania, expozičnom čase, hodnote clony, expozícii, počte možných snímok a o batérii.
ISO
Zobrazenie meta informácií pre snímanie.• Zobrazenie histogramu RGB, aktuálne zvolenej
možnosti a nastaveného dátumu. Zobrazenie informácií, ktoré sa týkajú expozičného
času, hodnoty clony, názvu súboru, prehrávaného súboru a celkového počtu uložených súborov.
Tlačidlo DISP
Prezeranie popisov funkcií ponuky.
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte želanú možnosť ponuky
2
• Stlačte a podržte tlačidlo [DISP].
Na obrazovke sa zobrazia popisy funkcie zvolenej ponuky.
Veľkosť fotograe
?
Rozlíšenie a pomer H/V snímok môžete
nastaviť.
Page 29
Nastavenie zobrazenia a zvuku
RGB
SF
0
Nastavenie používateľského
Nastavenie zvuku
zobrazenia
Spôsob zobrazenia informácií o snímaní môžete nastaviť alebo odstrániť.
V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
1
Vyberte položku User setup (Používateľské
2
nastavenie) (
) → User Display
1
(Používateľské zobrazenie) → možnosť.
­3
223110
3
09:45 2009.01.01
+ 3
0001
Mriežka
ISO
Ikona
Histogram Ikona
14
29
M
OIS
F3.7
20
O histograme
Histogram je označenie pre graf, ktorý zobrazuje rozdelenie jasu na snímke. Toto znázorňuje tmavú snímku, ak je graf naklonený doľava a ak je graf naklonený doprava, znázorňuje to jasnú snímku. Výška grafu súvisí s informáciami o farbe a graf sa zvýši, ak je určitá farba rozmiestnená vo väčšom množstve.
▲ Nedostatočná expozícia ▲ Príslušná expozícia ▲ Nadmerná expozícia
Používateľ môže nastaviť zvuk vydávaný pri manipulácii s fotoaparátom.
V režime snímania alebo prehrávania
1
stlačte tlačidlo [MENU].
Vyberte položky Setup2(2) → Sound
2
(Zvuk)System Volume (Hlasitosť systému)→ možnosť.
Off (Vypnuté)
Low (Nízka),
Medium (Stredná),
High (Vysoká)
Stlačením tlačidla [MENU] sa vrátite na
3
Po stlačení tlačidla [ ] nebude vydaný žiadny signál.
Po stlačení [ ] bude vydaný zvukový signál.
predchádzajúci režim.
Page 30
Jednoduchý spôsob tvorby snímok
RGB
WHITE
WHITE
Používateľ môže snímku pohodlne vytvoriť minimalizovaním potreby používateľského nastavenia.
Polovičným stlačením tlačidla [Spúšť]
Volič režimu otočte do polohy .
1
3
zaostrite.
14
M
SMART
Nastavte objekt do rámčeka.
30
2
Všetky podrobnosti zobrazené v hľadáčiku sa rovnakým spôsobom zobrazia na displeji.
14
M
RGB
OIS
SMART
0001
OIS
SMART
Zelená: Zaostrenie je nastavené.
Červená: Zaostrenie nie je nastavené.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
4
0001
nahrávanie.
Ak chcete vytvoriť dobrú snímku, pozrite si časť • „Tipy pre vytvorenie lepších snímok“ (str. 31). Stlačením tlačidla [• uložené snímky.
] na obrazovke zobrazíte
Page 31
Tipy pre vytváranie lepších snímok
SF
RGB
ISO
31
Správne držanie fotoaparátu
Ubezpečte sa, prosím, že vaša ruka, vlasy a popruh
fotoaparátu
nezasahujú do objektívu alebo blesku.
Polovičné stlačenie spúšte
Ak chcete vopred skontrolovať, či je zaostrenie kompozície nastavené správne, použite, prosím, funkciu polovičného stlačenia spúšte. Ak spúšť stlačíte do polovice, zaostrenie a expozícia sa nastavia automaticky.
14
M
Rámček ostrenia
Stabilizácia obrazu
Ak chcete zabrániť účinku • roztrasenia kvôli otrasom fotoaparátu, nastavte funkciu optickej stabilizácie obrazu (OIS). (str.34)
OIS
125
F3.5
­3
223110
Zobrazenie nastaveného expozičného času a hodnoty clony
+
0001
Ak je zelený, • snímku vytvorte stlačením tlačidla [Spúšť]. Ak je červený, • buď zmeňte kompozíciu alebo znovu nastavte zaostrenie, pretože zaostrenie nie je nastavené správne.
Page 32
Ochrana pred rozostrením objektu
32
Snímka môže byť roztrasená, pretože zaostrenie objektu môže byť ťažké v nasledovných situáciách.
Keď nie je jasný farebný kontrast (ako napríklad keď má osoba • oblečený odev rovnakej farby ako je pozadie)
Keď je objekt pred silným zadným svetlom• Keď objekt odráža silné svetlo• Keď sa tam nachádza horizontálne opakovaný vzor línií, ako napríklad roleta• Keď sa objekt nenachádza v strede• Keď sa tam nachádza plochá biela stena bez špecických vzorov.• Keď sa tam nachádza rýchlo sa pohybujúci objekt.• Keď je objekt príliš blízko fotoaparátu.
Pokúste sa, prosím, použiť funkciu
uzamknutia zaostrenia.
Zaostrenie nastavte pomocou funkcie polovičného stlačenia spúšte tam kde je zaostrenie jednoduchšie. Po presunutí fotoaparátu do želanej kompozície jednoducho stlačte tlačidlo [Spúšť]. Spúšť stláčajte a držte stlačenú v polovici dovtedy, pokým nevytvoríte snímku.
Pri polovičnom stlačení spúšte stlačte tlačidlo [AEL] na fotoaparáte, aby ste podľa nastavenia v rovnakom čase zaxovali informácie o hodnote expozície a zaostrení. Ak chcete túto funkciu zrušiť, ešte raz stlačte tlačidlo [AEL]. (str. 75)
Použitie ručného zaostrenia
Keď funkcia automatického zaostrenia kvôli faktorom prostredia nepracuje normálne, zaostrenie môžete upraviť ručne nastavením spôsobu zaostrenia na MF. Pre pohodlie používateľa zobrazuje tento výrobok v režime snímania fotograí na obrazovke zväčšenú snímku, keď používateľ otáča prstencom zaostrenia. Ak zaostrenie nastavujete pomocou zväčšenej snímky, zaostrenie môžete nastaviť presnejšie.
• Pomocou páčky ovládania funkcie [AF/MF]
môžete zaostrenie nastaviť ručne.
• Ak objektív neobsahuje spínač AF/MF,
možnosť ručného zaostrenia (MF) môžete nastaviť v ponuke režimu AF.
• Voliteľná možnosť sa môže líšiť v závislosti od používaného objektívu.
• Pri ručnom nastavovaní zaostrenia sa môže obraz javiť ako rozmazaný v prípade, že zaostrenie nebolo nastavené presne. Snímku vytvorte po presnom nastavení zaostrenia.
• Pri používaní funkcie ručného zaostrenia nie je pre použitie k dispozícii funkcia AF Area
(Oblasť automatického zaostrenia).
• V režime snímania videa nemôžete zaostrenie nastaviť pomocou zväčšenej snímky.
Page 33
33
Nastavenie funkcie automatického/ručného zaostrenia
Zaostrenie môžete nastaviť automaticky alebo ručne pomocou spínača AF/MF na pravej strane objektívu.
Použitie automatického zaostrenia
1
Spínač AF/MF na objektíve nastavte na AF. Pri polovičnom stlačení tlačidla spúšte bude zaostrenie nastavené automaticky.
Použitie ručného zaostrenia
2
Spínač AF/MF na objektíve nastavte na MF. Zaostrenie môžete ručne nastaviť
otáčaním prstenca zaostrenia.
Niektoré modely objektívu nemusia mať spínač AF/MF. Pri kúpe objektívu to zvážte.
(str. 59)
Transfokácia
Pomocou prstenca transfokácie môžete zväčšiť (telefotogracký uhol) alebo zmenšiť (širokouhlý uhol) veľkosť obrázku zmenou hodnoty ohniskovej vzdialenosti objektívu fotoaparátu. Nastavte želanú veľkosť a vytvorte snímku.
Po skontrolovaní zaostrenia na objekt otočte
1
prstenec transfokácie doľava/doprava.
V závislosti od zmenenej ohniskovej
vzdialenosti sa objekt môže javiť ako zväčšený alebo zmenšený.
Polovičným stlačením tlačidla [Spúšť]
2
zaostrite. Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
3
nahrávanie.
Keďže zaostrenie môžete jemne zmeniť zmenou ohniskovej vzdialenosti, odporúčame vám, aby ste pred vytvorením snímky zaostrenie znovu nastavili, ak ste ohniskovú vzdialenosť zmenili otočením prstenca transfokácie.
Page 34
ON
OIS
OFF
34
Optická stabilizácia obrazu (OIS)
Pri používaní funkcie optickej stabilizácie obrazu (OIS) pri tvorbe snímok môže používateľ snímky presne zaostriť, pretože táto funkcia minimalizuje trasenie fotoaparátu.
▲ Pred použitím OIS ▲ Po použití OIS
Používanie tlačidla OIS na objektíve
Funkciu OIS môžete používať len v prípade, že používaný objektív obsahuje funkciu OIS:
Ak chcete túto funkciu použiť, položku [OIS] nastavte na možnosť ON (Zapnuté).
Page 35
OIS
OIS
Používanie tlačidla OIS v možnosti ponuky
35
Po nastavení tlačidla OIS vyberte funkciu OIS v možnosti ponuky
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položku Snímanie3 (
2
/3) →
3
OIS → možnosť.
Mode 1
(Režim 1)
Mode 2
(Režim 2)
Funkcia OIS bude použitá len po plnom alebo polovičnom stlačení tlačidla spúšte.
Funkcia OIS sa použije vždy.
Funkcia OIS nemusí správne použitá v • nasledovných prípadoch.
Pri tvorbe snímok počas prenasledovania ­pohyblivého objektu Keď dôjde k veľkým vibráciám za rozsahom ­stabilizácie Keď je expozičný čas príliš krátky kvôli ­okolnostiam, ako napríklad nočné snímanie Keď nie je dostatočná kapacita batérie ­Pri snímaní zblízka -
Pri používaní statívu, prosím, funkciu OIS vypnite, • pretože môže dôjsť k roztraseniu snímky kvôli vibráciám funkcie OIS. Ak počas tvorby snímky dôjde k zatraseniu • fotoaparátom, displej môže roztasený. V takomto prípade bude fotoaparát pracovať normálne po jeho vypnutí a opätovnom zapnutí. Keďže počas používania funkcie OIS sa môže • zvýšiť spotreba energie z batérie, odporúčame vám túto funkciu používať len v prípade potreby. Ak chcete funkciu OIS nastaviť pomocou ponuky, • nastavte [OIS] objektívu na Zapnuté. Táto funkcia nemusí v závislosti od modelu • objektívu fungovať.
Page 36
36
Ukážka hĺbky
Keď nepoužívate funkciu ukážky hĺbky, budete objekt v režime snímania cez fotoaparát vidieť len v stave maximálnej clony (minimálne číslo f).
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[Ukážka hĺbky].
Tlačidlo ukážky hĺbky
Prostredníctvom displeja a hľadáčika
2
môžete skontrolovať aktuálny výsledok kontroly hĺbky priestoru.
Čo je hĺbka priestoru?
Keď zaostríte na konkrétny objekt, existuje rozsah, v ktorom sa do zaostrenia dostanú aj objekty, ktoré sú bližšie a ďalej. Oblasť zaostrenia sa nazýva hĺbka priestoru.
Čím je širokouhlý objektív širší, tým je vyššia hodnota clony a tým je väčšia hĺbka priestoru. Napríklad, zastavenie clony, f 11 je vyššie ako f 2,8.
Aktuálna poloha objektu
10 meter 6 meter 4 meter 2 meter 1 meter
Toto označuje približný rozsah zaostrenia, keď je hĺbka priestoru veľká.
Funkciu tlačidla môžete odlišne nastaviť pomocou možnosti ponuky Key Mapping (Mapovanie tlačidiel). (str. 75)
Aktuálna poloha objektu
10 meter 6 meter 4 meter 2 meter 1 meter
Toto označuje približný rozsah zaostrenia, keď je hĺbka priestoru malá.
Page 37
Základné snímanie
Tu sa dozviete, ako fotografovať s rôznymi režimami a ako nahrať video.
Použitie inteligentného automatického režimu … 38 Použitie režimu Program …………………………… 39 Použitie režimu Priorita clony,
Priorita spúšte alebo Ručne ………………………… 40 Použitie režimu Noc/Portrét/Krajina ……………… 44 Použitie režimu Scéna ……………………………… 45
Záznam videa ………………………………………… 47
Page 38
Použitie inteligentného automatického režimu
OIS
Inteligentný automatický režim umožňuje tvorbu snímok v optimalizovanom stave pre podmienky snímania bez samostatnej manipulácie, pretože fotoaparát automaticky rozpozná rôzne fotografovacie podmienky. Preto môže fotoaparát jednoducho používať aj začiatočník.
Volič režimu otočte do polohy .
1
Nastavte objekt do rámčeka.
2
• Ak fotoaparát nastaví želanú kompozíciu snímky, automaticky lokalizuje scénu a na displeji zobrazí príslušnú ikonu režimu.
14
M
14
M
38
SMARTSMART
RGB
Podľa zvolenej scény sa zobrazí príslušná ikona režimu.
SMART
WHITE
0001
Vonkajšia snímka krajiny
Snímka s veľmi svetlým pozadím
Nočná snímka krajiny
Vonkajšia snímka portrétu v noci
Snímka krajiny s protisvetlom bez osoby
Snímka portrétu s protisvetlom
Snímka portrétu
Snímka zblízka
Snímka osoby zblízka
Snímka západu slnka
Snímka modrej oblohy
Snímka prírody, ako napríklad les a listy
Snímka objektu s rôznymi farbami zblízka
Snímka portrétu zblízka Po upevnení na stojan, ako napríklad statív,
pokračujte v snímaní za podmienky, že sa objekt nebude chvíľu pohybovať. Tvorba snímok za podmienky, že sa objekt veľmi pohybuje
Keď fotoaparát nelokalizuje podmienky snímania, • vytvorí snímku so základnými nastaveniami režimu
.
Dokonca ani po lokalizovaní tváre fotoaparát • nemusí rozpoznať režim portrétu v závislosti od smeru a jasu tváre. Fotoaparát môže tú istú scénu rozpoznať rôzne • na základe podmienok pre fotografovanie, ako sú svetlo, otrasy fotoaparátu, vzdialenosť objektu. Fotoaparát nemusí rozpoznať v režime • závislosti od pohybu objektu ani pri použití statívu.
Polovičným stlačením tlačidla [Spúšť]
3
v
zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
4
nahrávanie.
Page 39
39
SF
RGB
Použitie režimu Program
V režime programu dochádza k automatickému nastaveniu času expozície a hodnoty clony, čím sa uchováva správny jas.
Volič režimu otočte do polohy P.
1
Nastavte možnosti.
2
• Prehľad možností nájdete v časti „Rozšírené funkcie snímania.“ (
14
M
ISO
OIS
Objekt nastavte do rámčeka a
3
-
+
3
223110
F3.5
15
0001
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
4
nahrávanie.
str
. 49)
Čo je spôsob zmeny programu?
Ak použijete túto funkciu, môžete vybrať želaný čas expozície a hodnotu clony pri zachovaní rovnakého jasu. Expozičný čas a hodnota clony sa menia podľa nasledovných pravidiel: V závislosti od modelu objektívu sú dostupné čísla clony pre nastavenie expozície odlišné.
Smer voliča
Doľava
Doprava
Zmena hodnoty expozície
Zvýšený čas expozície + zvýšená clona
Znížený čas expozície + znížená clona
Page 40
40
SF
RGB
A
Použitie režimu Priorita clony, Priorita spúšte alebo Ručne
Použitím hodnoty clony množstva svetla nastavenia a času expozície môžete vytvárať snímky so želanou expozíciou.
Pokiaľ ide o režimy snímania, ktoré umožňujú nastavenie hodnoty clony a času expozície, existuje režim priority clony, režim priority času expozície a ručný režim.
Použitie režimu priority clony
Režim priority clony vám umožňuje ručne nastaviť hodnotu clony, pričom fotoaparát automaticky vyberá vhodný čas expozície.
Volič režimu otočte do polohy A.
1
Otočením voliča nastavte hodnotu clony.
2
14
M
ISO
Hodnota clony
Hodnotu clony objektívu môžete nastaviť kvôli ovládaniu množstva svetla, ktoré sa dostane k snímaču obrazu. Pri otváraní clony (znížení hodnoty clony) dôjde k strate zaostrenia na objekty, ktoré sú bližšie alebo ďalej ako je zaostrený predmet. Pri zatváraní clony (zvyšovaní hodnoty clony) sa rozsah zaostrenia zväčší dopredu a dozadu.
OIS
Nastavte možnosti.
3
• Prehľad možností nájdete v časti „Rozšírené funkcie snímania.“ (str. 49)
Objekt nastavte do rámčeka a
4
-
+
3
223110
F3.5
20
F4
0001
▲ Zvýšená hodnota
clony (úzke otvorenie)
▲ Znížená hodnota
clony (široké otvorenie)
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
5
nahrávanie.
Page 41
Použitie režimu Priorita clony, Priorita spúšte alebo Ručne
SF
RGB
ISO
S
Použitie režimu priority spúšte
Režim priority spúšte vám umožňuje ručne nastaviť hodnotu času expozície, pričom fotoaparát automaticky vyberá vhodnú hodnotu clony.
Volič režimu otočte do polohy S.
1
Otočením voliča nastavte čas expozície.
2
14
M
Expozičný čas
Expozičný čas udáva, ako dlho je otvorená spúšť. Nastavovaním času expozície sa môžete tešiť z mnohých zaujímavých efektov. Dlhý čas expozície vytvorí na snímke rozmazaný pohyb. Ak na snímku použijete dlhý čas expozície, budete môcť pocítiť rýchlosť na snímke. Krátky čas expozície je základom pre snímanie pohybu. Kratší čas expozície zastaví objekt v pohybe.
41
OIS
Nastavte možnosti.
3
• Prehľad možností nájdete v časti „Rozšírené funkcie snímania.“ (str. 49)
Objekt nastavte do rámčeka a
4
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
5
nahrávanie.
250
F3.7
-
+
3
223110
0001
▲ Dlhý čas expozície ▲ Krátky čas expozície
Page 42
42
Použitie režimu Priorita clony, Priorita spúšte alebo Ručne
Použitie režimu Ručne
V ručnom režime môžete snímky vytvárať priamym nastavením rôznych možností snímky, vrátane času expozície a hodnoty clony.
Volič režimu otočte do polohy M.
1
Otočením voliča nastavte čas expozície.
2
Otočením voliča nastavte hodnotu clony
3
a zároveň stlačte a podržte tlačidlo
rámovania.
Volič
Tlačidlo
rámovania
Nastavenie želanej možnosti snímania
4
• Prehľad možností nájdete v časti „Rozšírené funkcie snímania.“ (str. 49)
Objekt nastavte do rámčeka a
5
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
6
nahrávanie.
V prípade režimu P (program), S (priorita spúšte) • alebo A (priorita clony) bude displej zobrazený červenou farbou pre každú časť, ktorá je za rozsahom expozície. Režim P: Červená značka je zobrazená pre čas expozície a hodnotu clony. Režim S: Červená značka je zobrazená pre čas expozície. Režim A: Červená značka je zobrazená pre hodnotu clony. Rýchlosť ISO nie je možné v režime M(ručne) nastaviť automaticky.
Page 43
Použitie režimu Priorita clony, Priorita spúšte alebo Ručne
14
M
SF
RGB
ISO
O I S
43
Použitie expozície žiarovky
Pomocou expozície žiarovky môžete nastaviť taký čas expozície, aký chcete.
Volič režimu otočte do polohy M.
1
Otočením voliča nastavte čas expozície na
2
možnosť Bulb (Žiarovka).
Označenie expozície žiarovky sa zobrazí vedľa času expozície 30" (sekúnd).
F3.5
Bulb
Ak chcete nastaviť hodnotu clony, stlačte a držte
3
00'00''
0173
Pre stabilizáciu obrazu v čase vytvorenia snímky • v režime expozície žiarovky vám odporúčame použiť spoľahlivý statív alebo uvoľnenie spúšte (zakúpené samostatne). Ak použijete dlhý čas expozície, predlží sa aj čas • potrebný na uloženie snímky. Toto nie je problém výrobku a batériu nemusíte vymeniť. Pri dlhodobom snímaní pomocou funkcie snímky • žiarovky vám odporúčame fotoaparát používať po úplnom nabití batérie. Pri tvorbe snímok v režime expozície žiarovky • môže v prípade dlhej expozície dôjsť k tvorbe šumov. Preto odporúčame nastavenie funkcie redukcie šumu. Funkcia redukcie šumu pracuje, keď je expozičný čas nastavený na viac ako 4 sekúnd. Pri používaní funkcie expozície žiarovky • nemôžete použiť žiadne následné funkcie snímania. Rýchlosť ISO nie je možné nastaviť automaticky, keď používate funkciu expozície žiarovky.
tlačidlo rámovania a zároveň otáčajte voličom. Objekt nastavte do rámčeka a polovičným
4
stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite. Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite nahrávanie.
5
Čas expozície bude pokračovať, pokým neprestanete držať tlačidlo [Spúšť]. Tlačidlo [Spúšť] stlačte a držte želaný čas. Snímanie bude dokončené potom, ako prestanete držať tlačidlo [Spúšť].
Page 44
Použitie režimu Noc/Portrét/Krajina
44
Použitie režimu Noc
Pri používaní nočného režimu môžete použiť hodnotu expozície, ktorá je optimalizovaná pre tmavé prostredie.
Volič režimu otočte do polohy .
1
Objekt nastavte do rámčeka a polovičným
2
stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
3
nahrávanie.
V nočnom režime odporúčame pre minimalizovanie otrasov fotoaparátu použitie statívu, uvoľnenia spúšte alebo funkcie samospúšte (zakúpené samostatne).
Použitie režimu Portrét
V režime portrétu môžete získať optimálny účinok pri tvorbe snímky portrétu.
Volič režimu otočte do polohy .
1
Objekt nastavte do rámčeka a polovičným
2
stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
3
nahrávanie.
V režime portrétu je oblasť zaostrenia automaticky nastavená na tvár tak, ako je automaticky nastavená na režim AF s detekciou tváre.
Použitie režimu Krajina
Tento režim môže byť užitočný, keď potrebujete jasné zaostrenie na prírodnú krajinu.
Volič režimu otočte do polohy .
1
Objekt nastavte do rámčeka a
2
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
3
nahrávanie.
V režime krajiny je čas expozície nastavený automaticky podľa hodnoty clony. V prípade nastavenia dlhého času expozície odporúčame použitie statívu.
Page 45
45
Použitie režimu Scéna
Keďže režim Scéna vopred nastaví príslušnú možnosť, snímku môžete pohodlne vytvoriť výberom scény, ktorá je vhodná pre danú situáciu.
Volič režimu otočte do polohy .
1
Vyberte scénu.
2
Stlačením tlačidla [MENU] vyberte
scénu. Môžete vybrať želanú scénu.
Pre režim Snímka s retušou pozri
„Použitie režimu Snímka s retušou.“
Beauty Shot
1
MENU OK
Back Set
Objekt nastavte do rámčeka a
3
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
4
nahrávanie.
Keď je fotoaparát v pohotovostnom režime a volič režimu je nastavený do polohy , scénu môžete priamo vybrať stlačením tlačidla [Fn].
Page 46
46
Použitie režimu Scéna
Použitie režimu Snímka s retušou
V režime Snímka s retušou môžete snímky vytvárať retušovaním pokožky do hladka a bez chýb.
Volič režimu otočte do polohy .
1
Stlačte tlačidlo [MENU].
2
Vyberte položku Snímanie1 (1)
3
SCENE (Scéna)Beauty Shot (Snímka s retušou).
Vyberte položky Snímanie3 (3) →
4
Face Tone (Tón tváre).
Nastavte možnosti.
5
Pre zjasnenie tváre zvoľte vyššiu
hodnotu.
1 2 1 1 2 3
Face Tone
Face Retouch
MENU OK
Vyberte položky Snímanie3 (3) →
6
Face Retouch (Retuš tváre).
3
Level 1
Level 2
Level 3
Back Set
Nastavte možnosti.
7
Pre zjasnenie tváre voľte vyššiu hodnotu.
1 2 1 1 2 3
Face Tone
Face Retouch
Objekt nastavte do rámčeka a
8
3
Level 1
Level 2
Level 3
Back Set
MENU OK
Level 1
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
9
nahrávanie.
V režime Snímka s retušou je oblasť AF nastavená na AF s detekciou tváre alebo AF s autoportrétom.
Page 47
Záznam videa
P
A
V režime snímania videa je možné nahrávky uložiť v kvalite High Denition (1 280 x 720). Nahrať môžete až 25 minút videa. Video sa ukladá vo formáte H.264 (MPEG-4.AVC).
Volič režimu otočte do polohy .
1
Stlačte tlačidlo [MENU].
2
Vyberte položky Snímanie1 (1) →
3
Quality (Kvalita).
Nastavte možnosti.
4
Vyberte položky Snímanie3 (3) →
5
Voice (Hlas).
47
Vyberte, či chcete nahrať hlas.
6
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
7
nahrávanie.
REC
WWaWX 01:00
-
+
3
223110
F3.5
Stlačením tlačidla [Spúšť] záznam
8
01:00
zastavíte.
Pri snímaní videa je počet snímok za sekundu pevne • stanovený na 30 fps (30 snímok/s.) Počas snímania videa jedným stlačením tlačidla • [Ukážka hĺbky] aktivujete funkciu AF a opätovným stlačením ju zrušíte. Táto funkcia nemusí v závislosti od používaného modelu objektívu fungovať.
Nastavenie hodnoty clony
Môžete nastaviť hodnotu clony pre snímanie videa.
V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
1
Vyberte položky Snímanie1 (1) →
2
Movie Mode (Režim videa) → možnosť.
Program
Aperture Priority
(Priorita clony)
Hodnota clony je nastavená automaticky.
Pred nasnímaním videa nastavte hodnotu clony pomocou voliča.
Stlmenie obrazovky
Pomocou funkcie stlmenia môžete počas nahrávania video postupne zjasniť alebo stmaviť.
V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
1
Vyberte položky Snímanie3 (3) →
2
Fader (Stlmenie).
Off (Vypnuté)
In (Zjasnenie)
Out (Stmavenie) In-Out
(Zjasnenie­stmavenie)
Funkcia stlmenia sa nepoužíva Scéna sa po začatí nahrávania
postupne rozjasňuje. Scéna sa po skončení nahrávania
postupne stmavuje.
Funkcia stlmenia sa použije na začiatku a na konci snímania videa.
Page 48
Záznam videa
48
Pri použití funkcie stlmenia môže uloženie snímok • trvať dlhšie.
Použitie funkcie Odstránenie vetra
Pomocou funkcie odstránenia šumu spôsobeného vetrom môžete okrem šumu spôsobeného vetrom odstrániť aj nejaký okolitý šum.
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie3 (3) →
2
Wind Cut (Odstránenie vetra) → možnosť.
Pozastavenie počas záznamu videa
Pomocou funkcie pozastavenia môžete do jedného súboru nasnímať len želané scény bez vytvorenia viacerých súborov videa.
Pozastavenie počas záznamu vykonáte stlačením tlačidla [
].
V zázname budete pokračovať opätovným • stlačením tlačidla [
].
H.264 (MPEG-4 časť10/AVC) je najnovší formát • kódovania videa, ktorý bol vytvorený v roku 2003 v spolupráci spoločnosťami ISO-IEC a ITU-T. Keďže tento formát používa vysoký kompresný pomer, na rovnaké úložné médium je možné uložiť väčšie množstvo údajov. Pri používaní pamäťovej karty s nízkou rýchlosťou • zápisu môže byť záznam videa prerušovaný, pretože nedokáže pracovať rýchlosťou ukladania videa. V takomto prípade môžete problém vyriešiť buď výmenou za rýchlejšiu pamäťovú kartu alebo znížením veľkosti videa. Keď je pre snímanie videa nastavená možnosť • stabilizácie obrazu, zaznamenať môžete zvuk stabilizátora obrazu. Keď kapacita jedného zaznamenávaného súboru • prekročí 4 GB, záznam videa bude automaticky zastavený. V takomto prípade je možné v zázname pokračovať spustením nového záznamu. Pri formátovaní pamäťovej karty vám vždy • odporúčame formátovanie vykonať pomocou
fotoaparátu.
Keď formátovanie vykonáte v inom výrobku alebo v počítači, môžete poškodiť snímky alebo spôsobiť zmenu kapacity pamäťovej karty. Ak počas záznamu videa odmontujete objektív, • záznam bude prerušený. Počas záznamu objektív nemeňte. Pri tvorbe videa buďte opatrní, pretože je možné • zaznamenať prevádzkové zvuky, ako napríklad zvuk transfokácie a zvuky tlačidiel. Ak uhol snímania fotoaparátu počas snímania videa • náhle zmeníte, nemusí byť možné snímky vytvoriť presne. Pri zázname videa vám odporúčame použiť statív. Takto môžete minimalizovať otrasy fotoaparátu. Pri snímaní videa je podporovaná len funkcia • viacbodového AF. Preto nie je možné použiť funkciu nastavenia oblasti zaostrenia, ako napríklad AF s detekciou tváre.
Page 49
Rozšírené funkcie snímania
Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v režime snímania. Pomocou možností snímania si môžete užívať prispôsobené snímky a videá.
Nastavenie rozlíšenia a kvality …………………… 50 Použitie funkcie samospúšte ……………………… 53
Vytvorenie snímky na tmavom mieste …………… 54 Spôsoby zaostrenia ………………………………… 59 Detekcia tváre ………………………………………… 62 Nastavenie jasu a farby snímky …………………… 64 Zmena spôsobu snímania ………………………… 71
Špeciálny efekt/retuš fotograe …………………… 73 Key Mapping (Mapovanie tlačidiel) ………………… 75
Page 50
Nastavenie rozlíšenia a kvality
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [Fn].
50
Nastavenie rozlíšenia
Ak vo vašej snímke alebo videu chcete zachytiť vysokú úroveň detailov a skvelú kvalitu obrazu, dobrým nápadom je rozlíšenie nastaviť na najvyššie nastavenie. Hlavnou nevýhodou je, že veľkosť súboru bude relatívne vysoká.
Nastavenie kvality snímky
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie 1 (1) →
2
Photo Size (Veľkosť fotograe) → možnosť.
Veľkosť
snímky (pomer
zobrazenia)
4592 x 3056
14M
10M
6M
2M
(3:2)
3872 x 2592
(3:2)
3008 x 2000
(3:2)
1 920 x 1280
(3:2)
Správne použitie
Pri vyvolávaní na maximálnu veľkosť A1
Pri vyvolávaní na maximálnu veľkosť A2
Pri vyvolávaní na maximálnu veľkosť A3
Pri vyvolávaní na maximálnu veľkosť A5
4592 x 2584
(16:9)
3872 x 2176
(16:9)
3008 x 1688
(16:9)
1 920 x 1 080
(16:9)
Pri výstupe pre HDTV alebo vyvolávaní na veľkosť A1 (16:9)
Pri výstupe pre HDTV alebo vyvolávaní na veľkosť A3 (16:9)
Pri výstupe pre HDTV alebo vyvolávaní na veľkosť A4 (16:9)
Pri výstupe pre HDTV alebo vyvolávaní na veľkosť A5 (16:9)
Nastavenie rozlíšenia videa
V režime snímania videa stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie 1 (1) →
2
Video Size (Veľkosť videa) → možnosť.
1280
Pri výstupe do HDTV
(16:9)
640
640
320
Pri výstupe do štandardnej TV
(4:3)
Pri odosielaní a používaní na
320
(4:3)
internete
Page 51
SF
F
N
S.FINE
FINE
NORMAL
Nastavenie rozlíšenia a kvality
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [Fn].
Nastavenie kvality obrazu snímky
Nastavenie kvality videa
Zaznamenané videá sa ukladajú v normálnej alebo Vytvorená snímka je uložená vo formáte JPEG alebo RAW. Kompresný pomer sa znižuje so zlepšovaním kvality obrazu. Na
zlepšenie kvality obrazu je nevyhnutné zvýšiť veľkosť súboru.
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie 1 (1) →
2
Quality (Kvalita) → možnosť.
51
Super Fine (Veľmi
jemná)
Fine (Jemná)
Normal (Normálna)
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
S.Fine+RAW (Veľmi
jemná + RAW)
Fine+RAW (Jemné
+ RAW)
Normal+RAW
(Normálne + RAW)
• Snímky vo formáte súboru RAW sa ukladajú bez straty údajov a veľkosť fotograe je nastavená len na 14M(4592 x 3056). Aj keď nastavenia, ako napríklad vyváženie bielej, kontrast, nasýtenie a ostrosť nie sú v snímke odzrkadlené, sú uložené ako informácie. Ak chcete údaje RAW uložiť do súborov snímok, ako napríklad do formátu JPEG alebo TIFF, použite dodaný softvér (SAMSUNG RAW Converter). Súbory RAW majú príponu „SRW.“ (Napríklad: „SAM_9999.SRW“)
Nastaví veľmi jemnú kvalitu
Nastaví jemnú kvalitu
Nastaví normálnu kvalitu
Ukladá vo formáte RAW súboru Naraz uloží veľmi jemnú snímku a
súbor RAW Naraz uloží jemnú snímku a súbor RAW Naraz uloží normálnu snímku a súbor
RAW
vysokej kvalite.
V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
1
Vyberte položky Snímanie1 (1) →
2
Quality (Kvalita) → možnosť.
Normal
(Normálna)
Nastaví normálnu kvalitu
HQ
Nastaví vysokú kvalitu
Page 52
52
Nastavenie rozlíšenia a kvality
Redukcia šumu
Nastavením tejto funkcie môžete znížiť šum v
snímkach.
V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
1
Vyberte položky Používateľské
2
nastavenie (
(Redukcia šumu) → možnosť.
High ISO NR
(Vysoké ISO NR)
Long Term NR
(Dlhodobá NR)
Keď je vypnutá funkcia Noise reduction (Redukcia šumu), na zaznamenanom obrázku sa môže vyskytnúť šum.
) → Noise Reduction
1
Táto funkcia znižuje šum, ktorý môže vznikať pri nastavení vysoko-rýchlostného ISO (3 200).
Táto funkcia znožuje šum pri nastavení dlhej expozície (viac ako 4 sekúnd). V takomto prípade vyžaduje ďalší čas na spracovanie, ktorý sa rovná času expozície potrebnej na vytvorenie
snímky.
Page 53
53
Použitie funkcie samospúšte
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [ ].
Nastavenie funkcie samospúšte
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie 2 (2) →
2
Drive (Jazda).
Po výbere samospúšte stlačte tlačidlo
3
[Fn].
Dobu činnosti vyberte pomocou voliča
4
alebo tlačidla [/ ].
• Samospúšť môžete nastaviť v rozsahu 2 ~ 30 sekúnd.
Timer
2
10
2
30
MENU
Back
Snímka bude automaticky vytvorená po
5
Reset
uplynutí nastaveného času stlačením tlačidla [Spúšť].
Ak chcete funkciu vlastnej samospúšte zrušiť, tlačidlo [
] stlačte ešte raz alebo stlačte
tlačidlo [Spúšť].
Page 54
Vytvorenie snímky na tmavom mieste
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [Fn].
Použitie tlačidla vysunutia blesku
Nastavenie možnosti blesku
54
Blesk pracuje po otvorení zabudovaného blesku pomocou tlačidla blesku. Keď je blesk zatvorený, nevydá zo seba svetlo a režimy
podporujú automatické vysunutie a svetlo blesku.
V režime snímania stlačte tlačidlo [ ].
1
Objekt nastavte do rámčeka a
2
, , , a
Tlačidlo
blesku
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
3
nahrávanie.
• Dokonca ani v prípade, že zabudovaný blesk už je vysunutý pomocou tlačidla „Blesk“, funkcia automatického vysunutia a impulzu blesku nie je podporovaná, keď je možnosť blesku v ponuke nastavená na možnosť Off (Vypnuté).
Ak vytvárate snímku na tmavom mieste, snímka sa môže javiť ako tmavá, pretože zdroj svetla nie je dostatočný. Stlačením tlačidla [
V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
1
Vyberte položky Snímanie 2 (2) →
2
] vysuniete blesk.
Flash (Blesk) → možnosť.
Off (Vypnuté)
Smart Flash
(Inteligentný
(Automaticky)
Auto+Red
(Automaticky
+ červené oči)
(Vyrovnávací)
Fill-in Red
(Vyrovnávací +
červené oči))
1. záclona
2nd Curtain
(2. záclona)
• Snímku môžete vytvoriť lepšie, ak sa objekt nachádza v
• Možnosť automatického blesku môžete nastaviť len pre
• Dostupné možnosti blesku sa líšia v závislosti od režimu
Svetlo blesku nepracuje. Intenzita svetla blesku sa nastavuje automaticky
podľa expozície v okolitom prostredí.
blesk)
Auto
Svetlo blesku pracuje na tmavom mieste automaticky.
Svetlo blesku pracuje automaticky a zabraňuje efektu červených očí.
Fill in
• Vždy použije svetlo blesku.
• Jas svetla blesku je automaticky regulovaný.
Svetlo blesku pracuje vždy automaticky a zabraňuje efektu červených očí.
Svetlo blesku použije hneď po otvorení spúšte Svetlo blesku použije tesne pred zatvorením
spúšte
použiteľnom dosahu blesku. (V návode si pozrite „Technické údaje.“)
externý blesk a výhradne pre použitie modelom NX.
snímania.
Page 55
Vytvorenie snímky na tmavom mieste
55
Použitie funkcie redukcie červených očí
Pri vytváraní portrétovej snímky na tmavom mieste môže po impulze svetla blesku dôjsť k vzniku efektu červených očí. V takomto prípade nastavte možnosť blesku na možnosť Auto+Red (Automaticky +
červené oči) alebo Fill-in Red (Vyrovnávací + červené oči).
• Pomocou funkcie opravenia červených očí je možné efekt červených očí odstrániť prostredníctvom funkcie predbežného blesku, ktorá predchádza vystreleniu blesku.
• Keď sa objekt v čase predbežného blesku pohybuje alebo je ďaleko od fotoaparátu, funkcia nemusí pracovať správne.
1. záclona, 2. záclona
Nasledovné snímky boli vytvorené snímaním priamo sa pohybujúceho objektu spoločne s príslušnými možnosťami 1st Curtain (1. záclona) a 2nd Curtain
(2. záclona). V prípade použitia funkcie blesku 1st Curtain (1. záclona), predná časť akcie zostane
jasná, pretože blesk vydá impulz svetla okamžite po otvorení spúšte. Keďže blesk vydá svetlo pri použití možnosti 2nd Curtain (2. záclona) neskôr, snímka jasne vyjadruje poslednú snímku objektu.
Smer pohybu lopty
Použitie skorej možnosti 1st Curtain (1. záclona)
Smer pohybu lopty
Použitie možnosti 2nd Curtain (2. záclona)
Page 56
Vytvorenie snímky na tmavom mieste
56
Nastavenie intenzity svetla blesku
Pri nastavení možnosti blesku môžete upraviť želanú intenzitu svetla blesku.
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie 2 (2) →
2
Flash (Blesk).
Po výbere želanej položky stlačte tlačidlo
3
[Fn].
Intenzitu svetla blesku nastavte
4
pomocou voliča alebo tlačidla [/ ].
• Toto umožňuje nastavenia intenzity svetla blesku až o ±2 úrovne.
Flash Exposure Value
1
MENU
0
-1 +1
-2
+2
Zobrazenie nastavenia úrovne intenzity blesku
ResetBack
• Keď je objekt príliš blízko, citlivosť ISO je vysoká alebo je hodnota expozície príliš veľká alebo malá, účinok nastavenia sa zníži aj po regulovaní intenzity svetla blesku.
• Nastavenie intenzity svetla blesku nie je v niektorých režimoch snímania k dispozícii.
• Keď externý blesk obsahuje funkciu regulácie blesku, hodnota regulácie svetla externého blesku sa použije po pripojení k
fotoaparátu.
• Ak je vzdialenosť od objektu pri vytváraní snímok pomocou vstavaného blesku malá, časť snímok môže byť tmavá, pretože do svetla blesku zasahuje objektív. Pri vytváraní snímok skontrolujte, prosím, vzdialenosť medzi fotoaparátom a objektom. Vzdialenosť zasahovania do svetla blesku sa môže líšiť v závislosti od typu používaného objektívu.
• Pri montáži krytu objektívu môže byť svetlo zabudovaného blesku krytom zachytené. Pri použití zabudovaného blesku odmontujte, prosím, kryt objektívu.
Page 57
Vytvorenie snímky na tmavom mieste
57
Použitie externého blesku (zakúpeného samostatne)
Režim automatického blesku A-TTL môžete použiť s využitím jednotky externého blesku (SEF 20A alebo SEF 42A). Návod na použitie bol pripravený s použitím modelu blesku „SEF 20A.“ Viac podrobností o svetle externého blesku nájdete v používateľskej príručke blesku.
Inštalácia blesku
Externý blesk nainštalujte po
1
odmontovaní krytu prípojky Hot-shoe.
Zapnite napájanie externého blesku.
2
• Režim vystrelenia impulzu externého blesku je nastavený na automatický režim TTL.
V snímaní pokračujte po skontrolovaní,
3
či je externý blesk úplne nabitý.
Dostupné režimy blesku
Použiteľný režim blesku je určený používaným objektívom fotoaparátu alebo režimom expozície fotoaparátu.
Režim inteligentného blesku
1
Intenzitu svetla blesku nastavuje automaticky podľa hodnoty expozície okolitého prostredia.
Automaticky
2
Blesk na tmavom mieste automaticky vystrelí impulz.
Auto + Red
3
Toto zabraňuje tvorbe efektu červených očí, ku ktorému dochádza v momente snímania.
Blesk zapnutý
4
Blesk pri tvorbe snímky vždy vystrelí svetelný impulz.
Fill-in Red (Vyrovnávací + červené oči))
5
Svetlo blesku pracuje vždy automaticky a zabraňuje efektu červených očí.
1st Curtain (1. záclona)
6
Vystrelí svetelný impulz blesku hneď po otvorení spúšte.
2nd Curtain (2. záclona)
7
Svetlo blesku vystrelí tesne pred zatvorením spúšte.
• Intenzitu svetla blesku automaticky nastavuje len blesk vyrobený pre sériu NX. Ak chcete používať funkciu automatického režimu, použite, prosím, blesk vyrobený pre modely NX. Aj keď blesk vystrelí bez úplného nabitia batérie, blesk vám odporúčame používať po úplnom nabití batérie.
• Keď externý blesk obsahuje funkciu regulácie blesku, hodnota regulácie svetla externého blesku sa použije po pripojení k fotoaparátu.
Page 58
58
Vytvorenie snímky na tmavom mieste
Nastavenie citlivosti ISO
Citlivosť ISO, ako citlivosť lmov zavedená Medzinárodnou organizáciou pre štandardy (ISO), predstavuje stupeň reakcie, keď fotoaparát zachytí svetlo. Keďže citlivejšie reaguje pri vyššej hodnote ISO, na tmavom mieste môžete získať štandardnú snímku zvýšením hodnoty ISO. Tým sa zníži stupeň otrasov fotoaparátu s kratším časom expozície.
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie 1 (1) →
2
ISO → možnosť.
• Čím vyššiu rýchlosť ISO zvolíte, tým bude snímka obsahovať viac šumu.
• Použitím funkcie redukcie šumu je možné znížiť množstvo šumu spôsobeného vysokou citlivosťou ISO.
• V závislosti od zvoleného režimu snímania sa môžu dostupné možnosti nastavenia ISO líšiť.
• Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [ISO].
Page 59
Spôsoby zaostrenia
59
Zmena spôsobu zaostrenia
Podľa objektu fotografovania je možné nastaviť rôzne spôsoby zaostrenia.
V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
1
Vyberte položky Snímanie 2 (2/2)
2
AF Mode (Režim AF) → možnosť.
Single AF
(Jednoduché
Continuous AF
(Plynulé AF)
Focus (Ručné
zaostrenie)
Ak ste zaostrenie nastavili polovičným stlačením tlačidla [Spúšť], zaostrenie
AF)
sústreďte na toto miesto. Pri držaní tlačidla [Spúšť] stlačeného do polovice je zaostrenie plynulo sústreďované vhodným spôsobom pre objekt.
Manual
Zaostrenie nastavte ručne otáčaním prstenca zaostrenia.
• Pomocou páčky ovládania funkcie [AF/MF] môžete zaostrenie nastaviť ručne.
• Ak sa na objektívne nenachádza spínač AF/MF, zaostrenie môžete ručne nastaviť v režime AF výberom položky Ručné zaostrenie (MF).
Voliteľná možnosť sa môže líšiť v závislosti od používaného objektívu.
• Pri ručnom nastavovaní zaostrenia sa môže obraz javiť ako rozmazaný v prípade, že zaostrenie nebolo nastavené presne. Snímku vytvorte po presnom nastavení zaostrenia. (str. 32)
• Možnosť režimu AF môžete vybrať priamo stlačením tlačidla
] na tele fotoaparátu.
[
Priorita AF
Pri používaní funkcie zaostrenia AF neumožňuje funkcia AF Priority (Priorita AF) spustenie spúšte, ak zaostrenie nie je nastavené správne.
V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
1
Vyberte položky Snímanie 2 (2) →
2
AF Priority (Priorita AF) → možnosť.
Off
(Vypnuté)
On (Zapnuté)
Vytvorí snímku bez ohľadu na zaostrenie. Snímku vytvorí len v prípade, že zaostrenie je pri stlačení spúšte správne nastavené. Aj keď je pri polovičnom stlačení spúšte zaostrenie nastavené správne, snímka nebude vytvorené, ak nie je zaostrenie správne nastavené v čase úplného stlačenia spúšte.
Aj keď je nastavená položka AF Priority (Priorita AF), možnosti sekvenčného a sériového snímania umožňujú spustenie spúšte, keď zaostrenie nie je správne nastavené.
Page 60
Spôsoby zaostrenia
60
Použitie pomocného svetla AF
Automatické zaostrenie na tmavých miestach pracuje presnejšie, keď používate pomocné svetlo AF.
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Používateľské
2
nastavenie ( AF).
Off (Vypnuté)
On (Zapnuté)
) → AF Lamp (Svetlo
1
Pomocné svetlo AF sa nepoužíva Pomocné svetlo AF sa zapne, keď svetelný zdroj nie je dostatočný.
Zmena oblasti zaostrenia
Jasnú a výraznú snímku môžete vytvoriť, ak sa zmení oblasť zaostrenia v relatívnej polohe k objektu.
V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
1
Vyberte položky Snímanie 2 (2) AF
2
Area (Oblasť AF) možnosť.
Selection AF
(Výber AF)
Multi AF
(Viacbodové AF)
Face Detection
(AF s tváre)
Self-Portrait AF
(AF pre autoportrét)
Voliteľné možnosti sa môžu líšiť podľa
• Keď je spínač AF/MF objektívu nastavený
• Keď zvolíte funkciu Multi AF (Viacbodové
• Funkciu môžete v režime snímania nastaviť
Zaostrenie je náležite nastavené pre zvolenú oblasť. Na celom displeji zobrazuje všetky miesta so správnym nastavením
zaostrenia.
Na displeji zobrazuje oblasti so
detekciou
správnym nastavením zaostrenia. Keď v čase autoportrétu počujete
zvukový efekt, môžete skontrolovať polohu tváre objektu.
režimu snímania.
na MF, oblasť AF nie je možné zmeniť pomocou ponuky snímania.
AF), oblasť AF sa zobrazí zelenou farbou, keď bude objekt zaostrený.
priamo stlačením tlačidla [Fn].
Page 61
Spôsoby zaostrenia
61
Nastavenie zaostrenia na zvolenú
oblasť
V snímanej kompozícii môžete snímku vytvoriť nastavením zaostrenia na oblasť požadovanú používateľom.
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie 2 (2)
2
AF Area (Oblasť AF) Selection AF (Výber AF).
1 1 1 2 3
3
2
AF Mode
AF Area
AF Priority
Drive
Metering
Flash
MENU OK
Stlačením tlačidla [MENU] sa vrátite na
3
predchádzajúci režim.
Selection AF
Multi AF
Face Detection AF
Self-Portrait AF
Back Set
V režime snímania stlačte tlačidlo [ ].
4
Oblasť zaostrenia presuňte stlačením
5
tlačidla [///].
AF Zoom Move
Veľkosť oblasti zaostrenia nastavte
6
pomocou voliča.
AF Zoom Move
Objekt nastavte do rámčeka a
7
polovičným stlačením tlačidla [Spúšť] zaostrite.
Stlačením tlačidla [Spúšť] spustite
8
nahrávanie.
Page 62
Detekcia tváre
Pri použití funkcie AF s detekciou tváre, môžete pri vytváraní snímky portrétu zaostrenie nastaviť okolo ľudskej tváre. Táto funkcia môže byť celkom užitočná aj v prípade autoportrétu.
62
Normálna detekcia tváre
Pri použití možnosti detekcie tváre môže byť automatické zaostrenie nastavené podľa tváre.
Po nastavení snímanej kompozície fotoaparát automaticky lokalizuje až 10 tvári a nastavuje zaostrenie a expozíciu.
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU]. Vyberte položky Snímanie 2 (2) → AF
2
Area (Oblasť AF) Face Detection AF (AF s detekciou tváre).
Rámček zaostrenia je bielou farbou zobrazený pre najbližšiu tvár a sivou pre ostatné tváre.
• Detekcia tváre nemusí fungovať v nasledovných prípadoch.
- Keď je objekt príliš ďaleko
- Keď je príliš jasno alebo tmavo
- Keď objekt nie je otočený tvárou dopredu
- Keď je časť tváre zakrytá predmetom,
ako napríklad slnečnými okuliarmi.
- Keď osoba robí veľkú grimasu
-
Keď svetlo alebo zadné svetlo zobrazené na tvári nie je jednotné
-
V závislosti od možnosti Picture Wizard
(Sprievodca snímkou), nemusí byť tvár objektu
rozpoznaná.
• Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
• Túto funkciu nie je možné použiť po nastavení možností, ako napríklad sprievodca snímkou, ručné zaostrenie alebo výber AF.
• Funkcia detekcie tváre pracuje rýchlejšie, keď je fotoaparát bližšie pri objekte.
• Pri použití funkcie Face Detection AF (AF s detekciou tváre), bude automaticky zaostrená biela oblasť zaostrenia.
Page 63
63
Detekcia tváre
Detekcia tváre pre autoportrét
Pri snímaní autoportrétu je ohnisková vzdialenosť nastavená na stav možný pre snímku zblízka. Ak je v strede lokalizovaná tvár, vydá zvuk pre vytvorenie snímky.
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie 2 (2) → AF
2
Area (Oblasť AF)Self-portrait AF (AF pre autoportrét).
Tlačidlo [Spúšť] stlačte v prípade, že
3
nebude vydaný žiadny zvuk informujúci o snímaní.
Tvár je umiestnená v strede a je vydávaný informačný zvuk (rýchle zvonenie).
Page 64
Nastavenie jasu a farby snímky
2 31 10
64
Nastavenie expozície (jas)
Snímky môžete vytvoriť v závislosti od množstva svetla ako jasné alebo tmavé. V tomto prípade môžete príslušné nastavenie vykonať regulovaním množstva svetla, ktoré sa dostane do objektívu.
Použitie -
Skontrolujte presné zaostrenie objektu v
1
0
Použitie +
Pri nastavovaní a používaní nastavovanej hodnoty expozície, môže táto byť nadmerne jasná alebo tmavá v závislosti od podmienok snímania. Snímku vytvorte nastavením hodnoty expozície vhodnej pre podmienky snímania.
• Keď je ťažké vybrať vhodnú hodnotu expozície, nastavte podrobné nastavenie položky AE BKT
(postupné snímky so zvýšením/znížením expozície). Táto možnosť vytvorí 3 postupné
snímky, vrátane jednej o krok tmavšej a jednej o krok jasnejšej (str. 71).
• Výstraha expozície sa červenou farbou zobrazuje pre každú časť, ktorá prekračuje rozsah “±3.”
3+2
Výstraha expozície
3+-2 2 31 10
Znížená expozícia (stmavnutie)
(Zvýšená expozícia
(zjasnenie)
Znak štandardnej expozície
Zobrazenie úrovne expozície
režime snímania
Želanú hodnotu expozície nastavte
2
otočením voliča počas stlačenia a držania tlačidla [
• Nastavenú hodnotu expozície môžete skontrolovať v hľadáčiku a na displeji.
Stlačením tlačidla [Spúšť] vytvorte
3
].
snímku.
Nastavenie expozície
Nastaviť môžete úroveň (krok) nastavenia expozície.
V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
1
Vyberte položky Používateľské
2
nastavenie (
(Nastavenie EV) → možnosť.
1/3
Úroveň expozície zmení o 1/3 kroku.
1/2
Úroveň expozície zmení o 1/2 kroku.
) → EV Step
1
Page 65
65
AF MF
WB
OK
Nastavenie jasu a farby snímky
Zmena spôsobu merania jasu
Ak je nastavená kompozícia snímky, fotoaparát odmeria množstvo svetla.
V tomto čase sa môže jas a nálada snímky líšiť podľa toho, ktorá časť merania sa vykonáva.
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie 2 (2/2)
2
Metering (Meranie) → možnosť.
• Vypočíta množstvo svetla v strede.
• Toto je vhodné pri tvorbe snímky
Spot
(Bodové)
Center-
weighted
(Stredovo
vyvážené)
Multi
(Viacbodové)
portrétu so silným zadným svetlom.
• Keď sa objekt nenachádza v strede displeja, objekt sa môže javiť ako príliš jasný alebo príliš tmavý.
• Toto vypočíta množstvo svetla v strednej časti snímky a výsledok aplikuje na celú snímku.
• Toto je vhodné, keď je oblasť objektu v porovnaní s celkovou kompozíciou portrétu veľká.
• Vypočíta množstvo svetla v každej oblasti.
• Vhodné pre bežné snímky
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [
].
Page 66
Nastavenie jasu a farby snímky
66
Nastavenie vyváženia bielej
Výslednú farbu vašej snímky ovplyvnia rôzne zdroje svetla. Ak chcete vytvoriť snímku s farbami, ktoré
budú blízke tomu, čo vidíte vlastnými očami, vyberte vyváženie bielej vhodné pre zdroj svetla alebo ručne nastavte želanú teplotu farieb.
V prípade zdroja svetla, ktorého nastavenie je ťažké, snímku môžete vytvoriť ručným nastavením vyváženia bielej podľa situácie vytvorenia snímky.
Automaticky
Pod mrakom
Denné svetlo
ánevarežzoR
žiarovka
V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
1
Vyberte položky Snímanie 1 (1/1)
2
White Balance (Vyváženie bielej) → možnosť.
Auto WB
(Automatické
vyváženie
Daylight
(Denné svetlo)
Cloudy
(Pod mrakom)
Fluorescent
(Fluoreskujúca
Fluorescent NW
(Fluoreskujúca
Fluorescent
Daylight
(Fluoreskujúce
denné svetlo)
Tungsten
(Žiarovka)
Flash WB (Blesk
Custom Set
(Vlastné
nastavenie)
Color Temp.
(Teplota farby)
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [WB].
Optimálny zdroj svetla je automaticky
nastavený podľa svetelných podmienok
fotoaparátu.
bielej)
Vhodné pre vonkajšie snímky počas jasného dňa
Vhodné pre tiene počas dňa pod mrakom
Denné, fluoreskujúce svetlo vhodné najmä
White
pre biele fluoreskujúce svetlo s farebnou teplotou približne 4 200 K
biela)
Denné, fluoreskujúce svetlo vhodné najmä pre denné fluoreskujúce svetlo s farebnou
NW)
teplotou približne 5 000 K Denné, fluoreskujúce svetlo vhodné najmä
pre fluoreskujúce svetlo podobné dennému svetlu s farebnou teplotou približne 6 500 K
Vhodné pre osvetlenie halogénovým svetlom a rozžeravenou žiarovkou Vhodné pri používaní svetla zabudovaného
WB)
blesku.
Nastavenie priamym odmeraním zdroja svetla
Ručné nastavenie teploty farby
Page 67
Nastavenie jasu a farby snímky
67
Jemné nastavenie vyváženia bielej
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie 1 (1/1)
2
White Balance (Vyváženie bielej).
Po výbere želanej možnosti vyváženia
3
bielej stlačte tlačidlo [Fn].
WB Adjust
1
G: Zelená A: Jantárová
MENU
Želané vyváženie bielej nastavte
4
ResetBack
M: Purpurová B: Modrá
pomocou voliča alebo tlačidiel
[///].
Stlačením tlačidla [ ] nastavenie uložíte.
5
Spôsob používateľského nastavenia
Ak snímku vytvoríte po nastavení kompozície bieleho papiera, vyplneného v plnom ráme, vhodná hodnota vyváženia bielej bude nastavená podľa odmeraného zdroja svetla.
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie 1 (1/1)
2
White Balance (Vyváženie bielej).
Po výbere položky Vlastné nastavenie
3
stlačte tlačidlo [Fn].
Po nastavení kompozície tak, aby sa
4
zobrazoval len biely papier, stlačte tlačidlo [Spúšť].
Biely papier
Page 68
Nastavenie jasu a farby snímky
68
Nastavenie teploty farby
Nastavením teploty farby môže používateľ nastaviť vyváženie bielej.
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie 1 (1/1)
2
White Balance (Vyváženie bielej).
Po výbere položky Teplota farieb stlačte
3
tlačidlo [Fn].
Želanú teplotu farby nastavte pomocou
4
voliča alebo tlačidiel [/].
K Adjust
1
5500
K
MENU
Stlačením tlačidla [ ] nastavenie uložíte.
5
ResetBack
Čo je teplota farieb?
Teplota farby označuje teplotu, ktorá vyjadruje zmenu farby svetla pri absolútnej teplote (K). Toto môže vyjadrovať studené vnímanie pri stúpajúcej teplote farby a teplé vnímanie pri klesajúcej teplote farby.
Jasná obloha
Fluoreskujúce_H Pod mrakom
Denné svetlo
Fluoreskujúce_L
Halogénové svetlo
Rozžeravená žiarovka
Svetlo sviečky
Page 69
Nastavenie jasu a farby snímky
69
Farebný priestor
Toto umožňuje nastavenie farebného priestoru pre použitie.
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie 1 (1) →
2
Color Space (Farebný priestor) → možnosť.
sRGB
Adobe RGB
Farebný priestor nastaví na sRGB. Farebný priestor nastaví na Adobe RGB.
Keď je farebný priestor nastavený na Adobe RGB, názov súboru bude po vytvorení snímky uložený vo formáte „_SAMXXXX.JPG“. Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [Fn].
Čo je farebný priestor?
Vstupné/výstupné obrazové zariadenia, ako napríklad digitálne fotoaparáty, monitor y a tlačiarne obsahujú rôzne reprodukčné rozsahy každej farby.
Možný reprodukčný rozsah farieb sa označuje ako farebný priestor. Pre každé zariadenie je nastavených niekoľko štandardov farebného priestoru. Tento fotoaparát podporuje sRGB a Adobe RGB. sRGB sa široko používa v zariadeniach, ako je napríklad počítač. Pre obyčajné snímky vám odporúčame použiť sRGB. sRGB štandardy pre medzinárodný štandard farebného priestoru vytvorené IEC (Medzinárodná elektrotechnická komisia).
Toto je denované podľa farebného priestoru pre PC monitory a používa sa aj ako štandardný farebný priestor pre Exif.
Adobe RGB je farebný priestor odporúčaný spoločnosťou Adobe Systems, Inc. pre komerčnú tlač a má širší rozsah reprodukcie farieb ako sRGB. Adobe RGB pokrýva väč šinu okruhu farieb, takže sa pri úprave snímok z počítača nestratia len farby dostupné pri tlači. Keď je snímka otvorená nekompatibilným softvérom, farby vyzerajú svetlejšie.
Page 70
70
Nastavenie jasu a farby snímky
Inteligentný rozsah
Toto automaticky opravuje stratu jasných detailov, k čomu môže dochádzať kvôli rozdielom v tieňovaní snímky.
Zrušenie inteligentného
rozsahu
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie 3 (3)
2
Smart Range (Inteligentný rozsah) → možnosť.
• Po nastavení inteligentného rozsahu nie je možné použiť možnosť ISO 100.
• Funkcia inteligentného rozsahu nie je dostupná v niektorých režimoch snímania a automaticky môže pracovať počas používania možnosti snímania
• Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [Fn].
Použitie inteligentného rozsahu
a .
Page 71
71
Zmena spôsobu snímania
Snímanie pohyblivých objektov v želanej kvalite alebo vyjadrenie výrazu tváre a pohybu človeka nie je jednoduché. V takomto prípade, prosím, vyberte možnosť postupného snímania, ktoré je vhodné pre danú situáciu.
Spôsob postupného snímania a nastavenie samospúšte
Vybrať môžete možnosť postupného snímania, ktoré je vhodné pre danú situáciu.
V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
1
Vyberte položky Snímanie 2 (2) →
2
Drive (Jazda) → možnosť.
Tlačidlo režimu jazdy
Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [
].
Single (Jedna
Vytvorí jednu fotograu po každom stlačení spúšte.
snímka)
Continuous
Umožňuje vytvorenie postupných snímok počas stlačenia a držania
(Sekvenčné)
spúšte, pričom umožňuje vytvoriť 3 snímky za sekundu
Burst (Séria) Vytvorenie 30 snímok za sekundu po jednom stlačení tlačidla spúšte
Funkcia samospúšte automaticky vytvorí snímku po uplynutí
Timer
určitého času (čas je možné nastaviť po 1 sekunde a v rozsahu
(Samospúšť)
2 až 30 sekúnd) Jedným stlačením spúšte budú vytvorené 3 postupné snímky
AE BKT
pôvodnej snímky, jedna o krok tmavšia a jedna o krok jasnejšia. Po jednom stlačení spúšte budú spoločne s pôvodnou snímkou
WB BKT
vytvorené 3 postupné snímky s rôznymi nastaveniami vyváženia bielej.
P Wiz BKT
Po jednom stlačení spúšte budú uložené 3 postupné snímky s
(Sprievodca
rôznymi nastaveniami sprievodcu snímkou.
snímkou BKT)
• Možnosti sa môžu líšiť v závislosti od režimu snímania.
WB BKT a P Wiz BKT sú funkcie, ktoré opravujú obrázok po
vytvorení snímky.
• Ak je fotogracká kvalita nastavená n formát RAW, nie je
možné použiť nastavené možnosti rámovania (WB BKT, P Wiz BKT (Sprievodca snímkou BKT)).
• V prípade možnosti snímania Burst (Séria), nie je možné
vybrať veľkosť snímky a kvalita obrazu je pevne nastavená na 1 472 x 976. Pri snímaní pomocou možnosti snímania Burst (Séria) môže dôjsť aj k predĺženiu času ukladania snímky.
• V prípade možnosti snímania Burst (Séria) nie je možné
vytvorené snímky uložiť vo formáte súboru RAW a používateľ nemôže nastaviť rýchlosť ISO 100.
• Zabudovaný a ani externý blesk nevypáli pri použití možnosti
snímania Burst (Séria).
• Rýchlosť uzávierky sa dá nastaviť na 1/30 s alebo vyššiu
rýchlosť, keď sa používa možnosť snímania Burst (Séria).
• Tento produkt podporuje režim Burst Shooting (Zhlukové snímanie), ktorý nasníma až 30 záberov za sekundu. Obrázky, ktoré sa nasnímali v režime Burst Shooting (Zhlukové snímanie), sa dajú uložiť s troche zväčšenou veľkosťou.
Page 72
Zmena spôsobu snímania
72
Podrobné nastavenie zátvoriek
Pre snímku zátvoriek môžete nastaviť podrobnosti pre expozíciu, vyváženie bielej a sprievodcu snímkou.
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie 3 (3) →
2
BKT Set (Nastaviť BKT) → možnosť.
BKT Set
3
AE BKT Set
WB BKT Set
P Wiz BKT Set
Exit Change
MENU OK
Vyberte želané možnosti.
3
P Wiz BKT Set
3
Standard
Vivid
Portrait
Landscape
Forest
Retro
Sele ct Se t
AB -/+3
OK
AE BKT Set (Nastavenie
AE BKT)
WB BKT Set (
Nastavenie
WB BKT)
P Wiz BKT (Nastavenie sprievodcu
snímkou BKT)
Používanie funkcie expozície BKT vám umožňuje nastavenie postupnosti snímania obrázkov a interval expozície. Poradie BKT: Nastavte poradia snímania Oblasť BKT: Nastavte kroky expozície:
Používanie funkcie WB BKT vám umožňuje nastavenie upraveného intervalu hodnoty vyváženia bielej. Príklad) MG-/+3 nastavuje hodnotu purpurovej farby o plus alebo mínus 3 kroky.
Používanie funkcie sprievodcu snímkou BKT vám umožňuje nastavenie poradie snímania.
Page 73
73
P
L
R
Cool
F
CA
V
Špeciálny efekt/retuš fotograe
Sprievodca snímkou
Výberom sprievodcu snímkou môžete vo vašej snímke vyjadriť rôzne emocionálne nálady.
Príklad
Štandardné Výrazné Portrét
Krajina Les Retro
Chladné Pokojné Klasické
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie 1 (1) →
2
Picture Wizard (Sprievodca snímkou)
→ možnosť.
Vivid
Color
Saturation
0
Sharpness
0
Contrast
0
Exit Move
MENU
Podrobné položky sprievodcu snímkou,
3
ktoré ste zvolili, nastavte pomocou tlačidla
[///]
• Regulovať môžete farbu, nasýtenie, ostrosť a kontrast.
Nastavte želanú hodnotu.
4
.
• Funkciu môžete v režime snímania nastaviť
priamo stlačením tlačidla [
].
Page 74
74
P
L
F
R
CA
Cool
C1
Classic
Špeciálny efekt/retuš fotograe
Vlastné nastavenie sprievodcu snímkou
Môžete si zvoliť možnosti prispôsobenia a snímky potom uložiť 3 rôznymi spôsobmi
V režime snímania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Snímanie 1 (1) →
2
Picture Wizard (Sprievodca snímkou) Custom (Vlastné) možnosť.
Custom1
Color
Saturation
0
Sharpness
0
Contrast
0
Exit Move
MENU
Hodnotu sprievodcu snímkou nastavte
3
pomocou tlačidla [///]
• Regulovať môžete farbu, nasýtenie, ostrosť a kontrast.
Nastavte na želanú hodnotu.
4
Page 75
Key Mapping (Mapovanie tlačidiel)
75
Nastavenie mapovania tlačidiel
Funkciu tlačidla fotoaparátu môžete zmeniť.
V režime snímania stlačte tlačidlo [MENU].
1
Vyberte položky Používateľské
2
nastavenie (
(Mapovanie tlačidiel) → možnosť.
AEL
Preview
(Ukážka)
• Počas snímania videa jedným stlačením
tlačidla [Ukážka hĺbky] aktivujete funkciu AF a opätovným stlačením ju zrušíte.
• Pozrite si funkciu „Ukážka hĺbky“. (str. 36)
• Funkciu tlačidla AEL nie je možné zmeniť v režime M(ručne).
) → Key Mapping
1
Nastavuje činnosť vykonávanú po výbere možnosti [AEL] .
- Nastavením na AEL vykonáte len funkciu automatického uzamknutia expozície.
- Nastavením na AFL vykonáte len funkciu automatického uzamknutia zaostrenia.
- Nastavením na AEL + AFL vykonáte spoločne funkciu automatického uzamknutia expozície/zaostrenia.
Nastavuje činnosť vykonávanú po stlačení tlačidla ukážky hĺbky.
- Nastavením na vyváženie bielej jedným dotykom vykonáte používateľom denovanú funkciu vyváženia bielej.
- Nastavením na možnosť Optická ukážka vykonáte funkciu ukážky hĺbky aktuálnej hodnoty clony.
Čo je funkcia AEL?
Funkcie automatického uzamknutie expozície (AEL) a automatického uzamknutia zaostrenia (AFL) fotoaparátu sú funkcie, ktoré uchovávajú nastavenia až do dokončenia snímania tým, že si po stlačení tlačidla [AEL] na fotoaparáte zapamätajú hodnotu expozície a zaostrenie.
Gesto polovičného stlačenia tlačidla spúšte, keď je tlačidlo AEL nastavené nasledovne.
Stav nastavenia
AEL
AEL AFL
AEL+AFL
gesto polovičného stlačenia
tlačidla spúšte
Automatické zaostrenie
Zámka expozície
Žiadna činnosť
Page 76
Prehrávanie/úpravy
Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a o úprave snímok a videí. Taktiež sa naučíte pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni, obyčajnému televízoru alebo HDTV.
Prehrávanie (snímky/videa) ………………………… 77 Úprava snímky ………………………………………… 85 Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV ………… 89
Prenos súborov do počítača ……………………… 91 Použitie programu Samsung RAW Converter …… 96
Tlač snímok pomocou fototlačiarne (PictBridge) …… 99
Page 77
Prehrávanie (snímky/videa)
77
Zobrazovanie snímok v režime
prehrávania
Používateľ môže skontrolovať uložené snímky a videá.
Stlačte tlačidlo [ ]
1
• Zobrazia sa naposledy uložené súbory.
Snímky postupne skontrolujte pomocou
2
tlačidla [].
• Keď obrazovku prehrávania vyberiete viac ako raz, pri ďalšom prehrávaní bude pre zobrazenie zvolená naposledy zobrazená snímka alebo video.
Popisy k prehrávaniu fotograí
Displej s informáciami sa zobrazuje po stlačení tlačidla [DISP] v režime prehrávania.
RAW
100-0001
Mode
Metering
Flash
Focal Length
18mm
White balance
AWB
EVC
0.0
Picture wizard
Picture size
4592 X 3056
Date
2010.01.01
ISO
F5.1
1/250
6 7
1
Indikátor súboru RAW
2
Súbor obsahujúci vývojové informácie
3
Chránený súbor
4
Číslo súboru
5
Meta hodnota vytvorenej snímky
6
Informácie o expozičnom čase
7
Hodnota clony
8
Informácie o hodnote nastavenia ISO
9
Prehrávaný súbor/celkový počet vytvorených súborov
00004/00009
100
8 9
1 2
3
4
5
Page 78
Prehrávanie (snímky/videa)
Popisy k prehrávaniu videa
78
1
RAW
0.0 4592 X 3056 2010.01.01
F3.5
4
1 2
1/40
Vytvorenie snímky
RGB histogram Režim snímania, meranie, blesk, vyváženie
3
bielej, sprievodca snímkou, ohnisková vzdialenosť
Čas expozície, hodnota clony, ISO, zvolený
4
súbor/celkový počet súborov/informácie o batérii
ISO
18mm
00004/00009
100
1
R
G
B
Y
2
3
WWaWW WXaWW
OK
Play
Video size
Date
2
1280 X 720
2010.01.01
Capture
100-0001
3
4
58
7 6
1
Zobrazenie ovládania hlasitosti
2
Chránený súbor
3
Číslo súboru
4
Meta hodnota nasnímaného videa
5
Rýchle pretočenie
6
Celkový čas prehrávania zvoleného súboru
7
Aktuálny čas prehrávania
8
Rýchle pretočenie
Page 79
Prehrávanie (snímky/videa)
79
Zobrazovanie súborov v
inteligentnom albume podľa kategórií
Súbory môžete klasikovať a zobrazovať podľa súboru, dátumu (dňa), dátumu (týždňa) a typu.
V režime prehrávania stlačte tlačidlo [ ].
1
Stlačte tlačidlo [MENU].
2
Vyberte želaný spôsob prehrávania.
3
Type
Date
Week
MENU 2010. 1. 1
Filter
Type (Typ)
Date (Dátum)
Week (Týždeň)
Nasledovné položky môžete nastaviť otočením
4
Klasikácia podľa formy uloženého súboru Klasikácia podľa dátumu uloženia Klasikácia podľa týždňa uloženia
voliča alebo pomocou tlačidla [/]. Stlačením tlačidla [ ] sa vrátite k
5
predchádzajúcemu.
Pri spustení inteligentného albumu alebo zmene kategórie po spustení môže v závislosti od množstva uložených súborov dôjsť k časovému oneskoreniu. Chvíľu počkajte, pokým sa bude inteligentný album bude môcť zobraziť.
225319 25 19
Premena na rozdelené zobrazenie
Vďaka tomu, že na displeji je možné zobraziť viacero súborov, súbory môžete vyhľadávať rýchlejšie.
Ak chcete zobraziť miniatúry pre 9 snímok, dvakrát stlačte tlačidlo [
] alebo trikrát stlačte
MENU
Filter
tlačidlo [ zobrazenie miniatúr 20 snímok.
(Zrušenie vykonáte stlačením tlačidla [
2010. 1. 1
], čím získate
])
225319 25 19
Page 80
Prehrávanie (snímky/videa)
80
Ochrana súborov
Súbory je možné chrániť pred odstránením.
V režime prehrávania stlačte tlačidlo
1
[AEL].
sa zobrazí na displeji.
2
Zrušenie vykonáte stlačením tlačidla
3
[AEL].
Odstraňovanie súboru
V režime prehrávania môžete súbory vybrať a odstrániť. Funkciu môžete v režime prehrávania nastaviť stlačením
tlačidla [MENU].
Odstránenie jednej snímky
Jednu snímku môžete odstrániť vybratím želaného súboru.
Po zvolení súboru pre odstránenie v
1
režime prehrávania stlačte tlačidlo [
Vo vyskakovacom okne vyberte možnosť
2
Yes (Áno).
Odstránenie zvoleného súboru
Po výbere súboru na odstránenie v
1
režime prehrávania stlačte tlačidlo [
Vo vyskakovacom okne vyberte možnosť
2
Multiple Delete (Odstrániť viacero).
Po výbere súboru na odstránenie stlačte
3
tlačidlo [
• Ďalším stlačením tlačidla [ ] váš výber
Stlačte tlačidlo [ ]
4
Vo vyskakovacom okne vyberte možnosť
5
Yes (Áno).
].
zrušíte.
].
].
Page 81
Prehrávanie (snímky/videa)
81
Odstraňovanie všetkých súborov
Všetky súbory uložené na pamäťovej karte môžete odstrániť naraz.
V režime prehrávania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Prehrávanie [ ]
2
Delete (Odstrániť) All (Všetko).
Vo vyskakovacom okne vyberte možnosť
3
Yes (Áno).
Automatické otočenie
Zobrazuje snímky vytvorené vo vertikálnom rámčeku ich automatickým otočením počas prehrávania.
V režime prehrávania stlačte tlačidlo
1
[MENU].
Vyberte položky Prehrávanie [ ]
2
Auto Rotate (Automatické otočenie)
On (Zapnuté).
Ak sa fotograa nasníma v čase, keď ste fotoaparát nasmerovali k zemi, smer obrázka sa môže odlišovať v režime prehrávania.
Silné svetlo
Toto informuje o nadmerne jasnej časti na vytvorenej snímke.
V režime prehrávania stlačte tlačidlo [MENU].
1
Vyberte položky Prehrávanie [ ]High
2
Light (Silné svetlo) On (Zapnuté).
Page 82
Prehrávanie (snímky/videa)
82
Zväčšenie/zmenšenie
Pri prehľadávaní v režime prehrávania môžete snímku zväčšiť.
Zväčšenie
Zväčšenie vykonáte stlačením tlačidla [
(Zmenšenie vykonáte stlačením tlačidla [
x1.7
Plná snímka O rezať
Pohyb
zväčšeniny
Orezanie
zväčšenej
snímky
Stlačte tlačidlá [
Tlačidlo [Fn] stlačte v stave, keď je časť pre orezanie znázornená (uložené ako iná snímka)
FnOK
].
Zväčšená časť
Zväčšenie (maximálne zväčšenie sa môže líšiť podľa rozlíšenia)
///
])
].
Pozeranie prezentácie
Snímky je možné zobraziť v prezentácii a použiť na ne rôzne efekty a hudbu.
V režime prehrávania stlačte tlačidlo
1
[MENU][
Vyberte želanú možnosť
2
].
• Ak chcete prehrávať bez nastavenia
možnosti, vykonajte krok 4.
Vyberte snímky, ktoré budú zobrazené v prezentácii.
Images (Snímky)
Effect
(Efekt)
Interval
Music
(Hudba)
All (Všetko) hcýktešv einezarboZ :
Date (Dátum) komíns einezarboZ :
Select (Vybrať) :
Vyberte efekt zmeny scény medzi snímkami.
• Ak efekt zmeny nechcete použiť, vyberte možnosť vypnuté.
Vyberte čas zmeny scény
Spustenie hudby na pozadí
uložených snímok v prezentácii.
vytvorených v určitý deň v prezentácii.
Vyberte snímky a pozrite si ich v prezentácii.
Page 83
Prehrávanie (snímky/videa)
83
Nastavte želanú možnosť.
3
Vyberte položky Slide Show
4
(Prezentácia) Play (Prehrať).
Ak chcete snímky prehrávať opakovane, vyberte možnosť repeat (Opakovať).
Sledujte prezentáciu
5
Ak chcete prehrávanie prezentácie
• zastaviť, stlačte tlačidlo tlačidlo [
/
].
Pozastavenie/
prehrávanie
Stlačte tlačidlo [ ].
[ ]
a potom stlačte
Zobrazenie videa
Video môžete prehrať v režime prehrávania a želanú časť scény môžete uložiť zachytením alebo vystrihnutím počas prehrávania.
Po zvolení želaného videa stlačte v
1
režime prehrávania tlačidlo [
Užívajte si video.
2
PLAY
WWaW[
Pause Stop
OK
Pretočenie
Pozastavenie/
prehrávanie
Rýchle
pretočenie
Ovládanie
hlasitosti
Stop
WXaWW
WXaWW
Stlačte tlačidlo [] Stlačte tlačidlo [ ].
Stlačte tlačidlo []
Volič otočte doľava/doprava
Stlačte tlačidlo []
100-0001
].
Page 84
84
Prehrávanie (snímky/videa)
Zachytenie snímky
Počas prehrávania videa môžete želanú časť videa zachytiť do snímky.
V režime prehrávania stlačte tlačidlo [ ].
1
Počas prehrávania videa stlačte tlačidlo
2
].
[
V stave pozastavenia stlačte tlačidlo
3
[].
• Rozlíšenie zachytenej snímky je rovnaké ako rozlíšenie videa.
• Zachytený súbor sa ukladá pod iným názvom súboru.
Vystrihnutie časti videa
V režime prehrávania stlačte tlačidlo [ ].
1
Počas prehrávania videa vyberte
2
stlačením tlačidla [ začiatku vystrihnutia.
Miesto ukončenia vystrihnutia vyberte
3
stlačením tlačidla [
Vo vyskakovacom okne stlačte možnosť
4
Yes (Áno).
Orezaný súbor sa ukladá pod iným názvom súboru.
] → [ ] miesto
] → [ ].
Page 85
85
Úprava snímky
Snímky môžete pomocou ponuky úprav upravovať rôznymi spôsobmi. Funkciu môžete v režime snímania nastaviť priamo stlačením tlačidla [Fn].
Zmena rozlíšenia
Po zvolení želanej snímky stlačte v
1
režime prehrávania tlačidlo [MENU].
Vyberte položky Image Edit (Upraviť
2
snímku)Resize.
Resize
Otočenie
Po zvolení želanej snímky stlačte v
1
režime prehrávania tlačidlo [MENU].
Vyberte položky Image Edit (Upraviť
2
snímku)Rotate (Otočiť).
Rotate
Vyberte želané rozlíšenie snímky.
3
• Upravený súbor sa ukladá pod iným názvom súboru.
• Rozlíšenie, ktoré chcete nastaviť, bude obmedzené v závislosti od rozlíšenia pôvodnej snímky.
Vyberte želaný stav otočenia
3
V závislosti od veľkosti pôvodnej snímky môžete snímku po otočení uložiť v menšej veľkosti, ako je veľkosť pôvodnej snímky.
Page 86
Úprava snímky
86
Odstránenie červených očí
Po zvolení želanej snímky stlačte v
1
režime prehrávania tlačidlo [MENU].
Vyberte položky Prehrávanie [ ]
2
Image Edit (Upraviť snímku)Red- eye Fix (Odstránenie červených očí).
Nastavenie zadného svetla
Po zvolení želanej snímky stlačte v
1
režime prehrávania tlačidlo [MENU].
Vyberte položky Prehrávanie
2
[
]Image Edit (Upraviť snímku)
Backlight (Zadné svetlo).
Štýl snímky
Výberom štýlu snímky môžete vo vašej snímke vyjadriť rôzne emocionálne nálady.
Po zvolení želanej snímky stlačte v
1
režime prehrávania tlačidlo [MENU].
Vyberte položky Prehrávanie
2
[
] Image Edit (Upraviť snímku)
Picture Style Selector (Výber štýlu
snímky).
Nastavte želanú možnosť.
3
Retuš tváre
Po zvolení želanej snímky stlačte v
1
režime prehrávania tlačidlo [MENU].
Vyberte položky Prehrávanie [ ]
2
Image Edit (Upraviť snímku)Face Retouch (Retuš tváre).
Nastavte želanú možnosť.
3
• Zväčšením hodnoty sa úroveň retuše tváre zlepšuje.
Page 87
Úprava snímky
87
Nastavenie informácie o tlači (DPOF)
Pre snímku môžete stanoviť veľkosť a počet kópií pre tlač.
Keďže stanovené informácie sa ukladajú v priečinku MISC na pamäťovej karte, bude pre vás pohodlné, ak stanovenú veľkosť a počet kópií vytlačíte pri použití snímok stanovených informácií jednoduchým prenesením pamäťovej karty do predajne ponúkajúcej digitálnu tlač.
Zadané informácie o tlači je možné použiť len na digitálnych tlačiarňach alebo v predajniach ponúkajúcich digitálnu tlač, ktoré podporujú formát poradia digitálnej tlače (DPOF).
• Pri snímkach so širokouhlým rozlíšením nemusí dôjsť k vytlačeniu ľavej/pravej časti. Pri zadávaní poradia tlače si všimnite snímky so širokouhlým rozlíšením.
• Možnosť DPOF nie je k dispozícii pre snímky vo formáte RAW a pre súbory videa.
V režime prehrávania stlačte tlačidlo
1
[MENU]Prehrávanie [
] DPOF
Standard (Štandardne).
Vyberte želanú možnosť
2
Select
(Vybrať)
All (Všetko)
Reset
(Vynulovať)
Po vytvorení výberov stlačte tlačidlo [Fn]
3
Tlač zvolených snímok
Tlač všetkého
Nastavenie možnosti štandardnej tlače
po zvolení snímky a počtu kópií pre tlač pomocou voliča.
• Keď vyberiete všetky, stlačením tlačidla
[/] vyberte počet kópií pre tlač a potom stlačte tlačidlo [
].
Page 88
Úprava snímky
88
V režime prehrávania vyberte položky
4
[MENU]DPOFSIZE (VEĽKOSŤ).
Vyberte želanú možnosť
5
Select
(Vybrať)
All (Všetko)
Reset
(Vynulovať)
Po zvolení možnosti select (Vybrať),
6
Výber želanej veľkosti tlače podľa snímky.
Výber veľkosti tlače pre všetky snímky uložené na pamäťovej karte.
Nastavenie možnosti veľkosti tlače
vyberte snímku pre vytlačenie a tlačidlo [Fn] stlačte po zvolení veľkosti tlače pomocou voliča.
• Keď vyberiete všetky, stlačte tlačidlo
[/] a vyberte veľkosť pre tlač. Potom vyberte veľkosť pre tlač a stlačte tlačidlo
[
].
Tlač zoznamu
V režime prehrávania stlačte tlačidlo
1
[MENU] → Prehrávanie [
]DPOF
Index (Zoznam).
Vo vyskakovacom okne stlačte možnosť
2
Yes (Áno).
Stanovenú veľkosť pre tlač môžete použiť len na tlačiarni kompatibilnej s DPOF1.1.
Page 89
Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV
Prehrávanie snímok alebo videa po prepojení fotoaparátu s TV priloženým káblom A/V.
89
Zobrazenie súborov na bežnej TV
Výstup video signálu vyberte podľa vašej
1
krajiny alebo regiónu. (str. 105)
Pomocou kábla A/V spojte TV a
2
fotoaparát.
Video
Audio
Ubezpečte sa, že TV a fotoaparát sú
3
zapnuté a vyberte režim video výstupu televízie.
Zobrazovanie videí a snímok pomocou
4
tlačidiel na tele fotoaparátu.
Na niektorých TV sa môže zobraziť iba časť • obrazu alebo digitálny šum. Podľa nastavenia TV nemusia byť snímky na • obrazovke TV vycentrované. Počas pripojenia fotoaparátu k TV nemôžete • zachytávať snímky a videá.
Page 90
Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV
90
Zobrazenie súborov na HDTV
Výstup video signálu vyberte podľa vašej
1
krajiny alebo regiónu. (str. 105)
V režime snímania alebo prehrávania
2
vyberte položky [MENU]Nastavenie
) → HDMI Size (Veľkosť HDMI)
3 (
3
→ možnosť.
Pomocou kábla HDMI spojte HDTV a
3
fotoaparát.
Ak je naraz pripojený kábel A/V a aj kábel HDMI, kábel HDMI bude rozpoznaný s vyššou prioritou, ale pre lepšie použitie vám odporúčame odpojiť kábel A/V.
Kábel HDMI
Ubezpečte sa, že HDTV a fotoaparát sú
4
zapnuté a vyberte HDMI režim televízie.
• Obrazovka HDTV zobrazuje displej
fotoaparátu.
Zobrazovanie videí a snímok pomocou
5
tlačidiel na tele fotoaparátu.
Pri používaní kábla HDMI môže používateľ • fotoaparát pripojiť k HDTV spôsobom Anynet+(CEC). Funkcia Anynet+(CEC) umožňuje ovládanie pripojených zariadení pomocou diaľkového ovládača TV po prepojení HDTV značky Samsung a A/V zariadenia. V prípade použitia HDTV podporujúcej • Anynet+(CEC) bude napájanie HDTV automaticky zapnuté a spojenie s externým zariadením bude automaticky vytvorené bez potreby zapínania napájania jednotlivých zariadení. Po pripojení k HDTV pomocou kábla HDMI nie je • vytváranie snímok/videí možné. Počas pripojenia k HDTV nie je možné použiť • niektoré funkcie prehrávania.
Page 91
Prenos súborov do počítača
91
Pre používateľov systému Windows
Súbory prenesiete po pripojení fotoaparátu k PC.
Inštalácia programov
Hardvérové a softvérové požiadavky
Položka Požiadavky
Procesor
Operačná pamäť
Operačný
systém Kapacita
pevného disku
Ostatné
Pentium III 500 MHz alebo lepší (odporúča sa Pentium 800 MHz alebo lepší)
256 MB alebo viac (odporúča sa 512 MB alebo viac)
Windows 2000/XP/Vista
250 MB alebo viac (odporúča sa 1 GB alebo viac)
Port USB• Mechanika CD-ROM• 1024 x 768 pixelov, 16-bitový farebný
kompatibilný monitor (24-bitové farebné zobrazenie odporúčané)
Microsoft Direct X 9.0C alebo novší
Minimálne požiadavky pre QuickTime Player 7.6
Intel Pentium 4, 3,2 GHz alebo vyšší/AMD • Athlon™ 64FX, 2,6 GHz alebo vyšší Windows XP service pack 2 alebo Vista• Minimum 512 MB RAM (odporúčame 1 GB a viac)• nVIDIA Geforce 7600GT alebo vyššia/rad ATI • X1600 alebo vyšší odporúčaný
Použitie doma postaveného PC alebo s • nepodporovaným operačným systémom môže spôsobiť stratu záruky. V 64-bitových vydaniach Windows XP a Vista • nemusia programy pracovať správne.
Programy obsiahnuté na disku CD
Program Použitie
Samsung Master
QuickTime Player 7.6
Samsung RAW
Converter
Adobe Reader
Úprava snímok a videí.
Zobrazenie videí (súbory H.264 (MPEG-4.AVC)) na PC.
Konvertovanie súborov RAW do želaného súborového formátu.
Zobrazenie návodu na použitie.
Page 92
Prenos súborov do počítača
92
Inštalačný disk CD vložte do kompatibilnej
1
jednotky CD-ROM.
Po zobrazení inštalačného okna kliknite na
2
položku Samsung Digital Camera Installer a spustite inštaláciu.
Vyberte programy pre inštaláciu a postupujte
3
podľa pokynov na obrazovke.
Kliknutím na tlačidlo Ukončiť dokončite
4
inštaláciu a reštartujte počítač.
Prenos súborov do PC
Po pripojení k PC bude fotoaparát rozpoznaný ako vymeniteľný disk.
Fotoaparát pripojte k PC pomocou kábla USB.
1
Koniec kábla musíte pripojiť k správnemu pripájaciemu portu na fotoaparáte. Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadnu stratu údajov.
Page 93
Prenos súborov do počítača
93
Zapnite fotoaparát.
2
• V zobrazenom okne vyberte položku
Počítač.
Na vašom PC vyberte položky Tento
3
počítačVyberateľný disk → DCIM →
„XXXPHOTO,“ alebo vyberte priečinok „XXX_MMDD“.
Vyberte požadované súbory a pretiahnite ich
4
alebo ich uložte vo vašom PC.
Ak je typ priečinka nastavený na dátum, názov • priečinka sa zobrazí v tvare „XXX_MMDD.“
Napríklad, ak snímate 1. januára, názov priečinka • sa zobrazí v tvare „101_0101.“
Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP)
Postup odpojenia kábla USB pre Windows 2000/ Vista je podobný.
Keď bliká stavová kontrolka na vašom
1
fotoaparáte, znamená to, že prebieha prenos údajov. Počkajte, kým stavová kontrolka prestane blikať.
Kliknite na položku na paneli nástrojov v
2
spodnej pravej časti obrazovky PC.
Kliknite na zobrazenú správu.
3
Odpojte kábel USB.
4
Page 94
94
Prenos súborov do počítača
Pre používateľov systému Mac
Po pripojení fotoaparátu k počítaču Macintosh bude zariadenie rozpoznané automaticky. Súbory môžete prenášať z fotoaparátu priamo do počítača bez inštalácie programov.
Minimálne požiadavky pre QuickTime Player 7.6
Power Mac G5 1,8 GHz/Intel Core Duo 1,83 GHz • alebo lepší Je podporovaný Mac OS X verzia 10.4.10 alebo • novšia. Minimum 256 MB RAM (odporúčame 1 GB a • viac) Gracká karta s 64 MB alebo viac
Fotoaparát pripojte k počítaču Macintosh
1
pomocou kábla USB.
Pri používaní kábla USB sa ubezpečte, že ste spojili spojovacie časti USB a fotoaparátu.
Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu • súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadnu stratu údajov. Používajte, prosím, len príslušenstvo poskytnuté • spoločnosťou SAMSUNG. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratené súbory alebo škodu, ktorá vznikla ako následok použitia výrobku od iného výrobcu.
Zapnite fotoaparát.
2
V zobrazenom okne vyberte položku Počítač.
Dvakrát kliknite na ikonu vymeniteľného disku.
3
Preneste snímky alebo videá do počítača.
4
Page 95
Prenos súborov do počítača
95
Použitie programu Samsung Master
Môžete sťahovať súbory alebo upravovať snímky a video v PC. Podrobnosti v ponuke Pomoc.
Tento program nepodporuje úpravy video súborov (H.264 (MPEG-4.AVC)) vo fotoaparáte.
Preberanie súborov pomocou programu Samsung Master
Po pripojení fotoaparátu k PC sa automaticky zobrazí okno pre prevzatie súborov.
Vyberte súbory, ktoré chcete prevziať.
1
Kliknite na tlačidlo Ďalej a postupujte podľa
2
pokynov na obrazovke.
Použitie rozhrania Samsung Master Interface
Č. Popis
Č. Popis
Výber priečinka pre uloženie súborov.
Kliknutím prevezmete zvolené súbory.
Miniatúry súborov; kliknutím na obrázok ho
prevezmete.
Panel nástrojov Ponuky Kliknutím zobrazíte podrobnosti o programe. Kliknutím zväčšíte alebo zmenšíte miniatúry
v zozname. Zmena režimu.
: Režim zobrazenia
: Režim úprav fotograí
: Režim úprav videa Ukážka informácií o zvolenom súbore. Snímky vo zvolenom priečinku; dvojitým
kliknutím prepnete do zobrazenia na celú obrazovku.
Page 96
Použitie programu Samsung RAW Converter
96
Pomocou programu Samsung RAW Converter môžete vytvárať súbory RAW po ich ľubovoľnom upravení. Rovnako, ako súbory RAW, môžete upravovať aj súbory JPEG alebo TIFF. Tento program je kompatibilný len so systémami Windows XP a Vista.
Ak chcete program spustiť, kliknite na položky [Štart → Všetky programy → Samsung RAW Converter → Samsung RAW Converter]
Ê
Vytváranie súborov RAW
Nižšie sú uvedené funkcie úpravy snímok.
Ì
Lišta ponuky
Í
Nástroje na úpravu snímok
[Odchýlka expozície]: Vyrovnáva hodnotu
[Vyváženie bielej]: Nastavuje hodnotu
[Color]: Nastavuje osvetlenie snímky [Tón]: Mení farebný tón [Ostrosť/redukcia šumu]: Nastavuje
[Vytvorenie]: Pre konečný výstup je k
Î
Regulátor osvetlenia Nastavuje nasýtenie a osvetlenie zvolenej
snímky.
Ï
Histogram Zobrazuje farebné vrstvy zvolenej snímky.
Ð
Okno ukážky
Zobrazuje zvolenú snímku.
Ďalšie informácie získate v programe Samsung RAW Converter v ponuke [Pomoc].
expozície.
vyváženia bielej.
ostrosť.
dispozícii ukážka.
Page 97
97
Použitie programu Samsung RAW Converter
Opravenie expozície
Hlavnou funkciou programu Samsung RAW Converter je, že počas upravovania môžete udržiavať najlepšiu kvalitu snímok pri vykonávaní zmien súborov RAW.
Po vykonaní zmien jasu alebo kontrastu môžete stále získať rovnaké výsledky bez ohľadu na to, čo upravíte ako prvé. Nasledovné obrázky zobrazujú spôsob zmeny expozície snímky pomocou programu Samsung RAW Converter.
Expozíciu môžete nastaviť pomocou možnosti ponuky, ako je to znázornené na obrázku.
▲ Pôvodná snímka
Režim P, clona: f = 8, Čas expozície: 1/15 s., ISO = 100
Zmenené výsledky môžete vidieť v okne histogramu, ako to znázorňujú obrázky:
▲ Zmenená snímka po
opravení expozície.
Možnosť ponuky pre nastavenie expozície.
▲ Pôvodná snímka
▲ Zmenená snímka po
opravení expozície.
Page 98
Použitie programu Samsung RAW Converter
98
Manipulácia so súbormi JPEG/TIFF pri úprave súborov RAW
Pomocou programu Samsung RAW Converter môžete narábať so súbormi JPEG/TIFF popri upravovaní súborov RAW. Nastaviť môžete vyváženie bielej, ostrosť a k dispozícii je aj redukcia šumu. Nasledovné obrázky zobrazujú spôsob zmeny kontrastu snímky TIFF pomocou programu Samsung RAW Converter.
Kontrast môžete nastaviť pomocou možnosti ponuky, ako je to znázornené na obrázku.
Možnosť ponuky pre nastavenie kontrastu
Pôvodná snímka v režime P, clona: f = 8, čas expozície: 1/15 s., ISO = 100
Zmenená snímka po opravení kontrastu.
Ukladanie súborov RAW do formátu JPEG alebo TIFF
Pomocou programu Samsung RAW Converter môžete súbory RAW uložiť vo formáte JPEG alebo TIFF.
1. Vyberte snímku, ktorú chcete upraviť a potom vyberte položku [Súbor(F)] → [Vytvorenie...].
2. Typ súboru vyberte ako JPEG alebo TIFF a
potom kliknite na tlačidlo [Uložiť(S)].
- Zvolený súbor bude uložený vo formáte JPEG alebo TIFF.
Page 99
Tlač snímok pomocou fototlačiarne (PictBridge)
Snímky tlačte fototlačiarňou kompatibilnou s funkciou PictBridge priamym spojením fotoaparátu s tlačiarňou.
99
Pri zapnutej tlačiarni pripojte fotoaparát k
1
tlačiarni pomocou kábla USB.
Zapnite fotoaparát.
2
V zobrazenom okne vyberte položku Tlačiareň.
• Ak je tlačiareň vybavená funkciou mass storage, je nutné najprv nastaviť režim USB v ponuke nastavení na možnosť Tlačiareň.
Fotografiu vyberte stlačením tlačidla [/].
3
Možnosti tlače nastavte stlačením tlačidla • [
MENU
].
Tlač spustíte stlačením tlačidla [ ].
4
Nastavenie možností tlače
2
1
Snímky
Veľkosť Dispozícia Typ Kvalita tum
Images (Snímky)
Size (Veľkosť)
Layout (Dispozícia)
Type (Typ)
Quality (Kvalita)
Date (Dátum)
File Name
(Názovsúboru)
Reset
(Vynulovať)
Niektoré tlačiarne nepodporujú niektoré možnosti.
Jedna fotografia
Automaticky Automaticky Automaticky Automaticky Automaticky
MENU
KoniecTlačiť
Výber tlače zobrazenej snímky alebo všetkých snímok.
Nastavenie veľkosti výtlačku
Vytvorenie výtlačkov miniatúr.
Voľba typu papiera.
Nastavenie kvality tlače.
Nastavenie tlače dátumu.
Nastavenie tlače názvu súboru.
Vynulovanie nastavení tlače.
Page 100
Ponuka nastavení fotoaparátu
Prostredie používania fotoaparátu je možné pomocou ponuky nastavenia nastaviť na želaný stav.
Ponuka nastavení fotoaparátu …………………… 101
Loading...